2 kapitola

Transkript

2 kapitola
C E STA E T W I N N I N G E M
ní
vá
o
t
„Pu estě íc
c
is
po hé t
á
u
dlo začín lým
a
l
mi ím m “
.
n
jed kem filosof
č
ký
íns
krů
se,
č
oT
La
Cesta
eTwinningem
D E ST I N AT I O N
FLIGHT
passenger
carrier
boarding pass
seat
date
V Y D AVAT E L
CentrálnÌ podpůrné středisko pro eTwinning
www.etwinning.net
European Schoolnet (EUN Partnership AISBL)
61, rue de Trèves – 1040 Brusel – Belgie
www.europeanschoolnet.org
ODPOVĚDNÝ REDAKTOR
Christina Crawley
AUTOŘI PŘÌSPĚVKŮ
Anne Gilleran, Christina Crawley, Claire Morvan, Michael O’Donnabhain, Santi Scimeca, Marina Screpanti, Maureen Gould, Anna Karidi
Pirounaki, Eva Bauerová, Valentina Cuadrado Marcos, Maria Teresa
Asprella, Erik Atsma, Rosanna Russo, Miroslav Mitašik, Helen Karavanidou, Efi Loupaki, Irina Vasilescu, Agata Czarniakowska, Cristina
Chiorescu, Claudine Coatanéa, Lucyna Nocoń-Kobiór, Marta Pey,
Laura Carbonelli, Domenico Marino, Martine Gaillard, Tatjana Gulič,
Eleni Kostopoulou, Miltiadis Leontakis, Jean-Noël Pédeutour, Andrzej
Błaszczyk, Ignacio Jiménez Calero, Eric Vayssie, Sertaç Dincer &
Zafer Ergodan
G R A F I C K Á Ú P R AVA
Claire Morvan
J A Z Y KO VÁ Ú P R AVA
Danosh Nasrollahi
P Ů V O D N Ì G R A F I C K É Z P R A C O VÁ N Ì
Sophie Despras, nezávisl
DTP A TISK
IPM PRINTING
NÁKLAD
22500
ISBN
9789491440205
Vydáno v prosinci 2012. Názory zveřejněné v této publikaci jsou názory autorů přÌspěvků,
neodpovÌdajÌ nutně názorům zaměstnanců organizace European Schoolnet nebo CentrálnÌho podpůrného střediska pro eTwinning. VydánÌ této knihy podléhá poûadavkům a
podmÌnkám stanoveným v licenci Attribution-Non Commercial-Share Alike 3.0 Unported
Creative Commons licence (CC BY-NC-SA 3.0) (http://creativecommons.org/licenses/
by-nc-sa/3.0/). Vznik publikace byl finančně podpořen z Programu celoûivotnÌho učenÌ
Evropské unie. V textex jsou zveřejněny pouze názory autorů, Evropská komise nemůûe
nest ûádnou odpovědnost za přÌpadné dalöÌ vyuûitÌ zde uvedených informacÌ.
2
79
Cesta eTwinningem
4
N OV É C Í L E
Z ÁV Ě R
N AVA Z U J T E KO N TA K T Y
STR.
ÚSPĚŠNÉ CESTY ETWINNINGEM
STR.
KAPITOLA
3
STR.
N AV R H O VA N Á C E S TA
20
STR.
KAPITOLA
2
6
34
STR.
P L Á N O VÁ N Í V L A S T N Í C E S T Y
4
60
STR.
KAPITOLA
1
KAPITOLA
Ú VO D
66
STR.
mapa
71
3
ÚVOD
„Putování po
cestě dlouhé
tisíc mil začíná
jedním malým
krůčkem.“
Lao Tse (čínský filosof)
Jste učitel? Učíte na škole v některé z evropských zemí? Možná jste už
o eTwinningu slyšeli, například od kamaráda nebo kolegy. Možná jste o něm četli
na nástěnce ve sborovně nebo v místním tisku. Chcete se o eTwinningu dozvědět
více? Otevřením této knížky jste udělali první krok na cestě eTwinningem.
Doufáme, že Vám tato publikace poskytne odpovědi na všechny Vaše otázky.
Od samého počátku je eTwinning založen na lidech a spolupráci. Spolupráci
mezi učiteli a mezi žáky. Spolupráci, do níž jsou zapojeni knihovníci, koordinátoři
ICT, ředitelé, rodiče, zaměstnanci národních podpůrných středisek eTwinning
a celá řada dalších odborníků ze třiceti tří zemí. Všechny je spojuje stejný cíl:
navázat kontakty a společně se učit v největší sociální a komunitní síti pro učitele
v Evropě.
Co v eTwinningu naleznete? Začít můžete tím, že v eTwinningu vyhledáte jiné
učitele, navážete s nimi kontakty, lépe je poznáte a dozvíte se více o výuce na
jejich školách. Komunita čítající téměř 200 000 učitelů je otevřená všem novým
4
zájemcům! Vstup do ní je podmíněn pouze registrací na eTwinningovém portále
na adrese www.etwinning.net1.
S pomocí nástrojů popsaných v 1. kapitole se můžete vydat na cestu - můžete se
s ostatními učiteli začít setkávat a podělit se s nimi prostřednictvím eTwinningové
pracovní plochy o své nápady. Pro většinu „eTwinnerů“ je dalším krokem hledání
partnera, se kterým by mohli uskutečnit společný eTwinningový projekt.
V této kapitole najdete velmi jednoduchý přehled pěti kroků, které k nalezení
eTwinningového partnera vedou. V další fázi pak můžete začít využívat eTwinning
pro svůj profesní rozvoj a zlepšovat díky němu své pedagogické dovednosti.
Pomoci Vám může i účast na některém workshopu zaměřeném na rozvoj
profesních dovedností nebo online semináři.
Pravděpodobně se ptáte: „A proč bych se měl či měla zapojit?“. Druhá kapitola
Vám pomůže realizovat a rozvinout projektové nápady. Vysvětlíme Vám, v čem
všem spočívá přínos této aktivity pro Vás i Vaše žáky. eTwinning rozšiřuje obzory
a osvojíte si díky němu nové způsoby uvažování. V této publikaci nenajdete
teoretický popis přínosů spolupráce se zahraničními kolegy, ale slova učitelů
aktivních v eTwinningu. Ve třetí kapitole mluví o svých vlastních cestách:
výukových metodách, motivaci svých žáků, podpoře ze strany kolegů a o tom,
jak si našli přátele po celé Evropě. Ukážeme Vám, že díky eTwinningu mohou být
výuka a učení zábavné.
eTwinning je dnes významnou komunitou evropských učitelů, zapojit se do ní je
velmi jednoduché: zaregistrujte se, navažte kontakty s učiteli v komunitě, najděte
si partnera, rozpracujte nápad na projekt pomocí nástrojů na eTwinningovém
portále a můžete začít. Bude-li to možné, zúčastněte se eTwinningové konference
nebo zahraničního workshopu zaměřeného na rozvoj profesních dovedností,
kde se setkáte s dalšími učiteli z Evropy. Každý měsíc rozesíláme zpravodaj
s aktuálními informacemi z eTwinningové komunity.
Teď již toho víte o eTwinningu trochu více. V dalších částech knížky se dozvíte, jak
učitelé, jako jste vy, v této aktivitě začínali a jaké udělali pokroky. Na konci můžete
udělat první krůček a zaregistrovat se do eTwinningu na adrese www.etwinning.
net. Těšíme se, až Vás tam potkáme!
Anne Gilleran
Senior pedagogical adviser
1. Portál aktivity eTwinning (www.etwinning.net) a veškerý jeho obsah je k dispozici ve dvaceti čtyřech evropských jazycích.
5
KAPITOLA
1
Plánování
vlastní cesty
6
1
WHICH DIRECTION
S H A L L I TA K E ?
2
LOOKING FOR
A T R AV E L L I N G
C O M PA N I O N ?
7
Jakým směrem
se mám vydat?
Cílem aktivity eTwinning je pomoci
učitelům navazovat kontakty, aby se
mohli setkávat, sdílet materiály a společně
pracovat v komunitní síti. Není jednoduché
popsat eTwinning několika slovy a stručně
shrnout jeho bohaté možnosti, na obrázku
č. 1 je však vše ukázáno graficky.
Zaregistrovaným učitelům nabízí eTwinning dvě hlavní oblasti aktivit. První
z nich je zaměřena na komunikaci a spolupráci mezi učiteli. Základní komunikace
probíhá prostřednictvím osobní pracovní plochy učitele. Pro práci učitelů
a žáků s partnery na eTwinningovém projektu je určen speciální nástroj nazvaný
TwinSpace.
Druhá oblast se týká dalšího profesního rozvoje učitelů (Continuing Professional
Development - CPD). eTwinning Vám nabízí možnost rozvíjet své profesní
dovednosti - můžete se zúčastnit některého online semináře nebo se zapojit do
práce v místnostech pro učitele či eTwinnigových skupinách. Kromě toho je pro
učitele připravena řada akcí, seminářů a workshopů v nevirtuálním světě.
eTwinning nabízí všem zapojeným učitelům podporu, v každém zemi existuje
národní podpůrné středisko (NSS)2 a síť eTwinningových ambasadorů, na
evropské úrovni jsou Vám k dispozici pracovníci Centrálního podpůrného
střediska (CSS)3.
eTwinning v kostce:
}
}
}
}
}
8
AY[ąĖaVQVQPZ[PaċQZMbŧfM`W[Z`MW`e'
:MNŝfŝ[OQZĪZŝb\[P[NĪ_[a`Īąŝ[OQZefM\[VQZŝP[_ŝ`ĪMYNM_MP[^Ā
MœĶM_`UZMW[ZRQ^QZOŝOT'
:MNŝfŝZŧ_`^[VQ\[P\[^aM\ďŝXQąU`[_`^[fbŝVQ`\^[RQ_ZŝP[bQPZ[_`U'
;OQĖaVQWbMXU`Zŝ\^ŧOUaĶU`QXĀaPĪX[bŧZŝYOQ^`U­Wŧ`Ā=aMXU`e8MNQX
bVQPZ[`XUbúOTfQYŝOTUZMQb^[\_Wšœ^[bZU'
<[_We`aVQbQXW[a\[P\[^a
2. Úplný seznam všech třiceti čtyř národních podpůrných středisek (NSS) najdete na konci knížky.
3. Centrální podpůrné středisko (CSS) provozuje z pověření Generálního direktorátu pro vzdělávání a kulturu (DG EAC)
Evropské komise organizace European Schoolnet.
E V R O P S K Ý P O RTÁ L
Zaregistrovaní učitelé
Komunikace & spolupráce
učitelů
OSOBNÍ PRACOVNÍ PLOCHA
T W I N S PAC E P R OJ E K T U
Pracovní plocha je
místo, kde se učitelé ve
svém profilu
představují
eTwinningové komunitě.
Mohou zde také
kontaktovat jiné
eTwinnery, vyhledávat
partnery a provádět
mnohé další činnosti.
V prostředí TwinSpace
partneři plánují svůj
projekt ve sborovně,
aktualizují aktivity,
píší do projektového
blogu, nechávají žáky
pracovat v sekci pro
žáky apod.
Rozvoj profesních dovedností
ON - LINE SEMINÁŘE
ET WINNINGOVÉ SKUPINY
Jsou krátké, intenzivní
aktivity realizované
online, jejichž cílem je
vzbudit zájem o téma
související s činností
v eTwinningu. Pro
semináře jsou
charakteristické
intenzivní diskuse
a výměna nápadů.
Profesní skupiny
zaměřené na určité
téma nebo školní
předmět, ve kterých se
učitelé scházejí
a spolupracují
dlouhodobě.
Podpora učitelů eTwinning
ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
ŠKOLA
AMBASADOR
AMBASADOR
AMBASADOR
Národní podpůrné středisko
Národní podpůrné středisko
Národní podpůrné středisko
Centrální podpůrné středisko
9
KAPITOLA
1
Hledáte společníka na
cestu?
Jedním z prvních kroků, který učitelé na
své eTwinningové cestě učiní, je vyhledání
partnera, se kterým by pracovali na
projektu. Nalezení vhodného partnera
nemusí být snadné. V této části Vám
chceme nabídnout velmi jednoduchý
_QfZMY\Ī`UN[PĀW`Q^šVQ`ďQNMYŝ`ZM
\MYĪ`U0ŧXQ\ďUZŧċŝYQUZĪW[XUW`U\ĀZM
co nezapomenout, až se později do projektu
pustíte.
Zde je jednoduchý návod sestávající z pěti kroků, který by Vám měl pomoci najít
nejvhodnějšího partnera pro Vaše žáky a vaši školu. Provedeme Vás procesem
hledání a pomůžeme Vám odstartovat cestu eTwinningem!
1. Aktualizujte a obnovujte svůj profil: ostatní Vás tak najdou snadněji.
2. Ujasněte si svá očekávání: koho byste rádi našli?
3. Najděte si partnery.
4. Buďte v kontaktu: jakmile partnera najdete, buďte s ním v kontaktu,
komunikace je pro realizaci celého projektu klíčová.
5. Zapojte se do dalších aktivit: na eTwinningových akcích ve virtuálním
i v reálném světě se setkáte s dalšími učiteli s podobnými zájmy.
10
1. A K T UA L I Z UJ T E A O B N OV UJ T E SV ŮJ P RO F I L
A Ujistěte se, že ve svém profilu máte uvedeno, že jste „volní“ pro spolupráci
na projektu.
Ostatní se Vás nebudou obávat kontaktovat.
Jak postupovat:
šFţ_^bWj[i[dWile`_[Jm_dd_d]elekfhWYeld‡fbeY^k0^jjf0%%Z[iajef$[jm_dd_d]$d[j
šAb_adŅj[dWfeb‡ŀaeÊFhe\_b¼$
šFţ[`ZŅj[Zeŀ|ij_ÊCŰ`_lejl[Jm_dd_d]k¼dWfhWlƒijhWdŅ$
šPaedjhebk`j["pZW`ij[pWahjb_eZfelŅŃÊWde¼klŅjoÊ@i[cfţ_fhWl[d%WpWfe`_ji[Ze
eTwinningového projektu“.
B Přidejte si do profilu obrázek.
Nezáleží na tom, zda to bude vaše fotografie nebo oblíbený obrázek, vše dodá
ostatním chuť navázat kontakt.
Jak postupovat:
šAb_adŅj[dWÊKfhWl_jfhe\_b¼$
šFţ[`ZŅj[ZeÊ=Wb[h_[eXh|paŰ¼WeXh|p[albej[$
C Sekce „O mně“ a „Můj deník“: prozraďte komunitě něco o sobě.
Co byste rádi o potenciálním partnerovi věděli? Napište krátký a zajímavý text
o sobě, svých profesních zájmech, své škole, zkušenostech a představách. Vždy
pište v jazyce, ve kterém chcete pracovat.
2 . U J A S N Ě T E S I S VÁ O Č E K ÁVÁ N Í
Začněte přemýšlet o budoucím projektu. Projekty by vždy měly podporovat
a vylepšovat existující vzdělávací plány. Smyslem eTwinningových projektů nemá
být práce navíc pro Vás a Vaše žáky.
š@WajoffWhjd[hiaƒaebo^b[Z|j[5
šI`WaijWhc_|aoY^Y[j[ifebkfhWYelWj5
š@Wa`WpoaXkZ[j[fek‡lWjfheaeckd_aWY_5
š@WaclokŀelWY‡cfţ[ZcŅjŰci[Y^Y[j[lfhe`[ajklŅdelWj5
š@Waƒaedahƒjd‡d|ijhe`[Y^Y[j[fhefh|Y_dWfhe`[ajkfek‡lWj5
š@Wafţ‡deiXkZ[c‡jfhe`[ajel|ifebkfh|Y[fhe|ao5
11
KAPITOLA
1
Budete-li mít o projektu konkrétní a jasnou představu, máte větší šanci, že Vás
budou kontaktovat učitelé s podobnými zájmy. Dejte své představě o projektu
jasný a výstižný název:
Zeměpisný/dějepisný/francouzský projekt
Jak jsme se sem dostali? Příběhy migrace –
Věková skupina 15–17 let, ve francouzštině/angličtině
<[`ďQNaVQ`QUZ_\U^MOU+
www.etwinning.net/inspiration/kits
3 . N A J D Ě T E S I PA R T N E R Y
A Používejte vyhledávač „Vyhledat účastníky eTwinningu“.
Jak postupovat:
šFţ_^bWij[i[dW[Jm_dd_d]elekfhWYeld‡fbeY^k^jjf0%%Z[iajef$[jm_dd_d]$d[j
šAb_adŅj[dWfeb‡ŀaeÊLo^b[ZWj‘ŀWijd‡ao[Jm_dd_d]k¼$
šKl_Z‡j[ZlŅcedeij_fhelo^b[Z|l|d‡0
(1) rychlé vyhledávání a (2) a vyhledávání podle kritérií.
Znáte-li jméno učitele, kterého chcete kontaktovat, můžete použít rychlé
vyhledávání. Pokud chcete vyhledávat na základě několika specifických kritérií,
vybírejte z rozbalovací nabídky kritérií. Možná budete muset vyzkoušet několik
možností pro vyhledávání, abyste počet výsledků omezili či rozšířili. Jakmile
kliknete na VYHLEDAT, objeví se seznam potenciálních partnerů podle Vašich
požadavků. Jsou seřazeni podle data posledního přihlášení, je však také možné
zvolit řazení abecední.
Při prohlížení profilů učitelů nezapomínejte, že ne všichni musí být nutně aktivní.
Podívejte se raději, kdy se přihlásili naposled. Pokud se rozhodnete někoho
kontaktovat, můžete mu poslat zprávu nebo zanechat komentář či otázku
u některé zprávy v jeho „Deníku“. Chcete-li si určitou osobu přidat na seznam
„Mé kontakty“, můžete jí zaslat žádost o navázání kontaktu (viz 4. krok: Buďte
v kontaktu).
12
B Fóra
Fóra pro vyhledávání partnerů představují skvělý způsob, jak se spojit
s dalšími evropskými učiteli zapojenými do eTwinningu. Na fóru si můžete číst
nápady ostatních, odpovídat na ně nebo zde zveřejňovat své vlastní nápady.
K dispozici je osm různých fór rozdělených podle věku žáků, čtyři „eTwinningová
fóra“ pro učitele se zájmem o kteroukoli z eTwinningových aktivit a čtyři „fóra
Comenius“ pro eTwinnery, kteří mají v plánu zkombinovat eTwinningový projekt
s partnerstvím Comenius.4
Jak postupovat:
šFţ_^bWij[i[dW[Jm_dd_d]elekfhWYeld‡fbeY^k0^jjf0%%Z[iajef$[jm_dd_d]$d[j
šAb_adŅj[dWfeb‡ŀaeÊLo^b[ZWj‘ŀWijd‡ao[Jm_dd_d]k¼$
š@ZŅj[dW`[Zdep\ŒhpeXhWp[dY^lfhWle"loX[hj[i_fţ‡ibkdeklŅaelekiakf_dk
a procházejte chronologicky zobrazené zprávy.
C Vytvořte nebo odpovězte na zprávu týkající se hledání partnerů.
Jak postupovat:
šLoX[hj[i_fţ‡ibkdƒ\ŒhkcWab_adŅj[dWLOJLEģ?JPFHÎLK$
šEX`[l‡i[fh|pZdƒeade"Zeaj[hƒ^edWf‡[j[ilŰ`j[nj$
Zpráva by měla být krátká a obsahovat nejdůležitější informace o Vašem
plánovaném projektu. Uveďte věk žáků, předmět(y) a jazyk(y), kterým byste se
v projektu chtěli věnovat a pracovat s nimi. Pro inspiraci se podívejte na zprávy
s největším počtem odpovědí - zjistíte, jaké nápady jsou pro ostatní zajímavé.
šPředmět: zadejte tolik předmětů, kolika se Vaše zpráva týká. Podržte klávesu
CTRL a klikněte na všechny příslušné předměty.
šTagy (klíčová slova): Vyberte si pro svůj text klíčová slova a přidejte je jako tagy
(např. základní škola, olympijské hry, francouzský jazyk). Až budou na základě
těchto klíčových slov ostatní vyhledávat, Vaše zpráva se jim zobrazí.
Sledovat odpovědi na zprávy můžete v sekci „Vaše zprávy“ na své pracovní ploše.
Používejte políčko „Vyhledat účastníky eTwinningu“ vpravo nad fóry.
4. V rámci partnerství Comenius je možné získat granty na projekty, které ve dvou či více jazycích realizují školy z různých
evropských zemí a obdobně jako v eTwinningu se v nich věnují tématům podle svého zájmu. V případě bilaterálních
projektů lze z grantu financovat výměnnou návštěvu tříd. Mnohé projekty v programu Comenius jsou zároveň projekty
eTwinningovými, kdy účastníci používají nástroje na portal eTwinning pro každodenní spolupráci. Více informací najdete
dWWZh[i[0^jjf0%%[Y$[khefW$[k%[ZkYWj_ed%Yec[d_ki
13
KAPITOLA
1
4 . B U Ď T E V KO N TA K T U
Jakmile Vám začnou přicházet odpovědi jiných učitelů, snažte se na ně reagovat co
nejrychleji.
š8kŃj[pZleţ_b‡0Dejte pisatelům vědět, zda máte o spolupráci zájem či ne!
š8kŃj[jhfŅb_l‡0Pokud ani po 10 dnech nedostanete žádnou odpověď, zveřejněte svoji
zprávu znovu, přeformulujte ji a zkontrolujte svůj profil.
Kontaktovat učitele a začít s nimi diskutovat o nápadu na projekt je v eTwinningu snadné.
Pokud však chcete dosáhnout těch nejlepších výsledků, je důležité používat správně
jednotlivé nástroje.
A Můj deník
„Můj deník“ je součástí vašeho eTwinnigového profilu. Můžete si objednat zasílání deníkových
záznamů z profilů osob na Vašem seznamu kontaktů a ve svém deníku zveřejňovat
nejrůznější informace, např. aktuality o svých projektech, zajímavé odkazy apod. Můžete také
odpovídat na zprávy ostatních.
B Soukromé zprávy
Soukromou zprávu můžete zaslat kterémukoli eTwinnerovi. Můžete v ní popsat svůj nápad
na projekt a vysvětlit, proč danou osobu považujete za vhodného partnera. Pište krátké,
ale osobní zprávy. Nezasílejte stejnou neosobní zprávu různým učitelům. Takové hromadné
zasílání zpráv je považováno za SPAM5.
Jakmile najdete někoho,
s kým byste rádi pracovali,
věnuje dostatek času diskusi
Jaký jazyk byste v rámci
projektu měli používat?
o svých představách. Vraťte
se k odpovědím, které jste si
sami dali ve 2. kroku,
<ďUTXQPŧZŝ\M^`ZQ^M\^[Q@cUZZUZS[bú
projekt je otázka jazyka velmi důležitá.
9ĪXUNe_`Q[Zŝ\ďQYúċXQ`_\ďQP_`UTQY&
}6MWúVMfeWVMWšVMfeWeOTOQ`Qb^ŧYOU
\^[VQW`a\[aąŝbM`+
}0[_`MXU_QVUąBMċUąŧOUbQfb[XQZšY
VMfeOQZMP[_`M`QĶZĪbe_[W[aœ^[bQĖ+
}9Z[T[Q@cUZZUZS[búOT\^[VQW`ĀVQ
realizováno v angličtině, můžete však
zvolit jakýkoli jiný jazyk.
Je důležité zeptat se partnera, jak plynule
_QVQT[ąŧOUbPMZšYVMfeOQbeVMPďaVŝ
@ďŝPeNeYĪXeNú`\ďUNXUąZĪZM_`QVZš
jazykové úrovni.
14
a posuďte, zda vybraný učitel
odpovídá Vašim očekáváním.
Diskutujte o svých cílech,
porovnejte rozvrhy a dobu
prázdnin, mluvte o tom,
k jakým technologickým
nástrojům máte přístup
a kolik času můžete věnovat
dalšímu plánování projektu.
5. Jako SPAM se obvykle označují nevyžádané zprávy v elektronické podobě, např. reklamní pošta. Pokud organizátoři
zjistí, že některý z učitelů opakovaně rozesílá spamy ostatním, bude ho kontaktovat zástupce NSS. V případě, že by
takové chování pokračovalo, může daná osoba přijít o svá uživatelská práva.
C Přidání na seznam „Moje kontakty“
Jakmile najdete zajímavého kolegu, který by například mohl být vhodným
partnerem pro projekt nebo společníkem na eTwinningové cestě v širším smyslu
slova, nezapomeňte si jméno tohoto učitele nejprve přidat na svůj seznam
kontaktů.
Jak postupovat:
šFek_`j[lo^b[Z|lWŀÊLo^b[Z|d‡‘ŀWijd‡aŰ[Jm_dd_d]k¼)$ahea$
šAb_adŅj[dW_aedkl[Zb[`cƒdWkŀ_j[b[$J‡cjepfŰieX[cpWb[j[ZWdƒ
osobě žádost o navázání kontaktu, kterou musí buď přijmout, nebo odmítnout.
5 . Z A P O J T E S E D O J I N ÝC H E T W I N N I N G O V ÝC H A K T I V I T
Během roku se na internetu i v nevirtuálním světě odehrává řada eTwinningových
akcí. Zúčastnit se můžete regionálních kontaktních seminářů nebo workshopu
zaměřeného na rozvoj profesních dovedností (Professional Development
Workshop - PDW) a navázat zde kontakty s dalšími učiteli. Stejně tak se můžete
stát účastníkem online semináře, kde při společné práci nad určitým tématem
potkáte učitele z celé Evropy. Součástí seminářů vedených odborníky je aktivní
práce a diskuse.
Jak postupovat:
š9^Y[j[#b_i[p‘ŀWijd_jaedjWajd‡^ei[c_d|ţ[d[XeF:M"eXhWŪj[i[dWilƒDIImmm$
etwinning.cz. Zprávy o konání akcí se často objevují v sekci „Aktuality“ na Vaší
eTwinningové pracovní ploše.
šFţ_^b|akZeedb_d[i[c_d|ţŰce^ekpWi‡bWjl_Y^d_kŀ_j[bƒpWh[]_ijhelWd‡
l[Jm_dd_d]k$?d\ehcWY[edWZY^|p[`‡Y‡Y^WaY‡Y^`iekpl[ţ[`Ŝel|dodW[Jm_dd_d]elƒ
pracovní ploše.
15
KAPITOLA
1
16
Co je to eTwinningový projekt?
7P[_QYĀąQfM\[VU`+
Učitelé z nejméně dvou různých evropských zemí realizují projekt online
s pomocí informačních a komunikačních technologií (ICT).
eTwinningový projekt
může realizovat skupina
dvou či více učitelů,
učitelský tým nebo
předmětové komise,
knihovníci, ředitelé
a žáci ze škol z celé
Evropy. Spolupráci
ilok_j‡c?9Jbp[
realizovat v rámci
jednoho předmětu
nebo mezipředmětově.
CO MOHU V RÁMCI
ETWINNINGOVÉHO
PROJEKTU
USKUTEČNIT?
Můžete pracovat na jakémkoli
tématu, které si se svým
partnerem vyberete. V rámci
projektu by mělo být vyváženo
používání ICT a aktivity ve
` ď ŝ P Ī B Y M d U Y ŧ X Z ŝ Y [ ą Z š
YŝďQNe\^[VQW`YĪX[P\[bŝPM`
národním vzdělávacím plánům
v zemích všech zapojených
škol.
Rozhodně ne! Jedním z cílů eTwinningu
je rozvíjet Vaše schopnosti potřebné
pro práci s ICT a zajistit, abyste ICT
začali běžně používat ve výuce. Aktivita
eTwinning je vhodná pro účastníky
s různými dovednostmi ICT.
Musím být
jako účastník
aktivity
pokročilým
uživatelem
5/@+
Mohu za svoji práci na projektu získat nějaké ocenění?
Ano!! Pokud věříte, že si za svoji úspěšnou práci na eTwinningovém
projektu zasloužíte zvláštní ocenění, můžete ze své eTwinningové pracovní
plochy v sekci „Certifikáty“ zažádat o udělení národního Certifikátu Quality
Label.
17
KAPITOLA
1
Plánování projektu
eTwinningová metoda
„SMART“6
P Ř I P L Á N O VÁ N Í P R O J E K T U M Ů Ž E T E P O S T U P O VAT P O D L E
E T W I N N I N G O V É M E T O DY „ S M A R T “ 6
Dohodněte se na společném plánu - většina z partnerů bude mít
představu o tom, jaký projekt by rádi realizovali, je však důležité
pracovat společně s partnerem/partnery i na plánu projektu. Již ve fázi plánování
zapojte co nejvíce také své žáky, budou tak mít možnost podílet se tvůrčím
způsobem i na přípravě projektu.
SDíLEJTE
Nadchněte své žáky - zvolte si téma zajímavé pro Vás, Vaše kolegy
z jiných zemí a Vaše žáky. Přítomnost skutečného „obecenstva“
v cizí zemi bude pro žáky obrovskou motivací, zároveň však pomůže, zaujme-li je
samotné téma projektu.
MOTIVUJTE
Ujistěte se, že Váš nápad na projekt je skutečně
životaschopný - nikdy nedokážeme předpovědět, jak
se věci budou měnit a vyvíjet v průběhu existence projektu. Proto je dobré zůstat
flexibilní a otevřený změnám a případně změnit směr. Podstatná je cesta, nikoli
cíl!
NEBOJTE SE ZMĚNY
Pořizujte dokumentaci své práce. Snažte se začlenit
svoji práci na eTwinningovém projektu do běžného
plánu výuky. Zkušenosti ukazují, že projekty jsou snadněji realizovatelné
a úspěšnější, pokud jsou součástí činností, kterou již děláte v rámci vzdělávacího
plánu.
ZAZNAMENÁVEJTE
Bavte se! eTwinningové projekty představují zábavný
způsob, jak navázat kontakty s jinými zeměmi a motivovat
své žáky. Užijte si z komunikaci a spolupráci s učiteli a žáky z celé Evropy!
NESTRESUJTE SE
,$PahWjaelƒibeleIC7HJc|ij[`dekfeZeXk`WaeWd]b_YaƒÊicWhj¼#ÊY^ojh¼W`[ibe[dƒpfeŀ|j[ŀd‡Y^f‡ic[dhŰpdY^ŀ_ddeij‡$
18
eTwinning 2012
A nezapomínejte
na metodu
„SMART“ začněte s několika
jednoduchými
aktivitami,
v průběhu
projektu je
můžete postupně
^[fċUď[bM`
a rozvíjet.
19
KAPITOLA
1
KAPITOLA
2
Navrhovaná
cesta
20
21
Proces vzdělávání je kombinací různých
búaW[búOT\ďQPYĪ`ĀfZUOTąWMąPú
nabízí žákům vlastní cestu, jak vysvětlit
fungování světa, jak ho analyzovat
M\[^[faYĪ`Ya8fQ\^[\[VU`\ďŝ^[PZŝ
vědy, dějepis a literaturu a zkoumat, jak
_QbfŧVQYZĪ[bXUbĖaVŝ9ĀąQ`QZM\ďŝWXMP
žáky seznámit s tím, jak se v průběhu
TU_`[^UQYĪZUX\[TXQPZM\ďŝ^[PZŝbĪPe
AWŧfM``[YĀąQ`QZM\ďŝWXMPaZĪW[XUWM
_\U_[bM`QXĀMYe_XU`QXĀW`Qďŝ\ďŝ^[PZŝ
vědy vždy posuzovali podle hodnot v určité
P[NĪ[NQOZĪ\ďUVŝYMZúOT@[VQ\[afQ
jedna z mnoha možností. Jistě budete mít
mnoho dalších nápadů, jak svým žákům
\[_We`Z[a`ċU^ċŝbfPĪXŧZŝZM\ďŝĶ^ĀfZúYU
oblastmi vědění.
LjƒjeaWf_jeb[L|cfţ_d|‡c[^ejelƒd|fWZodWfhe`[ajo#dWpl|c[`[
fhe`[ajelc_XWb‡ŀao#l[aj[hY^`[fhefe`[del‡Y[lokŀelWY‡Y^fţ[ZcŅjŰ$
Dokládají, že mezinárodní partnerství navázaná za účelem vzdělávání nejsou
přínosem pouze pro výuku cizích jazyků, ale mají význam i pro další předměty,
od astronomie po fyziku, matematiku, výtvarné umění a dějepis. Ukazují také, že
zapojování různých předmětů do projektu je základem originální a úspěšné výuky,
která obohatí Váš profesní rozvoj i Vaši školu jako instituci, protože vzdělávání
získá mezinárodní rozměr.
Učitelé nám často píší o svých pozitivních zkušenostech s eTwinningem.
Například Wilma Gordon, která učí na základní škole Mid Calder ve Skotsku, říká:
„…Žáci byli nadšeni a motivováni. Práci na mnoha různých projektech si užili.
Důležitější však je, že získali větší sebevědomí při komunikaci v cizím jazyce.
Mnoho dalších tříd na naší škole si chce nyní také najít partnery v zahraničí.“
Prohlédněte si vybrané projektové balíčky a neváhejte některý z nich použít,
případně si vytvořit vlastní.
22
JAK CHUTNÁ MŮJ ŽIVOT
TÉMA
ZÁKLADNÍ
ŠKOLY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
mezipředmětový projekt
Věková skupina:
2-16 let
Úroveň: jednoduché
Doba trvání: 6 měsíců
Nástroje ICT:
publikování na webu
STRUČNÝ POPIS
Žáci sdílejí informace o svých
rodných městech a porovnávají
kulturní prostředí své země
s kulturou v jiných evropských
státech. Shromažďují informace,
seznamují se s partnerskou zemí
a připravují prezentace. Ve
výsledku lépe poznají nejen jinou
kulturu, ale i svoji vlastní.
ODKAZ
http://www.
etwinning.
net/cz/
kits/a_taste_
of_my_life
BE TWIN – VYTVÁŘENÍ ETWINNINGOVÝCH TÝMŮ
TÉMA
ZÁKLADNÍ
ŠKOLY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
mezipředmětové vztahy,
předměty předškolní
výchovy
Věková skupina:
3-20 let
Úroveň: jednoduché
Doba trvání:
1 školní rok
Nástroje ICT:
TwinSpace
STRUČNÝ POPIS
Tento projekt je zaměřen na
integraci eTwinningu do každodenní
výuky. eTwinning je zde chápán jako
metodika výuky, ne jako jednorázová
zkušenost v omezeném čase
a prostoru. Je možné ho začlenit
do jakýchkoli učebních osnov,
nutné jsou jen minimální úpravy.
Jediné, co potřebujete, je ochota,
zvídavost a spolupráce učitelů.
Projekt může být dobrým začátkem
při sestavování učitelského
eTwinningového týmu.
ODKAZ
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
be_twin
23
KAPITOLA
2
JAK SE ŘEKNE „DĚKUJI“?
TÉMA
ZÁKLADNÍ
ŠKOLY
24
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
občanská výchova,
mezipředmětové
vztahy, evropská
studia
Věková skupina:
9-11 let
Úroveň: jednoduché
Doba trvání:
3 měsíce
Nástroje ICT:
PowerPoint
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Balíček je určen žákům základních
škol. Ti mají za úkol nashromáždit
co možná nejvíce příkladů
neverbální komunikace. Není
podstatné, zda je získají vlastním
pozorováním ve třídě, na hřišti či
doma, nebo z např. z internetu.
Nasbírané příklady využijí v dalších
aktivitách ve výuce, vyměňují si je
se žáky z ostatních tříd zapojených
do projektu a porovnávají
je. Jedním z cílů projektu je
dohodnout, jak neverbálně vyjádřit
„děkuji“, „promiňte“ a jiné emočně
zabarvené výrazy tak, aby byly
mezinárodně přijatelné a nebylo
možné je interpretovat opačným
způsobem!
hp://www.
etwinning.
net/cz/kits/
how_do_i_say_
thank_you
DIGITÁLNÍ POHÁDKY
TÉMA
ZÁKLADNÍ
ŠKOLY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
výtvarná výchova ,
mezipředmětové vztahy,
dramatická výchova
Věková skupina:
4-12 let
Úroveň: jednoduché
Doba trvání: 3 měsíce
Nástroje ICT:
audiokonference,
videokonference,
publikování na webu
STRUČNÝ POPIS
V rámci projektu dvě třídy na
základních školách společně
přetvářejí vybranou pohádku
do podoby digitální prezentace.
Součástí prezentace jsou
naskenované obrázky žáků
a zvuková nahrávka v obou jazycích.
Výsledná prezentace je zveřejněna
na internetu. Projekt bude pro děti
„hmatatelnější“, když budou moci
také vytvářet předměty pohádkou
inspirované, sehrát divadelní
představení nebo uspořádat
výstavu.
ODKAZ
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
digital_
fairytales
ČTVERO ROČNÍCH OBDOBÍ
TÉMA
DĚJEPIS
A ZEMĚPIS
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
fyzika, humanitní
vědy
Věková skupina:
14-16 let
Úroveň: jednoduché
Doba trvání:
1-3 týdny
Nástroje ICT:
virtuální výukové
prostředí (komunity,
virtuální třídy)
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Partnerská spolupráce je
zaměřena na dny v roce, které
jsou z důvodů své astronomické
významnosti v Evropě slaveny jako
svátky. Studenti o příslušných
dnech shromažďují informace,
vyměňují si je a porovnávají rozdíly
mezi různými lokalitami. Poté
vše zdokumentují a na školních
webových stránkách zveřejní
výsledky. Obzvláště inspirativní je
propojení náboženských a vědeckých
témat, jelikož tyto dvě oblasti jsou
obvykle vnímány jako protikladné či
vzájemně se vylučující.
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
four_seasons
25
KAPITOLA
2
JAK JSME SE ZDE OCITLI? PŘÍBĚHY MIGRACE
TÉMA
DĚJEPIS
A ZEMĚPIS
26
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
občanská výchova,
dějepis, humanitní
vědy
Věková skupina:
11-15 let
Úroveň: středně
obtížné
Doba trvání:
1 školní rok
Nástroje ICT:
audio &
videokonference
STRUČNÝ POPIS
Migrace hraje v moderních
společnostech významnou roli.
Žáci se s tímto tématem setkávají
doma, v rádiu a v televizi i mezi
svými kamarády. Do projektu by se
mělo zapojit co možná nejvíce tříd,
počet však nesmí být na překážku
hladkému průběhu projektu.
Účastníci společně studují migraci
obyvatel, kteří opustili svá rodiště
a z různých důvodů se přestěhovali
do jiných částí své země nebo do
zahraničí. Žáci by díky projektu
měli lépe porozumět důvodům pro
emigraci/imigraci a dopadu těchto
jevů na společnost.
ODKAZ
hp://www.
etwinning.
net/cz/kits/
stories_of_
migration
ZIMA V...
TÉMA
MATEMATIKA
A PŘÍRODNÍ
VĚDY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
mezipředmětové
vztahy, environmentální
výchova, cizí jazyky,
dějepis, mediální
výchova, přírodní vědy,
předměty na 1. stupni
Věková skupina:
8-15 let
Úroveň: jednoduché až
středně obtížné
Doba trvání:
6 měsíců
Nástroje ICT:
chat, e-mail, fórum,
jiný software
(PowerPoint, video,
kresby a obrázky),
publikování na webu
STRUČNÝ POPIS
Balíček je zaměřen na poznávání
různých typů klimatu. Účastníci
se zabývají rozdíly mezi zeměmi,
zjišťují, jak se lidé vyrovnávají
s extrémními klimatickými
podmínkami, jaký vliv má klima
na jejich život atd. Zkoumají také
různé kulturně podmíněné chování
v daném klimatu. Cílem je přivést
žáky ke spolupráci s vrstevníky
z jiných zemí s jinými klimatickými
podmínkami a přimět je uvažovat
o tom, jaký vliv má klima na náš
každodenní život.
ODKAZ
hp://www.
etwinning.
net/cz/kits/
winter_in
27
KAPITOLA
2
ZKOUMÁME HISTORICKÉ VĚDECKÉ PŘÍSTROJE NA INTERNETU
TÉMA
MATEMATIKA
A PŘÍRODNÍ
VĚDY
28
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
cizí jazyky, informatika/
ICT, matematika/
geometrie, přírodní vědy
Věková skupina:
13-19 let
Úroveň: středně
obtížné až obtížné
Doba trvání:
1 školní rok
Nástroje ICT:
e-mail, fórum, další
softwarové programy
(PowerPoint, kresby
a obrázky), virtuální
výukové prostředí
(komunity, virtuální
třídy…)
STRUČNÝ POPIS
Žáci se seznamují s vědeckými
přístroji, které změnily běh
historie. Mohou využívat
multimediální zdroje zpřístupněné
na internetu nejvýznamnějšími
přírodovědnými muzei a díky
tomu poznávat a zkoumat vzácné
vědecké přístroje (např. Galileův
kompas, dalekohled, mikroskop
a další). Partneři sdílejí výsledky
svého bádání a vzájemně si
pomáhají lépe pochopit vědecké
vynálezy z různých období
evropské historie.
ODKAZ
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
exploring_
historical_
scientific_
instruments
OBRÁZKY VYPRÁVĚJÍ EVROPSKÉ PŘÍBĚHY
TÉMA
DĚJEPIS
A ZEMĚPIS
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
výtvarná výchova,
cizí jazyky, dějepis
Věková skupina:
4-18 let
Úroveň: jednoduché
Doba trvání:
3 měsíce
Nástroje ICT:
nástroje: TwinSpace,
videokonference
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Žáci přemýšlejí o důležitých
událostech ve své zemi, které mají
nějakou spojitost s Evropskou unií,
a zvolí si jedno téma. Na toto téma
pak nakreslí obrázek či celou sérii
obrázků. Svoji tvorbu představí
partnerům a společně o dílech
a nápadech diskutují. Je nezbytné,
aby před samotným zahájením
výtvarné aktivity děti načerpaly
potřebné informace a vědomosti.
V opačném případě by pro ně byly
zvolené události příliš abstraktní.
U starších dětí je možné aktivitu
dále rozvinout a zabývat se i jejich
představami o budoucnosti EU.
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
pictures_
telling_
stories_
about_europe
KOMUNIKUJEME NA INTERNETU BEZPEČNĚ
TÉMA
BEZPEČNOST
NA
INTERNETU
C H A R A KTERISTIKA
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Předměty:
mezipředmětové
vztahy, moderní
technologie
Věková skupina:
5-18 let
Úroveň: jednoduché
Doba trvání:
2 měsíce
Nástroje ICT:
PowerPoint, video,
obrázky
Existuje mnoho možností, jak na
internetu komunikovat- e-mailem,
na chatu, na fórech… Všechny tyto
nástroje uživateli umožňují být
v kontaktu s ostatními, zároveň
však musí uvést osobní informace.
Předkládaný soubor krátkých
aktivit si klade za cíl pomoci žákům
pochopit důsledky jejich chování
na internetu. Realizace těchto
aktivit je přínosem v kterékoli fázi
eTwinningového projetku (na jeho
začátku, uprostřed, na konci).
http://www.
etwinning.
net/en/kits/
communicating_
safely_on_the_
internet
29
KAPITOLA
2
VÝCHOVA PODNIKATELŮ V EU
TÉMA
PODNIKÁNÍ
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
občanská výchova,
ekonomie, evropská
studia
Věková skupina:
15-18 let
Úroveň: všechny
stupně obtížnosti
Doba trvání:
1 školní rok
Nástroje ICT:
Photoshop, nástroje
pro videoprezentace,
textové editory,
tabulkové kalkulátory,
databáze, videoaplikace,
digitální fotoaparáty
STRUČNÝ POPIS
Námětem projektu je evropská
dimenze, cílem pak zlepšit
dovednosti žáků při práci s ICT
a jejich znalost cizích jazyků.
Žáci zakládají studentské firmy
na dovoz a vývoz výrobků.
Aktivity rozvíjejí jejich tvořivost
a inovativnost, posilují jejich
seběvědomí a rozhodovací
schopnosti. Zároveň si díky nim
uvědomí potřebu celoživotního
učení.
ODKAZ
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
enterprise_
education_in_
the_eu
VIRTUÁLNÍ CESTOVÁNÍ
TÉMA
TECHNOLOGIE
30
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
výtvarná výchova,
dějiny kultury
Věková skupina:
13-18 let
Úroveň:
středně obtížné
Doba trvání:
1 školní rok
Nástroje ICT:
Movie Maker, iMovie,
Audacity, virtuální
výukové prostředí
STRUČNÝ POPIS
Pomocí ICT a multimediálních
nástrojů připraví účastníci
kulturně-poznávací cestu. Učitelé
mohou nabízený balíček použít
jako celek, nebo si podle svých
potřeb vybrat pouze určitou část.
Popisované metody mohou být po
určitých úpravách použity při práci
téměř na jakémkoliv tématu.
ODKAZ
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
digital_
journeys
VIDEOKONFERENCE O TOLERANCI
TÉMA
JAZYKY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
občanská výchova,
cizí jazyky
Věková skupina:
14-19 let
Úroveň:
středně pokročilé
Doba trvání:
3 měsíce
Nástroje ICT:
PowerPoint,
videokonference,
virtuální výukové
prostředí
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Tématem tohoto projektu je
realizace videokonference na téma
občanství a tolerance.
Potřebné informace o probíraných
tématech se žáci dozvědí
z materiálů, které pžipraví učitelé.
Nejprve dostanou žáci možnost
prokázat znalosti a vyjádřit své
názory při debatě v rámci výuky,
poté se o ně mohou podělit se
svými zahraničními partnery při
videokonferenci. V závěru pak
na základě průběhu konference
společně vytvoří hmatatelný
výstup podle své vlastní volby.
hp://www.
etwinning.
net/cz/kits/a_
videoconference_
on_tolerance
JAZYKY, KTERÉ NÁS SPOJUJÍ
TÉMA
JAZYKY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
cizí jazyky
Věková skupina:
15-18 let
Úroveň: středně
obtížné
Doba trvání:
1 školní rok
Nástroje ICT:
TwinSpace
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
V tomto eTwinningovém projektu
žáci naváží kontakt s partnery
a společně zpracovávají různá
témata a zabývají se různými
typy textů. Seznámí se s rodilými
mluvčími cizího jazyka - svými
vrstevníky - tím vzroste jejich
motivace jazyk partnerů studovat
a aktivně ho používat.
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
languages_
that_unite_us
31
KAPITOLA
2
ELEKTRONICKÝ ČASOPIS USNADNÍ VÝUKU CIZÍHO JAZYKA
TÉMA
JAZYKY
32
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
evropská studia,
humanitní předměty,
jazyk a literatura
Věková skupina:
10-19 let
Úroveň: středně
obtížné až obtížné
Doba trvání:
6 měsíců
Nástroje ICT:
Powerpoint, video,
virtuální výukové
prostředí, publikování
na webu
STRUČNÝ POPIS
ODKAZ
Učitelé cizího jazyka
a jejich žáci spolupracují na
tvorbě elektronického časopisu
(např. internetového deníku,
novin nebo časopisu). Cílem
projektu je podpořit výuku jazyků
a interkulturní dialog. Žáci se učí
psát ve spolupráci s druhými - se
svými spolužáky i partnery ze
zahraničí - a své články publikovat
na internetu.
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/ejournal_
bridges_
for_foreign_
language_
learning
TÉMA
SPECIFICKÉ
PROJEKTY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
mezipředmětové
vztahy, etika, dějepis,
společenské vědy
Věková skupina:
6-15 let
Úroveň:
středně obtížné
Doba trvání:
2 měsíce
Nástroje ICT:
e-mail, jiný software
(PowerPoint, video,
kresby a obrázky)
STRUČNÝ POPIS
Tento projekt je navázán na
„Evropský rok aktivního stárnutí
a mezigenerační solidarity“. V jeho
rámci si žáci vyměňují kresby
a texty v rodném nebo cizím jazyce.
Sdělují si, co se od starší generace
dozvěděli a jak lze mezigenerační
solidaritu podpořit. Cílem projektu
je zkoumat, jaké možnosti máme,
chceme-li pro mladší i starší
generaci vytvořit lepší společnost.
Žáci diskutují o svých názorech
a sdílejí je se svými projektovými
partnery. Debatují o zkušenostech,
snech a obavách starších
spoluobčanů i o svých vlastních.
ODKAZ
hp://www.
etwinning.
net/cz/kits/
generationatschool_
project
EVROPSKÉ ZNAKOVÉ JAZYKY - STEJNÉ NEBO ROZDÍLNÉ?
TÉMA
SPECIFICKÉ
PROJEKTY
C H A R A KTERISTIKA
Předměty:
speciální pedagogika
Věková skupina:
13-17 let
Úroveň: středně
obtížné
Doba trvání:
1-2 školní roky
Nástroje ICT:
jiný software
(PowerPoint, video,
kresby a obrázky)
videokonference
STRUČNÝ POPIS
Pro mladé lidi se sluchovým
handicapem může být používání ICT
pro komunikaci velkým přínosem.
Tento projekt je určen žákům se
speciálními potřebami, především
se sluchovým postižením.
V jeho rámci se zdokonalí ve
své mateřštině, v cizím jazyce
a ve znakové řeči. Každá země
má vlastní znakový jazyk, tento
projekt však umožňuje komunikovat
přes hranice. Účastníci vytvářejí
internetový slovník znakového
jazyka a všichni se tak mohou
naučit, jak se v cizí zemi
dorozumět.
ODKAZ
http://www.
etwinning.
net/cz/kits/
european_
sign_
languages–
similar_or_
different
33
KAPITOLA
2
PROJEKT GENERATION@SCHOOL
KAPITOLA
3
Úspěšné
cesty
eTwinningem
34
B`š`[WM\U`[XQZMVPQ`Q\ďŝNĪTeW`Q^š
na své cestě eTwinningem zažili učitelé
[OQZĪZŝbQb^[\_Wš_[a`ĪąUAĶU`QXšbZUOT
popisují konkrétní projektové aktivity,
\ďQWŧąWe[T^[ąaVŝOŝœ_\ĪċZ[a^QMXUfMOU
projektu a úžasné výstupy, které jejich žáci
be`b[ďUXU
AWMąPšT[\^[VQW`aZMXQfZQ`Q\[\U_MW`UbU`
a rozhovor s učiteli zapojenými do projektu.
Máte-li zájem obdobný projekt realizovat,
navštivte eTwinningový portál a seznamte
se i s dalšími projekty.
35
The new adventures of
the Twinnies around
the world
VÍTĚZNÝ PROJEKT V SOUTĚŽI O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012
K AT E G O R I E 4 – 1 1 L E T
Marina Screpanti, 3 Circolo didattico Chieti, Itálie
Maureen Gould, Godwin Junior School, Velká Británie
Renata Wojtaś, Szkoła Podstawowa nr 32, Polsko
Magali Grapton, Ecole de Vouillers, Francie
Yunus Sanar Memune-Türker Altuncu Primary School,
Turecko
Hlavním cílem tohoto projektu bylo společně vytvořit příběh. Při této činnnosti
si žáci rozvíjeli schopnosti tvůrčího psaní, uměleckého vyjadřování a další
dovednosti potřebné např. pro nakreslení komiksu či vytvoření loga. Při aktivitách,
které „eTwinneři“ podnikají, mají žáci možnost seznámit se s jinými jazyky, věnovat
se látce různých školních předmětů a představit výsledky své tvůrčí práce
mezinárodnímu obecenstvu.
Všechna témata odpovídala národním vzdělávacím plánům v zemích všech
partnerských škol, a protože věk zúčastněných žáků se na různých školách lišil, lze
výsledný projekt snadno přizpůsobit jakékoli věkové skupině a pokročilosti žáků.
Žáci pracují společně, v přátelské atmosféře často okořeněné humorem, a proto
je učení baví.
Největším úspěchem projektu byla skutečnost, že organizátoři dokázali žáky
motivovat, aby se začali aktivně podílet na svém vlastním vzdělávání. Žáci si
práci užívali, při tvorbě zajímavých příběhů a popisů tvůrčím způsobem používali
nejrůznější ICT nástroje a nakonec byli jako autoři na své publikované dílo pyšní.
Po prvním úspěchu se všichni „eTwinneři“ rozhodli pracovat společně na dalším
příběhu a dále rozvíjet svou zvídavost a tvořivost.
36
1. Proč jste se rozhodly pracovat na tomto tématu?
/T`ĪXeV_YQ\^[VQW`W`Q^úNeœĶM_`ZŝWe\ďU`ŧTX_búY`bĀ^ĶŝY
MYQfU\ďQPYĪ`[búYfMYĪďQZŝYP[ZĪT[ąNe_Qfŧ^[bQĖY[TXUfM\[VU`
žáci různého věku. A chtěly jsme, aby byl zábavný! Dobrodružství je
ze své podstaty vzrušující a neobvyklou činností, a to mají děti rády.
Be`b[ďUXeV_YQbU^`aŧXZŝOQ_`aW[XQY_bĪ`MNĪTQYW`Q^šœĶM_`ZŝOUfVUċćaVŝ
a objevují zajímavé informace o různých zemích a kulturách.
3
2. V čem jste spatřovaly největší problémy?
@ďUfZŧ_NeXUbQ@cUZZUZSaZ[bŧĶWe\^[`[\^[Zŧ_NeX[PĀXQąU`šYŝ`
spolehlivé partnery. Velmi náročné bylo udržovat kontakt se všemi
\M^`ZQ^e\[OQX[aP[Na\^[VQW`a[PVQT[\[Ķŧ`WaMąP[W[ZOQ;N`ŝąZš
bylo i najít si čas na dokončení projektu, z důvodů jiných školních
\[bUZZ[_`ŝV_YQZQY[TXUNú`bQ`ďŝPŧOT`MWĶM_`[VMWNeNeX[`ďQNM
Často jsme museli věci dodělávat z domova nebo ve svém volném čase.
0MXċŝbúfb[aNeX[P[P^ą[bM`TM^Y[Z[S^MYMfŧ^[bQĖ_QaĶU`\^MO[bM`
s eTwinningovými nástroji, najít termíny pro společná online setkání
MZQa_`ŧXQNú`®QdUNUXZŝM[`QbďQZŝZ[búYYeċXQZWŧY-W[ZQĶZĪNeX[
také obtížné pracovat s žáky různého věku a s různými znalostmi jazyka.
3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
:MċUąŧOU_U\^[VQW`fMYUX[bMXU8ŝNUXM_QVUYbXM_`Zŝ^QMXUfMOQ\[`ĪċUXeVQ
fotografie jich samých i fotografie partnerů, užívali si práci v angličtině
i rozvíjení vlastních schopností. Rádi pracovali ve skupinách, a když
Y[TXU\ďUbe`bŧďQZŝ\ďŝNĪTĀa\XM`ZU`_b[VU[N^Mf[`b[^Z[_`M`b[ďUb[_`
Oŝ`UXU_QVMW[_Wa`QĶZŝMa`[ďUB\ďŝNĪfŝOT[_`M`ZŝOT\M^`ZQ^Ā[OQĖ[bMXU
\ďQPQbċŝYTaY[^MZĪW`QďŝP[_\ĪXUWZŧf[^aąQ_QVQPZŧ[_WbĪXúf\Ā_[N
VMWXš\Q\[fZM`bXM_`ZŝfQYUZM\ďfQYĪ\U_VUYVUąZQ\ďU\MPMX`MWZaPZú
7PeąZMW[ZOUP^ąQXUb^aW[abú_XQPWebXM_`Zŝ\^ŧOQ`QPeWZUTaNeXU
velmi pyšní a výsledky prezentovali i na různých místech ve škole.
4. Jak jste díky projektu inovovaly vlastní způsob výuky?
Projekt nám umožnil začlenit do výuky moderní metody, ICT
a mezinárodní spolupráci a vnést tak do tradičního způsobu vyučování
Z[bš\^bWe6QXUW[ąV_YQbQ_bšYf\Ā_[NaaĶQZŝ®QdUNUXZŝZQa_`ŧXQ
hledáme metody, jak děti více zapojit a učení pro ně udělat zábavnější
M\ďU`MąXUbĪVċŝ<[ďŧP_QaĶŝ`QZĪO[Z[bšT[\[`Wŧbŧ`QZ[bšXUPUW`QďŝBŧY
\ďQPWXŧPMVŝ_bšZŧ\MPeMBefVUċćaVQ`QąQMĶW[XUąUVQ`QbQbfPŧXQZúOT
zemích, můžete spolupracovat a sdílet své nápady.
5. Jakou radu byste daly dalším učitelům, abyste je k účasti v eTwinningu
získaly?
?\[XQĶZšaĶQZŝVQbúN[^ZŧfWaċQZ[_`\ďUW`Q^š_UbeYĪĖaVQ`QfZMX[_`U
nápady, zážitky a zdroje materiálů a vzájemně se inspirujete. Společná
\^ŧOQXUPU_NXUąaVQM_\[Xa\^ŧOQ_QĶM_`[fYĪZŝb\ďŧ`QX_`bŝQ@cUZZUZS
vnáší do tradiční výuky a učení mnoho nových barev. Rozhodně stojí za
vyzkoušení.
37
KAPITOLA
O D P O V Í D A J Í M A R I N A S C R E PA N T I A M A U R E E N G O U L D
Act-in-Art
2 . M Í STO V S O U T Ě Ž I O E V RO P S K É C E N Y E T W I N N I N G V RO C E 2 0 1 2
V Ě KOVÁ K AT E G O R I E 4 – 1 1 L E T
Anna Karidi Pirounaki, Kindergarten of Kaparelli,
Řecko
Kristīna Bernāne, Priekuļu pirmsskolas izglītības
UQ_`ĺPQ²9QąYMXUĚM¥8[`eċ_W[
Maria José Silva, Jardim de Infancia de Porto de Mós,
Agrupamento de Escolas de Porto de Mós, Portugalsko
9MZaQXMBMXQOf7UZPQ^SM^`QZ8MaZQSS>MW[a_W[
Annette Charles, Ecole maternelle Jules Ferry, Francie
Tento projekt s tematikou výtvarného umění provádí žáky řadou vyučovacích
předmětů, mezi které patří i matematika, ICT, dějepis, zeměpis a tělesná výchova.
Tématem je studium děl a životů pěti slavných evropských výtvarníků: Paula Klee,
Gustava Klimta, Kazimira Maleviče, Clauda Moneta a Pabla Picassa.
Každá partnerská skupina začne na plátně tvořit dílo ve stylu jednoho z pěti
umělců. Plátno zůstane na škole přibližně dva měsíce. Po tuto dobu se žáci
s daným malířem seznamují, shromažďují o něm informace a na plátno malují.
Poté ho odešlou dalším partnerům a ti pokračují v práci stejným způsobem. Při
každém „zastavení“ plátna na jedné z partnerských škol účastníci umělecké dílo
i vizuálně zpracovaný životopis malíře rozšiřují.
Všechny třídy spolupracují online, sdílejí materiály a fotografie a vkládají svá díla
a záznamy o svých pocitech na společnou wiki. Komunikace a spolupráce
probíhá na společné platformě a žáci používají řadu ICT nástrojů, mimo jiné
Skype, YouTube, Glogster, Animoto, Mapfairea, Shapecollage a další.
Jedním z největších úspěchů projektu byla možnost sledovat, jak jsou malé děti
po celý rok projektem nadšené a zaujaté a jak v závěru dokáží rozpoznat díla
a techniky malby významných evropských malířů. Rodiče byli ohromeni novými
znalostmi svých dětí z oblasti umění a jejich schopnostmi propojovat je se
znalostmi historie a kultury.
38
O D P OV Í DÁ A N N A K A R I D I P I RO U N A K I
1. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem?
ĆŧOUaĶU`QXšU^[PUĶQfYĪZUXU_b[VU\ďQP_`Mba[ċW[XZŝYbfPĪXŧbŧZŝ
AĶU`QXšM^[PUĶQbUPĪXUVMW_QąŧOUaĶŝYM`QYM`UWaVMfeWMPMXċŝYZ[TQY
`b[ďUbĪVċŝYf\Ā_[NQYMąŧOUYĪXU[\^MbPa\[OU`ąQ_QZMaĶUXUZĪĶQYa
Z[bšYa@a`[_Wa`QĶZ[_`bQXYU[OQĖ[bMXU
2. V čem jste spatřovala největší problémy?
Největším problémem bylo co možná nejlépe koordinovat práci všech
pěti partnerských škol. Šlo mi zejména o to, aby pro ně nebyl projekt
\ďŝXUċZ[afŧ`Īąŝfŧ^[bQĖV_QYMXQOT`ĪXMP[P^ą[bM`P[T[PZa`š`Q^YŝZe
Ačkoli to bylo náročné, zaujetí a vytrvalost všech zúčastněných umožnily
^QMXUf[bM`WbMXU`Zŝ\^[VQW`MP[NďQT[fMĶXQZU`P[búaWe
3. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili?
9ĪXUV_YQ`ďUTXMbZŝOŝXQ&aĶU`_QĶUZZ[_`ŝXQM^ZUZSNeP[UZSaĶU`
_QfŧNMbZúYf\Ā_[NQYMaĶU`_Q[P_QNQZMbfŧVQY6_QYbQXYU\eċZŧ
ZM`[ąQV_YQbċQOT`ďŝOŝXĀP[_ŧTXU
4. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
Úžasné bylo, že žáci a rodiče o výtvarném umění mluvili během celého
roku. Byli velmi nadšeni a učitelům dávali pozitivní zpětnou vazbu. Bez ní
by učitelé nebyli schopni pokračovat a projekt rozvíjet.
5. Proč byl podle Vás projekt oceněn na evropské úrovni?
Hlavní myšlenka byla jednoduchá a jasná. Projekt byl pro všechny
fœĶM_`ZĪZšbQXWúY\ďŝZ[_QYVQXUW[ąY[TXU\[aąŝbM`Zŧ_`^[VQ5/@`bĀ^ĶŝY
MNQf\QĶZúYf\Ā_[NQYĆŧWĀYV_YQfŧ^[bQĖZMNŝPXUTYM`M`QXZšbú_`a\e
b\^ĀNĪTa\^[VQW`a_UbfŧVQYZĪ\ďQPŧbMXU`ďU^ĀfZš\ďQPYĪ`e&\Xŧ`ZM
životopisy ve vizuální podobě a umělecké publikace.
6. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky?
Pokud realizujete takovýto projekt po celý školní rok, nutně musíte
\Āb[PZŝ\XŧZYĪZU`M\ďUf\Ā_[N[bM`.eX[fďQVYšąQ\^[VQW`VQ
\[`QZOUŧXZŝY\ďŝZ[_QY\[YZ[TM_`^ŧZWŧOT\ďUĶQYąZMPZĪW`Q^úYU
fZUOTZQNeX[Y[ąZšYŧbZ[a`^aW[a9a_QXUV_YQ\^[`[Nú`\ďU\^MbQZU
\^[bš_`\ďŝ_XaċZšfYĪZeMNebċQRaZS[bMX[Xš\Q
39
KAPITOLA
3
S
G
N
I
T
GREE CHOOL
S
M
O
R
F
40
41
A Taste of Maths
(ATOM)
VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012
K AT E G O R I E 1 2 – 1 5 L E T
Valentina Cuadrado Marcos, IES Alonso De Madrigal,
Španělsko
9M^UM@Q^Q_M-_\^QXXM8UOQ[/XM__UO[²10aZU¥5`ŧXUQ
1^UW-`_YM4Q^b[^YP8eOQaYCQ_`:Uf[fQYŝ
Eva Bauerová, ZŠ Majakovského, Česká republika
4QXQZ7M^MbMZUP[a_`8eWQU[1XQR_UZM_ĐQOW[
Irina Vasilescu, Scoala cu clasele I-VIII, nr 195,
Rumunsko
Základní myšlenka projektu je „Ochutnávka matematiky“ a tento projekt
skutečně hodiny velmi úspěšně okořenil. Při nejrůznějších aktivitách se účastníci
matematicky zaměřeného projektu věnovali také studiu jazyků, tvůrčímu psaní,
vaření, ICT a dějepisu a poznávali souvislost mezi matematikou a každodenním
životem.
Propojením rébusů a vaření s matematikou si žáci mohli zopakovat pravidla, která
se naučili již dříve - např. geometrii, převod jednotek, zlomky a procenta - a použít
je v běžném životě. Při psaní básniček na základě Fibonnaciho posloupnosti měli
možnost uplatnit jak matematické, tak tvůrčí schopnosti.
Předností mezipředmětového projektu bylo rozdělení rolí, jednotliví partneři
přebírali zodpovědnost za různé úkoly na základě svých silných stránek. Např.
partner s lepšími jazykovými znalostmi měl za úkol vymýšlet zajímavé rébusy,
partner zdatnější v práci s moderními technologiemi měl na starost tvorbu
blogu a další prováděl vyhodnocení projektu. Šlo tedy o zajímavý týmový přístup
postavený na skutečné spolupráci, kdy práce každého z partnerů byla nesmírně
důležitá pro úspěch celého projektu.
O D P O V Í D A J Í V Š I C H N I PA R T N E Ř I V P R O J E K T U
42
1. Proč jste se rozhodli pracovat na tomto tématu?
Jelikož více než polovina z nás - účastníků projektu - je učiteli
YM`QYM`UWe^[fT[PZa`ŝfMYĪďU`_QZMYM`QYM`UWaNeX[VQPZ[PaOTš
?X[ąU`ĪVċŝaąNeX[P[T[PZ[a`_QąQVUfW[YNUZaVQYQ_bMďQZŝY:MċU
ąŧOU_QZŧ__`ŧXQĶM_`ĪVU\`MXU&²-XQ\^[Ķ_Q`[TXQaĶŝYQWĶQYaZŧY`[
VQ+¥/T`ĪXUV_YQVUY\^[`[aWŧfM`ąQYM`QYM`UWMZQZŝ`MWbfPŧXQZŧ
jejich každodennímu životu, že jsou zde určité souvislosti s gastronomií,
komunikací a vzájemným porozuměním.
2. V čem jste spatřovali největší problémy?
Z počátku jsme se domnívali, že pustit se do projektu společně se
šesti partnery bude velmi náročné, vše se ale ukázalo být snazší, než
V_YQ[ĶQWŧbMXU&W[YaZUWMOQNeXM\XeZaXŧ^eOTXŧM\^[NŝTMXMTXMPOQ
spolupráce byla bezvadná. Největším problémem bylo začlenit projekt
bWMąPšfQYUP[Wa^UWaXMB`MW[bšY\[Ķ`a\M^`ZQ^_WúOTċW[XVQ`šYĪď
ZQY[ąZšMNeąŧOUNeXUbYM`QYM`UOQZM_`QVZšœ^[bZUM`MWš\[ďMPŝ
probíraných témat je v každé zemi jiné. V některých partnerských
školách musel být projekt realizován mimo hodiny matematiky. Pro
aĶU`QXQVUZúOT\ďQPYĪ`ĀNeX[PMXċŝY\^[NXšYQY\ďQW[ZM`R[NUUąŧWĀ
z matematiky. Nejenže to zvládli, ale ještě si díky kolegům a žákům našli
W`[Ya`[\ďQPYĪ`abf`MT
3. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili?
/ŝXQ\^[VQW`aVQY[ąZšbeĶŝ_`fVQT[Zŧfba_\[VQZŝ²;OTa`ZŧbWM
YM`QYM`UWe¥²-@M_`Q[R9M`T_¥XfQOTŧ\M`^ĀfZúYUf\Ā_[Ne<^bZŝY
a nejdůležitějším cílem bylo rozvinout u dětí kladný vztah k matematice,
OTać_QVŝbĪZ[bM`FMP^aTšV_YQ_Q_ZMąUXUaWŧfM`_[abU_X[_`UYQfU
matematikou a běžným životem a pro tyto účely jsme si vybrali
SM_`^[Z[YUUMWaOTMď_Wš`^MPUOQFM`ďQ`ŝV_YQOT`ĪXU\^[\[VU`YM`QYM`UWa
se skutečným životem, proto jsme si zvolili jednoduché, každému
srozumitelné matematické pojmy. Nezáleželo tedy na tom, kam kdo
v matematice pokročil, každý dokázal tyto pojmy pochopit.
4. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
Z pohledu žáků šlo o zcela nový způsob studia matematiky. Vzrostla
VQVUOTY[`UbMOQMbú^MfZĪ_QfXQ\ċUXMœ^[bQĖfZMX[_`ŝMZSXUĶ`UZeĆŧOU
W`Qďŝ_Qf\[Ķŧ`WaP[\^[VQW`afM\[VU`ZQOT`ĪXUNeXU\[fPĪVUbQXYUfMaVM`ŝ
Nečekaná byla reakce na básničky podle Fibonacciho posloupnosti.
<Āb[PZĪV_YQZQ\XŧZ[bMXU`QZ`[œW[XP[\^[VQW`afMďMPU`[NVQbUX_QMą
v jeho průběhu. Když jsme tuto formu poezie objevili, rozhodli jsme se
fWa_U`ZM\_M`bXM_`ZŝbQ^ċŝWe:MċQ\ďQP_`MbMNeXMąQWMąPú`úYZM\ŝċQ
VQPZaMąPbĪNŧ_ZUĶWe6MWšMXQNeX[ZMċQ\ďQWbM\QZŝWPeąV_YQVUOT
nakonec měli 90. Žákům se nápad zalíbil natolik, že si chtěl každý napsat
básničku vlastní.
5. Jakou radu byste dali dalším učitelům, abyste je k účasti v eTwinningu
získali?
Aktivita eTwinning je velmi silný „virus“. Jakmile se nakazíte a vidíte
^QMWOQ_búOTąŧWĀVQVUOT^MP[_`M\ďŧZŝaĶU`_Q`ŝY`[f\Ā_[NQY
ZQP[WŧąQ`Q\ďQ_`M`:QZŝ`[bąPe\^[OTŧfWM^Āą[búY_MPQYVPQMXQ
[ĶUZZ[_`ZM`[XUWY[`UbaVŝOŝąQ\ďQWŧąWeP[WŧąQ`Q\ďQW[ZM`-W`UbU`M
Vám dává možnost být v kontaktu s jinými učiteli, učit se od nich
a jako učitel se tak rozvíjet po profesní stránce. Nejdůležitější je však
_Wa`QĶZ[_`ąQ_QP[NďQNMbŝ`Q
43
KAPITOLA
3
ICT, You and Me
2 . M Í STO V S O U T Ě Ž I O E V RO P S K É C E N Y E T W I N N I N G V RO C E 2 0 1 2
K AT E G O R I E 1 2 – 1 5 L E T
Agata Czarniakowska, Dorota Zimacka & Barbara
Głuszcz, Szkoła Podstawowa nr 4 im. Władysława
Broniewskiego w Zambrowie, Polsko
Rania Bekiri, 32 Primary School of Patra, Řecko
Joserra Jimenez, Siete Campas-Zorrozgoiti, Španělsko
Alesja Sapkova, Natalija Dektereva & Aleksandra
BMSQXQ0MaSMb\UX_?M_WMĚM_\MYM`_W[XM8[`eċ_W[
Elena Vladescu, Colegiul National Vocational „Nicolae
Titulescu“, Rumunsko
9QXUWQ0UN[7UZUW5XWŕé^Q`UY;WaXaŬ[^aY@a^QOW[
Jak již naznačuje název projektu, jedná se o výborný příklad samé podstaty
eTwinningu: projekt je zaměřen na používání nových nástrojů ICT s cílem učinit
výuku zábavnější. Žáci v jeho rámci navazují kontakty s partnery z jiných zemí, aby
se mohli učit jako tým, ne pouze jako jednotlivci.
Jelikož je v projektu kladen důraz na velmi nové nástroje ICT, které jsou méně
známé dokonce i žákům, učili se učitelé celou řadu nástrojů používat pro výuku
jednotlivých předmětů - zejména matematiky a jazyků. Cílem bylo umožnit žákům
učit se novým, a snad i atraktivnějším způsobem. Žáci vytvořili dvojice s partnery
z jiných zemí a společně pracovali na řadě aktivit. Řešili např. matematické kvízy,
věnovali se aktivitám vycházejícím z jejich zájmů nebo poznávali kulturní tradice.
Jedním z nejdůležitějších výsledků projektu byly nejen nabyté znalosti
odpovídající učebnímu plánu, ale také zvýšené sebevědomí účastníků - učitelů
i žáků. Pro komunikaci používali partneři angličtinu, která není pro nikoho z nich
jazykem mateřským. Na konci projektu se proto všichni cítili jistěji nejen při
komunikaci v tomto jazyce, ale také při sdílení nápadů a tvůrčích činnostech.
V neposlední řadě je nutné vyzdvihnout, že ačkoli žádný z učitelů není vyučujícím
ICT, ani se v minulosti studiu ICT nevěnoval, všichni se naučili celou řadu nástrojů
dobře používat, aby mohli tyto dovednosti předat svým žákům.
44
O D P O V Í D Á A G ATA C Z A R N I A KO W S K A
1. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem?
Všichni učitelé zapojení do projektu se nejen výrazně zdokonalili
v práci s ICT, ale rozvíjeli také své výukové metody. Já i moji kolegové
V_YQ_UfXQ\ċUXUfZMX[_`UMZSXUĶ`UZeMPŝWe`[Ya_QZeZŝ\ďUW[YaZUWMOU
v angličtině cítíme jistěji. V tuto chvíli jsme velcí fandové eTwinningu.
Stal se naším koníčkem a vypěstovali jsme si na něm pozitivní závislost!
2. V čem jste spatřovala největší problémy?
Projekt byl velkou výzvou, protože jsme se museli naučit používat nové
internetové nástroje, někdy jsme s jejich zvládáním museli pomoci i svým
partnerům a poté s nimi naučit pracovat naše žáky. Bylo to náročné
z hlediska schopností i času, zejména proto, že nikdo z nás není učitelem
ICT a žádné školení v práci s počítači nikdy neabsolvoval. Měli jsme
štěstí, že jsme mohli pracovat jako tým. Seznamovat se s fungováním
VQPZ[`XUbúOTZŧ_`^[VĀNeZMVQPZ[T[ĶX[bĪWMNeX[\ďŝXUċ
3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
:MċUąŧOUNeXUZMPċQZU0ŝWe\^[VQW`a_U^[fċŝďUXUfZMX[_`Ub[N[^QOTVMW[
je matematika, angličtina a informační technologie. Seznámili se
s nejnovějšími internetovými stránkami a zlepšili své schopnosti pracovat
v týmu a prezentovat, což bylo obzvláště důležité pro stydlivější studenty.
Vzrostla jejich sebeúcta a v důsledku toho také jejich sebevědomí. Nyní
je pravděpodobnější, že budou nejnovější technologie využívat, což jim
aY[ąZŝċQ`ďU`ĶM_QYM\M\ŝ^QYMNú``b[ďUbĪVċŝ
4. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky?
Díky moderním technologiím používaným v rámci projektu hodiny
všechny více bavily. Projekt dodal žákům odvahu seznámit se blíže
s nástroji pro zpracování statistických údajů a zlepšil jejich znalosti
YM`QYM`UWe<ďUN^MUZ_`[^YUZSaV_YQY[TXU_PŝXQ`Zŧf[^e_W[XQSefQ
fMT^MZUĶŝMąŧOUNeXUZaOQZUbeVMPď[bM`_QMZSXUOWe5Z`Q^MW`UbZŝ\ŝ_QYZš
úkoly zajistily větší zapojení žáků do projektu. Výborný způsob, jak
získat nové znalosti a dovednosti, upevnit si je a otestovat, byly také hry
MWbŝfebe`b[ďQZš_MY[`ZúYUœĶM_`ZŝWe
45
KAPITOLA
3
S
G
N
I
T
GREE CHOOL
S
M
O
R
F
46
47
Reporting without
borders
VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING 2012
K AT E G O R I E 1 6 – 1 9 L E T
Cristina Chiorescu, Grupul Scolar „Dr Mihai Ciuca“,
Rumunsko
/XMaPUZQ/[M`MZšM8eOšQ9M^SaQ^U`QE[a^OQZM^
Francie
8aOeZM:[O[Ę7[NUŘ^FQ_\ŘŴ?fWŘŴZ^c<_fOfeZUQ
Pszczyna, Polsko
Tento projekt, při němž si žáci sami vybírali projektové aktivity a témata diskusí,
ukázal důležitost interkulturní komunikace. Učitelé používali široké spektrum ICT
nástrojů, čímž vedli žáky k tomu, aby opustili prostředí třídy a učili se od sebe
navzájem a od svých zahraničních partnerů.
Vedle psaní textů a e-mailů objevili žáci i tvořivější způsoby, jak se partnerů zeptat
na jejich zájmy a kulturní prostředí. V jedné třídě se účastníci například rozhodli
odpovědi na dotazy partnerů nahrát do souborů ve formátu MP3 a vytvořit tak
dojem rozhlasového pořadu. Poté o sobě žáci navzájem napsali články a texty
vložili do TwinSpace.
Jeden z nejdůležitějších výsledků odpovídal cíli tohoto projektu postaveného na
aktivitách žáků, tj. odvést žáky z prostředí třídy a otevřít jejich myšlení okolnímu
světu. Realistické scénáře umožnily, aby si žáci uvědomili své evropské občanství
a začali vnímat, nakolik jsou si se svými partnery, nyní již kamarády, podobní. Na
konci projektu si učitelé byli jisti, že jejich žáci jsou připraveni na další studium
a život v mezinárodním prostředí.
O D P O V Í D A J Í C R I S T I N A C H I O R E S C U, C L A U D I N A C O ATA N É A
A L U C Y N A N O C O Ń - KO B I Ó R
1. Proč jste se rozhodly pracovat na tomto tématu?
Na tomto tématu jsme se rozhodly pracovat, protože bylo zajímavé,
\[a`MbšMP[_`M`QĶZĪċU^[Wš<ďQP_`Mb[bMX[\^[Zŧ_Y[ąZ[_`VMWąŧWe
48
\ďUYĪ`MNe\^MO[bMXUZM_búOTVMfeW[búOTP[bQPZ[_`QOTYXabQZŝ
\[_XQOTa\_MZŝMĶ`QZŝb^QŧXZúOT_U`aMOŝOT<^[ąŧWeVQbúfb[a
komunikovat s jinými teenagery, snažit se pochopit jejich názory, podívat
_QZM_bĪ`[ĶUYM_búOTQb^[\_WúOTb^_`QbZŝWĀM^[fċŝďU`_U[Nf[^e/T`ĪXe
V_YQVUY[`Qbďŝ`[ĶUaY[ąZU`VUYMNefMĶMXUbZŝYM`_MYU_QNQVMW[[_[Ne
\ďU\^MbQZšZM\^[RQ_ZŝWM^Uš^aM_MY[_`M`ZúąUb[`\[Y[OUVUY\[OT[\U`
ąQ\M`ďŝP[OQX[_bĪ`[bšW[YaZU`eWPQYMVŝ_bšYŝ_`[M_b[a^[XU
bP[N^úOTUċ\M`ZúOT[WMYąUOŝOTW`Q^šąUb[`\ďUZŧċŝ
2. V čem jste spatřovaly největší problémy?
Velkým problémem bylo dovést žáky k sebekázni a sebekontrole, což
VQ\ďU\^ŧOUZMQXQM^ZUZS[bš\XM`R[^YĪ`e\UOWšfbXŧPM`M_eZOT^[ZZŝ
W[YaZUWMOUMZM_`M^`[bM`\^MO[bZŝ\^[OQ_:QNeX[_ZMPZš\ďQW[ZM`
strach z neznámého, obavy z používání nástrojů pro e-learning a ostych
bW[YaZUWMOU_XUPYUfPMXQWM0ŧXQNeX[Za`Zš\ďQW[ZM`\ďQP_aPWebĀĶU
a^ĶU`úYfQYŝYZMaĶU`_Q\ďUVŝYM`^[fPŝXeZM\ď^[fPŝXZú\ďŝfbaW
bMZSXUĶ`UZĪVMW[OUfŝYVMfeOQMbe`b[ďU`_\[XQTXUbš\M^`ZQ^_Wšbf`MTe
YQfUąŧWefQ`ďŝ^ĀfZúOTfQYŝ
3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
Ze začátku byli trochu dezorientováni a zaskočeni. Postupem času
fMĶMX[\ďQbXŧPM`ZMPċQZŝMfbĪPMb[_`MZMW[ZOUNeXU\eċZŝąQP[WŧfMXU
společného cíle dosáhnout. Získali větší sebeúctu, sebevědomí, uvědomili
si vlastní kvality, stali zodpovědnějšími a rozvinuli své vůdčí schopnosti.
:MbŧfMXUW^ŧ_ZŧZ[bŧ\ďŧ`QX_`bŝMW`UbZĪ_\[Xa\^MO[bMXU_\M^`ZQ^e
Mfŝ_WMXUVU_`[`a\ďUW[YaZUWMOUbMZSXUĶ`UZĪ
4. Jak jste díky projektu inovovaly vlastní způsob výuky?
Projekt nám umožnil pochopit, že výuka v dnešní době již není pouze
[`ŧfW[a\[_We`[bŧZŝUZR[^YMOŝMXQ\ďQPQbċŝY[`ŧfW[abQPQZŝ_`aPQZ`Ā
MZM\[YŧTŧZŝVUYbVQVUOT^Ā_`aMNeNeXU\ďU\^MbQZUZM\^[RQ_ZŝWM^Uš^a
a život v dospělosti. Díky projektu jsme objevily nové multimediální
nástroje a virtuální publikování na internetu a také pochopily nutnost
neuzavírat se novým nápadům. Jedině díky tomu jsme si dokázaly osvojit
nové metodické postupy.
5. Jakou radu byste daly dalším učitelům, abyste je k účasti v eTwinningu
získaly?
.aİ`Q®QdUNUXZŝM[`QbďQZŝZ[búYZŧf[^ĀYMXQ`MWšPU_OU\XUZ[bMZŝ
a systematičtí co se harmonogramu a komunikace týče. Své žáky
U\M^`ZQ^e\[P\[^aV`QM^Q_\QW`aV`Qa_YŝbQV`Q_QZQN[ć[\`UYU_Ya_
je stejně nakažlivý jako pesimismus, buďte tolerantní vůči odlišným
postojům u lidí různých národností, rozdílným způsobům mluvy
MYeċXQZŝAąŝbQV`Q_U_\[Xa\^ŧOUZQPĪXQV`QbċQ_MYUNaİ`QbW[Z`MW`a
Naİ`QP[N^úYU\[_XaOTMĶUMZQWMą`QfŧNMbafNe`QĶZúYU\ďŝWMfe
-W[ZQĶZĪ&:UWPe_QZQbfPŧbQV`QBWMąPšY\^[VQW`aVQbąPeZM\^bZŝY
místě týmová práce.
49
KAPITOLA
3
En la red,
que no te pesquen
2. M Í STO V S O U T Ě Ž I O E V RO P S K É C E N Y E T W I N N I N G V RO C E 2 0 1 2
V Ě KO VÁ K AT E G O R I E 1 6 – 1 9 L E T
Isabel Monteiro, Escola Secundária de Pinheiro e Rosa,
Portugalsko
Marta Pey, Institut Jaume Callis, Španělsko
Mauricio Del Gallego Naredo, Ies Escultor Juan de
Villanueva, Španělsko
Rickard Hagerberg It-gymnasiet Göteborg, Švédsko
Někdy je snadné zaměřit se v diskusích o bezpečnosti na internetu na negativní
stránky: co nedělat, co by se mohlo stát apod. Úspěch tohoto projektu spočívá
ve skutečnosti, že přístup k danému tématu byl vyvážený a účastníci se zabývali
přínosnými i nebezpečnými aspekty internetu. Jelikož měli možnost téma
zkoumat z pozitivní stránky, získali lepší představu o osobní zodpovědnosti
a nutnosti chovat se na internetu uváženě.
Žáci spolupracovali na úkolech a diskutovali o internetové bezpečnosti podle
velmi dobře sestaveného harmonogramu. Připravovali si dotazníky, vyhledávali
informace, vyměňovali si názory na chatech, fórech a při videokonferencích
a sepisovali články, ve kterých zveřejňovali svá zjištění a dojmy. Celkově pozitivní
přístup k tématu (jedna z myšlenek např. zněla, že internet je v každodenním
životě pro účastníky velkým pomocníkem) zajistil, že žáci fakta o možném
nebezpečí přijali snáze a uvažovali nad nimi ochotněji, než by si dříve vůbec
dovedli představit.
Ačkoli byla hlavním tématem projektu internetová bezpečnost - od kyberšikany
po sledování celosvětově důležitých zpráv - do projektu se podařilo začlenit
i další předměty, jako je studium jazyků, dějepis a informatika. Důležité také bylo,
že koordinátoři na všech čtyřech školách byli schopni začlenit eTwinningovou
činnost přímo do svých vzdělávacích plánů.
50
O D P O V Í D Á M A R TA P E Y
1. Proč jste se rozhodla pracovat na tomto tématu?
Problém internetové bezpečnosti považuji za jeden z nejznepokojivějších,
zvláště když vidím, jak mladí lidé používají internet, aniž by si možných
rizik byli vědomi.
:ŧ\MPV_QYP[_`MXMWPeąZMZMċŝċW[XQ\ďQPZŧċQXMVQPZM\[XUOU_`WM
o bezpečnosti na internetu a zeptala se žáků, kolik mají na Facebooku
²\ďŧ`QX¥BĪ`ċUZMfZUOTďQWXMąQbŝOQZQą!ĶUP[W[ZOQbŝOQZQą%
:QbĪďUXMV_QY_búYaċŝYWPeąVQċ`ĪP[PMXUąQ_bŧTQ_XM\^[f^MPUXU
kamarádům. Ani žáci, které mám za chytré a rozumné, si možné následky
svého chování neuvědomovali. Tehdy mě napadlo, že budu-li se tímto
tématem zabývat v rámci eTwinningového projektu, mohu je
[Y[ąZšYZQNQf\QĶŝMXQ`MWš[\ďŝZ[_QOTUZ`Q^ZQ`a\[aĶU`Y[`UbaVŝOŝY
a inovativním způsobem postaveným na vzájemné spolupráci.
2. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovila?
9úYTXMbZŝYOŝXQYNeX[MNe_UąŧOUabĪP[YUXUbĶQY\ďŝZ[_MZQNQf\QĶŝ
internetu spočívá. Dávali jsme také pozor, aby se všechny aktivity
ZQ`úWMXeVQZ²ċ\M`ZúOTbĪOŝ¥?MY[fďQVYĪV_YQ_QbĪZ[bMXUZM\ď
WeNQ^W^UYUZMXU`ĪMXQ`MWšYZ[TM²P[N^úYbĪOQY¥ZMUZ`Q^ZQ`a;OQZUXU
V_YQT[ZM\ďVMW[fP^[VUZR[^YMOŝ\ďU\XŧZ[bŧZŝbúXQ`ĀZQN[f\^ŧb
[WaX`a^ZŝOTaPŧX[_`QOT\[Y[OZŝWM\ďU\ďŝ\^MbĪP[ċW[XebefPbUTXU
jsme možnost používat sociální sítě podle vlastních preferencí, sledovat
v reálném čase zpravodajství o aktuálních událostech celosvětového
významu apod. Jsem si jistá, že jsem všech svých cílů dosáhla. Mohu
`[`b^PU`ZMfŧWXMPĪW[YQZ`ŧďĀ[PąŧWĀb\^ĀNĪTa\^[VQW`aU\[VQT[
skončení.
3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
9ŧY\[OU`ąQąŧOU_Q\ďU\^ŧOUZM\^[VQW`aNMbUXUMfŧ^[bQĖVQfVUċ`ĪZš
_Wa`QĶZ[_`U\ďQWbM\[bMXeFPŧX[_QąQ_Wa`QĶZĪabMąaVŝ[Y[OUUZ`Q^ZQ`a
bŝOQZQąWPePďŝbQ
4. Jak jste díky projektu inovovala vlastní způsob výuky?
Ačkoli to byl již můj sedmý eTwinningový projekt, poprvé nebyl pouze
_[aĶŧ_`ŝbúaWeVMfeWMMXQZMbŧfMXMV_QYT[ZM`šYMbWa^UWaXaZMfbMZš
²YQZ`[^UZS¥AWŧfMX[_QąQQ@cUZZUZSVQZM`[XUWbċQ_`^MZZúM®QdUNUXZŝ
ąQ\^[VQW`bQċ\MZĪXċ`UZĪYĀąQ`QfMĶXQZU`P[^ĀfZúOT\ďQPYĪ`ĀZM\ď
do španělštiny jako cizího jazyka na švédské a portugalské škole,
informatiky na škole v Rakousku a severním Španělsku a do tématu
²YQZ`[^UZS¥ZMYšbXM_`ZŝċW[XQ
51
KAPITOLA
3
52
S
G
N
I
T
GREE CHOOL
S
M
O
R
F
53
Carpe Nuntium:
voilà nuestra
„FrItalianza“
VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012
Z V L Á Š T N Í K AT E G O R I E : Š PA N Ě L S K Ý J A Z Y K
8Ma^M/M^N[ZQXXU8Ma^M^[_MPQ8aOM8UOQ[?`M`MXQ
„Niccolò Machiavelli“, Itálie
:M`TMXUQ@TUNMaX`<[NXQ`Q8eOšQXM@[a^PQ_0MYQ_
Francie
V tomto projektu francouzští a italští žáci uplatnili v praxi své schopnosti
komunikovat ve španělštině: vyhledávali informace, vedli rozhovory, psali a vysílali
vlastní zprávy. Při těchto aktivitách se postupně stávali skutečnými novináři.
Jako výchozí bod zvolili organizátoři téma kulturního zázemí a žáci na obou
partnerských školách začali poznávat každodenní život svých evropských
partnerů, historii jejich země a samozřejmě také současné problémy. Žáci nejen
poznávají své partnery, ale seznamují se také se strukturou zpráv, příslušnou
slovní zásobou a se záludnostmi při vysílání zpráv a jejich přípravě na internetu.
Projekt byl výborný nejen proto, že umožnil žákům zdokonalit se ve dvou
oblastech - ve španělském jazyce a v žurnalistice spojené s vysíláním zpráv - ale
také jim pomohl zvýšit sebevědomí a empatii a vyvolal u nich skutečný zájem
jednak o aktuální dění v jejich regionu a zemi, jednak v zemi partnerů, v Evropě
a na celém světě.
54
O D P OV Í DÁ L AU R A CA R B O N E L L I
1. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem?
<^[YĪNeXMZQVbĪ`ċŝY\ďŝZ[_QY_Wa`QĶZ[_`ąQV_QY_\[XQĶZĪ_Q_búYU
žáky poznala souvislost mezi moderními technologiemi a zpracováním
zpráv, že jsem mohla spolupracovat s partnery a kolegy z jiných škol
a cítila se tak členkou rozsáhlé sítě učitelů.
2. V čem jste spatřovala největší problémy?
;N`ŝąQNĪTQY\^[VQW`aNeXefŧ^[bQĖZMċUYUOŝXU&aĶU`_QOUfŝVMfeWfM
\[aąU`ŝY[PQ^ZŝOT`QOTZ[X[SUŝ'[_b[VU`_UW^U`UOWú\[_`[VWQf\^ŧbŧY
bZ[bUZŧOTMZMUZ`Q^ZQ`a'Nú``bĀ^ĶŝM_\[Xa\^MO[bM`_aĶU`QXUMąŧWe
3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
;P_MYšT[\[Ķŧ`Wa\^MO[bMXUąŧOUZM\^[VQW`a_bQXWúYfŧVYQY
a nadšením. Název projektu vzešel z hlasování, žáci vybírali z návrhů
obou škol. „Carpe Nuntium“ znamená v latině „Chopte se zpráv“.
?X[b[2^U`MXUMZfMVQbe`b[ďQZ[f\[Ķŧ`QĶZŝOT\ŝ_YQZVYQZfQYŝ2>
2^MZOUQM5@5`ŧXUQM_X[bMMXUMZfMMXXUMZOQW`Q^šbQċ\MZĪXċ`UZĪ
a francouzštině znamená spolupráci. Hlasování o nejlepším názvu pro
projekt proběhlo na obou školách.
4. Proč byl podle Vás projekt oceněn na evropské úrovni?
Podle mého názoru byl oceněn, protože je složen z různorodých aktivit
bQXYUW^QM`UbZĪbe`b[ďQZúOT_MY[`ZúYUąŧWe:MVQVUOT\^ŧOUbUPŝ`QVMW
krůček po krůčku stoupal jejich zájem o čtení a sledování zpráv
bOUfŝYVMfeOQMVMW_UNeXU_`ŧXQbŝOQbĪP[YUbĶQY\[Ķŝ`MĶ[bŧ\ďŝ\^MbM
novinových a internetových zpráv spočívá. Žáci si dovednosti ve
ċ\MZĪX_WšYVMfeOQa\QbĖ[bMXUb^QŧXZšY\^[_`ďQPŝVQXUW[ą_QfZUOT_`MXU
_Wa`QĶZŝZ[bUZŧďUM\ďU\^MbUXU_U_bšbXM_`ZŝQb^[\_Wšbe_ŝXŧZŝ
5. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky?
Na vlastní kůži jsem poznala, jak může spolupráce učitelů zajistit úspěch
výukového projektu, a měla jsem možnost porovnat různé systémy
školství a naučit se nové věci. Zpětnou vazbu od žáků jsem dostala
b\[P[NĪ`U`aXWĀĶXŧZWĀZMNX[SaZM\ď²5PQŧXZŝaĶU`QX¥ZQN[ZMRŘ^a
²6MWfXQ\ċU`ZMċUċW[Xa¥:MċQċW[XM[`QbďQXMPbQďQQb^[\_WúY
projektům.
55
KAPITOLA
3
Journalistes
en herbe
VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012
S P E C I Á L N Í K AT E G O R I E : F R A N C O U Z S K Ý J A Z Y K
Anna Kiriakidu, 4ȠīİȞȚțȩȁȪțİȚȠǺȑȡȠȚĮȢŘecko
Domenico Marino & Martine Gaillard, Istituto
d’Istruzione Superiore „Ten. Col. G. Familiari“, Melito di
Porto Salvo, Itálie
Susana Melo, Escola Profissional Raul Dória, Porto,
Portugalsko
Organizátoři projektu chtěli podpořit kritické myšlení, umožnit žákům vytvořit
si vlastní názory a nabídnout jim aktivitu, při které bude pracovním jazykem
francouzština. Cílem projektu byl vznik novinového blogu psaného samotnými
žáky a zaměřeného pouze na „pozitivní zprávy“.
Důraz byl v projektu kladen na zprávy pozitivní jako protiváhu zpráv negativních,
které ve většině deníků obvykle převažují. Žáci proto diskutovali o kultuře svých
zemí a zajímavých zprávách a vyměňovali si názory na řadu příběhů globálního
významu, které oslavují kladné stránky lidského konání.
Projekt je výborným příkladem skutečné spolupráce žáků a výuky cizího jazyka.
Jelikož si blog žáci vedli sami, nesli za něj absolutní zodpovědnost a veškerá
iniciativa byla na nich. Museli se francouzsky dohodnout, o čem psát, vzájemně si
pomáhat s jazykovými problémy a psaním a výsledné texty zveřejnit.
56
O D P OV Í DA J Í D O M E N I C O M A R I N O A M A RT I N E GA I L L A R D
1. V čem jste spatřovali největší problémy?
@QZ`[\^[VQW`bfZUWXVMW[búfbMW`Q^[aV_YQ_U\ďQP_QNQYeaĶU`QXš
i žáci postavili sami, když jsme se rozhodli společně získat novou
zkušenost. Chtěli jsme, aby si naši žáci vyzkoušeli situaci, ve které budou
moci komunikovat a porovnávat si názory s mladými lidmi stejného věku
žijícími na jiném, ale geograficky podobném místě. Dalším problémem
NeXM\^ŧOQ_QąŧWef^ĀfZúOT`ďŝPZM^ĀfZšY_`a\ZU\[W^[ĶUX[_`U9a_QXU
jsme jim problémy ukazovat v jiných perspektivách a vztahovat je k jejich
mikrosvětu.
2. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili?
:QVPĀXQąU`ĪVċŝP[_MąQZšbfPĪXŧbMOŝOŝXQNeXe`e`[&
}be`b[ďU`_`aPUVZŝOQ_`aZMW`Q^šNaP[aY[OUVQPZ[`XUbŝąŧOUbeaąŝ`_búOT
^[fPŝXZúOT_OT[\Z[_`ŝ'
}Y[`Ub[bM`ąŧWeMNePŝWe\^[bŧfŧZŝMW`UbU`_^QŧXZúYU_U`aMOQYU
_`aP[bMXU_\[XQĶZĪZQV^ĀfZĪVċŝ\ďQPYĪ`e'
}\[P\[ďU`aąŧWĀ^[fb[VMW`UbZŝOTVMfeW[búOTP[bQPZ[_`ŝMbfNaPU`aZUOT
fbĪPMb[_`'
}\[P\[ďU`[_b[VQZŝW^U`UOWúOTM`[XQ^MZ`ZŝOTZŧf[^ĀW`Q^š_UąŧOU
be\Ī_`aVŝ\ďUPUMX[SaM\[f[^[bŧZŝVUZúOTWaX`a^
3. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
ĆŧOU[OQĖ[bMXUfQVYšZM_^[bZŧbŧZŝ^ĀfZúOTWaX`a^W`Q^šVUYaY[ąZUX[&
}ZMVŝ`_Ubf`MTWb^_`QbZŝWĀYfVUZúOTQb^[\_WúOTfQYŝ'
}W[YaZUW[bM`bOUfŝYVMfeOQ'
}\ďU[NVQb[bŧZŝVUZúOTWaX`a^[N[TM`U`M\[_ŝXU`bXM_`ZŝWaX`a^ZŝUPQZ`U`a
Žáci se zdokonalili v práci s ICT a objevili, že technologické nástroje jim
aY[ąĖaVŝ\[fZŧbM`XUPUfQfMT^MZUĶŝM_Q`WŧbM`_Q_ZUYU
4. Proč byl podle Vás projekt oceněn na evropské úrovni?
6_YQ\ďQ_bĪPĶQZUąQZMċQfWaċQZ[_`VQ\^bZŝYNećbQXYU_W^[YZúY
krokem na cestě k novému způsobu učení, které již nebude omezeno zdmi
`ďŝPeMċW[XeVMW[UZ_`U`aOQ-W`UbU`ebeąMP[bMXe\QĶXUbš\XŧZ[bŧZŝ
M_`MZ[bQZŝOŝXĀbe`b[ďQZŝTM^Y[Z[S^MYaMW`UbU`PQ­Z[bŧZŝ
očekávaných výsledků. To vše jsme museli provést v rámci vzdělávacích
systémů lišících se v organizaci, rozvržení školního roku, metodách atd.
57
KAPITOLA
3
SOHO: Sunspots Online
- Helios Observatory
VÍTĚZ SOUTĚŽE O EVROPSKÉ CENY ETWINNING V ROCE 2012
Z V L Á Š T N Í K AT E G O R I E : C E N A M A I R E C U R I E - S K Ł O D O W S K É
@M`VMZM3aXUĶ;_Z[bZM?[XM<^Q_WM?X[bUZ_W[
1XQZU7[_`[\[aX[a9UX`UMPU_8Q[Z`MWU_!`T8eOQaY[R
Veria, Řecko
Jean-Noël Pédeutour, Collège Tiraqueau, Francie
-ZP^fQV.ŴM_fOfeWFQ_\ŘŴ?fWŘŴZ^#c8aNXUZUQ8aNXUZ
Polsko
Ignacio Jiménez Calero, IES Pedro Álvarez Sotomayor,
Manzanares, Španělsko
Sertaç Dincer Zafer, Ergodan Tekirdag Aka Koleji,
Turecko
Eric Vayssie, Collège Antonin Perbosc, Francie
V tomto roce se vědecké bádání v rámci společného dlouhodobého projektu
posunulo na novou úroveň. Žáci pozorovali Slunce a skvrny na něm dalekohledem
a poté měli za úkol společně zformulovat výsledky a závěry. Účastníci projektu
nespoléhali na to, že dojdou k již dříve zdokumentovaným výsledkům, ale věřili, že
na základě pozorování všech partnerských skupin pochopí, proč se Slunce chová
a reaguje určitým způsobem.
Žáci prováděli pozorování, zkoumali fotografie a videozáznamy a následně
připravovali prezentace, které ukládali do TwinSpace. Zároveň se setkávali při
online videokonferencích. Sdílení výsledků bádání, dojmů a hypotéz u nich
vzbudilo vášeň pro astronomii. Při vzájemných výměnách vznikala také přátelství
a žáci poznávali země a každodenní život partnerů.
Vedle astronomie byla tématem projektu angličtina jako komunikační jazyk.
Učitelé i žáci, z nichž nikdo nebyl rodilým mluvčím, tak měli možnost rozvíjet si
jazykové dovednosti zábavným a zajímavým způsobem. Pod jedním sluncem,
v šesti různých zemích, se učili společně a od sebe navzájem.
58
1. Proč jste se rozhodli pracovat na tomto tématu?
Máme astronomii moc rádi a totéž platí pro naše žáky. Měli jsme velmi
P[N^šfWaċQZ[_`U_\^bZŝY\^[VQW`QYZMfbMZúY²4[cU_e[a^_We+¥
a chtěli jsme ve společné práci pokračovat. Rozhodli jsme se pro další
\^[VQW`fMYĪďQZúZMM_`^[Z[YUUBQ?X[bUZ_WaVQP[bfPĪXŧbMOŝT[\XŧZa
fMďMfQZ`QYM`UOWúOQXQW²<[f[^aVMfW[aYQVZMċQ_[a_QPZŝTbĪfPe¥6QXUW[ą
bċUOTZU\M^`ZQďUYĪXU\ďŝ_`a\WPMXQW[TXQPaZQOTMXUV_YQ_Q_X[bUZ_WúY
kurikulem inspirovat a dalekohledy využili.
3
2. V čem byl podle Vás projekt největším přínosem?
Žáci získali znalosti z anglického jazyka a astronomie a úspěšně
spolupracovali se žáky z různých zemí. Díky skvělé komunikaci mezi
partnery-učiteli jsme mohli sdílet vzdělávací a výukové metody a hodiny
`MW\[VY[a`Z[bĪVUAbċQOT^QMXUf[bMZúOT\[Wa_Ā_QZŧY\[PMďUX[ZMbŧfM`
skutečnou vědeckou spolupráci. Spolupráce se povedla také mezi učiteli
^ĀfZúOT\ďQPYĪ`ĀZM_`QVZšċW[XQO[ąNeXM\^[YZ[TšfZŧ_fWaċQZ[_`
skutečně obohacující. Na závěr je nutné zmínit, že o projektu psal také
místní tisk, díky čemuž se o něm dozvěděli a mohli se do něj zapojit
členové školní a místní komunity.
3. Jaké vzdělávací cíle jste si pro tento projekt stanovili?
:MċQbfPĪXŧbMOŝOŝXQNeXeZŧ_XQPaVŝOŝ&fŝ_WM`bĪP[Y[_`U[?XaZOUfQVYšZM
[_XaZQĶZŝOT_Wb^ZŧOTMVQVUOTOT[bŧZŝ'\^[W[YaZUWMOU\[aąŝbM`
MZSXUĶ`UZafMYĪďU`_Q\ďQPQbċŝYZM_X[bZŝfŧ_[Naf[NXM_`U\ďŝ^[PZŝOTbĪP'
\[OT[\U`ąQ_\[Xa\^ŧOQVQZa`ZúY\^bWQY_`aPUM\ďŝ^[PZŝOTbĪP'_QfZŧYU`
se s vědeckým způsobem myšlení, s formulováním hypotéz, prováděním
\[Wa_ĀMbú\[Ķ`ĀR[^YaX[bŧZŝYbú_XQPWĀMfŧbĪ^Ā'\[aąŝbM`Zŧ_`^[VQ5/@
VMW[VQZM\ď_[R`cM^Q\^[M_`^[Z[YUUPeZMYUOWú_[R`cM^Q\^[SQ[YQ`^UU
bUPQ[W[ZRQ^QZOQMZŧ_`^[VQ\^[f\^MO[bŧZŝbUPQ[ZMT^ŧbQW'^[fbŝVQ`
samostatnost účastníků. Všech cílů jsme dosáhli, žáci se naučili sami
\^MO[bM`_PMXQW[TXQPQYMbċQYU\ďŝ_XaċZúYU_[R`cM^[búYU\^[S^MYe
4. Jaké byly dojmy Vašich žáků? Co si z projektu odnesli?
Pro naše žáky byl projekt velkou výzvou, ale také výbornou zkušeností.
9ĪXUV_YQ\ďŝXQąU`[_`_Q`WM`_Q_bĪPOU_\QOUMXU_`eZM\[f[^[bŧZŝ?XaZOQ
MąŧOUVUYY[TXU_\[XQĶZĪ_\M^`ZQ^e\ďUbUPQ[W[ZRQ^QZOŝOTWXŧ_`[`ŧfWe
Žáci byli nadšeni, když zjistili, že výsledky jejich školních pokusů se
_T[PaVŝ_`ĪYUWQW`Q^úYP[ċXU^QZ[Y[bMZŝbĪPOUAYZ[TMfZUOT_Q
^[fbUZaXMbŧċQĖ\^[M_`^[Z[YUUMZĪW`Qďŝ_UP[W[ZOQW[a\UXUbXM_`Zŝ
dalekohled.
5. Jak jste díky projektu inovovali vlastní způsob výuky?
V tomto partnerství jsme měli možnost pracovat s vlastními materiály.
:Q\[aąŝbMXUV_YQbú_XQPWe\[f[^[bŧZŝf\^[RQ_U[ZŧXZŝOT[N_Q^bM`[ďŝMXQ
výsledky od partnerů a výuka byla díky tomu vskutku inovativní. K tomu
\ďU_\ĪX[`MWš\[aąŝbŧZŝZŧ_`^[VĀ5/@\^[W[YaZUWMOUM\^[bŧPĪZŝbXM_`ZŝOT
pozorování.
59
KAPITOLA
O D P O V Í D A J Í PA R T N E Ř I V P R O J E K T U
KAPITOLA
4
Nové cíle
60
61
62
63
KAPITOLA
4
eTwinning se neustále
rozšiřuje
6MWMXQbe\MPŧąUb[`bQ8b[bĪ+6MWš
bfPĪXŧbMOŝ\XŧZeYMVŝb7UċUZĪbĪ+6MWš
`QOTZ[X[SUQV_[aZQV[NXŝNQZĪVċŝb@aZU_Wa+
;P\[bĪPUZM`e`[MYZ[TšPMXċŝ[`ŧfWe_Q
P[fbŝ`QVUąN^feTZQPVMWQ@cUZZUZS\ďUbŝ`ŧ
Arménii, Ázerbájdžán, Gruzii, Moldavsko,
AW^MVUZaM@aZU_W[P[_búOTďMP
Rozšiřování bude i nadále pokračovat. eTwinning se otevře zemím na východním
okraji jižní Evropy a jeho členy se v blízké době stanou Arménie, Ázerbájdžán,
Gruzie, Moldavsko, Ukrajina a Tunisko.
Aktivitu eTwinning, nazývanou také „komunitou škol v Evropě“, založilo v roce
2005 dvacet osm zemí. Později se k nim přidalo ještě Rumunsko (2007), Turecko,
Chorvatsko, Makedonie (2009) a Švýcarsko (2011).
Až budou mezi námi, společně s námi je
\^[_ŝY\[fP^Mb`Q&
64
65
KAPITOLA
4
ZÁVĚR
<[\ďQĶ`QZŝ`š`[N^[ąa^WeNe_`QYĪXUYŝ`
XQ\ċŝ\ďQP_`Mba[N[TM`úOTY[ąZ[_`QOT
eTwinningu. Na cestě, kterou jste prošli,
jste poznali mnoho lidí, seznámili se
s projekty a načerpali nápady a inspiraci.
Nezáleží na tom, zda jste již zkušenými
učiteli, máte za sebou desítky
eTwinningových projektů a zúčastnili
V_`Q_Q\^[RQ_ZĪfMYĪďQZúOTbfPĪXŧbMOŝOT
aktivit, nebo naopak stojíte na začátku
a teprve se chystáte získat v eTwinningu
první zkušenosti. Kniha nabízí vše, co
\[`ďQNaVQ`QMNe_`QY[TXUbeW^[ĶU`\^Mb[a
nohou nebo jít úspěšně dál.
Samotný eTwinning má také za sebou již dlouhou cestu. Od svých počátků
v lednu 2005 se rok od roku rozrůstá. Prvotní partnerské vazby mezi různými
školami se změnily v pevná přátelství učitelů z celého kontinentu. Kdysi okrajové
činnosti, jako je rozvoj profesních dovedností nebo neformální vzdělávání, se
zařadily mezi hlavní aktivity eTwinningu. Ať se zapojíte jakýmkoli způsobem
(budete navazovat kontakty s kolegy, realizovat projekty postavené na vzájemné
spolupráci, zúčastníte se online seminářů nebo se stanete členem některé
skupiny), nikdy nebudete tušit, co přijde dál. To je důvod, proč není eTwinning
pouze úspěšným vzdělávacím programem, do kterého je zapojeno více než
180 000 učitelů ze 33 zemí, ale z pohledu všech aktérů - tedy učitelů, žáků,
ředitelů, škol jako institucí, členů místní komunity a zástupců správních orgánů jde o příležitost světového významu.
66
Jak uvádějí učitelé v této knize: eTwinning pomáhá žákům „pochopit, že patří do
celosvětové komunity, kde mají své místo a svou roli“ a „poznávat každodenní
život svých evropských partnerů, historii jejich zemí a samozřejmě také současné
problémy“. Učitelé sami musí být „flexibilní a otevření“, aby mohli nabízené
možnosti využít co nejlépe a „porovnávat různé školské systémy a učit se novým
věcem“. eTwinning je přínosem nejen ve zcela zřejmých oblastech, jako je
používání technologií a propojení s pedagogikou, ale zlepšuje také tzv. měkké
dovednosti, které mění pohled na vzdělávání v širším kontextu.
Díky eTwinningu je Evropa vaší školou a vaším domovem.
Za sedm let své existence se eTwinning stal součástí dvou vzdělávacích
programů EU: e-Learningového programu (v rámci kterého byl spuštěn)
a Programu celoživotního učení. Díky své flexibilitě a adaptabilitě, ale také díky
tomu, že je vytvářen zdola, zaujal v obou programech pozici vlajkové aktivity.
Program celoživotního učení skončí v roce 2013. Na období 2014–2020 je již
naplánován nový a ambicióznější program EU pro oblast školství, vzdělávání,
mládež a sport nazvaný „Erasmus pro všechny“. V současné době přípravy ještě
probíhají, v tuto chvíli již ale víme, že eTwinning bude hrát významnou úlohu
v podprogramu „Spolupráce v oblasti inovací a dobrých příkladů z praxe“.
„Chceme-li podporovat transparentnost, otevřenost a vysokou kvalitu
a usnadnit výměnu úspěšných postupů z praxe mezi jednotlivými
institucemi, pak musíme stavět zejména na mezinárodních projektech
založených na spolupráci. V rámci zavádění a realizace strategie
„Evropa 2020“ bude nový program výrazněji podporovat společné
projekty, jejichž smyslem je rozvíjet, šířit a uvádět do praxe nové
pojetí výuky, vzdělávání a práce s mladými lidmi.
Iniciativa eTwinning bude ve spolupráci škol významně posílena
a podle jejího vzoru budou vytvořeny obdobné iniciativy na poli
učňovského vzdělávání, vzdělávání dospělých a programů pro mládež.
Iniciativa bude otevřena sousedním zemím.“7
-$LŜWj[ap[IZŅb[d‡;lhefiaƒaec_i[;lhefiaƒckfWhbWc[djk"HWZŅ;lhefo";lhefiaƒck[aedec_YaƒckWieY_|bd‡ck
výboru a Výboru pro regiony. Erasmus pro všechny: Evropský program pro vzdělávání, mládež a sport.
67
Takové oficiální uznání je pravděpodobně nejviditelnějším (a trvale
nejhodnotnějším) výsledkem, jež se eTwinningu na jeho sedmileté cestě dostalo.
Chvíli nám trvalo, než jsme do tohoto bodu došli, ale vyplatilo se to. Existují však
stovky dalších menších uznání, díky kterým je eTwinning něčím výjimečným
a velmi lidským: patří sem vše od formálnějších certifikátů Quality Label pro
učitele po citové vazby navázané ve školách, místních komunitách a uvnitř
projektů. Tyto vazby nevznikly na základě nějakých nařízení, ale jsou pevné jako
kámen a příslušníci evropských národů na nich mohou stavět.
eTwinning budujeme společně s Evropskou komisí a na naší cestě jsou nám
společníky učitelé, kteří vždy věřili v to, co eTwinning nabízí, a do společného díla
vložili své schopnosti a profesionalitu, žáci, kteří své učitele inspirovali
a nadšeně se do realizace aktivit společně se svými vrstevníky z celé Evropy
pustili, a pracovníci národních podpůrných středisek, kteří aktivitu vždy
podporovali a od začátku byli nakloněni jejímu vzniku a dalšímu rozvoji.
Jedna cesta je u konce. eTwinning je nyní
\ďU\^MbQZbeW^[ĶU`ZMZ[b[a`QZ`[W^ŧ`
ještě delší.
Brusel, 31. 7. 2012
Santi Scimeca
projektový manažer
Centrální podpůrné středisko pro eTwinning
68
69
70
Navazujte
kontakty
71
P Ř E H L E D O RGA N I Z AC Í A I N ST I T U C Í , K T E R É A K T I V I T U
E T W I N N I N G Z A S T U P U J Í A P R O PA G U J Í V J E D N O T L I V ÝC H
ZEMÍCH.
R A KO U S KO
Šsterreichische Nationalagentur Lebenslanges Lernen
(Rakouská národní agentura pro celoživotní vzdělávání)
AedjWaj0 Ursula Großruck ([email protected]), Martin Gradl
([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.at
B E L G I E ( F R A N C O U Z S K Y M L U V Í C Í KO M U N I TA )
Ministère de la Communauté française
(Ministerstvo pro francouzsky mluvící komunitu)
AedjWaj0 Cécile Gouzée ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.enseignement.be/
etwinning
B E L G I E ( V L Á M S K Y M L U V Í C Í KO M U N I TA )
Ministerie van Onderwijs en Vorming, Departement Onderwijs en Vorming
(Ministerstvo školství a vzdělávání, oddělení pro školství a vzdělávání)
AedjWaj0 Sara Gilissen ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.be
B E L G I E ( N Ě M E C K Y M L U V Í C Í KO M U N I TA )
[Jm_dd_d]AeehZ_d_[hkd]iij[bb[_dZ[h:=
(Autonome Hochschule in der DG)
AedjWaj0 Michèle Pommé ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.bildungsserver.be/
etwinning
B U L H A R KO
ɐɟɧɬɴɪɡɚɪɚɡɜɢɬɢɟɧɚɱɨɜɟɲɤɢɬɟɪɟɫɭɪɫɢ
(Centrum pro rozvoj lidských zdrojů)
AedjWaj0 Yassen Spassov ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: etwinning.hrdc.bg
72
C H O R VAT S KO
Agencija za mobilnost i programe Europske unije
(Agentura pro mobilitu a programy EU)
AedjWaj0 Dunja Babić ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: http://mobilnost.
hr/?lang=hr&content=63
ČESKÁ REPUBLIKA
Dům zahraničních služeb – Národní agentura pro evropské vzdělávací
programy
AedjWaj0Barbora Grecnerova, Pavla Sabatkova
AedjWajd‡[#cW_b0 [email protected]
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.cz
KYPR
ǿȞıIJȚIJȠȪIJȠȉİȤȞȠȜȠȖȓĮȢȊʌȠȜȠȖȚıIJȫȞțĮȚǼțįȩıİȦȞǿȉȊ(ǻǿȅĭǹȃȉȅȈ
CTI íDIOPHANTUSî COMPUTER TECHNOLOGY INSTITUTE & PRESS
AedjWajd‡eieXW0 Thekla Christodoulidou ([email protected]),
Sylvia Solomonidou ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.llp.org.cy/etwinning
D Á N S KO
KD?#9 (Dánské IT centrum pro vzdělávání a výzkum)
AedjWaj0 Claus Berg ([email protected]), Ebbe Schultze ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.emu.dk
E S T O N S KO
Tiigrihüppe Sihtasutus (Nadace „Tygř“ skokí)
AedjWaj0 Enel MŠgi ([email protected]), Elo Allemann ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.tiigrihype.ee
F I N S KO
Opetushallitus (Národní rada pro vzdělávání)
AedjWaj0 Yrjš Hyštyniemi ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning:
www.edu.fi/etwinning (ve finštině)
www.edu.fi/etwinning/svenska (ve švédštině)
FRANCIE
IYƒhƒd#9dZf8kh[WkZ¿Wii_ijWdY[dWj_edWb\hWd‚W_i (BAN)
AedjWaj0 Marie-Christine Clément-Bonhomme ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.fr
73
MAKEDONIE
ɇɚɰɢɨɧɚɥɧɚɚɝɟɧɰɢʁɚɡɚɟɜɪɨɩɫɤɢɨɛɪɚɡɨɜɧɢɩɪɨɝɪɚɦɢɢɦɨɛɢɥɧɨɫɬ
(Národní agentura pro Evropské vzdělávací programy a mobilitu)
AedjWaj0 Dejan Zlatkovski ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: http://www.etwinning.mk
N Ě M E C KO
FZW]e]_iY^[h7kijWkiY^Z_[dijZ[hAkbjkic_d_ij[haed\[h[dp
AedjWaj0 [email protected]
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.de
Ř E C KO
ǿȞıIJȚIJȠȪIJȠȉİȤȞȠȜȠȖȓĮȢȊʌȠȜȠȖȚıIJȫȞțĮȚǼțįȩıİȦȞǿȉȊ(ǻǿȅĭǹȃȉȅȈ
&7,t'LRSKDQWXV&RPSXWHUWHFKQRORJ\LQVWLWXWHSUHVV
AedjWaj0 eTwinning team ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.gr
M A Ď A R S KO
;ZkYWj_eJ|hiWZWbc_Ipeb]|bjWjŒDedfhe\_jA\j$#:_]_j|b_iF[ZW]Œ]_WEipj|bo
(Educatio Public Services Non-profit LLC - Digital Education Department)
AedjWaj0 [email protected]
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.hu
ISLAND
Alþjóðaskrifstofa háskólastigsins (Kancelář pro mezinárodní vzdělávání)
AedjWaj0 Gudmundur Ingi Markusson ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.is
I R S KO
BƒWh]Wi"J^[;nY^Wd][8kh[Wk
AedjWaj0 Marie Heraughty ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.ie
74
I TÁ L I E
?D:?H;#?ij_jkjeDWp_edWb[Z_:eYkc[djWp_ed["?ddelWp_ed[[H_Y[hYW;ZkYWj_lW
(Národní institut pro dokumentaci, inovaci a pedagogický výzkum)
AedjWaj0 [email protected]
Asistenční služba: [email protected]
Národní webové stránky programu eTwinning: etwinning.indire.it/
L O T Y Š S KO
Jaunatnes starptautisko programmu aģentūra
(Agentura pro mezinárodní programy pro mládež)
AedjWaj0 [email protected]
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.lv
L I T VA
Švietimo ir mokslo ministerija, Švietimo informacinių technologijų centras
(Centrum informačních technologií ve vzdělávání při ministerstvu školství a vědy)
AedjWaj0 Violeta Čiuplytė ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: http://www.etwinning.lt
L U C E M B U R S KO
7D;<EH;WiXb#7][dY[DWj_edWb[fekhb[fhe]hWcc[[khefƒ[dZ¿ƒZkYWj_ed
et de formation tout au long de la vie
(Agentura pro národní program celoživotního vzdělání a rozvoje)
AedjWaj0 Sacha Dublin ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.eTwinning.lu
M A LTA
Directorate for Quality and Standards in Education
Curriculum Management and eLearning Department
AedjWaj0 Amanda Debattista ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.skola.edu.mt
75
NIZOZEMÕ
Europees Platform (Evropská platforma)
AedjWaj0 Marjolein Mennes ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.nl
N O R S KO
I[dj[h\eh?AJ_KjZWdd_d][d (Norské centrum pro ICT ve vzdělávání)
AedjWaj0 Lisbeth Knutsdatter Gregersen ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: http://iktsenteret.no/prosjekter/
etwinning
P O L S KO
Foundation for the Development of the Education System
AedjWaj0 Agnieszka Gierzyńska-Kierwińska (agnieszka.gierzynska-kierwinska@
frse.org.pl)
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.pl
P O R T U G A L S KO
:_h[‚€e#=[hWbZW;ZkYW‚€eºC_d_ijƒh_eZW;ZkYW‚€e[9_…dY_W
(Generální direktorát pro vzdělávání - ministerstvo školství a vědy)
Equipa de Recursos e Tecnologias (ERTE)
(Tým pro zdroje a vzdělávací technologie Resources and Educational
Technologies Team)
AedjWaj0 [email protected]
Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.dge.mec.pt/
R U M U N S KO
?dij_jkjkbZ[Ij__dj[Wb[;ZkYWj_[_ (Institut pedagogických věd)
AedjWaj0 Olimpius Istrate ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.ro
S L O V E N S KO
Žilinská univerzita (Žilinská univerzita)
AedjWaj0 Lubica Sokolikova ([email protected]), Gabriela Podolanova
([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.sk
76
S L O V I N S KO
9[dj[hHIpWceX_bdeij_d[lhefia[fhe]hWc[_peXhW[lWd`W_dkifeiWXb`Wd`W
#9C;F?KI (Centrum Slovinské republiky pro mobilitu a vzdělávací programy)
AedjWaj0 Maja Abramič ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.cmepius.si/etwinning.aspx
Š PA N Ě L S KO
?dij_jkjeDWY_edWbZ[J[Ydebe]‡Wi;ZkYWj_lWio<ehcWY_ŒdZ[bFhe\[iehWZe
(Ministerio de Educación, Cultura y Deporte)
(Národní institut pro vzdělávací technologie a další vzdělávání pedagogických
pracovníků)
(Ministerstvo školství, kultury a sportu)
AedjWaj0 Carlos J. Medina ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.etwinning.es
Š V É D S KO
?dj[hdWj_ed[bbWfhe]hWcaedjeh[j\hkjX_bZd_d]iechZ[j
(Kancelář mezinárodních programů ve školství a vzdělávání)
AedjWaj0 Ann-Marie Degerstršm ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.programkontoret.se/
etwinning
Š V ÝC A R S KO
Im_ii9ecf[j[dY[9[djh[\eh[nY^Wd][WdZceX_b_jo
(Švýcarské kompetenční centrum pro výměnné programy a mobilitu)
AedjWaj0 Nina Hobi ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.ch-go.ch/etwinning
T U R E C KO
MEB Eğitim Teknolojileri Genel Müdürlüğü
(Národní ministerstvo školství - Generální direktorát pro vzdělávací technologie)
(Ministry of Education: General Directorate of Educational Technologies)
AedjWaj0 Mustafa Hakan BÜCÜK: [email protected]
Národní webové stránky programu eTwinning: http://etwinning.meb.gov.tr
S P OJ E N É K R Á LOVST V Í
British Council (Britská rada)
AedjWaj0 eTwinning team ([email protected])
Národní webové stránky programu eTwinning: www.britishcouncil.org/
etwinning
77
78