Útmutató letöltése - Palette

Transkript

Útmutató letöltése - Palette
PALETTE - ICC BASELINE - NEW BOTTLE,
INSTRUCTION LEAFLET - CZSKHU - Side 1
Obsah balení: / Obsah balenia: /
A doboz tartalma:
1.
Intensive
vyvíjecí emulze
vyvíjacia emulzia
Színelőhívó
Misku
+ štětec
+ ručník
barvicí krém
farbiaci krém
festékkrém
Pokud máte zesvětlené, melírované a poškozené vlasy,
věnujte speciální pozornost části TIPY PRO POUŽITÍ!
2.1
3.
Misku
+ štetec
+ uterák
2.1
2.2
3.
+
Tál
+ hajfestő ecset
+ törölköző
1
Příprava
30 min.
20 min.
5–10 min.
Úplné obarvení
Úplné zafarbenie
Első felvitel
Barvení odrostlých vlasů
Farbenie odrastených častí
20 perc lenövésre
Celá délka vlasů
Celá dĺžka vlasov
+5-10 perc a haj
teljes hosszára
Ha a haja szőkített, melírozott és sérült, különösen
figyeljen a FELHASZNÁLÁSI TIPPEKRE!
2.1
Tento způsob použití doporučujeme, jestliže:
•již byly Vaše vlasy obarveny permanentní barvou
a jsou vidět odrosty, nebo
•jsou konečky vlasů tmavší nebo ve špatném
stavu.
1. NANESTE směs na suché vlasy pomocí štětce
pouze na odrostlé části. Odstín E20: nanášejte
pouze na oblast u kořínků.
2. NECHTE působit směs na odrostlých vlasech
po dobu 20 minut. (U vlasů po trvalé ondulaci si
přečtěte “Tipy pro použití”). V případě
zesvětlujících odstínů E20, A10, C9, C10, N9,
CV12 a B12 nechte směs působit 30 - 40 minut
(u odstínu E20: 30 – 45 minut a u odstínů LW3,
LRN5 a LG5: 20 – 30 minut), podle toho, jak
intenzivního barevného výsledku byste chtěli
dosáhnout. (U vlasů po trvalé ondulaci si
přečtěte “Tipy pro použití”).
3. ROZČEŠTE směs rovnoměrně hřebenem s
řídkými zuby. Odstín E20: Nerozčesávejte směs
po celé délce vlasů, pouze v oblasti odrostů.
4. NECHTE působit směs dalších 10 minut.
Zesvětlující odstíny E20, A10, C9, C10, N9, CV12 a
B12: nechte působit pouze 5 minut.
3.
Approval datasPhone
Webercode/EAN outer box (SHB)
xxxxx
Responsible person marketing Claudia Stockinger
colour range-ID
Material no.
1940462
Date of approval by marketing 00.00.2014
IDH no.
xxxxx
Responsible person IPD/VPE
+43 1 71104-4113
Product
ICC IL light brown
Date of approval by IPD/VPE
00.00.2014
Country
CZ SK HU
Responsible person country
Xxx
EAN (please check)
000000000000
Date of approval by country
00.00.2014
EAN size
SCx
Delivered by
Neuherz&Partner
REZ no.
xxxxx
Date of file delivery
00.00.2014
Status
DTP
Responsible person Neuherz
Markus
Creation date
00.00.2013
Printing company
WENNG (Hr. Zahlner/Henkel)
Correction date
10.09.2014
Neuherz is not responsible for EAN-Code printability.
logo of
printing company
+43 /1/ 710 85 15 34
Colour corrections
yes
none
Text corrections yes
none
none
Corrections authorized by
Correction type:
-
transparent
silver
colours
printing process
varnishing
hotfoil stamping
colours
Pantone 2597
-
Black
-
-
-
-
-
+43 /1/ 710 85 15
Do not convert the text into curves, because information may get lost!
Print finishing
white
-
+00 000 000 xxxx
To be completed by printing company
die cut: 295 x 205 mm
Öblítés
Used pantone tones are just indicators!
(+43 1) 71104 2568 Zahlner Norbert
Utánfestés
Utánfestésre akkor van szükség, ha:
•haja már festett és lenövés látszik vagy
•a hajvégek sötétebbek vagy foltosak.
1. VIGYE FEL a keveréket száraz hajra egy ecset
segítségével csak a lenőtt részekre. Az E20-as
árnyalatot csak a lenőtt részekre vigye fel.
2. Hagyja a keveréket hatni a lenőtt hajrészeken
20 percig. (Dauerolt haj esetén nézze meg a
“Felhasználási tippeket”). A hajvilágosító E20, A10,
C9, C10, N9, CV12 és B12 árnyalatokat 30-40
percig hagyja hatni (E20-as árnyalatot 30-45
percig, LW3,LRN5,LG5 árnyalatot 20-30 percig)
attól függően, hogy milyen színintenzitást kíván
elérni. (Dauerolt haj esetén vegye figyelembe a
“Felhasználási tippeket”).
3. OSZLASSA EL egy ritka fogú fésűvel
egyenletesen az egész hajon. Az E20-as
árnyalatot csak a lenőtt hajtőre vigye fel és ne
fésülje végig a haj teljes hosszán.
4. HAGYJA hatni a hajon további 10 percig. Az
E20, A10, C9, C10, N9, CV12 és B12: világosító
árnyalatok esetén csak 5 percig.
ÖBLÍTÉS a hatóidő lejárta után öblítse ki haját alaposan, míg a víz tiszta nem lesz és utána kímélő samponnal mossa meg.
Javaslat: Hogy hajszíne láthatóan hosszan megőrizze frissességét és csillogását, a Schauma Fényes Haj sampon
és balzsam használatát ajánljuk.
printing material:
packaging colour:
2.2
Első Festés
Ezt javasoljuk, ha:
•Először használ tartós hajfestéket, vagy
•Ha az előző festés már teljesen lenőtt, vagy
nincs még látható lenövése
1. VIGYE FEL a keveréket egy ecset segítségével
egyenletesen a száraz hajra a tarkónál kezdve. A
hajtőtől számított kb. 2 cm-t először hagyja ki a
festésből. Vigye fel a keveréket egyenletesen a
hajra. Végezetül vigye fel a festéket a hajtőnél
kihagyott részekre is.
2. HAGYJA a festékkeveréket 30 percig hatni a
hajon. E20, A10, C9, C10, N9, CV12, B12, LW3,
LRN5 és LG5, árnyalatoknál 30-45 percig hagyja
hatni a hajon attól függően, hogy milyen
színintenzitást kíván elérni (Dauerolt vagy
károsodott haj esetén tekintse meg
“Felhasználási tippeket”)
Oplachovanie
ICC_IL_CZSKHU_lightBrown_1408
Infos:
2.1
Táto aplikácia je nevyhnutná, ak:
•sú Vaše vlasy zafarbené trvácnou farbou na
vlasy a vidno novovyrastené vlasy Vašej
pôvodnej farby alebo
•sú konce vlasov tmavšie alebo v zlom stave.
1. NANESTE zmes na suché vlasy pomocou štetca
len na odrastené časti. Odtieň E20: Naneste len
ku korienkom.
2. NECHAJTE zmes pôsobiť na odrastených
vlasoch 20 minút. (Pre vlasy s trvalou onduláciou
viď “Tipy na použitie”.) Pre zosvetľovacie odtiene
E20, A10, C9, C10, N9, CV12 a B12 nechajte
pôsobiť zmes 30 – 40 minút (pre odtieň E20: 30
– 45 minút a pre odtiene LW3, LRN5, LG5: 20
– 30 minút.) v závislosti od intenzity farebného
výsledku, ktorý si želáte dosiahnuť. (Pre vlasy s
trvalou onduláciou viď “Tipy na použitie”.)
3. ROZČEŠTE zmes rovnomerne do vlasov
použitím hrebeňa s riedkymi zubami. Odtieň
E20: Zmes nenanášajte na celú dĺžku vlasov,
ale len ku korienkom.
4. NECHAJTE zmes pôsobiť ďalších 10 minút.
Zosvetľovacie odtiene E20, A10, C9, C10, N9,
CV12 a B12: Nechajte pôsobiť len 5 minút.
Na konci doby pôsobenia vlasy dôkladne OPLÁCHNITE, až kým voda nebude celkom číra.
Odporúčanie: Pre viditeľne dlhotrvajúcu sviežosť a lesk farby odporúčame používať šampón a
kondicionér Schauma Color Shine.
General datas
Előkészületek
•Hajfestés előtti 24-48 órában hajmosás nem ajánlott.
•Húzza fel a mellékelt kesztyűt. (1)
•Csavarja le a színelőhívó flakon (2) kupakját és öntse a tartalmát üveg-vagy porcelánedénybe.
– Az E20-as árnyalat használata esetén vágja le a szőkítő aktivátort tartalmazó tasak sarkát és adja
hozzá a keverékhez.
– Nagyon rövid haj esetén elegendő a színelőhívó és a festékkrém felét felhasználni. (Az E20as árnyalat esetén egy tasak szőkítő aktivátor elegendő.)
– Ha haja állig érőnél hosszabb, javasoljuk használjon két Palette Intensive Color Creme
hajfestéket.
•Csavarja le a festékkrém tubus (3) kupakját. Nyissa ki a tubust (3) úgy, hogy a zárófóliát a kupak
hegyes végével átszúrja. A tubusban lévő festékkrémet (3) adja a színelőhívóhoz (2).
•A komponenseket keverje jól össze. (Fémeszközt ne használjon)
•Terítse a törülközőt a vállára.
•A kész keveréket azonnal használja fel, a maradékot ne őrizze meg.
2.2 Farbenie odrastených vlasov
Úplné zafarbenie
3.
Neuherz Filename:
1
Príprava
Táto aplikácia sa odporúča, ak:
•si vlasy farbíte trvácnou farbou prvýkrát alebo
•Vaša predchádzajúca farba na vlasy už úplne
odrástla a nie sú viditeľné jej zvyšky.
1. NANESTE zmes rovnomerne na suché vlasy.
Začnite s nanášaním na vlasy na zátylku hlavy
pomocou štetca. Zmes nenanášajte asi 2 cm od
vlasových korienkov. Naneste farbiacu zmes
rovnomerne do vlasov. Následne zmes aplikujte
aj ku korienkom vlasov.
2. NECHAJTE zmes pôsobiť 30 minút. Pre
zosvetľovacie odtiene E20, A10, C9, C10, N9,
CV12, B12, LW3, LRN5 a LG5 nechajte zmes
pôsobiť 30 – 45 minút v závislosti od intenzity
farebného výsledku, ktorý si želáte dosiahnuť.
(Pre vlasy po trvalej ondulácii alebo poškodené
vlasy viď “Tipy na použitie”).
Oplachování
Po uplynutí doby působení vlasy důkladně OPLÁCHNĚTE, dokud nebude voda zcela čirá.
Doporučení: Pro viditelně déletrvající svěžest a lesk barvy doporučujeme používat šampon a balzám
Schauma Pro lesk barvy.
[ Használati utasítás
•Neodporúčame umývať si vlasy 24 – 48 hodín pred aplikáciou.
•Nasaďte si priložené rukavice (1).
•Otvorte fľaštičku s vyvíjacou emulziou (2) a jej obsah vylejte do sklenenej alebo porcelánovej
misky.
– Odtieň E20: Odstrihnite roh vrecúška s aktivátorom zosvetľovania a obsah pridajte do pripravenej
vyvíjacej emulzie (2).
– Pri farbení veľmi krátkych vlasov alebo odrastených vlasov, zmiešajte iba polovicu tuby a
vyvíjacej emulzie (pre odtieň E20 použite iba jedno vrecúško s aktivátorom zosvetľovania).
– Ak máte vlasy dlhšie ako po bradu, odporúčame použiť dve balenia Palette Intensive Color Creme.
•Otvorte tubu (3) a tŕňom v uzávere prerazte membránu tuby a pridajte farbiaci krém (3) do
pripravenej vyvíjacej emulzie (2).
•Dobre premiešajte (nepoužívajte kovové predmety), až kým nevznikne homogénna zmes.
•Plecia si prikryte uterákom.
•Pre optimálny výsledok zmes ihneď použite a zvyšky neuschovávajte.
2.2 Barvení odrostlých vlasů
Úplné obarvení
2.
q Návod na použitie
•Nedoporučujeme vlasy umývat 24 – 48 hodin před aplikací.
•Navlečte si přiložené rukavice (1).
•Otevřete lahvičku s vyvíjecí emulzí (2) a vylijte obsah do sklenice či porcelánové misky.
– U odstínu E20: odstřihněte růžky sáčků se zesvětlujícím aktivátorem a obsah přidejte do směsi.
– Při barvení velmi krátkých vlasů anebo odrostlých vlasů, použijte pouze polovinu lahvičky a
polovinu vyvíjecí emulze (u odstínu E20 použijte pouze jeden sáček se zesvětlujícím
aktivátorem).
– Pokud máte vlasy delší než po bradu, doporučujeme použít dvě balení Palette Intensive Color Creme.
•Otevřte tubu (3) a trnem v uzávěru proražte membránu tuby a přidejte barvicí krém (3) do
vyvíjecí emulze (2).
•
Dobře promíchejte (nepoužívejte kovové předměty), dokud se všechny složky důkladně
nepromíchají.
•Přikryjte si ramena ručníkem.
•Pro optimální barevný výsledek použijte směs ihned a zbytky neuchovávejte.
Tento způsob použití doporučujeme, jestliže:
•používáte permanentní barvu poprvé, nebo
•Vaše vlasy jsou zcela odrostlé a nejsou vidět
zbytky předchozího barvení.
1. NANESTE barvicí směs rovnoměrně pomocí
nanášecího štětce na suché vlasy a začněte od
týla. Neaplikujte směs asi 2 cm od vlasových
kořínků. Naneste barvicí směs rovnoměrně do
vlasů. Následně směs aplikujte také ke kořínkům
vlasů.
2. NECHTE směs působit po dobu 30 minut. U
zesvětlujících odstínů E20, A10, C9, C10, N9,
CV12, B12, LW3, LRN5 a LG5 nechte směs působit
30 – 45 minut podle toho, jak intenzivního
barevného výsledku byste chtěli dosáhnout. (Pro
ztrvalené a poškozené vlasy – viz „Tipy pro
použití“).
2.
Ak máte zosvetľované, melírované, alebo poškodené
vlasy, obzvlášť pozorne si prečítajte TIPY NA POUŽITIE!
K Návod k použití
1
3.
3.
2.
pár rukavic
pár rukavíc
egy pár kesztyű
Color
1.
Potřebujete: / Potrebujete: /
Amire szüksége lesz:
printing process
die cut
These files have been set up without trapping parameters
and any other print options. Please adapt the data according
to your usual guidelines and/or profiles.
Kind regards, Neuherz & Partner
5 cm
(does not print)
A-1030 Wien Baumgasse 42/ 5
Tel: +43 / 1 / 710 85 15- 0
Fax: +43 / 1 / 710 85 15- 5
Isdn: +43 / 1 / 710 85 18
E-Mail: [email protected]
www.neuherz.at
PALETTE - ICC BASELINE - NEW BOTTLE,
INSTRUCTION LEAFLET - CZSKHU - Side 2
K Tipy pro použití / Informace
q Tipy na použitie / Informácie
[ Felhasználási tippek / információk
• Nepoužívejte 2 týdny před nebo po trvalé ondulaci a pro takto upravené vlasy zkraťte dobu působení o 5 – 10 minut.
• Jestliže jsou Vaše vlasy:
–šedivější (kromě odstínů C1, C8, G3, G4, N1, N2, N3, N4, N6, N7, RN4, V1, H6, WN6) nebo světlejší než doporučujeme, poškozené nebo po
trvalé ondulaci: Výsledek barvení může být více intenzivní, než je na obrázku na obalu nebo ve vlasovém vzorníku.
–tmavší než doporučujeme: Výsledek barvení může být méně intenzivní než je na obrázku na obalu nebo ve vlasovém vzorníku.
–po trvalé ondulaci, zesvětlené nebo s melírem: Doporučujeme Vám zkrátit dobu působení o 5 – 10 minut.
–velmi suché nebo ve špatném stavu: Naneste barvicí směs na konečky vlasů pouze na posledních 5 minut působení barvy. V opačném
případě by mohl být barevný výsledek příliš intenzivní.
•U odstínů K8, KI6, R2, R4, R5, RF3, RFE3, RI5, W2, W5: 100% krytí šedin docílíte tak, že smícháte polovinu obsahu tuby daného módního
odstínu s polovinou tuby odstínu přírodního. Použijte přírodní odstín v totožné hloubce barvy (R2 a W2 s N2); (RF3, RFE3 s N3), (R4 s N4); (R5,
RI5 a W5 s N5); (KI6 s N6). Bez míchání s přírodním odstínem, odstíny K8, KI6, R2, R4, R5, RF3, RFE3, RI5, W2, W5 perfektně kryjí
šediny až do 70 % šedivých vlasů. Odstíny LW3 a LG5 kryjí až do 50 %. Odstín LRN5 kryje až do 20 %.
•Doporučujeme opakovat aplikaci Palette Intensive Color Creme každé 4 týdny, jelikož vlasy vyrostou přibližně o 1 cm za měsíc.
•Palette Intensive Color Creme lze z pokožky snadno smýt vodou a mýdlem nebo pleťovou vodou.
• Nepoužívajte 2 týždne pred a po trvalej ondulácii a pre takto upravené vlasy skráťte dobu pôsobenia o 5-10 minút.
• Ak sú Vaše vlasy:
–šedivejšie (okrem odtieňov C1, C8, G3, G4, N1, N2, N3, N4, N6, N7, RN4, V1, H6, WN6) alebo svetlejšie ako odporúčame, poškodené alebo
po trvalej ondulácii: Výsledok farbenia môže byť intenzívnejší ako na obrázku na obale alebo vo vlasovom vzorkovníku.
–
tmavšie ako odporúčame: Výsledok farbenia môže byť menej intenzívny ako na obrázku na obale alebo vo vlasovom vzorkovníku.
–
po trvalej ondulácii, zosvetľované alebo melírované: Odporúčame skrátiť dobu pôsobenia na dĺžke vlasov o 5-10 minút.
–veľmi suché alebo v zlom stave: Naneste farbiacu zmes na konce vlasov iba na posledných 5 minút doby pôsobenia. V opačnom prípade
by mohol byť výsledok farbenia príliš intenzívny.
• Odtiene K8, KI6, R2, R4, R5, RF3, RFE3, RI5, W2, W5: 100% krytie šedín dosiahnete tak, že zmiešate polovicu obsahu tuby daného
módneho odtieňa s polovicou obsahu tuby prírodného odtieňa. Použite prírodný odtieň rovnakej hĺbky farby (odtiene R2 a W2 s odtieňom N2);
(odtiene RF3, RFE3 s odtieňom N3); (odtieň R4 s odtieňom N4); (odtiene R5, RI5 a W5 s odtieňom N5); (odtieň KI6, W6 s odtieňom N6).
Bez zmiešania s prírodným odtieňom, odtiene K8, KI6, R2, R4, R5, RF3, RFE3, RI5, W2, W5 perfektne kryjú šediny aj pri vlasoch až do
70% šedivých. Odtiene LW3 a LG5 až do 50%. Odtieň LRN5 až do 20%.
•Odporúčame opakovať aplikáciu Palette Intensive Color Creme každé 4 týždne, keďže vlasy narastú približne 1 cm za mesiac.
• Palette Intensive Color Creme možno z pokožky ľahko odstrániť použitím vody a mydla alebo pleťovou vodou.
• A dauerolás és hajfestés között min. 2 hetet várjon, a hatóidőt pedig csökkentse kb. 5-10 perccel.
• Ha az Ön haja:
–az ajánlottnál nagyobb mértékben ősz (kivéve C1, C8, G3, G4, N1, N2, N3, N4, N6, N7, RN4, V1, H6, WN6 árnyalatok), vagy világosabb a
javasoltnál, sérült vagy dauerolt, a kapott hajszín intenzívebb lehet a csomagoláson vagy a hajtincs katalógusban láthatónál.
–
sötétebb a javasoltnál, a kapott hajszín lehet, hogy nem lesz olyan intenzív, mint ahogy a csomagoláson vagy a hajtincs katalógusban
látható.
–
dauerolt, vagy szőkített, vagy melírozott, javasoljuk, hogy a hatóidőt csökkentse 5-10 perccel a haj teljes hosszán.
–nagyon száraz, vagy töredezett, a festékkeveréket a hajvégekre (kb. 1-2 cm) csak 5 perccel a hatóidő lejárata előtt vigye fel. Ellenkező
esetben a kapott hajszín intenzívebb a csomagoláson vagy a hajszín katalógusban láthatónál.
•Az K8, KI6, R2, R4, R5, RF3, RFE3, RI5, W2, W5: árnyalatoknál: A 100% ősztakarás elérése érdekében keverje össze a szín fél tubusnyi
tartalmát egy természetes árnyalat fél tubusnyi tartalmával. Természetes hajszínéhez hasonló színmélységű árnyalatot válasszon (R2 és
W2 az N2-vel); (RF3, RFE3 az N3-al); (R4 az N4-el); (R5;RI5 és W5 az N5-el); (KI6 az N6-al). A természetes árnyalattal való keverés nélkül K8,
KI6, R2, R4, R5, RF3, RFE3, RI5, W2, W5 árnyalatok tökéletes ősztakarást biztosítanak 50%-os őszhaj arányig. Az LW3 és LG5 színárnyalat
közepesen ősz, míg az LRN5 kis mértékben ősz hajra alkalmas.
•A Palette Intensive Color Creme krémhajfesték használatát 4 hetente célszerű ismételni, mert ez idő alatt kb. 1 cm-t no a haj.
• A Palette Intensive Color Creme krémhajfesték a bőrről szappanos vízzel vagy arclemosóval eltávolítható.
Důležitá upozornění
Dôležité upozornenia
Fontos tanácsok
• Před aplikací si, prosím, pečlivě přečtěte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY níže.
• Nepoužívejte odstíny LW3, LRN5 a LG5, pokud byly Vaše vlasy v minulosti opakovaně barveny tmavými odstíny.
• Nedoporučujeme vlasy umývat 24 – 48 hodin před aplikací.
• Chraňte před přímým kontaktem s textiliemi, syntetickými materiály a jinými povrchy, vzniklé skvrny lze jen těžko odstranit.
• Připravenou barvicí směs aplikujte ihned. Zbytky namíchané směsi neuchovávejte, ale zničte.
• U odstínu E20: Nepoužívejte na světle plavé vlasy před ani po trvalé ondulaci. Mohlo by dojít k poškození vlasů.
• U odstínů E20, A10, C9, C10, E20, N9, CV12 a B12: Během barvení na vlasy nepřikládejte plastové a aluminiové pokrývky a zamezte
vnějšímu působení tepla (např. vysoušeč vlasů, sušící helma nebo sauna). Nepoužívejte tyto odstíny v případě, že jste při předchozím barvení
vlasů použili červené nebo tmavé odstíny.
• Pred použitím si, prosím, dôkladne prečítajte doleuvedené BEZPEČNOSTNÉ POKYNY.
• Nepoužívajte odtiene LW3, LRN5 a LG5, ak máte vlasy príliš tmavé po predchádzajúcich farbeniach tmavými odtieňmi.
• Neodporúčame umývať si vlasy 24 – 48 hodín pred aplikáciou.
• Chráňte pred priamym kontaktom s textíliami a umelými materiálmi. Vzniknuté škvrny sa nedajú odstrániť bežným spôsobom.
• Pripravenú farbiacu zmes ihneď naneste. Zvyšky pripravenej zmesi neuschovávajte, ale zničte.
• Odtieň E20: Nepoužívajte na svetloplavé vlasy pred ani po trvalej ondulácii. Mohlo by dôjsť k poškodeniu vlasov.
•Odtiene E20, A10, C9, C10, E20, N9, CV12, and B12: Počas farbenia na vlasy neprikladajte plastové alebo hliníkové prikrývky a zabráňte
pôsobeniu tepla (napr. sušič vlasov, sušiaca helma alebo sauna). Nepoužívajte tieto odtiene v prípade, ak ste pri predchádzajúcom farbení
vlasov použili červené alebo tmavé odtiene.
• Kérjük, felhasználás előtt figyelmesen olvassa el a BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOKAT.
• Ne használja az LW3,LRN5,LG5 árnyalatokat, amennyiben haja sötét tónusoktól túlterhelt, mivel korábban több alkalommal volt sötétre festve.
• Hajfestés előtti 24-48 órában hajmosás nem ajánlott.
• Vigyázzon, hogy a festék textíliával és műanyaggal ne érintkezzen, mert maradandó foltot hagyhat.
• A keveréket használja fel, a maradékot ne őrizze meg.
• Az E20 árnyalat esetén: ne alkalmazza világosszőke hajra dauerolás előtt vagy után, mert a haj károsodhat.
•Az E20, A10, C9, C10, E20, N9, CV12 és B12: árnyalat esetében: A hatóidő alatt a haj külső meleg levegővel (hajszárító, hajszárítóbúra) vagy
alufóliával, műanyag sapkával való érintkezése nem ajánlott. Ezeket az árnyalatokat ne alkalmazza korábban már vörös, vagy sötét színnel
festett hajra.
BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK
Barvy na vlasy mohou způsobit těžké alergické reakce.
Přečtěte si instrukce a řiďte se jimi. Tento výrobek není určen k používání pro osoby mladší 16 let. Dočasné tetování černou hennou může zvýšit riziko alergie.
Nebarvěte si vlasy, pokud:
– máte vyrážku na obličeji nebo citlivou, podrážděnou a poškozenou pokožku hlavy,
– jste již někdy zaznamenali jakoukoliv reakci po barvení vlasů,
– jste v minulosti zaznamenali reakci na dočasné tetování černou hennou.
Obsah: viz krabička
•Zamezte styku s očima.
•Po použití vlasy důkladně opláchněte.
•Při zasažení očí okamžitě vypláchněte vodou.
•Používejte vhodné rukavice.
•Nepoužívejte k barvení řas a obočí.
•Uchovávejte mimo dosah dětí.
Uschovejte prázdnou krabičku od barvy a návod k použití pro případ, že by došlo k reakci. Pro snížení rizika se řiďte následujícími pokyny.
1. VAROVNÝ TEST NA ALERGII
Proveďte varovný test na alergii 48 hodin před každým použitím produktu, a to i v případě, že jste barvy na vlasy/zesvětlovače používali již dříve. Test proveďte na kůži
v loketní jamce na ploše cca 1 cm x 1 cm.
Pro všechny odstíny kromě E20: Malé množství barvicího krému naneste vatovou tyčinkou v tenké vrstvě na kůži v loketní jamce. Nepřekrývejte a nechte 45 minut
působit. Zamezte kontaktu s textiliemi. Tubu s barvicím krémem dobře uzavřete.
Odstín E20: Smíchejte v šálku plastovou lžičkou ¼ čajové lžičky zesvětlujícího aktivátoru ze sáčku s vrchovatou čajovou lžičkou barvicího krému z tuby, až vznikne homogenní
směs. Malé množství této směsi naneste vatovou tyčinkou v tenké vrstvě na kůži v loketní jamce na ploše 1x1 cm. Nepřekrývejte a nechte 45 minut působit. Zamezte
kontaktu s textiliemi. Tubu s krémem i sáček se zesvětlujícím aktivátorem dobře (lepicí páskou) uzavřete.
Po 45 minutách krémovou směs důkladně opláchněte vlažnou vodou. Jestliže se během doby působení nebo v následujících 48 hodinách objeví jakákoliv kožní reakce,
místo na kůži ihned důkladně umyjte a tuto barvu/zesvětlovač v žádném případě nepoužívejte. Tento test představuje pouze důležité preventivní opatření. Buďte si
ale vědomi, že i když varovný test na alergii proběhl v pořádku, může nastat alergická reakce, když si budete vlasy barvit/zesvětlovat. Ani provedení tohoto testu bez
jakýchkoliv symptomů nemůže zaručit, že po použití barvy na vlasy/zesvětlovače nedojde k alergické reakci. V případě pochybností se, prosím, poraďte s lékařem.
2. POKUD V PRŮBĚHU BARVENÍ/ZESVĚTLOVÁNÍ UCÍTÍTE:
– dráždění, pálení a/nebo objeví-li se vyrážka, okamžitě přípravek vypláchněte a přerušte aplikaci. Může se jednat o předzvěst mnohem vážnějších reakcí. Před dalším
použitím barvy na vlasy/zesvětlovače se poraďte s lékařem a řiďte se jeho doporučením.
– rychle se šířící kožní vyrážku, závratě nebo slabost, problémy s dýcháním a/nebo svědění očí/tváře, přípravek ihned vypláchněte a VYHLEDEJTE OKAMŽITOU
LÉKAŘSKOU POMOC. Kontaktujte výrobce.
3. VYSKYTNOU-LI SE U VÁS PO OBARVENÍ/ZESVĚTLENÍ NEBO V PRŮBĚHU NÁSLEDUJÍCÍCH DNŮ problémy jako například svědění pokožky hlavy nebo kůže, vyrážka
na pokožce hlavy nebo na kůži, otoky v okolí očí/na tváři, puchýře a/nebo mokvání pokožky hlavy nebo kůže, vyhledejte okamžitou lékařskou pomoc a kontaktujte
výrobce.
Farby na vlasy môžu vyvolať vážne alergické reakcie.
Prečítajte si pokyny a dodržiavajte ich. Tento výrobok nie je určený pre osoby mladšie ako 16 rokov. Dočasné tetovanie čiernou henou môže zvýšiť riziko alergie.
Nefarbite si vlasy, ak:
– máte na tvári vyrážky alebo máte citlivú, podráždenú alebo poškodenú pokožku hlavy,
– po farbení vlasov ste už niekedy zaznamenali nejakú reakciu,
– ste v minulosti zaznamenali reakciu na dočasné tetovanie čiernou henou.
Zloženie výrobku: viď vonkajší obal.
•Nesmie prísť do kontaktu s očami.
•Po aplikácii vlasy dobre opláchnite.
•Pri kontakte s očami, ich ihneď dôkladne vypláchnite vodou.
•Používajte vhodné rukavice.
•Nepoužívajte na farbenie mihalníc alebo obočia. •Uchovávajte mimo dosahu detí.
V prípade, ak zaznamenáte akúkoľvek reakciu, uschovajte si obal výrobku a priložený návod na použitie. Aby ste znížili riziko, dodržiavajte bezpečnostné pokyny.
1. TEST NA PODOZRENIE Z ALERGIE
Vykonajte test na podozrenie z alergie 48 hodín pred každým použitím výrobku, a to aj v prípade, ak ste ak ste farby na vlasy/zosvetľovače používali už predtým.
Test na podozrenie z alergie vykonajte na koži vnútornej strany lakťa na ploche cca 1cm x 1cm.
Pre všetky odtiene okrem E20: Malé množstvo farbiaceho krému vatovou tyčinkou naneste v tenkej vrstve na kožu vnútornej strany lakťa. Neprekrývajte a
nechajte 45 minút pôsobiť. Zabráňte kontaktu s odevmi. Tubu s farbiacim krémom dobre uzavrite.
Odtieň E20: Zmiešajte v šálke plastovou lyžičkou: ¼ čajovej lyžičky aktivátora zosvetľovania z vrecúška s vrchovatou čajovou lyžičkou farbiaceho krému z tuby, až kým vznikne
homogénna zmes. Malé množstvo tejto zmesi naneste vatovou tyčinkou v tenkej vrstve na pokožku vnútornej strany lakťa na ploche cca 1cm x 1cm. Neprekrývajte a nechajte 45
minút pôsobiť. Zabráňte kontaktu s textíliami. Tubu s krémom i vrecúško s aktivátorom zosvetľovania (s lepiacou páskou) dobre uzavrite.
Po 45 minútach krémovú zmes opatrne zmyte vlažnou vodou. Ak sa počas doby pôsobenia alebo v priebehu nasledujúcich 48 hodín objaví akákoľvek kožná reakcia, miesto
na koži ihneď umyte a farbu/zosvetľovač v žiadnom prípade nepoužívajte. Tento test predstavuje dôležité preventívne opatrenie. Avšak buďte si vedomí, že aj keď test na
podozrenie z alergie prebehol v poriadku, môže nastať alergická reakcia pri farbení/zosvetľovaní vlasov. Ani vykonaním tohto testu bez akýchkoľvek príznakov nemožno
zaručiť, že po použití farby na vlasy/zosvetľovača nedôjde k alergickej reakcii. V prípade akýchkoľvek pochybností sa poraďte s lekárom.
2. POKIAĽ V PRIEBEHU POČAS FARBENIA/ZOSVETĽOVANIA POCÍTITE:
– svrbenie alebo pálenie a/alebo sa objaví vyrážka, zmes ihneď dôkladne opláchnite vlažnou vodou a nanášanie zmesi prerušte. Môže sa jednať o príznak
omnoho vážnejších reakcií. Pred ďalším použitím farby na vlasy/zosvetľovača sa poraďte s lekárom a riaďte sa jeho odporúčaniami.
– rýchlo sa šíriace kožné vyrážky, slabosť alebo nevoľnosť, problémy s dýchaním a/alebo svrbenie očí/tváre, prípravok ihneď opláchnite a vyhľadajte okamžitú
lekársku pomoc a kontaktujte výrobcu.
3. AK SA U VÁS VYSKYTNÚ PO FARBENÍ/ZOSVETĽOVANÍ ALEBO V PRIEBEHU NASLEDUJÚCICH DNÍ problémy, ako napr. svrbenie pokožky hlavy alebo kože, vyrážky
na pokožke hlavy alebo na koži, opuchy v okolí očí/na tvári, pľuzgiere a/alebo mokvanie pokožky hlavy alebo kože, vyhľadajte okamžitú lekársku pomoc a
kontaktujte výrobcu.
A hajfestékek/hajszínezők súlyos allergiás reakciót válthatnak ki.
Kérjük, olvassa el és kövesse az utasításokat! A termék használata 16 éves kor alatt nem ajánlott. Az ideiglenes ’fekete henna’ tetoválás növelheti az allergia
kialakulásának veszélyét.
Ne használjon hajfestéket/hajszínezőt, ha:
– arcán kiütés van, vagy fejbőre érzékeny, irritált és sérült,
– hajfestés után korábban bármilyen reakciót észlelt,
– ideiglenes ’fekete henna’ tetoválás után korábban bármilyen reakciót észlelt.
Az összetevőket lásd a dobozon.
•Szembe ne kerüljön!
•Használat után a hajat alaposan öblítsük le.
•Szembe kerülése esetén a szemet azonnal öblítsük ki! •Védőkesztyű viselése kötelező!
•Szempilla- és szemöldökfestésre nem használható. •Gyermekek elől gondosan elzárandó.
Tartsa meg az üres dobozt és a használati utasítást, arra az esetre, ha bármilyen reakciót észlel. A kockázat csökkentése érdekében, kérjük kövesse az alábbi
utasításokat.
1. BŐRTÚLÉRZÉKENYSÉGI ALLERGIATESZT
A hajfestés előtt 48 órával végezze el a bőrtúlérzékenységi allergiatesztet, még akkor is, ha korábban már használt hajszínváltoztató terméket. A bőrtúlérzékenységi
allergiatesztet a könyökhajlat egy kb. 1x1 centiméteres bőrterületén végezzük.
Az összes árnyalat esetében, kivéve E20: Vigyen fel vattapálcikával a könyökhajlatra vékonyan egy kevés festékkrémet. Lefedetlenül hagyja hatni 45 percen
keresztül. Ruhára ne kerüljön. A tubus tetejét gondosan zárja vissza.
E20 árnyalat esetében: Vegyen ki a tasakból egy negyed teáskanálnyi szőkítő aktivátort, és tegye egy teáskanálnyi festékkrémmel egy tálba, majd egy műanyag
kanállal keverje össze jól, míg a keverék krémállapotú nem lesz. Vigyen fel vattapálcikával a könyökhajlatra vékonyan a keverékből, és hagyja lefedetlenül 45 percen
keresztül. Ruhára ne kerüljön. A tubus kupakját csavarja vissza és a tasakot (ragasztószalaggal) gondosan zárja le.
45 perc elteltével alaposan öblítse le a festékkrémet langyos vízzel. Ha bármilyen szokatlan reakciót észlel a hatóidő alatt vagy az azt követő 48 órában, azonnal
öblítse le, és ne használja a terméket. Ennek a tesztnek az elvégzése fontos óvintézkedés. Azonban legyen tisztában azzal, hogy a teszt tünetmentes lefolyása
esetén is léphetnek fel allergiás reakciók a hajfestés során. A bőrtúlérzékenységi allergiateszt nem garancia a jövőbeni allergiás reakciók elkerülésére. Kérdés esetén
kérjük forduljon orvoshoz.
2. HA HAJFESTÉS/HAJSZÍNEZÉS/HAJSZŐKÍTÉS SORÁN
– váratlanul reakciók mutatkoznak (pl. viszketés, égés, kiütés) azonnal és alaposan öblítse le a terméket langyos vízzel és hagyja abba a hajfestést/hajszínezést/
hajszőkítést. Mielőtt újra használná a hajfestéket/hajszínezőt/hajszőkítőt, keressen fel egy orvost, és az ő utasításai szerint járjon el.
– gyorsan terjedő bőrkiütést, szédülést, gyengeséget, fulladást tapsztalt, ha szemei vagy arca megduzzadnak, azonnal öblítse le, és AZONNAL FORDULJON
ORVOSHOZ ÉS LÉPJEN KAPCSOLATBA A FORGALMAZÓVAL
3. HA A HASZNÁLAT UTÁN VAGY A RÁKÖVETKEZŐ NAPOKBAN váratlan reakciók mutatkoznak, mint bőr vagy fejbőr viszketés, kiütés, szem/arc duzzadás, hólyagosodás,
AZONNAL FORDULJON ORVOSHOZ ÉS LÉPJEN KAPCSOLATBA A FORGALMAZÓVAL.
Máte nějaké dotazy?
HENKEL ČR, spol. s r.o., U Průhonu 10, 170 04 Praha 7.
e-mail: [email protected], www.palette.cz
VAROVANIE:
•
Tento výrobok obsahuje zložky, ktoré môžu spôsobiť vážne podráždenie očí a prípadne spôsobiť ich trvalé poškodenie. Pokiaľ sa vyvíjací roztok alebo farbiaca zmes
dostane do kontaktu s očami, okamžite ich vypláchnite veľkým množstvom vlažnej vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
•
Ak počas nanášania používate kontaktné šošovky a výrobok sa Vám dostane do očí, najprv si vyberte kontaktné šošovky, potom oči vypláchnite väčším množstvom vlažnej
vody a vyhľadajte lekársku pomoc.
•
Len na vonkajšie použitie, výrobok nevdychujte ani neprehĺtajte.
•
Zabráňte zbytočnému kontaktu s pokožkou.
•
Nepoužívajte, pokiaľ sú Vaše vlasy farbené henou alebo farbami na báze kovu.
•
Pred farbením/zosvetľovaním z vlasov odstráňte všetky kovové predmety ako napríklad sponky alebo vlasové ihlice a v priebehu počas farbenia/zosvetľovania ich
nepoužívajte. Nepoužívajte žiadne kovové predmety.
•
Vyvíjací roztok uchovávajte mimo dosahu tepla a svetla. Nemiešajte túto farbu so žiadnym iným výrobkom. Nepoužité zvyšky výrobku neuschovávajte. Nenechávajte
zmes v uzavretej nádobe (nádoba by sa mohla nafúknuť alebo prasknúť).
Máte nejaké otázky?
HENKEL Slovensko, spol. s r.o., P.O.Box 66, 820 09 Bratislava 29.
e-mail: [email protected], www.palette.sk
FIGYELMEZTETÉSEK
•Ez a készítmény olyan összetevőket tartalmaz, amely súlyos szembántalmakat és tartós szemkárosodást okozhat. Amennyiben a színelőhívó vagy a festék/szőkítő
keverék szembe kerülne, azonnal öblítse ki a szemét bő, langyos vízzel és keressen fel egy orvost.
•Ha kénytelen kontaktlencsét hordani a termék használata közben és a termék a szemébe kerülne, vegye ki először a kontaktlencsét, majd azonnal öblítse ki a
szemét bő, langyos vízzel és keressen fel egy orvost.
•Kizárólag külső használatra, ne lélegezze be vagy nyelje le a készítményt.
•Kerülje a bőrrel való felesleges érintkezést.
•Ne használja hennával vagy fémtartalmú festékkel festett hajon.
•Távolítson el minden fém hajcsatot, hajtűket vagy csipeszt a hajából festés/szőkítés előtt és tartsa őket távol festés/szőkítés közben. Ne használjon fém eszközöket.
•A színelőhívót tartsa távol hőtől és fénytől. Más termékkel ne vegyítse ezt a festéket. Ne tartsa meg a maradékot. Ne hagyja a keveréket zárt flakonban (a flakon
felrobbanhat).
Van még kérdése?
Forgalmazza: Henkel Magyarország Kft., 1113 Budapest., Dávid F.u.6.
e-mail: [email protected], www.palette.hu
please check WARNINGS for “colorant/lightener”
1940462
VAROVÁNÍ:
•Tento výrobek obsahuje složky, které mohou vážně podráždit oči a dokonce způsobit jejich trvalé poškození. Pokud se vyvíjecí emulze nebo barvicí/zesvětlující směs
dostane do kontaktu s očima, okamžitě je vypláchněte velkým množstvím vlažné vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
•Pokud musíte mít při aplikaci nasazené kontaktní čočky a výrobek se dostane do očí, vyjměte nejprve kontaktní čočky, potom oči okamžitě vypláchněte velkým
množstvím vlažné vody a vyhledejte lékařskou pomoc.
•Výrobek nevdechujte ani nepožívejte.
•Zamezte nadbytečnému kontaktu s kůží.
•Nepoužívejte, pokud jsou Vaše vlasy obarveny hennou nebo barvami na bázi kovu.
•Před barvením/zesvětlováním z vlasů odstraňte všechny kovové předměty, jako například sponky, jehly nebo pinety a v průběhu barvení/zesvětlování je
nepoužívejte. Nepoužívejte žádné kovové předměty.
•Uchovejte vyvíjecí emulze z dosahu tepla a světla. Nemíchejte tuto barvu/zesvětlovač s žádným jiným výrobkem. Nepoužitý výrobek neuchovávejte. Nenechávejte
směs v uzavřené lahvičce, mohla by se nafouknout nebo prasknout.

Podobné dokumenty

ICC_IL Relaunch_CZSKHU_1203.indd - Palette

ICC_IL Relaunch_CZSKHU_1203.indd - Palette – Pri farbení veľmi krátkych vlasov alebo odrastených vlasov, zmiešajte iba polovicu tuby a vyvíjacieho roztoku (pre odtieň E20 použite iba jedno vrecúško s aktivátorom zosvetľovania). – Ak máte vl...

Více

q BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K BEZPEČNOSTNÍ POKYNY

q BEZPEČNOSTNÉ POKYNY K BEZPEČNOSTNÍ POKYNY iután eloszlatta a haj teljes hosszán M festékkeveréket, HAGYJA hatni 10 percig

Více

Gebrauchsanweisung – Master 4-spr. – 1. Seite 40x velmi

Gebrauchsanweisung – Master 4-spr. – 1. Seite 40x velmi • Před použitím si, prosím, důkladně přečtěte BEZPEČNOSTNÍ POKYNY. • Okamžitě po protřepání otevřete víčko. Ihned naneste barvicí směs přímo na vlasy. Zbytky namíchané směsi zničte. • Chraňte produ...

Více

Stiahnite si návod na použitie

Stiahnite si návod na použitie NÁVOD K POUŽITÍ: Prosím, čtěte pozorně! NÁVOD NA POUŽITIE: Prosím, pozorne si ho prečítajte! Használati utasítás: Kérjük olvassa el figylemesen!

Více

219 Palette Salon colorS - Baseline/Fashion Blondes Instruction

219 Palette Salon colorS - Baseline/Fashion Blondes Instruction aplikaci. Chraňte před kontaktem s textiliemi. • U odstínů 10-1, 10-2, 10-4, 11-0: během barvení nepřikládejte na vlasy žádné plastové ani aluminiové pokrývky a zamezte působení tepla (jako je nap...

Více