Rozpis náhradních dílů

Transkript

Rozpis náhradních dílů
RESERVEONDERDELEN
# 96967
STARTER SET: LOCOMOTIEF BR 189 MET 3 WAGENS NS
Repuestos · Pièces détachées · Części zamienne · Запасные части · Náhradní díly · Alkatrészek
Nr:
Descripción:
Oznaczenie:
Описание
Označení:
Megnevezés:
96710-01
Carcasa decorada + ventana
Obudowa z oknami
Корпус и окни
Karoserie, potištěná s okny
Karosszéria, ablakokkal
57450-02
Tapas laterales
Oslony Boczne
Подвесное оборудование
Spodní kryt
Oldaltakaró
57450-03
Techo completo
Dach, kompletny
Верхняя панель
Střecha, úplná
Tető, szigetelőkkel
57450-05
Conductor de luz
Światłowód
Световоды
Světlovody
Fényvezető
6
57450-06
Decoración interior
Wyposażenie wnętrza
Интерьер кабины
Vnitřní zařízení
Belső berendezés
9
57450-27
Limpiavías
Odśnieżacz
Путиочиститель
Pluh
Hótoló
57450-08
Motor completo
Silnik,komplet
Двигатель с муфтами
Motor, komplet
Motor, kuplungfejekkel
57450-09
Eje cardán y cojinetes
Napęd Kardana, 3-częściowy
Кардан с муфтами
Kardan + pouzdra
Kardátengely
57450-10
Engranaje completo
Przekładnia, kompletna
Тележка в сборе
Převodovka, kompletní
Áttétel, forgózsámollyal
12
57450-30
Engranaje + tapa completa
Przekładnia, kompletna z przykrywką
Тележка в сборе
Převodovka kompletní s krytem
Áttétel, forgózsámollal,kerekekkel
12
57450-11
Clip
Klamra
Фиксатор тележки
Třmen
Szorító
6
57450-12
Tapa bogies
Osłona wózka wagonu
Корпус тележки
Číslo masky podvozku s točnou
Forgózsámolykeret
9
57450-32
Tapa bogies + tapa
Osłona wózka wagonu + przykrywka
Корпус тележки
Číslo masky podvozku s točnou+kryt
Forgózsámolykeret, zárólappal
9
57450-13
Eje con impresión sin aros de adherencia (2 u.)
Komplet kół (2 szt.)
Колёсные пары (2 шт.)
Sada dvojkolí (2 ks)
Kerékpár
9
57450-14
Soporte de enganche
Uchwyt sprzęgła
Держатель сцепки
Držák spřáhla
Kuplungtartó
6
57450-15
Topera (2 u.)
Bufor (2 szt.)
Буфера (2 шт.)
Nárazník (2 ks)
Ütköző (2 db)
52500-70
Circuito impreso CC
Płytka do podłączenia dekodera DC
Плата для подключения декодера
Rozvodná destička DC
Áramköri lap– DC
Alkatrészek a standard programból
PC*
13
8
10
7
12
7
6
10
Repuestos de nuestro programa
Części zamienne z programu
Запасные части из стандартной
Náhradní díly z našeho
standard
standardowego
программы
standartního programu
56028
56030
Aros de adherencia (10 u.)
Opony ścierne (10 szt.)
Колёсные бандажами (10 шт.)
Upevnění kol (10 ks)
Enganche completo (2 u.)
Sprzęgło, kompletne (2 szt.)
Сцепки (2 шт.)
Spřáhlo komplet (2 ks)
Kupplung (2 db)
56090
Lámparas (2 u.)
Żarówka (2 szt.)
Лампы (2 шт.)
Osvětlení (2 ks)
Izzó (2 db)
Teljesítményszabályzós Classic
Tapadó kerék (10 db)
Decoder multiprotocolo Classic con
Wielofunkcyjny dekoder Classic
Мултипротокольный декодер с Classic
Multiplikační protokolový Classic
regulación de carga (CC/CA)
z regulacją ładowania (DC/AC)
регулированием работы (DC/AC)
dekodér regulací zatížení (DC/AC)
dekoder (DC/AC)
56122
Decoder multiprotocolo Hobby con
Wielofunkcyjny dekoder Hobby
Мултипротокольный декодер с Hobby
Multiplikační protokolový Hobby
Teljesítményszabályzós Hobby
regulación de carga (CC/CA)
z regulacją ładowania (DC/AC)
регулированием работы (DC/AC)
dekodér regulací zatížení (DC/AC)
dekoder (DC/AC)
56129
Puente CC
Заглушка на разъём под декодер
Můstková zástrčka – DC
Vakdugó – DC
56156
Pantógrafo
Wtyczka do podłączenia dekodera DC
Pałąk trakcyjny
Пантограф
Vrchní sběračové vedení
Áramszedő
56179
Eje impreso con aros de adherencia (2u.)
Komplet kół z opony ścierne
Колёсные пары (2 шт.) c бандажами
Sada dvojkolí (2 ks) s bandáže kol
Kerékpár (2 db) Tapadógyürü
56121
# 96967
Start-Set Elektrolok BR 189 mit 3 Güterwagen · Starter Set electrical loco with 3 freight cars · Kit de départ train de marchandises · Start-Set Carri
merci BR 189 · Set de inicio BR 189 con 3 vagones portacontenedores · 驱动系统货车B R 18 9 · Start-Set pociąg towarowy · Грузовой поезд
Start-Set Nákaldní vlak · Start-Set Tehervonat BR 189
Minimale opbouwoppervlakte
Empfohlene Brettgröße
Min. Space Needed
Surface minimale de montage
Superficie minima di montaggio
Superficie minima de tablero recomendada
Grondoppervlakte
Grundfläche
Track Layout
Surface utilisée
Superficie del tracciato
Superficie básica
建议路轨使用面积
地面面积
Minimalna powierzchnia zajmowana przez zestaw
Минимальные размеры макета
Minimální plocha pro stavbu
Minimális felépítési felület:
ca. 168 x 98 cm
Powierzchnia podłogi
Размеры пути
Základní plocha
Alapfelület:
ca. 158 x 88 cm
Starter Set inhoud:
- 1 x Locomotief BR 189 NS
- 3 x Wagens NS
- 7 x Recht railstuk G231
- 1 x Recht railstuk G239
- 12 x Gebogen railstuk R2
- 1 x Wissel, rechts
- 1 x Stootblok
- 1 x Aansluitclip
- 1 x Netadapter
- 1 x Snelheidsregelaar
Diese Startpackung enthält
folgende Bestückung:
- 1 x Elektrolok BR 189 NS
- 3 x Containerwagen NS
- 7 x Gerade G231
- 1 x Gerade G239
-12 x Bogen R2
- 1 x Weiche rechts
- 1 x Prellbock
- 1 x Netzadapter
- 1 x Fahrregler
- 1 x Anschluss-Clip
This Starter Set includes:
- 1 x Electrical loco BR 189 NS
- 3 x Freight cars NS
- 7 x Straight track G231
- 1 x Straight track G239
-12 x Curved track R2
- 1 x Turnout right WR
- 1 x Bumper
- 1 x Terminal box
- 1 x Power supply
- 1 x Speed control
Contenu:
- 1 x Loco BR 189 NS
- 3 x Wagons NS
- 7 x Rails droit G231
- 1 x Rail droit G239
-12 x Rails courbe R2
- 1 x Aiguillage à droite WR
- 1 x Heurtoir
- 1 x Fiche de connexion
- 1 x Transformateur
- 1 x Régulateur de vitesse
Contenuto:
- 1 x Loco Elettrica BR 189 NS
- 3 x Carri container NS
- 7 x Binari diritti G231
- 1 x Binari diritti G239
-12 x Binari curvi R2
- 1 x Scambio destro
- 1 x Respingente di binario morto
- 1 x Regolatore di corrente
- 1 x Trasformatore
- 1 x Clip
El set contiene:
- 1 x Locomotora eléctrica BR 189 NS
- 3 x Vagones portacontenedores
- 7 x Rectas G 231
- 1 x Recta G 239
-12 x Curvas R2
- 1 x Desvío derecha
- 1 x Topera
- 1 x Adaptador de corriente
- 1 x Regulador
- 1 x Clip de conexión
Zawartosc:
- 1 x Lokomotywa BR 189 NS
- 3 x Wagony towarowe NS
- 7 x Tory proste G231
- 1 x Tory proste G239
-12 x Tory łuki R2
- 1 x Zwrotnica prawa WR
- 1 x Kozioł oporowy
- 1 x Tor podłączeniowy
- 1 x Zasilacz
- 1 x Regulator prędkości
Obsah balení:
- 1 x Lokomotiva BR 189 NS
- 3 x Nákladní vůz NS
- 7 x Přímá kolej G231
- 1 x Přímá kolej G239
-12 x Oblouk R2
- 1 x Výhybka pravá
- 1 x Zarážedlo
- 1 x Přípojka
- 1 x Síťový zdroj
- 1 x Regulátor rychlosti
Состав набора:
- 1 x Локомотив BR 189 NS
- 3 x Грузовыx вагонa NS
- 7 x Приамых рельсов G231
- 1 x Прямой рельс G239
-12 x Радиусных релъсов R2
- 1 x Правая стрелка
- 1 x Тупиковый упор
- 1 x Контактный штекер
- 1 x Блок питания
- 1 x Пулът управления
Tartalom:
- 1 x Villanymozdony BR 189 NS
- 3 x Teherkocsi NS
- 7 x Egyenes vágány G231
- 1 x Egyenes vágány G239
-12 x Ív R2
- 1 x Váltó, jobb
- 1 x Ütközőbak
- 1 x Csatlakozó szorítókapocs
- 1 x Hálózati adapter
- 1 x Sebesség szabályozó
此套装包括:
- 1 x 电力机车BR 189 NS
- 3 x 货车 NS
- 7 x 直道G231
- 1 x 直道G239
-12x 弯道R2
- 1 x 道岔 右
- 1 x 缓冲器
- 1 x 网卡
- 1 x 车辆调节器
- 1 x 接口小夹子
*Grupo de precio *Grupa cenowa *ценовая категория *Cenová skupina *Árcsoport
Aanwijzing:
De ontstoring van jouw modelspoorweg
is bij het gebruik van deze locomotief
gegarandeerd, wanneer de normaal gesproken
in het railaansluitstuk ingebouwde
condensator een capaciteit
van minimaal 680 nanofarad heeft.
注意:
如电容容量最小为680nF纳法
(拉),此火车头一般不会发生干扰.
Hinweis:
Die Funk-Entstörung der Anlage ist mit dieser
Lokomotive sichergestellt, wenn der
üblicherweise im Gleis-Anschlussstück
eingebaute Kondensator eine Kapazität von
mindestens 680 Nanofarad aufweist.
Note:
This locomotive should not cause “RF”
interference if a condenser of minimum 680
nanofarads is fitted between the throttle and
the tracks. The standard track power
connector fills this need.
Wskazówka:
Ochrona przeciwzakłóceniowa urządzeń
elektronicznych jest zapewniona w tej lokomotywie o
ile kondensator wbudowany w część doprowadzającą
prąd ma pojemność co najmniej 680 nF.
Conseil:
Cette locomotive est équipée d’un filtre antiparasite.Un condensateur placé habituellement
dans les joints des rails présente une capacité
minimale de 680 nF.
Обратите внимание:
Для подавления радиопомех
от работающего лектродвигателя, в
соот-ветствии с еждународным
законодательством, все модели PIKO
оснащены специальным конденсатором.
Nota:
Con questa locomotiva Interferenze non occorre,
se il condensatore normalmente montato nella
traccia della sezione de connessione, ha un
minimo di capacitá di 680 n.f.
Upozornění:
Odrušení Vašeho kolejiště je s touto lokomotivou
zajištěno, pokud má obvykle do kolejového nástavce
zabudovaný kondesátor kapacitu minimálně 680
Nanofaradů.
Nota:
El sistema antiparasitario de la instalación está
asegurado con esta locomotora si se utiliza,
como es habitual, un tramo de vía de conexión
con un condensator de como mínimo 680
nanofaradios.
Tudnivaló:
A zavarok ellen az Ön pályája és mozdonya védve van,
mert a bevezető csatlakozóba a megfelelő zavarszürő
kondenzátor be van építve.
0-12 V
包装及说明书内包含重要信息,请保留备用
Wijzigingen in kleurstelling, technische gegevens, maten en afbeeldingen zijn onder voorbehoud.
Technische und farbliche Änderungen vorbehalten. Maße und Abbildungen sind freibleibend. Alle Angaben erfolgen ohne Gewähr.
Products, specifications and other information subject to change. Informations susceptibles de modification.
Modifiche tecniche e colore. Tutte le informazioni sonso soggette.
Pueden producirse cambios técnicos y de color. Las medidas y representaciones son sin compromiso. Todos los datos se dan sin garantía.
Zastrzegamy sobie możliwość zmian konstrukcyjnych.
Технические изменения и разные цветы возможными.
A teknika és szinválasztás jogat tenntartjuk. A megadott adatok után nem adunk garanciát.
本说明书变更后不再另行通知
96967-90-7012
RESERVEONDERDELEN
# 96967
Ersatzteile · Spare parts · Parti di ricambio · Repuestos ·
GEBRUIKSAANWIJZING LOCOMOTIEF BR 189
# 96967
备用零件
1
2
3
Bedienungsanleitung Elektrolok BR 189 · Instructions for use electrical loco BR 189 · Manuel d’utilisation pour locomotive
électrique BR 189 · Manuale d’utilizzo per la locomotiva BR 189 · Manual de usuario de la locomotora BR 189 · 使用指示:电力机车BR 189
Instrukcja obsługi lokomotywy elektryczny · Инструкция по эксплуатации. Электровоз. · Návod k použití elektrické lokomotivy · A villanymozdonyok használata
6
27
8
10
9
30
11
14
12/32
15
Bij geregeld rijden dient u de aslagers te smeren met een druppeltje harsen zuurvrije naaimachineolie!
Wij adviseren om het model in iedere rijrichting ca. 25 minuten zonder belasting te laten inrijden, zodat
het model optimaal inslijt en een goede trekkracht krijgt. Houdt u er s.v.p. rekening mee, dat een
storingsvrij rijbedrijf uitsluitend gegarandeerd is op schone rails.
Ölen Sie bei häufigem Fahrbetrieb die Achslager mit einem Tropfen harz- und säurefreiem
Nähmaschinenöl! Wir empfehlen, die Lok ca. 25 min je Fahrtrichtung ohne Belastung einlaufen zu lassen,
damit das Modell einen optimalen Rundlauf und eine gute Zugkraft erhält. Bitte beachten Sie, daß der
einwandfreie Lauf des Modells nur auf sauberen Schienen gewährleistet ist.
If used frequently, oil the wheelsets with a drop of non-resinous, acid-free sewing machine oil! In order to
achieve the best possible running and traction properties, it is advisable to run the locomotive in for 25
minutes forwards and 25 minutes in reverse without load. Clean rails are essential for good performance.
如果经常使用,可以在车轮上加上不含树脂、非酸性机油!
我们建议,让此火车不断转换方向地行驶大约25分钟,以便让它保持最
优的回转及良好的牵引力。请注意,只有在清洁的轨道上才能保证此模
型行驶畅顺。
*
Niets inhouden!
Nicht enthalten!
Not included!
Non inclus!
不包括
* De brugstekker svp bewaren!
Bitte Brückenstecker aufbewahren!
Please save the DC Bridge!
Conserver précieusement
le cache-prise de l’interface digitale!
请保管好电桥
13/56179
70
56028
56030
56090
56121/56122
56156
56129
Nr:
Beschrijving:
Bezeichnung:
Description:
Désignation:
Descrizione:
96710-01
Behuizing, gedecoreerd + vensters
Gehäuse, bedruckt + Fenster
Body, with printed windows
Boîtier, décorée avec fenêtre
Carrozzeria verniciata con finestre
57450-02
Apparaat kasten
Seitenblenden
Side valances
Déflecteurs latéraux
Telaio
57450-03
Dak, compleet
Dach, vollständig
Roof, complete
Toit, complet
Tetto completo
57450-05
Lichtgeleider
Lichtleiter
Conductors
Câble en fibre optique
Cavi con fibbre ottiche
57450-06
Binneninrichting
Inneneinrichtung
Interior fittings
Aménagement intérieur
Aggiuntivi interni
57450-27
Sneeuwschuiver
Schienenräumer + 2 Schrauben
Snow plough + 2 screws
Chasse-neige
Scacciasassi
57450-08
Motor, compleet
Motor, komplett
Motor, complete
Engrenage, complet
Motore completo
57450-09
Cardanaandrijving, 3-delig
Kardanwelle + Buchsen
Cardan shafts + universal joints
Cardan, 3 parties
Albero con giunto cardanico e boccole
57450-10
Aandrijving, compleet
Getriebe, komplett
Gearbox, complete
Engrenage, complet
Ingranaggi completi
57450-30
Aandrijving, compleet met afdekking
Getriebe, + Abdeckung komplett
Gearbox, complete w housing
Engrenage, complet avec capot
Ingranaggi completi di copertura
57450-11
Klemmetje
Klammer
Clip
Clip de sûreté
Clip
57450-12
Draaistelzijde
Drehgestellblende
Bogey valance
Capot pour bogie
Carrelli
57450-32
Draaistelzijde + afdekking
Drehgestellblende + Abdeckung
Bogey valance + housing
Cache pour bogie + capotage
Carrelli completi
57450-13
Wielstel (2 stuks)
Radsatz bedruckt ohne Haftr. (2 Stck.)
Wheelset (set of 2)
Essieux (2 unités)
Ruote verniciate senza anelli di aderenza (2 p.)
57450-14
Koppelingshouder
Kupplungshalter
Coupling hook
Support d’attelage
Gancio
57450-15
Buffer (2 stuks)
Puffer (2 Stck.)
Buffers (set of 2)
Tampons (2 unités)
Respingenti (2 pezzi)
52500-70
Printplaat (DC)
Leiterplatte - DC
PCB
Circuit imprimé
Circuito stampato
Reserveonderdelen uit ons
Ersatzteile aus unserem
Spare parts standard range
Pièces détachées de notre
Pezzi di ricambio standard
standaard leveringsprogramma
Standard-Programm
56028
56030
Antislipbanden (10 stuks)
Haftreifen (10 Stck.)
Traction Tyres (set of 10)
Bandage (10 unités)
Anelli di aderenza (10 pezzi)
Koppeling, volledig (2 stuks)
Kupplung, vollst. (2 Stck.)
Coupling, complete (set of 2)
Attelage, complet (2 unités)
Gancio completo (2 pezzi)
56090
Gloeilamp (2 stuks)
Multiprotocol locdecoder
Glühlampe (2 Stck.)
Multiprotokolldecoder Classic
Light bulbs (set of 2)
Multi protocoll decoder Classic
Lampadine ad incandescenza (2 pezzi)
Multi protocollo Classic
Classic met snelheidsregeling
mit Lastregelung (DC/AC)
with load regulator (DC/AC)
Ampoule à incandescence (2 unités)
Décodeur à protocoles multiples Classic
et régulation de charge
Multiprotocol locdecoder
Multiprotokolldecoder Hobby
Multi protocoll decoder Hobby
Décodeur à protocoles multiples Hobby et
Multi protocollo Hobby
Hobby met snelheidsregeling
mit Lastregelung (DC/AC)
régulation de charge
con regolatore di carico (DC/AC)
56129
Overbruggingsstekker (DC)
Brückenstecker
with load regulator (DC/AC)
DC Bridge
Pontage à enficher CC
Spina a ponte DC
56156
Pantograaf
Stromabnehmer
Pantograph
Pendule-étrier de la caténaire
Pantografi
56179
Wielstel (2 stuks) + antislipbanden
Radsatz bedruckt mit Haftreifen (2 Stck.)
Wheelset (set of 2) + friction tyres
Essieux (2 unités) avec bandages
Ruote verniciate con anelli di aderenza (2 p.)
56121
56122
说明:
壳体,印刷的窗口
侧板
顶盖 整套
导体
内部装置
排障器
马达 全套
螺旋辊和插座
传动装置 全套
传动装置带完整的盖板
小夹子
转向架孔径
转向架孔径+盖板
不带防滑轮胎的轮轴(2个)
离合器挂钩
缓冲器(2个)
直流电路板
备用零件的标准范围:
programme standard
*Priscategorie *Preisgruppe *price category *catégorie de prix *Categoria prezzi *价格
防滑轮胎(10个)
离合器 全套(2个)
白炽灯(2个)
原始解码器(DC/AC)
con regolatore di carico (DC/AC)
Hobby解码器(DC/AC)
电桥
储电装置
带防滑轮胎的轮轴
PC*
13
8
10
6
9
7
12
7
12
12
6
9
9
9
6
6
10