Palubní deník

Transkript

Palubní deník
Argo
TOP 10
SRPEN
Dotisk nejnovějšího překladu románu z roku 1957,
který autorovi přinesl obrovskou popularitu i uznání
kritiky a učinil z něj legendu. Kerouac zde nachází
své osudové téma i vlastní hlas a metodu: horečně
chrlený text odráží autenticitu svobodného života,
nesvazovaného konvencemi průměrnosti. Takový život
a lidé, kteří jej dovedou žít, jsou pro něj ideálem, jejž se
neustále pokouší naplnit a zachytit v postavách svých
knih. Na cestě je strhující a přesvědčivý amalgám fikce
a autobiografických prvků, dodnes inspirující čtenáře
k nalézání vlastní svobodné cesty.
ANDĚLÉ A DÉMONI
8. Paulo Coelho
HÚRINOVY DĚTI
VERONIKA SE ROZHODLA ZEMŘÍT
4. Robert Fulghum
9. Paulo Coelho
CO JSEM TO PROBOHA UDĚLAL?
5. Edgar Allan Poe
RUKOVĚŤ BOJOVNÍKA SVĚTLA
10. Polly Williamsová
ANDĚL PITVORNOSTI
THE ANGEL OF THE ODD
MÁMA KOČKA. JEJÍ VZESTUP A PÁD
MICHAIL MICHAJLOVIČ BACHTIN:
François Rabelais a lidová kultura středověku a renesance
Přeložil Jaroslav Kolár, ISBN 978-80-7203-776-6, 398 Kč
DE
N
Í
Cass byla nejmladší a nejkrásnější z pěti sester. Byla to ta nejkrásnější holka ve městě. Poloviční
indiánka se zvláštně vláčným
tělem hada, tělem plným ohně,
na kterým jste mohli nechat oči.
Byla hotovej tekutej oheň. Byla
jako duše vražená do těla, který
ji nedokáže udržet. Měla dlouhý
černý sametový vlasy a ty kolem
ní za chůze poletovaly a vířily. Cítila se buď v sedmým nebi, anebo pod psa. Nic mezi tím pro
ni neexistovalo. Někteří lidi o ní
tvrdili, že je šílená. Většinou samí suchaři. Suchaři jí nikdy nerozuměli. Pro chlapy to byla sexbomba a bylo jim jedno, jestli je
blázen nebo ne. A Cass tančila
a flirtovala s nima, líbala je o sto
šest, ale když došlo na sex, až
na jednu dvě výjimky se z toho
Cass vykroutila a na chlapa se
vydlábla.
Sestry jí vyčítaly, že zneužívá
svou krásu, že by měla víc používat mozek, ale Cass měla i mozek, i duši – malovala, tancovala,
zpívala, modelovala z hlíny, a když
někdo trpěl na duši nebo na těle, Cass s ním hluboce soucítila.
Byla prostě jen jinak založená než
K
UBNÍ DE
AL
K
NÍ
tví
A RG O
PAL
NÍ
UB
Kniha patří ke klasickým dílům historické literatury druhé
poloviny 20. století. Po svém vydání v ruském originálu byla velmi záhy přeložena do všech světových jazyků
a stala se modelovou studií o středověké a renesanční
smíchové kultuře. Bachtin v ní prostřednictvím Rabelaisova románu Gargantua a Pantagruel objevil téma
karnevalu, světa převráceného naruby, zábavy,
narážek a veselosti, jež byly považovány díky
asketickým přístupům středověkých mnichů za cizí kultuře 13.–17. století. Prostřednictvím mistrné analýzy jemného
přediva tohoto myšlenkově bohatého
románu se dostává na samu dřeň lidové kultury, jež v jeho očích osciluje mezi světem literátů a nevzdělaných laiků.
P
palubni_denik_09_07.indd 1
Sbírka třiceti povídek z dob, kdy byl Charles
Bukowski dle vlastních slov „nezaměstnatelný“
a „živil se páskami do psacích strojů“. Pár si jich
však naštěstí odtrhl od úst, aby nasázel na papír příběhy
o vášni a pochybných ženštinách, pití a kocovinách a jiných
krásách a ohavnostech života. Pod vlivem hladu se jeho
tvorba stává čím dál morbidnější a fantastičtější, v deliriu
Bukowski rozvíjí dokonce žánr erotického sci-fi a nebrání se
ani zobrazení tabuizovaných forem sexu, neboť poezii podle
něj lze najít skutečně všude. Kniha u nás vychází poprvé
a mnohé jistě potěší, že jde o autorovo bezkonkurenčně nejchlípnější dílo.
7. Dan Brown
3. J. R. R. Tolkien
Knihy
Přeložili Bob Hýsek, Martina Knápková, Michala Marková a Martin Svoboda, 259 Kč, ISBN 978-80-7203-897-8
JEDENÁCT MINUT
ČARODĚJKA Z PORTOBELLA
atels
naklad
CHARLES BUKOWSKI: Nejkrásnější ženská
ve městě
6. Paulo Coelho
ALCHYMISTA
2. Paulo Coelho
Co byste
v knihkupectví
neměli
přehlédnout
Kniha
měsíce
září
NÍ
Milíčova 13, Praha 3, 130 00 Praha 3, tel.: 222 781 601, fax: 222 780 184
[email protected], www.argo.cz
Přeložil Jiří Popel, ISBN 978-80-7203-719-6, 298 Kč
1. Paulo Coelho
DENÍK
JACK KEROUAC: Na cestě
PALUB
Nové vydání
úspěšného
titulu
2007
/9
mimo
můžete
jiné n
ajít na
w w w. k
osmas.
cz
Knihy nak
lství A RG O
ladate
ostatní: byla nepraktická. Její sestry na ni žárlily, protože se do ní
zakoukávali jejich chlapi, a byly na
ni naštvané, protože měly pocit,
že jejich šamstry trošku zneužívá. Měla ve zvyku být hodná na
škaredější chlapy, takzvaní fešáci
ji odpuzovali. „Nemaj ducha,“ říkávala, „nemaj šmrnc. Jsou celý
hotový ze svejch dokonalejch lalůčků a bezvadnejch nosních dírek... Ale všecko je to na povrchu,
chybí jim duše...“ Měla temperament, kterej hraničil s šílenstvím
– temperament, kterej někteří nazývali šílenstvím.
Jejich otec se uchlastal a matka jim utekla. Děvčátka šla k příbuznýmu, kterej je šoupnul do
kláštera. Bylo to smutný místo,
hlavně Cass tam byla nešťastná.
Místní holky na ni žárlily a Cass
byla s většinou z nich na nože.
Levý předloktí měla celý zjizvený
od břitvy po dvou takovejch soubojích. Taky měla širokou jizvu na
levý tváři, ale ne že by jí to ubíralo
na kráse – spíš naopak.
Seznámil jsem se s ní jednou
večer v baru West End pár dní po
tom, co odešla z kláštera. Protože
byla nejmladší, pustili ji jako po-
o
e mim
můžet
jiné na
jít na
slední. Vešla do baru a sedla si
vedle mě. Byl jsem nejspíš nejohyzdnější chlápek v městě, tak
asi proto.
„Něco k pití?“ utrousil jsem.
„Jasně, proč ne?“
Nemyslím, že by na našem
rozhovoru ten večer bylo něco
zvláštního – člověku s ní prostě
bylo fajn. Zkrátka si mě vybrala.
Nic víc. Pití jí šmakovalo a vypila
toho mraky. Nevypadala zrovna,
že by to na měla věk, ale stejně jí
nalívali. Asi měla padělanou občanku, co já vím. Pokaždý, když
se vrátila z toalety a sedla si vedle mě, dmul jsem se pýchou. Nejenže to byla ta nejkrásnější ženská ve městě, ale navíc i jedna
z nejkrásnějších ženských, co
jsem kdy viděl. Položil jsem jí ruku kolem pasu a políbil ji.
„Myslíš, že jsem hezká?“ zeptala se.
„Jo, jasně, ale máš v sobě ještě něco jinýho... nejde jen o to,
jak vypadáš...“
„Lidi mi furt vyčítaj, že jsem
hezká. Fakt si myslíš, že jsem
hezká?“
„Hezká není to pravý slovo. Nevystihuje všechno.“
w w w. k
osmas
.cz
28.8.2007, 17:24:14
Vydali
jsme
o prázdninách
PAL
J. R. R. TOLKIEN
Húrinovy děti
Přeložila Stanislava Pošustová-Menšíková, 289 Kč
NÍ
UB
Húrinovy děti jsou tragickou pověstí o prokletí a zkáze rodu velkého lidského bojovníka z konce prvního věku
Středozemě. Po Hobitovi a Pánu prstenů jsou třetím Tolkienovým příběhem z fantastické Středozemě. Autor knihu za svého života pouze rozepsal, pracovat
na ní začal dokonce už v pětadvaceti letech. Z Tolkienových
poznámek sestavil Húrinovy děti do finální podoby jeho dnes
jednaosmdesátiletý syn Christopher, který je držitelem autorských práv na odkaz slavného spisovatele. Originální anglické
i následné české vydání knihy ilustroval Alan Lee.
PHILIP PULLMAN
Jeho temné esence Díl II
Jedinečný nůž
Přeložila Dominika Křesťanová,
279 Kč
Druhý díl napínavé trilogie z pera předního autora žánru fantasy nás seznamuje
s dvanáctiletým Willem, který hledá svého ztraceného otce. Will náhodou objeví
průchod do jiného světa a v něm potká
Lyru, která sem přichází pátrat po tajemství záhadných částic zvaných Prach.
Will se stává nositelem jedinečného nože, s jehož pomocí může procházet mezi
světy, a obě děti začínají tušit svoji úlohu
v nadcházející „největší bitvě všech dob.“
DE N
RICHARD BACH
Jonathan Livingston Racek/
Jonathan Livingston Seagull
EDGAR ALLAN POE
Anděl pitvornosti/
The Angel of the Odd
Přeložil Zdeněk Hron, 148 Kč
Přeložil Josef Schwarz, 198 Kč
Dvojjazyčné vydání novely současného
amerického spisovatele o racku Jonathanovi je podobenstvím o lidech-ptácích toužících po poznání a naplnění
života, po lásce, svobodě a volnosti. Ani po téměř čtyřiceti letech od svého vzniku neztratila nic
na síle a kráse. Tento příběh je napsán pro ty, kdo jdou za
hlasem svého srdce a vytvářejí si svá vlastní pravidla... pro
ty, které pokaždé potěší, když můžou udělat něco dobrého,
i kdyby to mělo být pro ně samotné... pro ty, kdo vědí, že život je ve skutečnosti mnohem bohatší, než by se při povrchním pohledu mohlo zdát... právě ti poletí s Jonathanem výš
a rychleji, než si kdy mohli přát.
Bilingvní vydání přináší sedm povídek
amerického romantického prozaika,
básníka, esejisty a novináře Edgara
Allana Poea (1809–1849), který je považován za zakladatele moderní detektivní prózy a hororu. Spisovatelův komplikovaný vnitřní svět,
grotesknost, děs a černý humor, jimiž byly jeho život i smrt
naplněny, se citelně odráží i v jeho tvorbě. Soubor obsahuje
mimo jiné i slavný Zánik domu Usherů, Masku Červené smrti
či Rukopis nalezený v láhvi.
POLLY WILLIAMSOVÁ
Máma kočka. Její vzestup
a pád
JOHN WILLIAMS
Pět hospod, dva bary
a noční klub
Přeložila Dana Vlčková, 269 Kč
Přeložila Zuzana Koubková, 198Kč
ÍK
Debut britské autorky je mezi oblíbenými knihami o moderních maminkách
dalším zdařilým pokusem, jak bourat
mýtus o obětavé matce, která si myslí, že nemá šanci být zároveň přitažlivou ženou. Amy Craneová má půlroční dítě a ještě pořád se
nemůže obléct do šatů, které nosila před porodem. Nostalgicky vzpomíná na svoje mládí, staré džínsy jí připomínají její
kdysi útlé boky, nové sexy prádlo od partnera ztrátu chuti milovat se. Nezapadá mezi ostatní matky ve svém okolí, které se
předhánějí v mateřských ctnostech a žijí jen svými dětmi. Navíc má podezření, že ji její přítel Joe podvádí...
Kniha Pět hospod, dva bary a noční
klub současného welšského spisovatele
Johna Williamse je souborem osmi povídek, odehrávajících se v multikulturní
čtvrti Butetown v současném Cardiffu.
Hrdiny povídek jsou postavy cardiffského podsvětí, gangsteři, pasáci, prostitutky, drogoví dealeři
i drobní kriminálníci. Ve svých povídkách prokazuje John
Williams nejen znalost rodného Cardiffu, ale také svého milovaného žánru.
STEPHEN LAW
Filozofická gymnastika
WILLIAM NICHOLSON
Ohnivý vítr I
Větrný zpěvák
Přeložil Petr Pálenský, 299 Kč
Další kniha oblíbeného popularizátora
filozofie, autora Akt F – úvodu do filozofie pro záškoláky, tentokrát zaměřená na dospělejší čtenáře. Pro řadu lidí
je filozofie synonymem sousloví „vznešená nuda“, filozofie v podání Stephena Lawa je ale především uměním klást dobré otázky. Ostatně, každý z nás myslí filozoficky, klade-li si otázky jako: Jsou možné cesty časem?
Mohly by stroje jednou začít přemýšlet? Existuje Bůh? S touto knihou prožijete pětadvacet intelektuálních dobrodružství.
Dialogická forma, názorné příklady i myšlenkové experimenty vás posunou o krok dál. Připravte se myslet bez záchranné sítě…
Přeložil Pavel Kaas, 298 Kč
Fantasy trilogie Ohnivý vítr si už v mnoha zemích světa získala bezpočet nadšených mladých čtenářů. Obdivují hlavní hrdinku, jejího bratra a jejich
kamaráda ze školy, kteří žijí v hradbami sevřeném městě Aramanthu, ovládaném silami zla. Jen oni tři najdou odvahu vydat se na dobrodružnou cestu plnou nástrah a nebezpečí až
ke zdroji této tajemné moci. Podaří se jim změnit krutý osud
města?
Vychází ve spolupráci s nakladatelstvím Dokořán.
CLAUDE LÉVI-STRAUSS
Strukturální antropologie II
NEIL STRAUSS
Hra
Přeložil Jindřich Vacek, 398 Kč
Přeložil Lukáš Houdek, 359 Kč
Nový výbor stěžejních textů předního představitele strukturalismu v antropologii vznikl patnáct let po uveřejnění svazku Strukturální antropologie.
Jde opět o texty mnohdy nedostupné,
při jejich výběru se autor znovu řídil zásadou srozumitelnosti
širšímu okruhu čtenářů. Jednotlivé oddíly knihy jsou věnovány
vymezení oboru antropologie a její minulosti i perspektivám,
sociální organizaci a otázkám příbuzenství. Nejrozsáhlejší oddíl pojednává o autorových oblíbených tématech – mytologii
a rituálu. Závěrečná část si všímá některých otázek, před nimiž stojí naše současné společnosti.
Autorovo dobrodružství, které mu převrátilo život naruby, začalo na internetu. Dostal jako pracovní úkol dát dohromady knižní brožurku „balicích“
strategií, které obíhají na internetu
a těší se velké oblibě. Strauss, kterého vždy zajímal víc James Joyce než sex na jednu noc, se nicméně velmi profesionálně vrhl do „hry“, přestal se načas stýkat se svými kamarády, na rady svých nových učitelů si oholil
hlavu, přestal nosit brýle, nechal si vybělit zuby a drasticky
změnil šatník. Prošel řadou seminářů a „škol“, vystřídal několik mistrů onoho umění a pod přezdívkou Style (protože se
spisovateli prý nikdo nechce spát) začal mít nebývalé úspěchy s takovými ženami, o kterých by se mu před pár lety ani
nezdálo...
VELKÉ PODZIMNÍ PROJEKTY
UMBERTO ECO: Dějiny ošklivosti
Přeložili Gabriela Chalupská, Jiří Pelán, Jindřich Vacek, Zora Obstová, Iva Adámková
a Kateřina Vinšová, 998 Kč.
Nejnovější kniha Umberta Eca je jakýmsi protějškem jeho Dějin krásy (Argo 2005). Co je vlastně opakem krásy? Na tuto otázku hledá autor odpověď na stránkách výpravné ilustrované publikace, kde na
příkladech děl literárních i výtvarných ukazuje, že opak krásy se neomezuje jen na ohyzdnost satyrů či
Harpyjí. Protějškem krásy jsou také groteskní tvary, odpudivé, dekadentní ovzduší opiových doupat,
kam vstupuje Dorian Gray, svět vampírů i podivných bytostí vylovených z moře, neovladatelných pudů i děsu, prorockých vizí i apokalypsy, banálního zla i napohled směšných příhod. To vše není krásné, je to však podmanivé. Při četbě knihy nemůžeme nedat za pravdu moudrému Římanovi, když říká, že v přírodě není ošklivosti.
SIMON SCHAMA: Krajina a paměť
Přeložil Petr Pálenský, 898 Kč
FERNANDO PESSOA
Kniha neklidu
Hliněný tygr
Nepálské legendy a mýty
Přeložila Pavla Lidmilová, 298 Kč
Přeložil Pavel Czeczotka, 298 Kč
Tato „neklidná“, nikdy neuzavřená kniha absurdního bytí a „zběsilého snění“
portugalského stvořitele řady fiktivních
básníků a prozaiků Fernanda Pessoy
dnes putuje světem jako literární hlavolam pro editory, překladatele i čtenáře. Teprve po 47 letech od autorovy smrti byl z jeho literární pozůstalosti vydán první knižní soubor těchto prozaických
fragmentů různé stylistické a myšlenkové koncepce, ale polemika o jejich možném čtení, uspořádání i imaginárním autorství neustává.
Vyjde v září
Příběhy z dob, kdy po zemi ještě chodili bohové a démoni, se často vážou
ke konkrétním místům v himálajském
království, bok po boku v nich vystupují historické osobnosti a celý panteon místních bohů. Mnohdy se jedná o záznam skutečné události z nepálské historie, ústním
podáním časem přibarvené a změněné v legendu, v níž hrají nezastupitelnou úlohu hinduistická i buddhistická božstva
či démoni. Dozvíme se, jak před dávnými časy vzniklo Káthmándské údolí, proč se začal v 9. století počítat v království
nový letopočet či jak došlo ke sjednocení Nepálu.
Krajina a paměť je jedinečná historická kniha. Skrze řadu svěžích
barevných výletů prostorem a časem zkoumá a přepisuje náš vztah
ke krajině kolem nás, způsob, jakým ovlivnila naši kulturu a představivost, a to, jak jsme ji naopak my přetvářeli, aby splňovala naše potřeby. Autor neústupně sleduje cestu přírodního mýtu časem
a předkládá ji čtenářovu oku s originální imaginací a hlubokou erudicí. Schama nestaví svou argumentaci na žádné konvenční historické metodě. Namísto toho ji buduje prostřednictvím řady téměř
poetických příběhů a dojmů, které stále silněji dosahují fascinujícího
účinku velkého románu.
Vychází ve spolupráci s nakladatelstvím Dokořán.
NAKLADATELSTVÍ ARGO A TRITON VYDÁVAJÍ SÉRII TEMERAIRE:
NAOMI NOVIKOVÁ: Temeraire II – Nefritový trůn
Přeložila Petra Kůsová, 298 Kč
V druhém dílu série Temeraire Čína zjistí, že její vzácný dar určený Napoleonovi padl do britských rukou. Rozzlobené čínské poselstvo žádá, aby byl neobyčejný tvor vrácen, kapitán Laurence se ovšem
odmítne podvolit. Za neposlušnost mu hrozí šibenice, a tak mu nezbude, než aby se vydal se svým
dračím svěřencem Temerairem zpět na Dálný východ, na cestu provázenou nevýslovnými nebezpečenstvími a spletitými úklady. Když však dvojice po strastiplné pouti konečně dorazí ke dvoru čínského
císaře, překvapí ji tam ještě strašlivější skutečnosti a nebezpečnější nástrahy.
Argo, Milíčova 13, Praha 3, [email protected], www.argo.cz, www.kosmas.cz
Triton, Vykáňská 5, Praha 10, 100 00, www.triton-books.cz
palubni_denik_09_07.indd 2
28.8.2007, 17:24:17

Podobné dokumenty

Palubní deník

Palubní deník Příběhy z dob, kdy po zemi ještě chodili bohové a démoni, se často vážou ke konkrétním místům v himálajském království, bok po boku v nich vystupují historické osobnosti a celý panteon místních boh...

Více

ARGO spol. s r. o.

ARGO spol. s r. o. Dějiny ošklivosti Přeložili Gabriela Chalupská, Jiří Pelán, Jindřich Vacek, Zora Obstová, Iva Adámková a Kateřina Vinšová

Více

1 Můj strýček Oswald Roald Dahl Kniha předního britského

1 Můj strýček Oswald Roald Dahl Kniha předního britského nemohou čekat nic dobrého. Dvojici drží při životě jen to, co uveze jejich nákupní vozík a co občas najdou v prázdných domech. Jejich cílem je mořské pobřeží, ale i tam se samozřejmě ukáže, že nadě...

Více

Palubní deník

Palubní deník Hrad Llorençe z Bellery ležel asi míli od statku Estanyolových. Zpočátku se

Více

www.ssoar.info Genealogie manželství

www.ssoar.info Genealogie manželství revoluci uskutečňovanou heterosexuály a všimli si, že s novými normami může být manželství zajímavé i pro ně.“3 Proměny v heterosexuálním manželství byly tím, co umožnilo lesbické a gay svazky, ale...

Více

ZÁŘÍ 2010 - Vodňany žijou

ZÁŘÍ 2010 - Vodňany žijou a věže Temelína, řekla jsem si: Zaplať pánbů, že jsem doma! vyprávěla mi na náměstí jedna paní o tom, jak se vracela z návštěvy syna ve Spojených státech. Procestovala celou Floridu, ale v ‘té Amer...

Více