the soul of europe • die seele europas • duše evropy

Transkript

the soul of europe • die seele europas • duše evropy
INFORMATIONS ABOUT THE CONFERENCE
INFORMACE KE KONFERENCI
Confirmation, payment modes
Potvrzení, způsob platby
THE SOUL OF EUROPE – At the Threshold of a New Society
DUŠE EVROPY – Na prahu nového společenství
Invoice: After receipt of the registration you will
receive a confirmation with invoice and further
informations.
The conference of the section for socialscience
in cooperation with Academy for socialart Tabor,
in Prague from Th., August 21 to Su., August 24,
2008
Konference je pořádána Sekcí pro sociální vědy
při Goetheanu v Dornachu ve spolupráci s Akademií sociálního umění Tabor. Koná se v Praze
v prostorách Jedličkova ústavu v Praze na Vyšehradě od čtvrtka 21. do neděle 24. srpna 2008.
Deadline for applications: June 15, 2008
Termín odevzdání přihlášek: 15. června 2008
Entrance fee / Ceny vstupného
Total costs of the conference inclusive all conference costs, meals (breakfast, coffee break, lunch
and dinner) and overnight accommodation: 266 €
Celkové náklady na konferenci včetně jídla (snídaně,
občerstvení o přestávkách, obědy a večeře) a ubytování představují 266 € (6650 Kč) na osobu.
Contribution per participant / Příspěvek na
účastníka: 80 – 300 € (2000 – 7000 Kč)
Minimum contribution (not including accomodation) / Minimální příspěvek (bez ubytování):
80 € (2000 Kč)
The pre-conference
Program před začátkem konference
Burg Karlštejn
›› ›› ››
I need translation in the working group / Potřebuji překlad v mé pracovní skupině
❏ Yes / Ano
❏ No / Ne
The pre conference: 20 – 21 August, guide in
Prague and a trip to Karlštejn. The guidance in
Karlstejn is booked in advance for 60 participants (45 German and 15 Englishlanguage).
Please announce as soon as possible.
With my signature I confirm the mode of payment, particular the mode of anullation.
Svým podpisem se závazně přihlašuji a stvrzuji souhlas s pravidly anulace.
Před začátkem konference, ve středu 20. a ve
čtvrtek 21. srpna dopoledne je možné účastnit
se prohlídek po Praze a výletu na Karlštejn,
prohlídky 2. okruhu hradu s kaplí Svatého kříže.
Lístek na prohlídku 2. okruhu Karlštejna stojí
300 Kč. Pokud byste měli o prohlídku zájem, objednáme Vám ji. Prosím, přihlašte se co nejdříve.
Place, Date, Signature / Místo, datum, podpis
Price: 90 euro inclusive. 2 overnight accommodations, 2 x breakfast and 2 x dinner, ticket for
Karlštejn including entrance and guide.
I can speek following languages / Dorozumím se těmito jazyky:
Po obdržení Vaši přihlášky Vám zašleme
potvrzení a bližší informace o způsobu platby
a o konferenci.
Accommodation / Ubytování:
The participants in the pre conference are accommodated in the Jedlička home in Vyšehrad,
directly at the location. The others are accommodated in student homes, which are within
walking distance (or to reach by metro). There
are mostly 2-3 beds per room.
Účastníkům konference z Čech a ze Slovenska nabízíme ubytování na dobře dosažitelných kolejích
Budeč nebo Podolí v cenové výši 300 – 350 Kč /
noc. Většinou se jedná o 2-3 lůžkové pokoje.
Food / Stravování
Food will be served directly at the place by
a catering company. / Stravování bude zajištěno
přímo v prostorách Jedličkova ústavu na
Vyšehradě cateringovou firmou.
Cancellation of application form
Zrušení přihlášky
Application is possible to cancel by post 14 days before the conference (depends on the postmark). You
will get your payment back. If you make your cancellation later, you will get back half of the conference
costs and whole amount of the money for food and
accomodation. If you don’t make your cancellation or
make the cancellation in the day of the konference, all
your payment will not be payed back. There is a right
for you to have an alternace member – without any
changes of the price for the conference.
Přihlášku je možné zrušit písemně 14 dní před
začátkem konference (záleží na razítku pošty). Váš
příspěvek získáte zpátky v plné výši. Při pozdějším
zrušení Vám bude vrácena polovina příspěvku
na konferenci a v plné výši výdaje za stravování
a ubytování spojené s Vaší účastí. Pokud se neodhlásíte nebo se odhlásíte v den konání konference, Váš příspěvek propadá. Rádi akceptujeme
náhradníka – bez navýšení příspěvku.
We would like to try to regard and handle our own
financial situation in a different way. The costs of
the conference will amount to approx. EUR 266 for
each participant. This amount contains the conference costs, meals and accommodation. But we
would like social reality to be reflected in money
matters. That means that each participant could
invite someone else, or could cover the conference
costs for someone else, or pay less than total costs
are. That is placed into the liberty of each participant – but on the other hand it is also necessary,
for the conference to take place. All lecturers and
all seminar convenors carry their own costs and
receive no fees.
PRE-CONFERENCE
IN PRAGUE AND KARLŠTEJN
PROGRAM PŘED ZAČÁTKEM KONFERENCE
V PRAZE A NA KARLŠTEJNĚ
Tuesday evening, 19. August / Úterý večer 19. srpna
THE SOUL OF EUROPE • DIE SEELE EUROPAS • DUŠE EVROPY
• At the Threshold of a New Society
• An der Schwelle einer neuen Gesellschaft
• Na prahu nového společenství
Arriving and moving into the rooms in the
Jedlička home
Příjezd a nastěhování do pokojů v Jedličkově
ústavu / na kolejích
21. – 24. 8. 2008, Praha Vyšehrad
We have the confidence that we can also set new
social impulses in these financial affairs.
Wednesday, 20. August / Středa 20. srpna
Chtěli bychom se pokusit o méně obvyklý způsob
financování konference. Náklady se pohybují
přibližně v částce 266 € na osobu, což při kursu
25 Kč / 1 € představuje 6650 Kč. V ceně jsou obsaženy náklady na celé setkání, jídlo a ubytování.
Protože chceme, aby se sociální impuls zrcadlil
také v peněžních záležitostech, umožňujeme, aby
mohl každý účastník někoho pozvat – převzít za
něj náklady na konferenci nebo aby mohl naopak
pozvání přijmout – zaplatit méně než plnou částku. Ponecháváme to na svobodné volbě každého
z účastníků. Na druhé straně na tom však závisí
i samotná možnost konferenci uspořádat. Součástí
našeho pojetí je i skutečnost, že každý, kdo se na
setkání podílí, nese své výdaje sám za sebe a pracuje bez nároku na honorář.
Věříme, že je možné přijít s novými impulsy
i v těchto finančních záležitostech.
8.30 h
Departure for Karlštejn with visit of
the holy cross chapel guidance from
10.05–16.00 h.
Odjezd vlakem z Hlavního nádraží
na Karlštejn. Prohlídka kaple Svatého
kříže, prohlídky od 10:00 do 16:00, viz
Přihláška.
12.30 h
Lunch
Možnost oběda na Karlštejně: Koruna
18.00 h
Return to Prague and dinner
Příjezd do Prahy a večeře
19.00 h
Introduction: Prague and its history
Úvod: Praha a její dějiny
Anežka Janátová, Tomáš Boněk
Thursday, 21. August / Čtvrtek 21. srpna
Guided tours through Prague under various
topical aspects
Prohlídky Prahy na různá témata
Arriving of participants of the conference
Příjezd účastníků konference
???????DE:Nemecká verzia tohoto letáku je
k dispozícii na požiadanie na: mail/tel.???
Akademie
sociálního umění
Tabor
In conformity with the human tradition of solidarity, peace and the co-operation of nations „the club of
the engaged non communists“ does not regard the values of the people, the class, the race for crucial, but
the personality of the human being, his or her unique task in life and his or her creativity as the true meaning of human existence. Finally, a further starting point is the impressive thought of the Czechoslovakian
experiment to connect democratic socialism with the large program of personal freedom... These citizens
profess themselves to the ideals of liberty, democracy and socialism.
V souladu s humanistickou tradicí lidské solidarity, míru a spolupráce národů považuje „Klub angažovaných nestraníků“ za rozhodující nikoliv hodnotu národů, třídy nebo rasy, nýbrž osobnost člověka, jeho
jedinečný úkol v životě a jeho tvůrčí schopnosti jako skutečný smysl lidské existence. Dalším důležitým bodem je obdivuhodná myšlenka československého experimentu spojit demokratický socialismus s velkým
programem osobní svobody... Takoví občané se přiznávají k ideálům svobody, demokracie a socialismu.
17.00 h
Opening of the conference
Zahájení konference
Paul Mackay (Goetheanum Dornach CH)
Introduction: What does the Prague Spring
mean for us today?
Úvodní příspěvky: Co pro nás znamená Pražské
jaro dnes, po 40 letech?
Anežka Janátová (Prag CZ),
Ulrich Rösch (Dornach CH)
16.00 h
Coffee / Tea break / Přestávka
16.30 h
On the rights sphere Opening
contributions and dialogue
K právnímu životu
referáty s následným dialogem
Tomáš Boněk (Prag CZ),
Hans Hasler (Dornach CH)
18.15 h
20.00 h
Ivan Sviták in May 1968 in Ostrava / v květnu 1968 v Ostravě
THE SOUL OF EUROPE / DUŠE EVROPY
18.30 h
20.00 h
At the Threshold of a New Society / Na prahu nového společenství
After meetings in Amsterdam and Budapest we would like to meet in August 2008 in Prague, in the heart
of Europe, where we would like to share our thoughts on new community forms.
August 21, 2008 will be the 40th anniversary of the invasion of the „Warsaw pact troops“ into Czechoslovakia.
This will be an occation the event to think and remember this most important experiment, called the „Prague
spring“: To create a society with a human face! We will try to find out what in these 40 years became ripe and
which new impulses from the spiritual world by young human beings were brought into the world. However,
remembering has to be connected with the present. And this might give new impulses for the future of Europe.
Young people ask: does life still make sense? Everywhere you hear lies, the earth is already nearly destroyed; the trees are cut, the rivers are dirty; in the air there are ozone holes and most of the people have
fear of the future. It is like the end of the world. We create human embryos in the laboratories without any
sentiments, we let organs grow which are treated like spare parts in the mechanical workshop. Out of fear
different control systems are developed which limit our liberty and which obstruct creative forces.
Orchestra concert „stones to bread“
with words from the 5th gospel,
directed by the composer, Eurythmy
by Natascha Kraus
Koncert pro sólisty, sbor a orchestr
„Z kamení chléb“ s texty z Pátého
evangelia s eurytmií (Natascha Kraus,
Berlín)
Komponist und Dirigent /
Skladatel a dirigent: Jaroslav Krček
(Lomnice nad Popelkou CZ)
09.00 h
Singing / Zpěv
09.15 h
Conversations We will discuss the
interests and expectations for the
conference.
Rozhovory: Co mě na konferenci
zajímá, co od ní očekávám?
09.15 h
Discussion groups / Diskusní skupiny
10.00 h
On Economic Life Opening
contributions and dialogue
K hospodářskému životu
referáty s následným dialogem
Erich Šašinka (Bratislava SK),
Mathieu van den Hoogenband (Schwäbisch Gmünd DE)
On spiritual life Opening
contributions and dialogue
K duchovnímu životu
referáty s následným dialogem
Anežka Janátova, Paul Mackay
11.00 h
Coffee / Tea break / Přestávka
11.30 h
Discussion groups / Diskusní skupiny
11.30 h
Discussion groups
Diskusní skupiny
12.30 h
Lunch / Oběd
14.30 h
Working groups
(see details at the overview)
Pracovní skupiny
(viz Přehled pracovních skupin)
Lunch / Oběd
14.30 h
Working groups
(see details at the overview)
Pracovní skupiny (viz Přehled)
18.15 h
Dinner / Večeře
19.30 h
„... and from the night: Caspar“
Caspar Hauser Play of Carlo Pietzner,
Performed by a group of the
Akademy TABOR, Prague,
in the german language.
„... a z noci: Kašpar“ Divadelní hra
Carlo Pietznera o Kašparu Hauserovi,
v němčině hrají studenti Akademie
sociálního umění Tabor, Praha.
16.00 h
Coffee / Tea break / Přestávka
1.
The social impulse of the Bohemian Brothers
(German / Czech)
Sociální impulsy Českých bratří
(čeština / němčina)
4.
Metamorphosis of meeting (German)
Metamorfózy setkávání (němčina)
Music and silence as the source of social building processes.
Myšlenkou základního příjmu se v Evropě
zabýváme již 40 let. Jsme připraveni této myšlence rozumět, podporovat ji nebo ji dokonce
uskutečnit?
At the beginning of the time of the consciousness soul the Bohemian Brothers evolved an
astonishing social and religious movement of
which we can say: “Everything has been there
already!“
Hudba a ticho jako pramen k sociálně tvořivým
procesům.
Ulrich Rösch (Dornach, CH),
Erich Šašinka (Bratislava, SK)
Na začátku období duše vědomé se v Čechách
rozvinulo obdivuhodné sociální a náboženskéhnutí, o kterém lze říci: „všechno už to tady
jednou bylo.“
Sunday, 24. August / Neděle 24. srpna
09.00 h
Singing / Zpěv
09.30 h
Rudolf Steiner and the forces of
the Christ being in the social realm
Rudolf Steiner a působení Krista
v sociální oblasti
Peter Selg (Arlesheim CH)
10.45 h
11.15 h
Coffee / Tea break / Přestávka
Impulses for the future – personal
impressions and will impulses for the
future. Statements in the plenum.
Impulsy pro budoucnost. Osobní
dojmy a náměty do budoucnosti
- plénum
Conclusions: The concept of Europe
Slova na závěr: Myšlenka Evropy
Tomáš Boněk, Paul Mackay
Closing the conference with music
Hudební zakončení
12.30 h
End of the conference
Konec konference
Lunch / Oběd
APPLICATION FORM / PŘIHLÁŠKA
THE SOUL OF EUROPE – At the Threshold of a New Society
DUŠE EVROPY – Na prahu nového společenství
Tomáš Boněk (Prag, CZ)
Coffee / Tea break / Přestávka
11.00 h
12.30 h
Panel discussion with the speakers:
at the threshold of a new human
society – the European movement
for a basic income as an example
Panelová diskuse s referáty: Na prahu
nového společenství – příklad základního nepodmíněného příjmu
Saturday, 23. August / Sobota 23. srpna
Singing / Zpěv
Po setkáních v Amsterdamu a v Budapešti se chceme v srpnu 2008 potkat v Praze, v srdci Evropy, kde budeme pracovat na myšlenkách o nových formách společenství.
Před takovou budoucností se můžeme zachránit pouze novým myšlením, cítěním a novou vůlí. Duše Evropy a naše duše čekají na nové kroky. K těm dojde ale teprve tehdy, až když je učiníme.
Reviewing the Prague spring from
personal experience: Time witnesses
report on that time and speak about
its meaning for us today.
Zpětný pohled na Pražské jaro
očima těch, kteří jej osobně prožili:
Vyprávění o tehdejší době a o jejím
významu pro naši dobu.
16.30 h
Dinner / Večeře
09.00 h
10.00 h
Mladí lidé se nás ptají: Má život ještě smysl? Všude člověk slyší jen lži, Země už je téměř úplně zničená, kácíme stromy, řeky jsou špinavé, ve vzduchu jsou ozónové díry a lidé mají strach z budoucnosti. Jakoby měl
brzy nastat konec světa. V laboratoři tvoříme z duševního mrazu nejenom lidská embrya, nýbrž necháme
růst také orgány, se kterými se zachází jako s náhradními díly v autoopravně. Ze strachu se stavějí různé
kontrolní systémy, které omezují naši svobodu a poškozují tvořivé síly.
Dinner / Večeře
Friday, 22. August / Pátek 22. srpna
But to prevent such a future, we can only save ourselves by new thinking, feeling and willing. The soul of
Europe is now waiting for the next steps. They will only happen if we make them.
Dne 21. srpna 2008 bude výročí 40ti let od násilného vpádu tanků Varšavské smlouvy do Československa.
Touto událostí si připomeneme významné období v dějinách, Pražské jaro: snahu vytvořit společnost s lidskou tváří. Budeme hledat, co v nás za oněch 40 let uzrálo a s jakými impulsy přicházejí z duchovního světa
mladí lidé. Vzpomínání by nás však mělo spojit se současností a poskytnout impulsy pro budoucnost Evropy.
WORKING GROUPS (Friday and Saturday, 14.30 h – 16.00 h)
PŘEHLED PRACOVNÍCH SKUPIN (pátek a sobota 14:30 – 16:00)
Thursday, 21. August / Čtvrtek 21. srpna
2.
Economy in the sense of Threefolding the
Social Organism (Czech/ German)
Hospodářství ve smyslu trojčlennosti
(čeština / němčina)
How with the help of associative groups
economic decisions can be done. Making the
concepts clear and finding a practical approach.
Jak se pomocí asociací vytvářejí rozhodnutí pro
hospodářský život. Objasnění pojmů s praktickými ukázkami.
Anežka Janátová (Prag, CZ),
Otmar Donnenberg (Weil am Rhein, DE)
3.
The soul of the folks (German / Russian)
Nauka o duších jednotlivých národů
(němčina / ruština)
How do the European folk souls work together?
Jak vzájemně působí duše evropských národů?
Hans Hasler (Dornach, CH)
Gunhild von Kries (Berlin, DE)
5.
Practical Realisations of Threefoldedness
(German / English)
Praktické uskutečnění trojčlennosti
(němčina / angličtina)
How do I discover and shape Threefoldedness?
Jak mohu objevovat a utvářet trojčlennost?
Paul Mackay (Dornach, CH)
6.
Spiritual Science and Initiation
(Slovakian / English)
Duchovní věda a iniciace
(slovenština / angličtina)
Peter Marman (Bratislava, SK)
7.
The word (Czech / German / French)
Slovo (čeština / němčina / francouzština)
Sylvie Richterová (Rom, IT),
Michèle Joseph (Chatou, FR)
8.
Basic income for every human being
(English / German / Slovakian)
Základní příjem pro každého člověka
(angličtina / němčina / slovenština)
The idea of a basic income has become virulent
in Europe for 40 years. Are we prepared to understand, to support and to realize this idea?
9.
40 years after the Prague Spring (German)
40 let po Pražském jaru (němčina)
Is the message of the “third way“ also the necessary perspective for Europe and the idea for the
development of a globalized world in the 21st
century?
Je jeho poselství „třetí cesty“ také nutnou
perspektivou pro Evropu a pro vývoj globalizace
v 21. století?
Gerhard Schuster (Wien, AT)
10.
The meeting of Tycho de Brahe and Johannes
Kepler (German / French)
Setkání Tycho de Brahe a Johanna Keplera
(němčina / francouzština)
The conference of the section for socialscience in cooperation with Academy for socialart Tabor, in Prague
from Th., August 21 to Su., August 24, 2008 / Konference je pořádána Sekcí pro sociální vědy při Goetheanu
v Dornachu ve spolupráci s Akademií sociálního umění Tabor. Koná se v Praze v prostorách Jedličkova ústavu
na Vyšehradě od čtvrtka 21. srpna do neděle 24. srpna 2008.
Deadline: June 15, 2008 / Termín odevzdání přihlášek: 15. června 2008
Mail to / Adresa: Akademie sociálního umění Tabor, Kongress 2008, Jana Zajíce 32, Praha 7, 170 00, Tschechien
Tel. (Mobil): 00420 608 355 071, pevná linka (monday, tuesday) / pevná linka (pondělí, úterý): 00420 233 382 494
E-mail: [email protected]
Name, Christian name / Příjmení, jméno:
Street, No. / Ulice, číslo:
Town, post code / PSČ, místo:
Country / Země:
Phone / Telefon:
Fax:
E-mail:
❏ male
My contribution for the conference is Euro / Můj příspěvek na konferenci činí Kč:
Food / Stravování
I would like to order food / Žádám o zajištění stravy:
Vegetarian / Rád bych se stravoval vegetariánsky:
I need diet / Mám zvláštní dietu:
Which kind of diet ? / Jakou:
❏ Yes / Ano
❏ Yes / Ano
❏ Yes / Ano
EN???: Žádám o zajištění ubytování / Žádám o zajištění ubytování
❏ Yes / Ano
❏ No / Ne
I would like to share my room with / Na pokoji bych rád(a) bydlel(a) s:
Hledání imaginativních souvislostí v období od
roku 1604 po současnost.
Pre conference / Program před zahájením
11.
The work of the individual and the spirit of
the community (German)
Práce jednotlivce a Duch společenství
(němčina)
Peter Selg (Arlesheim, CH)
❏ No / Ne
❏ No / Ne
❏ No / Ne
Accommodation / Ubytování
Searching of imaginative links within the contemporary history from 1604 until today.
Ueli Seiler (Ins, CH)
❏ female
I want to participate at the pre conference (Prague and Karlštein) and will pay Euro 90 extra
❏ Yes
❏ No
Mám zájem o výlet na Karlštejn a o prohlídky Prahy. Ke svému příspěvku na konferenci doplácím ještě:
❏ prohlídku hradu: 300 Kč
❏ večeři 20. 8. na Vyšehradě: 100 Kč
❏ ubytování na kolejích: 700 Kč
I want to participate in group / Budu se účastnit pracovní skupiny:
Translation / Překlad
I will not need any translation, I understand English as well as German
Nepotřebuji překlad, neboť rozumím jak německy, tak anglicky
❏ Yes / Ano
❏ No / Ne
I do not understand German nor English / Nerozumím ani německy, ani anglicky
❏ Yes / Ano
❏ No / Ne
I need translation / Potřebuji překlad
❏ from German / z němčiny
❏ from English / z angličtiny
›› ›› ››

Podobné dokumenty

PIETER VAN DEN HOOGENBAND Miroslav Fišmeister

PIETER VAN DEN HOOGENBAND Miroslav Fišmeister rostoucí v pustých strouhách, cvrčivě suchých.

Více

Goetheanum

Goetheanum Grafická úprava: Christian Peter, Parzifal Verlag (CH). Tisk: Kooperative Dürnau (DE).

Více