manual - PRIMO
Transkript
manual - PRIMO
CZ DE PL SK essential ventilation manual - PRIMO EN CZ Vážený Zákazníku. Děkujeme za zakoupení výrobku KLIMATOM. Před prvním použitím výrobku se důkladně seznamte s návodem na obsluhu. Návod k montáži a obsluze ventilátoru : PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT a PRIMO AH Údaje týkající se Vaší bezpečnosti : Veškeré zapojení výrobku na elektrickou síť musí provádět pouze osoba znalá s odbornou kvalifikací dle ČSN 34 3205 a vyhlášky ČÚPB a ČBÚ o odborné způsobilosti v elektrotechnice č.50-51/1978 Sb. – Elektrikář. Elektrická instalace do které je zapojen ventilátor, musí být vybavena specifickým vypínačem, jehož vzdálenost kontaktů je nejméně 3mm. Napájecí napětí a frekvence musí odpovídat parametrům na ventilátoru. Před jakoukoliv manipulací s ventilátorem vždy odpojte ventilátor od elektrické sítě nejlépe specifickým vypínačem (jističem). Před demontáží ventilátoru odpojte výrobek od elektrické sítě. Údržbu a čistění ventilátoru provádějte pouze po odpojení ventilátoru od elektrické sítě. Obsluha zařízení musí být prováděna pouze osobou znalou a seznámenou s tímto návodem. Je zakázáno, aby zařízení obsluhovaly děti nebo osoby se senzorickými nebo psychickými problémy. Ventilátory jsou určeny pro montáž v interiéru kdy maximální teplota prostředí nepřesáhne +40°C. Ventilované povětří by mělo být bez nečistot a jakýchkoliv abrazivních látek nebo výbušných plynů. Před montáží je důležité zabezpečit, aby do ventilovaných místností nemohly unikat výbušné látky, spaliny nebo jiné zplodiny z otevřeného ohně. Ventilátor nesmí být vystaven externím povětrnostním vlivům. Před uvedením ventilátoru do provozu musí být provedena na zařízení výchozí revize elektrického zařízení dle ČSN 33 1500. Po dobu provozování je provozovatel povinen provádět pravidelné revize elektrického zařízení ve lhůtách dle ČSN 33 1500. Montáž ventilátoru PRIMO - Instalaci provádějte pouze při odpojeném síťovém napájení ! 1. Demontujte přední mřížku ventilátoru. 2. Připravte montážní otvory. 3. Ventilátor namontujte tak, aby se přívodní kabely nacházely ve spodní části ventilátoru. 4. Zasuňte korpus ventilátoru do ventilačního kanálu odpovídajího průměru. 5. V připraveném místě vyvrtejte otvor pro elektrický kabel. Pozor na ostré hrany, které by mohly poškodit izolaci kabelu. 6. Namontujte ventilátor za pomoci odpovídajích šroubů a hmoždinek. 7. Zapojte ventilátor na eletrickou síť podle schematu zapojení – (viz. strana 52). 8. Namontujte čelní mřížku ventilátoru. 9. Zapojte napájecí napětí a vyzkoušejte správnou funkci ventilátoru. 1 NASTAVENÍ ELEKTRONICKÉHO SPÍNAČE VENTILÁTORU PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT a PRIMO AH : CZ Veškeré zapojení výrobku na elektrickou síť musí provádět pouze osoba znalá s odbornou kvalifikací dle ČSN 34 3205 a vyhlášky ČÚPB a ČBÚ o odborné způsobilosti v elektrotechnice č.50-51/1978 Sb. – elektrikář. Před jakoukoliv manipulací s ventilátorem vždy odpojte ventilátor od elektrické sítě, nejlépe specifickým vypínačem (jističem). Elektronický časový spínač potřebuje ke správné funkci, aby bylo do výrobku zavedeno stálé síťové napětí 230V/50Hz a navíc ovládaná fáze, která bude přivedena na svorku T v časovém spínači. Viz. schema zapojení strana 52 ! Délku doběhu ventilátoru nastavujete za pomoci potenciometru (trimru) na desce plošných spojů označeným symbolem T a to v rozsahu cca 30 sekund až 30 minut a to odpovídajícím šroubovákem. Každý ventilátor osazený elektronikou je vybaven funkcí TEST RUN, která spočívá v tom, že ventilátor po přivedení napájecího napětí 230V/50Hz na svorku L a N začne pracovat na maximální otáčky (nezáleží na nastavených hodnotách elektroniky) a to po dobu až 40 sekund. V tomto režimu je kontrolováno, zda je výrobek správně namontován a zároveň dochází ke kalibraci elektroniky. VENTILÁTORY PRIMO BEZ AUTOMATICKÉ ŽALUZIE Verze PRIMO (označení na výrobku PRIMO 100 nebo PRIMO 125) Základní verze ventilátoru PRIMO umožňuje regulaci otáček motoru a tím i objemového průtoku. Regulace se provádí ve skocích a to 50%, 70%, 85% a 100% výkonu ventilátoru potenciometrem označeným symbolem M na desce plošných spojů. Funkce opožděného startu* Regulace výkonu ventilátoru video zapojení ventilátoru PRIMO Změnu nastavení provádějte pomocí odpovídajícího šroubováku ! *Funkce opožděného startu : Sejmutím modré svorky (I) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat se zpožděním cca 60 sekund. Add schéma strana 51. 2 CZ Verze PRIMO T (označení na výrobku PRIMO 100 T nebo PRIMO 125 T) Ventilátory PRIMO ve verzi T jsou vybaveny jak regulací výkonu ventilátoru tak i časovým spínačem, díky kterému ventilátor pracuje i po vypnutí ovládacího vypínače (vypnutí napětí na svorce T). Viz. schema zapojení strana 52 ! Výkon ventilátoru se reguluje ve skocích a to 50%, 70%, 85% a 100% a to potenciometrem označeným M. Funkce opožděného startu* Regulace výkonu ventilátoru *Funkce opožděného startu : Sejmutím modré svorky (I) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat se zpožděním cca 60 sekund. Add schéma strana 51. Časový spínač - timer T : Doběh ventilátoru lze plynule regulovat v rozsahu od 30 sekund do 30 minut potenciometrem na desce plošných spojů označeným symbolem T. *Funkce start po vypnutí : Sejmutím červené svorky (II) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat po vypnutí (na svorce T není žádné napětí). Add schéma strana 51. Nastavení doby doběhu Funkce start po vypnutí* 3 Změnu nastavení provádějte pomocí odpovídajícího šroubováku ! video zapojení ventilátoru PRIMO T Verze PRIMO H (označení na výrobku PRIMO 100 H nebo PRIMO 125 H) CZ Ventilátory PRIMO ve verzi H jsou vybaveny zároveň funkcí regulace výkonu ventilátoru, časovým spínačem (díky kterému ventilátor pracuje po nastavený čas vypnutí napájecího napětí na svorce T viz strana 52) a dále čidlem vlhkosti vzduchu, které nepřetržitě udržuje nastavenou hladinu vlhkosti v místnosti. Výkon ventilátoru se reguluje ve skocích a to 50%, 70%, 85% a 100% a to potenciometrem označeným M. Funkce opožděného startu* Regulace výkonu ventilátoru *Funkce opožděného startu : Sejmutím modré svorky (I) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat se zpožděním cca 60 sekund. Add schéma strana 51. Časový spínač - timer T : Doběh ventilátoru lze plynule regulovat v rozsahu od 30 sekund do 30 minut potenciometrem na desce plošných spojů označeným symbolem T. *Funkce start po vypnutí : Sejmutím červené svorky (II) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat po vypnutí (na svorce T není žádné napětí). Add schéma strana 51. Nastavení doby doběhu Funkce start po vypnutí* Změnu nastavení provádějte pomocí odpovídajícího šroubováku ! 4 CZ Nastavení relativní vlhkosti : Provádíme potenciometrem na desce plošných spojů označeným symbolem H. Otáčením tohoto potenciometru nastavíte hladinu relativní vlhkosti, od které bude ventilátor automaticky spouštěn a to v rozsahu od 50%RH do 90%RH. (Relativní vlhkost je myšlena v místě instalace ventilátoru). video zapojení ventilátoru PRIMO H Změnu nastavení provádějte pomocí odpovídajícího šroubováku ! Upozornění Ventilátor PRIMO H s čidlem vlhkosti neustále (i když ventilátor nepracuje) monitoruje hladinu vlhkosti v místnosti. Jestliže vlhkost stoupne nad nastavenou hodnotu, ventilátor se automaticky spustí a pracuje tak dlouho, dokud hladina relativní vlhkosti neklesne pod nastavenou hodnotu. Jestli je hladina vlhkosti v místnosti vyšší než nastavená, ventilátor pracuje na maximální výkon tak, aby co nejrychleji odstranil nadměrnou vlhkost. Schéma elektroniky ventilátoru bez automatické žaluzie : Nastavení doběhu (času) T Regulace výkonu M Nastavení vlkostního čidla H 5 VENTILÁTORY PRIMO S AUTOMATICKOU ŽALUZIÍ CZ Verze PRIMO A (označení na výrobku PRIMO 100 A nebo PRIMO 125 A) Automatická žaluzie : Spuštění ventilátoru PRIMO ve verzi A (provedení s automatickou žaluzií) probíhá ve dvou etapách. V první etapě se automaticky otevře žaluzie (čas cca 50-60 sek.) a poté v druhé etapě se teprve spustí motor ventilátoru. Elektronika pro ventilátory PRIMO A umožňuje regulaci otáček motoru a tím i objemového průtoku. Regulace se provádí ve skocích a to 50%, 70%, 85% a 100% výkonu ventilátoru potenciometrem označeným M. Funkce opožděného startu* Regulace výkonu ventilátoru video zapojení ventilátoru PRIMO A Změnu nastavení provádějte pomocí odpovídajícího šroubováku ! *Funkce opožděného startu : Sejmutím modré svorky (I) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat se zpožděním cca 60 sekund. Add schéma strana 51. 6 CZ Verze PRIMO AT (označení na výrobku PRIMO 100 AT nebo PRIMO 125 AT) Automatická žaluzie : Spuštění ventilátoru PRIMO ve verzi AT (provedení s automatickou žaluzií) probíhá ve dvou etapách. V první etapě se automaticky otevře žaluzie (čas cca 50-60 sek.) a poté v druhé etapě se teprve spustí motor ventilátoru. Elektronika PRIMO ve verzi AT je vybavena jak regulací výkonu ventilátoru tak i časovým spínačem, díky kterému ventilátor pracuje i po vypnutí ovládacího vypínače (vypnutí napětí na svorce T). Viz. schema strana 52 ! Výkon ventilátoru se reguluje ve skocích 50%, 70%, 85% a 100% výkonu ventilátoru potenciometrem označeným M. Funkce opožděného startu* *Funkce opožděného startu : Sejmutím modré svorky (I) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat se zpožděním cca 60 sekund. Add schéma strana 51. Regulace výkonu ventilátoru Časový spínač - timer T : Doběh ventilátoru lze plynule regulovat v rozsahu od 30 sekund do 30 minut potenciometrem na desce plošných spojů označeným symbolem T. *Funkce start po vypnutí : Sejmutím červené svorky (II) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat po vypnutí (na svorce T není žádné napětí). Add schéma strana 51. Nastavení doby doběhu Funkce start po vypnutí* 7 Změnu nastavení provádějte pomocí odpovídajícího šroubováku ! video zapojení ventilátoru PRIMO AT Verze PRIMO AH (označení na výrobku PRIMO 100 AH nebo PRIMO 125 AH) CZ Automatická žaluzie : Spuštění ventilátoru PRIMO ve verzi AH (provedení s automatickou žaluzií) probíhá ve dvou etapách. V první etapě se automaticky otevře žaluzie (čas cca 50-60 sek.) a poté v druhé etapě se teprve spustí motor ventilátoru. Ventilátory PRIMO ve verzi AH jsou vybaveny zároveň funkcí regulace výkonu ventilátoru, časovým spínačem (díky kterému ventilátor pracuje po nastavený čas - vypnutí napájecího napětí na svorce T) a dále čidlem vlhkosti vzduchu, díky kterému ventilátor sám udržuje nastavenou hladinu vlhkosti v místnosti. Výkon ventilátoru se reguluje ve skocích a to 50%, 70%, 85% a 100% a to potenciometrem označeným M. Funkce opožděného startu* Regulace výkonu ventilátoru *Funkce opožděného startu : Sejmutím modré svorky (I) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat se zpožděním cca 60 sekund. Add schéma strana 51. Upozornění Ventilátor PRIMO AH s čidlem vlhkosti neustále (i když ventilátor nepracuje) monitoruje hladinu vlhkosti v místnosti. Jestliže vlhkost stoupne nad nastavenou hodnotu, ventilátor se automaticky spustí a pracuje tak dlouho, dokud hladina relativní vlhkosti neklesne pod nastavenou hodnotu. Pokud hladina vlhkosti stoupne, NEJPRVE SE OTEVŘE ŽALUZIE A PO CCA 60 sekundách SE TEPRVE SPUSTÍ MOTOR ! Jestliže je hladina vlhkosti v místnosti vyšší než nastavená, ventilátor pracuje na maximální výkon tak, aby co nejrychleji odstranil nadměrnou vlhkost. 8 CZ Časový spínač - timer T : Doběh ventilátoru lze plynule regulovat v rozsahu od 30 sekund do 30 minut potenciometrem na desce plošných spojů označeným symbolem T. viz. schema níže. Nastavení doby doběhu Funkce start po vypnutí* *Funkce start po vypnutí : Sejmutím červené svorky (II) zajistíme, že ventilátor začne ventilovat po vypnutí (na svorce T není žádné napětí). Add schéma strana 51. Nastavení relativní vlhkosti : Provádíme potenciometrem na desce plošných spojů označeným symbolem H. Otáčením tohoto potenciometru nastavíte hladinu relativní vlhkosti, od které bude ventilátor automaticky spouštěn a to v rozsahu od 50%RH do 90%RH. (Relativní vlhkost je myšlena v místě instalace ventilátoru). video zapojení ventilátoru PRIMO AH Změnu nastavení provádějte pomocí odpovídajícího šroubováku ! ÚDRŽBA : Před jakoukoliv manipulací s ventilátorem, vždy odpojte ventilátor od elektrické sítě nejlépe specifickým vypínačem (jističem). Ventilátor pravidelně čistěte pouze pomocí vlhkého hadříku s malým množstvím saponátu. Vyvarujte se užívání abrazivních prostředků nebo chemických rozpouštědel, které mohou výrobek poškodit. 9 Schéma elektroniky ventilátoru s automatickou žaluzií : Nastavení doběhu (času) T CZ Regulace výkonu M Nastavení vlkostního čidla H ZÁRUKA : Na výrobek poskytujeme záruku o délce 5 let od data zakoupení. Záruka se vztahuje na výrobní vady, vady materiálu nebo závady funkce přístroje. Záruka se nevztahuje na mechanické poškození, nesprávné zapojení výrobku, nesprávnou obsluhu, použití výrobku v nevhodných podmínkách nebo nevhodným způsobem, běžné opotřebení, poškození třetí osobou, živelnou pohromou nebo přepětím. Při uplatnění záruky je potřeba přiložit reklamační protokol, který bude obsahovat datum zakoupení výrobku a přesný popis závady. RECYKLACE A ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ : Takto označené zařízení je označeno shodně s direktivou EU 2002/96/EC o nakládání s použitým elektrickým a elektronickým zařízením (WEEE). Tento symbol znamená, že se všemi elektrickými a elektronickými zařízeními, které jsou součástí tohoto výrobku, nesmí být nakládáno jako s odpadem z domácností. Místo toho by měl být předán na příslušné sběrné místo za účelem recyklace elektrických a elektronických zařízení. Zajistíte-li správnou likvidaci výrobku, pomůžete zamezit případným negativním následkům pro životní prostředí a lidské zdraví, které by mohly vzniknout, pokud by se s výrobkem nevhodně zacházelo jako s odpadem. Recyklace materiálů napomáhá uchovávat přírodní zdroje. Chcete-li získat podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku, obraťte se na obecní úřad, komunální služby nebo obchod, ve kterém jste výrobek zakoupili. 10 EN Dear Customer, We thank you for purchasing KLIMATOM product. Please read this user manual carefully before installing or servicing. AXIAL FAN PRIMO , PRIMO A, PRIMO T,PRIMO H PRIMO AT,PRIMO AH INSTALLATION AND OPERATING MANUAL SAFETY INSTRUCTIONS : All work, like installation or setting, must be carried out by the qualified electrician. All relevant safety regulations, guidelines and standards are to be followed. An isolation facility (all pole switch) with contact opening of at least 3 mm must be provided. Voltage and frequency of power supply must be as stated on rating plate of the device. Before removing the cover, disconnect the product from power supply. All installation, maintenance and setting must be done after disconnecting from power supply. Do not allow children or persons with restricted physical sensory perception or mental abilities or with lack of experience and knowledge to operate the device unless they are supervised. Prevent children from playing with this device. Axial fans PRIMO are intended to work as indoor, exhaust, surface mounted fans and are suitable for normal conditions (max. 40°C, no dust or any explosive or aggressive pollution). If this device is installed for ventilation while using chimney-bound fire-places simultaneously, an adequate supply of fresh air must be provided. INSTALATION : - Disconnect power supply before installation ! 1. Dismantle the front grill. 2. Prepare the mounting holes. 3. Make sure that the connecting cables are in the bottom of the device. 4. Put the fan in a ventilation duct or other adequate opening. 5. Prepare the holes for electrical connection. 6. Fasten the fan with bolts. 7. Connect the power supply according to wiring diagram. 8. Mount the front grille. 9. Turn the power on and check the operation of the device. Proper assembly ensures long and trouble-free operation. 11 SETTING OF EN PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT, PRIMO AH : All work, like installation or setting, must be carried out by the qualified electrician. All installation, maintenance and setting must be done after disconnecting from power supply. Control on PRIMO fan (on, off) is done by external switch (for example in parallel with the light switch) and requires 3 wires connecting cable. Each fan is equipped with TEST RUN - After the installation (230V to L and N), the fan turns on and works automatically (regardless of settings) with a maximum capacity of about 40 s. At that time, it is possible to verify the fan assembly. PRIMO FANS WITHOUT AUTOMATIC SHUTTER Version PRIMO ( marking on the product PRIMO 100 or 125 ) PRIMO fan is equipped with integrated speed controller. Fan speed can be adjusted gradually from 50% to 100% by the potentiometer marked M. delayed start speed control Use a small screwdriver to change the settings! Delayed start: When blue jumper (I) is removed fan starts with a delay of approximately 60 seconds. See diagram page 51. 12 EN Version PRIMO T ( marking on the product PRIMO 100 T or 125 T ) PRIMO T fan is equipped with integrated speed controller and overrun timer. Fan speed can be adjusted gradually from 50% to 100% by the potentiometer marked M. delayed start speed control Delayed start: When blue jumper (I) is removed fan starts with a delay of approximately 60 seconds. See diagram page 51. Overrun time can be adjusted from 30 sec. - 30 min. by potentiometer marked T. Start on switch off: If red jumper (II) is removed the fan will start on switch off only. See page 51. overrun time start on switch off 13 Use a small screwdriver to change the settings! Version PRIMO H ( marking on the product PRIMO 100 H or 125 H ) EN PRIMO H fan is equipped with integrated speed controller, overrun timer and humidity sensor for automatic operation depending on the level of humidity in the room. Fan speed can be adjusted gradually from 50% to 100% by the potentiometer marked M. speed control delayed start Delayed start: When blue jumper (I) is removed fan starts with a delay of approximately 60 seconds. See diagram page 51. Overrun time can be adjusted from 30 sec. - 30 min. by potentiometer marked T. Start on switch off: If red jumper (II) is removed the fan will start on switch off only. See page 51. start on switch off Use a small screwdriver to change the settings! overrun time 14 EN Humidity level above which the fan starts to work automatically can be adjusted from 50%RH to 90%RH (relative humidity at the installation of the fan) by potentiometer marked H. Use a small screwdriver to change the settings! NOTE PRIMO H fan with humidity sensor constantly (even if the motor is not running) monitors humidity level in the room. If the humidity level rises above the set value the fan turns on automatically and works as long as the humidity level falls below the set value. If the level of humidity in the room is above the set value of the fan runs at maximum speed in order to remove the humidity ASAP. Diagram of the electronics fan without automatic shutter : overrun time (T) speed control (M) humidity level (H) 15 PRIMO FANS WITH AUTOMATIC SHUTTER : EN Version PRIMO A ( marking on the product PRIMO 100 A or 125 A ) Automatic shutter: The start of PRIMO A fan (with automatic shutter) takes place in two stages: first stage is the automatic opening of the shutter (takes about 50-60 seconds), then in the second stage the motor of the fan turns on. PRIMO A fan is equipped with integrated speed controller. Fan speed can be adjusted gradually from 50% to 100% by the potentiometer marked M. delayed start speed control Use a small screwdriver to change the settings! Delayed start: When blue jumper (I) is removed fan starts with a delay of approximately 60 seconds. See diagram page 51. 16 EN Version PRIMO AT ( marking on the product PRIMO 100 AT or 125 AT ) Automatic shutter: The start of PRIMO A fan (with automatic shutter) takes place in two stages: first stage is the automatic opening of the shutter (takes about 50-60 seconds), then in the second stage the motor of the fan turns on. PRIMO AT fan is equipped with integrated speed controller. Fan speed can be adjusted gradually from 50% to 100% by the potentiometer marked M. speed control delayed start Delayed start: When blue jumper (I) is removed fan starts with a delay of approximately 60 seconds. See diagram page 51. Overrun time can be adjusted from 30 sec. - 30 min. by potentiometer marked T. Start on switch off: If red jumper (II) is removed the fan will start on switch off only. See diagram page 51. start on switch off 17 Use a small screwdriver to change the settings! overrun time Version PRIMO AH ( marking on the product PRIMO 100 AH or 125 AH ) EN Automatic shutter: The start of PRIMO A fan (with automatic shutter) takes place in two stages: first stage is the automatic opening of the shutter (takes about 50-60 seconds), then in the second stage the motor of the fan turns on. PRIMO AH fan is equipped with integrated speed controller, overrun timer and humidity sensor, for automatic operation depending on the level of humidity in the room. Fan speed can be adjusted gradually from 50% to 100% by the potentiometer marked M. delayed start speed control Delayed start: When blue jumper (I) is removed fan starts with a delay of approximately 60 seconds. See diagram page 51. NOTE PRIMO AH fan with humidity sensor constantly (even if the motor is not running) monitors humidity level in the room. If the humidity level rises above the set value the fan turns on automatically and works as long as the humidity level falls below the set value. 18 EN Overrun time can be adjusted from 30 sec. - 30 min. by potentiometer marked T. start after switch off: overrun time Start after switch off: If red jumper (II) is removed the fan will start on switch off only. See diagram page 51. Humidity level above which the fan starts to work automatically can be adjusted from 50%RH to 90%RH (relative humidity at the installation of the fan) by potentiometer marked H. Use a small screwdriver to change the settings! MAINETANCE : Disconnect power supply before any kind of maintenance work. PRIMO axial fans don’t require any special maintenance. To clean the front case use soft cloth wit some water and detergent. Don’t’ use any abrasive or aggressive substances. 19 Diagram of the electronics fan with automatic shutter : overrun time (T) EN speed control (M) humidity level (H) WARRANTY : The product is guaranteed to be free from defects in workmanship and parts in the warranty period of 5 years from purchase. Defects that occur within this warranty period, under normal use and care will be repaired or replaced with no charge for parts or labor. The benefits conferred by this warranty are in addition to all rights and remedies in respect of the product that the consumer has under territory laws. This warranty does not cover installation, maintenance or adjusting work as well as normal wear and tear. This warranty becomes void if the product was used contrary to instruction manual. This warranty does not cover any defect caused by an accident, misuse, abuse, improper installation or attempted repair by not authorized person. In case of warranty claim please return the complete product with proof of purchase to your local dealer. DISPOSAL : This device has been identified in accordance with the European directive 2002/96/EG on Waste Electrical and Electronic Equipment- WEEE. The Directive paves the way for effective EU-wide withdrawal and utilization of waste appliances. Please ask your dealer or inquire at your local authority about current means of disposal. 20 DE Sehr geehrter Kunde, Wir danken Ihnen für den Kauf dieses KLIMATOM Produktes. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung vor der Installation oder Einstellung. Einbauanleitung und Betriebsvorschriften – Ventilatoren : PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT, PRIMO AH. Sicherheitsvorschriften : Der elektrische Anschluss und alle Einstellungsarbeiten dürfen nur von einer autorisierten (VDE, SAP oder ähnliche) Elektrofachkraft durchgeführt werden. Beim elektrischen Anschluss des Ventilators sind die Richtlinien des Landes-Elektro-Verbandes zu beachten. Bei der Installation muss eine Trennmöglichkeit vorhanden sein (allpoliger Netztrennschalter), um die Trennung vom Netz mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung in jedem Pol zu gewährleisten. Die Spannung und Frequenz vom Netz muss, den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.Vor Abnehmen der Frontgitter das Gerät spannungsfrei machen. Alle Wartungsarbeiten nur in spannungsfreiem Zustand vornehmen. Das Gerät darf ohne Aufsicht nicht von Kindern oder Personen mit physischen, sensorischen oder geistigen Einschrankunken oder mangelnder Erfahrung benutzt werden. Die Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Die Gerate der Serie PRIMO sind für die Wandmontage im Innenbereich und zur Forderung normaler (nicht aggressiver, explosiver oder verschmutzter) Luft bei Temperaturen bis max 40°C. Beim Einbau des Gerätes zur Entlüftung, bei gleichzeitigem Betrieb schornsteinanhängiger Feuerung, muss für ausreichend Zuluft gesorgt werden. MONTAGE : - Vor Montage die Installation spannungsfrei machen ! 1. Frontgitter/Fassade abnehmen. 2. Bohrungen für Schrauben/Dübel vorbereiten. 3. Den Ventilator so montieren, dass die Zuleitung von Unten vorgenommen wird. 4. Gehäuse in entsprechendes Rohr/Öffnung einsetzen. 5. Die Löcher für elektrische Leitung vorbereiten. Leitung nie über scharfe kanten fuhren. 6. Gehäuse mit Schrauben befestigen. 7. Kabel anschließen. 8. Frontgitter/Fassade sorgfältig aufsetzen. 9. Spannung einschalten und Gerät in Betrieb nehmen. Nur fachgerechte Montage garantiert optimale Leistung und einwandfreie Funktion des Gerätes. 21 FUNKTION und EINSTELLUNG PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT, PRIMO AH : DE Der Ventilatorbetrieb wird nach Ausführung des elektrischen Anschlusses mit dem Einschalten des Schalters (z.B. der Raumbeleuchtung) gestartet und mit dem Abschalten des Schalters beendet. In der Steuerelektronik ist eine Selbsttestfunktion (TEST RUN) programmiert. Im Selbsttest erfolgt ein ca. 40-sekündiger Ventilatorbetrieb mit maximaler Drehzahl. Die Selbsttestfunktion wird nach Ausführung des elektrischen Anschlusses (bzw. nach Netzausfall) mit dem Anlegender Netzspannung aktiviert. VENTILATOREN PRIMO OHNE INNENVERSCHLUSS : Ausführung PRIMO ( Bezeichnung PRIMO 100 oder 125 ) Die Ventilatorausführung PRIMO und ist mit einer Steuerelektronik mit einstellbarem Drehzahlsteller ausgestattet. Die Fördermenge des PRIMO Ventilators kann über Potentiometer M auf vier unterschiedlichen Leistungsstufen (50/70/85/100% max. Drehzahl) eingestellt werden. Einschaltverzögerung Drehzahlsteller Einstellen nur mit kleinem Schraubendreher ! Einschaltverzögerung : Entfernen des blauen Jumpers (I) aktiviert Einschaltverzögerung - der Ventilator startet erst nach ca. 60 sek. Sehe Seite 51. 22 DE Ausführung PRIMO T ( Bezeichnung PRIMO 100 T oder 125 T ) Die Ventilatorausführung PRIMO T ist mit einer Steuerelektronik mit einstellbarem Drehzahlsteller und Nachlauf ausgestattet. Die Fördermenge des PRIMO T Ventilators kann über Potentiometer M auf vier unterschiedlichen Leistungsstufen (50/70/85/100% max. Drehzahl) eingestellt werden. Drehzahlsteller Einschaltverzögerung Einschaltverzögerung : Entfernen des blauen Jumpers (I) aktiviert Einschaltverzögerung - der Ventilator startet erst nach ca. 60 sek. Sehe Seite 51. Die Nachlaufzeit : kann über das Potentiometer T stufenlos im Bereich von 30 Sekunden bis 30 Minuten eingestellt werden. Start erst bei Schalter aus : Entfernen des roten Jumpers (II) aktiviert Funktion: Start erst bei Schalter aus - der Ventilator startet erst nach Auschalten de Schalters (z.B. Licht aus). Sehe Seite 51. Nachlauf Start erst be Schalter aus 23 Einstellen nur mit kleinem Schraubendreher ! Ausführung PRIMO H ( Bezeichnung PRIMO 100 H oder 125 H ) DE Die Ventilatorausführung PRIMO H ist mit einer Steuerelektronik mit einstellbarem Drehzahlsteller, Nachlauf und Feucheschaltwert ausgestattet. Die Fördermenge des PRIMO H Ventilators kann über Potentiometer M auf vier unterschiedlichen Leistungsstufen (50/70/85/100% max. Drehzahl) eingestellt werden. Drehzahlsteller Einschaltverzögerung Einschaltverzögerung : Entfernen des blauen Jumpers (I) aktiviert Einschaltverzögerung - der Ventilator startet erst nach ca. 60 sek. Sehe Seite 51. Die Nachlaufzeit : kann über das Potentiometer T stufenlos im Bereich von 30 Sekunden bis 30 Minuten eingestellt werden. Start erst bei Schalter aus : Entfernen des roten Jumpers (II) aktiviert Funktion: Start erst bei Schalter aus - der Ventilator startet erst nach Auschalten de Schalters (z.B. Licht aus). Sehe Seite 51. Nachlauf Start erst be Schalter aus Einstellen nur mit kleinem Schraubendreher ! 24 DE Der Feuchtewert zur Aktivierung des Ventilatorbetriebes kann über das Potentiometer H im Bereich von 50% bis 90 % rF eingestellt werden. Einstellen nur mit kleinem Schraubendreher ! ACHTUNG Bei einem Anstieg der Raumluftfeuchtigkeit (z.B. durch Duschen / Baden) wird bei den PRIMO H Ventilatoren und der feuchteabhängige Automatikbetrieb gestartet. Die im Raum vorhandene Feuchtigkeit wird rasch abgeführt, das Risiko einesFeuchteniederschlages (Schimmelbildung) wird reduziert. Montage - Schaltbilder ohne Innenverschluss : Nachlauf (T) Drehzahlsteller (M) Feuchtewert (H) 25 VENTILATOREN PRIMO MIT INNENVERSCHLUSS : DE Ausführung PRIMO A ( Bezeichnung PRIMO 100 A oder 125 A ) Elektrischem Innenverschluss : Bei der Ventilatorausführung PRIMO A mit elektrischer Innenverschluss wird der Ventilatorbetrieb mit ca. 40-50 Sekunden Verzögerung, nach dem Öffnen der Innenverschluss. Das Schließen der Innenverschluss nach Abschaltung des Ventilators erfolgt ebenfalls mit ca. 40 Sekunden Verzögerung. Die Ventilatorausführung PRIMO A ist mit einer Steuerelektronik mit einstellbarem Drehzahlsteller und Elektrischem Innenverschluss. Die Fördermenge des PRIMO A Ventilators kann über Potentiometer M auf vier unterschiedlichen Leistungsstufen (50/70/85/100% max. Drehzahl) eingestellt werden. Einschaltverzögerung Drehzahlsteller Einstellen nur mit kleinem Schraubendreher ! Einschaltverzögerung : Entfernen des blauen Jumpers (I) aktiviert Einschaltverzögerung - der Ventilator startet erst nach ca. 60 sek. Sehe Seite 51. 26 DE Ausführung PRIMO AT ( Bezeichnung PRIMO 100 AT oder 125 AT ) Elektrischem Innenverschluss : Bei der Ventilatorausführung PRIMO AT mit elektrischer Innenverschluss wird der Ventilatorbetrieb mit ca. 40-50 Sekunden Verzögerung, nach dem Öffnen der Innenverschluss. Das Schließen der Innenverschluss nach Abschaltung des Ventilators erfolgt ebenfalls mit ca. 40 Sekunden Verzögerung. Die Ventilatorausführung PRIMO AT ist mit einer Steuerelektronik mit einstellbarem Drehzahlsteller, Nachlauf und Elektrischem Innenverschluss ausgestattet. Die Fördermenge des PRIMO AT Ventilators kann über Potentiometer M auf vier unterschiedlichen Leistungsstufen (50/70/85/100% max. Drehzahl) eingestellt werden. Drehzahlsteller Einschaltverzögerung Einschaltverzögerung : Entfernen des blauen Jumpers (I) aktiviert Einschaltverzögerung - der Ventilator startet erst nach ca. 60 sek. Sehe Seite 51. Die Nachlaufzeit : kann über das Potentiometer T stufenlos im Bereich von 30 Sekunden bis 30 Minuten eingestellt werden. Start erst bei Schalter aus : Entfernen des roten Jumpers (II) aktiviert Funktion: Start erst bei Schalter aus - der Ventilator startet erst nach Auschalten de Schalters (z.B. Licht aus). Sehe Seite 51. Nachlauf Start erst be Schalter aus 27 Einstellen nur mit kleinem Schraubendreher ! Ausführung PRIMO AH ( Bezeichnung PRIMO 100 AH oder 125 AH ) DE Elektrischem Innenverschluss : Bei der Ventilatorausführung PRIMO AH mit elektrischer Innenverschluss wird der Ventilatorbetrieb mit ca. 40-50 Sekunden Verzögerung, nach dem Öffnen der Innenverschluss. Das Schließen der Innenverschluss nach Abschaltung des Ventilators erfolgt ebenfalls mit ca. 40 Sekunden Verzögerung. Die Ventilatorausführung PRIMO AH ist mit einer Steuerelektronik mit einstellbarem Drehzahlsteller, Nachlauf, Feucheschaltwert und Elektrischem Innenverschluss ausgestattet. Die Fördermenge des PRIMO AH Ventilators kann über Potentiometer M auf vier unterschiedlichen Leistungsstufen (50/70/85/100% max. Drehzahl) eingestellt werden. Drehzahlsteller Einschaltverzögerung Einschaltverzögerung : Entfernen des blauen Jumpers (I) aktiviert Einschaltverzögerung - der Ventilator startet erst nach ca. 60 sek. Sehe Seite 51. ACHTUNG Bei einem Anstieg der Raumluftfeuchtigkeit (z.B. durch Duschen / Baden) wird bei den PRIMO AH Ventilatoren und der feuchteabhängige Automatikbetrieb gestartet. Die im Raum vorhandene Feuchtigkeit wird rasch abgeführt, das Risiko eines Feuchteniederschlages (Schimmelbildung) wird reduziert. 28 DE Die Nachlaufzeit : kann über das Potentiometer T stufenlos im Bereich von 30 Sekunden bis 30 Minuten eingestellt werden. Nachlauf Start erst be Schalter aus Start erst bei Schalter aus : Entfernen des roten Jumpers (II) aktiviert Funktion: Start erst bei Schalter aus - der Ventilator startet erst nach Auschalten de Schalters (z.B. Licht aus). Sehe Seite 51. Der Feuchtewert zur Aktivierung des Ventilatorbetriebes kann über das Potentiometer H im Bereich von 50% bis 90 % rF eingestellt werden. Einstellen nur mit kleinem Schraubendreher ! WARTUNG : Alle Wartungsarbeiten nur im spannungsfreiem Zustand vornehmen. Das Gerät benötigt keine besonderen Wartungsarbeiten. Zur Reinigung ein Tuch, evtl. feucht, benutzen. Keine aggressiven oder reibenden Mittel verwenden. 29 Montage - Schaltbilder mit Innenverschluss : Nachlauf (T) DE Drehzahlsteller (M) Feuchtewert (H) GARANTIE : Der Hersteller übernimmt für dieses Produkt eine Garantie von 60 Monaten (5 Jahre) ab Kaufdatum. Alle Material - oder Fabrikationsfehler werden in dieser Zeit kostenlos beseitigt. Garantie erstreckt sich nicht auf Schaden, die durch unsachgemäße Montage, fremde Eingriffe o.a entstehen. Garantie erstreckt sich nicht auf Installations- oder Wartungsarbeiten. Im Garantiefall bitte das vollständige Gerät mit dem Kaufbeleg Ihrem Händler geben. Hinweise zur Entsorgung : Dieses Gerät ist entsprechend der europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro - und Elektronik - Altgeräte (waste electrical and electronic equipment WEEE) gekenzeichnet. Die Richtlinie gibt den Rahmen für eine EU-weit gültige Rücknahme und Verwertung der Altgeräte vor. Über aktuelle Entsorgungshinweise informieren Sie sich bitte bei Ihrem Händler oder bei Ihrer Gemeindeverwaltung. 30 PL Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup produktu KLIMATOM. Prosimy o uważne przeczytanie załączonej instrukcji przez montażem i regulacją urządzenia. Instrukcja montażu i obsługi wentylatora wyciągowego : PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT i PRIMO AH Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa : Podłączenie urządzenia do prądu, regulacja czasu pracy oraz wybór trybu pracy powinno być wykonane przez fachowca z uprawnieniami (np. SEP, VDE i podobne). Podłączając urządzenie do sieci elektrycznej, należy przestrzegać odpowiednich przepisów. Instalacja elektryczna, do której podłączany jest wentylator, musi posiadać wyłącznik zapewniający co najmniej 3 mm rozwarcie styków wszystkich biegunów. Napięcie i częstotliwość sieci elektrycznej musi odpowiadać parametrom wentylatora. Wszelkie prace instalacyjne, regulacyjne czy konserwacyjne wykonywać wyłącznie po całkowitym odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej. Używanie urządzenia przez dzieci, osoby z zaburzeniami fizycznymi, sensorycznymi lub psychicznymi lub przez osoby dysponujące niedostateczną wiedzą lub umiejętnościami musi odbywać się pod nadzorem. Należy pilnować, aby dzieci nie bawiły się urządzeniem. Wentylatory PRIMO są przeznaczone do montażu na ścianie, wewnątrz pomieszczeń, w normalnych warunkach: temperatura maksymalna + 40°C, w powietrzu brak zanieczyszczeń (w szczególności substancji agresywnych czy wybuchowych). Montując wentylator, należy przedsięwziąć środki uniemożliwiające wsteczny przepływ do pomieszczenia gazów z otwartych kanałów spalinowych lub z innych sprzętów z otwartym ogniem. MONTAŻ wentylatora PRIMO - Instalację przeprowadzać przy całkowicie odłączonym zasilaniu. 1. Zdemontować przednią część (kratkę) wentylatora. 2. Przygotować otwory montażowe. 3. Wentylator należy zamocować w ten sposób, aby kable podłączeniowe znajdowały się u dołu urządzenia. 4. Wsunąć tylną cześć wentylatora do kanału wentylacyjnego lub otworu o odpowiedniej średnicy. 5. W przygotowanych miejscach wyciąć otwory na kabel elektryczny. Unikać ostrych krawędzi mogących uszkodzić izolację kabla. 6. Zamocować wentylator przy pomocy odpowiednich wkrętów (kołków rozporowych). 7. Podłączyć zasilanie zgodnie ze schematem elektrycznym. 8. Starannie zamontować przednią część wentylatora (kratkę). 9. Włączyć zasilanie i sprawdzić poprawność działania wentylatora. Tylko prawidłowo przeprowadzony montaż zapewnia długą i bezproblemową eksploatację urządzenia ! 31 REGULACJA elektronicznego sterownika wentylatora PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT i PRIMO AH : PL Prace regulacyjne powinny być wykonywane przez fachowca z uprawnieniami. Wszystkie prace regulacyjne wykonywać po całkowitym odłączeniu urządzenia od sieci elektrycznej. Sterowanie pracą wentylatora PRIMO (włączanie, wyłączanie) odbywa się poprzez doprowadzenie sygnału sterującego (L) do zacisku (T) poprzez zewnętrzny wyłącznik, lub np. równolegle z włączeniem światła w pomieszczeniu. Każdy wentylator PRIMO wyposażony jest w funkcję TEST RUN polegającą na tym, że po pierwszym włączeniu wentylatora do sieci (napięcie 230V doprowadzone do zacisków L i N) wentylator włącza się automatycznie i pracuje (niezależnie od ustawień) z maksymalną wydajnością przez ok. 40 s. W tym czasie możliwe jest sprawdzenie poprawności montażu wentylatora. WENTYLATORY PRIMO BEZ AUTOMATYCZNEJ ŻALUZJI : Wersja PRIMO ( oznakowanie PRIMO 100 lub 125 ) Podstawowa wersja wentylatora PRIMO wyposażona jest w funkcje regulacji wydajności wentylatora. Wydajność wentylatora można regulować stopniowo od 50% do 100% potencjometrem oznaczonym znakiem M. Funkcja opóźnionego startu regulacja wydajności wentylatora Zmiany ustawień należy wykonywać przy użyciu małego śrubokręta ! Funkcja opóźnionego startu : Zdjęcie niebieskiej zworki (I) oznacza, że wentylator rozpoczyna pracę z opóźnieniem ok. 60 sek. Patrz schemat strona 51. 32 PL Wersja PRIMO T ( oznakowanie PRIMO 100 T lub 125 T ) Wentylatory PRIMO w wersji T wyposażone są w funkcje regulacji wydajności wentylatora i w sterownik czasowy, dzięki któremu wentylator pracuje przez ustawiony czas po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T). Wydajność wentylatora można regulować stopniowo od 50% do 100% potencjometrem oznaczonym znakiem M. Funkcja opóźnionego startu Regulacja wydajności wentylatora Funkcja opóźnionego startu : Zdjęcie niebieskiej zworki (I) oznacza, że wentylator rozpoczyna pracę z opóźnieniem ok. 60 sek. Patrz schemat strona 51. Czas pracy wentylatora : można regulować płynnie w zakresie od 30 sek. do 30 min. potencjometrem oznaczonym znakiem T. Funkcja start po wyłączeniu : Zdjęcie czerwonej zworki (II) oznacza, że wentylator rozpocznie pracę dopiero po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T). Patrz schemat strona 51. Czas pracy wentylatora Funkcja start po wyłączeniu 33 Zmiany ustawień należy wykonywać przy użyciu małego śrubokręta ! Wersja PRIMO H ( oznakowanie PRIMO 100 H lub 125 H ) PL Wentylatory PRIMO w wersji H wyposażone są zarówno w funkcję regulacji wydajności wentylatora jak i w sterownik czasowy dzięki któremu wentylator pracuje przez ustawiony czas po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T) a dodatkowo posiadają czujnik wilgoci pozwalający na sterowanie pracą wentylatora w zależności od poziomu wilgotności w pomieszczeniu. Wydajność wentylatora można regulować stopniowo od 50% do 100% potencjometrem oznaczonym znakiem M. Funkcja opóźnionego startu Regulacja wydajności wentylatora Funkcja opóźnionego startu : Zdjęcie niebieskiej zworki (I) oznacza, że wentylator rozpoczyna pracę z opóźnieniem ok. 60 sek. Patrz schemat strona 51. Czas pracy wentylatora : można regulować płynnie w zakresie od 30 sek. do 30 min. potencjometrem oznaczonym znakiem T. Funkcja start po wyłączeniu : Zdjęcie czerwonej zworki (II) oznacza, że wentylator rozpocznie pracę dopiero po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T). Patrz schemat strona 51. Czas pracy wentylatora Funkcja start po wyłączeniu Zmiany ustawień należy wykonywać przy użyciu małego śrubokręta ! 34 PL Poziom wilgotności : powyżej którego następuje automatyczne włączenie wentylatora można regulować płynnie w zakresie od 50%RH do 90%RH (wilgotność względna w miejscu instalacji wentylatora) potencjometrem oznaczonym znakiem H. Zmiany ustawień należy wykonywać przy użyciu małego śrubokręta ! UWAGA Wentylator PRIMO H z czujnikiem wilgoci stale (nawet jeżeli silnik wentylatora nie pracuje) monitoruje poziom wilgoci w pomieszczeniu. Jeżeli poziom wilgoci wzrośnie powyżej ustawionej wartości wentylator włącza się automatycznie i pracuje tak długo, aż poziom wilgoci nie spadnie poniżej ustawionej wartości. Jeżeli poziom wilgoci w pomieszczeniu jest powyżej ustawionej wartości wentylator pracuje z pełną wydajnością (na maksymalnych obrotach) tak, aby jak najszybciej usunąć nadmiar wilgoci. Instalacja - schemat bez żaluzji Czas pracy wentylatora (T) Wydajność wentylatora (M) Poziom wilgotności (H) 35 WENTYLATORY PRIMO Z AUTOMATYCZNĄ ZALUZJĄ : PL Wersja PRIMO A ( oznakowanie PRIMO 100 A lub 125 A ) Włączenie wentylatora PRIMO w wersji A (z automatyczną żaluzją) odbywa się w dwóch etapach : W pierwszym etapie następuje automatyczne otwarcie żaluzji (trwające ok. 50-60 sek), po czym w drugim etapie włącza się silnik wentylatora. Wentylatory PRIMO A wyposażone są w funkcje regulacji wydajności wentylatora.Wydajność wentylatora można regulować stopniowo od 50% do 100% potencjometrem oznaczonym znakiem M. Funkcja opóźnionego startu Regulacja wydajności wentylatora Zmiany ustawień należy wykonywać przy użyciu małego śrubokręta ! Funkcja opóźnionego startu : Zdjęcie niebieskiej zworki (I) oznacza, że wentylator rozpoczyna pracę z opóźnieniem ok. 60 sek. Patrz schemat strona 51. 36 PL Wersja PRIMO AT ( oznakowanie PRIMO 100 AT lub 125 AT ) Włączenie wentylatora PRIMO w wersji AT (z automatyczną żaluzją) odbywa się w dwóch etapach: W pierwszym etapie następuje automatyczne otwarcie żaluzji (trwające ok. 50-60 sek) po czym, w drugim etapie włącza się silnik wentylatora. Wentylatory PRIMO w wersji AT wyposażone są w funkcje regulacji wydajności wentylatora i w sterownik czasowy dzięki któremu wentylator pracuje przez ustawiony czas po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T). Wydajność wentylatora można regulować stopniowo od 50% do 100% potencjometrem oznaczonym znakiem M. Funkcja opóźnionego startu Regulacja wydajności wentylatora Funkcja opóźnionego startu : Zdjęcie niebieskiej zworki (I) oznacza, że wentylator rozpoczyna pracę z opóźnieniem ok. 60 sek. Patrz schemat strona 51. Czas pracy wentylatora : można regulować płynnie w zakresie od 30 sek. do 30 min potencjometrem oznaczonym znakiem T. Funkcja start po wyłączeniu : Zdjęcie czerwonej zworki (II) oznacza, że wentylator rozpocznie pracę dopiero po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T). Patrz schemat strona 51. Czas pracy wentylatora Funkcja start po wyłączeniu 37 Zmiany ustawień należy wykonywać przy użyciu małego śrubokręta ! Wersja PRIMO AH ( oznakowanie PRIMO 100 AH lub 125 AH ) PL Włączenie wentylatora PRIMO w wersji A (z automatyczną żaluzją) odbywa się w dwóch etapach : W pierwszym etapie następuje automatyczne otwarcie żaluzji (trwające ok. 50-60 sek), po czym w drugim etapie włącza się silnik wentylatora. Wentylatory PRIMO w wersji AH wyposażone są zarówno w funkcję regulacji wydajności wentylatora jak i w sterownik czasowy, dzięki któremu wentylator pracuje przez ustawiony czas po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T) a dodatkowo posiadają czujnik wilgoci pozwalający na sterowanie praca wentylatora w zależności od poziomu wilgotności w pomieszczeniu. Wydajność wentylatora można regulować stopniowo od 50% do 100% potencjometrem oznaczonym znakiem M. Funkcja opóźnionego startu Regulacja wydajności wentylatora Funkcja opóźnionego startu : Zdjęcie niebieskiej zworki (I) oznacza, że wentylator rozpoczyna pracę z opóźnieniem ok. 60 sek. Patrz schemat strona 51. UWAGA Wentylator PRIMO H z czujnikiem wilgoci stale (nawet jeżeli silnik wentylatora nie pracuje) monitoruje poziom wilgoci w pomieszczeniu. Jeżeli poziom wilgoci wzrośnie powyżej ustawionej wartości wentylator włącza się automatycznie i pracuje tak długo, aż poziom wilgoci nie spadnie poniżej ustawionej wartości. 38 PL Czas pracy wentylatora : można regulować płynnie w zakresie od 30 sek. do 30 min. potencjometrem oznaczonym znakiem T. Funkcja start po wyłączeniu Czas pracy wentylatora Funkcja start po wyłączeniu : Zdjęcie czerwonej zworki (II) oznacza, że wentylator rozpocznie pracę dopiero po wyłączeniu przełącznika (brak napięcia na T). Patrz schemat strona 51. Poziom wilgotności powyżej którego następuje automatyczne włączenie wentylatora można regulować płynnie w zakresie od 50% do 90% (wilgotność względna w miejscu instalacji wentylatora) potencjometrem oznaczonym znakiem H. Zmiany ustawień należy wykonywać przy użyciu małego śrubokręta ! KONSERWACJA : Przed przystąpieniem do czynności konserwacyjnych odłączyć urządzenie od sieci elektrycznej. Urządzenie nie wymaga konserwacji. W wypadku zabrudzenia zewnętrzną cześć wentylatora można oczyścić używając wilgotnej ścierki i ewentualnie łagodnego detergentu. Nie używać środków ściernych czy rozpuszczalników mogących uszkodzić powierzchnię. 39 Instalacja - schemat z automatyczną zaluzją Czas pracy wentylatora (T) PL Wydajność wentylatora (M) Poziom wilgotności (H) GWARANCJA : Wentylatory PRIMO objęte są 5 letnią gwarancją od daty zakupu. Gwarancja nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień Kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową. Wady materiałowe i produkcyjne są w tym okresie usuwane bezpłatnie w czasie do 21 dni roboczych. Gwarancja nie obejmuje szkód powstałych w wyniku nieprawidłowego montażu, używania urządzenie niezgodnie z przeznaczeniem, ingerencji osób nieupoważnionych oraz innych przyczyn niezależnych od producenta. Gwarancja nie obejmuje czynności instalacyjnych, regulacyjnych czy konserwacyjnych opisanych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik. Oby skorzystać z gwarancji należy przekazać sprzedawcy kompletne urządzenie wraz z czytelnym dowodem zakupu. RECYKLING I UTYLIZACJA : To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2002/96/EC oraz Ustawą z dnia 29 lipca 2005 „O zużytym sprzęcie elektrycznym i elektronicznym” (Dz.U. Z 2005 r. Nr 180, poz. 1495) symbolem przekreślonego kontenera na odpady. Takie oznaczenie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego użytkowania nie może być umieszczany łącznie z innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa domowego. Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Prowadzący zbieranie w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie tego sprzętu. Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego sprzętu. 40 SK Vážený zákazník, Ďakujeme za zakúpenie výrobku KLIMATOM. Pred prvým použitím výrobku sa dôkladne zoznámte s návodom na obsluhu. Návod na montáž a obsluhu ventilátora : PRIMO, PRIMO T, PRIMO H PRIMO A, PRIMO AT a PRIMO AH Údaje týkajúce sa Vašej bezpečnosti : Všetky zapojenia výrobku na elektrickú sieť musí vykonať len osoba znalá s odbornou kvalifikáciou podľa STN 34 3205 a vyhlášky o odbornej spôsobilosti v elektrotechnike č.50-51/1978 Sb. - Elektrikár. Elektrická inštalácia, do ktorej je zapojený ventilátor, musí byť vybavené osobitným vypínačom, ktorého vzdialenosť kontaktov je minimálne 3mm. Napájacie napätie a frekvencia musia zodpovedať parametrom na ventilátore. Pred akoukoľvek manipuláciou s ventilátorom vždy odpojte ventilátor od elektrickej siete, najlepšie špecifickým vypinačom (ističom). Pred demontážou čelnej mriežky ventilátora, odpojte výrobok od elektrickej siete. Údržbu a čistenie ventilátora robte len po odpojení ventilátora od elektrickej siete. Obsluha zariadenia musí byť vykonávaná len osobou znalou a zoznámenou s týmto návodom. Je zakázané, aby zariadenie obsluhovali deti alebo osoby so senzorickými alebo psychickými problémami. Ventilátory PRIMO sú určené pre montáž v interiéri kde maximálna teplota prostredia bude 40 ° C. Ventilované prostredie by malo byť bez nečistôt a akýchkoľvek abrazívnych látok alebo výbušných plynov. Pred montážou je dôležité zabezpečiť, aby do ventilovaných miestností nemohli unikať výbušné látky, spaliny, alebo iné splodiny z otvoreného ohňa. MONTÁŽ VENTILÁTORA PRIMO - Inštaláciu robte iba pri odpojenom sieťovom napájania. 1. Odskrutkujte prednú mriežku ventilátora. 2. Pripravte si montážne otvory. 3. Ventilátor namontujte tak, aby sa prívodné káble nachádzali v spodnej časti ventilátora. 4. Zasuňte korpus ventilátora do vetracieho kanála odpovedajúceho priemeru. 5. V pripravenom mieste vyvŕtajte otvor pre elektrický kábel. Pozor na ostré hrany, ktoré by mohli poškodiť izoláciu kábla. 6. Namontujte ventilátor za pomoci odpovídajích skrutiek a hmoždiniek. 7. Zapojte ventilátor na eletricků sieť podľa schémy zapojenia - (posledná strana návodu). 8. Namontujte čelů mriežku ventilátora. 9. Zapojte napájacie napätie a vyskúšajte správnu funkciu ventilátora. Iba správna montáž zabezpečí dlhodobů a bezproblémovů prevádzku zariadenia. 41 NASTAVENIE DOBEHU ELEKTRONICKÉHO SPÍNAČA VENTILÁTORA : PRIMO, PRIMO T, PRIMO H, PRIMO A, PRIMO AT, PRIMO AH SK Všetky zapojenia výrobku na elektrickú sieť musí vykonať len osoba znalá s odbornou kvalifikáciou-Elektrikár. Pred akoukoľvek manipuláciou s ventilátorom vždy odpojte ventilátor od elektrickej siete najlepšie špecifickým vypínačom (ističom). Elektronický časový spínač potrebuje k správnej funkcii aby bolo do výrobku stálej sieťové napätie 230V/50Hz a navyše ovládané fáza, ktorá bude privedené na svorku T v časovom spínači. Tá bude ventilátor podľa Vašej potreby ovládať. Dĺžku dobehu ventilátora nastavujete pomocou potenciometra (trimru) na doske plošných spojov označeným symbolom hodin, plynulo od cca 30 sekúnddo 30 minút. Zmenu vykonávajte pomocou malého skrutkovača. Každý ventilátor osadený elektronikou je vybavený funkciou TEST RUN, ktorá spočíva v tom, že ventilátor po privedení napajacieho napätia 230V/50Hz na svorku L a N začne pracovať na maximálne otáčky (nezáleží na nastavených hodnotách elektroniky) a to po dobu 40 sekúnd. V tomto režime je kontrolované, či je výrobok správne namontovaný a zároveň dochádza ku kalibrácií elektroniky. VENTILÁTORY PRIMO BEZ AUTOMATICKÉ ŽALÚZIE : Verzia PRIMO ( označenie PRIMO 100 alebo 125 ) Základná verzia pre ventilátory PRIMO umožnuje reguláciu otáčok motora a tým aj objemového prietoku. Regulácia sa vykonáva v skokoch a to 50%, 70%, 85% a 100% výkonu ventilátora potenciometrom označeným symbolom M. Funkcia oneskoreného štartu regulácia výkonu ventilátora Zmenu nastavenia vykonávajte pomocou malého skrutkovača! Funkcia oneskoreného štartu : Odobratím modré svorky (I) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať s oneskorením cca 60 sekúnd. Viacej schéma strana 51. 42 SK Verzia PRIMO T ( označenie PRIMO 100 T alebo 125 T ) Ventilátory PRIMO vo verzií T sú vybavené reguláciou výkonu ventilátora tak aj časovým spínačom, vďaka ktorému ventilátor pracuje aj po vypnutí ovládacieho vypínača (vypnutie napätia na svorke T). Výkon ventilátora sa reguluje v skokoch od 50% do 100% a to potenciometrom označeným M. regulácia výkonu ventilátora Funkcia oneskoreného štartu Funkcia oneskoreného štartu : Odobratím modré svorky (I) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať s oneskorením cca 60 sekúnd. Vid schéma strana 51. Dobeh ventilátora je možné plynule regulovať v rozsahu od 30 sekúnd do 30 minút potenciometrom na doske plošných spojov označeným symbolom T. Funkcia štart po vypnutí : Odobratím červené svorky (II) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať po vypnutí (Na svorke T nie je žiadne napätie). Viacej strana 51. Regulácia dobehu Funkcia štart po vypnutí 43 Zmenu nastavenia vykonávajte pomocou malého skrutkovača! Verzia PRIMO H ( označenie PRIMO 100 H alebo 125 H ) SK Ventilátory PRIMO vo verzii H sú vybavené zároveň funkciou regulácie výkonu ventilátora, časovým spínačom vďaka ktorému ventilátor pracuje po nastavený čas (vypnutie napájacieho napätia na svorke T) ďalej čidlom vlhkosti vzduchu, vďaka ktorému ventilátor sám udržuje nastavenú hladinu vlhkosti v miestnosti. Výkon ventilátora sa reguluje v skokoch od 50% do 100% a to potenciometrom označeným na doske plošných spojov symbolom M. Funkcia oneskoreného štartu regulácia výkonu ventilátora Funkcia oneskoreného štartu : Odobratím modré svorky (I) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať s oneskorením cca 60 sekúnd. Vid schéma strana 51. Časový spínač - timer T : Dobeh ventilátora je možné plynule regulovať v rozsahu od 30 sekúnd do 30 minút potenciometrom na doske plošných spojov označeným symbolom T. Funkcia štart po vypnutí : Odobratím červené svorky (II) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať po vypnutí (Na svorke T nie je žiadne napätie). Viacej strana 51. Funkcia štart po vypnutí Regulácia dobehu Zmenu nastavenia vykonávajte pomocou malého skrutkovača! 44 SK Nastavenie relatívnej vlhkosti: Vykonávame potenciometrom na doske plošných spojov označených symbolom H. Otáčaním tohto potenciometra nastavíte hladinu relatívnej vlhkosti, od ktorej bude ventilátor automatické spúšťanie a to v rozsahu od 50%RH do 90%RH. (Relatívna vlhkosť je myslená v mieste inštalácie ventilátora). Zmenu nastavenia vykonávajte pomocou malého skrutkovača! UPOZORNENIE Ventilátor PRIMO H s čidlom vlhkosti neustále (aj keď ventilátor nepracuje) monitoruje hladinu vlhkosti v miestnosti. Ak vlhkosť stúpne nad nastavenú hodnotu, ventilátor sa automaticky spustí a pracuje tak dlho, kým hladina relatívnej vlhkosti neklesne pod nastavenú hodnotu. Jestli je hladina vlhkosti v miestnosti vyššia ako nastavená, ventilátor pracuje na maximálny výkon tak, že aby najrýchlejšie odstránil nadmernú vlhkosť. Zapojenie elektroniky bez automatické žalúzie : Nastavenie dobehu (T) Regulátor výkonu (M) Nastavenie vlhkosti (H) 45 VENTILÁTORY PRIMO S AUTOMATICKOU ŽALÚZIOU : SK Verzia PRIMO A ( označenie PRIMO 100 A alebo 125 A ) Spustenie ventilátora PRIMO vo verzii A (prevedenie s automatickou žalúzií) prebieha v dvoch etapách. V prvej etape sa automaticky otvorí žalúzia (čas cca 50-60 sek) a potom v druhej etape sa ešte len spustí motor ventilátora. Elektronika pre ventilátory PRIMO A umožnuje reguláciu otáčok motora a tým aj objemového prietoku. Regulácia sa vykonáva v skokoch a to 50%, 70%, 85% a 100% výkonu ventilátora potenciometrom označeným M. Funkcia oneskoreného štartu regulácia výkonu ventilátora Zmenu nastavenia vykonávajte pomocou malého skrutkovača! Funkcia oneskoreného štartu : Odobratím modré svorky (I) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať s oneskorením cca 60 sekúnd. Vid schéma strana 51. 46 SK Verzia PRIMO AT ( označenie PRIMO 100 AT alebo 125 AT ) Spustenie ventilátora PRIMO vo verzii AT (prevedenie s automatickou žalúzií) prebieha v dvoch etapách. V prvej etape sa automaticky otvorí žalúzia (čas cca 50-60 sek) a potom v druhej etape sa ešte len spustí motor ventilátora. Ventilátor PRIMO vo verzií AT sú vybavené reguláciou výkonu ventilátora tak aj časovým spínačom, vďaka ktorému ventilátor pracuje aj po vypnutí ovládacieho vypínača (vypnutie napätia na svorke T). Výkon ventilátora sa reguluje v skokoch od 50% do 100% a to potenciometrom označeným M. regulácia výkonu ventilátora Funkcia oneskoreného štartu Funkcia oneskoreného štartu : Odobratím modré svorky (I) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať s oneskorením cca 60 sekúnd. Vid schéma strana 51. Časový spínač - timer T : Dobeh ventilátora je možné plynule regulovať v rozsahu od 30 sekúnd do 30 minút potenciometrom na doske plošných spojov označeným symbolom T. Funkcia štart po vypnutí : Odobratím červené svorky (II) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať po vypnutí (Na svorke T nie je žiadne napätie). Viacej strana 51. Funkcia štart po vypnutí 47 Regulácia dobehu Zmenu nastavenia vykonávajte pomocou malého skrutkovača! Verzia PRIMO AH ( označenie PRIMO 100 AH alebo 125 AH ) SK Spustenie ventilátora PRIMO vo verzii AH (prevedenie s automatickou žalúzií) prebieha v dvoch etapách. V prvej etape sa automaticky otvorí žalúzia (čas cca 50-60 sek) a potom v druhej etape sa ešte len spustí motor ventilátora. Ventilátory PRIMO vo verzii AH sú vybavené zároveň funkciou regulácie výkonu ventilátora, časovým spínačom vďaka ktorému ventilátor pracuje po nastavený čas (vypnutie napájacieho napätia na svorke T), ďalej čidlom vlhkosti vzduchu, vďaka ktorému ventilátor sám udržuje nastavenú hladinu vlhkosti v miestnosti. Funkcia oneskoreného štartu regulácia výkonu ventilátora Funkcia oneskoreného štartu : Odobratím modré svorky (I) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať s oneskorením cca 60 sekúnd. Vid schéma strana 51. UPOZORNENIE Ventilátor PRIMO AH s čidlom vlhkosti neustále (aj keď ventilátor nepracuje) monitoruje hladinu vlhkosti v miestnosti. Ak vlhkosť stúpne nad nastavenú hodnotu, ventilátor sa automaticky spustí a pracuje tak dlho, kým hladina relatívnej vlhkosti neklesne pod nastavenú hodnotu. 48 Časový spínač - timer T : Dobeh ventilátora je možné plynule regulovať v rozsahu od 30 sekúnd do 30 minút potenciometrom na doske plošných spojov označeným symbolom T. Regulácia dobehu Funkcia štart po vypnutí SK Funkcia štart po vypnutí : Odobratím červené svorky (II) zaistíme, že ventilátor začne ventilovať po vypnutí (Na svorke T nie je žiadne napätie). Viacej strana 51. Nastavenie relatívnej vlhkosti: Vykonávame potenciometrom na doske plošných spojov označených symbolom H. Otáčaním tohto potenciometra nastavíte hladinu relatívnej vlhkosti, od ktorej bude ventilátor automatické spúšťanie a to v rozsahu od 50%RH do 90%RH. (Relatívna vlhkosť je myslená v mieste inštalácie ventilátora). Zmenu nastavenia vykonávajte pomocou malého skrutkovača! ÚDRŽBA : Pred akoukoľvek manipuláciou s ventilátorom vždy odpojte ventilátor od elektrickej siete najlepšie špecifickým vypínačom (ističom). Ventilátor pravidelne čistite len pomocou vlhkej handričky s malým množstvom saponátu. Vyvarujte sa používania abrazívnych prostriedkov alebo chemických rozpúšťadiel, ktoré môžu výrobok poškodiť. 49 Zapojenie elektroniky s automatickou žalúziou : Nastavenie dobehu (T) SK Regulátor výkonu (M) Nastavenie vlhkosti (H) ZÁRUKA : Na výrobok poskytujeme záruku v trvaní 5 rokov od dátumu zakúpenia. Záruka sa vzťahuje na výrobné vady, vady materiálu alebo závady funkcie prístroja. Záruka sa nevzťahuje na mechanické poškodenie, nesprávne zapojenie výrobku, nesprávnu obsluhu, použitie výrobku v nevhodných podmienkach alebo nevhodným spôsobom, bežné opotrebovanie, poškodenie treťou osobou alebo živelnou pohromou. Pri uplatnení záruky je potrebné priložiť reklamačný protokol, ktorý bude obsahovať dátum zakúpenia výrobku a presný popis závady. RECYKLÁCIA A ŽIVOTNÉ PROSTREDIE : Takto označené zariadenie je označené zhodne s direktívou EU 2002/96/EC o nakladaní s použitým elektrickým a elektronickým zariadením (WEEE). Tento symbol znamená, že so všetkými elektrickými a elektronickými zariadeniami, ktoré sú súčasťou tohto výrobku, nesmie byť nakladané ako s odpadom z domácností. Namiesto toho by mal byť odovzdaný na príslušné zberné miesto na recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečíte-li správnu likvidáciu výrobku, pomôžete zabrániť prípadným negatívnym následkom pre životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by mohli vzniknúť, ak by sa s výrobkom nevhodne zaobchádzalo ako s odpadom. Recyklácia materiálov pomáha uchovávať prírodné zdroje. Ak chcete získať podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obráťte sa na obecný úrad, komunálne služby alebo obchod, v ktorom ste výrobok zakúpili. 50 Schéma zapojení / Wiring Diagram / Anschlusschema / Podłączenie elektryczne / Schéma zapojenia II I I A B C 51 Modrá svorka Blue jumper Jumper blau Niebieska zworka Modrá svorka CZ EN II Červená svorka Red jumper Jumper rot Czerwona zworka Červená svorka A Výrobní nastavení Factory settings Werkseinstellung Fabryczne ustawienie Výrobné nastavenie B Funkce startu po vypnutí (červená svorka sejmuta) Start on switch off (red jumper removed) Start erst be Schalter aus (Jumper rot entfernt) Start po wyłączeniu (bez czerwonej zworki) Funkcia štartu po vypnutí (červená svorka odobratá) C Funkce opožděného startu (modrá svorka sejmuta) Delayed start (blue jumper removed) Einschaltverzögerung (Jumper blau entfernt) Opóźniony start (bez niebieskej zworki) Funkcia oneskoreného štartu (modrá svorka odobratá) Vypínač ZAP/VYP Switch ON/OFF Schalter EIN/AUS Wylącznik WŁ/WYŁ Vypínač ZAP/VYP DE PL SK Schéma zapojení / Wiring Diagram / Anschlusschema / Podłączenie elektryczne / Schéma zapojenia PRIMO / PRIMO T / PRIMO H CZ Více informací na : www.klimatom.cz/help EN For more information please visit : www.klimatom.cz/help DE Weitere Informationen finden Sie auf : www.klimatom.cz/help PL Więcej informacji na : www.klimatom.cz/help SK Viac informácií na : www.klimatom.cz/help PRIMO A / PRIMO AT / PRIMO AH 52 www.klimatom.cz CZ EN DE follow us on PL SK klimatom 11/2014