Uživatelský manuál Uživatelé Windows Vista

Transkript

Uživatelský manuál Uživatelé Windows Vista
Uživatelé Windows Vista
Čtěte jako první
Ovladač EDIROL UA-1EX (pokročilý režim) pro Microsoft(R) Windows Vista (TM). Tento
ovladač rovněž podporuje ASIO(Steinberg Audio Stream I/O Interface) 2.0.
* Nefunguje se 64-bitovou verzí Windows Vista™.
Instalace
Uživatelský manuál
Děkujeme a gratulujeme za výběr UA-1EX USB Audio převodníku.
Než přistoupíte k práci, pečlivě si přečtěte sekce nazvané: „Důležité pokyny“
a „Bezpečné použití přístroje“ (str. 2, str. 4). Tyto sekce podávají důležité
informace ohledně správného zacházení s přístrojem. Navíc, pokud si chcete
být jisti, že jste vyčerpali veškeré informace o plné funkčnosti nového
přístroje, mějte Uživatelský manuál neustále po ruce. Manuál by měl být
dobře uložen a nablízku, pro snadné použití.
Spusťte Windows se všemi USB kabely odpojenými
(s výjimkou klávesnice a myši).
1. Ukončete všechny programy, než spustíte instalaci.
2. Vložte CD-ROM do počítače.
3. Spusťte instalátor ovladače pod Windows.
1. Zvolte [Start] – [Tento počítač].
2. Klikněte 2x na složku “Driver(Vista)” na CD-ROM.
3. Klikněte 2x na ikonu Setup.
* Pokud se objeví zpráva “Drivers must be installed
by an administrator user.”, přihlaste se do Windows
jako uživatel s typem konta Administrator a proveďte
instalaci znovu.
4. Objeví se okno s údaji o uživateli; klikněte na
[Pokračovat].
5. Objeví se zpráva “EDIROL UA-1EX Driver will be
installed on your computer. —”. Klikněte na [Další].
* Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle
instrukcí zprávy.
Copyright © 2005 ROLAND CORPORATION
Veškerá práva vyhrazena. Žádnou část této publikace nelze jakkoliv používat,
bez písemného svolení ROLAND Distributor, Czech republic, s.r.o.
I
6. Kliknutím na [Další] se spustí instalace.
7. Pokud se objeví dialogový box ohledně
bezpečnosti Windows, klikněte na [Instalovat].
8. Objeví se zpráva “Byl nainstalován ovladač UA1EX”.
* Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle instrukcí
této zprávy.
9. Nastavte přepínač režimu (ADVANCE) UA-1EX do
polohy “ON”.
10. USB kabelem propojte UA-1EX s počítačem.
11. V pravém dolním rohu na obrazovce vidíte
“Installing device driver software,” a ovladač
bude nainstaován automaticky.
* Pokud se objeví jiná zpráva, postupujte dle
instrukcí zprávy a zavřete okno.
12. Pokud v pravém dolním rohu na obrazovce
vidíte “Device driver software installed
successfully,” instalace je hotova.
Kliknutím na [Zavřít] ukončíte dialogový box
“Driver Setup”.
13. Objeví-li se dialog box Změny systémových
nastavení, kliknutím na [Ano] restartujte Windows.
Viz “Než začnete” a proveďte potřebná nastavení u UA1EX. Není možné použít UA-1EX, dokud neprovedete
tato nastavení.
Než začnete
Nastavení vstupního/
výstupního zařízení u aplikace
Abyste dosáhli optimálního výkonu u aplikace,
změňte vstupní/výstupní zařízení podle návodu
níže. Blíže o nastavení viz Uživatelský manuál
aplikace.
Audio vstupní/výstupní
zařízení
Celkově má UA-1EX 2 IN a 2 OUT audio
kanály
[WAVE OUT zařízení]
OUT (EDIROL UA-1EX)
* Pokud zadáte jiné jméno u nastavení “Zvuk”
u Ovládacích panelů, zobrazí se zadané jméno.
* U WDM/KS kompatibilních aplikací, jako Cakewalk
SONAR se zobrazí “EDIROL UA-1EX.”
[WAVE IN zařízení]
IN (EDIROL UA-1EX)
* Pokud zadáte jiné jméno u nastavení “Zvuk”
u Ovládacích panelů, zobrazí se zadané jméno.
* U WDM/KS kompatibilních aplikací, jako Cakewalk SONAR se zobrazí “EDIROL UA-1EX.”
[ASIO zařízení]
Pokud použijete UA-1EX s ASIO-kompat. aplikací,
zvolte u aplikace “EDIROL UA-1EX” jako ASIO
nastavení.
* Abyste předešli audio zpětné vazbě nebo zdvojení
monitoringu, vypněte u aplikace monitoring nebo
použijte ASIO Direct Monitoring.
* V případě UA-1EX s ASIO, doporučujeme nastavit
aplikaci tak, aby nebyl využit Microsoft GS
Wavetable Syntezátor. (Abyste snížili zatížení a kvůli
zjednodušení při změně velikosti bufferu)
MIDI vstupní/výstupní
zařízení
* Ve Windows Media Playeru nelze použít MIDI
in/out zařízení UA-1EX.
Proto zvolte následující zařízení u MIDI kompati-bilní
aplikace.
[MIDI OUT zařízení]
EDIROL UA-1EX
[MIDI IN zařízení]
EDIROL UA-1EX
Nastavení UA-1EX v případě
použití Windows Media
Playeru
1. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu “Zvuky
a zvuková zařízení”, potom na “Zvuk”.
* Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte na
“Zvuky”.
2. V oddíle “Přehrávání” zvolte “OUT” u EDIROL UA1EX a potom klikněte na [Set Default].
3. Kliknutím na [OK] ukončíte “Zvuky”.
4. Spusťte “Windows Media Player”, zvolte audio
soubor a přehrajte jej.
Změny nastavení
2. Spusťte “Ovládací panely”, klikněte na “Další
volby” a potom na “EDIROL UA-1EX”.
* Pokud jste zvolili klasický vzhled, klikněte 2x na
““EDIROL UA-1EX”.
3. Objeví se dialogový box “Nastavení ovladače EDIROL
UA-1EX”.
4. Změňte nastavení, a klikněte na [OK]. Chcete-li
pouze zkontrolovat nastavení, klikněte poté na [Cancel].
* Blíže o nastavení položek, viz “Položky dialogového
boxu nastavení”.
Položky dialogového boxu
nastavení
“Audio Buffer Size”
Obvykle se jedná o pátou pozici zleva, kde je velikost
bufferu.
POZN.:
Po změně velikosti “Audio Bufferu” určitě restartujte
všechny aplikace, jež využívají UA-1EX. Potom,
jestliže používáte program, který má funkci testování
audio zařízení, doporučujeme spustit tyto testy. Dále,
zkontrolujte, zda jsou vaše aplikace z těch, které nabízí
nastavení velikosti bufferu.
Najděte položku “Use Smaller the ASIO Buffer
Size”. Je-li tato označena, bude velikost bufferu u ASIOkompatibilních aplikací menší. Jestliže slyšíte lupance
a klikání, i když je zde značka, zrušte ji.
* Tuto značku zrušte, pokud nastavujete “Audio Buffer
Size”.
Značka u „Use ASIO Direct
Monitor“.
Ověřte, zda používáte funkci ASIO Direct Monitor
u ASIO kompatibilní aplikace.
Změna či ověření nastavení
1. Pokud měníte nastavení ovladače, vždy nejprve
ověřte zda všechny aplikace využívají UA-1EX.
To není nutné, pokud pouze kontrolujete nastavení.
II
Informace
V tomto poli vidíte číslo verze ovladače.
III
BEZPEČNÉ POUŽITÍ
VAROVÁNÍ
• Zajistěte, aby přístroj vždy stál rovně a na
stabilním povrchu. Nikdy jej neumisťujte na
místech vykazujících otřesy či šikmé
plochy.
......................................................................................
• Tento nástroj, jak samotný, tak zapojený do
zesilovače, se sluchátky nebo
reproduktorovou soustavou, může
vyprodukovat takovou úroveň zvuku, že
zapříčiní trvalou ztrátu sluchu. Nepracujte
tedy příliš dlouho s vysoko nastavenou
hlasitostí či hlasitostí způsobující nepohodu.
Pokud zjistíte poškození sluchu či zvonění
v uších, měli byste navštívit audiologa.
......................................................................................
• Nedovolte, aby nebezpečné předměty (např.
hořlaviny, mince, špendlíky), nebo tekutiny,
apod. vnikly do přístroje.
•
Před použitím přístroje si určitě přečtěte
instrukce, uvedené níže a Uživatelský
manuál.
......................................................................................
• Nástroj neotevírejte, ani
neprovádějte žádné vnitřní úpravy.
......................................................................................
• Nepokoušejte se přístroj opravovat či
vyměňovat jeho vnitřní součásti (s výjimkou
speciálních pokynů uvedených v návodu).
Všechny opravy by měl provádět pouze váš
dodavatel, nejbližší servis firmy Roland či
autorizovaný prodejce produktů Roland, jak
je uvedeno v oddílu „Informace“.
......................................................................................
2
•
Nepoužívejte přístroj na místech
vykazujících:
• teplotní extrémy (tj. přímý sluneční svit
v uzavřeném vozidle, blízkost tepelných
vodičů či umístění na ploše topného
zařízení); nebo
• pára (např.: koupelny, umývárny či vlhké
podlahy);
• vlhkost; nebo
• lze očekávat déšť; nebo
• prach; nebo
• silné otřesy.
......................................................................................
......................................................................................
• Ihned vypněte přístroj, vytáhněte přívodní
kabel adaptéru ze sítě a kontaktujte servisní
středisko, nejbližší Roland centrum nebo
autorizovaného Roland dealera, podle
seznamu na stránce „Informace“, pokud se
vyskytne následující situace:
• se objeví kouř či neobvyklý zápach
• jestliže zapadl nějaký předmět či byla nalita
tekutina do přístroje, nebo
• přístroj byl vystaven dešti, či jiné vlhkosti, nebo
• přístroj nepracuje normálně, příp. vykazuje
výrazné odlišnosti ve funkcích.
• Pokud jsou v domácnosti děti neschopné
dodržovat základní bezpečnostní
pravidla při práci s přístrojem, je třeba dozor dospělé
osoby.
......................................................................................
• Chraňte přístroj před silnými nárazy.
(Nenechejte jej upadnout!)
......................................................................................
• Nepřehrávejte CD-ROM na běžných CD
přehrávačích. Zvuk, který vzniká, může
způsobit trvalé poškození sluchu. Navíc
může dojít ke zničení systémových
komponent.
......................................................................................
UPOZORNĚNÍ
•
Chraňte zástrčky i kabely před
natahováním. Všechny zástrčky i kabely
by měly být umístěny mimo dosah dětí.
......................................................................................
• Nikdy na přístroj nešlapejte ani jej
nezatěžujte těžkými předměty.
......................................................................................
• Před přesunem vytáhněte veškeré kabely
z externích zařízení.
......................................................................................
......................................................................................
3
DŮLEŽITÉ POKYNY
Kromě bodů, uvedených v odstavci „Bezpečné použití přístroje“ na str. 2 a 3 si, prosím, přečtěte
a dodržujte následující:
Umístění
Údržba
• Provoz přístroje v blízkosti výkonových zesilovačů (či
jiných zařízení disponujících velká výkonová trafa)
může vykazovat brum. Tento problém odstraníte
změnou směru umístění přístroje či jeho
přemístěním od zdroje interference.
• Přístroj může rušit rozhlasové či televizní vysílání.
Nepoužívejte přístroj v blízkosti takovýchto
přijímačů.
• Během bezdrátové komunikace dalších zařízení
(jako mobilních telefonů) může vzniknout jemný
šum. Tento šum vzniká při zvonění i při rozhovoru.
Pokud se vyskytne tento problém, je potřeba
odstranit tato zařízení z blízkosti přístroje, nebo je
vypnout.
• Nevystavujte přístroj přímému slunečnímu svitu,
neumisťujte jej v blízkosti tepelného vyzařování,
neponechávejte jej uvnitř uzavřeného vozu či
v prostředí vykazujícím teplotní extrémy. Příliš
vysoká teplota může deformovat nebo změnit barvu
povrchu nástroje.
• Pokud přesunete přístroj do jiného prostředí s velmi
rozdílnou teplotou nebo vlhkostí, mohou se objevit
kapičky (kondenzace) uvnitř přístroje. V tomto stavu
je použití přístroje riskantní. Proto, ještě před
použitím přístroje, jej musíte nechat přizpůsobit se
prostředí, po několik hodin, až se kondenzace
vypaří.
•
4
Přístroj otírejte jemným suchým hadříkem, či látkou
jemně zvlhčenou vodou. Pro odstranění zašlých
nečistot použijte hadřík napuštěný jemným
nebrusným prostředkem. Poté přístroj osušte
jemným suchým hadříkem.
• Nikdy nepoužívejte benzín, ředidla, alkohol či
rozpouštědla žádného druhu, vyvarujete se tak
nebezpečí odbarvení a/nebo deformací.
•
K propojování použijte pouze doporučené kabely
Roland. Pokud přesto použijete jiné propojovací
kabely, dodržujte následující připomínky:
• Některé propojovací kabely obsahují odpory.
K propojování přístroje nepoužívejte tyto kabely.
Použití takových kabelů sníží hlasitost zvuku tak,
že téměř nebo vůbec nebude nic slyšet.
Informace o specifikaci kabelů vám podá jejich
výrobce.
Práce s CD-ROMy
• Chraňte zápisovou stranu disku. Poškozený nebo
špinavý disk nemusí mechanika správně přečíst.
Udržujte disky čisté pomocí běžného CD čističe.
* Microsoft a Windows jsou registrované značky Microsoft
Corporation.
* Sejmuté obrazovky v tomto dokumentu jsou použity
podle doporučení Microsoft Corporation.
* Windows® je všeobecně známý jako: “Microsoft®
Windows® operační systém”.
* Apple a Macintosh jsou registrované obchodní
známky Apple Computer, Inc.
* Mac OS je obchodní známkou Apple Computer, Inc.
* Jména dalších společností, produktů nebo
standardů jsou známkami nebo ochrannými
známkami jejich majitelů.
Další doporučení
•
Při práci s tlačítky, knoby, tahovými potenciometry
nebo dalšími kontrolery, jakož i jacky a konektory
buďte opatrní. Hrubé zacházení může způsobit
špatnou funkci přístroje.
• Během při-/odpojování kabelů uchopte samotný
konektor, nikdy netahejte za kabel. Tímto
způsobem předejdete zkratům nebo zničení
vnitřních komponent kabelu.
• Zachovávejte přiměřené nastavení hlasitosti, abyste
neobtěžovali své sousedy. Při použití sluchátek se
nebudete muset ohlížet na okolí (obzvláště v noci).
• Pokud přístroj přenášíte, zabalte jej do krabice
(vč. vyztužení), ve které jste jej zakoupili, je-li to
možné. Jinak budete muset použít odpovídající
balící materiál.
5
Obsah
Instalace standardního ovladače z OS .........................................................................44
Co najdete v balení ........................................................................................ 8
Jak se co jmenuje a dělá ............................................................................. 10
Zapojení a instalace ovladačů (Windows) .................................................. 14
Režimy ovladače ...........................................................................................................14
Instalace ovladače ..........................................................................................................15
Uživatelé Windows XP/2000 ........................................................................................................ 15
Uživatelé Windows Me/98 ............................................................................................................ 20
Uživatelé Windows XP/2000 ........................................................................................................ 44
Uživatelé Windows Me ................................................................................................................. 45
Uživatelé Windows 98 ................................................................................................................... 46
Nastavení vstupních/výstupních zařízení........................................................................................ 48
Uživatelé Mac OS X ........................................................................................................................ 52
Uživatelé Mac OS 9 ....................................................................................................................... 53
Problémy a potíže ........................................................................................ 54
UA-1EX Blokový diagram ............................................................................ 66
Hlavní specifikace ........................................................................................ 67
Nastavení ovladače ........................................................................................................21
Vstupní a výstupní zařízení ...........................................................................................................
Nastavení vstupních/výstupních zařízení.......................................................................................
Nastavení SW sekvenceru ............................................................................................................
Kontrola výstupu zvuku .................................................................................................................
21
22
23
24
Zapojení a instalace ovladačů (Macintosh) ................................................ 26
Režimy ovladače .......................................................................................................................... 26
Uživatelé Mac OS X .......................................................................................................27
Instalace ovladače ........................................................................................................................ 27
Nastavení vstupních/vstupních zařízení ........................................................................................ 28
Uživatelé Mac OS 9 ........................................................................................................29
Instalace UA-1EX ovladače ........................................................................................................... 29
Instalace ASIO ovladače ............................................................................................................... 29
Kontrola výstupu zvuku ................................................................................................................. 31
Základní použití ............................................................................................ 33
Poslech zvuku z počítače................................................................................................33
Nahrávání z magnetofonu nebo z LP do počítače..........................................................34
Nahrávání z počítače na MD nebo DAT ........................................................................36
Nahrávání digitálního výstupu z CD/MD/DAT do počítače ............................................37
Nahrávání mikrofonu ......................................................................................................38
Nastavení latence audio signálu ....................................................................................40
Snížení velikosti ASIO Bufferu (Windows) .....................................................................41
Použití ASIO Direct Monitoringu (Windows/Mac OS 9) .................................................42
Appendix ...................................................................................................... 44
6
7
Co najdete v balení
■ Musíte si zajistit následující položky
Balení UA-1EX zahrnuje následující položky. Jakmile otevřete balení, nejprve si zkontrolujte,
zda je zde vše. Jestliže cokoliv chybí, kontaktujte dealera, kde jste UA-1EX zakoupili.
USB Audio převodník UA-1EX
Externí zesilovač, reproboxy, sluchátka, mikrofon a MD nebo DAT rekordér. To vše není přibaleno.
Externí zesilovač, reproboxy nebo sluchátka budete potřebovat, abyste slyšeli zvuk na výstupu
z UA-1EX. Rovněž není přiložen mikrofon nebo MD či DAT rekordér, které potřebujete ke vstupu
zvuku do UA-1EX. Musíte si je zajistit.
Audio kabely pro linkový vstup/výstup a digitální vstupní/výstupní kabely nejsou přiloženy.
Tyto kabely budete potřebovat k propojení UA-1EX do audio uzařízení, nejsou přibaleny. Musíte
si je zajistit.
CD-ROM
Obsahuje ovladače pro použití UA-1EX v režimu Advanced.
* Dejte pozor na to, abyste nesahali nebo nepoškrábali nahranou plochu (nepotištěnou) disku.
Mohlo by se stát, že disk potom nebude možné přečíst. Je-li špinavý, použijte běžného čističe
na CD.
* Nepřehrávejte disk CD-ROM na běžných CD přehrávačích. Způsobí to velmi silný
zvuk, který může zničit sluch a/nebo reproduktory.
Uživatelský manuál
Je to dokument, který právě čtete. Mějte jej stále po ruce.
8
9
Jak se co jmenuje a dělá
4
1
2
3
Indikátor výstupu
Bude svítit, pokud bude audio signál (zvuk) na výstupu z linkových výstupních jacků
6 nebo do sluchátek 11 .
8 Přepínač ADVANCED (volba režimů)
Přepíná režim ovladače. Normální nastavení je na „ON“.
ON
Tento režim využívá specializovaný audio ovladač, vytvořený zvláště pro UA(režim Advanced) 1EX.
Budete-li využívat SW sekvencer / audio editační SW k nahrávání, přehrávání
a editaci audia ve vysoké kvalitě a se stabilním časováním.
OFF
Tento režim využívá standardní audio ovladač, dodaný s operačním
(režim Standard) systémem.
Režim využijete u software, který využívá funkcionality operačního systému.
* Pokud využijete toto nastavení, musíte odpojit UA-1EX z počítače a znovu jej připojit.
9 Vstupní hlasitost
Nastavuje hlasitost audio signálu (zvuku) |na vstupu z mikrofonu 3 a linkového vstupního jacku 4 .
10 Digitální vstupní konektor (optický)
Zapojte jej, chcete-li mít na vstupu digitální audio z audio zařízení, jako je CD/MD/DAT. K zapojení
použijte optický digitální kabel.
11 Digitální výstupní konektor (optický) / Jack sluchátek
Stejný jack slouží pro obojí účel, pro sluchátka i jako digitální výstupní jack.
• Můžete sem zapojit optický kabel a poslat na výstup audio signál v digitální formě do MD rekordéru či
jiného digitálního audio zařízení.
• Můžete sem ale také zapojit sluchátka. I když jsou sluchátka zapojena, uslyšíte stále zvuk na
linkovém výstupním jacku 6.
7
6
USB kabel
Zapojením do počítače mohou audio signály procházet v obou směrech.
USB Indikátor
Po připojení UA-1EX do počítače a detekci UA-1EX v počítači se tento indikátor rozsvítí.
Mikrofonní vstupní jack (plug-in aktivní mikrofon)
Zapojte miniaturní kondenzátorový mikrofon, který je uzpůsoben ke spojení s počítačem nebo jiným
zařízením, schopným dodávat phantomové napájení mikrofonu. Tento jack dodává 3.3 V. Pomocí
knobu Input volume 9 nastavíte hlasitost na vstupu.
* Musíte použít mono mikrofon, který je uzpůsoben k napájení jako plug-in.
Linkové vstupní jacky
Sem můžete zapojit zdroj audio signálu z audio zařízení nebo MIDI zvukového modulu. Pomocí knobu
Input volume 9 nastavíte hlasitost.
Optické konektory
Jsou to digitální vstupní/výstupní jacky pro připojení optických kabelů. Digitální jacky pro připojení
koaxiálních kabelů jsou označeny Coaxial.
4
Hlasitost sluchátek
Nastavuje hlasitost, která je na výstupu jacku sluchátek 11.
* Nelze nastavit hlasitost, která je na výstupu digitálního konektoru a u linkových výstupních jacků.
12
Indikátor vstupu
Bude svítit, pokud je audio signál přijímaný z mikrofonního jacku 3 nebo z linkových
vstupních jacků 4.
6 Linkové výstupní jacky
Tyto jacky zapojte do audio systému, např. reproboxů či stereo sestavy.
* Hlasitost audio výstupu těchto jacků nelze u UA-1EX samotného nastavit. Nastavení hlasitosti musíte
provést u audio zařízení, připojeného do UA-1EX.
5
10
11
Zde se volí, zda půjdou nebo ne audio signály ze vstupu mikrofonu 3, z digitálního konektoru 10
a Linkových jacků 4 na výstup do sluchátek 11 a do Linkových jacků 6 .
ON
Přepínač v dolní poloze
Přijatý audio signál půjde do sluchátek a do linkových
jacků.
Monitoring vstupu se za/vypíná z ASIO2.0
kompatibilního SW sekvenceru. (➔“Použití ASIO
AUTO Přepínač v horní poloze
Direct Monitoru (Windows/Mac OS 9)” (str. 42))
(OFF)
* Vstupní signál nepůjde na výstup, pokud
nepoužíváte ASIO ovladač.
Nastavení přepínačů
Miniaturní spínače, kterými můžete zvýšit/snížit různé hodnoty.
● Přepínač samplovací frekvence
13
* Je-li přepínač zdroje pro nahrávání nastaven na DIGITAL, monitoring vstupu bude vždy na ON, bez
ohledu na to, jak je přepínač nastaven.
Zde volíte samplovací frekvenci nahrávaná/přehrávaná audio data.
* Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte.
44.1kHz Přepínač A v dolní poloze
Nahrávání/přehrávání na
Přepínač B v dolní poloze
32kHz
Přepínač A v dolní poloze
Nahrávání/přehrávání na
Přepínač B v horní poloze
48kHz
Přepínač A v horní poloze
Nahrávání/přehrávání na
Přepínač B v dolní poloze
96kHz
Přepínač A v horní poloze
Nahrávání/přehrávání na
Přepínač B v horní poloze
●
●
32 kHz
48 kHz
96 kHz
PLAY
REC
●
Zde volíte vstupní signál, který pošlete přes USB do počítače jako zdroj pro nahrávání.
ANALOG
Přepínač v dolní poloze
DIGITAL
Přepínač v horní poloze
Přepínač 96 kHz pro přehrávání/nahrávání
Pokud je samplovací frekvence na 96 kHz, můžete buď nahrávat nebo přehrávat (ne obojí).
Přepínačem zvolte buď nahrávání nebo přehrávání.
* Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte.
12
Přepínač zdroje pro nahrávání
44.1 kHz
Přepínač v dolní poloze
Přepínač v horní poloze
Přehrávání.
Nahrávání.
* Nelze přehrávat zvuk z počítače.
Analogový audio signál z mikrofonního vstupu nebo
z linkového vstupu půjde do počítače.
Vstup z digitálního konektoru je poslán do
počítače.
* Pokud zvolíte polohu DIGITAL a na
digitálním konektoru není žádný signál, pak
audio signál (zvuk) z počítače přes USB projde
UA-1EX a vrátí se zpět do počítače.
* Pokud je přepínače volby zdroje pro nahrávání na DIGITAL a digitální signál je na digitálním
konektoru, audio data z počítače nebudou přehrána.
Přepínač monitorů vstupu
13
Zapojení a instalace ovladačů (Windows)
Režimy ovladače
Co je to ovladač?
“Ovladač” je software, který přenáší data mezi UA-1EX a SW aplikací, běžící v počítači, jsou-li
počítač a UA-1EX propojeny. Ovladač vysílá data mezi aplikací a UA-1EX.
Režimy ovladače
UA-1EX má dva pracovní režimy, Advanced a Standard a pro každý z nich se využívá jiný
ovladač.
Tento režim využívá specializovaný audio ovladač, vytvořený zvláště pro UA-1EX.
Použijte-li tento ovladač, můžete nahrávat/přehrávat/editovat audio ve vysoké
kvalitě a se stabilním časováním.
Normálně budete používat režim Advanced.
ON (režim V režimu Advanced budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem
Advanced) v rozlišení 16/24 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48/96 kHz.
Vyzkoušejte si režim Advanced, pokud používáte software, který podporuje 96 kHz
nebo 24-bitů audio, jako je řada Cakewalk; či ASIO-kompatibilní software, kde
můžete nahrávat, přehrávat i editovat vysoce kvalitní audio signál, např. Cubase
VST či Logic Audio. (➔“Instalace ovladače” (str. 15)).
OFF
(režim
Standard)
14
Tento režim využívá standardní USB audio ovladač, dodaný ve Windows.
Tento režim můžete využít i bez instalace vyhrazeného ovladače.
V režimu Standard budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem
v rozlišení 16 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48 kHz.
Tento režim zvolte, pokud používáte software, který využívá standardních
funkcionalit ve Windows, jako je software, využívající CD-ROM mechaniku v počítači
k přehrávání audio CD , nebo využívá SW syntezátor, nabízený Windows.
(➔“Instalace OS standardního ovladače” (str. 44)).
* Ovladač obsažený ve Windows nepodporuje ASIO.
* Standardní režim nepodporuje 96 kHz nebo 24-bit. Chcete-li využít 96 kHz nebo
24- bit audio, zapněte ADVANCED (režim) na ON.
Instalace ovladače
Instalační procedura se liší podle operačního systému.
Pokračujte jednou z následujících sekcí, podle vašeho operačního systému.
• Uživatelé Windows XP/2000 ..........................................................................................(str. 15).
• Uživatelé Windows Me/98 ..................................................................................................(str. 20).
Kroky, prováděné u UA-1EX samotného, jsou označeny symbolem
Operation of the UA-1EX .
Uživatelé Windows XP/2000
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows.
Nezapojujte UA-1EX do počítače, dokud nedojdete při instalaci do kroku 13 (str. 17).
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
* Přihlaste se do Windows s právy administrátora (např. jako Administrátor).
2. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti.
Uživatelé Windows XP
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Ovládací panely.
2. Klikněte na “Výkon a Údržba”.
3. Dále klikněte na ikonu Systém.
Podle systému může být ikona System zobrazena přímo v panelu (Klasický vzhled). Pokud ano, 2x
klikněte na ikonu Systém.
Uživatelé Windows 2000
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely.
2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém.
3. Potom klikněte na záložku Hardware a na tlačítko
[Podpisy ovladačů]. Objeví se dialogový box
Možností podpisů ovladačů.
4. V dialogovém boxu Podmínek Podpisu ovladačů zvolte “Ignorovat” a pak klikněte na [OK].
Je-li aktuální nastavení “Upozornit” nebo “Blokovat”, změňte na “Ignorovat”. Potom, pokud jste dokončili
instalaci ovladače, změňte je zpět na původní nastavení.
15
5. Kliknutím na [OK] zavřete dialog box Vlastností systému.
6. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Rovněž zavřete otevřená okna. Používáte-li antivirovou kontrolu či podobný software, musíte ukončit
všechny tyto programy také.
7. Připravte CD-ROM.
Vložte CD-ROM do mechaniky CD-ROM v počítači.
Pokud se objeví dotaz “Windows mohou provést stejnou akci, kdykoliv vložíte disk nebo zapojíte
zařízení s tímto druhem souborů”, stiskněte [Cancel].
8. Z nabídky Start u Windows vyberte “Spustit...” Objeví se dotaz na potvrzení spuštění.
9. V poli Otevřít dialog boxu Spustit… vepište následující a klikněte na [OK].
D: \Driver\XP2k\setup.exe
* Jméno mechaniky je “D:” v našem případě, ale může se lišit dle vašich nainstalovaných jednotek.
Zadejte jméno mechaniky pro CD-ROM.
10. Objeví se dialogaový box Nastavení ovladače.
Klikněte na [Další].
11. Instalaci zahájíte kliknutím na [Další] ještě jednou. Instalace se spustí.
Uživatelé Windows XP
Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví
se dialog box se symbolem “!” nebo “x”. Pokud se zobrazí tlačítko [Pokračovat], kliknutím budete
v instalaci pokračovat. Pokud není možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci
ovladače od kroku 1.
Uživatelé Windows 2000
Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví
se dialog box “Digitální podpis nenalezen”. Pokud se zobrazí tlačítko [Ano], kliknutím na ně budete
v instalaci pokračovat. Pokud není možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci
ovladače od kroku 1.
Objeví se dialogový box “Nyní můžete zahájit instalaci ovladače”.
12. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) na ON.
* Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF.
16
13.
Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače.
Objeví se zpráva “Nalezen nový Hardware”. Vyčkejte.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat
normálně.
Uživatelé Windows XP
1. Spustí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’.
Objeví-li se zpráva “Přihlásit se k Windows Update a nalézt software?”, zvolte “Ne” a potom klikněte
na [Další].
2. Musí být zobrazen “EDIROL UA-1EX”. Potom zvolte “Instalovat software automaticky (Doporučeno)”
a klikněte na “Další”.
Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se
dialog box se symbolem “!” nebo “x”. Klikněte na “Pokračovat” a dokončete instalaci.
Uživatelé Windows 2000
Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se
dialog box “Digitální podpis nenalezen”. Klikněte na [Ano] a dokončete instalaci.
14. Ukončí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’.
Klikněte na [Dokončit].
15. V dialogovém boxu nastavení ovladače klikněte na [Zavřít].
Tím jste dokončili instalaci ovladače.
Objeví-li se dialogový box Změny systémových nastavení, klikněte na [Ano]. Windows se automaticky
restartují.
* Pokud jste změnili “Podmínky podpisu ovladače” v kroku 4, obnovte původní nastavení po
restartování Windows.
Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí.
(➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18))
17
■ Nastavení priority služeb v pozadí
Jestliže neprovedete toto nastavení, mohou se vyskytnout problémy, jako klikání nebo lupance ve
zvuku. Aby audio a MIDI data byla zpracovávána hladce, proveďte nastavení takto.
Uživatelé Windows XP
1. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti.
1. Z nabídky Start vyberte “Ovládací panely”
2. Klikněte na “Výkon a Údržba”.
3. Dále klikněte na ikonu Systém.
Podle systému může být ikona System zobrazena přímo v panelu (Klasický vzhled). Pokud
ano, 2x klikněte na ikonu Systém.
2. Klikněte na záložku Upřesnit.
3. Napravo od pole Výkon klikněte na [Nastavení]. Objeví se
dialogový box Možnosti výkonu.
4. Klikněte na záložku Upřesnit.
5. V sekci Plánování procesoru vyberte “Služby na
pozadí” a klikněte na [OK].
Uživatelé Windows 2000
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Správce zařízení.
2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém.
3. Klikněte na záložku Upřesnit.
4. Click [Možnosti výkonu].
Objeví se dialogový box Možností výkonu.
5. Vyberte “Služby na pozadí” a klikněte na [OK].
6. Kliknutím na [OK] zavřete dialog box Vlastností
systému. Objeví se dialogový box Systémové
vlastnosti.
Dále potřebujete nastavit ovladač. (➔“Nastavení ovladače” (str. 21))
6. V dialogu “Systémových vlastností” klikněte na
[OK]. Objeví se dialogový box Systémové
vlastnosti.
Dále potřebujete nastavit ovladač. (➔“Nastavení ovladače” (str. 21))
18
19
Uživatelé Windows Me/98
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows.
Nezapojujte UA-1EX do počítače, dokud nedojdete při instalaci do kroku 9.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software.
Rovněž zavřete otevřená okna. Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž
ukončit.
3. Připravte CD-ROM.
Vložte CD-ROM do mechaniky.
4. Klikněte na tlačítko Start Windows. Objeví se nabídka a vyberte “Spustit”.
Objeví se dotaz na potvrzení spuštění.
5. V dialogovém boxu vložte následující zápis do pole “Otevřít” a klikněte na [OK].
D: \Driver\Me98\setup.exe
* Jméno mechaniky je “D:” v našem případě, ale může se lišit dle vašich nainstalovaných
jednotek. Zadejte jméno mechaniky pro CD-ROM.
6. Objeví se dialogaový box Nastavení ovladače. Klikněte na [Další].
7. Instalaci zahájíte kliknutím na [Další] ještě jednou. Instalace se spustí.
Objeví se dialogový box “Nyní můžete zahájit instalaci ovladače”.
8. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) UA-1EX na ON.
* Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF.
9.
Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače.
Objeví se zpráva “Nalezen nový Hardware”. Vyčkejte.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat
normálně.
10. V dialogovém boxu nastavení ovladače klikněte na [Zavřít].
Dále potřebujete nastavit ovladač. (➔“Nastavení ovladače” (str. 21))
20
Nastavení ovladače
Abyste co nejlépe využili vlastnosti software, musíte zvolit nastavení správného zařízení.
Vstupní a výstupní zařízení
Výstupní zařízení
EDIROL UA-1EX
Vysílá audio signál z počítače do UA-1EX. Ten budete normálně využívat, např. když
použijete UA-1EX se SW sekvencerem, jako je Media Player. Můžete jej použít také se
SW sekvencerem, jako je SONAR v režimu WDM ovladače nebo DirectSound software.
Vstupní zařízení
EDIROL UA-1EX
Přijímá audio signál, vyslaný z UA-1EX do počítače. Ten budete normálně využívat, např.
když použijete UA-1EX se SW sekvencerem, jako je Media Player. Rovněž jej využijete,
pokud používáte aplikaci jako je SONAR v režimu ovladače WDM.
ASIO zařízení
EDIROL UA-1EX
Využijete, pokud používáte UA-1EX s ASIO-kompatibilní aplikací, jako Cubase.
V nastavení ASIO aplikace zvolte “EDIROL UA-1EX.”
* Abyste předešli audio zpětné smyčce nebo dvojímu monitoringu, vypněte monitoring
v aplikaci, nebo nastavte aplikaci k použití ASIO Direct Monitoringu.
21
Nastavení vstupních/výstupních zařízení
Uživatelé Windows XP
1. Otevřete dialog box Vlastnosti Zvuku, řeči a Audio zařízení.
1. Z nabídky Start vyberte “Ovládací panely”
2. Ve “Zvolte kategorii” klikněte na Zvuk, řeč a Audio zařízení.
3. Dále klikněte na ikonu Zvuky a zvuková zařízení.
2. Klikněte na záložku Zvuk.
3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte
EDIROL UA-1EX.
4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení.
Uživatelé Windows 2000/Me
1. Otevřete dialog box Zvuky a Multimedia
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely.
2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Zvuky a Multimedia.
Není-li ikona Zvuk a Multimedia zobrazena, klikněte na “Zobrazte všechny podmínky
ovládacího panelu” nalevo.
2. Klikněte na záložku Zvuk.
3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte
EDIROL UA-1EX.
4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení.
Uživatelé Windows 98
1. Otevřete dialogový box Vlastnosti Multimédií.
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely.
2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Multimedia.
2. Klikněte na záložku Zvuk.
3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení] a vyberte
EDIROL UA-1EX.
4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení.
Nastavení SW sekvenceru
Dříve, než spustíte SW sekvencer, zapojte UA-1EX do počítače.
Pokud software umožňuje určit nastavení audio vstupů/výstupů, zvolte EDIROL UA-1EX. Blíže viz
manuál SW.
Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu.
Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 24).
22
23
■ Přehrávání vzorku dat
Kontrola výstupu zvuku
Nechejte přehrávat vzorek dat pro ověření spojení a nastavení, jestli je v pořádku.
Abyste si mohli poslechnout vzorek dat, budete potřebovat asi 30 MB volného místa na harddisku,
kde jsou nainstalovány Windows.
Můžete zapojit sluchátka a/nebo monitory podle obrázku níže a sledovat přehrávání SW
sekvenceru.
Stereo souprava,
Monitory, apod.
1.
2.
3.
*
4.
Pomocí standardní výbavy Windows můžete přehrát vzorek dat, který najdete na přiloženém
CD-ROM.
* Použití dat songu, obsažených na kartě k jinému účelu, než osobnímu, bez povolení právoplatného
majitele copyright, může být trestně stíháno podle práva. Navíc, tato data nesmíte kopírovat,
ani využít k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv.
Vložte CD-ROM do mechaniky.
Ve složce Sample na CD-ROM přetáhněte Alright(.wav) na Plochu, tím se zkopíruje.
Nastavte Samplovací frekvenci přepínačem u UA-1EX na 44.1kHz.
Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte.
Klikněte pravým tlačítkem na soubor Alright(.wav).
Uživatelé Windows XP/2000
1. Objeví se nabídka a vyberte Play.
Uživatelé Windows Me/98
1. Objeví se nabídka a vyberte Vlastnosti.
2. Klikněte na záložku Přehrát a pak klikněte na tlačítko.
Spustí se přehrávání.
* Je-li UA-1EX zapojený do počítače, zvuk již nepůjde na výstup reproduktorů u počítače, ale do
sluchátek nebo monitorlů, zapojených do UA-1EX jacku sluchátek nebo linkových jacků.
* Pokud je přepínač volby zdroje pro nahrávání na DIGITAL a digitální signál je na digitálním
konektoru, audio data z počítače nebudou přehrána. Nastavte tento přepínač na ANALOG.
* Jestliže se data nepřehrají správně, viz Problémy a potíže (str. 54), kde najdete řešení. Tato
sekce obsahuje informace o tom, jak řešit problémy, jako žádný zvuk, či nesprávné přehrání.
Audio kabel
Počítač
Tok signálu
Sluchátka
Přehrává se vzorek dat?
Pokud se přehrál správně, znamená to, že počítač a UA-1EX jsou zapojeny správně a že
ovladače byly správně nainstalovány.
Jakmile zapojíte UA-1EX do počítače, zvuk již nepůjde na výstup z reproduktorů u počítače.
• Zapojte externí monitory nebo sluchátka do UA-1EX.
• Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače.
24
25
Zapojení a instalace ovladačů (Macintosh)
Uživatelé Mac OS X
Kroky, prováděné u UA-1EX samotného, jsou označeny symbolem
Operation of the UA-1EX .
Režimy ovladače
Instalace ovladače
Co je to ovladač?
“Ovladač” je software, který přenáší data mezi UA-1EX a SW aplikací, běžící v počítači, jsou-li
počítač a UA-1EX propojeny. Ovladač vysílá data mezi aplikací a UA-1EX.
Režimy ovladače
UA-1EX má dva pracovní režimy, Advanced a Standard a pro každý z nich se využívá jiný
ovladač.
Tento režim využívá specializovaný audio ovladač, vytvořený zvláště pro UA-1EX.
Použijte-li tento ovladač, můžete nahrávat/přehrávat/editovat audio ve vysoké kvalitě
a se stabiliním časováním.
Normálně budete používat režim Advanced.
ON (režim V režimu Advanced budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem v rozlišení
Advanced) 16/24 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48/96 kHz.
Vyzkoušejte si režim Advanced, pokud používáte software, který podporuje 96 kHz nebo
24-bitů audio, jako je řada Cakewalk; či ASIO-kompatibilní software, kde můžete
nahrávat, přehrávat i editovat vysoce kvalitní audio signál, např. Cubase VST či Logic
Audio. (➔“Instalace ovladače” (str. 15)).
OFF
(režim
Standard)
Tento režim využívá standardní USB audio ovladač, dodaný ve Windows.
Tento režim můžete využít i bez instalace vyhrazeného ovladače.
V režimu Standard budou audio signály vysílány mezi UA-1EX a počítačem v rozlišení
16 bitů a na samplovacích frekvencích 32/44.1/48 kHz.
Tento režim zvolte, pokud používáte software, který využívá standardních funkcionalit
ve Windows, jako je software, využívající CD-ROM mechaniku v počítači k přehrávání
CD audio, nebo využívá SW syntezátor, nabízený Windows. (➔“Instalace OS
standardního ovladače” (str. 44)).
* Ovladač obsažený ve Windows nepodporuje ASIO.
* Standardní režim nepodporuje 96 kHz nebo 24-bit. Chcete-li využít 96 kHz nebo 24bit audio, zapněte ADVANCED (režim) na ON..
* Pokud se objeví dialog box “Authenticate” během instalace, vložte heslo a klikněte na “OK”.
* To, co vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního systému, který
používáte.
1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Připravte CD-ROM.
Vložte CD-ROM do mechaniky.
4. Ve složce Driver (Mac OS X) na CD-ROM 2x klikněte na UA1EXUSBDriver.pkg.
* Objeví se zpráva “This Installer package needs to...”. Klikněte na
“Continue”.
5. Na displeji bude uvítání instalátoru “Welcome to the EDIROL UA-1EX Driver Installer”.
Klikněte na [Continue].
6. Na displeji se objeví dotaz “Select a Destination”.
Klikněte na disk, ve které je nainstalován operační systém, zvolte jej a potom klikněte na [Continue].
* Vyberte jej jako startovní disk.
7. Na displeji bude “Easy Install”.
Klikněte na [Install] nebo [Upgrade].
8. Na displeji se objeví upozornění, že je potřeba restartovat počítač.
klikněte na [Continue Installation].
9. Systém vás odmění hláškou o úspěšně dokončené instalaci.
Klikněte na [Restart] počítače.
Tím ukončíte instalaci ovladače UA-1EX.
Dále nastavte audio zařízení. (→“Nastavení vstupních/ výstupních zařízení (str. 28))
Instalační procedura se liší podle operačního systému.
Pokračujte jednou z následujících sekcí, podle vašeho operačního systému.
• Uživatelé Mac OS X .................................................................... (str. 27).
• Uživatelé Mac OS 9 .......................................................................................... (str. 29).
26
27
Nastavení vstupních/výstupních zařízení
Chcete-li použít UA-1EX se SW iTunes, přiloženém k Macintoshi, určete vstupní/výstupní zařízení
takto.
Procedura nastavení zařízení se liší podle software, který jej využívá. Blíže viz manuál k SW.
* To, co vidíte na vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního systému,
který používáte.
1. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) UA-1EX na ON.
* Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF.
2. Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat
normálně.
3. Otevřete složku “System Preferences” a klikněte na “Sound”.
4. Na záložce Sound Effects nastavte “Play alerts and sound effects through” na “EDIROL UA-1EX
44.1 kHz.”
Ačkoliv je “44.1 kHz” v tomto dokumentu využito pro účely vysvětlení, tyto změny závisí na aktuálním
nastavení zvolené samplovací frekvence u UA-1EX.
5. Na záložce Output nastavte rovněž “Choose a device for sound output” na “EDIROL UA-1EX 44.1
kHz.”
• Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače.
6. Na záložce Input nastavte rovněž “Choose a device for sound input” na “EDIROL UA-1EX 44.1
kHz.”
7. Jakmile je nastavení ukončeno, zavřete dialogový box.
Uživatelé Mac OS 9
Instalace ovladače UA-1EX
1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Připravte CD-ROM.
Vložte CD-ROM do mechaniky.
4. 2x-klikněte na ikonu UA-1EX Driver-E Installer (najdete ve složce Driver E (Mac OS 9) na CD-ROM)
a spustíte instalační soubor.
5. Ověřte umístění instalace a klikněte na [Install].
* Umístění instalace bude zobrazeno různě podle operačního systému. Musíte určitě použít ten správný
startup disk podle aktuálně použitého operačního systému.
6. Je-li zobrazena zpráva jako tato, klikněte na
[Continue]. Aktuálně běžící aplikace bude ukončena
a instalace bude pokračovat.
7. Dialogový box sděluje, že Instalace proběhla úspěšně.
Klikněte na [Restart] počítače.
Před spuštěním SW sekvenceru s UA-1EX, zkontrolujte následující
• Dříve, než spustíte SW sekvencer, zapojte UA-1EX do počítače.
• Nezapojujte UA-1EX, pokud SW sekvencer již běží. Ukončete SW
sekvencer, než odpojíte UA-1EX.
• UA-1EX nebude pracovat v klasickém prostředí Mac OS X. Chcete-li jej použít, musíte toto
prostředí vypnout.
• Blíže o tom, jak provést nastavení software, viz jeho manuál.
Instalace ASIO ovladače
ASIO
Je to standardní audio převodník společnosti Steinberg Corporation. Pokud UA-1EX použijete
s ASIO-kompatibilním software, pak přesnost synchronizace bude vylepšena, což umožňuje využít
lepší prostředí při produkci hudby.
Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu.
Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31).
28
29
Tato sekce vysvětluje, jak nainstalovat ASIO driver, který umožní UA-1EX využít v SW sekvenceru
nebo v audio editačním software.
Podrobnosti o instalaci a nastavení ASIO ovladače najdete v dokumentu Driver E (Mac OS 9) Readme_E.htm na CD-ROM.
* UA-1EX nemůže přehrávat audio data ze sound manažeru Macintoshe (jako audio CD a zvuky
systému).
ASIO ovladač UA-1EX podporuje následující audio vstupní/výstupní kanály.
• Audio vstup
24/16 bit 1 stereo kanál (2 mono)
• Audio výstup 24/16 bit 1 stereo kanál (2 mono)
Pokud ASIO-kompatibilní software podporuje ASIO 2.0 nebo nahrávání/ přehrávání 24 bit audio dat,
pomocí následujících ovladačů získáte kvalitnější prostředí.
ASIO kompatibilní software
ASIO2.0 kompatibilní
24 bit kompatibilní
✕
✕
✕
❍
❍
✕
❍
❍
Nechejte přehrávat vzorek dat pro ověření spojení a nastavení, jestli je v pořádku.
Abyste si mohli poslechnout vzorek dat, budete potřebovat asi 30 MB volného místa na systémovém
harddisku.
Můžete zapojit sluchátka a/nebo monitory podle obrázku níže a sledovat přehrávání SW
sekvenceru.
Stereo souprava,
Monitory, apod.
Ovladač
UA-1EX ASIO1.0 16bit
UA-1EX ASIO1.0 24bit
UA-1EX ASIO2.0 16bit
UA-1EX ASIO2.0 24bit
Nyní vysvětlíme, jak nainstalovat ASIO 1.0 16 bit-kompatibilní ovladač.
1. Ze složky Driver E (Mac OS 9) –ASIO na CD-ROM zkopírujte [UA-1EX ASIO1.0 16bit] do složky
ASIO Drivers ASIO-kompatibilního software, který používáte (např. Cubase VST, Logic, nebo
Digital Performer).
* Dialogový box Audio nastavení se může jmenovat jinak podle použitého software. Blíže viz
manuál software.
2. Operation of the UA-1EX Nastavte přepínač ADVANCED (režimu) UA-1EX na ON.
* Ovladač nelze nainstalovat z hlediska následujícího postupu, je-li tento přepínač na OFF.
3. Operation of the UA-1EX Zapojte UA-1EX do počítače.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat
normálně.
4. Spusťte ASIO-kompatibilní software.
5. Otevřete dialog box Audio nastavení ASIO-kompatibilního software a vyberte [UA-1EX
ASIO 16bit] jako ASIO Device.
* Dialogový box Audio nastavení se může jmenovat jinak podle použitého software. Blíže viz
manuál software.
Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu.
Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31).
30
Kontrola výstupu zvuku
Audio kabel
Macintosh
Tok signálu
Sluchátka
Jakmile zapojíte UA-1EX do počítače, zvuk již nepůjde na výstup z reproduktorů u počítače.
• Zapojte externí monitory nebo sluchátka do UA-1EX.
• Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače.
31
■ Přehrávání vzorku dat
Pomocí standardní výbavy Macintoshe můžete přehrát vzorek dat, který najdete na přiloženém CDROM.
* Použití dat songu, obsažených na kartě k jinému účelu, než osobnímu, bez povolení právoplatného majitele
copyright, může být trestně stíháno podle práva. Navíc, tato data nesmíte kopírovat, ani využít
k produkci jiného chráněného díla, bez povolení majitele autorských práv.
1. Připravte CD-ROM.
Vložte CD-ROM do mechaniky.
2. Ve složce Sample na CD-ROM přetáhněte Alright(.wav) na Plochu, tím se zkopíruje.
3. Nastavte Samplovací frekvenci přepínačem u UA-1EX na 44.1kHz.
* Pokud změníte samplovací frekvenci, odpojte UA-1EX a znovu jej připojte.
4. Spusťte QuickTime Player, který je součástí Mac OS.
QuickTime Player je obvykle umístěn v podsložce QuickTime, složky Applications na harddisku.
5. Spusťte zkopírovaný soubor Alright.
6. Přehrajte vzorek dat.
Klikněte na tlačítko Play. Vzorová data jdou na výstup do sluchátek nebo do monitorů, zapojených do
jacku sluchátek nebo linkových jacků UA-1EX.
* Pokud je přepínač volby zdroje pro nahrávání na DIGITAL a digitální signál je na digitálním konektoru,
audio data z počítače nebudou přehrána. Nastavte tento přepínač na ANALOG.
* Jestliže se data nepřehrají správně, viz Problémy a potíže (str. 54), kde najdete řešení. Tato sekce
obsahuje informace o tom, jak řešit problémy, jako žádný zvuk, či nesprávné přehrání.
Základní použití
Tato kapitola objasňuje způsoby, jakými lze zapojit a používat UA-1EX.
Poslech zvuku z počítače
Můžete zapojit sluchátka a/nebo monitory podle obrázku níže a sledovat přehrávání SW
sekvenceru. Můžete také slyšet zvuk z mikrofonu nebo z audio zařízení, připojeného do UA-1EX.
Stereo souprava,
Monitory, apod.
Audio kabel
Počítač
Tok signálu
Přehrává se vzorek dat?
Pokud se přehrál správně, znamená to, že počítač a UA-1EX jsou zapojeny správně a že
ovladače byly správně nainstalovány.
Sluchátka
Jakmile zapojíte UA-1EX do počítače, zvuk již nepůjde na výstup z reproduktorů u počítače.
• Zapojte externí monitory nebo sluchátka do UA-1EX.
• Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače.
32
33
Nahrávání z magnetofonu nebo z LP do počítače
Návod, jak nahrát analogový výstup z audio zařízení, jako je magnetofon nebo LP (vinylová
deska) do počítače.
Audio kabely
Počítač
Audio zesilovač
(magnetofon, gramofon)
Tok signálu
Přepínač samplovací frekvence
Nastavte na stejnou samplovací frekvenci, jakou máte nastavenou v nahrávacím software.
* Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit
UA-1EX.
Přepínač zdroje pro nahrávání
Nastavte na ANALOG.
* Stáhněte hlasitost připojených monitorů (apod.), než změníte nastavení přepínače zdroje pro
nahrávání.
Vstupní hlasitost
Nastavuje vstupní úroveň.
Nastavte na ANALOG. (str.13)
Srovnejte dle samplovací frekvence
nahrávacího software. (str.12)
* Pokud spouštíte gramofon, použijte takový, který má vlastní phono ekvalizér. Jestliže nemá phono
ekvalizér, použijte audio systém, kde je phono ekvalizér.
■ Dejte pozor na zapojení do smyček
fig.loop.e
Zapojení do smyčky
Stereo souprava
(magnetofon)
Pokud zapojíte UA-1EX podle výše uvedeného obrázku, do jiného zařízení, kterým prochází
vstupní audio signál zpět na výstup (např. MD/DAT v režimu nahrávání), zvuk se zacyklí mezi UA1EX a tímto zařízením, což způsobí oscilaci a vyrobí nečekané zvýšení hlasitosti.
Dejte si pozor, jelikož taková zapojení mohou poškodit nebo i zničit reproduktory.
34
35
Nahrávání z počítače na MD nebo DAT
Nahrávání digitálního výstupu z CD/MD/DAT do počítače
Jak můžete nahrávat audio data z počítače na digitální zařízení, jako je MD nebo DAT.
Tok signálu
Počítač
Tok signálu
Počítač
Nastavte na DIGITAL. (str.13)
Optický digitální kabel
Musí odpovídat samplovací frekvenci
digitálního přehrávacího zařízení (str.12)
Zvolte samplovací frekvenci podle nahrávacího zařízení (např. MD přehrávače).
Vyberte stejnou samplovací frekvenci,
jakou má software či přehrávaná audio
data. (str.12)
Optický digitální kabel
Přepínač samplovací frekvence
Nastavte podle samplovací frekvence digitálního nahrávacího zařízení a použitého software
či audio dat, která přehráváte.
* Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit
UA-1EX.
Další poznámky
• Nezapojujte nic do vstupních jacků, které nepoužíváte.
• UA-1EX nepodporuje profesionální digitální audio formáty.
• UA-1EX nemůže míchat vstupní signály z různých vstupních jacků se vstupním signálem z digitálního
konektoru a poslat je na výstupní digitální konektor.
36
Přepínač samplovací frekvence
Nastavte podle samplovací frekvence digitálního nahrávacího zařízení a použitého software
či audio dat, která přehráváte.
Normálně zvolíte 48 kHz nebo 44.1 kHz pro DAT a 44.1 kHz pro MD nebo CD. Blíže viz manuál
digitálního audio zařízení a SW sekvenceru.
* Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit
UA-1EX.
Přepínač zdroje pro nahrávání
Nastavte na DIGITAL.
* Stáhněte hlasitost připojených monitorů (apod.), než změníte nastavení přepínače zdroje pro
nahrávání.
Další poznámky
• UA-1EX vyhovuje SCMS. Pokud jsou na vstupu audio data z digitálního konektoru, obsahující
příznak proti kopírování (jako v případě, když nahráváte MD z CD), UA-1EX neumožní tato
data nahrát do počítače. (Zvuk půjde na výstup z linkových jacků a do sluchátek).
37
Nahrávání mikrofonu
Jak můžete zpívat s doprovodem přehrávaných audio dat z počítače a využít SW sekvencer pro
nahrávání zvuku z mikrofonu.
Monitory
Mikrofonní vstup a audio data z počítače
budu smíchána a půjdou na výstup.
Přepínač samplovací frekvence
Nastavte na stejnou samplovací frekvenci, jakou máte nastavenou v nahrávacím SW sekvenceru.
* Po změně polohy u samplovací frekvence přepínačem, budete muset odpojit a znovu připojit
UA-1EX.
Přepínač zdroje pro nahrávání
Nastavte na ANALOG.
* Stáhněte hlasitost připojených monitorů (apod.), než změníte nastavení přepínače zdroje pro
nahrávání.
Vstupní hlasitost
Nastavuje vstupní úroveň.
Mikrofonní vstup bude
nahraný do opočítače.
Počítač
Další poznámky
• Podle polohy mikrofonu vůči reproduktoru se může objevit houkání. Můžete je omezit:
1. Změnou natočení mikrofonu.
2. Přemístěním mikrofonu na větší vzdálenost od reproduktoru.
3. Snížením úrovně hlasitosti.
• UA-1EX je kompatibilní s plug-in napájenými mikrofony (miniaturní kondenzátorové mikrofony,
uzpůsobené pro zapojení do mikrofonního vstupu v počítači nebo do nahrávacího jacku MD (Mini
Disc) rekordéru).
K tomu musíte použít plug-in napájený mikrofon pro zapojení do mikrofonního vstupu (plug-in
mikrofon). Obvod můžete poškodit, pokud zapojíte běžný stereo mini konektor nebo
nepodporovaný typ mikrofonu.
Audio kabely
Napájený Plug-in
mikrofon
Nastavte na ANALOG. (str.13)
Nastavte aby samplovací
frekvence seděla
k nahrávacímu SW. (str.12)
Sluchátka
Mikrofonní vstup a audio
data z počítače budou
smíchána a půjdou na výstup.
Signálový tok audio dat z počítače
Signálový tok z kytary/mikrofonu
38
39
Nastavení latence audio signálu
Používáte-li UA-1EX v režimu Advanced, můžete změnit nastavení ovladače a latence audio
signálu. Latenci změníte určením velikosti Bufferu v nastavení dialogového boxu ovladače.
* Latence je doba zpoždění kdy aplikace začne přehrávat audio data, než začne být signál
slyšet v audio zařízení, jako je UA-1EX.
1. Jak jsme popsali v “Otevření dialogového boxu nastavení vyhrazeného ovladače” (str. 43),
otevřete dialogový box “Edirol UA-1EX Nastavení ovladače” (nebo pod Mac OS 9, “ASIO
Control Panel”).
2. Nastavte velikost bufferu.
Následující nastavení dá nejnižší latenci.
Snížení velikosti ASIO Bufferu (Windows)
*
1.
2.
3.
Používáte-li UA-1EX z ASIO kompatibilního software, můžete redukovat velikost bufferu. Pokud
se vyskytnou lupance, zrušte značku v tomto boxu.
“Nastavení Audio latence” (str. 40) musíte provést se zrušenou značkou u tohoto boxu.
Jak je popsáno v “Otevření dialog boxu nastavení speciálního driveru” (str. 43), otevřete dialog box
“Nastavení driveru Edirol UA-1EX”.
Najděte položku “Use Smaller the ASIO Buffer Size”.
Kliknutím na [OK] zavřete dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”.
Uživatelé Windows
Nastavte Audio Buffer Size zcela doleva (Min).
Uživatelé Mac OS X
Nastavte Audio Buffer Size zcela doleva (Min).
3.
4.
*
5.
*
40
Uživatelé Mac OS 9
Nastavte Buffer Size zcela doleva (Min).
Klikněte na [OK] (nebo pod Mac OS X, pomocí [Apply]) zavřete dialogový box.
Restartujte SW sekvencer, využívající UA-1EX.
Pokud používáte aplikaci, která má funkci testování audio zařízení, spusťte testy.
Přehrajte audio data v SW sekvenceru.
Pokud bude zvuk přerušovaný, opakujte proceduru a postupně zvyšujte velikost bufferu určeného
v kroku 2, až přerušování zmizí.
Podle použité aplikace může být velikost bufferu nebo funkce nastavení latence také mezi
položkami audio nastavení aplikace. Blíže viz manuál k SW.
41
Použití ASIO Direct Monitoringu (Windows/Mac OS 9)
Jestliže využíváte UA-1EX z ASIO2.0 kompatibilního software v režimu Advanced, pak přepínač
Direct monitor UA-1EX můžete ovládat automaticky ze software.
1. Nastavte přepínač Input monitor na AUTO.
2. Jak jsme popsali v “Otevření dialogového boxu nastavení vyhrazeného ovladače” (str. 43),
otevřete dialogový box “Edirol UA-1EX Nastavení ovladače” (nebo pod Mac OS 9, “ASIO Control
Panel”).
3. Proveďte následující nastavení.
Označte box u Use ASIO Direct Monitor.
4. Kliknutím na [OK] zavřete dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”.
* Podle vaší aplikace je zde také možné nastavení ASIO Direct Monitor v rámci audio nastavení
v aplikaci. Blíže viz manuál k SW.
* Používáte-li ASIO Direct Monitor, monitoring se může nečekaně za/vypínat, podle nastavení
aplikace a dle procedury nahrávání. Pokud se tak stane, zrušte značku v kroku 3 a zablokujte tak
ASIO Direct Monitor.
42
■ Otevření dialogového boxu nastavení speciálního ovladače
Uživatelé Windows
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Ovládací panely.
Windows XP: Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Ovládací panely.
2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu “EDIROL UA-1EX”.
Objeví se dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”.
* U Windows XP klikněte na "Klasický vzhled" pro ovládání počítače. Pokud nejste
v Klasickém vzhledu, pak není EDIROL UA-1EX ikona vidět.
* Ve Windows Me klikněte na “Zobrazit všechny možnosti Ovládacích panelů”.
Uživatelé Mac OS X
Otevřete “System Preferences” a klikněte na ikonu “UA-1EX”.
Objeví se dialogový box “Edirol UA-1EX Driver Settings”.
Uživatelé Mac OS 9
Otevřete ASIO Control Panel z dialogového boxu Audio Settings u ASIO-kompatibilní
aplikace.
* Jméno dialogového boxu Audio nastavení a procedury otevření ASIO Control Panelu se liší
podle aplikace. Blíže viz manuál k SW.
43
Appendix
Instalace standardního ovladače z OS
Režim standardního ovladače využívá standardní USB audio ovladač, dodaný s operačním systémem.
* Standardní režim nepodporuje 96 kHz nebo 24-bit. Chcete-li využít 96 kHz nebo 24- bit audio,
zapněte ADVANCED (režim) na ON.
Instalační procedura se liší podle operačního systému.
Pokračujte jednou z následujících sekcí, podle vašeho operačního systému.
• Uživatelé Windows XP/2000 ....................................................................... (str. 44).
• Uživatelé Windows Me ............................................................................................ (str. 45).
• Uživatelé Windows 98 .............................................................................................................................................. (str. 46).
• Uživatelé Mac OS X ..................................................................... (str. 52).
• Uživatelé Mac OS 9 ........................................................................................... (str. 53).
Uživatelé Windows Me
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF.
4. Zapojte UA-1EX do počítače.
Windows detekují UA-1EX a objeví se dialogový box průvodce
Přidání nového Hardware.
Zvolte Automatické vyhledání lepšího driveru
(Doporučeno) a klikněte na [Další].
*
Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto
zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně.
5. Spustí se detekce ovladače.
6. Pokud byl ovladač nalezen, jeho instalace se spustí.
7. Jakmile se ovladač nainstaluje, dialogový box vás o tom
informuje.
Klikněte na [Dokončit].
Uživatelé Windows XP/2000
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF.
4. Zapojte UA-1EX do počítače. Ovladač
se automaticky nainstaluje.
Jestliže používáte Windows XP, instalace je ukončena, jakmile zmizí zpráva poblíž lišty s úkoly
“Nalezen nový hardware”.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat
normálně.
5. Jakmile instalace skončí, restartujte Windows.
Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí.
8. Restartujte Windows.
Dále potřebujete provést nastavení audio vstupů a výstupů.
(→“Nastavení vstupních/ výstupních zařízení (str. 48))
(➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18))
44
45
Uživatelé Windows 98
Ovladač, potřebný pro použití UA-1EX pod Windows 98 je na Windows CD-ROM. Proto si připravte
Windows CD-ROM.
* Některé počítače jsou již vybaveny OEM verzí Windows a CD-ROM je uložený na harddisku takže
není Windows CD-ROM přibalen. Je-li to váš případ, můžete nainstalovat ovladač i bez Windows
CD-ROM.
Nejprve je nainstalován ovladač USB kompozitního zařízení, až potom USB audio ovladač.
Pomocí následující procedury nainstalujete ovladač.
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF.
4. Zapojte UA-1EX do počítače.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat
normálně.
5. USB kompozitní zařízenbí bude detekováno automaticky a objeví se dialogový box průvodce Přidání
nového Hardware. Klikněte na [Další].
6. Pokud se objeví dotaz na činnost Windows, zvolte Najít nejlepší
driver pro zařízení (Doporučeno) a klikněte na [Další].
7. Zkontrolujte CD-ROM mechaniku a klikněte na [Další].
Pokud se na displeji objeví “Nelze nalézt nový ovladač pro
toto zařízení”, označte “Update ovladače” a klikněte na
[Další].
46
8. Klikněte na [Další].
Podle systému se může umístění Ovladače lišit od obrázku, ale
to není problém.
9. Spustí se kopírování souboru ovladače.
Není-li v mechanice Windows CD-ROM, objeví se dialog box Vložte Disk. V tom případě vložte
Windows CD-ROM do mechaniky CD-ROM a klikněte na [OK].
10. Je-li instalace ovladače USB audio zařízení ukončeno, objeví
se následující dialogový box. Klikněte na [Dokončit].
11. USB audio zařízení bude detekováno automaticky a objeví se dialogový box průvodce Přidání
nového Hardware.
Klikněte na [Další] a pokračujte v instalaci stejným způsobem jako v krocích 6–10.
12. Je-li instalace ovladače USB audio zařízení ukončeno, objeví se
následující dialogový box.
Klikněte na [Dokončit].
Instalace ovladačů USB kompozitního zařízení a USB audio
zařízení je dokončena.
Restartujte Windows.
Dále potřebujete provést nastavení audio vstupů a výstupů.
(→“Nastavení vstupních/ výstupních zařízení (str. 48))
47
Nastavení vstupních/výstupních zařízení
Uživatelé Windows XP
1. Otevřete dialog box Vlastnosti Zvuku, řeči a Audio zařízení.
1. Z nabídky Start vyberte “Ovládací panely”
2. Ve “Zvolte kategorii” klikněte na Zvuk, řeč a Audio zařízení.
3. Dále klikněte na ikonu Zvuky a zvuková zařízení.
2. Klikněte na záložku Zvuk.
3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení]
a vyberte EDIROL UA-1EX.
4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení.
5. Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí.
Uživatelé Windows 98
1. Otevřete dialogový box Vlastnosti Multimédií.
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Správce zařízení.
2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Multimedia.
2. Klikněte na záložku Zvuk.
3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení]
a vyberte USB Audio zařízení.
4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení.
Tím uzavřete nastavení audio vstupu/výstupu.
Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 24).
(➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18))
Uživatelé Windows 2000/Me
1. Otevřete dialog box Zvuky a Multimedia
1. Klikněte ve Windows na Start a z nabídky vyberte Nastavení / Správce zařízení.
2. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Zvuky a Multimedia.
Není-li ikona Zvuk a Multimedia zobrazena, klikněte na “Zobrazte všechny podmínky
ovládacího panelu” nalevo.
2. Klikněte na záložku Audio.
3. U Přehrávání zvuku a Záznamu zvuku klikněte na ▼, napravo od [Výchozího zařízení]
a vyberte USB Audio zařízení.
4. Kliknutím na OK ukončíte nastavení.
5. Uživatelé Windows 2000:
Dále, aby se signály audio a MIDI zpracovávaly hladce, musíte nastavit prioritu Službám v pozadí.
(➔ “Nastavení priority služeb v pozadí” (str. 18))
48
49
Nastavení ovládání hlasitosti
1.
*
*
2.
Pokud jste nainstalovali standardní ovladač, UA-1EX využívá hlasitost Windows k nastavení
hlasitosti na výstupu.
Otevřete Ovládání hlasitosti.
Klikněte v nabídce na Windows Start a zvolte Programy (nebo u Windows XP Všechny programy) |
Příslušenství | Zábava | Ovládání hlasitosti.
To, co vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního systému, který
používáte.
Pokud není Ovládání hlasitosti nainstalováno v počítači, pomocí ikony Ovládacích Panelů a Přidat
nebo odebrat Programy je nainstalujte. Blíže o instalaci, viz manuál nebo Help Windows.
Pohněte sliderem a nastavte hlasitost UA-1EX.
Tím změníte hlasitost digitálního a analogového výstupu UA-1EX.
Položky, které lze nastavit
WAVE
Ovládá hlasitost zvuku na výstupu z audio výstupního zařízení “UA-1EX (neboli
USB Audio zařízení)”.
SW Synth
Ovládá hlasitost SW syntezátoru ve Windows.
CD Player
Ovládá hlasitost “audio CD” v interní CD-ROM mechanice počítače. (*1)
*1 Pokud se hlasitost přehrávání CD tímto nastavením nezmění, pak musíte změnit hlasitost WAVE.
• UA-1EX můžete použít v nejlepší audio kvalitě, pokud nastavíte Ovládání hlasitosti na
maximum.
• Je-li značka u Mute nebo je slider zcela stažený, na výstupu nebude žádný zvuk z UA-1EX.
Přehráváte-li audio CD v interní CD-ROM mechanice, nebo přes UA1EX přehráváte doprovodnou hudbu ke hrám
Uživatelé Windows XP/2000:
1. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti.
Zvolte Start | Nastavení | Ovládací panely a v zde klikněte 2x na ikonu Systém.
(Ve ve Windows XP klikněte na Start a z nabídky vyberte Ovládací panely).
2. Ukončete Správce zařízení.
Zvolte záložku Hardware a klikněte na tlačítko Správce zařízení.
3. Otevřete Vlastnosti CD-ROM mechaniky.
V mechanikách CD-ROM klikněte 2x na mechaniku CD-ROM, kterou používáte.
4. Klikněte na záložku Vlastnosti a u Digitálního přehrávání CD označte “Povolit digitální CD
audio pro tuto CD-ROM mechaniku”.
Uživatelé Windows Me:
1. Otevřete dialogový box Systémové vlastnosti.
Zvolte Start | Nastavení | Ovládací panely a v zde klikněte 2x na ikonu Systém.
2. Ukončete Správce zařízení.
Klikněte na záložku Správce
zařízení.
3. Otevřete Vlastnosti CD-ROM mechaniky.
Klikněte 2x na ikonu CD-ROM a pak 2x na CD-ROM mechaniku, kterou používáte.
4. Klikněte na záložku Vlastnosti a u Digitálního přehrávání CD označte “Povolit digitální CD
audio pro tuto CD-ROM mechaniku”.
Uživatelé Windows 98:
1. Otevřete dialogový box Vlastnosti Multimédií.
Zvolte Start | Nastavení | Ovládací panely a v zde klikněte 2x na ikonu Multimedia.
2. Klikněte na záložku Hudební CD a označte “Povolit digitální CD audio pro toto CD-ROM
zařízení”.
* Podle systému však nemusí být přehrávání možné. Pro bližší informace kontaktujte výrobce
počítače. Používáte-li CD-ROM mechaniku typu PC-card (PCMCIA) , přehráním WAVE dat z CDROM nebo z audio CD můžete přerušit zvuk nebo jej zrušit úplně.
50
51
Uživatelé Mac OS X
* Pokud se objeví dialog box “Authenticate” během instalace, vložte heslo a klikněte na “OK”.
* To, co vidíte na obrazovce počítače, se může lišit, podle počítače a operačního
systému, který používáte.
1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF.
4. Zapojte UA-1EX do počítače.
5. Otevřete dialogový box System Preference a klikněte na Sound.
6. Na záložce Sound Effects klikněte na Play alerts and sound effects through a vyberte UA-1EX
jako přehrávací zařízení zvukových efektů.
* Pokud nechcete, aby systémové audio signály Macintoshe šly do UA-1EX, vyberte “Built-in
audio controller” nebo podobné nastavení, takže se využijí interní reproduktory.
7. Klikněte na záložku Output a zvolte UA-1EX jako zařízení pro výstup zvuku.
• Jestliže chcete slyšet výstup z reproduktorů u počítače, odpojte UA-1EX z počítače.
8. Pokud vidíte záložku Input, zvolte UA-1EX jako zařízení pro vstup zvuků.
* Hlasitost na výstupu UA-1EX nelze nastavit ve zvukovém dialogovém boxu Mac OS. Toto
nastavení proveďte jinak, např. u reproboxů, které jsou zapojené.
Zkontrolujte následující, než použijete SW sekvencer.
• Pokud software umožňuje určit nastavení audio vstupů/výstupů, zvolte UA-1EX. Blíže viz manuál
software sekvenceru, který používáte.
• Zapojte UA-1EX do počítače, než spustíte SW sekvencer.
• Nezapojujte UA-1EX, pokud SW sekvencer již běží. Ukončete SW
sekvencer, než odpojíte UA-1EX.
• UA-1EX nebude pracovat v Klasickém prostředí Mac OS X Classic. Nelze jej tedy v tomto prostředí
vůbec spustit.
Uživatelé Mac OS 9
1. Odpojte UA-1EX a zapněte Macintosh.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Po spuštění Mac OS, vyberte Apple System Profiler z nabídky Apple. Objeví
se dialog box Apple System Profiler.
4. Klikněte na záložku Devices and Volumes.
5. Zvolte Update all information z nabídky Commands.
6. Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do polohy OFF.
7. Zapojte UA-1EX do počítače. Počkejte
přibližně 5 sekund.
UA-1EX použije ovladač, dodaný s Mac OS.
* Toto zařízení je vybaveno ochranným okruhem. Proto zabere určitou dobu, než začne pracovat normálně.
Po tu dobu se obrazovka nemění, ale bude detekován UA-1EX. Nesahejte na myš ani na
klávesnici.
8. Zkontrolujte detekci zda je hotová, k tomu jděte znovu do Apple System Profiler a zvolte Update all
information v nabídce Commands.
V oblasti USB jsou zobrazena tři audio zařízení.
Jsou-li zobrazena správně, instalace driveru proběhla úspěšně. V nabídce File kliknutím na Quit
zavřete “Apple System Profiler.”
Pokud nejsou zobrazena správně, odpojte UA-1EX, počkejte asi 10 sekund a potom opakujte
proceduru z kroku 2.
Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31).
Pokračujte na “Kontrolu výstupu zvuku” (str. 31).
52
53
Problémy a potíže
Pokud nastanou potíže, přečtěte si nejprve tuto sekci. Obsahuje tipy pro řešení většiny problémů.
* Blíže o práci pod Windows či Macintosh počítači, viz Uživatelský manuál počítače a použitého
operačního systému.
Problémy ohledně ovladače USB
Nelze správně nainstalovat ovladač
Nainstalujte ovladač znovu podle popisu v “Zapojení a instalaci ovladače (Windows)” (str. 14).
Vidíte ve Správci zařízení “Jiné zařízení”, “Neznámé zařízení” nebo zařízení označené
“?/!/x”? (Windows)
Pokud nebyla správně dokončena instalace některého ovladače, pak instalovaný ovladač nemusí být
v kompletním stavu.
Nainstalujte ovladač UA-1EX znovu podle popisu v “Zapojení a instalaci ovladače (Windows)” (str.
14).
Je UA-1EX zapojen správně?
Ověřte, zda je UA-1EX zapojen do USB konektoru v počítači.
Není připojené jiné USB zařízení?
Při instalaci odpojte od počítače všechna jiná USB zařízení, než UA-1EX.
Pokud jste zapojili UA-1EX do externího USB harddisku, zapojte UA-1EX přímo do USB konektoru
v počítači.
Neběží další aplikace nebo rezidentní software (např. antivirové programy)?
Instalace nemusí být úspěšná, pokud běží další programy. Proto ukončete všechny ostatní programy
před instalací.
Instalujete software ze síťové mechaniky CD-ROM?
Není možná instalace ze síťové CD-ROM mechaniky.
Není CD-ROM nebo optika CD-ROM špinavá?
Pokud je CD-ROM nebo optika mechaniky špinavá, instalátor nebude fungovat správně. Pomocí
běžně dostupného čističe CD a čoček vyčistěte CD-ROM a/nebo čočky.
54
Je vypnutý režim šetření energií počítače?
Pokud je v počítači spuštěný takový režim, vypněte jej. (Příslušnou proceduru najdete v manuále
počítače).
Je dostatek místa na harddisku?
Vymažte nepotřebné soubory a zvětšete volné místo.
Po vymazání nepotřebných souborů vyprázdněte i koš.
Je přepínač ADVANCED u UA-1EX (režimů) nastaven správně?
Přepněte režim ADVANCED UA-1EX přepínačem do příslušné polohy a reinstalujte ovladač.
Je USB konektor v počítači povolen?
Nahlédněte do manuálu počítače a ověřte, že použití USB konektoru v počítači je povoleno.
Ovladač nelze nainstalovat, pokud není USB konektor povolený.
Má počítač nebo USB hub dostatečnou kapacitu napájení?
Jestliže napájíte přes sběrnici, UA-1EX nelze zapojit, není-li dostatečný zdroj napětí. Zkontrolujte,
zda nedochází k jednomu z následujících případů.
• Při použití notebooku, který běží na baterie, může být u některých počítačů pracovní režim
nestabilní. V tom případě zapojte AC adaptér do notebooku.
• Režim šetření napětím v počítači může také omezovat dodávané napětí do konektoru USB.
Zkontrolujte znovu nastavení počítače.
• V některých případech nelze UA-1EX použít s hubem, napájeným z počítače (hubem, který není
napájený z vlastního zdroje). Použijte samostatně napájený hub (který má vlastní napájení).
Odpovídá počítač USB specifikacím?
Práce může být nestabilní, pokud použijete počítač, který elektricky neodpovídá USB specifikaci.
Pokud se to stane, můžete vyřešit problém zapojením USB hubu, který má své vlastní napájení.
Nelze na/odinstalovat ovladač
Přihlásili jste se do Windows jako uživatel s právy administrátora?
Abyste mohli instalovat/mazat/re-instalovat ovladač ve Windows, musíte být přihlášen do Windows
jako Administrátor.
Změnili jste “Možnosti podpisu ovladače”?
Musíte nastavit “Možnosti podpisu ovladače”, aby bylo možné na/odinstalovat ovladač. (str. 15).
55
Windows zobrazuje dialogový box “Instalace Hardware”, “Není dostupný
digitální podpis”.
Změnili jste “Možnosti podpisu ovladače”?
Musíte nastavit “Možnosti podpisu ovladače”, aby bylo možné na/odinstalovat ovladač. (str. 15).
Zobrazuje se dotaz na instalaci souboru ovladače, i když je ovladač již
nainstalován
Zapojili jste UA-1EX do jiného USB konektoru než byl během instalace ovladače?
Má-li počítač nebo USB hub dva a více USB konektorů a zapojíte UA-1EX do USB konektoru, ve kterém
ještě zapojený nebyl, tento dialogový box se může objevit, i když jste ovladač již nainstalovali. Je to běžné
a nejde o závadu.
Pomocí následující procedury nainstalujete ovladač.
1. Zapojte UA-1EX do počítače.
Uživatelé Windows XP
1. Spustí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’.
Objeví-li se zpráva “Přihlásit se k Windows Update a nalézt software?”, zvolte “Ne” a potom klikněte na
[Další].
2. Musí být zobrazen “EDIROL UA-1EX”. Potom zvolte “Instalovat software automaticky (Doporučeno)” a
klikněte na “Další”.
Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”, objeví se
dialog box se symbolem “!” nebo “x”. Klikněte na “Pokračovat” a dokončete instalaci. Pokud není
možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci ovladače. (“Instalace ovladače ” (str. 15))
Uživatelé Windows 2000
Jsou-li “Podmínky podpisu ovladačů” v kroku 4 nastaveny na něco jiného než “Ignorovat”,
objeví se dialog box “Digitální podpis nenalezen”. Klikněte na [Ano] a dokončete instalaci.
Pokud není možné pokračovat, klikněte na [OK] a opakujte instalaci ovladače. (“Instalace
ovladače ” (str. 15))
2. Ukončí se průvodce ‘Nalezení nového Hardware’.
Klikněte na [Dokončit].
3. Objeví-li se dialogový box Změny systémových nastavení, klikněte na [Ano]. Windows se automaticky
restartují.
Pokud není možné pokračovat tímto postupem, opakujte instalaci ovladače. (“Instalace
ovladače ” (str. 15))
56
Žádný zvuk
Nelze nahrávat/přehrávat audio
Žádný zvuk
Není přepínač Recording source u UA-1EX na “ANALOG”?
Pokud je přepínač zdroje pro nahrávání nastaven na “DIGITAL” a přijde vstupní signál na digitální
vstup, pak audio signál na vstupu digitálního konektoru půjde na výstup. Audio signál z počítače tak
nebude slyšet.
Snažíte se přehrát pomocí CD přehrávače v počítači audio CD?
Pokud chcete přehrát audio CD v CD-ROM mechanice počítače, viz Přehrávání audio CD v interní
CD-ROM mechanice nebo Použití UA-1EX k přehrávání hudby ke hrám (str. 51).
Spouštíte více aplikací současně?
Běží-li více aplikací současně, může se objevit chybová zpráva. V tom případě klikněte na [OK] a
ukončete některé aplikace. Dokonce i když je okno aplikace zavřené, program stále běží v liště úkolů,
takže ověřte, že jste opravdu ukončili veškeré nadbytečné aplikace v liště úkolů.
Určili jste výstup audio dat pro přehrávání v software sekvenceru?
U některých SW sekvencerů, jako Cool Edit Pro LE, musíte nastavit cíl výstupu audio dat jako UA-1EX.
Blíže o tomto nastavení viz manuál k SW.
Jsou ovladače nainstalovány správně?
Aby mohla být audio data přehrávána přes UA-1EX, musíte nainstalovat USB Audio ovladač.
Instalace a nastavení jsou popsány v “Zapojení a instalaci ovladače” (Windows, str. 14 / Macintosh, str.
26).
Jsou fadery o vl ádání hl asito st i ve Windows vytažené? (Windows)
Nastavte hlasitost každého faderu dle popisu v nastavení Ovládání hlasitosti (str. 50).
57
Nelze nahrávat z digitálního vstupu
Při vstupu audio dat z CD nebo MD d o počítače je přepínač digitálního vstupu na
“DIGITAL”?
Je nastaven přepínač zdroje pro nahrávání na “DIGITAL”?
Odpovídá samplovací frekvence u software, samplovací frekvenci digitálního
audio zařízení, připojeného do konektoru Digital I n?
Nastavte samplovací frekvenci na stejnou hodnotu.
Jestliže změníte samplovací frekvenci UA-1EX, musíte odpojit UA-1EX od počítače a pak jej znovu
připojit, aby se aktivovalo nové nastavení.
Nahráváním vznikne prázdný soubor
Zadali jste správný vstupní zdroj audio dat pro operační systém? Podle použitého software
může být nutné zadat UA-1EX pro vstup audio dat do počítače. Blíže o tomto nastavení viz
“Nastavení ovladače” (str. 21), “Zapojení a instalace ovladačů (Macintosh)” (str. 26).
Data, obsahující příznak SCMS nelze digitálně nahrávat.
UA-1EX podporuje SCMS, takže pokud jsou SCMS označená data (např. data z MD, digitálně
zkopírovaná z běžných hudebních CD) na vstupu do digitálního konektoru, UA-1EX je nemůže
nahrávat do počítače.
Zvuk půjde na výstup z linkových výstupních jacků a do sluchátek.
Není možné nahrávat, pokud přepnete samplovací frekvenci (např., mezi digitálním
vysílacím r ežimem A a B) digitálního zařízení, jestliže jste napojeni na digitální
vstupní jack.
Když přepnete samplovací frekvenci, zapojte znovu digitální kabel.
Šum nebo lupance, slyšitelné během nahrávání/
přehrávání v počítači
Během přehrávání audio je slyšet šum
Lupance/kliky se objevují při přehrávání audio
U nahraného zvuku je slyšet šum
U Macintoshe zkontrolujte nastavení Energy Saver.
V okně Mac OS System Setup, nastavte Energy Saver takto.
Klikněte na záložku Sleep.
Nastavte “Put the computer to sleep when the computer is inactive
for:” na Never.
Nastavte “Put the display to sleep when the computer is inactive
for:” na Never.
Klikněte na záložku Options.
Najděte nastavení Processor Performance a zadejte Highest.
Nelze nahrávat / přehrávat 24-bit audio data
Podporuje SW sekvencer 24-bit audio?
Musíte použít software, který podporuje 24-bit audio data.
Je SW nastaven na nahrávání/přehrávání 24-bit audio dat?
Nastavte software na 24-bit.
58
59
Provedli jste ve Windows nastavení, popsané v “Zadání priority služeb v pozadí”?
Aby procesy MIDI probíhaly hladce, musíte nastavit “Dát prioritu procesům v pozadí”. (➔ “Nastavení
priority služeb v pozadí” (str. 18))
Ve Windows může nastavení Úspory energie v Ovládacích panelech způsobit kliky nebo
lupance při přehrávání audio.
Vlastnosti napájení, které vidíte po kliknutí na ikonu Možnosti napájení, se liší podle systému
v počítači. Následující vysvětelní se týká typické situace, ale doporučujeme nahlédnout do manuálu
počítače, kde je nastavení podrobně popsáno.
Některé počítače nemají všechny následující položky nastavení.
1. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém. Objeví se dialog box Systémové
vlastnosti.
2. Klikněte na záložku Hardware.
3. Zvolte Správce zařízení ze seznamu.
4. Vyberte ze seznamu Pokročilou správu napájení a klikněte na Vlastnosti. Objeví se dialog box
Vlastností pokročilé správy napájení.
5. Na záložce “Nastavení” a v Potížích označte Nedotazovat se na stav napájení. Potom klikněte
na [OK].
6. V dialogu “Systémových vlastností” klikněte na [OK].
7. Restartujte Windows.
Mohou být dvě a více audio zařízení zapojena do počítače?
Zapojte pouze jeden UA-1EX do počítače. Zkontrolujte, zda zmizí šum, když zapojíte UA-1EX do
jednoho počítače. Zapojení více audio zařízení k počítači může způsobit v některých situacích vyšší
šum. V tom případě zapojte do počítače pouze jeden UA-1EX.
Používáte jiné USB zařízení kromě UA-1EX?
Zkuste vypnout všechna USB zařízení, jiná než UA-1EX.
Pokud jste zapojili UA-1EX do externího USB harddisku, zapojte UA-1EX přímo do USB konektoru
v počítači.
Spouštíte více SW aplikací?
Přehrávání může být přerušované, pokud jede více software aplikací současně, nebo když spustíte
jinou software aplikaci. Ukončete proto všechny nepotřebné aplikace a zkuste to znovu. Pokud to
nevyřešilo problém, restartujte počítač.
60
Ve Windows můžete v některých případech tento problém vyřešit v dialogovém boxu “Nastavení
ovladače”.
Nastavte velikost bufferu dle popisu v “Nastavení audio latence” (str. 40).
Pokud software umožňuje testovací funkci audio zařízení, spusťte ji.
* Po změně velikosti bufferu musíte restartovat každý software, využívající UA-1EX.
Kliky nebo lupance se mohou objevit ve zvuku, pokud pracujete v síti LAN.
Zkuste zablokovat síťový provoz LAN ve Správci zařízení. Jestliže tím eliminujete klikání nebo lupance,
můžete vyřešit problém cestou update LAN ovladače nebo BIOS.
Zkuste zvětšit paměť
Výkon počítače zvýšíte přidáním více paměti. Blíže o instalaci paměti viz manuál počítače.
Je UA-1EX zapojen přes USB hub?
Zkuste zapojit UA-1EX přímo do USB konektoru v počítači.
Zkuste následujícím postupem změnit nastavení disku.
* Některé počítače nemají všechny následující položky nastavení.
1. V Ovládacích panelech 2x klikněte na ikonu Systém.
2. Klikněte na záložku Správce zařízení.
3. Vypište seznam všech zařízení dvojím kliknutím na Úložná zařízení.
4. V seznamu vyberte GENERIC IDE DISK TYPE?? a ve Vlastnostech vstupte do dialogového
boxu GENERIC IDE DISK TYPE?? Vlastností.
* V poli ??GENERIC IDE DISK TYPE?? bude číslo, které se liší podle použitého prostředí.
5. Klikněte na záložku “Nastavení”, označte volbu DMA a klikněte na [OK], dialogový box se zavře.
* Podle systému nemusíte DMA nastavení vidět. Přečtěte si obsah dialogového boxu a klikněte
na [OK] nebo [Zrušit].
6. V dialogovém boxu “Systémové vlastnosti” klikněte na [OK] a zavřete jej.
7. Restartujte počítač, aby se mohla provedená nastavení aktivovat.
61
Podle nastavení virtuální paměti nebo sítě se může vyskytnout šum.
Proveďte následující nastavení.
• [Mac OS 9] V Chooser nabídky Apple nastavte AppleTalk na “Inactive”.
(Toto nastavení se nezmění vypnutím AppleTalk, jak požaduje OMS při spuštění SW sekvenceru.
Musíte změnit nastavení samotné pomocí “Chooser”).
• [Mac OS 9] V části “Memory” Control Panel, nastavte Virtual Memory na “Off”.
• Podle způsobu připojení do internetu použijte UA-1EX s následujícím nastavením.
Pokud je připojení do Internetu přes kabel LAN
Použijte s připojeným kabelem LAN.
Pokud se připojujete do Internetu přes interní port modemu, nebo nejste připojeni do Internetu
V “TCP/IP” Control Panel nastavte “Connect via” na “PPP”.
Po provedení nastavení restartujte Macintosh.
* Nepoužívejte software, fungující v síti (jako je Prohlížeč), společně se SW sekvencerem nebo
audio editačním software.
Přehrávání/nahrávání skončí náhle a následující přehrávání nebo
nahrávání není možné
Je-li připojený UA-1EX, provádí počítač úkol, náročný na procesor, jako přístup na CDROM či do sítě?
Pokud má počítač hodně práce s natahováním a UA-1EX je připojený, nemusí vše fungovat správně.
V tom případě zastavte přehrávání/nahrávání a pak spusťte přehrávání/nahrávání znovu. Jestliže stále
není možné normálně přehrávat či nahrávat, ukončete veškerý software, který využívá UA-1EX a
zapojte znovu UA-1EX.
Digitálně nahraný zvuk je zkreslený, má špatnou výšku, nebo šumí
Je samplovací frekvence u software stejná, jako u digitálního zařízení, zapojeného do
digitálního vstupního konektoru?
Nastavte software a UA-1EX na stejnou hodnotu samplovací frekvence.
Jestliže změníte samplovací frekvenci UA-1EX, musíte odpojit UA-1EX od počítače a pak jej znovu
připojit, aby se aktivovalo nové nastavení.
Při přehrávání audio vzniká šum nebo zkreslený zvuk
Zvuk je příliš slabý
Nechali jste zapojený mikrofon nebo kytaru?
Pokud je zapojený mikrofon nebo kytara do UA-1EX, odpojte jej/ji a otočte knobem vstupní citlivosti zcela
doleva (stáhněte vstupní úroveň).
Zapojili jste uzemnění?
Zapojením chassis počítače nebo uzemňovacího terminálu napěťové šňůry počítače do elektrické země
můžete problém vyřešit. Doporučujeme zkontrolovat, zda je blízko zařízení, které produkuje silné
magnetické pole, jako je televize nebo mikrovlnka.
Zapojili jste více audio zařízení?
Pokud zapojíte více audio zařízení, může se objevit šum. Odpojte každé audio zařízení, které
nepotřebujete.
Zvuk zařízení, připojeného na vstupní jacky je zkreslený
Pomocí hlasitosti na vstupu UA-1EX stáhněte úroveň.
Nízká hlasitost zařízení, připojeného k audio vstupním/výstupním jackům
Audio kabel, který používáte, může mít vestavěný rezistor
Použijte propojovací kabel, který neobsahuje rezistor, např. řady Roland PCS.
Je vstupní hlasitost zvýšena na příslušnou úroveň?
Zkuste ji na vstupu vytáhnout.
Ostatní
Při přechodu ze stavu Suspend nebo spánku dojde ke změně hlasitosti
Pokud se Windows 2000 probudí ze stavu Suspend nebo spánku, nastavení výstupní
hlasitosti se změní díky problémům ve Windows.
Pomocí slideru hlasitosti ve Windows upravte hlasitost signálu USB audio.
(“Nastavení Ovládání hlasitosti” (str. 50))
62
63
Vymazání ovladače
Pokud nebylo možné nainstalovat ovladač zmíněným postupem, UA-1EX nemusí být v počítači
správně rozeznán. V tom případě, dle následující procedury smažte speciální driver a proveďte
proceduru “Instalace a nastavení ovladače” (Windows, str. 14; Macintosh, str. 26) a nainstalujte jej
znovu.
Uživatelé Windows
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows.
Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
* Používáte-li Windows XP Professional/2000, musíte se přihlásti s právy administrátora (např.
Administrator).
2. Vložte CD-ROM do mechaniky.
3. Klikněte na tlačítko Start Windows. Objeví se nabídka a vyberte “Spustit…”.
V dialogovém boxu vložte následující zápis do pole “Otevřít” a klikněte na [OK].
Uživatelé Windows XP/2000: D:\Driver\XP2k\Uninstal.EXE
Uživatelé Windows Me/98:
D:\Driver\Me98\Uninstal.EXE
* Jméno mechaniky “D:” se u vás může lišit. Zadejte jméno mechaniky pro CD-ROM.
4. Sledujte instrukce na obrazovce a odinstalujte ovladač.
64
Uživatelé Macintosh
Uživatelé Macintoshe (Mac OS X):
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Macintosh.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Ukončete veškerý aktuálně běžící software (aplikace).
Používáte-li antivirový či podobný software, musíte jej rovněž ukončit.
3. Připravte CD-ROM.
Vložte CD-ROM do mechaniky.
4. Ve složce Driver (Mac OS X) na CD-ROM 2x klikněte na UA1EX_Uninstaller.
* Na displeji se objeví zpráva “This uninstalls EDIROL UA-1EX driver from this Macintosh.”; klikněte na
[Uninstall].
Na displeji se objeví dotaz “Are you sure to uninstall the driver?”; klikněte na [OK].
5. Objeví se dialog box “Authenticate”; vložte heslo a klikněte na [OK].
6. Na displeji se objeví zpráva “Uninstallation is completed.”; klikněte na [Restart]. Macintosh se
restartuje.
Uživatelé Macintoshe (Mac OS 9):
1. Odpojte UA-1EX a spusťte Windows.
* Odpojte všechny USB kabely, kromě USB klaviatury a příp. USB myši.
2. Přetáhněte “USB UA-1EX Driver” ze složky Extensions do Koše, tím se vymaže.
3. Přetáhněte nainstalovaný ASIO ovladač “Installing the ASIO driver” na str. 29 do koše.
4. Restartujte Macintosh.
65
UA-1EX Blokový diagram
Hlavní specifikace
■ Pokud zvolíte přepínačem zdroj nahrávání na ANALOG
UA-1EX: USB Audio převodník
● Počet kanálů Audio nahrávání/ přehrávání
USB connector
USB CODEC
USB indicator
Digital output connector
(optocal)
Headphones volume
Output indicator
Input indicator
Hedphone jack
Line input jacks
Input monitor switch
Mic input jack
(plug-in powered mic)
Line output jacks
Input volume
■ Pokud zvolíte přepínačem zdroj nahrávání na DIGITAL
USB connector
USB indicator
USB CODEC
Digital output connector
(optocal)
Headphones volume
Digital input connector
(optical)
Hedphone jack
Output indicator
Line output jacks
■ Pokud zvolíte přepínačem zdroj nahrávání na DIGITAL a na vstupu
digitálního konektoru není žádný signál
USB connector
USB indicator
USB CODEC
Digital output connector
(optocal)
Headphones volume
Hedphone jack
66
Output indicator
Line output jacks
● Kontrolery
ADVANCED přepínač
INPUT VOLUME
PHONES VOLUME
SAMPLE RATE přepínač
96kHz MODE přepínač
INPUT MONITOR přepínač
REC SOURCE přepínač
● Konektory
USB Konektor (typu B)
LINE vstupní jacky (L, R) (RCA phono typu)
LINE výstupní jacky (L, R) (RCA phono typu)
Sluchátka (Stereo miniature phone type)
Digital Intput konektor (optický)
Digital Output konektor (optický)
Mikrofonní jack (Plug-in napájený mini phone typ)
Nahrávání: 1 stereo pár
Přehrávání:1 stereo pár
REC SOURCE přepínač = ANALOG:
Full duplex (kromě nastavení 96 kHz)
REC SOURCE přepínač = DIGITAL:
Jen nahrávání
● Zpracování Signálu
PC převodník: 24 bitů
(24-bit operace je dostupná jen, když
ADVANCE přepínač = ON)
AD/DA konverze: 24-bitů (lineárně)
* ADVANCE přepínač = OFF: 16 bitů
● Samplovací frekvence
Digitální výstup: 32/44.1/48/96 kHz
* Stejný jack slouží pro obojí účel, pro sluchátka i jako
Digitální vstup:
32/44.1/48/96 kHz
digitální výstupní jack.
AD/DA Konvertor: 32/44.1/48/96 kHz
● Napájení
* ADVANCE přepínač = OFF: 32/44.1/48 kHz
Dodává počítač
● Nominální vstupní úroveň
● Spotřeba
Jack linkového vstupu:-10 až +4 dBu
200 mA
Mikrofonní vstup:
-40 dBu
● Nominální výstupní úroveň
● Rozměry
Linkové výstupní jacky:-10 dBu
127 (Š) x 61 (H) x 22 (V) mm
● Převodník
● Hmotnost
USB
Digitální vstup (optický)
140 g
Digitální výstup (optický)
● Příslušenství
* vyhovuje IEC60958 formátu spotřebitele
Uživatelský manuál
* Stejný jack slouží pro obojí účel, pro sluchátka
CD-ROM
i jako digitální výstupní jack.
* 0 dBu = 0.775 Vrms
* Vzhledem k vývoji produktu může být specifikace a/nebo obsah balení změněn bez upozornění.
67
Informace
EUROPE
EDIROL (Europe) Ltd.
Studio 3.4 114 Power Road
London W4 5PY
U. K.
TEL: +44 (0)20 8747 5949
FAX:+44 (0)20 8747 5948
http://www.edirol.com/europe
Deutschland
TEL: 0700 33 47 65 20
Italia
TEL: 02 93778329
Pokud potřebujete servis, volejte nejbližší EDIROL/Roland Service Center nebo autorizovaného EDIROL/Roland distributora
v zemi (viz níže).
REUNION
KOREA
Maison FO - YAM Marcel
25 Rue Jules Hermann,
Chaudron - BP79 97 491
Ste Clotilde Cedex,
REUNION ISLAND
TEL: (0262) 218-429
Cosmos Corporation
1461-9, Seocho-Dong,
Seocho Ku, Seoul, KOREA
TEL: (02) 3486-8855
ARGENTINA
MALAYSIA/
SINGAPORE
Instrumentos Musicales S.A.
Av.Santa Fe 2055
(1123) Buenos Aires
SOUTH AFRICA
Paul Bothner(PTY)Ltd.
Royal Cape Park, Unit 24
Londonderry Road, Ottery 7800
Cape Town, SOUTH AFRICA
TEL: (021) 799 4900
ASIA
CHINA
Roland Shanghai Electronics
NORTH AMERICA
CANADA
Roland Canada Ltd.
(Head Office)
5480 Parkwood Way Richmond
B. C., V6V 2M4 CANADA
TEL: (604) 270 6626
Roland Canada Ltd.
(Toronto Office)
170 Admiral Boulevard
Mississauga On L5T 2N6
CANADA
TEL: (905) 362 9707
U. S. A.
Roland Corporation U.S.
5100 S. Eastern Avenue
Los Angeles, CA 90040-2938,
U. S. A.
TEL: (323) 890 3700
Co.,Ltd.
5F. No.1500 Pingliang Road
Shanghai 200090, CHINA
TEL: (021) 5580-0800
Roland Shanghai Electronics
Co.,Ltd.
(BEIJING OFFICE)
10F. No.18 3 Section Anhuaxili
Chaoyang District Beijing
100011 CHINA
TEL: (010) 6426-5050
HONG KONG
Parsons Music Ltd.
8th Floor, Railway Plaza, 39
Chatham Road South, T.S.T,
Kowloon, HONG KONG
TEL: 2333 1863
INDIA
Rivera Digitec (India) Pvt. Ltd.
409, Nirman Kendra
Mahalaxmi Flats Compound
AFRICA
EGYPT
Al Fanny Trading Office
9, EBN Hagar A1 Askalany
Street,
ARD E1 Golf, Heliopolis,
Cairo 11341, EGYPT
TEL: 20-2-417-1828
Off. Dr. Edwin Moses Road,
Mumbai-400011, INDIA
TEL: (022) 2493 9051
INDONESIA
PT Citra IntiRama
J1. Cideng Timur No. 15J-150
Jakarta Pusat
INDONESIA
TEL: (021) 6324170
Roland Asia Pacific Sdn. Bhd.
45-1, Block C2, Jalan PJU 1/39,
Dataran Prima, 47301 Petaling
Jaya, Selangor, MALAYSIA
TEL: (03) 7805-3263
PHILIPPINES
G.A. Yupangco & Co. Inc.
339 Gil J. Puyat Avenue
Makati, Metro Manila 1200,
PHILIPPINES
TEL: (02) 899 9801
TAIWAN
ROLAND TAIWAN
ENTERPRISE CO., LTD.
Room 5, 9fl. No. 112 Chung
Shan N.Road Sec.2, Taipei,
TAIWAN, R.O.C.
TEL: (02) 2561 3339
THAILAND
Theera Music Co. , Ltd.
330 Soi Verng NakornKasem,
New Road, Sumpantawongse,
Bangkok 10100, THAILAND
TEL: (02) 224-8821
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
AUSTRALIA/
NEW ZEALAND
Roland Corporation
Australia Pty.,Ltd.
38 Campbell Avenue
Dee Why West. NSW 2099
AUSTRALIA
For Australia
Tel: (02) 9982 8266
For New Zealand
Tel: (09) 3098 715
CENTRAL/LATIN
AMERICA
ARGENTINA
TEL: (011) 4508-2700
BARBADOS
A&B Music Supplies LTD
12 Webster Industrial Park
Wildey, St.Michael, Barbados
TEL: (246)430-1100
GUATEMALA
Casa Instrumental
Calzada Roosevelt 34-01,zona 11
Ciudad de Guatemala
Guatemala
TEL:(502) 599-2888
HONDURAS
Almacen Pajaro Azul S.A. de C.V.
BO.Paz Barahona
3 Ave.11 Calle S.O
San Pedro Sula, Honduras
TEL: (504) 553-2029
MARTINIQUE
BRAZIL
Musique & Son
Z.I.Les Mangle
97232 Le Lamantin
Martinique
F.W.I.
Roland Brasil Ltda.
TEL: 596 596 426860
Rua San Jose, 780 Sala B
Parque Industrial San Jose
Cotia - Sao Paulo - SP, BRAZIL
TEL: (011) 4615 5666
Gigamusic SARL
10 Rte De La Folie
97200 Fort De France
Martinique F.W.I.
CHILE
Comercial Fancy II S.A.
Rut.: 96.919.420-1
Nataniel Cox #739, 4th Floor
Santiago - Centro, CHILE
TEL: (02) 688-9540
COLOMBIA
Centro Musical Ltda.
Cra 43 B No 25 A 41 Bododega 9
Medellin, Colombia
TEL: (574)3812529
CURACAO
Zeelandia Music Center Inc.
Orionweg 30
Curacao, Netherland Antilles
TEL:(305)5926866
TEL: 596 596 715222
MEXICO
Casa Veerkamp, s.a. de c.v. Av.
Toluca No. 323, Col. Olivar de
los Padres 01780 Mexico
D.F. MEXICO
TEL: (55) 5668-6699
NICARAGUA
Bansbach Instrumentos
Musicales Nicaragua
Altamira D'Este Calle Principal
de la Farmacia 5ta.Avenida
1 Cuadra al Lago.#503
Managua, Nicaragua
TEL: (505)277-2557
DOMINICAN REPUBLIC PERU
Instrumentos Fernando Giraldez
Calle Proyecto Central No.3
Ens.La Esperilla
Santo Domingo,
Dominican Republic
TEL:(809) 683 0305
ECUADOR
Mas Musika
Rumichaca 822 y Zaruma
Guayaquil - Ecuador
TEL:(593-4)2302364
Audionet
Distribuciones Musicales SAC
Juan Fanning 530
Miraflores
Lima - Peru
TEL: (511) 4461388
TRINIDAD
DENMARK
POLAND
UKRAINE
LEBANON
AMR Ltd
Ground Floor
Maritime Plaza
Barataria Trinidad W.I.
TEL: (868)638 6385
Roland Scandinavia A/S
Nordhavnsvej 7, Postbox 880,
DK-2100 Copenhagen
DENMARK
TEL: 3916 6200
ROLAND POLSKA SP. Z O.O.
UL. Gibraltarska 4.
PL-03664 Warszawa POLAND
TEL: (022) 679 44 19
Chahine S.A.L.
Gerge Zeidan St., Chahine Bldg.,
Achrafieh, P.O.Box: 16-5857
Beirut, LEBANON
TEL: (01) 20-1441
URUGUAY
FINLAND
Todo Musica S.A.
Francisco Acuna de Figueroa 1771
C.P.: 11.800
Montevideo, URUGUAY
TEL: (02) 924-2335
Roland Scandinavia As,
Filial Finland
Elannontie 5
FIN-01510 Vantaa, FINLAND
TEL: (0)9 68 24 020
Roland Iberia, S.L.
Portugal Office
EURHYTHMICS Ltd.
P.O.Box: 37-a.
Nedecey Str. 30
UA - 89600 Mukachevo,
UKRAINE
TEL: (03131) 414-40
UNITED KINGDOM
TALENTZ CENTRE L.L.C.
Malatan House No.1
Al Noor Street, Ruwi
SULTANATE OF OMAN
TEL: 2478 3443
VENEZUELA
GERMANY
Instrumentos Musicales
Allegro,C.A.
Av.las industrias edf.Guitar
import
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Oststrasse 96, 22844
Norderstedt, GERMANY
#7 zona Industrial de Turumo
Caracas, Venezuela
TEL: (212) 244-1122
EUROPE
AUSTRIA
TEL: (040) 52 60090
GREECE/CYPRUS
STOLLAS S.A.
Music Sound Light
155, New National Road
Patras 26442, GREECE
TEL: 2610 435400
Roland Elektronische
Musikinstrumente HmbH.
Austrian Office
Eduard-Bodem-Gasse 8,
A-6020 Innsbruck, AUSTRIA
TEL: (0512) 26 44 260
BELGIUM/FRANCE/
HOLLAND/
LUXEMBOURG
HUNGARY
Roland East Europe Ltd.
Warehouse Area ‘DEPO’ Pf.83
H-2046 Torokbalint,
HUNGARY
TEL: (23) 511011
IRELAND
Roland Central Europe N.V.
Houtstraat 3, B-2260, Oevel
(Westerlo) BELGIUM
TEL: (014) 575811
Roland Ireland
G2 Calmount Park, Calmount
Avenue, Dublin 12
Republic of IRELAND
TEL: (01) 4294444
CROATIA
ITALY
ART-CENTAR
Degenova 3.
HR - 10000 Zagreb
TEL: (1) 466 8493
CZECH REP.
CZECH REPUBLIC
DISTRIBUTOR s.r.o
Voctárova 247/16
CZ - 180 00 PRAHA 8,
CZECH REP.
TEL: (2) 830 20270
Roland Italy S. p. A.
Viale delle Industrie 8,
20020 Arese, Milano, ITALY
TEL: (02) 937-78300
NORWAY
Roland Scandinavia Avd.
Kontor Norge
Lilleakerveien 2 Postboks 95
Lilleaker N-0216 Oslo
NORWAY
TEL: 2273 0074
PORTUGAL
Cais das Pedras, 8/9-1 Dto
4050-465, Porto, PORTUGAL
TEL: 22 608 00 60
ROMANIA
FBS LINES
Piata Libertatii 1,
535500 Gheorgheni,
ROMANIA
TEL: (266) 364 609
RUSSIA
Roland (U.K.) Ltd.
Atlantic Close, Swansea
Enterprise Park, SWANSEA
SA7 9FJ,
UNITED KINGDOM
TEL: (01792) 702701
MIDDLE EAST
BAHRAIN
MuTek
Dorozhnaya ul.3,korp.6
117 545 Moscow, RUSSIA
TEL: (095) 981-4967
Moon Stores
No.16, Bab Al Bahrain Avenue,
P.O.Box 247, Manama 304,
State of BAHRAIN
TEL: 17 211 005
SLOVAKIA
IRAN
DAN Acoustic s.r.o.
Povazská 18.
SK - 940 01 Nové Zámky
TEL: (035) 6424 330
SPAIN
Roland Iberia, S.L.
Paseo García Faria, 33-35
08005 Barcelona SPAIN
TEL: 93 493 91 00
SWEDEN
QATAR
Badie Studio & Stores
P.O. Box 62,
Doha, QATAR
TEL: 423554
SAUDI ARABIA
aDawliah Universal
Electronics APL
Corniche Road, Aldossary Bldg.,
1st Floor, Alkhobar,
SAUDI ARABIA
P.O.Box 2154, Alkhobar 31952
MOCO INC.
No.41 Nike St., Dr.Shariyati Ave., SAUDI ARABIA
Roberoye Cerahe Mirdamad
TEL: (03) 898 2081
Tehran, IRAN
SYRIA
TEL: (021) 285-4169
Technical Light & Sound
ISRAEL
Center
Halilit P. Greenspoon & Sons Rawda, Abdul Qader Jazairi St.
Ltd.
Bldg. No. 21, P.O.BOX 13520,
8 Retzif Ha’aliya Hashnya St.
Damascus, SYRIA
Tel-Aviv-Yafo ISRAEL
TEL: (011) 223-5384
TEL: (03) 6823666
Roland Scandinavia A/S
SWEDISH SALES OFFICE
Danvik Center 28, 2 tr.
S-131 30 Nacka SWEDEN
MUSIC HOUSE CO. LTD.
FREDDY FOR MUSIC
TEL: (0)8 702 00 20
P. O. Box 922846
SWITZERLAND
Amman 11192 JORDAN
TEL: (06) 5692696
Roland (Switzerland) AG
Landstrasse 5, Postfach,
CH-4452 Itingen,
SWITZERLAND
TEL: (061) 927-8383
OMAN
JORDAN
KUWAIT
EASA HUSAIN AL-YOUSIFI
& SONS CO.
Abdullah Salem Street,
Safat, KUWAIT
TEL: 243-6399
TURKEY
ZUHAL DIS TICARET A.S.
Galip Dede Cad. No.37
Beyoglu - Istanbul / TURKEY
TEL: (0212) 249 85 10
U.A.E.
Zak Electronics & Musical
Instruments Co. L.L.C.
Zabeel Road, Al Sherooq Bldg.,
No. 14, Grand Floor, Dubai,
U.A.E.
TEL: (04) 3360715
1.11.2006 (EDIROL-1)

Podobné dokumenty

Průvodce sociálními a doprovodnými službami na Klatovsku

Průvodce sociálními a doprovodnými službami na Klatovsku Služby jsou určeny: jednotlivcům s problémy psychosociální povahy,

Více

zde ke stažení

zde ke stažení Její hlas je jednou drásavý, podruhé dojímavý, vždy ale uhrančivě krásný. Sylvie Krobová zpívá a hraje vlastní písně ve stylu, pro který se u nás zažil výraz „šanson“, čímž se zpravidla rozumí něco...

Více

PiXEL122_2-2007_E-MU1616M PCI

PiXEL122_2-2007_E-MU1616M PCI digitální signál. Od názvu lze odvodit počet vstupních a výstupních kanálů umístěných na kartě. Dohromady jich je dvacet, deset vstupů a deset výstupů. Dva vstupy a dva výstupy jsou pro digitální s...

Více

E-MU 1212M - Audiopro sro

E-MU 1212M - Audiopro sro předpokládají použití mixérů a jiných zařízení (např. firemních AudioDocků, že ano - lze je totiž kdykoliv později dokoupit), jež se postarají o výstup na sluchátka či podporu v profesionální branž...

Více

Všeobecné informace o Norsku

Všeobecné informace o Norsku výslovností.Forma zvaná riksmal nebo bokmal se vyvinula na základě hovorového jazyka městského obyvatelstva, výrazně ovlivněného dánštinou a církevní němčinou. Forma zvaná landsmal nebo nynorsk byl...

Více