Instrukcja obsługi do maszyny do szycia Elegant

Transkript

Instrukcja obsługi do maszyny do szycia Elegant
Maszyna
do szycia
ELEGANT
Šicí stroj
ELEGANT
JL-12
JL-12
CZ
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Szanowny kliencie, dziękujemy za okazanie zaufania i wybór tego produktu. Wierzymy, że będą Państwo z niego
Vážený
zákazníku, děkujeme
Vám
za důvěru,
kterou
jste nám
projevil nákupem
tohoto
výrobku.
Věříme, že
s ním
w
pełni zadowoleni.
W instrukcji
obsługi
opisano
zasady
efektywnego
użytkowania
produktu.
Instrukcję
należy
budete plně
spokojen.
Tento
návod slouží
pro efektivní
používání výrobku. Uchovejte jej pro jeho případné další
zachować,
aby
móc z niej
skorzystać
w dowolnym
momencie.
použití.
Ostrzeżenia
- Przed pierwszym użyciem należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi.
-Varování
Nie wolno używać baterii i zasilacza jednocześnie.
Před použitím
tohoto
výrobku
pečlivěna
přečtěte
návodbiegunowość.
k použití.
-•Podczas
wkładania
baterii
zwróćsi uwagę
prawidłową
Nepoužívejte
baterie należy
a adaptér
najednou.
-•Do
zasilania maszyny
używać
zasilacza (DC 5V / 1A) lub 4 szt. baterii alkalicznych 1,5V typu AA.
Při vkládání
baterií dbejte
na nie
dodržení
-•Tego
typu maszyny
do szycia
nadająpolarity.
się do szycia materiałów elastycznych takich, jak np. frotte.
Používejte
buď adaptér
(DC 5V
/ 1A) nebo 4oraz
AA pedału
alkalickénożnego
baterie. jednocześnie.
-•Nie
wolno używać
przycisku
załącz/wyłącz
Šicí stroj
vhodný pro
a elastické
jako je např. froté.
-•Jeżeli
igłanení
jest złamana
lubpružné
uszkodzona
należylátky
ją wymienić.
Nepoužívejte
pro
a nožní pedál
najednou.
-•Należy
zawszetlačítko
upewnić
się,zapnutí/vypnutí
że nitka jest prawidłowo
nawleczona,
w innym przypadku urządzenie będzie pracować
•nieprawidłowo.
Je-li jehla zlomená nebo poškozená, vyměňte ji.
Ujistěte
se, zžedolnej
jehla je
správně
opačném
případě nebude
stroj
správněi odciąć
pracovat.
-•Jeżeli
nitka
szpulki
jestnavlečená,
zaplątana, vnależy
natychmiast
zatrzymać
maszynę
zaplątaną jej część.
•Następnie
Když je niťnależy
zamotaná
na spodní
cívce,
vypněte stroj a změť nití ustřihněte. Niť znovu navlečte.
ponownie
nawlec
nitkę.
Ujistěteupewnić
se, že niťsię,
je správně
navlečená,
to znamená
že, niťto
je znaczy,
navlečena
směrem
dozadu.
-•Należy
że nitka jest
prawidłowo
nawleczona,
że nitka
jest zepředu
nawleczona
od przodu do tyłu.
Pro šití používejte
pouze
nit určenou
pro strojní šití.
-•Podczas
szycia należy
używać
nitki przeznaczonej
do szycia maszynowego.
Šicí stroj
můžedo
přiszycia
neodborném
zacházení způsobit
vážné zranění.
-•Gdy
maszyna
nie jest eksploatowana
prawidłowo,
może być przyczyną poważnych urazów.
Popis
částí
Opis
elementów
nastrkávací trn
drążek
prowadnica
vodičnitki
nitě
szpulka
cívka
kółko
ręcznego
ruční ovládací
sterowania
kolečko
cięgło
táhlonitki
nitě
napinacz
napínač
nitě
nitki
prowadnica
vodič
nitě
nitki
držák
jehly
uchwyt
igły
- šroub
śruba
jehla
igła
dźwignia
ovládací
zmiany
páčidlo
pozycji
patky
ovladač
druhu
stehu
pokrywa
kryt cívek
komory szpulek
wyłącznik
hlavní
głównyspínač
przełącznik
spínač
zmiany
rychlosti
prędkości
długość
ściegu
délka stehu
–- zpětný
ruch w chod
przeciwnym
kierunku
gniazdonožní
pedału
nożnego
pedál
- vstup
gniazdo
zasilacza
síťový
adaptér - vstup
Wkładanie
baterii
Vložení
baterií
uchwyt
igły
dřík jehly
stopkašicího stroje
patka
1. Přihrádka
Gomora baterii
znajduje
się na spodzie
maszyny do szycia.
1.
na baterie
je vespodu
šicího stroje.
2. Otevřete
Otwórz pokrywę
komorynabaterii
i włóż
do niej
4 kvalitní
szt. alkalicznych
typuna
AA.
2.
kryt přihrádky
baterie
a vložte
4 AA
alkalickébaterii
baterie.1,5V
Dbejte
Zwróć
uwagę
na prawidłową biegunowość (zob. rys.)
polaritu
(viz obrázek)
3. Kryt
Załóżnasaďte
pokrywę.
3.
zpět.
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem wymiany baterii upewnij się, że wyłącznik jest w pozycji
Varování:
Ujistěte
se,będzie
že při výměně
baterií
vypínačON,
v poloze
OFF.
Pokud
vypínač při
OFF. Jeżeli wyłącznik
znajdował
się wjepozycji
maszyna
może
sięjeuruchomić
i
vkládání
baterií
v
poloze
ON,
může
si
šicí
stroj
spustit
a
způsobit
zranění.
zranić użytkownika.
CZ 1
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
- PL 1 -
Wymiana
igły
Výměna jehly
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem wymiany igły wyjmij
Před
výměnou
jehly
vyjměte baterie a
zVarování:
urządzenia
baterie
i odłącz
zasilacz.
odpojte
adaptér. w którym igła będzie
1. Kręć kółkiem
do momentu,
się jak najwyżej,
śrubę
w uchwycie
1.znajdować
Otáčejte kolečkem,
dokud poluzuj
není jehla
co nejvýše,
i wyjmij
uszkodzoną
igła.svorky a vyjměte starou jehlu.
uvolněte
šroub jehlové
2.2.Załóż
nową
igłęjehlu
tak, żeby
jej płaska
stronastrana
była směVložte
novou
tak, aby
její plochá
skierowana
w tylna
stronę
maszyny.
Przed dociągnięciem
řovala k zadní
straně
stroje.
Před utažením
svorky se
śruby upewnij się, że igła jest prawidłowo założona.
ujistěte, že jehla je správně nasazena.
3. Śrubę należy dobrze dociągnąć (zob. rys.). Jeżeli igła
3.będzie
Svorkunieprawidłowo
dobře utáhněte
(viz obrázek).
Pokud
není jehzałożona,
maszyna
nie będzie
la správně
nasazena,
stroj
nebude
šít.wPokud
jehla
szyć.
Jeżeli igła
jest luźna,
może
wypaść
trakciejeszycia.
příliš volná
pak
při šití vypadne.
započetím
Dlatego
przed
rozpoczęciem
szyciaPřed
należy
upewnićšití
się, że
se proto
ujistěte se,założona
že je pevně
nasazena
a zajištěna.
igła
jest prawidłowo
i dobrze
przymocowana.
2.Vložte
Włóż szpulkę
nicią do komory
i upewnij asię,
że po
2.
cívku s znavinutou
nití do přihrádky
ujistěte
pociągnięciu
za nitkę
szpulka
kręci
w kierunku
se, že při zatažení
za niť
se cívka
točísię
proti
směru
przeciwnym
do ruchu wskazówek zegara.
hodinových ručiček.
3. Nitkę
przeciągnij
przezotvorem
otwory AAido
B wotvoru
szpulce
Niť z cívky
protáhněte
B a nechite
pozostaw
wolno
wiszący kawałek o długości
asi 10 cmjejvolně
viset.
ok. 10cm.
4. Załóż
pokrywę.
Kryt cívky
nasaďte zpět.
Zaciąganie
z dolnej
Přitáhnutí nitki
spodní
nitě szpulki
Nawlekanie nitki z górnej szpulki
Ostrzeżenie:
Podczas
nawlekania
Navlékání
vrchní
nitěnici nie wolni dotykać
przycisku
przycisk
znajdować
się
Varování:wyłącznika,
Při navlékání
nitě sepowinien
nedotýkejte
vypínače,
w pozycji OFF
(wyłączone).
tlačítko
musí být v poloze OFF (vypnuto).
Nitkę należy nawlekać zachowując kolejności cyfr uwiPři navlékání na
postupujte
podle čísel 1-2-3-4-5-6
poté
docznionych
rysunku 1-2-3-4-5-6
a następnieanależy
veďte
niť uchem
zepředu od
dozadu.
ją
przełożyć
przezjehly
uchosměrem
igły w kierunku
przodu w tył.
6
1
2
5
7
4
6
3
8
1. Lewą ręką przytrzymaj końcówkę nitki z górnej szpulki
1.aLevou
podržte
konec
vrchní
nitě a pravou
prawąrukou
ręką kręć
kółkiem
szyny
w kierunku
od strony
prawej
do lewej.
rukou otočte
kolečkem směrem zprava doleva.
2. Gdy
będzie
przesuwać
siędolů,
w dół,
komora na
szpulki
Kdyžigła
se jehla
pohne
směrem
přihrádka
cívku
zacznie
poruszać
w jehla
momencie,
gdypoloze,
igła znajduje
se začnesięhýbat,
kdyži je
v nejnižší
háček
się
w najniższej
pozycji,
haczykvrchní
komory
szpulki
zaczepi
přihrádky
na cívku
se dotkne
nitě,
poté co
se
očlunek
nitkę zotočí,
górnej
a po zmianie kierunku ruchu
niťszpulki
se utáhne.
nitka
z górnej
szpulki
zostaniekwyciągnięta.
3.igły
Dejte
spodní
i vrchní
niť směrem
zadní části stroje
3. Ustaw
nitki
w kierunku
maszyny
a dejteobie
je pod
patku.
Nechte tylnej
asi 10 części
cm nitě
volně
i wsuń je pod stopkę. Pozostaw po ok. 10 cm wolno
viset.
wiszących nitek.
Rozpoczynamy
szycie
Začínáme šít
1.
Zmieniając
pozycję
rodzaj
1. Otočením knoflíku sipokręteł
vybertewybierasz
druh stehu,
kterýściegu,
który chcesz wykorzystać.
potřebujete.
Następnie
6-7-8
Postupujtenależy
podle wykonać
zmíněné kroki
číselné
řady(zob.
6-7-8rys.),
(viz obráw
innym
maszyna
zek)
jinakprzypadku
stroj nebude
šít. nie będzie szyć.
Wkładanie
szpulki cívky
dolnej––vedení
Vkládání spodní
prowadzenie
nitki
z
dolnej szpulki
spodní nitě
Ostrzeżenie: Przed rozpoczęciem wykonywania tych
Varování:upewnij
Při manipulaci
se ujistěte,jest
že vypínač
je OFF.
czynności
się, że wyłącznik
w pozycji
v poloze OFF.
Nawlekanie
nitki znitě
dolnej szpulki
Nastavení spodní
1.
komory
szpulki
i zdejmij
1. Wysuń
Vysuňtepokrywę
kryt cívky
dopředu
a sundejte
hoją.
Wybierzsidługość
ściegu.
2. Vyberte
délku stehu.
3. Otočením
kolečka
zvedněte
jehlukółkiem.
co nejvýše.
ZvedPodnieś igłę
jak najwyżej
kręcąc
Podnieś
stopkę
i włóż
pod nią
materiał.
stopkę
něte patku
a dejte
pod
ní látku.Opuść
Spusťte
patkui kręcąc
dolů
kółkiem
wbijkolečka
igłę w materiał.
a otočením
zapíchněte jehlu do látky.
4. Stiskněte
Naciśnij przycisk
maszyna
zacznie szyć.
vypínačwyłącznika,
a stroj začne
šít.
CZ 2
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
- PL 2 -
5. W
szycia nie
wolnosilou.
pociągać
za materiał.
Aby
Přitrakcie
šití netahejte
za látku
Pro nastavení
rychustawić
prędkość
szyciapro
naciśnij
przycisknastavení
i wybierz
losti stiskněte
tlačítko
požadované
odpowiednią
wartość.
rychlosti.
Ustawianie
długości
ściegu
Nastavení délky
stehu
Przed rozpoczęciem szycia należy przeprowadzić test.
Před
šitím látku
nejprve
vyzkoušejte.
látky
Na
kawałku
materiału
wypróbuj,
któryNa
zekousku
ściegów
będzie
vyzkoušejte, který
stehmoże
budeszyć
vhodný.
Šicí stroj
má dvě
odpowiedni.
Maszyna
z dwoma
różnymi
dłurůzné délky
stehu.
Je-li
páčka v jest
poloze
, je steh
delší
gościami
ściegu.
Gdy
dźwignia
w pozycji
-, ścieg
jest
dłuższy,
gdy vjest
w pozycji
ściegkratší.
jest krótszy.
a je-li páčka
poloze
- - - , ---,
je steh
6.
możei nožním
być uruchamiane
6. Urządzenie
Stroj lze ovládat
pedálem. przy pomocy
pedału nożnego.
Naciśnij
stopą
na pedał,
Stiskněte
pedál
a strojmaszyna
začne šít.zacznie
Pokud szyć.
nohuPo
z pedáRuch
w przeciwnym
kierunku
Zpáteční
chod
zdjęciu
stopystroj
z pedału
maszyna
sięnožného
(przed
lu sundáte,
přestane
šít. (Přizatrzyma
používání
Tryb
ten
jest
wykorzystywany
do wzmocnienia
Zpáteční
chod
se
používá
pro upevnění
rozpoczęciem
korzystania
z
pedału
nożnego
upewnij
pedálu se ujistěte že, vypínač je v poloze OFF. Neposzwu. Należy
go stosować
na początku
się,
że wyłącznik
w pozycji
OFF). Nie wolno używać
stehu.
Je používán
na začátku
a na koncii końcu
švu.
užívejte
vypínačjest
a pedál
najednou.)
szwu. Należy
zatrzymać
maszynę
i ustawić
wyłącznika
i
pedału
nożnego
jednocześnie.
Nejdříve
vždy
stroj
zastavte
a
proveďte
7. Po ukončení šití, vypněte stroj. Pravou rukou otočte
dźwignie w
odpowiednią
pozycję.
Następnie
7. Po zakończeniu szycia, wyłącz urządzenie. Prawą ręką
potřebná
nastavení
do správné
polohy.
Poté
kolečkem pro zvednutí jehly. Zvedněte patku, jemně
można ponownie
uruchomić maszynę.
przekręć kółkiem, żeby podnieść igłą. Podnieś stopkę,
začněte
šít.
vyjměte látku a ostřihněte niť. (Poznámka: Pokud
delikatnie wysuń materiał i obetnij nitki. Ostrzeżenie:
nelzenie
látku
vyjmout
lehce, nepoužívejte
násilí,sposób,
mohlo
Jeżeli
można
wyciągnąć
materiału w łatwy
by wolno
dojít k używać
poškození
nebo
zlomení
jehly. może dojść Wzór
Vzor ściegu
stehu
nie
zbyt
dużej
siły, ponieważ
Przed rozpoczęciem szycia należy wybrać odpodo uszkodzenia lub złamania igły.
Předtím, než začnete šít, si vyberte vhodný vzor stehu.
wiedni wzór ściegu. Można wybrać 1 z 3 dostępNavinutí kovové cívky
Stroj má
3 vzory.Przekręcając
Otočením knofl
íku si vyberte
vhodný
nych
wzorów.
pokrętłem
wybierasz
Nawijanie
metalowej
szpulki
vzor.
1.
Vložte
kolík
pro
navinutí
cívky
do
otvoru
kolečka
a
na
odpowiedni
wzór.
1. Załóż drążek do nawijania szpulki w kółko maszyny a
kolíček nasaďte
prázdnou
cívku.szpulkę.
następnie
załóż na
niego pustą
2. Koniec
Konec nitě
na prázdnou
2.
nitkize
zešpulky
szpuli namotejte
nawiń na pustą
szpulkę cívku
- několik obrátek
proti směru
hodinových
ručiček.
wykonując
kilka obrotów
w kierunku
przeciwnym
Špulku
můžete umístit
přihrádky
do
ruchus nití
wskazówek
zegara. do
Szpulę
z nitką(viz
możesz
obrázek).w komorze dla niej przeznaczonej (zob. rys.)
umieścić
Wybierając wzór, upewnij się, że igła jest podniesioPři výběru
vzoru semożna
ujistěte,zmieniać
že jehla jewzvednutá.
Výběr
na.
Wzór ściegu
trakcie szycia.
stehu provádějte při šití.
Zmiana naciągu nici
1.
Na jakość ściegu
duży wpływ
ma naciąg nitki z gór3.
maszynę,
aby rozpocząć
nawijanie.
Nastavení
napnutí
nitě
3. Uruchom
Pro navinutí
nitě zapněte
stroj. Prstem
pohybujte
nej szpulki. Naciąg nitek ze szpulek dolnej i górnej
Przesuwaj
palcem
nitkę
w
górę
i
w
dół
Po
nawinięciu
nití nahoru a dolů. Když je cívka úplně navinutá (viz
1.powinno
Pro správný
je důležité
nastavení napnutí
vrchní
byćsteh
takie
samo i odpowiednio
mocne.
szpulki
(zob.
rys.) wyłącz
maszynę.kolíček
Zdejmij
drążek i
obrázek)
vypněte
stroj. Vyndejte
a uschovejte
nitě.
Napnutí
spodní
i
vrchní
nitě
musí
být
stejné
2.
Gdy
nitka
z
górnej
szpulki
jest
zbyt
mocno
napręodłóż go na miejsce przechowywania, aby móc go użyć
ho pro pozdější použití.
a dostatečně
żona,
nitka z silné.
dolnej szpulki będzie przeciągana
w razie potrzeby.
materiał
(będzie
pojawiać
wierzchu
2.przez
Je-li vrchní
niť moc
utažená,
spodnísię
niť na
bude
přitamateriału)
a górne
ścieg
się skracał.
Aby
hována k látce
a vrchní
stehbędzie
(niť na vrchu
látky) bude
szew
był prawidłowy,
można
wyrównać
naciąg
zkrácený.
Pro správné sešití,
vyrovnejte
otočením
przekręcając
pokrętłem
oznaczonym
+/-.
knoflíku dle značek
+/- napětí
nitě.
3.
Gdyvrchní
nitka niť
z górnej
szpulki
jest
za luźna,
skracać
3. Je-li
příliš volná,
bude
zkrácený
spodní
będzie
się
dolny
ścieg.
Aby
szew
był
prawidłowy,
Wybór prędkości szycia
steh. Pro správné sešití, vyrovnejte otočením knoflíku
można
wyrównać naciąg przekręcając pokrętłem
Urządzenia
może szyćrychlosti
z dwoma prędkościami. Po
dle značek +/- napětí nitě.
Přizpůsobení
oznaczonym
+/-.
naciśnięciu przycisku Lo-Hi, maszyna będzie szyć
Šicí stroj má 2 rychlosti. Pokud stlačíte tlačítko Lo-Hi,
szybciej. Aby wrócić do poprzedniej prędkości należy
stroj šije rychle. Pro normální rychlost šití stiskněte
ponownie nacisnąć ten przycisk.
tlačítko ještě jednou.
CZ 3
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
- PL 3 -
Řešení
Rozwiązywanie
Řešení problémů
problémůproblemów
Problém
Problém
Problem
Slabý zdroj (Stroj šije pomalu).
Słaby
zasilania
(maszyna
Slabý poziom
zdroj (Stroj
šije pomalu).
porusza się powoli).
Příčina
Příčina przyczyna
Możliwa
Špatně vložené baterie.
Źle
włożone
baterie.
Špatně
vložené
baterie.
Oprava
Oprava
Rozwiązanie
Vyjměte baterie a při jejich vkládání
Należy
wyjąć
baterie
i włożyć
ponownie
Vyjměte
a při
jejichjevkládání
dbejte
nabaterie
správnou
polaritu.
zwracając
na prawidłową
dbejte nauwagę
správnou
polaritu. biegunowość.
Baterie mají slabou kapacitu.
Použijte nové baterie.
Baterie
wyczerpane.
Należy
wymienić
baterie na nowe.
Baterie są
mají
slabou kapacitu.
Použijte
nové baterie.
Mísení baterií různé kapacity.
Použijte nové baterie.
używać
wyłącznie nowych baterii.
Wkładając
baterie pomieszano
nowe z wyczerpanymi. Należy
Mísení baterií
různé kapacity.
Použijte
nové baterie.
Nevhodný nebo špatně zapojený
Použijte vhodný adaptér.
Nieodpowiedni
lub nieprawidłowo
Należy
używać
prawidłowego
zasilacza.
Nevhodný
Použijte
vhodný
adaptér.
adaptér. nebo špatně zapojený
podłączony
zasilacz.
adaptér.
Přeskakování stehů
Ucho jehly není uprostřed.
Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za
Ucho igły
znajduje
się w środku.
Należy
wymienić
igłę anavyměňte
nową. ji za
Přeskakování
stehů
jehlynie
není
uprostřed.
Vyjměte
starou jehlu
Przeskoki
ściegu
novou.
novou.
Zlomená jehla.
Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za
Złamana
Zlomená igła.
jehla.
Vyjměte
starou jehlu
Należy
igłę anavyměňte
nową. ji za
novou.wymienić
novou.
Uvolněná patka.
Utáhněte patku.
Podniesiona
stopka.
Należy
opuścić
Uvolněná patka.
Utáhněte
patku.stopkę.
Niť na cívce nelze přitáhnout.
Opotřebovaná spodní niť.
Vyměňte spodní cívku.
Uszkodzona
nitka
na dolnej
Nie
można
nitki ze
Niť na
cívcezaciągnąć
nelze přitáhnout.
Opotřebovaná
spodní
niť. szpulce.
Vyměňte
spodní cívku.
Należy
wymienić
dolną szpulkę.
szpulki.
Špatně navlečená niť.
Znovu navlečte niť a ujistěte se, že je
Nieprawidłowo
nawleczona
nitka.
Należy
ponownie
nawlec
nitkę i upewnić
Špatně navlečená niť.
Znovu navlečte
niť azepředu
ujistěte
se, že jesię,
navlečená
směrem
dozadu.
że
jest nawleczona
w kierunku
przodu w tył.
navlečená
směrem
zepředuod
dozadu.
Niť se trhá.
Niť je blokována spodní cívkou.
Znovu navlečte spodní i vrchní niť.
Nitka
się spodní
w dolnej
szpulce.
Nitka
urywa.
Ponownie
nawleczspodní
nitki z dolnej
i górnej
Niť sesię
trhá.
Niť je blokuje
blokována
cívkou.
Znovu navlečte
i vrchní
niť. szpulki.
Špatné zkosení jehly.
Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za
Nieprawidłowy
Špatné zkosení skos
jehly.ostrza igły.
Vyjměte
starou
jehlu
a
vyměňte
ji za
Należy
wymienić
igłę
na
nową.
novou.
novou.
Nesprávně vložená jehla.
Vložte jehlu správně.
Nieprawidłowo
zamontowana
igła.
Należy
prawidłowo
zamontować igłę.
Nesprávně vložená
jehla.
Vložte jehlu
správně.
Není nitka
použita
nit pro
šití.
Vyměňte niť.
Użyta
nie nadaje
sięstrojní
do szycia
maszynowego. Należy
Není použita
nit pro
strojní
šití.
Vyměňte
niť.
wymienić
nitkę.
Stehy jsou nerovné a příliš blízko u sebe. Niť je blokována vrchní cívkou.
Nechte niť jemně se odmotávat.
Należy
nitce
luźne odwijanie się.
Ściegi
są nierówne
blisko
siebie.
się vrchní
w górnej
szpulce.
Stehy jsou
nerovnéi azbyt
příliš
blízko
u sebe. Nitka
Niť je blokuje
blokována
cívkou.
Nechtepozwolić
niť jemně
se na
odmotávat.
Vrchní
niť
je
příliš
utažená
nebo
spodní
Nastavte
si napětí
nití.
Nitka
z
górnej
szpulki
jest
za
mocno
naciąNależy
ustawić
odpowiedni
naciąg nici.
Vrchní
niť je
příliš utažená nebo spodní
Nastavte si napětí nití.
niť
je moc
uvolněná.
gnięta
lub nitka
ze szpulki dolnej jest za luźna.
niť je moc
uvolněná.
Jehlajest
je poškozená.
Jehla je zlomená nebo deformovaná.
Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za
Igła
uszkodzona.
Należy
wymienić igłę na nową.
Igła
złamana lub
zdeformowana.
Jehla je poškozená.
Jehlajest
je zlomená
nebo
deformovaná.
Vyjměte
novou. starou jehlu a vyměňte ji za
novou.
Uvolněná patka.
Vyjměte starou jehlu a vyměňte ji za
Podniesiona
stopka.
Należy
wymienić
igłę anavyměňte
nową i opuścić
Uvolněná patka.
Vyjměte
starou jehlu
ji za
novou
a utáhněte
patku.
stopkę.
novou a utáhněte patku.
Taháte za látku příliš velkou silou.
Vyjměte starou jehlu, vyměňte ji za
Należy
wymienić
igłę na
nową i jiponowZbyt
mocno
ciągniesz
za materiał.
Taháte
za látku
příliš velkou
silou.
Vyjměte
starou navlečte
jehlu,
vyměňte
za
novou a znovu
niť.
nie
nawlec
nitkę.navlečte niť.
novou
a znovu
Jehla při šití nepropíchne látku.
Vyjměte starou jehlu, vyměňte ji za
Igła
trakcie
szycia nie przebija
Należy
wymienić
igłę na
nową, nawlec
Jehlawpři
šití nepropíchne
látku.
Vyjměte
starounavlečte
jehlu,
vyměňte
ji za
novou, znovu
niť a kolečkem
materiału.
ponownie
nitkę
i przekręcić
tak,
novou,
znovu
navlečte
niťpropíchla.
a kółkiem
kolečkem
snižte jehlu
tak,
aby látku
żeby
przebiła
materiał.
snižteigła
jehlu
tak, aby
látku propíchla.
pokyny uvedenými v návodu k použití.
Ochrana
životního
prostředí
Reklamacja
niev návodu
będzie
uznana, jeżeli wprowadzono zmiany w
pokyny
uvedenými
k použití.
Ochrona
środowiska
naturalnego
Ochrana
životního
prostředí
produkcie lub nie stosowano się do wskazówek zawartych w
Informace
k likvidaci elektrických
a elektronických zařízení
Informace k likvidaci
elektrických
a elektronických
zařízení
Informacje
dotyczące
utylizacji
urządzeń
elekinstrukcji
obsługi.
Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla
Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku, kdy by oprava byla
•Gwarancja
na přirozené opotřebení
funkčních částí výrobku v důsledku jeho používání
neekonomická,
nevhazujte do domovního odpadu. Za účelem
trycznych
i produkt
elektronicznych
nie obejmuje:
na servisní
přirozenézásahy
opotřebení
funkčních
částí výrobku
v důsledku
používání
neekonomická,
produkt
do domovního
odpadu.
Za účelem
••-na
související
se standardní
údržbou
výrobkujeho
(např.
čištění, výměna
Po upłynięciu
produktu
lub w
momencie,
naturalnego
zużycia
elementów
pracujących
produktu
w
správnéczasu
likvidaceżywotności
výrobkunevhazujte
jej odevzdejte
na určených
sběrných
místech,
• dílů
na servisní
zásahy běžnému
souvisejícíopotřebení
se standardní
výrobku (např.
čištění, výměna
správnézdarma.
likvidace
výrobku jej odevzdejte
na wolno
určenýchwyrzucać
sběrných místech,
kiedy
naprawa
jest nieekonomiczna,
nie
propodléhajících
… údržbou
)
trakcie
jego normalnego
użytkowania,
kde budou
přijata
podléhajících
běžnému
opotřebení
…
)
duktu
dopřijata
odpadów
domowych. Aby dokonać właściwej utylizacji •-dílů
kde
budou
zdarma.
czynności
serwisowych
związanych
ze
standardową
konserwacją
na závady způsobené vnějšími vlivy (např. klimatickými podmínkami, prašností,
Správnou likvidací
pomůžete
zachovat
cenné
přírodní zdroje a napomáháte
prevenci
•produktu
na
závady způsobené
vnějšími
(např. klimatickými
podmínkami,
prašností,się
produktu,
należy
oddać
go do
wyznaczonego
miejsca zbiórki,
(np.
czyszczenie,
wymiana
elementów
zużywających
Správnou
likvidací
pomůžete
zachovat
cenné
přírodní zdroje
nevhodným
použitím
apod.) vlivy
potenciálních
negativních
dopadů
na životní
prostředí
a lidskéa napomáháte
zdraví, což byprevenci
mohly
gdzie
zostanie
przyjęty
nieodpłatnie.
podczas
normalnego
użytkowania itd.),
použitím
apod.)
potenciálních
negativních
dopadů
na
životní
prostředí
a
lidské
zdraví,
což
by
mohly
•-nevhodným
na
mechanická
poškození
v
důsledku
pádu
výrobku,
nárazu,
úderu
do
něj
apod. (np.
být důsledky nesprávné
likvidace utylizacji
odpadů. Dalšípomagasz
podrobnosti sizachować
vyžádejte odcenne
místního
Dokonując
prawidłowej
usterek spowodowanych
wpływem
warunków
zewnętrznych
•• na
poškození
v důsledku
pádu výrobku,
nárazu,
úderu
do něj apod.dílů,
být důsledky
nesprávnésběrného
likvidace
odpadů.
podrobnosti
si vyžádejte
odpotenmístního
na mechanická
škody vzniklé
neodborným
zacházením,
přetížením,
použitím
nesprávných
zasoby
i wspomagasz
prewencję
przeciw
warunki
atmosferyczne,
zapylenie,
nieodpowiednie
użytkowanie
úřadu
neboprzyrodnicze
nejbližšího
místa.
PřiDalší
nesprávné
likvidaci
tohoto
druhu
odpadu
•
na
škody
vzniklé
neodborným
zacházením,
přetížením,
použitím
nesprávných
dílů,itp.),
úřadu nebo
sběrného místa.
Při uděleny
nesprávné
likvidaci tohotonaturalne
druhu odpadui
cjalnemu
negatywnemu
wpływowi
napokuty.
środowisko
příslušenství
či nevhodných
nástrojů apod.w związku z upadkiem
-nevhodného
uszkodzeń
mechanicznych
powstałych
mohou
být vnejbližšího
souladu
s národními
předpisy
nevhodného
příslušenství
či
nevhodných
nástrojů
apod.
ludzkie
na
co mogłaby
mieć wpływ
nieprawidłowa uty- Uproduktu,
mohou
býtzdrowie,
v souladu
národními
předpisy
pokuty.
uderzenia
nimnebyly
itp.,řádně zabezpečeny proti mechanickému
reklamovaných
výrobků, které
Baterie nevhazujte
dosběžného
odpadu,
aleuděleny
odevzdejte
na místa zajišťující
recyklaci
Upoškození
výrobků,
nebyly
řádně
zabezpečeny
mechanickému
lizacja
odpadów.
Dalszych
szczegółów
wymagaj
od lokalnego
- reklamovaných
szkód při
powstałych
wriziko
wyniku
nieodpowiedniego
obchodzenia
Baterie
do běžného
odpadu,
ale odevzdejte
na místa zajišťující
recyklaci
přepravě
nesekteré
případné
škody
výhradněproti
majitel.
baterií. nevhazujte
urzędu
lub
w
najbliższym
miejscu
zbiórki
odpadów.
W
przypadsię
z
produktem,
używania
nieodpowiednich
akcesoriów bądź
poškození
při
přepravě
nese
riziko
případné
škodyvvýhradně
majitel.
baterií.
Dodavatel
si
vyhrazuje
právo
na
případné
změny
návodu
k
použití
a neručí za možné
ku nieprawidłowej likwidacji tego rodzaju odpadów może zostać Dodavatel
narzędzisi vyhrazuje
itp.
právo na případné změny v návodu k použití a neručí za možné
Servis
tiskové chyby.
nałożona
kara zgodnie z przepisami krajowymi.
Za
uszkodzenia
mechaniczne
reklamowanego
produktu
powstatiskové chyby.
VServis
případě,
že po
zakoupenízużytych
výrobku zjistíte
jakoukoli
závadu, kontaktujte
servisní
Nie
wolno
wyrzucać
baterii
do odpadów
domowych,
łe w wyniku nieprawidłowo zabezpieczenia transportowanego
V případě,
že použití
po
zakoupení
výrobku
zjistíte
jakoukoli
závadu,
kontaktujte
servisní
oddělení.
Při
výrobku
se
řiďte
pokyny
uvedenými
v
přiloženém
návodu
k
použinależy je oddać w miejsce zapewniające odpowiedni ich recykling.
przedmiotu odpowiada jego właściciel.
oddělení.
Při použití
výrobku
řiďtepokud
pokynyjsteuvedenými
v přiloženém
k použití. Na reklamaci
nebude
brán se
zřetel,
výrobek pozměnili
či jstenávodu
se neřídili
Serwis
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentutí. Na reklamaci
nebude bránproduktu
zřetel, pokudstwierdzisz,
jste výrobek pozměnili
jsteuszkodzony,
se neřídili
Jeżeli
po zakupieniu
że jestčion
4 alnych zmian w instrukcji obsługi i nie odpowiada za błędy
skontaktuj się ze sprzedawcą. Używając produktu należy prze- CZ
4 powstałe
Aktuální
verzi návodu
v elektronickéCZ
podobě
najdetew
nadruku.
www.tvproducts.cz
strzegać zasad zawartych w załączonej
instrukcji
obsługi.
Aktuální
verzi návodu
v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Záruka
Záruka se
se nevztahuje
nevztahuje
- PL 4 -

Podobné dokumenty

Návod k obsluze TRADITION 2259

Návod k obsluze TRADITION 2259 Přidržte horní nit levou rukou. Otáčením ručním kolem (1) směrem k sobě (proti směru hodinových ručiček) až bude jehla v horní úvrati.

Více

tradition 2273 - Singer Magyarorszag

tradition 2273 - Singer Magyarorszag voličem délky stehu a jednotlivé stehy se budou směrem k „0“ zkracovat. Otáčením směrem k „4“ se budou stehy prodlužovat. Všeobecně platí, že čím silnější je látka, nit a jehla, tím delší by měl bý...

Více