produkty specjalne

Transkript

produkty specjalne
21.05.2012
BEZPIECZEŃSTWO NA PIĘĆ GWIAZDEK
DLA PRODUKTÓW DO PRAC NA WYSOKOŚCI
FIVE-STAR SAFETY FOR WORKING AT HEIGHTS
PĚT HVĚZDIČEK ZA BEZPEČNOST
NA VÝROBKY PRO PRÁCI VE VÝŠKÁCH
GRUPA FARAONE / THE FARAONE GROUP / SKUPINA FARAONE
Grupa Faraone
The Faraone Group / Skupina Faraone
Historia Grupy Faraone sięga roku 1969, kiedy to Sabatino Faraone rozpoczął produkcję aluminiowych
ram drzwiowych i okiennych. Dzięki inwestycjom w zaawansowane technologie firma bardzo szybko się
rozwijała. W ciągu zaledwie 5 lat Faraone przekształciło się z małej firmy rzemieślniczej w fabrykę ram
okiennych z nowym zakładem w przemysłowym obszarze Tortoreto.
Rok 1979 wyznacza początek produkcji drabin aluminiowych, opracowanych przez Piero Faraone.
Początkowo był to wydział w firmie produkującej ramy okienne. Kilka lat później uzyskał on niezależność, stając się tym, czym jest dziś IMA S.P.A. Wkrótce znak towarowy Faraone utrwalił swoją
pozycję na gruncie krajowym oraz za granicą. Stało się tak dzięki innowacyjnym drabinom
aluminiowym, które szybko wyparły z rynku stosowane wówczas powszechnie drabiny drewniane. Po 10
latach Faraone stało się absolutnym liderem w segmencie drabin roboczych zarówno na rynku włoskim
jak i międzynarodowym. Wyróżnikiem Grupy Faraone
jest szeroki zakres oferowanych produktów oraz maksymalny poziom bezpieczeństwa gwarantowany użytkownikowi końcowemu. W roku 1989 firma rozpoczęła prace nad projektem uruchomienia dwóch nowych
linii produkcyjnych: drabin aluminiowych oraz przenośnych rusztowań, wykonywanych zgodnie z normami
DIN oraz Normami Europejskimi. Co ciekawe normy
626 lub DL81 jeszcze wtedy nie istniały.
Dzięki temu że Grupa Faraone zawsze kładła wysoki
nacisk na bezpieczeństwo użytkowania oferowanych
produktów stała się częścią Komisji Europejskiej, która opracowała i opublikowała normy dotyczące konstrukcji drabin.
Dziś IMA S.P.A dysponuje najnowocześniejszymi technologiami.Posiada trzy zakłady produkcyjne o łącznej
powierzchni 60.000 m² gdzie produkowane są profesjonalne drabiny aluminiowe, rusztowania przenośne,
podnośniki oraz ramy.
The Group’s history dates back to 1969, when
Sabatino Faraone set up a factory for the production
of aluminium door and window frames.By investing
in technical competence and advanced solutions,
the company went from a family-run business to a
full-fledged industry in 5 years’ time, building a new
plant in the Tortoreto industrial district for the manufacture of aluminium fixtures. The production of aluminium ladders, developed by Piero Faraone, started
in 1979. Initially created as an internal department,
after a few years the division was transformed into
an independent company under the name IMA
S.P.A. FARAONE soon became a respected brand in
FARAONE SPAGNA
FARAONE POLONIA
both the domestic and foreign markets, appreciated
Escaleras Escalibur, S.L.
AKALA Faraone Sp. zo.o.
for quality and technological innovation. In only ten
41500 - ALCALA DE GUADAIRA
72-100 Goleniow - ŁOZIENICA
(Sevilla) - ESPAÑA
Tel +48 91 579 03 90
years’ time, FARAONE was an undisputed leader in
Tel +34.95.563.16.18
Fax +48 91 579 03 94
Italy and abroad in the market of access and mainFax +34.95.563.16.20
tenance ladders, with a wide range of models, all
[email protected]
[email protected],
designed to ensure user safety. Two new production
www.escalerasescalibur.com
www.faraone.pl
lines were opened in 1989 for the manufacture of
aluminium ladders and mobile scaffolds, built to
comply with DIN standards and European regulations. FARAONE was applying safety standards that were even
stricter than the ones later introduced in Italy by Law 626 and Legislative Decree no. 81/2008 on workplace safety. Because of its firm stance on safety, which continues to distinguish the company form other brands, FARAONE
was called to take part in the European Commission that laid out the regulations for the production of ladders.
Today IMA S.P.A. remains at the cutting edge of the sector, with three production plants having a total extension
of 60,000 m², manufacturing ladders, mobile scaffolding, aerial platforms and special aluminium fixtures.
1
2
2
www.faraone.pl
na
a głów reto
Siedzib
orto
się w T zja
je
u
jd
u
zna
nie Abr
w regio
Tortoreto
in
cated
lo
is
e
c
./
Head offi e Abruzzo region
y
in th
lo firm
Hlavní síd Tortoreto
v
í
z
se nachá Abruzzo.
v regionu
Historie Skupiny Faraone sahá do roku 1969, kdy Sabatino Faraone zahájil výrobu hliníkových rámů na dveře a okna.
Díky investicím v pokročilé technologie se firma velice rychle
rozvíjela. Během necelých 5 let se Faraone změnilo z malé
řemeslné firmy na fabriku okenních rámů s novým závodem v
průmyslové oblasti Tortoreto. Rok 1979 určuje počátek výroby hliníkových žebříků, vypracované přes Piero Faraone. Na
začátku to bylo oddělení pro výrobu okenních rámů. O několik let později se osamostatnil a stal se tím, čím je dnes IMA
S.P.A. Za krátkou dobu si značka zboží Faraone upevnila svoji
pozici na tuzemském a zahraničním trhu. Stalo se tak díky
inovačním hliníkovým žebříkům, které rychle vytlačili z trhu
tehdy obecně používané dřevěné žebříky. Po 10 letech se
Faraone stal absolutním lídrem na italském a mezinárodním
www.faraone.pl
GRUPA FARAONE / THE FARAONE GROUP / SKUPINA FARAONE
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
trhu v segmentu pracovních žebříků. Odlišností Skupiny Faraone, je široký rozsah nabízených výrobků a současně zaručují vysoký stupeň bezpečnosti pro koncové zákazníky. V
roce 1989 firma zahájila práci na projektu pro spuštění dvou
nových linek výroby: hliníkových žebříků a přenosných lešení,
vyrobené v souladu s DIN a evropskými normami. Zajímavostí je, že normy 626 nebo DL81 ještě tehdy neexistovali. Díky
tomu, že Skupina Faraone vždy kladla velký důraz na bezpečnost uživatele a nabízených produktů, se stala součástí
Evropské komise, která vypracovala a vydala normy týkající
se konstrukcí žebříků. Dnes IMA S.P.A. disponuje nejmodernějšími technologiemi. Má tři výrobní závody o celkové
ploše 60.000 m², kde jsou vyráběny profesionální hliníkové
žebříky, přenosná lešení, zvedací plošiny a okenní rámy.
3
www.faraone.pl
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Nasza misja: produkcja sprzętu
przeznaczonego do bezpiecznej i wygodnej pracy!
Our mission: to provide safe and
easy-to-use height-work equipment!
Naše mise: výroba zařízení pro bezpečnou
a pohodlnou práci ve výškách!
strona
page/strana
Drabiny
Ladders/
Žebříky
page/strana
page/strana
strona
page/strana
42
www.faraone.pl
72
Rusztowania jezdne
Mobile scaffolding
Pojízdná lešení
Aluminiowe podesty i sceny
Modular stages and stands
Hliníkové podesty a pódia
strona
strona
8
BE
strona
page/strana
6
ZP ZAS
IEC AD
ZE Y
ŃS
TW
A
KLIENT
enie
Połącz enta
ań kli
wymag mi prawa
ga
z wymo szym celem.
na
t
s
było i je
uirements
mers’ req ons./
to
s
u
c
g
n
luti
Meeti
ty-first so
with safe
spojené
ík
ákazn a y vždy
z
y
k
v
a
d
Poža
ředpis
vanými p
s požado ou naším cílem.
byli a js
Produkty specjalne
Special products/
Speciální výrobky
89
Platformy podnośnikowe strona
Aerial platforms/
Pojízdné zvedací plošiny
Rampy załadunkowe
Loading ramps/
Nájezdové rampy
page/strana
92
Sprzęt do ochrony
przed upadkiem
Work at height equipment/
Vybavení na ochranu proti pádu
Podnośnik HW
HW Material lifts/
Zvedací plošina HW
Winda dachowa
Elevator roof ELEVATORE 2000/
Střešní výtah
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Drabiny profesjonalne,
drabiny specjalne i podesty.
Rozwiązania na każdą sytuację.
Ladders, special ladders and step ladders.
A solution for every need.
Profesionální žebříky, speciální žebříky a podesty.
Zaufaj bezpiecznym produktom Faraone.
To nowy symbol dla wyróżniających się produktów zapewniających
poziom bezpieczeństwa znacznie powyżej wymagań normatywnych.
You can trust Faraone for safety.
A new symbol to distinguish products designed and built to provide
levels safety well above the required standards.
Důvěřujte bezpečným výrobkům Faraone.
Jedná se o nový symbol pro odlišující se výrobky, které zajišťují značně
vyšší úroveň bezpečnosti než jsou normativní požadavky.
Zgodnie z D.L. 235 z dnia 8 lipca 2003
Przeniesienie dyrektywy 2001/45/CE w sprawie minimalnych wymagań
bezpieczeństwa i ochrony zdrowia, wymagania dotyczące użytkowania sprzętu
roboczego przez pracowników podczas pracy: «kiedy wysokość powierzchni
roboczej przekracza 2 metry zaleca się zakotwienie drabiny».
In compliance with D.L. 235 of 8 July 2003
Transposition of Directive 2001/45/CE concerning the minimum safety and health
requirements for the use of work equipment by workers at work: «for workbenches
higher than 2 m it is recommended anchoring ladder.»
V souladu s D.L. 235 ze dne 8.července 2003
Převedení směrnic 2001/45/WE ve věci minimálních požadavků na bezpečnost
a ochranu zdraví, požadavky týkající se používání pracovního zařízení zaměstnanci
při práci: «když pracovní výška je větší než 2 metry, žebřík musí být zajištěn kotvením».
Produkty specjalne /Special products / Speciální výrobky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebříky pro sklad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Drabiny ewakuacyjne / Vertical ladders / Evakuační žebříky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebříky pro sklad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Drabiny przystawne / Single ladders / Opěrné žebříky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Drabiny 2 i 3-elementowe / Double and triple ladders / Žebříky 2 a 3-dílné. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Drabiny wielofunkcyjne / Multi-purpose ladders / Víceúčelové žebříky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Drabiny dwustronne / Two sides ladders / Oboustranné žebříky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Drabiny rozstawne / Stepladders / Rozkládací žebříky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Profesjonalne schody / Professional steps / Profesionální schůdky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Elementy wymienne do drabin / Substitutes for ladders / Náhradní díly k žebříkům . . . . . . . . . . . . 41
6
www.faraone.pl
www.faraone.pl
7
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
PRODUKTY SPECJALNE
SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
przykłady zastosowań / examples of application / příklady použití
kod / code / kód 70
cje
informa
E/
N
g O -LIN
consultin ace
inform
90
579 03
1
9
8
+4
l
aone.p
r
info@fa raone.pl
a
.f
www
kod / code / kód 63
8
kod / code / kód 77
www.faraone.pl
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
kod / code / kód 300
kod / code / kód 79
www.faraone.pl
9
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
10
PRODUKTY SPECJALNE
SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
przykłady zastosowań / examples of application / příklady použití
kod / code / kód 51
kod / code / kód 54
www.faraone.pl
cje
informa
E/
N
g O -LIN
consultin ace
inform
90
579 03
1
9
8
+4
l
aone.p
r
info@fa raone.pl
a
.f
www
kod / code / kód 78
kod / code / kód 131
www.faraone.pl
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
11
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
PRODUKTY SPECJALNE
SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
przykłady zastosowań / examples of application / příklady použití
DRABINA SPECJALNA
do usług lotniskowych.
SPECIAL STAIRS
for airport operations.
SPECIÁLNÍ ŽEBŘÍK
pro letištní služby.
kod / code / kód 62
kod / code / kód 96
kod / code / kód 98
Praktyczne przejście,
wygodne i bezpieczne.
Safe and comfortable
passageway.
Praktický přechod,
pohodlný a bezpečný.
12
www.faraone.pl
kod / code / kód 53
kod / code / kód 61
cje
informa
E/
g ON-LIN
consultin ace
inform
90
579 03
1
9
8
+4
l
aone.p
r
info@fa raone.pl
a
.f
www
kod / code / kód 76
kod / code / kód 116
www.faraone.pl
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
kod / code / kód 108
13
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
14
PRODUKTY SPECJALNE
SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
przykłady zastosowań / examples of application / příklady použití
kod / code / kód 301
www.faraone.pl
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
kod / code / kód 112
cje
informa
E/
g ON-LIN
consultin ace
inform
90
579 03
1
9
8
+4
l
aone.p
r
info@fa raone.pl
a
.f
www
www.faraone.pl
15
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
Mod. MAG
Super bezpieczna drabina magazynowa
Extra-safe warehouse ladder
Extra bezpečný žebřík pro sklad
cje
Inne op ienie.
w
ó
na zam
tions
Other oqpuest.
re
on
nosti
Jiné mjeodžnávku.
na ob
45°
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
Nachylenie
Inclination
Sklon
16
Duży podest roboczy o szerokości 70 cm, 4 kółka Ø 200 mm
z hamulcem, dostępne w 3 wariantach: 80, 100 i 120 cm.
szerokości, poziome stopnie o szerokości 30 cm, kąt nachylenia 45°.
Wide floor 70 cm deep, 4 wheels Ø 200 mm with brake, 3 width
available: 80 - 100 - 120 cm, flat step 30 cm, 45° slope.
Velká pracovní podesta s šířkou 70 cm, 4 kolečka Ø 200 mm
s brzdou, dostupné ve 3 variantách: 80, 100 a 120 cm šířky,
vodorovné stupně s šířkou 30 cm, úhel sklonu 45°.
Barierka zabezpieczająca
przy podeście roboczym.
Safety gate at floor.
Bezpečnostní zábradlí
u pracovní podesty.
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Bramka zabezpieczająca / kod / code / kód
Safety gate /
MAG1AC1
Bezpečnostní branka
Liczba szczebli
5
7
9
N.Rungs / Počet příčlí
H
105
147
189
H.1
285
327
369
C
103
103
103
D
175
217
259
MAG.1205
MAG.1247
MAG.1289
Element / Item / Díl
A cm
80
80
80
B cm
90
95
100
Cena / Price / Cena
MAG.1205.1
MAG.1247.1
MAG.1289.1
Element / Item / Díl
A cm
100
100
100
B cm
110
115
120
Cena / Price / Cena
MAG.1205.2 MAG.1247.2 MAG.1289.2
Element / Item / Díl
A cm
120
120
120
B cm
130
135
140
Cena / Price / Cena
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
12
14
16
18
20
252
432
103
322
MAG.1352
80
110
294
474
103
364
MAG.1394
80
110
336
516
103
406
MAG.1436
80
115
378
558
103
448
MAG.1478
80
120
420
600
103
490
MAG.1520
80
125
MAG.1352.1
100
130
MAG.1394.1
100
130
MAG.1436.1
100
135
MAG.1478.1
100
140
MAG.1520.1
100
145
MAG.1352.2
120
150
MAG.1394.2
120
150
MAG.1436.2
120
155
MAG.1478.2
120
160
MAG.1520.2
120
165
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
www.faraone.pl
30 cm
45°
Nachylenie
Inclination
Sklon
cje
Inne op ienie.
w
ó
m
na za
tions
Other oqpuest.
on re
nosti
Jiné možnávku.
na objed
Mod. SAG
Schody z podestem
Pen stair with landing
Schody s podestou
Stopnie poziome 30 cm, kąt nachylenia 45°, podest o głębokości 70 cm,
dostępny w 3 wymiarach: 80 – 100 – 120 cm, w standardzie z dwiema
poręczami o kącie nachylenia 45° ułatwiającymi wchodzenie.
Flat step 30 cm, 45° slope, landing 70 cm deep, 3 lengths available : 80
- 100 - 120 cm, standard with two side handrails the 45° slope makes it
easy to go up.
Vodorovné stupně 30 cm, úhel sklonu 45°, podesta s hloubkou 70 cm,
dostupné ve 3 rozměrech: 80 – 100 – 120 cm, v standardu dvě zábradlí
s úhlem sklonu 45° usnadňují výstup.
Zabezpieczająca barierka
przy podeście roboczym.
Safety gate at floor.
Bezpečnostní zábradlí
u pracovní podesty.
45°
Nachylenie
Inclination
Sklon
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Bramka zabezpieczająca /
kod / code / kód
Safety gate /
MAG1AC1
Bezpečnostní branka
Liczba szczebli
5
7
9
N.Rungs / Počet příčlí
H
105
147
189
B
175
217
259
SAG 105
SAG 147
SAG 189
Element / Item / Díl
A cm
80
80
80
Cena / Price / Cena
SAG 105.1 SAG 147.1 SAG 189.1
Element / Item / Díl
A cm
100
100
100
Cena / Price / Cena
SAG 105.2 SAG 147.2 SAG 189.2
Element / Item / Díl
A cm
120
120
120
Cena / Price / Cena
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
www.faraone.pl
12
14
16
18
20
252
322
SAG 252
80
294
364
SAG 294
80
336
406
SAG 336
80
378
448
SAG 378
80
420
490
SAG 420
80
SAG 252.1
100
SAG 294.1
100
SAG 336.1
100
SAG 378.1
100
SAG 420.1
100
SAG 252.2
120
SAG 294.2
120
SAG 336.2
120
SAG 378.2
120
SAG 420.2
120
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
Duży podest roboczy.
Large working floor.
Velká plocha pracovní podesty.
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
17
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
18
Mod. SPF
Drabina pomostowa
Crossover ladders
Podestový žebřík
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Kółka Ø 200 mm,
kod / code / kód
z hamulcem /
SMF.T1, 4 szt./pc
Wheels with brake, Ø 200 mm /
Kolečka Ø 200 mm, s brzdou
Samoblokujące się kółka,
kod / code / kód
Ø 125 mm /
SMF.T2, 4 szt./pc
Wheels with self-returning
springs, Ø125 mm /
Samoblokující kolečka, Ø 125 mm
Duży podest roboczy 57 x 60 lub 80 x 60 cm. Inne wymiary na zamówienie.
Big platforms cm 57x60, 80x60 or other length on request. /
Velká plocha pracovní podesty 57 x 60 nebo 80 x 60 cm. Jiné rozměry na objednávku.
Na zamówienie dostępna drabina o stopniach 300 mm, kącie nachylenia 45°.
On request ladder wih planc mm 300, 45° slope. /
Na objednávku dostupný žebřík se stupni 300 mm, úhel sklonu 45°.
Liczba szczebli
4
6
N.Rungs / Počet příčlí
H
100
146
H.1
280
326
C
103
103
D
150
220
Element / Item / Díl
A cm
57
57
B cm
70
80
Cena / Price / Cena
Element / Item / Díl
A cm
80
80
B cm
100
100
Cena / Price / Cena
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
Mod. SGE
Schody
Basic open stair
Schody
7
8
10
170
350
103
250
194
374
103
290
243
423
103
340
57
80
57
80
57
90
80
100
80
100
80
110
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
Stopnie poziome 15 cm. Kąt nachylenia 60° ułatwiający wchodzenie. Szerokość
drabiny 58 lub 80 cm. W standardzie z dwiema poręczami.
Flat step 15 cm. The inclination 60° makes it easy to go up. The width of the ladder
is 58 or 80 cm. Two side handrails in standard.
Vodorovné stupně 15 cm. Úhel sklonu 60° usnadňuje výstup. Šířka žebříku 58 nebo
80 cm. Standardně dvě zábradlí.
opcjonalnie
optional
volitelně
Opcjonalnie
podest.
Optional
landing.
Volitelný
tvar podesty.
15cm
Liczba szczebli
6
8
10
12
10
N.Rungs / Počet příčlí
H
146
194
243
291
Szerokość podestu 60 cm.
Floor width 60 cm./ Šírka podesty 60 cm
H.1
93
122
147
180
SGE.146
I SGE.194
SGE.243
SGE.291
SGEP.60
Element / Item / Díl
A cm
58
58
58
58
Cena / Price / Cena
SGEP.80
Element / Item / Díl
A cm
80
80
80
80
Cena / Price / Cena
Zakotwienie drabiny do ściany / Anchoring the ladder with mounting on the wall / Kotvení žebříku do zdi
www.faraone.pl
Bezpieczna drabina przystawna
Safety leaning ladders
Bezpečný opěrný žebřík
Wysokość drabiny ustalana jest indywidualnie
w zamówieniu.
The ladder is manufactured at the exact height indicated
in the order.
Výška žebříku je individuálně dohodnuta při objednávce.
100 cm
Szerokość stopnia 10 cm, długość 54 cm, wystająca
poręcz na wysokość 100 cm.
Steps 10 cm width and 54 cm length, railing height
100 cm.
Šířka stupňů 10 cm, délka 54 cm, vystávající zábradlí
ve výšce 100 cm.
W zestawie specjalne
zaczepy zabezpieczjące.
Special retaining
hook included.
V soupravě je speciální
bezpečnostní hák.
Element
Item / Díl
Liczba szczebli
N.Rungs
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
H.
cm
cm
cm
B
C
300.SAS
350.SAS
400.SAS
450.SAS
500.SAS
7
8
10
12
14
12
13
15
16
18
180
230
280
325
370
300
350
400
450
500
100
100
100
100
100
75
95
110
125
145
A
cm
Mod. SSB
Drabina na szynach
Ladders on tracks with wheels
and sid railinge
Schody s podestou
Możliwość mocowania szyny do ściany
lub regałów.
Top track to mount on the wall or shelves.
Možnost upevňování kolejnice do stěny nebo regálů.
Wysokość drabiny ustalana jest indywidualnie
w zamówieniu.
The ladder is manufactured at the exact
height indicated in the order.
Výška žebříku je individuálně dohodnuta
při objednávce.
Element
Item / Díl
200.SSB
250.SSB
300.SSB
350.SSB
400.SSB
www.faraone.pl
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
7
8
10
12
14
H.
H.1
cm
cm
200
250
300
350
400
300
350
350
400
400
42
42
42
42
42
cm
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
Mod. SAS
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
A
19
Drabina ewakuacyjna z podestem pośrednim
Vertical safety ladder with landing
Evakuační žebřík s přestupní plošinou
112 cm
H. da 6,15 a 16,08 mt.
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
Drabiny ewakuacyjne / Vertical ladders / Evakuační žebříky
Mod. SVS1
170 cm
220/250 cm
ukcja
Konstr wielkości
j
e
ln
o dowo ki nowemu
dzię mowi.
syste
that can
system
rd
a
size.
d
n
y
n
ta
New se adapted to a
b
lnou
o
v
o
b
li
ce s
Konstrvueklikostí díky u.
systém
novému
opcjonalnie
optional
volitelně
Bezpieczne schodzenie dzięki
podwójnej poręczy.
Double handrails for safe descent.
Bezpečný sestup díky dvojitému zábradlí.
20
www.faraone.pl
Drabina ze stałą długością kotew.
The ladder of fixed length of the anchor. / Žebřík se stejnou délkou kotev.
CODE SET
KÓD SESTAVY
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE
BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
KOD ZESTAWU
CODE SET
KÓD SESTAVY
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE
BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
KOD ZESTAWU
CODE SET
KÓD SESTAVY
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE
BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
SVS1-628
SVS1-656
SVS1-684
SVS1-712
SVS1-740
SVS1-768
SVS1-796
SVS1-824
SVS1-852
SVS1-880
SVS1-908
SVS1-936
6,15/6,28
6,28/6,56
6,56/6,84
6,84/7,12
7,12/7,40
7,40/7,68
7,68/7,96
7,96/8,24
8,24/8,52
8,52/8,80
8,80/9,08
9,08/9,36
SVS1-964
SVS1-992 SVS1-1020 SVS1-1042 SVS1-1076 SVS1-1104 SVS1-1132 SVS1-1160 SVS1-1188 SVS1-1216 SVS1-1244 SVS1-1272
9,36/9,64
9,64/9,92 9,92/10,20 10,20/10,45 10,48/10,76 10,76/11,04 11,04/11,32 11,32/11,60 11,60/11,88 11,88/12,16 12,16/12,44 12,44/12,72
SVS1-1300 SVS1 -1328 SVS1 -1356 SVS1-1384 SVS1-1412 SVS1-1440 SVS1-1468 SVS1-1496 SVS1-1524 SVS1-1552 SVS -1580 SVS1 -1608
12,72/13,00 13,00/13,28 13,28/13,56 13,56/13,84 13,84/14,12 14,12/14,40 14,40/14,68 14,68/14,96 14,96/15,24 15,24/15,52 15,52/15,80 15,80/16,08
Drabina z regulowaną długością kotew dla budynków z zewnętrzną warstwą ocieplenia.
Ladder with adjustable length anchor for buildings of the outer layer of insulation.
Žebřík s nastavitelnou délkou kotev pro budovy s venkovní zateplovací vrstvou.
KOD ZESTAWU
CODE SET
KÓD SESTAVY
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE
BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
KOD ZESTAWU
CODE SET
KÓD SESTAVY
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE
BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
KOD ZESTAWU
CODE SET
KÓD SESTAVY
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE
BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
SVS1R-628 SVS1R-656 SVS1R-684 SVS1R-712 SVS1R-740 SVS1R-768 SVS1R-796 SVS1R-824 SVS1R-852 SVS1R-880 SVS1R-908 SVS1R-936
6,15/6,28 6,28/6,56 6,56/6,84 6,84/7,12
7,12/7,40 7,40/7,68 7,68/7,96 7,96/8,24 8,24/8,52 8,52/8,80 8,80/9,08 9,08/9,36
SVS1R-964 SVS1R-992 SVS1R-1020 SVS1R-1042 SVS1R-1076 SVS1R-1104 SVS1R-1132 SVS1R-1160 SVS1R-1188 SVS1R-1216 SVS1R-1244 SVS1R-1272
9,36/9,64
9,64/9,92 9,92/10,20 10,20/10,45 10,48/10,76 10,76/11,04 11,04/11,32 11,32/11,60 11,60/11,88 11,88/12,16 12,16/12,44 12,44/12,72
SVS1R-1300 SVS1R-1328 SVS1R-1356 SVS1R-1384 SVS1R-1412 SVS1R-1440 SVS1R-1468 SVS1R-1496 SVS1R-1524 SVS1R-1552 SVS1R-1580 SVS1R-1608
12,72/13,00 13,00/13,28 13,28/13,56 13,56/13,84 13,84/14,12 14,12/14,40 14,40/14,68 14,68/14,96 14,96/15,24 15,24/15,52 15,52/15,80 15,80/16,08
Drabiny ewakuacyjne / Vertical ladders / Evakuační žebříky
KOD ZESTAWU
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
190
www.faraone.pl
21
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
Drabiny ewakuacyjne / Vertical ladders / Evakuační žebříky
Mod. SVS
Drabina ewakuacyjna
Vertical safety ladder
Evakuační žebřík
H. da 2,36 a 10,20 m
112 cm
220/
250 cm
Drabina ze stałą długością kotew.
The ladder of fixed length of the anchor. / Žebřík se stejnou délkou kotev.
KOD ZESTAWU
CODE SET / KÓD SESTAVY
SVS-264 SVS-292 SVS-320 SVS-348 SVS-376 SVS-404 SVS-432 SVS-460 SVS-488 SVS-516 SVS-544 SVS-572 SVS-600 SVS-628
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
2,36/2,64 2,64/2,92 2,92/3,20 3,20/3,48 3,48/3,76 3,76/4,04 4,04/4,32 7,96/8,24 4,60/4,88 4,88/5,16 5,16/5,44 5,44/5,72 5,72/6,00 6,00/6,28
KOD ZESTAWU
CODE SET / KÓD SESTAVY
SVS-656 SVS-684 SVS-712 SVS-740 SVS-768 SVS-796 SVS-824 SVS-852 SVS-880 SVS-908 SVS-936 SVS-964 SVS-992 SVS-1020
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
6,28/6,56 6,56/6,84 6,84/7,12 7,12/7,40 7,40/7,68 7,68/7,96 7,96/8,24 8,24/8,52 8,52/8,80 8,80/9,08 9,08/9,36 9,36/9,64 9,64/9,92 9,92/10,20
Drabina z regulowaną długością kotew dla budynków z zewnętrzną warstwą ocieplenia.
Ladder with adjustable length anchor for buildings of the outer layer of insulation.
Žebřík s nastavitelnou délkou kotev pro budovy s venkovní zateplovací vrstvou.
22
KOD ZESTAWU
CODE SET / KÓD SESTAVY
SVSR-264 SVSR-292 SVSR-320 SVSR-348 SVSR-376 SVSR-404 SVSR432 SVSR-460 SVSR-488 SVSR-516 SVSR-544 SVSR-572 SVSR-600 SVSR-628
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
2,36/2,64 2,64/2,92 2,92/3,20 3,20/3,48 3,48/3,76 3,76/4,04 4,04/4,32 7,96/8,24 4,60/4,88 4,88/5,16 5,16/5,44 5,44/5,72 5,72/6,00 6,00/6,28
KOD ZESTAWU
CODE SET / KÓD SESTAVY
SVSR-656 SVSR-684 SVSR-712 SVSR-740 SVSR-768 SVSR-796 SVSR-824 SVSR-852 SVSR-880 SVSR-908 SVSR-936 SVSR-964 SVSR-992 SVSR-1020
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE BUILDING
VÝŠKA BUDOVY
6,28/6,56 6,56/6,84 6,84/7,12 7,12/7,40 7,40/7,68 7,68/7,96 7,96/8,24 8,24/8,52 8,52/8,80 8,80/9,08 9,08/9,36 9,36/9,64 9,64/9,92 9,92/10,20
www.faraone.pl
Drabina ewakuacyjna
bez pierścienia zabezpieczającego
Vertical safety ladder without safety ring
Evakuační žebřík bez bezpečnostního oblouku
Drabina ze stałą długością kotew.
The ladder of fixed length of the anchor. / Žebřík se stejnou délkou kotev.
KOD ZESTAWU / CODE SET/ KÓD SESTAVY
SVS0-124 SVS0-152 SVS0-180 SVS0-208 SVS0-236 SVS0-264
SVS0-29
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE BUILDING / VÝŠKA BUDOVY
0,96/1,24
2,64/2,9
1,24/1,52
1,52/1,80
1,80/2,08
2,08/2,36
2,36/2,64
Drabina z regulowaną długością kotew dla budynków
z zewnętrzną warstwą ocieplenia.
Ladder with adjustable length anchor for buildings of the outer layer of insulation.
Žebřík s nastavitelnou délkou kotev pro budovy s venkovní zateplovací vrstvou.
KOD ZESTAWU / CODE SET/ KÓD SESTAVY
WYSOKOŚĆ BUDYNKU
THE HEIGHT OF THE BUILDING / VÝŠKA BUDOVY
SVS0R-124 SVS0R-152 SVS0R-180 SVS0R-208 SVS0R-236 SVS0R-264 SVS0R-29
0,96/1,24
1,24/1,52
Zestawienie części
Summary of components / Přehled dílů
KOD
CODE
KÓD
SVS1
SVS2
SVS3
SVS4
SVS5
SVS6
SVS7
SVS8
SVS9
SVS10
SVS11
SVS12
SVS13
SVS14
SVS15
SVS16
SVS17
SVS18
SVS19
SVS20
SVS21
SVS22
SVS23
SVS24
SVS25
SVS26
OPIS
DESCRIPTION / POPIS
Kotwienie 1 element / Anchor 1 item / Kotvení 1 díl
Pierścień zabezpieczający / Safety ring / Bezpečnostní oblouk
Element skrajny wys.112 cm /Outmost part Ht.112 cm / Krajní díl výš.112 cm
Pierścień dolny galerii / Bottom gallery ring / Oblouk spodní galerie
Pierścień pośredni galerii / Middle gallery ring / Oblouk průchozí galerie
Pierścień górny galerii / Upper gallery ring / Oblouk horní galerie
Drabina 2m/ Ladder 2 m / Žebřík 2 m
Drabina 2,2 m / Ladder 2,2 m / Žebřík 2,2 m
Drabina 2,5 m / Ladder 2,5 m / Žebřík 2,5 m
Drabina 2,8 m / Ladder 2,8 m / Žebřík 2,8 m
Drabina 3 m / Ladder 3 m / Žebřík 3 m
Drabina 3,3 m / Ladder 3,3 m / Žebřík 3,3 m
Drabina 3,6 m / Ladder 3,6 m / Žebřík 3,6 m
Pręt pionowy 112 cm / Vertical rod 112 cm / Svislá tyč 112 cm
Pręt pionowy 56 cm / Vertical rod 56 cm / Svislá tyč 56 cm
Pręt pionowy 84 cm / Vertical rod 84 cm / Svislá tyč 84 cm
Pręt pionowy 140 cm / Vertical rod 140 cm / Svislá tyč 140 cm
Blacha skrajna / Outmost metal plate / Krajní plech
Zamknięcie dolne / Bottom lock / Uzavření spodní
Zamknięcie dolne galerii / Bottom gallery lock / Uzavření spodní galerie
Klapa bezpieczeństwa pośrednia /
Middle safety hatch/ Přechodný bezpečnostní poklop
Para poręczy do schodzenia /
Two handrails for descent / Jeden pár zábradlí pro sestup
Para poręczy do wychodzenia /
Two handrails for walking out / Jeden pár zábradlí pro výstup
Drabina 1,1m/ Ladder 1,1m / Žebřík 1,1 m
Drabina 1,4 m / Ladder 1,4 m / Žebřík 1,4 m
Drabina 1,7 m / Ladder 1,7 m / Žebřík 1,7 m
1,52/1,80
1,80/2,08
2,08/2,36
2,64/2,9
NOWOŚĆ
Bezpieczniejsza konstrukcja dzięki
nowym modułom.
NEW
New modules for safer structure.
Summary of components.
NOVINKA
Bezpečnější konstrukce
díky novým modulům.
Przy schodach powyżej 6 m
zaleca się zastosowanie
platformy pośredniej
– Mod SVS1.
For stairs higher than 6 mt. it
is recommended Mod. SVS1
with landing.
U schodů výše než 6 m
se doporučuje použít přestupní
plošinu – Mod. SVS1.
ukcja
Konstr wielkości
j
e
ln
o
o dow ki nowemu
dzię mowi.
syste
that can
rd systeanmy size.
a
d
n
ta
s
New e adapted to
b
olnou
ce s libov
Konstrvueklikostí díky u.
systém
novému
Zamknięcie chroni pracownika, uniemożliwia dostęp osobom nieupoważnionym
(bezpieczeństwo bierne).
The trapdoor provides a safety exit for operators while preventing access to unauthorized
persons: passive safety.
Uzavření chrání zaměstnance, znemožňuje přístup neoprávněným osobám (pasivní bezpečnost).
www.faraone.pl
2,36/2,64
PRODUKTY SPECJALNE / SPECIAL PRODUCTS / SPECIÁLNÍ VÝROBKY
Mod. SVSØ
Drabiny ewakuacyjne / Vertical ladders / Evakuační žebříky
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Kwadratowe szczeble 30x30 mm,
długość 52 cm.
Square step 30x30 mm, 52 cm wide wall.
Čtvercové příčle 30x30 mm, délka 52 cm.
23
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
24
Mod. SMT
Drabina magazynowa
Warehouse ladder / Žebřík pro sklad
Super kompaktowa i lekka.
Super compact and lightweight.
Super kompaktní a lehký.
ne
Wygod kącie
o
ie
wejśc nia 60°
nachyle
fortable,
Very comh 60° slope.
wit
climbing ý výstup
Pohodln
0°.
sklonu 6
s úhlem
15 cm
Wygodne stopnie o szerokości 15 cm.
15 cm steps ensuring safe climbing.
Pohodlné stupně s šířkou 15 cm.
Podest roboczy
o wymiarach
52x62 cm.
Working platform
52x62 cm.
Pracovní podesta
s rozměry
52 x 62 cm.
60°
Nachylenie /Inclination /Sklon
52x62 cm
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Zestaw do podnoszenia /
kod / code / kód
Lifting kit /
SMT/SO
Zvedací souprava
Kółka obrotowe Ø 125 mm /
kod / code / kód
4 turning wheels Ø 125 mm /
SMT/R, 4 szt./pc
Otočná kolečka Ø 125 mm
Element
Item / Díl
70/SMT
100/SMT
150/SMT
200/SMT
250/SMT
300/SMT
350/SMT
400/SMT
450/SMT
500/SMT
Liczba szczebli
N.Rungs
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
H.
cm
3
14
74
4
18
98
6
30
146
7
34
170
8
37
194
10
40
243
12
45
291
14
50
340
15
55
364
17
60
412
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
H.1
cm
254
278
326
350
374
423
471
520
544
592
A
cm
B
cm
C
cm
58
72
103
58
72
103
58
72
103
58
80
103
58
80
103
58
90
103
58
90
103
58
100
103
58
100
103
58
100
103
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
D
cm
128
148
192
213
233
275
315
356
376
417
www.faraone.pl
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
NOWOŚĆ OPCJONALNIE
ZESTAW DO PODNOSZENIA ŁADUNKÓW
Nowe udogodnienie - zestaw do podnoszenia materiałów, może być wykorzystywany
np. przy drabinie magazynowej. W praktyczny i bezpieczny sposób podnosi produkty na różne
wysokości. Szczególnie przydatny w magazynach i marketach.
NEW OPTIONAL
GOODS-LIFTING KIT
The new goods-lifting kit is designed for use on warehouse ladders. It provides a safe
and practical means for lifting goods to various levels in warehouses and supermarket.
NOVINKA VOLITELNĚ
ZVEDACÍ SOUPRAVA NÁKLADU
Nové usnadnění – zvedací souprava nákladu, může být používána např. u žebříku pro sklad.
Praktickým a bezpečným způsobem zvedá produkty do různých výšek. Zvlášť je užitečný
ve skladech a v obchodních sítích.
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
www.faraone.pl
25
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
26
Mod. SMLT
Drabina magazynowa przejezdna samoblokująca
Warehouse Ladder passable self-locking
Pojízdný samoblokující žebřík pro sklad
57x60 cm
Obszerny podest zabezpieczony burtami.
Large platform protected sidewalls
Velká podesta zabezpečena okopovou lištou.
15 cm
Wygodny stopnień o szerokości 15 cm.
cje
Inne op ienie.
Convenient step width of 15 cm.
w
ó
Pohodlné stupně s šířkou 15 cm.
na zam
tions
Other oqpuest.
re
n
o
nosti
Jiné mjeodžnávku.
na ob
Masywny stabilizator.
Massive stabilizer.
Masivní stabilizační traverza.
System automatycznej blokady drabiny.
The automatic locking ladder.
Systém automatického blokování
žebříku.
Element
Item / Díl
100/SMLT
150/SMLT
200/SMLT
250/SMLT
300/SMLT
Liczba szczebli
N.Rungs
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
H.
cm
4
18
98
6
30
146
7
34
170
8
37
194
10
40
243
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
H.1
Zwalnianie blokady.
Releasing the lock.
Odblokování.
A
B
cm
C
cm
cm
cm
278
326
350
374
423
58
72
103
58
72
103
58
80
103
58
80
103
58
90
103
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
D
cm
148
192
213
233
275
www.faraone.pl
Bezpieczna platforma
Safe working platform
Bezpečná plošina
Ergonomiczny
uchwyt.
Ergonomic
handle.
Ergonomické
uchycení.
Kompaktowa, lekka
i łatwo się składa.
Compact, light
and easy to close.
Kompaktní, lehká
a jednoduše
se skládá.
STWA
EZPIECZEŃ zy
GWARANCJA B
est roboc
•duży pod lustrada
•wysoka ba ysokości
•regulacja w
SURED BY
SAFETY IS EN rking floor
•large wo g
•high railin stment
•height adju
EČNOSTI
a
ovní podest
•velká prac radlí
•vysoké záb šky
•regulace vý
ZÁRUKA BEZP
Regulowany zawias.
Configurable hinge.
Regulovatelný pant.
Podwyższona krawędź
zabezpieczająca przed upadkiem towarów.
Raised edge to prevent materials from falling.
Vyvýšený okraj chrání zboží před pádem.
Element
Item / Díl
PLS3
PLS5
www.faraone.pl
Liczba szczebli
N.Rungs
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
3
19
5
24
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
H.
H.1
cm
cm
cm
80/135
135/243
260/315
315/423
66
66
70
80
cm
A
B
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Mod. PLS
Drabiny magazynowe / Warehouse ladders / Žebřík pro sklad
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
27
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabiny przystawne / Single ladders / Opěrné žebříky
28
Mod. SELLA
Drabina przystawna z szerokimi stopniami
Single ladder with wide rungs
Opěrný žebřík se širokými stupni
NOWOŚĆ OPCJONALNIE
Większe bezpieczeństwo
dzięki nowym poręczom.
NEW OPTIONAL
Improved safety with
new handles.
NOVINKA VOLITELNĚ
Větší bezpečnost díky
novému zábradlí.
UWAGA: otwory do montażu poręczy
nie są przewidziane fabrycznie.
NOTE: the holes for installing
the handrails are not factory-provided.
UPOZORNĚNÍ: otvory pro montáž
zábradlí nejsou výrobně předpokládány.
W zestawie specjalne
zaczepy zabezpieczające.
Special retaining hook included.
V soupravě je speciální
bezpečnostní hák.
Drabina z anodyzowanego aluminium, szerokość stopnia 8 cm. Nitowanie wg technologii
stosowanej w lotnictwie. Większa stabilność dzięki dodatkowym wzmocnieniom.
Silver-coloured anodized aluminium stile and 8 cm step, attached using aeronautical technology.
Reinforcement for increased stability.
Žebřík z anodizovaného hliníku, šířka stupňů 8 cm. Nýtování je podle technologie používané
v letectví. Větší stabilita díky dodatečným zpevněním.
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Dodatkowe poręcze kod / code / kód
Optional handrails/
BR/E, 2 szt
Dodatečné zábradlí
cje
Inne op ienie.
w
ó
na zam
tions
Other oqpuest.
re
n
o
nosti
Jiné mjeodžnávku.
na ob
Seria 150.1
Element
Item / Díl
Liczba szczebli
N.Rungs
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
S10/E
S14/E
12
9
300
16
12
450
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
H.
H.1
cm
A
cm
cm
350
400
49
49
opcjonalnie
optional
volitelně
Drabina przystawna
Single ladder
Opěrný žebřík
Specjalny element
do mocowania
drabiny na dachu.
Special element used to
fix the ladder on the roof.
Speciální díl k upevnění
žebříku na střechu.
8 cm
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Komplet haków
kod / code / kód
na kalenice /
P10
Hook set for combs /
Souprava háků na hřeben
střechy
Podkładka drewniana kod / code / kód
(zalecane stosowanie
DESK01
belek co 2 metry)
Wooden backing (use of beams
in 2 m intervals is recommended)/
Dřevěný podklad (doporučuje se použít
trám každé 2 metry)
NOWOŚĆ OPCJONALNIE GR80
Możliwość zamontowania szerokich szczebli - 8 cm
NEW OPTIONAL
Option for mounting extra wide
steps 8 cm
NOVINKA VOLITELNĚ
Možnost namontování širokých
příčlí – 8 cm
Element
Item / Díl
S1200/E
S1250/E
S1300/E
S1350/E
S1400/E
S1450/E
S1500/E
S1550/E
Liczba szczebli
Waga
N.Rungs /
Weight /
Počet příčlí Váha (kg)
Przekrój podłużnicy
Upright section/
Rez podélnicí
7
3,8
60x25
8
4,2
60x25
10
5
60x25
12
5,8
60x25
14
6,6
80x25
15
7,5
80x25
17
10,4
80x25
19
11,3
80x25
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
Przekrój
podłużnicy
Sides with
reinforced
section
Řez podélnicí
1,2 mm
H.
H.1
cm
cm
200
250
300
350
400
450
500
550
250
300
350
400
450
500
550
600
42
42
42
42
42
42
42
42
cm
A
www.faraone.pl
Drabina 2-elementowa wysuwana
Ladder 2-piece retractable
2-dílný výsuvný žebřík
B
Pasek do mocowania
drabiny.
Belt for anchoring.
Popruh pro jištění žebříku.
Przekrój podłużnicy
Sides with reinforced section
Řez podélnicí
1,2 mm
8 cm
Element
Item / Díl
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
Przekrój podłużnicy
Upright section/
Rez podélnicí
ST250/2W
ST300/2W
ST350/2W
ST450/2W
ST500/2W
8+8
10+10
12+12
15+15
17+17
9
12
16
19
21
60x25
60x25
80x25
80x25
100x25
GR80
NOWOŚĆ OPCJONALNIE
Możliwość zamontowania szerokich szczebli 8 cm - na wysuwanym elemencie drabiny.
NEW OPTIONAL
Option for mounting extra wide steps 8 cm
on protruding ladder element.
NOVINKA VOLITELNÝ
Možnost namontování širokých příčlí – 8 cm –
na výsuvným dílu žebříku.
Blokada przed rozłączeniem.
Special unhook safety device.
Speciální bezpečnostní
díl chránící před rozpojením.
Przekrój podłużnicy
Sides with reinforced section
Řez podélnicí
1,2 mm
ST250/2N
ST300/2N
ST350/2N
ST400/2N
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
Przekrój podłużnicy
Upright section/
Rez podélnicí
8+8
10
60x25
10+10
13
60x25
12+12
17
80x25
14+14
19
80x25
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
www.faraone.pl
H.
H.1
250
298
354
404
349
395
448
502
cm
cm
H.2
cm
cm
H.1
cm
A
cm
B
cm
251
519
42
48,5
302
570
42
48,5
353
704
42
48,5
444
852
42
48,5
500
964
42
48,5
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
Seria 150.2
Wielofunkcyjna
drabina
2-elementowa
Multipurpose double
sided scissor ladder, extractable
Víceúčelový žebřík 2-dílný
8 cm
Element
Item / Díl
H.
A
cm
B
cm
C
Pasek do mocowania drabiny.
Belt for anchoring.
Popruh pro jištění žebříku.
Podstawa stabilizująca.
Stabilizer base.
Stabilní podklad.
Drabiny 2-elementowe / Double ladders / 2-dílné žebříky
Seria 100.2
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERT YFIKOVANÁ BEZPIEČNOST
cm
459
41,5
48
79
528
41,5
48
97
654
41,5
48
97
725
41,5
48
124
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
29
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabiny 2 i 3-elementowe / Double and triple ladders / 2 a 3-dílné žebříky
30
Seria 150.3
Wielofunkcyjna drabina 3-elementowa
Multipurpose triple sided scissor ladder, extractable
Víceúčelový žebřík 3-dílný
Szczeble / Rung / Příčle
30 x 30 mm
Nowa podstawa stabilizująca.
New stabilizer base.
Nový stabilní podklad.
opcjonalnie
optional
volitelně
GR80
NOWOŚĆ OPCJONALNIE
Możliwość zamontowania szerokich szczebli 8 cm - na wysuwanym elemencie drabiny.
NEW OPTIONAL
Option for mounting extra wide steps 8 cm
on protruding ladder element.
NOVINKA VOLITELNÝ
Možnost namontování širokých příčlí – 8 cm –
na výsuvným dílu žebříku.
Pasek do mocowania drabiny.
Belt for anchoring.
Popruh pro jištění žebříku.
Specjalne zabezpieczenie
zapobiega rozsunięciu.
Special anti-opening device.
Speciální zabezpečení zabraňuje rozložení.
Może być ustawiona na schodach.
Can be adjusted to use on stairs.
Může být postaven na schodech.
Specjalny element zabezpieczający
przed rozłączeniem.
Special unhook safety device.
Speciální bezpečnostní
díl chránící. před rozpojením
8 cm
Przekrój podłużnicy
Sides with reinforced section
Řez podélnicí
2,5 mm
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Opcjonalne
kod / code / kód
zabezpieczenie /
P8
Optional pole support /
Volitelné zabezpečení
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
Przekrój podłużnicy
Upright section/
Rez podélnicí
B
C
D
ST200/3N
7+7+7
14
60x25
201
425
528
35
42
ST250/3N
8+8+8
17
60x25
250
476
604
35
42
ST300/3N
10+10+10
22
80Rx25R*
299
552
731
35
42
ST350/3N
12+12+12
27
80Rx25R*
354
654
884
35
42
ST400/3N
14+14+14
32
100Rx25R*
411
755
1036
35
42
ST450/3N
15+15+15
35
100Rx25R*
440
806
1087
35
42
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením R* - Profil wzmacniany / Reinforced uprights / With anchor / Zpevněný profil
48
48
48
48
48
48
75
85
95
105
115
125
Element
Item / Díl
H
cm
H.1
cm
H.2
cm
A
cm
cm
cm
cm
2
www.faraone.pl
Drabina 2-elementowa wysuwana linką
Rope operated extension 2 pieces ladder
2-dílný výsuvný žebřík s tažným lanem
Przekrój podłużnicy
Sides with
reinforced section
Řez podélnicí
1,2 mm
Szczeble / Rung / Příčle
30 x 30 mm
B
Element
Item / Díl
Liczba szczebli
Waga
N.Rungs / Weight /
Počet příčlí Váha (kg)
Przekrój podłużnicy
Upright section/
Rez podélnicí
ST350/2CM
12+12
18
80x25
ST400/2CM
14+14
20
100x25
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
H
H.1
cm
cm
cm
353
403
604
682
42
42
48
48
cm
A
B
Seria 150.3L
Drabina 3-elementowa wysuwana linką
Rope operated extension 3 pieces ladder
3-dílný výsuvný žebřík s tažným lanem
Przekrój podłużnicy
Sides with reinforced
section
Řez podélnicí
2,5 mm
1
Element
Item / Díl
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
Przekrój podłużnicy
Upright section/
Rez podélnicí
ST350/3CM
12+12+12
28
80x25R*
ST400/3CM
14+14+14
33
100x25R*
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
www.faraone.pl
H
H.1
cm
cm
cm
353
402
772
990
42
42
48
48
cm
A
B
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Seria 150.2L
Drabiny 2 i 3-elementowe / Double and triple ladders / 2 a 3-dílné žebříky
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
31
Aluminiowa drabina teleskopowa
Aluminium telescopic ladders
Hliníkový teleskopický žebřík
OPATENTOWANY SYSTEM
Stosowany w technologii lotniczej
w celu uzyskania pełnego bezpieczeństwa stopni. BEZ SPAWANIA.
PATENT SYSTEM
lat gwaracji
external steps riveted to rounded
years of guarantee
profile by aeronautical technology.
let záruka
PATENTOVANÝ SYSTEM
Používaný v technologii letectví s cílem
získat absolutně bezpečné stupně BEZ SVAŘOVÁNÍ.
10
OK
60 cm
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabiny wielofunkcyjne / Multi-purposeladders / Víceúčelové žebříky
32
Mod. SUPER TELES
15 cm
NALNIE
OPCJO owana
jm
zde ręcz.
po
L
OPTIONhAandrail.
le
b
a
v
remo
NĚ
VOLITEéLzábradlí
ln
te
a
ím
n
od
Nowa zaokrąglona
i wzmocniona stopka.
New cap and bottom
reinforcement
with rounded profile.
Nová zaoblená
a zpevněná patka.
NIE / NO / NE
OPATENTOWANY SYSTEM.
Stopień/poręcz można podwyższyć dla zwiększenia
wysokości i bezpieczeństwa pracy.
PATENT SYSTEM. The step/handrail increases
the working height and improves safety.
PATENTOVANÝ SYSTÉM. Stupeň/zábradlí je možné
zvýšit pro zvětšení výšky a bezpečnosti při práci.
Drabina może być używana także w wersji przystawnej.
Ladder used in extension.
Může být používán také ve verzi opěrného žebříku.
www.faraone.pl
Element
Item / Díl
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Dodatkowy podest z poręczą /
kod / code / kód
Optional step/handrail /
BRTELES
Dodatečná podesta se zábradlím
TELES.T4S
TELES.T5S
TELES.T6S
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
Nośność (kg)
Capacity (kg) /
Nosnost (kg)
8+8
11
150
10+10
13
150
12+12
15,5
100
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
H.
H.2
H.3
H.4
cm
cm
420
470
588
212
240
297
358
388
388
122
150
178
57
64
64
cm
cm
cm
A
Z poręczą
With handrail
Se zábradlím
OPATENTOWANY / PATENT / PATENTOVANÝ SYSTÉM
Nowy przegub z możliwością programowania.
New configurable hinge. / Nový kloub s možností nastavení.
USTAWIENIE 1 / CONFIGURATION 1 / POSTAVENÍ 1
Użytkowanie jako drabina rozstawna w pozycji nożyc stałych.
Scissor position with limit stop and protection against
accidental closing.
Využití jako rozkládací žebřík v pevné pozici.
USTAWIENIE 2 / CONFIGURATION 2 / POSTAVENÍ 2
Użytkowanie jako drabina rozstawna w pozycji nożyc swobodnych.
Scissor position with limit stop and closing without protection.
Využití jako rozkládací žebřík ve volné pozici.
USTAWIENIE 3 / CONFIGURATION 3 / POSTAVENÍ 3
Użytkowanie jako drabina przystawna.
Extended position with limit stop and protection against
accidental closing.
Využití jako opěrný žebřík.
Ergonomiczny uchwyt
do blokowania
wysuwanej części drabiny.
Ergonomic handle.
Ergonomické držadlo
k blokování
výsuvné části žebříku.
Mod. TELES
Aluminiowa drabina teleskopowa
Aluminium telescopic ladders
Hliníkový teleskopický žebřík
Szczeble spawane do profili.
External steps welded to profile..
Příčle svařované do profilů.
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Dodatkowy podest z poręczą /
Optional step/handrail /
Dodatečná podesta se zábradlím
Nowy przegub z możliwością
programowania.
New configurable hinge.
Nový kloub s možností nastavení.
Element
Item / Díl
TELES.T4
TELES.T5
www.faraone.pl
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
kod / code / kód
BRTELES
H max
4,30 mm
Nośność (kg)
Capacity (kg) /
Nosnost (kg)
8+8
11
150
10+10
13
150
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
H.
H.1
H.2
H.3
H.4
cm
cm
420
470
470
520
212
240
290
320
122
150
57
64
cm
cm
cm
cm
A
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
H max
4,30 mm
Drabiny wielofunkcyjne / Multi-purposeladders / Víceúčelové žebříky
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
33
Aluminiowa drabina teleskopowa
Aluminium telescopic ladders
Hliníkový teleskopický žebřík
10
OPATENTOWANY SYSTEM
Zewnętrzne szczeble nitowane
do podłużnic w technologii
lotnicznej, 10 lat gwarancji.
PATENT SYSTEM
External steps riveted to
rounded profile by
aeronautical technology,
10 years of guarantee.
PATENTOVANÝ SYSTÉM
Vnější příčle nýtované do
podélného nosníku technologií
používanou v letectví, 10 let záruka.
lat gwaracji
years of guarantee
let záruka
60 cm
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabiny wielofunkcyjne / Multi-purposeladders / Víceúčelové žebříky
34
Mod. TELES TT
Drabina może być używana także w wersji przystawnej.
The ladder can be used also extended.
Může být používán také ve verzi opěrného žebříku.
OK
NIE / NO / NE
Podest z zabezpieczającą poręczą w standardzie.
Platform with safety railing in the standard..
Speciální dodatečná podesta s bezpečnostním zábradlím.
OPATENTOWANY / PATENT / PATENTOVANÝ SYSTÉM
Nowy przegub z możliwością programowania.
New configurable hinge. / Nový kloub s možností nastavení.
USTAWIENIE 1 / CONFIGURATION 1 / POSTAVENÍ 1
Użytkowanie jako drabina rozstawna w pozycji nożyc stałych.
Scissor position with limit stop and protection against
accidental closing.
Využití jako rozkládací žebřík v pevné pozici.
USTAWIENIE 2 / CONFIGURATION 2 / POSTAVENÍ 2
Użytkowanie jako drabina rozstawna w pozycji nożyc swobodnych.
Scissor position with limit stop and closing without protection.
Využití jako rozkládací žebřík ve volné pozici.
USTAWIENIE 3 / CONFIGURATION 3 / POSTAVENÍ 3
Użytkowanie jako drabina przystawna.
Extended position with limit stop and protection against
accidental closing.
Využití jako opěrný žebřík.
Bezpieczny ergonomiczny uchwyt do blokowania
wysuwanej części drabiny.
Safety ergonomic handle for hooking
and unhooking the extended device
of aluminium ladder.
Bezpečné ergonomické držadlo
k blokování výsuvné části žebříku.
Element
Item / Díl
TT55
TT66
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
Nośność (kg)
Capacity (kg) /
Nosnost (kg)
10+10
17
150
12+12
19
150
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
H.
H.2
526
644
263
322
cm
cm
H.3
A
cm
cm
408
460
64
64
Z poręczą
With handrail
Se zábradlím
www.faraone.pl
Przegubowa drabina wielofunkcyjna
T-four articulated multipurpose ladder
Kloubový vícefunkční žebřík
w pozycji nożyc
as scissor
Ve stojící pozici
rzegub
Nowyżpliwością
z mo rowania
konfigu
new
with theble hinge
ra
u
config
ností
ub s moež
c
Nový klo
konfigura
Element
Item / Díl
Liczba szczebli Waga
N.Rungs Weight /
Počet příčlí Váha (kg)
H.
cm
H.1 H.2 H.3 H.4 H.5
cm
cm
QUATTR0.T14
14
13
400
450
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
cm
cm
cm
A
cm
B
C
cm
cm
195
245
120
26
40
69
119
Z zakotwieniem w pozycji przystawnej powyzej 2 m
With anchoring over 2 m in the leaning use
S kotvením v opěrné pozici nad 2 m
Mod. LD
Drabina wykonana z litego drewna,
wyposażona w antypoślizgowe stopki.
Special removable rung/floor provided
with safety railing.
Žebřík vyroben z litého dřeva,
vybaven protiskluzovými patkami.
Drabina drewniana
Wooden ladder
Dřevěný žebřík
Nowe, antypoślizgowe szczeble.
New, non-slip rungs.
Nové, protiskluzové příčle.
Element
Item / Díl
LD04
LD05
LD06
LD07
LD08
LD10
www.faraone.pl
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
2x4
7
2x5
9
2x6
10
2x7
12,5
2x8
14,5
2 x 10
17
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
H.
H.1
cm
cm
cm
105
130
160
185
212
265
280
310
350
380
400
440
33
33
33
33
33
33
47
51
54
57
61
70
cm
A
B
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Mod. T-QUATTRO
Drabiny wielofunkcyjne / Multi-purposeladders / Víceúčelové žebříky
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
35
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabina dwustronna / Two sides ladder / Oboustranný žebřík
36
Mod. ND
Drabina dwustronna z szerokimi stopniami
Double sided step ladder with wide rungs
Oboustranný žebřík s širokými stupni
Podest
18
38xm
c
Podest z aluminiowym zawiasem.
Landing with aluminium hinge.
Podesta s hliníkovým pantem.
38 x 18 cm
Platfosrm
Pode ta
38x18 cm
Aluminiowe anodowane podłużnice,
płaskie stopnie montowane
w stylu lotniczym, bez spawania.
Anodised aluminium uprights,
flat rungs with aeronautical
style mounting.
Hliníkové anodované podélné
nosníky, ploché stupně
montované
ve stylu používaném
v letectví, bez svařování.
Element
Item / Díl
S2140ND
S2185ND
S2230ND
S2280ND
Liczba szczebli
Waga
N.Rungs / Weight /
Počet příčlí Váha (kg)
H.
cm
H.1
cm
6+6
9
129
260
8+8
11
173
300
10+10
13
216
320
12+12
16
271
400
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
cm
A
cm
B
C
38
38
38
38
52
57
62
67
113
145
176
208
cm
Mod. ND, Mod. NDL
Profesjonalny stołek dwustronny o szerokości 40 cm, 60 cm
Professional double-sided ladder a width of 40 cm, 60 cm
Profesionální oboustranná pracovní podesta s šířkou 40 cm, 60 cm
8 cm
Element
Item / Díl
S2050ND
S2070ND
S2095ND
S2050NDL
S2070NDL
S2095NDL
Liczba szczebli
Waga
N.Rungs / Weight /
Počet příčlí Váha (kg)
H.
H.1
cm
cm
cm
B
C
43
65
87
223
245
267
40
40
40
42
45
48
50
56
82
2+2
5
43
223
3+3
6
65
245
4+4
8
87
267
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
60
60
60
62
67
82
50
66
82
2+2
3+3
4+4
4
5
6
cm
A
cm
www.faraone.pl
Mod. LADY
Profesjonalna drabina aluminiowa
Professional aluminium ladder
Profesionální hliníkový žebřík
NOWOŚĆ
Większe bezpieczeństwo dzięki nowym
poręczom.
NEW
Improved safety with new handrail.
NOVINKA
Větší bezpečnost díky novému zábradlí.
UWAGA: otwory do montażu poręczy
nie są przewidziane fabrycznie.
NOTE: the holes for installing the handrails
are not factory-provided.
UPOZORNĚNÍ: otvory k montáži bočního
zábradlí nejsou výrobně předpokládány.
8 cm
Praktyczna torba na narzędzia.
Practical tool bag.
Praktická taška na nářadí.
Samoblokujące się kółka.
Retractable wheels.
Samoblokující kolečka.
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Samoblokujące się kółka / kod / code / kód
Retractable wheels /
LADY/R, 4 szt./pc
Samoblokující kolečka
Dodatkowe poręcze /
kod / code / kód
Optional handrail/
BR/E kpl
Dodatečné boční zábradlí
Element
Item / Díl
LADY 4
LADY 5
LADY 6
LADY 7
LADY 8
LADY 9
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
4
7
5
8
6
9
7
10
8
11
9
12
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
www.faraone.pl
H.
H.1
87
110
133
156
178
200
267
37
290
37
313
37
336
37
358
37
380
37
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
cm
cm
A
cm
B
C
50
53
55
58
60
63
86
102
118
135
151
167
cm
cm
Stopień 8 cm o dużej wytrzymałości.
High resistance rung cm 8.
Vysoce odolné 8 cm stupně.
Podest antypoślizgowy
i ergonomiczny pałąk aluminiowy.
Professional anti-slip platform and
ergonomic upright silvery aluminium.
Protiskluzová podesta a ergonomické
hliníkové zábradlí.
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
„Uruchomienie nowych linii produkcyjnych do rusztowań i drabin w Akala Faraone Sp. z o.o.”
Numer umowy o dofinansowanie: UDA-RPZP.01.01.02-32-084/09-00
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w ramach
Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata 2007-2013.
Drabiny rozstawne / Stepladder / Rozkládací žebříky
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERT YFIKOVANÁ BEZPIEČNOST
37
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Drabiny rozstawne / Stepladder / Rozkládací žebříky
38
„Uruchomienie nowych linii produkcyjnych do rusztowań i drabin w Akala Faraone Sp. z o.o.”
Numer umowy o dofinansowanie: UDA-RPZP.01.01.02-32-084/09-00
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w ramach
Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata 2007-2013.
Mod. DOMUS
Profesjonalna drabina aluminiowa
Professional aluminium ladder
Profesionální hliníkový žebřík
NOWOŚĆ
Większe bezpieczeństwo
dzięki nowym poręczom.
NEW
Improved safety
opcjonalnie with new handles.
optional
NOVINKA
volitelně
Větší bezpečnost
díky novému zábradlí.
Podest antypoślizgowy
i ergonomiczny pałąk aluminiowy.
Professional anti-slip platform
and ergonomic upright
silvery aluminium.
Protiskluzová podesta
a ergonomické hliníkové zábradlí.
27x27 cm
Samoblokujące się kółka.
Retractable wheels.
Samoblokující kolečka.
Wygoda i bezpieczeństwo, dzięki
szerokim stopniom o dużej
wytrzymałości. Lotnicza metoda
montażu, bez spawania.
Convenience and security
by wide rungs of high strength.
Air method installation, no welding.
Pohodlné široké stupně s vysokou
odolností. Montované ve stylu
používaném v letectví, bez svařování.
Praktyczna torba na narzędzia.
Practical tool bag.
Praktická taška na nářadí.
13 cm
Element
Item / Díl
Wzmocnienie
tylnego elementu.
Rear stabilizing cross brace.
Zpevnění zadního dílu.
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Samoblokujące się kółka /
Retractable wheels /
Samoblokující kolečka
Dodatkowe poręcze /
Optional handrail/
Dodatečné boční zábradlí
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
SDOMUS 04
4
8
SDOMUS 05
5
9
SDOMUS 06
6
10
SDOMUS 07
7
u
SDOMUS 08
8
13
SDOMUS 09
9
14
SDOMUS 10
10
16
SDOMUS 12
12
18
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
H
cm
87
110
133
156
178
200
223
269
H.1
cm
kod / code / kód
LADY/R, 4 szt./pc
kod / code / kód
BR/E kpl
A
cm
267
37
290
37
313
37
336
37
358
37
380
37
403
37
449
37
Z kotwieniem / With anchor / S kotvením
B
C
50
53
55
58
60
63
65
70
86
102
118
135
151
167
181
214
cm
cm
www.faraone.pl
Profesjonalne aluminiowe schody z wytłaczanymi stopniami
Anodised aluminium professional step with extruded aluminium rungs
Profesionální hliníkové schůdky s vylisovanými stupni
W pozycji złożonej zajmują
niewiele miejsca.
The SGP step
ladder occupies
very little space
when closed.
Ve složené pozici
zabírá málo místa.
23x36 cm
Praktyczna półka na narzędzia.
Practical tool bag.
Praktický pult na nářadí.
Element
Item / Díl
SGP 2
SGP 3
SGP 4
SGP 5
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
H
H.1
cm
cm
cm
B
C
2
3
44
3
6
66
4
7,5
89
5
10
111
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
220
250
270
300
48
48
48
48
52
54
56
58
59
102
124
145
cm
A
cm
Mod. SGA
Bezpieczne aluminiowe schody
Enhanced-safety aluminium step ladder
Bezpečné hliníkové schůdky
20-centymetrowe antypoślizgowe
stopnie zapewniają bezpieczną pracę.
20 cm non-slip steps ensuring
safe working conditions.
20-centimetrové
protiskluzové stupně
zaručují bezpečnou práci.
20 cm
www.faraone.pl
Jednoelementowa, solidna
rama drabiny.
Robust one-piece tubular
aluminium frame.
Jednodílný, pevný rám žebříku.
Element
Item / Díl
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
H
H.1
cm
cm
cm
B
C
SGA02
SGA03
2
3
3,5
6
50
75
230
255
48
48
55
62
56
80
cm
A
cm
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Mod. SGP
Profesjonalne schody / Professional steps/ Profesionální schůdky
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
39
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
Profesjonalne schody / Professional steps/ Profesionální schůdky
40
Mod. CM
Profesjonalne schody dla budownictwa
i przemysłu
Professional steps for builders and industry
Profesionální schůdky
pro stavebnictví a průmysl
Mocne, proste w użyciu bezpieczne, ze stopniami
15 cm i z profilem 10 cm. Wygodne wchodzenie przy
nachyleniu 60°. Szeroki górny podest 57x31 cm lub
57x47 cm i szybki system składania.
Strong, manageable, safe with rungs 15 cm and upright 10 cm. The climbing is comfortable with 60° slope.
Wide upper floor 57x31 cm or 57x47 cm and quick
closing system.
Pevné, jednoduché k používání, bezpečné, se stupni 15
cm a s profilem 10 cm. Pohodlný výstup při sklonu 60°.
Široká horní podesta 57x31 cm nebo 57x47 cm a rychlý
systém skládání.
47x57 cm
NOWOŚĆ NEW NOVINKA
zdejmowane poręcze
w standardzie
removable protection
odnímatelné zábradlí
ve standardu
31x57 cm
15 cm
Element
Item / Díl
CM 4P
CM 5P
CM 4
CM 4L
CM 4LP
CM 4LPR
Liczba szczebli
N.Rungs /
Počet příčlí
Waga
Weight /
Váha (kg)
H.
cm
4
14,6
98
5
16
123
4
12
98
4
13
98
4
15,6
98
4
18
98
Bez kotwienia / Without anchor / Bez kotvení
H.1
cm
cm
A
cm
B
C
278
303
278
278
278
278
57
57
57
57
57
57
82
82
82
82
82
82
107
125
107
125
125
125
cm
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
Samoblokujące się kółka kod / code / kód
Ø 80mm/
CM.R 4 szt./pc
Retractable wheels
Ø 80mm /
Samoblokující kolečka Ø 80mm
Dodatkowe poręcze /
kod / code / kód
Optional handrail/
BRAC.CM
Dodatečné boční zábradlí
www.faraone.pl
Elementy wymienne do drabin
Substitutes for ladders / Náhradní díly žebříků
Art. P4
Podpora dystansowa.
Standing platform: obligatory
above 8 m.
Distanční podpěra.
Art. P6
Zestaw 6-ciu stopek M60-80-100.
6 feet pack M. 60-80-100.
Sada 6-ti patek M60-80-100.
Art. P20
Jarzma pośrednie (2 szt.).
Medium range brackets (2 items).
Prostřední třmeny (2 ks).
Art. P21
Blokada stalowa rozwarcia (2 szt.).
Steel spread interlock (2 pieces).
Ocelové blokování při rozevření
(2 ks).
Art. P22
Stopka podstawy stabilizatora
(2 szt.).
Stabiliser base foot (2 items).
Patka příčné traverzy (2 ks).
Art. P25
Zaczep drabin z linką.
Ladder wire hook.
Úchytka s tažným lanem.
Art. P27
Blokada (1 szt.).
Arrest (1 item).
Blokovací zařízení (1 ks).
Art. P29
Stopka LADY i DOMUS (2 szt.).
LADY and DOMUS stopper
(2 items).
Patka LADY a DOMUS (2 ks).
Art. P32
Złączka LADY (2 szt.).
LADY stud (2 items).
Spojovací část „Lady”(2 ks).
Art. P33
Podest LADY.
LADY Platform.
Podesta LADY.
Art. P34
Kieszeń LADY
(torba na narzędzia).
LADY tool bag.
Kapsa LADY.
Art. P43
Stopki tylne do modeli LADY
i DOMUS, (2 szt.).
Art. P50
Jarzmo drabiny duże.
Large yoke ladder.
Velký třmen žebříku.
Art. P51
Zaczep do drabin rozsuwanych
Hook for streching ladders
(1 piece).
Úchyt na rozkládací žebříky.
Art. P52
Stabilizator duży (długość zależy
od modelu drabiny) (1 szt.).
Big stabilizer.
Velká příčná traverza (délka je
závislá na modelu žebříku), (1 ks).
Art. P53
Przegub A4 (1 szt.)
Hinge.
Kloub A4 (1 ks).
Art. P54
Kołek rozprężny listwy drabiny
(1 szt.).
Streching stopper of ladder panel
(1 piece).
Rozpínací šroub lišty žebříku (1 ks).
Art. P55
Stopka podstawy
stabilizatora - nowa (2 szt.).
Foot stabilizer of base-new
(2 pcs).
Patka příčné traverzy – nová (2 ks).
Art. P56
Tulejka plastikowa jarzma
drabiny (1 szt.).
Plastic collet of ladder’s shackle
(1 u.).
Umělohmotná vložka třmene
žebříku, (1 ks).
Art. 57
Kompletny zawias jarzma drabiny
(kpl. tulejka, gwint śruba x2).
Complete hinge of ladder’s sha-ckle (collet, thread, screw x2)
Kompletní pant třmene žebříku
(kom. vložka, 2x závit šroubu).
Art. P62
Rolki z ośką drabiny.
The roller for ladder.
Kolečka s osou žebříku.
Art. SMF.T2
4 samoblokujące się kółka
Ø 125 mm.
4 wheels with self-returning
springs mm. 125.
4 samoblokující kolečka Ø125.
Art. P34
4 kółka obrotowe Ø 125 mm.
Available with 4 turning wheels.
4 otočná kolečka Ø125.
Art. CM.R
4 samoblokujące się kółka
Ø 80 mm.
4 wheels with self-returning
springs mm. 80.
4 samoblokující kolečka Ø 80.
www.faraone.pl
Rear caps mod. LADY and DOMUS
(2 pcs).
Zadní patky do modelů LADY
a DOMUS, (2 ks).
Elementy wymienne / Substitutes / Náhradní díly
Art. P1
Podstawa stabilizujaca.
Stabilizing base. (specify model).
Příčná traverza.
DRABINY PROFESJONALNE / STANDARD LADDERS / PROFESIONÁLNÍ ŽEBŘÍKY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
41
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Podnośniki:
Przyszłość pracy na wysokości.
Aerial platforms:
the future of working at heights.
Zvedací plošiny:
budoucnost práce ve výškách.
Podnośniki specjalne / Special products / Speciální zvedací plošiny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Podnośniki standardowe / Warehouse ladders / Standardní zvedací plošiny . . . . . . . . . . . . . . 50
KS 1200, PKS 1000, PKS 1070 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
PKS 890 XL, PKS 740 XL, PKS 880, PKS 740 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
PKS 720Z ID, PKS 72ZI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
PKS 600 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
ELEVAH 65 MOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
ELEVAH 50 MOVE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
ELEVAH 70 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
ELEVAH 61 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
ELEVAH 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
ELEVAH 53 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
ELEVAH 5OF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
SERIA PK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
SERIA PKC 10, ZP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Rampy załadunkowe / Loading rams / Nájezdové rampy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
42
43
Nowo zaprojektowany ergonomiczny kosz
umożliwia bezpieczne i wygodnie podnoszenie.
The new, attractively designed ergonomic
basket lifts you up safely and comfortably.
Nově navržený ergonomický koš umožňuje
bezpečné a pohodlné zvedání.
169 cm
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Wszystkie podnośniki Faraone
mają kompaktowe wymiary.
All the Faraone Aerial platforms
are super compact
Všechny zvedací plošiny Faraone
mají kompaktní rozměry.
75 cm
100 cm
Podnośniki Faraone są łatwe
do transportowania!
Faraone aerial platforms are easy to carry!
Zvedací plošiny Faraone se jednoduše převážejí!
Podnośnik PKS 600 jest jedyny w swoim rodzaju
- super kompaktowy - można go przewieźć Fiatem Doblo.
The PKS 600, the only one in this kind - super-compact is loaded on a Fiat Doblò.
Zvedací plošina PKS 600 je jediná svého druhu –
extra kompaktní – může se převážet Fiatem Doblo.
Podnośnik PKS 1000 o wysokości roboczej 10 metrów
można przewozić furgonem.
PKS 1000, With more than 10 m high it can be moved
by a normal high roof van.
Zvedací plošina PKS 1000 s pracovní výškou 10 metrů
může být převážena užitkovým vozem.
44
www.faraone.pl
Małym pickupem można
przewieźć podnośnik
o wysokości roboczej ponad 14m.
By a small pick-up you can move
more than 14 m aerial platforms.
Malým pickupem můžete
převézt zvedací plošinu
s pracovní výškou nad 14m.
75 cm
Kompaktowy podnośnik
z łatwością mieści się
wewnątrz windy.
The compact-sized platform
fits easily inside a lift.
Kompaktní zvedací plošina
se s lehkostí vejde do výtahu.
Podnośnik PK53 może być załadowany/rozładowany przez jedną osobę.
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
The PK53 can be loaded/unloaded by just one person.
Zvedací plošina PK53 může být naložena/vyložena jednou osobou.
Za pomocą systemu załadunku SR
jedna osoba może umieścić podnośnik
o wysokości roboczej 16 m na furgonie.
By the SR 11 loading system you can
load an aerial platform by an open truck.
S pomocí nákladního systému SR může
jedna osoba umístit zvedací plošinu
s pracovní výškou 16 m na užitkový vůz.
www.faraone.pl
45
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Cylinder scalony jest z drugą kolumną, zwiększając
jej stabilność. Wykonany w postaci monolitu ma
część zewnętrzną z aluminium a część wewnętrzną
z chromowanej stali. Trzpień typu
„zanurzeniowego” ma przekrój ponad 60 mm
i posiada podwójne uszczelnienie.
The cylinder is integrated in the second column
in order to increase the stability. As a monostructure, it is made of an external part of
aluminium and an internal part made of chromium
plated steel. The rod, “dipping-type”, has a 60 mm
section with a double gasket.
Válec je spojený s druhým sloupem, aby se zvětšila
jeho stabilita. Je zpracovaný v podobě monolitu,
vnější část je z hliníku a vnitřní z pochromované
oceli. Čep „ponořeného” typu má průřez
přes 60 mm a má dvojité těsnění.
Aluminiowa kolumna stosowana w podnośnikach Faraone wykonana
na podstawie własnego projektu we współpracy z kilkoma włoskimi
uniwersytetami jest najlepszym i najbezpieczniejszym produktem w branży. Proces anodyzacji aluminium tworzy utwardzoną powierzchnię i zapewnia wysoką trwałość przez lata. Jest to jedyna platforma, która umożliwia maksymalną ładowność 200 kg z dwoma osobami na pokładzie.
The column used for the Faraone aerial platforms, both for the shape
and the construction material chosen on the basis of an internal project
in cooperation with the Italian Universities, is the best and safety one in
this field. The exclusive anodizing system assures a protection for long
time as well as a special superficial hardening. It is the only platform
assuring a max capacity of 200 kg with two people on board.
Hliníkový sloup používaný ve zvedacích plošinách Faraone, zpracovaný
na základě vlastního projektu a také ve spolupráci s několika italskými
univerzitami, je nejlepším a nejbezpečnějším výrobkem v branži.
Proces anodizace hliníku vytváří vytvrzený povrch a zaručuje vysokou
trvanlivost na dlouhé léta. Je to jediná plošina, která umožňuje maximální nosnost 200 kg s dvěma osobami na ní.
VRS to system 12 regulowanych kół, które pozwalają na doskonały
przesuw bez „luzów”, gwarantując najwyższą stabilność.
VRS is a system with 12 adjustable wheels, to allow a perfect
sliding without “clearance” assuring the maximum stability.
VRS je systém 12 regulovatelných koleček, které umožňují dokonalý
přesun bez „vůle”, zaručují nejvyšší stabilitu.
VRS
SYSTEM
REDUKCJI WIBRACJI
ZASTRZEŻONY PATENT
FARAONE
FARAONE EXCLUSIVE
PATENT
SYSTÉM PRO REDUKCI
VIBRACÍ CHRÁNĚNÝ
PATENTEM FARAONE
VRS
SYSTEM
KONTROLI ŁAŃCUCHÓW
CHAIN CONTROL
SYSTEM
KONTROLNÍ SYSTÉM
ŘETĚZŮ
Wytrzymały, lekki, elegancki i bezpieczny,
z aluminiową kolumną i systemem
sterowania gwarantuje bezpieczną pracę
na wysokości.
Robust, lightweight, elegantly designed
and safe, with an aluminium column,
guaranteed control system and safe
operation even at height.
Odolný, lehký, elegantní a bezpečný,
s hliníkovým sloupem a ovládacím
systémem zaručuje bezpečnou práci
ve výškách.
Testy ją
rdza
potwie z normą
ć
ś
o
n
zgod N 280.
E
form
Tests contandards.
S
0
to EN 28 tvrzující
Testy po normou
soulad s 80.
EN 2
Test na przewrócenie w sytuacjach najbardziej ekstremalnych.
Turnover tests for extreme situations.
Test na převrácení v nejvíce extrémních situacích.
46
Wewnątrz kolumny znajdują się 2 łańcuchy typu FLEYERA o wysokiej wytrzymałości. Jeden roboczy a drugi zabezpieczający o współczynniku pewności 6.
System kontrolny CCS sprawdza wydłużanie każdego łańcucha i blokuje podnoszenie platformy gdy jeden z nich wykaże nadmierne zużycie.
Inside the column you find 2 FLEYER-type chains at high resistance, one loading
and the other for emergency with safety coefficient equal to 6. For each chain
the CCS control system measures the elongation by stopping the platform slope
when a particular wear is found.
Uvnitř sloupu se nacházejí 2 řetězy typu FLEYERA s vysokou odolností. Jeden
pracovní a druhý bezpečnostní o součiniteli pevnosti 6. Kontrolní systém CCS
kontroluje prodlužování každého řetězu a jestliže jeden z nich ukazuje nadměrné
opotřebení, zablokuje zvedání plošiny.
www.faraone.pl
Najlepsze rozwiązanie.
Łagodną i stopniową jazdę zapewniają dwa napędzane i samohamujące (przyspiesznik nieaktywny)
koła z silnikami elektrycznymi, sterowanymi przez układ elektroniczny w technologii MOSFET.
Zapomnisz o gwałtownych ruchach poruszając się płynnie.
The best you can look for.
A light and gradual traction assured by two self-antiskid motor-wheels (with inactive accelerator)
with electric motors activated by a Mosfet electronic card. Forget sudden movements
and be used to softness.
Nejlepší řešení.
Plynulou rychlost jízdy zajišťují dva poháněné a samobrzdící (neaktivní
akcelerátor) kola s elektrickými motory, které jsou ovládané přes elektronickou
sestavu technologie MOSFET. Zapomeneš na prudké pohyby během
plynulé jízdy.
st
zenie je
Prowadpraktyczne
bardzo ygodne.
iw
easy
ntrol for
o
c
k
c
ti
s
joy
One hand anoeuvrability
m
praktické
je velice
í
n
á
d
lá
v
O
é.
a pohodln
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
TRAKCJA Z ODZYSKIEM ENERGII
Dzięki specjalnej technologii zastosowanej w podnośnikach Faraone, trakcja wymaga minimalnej energii. Dwa
silniki o mocy 500W pobierają energię zależnie od aktualnej prędkości, bez zbędnego jej rozpraszania. Układ
kierowniczy jest wspomagany: małe hydrauliczne urządzenie, pobierające zaledwie 200W.
TRACTION BY COGENERATION
Thanks to a special technology used on the Faraone
aerial platforms, the traction has a range of minimum
energy. The two 500 Watt motors absorb energy on
the basis of the actual speed avoiding any useless dispersions. Even the steering takes advantage from a
useful device: a small hydraulic independent use absorbing 200 Watt only.
TRAKCE S VYUŽITÍM ENERGIE
Díky použití speciální technologie ve zvedacích plošinách Faraone, vyžaduje trakce minimální množství energie. Dva motory s výkonem 500W odebírají energii v
závislosti od aktuální rychlosti, bez zbytečného rozptylu.
Řídící systém je posílen: malým hydraulickým zařízením,
absorbuje ani ne 200W.
Podnośniki wyposażone są w przenośną ładowarkę akumulatorową, która
po zakończeniu ładowania wyłącza się automatycznie. Podczas ładowania
specjalny system uniemożliwia uruchomienie podnośnika, zabezpieczając
akumulator przed uszkodzeniem.
Solidny, przenośny panel sterujący do stosowania w koszu i poza nim. Podnośnik
wyposażony jestwe wszystkie niezbędne urządzenia, które gwarantują pewną i komfortową pracę.
The good realized control panel, to be removed for operation on frame board and on the floor. It is
provided with all the devices assuring a good operation, confortable and easy.
Solidní, přenosný ovládací panel pro používání v koši i mimo něj. Zvedací plošina je vybavena veškerým
nezbytným zařízením, které zaručuje jistou a komfortní práci.
www.faraone.pl
Industrial-type battery charger
installed on the base plate, removable
for a practical and safe recharge,
can be disconnected automatically.
During the recharge, a special system
avoids the use of the platform
for the battery safeguard.
Zvedací plošiny jsou vybaveny
přenosnou akumulátorovou
nabíječkou, která se po nabití
automaticky vypne. Během nabíjení
speciální systém znemožňuje
uvést zvedací plošinu do pohybu,
zabezpečuje akumulátor před jeho
poškozením.
47
PODNOŚNIKI SPECJALNE / SPECIAL PLATFORMS / SPECIÁLNÍ ZVEDACÍ PLOŠINY
48
PODNOŚNIKI SPECJALNE
Przykłady zastosowań
Examples of application
Příklady použití
cje
informa
E/
g ON-LIN
consultin ace
inform
90
579 03
1
9
8
4
+
.pl
faraone
info@ raone.pl
www.fa
Specjalna profilowana platforma z dwustronnym wejściem.
Special double sided shaped platform. / Speciální profilovaná plošina s oboustranným vstupem.
www.faraone.pl
Platforma ze specjalnym systemem załadunku do piwnic: system Barriques. / Platform with special loading system for basement: Barriquess
system. / Plošina se speciálním nákladním systémem pro sklepní prostory: systém Barriques.
www.faraone.pl
PODNOŚNIKI SPECJALNE / SPECIAL PLATFORMS / SPECIÁLNÍ ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
49
Platforma samojezdna
Self-moving platform
Samohybná plošina
100
160 cm
Szeroki kosz - 100 cm,
zapewnia dużą przestrzeń
roboczą.
The 100 cm overhang provides
ample working space.
Široký koš - 100cm, zaručuje
velkou pracovní plochu.
Łatwy w transporcie, można
przewozić furgonem.
The Super Compact model
is loaded on a van.
Jednoduchý transport, možné
prevážet užitkovým vozidlem.
cm
ie
Zasilan rem.
lato
u
m
u
k
a
by
Powereled battery.
ab
e
rg
a
h
c
re
ní
Napájeto
ru.
lá
u
m
u
ak
CESTESTPKS1000
CESTROPKS
C/SUPGIR
167 cm
PODNOŚNIKI STANDARDOWE / STANDARD PLATFORMS / STANDARDNÍ ZVEDACÍ PLOŠINY
Samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
50
PKS1200, PKS 1000, PKS 1070
Kosz wydłużany.
Extensible cage.
Prodloužený koš.
Kosz obrotowy.
Rotating cage.
Otočný koš.
Kosz obrotowy sterowany
hydraulicznie.
Hydraulically controlled revolving
basket with front and lateral
overhang.
Otočný koš hydraulicky ovládaný.
Chowana osłona
zabezpieczająca
przed przewróceniem.
Retractable protection
against fall down.
Zatahovací ochranný
kryt před převrhnutím.
Element
Item
Díl
*PKS 1200 Z / Kosz wydłużany / Extensible cage / Prodloužený koš.
*PKS 1200 Z / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
PKS1000 Z / Kosz wydłużany / Extensible cage / Prodloužený koš.
PKS1000 Z / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
PKS 1070 / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
PKS 1070 Z / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
max
20 cm
opcjonalnie
optional
volitelně
Poziomowanie hydrauliczne.
Hydraulic levelling system.
Hydraulické vyrovnání.
Nośność (kg)
Capacity (kg)
Nosnost (kg)
200
120
200
120
200
200
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
2203
2230
1560
1580
1800
1900
Sterowanie kołami
także na wysokości.
Wheel steering also at height.
Ovládání kol z výšky.
x
x
x
x
x
x
A
cm
B
cm
C
cm
H
cm
98
98
98
98
98
98
192
192
192
192
192
192
245
245
187
187
167
167
12,10
12,10
9,20
9,20
10,00
10,00
Do użytku wewnątrz obiektów w warunkach bezwietrznych. / For indoor use with no wind. /K použití uvnitř objektů v bezvětrných podmínkách.
*Możliwość przemieszczania się na wysokości, max wysokość pracy 8 m. / *Self-moving at height, max. working height 8 metres. /
*Přemísťování je možné také ve zvednutém koši, max. pracovní výška 8m.
www.faraone.pl
Platforma samojezdna, max. wysokość 12 metrów
Self-moving platform, max. height 12 metres
Samohybná plošina, max. výška 12 metrů
100 cm
110 cm
ie
Zasilan rem.
to
la
u
m
aku
by
Powereled battery.
b
a
e
rg
a
rech
ní
Napájeto
ru.
akumulá
Dostawiany kosz
zwiększający
powierzchnię pracy
w standardzie.
Lateral overhang
with appended basket.
Dodaný koš
pro zvětšení pracovní plochy.
Kosz obrotowy sterowany
hydraulicznie.
Hydraulically controlled
revolving basket
with front and lateral
overhang.
Otočný koš hydraulicky
ovládaný.
opcjonalnie
optional
volitelně
167 cm
C/SUPGIR
max
20 cm
Poziomowanie
hydrauliczne.
Hydraulic
levelling system.
Hydraulické
vyrovnání.
Element
Item
Díl
PKS 890 XL / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
PKS 740 XL / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
PKS 890 Z XL / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
PKS 740 Z XL / Kosz obrotowy / Rotating cage / Otočný koš.
PKS 880 Z / Kosz wydłużany / Extensible cage / Prodloužený koš.
PKS 740Z /Kosz wydłużany / Extensible cage / Prodloužený koš.
Nośność (kg) Waga (kg)
Capacity (kg) Weight (kg)
Nosnost (kg) Váha (kg)
200
1800
200
1590
200
1860
200
1638
200
1110
200
870
Sterowanie kołami
także na wysokości.
Wheel steering
also at height.
Ovládání kol z výšky.
x
x
x
x
x
x
A
cm
B
cm
C
cm
H
cm
98
98
98
98
79
78
192
192
192
192
179
179
167
145
167
145
145
145
8,90
7,33
8,90
7,33
8,80
7,33
Do użytku wewnątrz obiektów w warunkach bezwietrznych./ For indoor use with no wind. / K použití uvnitř objektů v bezvětrných podmínkách.
Do użytku na zewnątrz obiektów w warunkach bezwietrznych./ For external use with no wind. / K použití vně objektů v bezvětrných podmínkách.
www.faraone.pl
PODNOŚNIKI STANDARDOWE / STANDARD PLATFORMS / STANDARDNÍ ZVEDACÍ PLOŠINY
PKS 890 XL, PKS 740 XL, PKS 880, PKS 740
Samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
51
Platforma samojezdna, max. wysokość 7,20 metrów
Self-moving platform, max. height 7,20 metres
Samohybná plošina, max. výška 7,20 metrů
65 cm
ie
Zasilan rem.
to
la
u
m
aku
by
Powereled battery.
b
a
e
rg
recha
ní
Napájeto
ru.
akumulá
m
0c
14
186 cm
179 cm
186 cm
PODNOŚNIKI STANDARDOWE / STANDARD PLATFORMS / STANDARDNÍ ZVEDACÍ PLOŠINY
Samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
PKS 720Z ID, PKS 720Z I
CESTROTPKS
m
Do bezpiecznej pracy
w zakresie 180°, nośność 120 kg.
For working safely
in a 180° range, capacity 120 kg.
Pro bezpečnou práci
v rozsahu 180°, nosnost 120 kg.
78 c
Chowana osłona
Chowana osłona
Kosz obrotowy w zakresie
zabezpieczająca przed przewróceniem.
zabezpieczająca przed przewróceniem.
180° do pracy w magazynach
Retractable protection against fall down. Retractable protection against fall down. i supermarketach, nośność 120 kg.
Zatahovací ochranný kryt před převrhnutím. Zatahovací ochranný kryt před převrhnutím. 180° revolving basket for working
in warehouse and supermarket
aisles, capacity 120 kg.
Otočný koš v rozsahu 180°
k práci ve skladech a obchodních
sítích, nosnost 120 kg.
Kosz picking - kosz stały z półką.
Picking cage.
Koš picking - pevný koš s pultem.
CESTESTPKS1000
Element
Item
Díl
PKS 720Z ID
PKS 720Z I
Nośność (kg)
Capacity (kg)
Nosnost (kg)
200
200
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
1160
1160
X
X
Kosz wydłużany.
Extensible cage.
Prodloužený koš.
A
cm
B
cm
C
cm
H
cm
78
78
179
145
186
186
7,20
7,20
Do użytku wewnątrz obiektów w warunkach bezwietrznych./ For indoor use with no wind. / K použití uvnitř objektů v bezvětrných podmínkách.
52
www.faraone.pl
Platforma samojezdna,
max. wysokość 6,00 metrów
Self-moving platform, max. height 6,00 metres
Samohybná plošina, max. výška 6,00 metrů
Szybkie rozkładanie i składanie!
From big to small in a few minutes!
Rychlé rozložení a složení!
160 cm
Super wy.
kto
kompa x78
3
147x11ed by
r
e
Pow le battery.
ab
recharge paktní.
m
Super ko
Chowana osłona
zabezpieczająca
przed przewróceniem.
Retractable protection
against fall down.
Zatahovací ochranný
kryt před převrhnutím.
Idealny etach
rmark
w supegazynach.
i ma
cial
commer
Ideal foarnd warehouses,
centresy to be moved.
eas
ích
obchod.n
o
d
í
ln
á
Ide í a skladů
sít
ie
Zasilan rem.
lato
u
m
u
k
a
by
Powereled battery.
ab
e
rg
a
h
c
re
ní
Napájeto
ru.
lá
u
m
u
ak
Podnośnik osobowy z serii PKS 600 jest urządzeniem, które
można przetransportować małą furgonetką (typu Fiat Doblo).
The PKS 600 series aerial platform is the supercompact one
to be moved by a small truck (type Fiat Doblò).
Osobní zvedací plošina ze série PKS 600 je zařízením, které je
možné převážet malým užitkovým vozidlem (typu Fiat Doblo).
Prosty w obsłudze, praktycznie dla każdego.
Zwrotny, sprawdza się w wąskich przestrzeniach.
Easy to be moved by any operators. It can be moved with
agility even in small and restricted areas.
Jednoduchá obsluha, prakticky pro každého. Obratná, vhodná
do úzkých prostor.
Element
Item
Díl
*PKS 600 /
Kosz wydłużany / Extensible cage / Prodloužený koš.
Nośność (kg)
Capacity (kg)
Nosnost (kg)
200
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
643
X
A
cm
B
cm
C
cm
H
cm
78
147
113
6,43
Do użytku wewnątrz obiektów w warunkach bezwietrznych./ For indoor use with no wind. / K použití uvnitř objektů v bezvětrných podmínkách.
www.faraone.pl
PODNOŚNIKI STANDARDOWE / STANDARD PLATFORMS / STANDARDNÍ ZVEDACÍ PLOŠINY
PKS 600
Samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y/ CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
53
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Podnośniki samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
ELEVAH 65 MOVE
Platforma samojezdna, max. wysokość 6,60 metrów
Self-moving platform, max. height 6,60 metres
Samohybná plošina, max. výška 6,60 metrů
Możliwość manewrowania na maksymalnej wysokości.
The possibility of maneuvering at maximum height.
Umožněno manévrování v maximální výšce.
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
200 Kg
Wymiary w stanie złożonym 128x78 cm, wysokość 169 cm
Dimensions in complex 128x78 cm, height 169 cm
Rozměry ve složeném stavu 128x78 cm, výška 169 cm
Waga
Weight
Váha
580 Kg
54
www.faraone.pl
Konfiguracja / Configuration / Konfigurace
Dane techniczne/ Specifications / Specifikace
Liczba operatorów / The number of operators / Počet operátorů
Użytkowanie / Use / Použití
ELEVAH 65
MOVE
180 kg
200 kg
1
1
Wewnątrz / Inside Wewnątrz / Inside
/ Uvnitř
/ Uvnitř
A
Wysokość w stanie złożonym / Height in the State complex / Výška ve
složeném stavu
1690 mm
1690 mm
B
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the ground
to the Cage / Min. výška od země do spodní části koše
385 mm
400 mm
C
Wysokość max od podłoża do podstawy kosza / Height max. from the ground
to the Cage / Max. výška od země do spodní části koše
4600 mm
4600 mm
1280 mm
1280 mm
780 mm
780 mm
D
E
F
G
h
Wymiary podstawy / The dimensions of the base / Rozměr spodní části
Wymiary wewnętrzne kosza / Internal dimensions of the Cage / Vnitřní
rozměry koše
760 mm
760 mm
636 mm
667 mm
Wymiary półki PIKING/półki na narzędzia / Dimensions shelf PIKING/shelves
for tools / Rozměr pultu PIKING/pultu na nářadí
300 mm
755 mm
675 mm
450 mm
l
Wysokość od podłoża półki PIKING / The height from the ground shelves
PIKING / Výška pultu PIKING od země
615 mm
m
Zakres regulacji półki PIKING / Adjustment range of the shelf PIKING /
Rozsah regulace PIKING
900 mm
i
n
o
Półka na narzędzia / Tray tools / Pult na nářadí
755 mm
450 mm
Nośność półki / Load carrying capacity of shelves / Nosnost pultu
20 kg
20 kg
Waga urządzenia / Weight of the device / Váha zařízení
593 kg
580 kg
24 V
24 V
Zasilanie / Power Supply / Napájení
Akumulatory / Batteries / Akumulátory 12 V - 95 Ah x 2
Kwas / Acid /
Kyselina
110V-220V
110V-220V
Maksymalny kąt nachylenia przy podniesionym koszu / Maximum angle of inclination
with a raised basket / Maximální úhel sklonu při zvednutém koši
2,50%
2,50%
Maksymalny kąt nachylenia przy opuszczonym koszu / Maximum angle of
inclination for the abandoned basket / Maximální úhel sklonu při
spuštěném koši
13%
15%
Wymiary kół napędowych / The dimensions of the drive wheels / Rozměr
hnacích kol
Ø 220 x 60 mm
Ø 220 x 60 mm
Wymiary kół obrotowych / The dimensions of the wheel rotational / Rozměr
otočných kol
Ø 200 x 45 mm
Ø 200 x 45 mm
Ładowanie akumulatorów / Charging the Batteries / Napájení akumulátoru
P
1095 mm
1095 mm
Maksymalna prędkość podnoszenia / The maximum speed of lifting / Maximální
rychlost zvedání
0,2 m/s
0,2 m/s
Maksymalna prędkość opuszczania / The maximum speed of the exit / Maximální
rychlost spouštění
0,15 m/s
0,15m/s
Maksymalna prędkość jazdy / The maximum running speed / Maximální rychlost
jízdy
0,8 m/s
0.8 m/s
Maksymalna prędkość jazdy z podniesionym koszem / The maximum running speed
of a basket / Maximální rychlost jízdy se zvednutým košem
0,22 m/s
0.22 m/s
2,6 kN.
2,6 kN.
Promień skrętu / Turning circle / Poloměr otočení
Q
Maksymalny nacisk na koła przy pełnym załadunku / The maximum pressure on
the wheel at full loading / Maximální zatížení kol při plném zatížení (*)
(*) Przy założeniu że waga podnośnika wraz z max. załadunkiem kosza są rozłożone asymetrycznie, na jedną stronę podnośnika. /
Assuming the weight of the elevator together with max. loading the cage are dispersed asymmetrically on one side
lift. / Za předpokladu, že váha zvedací plošiny s maximálním zatížením koše je rozložena asymetricky na jedné straně
zvedací plošiny.
www.faraone.pl
Podnośniki samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
Max nośność / Max carrying capacity / Max. nosnost
ELEVAH65
MOVE PIKING
65 MOVE
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
55
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Podnośniki samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
56
ELEVAH 50 MOVE
Platforma samojezdna, max. wysokość 5,10 metrów
Self-moving platform, max. height 5,10 metres
Samohybná plošina, max. výška 5,10 metrů
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
Możliwość manewrowania na wysokości 3,8 m
Operable at a height of 3.8 m
Umožněno manévrování ve výšce 3,8 m
200 Kg
Wymiary w stanie złożonym 102x78 cm, wysokość 168 cm
Dimensions in complex 102x78 cm, height 168 cm
Rozměry ve složeném stavu 102x78 cm, výška 168 cm
Waga
Weight
Váha
285 Kg
www.faraone.pl
Dane techniczne/ Specifications / Specifikace
Max nośność / Max carrying capacity / Max. nosnost
Liczba operatorów / The number of operators / Počet operátorů
Użytkowanie / Use / Použití
ELEVAH 50
MOVE PIKING
ELEVAH 50
MOVE
180 kg
200 kg
1
1
Wewnątrz / Inside Wewnątrz / Inside
/ Uvnitř
/ Uvnitř
A
Wysokość w stanie złożonym / Height in the State complex / Výška ve
složeném stavu
1680 mm
1680 mm
B
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the
ground to the Cage / Min. výška od země do spodní části koše
405 mm
430 mm
C
Wysokość max od podłoża do podstawy kosza / Height max. from the
ground to the Cage / Max. výška od země do spodní části koše
3100 mm
3100 mm
1800 mm
1800 mm
Wymiary podstawy / The dimensions of the base / Rozměr spodní
části
1020 mm
1020 mm
780 mm
780 mm
Wymiary wewnętrzne kosza / Internal dimensions of the Cage / Vnitřní
rozměry koše
636 mm
620 mm
426 mm
638 mm
Wymiary półki PIKING/półki na narzędzia / Dimensions shelf PIKING/
shelves for tools / Rozměr pultu PIKING/pultu na nářadí
196 mm
230 mm
590 mm
620 mm
D
E
F
G
h
i
l
Wysokość od podłoża półki PIKING / The height from the ground
shelves PIKING / Výška pultu PIKING od země
590 mm
m
Zakres regulacji półki PIKING / Adjustment range of the shelf PIKING
/ Rozsah regulace PIKING
900 mm
n
o
Półka na narzędzia / Tray tools / Pult na nářadí
230 mm
620 mm
Nośność półki / Load carrying capacity of shelves / Nosnost pultu
20 kg
20 kg
Waga urządzenia / Weight of the device / Váha zařízení
300 kg
285 kg
24 V
24 V
Kwas / Acid /
Kyselina
Kwas / Acid /
Kyselina
Ładowanie akumulatorów / Charging the Batteries / Napájení akumulátoru
110V-220V
110V-220V
Maksymalny kąt nachylenia przy podniesionym koszu / Maximum angle of
inclination with a raised basket / Maximální úhel sklonu při zvednutém
koši
2,50%
2,50%
13%
13%
Ø 220 x 60 mm
Ø 220 x 60 mm
Wymiary kół obrotowych / The dimensions of the wheel rotational / Rozměr Ø 200 x 45 mm
otočných kol
Ø 200 x 45 mm
Zasilanie / Power Supply / Napájení
Akumulatory / Batteries / Akumulátory 12 V - 95 Ah x 2
P
Maksymalny kąt nachylenia przy opuszczonym koszu / Maximum angle of
inclination for the abandoned basket / Maximální úhel sklonu při
spuštěném koši
Wymiary kół napędowych / The dimensions of the drive wheels / Rozměr
hnacích kol
Promień skrętu / Turning circle / Poloměr otočení
816 mm
816 mm
Maksymalna prędkość podnoszenia / The maximum speed of lifting /
Maximální rychlost zvedání
0,2 m/s
0,2 m/s
Maksymalna prędkość opuszczania / The maximum speed of the exit /
Maximální rychlost spouštění
0,15 m/s
0,15 m/s
Maksymalna prędkość jazdy / The maximum running speed / Maximální
rychlost jízdy
0,8 m/s
0,8 m/s
Maksymalna prędkość jazdy z podniesionym koszem / The maximum running
speed of a basket / Maximální rychlost jízdy se zvednutým košem
0,2 m/s
0,2 m/s
Q
2,4 kN
2,4 kN
Maksymalny nacisk na koła przy pełnym załadunku / The maximum
pressure on the wheel at full loading / Maximální zatížení kol při
plném zatížení (*)
(*) Przy założeniu że waga podnośnika wraz z max. załadunkiem kosza są rozłożone asymetrycznie, na jedną stronę podnośnika. /
Assuming the weight of the elevator together with max. loading the cage are dispersed asymmetrically on one
side lift. / Za předpokladu, že váha zvedací plošiny s maximálním zatížením koše je rozložena asymetricky na jedné
straně zvedací plošiny.
www.faraone.pl
50 MOVE
Podnośniki samojezdne / Self-moving at height / Samohybné plošiny
Konfiguracja / Configuration / Konfigurace
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
57
Przemieszczany ręcznie, max. wysokość 7,22 metrów
Manual positioning, max. height 7,22 metres
Přemísťována manuálně, max. výška 7,22 metrů
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
200 Kg
169 cm
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
ELEVAH 70
ART. VAS2
Półka na narzędzia mocowana
na koszu, max ładowność 60 kg.
ITEM VAS2
Tools-box for the basket, max. load
60 kg.
Waga
Weight
Váha
357 Kg
ie
Zasilanorem.
t
la
u
akum
d by
Powerele battery.
b
a
e
recharg
ní
Napáje ru.
to
lá
u
m
aku
58
ART.VAS2
Pult na nářadí uchycený na koši,
max. nosnost 60 kg.
4 stabilizatory pozwalające na
użytkowanie podnośnika na
nierównym podłożu
w standardzie.
4 stabilizers if needed 4
stabilizers to allow use of the
elevator on the uneven ground
in the standard
Standardním vybavením jsou 4
stabilizátory umožnující
používání zvedací plošiny na
nerovném povrchu.
ART. SC01 System załadunku
dostępny na zamówienie,
składa się z 2 ramp, 2 kółek, 1
ręcznie ustawianej wciągarki.
ITEM SC01 Loading system
available if required composed
by 2 ramps, 2 levelling wheels,
1 manual towing winch.
Art. SC01 Systém pro naložení
je dostupný na objednávku,
skládá se ze 2 ramp, 2 koleček
a 1 manuálně nastavitelného
navijáku.
www.faraone.pl
Konfiguracja / Configuration / Konfigurace
Dane techniczne/ Specifications / Specifikace
ELEVAH 70
200 kg
Max nośność / Max carrying capacity / Max. nosnost
1
Liczba operatorów / The number of operators / Počet operátorů
Opis / Description / Popis
Wewnątrz / Inside / Uvnitř
Bez stabilizatorów
/ Without
stabilizers / Bez
stabilizátorů
Ze stabilizatorami /
With stabilizers /
Se stabilizátory
A
Wysokość w stanie złożonym / Height in the State complex /
Výška ve složeném stavu
1690 mm
B
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the
ground to the Cage / Min. výška od země do spodní části koše
380 mm
C
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the
ground to the Cage / Min. výška od země do spodní části koše
968 mm
D
Wysokość max od podłoża do podstawy kosza / Height max. from
the ground to the Cage / Max. výška od země do spodní
části koše
E
F
G
H
I
J
k
l
Wymiary podstawy / The dimensions of the base / Rozměr
spodní části
4000 mm
5220 mm
1280 mm
1380 mm
780 mm
Max. odległość kosza / Max. distance of the Cage /
Max. vzdálenost koše
1350 mm
660 mm
Wymiary wewnętrzne kosza / Internal dimensions of the Cage /
Vnitřní rozměry koše
785 mm
0 mm
40 mm
0 mm
285 mm
760 mm
Półka na narzędzia / Tray tools / Pult na nářadí
420 mm
Nośność półki / Load carrying capacity of shelves / Nosnost pultu
20 kg
Waga urządzenia / Weight of the device / Váha zařízení
357 kg
24 V
Zasilanie / Power Supply / Napájení
Akumulatory / Batteries / Akumulátory 12 V - 95 Ah x 2
Kwas / Acid / Kyselina
Ładowanie akumulatorów / Charging the Batteries / Napájení
akumulátoru
110V-220V
Wymiary kół bez hamulców / The dimensions of the wheels without
brakes / Rozměry kol bez brzd
Ø 200 x 50 mm
Wymiary kół obrotowych / The dimensions of the wheel rotational /
Rozměr otočných kol
Ø 150 x 45 mm
Maksymalna prędkość podnoszenia / The maximum speed of lifting /
Maximální rychlost zvedání
0,2 m/s
Maksymalna prędkość opuszczania / The maximum speed of the exit /
Maximální rychlost spouštění
0,15 m/s
L
Maksymalny nacisk na koła przy pełnym załadunku / The maximum
pressure on the wheel at full loading / Maximální zatížení kol při
plném zatížení (*)
2,1 kN
2,2 kN
(*) Przy założeniu że waga podnośnika wraz z max. załadunkiem kosza są rozłożone asymetrycznie, na jedną stronę podnośnika.
/ Assuming the weight of the elevator together with max. loading the cage are dispersed asymmetrically on
one side lift. / Za předpokladu, že váha zvedací plošiny s maximálním zatížením koše je rozložena asymetricky na
jedné straně zvedací plošiny.
www.faraone.pl
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
Użytkowanie / Use / Použití
70
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
59
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
60
ELEVAH 61
Przemieszczany ręcznie, max wysokość 6,08 metrów
Manual positioning, max. height 6,08 metres
Přemísťována manuálně, max. výška 6,08 metrů
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
200 Kg
Waga
Weight
Váha
237 Kg
atory
Stabiliz ardzie
d
w stan
ers as
iz
il
Stab
rd
d
stan a
ou
átor y js
Stabiliz dardním
ve stan vení
vyba
www.faraone.pl
61
Konfiguracja / Configuration / Konfigurace
Dane techniczne/ Specifications / Specifikace
ELEVAH 61
200 kg
Max nośność / Max carrying capacity / Max. nosnost
1
Liczba operatorów / The number of operators / Počet operátorů
Opis / Description / Popis
Wewnątrz / Inside / Uvnitř
Bez stabilizatorów
/ Without
stabilizers / Bez
stabilizátorů
Ze stabilizatorami /
With stabilizers /
Se stabilizátory
A
Wysokość w stanie złożonym / Height in the State complex / Výška ve složeném stavu
1730 mm
B
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the ground to the
Cage / Min. výška od země do spodní části koše
400 mm
C
Wysokość max od podłoża do podstawy kosza / Height max. from the ground to the
Cage / Max. výška od země do spodní části koše
D
E
F
G
H
I
J
k
Wymiary podstawy / The dimensions of the base / Rozměr spodní části
1895 mm
1297 mm
770 mm
1252 mm
638 mm
Wymiary wewnętrzne kosza / Internal dimensions of the Cage / Vnitřní rozměry koše
Max. odległość kosza / Max. distance of the Cage / Max. vzdálenost koše
620 mm
0 mm
275 mm
0 mm
30 mm
620 mm
Półka na narzędzia / Tray tools / Pult na nářadí
230 mm
20 kg
Max. nośność półki / Max load carrying capacity of shelves / Max. nosnost pultu
Waga urządzenia / Weight of the device / Váha zařízení
4085 mm
1187 mm
219 kg
237 kg
24 V
Zasilanie / Power Supply / Napájení
Akumulatory / Batteries / Akumulátory 12 V - 44 Ah x 2
Żel / Gel / Gel
Ładowanie akumulatorów / Charging the Batteries / Napájení akumulátoru
110V - 220V
Wymiary kół bez hamulców / The dimensions of the wheels without brakes / Rozměry kol
bez brzd
Ø 200 x 50 mm
Wymiary kół obrotowych / The dimensions of the wheel rotational / Rozměr otočných kol
Ø 150 x 45 mm
Maksymalna prędkość podnoszenia / The maximum speed of lifting / Maximální rychlost
zvedání
0,16 m/s
Maksymalna prędkość opuszczania / The maximum speed of the exit / Maximální rychlost
spouštění
0,21 m/s
Siła potrzebna do wprawienia urządzenia w ruch / The force needed to launching the device
in motion / Síla nutná pro uvedení zařízení do pohybu
70 N
Siła do utrzymania ruchu / The force to maintain traffic / Síla nutná pro udržení pohybu
30 N
L
Maksymalny nacisk na koła przy pełnym załadunku / The maximum pressure on the wheel
at full loading / Maximální zatížení kol při plném zatížení (*)
2,1 kN
2,2 kN
(*) Przy założeniu że waga podnośnika wraz z max. załadunkiem kosza są rozłożone asymetrycznie, na jedną stronę podnośnika. / Assuming the
weight of the elevator together with max. loading the cage are dispersed asymmetrically on one side lift. / Za předpokladu, že
váha zvedací plošiny s maximálním zatížením koše je rozložena asymetricky na jedné straně zvedací plošiny.
www.faraone.pl
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
Użytkowanie / Use / Použití
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
61
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
62
ELEVAH 50
Przemieszczany ręcznie, max wysokość 5,07 metra
Manual positioning, max. height 5,07 metres
Přemísťována manuálně, max. výška 5,07 metrů
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
200 Kg
Waga
Weight
Váha
224 Kg
atory
Stabiliz ardzie
d
w stan
ers as
iz
il
Stab
rd
d
stan a
ou
átor y js
Stabiliz dardním
ve stan vení
vyba
www.faraone.pl
50
Konfiguracja / Configuration / Konfigurace
Dane techniczne/ Specifications / Specifikace
ELEVAH 50
Max nośność / Max carrying capacity / Max. nosnost
200 kg
Liczba operatorów / The number of operators / Počet operátorů
Opis / Description / Popis
1
Wewnątrz / Inside / Uvnitř
Bez stabilizatorów
/ Without
stabilizers / Bez
stabilizátorů
Ze stabilizatorami /
With stabilizers
/ Se stabilizátory
A
Wysokość w stanie złożonym / Height in the State complex / Výška ve složeném stavu
1730 mm
B
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the ground to the Cage
/ Min. výška od země do spodní části koše
400 mm
C
Wysokość max od podłoża do podstawy kosza / Height max. from the ground to the Cage
/ Max. výška od země do spodní části koše
D
E
F
G
H
I
J
k
Wymiary podstawy / The dimensions of the base / Rozměr spodní části
1795 mm
1187 mm
1297 mm
770 mm
1252 mm
638 mm
Wymiary wewnętrzne kosza / Internal dimensions of the Cage / Vnitřní rozměry koše
Max. odległość kosza / Max. distance of the Cage / Max. vzdálenost koše
620 mm
0 mm
275 mm
0 mm
90 mm
620 mm
Półka na narzędzia / Tray tools / Pult na nářadí
230 mm
Max. nośność półki / Max load carrying capacity of shelves / Max. nosnost pultu
Waga urządzenia / Weight of the device / Váha zařízení
3075 mm
20 kg
206 kg
Zasilanie / Power Supply / Napájení
224 kg
24 V
Akumulatory / Batteries / Akumulátory 12 V - 44 Ah x 2
Żel / Gel / Gel
Ładowanie akumulatorów / Charging the Batteries / Napájení akumulátoru
110V - 220V
Wymiary kół bez hamulców / The dimensions of the wheels without brakes / Rozměry kol
bez brzd
Ø 200 x 50 mm
Wymiary kół obrotowych / The dimensions of the wheel rotational / Rozměr otočných kol
Ø 150 x 45 mm
Maksymalna prędkość podnoszenia / The maximum speed of lifting / Maximální rychlost
zvedání
0,15 m/s
Maksymalna prędkość opuszczania / The maximum speed of the exit / Maximální rychlost
spouštění
0,15 m/s
Siła potrzebna do wprawienia urządzenia w ruch / The force needed to launching the device in
motion / Síla nutná pro uvedení zařízení do pohybu
60 N
Siła do utrzymania ruchu / The force to maintain traffic / Síla nutná pro udržení pohybu
30 N
L
Maksymalny nacisk na koła przy pełnym załadunku / The maximum pressure on the wheel
at full loading / Maximální zatížení kol při plném zatížení (*)
2 kN
2.1 kN
(*) Przy założeniu że waga podnośnika wraz z max. załadunkiem kosza są rozłożone asymetrycznie, na jedną stronę podnośnika. / Assuming the
weight of the elevator together with max. loading the cage are dispersed asymmetrically on one side lift. / Za předpokladu, že váha
zvedací plošiny s maximálním zatížením koše je rozložena asymetricky na jedné straně zvedací plošiny.
www.faraone.pl
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
Użytkowanie / Use / Použití
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
63
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
ELEVAH 53
Przemieszczany ręcznie, max wysokość 5,05 metra
Manual positioning, max. height 5,05 metres
Přemísťována manuálně, max. výška 5,05 metrů
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
200 Kg
Waga
Weight
Váha
160 Kg
atory
Stabiliz ardzie
d
w stan
ers as
Stabiliz ard
stand
ou
átor y js
Stabiliz dardním
ve stan vení
vyba
64
www.faraone.pl
Konfiguracja / Configuration / Konfigurace
Dane techniczne/ Specifications / Specifikace
ELEVAH 53
Liczba operatorów / The number of operators / Počet operátorů
Użytkowanie / Use / Použití
200 kg
1
Wewnątrz / Inside
/ Uvnitř
A
Wysokość w stanie złożonym / Height in the State complex / Výška ve složeném
stavu
1690 mm
B
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the ground to the
Cage / Min. výška od země do spodní části koše
358 mm
C
Wysokość max od podłoża do podstawy kosza / Height max. from the ground to
the Cage / Max. výška od země do spodní části koše
3050 mm
D
Max. wymiar z rozłożonymi stabilizatorami / Max. dimension with extended
stabilizers / Max. rozměr s rozloženými stabilizátory
1440 mm
E
F
G
H
I
J
K
l
m
Max. wymiar złożonego urządzenia / Max. dimension of a complex device / Max.
rozměr ve složeném stavu
Wymiary wewnętrzne kosza / Internal dimensions of the Cage / Vnitřní rozměry
koše
Max. odległość kosza / Max. distance of the Cage / Max. vzdálenost koše
Półka na narzędzia / Tray tools / Pult na nářadí
1480 mm
740 mm
1090 mm
620 mm
638 mm
400 mm
200 mm
230 mm
620 mm
Max. nośność półki / Max load carrying capacity of shelves / Max. nosnost pultu
20 kg
Waga urządzenia / Weight of the device / Váha zařízení
160 kg
Zasilanie / Power Supply / Napájení
Akumulatory / Batteries / Akumulátory 12 V - 44 Ah x 2
Ładowanie akumulatorów / Charging the Batteries / Napájení akumulátoru
24 V
Żel / Gel / Gel
110V-220V
Wymiary kół obrotowych / The dimensions of the wheel rotational / Rozměr otočných
kol
Ø 125 x 30 mm
Maksymalna prędkość podnoszenia / The maximum speed of lifting / Maximální rychlost
zvedání
0,2 m/s
Maksymalna prędkość opuszczania / The maximum speed of the exit / Maximální
rychlost spouštění
0,15 m/s
Siła potrzebna do wprawienia urządzenia w ruch / The force needed to launching the
device in motion / Síla nutná pro uvedení zařízení do pohybu
60 N
Siła do utrzymania ruchu / The force to maintain traffic / Síla nutná pro udržení
pohybu
30 N
N
Maksymalny nacisk na koła przy pełnym załadunku / The maximum pressure on the
wheel at full loading / Maximální zatížení kol při plném zatížení (*)
1,8 kN
(*) Przy założeniu że waga podnośnika wraz z max. załadunkiem kosza są rozłożone asymetrycznie, na jedną stronę
podnośnika. / Assuming the weight of the elevator together with max. loading the cage are dispersed
asymmetrically on one side lift. / Za předpokladu, že váha zvedací plošiny s maximálním zatížením koše je
rozložena asymetricky na jedné straně zvedací plošiny.
www.faraone.pl
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
Max nośność / Max carrying capacity / Max. nosnost
53
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
65
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
ELEVAH 50F
Przemieszczany ręcznie, max wysokość 5,10 metra
Manual positioning, max. height 5,10 metres
Přemísťována manuálně, max. výška 5,10 metrů
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
200 Kg
Waga
Weight
Váha
168 Kg
atory
Stabiliz ardzie
d
n
w s ta
ers as
Stabiliz ard
d
n
sta
ou
átor y js
Stabiliz dardním
ve stan vení
vyba
66
www.faraone.pl
Konfiguracja / Configuration / Konfigurace
Dane techniczne/ Specifications / Specifikace
ELEVAH 50F
200 kg
Max nośność / Max carrying capacity / Max. nosnost
1
Liczba operatorów / The number of operators / Počet operátorů
Opis / Description / Popis
Wewnątrz / Inside / Uvnitř
Bez stabilizatorów
/ Without
stabilizers / Bez
stabilizátorů
Ze stabilizatorami /
With stabilizers /
Se stabilizátory
A
Wysokość w stanie złożonym / Height in the State complex / Výška ve
složeném stavu
1690 mm
B
Wysokość min. od podłoża do podstawy kosza / Height min. from the ground
to the Cage / Min. výška od země do spodní části koše
440 mm
C
Wysokość max od podłoża do podstawy kosza / Height max. from the ground
to the Cage / Max. výška od země do spodní části koše
D
E
F
G
H
I
Wymiary podstawy / The dimensions of the base / Rozměr spodní části
1800 mm
3100 mm
1000 mm
1100 mm,
770 mm
Max. odległość kosza / Max. distance of the Cage / Max. vzdálenost koše
Waga urządzenia / Weight of the device / Váha zařízení
640 mm
0 mm
275 mm
0 mm
60 mm
168 kg
202 kg
24 V
Zasilanie / Power Supply / Napájení
Akumulatory / Batteries / Akumulátory 12 V - 95 Ah x 2
1250 mm
940 mm
Wymiary wewnętrzne kosza / Internal dimensions of the Cage / Vnitřní
rozměry koše
Kwas / Acid / Kyselina
110V - 220V
Ładowanie akumulatorów / Charging the Batteries / Napájení akumulátoru
Wymiary kół bez hamulców / The dimensions of the wheels without brakes /
Rozměry kol bez brzd
Ø 200 x 50 mm
Wymiary kół obrotowych / The dimensions of the wheel rotational / Rozměr
otočných kol
Ø 150 x 45 mm
Maksymalna prędkość podnoszenia / The maximum speed of lifting / Maximální
rychlost zvedání
0,15 m/s
Maksymalna prędkość opuszczania / The maximum speed of the exit / Maximální
rychlost spouštění
0,15 m/s
Siła potrzebna do wprawienia urządzenia w ruch / The force needed to launching
the device in motion / Síla nutná pro uvedení zařízení do pohybu
70 N
Siła do utrzymania ruchu / The force to maintain traffic / Síla nutná pro udržení
pohybu
30 N
J
Maksymalny nacisk na koła przy pełnym załadunku / The maximum pressure on
the wheel at full loading / Maximální zatížení kol při plném zatížení (*)
1,8 kN
2,0 kN
(*) Przy założeniu że waga podnośnika wraz z max. załadunkiem kosza są rozłożone asymetrycznie, na jedną stronę podnośnika. /
Assuming the weight of the elevator together with max. loading the cage are dispersed asymmetrically on one side
lift. / Za předpokladu, že váha zvedací plošiny s maximálním zatížením koše je rozložena asymetricky na jedné straně
zvedací plošiny.
www.faraone.pl
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
Użytkowanie / Use / Použití
50F
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
67
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
SERIA PK / SERIE PK / SÉRIE PK
Przemieszczany ręcznie, max wysokość 16 metrów
Manual positioning, max. height 16 metres
Přemísťována manuálně, max. výška 16 metrů
Max
ść
wysoko
x
a
m
h.
ška
Max. vý
16 m
Kod/code/kód C/ESTPK
Kosz wydłużany.
Extensible cage.
Prodloužený koš.
Kod/code/kód CESTROTO105
Kosz obrotowy.
Rotating cage.
Otočný koš.
Kod/code/kód CM03
Kosz dla 2 operatorów.
Cage for 2 operators.
Koš pro 2 operátory.
Centralka 220 V z silnikiem
zanurzonym w oleju.
220 Volt gearcase with motor
dipped in oil.
Centrála 220 V s motorem
ponořeným v oleji.
ść
Nośno
y
Capacit
t
s
Nosno
200Kg
Z zespołem SR05 i SR11 wszystkie podnośniki
z serii PK mogą być łatwo załadowane
i rozładowane nawet przez jednego operatora.
By the SR05 and SR11 kit, all the PK serie
platforms can be easily loaded and unloaded
even by one operator only.
Ze soupravy SR05 a SR11 všechny zvedací plošiny
ze série PK mohou být jednoduše naložené
a vyložené dokonce jedním operátorem.
Element
Nośność (kg)
Waga (kg)
Item
Capacity (kg)
Weight (kg)
Díl
Nosnost (kg)
Váha (kg)
PK 8000E/CM03
200
381
X
PK 8000E / CESTROTP105
120
438
X
PK 8000E / C/ESTPK
120
405
X
PK 10200E/CM03
200
416
X
PK 10200E / CESTROTP1O5
120
473
X
PK 10200E / C/ESTPK
120
440
X
PK11800E/CM03
200
501
X
PK 11800E / CESTROTP1O5
120
558
X
PK11800E/C/ESTPK
120
525
X
PK14000E/CM03
200
553
X
PK 14000E / CESTROTP1O5
120
610
X
PK14000E/ C/ESTPK
120
577
X
PK 16000E / CEST.STD
120
565
X
PK 8000E / CM03
200
381
X
PK 10200E/CM03
200
416
X
PK 11800E/CM03
200
501
X
PK 14000E/CM03
200
553
X
120
565
X
PK16000E/CEST.STD
Do użytku wewnątrz obiektów / internal use / K použití uvnitř objektu
68
SR05
A
cm
B
cm
C
cm
F
cm
DxE
cm
H
cm
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
198
198
198
198
198
198
260
260
260
296
296
296
296
198
198
198
198
198
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
138
106
80
80
106
80
80
106
80
80
106
80
80
80
106
106
106
106
80
1,72x1,72
2,10x2,10
2,10x2,10
2,10x2,10
2,10x2,10
2,10x2,10
2,55x2,55
2,55x2,55
2,55x2,55
2,55x2,55
3,00x3,00
3,00x3,00
3,00x3,00
2,55x2,55
2,55x2,55
5,00x5,00
5,00x5,00
5,00x5,00
7,77
7,77
7,77
10,00
10,00
10,00
12,00
12,00
12,00
14,00
14,00
14,00
16,00
7,77
10,00
12,00
14,00
16,00
SR11
www.faraone.pl
SERIA/SERIE/SÉRIE PKC10
SERIA/SERIE/SÉRIE ZP
dziej
Najbar towy
k
kompa dnosników
o
p
d
.
ó
r
spos ch tego typu
g
stały
t amon
ompac pe ones.
c
t
s
o
The m d ver tical-ty
í mezi
the fixe
mpaktn ími
o
k
e
íc
Nejv ými zvedac
pevn ami tohoto
plošin pu.
ty
ść
Nośno
y
Capacit
t
Nosnos
120Kg
4 stabilizatory pozwalające na
użytkowanie podnośnika na nierównym
podłożu.
4 stabilizers if needed for unlevelled
grounds.
4 stabilizátory umožňují používání zvedací
plošiny na nerovné podlaze.
Centralka.
Gearcase.
Centrála.
Element
Item
Díl
Nośność (kg)
Capacity (kg)
Nosnost (kg)
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
PKC 10 / CM03
200
780
PKC 10 / CESTROTP105
120
780
X
ZP 8 / CEST.STD
120
304
ZP 10 / CEST.STD
120
ZP 12 / CEST.STD
ZP 14 / CEST.STD
A
cm
B
cm
C
cm
F
cm
DxE
m
H
m
79
168
189
106
1,85x1,41
9,95
79
168
189
79
1,85x1,41
9,95
X
80
138
198
1,36x1,36
7,77
370
X
80
138
198
1,36x1,36
10,00
120
469
X
80
138
260
1,72x1,72
12,00
120
569
X
80
138
296
1,72x1,72
14,00
X
Przemieszczany ręcznie / Manual positioning / Přemísťována manuálně
Przemieszczany ręcznie
Manual positioning / Přemísťována manuálně
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Akcesoria takie jak dla serii PK / Accessories as for PK series / Příslušenství takové jako v sérii PK
Uwaga: w podnośnikach ZP8 i ZP10H max. wysokość kosza od ziemi wynosi 90 cm / NOTE: max ZP8 and ZP10 high with the frame at 90 cm
from the floor / Upozornění: ve zvedacích plošinách ZP8 a ZP10H je výška koše od země 90 cm
www.faraone.pl
69
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
Akcesoria / Accessories / Příslušenství
70
SERIA PK AKCESORIA / PK series accessories / Série PK příslušenství
Kod/code/kód SR20
System załadunku.
Deck loading system.
Systém naložení.
Kod/code/kód SR05
System pozwalający jednemu operatorowi na położenie, przemieszczenie, załadunek i rozładunek urządzenia.
The system allows one operator only to control the phases of turnover, transport, loading and unloading.
Systém dovoluje jednomu operátorovi položení, přemístění, naložení a vyložení zařízení.
Kod/code/kód PS08
Uchwyt stabilizatorów.
Stabiliser holder.
Držák stabilizátorů.
Kod/code/kód SR11
System automatycznego załadunku
do wysokości 85 cm.
PK series automatic loading
system max height 85 cm.
Systém automatického naložení
do výšky 85 cm.
Kod/code/kód CB01
Tablica sterowania na podstawie.
Remote control at the base.
Ovládací panel na základně.
Kod/code/kód PC01
Gniazdko prądowe 220 V, 16A
w koszu z zabezpieczeniem
różnicowo-prądowym.
220V 16A Schuko socket with
circuit breaker on cage.
Elektrická zásuvka 220 V, 16A
v koši s proudovým chráničem.
Kod/code/kód AC02
Przyłącze sprężonego powietrza
6 BAR (lub przyłącze wody).
On-cage compressed air
connection (6 bar) or water
connection).
Přípojky stlačeného vzduchu 6 BAR
(nebo přípojky vody).
Kod/code/kód AT10
Zaczep ciągnikowy.
Tractor mounting.
Úchytka na traktor.
Kod/code/kód C/ESTPK
Wydłużany kosz 78x115>166.
Extensible cage 78x115>166.
Prodloužený koš 78x115>166.
Kod/code/kód CM03
Kosz dla 2 operatorów 67x106.
Cage for 2 operators 67x106.
Koš pro dva operátory 67x106.
Kod/code/kód CESTROTP105
Kosz obrotowy 60 x 65.
Rotating cage 60x65.
Otočný koš 60 x 65.
Kod/code/kód PT08
Pojemnik uniwersalny.
Carry-all.
Univerzální kontejner.
Kod/code/kód DC06
Przenośny zespół zasilania 24 V.
Zawiera: 2 akumulatory,
1 ładowarkę, 1 pojemnik.
Mobile 24V power kit, including:
2 batteries, 1 battery charger,
1 holder.
Přenosná souprava napájení
24 V. Obsahuje: 2 akumulátory,
1 nabíječku, 1 kontejner.
Kod/code/kód CA09
Zespół audytoryjny (na widownię).
Auditorium Kit.
Souprava do auditoria (na hlediště).
www.faraone.pl
RAMPY ZAŁADUNKOWE / LOADINg RAMPS /
NÁKLADNÍ RAMPY
Rampy załadunkowe z aluminium
Aluminium loading ramps / Nájezdové rampy z hliníku
zone
Sprawdrdzone
ie
i potw katem.
certyfi
d and
Checkefied.
cer ti
zené
é a stvr
Ověřentifikátem.
cer
Inne modele
na zamówienie.
More models available
on request.
PODNOŚNIKI / PLATFORMS / ZVEDACÍ PLOŠINY
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Tel. + 48 91 579 03 90
[email protected]
DH – wysokość pojazdu
transportującego / Motor vehicle
height / Výška vozidla pro transport.
Schemat ramp załadunkowych dla urządzeń z operatorem w koszu. / Scheme for loading ramps with operator on board. / Schéma nájezdových ramp pro anténní plošinu s
operátorem v koši. Mod. PKS 550, 720, 1000, 1200 – szerokość minimalna 30 cm. / minimum width: 30 cm. / minimální šířka 30 cm.
DH – wysokość pojazdu
transportującego / Motor vehicle
height / Výška vozidla pro transport.
Schemat ramp załadunkowych dla urządzeń bez operatora w koszu. / Scheme for loading ramps without operator on board. / Schéma nájezdových ramp pro anténní plošinu
bez operátora v koši. Mod. PKS 600, 740, 880, 890. 1070, PK, ZP – szerokość minimalna 30 cm / minimum width: 30 cm. / minimální šířka 30 cm.
Rampy załadunkowe / Loading ramps / Nájezdové rampy
Jiné modely na objednávku.
Dla serii PK i ZP stosować rampę specjalną o szerokości minimalnej 80 cm, albo użyć 3 szt. ramp o szerokości minimalnej 25 cm. Zaleca się rampy
bez krawężników.
For the PK and ZP series, it is recommended to use one ramp only with a minimum width of 80 cm, otherwise use 3 ramps with a minimum width of
25 cm. It is recommended to use ramps without edges.
Pro sérii PK a ZP se používá speciální rampa s minimální šířkou 80 cm, nebo 3 ks ramp s minimální šířkou 25 cm. Doporučují se rampy bez okrajů.
Element
Item
Díl
Dopuszczalne obciążenie siłami skupionymi w
rozstawie 1,5 m
Loading capacity with 1,5 mt. wheel distance
Povolená zátěž silou soustředěnou v místě rozložení 1,5 m
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
Szerokość zewnętrzna
(cm)
External width
Vnější šířka (cm)
Długość
(cm)
Lenght
Délka (cm)
RA 1
1750
14
34 cm
250 cm
RA 2
2300
21
36 cm
300 cm
RA 3
2800
29
38 cm
350 cm
RA 4
2300
33
38 cm
400 cm
www.faraone.pl
UWAGA:
DOBORU RAMP Z UWAGI NA WYTRZYMAŁOŚĆ
DOKONAĆ NA PODSTAWIE MASY MASZYNY.
ATTENTION:
THE RAMPS CAPACITY SHALL BE DIMENSIONED
ON THE BASIS OF THE MACHINE WEIGHT.
UPOZORNĚNÍ:
VÝBĚR RAMP S OHLEDEM NA VÝDRŽ PROVEĎTE
NA ZÁKLADĚ HMOTNOSTI STROJE.
71
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Rusztowania i systemy do prac na wysokości.
Mobile scaffolding and systems for working at
heights.
Lešení a systém pro práci ve výškách.
TOP SYSTEM – zaprojektowane z myślą o maksymalnie bezpiecznej prac / TOP SYSTEM - designed
for maximum working safety / TOP SYSTEM – navržený s myšlenkou o maximálně bezpečné práci ....................................................................74
TOP SYSTEM do balkonów / TOP SYSTEM for balconies / TOP SYSTEM pro práci na balkónech ........................................................................ 76
Pojedyncze rusztowanie jezdne o szerokości 0,75 m / Single mobile scaffolding composition 0,75 m
/ Samostatné pojízdné lešení s šířkou 0,75 m .......................................................................................................................................................................78
Pojedyncze rusztowanie jezdne o szerokości 1,35 m / Single mobile scaffolding composition 1,35 m
/ Samostatné pojízdné lešení s šířkou 1,35 m .......................................................................................................................................................................79
Pojedyncze rusztowanie jezdne o wymiarach 1,35 x 2,45 m z wewnętrznymi schodami / Single mobile scaffolding with
interior ladder, dimensions 1,35 x 2,45 m / Samostatné pojízdné lešení s rozměry 1,35 x 2,45 s vnitřními schody. .......................................80
Pojedyncze rusztowanie jezdne o wymiarach 1,35 x 1,80 m z wewnętrznymi schodami / Single mobile scaffolding with
interior ladder, dimensions 1,35 x 1,80 m / Samostatné pojízdné lešení s rozměry 1,35 x 1,80 s vnitřními schody. ....................................... 81
Rusztowanie jezdne ze składaną ramą nośną / Closing Kit for Top System base / Pojízdné lešení s rozkládacím nosným rámem ............ 82
Rusztowanie dachowe / Scaffolding for use when working on roof / Střešní lešení.................................................................................................82
Podwójne rusztowanie jezdne o szerokości 0,75 i 1,35 m / Double mobile scaffolding composition 0,75 and 1,35 m
/ Dvojité pojízdné lešení s šířkou 0,75 a 1,35 m....................................................................................................................................................................83
Potrójne rusztowanie jezdne o szerokości 0,75 i 1,35 m / Triple mobile scaffolding composition 0,75 and 1,35 m
/ Trojité pojízdné lešení s šířkou 0,75 a 1,35 m .....................................................................................................................................................................83
Podnośnik HWT do rusztowań jezdnych / Sollevatutto for HWT mobile scaffolding / Zvedací plošina HWT na pojízdném lešení...............84
Rusztowanie RAPIDO jest najbardziej uniwersalnym i ekonomicznym rozwiązaniem / RAPIDO remains the most versatile
and economical solution / Lešení RAPIDO je nejvíce univerzálním a ekonomickým řešením ..................................................................................85
Elementy składowe RAPIDO 2011 i PONTAL 2010 / RAPIDO 2011 and PONTAL 2010 components
/ Díly RAPIDO 2011 a PONTAL 2010 .......................................................................................................................................................................................86
Pojedyncze rusztowanie jezdne o szerokości 0,70 m i 0,60 m / Single mobile scaffolding composition 0,70 m and 0,60 m
/ Samostatné pojízdné lešení s šířkou 0,70 m a 0,60 m .....................................................................................................................................................88
Sprzęt do ochrony przed upadkiem / Work at height equipment / Vybavení na ochranu proti pádu ....................................................................89
Modułowe aluminiowe podesty i sceny / Modular aluminium stages and stand / Modulové hliníkové podesty a pódia ................................90
Podnośnik HW / HW Lifting Machine / Zvedací Plošina HW............................................................................................................................................. 92
Winda dachowa / Elevator roof / Střešní výtah .....................................................................................................................................................................94
Charakterystyka techniczna / Summarizing schedule for job typology / Technická charakteristika
Maksymalna wysokość do użytku
wewnętrznego bez kotwienia
Max height for internal use without
anchoring
Maximální výška k vnitřnímu
použití bez kotvení
Maksymalna wysokość do użytku
zewnętrznego bez kotwienia
Max height for external use without
anchoring
Maximální výška k vnějšímu
použití bez kotvení
Balast
Ballast
Balast
Maksymalna
wysokość
Anchoring max height
Maximální výška
Minimalne
dopuszczalne
obciążenie
Min loading capacity Kg
Minimální povolená zátěž
Maksymalne
dopuszczalne
obciążenie
Max loading capacity Kg
Maximální povolená zátěž
Top System 75 cm
12 m
8m
TAK/YES/ANO
12,40 m
280
450
Top System 135 cm
12 m
8m
TAK/YES/ANO
12,40 m
480
650
Rapido 2011 70 cm
6m
NIE/NO/NE
TAK/YES/ANO
12,00 m
200
250
Pontal 2010
3m
1,5 m
NIE/NO/NE
6,00 m
150
150
Model
Model
Model
72
www.faraone.pl
www.faraone.pl
73
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
„Uruchomienie nowych linii produkcyjnych do rusztowań i drabin w Akala Faraone Sp. z o.o.”
Numer umowy o dofinansowanie: UDA-RPZP.01.01.02-32-084/09-00
Projekt współfinansowany przez Unię Europejską z Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego oraz budżetu państwa w ramach
Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Zachodniopomorskiego na lata 2007-2013.
TOP SYSTEM – zaprojektowane z myślą
o maksymalnie bezpiecznej pracy
TOP SYSTEM - designed for
maximum working safety!
TOP SYSTEM – navržený s myšlenkou
o maximálně bezpečné práci
TOP
SYSTEM S
/ SERIE
SERIA
/ SÉRIE
2011
Nowe modele TOP SYSTEM wyróżniają się jakością oraz
bezpieczeństwem. Na przestrzeni wielu lat, setki naszych
klientów doceniły ich wszechstronne zastosowanie oraz
wygodę pracy.
Seria TOP SYSTEM 2011 posiada dodatkowe ulepszenia,
które czynią pracę bezpieczniejszą i przyjemniejszą.
The new TOP SYSTEM models stand out for quality and safety.
Over the years, hundreds of customers have experienced its
flexi bility and simple operation.
The 2011 TOP SYSTEM series comes with additional improve
ments that are sure to confirm the success of a product
designed to make work safe and easy.
Nové modely TOP SYSTEM se odlišují v kvalitě a také
bezpečnosti.
Během mnoha let, stovky našich zákazníků docenili jejich
všestranné využití a také pohodlí během práce.
Série TOP SYSTEM 2011 má dodatečné vylepšení, které činí
práci bezpečnější a příjemnější.
Nowe mocowanie szczebli ze
stali nierdzewnej, bez spawania
poprawia sztywność rusztowania
o 50% i przedłuża jego żywotność.
The new stainless steel
articulation makes welding unnecessary, improving the scaffold’s
rigidity by 50% and extending its lifetime.
Nové uchycení příčlí z nerezové oceli, bez svařování zlepšuje
o 50% tuhost lešení a prodlužuje životnost.
System elektrycznego podnoszenia ładunków
HWT Electric goods-lifting system for mobile
HWT dla rusztowań jezdnych jest idealny do prac scaffolding, ideal for installation and assembly
instalacyjnych i montażowych z zachowaniem
work in complete safety.
pełnego bezpieczeństwa.
Systém elektrického zvedání nákladů HWT pro
pojízdná lešení je ideální na instalační a montážní
práce se zachováním absolutní bezpečnosti.
sokość
Max wy ienia: 12 m
otw
8m
bez zakrz obiektów,
t
a
.
wewn a zewnatrz
n
ut
ht witho oors,
ig
e
h
.
x
d
Ma
m in
ing: 12
anchor m outdoors
8
í:
z kotven
ška be bjektu,
ý
v
.
x
a
M
nitř o
12 m uvm vně.
8
MAX 9 M
74
Max. 20 m z zakotwieniem / with anchoring / S kotvením
Seria TOP SYSTEM jest dostępna w 3 wersjach – pojedynczej, podwójnej i potrójnej. Każdy
moduł jest zaprojektowany z myślą o maksymalnym bezpieczeństwie.
The TOP SYSTEM series is available in 3 configurations: single, double and triple. Every
component is designed for maximum safety!
Série TOP SYSTEM je dostupná ve 3 verzích – jednotné, dvojité a trojité. Každý modul je
navržen s myslí na maximální bezpečnost.
www.faraone.pl
Ważniejsze nowości!
More important news!
Nejdůležitější novinky!
1
Nowe 4-stopniowe ramy.
New 4-step sides.
Nové 4-stupňové rámy.
2
Aluminiowe burty, praktyczne
i bezpieczne.
Aluminium toeboards, practical
and safe.
Praktické a bezpečné hliníkové
okopové lišty.
3
www.faraone.pl
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Nowa drabina z poręczą dla maksymalnego
bezpieczeństwa.
New ladder and railing for maximum safety.
Nové schodiště se zábradlím pro maximální
bezpečnost.
75
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
Elementy składowe / Components / Díly
TOP SYSTEM do balkonów
system for balconies / pro práci na balkónech
TS BALCON
Szerokość
(cm)
Width (cm)
Šířka (cm)
75
Element
Piece
Díl
Szkielet / Framework / Rám
Przedłużenie przednie / Frontal
extension / Přední prodloužení
Przedłużenie baczne / Side
ertension /Boční prodloužení
Długość (cm) Wysokość (cm)
Length (cm)
Height (cm)
Délka (cm)
Výška (cm)
180
260/280
75
180
100
75
75
100
TSBALCON jest wyposażony w
podłogi, koła z hamulcami i płyty
służące do blokowania do sufitu, a
także regulację wysokości w celu
zapewnienia prawidłowej pracy.
Kołki służące do blokowania do
sufitu nie są częścią zestawu.
TSBALCON provided with floors,
wheels with brakes and plates
for blocking on ceiling, height
adjustment control for correct
functioning. Plugs for ceiling
blocking not included.
TSBALCON je vybaven podlahami,
koly s brzdami a deskami, které
slouží pro blokování do stropu, a
také nastavení výšky k zajištění
řádné práce. Patky sloužící k fixaci
do stropu nejsou součástí soupravy.
Przed ewnij
up
ie
użyc pmodłoga jest
się czystarczająco
wy zymała.
wytr
oor is e
e the fl
r
u
for
s
e
k
h
Ma nt enoug be
a
t
resis
using. ujistěte
e
užitím s
Před pdoa je podlaha
z
čně
dostate
pevná.
Přední prodloužení
Rám
Boční prodloužení
Elementy składowe TOP SYSTEM
components / Díly
P
RB
Poręcz
Railing
Zábradlí
Element Wymiar rusztowania
Piece
Scaffol. Size
Díl
Rozměr lešení
P 180
1,80
P 245
2,45
P 300
3,00
T
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
3,7
4,3
4,9
Rama nasadowa szczytowa
Peak socket frame
Nasazovací vrchní rám
Element
Piece
Díl
P 180
P 245
P 300
F75
Element Szerokość rusztowania Waga (kg)
Piece
Scaffol. Width
Weight (kg)
Díl
Šířka lešení
Váha (kg)
T 75
0,75
2,3
T 135
1,35
3,1
Element
Piece
Díl
F75100
F75200
F75200S4
ET
F135
Element
Piece
Díl
ET100
Górna środkowa poręcz
Upper central railing
Horní prostřední zábradlí
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
2,3
Element
Piece
Díl
F135100
F135200
F135200S4
PR
R
Podest bez klapy
Panel without trap door
Podesta bez poklopu
Element Wymiar rusztowania
Piece
Scaffol. Size
Díl
Rozměr lešení
R180
1,80
R245
2,45
R300
3,00
76
Kolíkové upevnění
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
14,4
21,4
25,7
Element
Piece
Díl
PR75160
PR75180
PR135180
Podest z klapą
Panel with trap door
Podesta s poklopem
Wymiar
rusztowania
Scaffol. Size
Rozměr lešení
1,80
2,45
3,00
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
14,9
20,4
25,0
Rama nasadowa 75 cm
Narrow side 75 cm
Nasazovací rám 75 cm
Wysokość m
Height m
Výška m
1,0
2,0
2,0
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
3,7
6,9
5,4
Rama nasadowa 135 cm
Wide side 135 cm
Nasazovací rám 135 cm
Wysokość m
Height m
Výška m
1,0
2,0
2,0
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
4,9
7,9
6,5
Składana kompletna podstawa rusztowania
TOP z kółkami Ø 125 mm
Complete closing base scaffoldingsTOP
with wheels Ø 125
Skládaná kompletní podesta lešení TOP
s kolečky Ø 125 mm
Wysokość m
Height m
Výška m
0,75
0,75
1,35
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
19
22,5
27
www.faraone.pl
FA
Element
Piece
Díl
FA75200
FA135200
TF
Element
Piece
Díl
TF180
TF245
TF300
TF
Element
Piece
Díl
TF75
TF135
Rama nasadowa z wejściem
Wide open side
Nasazovací rám s průchodem
Wysokość m
Height m
Výška m
0,75
1,35
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
5
8
Burta długa
Long retaining board
Dlouhá okopová lišta
Szerokość
rusztowania
Scaffol. Width
Šířka lešení
1,80
2,45
3,00
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
3,2
5,3
7,1
Burta krótka
Short retaining board
Krátká okopová lišta
Szerokość
rusztowania
Scaffol. Width
Šířka lešení
0,75
1,35
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
1,6
4,0
SC
Element
Piece
Díl
SC180/ED
SC180/EG
SC245/1
SC245/2
R125
Element
Piece
Díl
R125
R200
Element
Piece
Díl
R200
Schody
Ladder with landing
Schody
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
12,4
9,5
16
17
Kółko Ø 125, z hamulcem bez regulacji
Fixed wheel Ø 125
Kolečka Ø 125 mm, s brzdou
bez regulace
Średnica koła
Wheel diameter
Průměr kola
Ø 125
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
2,5
Kółko Ø 200 z regulacją i hamulcem
Registrable wheel Ø 200
Kolečka Ø 200 mm, s regulací
i s brzdou
Średnica koła
Wheel diameter
Průměr kola
Ø 200
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
7,1
TR
Stężenie poziome
Crossbar
Horizontální vzpěra
GR
Element
Piece
Díl
TR180
TR245
TR300
TR20
Długość rusztowania Waga (kg)
Length of the scaffold Weight (kg)
Délka lešení
Váha (kg)
1,80
1,7
2,45
2,0
3,00
3,0
0,28
0,5
Element
Piece
Díl
GR1
D
Stężenie ukośne
Diagonal
Diagonální vzpěra
Z
Element
Piece
Díl
D180
D245
D300
Długość rusztowania Waga (kg)
Length of the scaffold Weight (kg)
Délka lešení
Váha (kg)
1,80
1,8
2,45
2,2
3,00
2,5
Element
Piece
Díl
11.AK
STAB
Podpora stabilizująca
Stabiliser
Stabilizační podpěra
ANCOR. Łącznik kotwiący
TOP
Anchoring system
Kotvící spoj
Element
Piece
Díl
STAB1
www.faraone.pl
Klasa / Class / Třída 3
200 kg/m2
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
4,8
Element
Piece
Díl
ANCOR.TOP
Stopień wejściowy
First step
Stupeň pro výstup
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
2,2
Elementy składowe / Components / Díly
kie
Wszystty są
produkowane.
certyfk uctis
rod
Every pr tifed.
ce
ky
y výrob
n
h
c
e
š
V
jsou
vány.
cer tifiko
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Ciężarek balastowy
Ballast
Závaží
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
15
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
4,8
77
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
TOP SYSTEM
Klasa / Class / Třída 3
200 kg/m2
Pojedyncze rusztowanie jezdne o szerokości 0,75 m
Single mobile scaffolding composition 0,75 m
Samostatné pojízdné lešení s šířkou 0,75 m
Pomosty robocze ze specjalnym
zabezpieczeniem gwarantują pełne
bezpieczeństwo.
Workbenches, with a special pivot,
guarantee maximum safety.
Pracovní plošiny se speciálním
zabezpečením zaručuje absolutní
bezpečnost.
Nowe mocowanie szczebli ze
stali nierdzewnej, bez spawania
poprawia sztywność rusztowania
o 50% i przedłuża jego żywotność.
The new weldless stainless steel
articulation improves the scaffold’s
rigidity by 50% and extending its
lifetime.
Nové uchycení příčlí z nerezové
oceli bez svařování, zlepšuje tuhost
lešení o 50% a prodlužuje jeho
životnost.
Bez zakotwienia - klasa 3, norma EN1004 / Without anchor - class 3 according to rule EN1004
/ Bez kotvení – třída 3, norma En 1004
Z zakotwieniem - zgodnie z norma D.L. 81/08 / With anchor - according to rule D.L. 81/08
/ S kotvením - v souladu s normou D.L. 81/08
Kolečko
| Top System 0,75 x 1,80 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
A1-24 A1-34 A1-44 A1-54 A1-64 A1-74 A1-84 A1-94 A1-104 A1-114 A1-124
3,40
2,40
1,40
45,7
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Kolečko
5,40
4,40
3,40
93,9
6,40
5,40
4,40
124,5
7,40
6,40
5,40
163,8
8,40
7,40
6,40
173,6
9,40
8,40
7,40
184,4
10,40 11,40 12,40 13,40
9,40 10,40 11,40 12,40
8,40
9,40 10,40 11,40
194,4 230,3 240,1 251,1
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
4m / S kotvením každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
| Top System 0,75 x 2,45 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Kolečko
4,40
3,40
2,40
67,3
B1-24 B1-34 B1-44 B1-54 B1-64 B1-74 B1-84 B1-94 B1-104 B1-114 B1-124
3,40
2,40
1,40
52,6
4,40
3,40
2,40
79,6
5,40
4,40
3,40
106,2
6,40
5,40
4,40
137,6
7,40
6,40
5,40
187,8
8,40
7,40
6,40
198,2
9,40
8,40
7,40
210
10,40 11,40 12,40 13,40
9,40 10,40 11,40 12,40
8,40
9,40 10,40 11,40
220,4 266,6
277
288,8
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
4m / S kotvením každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
|Top System 0,75 x 3,00 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
C1-24 C1-34 C1-44 C1-54 C1-64 C1-74 C1-84 C1-94 C1-104 C1-114 C1-124
3,40 4,40 5,40 6,40 7,40 8,40 9,40 10,40 11,40 12,40 13,40
2,40 3,40 4,40 5,40 6,40 7,40 8,40 9,40 10,40 11,40 12,40
1,40 2,40 3,40 4,40 5,40 6,40 7,40 8,40 9,40 10,40 11,40
59,8 91,6 118,2 150,2 209,8 222,2 234,6 247 300,6 315 325,4
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at
4m / S kotvením každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Ważne: Do użytku wewnętrznego bez zakotwienia, przy niektórych konfiguracjach konieczne jest użycie balastu, według wskazań instrukcji obsługi rusztowań jezdnych.
IMPORTANT: for internal use without anchoring, in some configurations, it is necessary to use balast as indicated in the mobile scaffolding manual.
Důležité: k vnitřnímu použití bez kotvení, u některých konfigurací je nutné použít zátěž, podle pokynů v návodě k obsluze u pojízdných lešeních.
78
www.faraone.pl
Klasa / Class / Třída 3
200 kg/m2
TOP SYSTEM
Pojedyncze rusztowanie jezdne o szerokości 1,35 m
Single mobile scaffolding composition 1,35m
Samostatné pojízdné lešení s šířkou 1,35 m
Antypoślizgowy podest i włazy są istotne dla
bezpieczeństwa na wysokości.
Non-slip wooden floors and trapdoors are
essential for safety at heights.
Protiskluzová podesta a průlez jsou důležité pro
bezpečnost ve výškách.
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Bez zakotwienia - klasa 3, norma EN1004 / Without anchor - class 3 according to rule EN1004
/ Bez kotvení – třída 3, norma En 1004
Z zakotwieniem - zgodnie z norma D.L. 81/08 / With anchor - according to rule D.L. 81/08
/ S kotvením - v souladu s normou D.L. 81/08
Kolečko
| Top System 1,35 x 1,80 m
Artykuł / Item / Díl
D1-24 D1-34 D1-44 D1-54 D1-64 D1-74 D1-84 D1-94 D1-104 D1-114 D1-124
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
3,40
4,40
5,40
6,40
7,40
8,40
9,40
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
2,40
1,40
62,1
3,40
2,40
90,1
4,40
3,40
119,1
5,40
4,40
149,3
6,40
5,40
210,2
7,40
6,40
219,6
8,40
7,40
233
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Kolečko
11,40
12,40
13,40
9,40 10,40 11,40 12,40
8,40
9,40 10,40 11,40
242,4 299,9 309,3 322,7
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
4m / S kotvením každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
| Top System 1,35 x 2,45 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
E1-24 E1-34 E1-44 E1-54 E1-64 E1-74 E1-84 E1-94 E1-104 E1-114 E1-124
3,40
2,40
1,40
76
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Kolečko
10,40
4,40
3,40
2,40
109,4
5,40
4,40
3,40
138,4
6,40
5,40
4,40
169,4
7,40
6,40
5,40
248,2
8,40
7,40
6,40
258,2
9,40
8,40
7,40
272,2
10,40 11,40 12,40 13,40
9,40 10,40 11,40 12,40
8,40
9,40 10,40 11,40
282,4 357,2 367,2 381,4
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
4m / S kotvením každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
|Top System 1,35 x 3,00 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
F1-24 F1-34 F1-44 F1-54 F1-64 F1-74 F1-84 F1-94 F1-104 F1-114 F1-124
3,40
2,40
1,40
88
4,40
3,40
2,40
126
5,40
4,40
3,40
155
6,40
5,40
4,40
186
7,40
6,40
5,40
279
8,40
7,40
6,40
291
9,40
8,40
7,40
306
10,40 11,40 12,40 13,40
9,40 10,40 11,40 12,40
8,40
9,40 10,40 11,40
318
404
416
431
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
4m / S kotvením každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Ważne: Do użytku wewnętrznego bez zakotwienia, przy niektórych konfiguracjach konieczne jest użycie balastu, według wskazań instrukcji obsługi rusztowań jezdnych.
IMPORTANT: for internal use without anchoring, in some configurations, it is necessary to use balast as indicated in the mobile scaffolding manual.
Důležité: k vnitřnímu použití bez kotvení, u některých konfigurací je nutné použít zátěž, podle pokynů v návodě k obsluze u pojízdných lešeních.
www.faraone.pl
79
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
TOP SYSTEM
Klasa / Class / Třída 3
200 kg/m2
Pojedyncze rusztowanie jezdne o wymiarach
1,35 x 2,45 m z wewnętrznymi schodami
Single mobile scaffolding with interior ladder,
dimensions 1,35 x 2,45 m
Samostatné pojízdné lešení s rozměry 1,35 x 2,45 s vnitřními schody
13 cm
Stopień o szerokości 13 cm
Nowe mocowanie szczebli ze stali
gwarantuje dużą wytrzymałość nierdzewnej, bez spawania poprawia
i maksymalne bezpieczeństwo.
sztywność rusztowania
Wide 13 cm step offers high
o 50% i przedłuża jego żywotność.
resistance and maximum safety.
The new weldless stainless steel
Stupeň s šířkou 13 cm zaručuje articulation improves the scaffold’s
velkou výdrž a maximální
rigidity by 50% and extending its
bezpečnost.
lifetime.
Nové uchycení příčlí z nerezové oceli
bez svařování, zlepšuje tuhost lešení
o 50% a prodlužuje jeho životnost.
Nowa a
iow
4-stopna.
ram
es
tep sid
New 4-s
Nový ý
ov
4-stupň.
rám
Drabina i poręcz umożliwiają schodzenie przodem zwiększając
bezpieczeństwo i komfort pracy.
The ladder/railing kit makes it possible to descend facing forward,
improving the safety and comfort of working at heights.
Žebřík a zábradlí umožňuje sestupování předem, zvětšuje se tak
bezpečnost a komfort práce.
Kolečko
|Top System 1,35 x 2,45 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Bez zakotwienia - klasa 3, norma EN1004 / Without anchor - class 3 according to rule EN1004 / Bez kotvení –
třída 3, norma En 1004
Z zakotwieniem - zgodnie z norma D.L. 81/08 / With anchor - according to rule D.L. 81/08 / S kotvením - v souladu s
normou D.L. 81/08
ED1-34
4,40
3,40
2,40
166
ED1-54
6,40
5,40
4,40
208
ED1-74
8,40
7,40
6,40
254
ED1-94
10,40
9,40
8,40
299
ED1-1140
12,40
11,40
10,40
341
ED1-1340
14,40
13,40
12,40
390
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at 4m
/ S kotvením každé 4 m
Z zakotwieniem
co 4 m / With
anchor at 4m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
/ S kotvením
každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Ważne: Do użytku wewnętrznego bez zakotwienia, przy niektórych konfiguracjach konieczne jest użycie balastu, według wskazań instrukcji obsługi rusztowań jezdnych.
IMPORTANT: for internal use without anchoring, in some configurations, it is necessary to use balast as indicated in the mobile scaffolding manual.
Důležité: k vnitřnímu použití bez kotvení, u některých konfigurací je nutné použít zátěž, podle pokynů v návodě k obsluze u pojízdných lešeních.
80
www.faraone.pl
TOP SYSTEM
Klasa / Class / Třída 3
200 kg/m2
Pojedyncze rusztowanie jezdne o wymiarach
1,35 x 1,80 m z wewnętrznymi schodami
Single mobile scaffolding with interior ladder,
dimensions 1,35 x 1,80 m
Samostatné pojízdné lešení s rozměry 1,35 x 1,80 s vnitřními schody.
Wygodne antypoślizgowe podesty.
Comfortable anti-slip landing.
Pohodlné protiskluzové podesty.
Nowe mocowanie szczebli ze stali nierdzewnej,
bez spawania poprawia sztywność rusztowania
o 50% i przedłuża jego żywotność.
The new weldless stainless steel articulation improves
the scaffold’s rigidity by 50% and extending its lifetime.
Nové uchycení příčlí z nerezové oceli bez svařování,
zlepšuje tuhost lešení o 50% a prodlužuje jeho
životnost.
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Nowa a
iow
4-stopna.
ram
es
tep sid
4
New -s
Nový ý
ov
4-stupň.
rám
Drabina i poręcz umożliwiają schodzenie przodem zwiększając
bezpieczeństwo i komfort pracy.
The ladder/railing kit makes it possible to descend facing forward,
improving the safety and comfort of working at heights.
Žebřík a zábradlí umožňuje sestupování předem, zvětšuje se tak
bezpečnost a komfort práce.
Kolečko
|Top System 1,35 x 1,80 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Bez zakotwienia - klasa 3, norma EN1004 / Without anchor - class 3 according to rule EN1004 / Bez kotvení –
třída 3, norma En 1004
Z zakotwieniem - zgodnie z norma D.L. 81/08 / With anchor - according to rule D.L. 81/08 / S kotvením - v souladu s
normou D.L. 81/08
G1-34
4,40
3,40
2,40
141,7
G1-54
6,40
5,40
4,40
202,4
G1-74
8,40
7,40
6,40
266,5
G1-94
10,40
9,40
8,40
330,6
G1-114
12,40
11,40
10,40
391,3
G1-134
14,40
13,40
12,40
458,3
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at 4m
/ S kotvením každé 4 m
Z zakotwieniem
co 4 m / With
anchor at 4m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
/ S kotvením
každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Ważne: Do użytku wewnętrznego bez zakotwienia, przy niektórych konfiguracjach konieczne jest użycie balastu, według wskazań instrukcji obsługi rusztowań jezdnych.
IMPORTANT: for internal use without anchoring, in some configurations, it is necessary to use balast as indicated in the mobile scaffolding manual.
Důležité: k vnitřnímu použití bez kotvení, u některých konfigurací je nutné použít zátěž, podle pokynů v návodě k obsluze u pojízdných lešeních.
www.faraone.pl
81
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
TOP SYSTEM
Rusztowanie jezdne ze składaną ramą nośną
Closing Kit for Top System base
Pojízdné lešení s rozkládacím nosným rámem
Top System 0,75 x 1,80 m EF-EG
0,75 x 1,80 m EH-EI
1,35 x 1,80 m EL-EM
Artykuł / Item / Díl
Wymiar podstawy / / Rozměry základní části (m)
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m) A
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m) B
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m) C
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
EF
0,75x1,80
2,60
1,60
0,79
25
EG
0,75x1,80
3,60
2,60
1,55
40
EH
0,75x1,80
2,80
1,80
0,99
36
EI
0,75x1,80
3,80
2,80
1,75
52
EL
1,35x1,80
2,80
1,80
0,99
47
EM
1,35x1,80
3,80
2,80
1,75
71
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Rusztowanie dachowe
Scaffolding for use when working on roof / Střešní lešení
Możliwość rozbudowy do wysokości
roboczej 4 m.
Expandable up to 4 m working height.
Možné rozšíření do pracovní výšky 4 m.
ugości
Inne dłdługości
drabin na zapytanie
u
t
s
e
ders
pod
gths ladl on
n
le
r
e
Oth
s pane
- length quest
re
íku –
lky žebř
d
é
Jin é a podest y
délk
z.
na dota
Klasa / Class / Třída 3 200 kg/m2
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wymiar rusztowania / Dimension of the scaffold / Výška pracovní podesty (m)
Długości drabiny / Length of the ladder / Váha lešení (kg)
82
PODDACH1-3
2,00
1,00
0,75X1,80
3,00+3,00
PODDACH3-3
4,00
3,00
0,75X1,80
3,00+3,00
PODDACH1-4
2,00
1,00
0,75X1,80
4,00+3,00
PODDACH3-4
4,00
3,00
0,75X1,80
4,00+3,00
www.faraone.pl
TOP SYSTEM
Podwójne rusztowanie jezdne o szerokości 0,75 i 1,35 m
Double mobile scaffolding composition 0,75 and 1,35 m
Dvojité pojízdné lešení s šířkou 0,75 a 1,35 m
Klasa / Class / Třída 3
200 kg/m2
Wymiar podstawy
Standard measurement
Rozměry základní části
75x180+180 cm
75x245+245 cm
75x300+300 cm
135x180+180 cm
135x245+245 cm
135x300+300 cm
Pomosty robocze ze specjalnym zabezpieczeniem
gwarantują pełne bezpieczeństwo.
Workbenches, with a special pivot, guarantee maximum
safety.
Pracovní plošiny se speciálním zabezpečením zaručují
absolutní bezpečnost.
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ TOP SYSTEM
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Kółko Ø 200 z regulacją oraz hamulcem.
High resistance wheel Ø 200 with height
regulator and pressure brake.
Kolečko Ø200 s regulací a s brzdou.
Potrójne rusztowanie jezdne o szerokości 0,75 i 1,35 m
Triple mobile scaffolding composition 0,75 and 1,35 m
Trojité pojízdné lešení s šířkou 0,75 a 1,35 m
Stężenia i poręcze są łatwe w mocowaniu
i demontażu dzięki zaczepom naciskowym.
Crosspieces and railings are easy to mount
and unhook thanks to pressure hooks.
Díky úchytkám na zmáčknutí se vzpěry a zábradlí
jednoduše montují a demontují.
Wymiar podstawy
Standard measurement
Rozměry základní části
75x180+180+180 cm
75x245+245+245 cm
75x300+300+300 cm
135x180+180+180 cm
135x245+245+245 cm
135x300+300+300 cm
www.faraone.pl
Antypoślizgowy podest i włazy są istotne dla
bezpieczeństwa na wysokości.
Non-slip wooden floors and trapdoors are essential for
safety at heights.
Protiskluzová podesta a průlez jsou důležité pro
bezpečnost ve výškách.
83
PODNOŚNIK HWT DO RUSZTOWAŃ JEZDNYCH / HWT LIFTING MACHINE FOR SCAFFOLDING / ZVEDACÍ PLOŠINA HWT
Podnośnik HWT do rusztowań jezdnych
Lift for HWT mobile scaffolding
Zvedací plošina HWT na pojízdném lešení
84
ć
Nowoś
w
e
N
Novinka
2011
<Bezpieczna praca!>
work safe! / Bezpečná práce
Inne wymiary na zamówienie.
Do rusztowań z zakotwieniem do ściany.
Other dimensions on request. To be used only if
scaffolding is anchored to the wall.
Jiné rozměry na objednávku. Na lešení s kotvením ve zdi.
Nośność MAX
Capacity MAX
Nosnost MAX
Wysokość m
Height m
Výška m
Artykuł / Item / Díl
5
6
7
8
9
10
11
12
HWT5
HWT6
HWT7
HWT8
HWT9
HWT10
HWT11
HWT12
System do podnoszenia ładunków, zasilanie
220 V. Idealny do instalacji i montażu paneli
słonecznych, pokrycia dachowego, instalacji itp.
Dostępne dla modeli TOP System oraz RAPIDO
(proszę określić model w zamówieniu).
Goods-lifting system complete with 220V
electric hoist. Ideal for assembling and installing
photovoltaic panels, roofing, insulation, etc., in
safe working conditions.
Available for Top System and Rapido System
models (please specify model when ordering).
Systém na zvedání nákladů, napájení 220 V.
Ideální pro instalaci a montáž solárních panelů,
střešní krytiny, instalaci atd.
Dostupné pro modely TOP System a také
RAPIDO (prosím uveďte model v objednávce).
www.faraone.pl
Rusztowanie RAPIDO jest najbardziej
uniwersalnym
i ekonomicznym rozwiązaniem
RAPIDO remains the most versatile and
economical solution
Lešení RAPIDO je nejvíce univerzálním a
ekonomickým řešením
RAPIDO
seria
2011
Bezpieczeństwo pracy jest dla Faraone
najważniejsze.
Seria RAPIDO 2011 jest ulepszona dzięki
nowemu udogodnieniu: wewnętrznej drabinie.
RAPIDO jest dostępne w trzech wersjach:
pojedynczej, podwójnej i potrójnej.
FARAONE makes WORKPLACE SAFETY the
cornerstone of its corporate mission.
The 2011 series of RAPIDO is improved by a
new accessory: an internal ladder. RAPIDO is
available in 3 versions: single, double and triple.
Bezpečnost práce je pro Faraone nejdůležitější.
Série RAPIDO 2011 je vylepšená o nový vnitřní
žebřík pro pohodlný a bezpečný výstup.
RAPIDO je dostupné ve třech verzích: v jednotné,
dvojité a trojité.
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ RAPIDO - PONTAL
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Dla zwiększenia bezpieczeństwa seria RAPIDO
została wyposażona w wewnętrzną drabinę.
The RAPIDO series is now equipped with
an internal ladder for increased safety.
Pro maximální bezpečnost byl u série RAPIDO
dovybaven vnitřní žebřík.
Klasa / Class / Třída 2 150 kg/m2
Kółko Ø 125 z regulacją oraz
hamulcem.
High resistance wheel Ø 125 with
height regulator and pressure brake.
Kolečko Ø 125 s regulací a s brzdou.
www.faraone.pl
Składany system do rusztowania.
Closing system for mobile
scaffoldings.
Rozkládací systém na lešení.
ny
Składa do
m
e
syst ania,
rusztowść czasu,
dno
ing
oszczę niedzy.Clos
ie
p
pracy i system KIT
e, work
save tim oney.
and m
m
ací systé
Rozkládtří čas, práci
e
lešení š peníze.
a
Może być używane na
schodach.
Can be used on stairs.
Může být používané na
schodech.
85
ELEMENTY SKŁADOWE / COMPONENTS / Díly RAPIDO 2011 I PONTAL 2010
0
Rama boczna
Side
Boční rám
Element Szerokość Wysokość Szczeble Waga (kg) Objętość
Piece
Width
Height
Rungs Weight (kg) Volume
Díl
Šířka
Výška
Příčle Váha (kg) Objem
0.60200PS
60
196
7
5,8
0,007
0.60200P
60
195
7
5,5
0,070
0.60200S
60
196
7
4,8
0,070
0.60100S
60
105
4
3,0
0,036
0.60100K
60
105
4
2,4
0,036
0.70200PS
60
193
7
6,0
0,084
0.70200P
70
195
7
6,0
0,084
0.70200S
70
196
7
5,5
0,084
0.701OOS
70
105
4
3,3
0,042
0.701OOK
70
105
4
2,9
0,042
0.105200P
105
195
7
7,5
0,013
0.105200S
105
196
7
6,5
0,013
0.105100S
105
105
4
4,3
0,063
0.105100K
105
105
4
3,9
0,063
1
Stężenie poziome
Crossbar
Horizontální vzpěra
Element
Piece
Díl
1.140
1.160
1.180
1.250
2
Szerokość Długość
Width
Length
Šířka
Délka
35
158
35
178
35
248
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
7,5
8,3
11,5
Długość Waga (kg)
Length Weight (kg)
Délka
Váha (kg)
140
2,5
160
3,0
180
3,5
155
3,0
175
3,5
245
5,0
Długość Waga (kg)
Length Weight (kg)
Délka
Váha (kg)
60
1,0
70
1,2
70
1,3
70
1,2
105
1,5
Elementy składowe / Components of / Díly
RAPIDO 2011
PONTAL 2010
8
Objętość
Volume
Objem
0,050
0,050
0,056
0,090
0,040
Objętość
Volume
Objem
0,033
0,033
0,069
Objętość
Volume
Objem
0,0045
0,0051
0,0058
0,0051
0,0058
0,0081
Objętość
Volume
Objem
0,0045
0,0051
0,0051
0,0058
0,0051
Regulowane kółko Ø 200mm
z hamulcem
Ø 200mm adjustable wheel
with brake
Regulované kolečka
Ø 200 mm s brzdou
Element
Piece
Díl
8.200
8
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
9,0
10,0
11,0
14,5
6,0
Burta krótka
Short side footboard plank
Krátká okopová lišta
Element
Piece
Díl
BUR-60K
BUR-70K
BUR-70S-K
6.70
6.105
86
Szerokość Długość
Width
Length
Šířka
Délka
56
158
52
158
52
178
52
248
46
138
Burta długa
Long side footboard plank
Dlouhá okopová lišta
Element
Piece
Díl
BUR-140D
BUR-164D
BUR-184S-D
5.160
5.180
5.250
6
Objętość
Volume
Objem
0,002
0,002
0,002
0,003
0,003
0,003
0,004
0,004
0,004
0,005
0,005
0,005
Podest bez klapy
Board without trapdoor
Podesta bez poklopu
Element
Piece
Díl
4.160
4.180
4.250
5
Długość Waga (kg)
Length Weight (kg)
Délka
Váha (kg)
228
0,70
243
0,70
172
0,70
242
0,90
255
0,90
188
0,90
255
1,00
268
1,00
204
1,00
308
1,20
319
1,20
269
1,20
Podest z klapą
Board with trapdoor
Podesta s poklopem
Element
Piece
Díl
POD-164
3.164
3.184
3.254
PONTAL-R
4
Objętość
Volume
Objem
0,070
0,070
0,036
0,036
Stężenie ukośne
Diagonal
Diagonální vzpěra
Element
Piece
Díl
2.141
2.142
2.143
2.161
2.162
2.163
2.181
2.182
2.183
2.251
2.252
2.253
3
Długość Waga (kg)
Length Weight (kg)
Délka
Váha (kg)
140
0,5
160
0,7
180
0,8
250
0,9
Elementy składowe
RAPIDO 2011
i PONTAL 2010
RAPIDO 2011
and PONTAL 2010
components
Díly RAPIDO 2011
A PONTAL 2010
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
4
Objętość
Volume
Objem
0,009
Kółko stałe Ø125mm
z hamulcem
Ø 125mm fix wheel
with brake
Pevné kolečko Ø 125 mm
s brzdou
Element
Piece
Díl
9.125
9
Objętość
Volume
Objem
0,01
Regulowane kółko Ø125mm
z hamulcem
Ø 125mm adjustable wheel
with brake
Pevné kolečko Ø 125 mm
s brzdou
Element
Piece
Díl
8.125
9
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
5,5
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
2
Objętość
Volume
Objem
0,005
Kółko stałe Ø80 mm
z hamulcem
Ø 80 mm fix wheel
with brake
Pevné kolečko Ø 80 mm
s brzdou
Element
Piece
Díl
9.80
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
1,8
Objętość
Volume
Objem
0,003
www.faraone.pl
7
Zestaw do poziomowania na schodach
Component for ladders
Souprava pro vyrovnávání na schodech
Element
Piece
Díl
PONTAL-S
7.70R
7.105R
10
Objętość
Volume
Objem
0,0015
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
1
Objętość
Volume
Objem
0,005
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
15
Objętość
Volume
Objem
0,01
Przekątne do podstawy
Universal base diagonal
Diagonální vzpěra části základny
Element
Piece
Díl
14-60.140
14-70.160
14-70.180
14-70.250
14-105.160
14-105.180
14-105.250
15
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
1,6
Ciężarek balastowy 15 kg
Ballast 15 kg
Závaží 15 kg
Element
Piece
Díl
11.AK
14
Objętość
Volume
Objem
0,0204
Kpl. mocowań stabilizatora do ramy
(na 2 stabilizatory)
Set of mounts for the frame
(for 2 stabilizers)
Komplet upevnění stabilizátoru do rámu
(pro 2 stabilizátory)
Element
Piece
Díl
10.KIT
11
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
2,3
Podpora stabilizująca do PONTAL 2010
Single stabiliser for PONTAL 2010
Stabilizační podpěra PONTAL 2010
Element
Piece
Díl
10.PON
10
Objętość
Volume
Objem
0,0068
0,0078
0,012
Podpora stabilizująca do RAPIDO 2011
Single stabiliser for RAPIDO 2011
Stabilizační podpěra RAPIDO 2011
Element
Piece
Díl
10.RAP
10
Szerokość Wysokość Szczeble Waga (kg)
Width
Height
Rungs Weight (kg)
Šířka
Výška
Příčle Váha (kg)
60
200
7
5,9
70
200
7
6,1
70
200
7
7,2
Długość
Length
Délka
150
176
196
260
190
210
270
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
0,7
0,7
0,7
0,9
0,9
0,9
1
Objętość
Volume
Objem
0,002
0,002
0,002
0,003
0,003
0,003
0,004
Wzmocnienie poręczy
Reinforce for railing
Zpevnění zábradlí
Element
Piece
Díl
15.00
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
5,5
Objętość
Volume
Objem
0,0003
16
Rama składana
Crossbar
Rozkládací rám
Element
Piece
Díl
16.140
16.160
16.180
18
Objętość
Volume
Objem
0,011
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
9
Objętość
Volume
Objem
0,12
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
4
Objętość
Volume
Objem
0,011
Półka na narzędzia
Shelf tools
Pult na nářadí
Element
Piece
Díl
22.00
23
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
1,68
Zestaw do poziomowania
Leveling kit
Souprava na vyrovnání
Element
Piece
Díl
21.00
22
Objętość
Volume
Objem
0,002
0,003
0,004
2-elementowa wewnętrzna drabina
wymienna, 2 x 9 szczebli
2-sided internal ladder extractable, 2 x 9
rungs
2-dílný vnitřní výměnný žebřík 2 x 9 příčlí.
Element
Piece
Díl
20.00
21
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
4,5
5,5
6,5
Łącznik kotwiący
Anchoring
Kotvící spojka
Element
Piece
Díl
18.00
20
Długość
Length
Délka
138
158
178
ELEMENTY SKŁADOWE / COMPONENTS / Díly RAPIDO 2011 I PONTAL 2010
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
3
Objętość
Volume
Objem
0,011
Nit z zapadką
Rivet with latch
Nýt se západkou
Element
Piece
Díl
23
Waga (kg)
Weight (kg)
Váha (kg)
0,2
Objętość
Volume
Objem
0
Elementy składowe / Components of / Díly
RAPIDO 2011
PONTAL 2010
www.faraone.pl
87
RUSZTOWANIA / SCAFFOLDING / LEŠENÍ RAPIDO - PONTAL
RAPIDO - PONTAL
Klasa / Class / Třída 2
150 kg/m
Pojedyncze rusztowanie jezdne
o szerokości 0,70 m i 0,60 m
Single mobile scaffolding composition 0,70 m and 0,60 m
Samostatné pojízdné lešení s šířkou 0,70 m a 0,60 m
2
Kolečko
|RAPIDO 0,70 x 1,60 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Kolečko
I11-02
I11-03
3
4
2
3
1
2
53
84
Bez zakotwienia /
Without anchoring /
Bez kotvení
I11-04
I11-05
I11-06
I11-07
I11-08
I11-09
I11-010
5
4
3
89
6
5
4
101
7
6
5
107
8
7
6
145
9
8
7
151
10
9
8
163
11
10
9
176
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at 4m / S kotvením každé 4 m
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at 4m / S
kotvením každé 4 m
|RAPIDO 0,70 x 1,80 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Kolečko
Bez zakotwienia - klasa 2, norma EN1004 / Without anchor - class 2 according to rule EN1004 / Bez kotvení –
třída 2, norma En 1004
Z zakotwieniem - zgodnie z norma D.L. 81/08 / With anchor - according to rule D.L. 81/08 / S kotvením - v souladu s
normou D.L. 81/08
|PONTAL 0,60 x 1,40 m
Artykuł / Item / Díl
Wysokość robocza / Working heigh / Pracovní výška (m)
Wysokość rusztowania / Scaffolding height / Výška lešení (m)
Wysokość pomostu roboczego / Working platform height / Výška pracovní podesty (m)
Ciężar rusztowania / Scaffolding weight / Váha lešení (kg)
L11-02 L11-03 L11-04 L11-05 L11-06 L11-07 L11-08 L11-09 L11-010 L11-011 L11-012
3
4
5
6
7
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
74
111
117
132
137
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
8
9
10
11
12
13
7
8
9
10
11
12
6
7
8
9
10
11
184
189
204
210
225
231
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at 4m / S kotvením každé 4 m
Z zakotwieniem co 4 m / With
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
anchor at 4m / S kotvením
každé 4 m
Bez zakotwienia - klasa 2, norma EN1004 / Without anchor - class 2 according to rule EN1004 / Bez kotvení –
třída 2, norma En 1004
Z zakotwieniem - zgodnie z norma D.L. 81/08 / With anchor - according to rule D.L. 81/08 / S kotvením - v souladu s
normou D.L. 81/08
R11-02
3
2
1
30
R11-03
4
3
2
39
R11-04
5
4
3
58
R11-05
6
5
4
67
R11-06
7
6
5
71
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at 4m
/ S kotvením každé 4 m
Z zakotwieniem co 4 m / With anchor at 4m
Wewnątrz obiektów / Inside of building / Uvnitř objektu
Bez zakotwienia / Without anchoring / Bez kotvení
/ S kotvením každé 4 m
Ważne: Do użytku wewnętrznego bez zakotwienia, przy niektórych konfiguracjach konieczne jest użycie balastu, według wskazań instrukcji obsługi rusztowań jezdnych.
IMPORTANT: for internal use without anchoring, in some configurations, it is necessary to use balast as indicated in the mobile scaffolding manual.
Důležité: k vnitřnímu použití bez kotvení, u některých konfigurací je nutné použít zátěž, podle pokynů v návodě k obsluze u pojízdných lešeních.
Na zewnątrz obiektów / Outside of building / Vně objektu
88
Bez zakotwienia / Without anchoring /
Bez kotvení
www.faraone.pl
Sprzęt do ochrony przed upadkiem
Work at height equipment / Vybavení na ochranu proti pádu
Kaski do pracy na wysokości z odpowiednią wieźbą i
małym daszkiem
Short peak safety helmet with a suitable cradle
Přilby pro práci ve výškách s odpovídajícími upínacími
řemínky a malým kšiltem.
Plasma Work – X0033RR00 Kask – HA 100 01
Podwójna linka bezpieczeństwa z amortyzatorem i hakami
kotwiczącymi
Tear webbing fall absorber integrated with lanyards and
connectors
Dvojité bezpečnostní lanko s amortizátorem a s háky na
kotvení
Reactor 155 cm + 2x MGO – W4242W155
Łącznik
Connector
Spojka
Owal stalowy zakręcany –
K4241ZO
Steel oval karabiner with
screw gate – K4241ZO
Ocelová karabina se
závitem – K4241ZO
Łącznik
Connector
Spojka
Maillon owalny do wpięcia w
punkt na plecach – K82008Z
Oval maillon connector
for clipping into back
attachment point of a
harness – K82008Z
Oválný maillon zapínaný v
místě na zádech – K82008Z
Bloczek
Pulley
Kladka
Bloczek EXTRA ROLL –
WLL 16 kN – K6240BB
EXTRA ROLL pulley – WLL
16 kN – K6240BB
Kladka EXTRA ROLL – WLL
16 kN – K6240BB
Bloczek
Pulley
Kladka
Bloczek SMALL ROLL –
K6220BB
SMALL ROLL pulley –
K6220BB
Kladka SMALL ROLL –
K6220BB
Uprząż dla monterów
rusztowań
Full body harness for
scaffolders
Bezpečnostní postroj (pro
práci ve výškách na lešení)
PROFI WORKER Standard
(dostępne rozmiary ML/XL)
– W0041BR
PROFI WORKER Standard
(available sizes ML/XL) –
W0041BR
PROFI WORKER Standard
(Dostupné velikosti ML/XL)
– W0041BR
Szelki bezpieczeństwa dla
osób przebywających na
rusztowaniach
Harness for working from
scaffolds
Bezpečnostní postroj pro
osoby nacházející se na
lešení
BODY (dostępne rozmiary
ML/XL) – W0320
BODY (available sizes ML/
XL) – W0320
BODY (Dostupné velikosti
ML/XL) – W0320
Linka bezpieczeństwa z amortyzatorem
Fall absorber
Bezpečnostní lanko s amortizátorem
Joule 160 cm – W4100Y160
Zaczep taśmowy
Tape slings
Zajišťovací pás
Eye Sling 60 cm – W2000X060
Eye Sling 80 cm – W2000X80
Eye Sling 120 cm – W2000X120
Eye Sling 150 cm – W2000X150
www.faraone.pl
Zaczep taśmowy
Tape slings
Zajišťovací pás
LIFT do blokady liny –
K6391BB
LIFT hand ascender used
Open Sling 60 cm – W2001Y060 for blocking the rope –
Open Sling 80 cm – W2001Y080 K6391BB
Open Sling 120 cm – W2001Y120 LIFT k blokování lana –
K6391BB
Linka opasująca dla
monterów rusztowań
Work positioning lanyard for
scaffolders
Lanko k bedernímu postroji
Site 200 cm – W1011WB02
SPRZĘT DO OCHRONY PRZED UPADKIEM / WORK AT HEIGHT EQUIPMENT / VYBAVENÍ NA OCHRANU PROTI PÁDU
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Lina rdzeniowa
Kernmantle rope
Lano
Lina STATIC 11 mm
– L0250XX
STATIC rope, 11 mm
diameter – L0250XX
Lano STATIC 11 mm –
L0250XX
89
MODUŁOWE PODESTY I SCENY / MODULAR STAGES AND STAND / MODULOVÉ PODESTY A PÓDIA
Modułowe aluminiowe podesty i sceny
Modular aluminium stages and stand
Modulové podesty a pódia
Szybkielekkie
tażu,
w mon e na korozje
n
r
i odpo wilgoć.
i
super
nt, and
u
o
m
Fast to resistant.
táž,
na mon vůči
lé
h
c
y
R
odolné
lehké a i a vlhkosti.
koroz
Regulowane stopy.
Adjustable foot.
Regulované patky.
90
Wygodne wejście ze schodami.
Comfortable access stair.
Pohodlný výstup po schodech.
Uniwersalne słupy
z łączeniami.
Universal pole with 4 links.
Univerzální sloupy
se spojovacími články.
Połączenia oczepinowe na
„jaskółczya ogon”.
Dovetail fixing jaw.
Spojení čepů na „vlaštovčí ocas”
Wytrzymały dźwigar podstawy.
High-resistant base beam.
Odolný nosník základny.
www.faraone.pl
Technical caracteristics and
loading capacity
Dane techniczne i nośność
Konstrukcja z wytłaczanego aluminium
z uniwersalnymi szybkimi zaciskami
komponowanymi wg potrzeb. Podest
roboczy z drewna świerkowego koloru
żółtego lub z aluminium fakturowanego
na konstrukcji aluminiowej. Słupki
regulowane 100 cm. Wyższe słupki na
życzenie.
600 kg/m2 dla konstrukcji 1 x 1 m.
300 kg/m2 dla konstrukcji 1 x 2 m.
Extruded aluminium structure with
quik joints that meet any need. Floor
made of yellow fir wood or non-smooth
aluminium with an aluminium base.
Adjustable 100 cm. high poles. Higher
poles available on request.
600 kg/square metre for structures
with a 1x1 m mesh.
300 kg/square metre for structures
with a 1x2 m mesh.
Elementy podestu
Stage components
Díly podesty
Element
Item
Díl
PAL 1
PAL 2
PAL2B
PAL 3
PAL 4
PAL4C
PAL 5
PAL 6
PAL 7
PAL 8
PAL 9
PAL9A
PAL9B
PAL 10
PAL 11
PAL 12
PAL 13
PAL 14
PAL 15
PAL 16
PAL 17
PAL 18
Technické údaje a nosnost
Opis
Description
Popis
Belka 100 cm / 100 cm. pole / Nosník 100 cm
Belka barierki 200 cm / 200 cm. railing pole/ Nosník bariéry 200 cm
Belka barierki drabiny / Stair railing pole / Nosník bariéry žebříku
Stopka z regulowaną wysokością / Height adjustable foot / Patka s regulací výšky
Stężenie poziome 25 cm / 25 cm bar / Horizontální vzpěra
Oś środkowa drabiny / Stair central board / Vnitřní osa žebříku
Steżenie poziome 100 cm / 100 cm bar / Horizontální vzpěra S 100 cm
Steżenie poziome 200 cm / 200 cm bar / Horizontální vzpěra S 200 cm
Poprzeczka poręczy schodów / Stair crossbar railing / Příčka zábradlí schodů
Poprzeczka poręczy 100 cm / 100 cm crossbar railing / Příčka zábradlí 100 cm
Poprzeczka poręczy 200 cm / 200 cm crossbar railing / Příčka zábradlí 200 cm
Zamknięta poręcz 200 cm / 200 cm ciosecf railing / Zavřené zábradlí 200 cm
Zamknięta poręcz 100 cm / 100 cm ciosecf railing / Zavřené zábradlí 100 cm
Podest drewniany 50 x 200 cm, grubość 25 mm / 50x200 cm, 25 mm thick, wood panel /
Dřevěná podesta 50 x 200 cm, tloušťka 25 mm
Podest drewniany 25 x 100 cm. grubość 25 mm / 25x100 cm, 25 mm thick, wood panel / Dřevěná
podesta 25 x 100 cm, tloušťka 25 mm
Podest z fakturowanego aluminium 50 x 200 cm / 50x200 cm non-smoofn aluminium panel /
Podesta ze strukturovaného hliníku 50 x 200 cm
Podest z fakturowanego aluminium 50 x 100 cm / 50x100 cm non-smooth aluminium panel /
Podesta ze strukturovaného hliníku 50 x 100 cm
Podest z fakturowanego aluminium 25 x 100 cm / 25x100 cm non-smooth aluminium panel /
Podesta ze strukturovaného hliníku 25 x 100 cm
Aluminiowa i antyposlizgowa podłoga drewniana 100 x 100 cm / Aluminium and non-slip wooden
floor, 100x100 cm / Hliníková a protiskluzová dřevěná podlaha100 x 100 cm
Aluminiowa i antyposlizgowa podłoga drewniana 100 x 33 cm / Aluminium and non-slip wooden
floor, 100x33 cm / Hliníková a protiskluzová dřevěná podlaha 100 x 33 cm
Aluminiowa i antyposlizgowa podłoga drewniana 100 x 200 cm / Aluminium and non-slip wooden
floor, 100x200 cm / Hliníková a protiskluzová dřevěná podlaha 100 x 200 cm
Aluminiowa i antyposlizgowa podłoga drewniana 100 x 25 cm / Aluminium and non-slip wooden
floor, 100x25 cm / Hliníková a protiskluzová dřevěná podlaha100 x 25 cm
Konstrukce z vylisovaného hliníku
s univerzálními rychlými svorkami
komponovanými dle potřeb. Pracovní
podesta ze smrkového dřeva žluté
barvy nebo ze strukturovaného hliníku
na hliníkové konstrukci. Regulované
sloupky 100 cm. Vyšší sloupky na přání.
600 kg/m2 pro konstrukci 1 x 1 m.
300 kg/m2 pro konstrukci 1 x 2 m.
Podest 10 x 10 m, nośność
Około
300 kg/m2, płyta drewniana
t / Kolem
o
b
10x10 m stage, loading capacity / A u,00 zł/m2
680
2
300 kg/m2, wood panel.
170 euro/m
Podesta 10 x 10 m, nosnost
300 kg/m2, dřevěná deska
.......................................................................
Podest 10 x 10 m, nośność
Około
600 kg/m2, płyta drewniana
Kolem
10x10 m stage, loading capacity / About 0/ zł/m2
840,0
2
600 kg/m2, wood panel.
210 euro/m
Podesta 10 x 10 m, nosnost
600 kg/m2, dřevěná deska
cje na
Kalkulaenie.
życz
offers
prices,
Target e made on
will b uest.
req
ce na
Kalkula í.
n
á
ř
p
Tel. + 48 91 579 03 90
Fax + 48 91 579 03 94
[email protected]
Praktyczny schowek.
Handy container for platforms.
Praktická schránka.
• PAL 7
• PAL 8 - 100 cm
• PAL 9 - 200 cm
Poprzeczka poręczy
schodów
Railing crossbar
Příčka zábradlí schodů
Podłoga (PAL15/16/17/18)
• PAL 10
osadzona na mocnej ramie
Podest drewniany
aluminiowej. Drewniany podest
50 x 200 cm,
z antypoślizgową powierzchnią
grubość 25 mm
umieszczony jest na mocnej
Wood panel
aluminiowej ramie.
50x200x2,5 cm
The floor (PAL 15/16/17/18)
Dřevěná podesta
consists of a strong aluminium
50 x 200 cm,
frame inserted into the
tloušťka 25mm
platform’s mesh with a phenolic
laminated wooden board
• PAL 11
provided with a non-slip surface.
Podest drewniany
25 x 200 cm,
Podlaha (PAL15/16/17/18)
grubość 25 mm
nasazená na pevném hliníkovém
Wood panel
rámu. Dřevěná podesta s
25x100x2,5 cm
protiskluzovým povrchem je
Dřevěná podesta
umístěna na pevném hliníkovém
25 x 200 cm,
rámu.
tloušťka 25mm
www.faraone.pl
MODUŁOWE PODESTY I SCENY / MODULAR STAGES AND STAND / MODULOVÉ PODESTY A PÓDIA
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Poprzeczka
poręczy
Railing bar
Příčka zábradlí
• PAL 1 - 100 cm
• PAL 2 - 200 cm
Belka
Pole
Nosník
od/from/z 100
do/to/na 140 cm
• PAL 3
Stopka z regulowaną
wysokością
Adjustable foot
Patka s regulací výšky
• PAL 4 - 25 cm
• PAL 5 - 100 cm
• PAL 6 - 200 cm
Stężenie poziome
Bar
Horizontální vzpěra
91
PODNOŚNIK HW / HW LIFTING MACHINE / ZVEDACÍ PLOŠINA HW
HW/BIg
Max wysokość 5,50 m / max nośność 300 kg
Max height 5,50 m / max capacity 300 kg
Max. výška 5,50 m / max. nosnost 300 kg
Max
300 Kg
lny
Specja w
a
t
zes
!
do szyb
lass!
IT for g
K
l
ia
c
Spe
í
Speciáln
a
v
a
r
p
u
o
s
!
na sklo
Idealny twie
wnic
w budoemyśle
z
r
ip
g
r buildin
Ideal fo dustries
and in
ve
Ideální tví
ic
n
b
e
v
sta
slu.
a průmy
HW
Max wysokość 5,50 m
max nośność 200 kg
Max height 5,50 m
max capacity 200 kg
o
Max. výška 5,50 m
Łatwy denia.
z
s
o
max. nosnost 200 kg przenunder, light
All-ro transpor t.
easy to
uchý na
Jednodášení.
přen
92
HWC
Max wysokość 2,30 m
max nośność 100 kg
Max height 2,30 m
max capacity 100 kg
lne
Minima ry.
Max. výška 2,30 m
ia
m
roz
max. nosnost 100 kg Minimumnsoiovnesra. ll
dime
lní
Minimá r y
ě
rozm
www.faraone.pl
HW Wymiary w stanie
rozłożonym
HW Sollevatutto open
Rozměry v rozloženém
stavu
HW Wymiary w stanie
złożonym.
HW Sollevatutto closed
Rozměry ve složeném stavu
Element
ltem
Díl
HW 270 S
HW 270 BIG
HW 415 S
HW 415 BIG
HW 550 S
HW 550 BIG
HWC230
L.
m 0,45
m 0,45
m 0,45
m 0,45
m 0,45
m 0,45
m 0,42
Montowanie żaluzji.
Installing rolling gates.
Montování žaluzií.
H.
m 1,78
m 1,78
m 1,78
m 1,78
m 1,78
m 1,78
m 1,10
P.
m0,63
m0,63
m0,63
m0,63
m0,63
m0,63
m0,59
L.
m0,96
m0,96
m0,96
m0,96
m1,31
m1,31
m0,90
Montaż okiennic.
Installing shutters.
Montáž okenic.
H.
m1,82
m1,82
m1,82
m1,82
m1,82
m1,82
m1,10
P.
m1,15
m1,15
m1,15
m1,15
m1,52
m1,52
m0,59
m2,70
m2,70
m4,15
m4,15
m5,50
m5,50
m 1,65/2,30
200
300
150
250
100
200
100/50
55
72
63
86
74
103
35.5
Załadunek/rozładunek towarów.
Loading/unloading goods.
Nakládka/vykládka zboží.
Montaż kotłów.
Installing boilers.
Montáž kotlů.
Montaż urządzeń klimatyzacyjnych.
Installing air-conditioning systems.
Montáž klimatizací.
Montaż płyt gipsowo-kartonowych.
Installing plasterboard panels.
Montáž sádrokartónových desek.
ne!
o
i
n
o
Zabr idden
Forbations!
oper zané!
Zaká
Schemat pokazuje przykład
operacji niedozwolonej.
The figure shows an example
of operations not allowed by
regulations.
Schéma ukazuje příklad
nepovoleného úkonu
Akcesoria
Accessories
Příslušenství
Element
Opis
Item
Description
Díl
Popis
HW.S1
Zestaw stabilizujący ze śrubą / Stabiliser kit witn screw / Stabilizující souprava se šroubem
HW.S3
Wspornik do płyt gipsowo-kartonowych / Support for plasterboard / Rameno na sádrokartónové desky
HW.S4
Wspornik do szyb z dwoma podkładkami ssącymi z manometrem / Support for glass with two suction
pads with manometer / Vzpěra do skel s dvěma sacími podložkami s manometrem
HW.S5
Komplet do przedniego nawisu / Kit for frontal overhang / Komplet do předního návěsu
Podnośnik HW do uniwersalnych zastosowań, zapewnia większe
bezpieczeństwo podczas montażu, przesuwania, załadunku i wyładunku
szyb, wiat, dużych witryn oraz ościeżnic okiennych.
HW Sollevatutto (general-purpose lift) guarantees
improved safety when installing, moving, loading or
unloading glass sheets, canopies, large panes or fixtures.
Zvedací plošina HW pro univerzální použití, zaručuje větší
bezpečnost během montáže, posouvání, naložení a vyložení
skel, přístřešků, velkých výloh a také okenních rámů.
www.faraone.pl
PODNOŚNIK HW / HW LIFTING MACHINE / ZVEDACÍ PLOŠINA HW
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
lny
Specja w
zesta !
do szyb r
l KIT fo
Specia ss!
gla
í
Speciáln
a
v
a
r
soup !
na sklo
93
ELEVATORE JUNIOR/2000
ELEVATORE JUNIOR/2000
Winda dachowa
Elevator roof
Střešní výtah
Element / ltem / Díl
ELEV 58
ELEY78
ELEV98
ELEV118
E LEV138
ELEV158
ELEV178
ELEV198
ELEV218
5,8
7,8
9,8
11,8
13,8
15,8
17,8
19,8
21,8
23,8
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
11x4x0,4
Nośność kg / Capacity kg / Nosnost kg
199
199
199
199
199
199
199
199
199
199
Waga kg / Weight kg / Váha (kg)
106
115
124
133
142
151
160
169
178
187
Szerokość cm / Width cm / Šířka cm
66
66
66
66
66
66
66
66
66
66
Wysokość m /Height m / Výška m
Podłużnice cm / Profile cm / Profil cm
94
Ten uniwersalny zestaw nadaje się idealnie do prac budowlanych,
porządkowych i szeroko pojętej konserwacji. Ładunek porusza się po
stałych prowadnicach, co zwiększa bezpieczeństwo pracy.
Elementy konstrukcji są zbudowane z duraluminium z bagnetowym
łącznikiem, wysokość mieści się w granicach od 6,00 do 24,00 metrów.
Aby zredukować chwianie się konstrukcji, w przypadku wysokości
wyższych od 8 metrów wymagana jest przeciwstawna teleskopowa
podpora. Może ona być wyposażona w regulowaną sekcję kontową
o maksymalnym dopuszczalnym obciążeniu 199 kg, pozwalajacą na
łatwy dostęp do okien, balkonów lub dachów.
Elementy konstrukcji wykonane ze stopów aluminium 6005 HB 85
z bagnetowym łącznikiem i prętem MA Ø 12. Wózek windy porusza
się wzdłuż elementów konstrukcji na specjalnych odpornych i
samosmarujących prowadnicach wykonanych z grafitowego nylonu.
Jest on wyposażony w mechaniczne urządzenie, które automatycznie
zatrzymuje wózek w przypadku zerwania lub wypadnięcia kabla.
Elektryczna jednostka kontrolna zatrzymuje i uruchamia system
zgodnie ze standardami europejskimi. Całość jest zbudowana z
wysokiej jakości wytrzymałych komponentów znajdujących się w
wodoodpornej skrzyni.
Panel kontrolny 24 V z przyciskami start/stop/góra/dół wykonany
zgodnie ze standardami UE.
Samohamujący jednofazowy silnik o mocy 0,75 kW (w opcji 1,1 kW)
z przyciskami start/stop/góra/dół, wykonany zgodnie ze standardami
UE. 24 V przycisk regulujący maksymalny poziom wznoszenia i opadania.
This easy-to-use multi-purpose lift. Ideal for building work, removals and
maintenance in general. The load moves on fixed runners for added
safety. Elements made od duraluminium with bayanet filting, height
range 6,00-24,00 meters.
A telescopic counter-prop is required for use over 8,00 m to reduce wobble.
Can be filted with an adjustable angle section for easy access to windows,
balconies or roofs, load capacity 199 kg. Elements made of 6005 HB85
aluminium alloy channels with bayonet coupling and MA Ø 12 bolts.
Lift trolley that runs along the elements on special high-strength selflubricating guides made of nylon graphite.
Fitted with a mechanical safety device that stops movement
automatically if the cord comes off or breaks. The Electric control unit
stops and starts the system in compliance with European standards.
Built using highly reliable components inside a watertight case. 24V
control panel with start/stop/up/ down buttons built to EU standards.
0,75 kW (Optional 1.1 kW) self-braking single-phase motor with start/
stop/up/down buttons, built to EU standards. 24v ascent/descent limit
switch.
Tato univerzální souprava se ideálně hodí na stavební práce, pořádkové
práce a široce pojaté konzervace. Náklad se pohybuje po pevné vodící
liště, což zvyšuje bezpečnost práce.
Díly konstrukce jsou vyrobené z duralu s bajonetovým spojovacím
článkem, výška se nachází mezi 6,00 a 24,00 metry. Aby se zredukovalo
chvění konstrukce, v případě výšky vyšší než 8 metrů, je nutná
teleskopická podpora. Může být vybavena uhlovým regulovatelným dílem
s maximální povolenou zátěží 199 kg, který umožní jednoduchý přístup k
oknům, balkónům nebo střechám.
Díly konstrukce jsou zpracovány z hliníkové oceli 6005 HB 85 s
bajonetovým spojovacím článkem a tyčí MA Ø 12. Vozík výtahu se
pohybuje podél dílů konstrukce na speciálních odolných a kluzných
vodících lištách zpracovaných z grafitového nylonu. Je vybaven
mechanickým zařízením, které automaticky zastaví vozík v případě
utrhnutí nebo vypadnutí kabelového lana.
Elektrická kontrolní jednotka zastavuje a uvádí do pohybu systém v
souladu s evropskými standardy. Celek je sestrojený z vysoce kvalitních
odolných komponentů, které se nachází ve voděodolné skříni. Kontrolní
panel 24 V s tlačítky start/stop/nahoru/dolů vyrobený v souladu se
standardy EU.
Samobrzdný jednofázový motor s výkonem 0,75 kW (v možnosti 1,1 kW)
s tlačítky start/stop/nahoru/dolů, vyrobený v souladu se standardy EU.
24 V tlačítko reguluje maximální úroveň stoupání a klesání.
ELEV238
www.faraone.pl
ELEVATORE JUNIOR/2000
BEZPIECZEŃST WO CERT YFIKOWANE / CERTIFIED SAFET Y / CERTIFIKOVANÁ BEZPEČNOST
Kod/code/kód A42ELJU110
Podstawa z siilnikiem.
Motor base.
Základna s motorem.
Kod/code/kód A42ELCECUR
Sekcja regulacji kąta nachylenia.
Adjustable angle section.
Sekce regulace úhlu sklonu.
Kod/code/kód A42ELCESTR
Dwójnóg.
Bipod.
Dvojnohý.
Kod/code/kód A42ELCEPR2
Kod/code/kód A42ELCEPR1
Kod/code/kód A42ELCEPR050
Przedłużenia.
Extension.
Prodloužení.
Kod/code/kód A42ELCETRAL
Podest do przeprowadzek z
łożyskiem oporowym.
Removals deck with thrust
bearing.
Podesta pro přemísťování s
axiálním ložiskem.
Kod/code/kód A42ELCEROTSPE Kod/code/kód A42ELCEROT
Podpora dystansowa pośrednia. Podpora dystansowa teleskopowa.
Intermediate counter-prop.
Telescopic counter-prop.
Prostřední distanční podpora.
Distanční podpora teleskopická.
Obowiązek zastosowania przy wysokości powyżej 10 metrów.
Compulsary with lifts over 10 meters.
Pro použíti u výšky nad 10 m.
Kod/code/kód A42ELCEPIVAL
Podest o zmiennym nachyleniu.
Deck with angle adjustment
(cannot be used with the angle
section).
Podesta s proměnlivým
náklonem.
Kod
Code
Kód
Kod/code/kód A42ELCEPORTALU
Przystawka do transportowania
dachówek.
Tile holder.
Podpěra pro transport střešní
krytiny.
Opis
Description
Popis
A42EUU110
Podstawa z silnikiem dł.1,8m, bez podestu / Motor base / Základna s motorem dl.
1,8 m, bez podesty.
A42ELCEPR2
Przedłużenie 2,00 x 0,66 m / Extension 2,00 x 0,66 m / Prodloužení 2,00 x0,66 m.
A42ELCEPR1
Przedłużenie 1,00 x 0,66 m / Extension 1,00 x 0,66 m / Prodloužení 1,00 x 0,66 m.
A42ELCEPR050
Przedłużenie 0,50 x 0,66 m / Extension 0,50 x 0,66 m / Prodloužení 0,50 x 0,66 m.
A42ELCEROTSPE Podpora dystansowa pośrednia. / Intermediate counter-prop. / Prostřední distanční
podpora.
Kod/code/kód A42ELCEPORALU
Element do transportowania płyt
Panel holder for use with angle
section.
Díl pro transportování desek.
www.faraone.pl
Kod/code/kód A42ELCEBER
Przechylany pojemnik.
Tip up bukcet. 30kg - 120 l.
Naklánějící nádoba. 30kg - 120 l.
A42ELCEROT
Podpora dystansowa teleskopowa. / Telescopic counter-prop / Distanční podpora
teleskopická.
A42ELCECUR
Sekcja regulacji kąta nachylenia / Adjustable angle section / Sekce regulace
úhlu sklonu.
A42ELCESTR
Dwójnóg / Bipod / Dvojnohý.
A42ELCETRAL
Podest do przeprowadzek z łożyskiem oporowym / Removals deck with thrust bearing /
Podesta pro přemísťování s axiálním ložiskem.
A42ELCEPIVAL
Podest o zmiennym nachyleniu / Deck with angle adjustment / Podesta s proměnlivým
náklonem.
A42ELCEPORTALU Przystawka do transportowania dachówek / Tile holder / Podpěra pro transport střešní
krytiny.
A42ELCEPORALU Element do transportowania płyt / Panel holder for use with angle section / Díl pro
transportování desek.
A42ELCEBER
Przechylany pojemnik. / Tip up bukcet. / Naklánějící nádoba.
95
Akala Faraone Sp. z o.o.
ul. Prosta 32, 72-100 Goleniów, Łozienica,
tel. +48 91 579 03 90, fax +48 91 579 03 94
www.faraone.pl, [email protected]
ZAMIESZCZONE FOTOGRAFIE I INFORMACJE W NINIEJSZEJ PUBLIKACJI SA TYLKO WSKAZÓWKAMI. PRODUCENT
PROWADZI POLITYKE CIAGŁYCH ULEPSZEN I ZASTRZEGA SOBIE PRAWO ZMIAN W PRODUKTACH BEZ UPRZEDZENIA.
PRODUCER HAS A RIGHT TO MAKE CHANGES FOR BETER WITHOUT TELLING.
FOTOGRAFIE A INFORMACE UVEDENÉ V TÉTO PUBLIKACI MAJÍ POUZE INFORMATIVNÍ CHARAKTER. VÝROBCE SI
VYHRAZUJE PRÁVO NA ZMĚNY VÝROBKŮ BEZ PŘEDCHOZÍHO UPOZORNĚNÍ S TÍM, ŽE ZMĚNY VÝROBKŮ SOUVISÍ SE
SNAHOU VÝROBCE O NEUSTÁLÝ VÝVOJ A ZLEPŠOVÁNÍ SVÝCH VÝROBKŮ.

Podobné dokumenty

top system

top system ram es tep sid New 4-s Nový ý ov 4-stupň. rám

Více

Mod. SUPER TELES

Mod. SUPER TELES PATENT SYSTEM. The step/handrail increases the working height and improves safety. PATENTOVANÝ SYSTÉM. Stupeň/zábradlí je možné zvýšit pro zvětšení výšky a bezpečnosti při práci.

Více