KNDM 0203_2008_A08.1+BU_tisk

Transkript

KNDM 0203_2008_A08.1+BU_tisk
Order numbers and basic sizes / Bestellnummern und Grundabmessungen / Objednací čísla a základní rozměry
Order. No.
Bestell-Nr.
Obj.č.
BS 0203 AS
K 077 011
BS 0203 AS
K 077 012
BS 0203 AS
K 077 013
BS 0203 AS
K 077 014
Note
Bemerkung
Poznámka
Machines with pre-sorter up to the year 2005
Maschinen mit Vorsortierer bis Jahr 2005
Přístroje s vyřazovačem do roku 2005
Machines without pre-sorter up to the year 2005
Maschinen ohne Vorsortierer bis Jahr 2005
Přístroje bez vyřazovače do roku 2005
Maschines with pre-sorter - model 2006
Maschinen mit Vorsortierer - Modell 2006
Přístroje s vyřazovačem model 2006
Maschines without pre-sorter – model 2006
Maschinen ohne Vorsortierer - Modell 2006
Přístroje bez vyřazovače model 2006
Details see www.krob.eu
Einzelheiten siehe www.krob.eu
Podrobnosti viz www.krob.eu
Machine
Maschine
Přístroj
Upper edge of hopper of Ball
Scanner
Obere Kante der Eingangsrinne
in den Ball Scanner
Horní hrana zásobníku Ball
Scanneru
+I
1300mm
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
Ball Scanner
1016 15mm
1686 15mm
Ball Scanner assembly with table:
Aufstellung Ball Scanner mit Tisch:
Sestava Ball Scanner se stolem:
Table prefabricated
Order no.: K 102000
Montierter Tisch
Bestell-Nr.: K 102000
Stůl montovaný
Obj. č.: K 102000
+I
600mm
-1-
Pre-sorter
Vorsortierer
Vyřazovač
Page 5 (Fig.1)
Probe EOT
Sonde EOT
Snímač EOT
Page 23 (Fig.9)
Inetermedlate contalner
Zwlschenspelcher
Mezizásobník
Page 8 (Fig.3)
Entrance part
Eingangsteil
Vstupní díl
Page 14 (Fig.5)
Spherocone roller lever with holder ECT
Hebel der Steuerolle mit der ECT-Halterung
Páka řídící kladky s držákem ECT
Page 18 (Fig.7)
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Feeder
Zuführung
Přívod
Page 9 (Fig.4)
Reduction
Reduktion
Redukce
Page 22 (Fig.8)
Sorter
Sortierer
Třídič
Page 24 (Fig.10)
Actualization :A08.1
Drive disc
Antriebsscheibe
Roztáčecí kotouč
Page 17 (Fig.6)
-2-
SERVER: H:\OBCHODNE_TECHNICKA DOKUMENTACE\KATALOG NAHRADNICH DILU
MECHANIKA\2006\PDF/KNDM 0203_A08_1
Basic orientation / Grundorientation / Základní orientace
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / OBSAH :
Page
Seite
Strana
Description
Beschreibung
Popis
1
Order numbers and basic dimensions
Bestellnummern und Grundabmessungen
Objednací čísla a základní rozměry
Basic orientation
Grundorientierung
Základní orientace
Summary
Inhaltsverzeichnis
Obsah
Pre-sorter
Vorsortierer
Vyřazovač
Chute (for the type without pre-sorter)
Rutsche (für den Typ ohne Vorsortierer)
Skluz (pro typ bez vyřazovače)
Intermediate container
Zwischenspeicher
Mezizásobník
Feeder
Zuführung
Přívod
Entrance part
Eingangsteil
Vstupní díl
Drive disc
Antriebsscheibe
Roztáčecí kotouč
Spherocone roller lever with holder ECT
Hebel der Steuerrolle mit der ECT - Halterung
Páka řídící kladky s držákem ECT
Reduction
Reduktion
Redukce
2
3-4
5-6
7
8
9 - 13
14 - 16
17
18 - 21
22
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
Figure No.
Abbildung Nr.
Obrázek č.
Table No.
Tabelle Nr.
Tabulka č.
-
-
-
-
-
-
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
7
8
8
-3-
23
24 – 25
26
27 – 28
29 – 32
33 – 35
36
37
Probe EOT
Sonde EOT
Snímač EOT
Sorter
Sortierer
Třídič
Input equipment of air conditioning
Eingabeeinheit der Luftbehandlung
Vstupní jednotka úpravy vzduchu
Electrical accessories directly related to the mechanical part
Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten
Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí
Instruction
Instruktion
Instrukce
Changes in Calalogue
Änderungen im Katalog
Změny v KATALOGU
Summary of actualization
Übersicht der Aktualisierungen
Přehled aktualizací
Ordering Instructions
Belegbestandteile der Bestellung
Náležitosti objednávek
9
9
10
10
11
11
12A, 12B
12
13
14
-
15
-
-
A Brief Word From The KROB Company / Das Wort des Herstellers zur Einführung / Slovo výrobce úvodem.
- This catalog is divided in the way that the ball passes through the machine. The new assortment will be added to the end of the catalogue. Basic spare parts delivered with the machine are marked blue in
this catalogue. If you would like to request a spare part which is not in this catalogue, please send a sketch, a photo, a description, …..
- Die Zusammensetzung dieses Katalogs entspricht den Stadien der Kugellaufbahn durch den Prüfautomaten. Die blau gedruckten Teile des Katalogs zeigen die mitgelieferten Grundersatzteile des
Automaten an. Wenn Sie weitere Ersatzteile benötigen, die im Katalog nicht aufgeführt sind, dann schicken Sie uns eine Skizze, ein Foto, eine Beschreibung, …
- Katalog je členěn podle pohybu koule. Při doplňování sortimentu katalogu se budou další skupiny řadit postupně dozadu. ND dodávané se strojem jako základní ND jsou v tomto katalogu označeny
modře. Pokud požadujete ND, který není v tomto katalogu, zašlete skicu, foto, popis, …
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
-4-
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
-5-
Pre-sorter / Vorsortierer / Vyřazovač
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1L
1R
2
3
4
5
6
S 077 610
S 077 660
B 074 450
S 077 635
X 040 606
X 080 005
X 050 013
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
Eng.
Name - Marking
Pre-sorter left
Pre-sorter right
Roller with bearings
Roller
Bearing 607-2Z (FAG)
Belt 60 × 3 Silicone
Knob WF 243 13
Table 1
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Vorsortierer – links
Vorsortierer – rechts
Walze mit Kugellager
Walzen
Kugellager 607-2Z (FAG)
O-Ring 60 × 3 Silikon
Knopf WF 243 13
Vyřazovač levý
Vyřazovač pravý
Válec s ložisky 607-2Z
Válec (nepoháněný)
Ložisko 607-2Z (FAG)
O-kroužek 60 × 3 Silikon
Knoflík WF 243 13
Actualization :A08.1
-6-
Chute / Rutsche / Skluz
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1
2
V 077 684
V 072 118
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
002-2003
002-2003
Table 2
Eng.
Name - Marking
Cover
Screw
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Abdeckscheibe
Schraube
Actualization :A08.1
Kryt
Šroub
-7-
Intermediate container / Zwischenspeicher / Mezizásobník
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1
2
3
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
B 077 540
002-2003
B 077 545
002-2003
X 080 703
V 077 543
002-2003
002-2003
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng.
Name - Marking
Stirring finger no. 1
1.98-2.381 + 2 screws
Stirring finger no. 2
2.5-3.175 + 2 screws
Belt 70 × 3 Silicone
Cover for stirring finger
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Rührdaumen Nr. 1
1,98-2,381 + 2 Schrauben
Rührdaumen Nr. 2
2,5-3,175 + 2 Schrauben
O-Ring 70 × 3 Silikon
Rührdaumendeckel
Actualization :A08.1
Table 3
Míchací palec č. 1
1,98-2,381 + 2 šrouby
Míchací palec č. 2
2,5-3,175 + 2 šrouby
O-kroužek 70 × 3 Silikon
Krytka
-8-
Figure 4
Feeder
Zuführung
Přívod
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
-9-
Feeder / Zuführung / Přívod
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1L
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
B 077 200
002-2003
B 077 225
002-2003
B 077 240
002-2003
B 077 255
002-2003
B 077 270
002-2003
B 077 285
002-2003
1R B 077 310
002-2003
B 077 320
002-2003
B 077 330
002-2003
B 077 340
002-2003
B 077 350
002-2003
B 077 360
002-2003
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Table 4/1
Eng.
Name - Marking
Feeder – left
(without magnet) 1.98-2
Feeder – left
(without magnet) 2.381
Feeder – left
(without magnet) 2.5
Feeder – left
(without magnet) 2.778
Feeder – left
(without magnet) 3
Feeder – left
(without magnet) 3.175
Feeder – right
(without magnet) 1.98-2
Feeder – right
(without magnet) 2.381
Feeder – right
(without magnet) 2.5
Feeder – right
(without magnet) 2.778
Feeder – right
(without magnet) 3
Feeder – right
(without magnet) 3.175
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Zuführung – links
(ohne Magnet) 1,98-2
Zuführung – links
(ohne Magnet) 2,381
Zuführung – links
(ohne Magnet) 2,5
Zuführung – links
(ohne Magnet) 2,778
Zuführung – links
(ohne Magnet) 3
Zuführung – links
(ohne Magnet) 3,175
Zuführung – rechts
(ohne Magnet) 1,98-2
Zuführung – rechts
(ohne Magnet) 2,381
Zuführung – rechts
(ohne Magnet) 2,5
Zuführung – rechts
(ohne Magnet) 2,778
Zuführung – rechts
(ohne Magnet) 3
Zuführung – rechts
(ohne Magnet) 3,175
Actualization :A08.1
Přívod – levý
(bez magnetu) 1,98-2
Přívod – levý
(bez magnetu) 2,381
Přívod – levý
(bez magnetu) 2,5
Přívod – levý
(bez magnetu) 2,778
Přívod – levý
(bez magnetu) 3
Přívod – levý
(bez magnetu) 3,175
Přívod – pravý
(bez magnetu) 1,98-2
Přívod – pravý
(bez magnetu) 2,381
Přívod – pravý
(bez magnetu) 2,5
Přívod – pravý
(bez magnetu) 2,778
Přívod – pravý
(bez magnetu) 3
Přívod – pravý
(bez magnetu) 3,175
- 10 -
Table 4/2
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
2L
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
S 077 210
002-2003
S 077 230
002-2003
S 077 245
002-2003
S 077 260
002-2003
S 077 275
002-2003
S 077 290
002-2003
2R S 077 315
002-2003
S 077 325
002-2003
S 077 335
002-2003
S 077 345
002-2003
S 077 355
002-2003
S 077 365
002-2003
V 077 212
002-2003
V 077 232
002-2003
3L
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng.
Name – Marking
Feeder bush
1.98-2 – left
Feeder bush
2.381 – left
Feeder bush
2.5 – left
Feeder bush
2.778 – left
Feeder bush
3 – left
Feeder bush
3.175 – left
Feeder bush
1.98-2 – right
Feeder bush
2.381 – right
Feeder bush
2.5 – right
Feeder bush
2.778 – right
Feeder bush
3 – right
Feeder bush
3.175 – right
Cover 1.98-2
– left
Cover 2.381
– left
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Zuführungslaufbuchse
1,98-2 – links
Zuführungslaufbuchse
2,381 – links
Zuführungslaufbuchse
2,5 – links
Zuführungslaufbuchse
2,778 – links
Zuführungslaufbuchse
3 – links
Zuführungslaufbuchse
3,175 – links
Zuführungslaufbuchse
1,98-2 – rechts
Zuführungslaufbuchse
2,381 – rechts
Zuführungslaufbuchse
2,5 – rechts
Zuführungslaufbuchse
2,778 – rechts
Zuführungslaufbuchse
3 – rechts
Zuführungslaufbuchse
3,175 – rechts
Abdeckscheibe 1,98-2
– links
Abdeckscheibe 2,381
– links
Actualization :A08.1
Vložka přívodu
1,98-2 – levá
Vložka přívodu
2,381 – levá
Vložka přívodu
2,5 – levá
Vložka přívodu
2,778 – levá
Vložka přívodu
3 – levá
Vložka přívodu
3,175 – levá
Vložka přívodu
1,98-2 – pravá
Vložka přívodu
2,381 – pravá
Vložka přívodu
2,5 – pravá
Vložka přívodu
2,778 – pravá
Vložka přívodu
3 – pravá
Vložka přívodu
3,175 – pravá
Kryt 1,98-2
– levý
Kryt 2,381
– levý
- 11 -
Table 4/3
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
3L
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
V 077 247
002-2003
V 077 262
002-2003
V 077 277
002-2003
V 077 292
002-2003
3R V 077 317
002-2003
V 077 327
002-2003
V 077 337
002-2003
V 077 347
002-2003
V 077 357
002-2003
V 077 367
002-2003
V 094 089
V 077 214
V 077 221
V 077 236
V 077 251
V 077 266
V 077 281
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
4
5
6
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng.
Name - Marking
Cover 2.5
– left
Cover 2.778
– left
Cover 3
– left
Cover 3.175
– left
Cover 1.98-2
– right
Cover 2.381
– right
Cover 2.5
– right
Cover 2.778
– right
Cover 3
– right
Cover 3.175
– right
Tensioner
Screw
Segment – 1.98-2
Segment – 2.381
Segment – 2.5
Segment – 2.778
Segment – 3
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Abdeckscheibe 2,5
– links
Abdeckscheibe 2,778
– links
Abdeckscheibe 3
– links
Abdeckscheibe 3,175
– links
Abdeckscheibe 1,98-2
– rechts
Abdeckscheibe 2,381
– rechts
Abdeckscheibe 2,5
– rechts
Abdeckscheibe 2,778
– rechts
Abdeckscheibe 3
– rechts
Abdeckscheibe 3,175
– rechts
Spanner
Schraube
Segment – 1,98-2
Segment – 2,381
Segment – 2,5
Segment – 2,778
Segment – 3
Actualization :A08.1
Kryt 2,5
– levý
Kryt 2,778
– levý
Kryt 3
– levý
Kryt 3,175
– levý
Kryt 1,98-2
– pravý
Kryt 2,381
– pravý
Kryt 2,5
– pravý
Kryt 2,778
– pravý
Kryt 3
– pravý
Kryt 3,175
– pravý
Vložka
Šroub
Segment – 1,98-2
Segment – 2,381
Segment – 2,5
Segment – 2,778
Segment – 3
- 12 -
Table 4/4
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
6
7
8
V 077 296
V 077 206
B 077 220
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
002-2003
002-2003
002-2003
Eng.
Name - Marking
Segment –3.175
Spring
Magnet
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Segment –3,175
Feder
Magnet
Actualization :A08.1
Segment – 3,175
Pružina
Magnet
- 13 -
Entrance part/ Eingangsteil / Vstupní díl
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1L
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
Od
Do
S 077 375
6
002-2003
S 077 380
6
002-2003
S 077 385
6
002-2003
S 077 390
6
002-2003
S 077 395
6
002-2003
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng.
Name - Marking
Entrance part – left
1.98-2
Entrance part – left
2.381
Entrance part – left
2.5
Entrance part – left
2.778
Entrance part – left
3
Table 5/1
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Eingangsteil – links
1,98-2
Eingangsteil – links
2,381
Eingangsteil – links
2,5
Eingangsteil – links
2,778
Eingangsteil – links
3
Actualization :A08.1
Vstupní díl – levý
1,98-2
Vstupní díl – levý
2,381
Vstupní díl – levý
2,5
Vstupní díl – levý
2,778
Vstupní díl – levý
3
- 14 -
Table 5/2
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1L
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
Od
Do
S 077 400
6
002-2003
1R S 077 405
6
002-2003
S 077 410
6
002-2003
S 077 415
6
002-2003
S 077 420
6
002-2003
S 077 425
6
002-2003
S 077 430
6
002-2003
V 077 377
7
002-2003
V 077 382
7
002-2003
V 077 387
7
002-2003
V 077 392
7
002-2003
V 077 397
7
002-2003
V 077 402
7
002-2003
2L
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng.
Name - Marking
Entrance part – left
3.175
Entrance part – right
1.98-2
Entrance part – right
2.381
Entrance part – right
2.5
Entrance part – right
2.778
Entrance part – right
3
Entrance part – right
3.175
Cover 1.98-2
– left
Cover 2.381
– left
Cover 2.5
– left
Cover 2.778
– left
Cover 3.0
– left
Cover 3.175
– left
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Eingangsteil – links
3,175
Eingangsteil – rechts
1,98-2
Eingangsteil – rechts
2,381
Eingangsteil – rechts
2,5
Eingangsteil – rechts
2,778
Eingangsteil – rechts
3
Eingangsteil – rechts
3,175
Abdeckscheibe 1,98-2
– links
Abdeckscheibe 2,381
– links
Abdeckscheibe 2,5
– links
Abdeckscheibe 2,778
– links
Abdeckscheibe 3,0
– links
Abdeckscheibe 3,175
– links
Actualization :A08.1
Vstupní díl – levý
3,175
Vstupní díl – pravý
1,98-2
Vstupní díl – pravý
2,381
Vstupní díl – pravý
2,5
Vstupní díl – pravý
2,778
Vstupní díl – pravý
3
Vstupní díl – pravý
3,175
Kryt 1,98-2
– levý
Kryt 2,381
– levý
Kryt 2,5
– levý
Kryt 2,778
– levý
Kryt 3,0
– levý
Kryt 3,175
– levý
- 15 -
Table 5/3
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
Od
Do
2R V 077 407
7
002-2003
V 077 412
7
002-2003
V 077 417
7
002-2003
V 077 422
7
002-2003
V 077 427
7
002-2003
V 077 432
7
002-2003
3
V 077 378
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
002-2003
Eng.
Name - Marking
Cover 1.98-2
– right
Cover 2.381
– right
Cover 2.5
– right
Cover 2.778
– right
Cover 3.0
– right
Cover 3.175
– right
Screw
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Abdeckscheibe 1,98-2
– rechts
Abdeckscheibe 2,381
– rechts
Abdeckscheibe 2,5
– rechts
Abdeckscheibe 2,778
– rechts
Abdeckscheibe 3,0
– rechts
Abdeckscheibe 3,175
– rechts
Schraube
Actualization :A08.1
Kryt 1,98-2
– pravý
Kryt 2,381
– pravý
Kryt 2,5
– pravý
Kryt 2,778
– pravý
Kryt 3,0
– pravý
Kryt 3,175
– pravý
Šroub
- 16 -
INSTRUCTION 8, 9
INSTRUKTION 8, 9
INSTRUKCE 8, 9
8
9
7
11
Pos
10
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Table 6
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1
S 077 165
2L
2R
3L
B 077 182
B 077 196
V 075 130
3R
V 075 138
4
5
6
7
V 073 393
V 073 394
X 001 308
S 077 190
8
8
8
8
8
9
10
11
B 072 630
S 072 630
B 072 462
X 005 307
9
9
9
9
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
Od
Do
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
Eng.
Name - Marking
Drive disc – hardmetal
(with plastic protectors)
Shaft with nut – left
Shaft with nut – right
Drive disc nut
– left (left–hand thread)
Drive disc nut
– right
Hose coupling
Sleeve
Screw M3×8
Coupling
Linkage with ring
Linkage
Ring with screw
Screw M3 x 5
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Antriebsscheibe – Hartmetall
(mit plast. Protektoren)
Welle mit Mutter – links
Welle mit Mutter – rechts
Mutter der Antriebsscheibe –
links (Gewinde links)
Mutter der Antriebsscheibe –
rechts
Schlauch-Verbindungsstück
Hülse
Schraube M3×8
Verbindungsstück
Kupplung mit Ring
Kupplung
Ring mit Schraube
Schraube M3 x 5
Actualization :A08.1
Roztáčecí kotouč – tvrdokov
(plastové protektory)
Hřídel s maticí – levý
Hřídel s maticí – pravý
Matice roztáčecího kotouče –
levá (levý závit)
Matice roztáčecího kotouče –
pravá
Hadice spojky
Objímka
Šroub M3×8
Spojka
Spojka s kroužkem
Spojka
Kroužek se šroubkem
Šroub M3 x 5
- 17 -
Figure 7/1
Spherocone roller lever with holder ECT
Hebel der Steuerrolle mit der ECT - Halterung
Páka řídící kladky s držákem ECT
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 18 -
Figure 7/2
Spherocone roller lever with CTR module
Hebel der Steuerrolle mit CTR Modul
Páka řídící kladky s modulem CTR
Spherocone roller with an axial
groove
– see INSTRUCTION 1
Steuerrolle mit axialer Nut
- siehe INSTRUKTION 1
11
Kladka s axiální drážkou
- viz INSTRUKCE 1
- Mentioned positions on these pictures are changed or they are new in sequence on CTR modules. Other positions - see Figure 7/1.
- In diesen Bildern angeführte Positionen sind in Beziehung zum CTR Modul geändert oder neu. Weitere Positionen siehe Abbildung 7/1
- Pozice uvedené na těchto obrázcích jsou v návaznosti na moduly CTR změněny nebo jsou nové. Další pozice viz Figure 7/1 .
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 19 -
Spherocone roller lever with holder ECT/ Hebel der Steuerrolle mit der ECT-Halterung / Páka řídící kladky s držákem ECT
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
2
2
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
1L
1R
2
V 077 071
V 077 131
V 077 072
002-2003
002-2003
002-2003
3
4
X 008 302
V 077 073
5
6
7
8
9
10
11
X 040 256
X 001 414
V 071 159
X 002 314
S 077 075
V 074 029
S 977 800
10
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
S 977 805
10
002-2003
002-2003
2
S 977 810
002-2003
S 977 815
002-2003
S 977 820
002-2003
S 977 825
002-2003
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Table 7/1
Eng.
Name - Marking
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Spherocone roller lever-L
Spherocone roller lever-R
Bearing sleeve
– external
Screw M3×3
Bearing sleeve
– internal
Bearing ULZ 256X/L23
Screw M4×14
Spring holder
Screw M3×14
Screw
Spring
Spherocone roller
(white-brown) 5/64“
Spherocone roller
(yellow-brown) 2.0mm
Spherocone roller
(red-brown) 3/32“
Spherocone roller
(green-brown) 2.5mm
Spherocone roller
(brown-brown) 7/64“
Spherocone roller
(blue-brown) 3.0mm
Hebel der Steuerrolle-links
Hebel der Steuerrolle-rechts
Kugellagerhülse
– äussere
Schraube M3×3
Kugellagerhülse
– innere
Kugellager ULZ 256X/L23
Schraube M4×14
Feederhalterung
Schraube M3×14
Schraube
Feder
Steuerrolle
(weiss-braun) 1,984
Steuerrolle
(gelb- braun) 2,000
Steuerrolle
(rot-braun) 2,381
Steuerrolle
(grün-braun) 2,500
Steuerrolle
(braun-braun) 2,778
Steuerrolle
(blau-braun) 3,000
Actualization :A08.1
Páka řídící kladky-levá
Páka řídící kladky-pravá
Ložiskové pouzdro
– vnější
Šroub M3×3
Ložiskové pouzdro
– vnitřní
Ložisko ULZ 256X/L23
Šroub M4×14
Držák pružiny
Šroub M3×14
Šroub
Pružina
Kladka (bílá-hnědá)
1,984
Kladka (žlutá-hnědá)
2,000
Kladka (červená-hnědá)
2,381
Kladka (zelená-hnědá)
2,500
Kladka (hnědá-hnědá)
2,778
Kladka (modrá-hnědá)
3,000
- 20 -
Table 7/2
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
11
S 977 830
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
002-2003
12L S 077 080
3
002-2003
12R S 077 135
3
002-2003
13
14
14
15L
15R
16
17
18
19
20
21L
21R
22L
S 077 580
S 077 595
S 077 600
S 077 100
S 077 150
V 077 123
X 040 681
V 077 172
V 071 169
V 074 031
A 060 303
A 060 304
S 077 850
22R S 077 860
5
002-2003
002-2003 002-2003
003-2006
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
003-2006
003-2006
002-2003
5
002-2003
4
4
11
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng.
Name - Marking
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Spherocone roller
(black-brown) 1/8“
Mount for arm of
support spherocone
roller – left – complete
Mount for arm of
support spherocone
roller – right - complete
Probe ECT 0203
Magnet
Magnet
Arm – left
Arm – right
Support roller
Bearing S681/L23
Stop
Stop tensioner
Spring
CTR module 0203 – left
CTR module 0203– right
Mount for probe ECT
– left – complete
Mount for probe ECT
– right – complete
Steuerrolle
(schwarz-braun) 3,175
Halterung des Arms der
Stützrolle – links –
Komplet
Halterung des Arms für
Stützrolle – rechts –
Komplet
Sonde ECT 0203
Magnet
Magnet
Arm – links
Arm – rechts
Stützrolle
Kugellager S681/L23
Anschlag
Anschlagsspanner
Feder
CTR Modul 0203 – links
CTR Modul 0203 – rechts
Halterung der Sonde ECT
– links – Komplet
Halterung der Sonde ECT
– rechts – Komplet
Actualization :A08.1
Kladka (černá-hnědá)
3,175
Držák ramene opěrné
kladky – levý - komplet
Držák ramene opěrné
kladky – pravý - komplet
Snímač ECT 0203
Magnet
Magnet
Rameno – levé
Rameno – pravé
Opěrná kladka
Ložisko S681/L23
Doraz
Dorazová vložka
Pružina
Modul CTR 0203 - levý
Modul CTR 0203 - pravý
Držák snímače ECT
– levý – komplet
Držák snímače ECT
– pravý – komplet
- 21 -
Table 8
Reduction / Reduktion / Redukce
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1L S 077 435
1R S 077 440
2
V 077 437
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
002-2003
002-2003
002-2003
Eng.
Name - Marking
Reduction – left
Reduction – right
Jet
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Reduktion – links
Reduktion – rechts
Düse
Actualization :A08.1
Redukce – levá
Redukce – pravá
Tryska
- 22 -
Probe EOT / Sonde EOT / Snímač EOT
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1
2
S 077 570
V 074 030
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
002-2003
002-2003
Eng.
Name - Marking
Probe EOT 0203
Spring
Table 9
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Sonde EOT 0203
Feder
Actualization :A08.1
Snímač EOT0203
Pružina
- 23 -
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 24 -
Table 10
Sorter / Sortierer / Třídič
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1
2
3
4
5L
5R
6
7
8
S 077 465
S 077 470
V 077 453
V 094 076
V 077 452
V 077 477
V 071 094
S 077 185
S 077 205
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
002-2003
Eng.
Name - Marking
EOT gate
ECT gate
Gate nut
Screw
Cover – left
Cover – right
Spring
Magnet ECT
Magnet EOT
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Klappe EOT
Klappe ECT
Klappenmutter
Schraube
Abdeckscheibe – links
Abdeckscheibe – rechts
Feder
Magnet ECT
Magnet EOT
Actualization :A08.1
Klapka EOT
Klapka ECT
Matice klapky
Šroub
Kryt – levý
Kryt – pravý
Pružina
Magnet ECT
Magnet EOT
- 25 -
Table 11
Input equipment of air conditioning / Eingabeeinheit der Luftbehandlung / Vstupní jednotka úpravy vzduchu
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
1
X 201 003
002-2003
2
X 201 181
002-2003
3
X 201 182
002-2003
X 201 183
002-2003
X 201 184
002-2003
4
X 201 191
002-2003
5
X 201 192
002-2003
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng.
Name - Marking
Hose
TU08058-100
Filter insert
AMG-EL-350
Filter insert
111585 SMC
Filter insert
630617 SMC
Filter insert
63093 SMC
Membrane insert
IDG-EL10 SMC
Indicator
IDG-DP10 SMC
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Schlauch
TU08058-100
Siebeinsatz
AMG-EL-350
Siebeinsatz
111585 SMC
Siebeinsatz
630617 SMC
Siebeinsatz
63093 SMC
Membraneinsatz
IDG-EL10 SMC
Indikator
IDG-DP10 SMC
Actualization :A08.1
Hadice SMC
TU08058-100
Filtrační vložka
AMG-EL-350
Filtrační vložka
111585 SMC
Filtrační vložka
630617 SMC
Filtrační vložka
63093 SMC
Membránová vložka
IDG-EL10 SMC
Indikátor
IDG-DP10 SMC
- 26 -
Electrical accessories directly related to the mechanical part / Elektrische Zubehörteile vom mechanischen Teil des Automaten /
Elektro příslušenství přímo související s mechanickou částí
Pos
Order No.
Bestellnr.
Obj. č
Change
Item No.
Änderungen
Teil Nr.
Index
Č. položky
Instruction
Instruktion
Instrukce
změny
1
Used in Prod. No.
Benutzbarkeit
Použitelnost
From
To
Von
Bis
od
do
X 066 024
002-2003
X 063 506
002-2003
X 063 024
002-2003
X 060 001
002-2003
2
Eng.
Name - Marking
Motor – pre-sorter SMR
300-600/24V
Motor – drive disc
PAPST VD-3-35.06
Motor – intermediate
container
SMR 300-300/24V
Motor – hopper K7A3
X 161 002
002-2003
Fuse T 1 A
X 162 002
002-2003
Fuse T 2 A
X 162 004
002-2003
Fuse T 4 AH
For exact positions of fuses see figure 12B
Abbildung Nr. 12B gibt genaue Auskunft über die Sicherungen
Podrobnější umístění elektro pojistek je na obrázku 12B
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Table 12
D
Cz
Name - Bezeichnung
Název - označení
Motor des Vorsortierers
SMR 300-600/24V
Motor
der Antriebsscheibe
PAPST VD-3-35.06
Motor
des Zwischenspeichers
SMR 300-300/24V
Motor vyřazovače SMR
300-600/24V
Motor roztáčecího
kotouče
PAPST VD-3-35.06
Motor mezizásobníku
SMR 300-300/24V
Motor des Speichers K7A3
Motor zásobníku K7A3
Sicherung T 1 A
Sicherung T 2 A
Sicherung T 4 AH
Pojistka T 1 A
Pojistka T 2 A
Pojistka T 4 AH
Actualization :A08.1
- 27 -
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 28 -
INSTRUCTION / INSTRUKTION / INSTRUKCE
Figure No.
Abbildung Nr.
Obrázek č.
Instruction
Instruktion
Instrukce
7/2
1
7/1
2
Table 13
Description
Beschreibung
Popis
Eng The producer has supplied since year 2006 spherocone sollers with and without the axial groove until
existing stocks of the older type are used up. The spherocone rollers with the axial groove are compatible
with all older models of the BS 0203 AS.
The spherocone roller with axial groove makes it possible to measure the revolutions of the spherocone
rollers, if the ball scanner is equipped with a CTR module, see Fig. 7/2, Position No. 21.
D Der Hersteller liefert ab dem Jahr 2006 Steuerrollen mit einer axialen Nut und ohne axiale Nut, bis zum
Verbrauch der alten Vorräte. Die Steuerrollen mit der axialen Nut sind rückkompatibel mit allen BS 0203 AS.
Die Steuerrolle mit axialer Nut ermöglicht das Zählen des Drehens der Steuerrolle, wenn der Ball Scanner
mit CTR Modul ausgestattet ist, siehe Abb. 7/2, Position Nr. 21.
CZ Výrobce dodává od r. 2006 kladky s axiální drážkou a bez axiální drážky, do spotřebování starých zásob.
Kladky s axiální drážkou jsou zpětně kompatibilní na všechny BS 0203 AS.
Kladka s axiální drážkou umožňuje počítat otáčky kladky, pokud je Ball Scanner vybaven modulem CTR,
viz Fig. 7/2, pozice č. 21.
Eng The producer has supplied since year 2006, in connection with the complement of CTR module, only levers and
bearing sleeves with shaped diference. The shaped difference consists in completion of grooves by spherocone
roller lever (Chart 7, Pos. 1) and by inner bearing sleeve (Chart 7, Pos. 4). The levers and bearing sleeves with
shaped difference are compatible retroactively on all BS 0203 AS. The primary levers and bearing sleeves can
only be used on machines without CTR module.
Der Hersteller liefert ab dem Jahr 2006, in Zusammenhang mit der Ergänzung des CTR Modules, nur Hebel
D
und Lagerhülsen mit Formabweichung. Die Formabweichung liegt in der Ergänzung der Nut am Hebel der
Steuerrolle (Tab. 7, Pos. 1) und an der inneren Lagerhülse (Tab. 7, Pos. 4). Die Hebel und Lagerhülsen mit
Formabweichung sind rückkompatibel mit allen BS 0203 AS. Ursprüngliche Hebel und Lagerhülsen kann man
nur für Maschinen ohne CTR Modul verwenden.
CZ Výrobce dodává od r. 2006, v souvislosti s doplněním modulu CTR, pouze páky a ložisková pouzdra s tvarovou
odlišností. Tvarová odlišnost spočívá v doplnění drážek u Páky řídící kladky (Tab. 7 Poz. 1) a u ložiskového
pouzdra vnitřního (Tab. 7 Poz. 4). Páky a ložisková pouzdra s tvarovou odlišností jsou zpětně kompatibilní na
všechny BS 0203 AS. Původní páky a ložisková pouzdra lze použít pouze pro stroje bez modulu CTR.
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 29 -
Figure No.
Abbildung Nr.
Obrázek č.
Instruction
Instruktion
Instrukce
7/1
3
Eng
D
CZ
7/1
4
Eng
D
CZ
7/1
5
Eng
D
CZ
5
6
Eng
D
Description
Beschreibung
Popis
For Product No. 002 – 2003 it is valid only by simultaneous change of mount for probe ECT. The producer
recommends the using of new mount of ECT probe. The producer has not already supplied the old version.
Für die Prod.-Nr. 002-2003 gilt lediglich beim gleichzeitigen Austausch der Halterung der Sonde ECT.
Der Hersteller empfiehlt die Anwendung der neuen Halterung der ECT Sonde. Die alte Ausführung wird vom
Hersteller nicht mehr geliefert.
Pro výr. č. 002-2003 platí pouze při současné výměně držáku snímače ECT.
Výrobce doporučuje použití nového držáku snímače ECT. Staré provedení výrobce již nedodává.
The using of magnets is related directly to SW equipment of machine. Magnet S 077 600 is possible to use only
with SW equipment of machine MODEL 2006
Die Verwendung der Magneten hängt direkt mit der SW-Ausstattung der Maschine zusammen. Den Magnet
S 077600 kann man lediglich mit der SW Ausstattung der Maschinen Modell 2006 verwenden.
Použití magnetů přímo souvisí se SW vybavením stroje. Magnet S 077 600 lze použít pouze se SW vybavením
stroje MODEL 2006.
For the Product No. 002 – 2003 it is valid only by simultaneous change of mount for arm of support spherocone
roller.
The producer recommends the using of new mount for arm of support spherocone roller. The producer has not
already supplied the old version.
Für die Prod.-Nr. 002-2003 gilt lediglich beim gleichzeitigen Austausch der Halterung des Arms der Stützrolle.
Der Hersteller empfihelt die Anwendung der neuen Halterung des Arms der Stützrolle. Die alte Ausführung wird
vom Hersteller nicht mehr geliefert.
Pro výr. č. 002-2003 platí pouze při současné výměně držáku ramene opěrné kladky.
Výrobce doporučuje použití nového držáku ramene opěrné kladky. Staré provedení výrobce již nedodává.
Material and shape change (extension to monitoring point) of ENTRANCE PART. This modified ENTRANCE
PART can be used for BS 0203 for all Prod. Numbers.
Änderung sowohl des Werkstoffes als auch der Form des Eintrittteiles (Verlängerung der Meßstelle). Dieser
veränderte Eintritt der Meßstelle kann mit allen Automaten vom Typen BS 0203 verwendet werden.
CZ Změna materiálu a změna tvaru (prodloužení k měřícímu místu) VSTUPNÍHO DÍLU. Takto upravený VSTUPNÍ
DÍL je použitelný u strojů BS 0203 všech výrobních čísel.
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 30 -
Figure No.
Abbildung Nr.
Obrázek č.
Instruction
Instruktion
Instrukce
5
7
6
8
Description
Beschreibung
Popis
Eng Shape change (extension to monitoring point) of ENTRANCE PART COVER. It can ONLY be used on new
extended entrance parts.
D
Änderung in der Form (Verlängerung der Meßstelle) des Deckels des Eintrittteiles. Dieser veränderte Teil kann nur in
Verbindung mit den neuen Eintritteilen verwendet werden.
CZ Změna tvaru (prodloužení k měřícímu místu) KRYTU VSTUPNÍHO DÍLU. Lze je použít POUZE na nových
prodloužených vstupních dílech.
Eng Original construction of linkage with rubber tube. New linkage with rubber part can be used for all machines –
see INSTRUCTION 9.
D
Die Basis der ursprünglichen Konstruktion der Verbindung war ein Gummischlauch. Die modifizierte, neue
Verbindung aus Gummi kann bei allen Automaten eingesetzt werden – siehe ANWEISUNG 9
CZ Původní provedení spojky s hadicí. Nová spojka s pryžovým dílem je použitelná na všechny stroje – viz
INSTRUKCE 9.
6
9
Eng New linkage with rubber part.
D
Neue Verbindung mit Gummiteil.
CZ Nová spojka s pryžovým dílem.
7/1
10
Eng Shape change of spherocone rollers ø1,984 to ø 2,000 (enhanced outer diameter and adjustment of shaft
grooves). These spherocone rollers can only be used in combination with new ENTRANCE PART and
ENTRANCE PART COVER – see INSTRUCTION 6 and 7.
D
Änderung in der Form der Steuerrollen ø1,984 bis ø 2,000 (Verstärkter Außendurchmesser und Änderung der Nuten
an der Welle) Diese Steuerrollen können nur in Verbindung mit den neuen Eintritteilen und Deckeln verwendet
werden - siehe ANWEISUNGEN 6 und 7.
Změna
tvaru řídící kladky ø1,984 a ø 2,000 (zvětšen vnější průměr a úprava drážek roubíků).Tyto kladky lze
CZ
používat pouze v kombinaci s novým VSTUPNÍM DÍLEM a KRYTEM VSTUPNÍHO DÍLU –viz INSTRUKCE
č. 6 a 7
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 31 -
Figure No.
Abbildung Nr.
Obrázek č.
Instruction
Instruktion
Instrukce
7/1
11
Description
Beschreibung
Popis
Eng Support lever V 077 121 is replaced by support lever V 077 123. For this new support lever it is necessary to
carry out new set up of hanger position (on which support lever is placed) in face of spherocone roller lever.
D
Stützhebel V 077 121 ist durch Stützhebel V 077 123 ersetzt worden. Mit diesem neuen Stützhebel ist es notwendig,
Änderungen in der Einstellung der Aufhängung (an der der Stützhebel hängt) zum Steuerrollenhebel zu
durchzuführen.
CZ Opěrná kladka V 077 121 byla nahrazena opěrnou kladkou V 077 123. Pro tuto novou opěrnou kladku je nutné
nově nastavit polohu ramínka (na které je opěrná kladka uložena) vůči páce.
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 32 -
Changes in Catalogue
Änderungen im Katalog
Změny v KATALOGU
Fig. No.
Bild Nr.
Obrázek č.
Chart No.
Tabelle
Nr.
Tabulka č.
19
7/2
-
20-21
7
Description
Beschreibung
Popis
Reasoning
Begründung
Zdůvodnění
Eng
Figure No. 7/2 is newly completed.
Information associated with the new completed CTR modules.
D
Bild Nr. 7/2 neu ergänzt.
Informationen zu neu ergänzten CTR Modulen.
CZ
Eng
Obrázek č. 7/2 nově doplněn.
Informace související s nově doplněnými moduly CTR
The INSTRUCTION No. 2 was
newly completed. By Position No. 11
INSTRUCTION No. 1 was
completed.
Neu ergänzte INSTRUKTION Nr. 2
(siehe Pos. Nr. 1 und Pos. Nr. 4).
Bei der Pos. Nr. 11 INSTRUKTION
Nr. 1 ergänzt.
Nově doplněna INSTRUKCE č. 2
(viz poz. č. 1 a poz. č. 4). U Poz. č.
11 doplněna INSTRUKCE č. 1.
Position No. 12 is adjusted, Position
No. 22 is completed
Position Nr. 12 wurde geändert.
Position Nr. 22 ergänzt.
Pozice č. 12 upravena, pozice č. 22
doplněna.
Information about compatability of SPHEROCONE ROLLERS with and
without axial groove – in sequence on CTR module.
D
CZ
18
7/1
Eng
D
CZ
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
ACTUALIZATION
AKTUALISIERUNG
AKTUALIZACE
Page No.
Seite Nr.
Stránka č.
Table 14/1
Informationen über Verwendung der STEUERROLLEN mit und ohne
axiale Nut – bezogen auf das CTR Modul.
Informace o použitelnosti ŘÍDÍCÍCH KLADEK s a bez axiální drážky –
v návaznosti na modul CTR.
New mount of probe ECT
Neue Halterung der Sonde ECT
Nový držák snímače ECT
Actualization :A08.1
- 33 -
Page No.
Seite Nr.
Stránka č.
Fig. No.
Bild Nr.
Obrázek č.
21
Chart No.
Tabelle
Nr.
Tabulka č.
7/2
Description
Beschreibung
Popis
Reasoning
Begründung
Zdůvodnění
New mount of probe ECT and magnet are completed.
Eng
The name is changed by Position
12L and 12R, by Position No. 14 –
change of magnet number, Position
22L and 22R is completed.
Instructions No. 3, 4 and 5 are
completed.
Bei den Positionen 12 L und 12R die
Bezeichnung geändert, bei der
Position Nr. 14 die Nummer des
Magnets geändert, Position 22 L
und 22R ergänzt, Instruktion Nr. 3, 4
und 5 ergänzt.
Pozice 12L a 12R změněn název,
pozice č.14 změna čísla magnetu,
doplněna pozice 22L a
22R. Doplněny instrukce č. 3, 4 a 5.
Position No. 8 is completed
D
Position Nr. 8 ergänzt
Neuer Magnet der Klappe des Sortierers EOT
CZ
Doplněna pozice 8
The name is changed by Position
No. 7, Position No. 8 is completed.
Position Nr. 7 – Bezeichnung
geändert, Position Nr. 8 ergänzt.
Pozice č. 7 – změněn název,
doplněna pozice č. 8.
Nový magnet klapky třídiče EOT
Eng
D
CZ
24
10
25
10
Eng
D
CZ
3-4
1
1
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Eng
Change of Position No. 2
D
Änderung der Position Nr. 2
CZ
Změna pozice č.2
ACTUALIZATION
AKTUALISIERUNG
AKTUALIZACE
Table 14/2
Neue Halterung der Sonde ECT und Magnet ergänzt
Doplněn nový držák snímače ECT a magnet
New magnet of EOT gate
New magnet of EOT gate
Neuer Magnet der Klappe des Sortierers EOT
Nový magnet klapky třídiče EOT
Since 2007 rollers are dispatched as a replacement part with sealed
bearings
Die Walzen werden ab dem Jahr 2007 als Ersatzteil mit verkitteten
Kugellagern geliefert.
A 08.1
Válce jsou od r. 2007 zasílány jako náhradní díl s natmelenými ložisky.
Actualization :A08.1
- 34 -
Page No.
Seite Nr.
Stránka č.
Fig. No.
Bild Nr.
Obrázek č.
14-16
17
Chart No.
Tabelle
Nr.
Tabulka č.
5/1
5/2
5/3
6
6
Description
Beschreibung
Popis
Reasoning
Begründung
Zdůvodnění
Eng
D
Instructions 8 and 9 are completed.
Shape change of entrance part and entrance part cover.
CZ
Eng
Doplněna instrukce 8 a 9.
Addition of new drawing of the
linkage and Pos. No. 8, 9, 10 and
11. Instructions No. 8 and 9 added.
Neue Zeichnung der Kupplung und
Pos. Nr. 8, 9, 10 und 11 ergänzt.
Instruktionen Nr. 16 und 19 ergänzt.
Doplněn nový obrázek spojky a poz.
č. 8, 9, 10 a 11. Doplněny instrukce
8 a 9.
Instruction 10 is completed.
Änderung in der Form des Eintrittteiles und des Deckels des
Eintrittteiles.
Změna tvaru vstupního dílu a krytu vstupního dílu.
From 2007 onwards for machines from Prod. No. 002-2003 on a new
type of linkage with a central rubber section. This development
supercedes the previously employed linkages with rubber tube.
Ab dem Jahr 2007 wird für Maschinen ab der Prod. Nr. 002-2003 neue
Art der Kupplung mit zentralem Gummiteil. Diese Kupplung ersetzt
vollkommen bisher verwendete Verbindungsstücke mit Schlauch.
Od roku 2007 je zaveden pro stroje od v.č. 002-2003 nový typ spojky
s pryžovým středovým dílem. Tato spojka plně nahrazuje dosud
používané spojky s hadicí.
Shape change/diameter change of spherocone rollers 1.984 and 2.0 mm
Instruction 10 ergänzt.
Änderung in der Form/ im Durchmesser der Steuerrollen ø1,984 bis ø 2,000.
Doplněna instrukce 10.
Addition of new drawing (support
lever). Instruction 11 is completed.
Zusätzliche neue Zeichnung
(Stützhebel). Instruktion Nr.11
ergänzt
Změna tvaru / rozměrů kladek 1,984 a 2,000 mm.
Shape change of support lever (more complicated shape with more
diameters is replaced by simple one in roller shape with 1 diameter
D
CZ
20
7/1
19, 21
7/1
7/2
Eng
D
CZ
Eng
D
CZ
36
15
Eng
D
CZ
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
ACTUALIZATION
AKTUALISIERUNG
AKTUALIZACE
Table 14/3
Instructions 8 und 9 ergänzt.
Upraven obrázek (opěrná kladka).
Do tabulky doplněna instrukce 11.
Introduction of new table No. 15 Summary of actualization
Neue Tabelle Übersicht der
Aktualisierungen eingeführt.
Zavedení nové tabulky č.15 –
Přehled Aktualizací.
A 08.1
A 08.1
A 08.1
Änderung in der Form des Stützhebels (die frühere kompliziertere Form
mit mehreren Durchmessern ist durch eine vereinfachte Konstruktion im
Walzenformat mit einem Durchmesser ersetzt worden)
Změna tvary opěrné kladky (složitější tvar s více průměry nahrazen
jednoduchým ve tvaru válce s 1 průměrem)
A 08.1
Better customers´awareness
A 08.1
Bessere Informiertheit der Kunden
Lepší informovanost zákazníků.
Actualization :A08.1
- 35 -
SUMMARY OF ACTUALIZATION
ÜBERSICHT DER AKTUALISIERUNGEN
PŘEHLED AKTUALIZACÍ
Table 15
MONTH / YEAR
Marking – code actualization
(see start page and Table 14)
Production batch from which the actualization was
carried out
MONAT / JAHR
Kennzeichnung – Aktualisierung der Codes
(siehe erste Seite und die Tabelle 14)
Produktionslos, von dem an die Aktualisierung
durchgeführt wurde
MĚSÍC / ROK
Označení – kód Aktualizace
(viz úvodní stránka a Table 14)
Výrobní dávka, pro kterou byla aktualizace realizována
A08.1
BU 08037 / NZ 07027
Duben 2008
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 36 -
Ordering instructions
Belegbestandteile der Bestellung
Náležitosti objednávek
Please include following details in ordering of mechanical Spare parts:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Machine type (MODEL No.)
Product number (SERIAL No.)
Order No.
Name
Left or right version
Quantity
The code number of the main housing of the electronics and the
machine is the same. Note: The main housing of the electronics may
only be used with the machine for which it is intended.
Beim Bestellen der mechanischen Teile geben Sie bitte an:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Maschinentyp (MODEL No.)
Produktnummer (SERIAL No.)
Bestellnummer
Bezeichnung
Linke oder rechte Ausführung
Menge
Bem.: Die Bezeichnung des elektronischen Hauptgehäuses
und der Maschine ist gleich.
Achtung: Das Hauptgehäuse darf nur mit der Maschine benutzt
werden, für die es bestimmt wurde.
Při objednávání náhradních mechanických dílů prosím uveďte:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Typ stroje (MODEL No.)
Výrobní číslo (SERIAL No.)
Objednací číslo položky
Název položky
Levé či pravé provedení
Počet kusů
Notes / Bemerkungen / Poznámky
Pozn: Označení hlavní skříně elektroniky a stroje je shodné
Pozor: Hlavní skříň nesmí být používána s jiným strojem než
pro který je určena
Left and right side – front view
Die linke und rechte Seite – von der Stirnansicht
Levá strana a pravá strana je myšlena při pohledu zpředu
The AS machines differ from the STANDARD machines in their software and type of spherocone rollers used.
Die AS-Maschinen unterscheiden sich von den STANDARD-Maschinen in der Steuersoftware und in den verwendeten Steuerrollen.
Stroje typu AS se liší od Standardních v řídícím SW a použitými řídícími kladkami.
BS 0203 AS
MECHANICAL PARTS
Actualization :A08.1
- 37 -

Podobné dokumenty

Untitled - krob scanners

Untitled - krob scanners - Mentioned positions on these pictures are changed or they are new in sequence on CTR and EVT modules. Other positions - see Figure 5/1. - In diesen Bildern angeführte Positionen sind in Beziehung...

Více