Stáhnout životopis

Transkript

Stáhnout životopis
ŽIVOTOPIS
Jméno:
Bydliště trvalé:
Datum narození:
Kontakt:
IČO:
Marcela Folbrechtová
Levá 6, Praha 4, 147 00
15. 3. 1973
776 874 015
e-mail: [email protected]
714 80 382
VZDĚLÁNÍ:
Nástavba cestovního ruchu na SOA
(dálkové studium)
Střední zemědělská škola s maturitou
1991-1993
1987-1991
Kurz právnické angličtiny pro překladatele u agentury Orange Tree
PŘEKLÁDANÉ JAZYKY:
§
§ Aj- Čj
§
ČJ- AJ
§
NJ- Čj
NJ- AJ
PRAXE:
v současné době:
překladatelská a tlumočnická činnost na ŽL – AJ, NJ (na ŽL od 08/05)
tlumočení ve Škodě Mladá Boleslav – odborný jazyk (pracoviště lakovna),
různá obchodní setkání
překlady a tlumočení pro ICEJ
08/09- 03/10
práce pro TV Nova – překlady seriálů Redakce a Ordinace v Růžové zahradě
do AJ
2009
překlady burzovních textů z NJ do AJ
specializace:
§ ekologie
§ energetika
§ hospodářství
§ legislativa EU
§
§
§
§
nemovitosti
pojišťovnictví
politika a teologie
smlouvy
§
§
stavebnictví
státní správa
spolupráce s následujícími agenturami a zákazníky:
§ Agentura 2e překlady
§ HELLO
§ RICHLE
§ ALLEGRO
§ MOUDRÝ
§ SOPHIA
PŘEKLAD
§ ENCANTO
§ v rámci agentur překlady pro velké společnosti, například METROSTAV, ELEKTRÁRNA
TEMELÍN, LIDL, TESCO atd.
§ přímá spolupráce například: 1. Česká investiční CZ, DTP-Litera Design, AKCENT
§ překlad knih pro nakladatelství DUOTISK
1
PRACOVNÍ ZKUŠENOSTI:
2005
5-6/2005
4/2005
12/2004
10-11/2004
6/1997-30/9 2004
1-5/1997
6-12/1996
1994-1995
1993-1994
1992-1993
1991-1992
Precious Legacy Tours - referentka incomingu se zaměřením na
židovské památky v České republice a střední Evropě
kompletní zpracování nabídky pro zahraniční klientelu
důvod skončení pracovního poměru: pracovní poměr na dobu určitou
T-Systems - tlumočení v rámci implementace programu SAP
Creditreform - překlad hospodářských informací do Nj, Aj
D.A.Management, Prague - au-pair pro manažera společnosti v Izraeli
Agentura SC&C - vkládání dat do PC - telefonický průzkum
Ústředí Armády spásy v Praze – sekretariát velitele
sekretářka, překladatelka
práce pro britské vedení 3 roky, následně pro vedení holandské
zajišťování chodu sekretariátu
překlady veškeré korespondence pro velitele AS
překlady týkající se projektů AS – technického, ekonomického rázu,
smluv, zápisů ze schůzí, apod.
tlumočení při jednáních
organizace konferencí, zajišťování hotelů, letenek apod.
projekty v rámci EU, státní správa
penzion Pohoda - recepční
au-pair Izrael - Jeruzalém
Hello-travel - prodej ubytovacích kapacit
jazyková škola Language Link - asistentka
Tatratour - referent CK, prodej zájezdů
DP Metro - přepravní manipulant
PŘEKLADATELSKÝ SW:
Studio SDL Studio Trados 2011
CENÍK SLUŽEB:
Překlady
1 NS do češtiny
1 NS do cizího jazyka
1 NS z cizího jazyka do cizího jazyka
Korektura (podle náročnosti textu)
Příplatek expres
Tlumočení
Konsekutivní (po úsecích)
Doprovodné (např. exkurze)
Příplatky svátek
1 NS = 1800 úhozů
200,- Kč
200,- Kč
250,- Kč
100,- Kč
10%
3 000,- Kč / 8 hod.
2 000,- Kč/ 8 hod.
10%
Znalost PC:
Word, Open Office, Lotus Notes, Internet
Profil osobnosti:
vysoké pracovní nasazení, časová flexibilita
odbornost, odpovědnost, spolehlivost
vstřícnost, ochota.
Reference:
na vyžádání
2