Instrukcja obsługi wodoodpornego aparatu cyfrowego

Transkript

Instrukcja obsługi wodoodpornego aparatu cyfrowego
WODOODPORNY APARAT FOTOGRAFICZNY
Instrukcja obsługi
Wstęp
Dziękujemy za zakup cyfrowego aparatu
fotograficznego. Niniejszy model nie jest
zwykłym aparatem fotograficznym, jest to
wodoodporny aparat fotograficzny. Przed
pierwszym użyciem przeczytaj uważnie
instrukcję obsługi.
Właściwości
- rozdzielczość nagrania video: 640x480 px
(VGA), 320x240 px (QVGA)
- aparat fotograficzny z 5-cio megapikselową
matrycą z możliwością wyboru jednego
z 6 poziomów rozdzielczości: 4032x3024
pikseli (interpolacja 12M), 3456x2580 pikseli
(interpolacja 9M), 2560x1920 pikseli (5M),
2048x1536 pikseli (3M), 1280x960 pikseli
(1.3M), 640x480 pikseli (VGA)
- 2.7 calowy ekran TFT LCD
- ośmiokrotny zoom cyfrowy
- funkcja stabilizacji obrazu
- współpraca z kartami pamięci o pojemności
do 8 GB
- wbudowane lampa błyskowa, mikrofon
- wodoodporny do głębokości max 10 m
- odporny na uderzenia oraz na działanie
mrozu do temperatury -10°C
Zawartość opakowania
CD-ROM, kabel USB, instrukcja obsługi,
pasek, futerał, baterie.
Wymagania systemowe dla Windows 2000/
XP
Aby można było pobierać zdjęcia i pliki video
z aparatu, komputer powinien spełniać
następujące minimalne wymagania:
procesor Pentium lub lepszy, system
operacyjny Windows 2000 lub XP, 128 MB
RAM, więcej niż 125 MB wolnego miejsca na
twardym dysku, złącze USB, napęd CD-ROM,
zalecana rozdzielczość grafiki 1024x768
pikseli lub wyższa, karta graficzna 16-bitowa
lub lepsza.
Wymagania systemowe dla Windows Vista/
Win7
Aby można było pobierać zdjęcia i pliki video
z aparatu, komputer powinien spełniać
następujące minimalne wymagania:
Windows Vista/7, procesor z zegarem 800
MHz z 512 MB pamięci RAM, dysk twardy
20 GB z conajmniej 15 GB wolnego miejsca,
wsparcie dla grafiki Super VGA, złącze USB,
napęd CD-ROM.
Wymagania systemowe dla komputerów
Macintosh:
Power Macintosh G3 500 MHz lub lepszy,
system operacyjny Mac OS X wersja
10.2.6 lub nowszy, 128 MB RAM lub więcej
(zalecane 256 MB), 150 MB wolnego miejsca
na dysku twardym, rozdzielczośc grafiki
800x600 lub wyższa.
Uwaga: Zalecany sprzęt jest kompatybilny
z komputerami Mac, jednak załączone
oprogramowanie współpracuje tylko z
systemami operacyjnymi Windows.
Zalecenia
Przed rozpoczęciem użytkowania należy
zapoznać się z instrukcją obsługi
i przestrzegać następujących zaleceń:
Ostrzeżenie: Symbol ten oznacza, że
nieprzestrzeganie tej zasady może
spowodować poważne obrażenia bądź
spowodować duże straty materialne.
Uwaga: Symbol ten oznacza, że
nieprzestrzeganie tej zasady może
spowodować niewielkie lub średnie obrażenia
lub umiarkowane straty materialne.
Eksploatacja: Ostrzeżenia! Nie wolno
rozbierać aparatu fotograficznego.
Wewnątrz aparatu znajdują się elementy
wysokonapięciowe. Rozbierając
aparat fotograficzny, narażasz się na
niebezpieczeństwo porażenia prądem
elektrycznym oraz ryzykujesz utratę
gwarancji. Jeżeli po upadku aparatu
odsłonione zostaną jego elementy
wewnętrzne, nie wolno ich dotykać.
Unikniesz niebezpieczeństwa porażenia
prądem elektrycznym. Nie wolno wystawiać
aparatu na bezpośrednie działanie promieni
słonecznych oraz wysokich temperatur.
Może to być przyczyną jego uszkodzenia
lub spowodować wybuch. Kartę pamięci
należy trzymać w miejscu niedostępnym
dla dzieci, unikniesz niebezpieczeństwa jej
połknięcia. Jeżeli z aparatu wydobywa się
dym lub emituje on dziwne dźwięki, należy
natchmiast zaprzestać jego użytkowania,
wyjąć z niego baterie i skontaktować się
z autoryzowanym serwisem. Nie wolno
- PL 1 -
wystawiać aparatu na działanie wysokich
temperatur. Unikaj kontaktu otwartego
aparatu z wilgocią. Przed rozpoczęciem
rejestracji video lub dźwięku należy zdjąć
gumową nakładkę z mikrofonu. (Używając
aparatu pod wodą, należy się upewnić,
że nakładka na mikrofon jest założona,
a pokrywa baterii zamknięta).
Uwaga
- Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu
pod wodą należy najpierw włożyć do
niego baterie i kartę pamięci, a następnie
upewnić się, czy wszystkie pokrywy są
prawidłowo zamknięte. Rozpoczynając
pracę należy sprawdzić, czy po zanurzeniu
do wnętrza aparatu nie wnika woda.
Jeżeli stwierdzisz, że aparat nabiera wody,
natychmiast go wyłącz i wyjmij z wody.
- Gdy na soczewce lub ekranie LCD pojawi się
wilgoć w trakcie fotografowania, oznacza
to, że prawdopodobnie do wnętrza aparatu
przenika woda. Należy wtedy wyjąć
z aparatu baterię oraz kartę pamięci i oddać
go do naprawy w punkcie serwisowym.
- Jeżeli aparat w trakcie fotografowania
nadmiernie się nagrzewa, należy wyjąć
z niego baterię oraz kartę pamięci i oddać
go do naprawy w punkcie serwisowym.
- Aparat fotograficzny jest odporny na wodę
oraz kurz. Nie wolno rozkręcać aparatu
fotograficznego lub ingerować w jego
konstrukcję. Takie postępowanie może
doprowadzić do uszkodzenia aparatu oraz
utraty gwarancji.
- Nie wolno używać aparatu przez dłuższy
okres w środowisku, w którym panuje
wysoka lub niska temperatura.
- Nie wolno używać pod wodą aparatu z
uszkodzonym ekranem LCD. Aparat należy
oddać do naprawy w punkcie serwisowym,
w ten sposób ograniczone zostanie ryzyko
urazu.
- Aparat fotograficzny jest wodoodporny do
głębokości 10 metrów.
- Nie wolno schodzić z aparatem na większą
głębokość.
- Jeżeli nie korzystasz z urządzenia przez
dłuższy okres, wyjmij z niego baterię.
- Ładowanie baterii odbywa się przez złącze
USB.
Ostrzeżenia
- Napięcie znamionowe ładowarki
to 100-240 V AC (przemienne).
- Nie wolno rozbierać zasilacza. Takie
postępowanie może być przyczyną pożaru
lub porażenia prądem elektrycznym.
- Jeżeli podczas ładowania pojawi się dym
lub dziwne odgłosy, należy natychmiast
przerwać ładowanie i oddać ładowarkę do
naprawy w punkcie serwisowym.
- Nie wolno używać ładowarki podczas burzy.
Uwaga
Nie wolno dopuścić upadku ładowarki na
twardą powierzchnię. Może to spowodować
jej uszkodzenie.
Jeżeli ładowarka przegrzewa się podczas
ładowania baterii, należy natychmiast
odłączyć ją od zasilania.
Nie wolno skręcać przewodu ładowarki.
Nie wolno chwytać ładowarki mokrymi dłońmi.
Odłączając ładowarkę od zasilania, należy
chwycić za jej korpus, ponieważ ciągnąc
za przewód można doprowadzić do jej
uszkodzenia.
Podczas ładowania aparat powinien
znajdować się w bezpiecznym miejscu.
Informacje dotyczące odporności na wodę
Podczas używania aparatu należy upewnić się,
że pasek jest dobrze owinięty wokół nadgarstka.
Nie wolno narażać aparatu na silne wstrząsy,
ponieważ może dojść do rozszczelnienia się
aparatu.
Przed rozpoczęciem użytkowania aparatu
pod wodą należy się upewnić, czy nakładka
na mikrofon i pokrywa komory baterii są
prawidłowo założone.
Podczas fotografowania pod wodą nie wolno
zdejmować nakładki z mikrofonu oraz otwierać
pokrywy komory baterii.
Przed wymianą baterii lub wyjęciem karty
pamięci należy najpierw usunąć z obudowy
piasek i pozostałe zanieczyszczenia. W tym celu
można aparat przemyć czystą wodą lub zanurzyć
go na 2-3 minuty w pojemniku z czystą wodą. Po
wykonaniu tych czynności należy czystą szmatką
usunąć wilgoć. Gdy aparat jest czysty i suchy,
można otworzyć pokrywę komory baterii. W ten
sposób unikniesz przedostania się wilgoci do
wnętrza aparatu podczas wymiany baterii.
Nie wolno zdejmować nakładki na mikrofon
ani otwierać pokrywy komory baterii na plaży i
w wodzie, nie wolno również w tych miejscach
wymieniać baterii oraz wyjmować karty pamięci.
Po zakończeniu fotografowania pod
wodą należy upewnić się, czy aparat jest
wyłączony. Przemyć aparat czystą wodą lub
zanurzyć go na 2-3 minuty w pojemniku z
czystą wodą. Czystą szmatką usunąć wilgoć.
- PL 2 -
s čistou
vodou na
2-3czynności
minuty. Čistým
Po
zakończeniu
tych
należyhads čistou
vodou
na 2-3
minuty.
Čistým hadwyjąć
z aparatu
baterię
i kartę
pamięci.
rem odstraňte
všechnu
vlhkost.
Po vyčištění
rem
odstraňte
všechnu
vlhkost.
Po vyčištění
Następnie
należy
nałożyć nasadkę
vyjměte baterii
a paměťovou
kartu.na
Poté navyjměte
baterii pokrywę
a paměťovou
kartu.baterii
Poté namikrofon,
zamknąć
komory
saďte
víčko
mikrofonu,
uzavřete
kryt
baterie
i przez
30 minut
trzymać aparat
zanurzony
saďte
víčko mikrofonu,
uzavřete
kryt
baterie
a nechte
fotoaparát
nádobě
s vodou
na na
w
pojemniku
z wodą.v Na
należy
a nechte
fotoaparát
vkoniec
nádobě
s vodou
30 minut.
Nakonec
fotoaparát
vysušte
čistým
wysuszyć
aparat
czystą
szmatką
i odłożyć
30 minut.
Nakonec
fotoaparát
vysušte
čistým
go
whadrem
bezpieczne
miejsce.
Do
czyszczenia
hadrem
a uskladněte
ho
na
bezpečném
a uskladněte ho na bezpečném
nie
wolno
używać
mydła, innych
środków
místě.
Při čištění
nepoužívejte
mýdlo,
čisticí
místě.
Při ani
čištění
nepoužívejte
mýdlo,
čisticí
czyszczących
alkoholu.
prostředky
ani alkohol.
prostředky
ani alkohol.
Części
składowe
aparatu
Rychlý
přehled
Rychlý
přehled
Ikony
główne
wyświetlane
nadispleji
ekranie LCD
Základní
ikony
na LCD
displeji
Základní
ikony
na LCD
spust
Spoušť
Tryb
Režim
Aparat
Fotoaparát
fotograficzny
Lampa
Blesk
błyskowa
Blesk
Bardziej
intensywna
Silný blesk
blesk
lampaSilný
błyskowa
AutomaAutomatycznie
tický
Jakość
Kvalita
Bardzo wysoka
Velmi
kvalitní
jakość
Velmi
kvalitní
Wysoka
Kvalitní
jakość
Kvalitní
Režim
Kvalita
Jasność
Jas Jas
Filmowanie
Videozáznam
Fotoaparát
Wysoka
Silný
Silný
tický
ProhlíPrzeglądanie
Prohlížení
žení
Redukcja
Redukce
efektu
Bez
Redukce Bez lampy
červených
Bez
błyskowej
czerwonych
blesku
červených
očí
blesku
oczu
očí
Standardowa
Normální
Normální
Standardowa
Delikatna
Normální
Normální Jemný
Jemný
MakrofoMakrofo- Krajobraz
Krajina
Krajina
tografia
tografie
tografie
Spoušť
lampka
Citlivost
Czułość
zapnout/
Citlivost
załącz zapnout/
otwór do
mikrofon mikrofon krajina/makro
mikrofon
LCD displej
ekrandisplej
LCD
LED LED
vypnout
LED
/wyłącz vypnout
krajina/makro LCD
krajobraz/makro
zamontowania
otvor napaska
řemínek
Videozáznam
Makrofotografia
Makrofotografie
Makrofotografie
Automaticky/50/100/200/400
Automatycznie/50/100/200/400
Automaticky/50/100/200/400
otvor na řemínek
lampa
blesk
błyskowa
Samokontinuální
snímky
SamowySamokontinuální
snímky
Seria zdjęć
2 vteřiny 10
vteřin
1010
sekund
vteřiny
vteřin
snímky
sebou)
spoušť 22 sekundy
(3 zdjęcia
jedno
po
drugim)
zwalacz
(3(3
snímky
zazasebou)
spoušť
pokrywa
kryt baterie/
krytkomory
baterie/
USB slot pro
USBbaterii/
slot
pro
paměťovou
Bílé vyAutomaDenní
ŽárovkoSvětélgniazdo
karty
Balans
Świepaměťovou
Zataženo Sztuczne
Bílé
vyAutomaDenní Pochmurno
ŽárovkoSvětélAutoma- Światło
kartu/USB
vážení tycznie
ticky dzienne
světlo Zataženo oświetlenie
vé světlo tlówka
kující
pamięci/
bieli
kartu/USB
vážení
ticky
světlo
vé světlo
kující
konektor
(żarówka)
złącze
USB
konektor
otvor pro stativ
otwórpro
podstativ
statyw
čočka
otvor
blesk
obiektyw
čočka
W (odálit)/zobrazení
T (přiblížit)
W (odálit)/zobrazení
W (oddalanie)/wyświetlanie
nahoru/blesk
w górę/lampa
błyskowa
nahoru/blesk
T T(przybliżanie)
(přiblížit)
režim
tryb
režim
doprava/smazat
w prawo/usuwanie
doprava/smazat
menu
menu OK
menu
OK
OK
doleva/scenérie
w lewo/scenariusz
doleva/scenérie
dolů/samospoušť
w dół/samowyzwalacz
dolů/samospoušť
Skoro
Stav
Plná
Wskaźnik
Bateria
Stav
Plná
stanu
baterie całkowicie
baterie
baterie
baterie
baterii
naładowana
Vybitá
Lekko SkoroMocno
Skoro
plná
prázdná baterie Bateria
Vybitá
baterie
wyczerpana
plná
prázdná bateriecałkowicie
baterie Skorowyczerpana
baterie
bateria
wyczerpana
bateria
baterie
-2.0, -5/3, -4/3, -1.0, -2/3, -1/3, +0.0,
Expozice
-2.0,
-5/3,
-4/3,+1.0,
-1.0,+4/3,
-2/3,+5/3,
-1/3, +0.0,
+0.0,
-2.0,
-5/3,
-4/3,
-1.0,
-2/3,
-1/3,
+1/3,
+2/3,
+2.0
+1/3,+2/3,
+2/3,+1.0,
+1.0,+4/3,
+4/3,+5/3,
+5/3,+2.0
+2.0
+1/3,
Ekspozycja
Expozice
Automaticky
samospoušť
czułość
blesk
citlivost
samowyzwalacz
samospoušť
režim
fotoaparátu
lampa
błyskowa
blesk
expoziční
hodnota
tryb aparatu
režim fotograficznego
fotoaparátu
bílé vyvážení
wartość
ekspozycji
expoziční
hodnota jas
detekce obličeje
balans
bieli
bílé
vyvážení
jasność
jas digitální zoom
datum
wykrywanie
twarzy
detekce obličeje
zoom cyfrowy
digitální
zoomaktuální čas
datum
data
aktuální
čas
aktualna godzina
Automaticky
Automatycznie
Scenérie
citlivost
stabilizace obrazu
stabilizacjaobrazu
obrazu scenérie
stabilizace
čítač fotografií
sceneria
scenérie
velikost snímku
licznik
zdjęć
čítač
fotografií
kvalita obrazu
rozmiarmakrofotografie/krajina
pliku
velikost
snímku
jakość
obrazu
kvalitapaměťová
obrazu karta vložena
Režim fotoaparátu
Scenariusz
Scenérie
makrofotografie/krajina
makrofotografia/krajobraz
stav baterie
paměťová
kartawvložena
karta pamięci
gnieździe
wskaźnik
stanu baterii
stav baterie
Tryb aparatu
fotograficznego
Režim fotoaparátu
číslo fotografie
Režim prohlížení fotografií
velikost snímku
číslo
fotografie
numer
zdjęcia
Tryb przeglądania
zdjęć
Režim
prohlížení fotografií
paměťová
rozmiar
pliku karta vložena
velikost
snímku
datum
čas pořízení snímku
karta
pamięci
w gnieździe
stav
baterie
paměťová
karta
vložena
data
datum
Režim prohlížení fotografií
čas
snímku
datapořízení
i godzina
wykonania zdjęcia
stav baterie
wskaźnik
stanu baterii
Tryb prohlížení
przeglądania
zdjęć
Režim
fotografií
Režim videozáznamu
expoziční hodnota
bílé vyvážení
délka záznamu
velikost záznamu
Tryb filmowania
Režim
videozáznamu
expoziční
hodnota
wartość ekspozycji
digitální zoom
bílé
vyvážení
balans
bieli datum
czasdélka
trwania
nagrania
záznamu
makrofotografie/krajina
paměťová
rozmiarzáznamu
pliku karta vložena
velikost
aktuální čas
zoom cyfrowy
digitální
zoom
datum
data
aktuálnígodzina
čas
aktualna
stav baterie
makrofotografia/krajobraz
makrofotografie/krajina
Režim videozáznamu paměťová
karta pamięci
gnieździe
kartawvložena
wskaźnik
stanu baterii
stav baterie
Režim
videozáznamu
Tryb filmowania
Režim videozáznamu
Režim videozáznamu
Tryb filmowania
Režim
videozáznamu
paměťová
numer
nagrania karta vložena
číslo záznamu
datum
rozmiar
pliku
velikost
záznamu
čas
pořízení
czasdélka
trwania
nagraniazáznamu
záznamu
Tryb videozáznamu
filmowania
Režim
přehrát
číslo záznamu
velikost záznamu
délka záznamu
stav baterie
pamięcikarta
w gnieździe
paměťová
vložena
Režim videozáznamukarta
data
datum
całkowity
czaszáznamu
nagrania
čas pořízení
wskaźnik
stanu baterii
stav baterie
přehrát
odtwórz
Režim
videozáznamu
Tryb filmowania
Vysoká citlivost
Noc
Noc
Noc
Portrét
Portret
Portrét
Portrét
Sporty
Párty
Pláž
v noci Sporty
Portret
Sport Przyjęcie
Plaża
Portrét
Párty
Pláž
Wysoka
czułość
Vysoká citlivost
Pod vodou
Pod
wodą
Pod
vodou
vnocą
noci
Připravení fotoaparátu
na použití
Przygotowanie
aparatu do pracy
Připravení
fotoaparátu
použití
Vložte
baterii
a paměťovou
mikro
SD kartu.
Włóż
baterię
i kartę
pamięci na
mikro
SD.
Aparat
Vložte
baterii
a
paměťovou
mikro
SD kartu.
Tento
fotoaparát podporuje
paměťové
karty
może
współpracować
z kartami
pamięci
fotoaparát
paměťové
karty
oTento
pojemności
do8GB.
8podporuje
GB.Pro
Prawidłowy
przebieg
až do
velikosti
správnou
instalaci
instalacji
pokazano
až sledujte
do velikosti
8GB. Pro správnou instalaci
nákres.
na
rysunkach.
sledujte
nákres.
Stiskněte
kryt
Otwórz pokrywę
baterie.
Stiskněte
kryt
komory
baterii.
Vložte
paměťovou
baterie.
Włóż kartę pamięci.
kartu.
Vložte
paměťovou
Włóż
baterię.
Vložte baterii.
kartu.
Uwaga!
Poznámka
Po
zamontowaniu
Vložte
baterii.
Po vložení
batebaterii
i karty
pamięci
Poznámka
rie a paměťové
zamknij
pokrywę
Po vložení
bate- komory
karty Usłyszysz
zavřete
baterii.
rie a paměťové
kryt na baterii.
kliknięcie,
a to Uslykarty
zavřete
šíte cvaknutí
a to
oznacza,
że
pokrywa
kryt na baterii.
že Uslyje kryt
jestznamená,
prawidłowo
šítesprávně
cvaknutí
a to
uzavřen.
zamknięta.
Jeżeli
znamená,
že
je
kryt
Není-li kryt
správně
pokrywa
nie zostanie
správně
uzavřen, uzavřen.
bude
těsnění propouštět
vodu a může
prawidłowo
zamknięta,
przez uszczelnienie
Není-li
správně elektronických
dojít kryt
k poškození
součástek.
Před
będzie
przedostawać
się woda i może
wtedy
uzavřen,
těsněnížeelektronicznych
propouštět
vodu
a může
použitím
se ujistěte,
kryt je správně
uzavřen.
dojść
do bude
uszkodzenia
dojít k poškození
elektronických
součástek. Před
elementów
urządzenia.
Przed rozpoczęciem
CZ
-3Aktuální verzi
návodu
v elektronické
podobě się,
najdeteuzavřen.
na www.tvproducts.cz
fotografowania
należy
upewnić
použitím
se ujistěte,
že kryt
je správně
że pokrywa jest prawidłowo zamknięta.
CZ -3- PL
3-
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Wskazówka
Poznámka
1.
się, aparatsewyłączy
1. Gdy
Je-li bateria
baterie wyczerpie
vybitá a fotoaparát
brzy
się, na ekranie LCD pojawi się odpowiedni
vypne, zobrazí se na LCD displeji symbol.
symbol.
2. Jeżeli
V případě,
že fotoaparát
delší
dobu
nepoží2.
nie używasz
aparatu
przez
dłuższy
okres,
wyjmij zzniego
baterię.
váte, vyjměte
něj baterii.
Wskazówka
Poznámka
Aparat może współpracować z kartami pamięci
fotoaparát
karty
oTento
pojemności
do 8podporuje
GB. Przed paměťové
rozpoczęciem
až do velikosti 8GB.
Před
použitím aparat
vložte
fotografowania
należy
wyposażyć
w
odpowiednią
kartę pamięci.
kompatibilní
paměťovou
kartu.Po
Po vložení
zamontowaniu
pamięci
nasymbol
ekranieindiLCD
karty se na LCDkarty
displeji
zobrazí
pojawi się symbol informujący o tym, że karta
kující,
že je kartawłożona.
vložena správně.
jest
prawidłowo
1.
Formátování
smaže
data
na pa1. Formatowanie kasujevšechna
wszystkie
dane
měťové kartě.
zapisane
na karcie pamięci.
2.
formatowania
nie wolno wyjmować
2. Podczas
Během formátování
nevyndavejte
paměkarty
anibaterii,
baterii,mohli
ponieważ
ťovoupamięci
kartu ani
bystemoże
kartu
dojść do uszkodzenia lub zniszczenia karty.
poškodit
nebo
zničit.
3. Zdjęcia i nagrania wideo należy skopiować
3.do
Fotografie
a videozáznamy
si stáhněte
do
komputera,
a następnie można
je usunąć.
počítače a poté je z karty smažte.
Ładowanie baterii
Nabíjení
baterie
Baterię
należy
ładować w aparacie:
Nabíjení
ze
zdroje:
1. Włóż baterię
do aparatu.
2.
podłącz
do aparatu kablem
1. Ładowarkę
Vložte baterii
do fotoaparátu.
USB.
trakcie ładowania
aparacie
2. ProWpropojení
nabíječkyna
a fotoabędzie świecić się czerwona lampka
parátu
použijte
USB
kabel.
Když se
LED znajdująca się w sąsiedztwie
fotoaparát
začne
nabíjet,
rozsvítí
se
ekranu.
červená
LED
u
LCD.
(1) Przez komputer
(1) Přes počítač
Start
Začínáme
Aparat
fotograficzny
pracować
Na fotoaparátu
jsou 3może
režimy.
w
jednym
z
trzech
trybów.
Tryb
aparatu
Režim fotoaparátu: Slouží pro fotografování.
fotograficznego: Służy do robienia zdjęć.
Režim
videozáznamu:
pro záznam
Tryb
filmowania:
Służy Slouží
do filmowania.
videa.
Tryb
przeglądania: Służy do przeglądania,
drukowania
i modyfikacji
wykonanych
Režim prohlížení:
Slouží pro
prohlížení,zdjęć
tisk a
iúpravu
nagrańfotografií
wideo. a videí.
Uruchamianie
Zapnout
Naciśnij przycisk POWER. Rozświetli się ekran
Stiskněte
tlačítko
POWER.jest
LCDgotowy
displej do
se rozLCD.
Aparat
fotograficzny
użycia.
svítí. Fotoaparát je připraven k použití.
Wyłączanie
Vypnout
Naciśnij przycisk POWER. Aparat wyłącza
Stiskněte
tlačítko POWER.
Fotoaparát
se
się
automatycznie
wtedy, gdy
bateria jest
vypne automaticky,
slabá
baterie przez
nebo
wyczerpana
lub gdy je-li
nie jest
używany
dłuższy
(jeżeli
takamanipulováno
opcja jest aktywna).
není-li sokres
ním delší
dobu
(poTryb
aparatu
fotograficznego
kud je
nastaveno).
Fotografowanie
Režim fotoaparátu
W prawym dolnym rogu ekranu wyświetla się
Fotografování
ilość
zdjęć możliwych do wykonania.
Po
zapełnieniu
się rohu
kartyse
pamięci,
na ekranie
V pravém horním
zobrazuje
počet
pojawi
się
sygnalizująca
ten
fakt
ikona.
možných fotografií. Až bude plná paměť,
Zoom
cyfrowy
zobrazí
se na displeji ikonka.
Do przybliżania lub oddalania obrazu używaj
Funkce
digitální
przycisków W i T. zoom
Na ekranie pojawi się
wartość
cyfrowa.
Aby
przybliżyć
naciśnij
T,
Pro přiblížení
nebo
oddálení
použijte
tlačítka
aby
naciśnij
W aoddalić
T. Na displeji
se W.
zobrazí číselný údaj. Pro
Makrofotografia/Krajobraz
přiblížení stiskněte T a pro oddálení stiskněte
Przełącznikiem
MAKRO znajdującym się
W.
z lewej strony aparatu możesz wybrać
Makrofotografie
pomiędzy
opcjami/ Krajina
Makrofotografia lub
Krajobraz.
Uruchomienie
danej
opcjifotoapaPřepínačem
MAKRO na levé
straně
sygnalizowane
jest po
prawej stronienebo
ekranu.
rátu vyberte volbu
Makrofotografie
Lampa
błyskowa
(2)
Przy
pomocy
ładowarki
przez
złącze
USB
Krajina.
Zapnutí
se
zobrazí
v
pravé
části
(2) Přes USB
Naciskaj
lampy błyskowej do
displeje przycisk
fotoaparátu.
momentu pojawienia się na ekranie
Blesk sygnalizującej automatyczne jej
ikony
uruchamianie.
Naciskajtlačítko
przycisk
lampydokud
Opakovaně stiskněte
blesku,
błyskowej
doikona
momentu
pojawieniablesku.
się na
se neobjeví
Automatického
ekranie
ikony
sygnalizującej
Intensywne
Przystępując do ładowania, należy
Opakovaně stiskněte tlačítko blesku, dokud
światło błysku. Jeżeli lampa błyskowa nie jest
przestrzegać
zaleceń:
Při nabíjení senastępujących
držte těchto instrukcí.
se neobjeví ikona
Silného
blesku.LED,
V přípaprzygotowana,
zapali
się lampka
a ikona
Dane
techniczne
ładowarki:
–
Specifikace
nabíječky:
vstupwejście
– 100~240V
/ 50 lampy
dě, že błyskowej
blesk není będzie
připraven,
rozsvítí
se LED
migać
do momentu
100~240V
wyjście – 5V / 500mA
Hz, výstup/–50
5VHz,
/ 500mA
uaktywnienia
się lampy.
przycisk
světýlko a ikonka
bleskuNaciskaj
bude blikat,
dokud
Bateria
aparatu
może nabíjet
być ładowana
lampy
błyskowej
do momentu
pojawienia
Fotoaparát
je možné
i přímo z PC.
blesk nebude
připraven.
Opakovaně
stiskněbezpośrednio
z komputera.žádnou nestansię
na ekranie
ikonydokud
sygnalizującej
funkcję
Pro nabíjení nepoužívejte
te tlačítko
blesku,
se neobjeví
ikona
Nie
wolno
używaćnebo
niestandardowej
ładowarki, redukcji efektu czerwonych oczu. Naciskaj
dartní
nabíječku
s odlišnými parametry,
Redukce
červených
očí.
Opakovaně
stiskněte
przycisk lampy błyskowej do momentu
niespełniającej wymagań producenta,
vyhnete
tak poškození
tlačítko blesku,
dokud
se neobjeví
ikona Bez
pojawienia
się na
ekranie
ikony sygnalizującej
w
innym se
przypadku
możepřístroje.
dojść
wyłączenie
lampy błyskowej.
blesku.
do uszkodzenia urządzenia.
- PL
4CZ -4-
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Samospoušť
Samospoušť
Samowyzwalacz
Samospoušť
Używając
tej
funkcji
masz
możliwość
Za
použití
funkce
můžete
být
použitítéto
této
funkce
můžete
býtna
fotoZaZa
použití
této
můžete
být
nanafotofotopojawienia
sięfunkce
na zdjęciu,
wykorzystując
do
grafii,
protože
využijete
času
mezi
grafii,
protože
využijete
času
mezistisknutím
stisknutím
grafii,
využijete
času
mezi
stisknutím
tegoprotože
czas
upływający
od
naciśnięcia
spustu
spouště
aa vyfotografováním.
Při
samospoušti
spouště
a vyfotografováním.
samospoušti
spouště
vyfotografováním.
PřiPři
samospoušti
do wykonania
zdjęcia. Zaleca
się
używania
se
doporučuje
použít
trojnožku.
statywu
podczas
wykonywania
doporučujepoužít
použíttrojnožku.
trojnožku.zdjęć
sesedoporučuje
zOpakovaně
wykorzystaniem
samowyzwalacza.
1.
tlačítko
Opakovaněstiskněte
stiskněte
tlačítkosamospoušsamospouš1.1.
Opakovaně
stiskněte
tlačítko
samospouš1.
Naciskaj
przycisk
samowyzwalacza,
aby
tě
a
vyberte
buď
2
vteřiny,10
těa vyberte
a vybertebuď
buď2 2vteřiny,10
vteřiny,10vteřin
vteřinnebo
nebo
těwybrać
vteřin
nebo
jedną z trzech opcji: 2 sekundy,
10
Kontinuální
(3
za
Kontinuální
snímky
snímky
sebou)
Kontinuální
snímky
(3(3snímky
snímky
zazasebou)
sebou)
sekund
lubsnímky
Seria
zdjęć
(3 zdjęcia
jedno po
2.
Stisknětespoušť
spoušťaa fotoaparát
a fotoaparátuž
potom
2.2.Stiskněte
Stiskněte
spoušť
fotoaparát
užužpotom
potom
drugim).
pracuje
automaticky.
2.
Naciśnij
spust
i
aparat
będzie
wykonywać
pracujeautomaticky.
automaticky.
pracuje
zdjęcia automatycznie.
Smazat
Smazat
Smazat
Usuwanie
Poslední
fotografii,
kterou
jste
udělali
můžete
Poslední
fotografii,
kterou
jste
udělali
můžete
Poslední
fotografii,
kterou
jste
udělali
můžete
Ostatnio
wykonane
zdjęcie
można
usunąć.
smazat.
smazat.
1. Aby wejść do Menu usuwania, naciśnij
smazat.
1.1.
Pro
vstup
dodoMenu
Menu
mazání
stiskněte
tlačítprzycisk
z rysunkiem
kosza
na
śmieci,tlačítProvstup
vstup
Menumazání
mazání
stiskněte
tlačít1.
Pro
do
stiskněte
ako
następnie
przycisk
w
górę/w
dół,
aby
ko
koše,
potom
stiskněte
nahoru/dolů
pro
kokoše,
koše,potom
potomstiskněte
stisknětenahoru/dolů
nahoru/dolůpro
pro
dokonać
wyboru
(usuń jedno/wszystko),
výběr
(smazat
jednu/všechny).
výběr
(smazat
jednu/všechny).
výběr
(smazat
jednu/všechny).
potwierdź
przyciskiem OK.
2.2.
Stiskněte
nahoru/dolů
(opustit/smazat)
Stiskněte
nahoru/dolů
(opustit/smazat)
2.
Stiskněte
nahoru/dolů
(opustit/smazat)
aa a
2.
Naciśnij
przycisk
w górę/w
dół (wyjście/usuń),
potom
stiskněte
OK
pro
potvrzení
smazání
potomstiskněte
stiskněte
OK
pro
potvrzení
smazání
apotom
następnie
przycisk
OK,
aby
potwierdzić
OK
pro
potvrzení
smazání
nebo
opuštění
tohoto
menu.
usunięcie
lub opuszczenie
tego menu.
neboopuštění
opuštění
tohotomenu.
menu.
nebo
tohoto
Scenérie
SCENE
Scenérie
SCENE
Scenérie
SCENE
Scenariusz
SCENE
1.
Wejdź
do
Menu
i wybierz
1.
Vstupte
do
Menu
aa a
Vstuptedodo
Menu
1.1.
Vstupte
Menu
opcję
Scenariusz.
vyberte
scenérie.
vybertescenérie.
scenérie.
vyberte
2. Naciśnij OK,
przyciskami
2.
OK
výběStiskněte
OKaamożesz
a výbě2.2.Stiskněte
Stiskněte
výběw górę/wOK
dół
rem
nahoru/dolů
si
remnahoru/dolů
nahoru/dolů
rem
si si
wybrać
odpowiedni
vyberte
scenérii.
vybertescenérii.
scenérii.
scenariusz.
vyberte
3.3.Výběr
Wybór
potwierdź
3.
Výběrpotvrďte
potvrďte naciskając OK, a
3.
Výběr
potvrďte
następnie
naciśnij
przycisk
w lewo,
aby
tlačítkem
tlačítko
doleva
tlačítkemOK
OKaa stiskněte
a stiskněte
tlačítko
doleva
tlačítkem
OK
stiskněte
tlačítko
doleva
opuścić
menu
lub ponownie
przycisk
pro
odchod
z
menu
nebo
stiskněte
menu,
proodchod
odchod
z menunebo
nebo
stiskněte
menu,
pro
z menu
stiskněte
menu,
Menu,
aby powrócić
do
wyboru
opcji.
chcete-li
se
vrátit
zpět.
chcete-li
se
vrátit
zpět.
chcete-li
se
vrátit
zpět.
Stabilizacja
Stabilizace
1.Stabilizace
Wejdź do Menu i wybierz opcję Stabilizacja
Stabilizace
obrazu.
1.
Vstupte
dodoMenu
Menu
1.Vstuptedo
Menu
1.
2.Vstupte
Naciśnij
OK,
przyciskami
a
vyberte
Stabilizaci
a górę/w
vyberteStabilizaci
Stabilizaci
awvyberte
dół możesz
obrazu.
obrazu.
obrazu.
złączyć/wyłączyć
2.
Stiskněte
OK
stabilizację.
StiskněteOK
OKaa výběavýběvýbě2.2.Stiskněte
rem
nahoru/dolů
si si
3.rem
Wybór
potwierdź
remnahoru/dolů
nahoru/dolůsi
naciskając
OK,
a
następnie
naciśnij przycisk
vyberte
Zapnout/vypnout.
vyberteZapnout/vypnout.
Zapnout/vypnout.
vyberte
w lewo,potvrďte
aby opuścić
menu lub
ponownie
3.
Výběr
tlačítkem
OK
Výběrpotvrďte
potvrďte
tlačítkem
OK
astiskněte
stiskněte
3.3.Výběr
tlačítkem
OK
aa wyboru
stiskněte
przycisk
Menu, aby
powrócić
do
opcji.
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
menu
nebo
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
menu
nebo
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
menu
nebo
Jakość QUALITY
stiskněte
Menu,
chcete-li
se
vrátit
zpět.
stiskněte
Menu,chcete-li
chcete-lise
sevrátit
vrátitzpět.
zpět.
1.stiskněte
Wejdź
doMenu,
Menu
i wybierz
Jakość.
Vložit
obrázky
na
str.
9.
obrázky
nastr.str.9.9. w górę/w dół
2.Vložit
Naciśnij
OK,na
przyciskami
Vložit
obrázky
możesz
wybrać odpowiednią jakość.
Kvalita
QUALITY
Kvalita
QUALITY
Kvalita
QUALITY
3. Wybór
potwierdź
1.
Menu
aa a
Vstuptedo
Menu
naciskając
OK,
a następnie
1.1.Vstupte
Vstupte
dodo
Menu
naciśnij
przycisk
w
lewo,
vyberte
Kvalitu.
vyberte
Kvalitu.
vyberte Kvalitu.
Menu
Menu
aby
opuścić
menu
Menu
Menu
2.
Stiskněte
OK
a
výbě2.
Stiskněte
OK
a
výbě2. Stiskněte OK a výběMożesz wybrać jakość zdjęcia/nagrania
lub ponownie
przycisk
Můžete
kvalitu
snímku/videa
nebo
si
Můžete
sinastavit
nastavit
kvalitu
snímku/videa
nebo
remnahoru/dolů
nahoru/dolů
Můžete
silub
nastavit
kvalitu
snímku/videa
nebo
rem
nahoru/dolů
si si
wideosi
zmienić
inne ustawienia.
Aby
wejść rem
Menu,
aby powrócić
změnit
jiné
nastavení.
vyberte
kvalitu.
do
menu
,naciśnij
przycisk
Menu.
Wyboru
změnit
jiné
nastavení.
vyberte
kvalitu.
změnit jiné nastavení.
vyberte
kvalitu.
do wyboru
opcji.
możesz
dokonać
naciskając
przyciski
Pro
vstup
do
stiskněte
3.
Pro
vstup
menu
stisknětetlačítko
tlačítkoMenu,
Menu,
Výběrpotvrďte
potvrďtetlačítkem
tlačítkemOK
OKaa stiskněte
a stiskněte
Pro
vstup
dodomenu
menu
stiskněte
tlačítko
Menu,
3.3.Výběr
Výběr
potvrďte
tlačítkem
OK
stiskněte
Jasność
SHARPNESS
w výběr
górę/w
dół. Możesz
pro
stiskněte
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
menu
nebo
pro
výběr
stiskněte
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
menu
nebo
pro
výběr Rozdzielczość,
stiskněte
doleva
odchodopcję
z menu
nebo
1.tlačítko
Wejdź do
Menupro
i wybierz
Jasność.
zmienić
nahoru/dolů.
Můžete
si
stiskněte
Menu,
chcete-li
se
vrátit
zpět.
nahoru/dolů.
Můžete
si
stiskněte
Menu,
chcete-li
se
vrátit
zpět.
nahoru/dolů.
Můžetestabilizacji
si
Menu,
chcete-li w
segórę/w
vrátit zpět.
2.stiskněte
Naciśnij OK,
przyciskami
dół
Scenariusz. Rodzaj
změnit
Rozlišení,
změnit
Rozlišení,
Scenérii,
Jas
SHARPNESS
możesz
wybrać odpowiednią jasność.
změnit
Rozlišení,
Scenérii,
obrazu,
Jakość, Scenérii,
Jasność,
Jas
SHARPNESS
Jas
SHARPNESS
3. Wybór potwierdź
Stabilizaci
obrazu,
Kvalitu,
Ekspozycję,
Balans
bieli,
Stabilizaci
obrazu,
Kvalitu,
Stabilizaci
obrazu,
Kvalitu,
1.
Menu
Vstuptedo
Menu
1.1.Vstupte
Vstupte
dodo
Menu
naciskając
OK,
a następnie
Czułość
oraz
ustawienia
Jas,
Expozici,
Bílé
vyvážení,
Jas,
Expozici,
Bílé
vyvážení,
Jas, Expozici, Bílé vyvážení,
a
vyberte
Jas.
a
vyberte
Jas.
naciśnij
przycisk
w lewo,
a
vyberte
Jas.
funkcji
Wykrywania
twarzy.
Citlivost
Citlivostaa Detekci
a Detekciobličeje.
obličeje.
Citlivost
Detekci
obličeje.
aby
opuścić
menu
lub
2.
Stiskněte
OK
a
výbě2.
Stiskněte
OK
a
výbě2.
Stiskněte
OK
a
výběRozdzielczość
RESOLUTION
Rozlišení
RESOLUTION
ponownie
przycisk
Rozlišení
RESOLUTION
Rozlišení
RESOLUTION
rem
nahoru/dolů
si
remnahoru/dolů
nahoru/dolůsiMenu,
si
rem
1. Wejdź do Menu i wybierz opcję
aby
powrócić
do wyboru
1.
Vstupte
do
Menu
a
vyberte
Rozlišení.
vyberte
jas.
Rozdzielczość.
Vstupte
Menua vyberte
a vyberteRozlišení.
Rozlišení.
vyberte
jas.
1.1.
Vstupte
dodoMenu
vyberte
jas.
opcji.
2.
Naciśnij
OK,
w górę/wsi
2.
Stiskěte
OK
aa výběrem
3.
Stiskěte
OK
aprzyciskami
výběremnahoru/dolů
nahoru/dolů
si
3.Výběr
Výběrpotvrďte
potvrďtetlačítkem
tlačítkemOK
OKaa stiskněte
a stiskněte
2.2.
Stiskěte
OK
výběrem
nahoru/dolů
sidół
3.
Výběr
potvrďte
tlačítkem
OK
stiskněte
Ekspozycja
EXPOSURE
możeszrozlišení.
wybrać odpowiednią rozdzielczość.
vyberte
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
menu
vyberte
rozlišení.
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
nebo
vyberte
rozlišení.
tlačítko
doleva
pro
odchod
z
menu
nebo
1. Wejdź do Menu i wybierz opcjęmenunebo
3. Wybór potwierdź
3.
Výběr
potvrďte
tlačítstiskněte
menu,
chcete-li
se
vrátit
zpět.
Výběr
potvrďte
tlačítstiskněte
menu,
chcete-li
se
vrátit
zpět.
3.3.Výběr
potvrďte
tlačítstiskněte
menu,
chcete-li
se
vrátit
zpět.
Ekspozycja.
naciskając OK, a następnie
kem
stiskněte
2.Expozice
Naciśnij
OK, przyciskami w górę/w dół
kemOK
OKaa przycisk
a stiskněte
kem
OK
stiskněte
naciśnij
w lewo,
Expozice
EXPOSURE
EXPOSURE
Expozice
EXPOSURE
możesz wybrać
tlačítko
doleva
pro
aby
opuścić
menu
tlačítko
doleva
pro
tlačítko
doleva
pro
1.1.Vstupte
Vstupte
dodoMenu
Menu
Vstuptedo
Menu
1.
odpowiednią
lub
ponownie
przycisk
odchod
zz menu
nebo
odchod
z menu
nebo
odchod
menu
nebo
a
vyberte
Expozice.
ekspozycję.
a
vyberte
Expozice.
a
vyberte
Expozice.
Menu, aby
powrócić
stiskněte
Menu,
chcetestiskněte
Menu,
chcetestiskněte
Menu,
chcete2.2.Stiskněte
Stiskněte
OK
výbědo
wyboru
opcji.
StiskněteOK
OKaa výběa výbě2.
-li
se
vrátit
zpět.
vrátitzpět.
zpět.
-li-lisesevrátit
rem
nahoru/dolů
si si
remnahoru/dolů
nahoru/dolůsi
rem
CZ
-5CZ
-5--5- CZ
PL
5-
Aktuální verzi
verzi návodu
návodu vv elektronické
elektronické podobě
podobě najdete
najdete na
na www.tvproducts.cz
Aktuální
Aktuální
návodu
v elektronické
podobě
najdete
na www.tvproducts.cz
Aktuální
verziverzi
návodu
v elektronické
podobě
najdete
na www.tvproducts.cz
www.tvproducts.cz
3. Wybór
vybertepotwierdź
expozici. naciskając OK, a
naciśnij
przyciskOK
w lewo,
aby
3.następnie
Výběr potvrďte
tlačítkem
a stiskněte
opuścić
menu
lub
ponownie
przycisk
tlačítko doleva pro odchod z menu nebo
Menu, aby powrócić do wyboru opcji.
stiskněte Menu, chcete-li se vrátit zpět.
Balans bieli WHITE BALANCE
Bílé
vyvážení
WHITE
BALANCE
1.
Wejdź
do Menu
i wybierz
opcję Balans bieli.
2.
przyciskami
1. Naciśnij
Vstupte OK,
do Menu
a
w górę/w
możesz
vyberte
Bílédół
vyvážení.
wybrać odpowiednią
2.wartość.
Stiskněte OK a výběrem nahoru/dolů
3. Wybór
potwierdź si
naciskając
OK,
vyberte bílé
vyvážení.
następnie
naciśnij przycisk w lewo,
3.aVýběr
potvrďte
aby
opuścić
lub ponownie
przycisk
tlačítkem
OKmenu
a stiskněte
tlačítko doleva
Menu, aby powrócić do wyboru opcji.
pro odchod z menu nebo stiskněte Menu,
Czułość ISO
chcete-li
vrátit
zpět. opcję wyboru
1. Wejdź
do se
Menu
i wybierz
Czułości.
ISO
2. Naciśnij OK, przyciskami
1.w
Vstupte
Menu
górę/wdo
dół
możesz
a vyberte
Citlivost.
wybrać odpowiednią
2.czułość.
Stiskěte OK a výběrem
3.
Wybór potwierdź
nahoru/dolů
si vyberte
naciskając OK,
citlivost.
a następnie naciśnij przycisk w lewo,
3.aby
Výběr
potvrďte
tlačítkem
OK a stiskněte
opuścić
menu
lub ponownie
przycisk
tlačítko
pro odchod
z menuopcji.
nebo
Menu,doleva
aby powrócić
do wyboru
stiskněte
Menu,
chcete-li
se
vrátit
zpět.
Rozpoznawanie twarzy FACE DETECTION
1.
Wejdź do
MenuFACE
i wybierz
opcję
Detekce
obličeje
DETECTION
Wykrywanie twarzy.
1. Naciśnij
Vstupte OK,
do menu
2.
przyciskami
a
vyberte
Detekce
w górę/w dół
możesz
złączyć/wyłączyć
funkcję.
obličeje.
3.
2.Wybór
Stiskětepotwierdź
OK a výběnaciskając
OK, a następnie
rem nahoru/dolů
si
naciśnij przycisk w lewo,
vyberte
Zapnout/
aby opuścić menu lub ponownie przycisk
vypnout.
Menu,
aby powrócić do wyboru opcji.
3.
Výběr
potvrďte tlačítkem OK a stiskněte
Tryb filmowania
tlačítkofilmowania
doleva pronaciśnij
odchodprzycisk
z menuMenu,
nebo
W trybie
abystiskněte
wejść doMenu,
menu.chcete-li
Naciskając
przyciski
se vrátit
zpět.
w górę/w dół możesz
Režim videozáznamu
zmieniać
ustawienia
Rozdzielczości,
Balansu
V režimu videozáznamu
bieli
i
Ekspozycji.
stiskněte tlačítko Menu
Rozdzielczość
pro vstup do menu.
RESOLUTION
Stiskem tlačítek nahoru/
1. Wejdź w tryb
dolů
si vybertenaciśnij
nastavení
Rozlišení,
filmowania,
przycisk
MenuBílé vyvážení
a Expozice.
i wybierz
opcję Rozdzielczość.
Rozlišení RESOLUTION
1. Vstupte do režimu videozáznamu, stiskněte tlačítko Menu a vyberte Rozlišení.
2.2.Naciśnij
OK,OK
przyciskami
Stiskněte
a tlačítky
wnahoru/dolů
górę/w dół możesz
si vyberte
wybrać
odpowiednią
rozlišení.
Rozdzielczość.
Výběrpotwierdź
potvrďte tlačít3.3.Wybór
naciskając
kem
OK a stiskněte
OK,
a następnie
naciśnij
przycisk
w lewo,
aby
opuścić
menu
lub nebo
tlačítko
doleva
pro
odchod
z menu
ponownie
Menu, aby
powrócić
stiskněte przycisk
Menu, chcete-li
se vrátit
zpět.
do wyboru opcji.
Bílé vyvážení WHITE BALANCE
Balans bieli WHITE BALANCE
Vstupte
do režimu
videozáznamu,
stiskně1.1.Wejdź
w tryb
filmowania,
naciśnij przycisk
Menu
i wybierz
opcję
te tlačítko
Menu
Balans
bieli.Bílé vyvážení.
a vyberte
2.2.Naciśnij
OK,OK
przyciskami
Stiskněte
a tlačítky
w górę/w dół możesz
nahoru/dolů
si
vyberte
wybrać odpowiednią
wartość.
bílé
vyvážení.
3. Wybór potwierdź naciskając
,a następnie
3.OK
Výběr
potvrďtenaciśnij
tlačít- przycisk w lewo, aby
opuścić
lub ponownie
przyciskpro
Menu,
kem OKmenu
a stiskněte
tlačítko doleva
aby
powrócić
do wyboru
opcji. Menu,
odchod
z menu
nebo stiskněte
Ekspozycja
chcete-liEXPOSURE
se vrátit zpět.
1. Wejdź w tryb filmowania, naciśnij przycisk
Expozice
EXPOSURE
Menu i wybierz
opcję Ekspozycja.
2.1.Naciśnij
OK,
przyciskami
Vstupte do režimu
w górę/w dół możesz
videozáznamu,
stiskněte
wybrać
odpowiednią
wartość.
tlačítko
Menu a vyberte
3. Wybór
potwierdź
naciskając
Expozice.
OK,
a następnie naciśnij
w lewo,
opuścić
2.przycisk
Stiskněte
OK a aby
tlačítky
menu
lub
ponownie
przycisk Menu, aby
nahoru/dolů si vyberte
powrócić do wyboru opcji.
expozici.
Tryb
przeglądania
3. Výběr
potvrďte tlačítkem OK a stiskněte
Będąc w trybie aparatu fotograficznego,
tlačítko
doleva pro
odchod
z menu
nebo
naciśnij dwukrotnie
przycisk
MODE.
W ten
stiskněte
Menu, chcete-li
se vrátit
sposób
błyskawicznie
uruchomisz
trybzpět.
przeglądania.
Naciśnij przycisk W, aby wrócić
Režim prohlížení
w tryb aparatu fotograficznego. Naciskając
V režimuwfotoaparátu
dvakrátzdjęcie,
tlačítprzyciski
górę/w dół stiskněte
możesz wybrać
które
chcesz
zobaczyć.se tak rychle do režimu
ko Mode.
Dostanete
přehrávání.
Stisknětezdjęcia,
W pro vstup
do režimu
Podczas
przeglądania
naciskając
przycisk
T, abyaprzybliżyć
obraz, możesz
fotoaparátu
stiskem nahoru/dolů,
doleva/
również
kątsnímku,
widzenia,
używając
dopravazmieniać
pro výběr
který
chcete
do tego przycisków w lewo/w prawo.
vidět.
Při prohlížení snímku můžete stisknout T
a přiblížit si tak snímek nebo můžete stisknout doleva a doprava a změnit tak úhel
pohledu.
CZ -6- PL
6-
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Při prohlížení
snímku zdjęć
Podczas
przeglądania
możesz
przycisk
stisknětenacisnąć
Menu po
vstup
Menu,
aby
przejść
do
do nastavení prohlíopcji dotyczących danego
žení. Můžete
si vybrat
zdjęcia.
Możesz
wybrać:
Smazat,
Chránit,
Otočit,
Usuń,
Chroń,
Obróć,
Oříznout,Samodzielna
Samovolné
Obetnij,
edycja,
Wydruk
bezpośredni.
listování,
Přímý tisk
Smazat
DELETE
Kasuj
DELETE
1. W
trybie przeglądania
wejdźdo
doMenu
menu i
V režimu
prohlížení vstupte
wybierz
Usuń.
a vyberteopcję
Smazat.
2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół
2. dokonaj
Stisknětewyboru.
OK a tlačítky nahoru/dolů vyberte
nastavení.
3. Wybór potwierdź naciskając przycisk OK.
3. Naciśnij
Výběr potvrďte
tlačítkem
ponownie
OK. OK. Ještě jednou
Chroń
PROTECT
stiskněte
OK.
1. W trybie przeglądania wejdź do menu
Chránit
PROTECT
i wybierz
opcję Chroń.
2.
Naciśnij
OK,
przyciskami
1. V režimu prohlížení
w górę/w dół dokonaj
vstupte do Menu
wyboru.
a vyberte
Chránit.
3. Wybór
potwierdź
2. naciskając
Stiskněte OK
a tlačítky
przycisk
OK
lub naciśnij
Menu,
nahoru/dolů
vyberte
aby
zrezygnować
nastavení.
z wyboru.
3. Výběr potvrďte tlačítkem OK nebo stiskněte tlačítko
Menu pro odchod z menu bez
Obróć
ROTATE
výběru.
1. W
trybie przeglądania wejdź do menu
i wybierz
opcję Obróć.
Otočit
ROTATE
2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół
1. możesz
V režimuobracać
prohlížení
vstupte do Menu
zdjęcie.
3. Wybór
potwierdź
a vyberte
Otočit.
przycisk
2. naciskając
Stiskněte OK
a tlačítky
OK
lub
naciśnij
Menu,
nahoru/dolů vyberte
aby zrezygnować
zotočení.
wyboru.
3. Výběr potvrďte tlačítObetnij
CROP
kem OK
nebo stiskněte
1. W
trybieMenu
przeglądania
wejdź
do menu
tlačítko
pro odchod
z menu
bez
i wybierz
opcję
Obetnij.
výběru.
2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół
Oříznoutwyboru.
CROP
dokonaj
1. V režimu prohlížení vstupte do Menu
a vyberte Oříznout.
2. Stiskněte OK a tlačítky nahoru/dolů vyberte oříznout.
3.3.Użyj
przycisków
lub W,
aby zaznaczyć
Pro výběr
oblastiT pro
oříznutí
stiskněte
obszar
Następnie
naciskając
T nebodo
W.obcięcia.
Potom stiskněte
nahoru/dolů,
przyciski
w górę/w
dółvýběr
oraz oblasti,
w lewo/w
doleva/doprava
pro
kterou
prawo przesuń zaznaczenie i wybierz obszar
chcete
oříznout.
do obcięcia.
4.4.Wybór
naciskając
OK lub
Výběr potwierdź
potvrďte tlačítkem
OKprzycisk
nebo stiskněnaciśnij
Menu,
abypro
zrezygnować
z wyboru.
te tlačítko
Menu
odchod z menu
bez
výběru
Pokaz slajdów SLIDE SHOW
prohlížení SLIDE
1.Automatické
W trybie przeglądania
wejdź SHOW
do menu
Pokazvstupte
slajdów.do Menu
1.i wybierz
V režimuopcję
prohlížení
2. Przyciskami w górę/
vyberte
Automaticwadół
wybierz
czas
ké
prohlížení
wyświetlania zdjęcia
2.(2s,
Tlačítky
5s,8s).nahoru/dolů
3. Naciśnij
OK, aby
zvolte délku
zobrazení
uruchomić
pokaz.
snímku (2s,5s,8s)
3. Stiskněte
OK a spustí
Wydruk
bezpośredni
PICBRIDGE
se
prezentace
Aparat fotograficzny umożliwia bezpośredni
wydruk
zdjęć.
Přímý tisk
PICBRIDGE
1. Po wybraniu zdjęcia, będąc w trybie
Tento
fotoaparát
Vám umožňuje
vytisknout
przeglądania,
naciśnij
przycisk Menu
sii snímky.
przyciskami w górę/w dół wybierz opcję
bezpośredni.
1.Wydruk
Po výběru
snímku stiskněte v režimu pro2. Podłącz
aparat przy
hlížení tlačítko
Menu
pomocy kabla USB
a
tlačítky
nahoru/dolů
do drukarki lub naciśnij
vyberteMenu,
přímý aby
tisk.
przycisk
2.anulować
Připojte USB
kabelem
wybór.
fotoaparát k tiskárně
Ustawienia
aparatu
nebo stiskněte
tlačítko
fotograficznego
Menu
pro
odchod
z menu
bez výběru.
W trybie fotografowania
lub filmowania
naciśnij
Menu
a następnie przycisk w prawo,
Nastavení
fotoaparátu
aby wejść w podmenu ustawień – Data/
V režimu fotoaparátu nebo videozáznamu
Godzina,
stiskněte tlačítko
Menu
Automatyczne
wyłączanie,
a potomJęzyk,
stiskněte
Dźwięki,
Format
wyświetlania
godziny,
tlačítko doprava
pro
Częstotliwość,
vstup do nastavení
Formatowanie
Datum/čas,
Automai –Ustawienia
fabryczne.
tické vypnutí, Pípnutí,
Jazyk, Formát času, Frekvence, Formát a
Tovární nastavení.
- CZ
PL-77-
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Datum/čas DATE/TIME
Data/Godzina
DATE/TIME
Wybierz
opcję
Data/
Vyberte Datum/čas
Godzina i naciśnij OK, aby
a pro nastavení
data
przejść
w tryb edycji.
a času stiskněte
OK. VýUstawienia
potwierdź
naciskając
OK,tlačítkem
a następnie
běr potvrďte
naciśnij
przycisk
w lewo, aby opuścić menu lub
OK a stiskněte
tlačítko
przycisk
Menu,
aby
do wyboru
doleva pro odchod powrócić
nebo tlačítko
Menu, opcji.
chcete-li se vrátit.
Automatyczne
wyłączanie AUTO POWER OFF
1.
W trybie fotografowania
filmowania
Automatické
vypnutí AUTOlub
POWER
OFF
naciśnij przycisk Menu.
1. Następnie
V režimu fotoaparátu
naciskając
nebo videozáznamu
przycisk
w prawo
wybierz
stiskněteopcję
tlačítko
Automatyczne
Menu. Potom stiskněwyłączanie.
te tlačítko doprava
2. Naciśnij OK, i przyciskami
a vyberte
Automaticw
górę/w dół
wybierz: Wyłączone, 1 minuta
ké vypnutí.
lub
3 minuty.
3.
potwierdź
OK,vybera
2. Ustawienia
Stiskněte OK
a tlačítkynaciskając
nahoru/dolů
następnie
naciśnij
przycisk
lewo, aby
te Vypnout,
1 minuta
nebow
3 minuty.
menu lub
przyciskOK
Menu,
aby
3. opuścić
Výběr potvrďte
tlačítkem
a stiskněte
powrócić do wyboru opcji.
tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko
Menu,BEEP
chcete-li
se vrátit.
Dźwięki
SOUND
1.
W
trybie
fotografowania
lub filmowania
Pípnutí BEEP SOUND
naciśnij przycisk Menu.
1. Następnie
V režimu fotoaparátu
naciskając
przycisk
w prawo
nebo videozáznamu
wybierz
Dźwięki.
stiskněteopcję
tlačítko
2. Naciśnij
OK, przyciskami
Menu. Potom
stiskněw górę/w dół wybierz
te tlačítkolub
doprava
Załączone
Wyłączone.
a
vyberte
Pípnutí.
3. Wybór potwierdź naciskając OK, a następnie
przycisk
w lewo,
aby opuścićvybermenu
2. naciśnij
Stiskněte
OK a tlačítky
nahoru/dolů
lub
ponownie
przycisk
Menu, aby powrócić
te Vypnout
nebo
Zapnout.
wyboru
opcji.tlačítkem OK a stiskněte
3. do
Výběr
potvrďte
tlačítko
doleva pro odchod nebo tačítko
Język
LANGUAGE
Menu,
chcete-li
se vrátit. lub filmowania
1. W trybie fotografowania
naciśnij
przycisk
Jazyk LANGUAGE Menu. Następnie naciskając
przycisk w prawo wybierz opcję Język.
1. Naciśnij
V režimuOK,
fotoaparátu
nebo videozázna2.
przyciskami
mu
stiskněte
w
górę/w
dół tlačítko
dokonaj
wyboru
języka.stiskněMenu. Potom
3. Ustawienia
potwierdź
te tlačítko doprava
naciskając OK,
vyberte Jazyk.
aa następnie
naciśnij
2. przycisk
StisknětewOK
a tlačítky
lewo,
aby
nahoru/dolů
opuścić
menuvyberte
lub
przycisk
jazyk. Menu, aby powrócić do wyboru
opcji.
3. Výběr potvrďte tlačítkem OK a stiskněte
tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko
Menu, chcete-li se vrátit.
Elektronické razítko
na fotografii
Elektroniczna
pieczątka
na zdjęciuDATE
DATE
STAMP
STAMP
1. W trybie fotografowania
1.lub
V režimu
fotoaparátu
filmowania
naciśnij
nebo videozáznamu
przycisk
Menu. Następnie
naciskając
przycisk
stiskněte tlačítko
wMenu.
prawoPotom
wybierz
stiskněFormat
godziny.
te tlačítko
doprava
2. Naciśnij OK, przyciskami w górę/w dół
a vyberte
Formát
času.
wybierz
opcję
Elektroniczna
pieczątka.
Stiskněte OK
a tlačítkynaciskając
nahoru/dolů
3.2.Ustawienia
potwierdź
OK,vyberatenastępnie
naciśnij
przycisk w lewo, aby
elektronické
razítko.
menu lub
przyciskOK
Menu,
aby
3.opuścić
Výběr potvrďte
tlačítkem
a stiskněte
powrócić
do
wyboru
opcji.
tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko
Menu, chcete-li
se vrátit.
Częstotliwość
FREQUENCY
1.Frekvence
W trybie fotografowania
lub filmowania
FREKVENCY
naciśnij przycisk Menu.
1.Następnie
V režimu fotoaparátu
naciskając
nebo videozáznamu
przycisk
w prawo wybierz
opcję
Częstotliwość.
stiskněte
tlačítko
2. Naciśnij
OK, przyciskami
Menu. Potom
stiskněwtegórę/w
wybierz
tlačítkodół
doprava
częstotliwość.
a vyberte Frekvence.
3. Ustawienia
potwierdź naciskając OK,
2.aStiskněte
a tlačítky
nahoru/dolů
następnieOK
naciśnij
przycisk
w lewo, vyberaby
opuścić
menu lub przycisk Menu, aby
te frekvenci.
do wyboru
opcji.OK a stiskněte
3.powrócić
Výběr potvrďte
tlačítkem
tlačítko doleva pro odchod nebo tlačítko
Formatowanie FORMAT (wszystkie dane
Menu,usunięte!)
chcete-li se vrátit.
zostaną
1.Formát
W trybie
fotografowania
lub filmowania
FORMAT
(všechny data
budou smanaciśnij
przycisk
Menu.
Następnie
zána!)
naciskając przycisk w prawo wybierz opcję
1.Formatowanie.
V režimu fotoaparátu nebo videozáznamu
2. Potwierdź
wybór naciskając
OK, stiskněte
stiskněte tlačítko
Menu. Potom
przyciskami
w górę/w
dół wybierz
tlačítko doprava
a vyberte
Formát.Pamięć
Karta pamięci.
2.wewnętrzna
Stiskněte OKlub
a tlačítky
nahoru/dolů vyber3. Ustawienia potwierdź naciskając OK,
te
vnitřní
Paměť
nebo
Paměťovou
kartu.
a następnie naciśnij przycisk w lewo,
aby
3.opuścić
Výběr potvrďte
tlačítkem
OK
a
stiskněte
menu lub przycisk Menu, aby
powrócić
do wyboru
opcji. nebo tlačítko
tlačítko doleva
pro odchod
Menu, chcete-li se vrátit.
Tovární nastavení
DEFAULT
SETTING
Ustawienia
fabryczne
DEFAULT
SETTING
1.1.W
trybie
fotografowania
lub
filmowania
V režimu fotoaparátu nebo videozáznamu
naciśnij
przycisk
stiskněte
tlačítkoMenu.
Menu.Następnie
Potom stiskněte
naciskając przycisk w prawo wybierz opcję
tlačítko
doprava
a
vyberte
Formát.
Ustawienia fabryczne.
Stiskněte
OKaby
propotwierdzić.
potvrzení.
2.2.Naciśnij
OK,
CZ -8- PL
8-
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
waru. zdjęcia.
2. Obróbka
ikonę
2.Kliknij
Úpravanafotoedycji
grafie.zdjęcia.
Klikněte
Do zdjęcia można
na vylepšení
dodać
opis.
fotografií. K fo3. Udostępnianie
tografii Możesz
můžete
zdjęcia.
przesłać
zdjęcie przez e-mail, wydrukować
přidat popisek.
udostępnić
naSdílejte
stronie WWW.
3.lub
Sdílení
fotografií.
fotografie přes e4. Warsztat (Workshop). Możesz tworzyć
-mail,
tiskněte
je
nebo
si
vytvořte
svůj web.
kalendarze, dwustronne kartki z życzeniami
4.lub
Workshop.
Vytvořte
si
kalendáře,
obouwidokówki na klasycznym papierze
stranná blahopřání
nebo
pohlednice
na
fotograficznym.
Stwórz
swój
własny album
ze
zdjęciami
lub
klasickém
fotopokaz
papíře.slajdów.
Vytvořte si
Kopiowanie
zdjęć
fotoaldo vlastní
komputera/tryb
bum internetowej
nebo slide
kamery
Podłącz
show.aparat
do komputera
snímkůkabla
do počítače/použití
web
zStahování
wykorzystaniem
USB. Załącz aparat,
kamerysię menu. Aby dokonać, wyboru użyj
pojawi
przycisków
górę/w dół.
Fotoaparát w
s počítaKlikněte na
instaloInstalacja
ekspresowa
Tryb
kamera
internetowa:
čem
propojte
přes USB
vat AP na
proinstall
spuštění
Kliknij
AP,
Po podłączeniu naciśnij
kabel.
Potom
fotoaparát
aby
uruchomić
opcję komputer PC
instalace.
Na obinstalację.
izapněte,
wybierz zobrazí
funkcję se
kamera
razovce se zobrazí
Na
monitorze
pojawi
internetowa.
menu.
Pro
výběr stiskmožnost výběru
się możliwość wyboru
Tryb
Po podłączeniu naciśnij opcję
nětePC:
nahoru/dolů.
jazyka. Następnie
języka.
komputer
PC
natomiast,
aby wyświetlić
Režim
web
kamera:
Po připojení
klikněte na
Poté se zobrazí
wyświetli
się okno
wszystkie zdjęcia wybierz funkcję Dysk
Tento
počítač
a
vyberte
volbu
web
programu
wymienny. Teraz możesz skopiowaćkamera.
instalační okno.
PC režim: pliki
Po připojení
klikněte
Tento poinstalacyjnego.
wszystkie
bezpośrednio
dona
komputera
Poté, co kliknete
Po
uruchomieniu
wykorzystując
polecenia
Kopiuj
i
Wklej
lub
čítač
a
pro
zobrazení
všech
snímků
vyberte
na instalaci (Install
instalacji (Install Photag
przy
pomocy
aplikacji
Photage
Express:
volbu
Vyměnitelný
disk.
Můžete
si
zkopíroPhotag Express),
Express)
pojawi
Kliknij
dwukrotnie
Photage
vat všechny
složkyna
doikonę
počítače
přímoExpress
nebo
objeví
několik umożliwiających dokończenie na
się
kilkaseokienek
pulpicie monitora. W menu głównym
pomocí
Photage
Express:
Dvakrát
klikněte
instalacji.
Postępuj
zgodniedokončit
z pojawiającymi
oken, které
Vám pomohou
instalaci.się kliknij na Get Photos. Możesz dokonać
na ikonuczy
Photage
na ploše.
V hlavní
wskazówkami.
wyboru,
chceszExpress
skopiować
wszystkie,
Držte se pokynů a klikejte podle návodu.
czy
tylko klikněte
wybranena
zdjęcia.
nabídce
Get Photos. Můžete si
Online registrace
Rejestracja
online
vybrat, jesli chcete zkopírovat všechny fotoAby
zarejestrować
Kopiowanie
Pro registraci klikněte
grafie nebo selektywne
jen vybrané.
aplikację,
naciśnij
Tryb
ten jest wykorzystywany do kopiowania
na online registrace
przycisk Rejestracja
Kopírování
na míru
tylko
wybranych
zdjęć. Pojawia się menu
(Register
online)online)
nebo
online
(Register
Wybór
urządzenia
(Device
Tento režim se používá
proselection).
kopírování pouze
můžete
zvolit
registrolub
wybierz
opcje
Pomiędzy urządzeniami aktywnymi pojawi
vybraných
snímků.
Objeví
se
nabídka Výběr
zarejestruj
się
później.
vat se později.
się pamięć aparatu
přístroje
(Device
Po
zakończeniu
tego
oraz
karta
pamięci.
Po dokončení tohoto
etapu
nana
monitorze
pojawi
się hlavní
główneokno.
okno
Wybierz
kopiowanie
selection).
Mezi
kroku se
obrazovce
zobrazí
aplikacji.
iaktivními
naciśnij przycisk
přístroji
Všechno, co potřebujete, abyste ze svých
Next
(Dalej),
se zobrazí
Váš fotoWszystko,
co potrzebne,
aby wyciągnąć
aby kontynuować.
fotografií vytěžili
maximum
aparát a paměťová
maksimum z Twoich zdjęć:
1. Wybór
Výběr fotografie.
Vyberte
fotografie,
karta. Vyberte kopírování a klikněte next
1.
zdjęcia. Wybierz
zdjęcie,
którekteré
jste stáhli zzfotoaparátu
a upravte
v softskopiowałeś
aparatu i wejdź
w trybjeedycji.
Stiskěte
nahoru/dolů
3. Użyj
przycisków
w górę
/w
aby potwierdzić
prodół,
zrušení
nebo
lub
zrezygnować.
potvrzení.
Výběr poUstawienia potwierdź
tvrďte
tlačítkem
OK
naciskając OK a następnie
a stiskněte
tlačítko
naciśnij
przycisk
w lewo,
doleva
pro odchod
aby
opuścić
menu
lub
przycisk
powrócić
do wyboru
nebo
tlačítkoMenu,
Menu,aby
chcete-li
se vrátit.
opcji.
Instalace softwaru Photags Express
Instalacja
aplikacji
Express
Poznámka: Ujistěte
se, Photags
že fotoaparát
není připojen
Instalacja:
Upewnij
się, że aparat nie jest
k počítači USB
kabelem.
podłączony
dovložte
komputera
kablem
USB.
Do CD-ROMu
instalační
CD. Po
někoWłóż do napędu CD-ROM płytkę instalacyjną.
lika
vteřinách
se
na
obrazovce
zobrazí
okno,
Po kilku sekundach
ve kterém
můžete
zvolit
na
monitorze
pojawi
instalovat
AP (install
się
okno wyboru
opcji,
w
którym
możesz
AP),
instalovat
DirectX
wybrać:
instaluj aplikację
(install DirectX),
prohlížet
(install AP), instaluj DirectX
CD(browse
CD)
nebo
(install DirectX),
odchod (Exit)
przeglądaj
zawartość CD
(Browse
lub wyjście (Exit).
ExpresníCD)
instalace
- CZ
PL-99-
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
(Další) pro pokračoWskazówka:
Możesz
także
wybrać opcję
vání. Poznámka:
Teď
Express,
si také můžete vybrat
aby skopiować
volbu Express
pro
wszystkie
zdjęcia
zkopírování
všech
do
komputera.
snímků do
počítače.
Wybierz
zdjęcie
iVyberte
naciśnij snímek,
przyciskklikNext
něte (Dalej),
na next (Další)
aby kontynuować.
pro
pokračování.
Do zdjęcia możesz
Ke snímku
přidejte
dodać
aktywny
opis.
aktivnítej
popisky.
Dzięki
funkcjiDíky
możesz
dodać
této funkci
můžete
do
zdjęcia
datę,klíčová
tagi
přidat datum,
lub kategorię.
slova nebo
kategoNaciśnij
przycisk
Next,
rie. Klikněte
na next
aby
kontynuować.
pro pokračování.
Wybierz
folder,
w
którymmísto,
chcesz
Vyberte
zapisać
zdjęcia.
kam chcete snímky
Naciśnij Zakończ
umístit. Klikněte na
(Finish),
dokončit
(Finish) pro
aby
skopiować
zkopírování
snímků
zdjęcia
do wybranego
folderu.
do vybrané složky.
Poznámka: Všechny
Wskazówka:
zkopírované snímky
Wszystkie
se zobrazí v nabídskopiowane
zdjęcia
ce Vybrat snímky
znajdziesz
w menu Wybierz zdjęcia
(Select
głównymokně.
oknie
(Select Photos)
Photos) w
v hlavním
Teď můžete
aplikacji.
Teraz
możesz
edytować
zdjęciado
snímky upravovat a potom je stáhnout
i potem skopiować je do komputera.
počítače.
Pro úpravu
snímkůkliknij
klikněte
na
Aby
zmodyfikować
zdjęcie,
ikonę
průvodce Photags
Express.
przewodnika
Photags
Express.
Návod k použití pro Photags Express
Instrukcja obsługi
S programem
Photags
aplikacji
Photags
Express můžete upraExpress
Przy
pomocy
vovat,
sdílet aaplikacji
tisknout
Photags
Express
możesz
fotografie.
Můžete
zdjęcie
modyfikować,
postupovat následujídzielić i wydrukować.
cícm způsobem:
Zalecany
sposób
Spuštění Photags
postępowania:
Uruchom
Express Photags Express.
Aby
uzyskaćnávod,
szczegółowe
instrukcje
Pro detailní
jak používat
Photags
dotyczące
posługiwania
się
Express, klikněte na tlačítkoaplikacją,
Tour v hlavním
kliknij na przycisk Tour w oknie głównym.
okně.
Pozor
Uwaga
Jeżeli
może wykonać
PokudPhotags
PhotagsExpress
Expressnie
nemůže
automaticky
automatycznego
upgrade
DirectX,
upgradovat DirectX,
můžete
DirectX instamożesz
zainstalować
DirectX
ręcznie Je-li
lovat ručně
před použitím
fotoparátu.
przed połączeniem aparatu. Jeżeli wersja
edice
DirectX staršína
nežkomputerze
8.1, souborDirectX
AVI se
zainstalowanego
jest niższa niż 8.1, pliki AVI nie będą
nepřehraje.
odtwarzane.
Prohlížení videa na počítači
Przeglądanie
plików
wideo
na komputerze
Dvakrát
klikněte
na složku
videa,
spustíte tak
Kliknij dwukrotnie
na pliku z nagraniem
Windows
Media Player.
wideo, w ten sposób uruchomisz Windows
Údržba
Media fotoaparátu
Player.
Fotoaparát je křehký. Zacházejte s ním opaKonserwacja
fotograficznego
trně,
abyste se aparatu
vyhnuli poškození.
Aparat wykonano z kruchego materiału.
Należy obchodzić się z nim ostrożnie, aby
uniknąć jego uszkodzenia.
- CZ
PL-1010 -
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Dane techniczne
Technické
specifikace
Senzor obrazu
Matryca
5.0
matryca
CMOS
5.0 megapikselowa
mega pixelový CMOS
senzor
Rozlišení obrazu
Rozdzielczość
zdjęcia
4032x3024
12M),3456x2580
3456x2580pixelů
pikseli(9M
(interpolacja
9M),
2560x1920
pikseli
4032x3024 pikseli
pixelů (interpolacja
(12M interpolací),
interpolací),
2560x1920
pixelů
(5M),
(5M), 2048x1536
2048X1536pikseli
pixelů (3M),
(3M), 1280x960
1280x960 pikseli
pixelů (1.3M), 640x480 pikseli
pixelů (VGA)
Rozdzielczość
wideo
Rozlišení videozáznamu
640x480
640x480 pikseli
pixelů (VGA), 320x240 pikseli
pixelů (QVGA)
Formát plików
Format
Obraz (JPEG),
Zdjęcie
(JPEG),film
film(AVI)
(AVI)
Webováinternetowa
kamera
Kamera
Ano
Tak
Externí paměť
Pamięć
zewnętrzna
Karta
pamięci
mikro
SD o pojemności
do88GB
GB
paměťová
micro
SD karta
až do velikosti
LCD displej
Ekran
LCD
2.7 calowy
palcovýTFT
TFTLCD
LCD
2.7
Čočka
Soczewka
Ohnisková vzdálenost=8.15
Ogniskowa
= 8.15 nm, F 3.0 mm, F3.0
Zoom
Osminásobnýzoom
digitální
zoom
Ośmiokrotny
cyfrowy
Expozice
Ekspozycja
-2.0, -5/3,
-5/3, -4/3,
-4/3, -1.0,
-1.0, -2/3,
-2/3, -1/3,
-1/3, +0.0,
+0.0, +1/3,
+1/3, +2/3,
+2/3, +1.0,
+1.0, +4/3,
+4/3, +5/3,
+5/3, +2.0
+2.0
-2.0,
Scenariusz
Scenérie
Automaticky, Scenérie,
Noc,
Portrét,
Portrét
v noci,
Sport,
Párty,
Pláž,
Automatycznie,
Sceneria,
Noc,
Portret,
Portret
w nocy,
Sport,
Przyjęcie,
VysokáWysoka
citlivost,
Pod vodou
Plaża,
czułość,
Pod wodą
Balans
bieli
Bílé vyvážení
Automatycznie,
Pochmurno,Žárovkové
Sztuczne światło
(żarówka),
Świetlówka
Automaticky, Światło
Denní dzienne,
světlo, Zataženo,
světlo,
Světélkující
Citlivost
Czułość
Automaticky/50/100/200/400
Automatycznie/50/100/200/400
Blesk błyskowa
Lampa
Mocne
światło,Automatický,
Automatycznie,Redukce
Redukcja efektu
czerwonych
oczu,
Bez lampy błyskowej
Silný blesk,
červených
očí, Bez
blesku
Samospoušť
Samowyzwalacz
22 sekundy,
sekund
lub33kontinuální
kolejne zdjęcia
vteřiny, 1010vteřin
nebo
snímky
Detekce obličeje
Wykrywanie
twarzy
Tak
Ano
Stabilizace obrazu
Stabilizacja
obrazu
Ano
Tak
Přímý tisk
Wydruk
bezpośredni
Ano
Tak
Rozhraní
Komunikacja
System
operacyjny
Systémové
požadavky
USB 2.0
2.0 duża
vysokorychlostní
USB
prędkość
Baterie
Bateria
Lithioválitowa
baterie
/ 550mA
Bateria
3,73,7V
V / 550
mA
Windows
nowszy)
Windows 2000/XP/
2000/XP/ Vista/Win7,
Vista/Win7, Mac
Mac OS
OS XX (10.2.6
(10.2.6 lub
nebo
více)
- 40°C
-10~40ºC
Provozní teplota
Temperatura
eksploatacji -10°C
Ochrona środowiska naturalnego
Ochrana životního prostředí
Informacje dotyczące utylizacji urządzeń
Po
upłynięciu
czasu żywotności
lub w momencie,
Informace
k likvidaci
elektrickýchproduktu
a elektronických
zařízení kiedy naprawa jest
nieekonomiczna,
nie
wolno
wyrzucać
produktu
do
odpadów
domowych.
Aby
dokonać
Po uplynutí doby životnosti produktu nebo v okamžiku,
kdy by
oprava byla
neekonomická,
właściwej utylizacji produktu, należy oddać go do wyznaczonego miejsca zbiórki, gdzie
produkt nevhazujte
do domovního odpadu. Za účelem správné likvidace výrobku jej odezostanie
przyjęty nieodpłatnie.
vzdejte na určených
sběrných
místech,
kde budou
přijata
zdarma.cenne zasoby przyrodnicze
Dokonując
prawidłowej
utylizacji
odpadów
pomagasz
zachować
i wspomagasz prewencję przeciw potencjalnemu negatywnemu wpływowi na środowisko
naturalne
i ludzkie pomůžete
zdrowie. Dalszych
szczegółów
wymagaj
odalokalnego
urzędu
lub wpotenSprávnou likvidací
zachovat
cenné přírodní
zdroje
napomáháte
prevenci
najbliższym
miejscu
zbiórki
odpadów.
W
przypadku
nieprawidłowej
likwidacji
tego
rodzaju
ciálních negativních dopadů na životní prostředí a lidské zdraví, což by mohly být důsledky
odpadów może zostać nałożona kara zgodnie z przepisami krajowymi.
nesprávné likvidace odpadů. Další podrobnosti si vyžádejte od místního úřadu nebo nejbližšíhowolno
sběrného
místa.zużytych
Při nesprávné
tohotodomowych,
druhu odpadu
mohou
být vwsouladu
Nie
wyrzucać
bateriilikvidaci
do odpadów
należy
je oddać
miejsces
národními předpisy
uděleny
zapewniające
odpowiedni
ichpokuty.
recykling.
Baterie nevhazujte do běžného odpadu, ale odevzdejte na místa zajišťující recyklaci baterií.
- CZ
PL-1111 -
Aktuální verzi návodu v elektronické podobě najdete na www.tvproducts.cz
Serwis
Jeżeli po zakupieniu produktu stwierdzisz, że jest on uszkodzony, skontaktuj się ze
sprzedawcą. Używając produktu, stosuj się do wskazówek zawartych w załączonej instrukcji
obsługi. Reklamacja nie będzie uznana, jeżeli wprowadziłeś zmiany w produkcie lub nie
stosowałeś się do wskazówek zawartych w instrukcji obsługi.
Gwarancja nie obejmuje:
- naturalnego zużycia elementów pracujących produktu w trakcie jego normalnego
użytkowania,
- czynności serwisowych związanych ze standardową konserwacją produktu (np. czyszczenie,
wymiana elementów zużywających się podczas normalnego użytkowania itd.),
- usterek spowodowanych wpływem warunków zewnętrznych (np. warunki atmosferyczne,
zapylenie, nieodpowiednie użytkowanie itp.),
- uszkodzeń mechanicznych powstałych w związku z upadkiem produktu, uderzenia nim itp.,
- szkód powstałych w wyniku nieodpowiedniego obchodzenia się z produktem, używania
nieodpowiednich akcesoriów bądź narzędzi itp.
Za uszkodzenia mechaniczne reklamowanego produktu powstałe w wyniku nieprawidłowego
zabezpieczenia transportowanego przedmiotu odpowiada jego właściciel.
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania ewentualnych zmian w instrukcji obsługi
i nie odpowiada za błędy powstałe w druku.
AKUMULATORY – INFORMACJE DOTYCZĄCE UŻYTKOWANIA
Nowe akumulatory lub składowane przez dłuższy okres osiągają pełną wydajność po przejściu
kilku cykli ładowania i rozładowania. W tym przypadku zaleca się ładowanie akumulatorów
zgodnie ze standardową procedurą (14-16 godzin, prądem o wartości jednej dziesiątej
pojemności akumulatora). Przed rozpoczęciem ładowania temperatura akumulatora powinna
ustabilizować się na poziomie temperatury pokojowej. Ładowanie akumulatorów
w temperaturze poniżej 15°C i powyżej 30°C będzie skutkowało zmniejszeniem ich
pojemności. Stabilizacja temperatury z 0°C do 15°C w temperaturze pokojowej trwa około
2 godzin. Należy sobie uświadomić, że temperatura musi się ustabilizować nie tylko na
powierzchni baterii, ale również w jej wnętrzu. Ładowanie akumulatora w temperaturze
poniżej zera potęguje proces samorozładowywania. Objawia się to tym, że wprawdzie
akumulator
po naładowaniu posiada pełną pojemność, ale po kilku dniach jest zupełnie rozładowany.
Eksploatacja – nie wolno dopuścić do całkowitego rozładowania akumulatora, ponieważ taki
stan może doprowadzić do jego zniszczenia. Jeżeli używasz kilku akumulatorów (baterii)
w zestawie, utrzymuj maksymalne napięcie rozładowania na poziomie 1V na ogniwo.
W innym wypadku może dojść do odwrócenia polaryzacji jednego z ogniw, a tym samym do
degradacji elektrolitu, co będzie skutkować trwałym obniżeniem pojemności całego zestawu.
Należy pamiętać, że jeżeli eksploatujesz akumulator np. 12V (złożony z 10 osobnych ogniw), to
przy spadku napięcia do 1V w każdym ogniwie, całkowite napięcie akumulatora wynosi 10V.
Przy takim napięciu zwykle można jeszcze korzystać z akumulatora, ale ryzykujemy zmianę
jego polaryzacji, a tym samym zniszczenie lub znaczne obniżenie jego żywotności.
Żywotność rzeczywista akumulatorów w znacznej mierze zależy od warunków, w jakich
są eksploatowane (temperatura otoczenia, prąd ładowania i rozładowania itd.). Żywotność
standardowego akumulatora eksploatowanego w odpowiednich warunkach powinna
wynosić powyżej 500 cykli dla baterii NiMH, powyżej 1000 cykli dla baterii NiCd i powyżej
500 cykli dla SLA (akumulator ołowiowy). Jako granicę żywotności uważa się utratę 40 – 30 %
pojemności akumulatora w porównaniu z nowym akumulatorem.
Samorozładowanie – jest to właściwość akumulatora, w której wyniku podczas składowania
dochodzi do postępującego obniżenia poziomu naładowania, co powoduje obniżenie
napięcia dostarczanego do odbiornika w trakcie normalnej pracy. Szybkość rozładowywania
się akumulatora (obniżania się poziomu naładowania) w dużej mierze zależy od temperatury
- PL 12 -
otoczenia podczas składowania. W temperaturze pokojowej wartość samorozładowania
kształtuje się no poziomie 30 % pojemności po miesiącu, w przypadku SLA jest to 30 %
pojemności po roku. Wraz z wzrostem temperatury potęguje się zjawisko samorozładowania.
Składowanie – baterie NiCd należy przechowywać w stanie rozładowania, baterie NiMH
oraz akumulatory SLA w stanie naładowania. Zaleca się składowanie wszystkich typów
akumulatorów w temperaturze pokojowej, w suchym otoczeniu.
Zakończenie eksploatacji – jest zależne od tego, jak użytkownik będzie o niego dbał.
Nieprzestrzeganie powyższych wskazówek z czasem spowoduje spadek wydajności
akumulatora i konieczność wymiany na nowy. Właściwa eksploatacja i prawidłowe ładowanie
grarantują długoterminową żywotnością i wysoką wydajnością.
- PL 13 -