Operators Manual Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Na

Transkript

Operators Manual Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa Na
6
GB
Operators Manual
RUS
Рyкoвoдcтвo для oпepaтopa 13
CZ
Na’vod K Obzluze
20
HR
Uputstvo za rukovatelja
27
- Spare Parts Book
- Запасные части Книга
- Část Barevný pruhl
- Rezervni djelovi Knjiga
1
34
870/20015/0
01/10
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE /
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF
OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
GB
F
We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an
authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 98/37/EC (This directive is a consolidation of the original machinery directive
89/392/EEC), Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended by 92/31/EEC & 93/68 EEC). The low voltage directive 73/23/EEC, BS EN ISO
12100-1:2003 Safety of machinery and associated harmonised standards, where applicable. Noise emissions conform to directive 2000/14/EC Annex VI, for machines
under article 12 the notified body is AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Noise Technical Files are held at the Belle Group Head Office address which is stated above.
Nous soussignés, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifions que si le produit décrit dans ce certificat est acheté chez un
distributeur autorisé Belle Group au sein de la CEE, il est conforme aux normes CEE ci-après: 98/37/CE (Cette norme est une codification des normes de la machine
d'origine 89/392/CEE), Norme compatible pour l'électromagnisme 89/336/CEE (modifié par 92/31/CEE et 93/68/CEE). Caractéristiques basse tension 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003, Norme de sécurité des machines et des critères associés et configurés, si applicable. Les émissions de bruit sont conformes à la directive
2000/14/EC Annexe VI pour machines , article 12, l’objet mentionné est AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire,
SK3 0XU, GB.
Les dossiers techniques sur les émissions sonores des machines sont détenus au siège social de BELLE GROUP à l’adresse ci-dessus.
E
La Sociedad, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 OEU, GB, por el presente documento certifica que si el producto descrito en este
certificado es comprado a un distribuidor autorizado de Belle Group en la CEE, este es conforme a las siguientes directivas: 98/37/CE de la CEE (Esta directiva
consolida la directiva inicial sobre maquinaria 89/392/CEE), Directiva 89/336 CEE sobre Compatibilidad Electromagnética (según enmiendas 92/31/CEE y 93/68 CEE),
Directiva sobre Bajo Voltaje 73/23/CEE, BS EN ISO 12100-1:2003 de Seguridad de Maquinaria y Niveles armonizados estándares asociados donde sean aplicables.
Emisión de Ruídos conforme a la Directiva 2000/14/CE Anexo VI para máquinas bajo artículo 12 la mencionada unidad está AV Technology Limited, AVTECH House,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB.
En La Sede Central de Belle Group existen Archivos Técnicos con contenido referente a Niveles de Ruido.
P
O signatário, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, pelo presente, declara que se o produto descrito neste certificado foi adquirido a
um distribuidor autorizado do Belle Group em qualquer país da UE, está em conformidade com o estabelecido nas seguintes directivas comunitárias: 98/37/EC (esta
directiva é uma consolidação da directiva de maquinaria original 89/392/EEC), Directiva de Compatibilidade Electromagnética 89/336/EEC (conforme corrigido pelas
92/31/EEC & 93/68 EEC). A directiva de baixa voltagem 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Segurança da maquinaria e às normas harmonizadas afins se aplicáveis.
As emissões de ruído respeitam e estão dentro das directivas para máquinas 2000/14/EC Anexo VI, artigo 12, sendo o organismo notificado AV Technology Limited,
AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
A informação técnica sobre níveis sonoros está disponivel na Sede da Belle Group na morada acima mencionada.
NL
Ondergetekende, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, verklaren hierbij dat als het product zoals beschreven in dit certificaat is
gekocht van een erkende Belle Group dealer binnen de EEG, het voldoet aan de volgende EEG richtlijnen: 98/37/EC (Deze richtlijn is een opvolger van de orginele
Machinerichtlijn 89/392/EEG), Electromagnetische Compatability Richtlijn 89/336/EEG ( geamendeerd door 92/31/EEG & 93/68 EEG). De Laagspannings Richtlijn
72/23/EEG, BS EN ISO 12100-1:2003 Veiligheid van Machines en hieraan gekoppelde geharmoniseerde Standaarden, waar deze van toepassing is. Rumoer emissions
passen voor richtlijn EC Zijgebouw VI , voor toestel onder stuk 12 naar de notified troep zit AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Worden de Technische Dossiers van het lawaai gehouden op het adres van het Hoofdkantoor van de Groep Belle dat hierboven ' wordt verklaard.
DK
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Støjniveauet er i overensstemmelse med direktiv 2000/14/EF, bilag VI gældende for
maskiner under paragraf 12. Det bemyndigede organ er AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritanien.
De tekniske støjspecifikationer forefindes på Belle Group´s hovedkontor, adressen er skrevet ovenfor.
PRODUCT TYPE .................
TYPE DE PRODUIT..............
TIPO DE PRODUCTO ..........
TIPO DE PRODUCTO .........
MODEL.................................
MODELE...............................
MODELO ..............................
MODELO..............................
SERIAL No...........................
N° DE SERIE ........................
N° DE SERIE........................
NO. DE SÉRIE .....................
DATE OF MANUFACTURE.
DATE DE FABRICATION .....
FECHA DE FABRICACIÓN..
DATA DE FABRIC
SOUND POWER LEVEL
MEASURED.........................
(GUARANTEED)..................
NIVEAU DE PUISSANCE
SONORE MESUREE............
(GARANTIE) .........................
NIVEL DE POTENCIA
ACÚSTICA MEDIDO ............
(GARANTIZADO) .................
NIVEL DE POTÊNCIA
DE SOM MEDIDO................
(GARANTIDO) .....................
WEIGHT...............................
POIDS...................................
PESO ....................................
PESO ...................................
PRODUCTTYPE ..................
PRODUKTTYPE ...................
MODEL.................................
MODEL .................................
SERIENUMMER...................
SERIENR. .............................
FABRICAGEDATUM............
FREMSTILLINGSDATO .......
GEMETEN
GELUIDSSTERKTENIVEAU
(GEGARANDEERD) ............
LYDEFFEKTNIVEAU
MÅLT ....................................
(GARANTERET)...................
GEWICHT.............................
VÆGT...................................
Signed by:
Signature:
Medido por:
Assinado por:
Getekend door:
Uunderskrevetaf:
Managing Director - On behalf of BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Le Directeur Général - Pour le compte de la SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Director Gerente - En nombre de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Ray Neilson
Director-Geral - Em nome de BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Algemeen Directeur - Namens BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Administrerende direktør – På vegne af BELLE GROUP (SHEEN) UK.
2
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ /
EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING /
EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA
ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE
D
I
S
NO
SF
PL
Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Großbritannien, bestätigen hiermit, dass das in diesem Zertifikat beschriebene Produkt,
wenn es von einem autorisierten Belle Group Händler innerhalb der europäischen Gemeinschaft gekauft wurde, folgenden EG-Richtlinien entspricht: 98/37/EG, 73/23/EG
(geändert durch 93/68/EG), 89/336/EG (geändert durch 92/31/EG), 93/68/EG und, wenn zutreffend, den harmonisierten Normen. Geräuschemissionen entsprechen der
Richtlinie 2000/14/EG, Anhang VI, für Maschinen unter Artikel 12: die benannte Stelle ist AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Geräuschtechnische Dokumente stehen in unserer Zentrale unter obig angegebener Adresse zur Verfügung.
Il Gruppo Belle Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certifica che il prodotto descritto nel presente certificato è acquistato da un concessionario
autorizzato del gruppo Belle nell'ambito CEE e che è pienamente conforme alle seguenti direttive CEE: 98/37/EC, 73/23/EEC (emendamento 93/68/CEE), 89/336/EEC
(emendamento 92/31/CEE), 93/68/CEE e relativi standard armonizzati. Livelli acustici sono in conformità con la direttiva 2000/14/EC Annex VI per macchine coperte dall’
articolo 12. L’ente di riferimento è AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dati tecnici relativi ai livelli acustici sono disponibili su richiesta dalla sede madre Belle Group al sopra citato indirizzo.
Undertecknade, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Storbritannien, intygar härmed att en produkt beskriven i detta certifikat som
köps från en godkänd Belle Group återförsäljare inom EU stämmer överens med följande EG-direktiv: 98/37/EG, 73/23/EG (ändrat genom 93/68/EEC), 89/336/EG
(ändrat genom 92/31/EG), 93/68/EG och tillhörande harmoniserade standarder i tillämpliga fall. Buller nivån överensstämmer med Direktiv 2000/14/EC Bilaga VI gällande
maskiner under artikel 12, den aviserade organisationen är AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
Storbritannien.
Teknisk dokumentation vad gäller test av maskiners ljud/bullernivå finns dokumenterad hos Belle-Groups huvudkontor i Sheen, England.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bekrefter med dette at det produktet som står beskrevet i denne erklæringen er kjøpt fra en
autorisert Belle Group forhandler innen EØF, og at det oppfyller følgende direktiver: 98/37/CE dette direktivet er et sammendrag av det opprinnelige maskindirektivet
89/392/EØF), Det elektromagnetisk kompatabiltets-direktivet 89/336/EØF (som endret av 92/31/EØF og 93/68/EØF). Lavspenningsdirektivet 73/23/EØF, BS EN ISO
12100-1:2003, Sikkerhet til maskineri og tilhørende harmoniserte standarder, hvor atuelt. Støyemisjon er i samsvar med direktiv 2000/14/EC, vedlegg VI, for maskiner.
Organet som skal informeres under artikkel 12 er AV Technology Limited, AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Lydtekniske filer er arkivert hos Bell Group Hovedkontor med adresse som nevnt ovenfor.
Me, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ilmoitamme täten, että jos tässä todistuksessa kuvattu tuote on ostettu valtuutetulta Belle
Groupin myyjältä ETY:n alueella, se on yhdenmukainen seuraavien ETY-direktiivien kanssa: 98(37/EY (Tämä direktiivi on yhdistelmä alkuperäisestä konedirektiivistä
89/392/ETY, sähkömagneettisen yhteensopivuuden direktiivistä 89/336/ETY, korjauksineen 92/31/ETY ja 93/68/ETY), matalajännitedirektiivistä 73/23/ETY,
koneturvallisuusstandardista BS EN ISO 12100-1:2003 ja siihen liittyvistä yhdenmukaistetuista standardeista, tapauksen mukaan. Melumittaus mittaus on laadittu
direktiivin 2000/14/EC Kohdan VI artiklan 12 mukaisille koneille mukaan. Mittauksen suorittaja on AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Melumittausten teknilliset arvot ovat saatavana Belle Group pääkonttorin ylläolevasta osoitteesta.
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Wielka Brytania, niniejszym poświadczamy, iż produkt opisany w tym świadectwie został
zakupiony od autoryzowanej Belle Group w UE i jest zgodny z następującymi dyrektywami EU: 98/37/EC (ta dyrektywa to konsolidacja oryginalnej dyrektywy na temat
maszyn 89/392/EEC), Dyrektywą zgodności elektromagnetycznej 89/336/EEC (z poprawkami wniesionymi przez 92/31/EEC oraz 93/68/EEC), Dyrektywą w sprawie
niskich napięć 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Bezpieczeństwo maszyn i związane normy harmonizacyjne, tam gdzie to ma zastosowanie. Poziom hałasu jest
zgodny z Dyrektywą 2000/14/EC Zalącznik VI, organizacja zawiadamiana (odnośnie zgodności) to AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Wielka Brytania.
Informacje Techniczne dotyczące poziomu hałasu są przechowywane w Belle Group – adres powyżej.
PRODUKTTYP.....................
TIPO PRODOTTO ................
PRODUKTTYP.....................
PRODUKTTYP.....................
MODELL ..............................
MODELLO ............................
MODELL...............................
MODELL ..............................
SERIENNR...........................
SERIE N° ..............................
SERIE NR. ...........................
SERIE NR. ..........................
HERSTELLUNGSDATU ......
DATA DI FABBRICAZIONE..
TILLVERKNINGSDATUM.....
PRODUKSJONSDATO........
SCHALLLEISTUNGSPEGEL
GEMESSEN .........................
(GARANTIERT)....................
LIVELLO POTENZA
SONORA MISURATA ...........
(GARANTITA).......................
LJUDSTYRKA
UPPMÄTT.............................
(GARANTERAD) ..................
LYDKRAFTNIVÅ
MÅLT ...................................
(GARANTERT) ....................
GEWICHT.............................
PESO ....................................
VIKT......................................
VEKT....................................
TUOTETYYPPI.....................
TYP PRODUKTO..................
MALLI...................................
MODEL .................................
VALMISTUSNRO.................
Nr SERII................................
VALMISTUSPÄIVÄ..............
DATAPRODUKCJI ...............
ÄÄNENVOIMAKKUUDEN
TASO MITATTU...................
(TAATTU) .............................
POZIOM MOCY
DŹWIĘKU ZMIERZONY ......
(GWARANTOWANY)............
MASSA.................................
WAGA ...................................
Unterzeichnet vo:
Generaldirektor – Im auftrag von BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Firmato da:
Amministratore Delegato – Per conto di BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Undertecknat:
Signatur:
Allekirjoitus:
Podpisa³:
V.D. – På vägnar av BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Managing Director - På vegne av SOCIETE BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Toimitusjohtaja - BELLE GROUP (SHEEN) UK: n puolesta.
Dyrektor Zarządzający – w imieniu BELLE GROUP (SHEEN) UK
Ray Neilson
3
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ / EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON /
ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA /
ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СПАЗВАНЕ НА ИЗИСКВАНИЯ /
ΕΕ ΔΗΛΩΣΗ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑΣ
RUS
EST
LV
Мы, нижеподписавшиеся, от имени Belle Group Sheen (Великобритания), Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire SK17 0EU, Великобритания, заявляем, что в случае,
если описанная в данном сертификате продукция была приобретена у уполномоченного представителя Белле Груп в ЕС, то она соответствует следующим
директивам ЕС: 98/37/ЕЕС (данная директива является продолжением первоначальной директивы по машиностроению 89/392/ЕЕС), директиве
электромагнитной совместимости 89/336/ЕЕС (дополненной 92/31/ЕЕС и 93/68/ЕЕС), директиве в области низкого напряжения 73/23/ЕЕС, по применимым
параметрам стандарту BS EH ISO 12100-1:2003 «Безопасность машин и связанные с этим гармонизированные стандарты». Уровень шума соответствует
требованиям директивы 2000/14/EC Приложение VI, для машин, указанных в статье 12 уполномоченный орган: AV Technology Limited, AVTECH house,
Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Техническая документация по данному вопросу находиться в штаб-квартире Belle Group, по адресу который указан выше.
Meie, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, sertifitseerime käesolevaga, et kui selles sertifikaadis kirjeldatud toode on ostetud Belle
Group volitatud esindajalt EMÜ’s, vastab see järgnevatele EMÜ direktiividele: 98/37/EÜ (See direktiiv konsolideerib algse masinate direktiivi 89/392/EMÜ (nagu
muudetud 92/31/EMÜ ja 93/68/EMÜ poolt). Madalpinge direktiiv 73/23/EMÜ, BS EN ISO 12100-1:2003 masinate ohutuse ja seotud harmoneeritud standardid, kus seeon
asjakohane. Müratase on vastavuses direktiiviga 2000/14/EC Lisa VI masinatele kehtiva punktiga 12, teataja AV Technology Mimited, AVTECH House, Birhall Lane,
Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Dokumendid tehnilise müra kohta arhiveeritakse Belle Group peakontoris eelpoolmainitud aadressil.
Mēs, Belle Group Sheen UK, Nr. Buxton, Derbyrshire, SK17 0EU, ar šo apliecinām, ka šajā sertifikātā aprakstītais produkts ir iegādāts no autorizēta Belle Group
piegādātāja Eiropas EEK un tas atbilst šādām EEK direktīvām: 98/37/EC (šī direktīva ir sākotnējās mašīntehnikas direktīvas 89/392/EC konsolidācija),
Elektromagnētiskās savienojamības direktīvai 89/336/EEC (ar grozījumiem 92/31/EEC un 93/68 EEC), Zema sprieguma direktīvai 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003
mašīntehnikas drošības un saistītie harmonizācijas standarti, kad piemērojami. Trokšņu emisija atbilst direktīvas 2000/14/EK VI pielikumam, attiecībā uz 12. pantā
minētajām mašīnām informējošā institūcija ir AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU,
LIELBRITĀNIJA.
Tehniskā dokumentācija par iekārtu trokšņu līmeni glabājas Belle Grupas galvenajā birojā, kura adrese ir norādīta augšā.
LT
Mes, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr Buxton, Derbyshire, SK 0EU, GB, patvirtiname, kad jei šiame sertifikate nurodytas gaminys yra įsigytas iš įgalioto Belle Group
prekybos atstovo Europos Ekonominiėje Bendrijoje, jis atitinka šias EEB direktyvas: 98/37/EEB (ši direktyva yra konsoliduotas pradinės Mašinų direktyvos 89/392/EEB
variantas), Elektromagnetinio suderinamumo direktyvą 89/336/EEB (bei jos pataisas 92/31/EEB ir 93/68 EEB), Žemosios įtampos įrangos direktyvą 73/23/EEB, BS EN
ISO 12100-1:2003 Mašinų saugos ir su ja susijusius suderintuosius standartus, jei jie taikytini. Skleidžiamas triukšmas atitinka Direktyvos 2000/14/EB VI priedo nuostatas
įrangai, nurodytai 12 straipsnyje, paskirtoji įstaiga yra AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Techninės bylos apie triukšmo skleidimą saugomos centriniame Belle Group biure (adresas nurodytas viršuje).
BG
Kомпанията, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 OEU, GB, Великобритания, с настоящето потвърждава, че ако описаният в това
уаостоверение продукт е закупен от оторизиран дилър на Belle Group в рамките на ЕИО, той отяоваря на изискванията на следните директиви на ЕИО (EEC):
98/37/EC (тази директива консолидира първоначалната директива за машини 89/392/EEC) директива за електромагнитна съвместимост 89/336/EEC (с
измененията, въведени от 92/31/EEC и 93/68/EEC). Директивата за ниско напрежение 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Безопасност на машините и
свързаните хармонпзирани стандарти, където са валидни. Шумовата емисия се подчинява не директива 2000/ 14/ EC, Допълнение VI за машини под член 12
оповестеното тяло е AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 OXU, GB
Техническите спецификации за шумови характеристики се намират на адреса на Централния офис на Бел Груп, който е посочен по-горе.
GR
Εμείς, η Belle Group, Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Μεγάλη Βρετανία, με το παρόν δηλώνουμε ότι εάν το προϊόν που περιγράφεται στη
δήλωση αυτή έχει αγοραστεί μέσω ενός εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου της Belle Group, σε χώρα μέλος της ΕΕ, τότε συμμορφώνεται με τις ακόλουθες οδηγίες του
Ευρωπαϊκού Συμβουλίου: 98/37/ΕΕ (Αυτή η οδηγία είναι μία σύμπτυξη της αρχικής οδηγίας περί μηχανημάτων 89/392/EEC), την Οδηγία Ηλεκτρομαγνητικής
Συμβατότητας 89/336/EEC (όπως τροποποιήθηκε από την 92/31/EEC & 93/68 EE). Την οδηγία χαμηλής τάσης 73/23/EE, BS EN ISO 12100-1:2003, Ασφάλεια
μηχανημάτων και παρεμφερή εναρμονισμένα πρότυπα, όπου εφαρμόζεται. Οι εκπομπές θορύβου συμμορφώνονται με την Οδηγία 2000/14/EC Παράρτημα VI, για
μηχανήματα που υπάγονται στο άρθρο 12 το σώμα που πρέπει να ενημερωθεί είναι: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath,
Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Τεχνικοί φάκελοι που αφορούν τα αποτελέσματα μετρήσεων θορύβου φυλάσσονται στα κεντρικά γραφεία της ΒΕLLE, στην ανωτέρω διεύθυνση
ТИП ПРОДУКЦИИ...............
TOOTE TÜÜP.......................
PRODUKTA TIPS .................
МОДЕЛЬ..............................
MUDEL .................................
MODELIS..............................
MODELIS .............................
СЕРИЙНЫЙ НОМЕР ..........
SERIANUMBER ...................
SĒRIJAS NR. ......................
SERIJOS NR. ......................
ДАТА ВЫПУСКА ................
VALMISTAMISE KUUPÄEV.
IZGATAVOŠANAS DATUMS
PAGAMINIMO DATA............
УРОВЕНЬ ШУМА ЗАМЕР
ПРОИЗВЕДЕН ....................
(ГАРАНТИРОВАН) .............
HELITUGEVUSE TASE
MÕÕDETUD .........................
(GARANTEERITUD).............
IZMĒRĪTAIS SKAŅAS
JAUDAS LĪMENIS................
(GARANTĒTAIS)..................
GARSO STIPRUMO
LYGIS IŠMATUOTAS...........
(GARANTUOTAS) ...............
ЧАСТОТА ...........................
KAAL ....................................
MASA....................................
SVORIS................................
ВИД НА ПРОДУКТА ...........
Τύπος προϊόντος..........
МОДЕЛ ................................
Μοντέλο ............................
СЕРИЕН НОМЕР ................
Αριθμός Σειράς ..............
ДАТА НА ПРОИЗВОДСТВО.
Μετρημενη .......................
НИВО НА СИЛАТА НА
ЗВУКА ИЗМЕРЕНО ............
(ГАРАНТИРАНО)................
Σταθμη Θορυβου
Κατα Την Ημερομηνια .....
Κατασκευησ (Εγγυημενη)
TЕОЯЛ.................................
Βάρος ...................................
Подпись:
Alla kirjutanud:
Paraksts:
Pasiraše:
Подпис:
Υπογραφή:
GAMINIO TIPAS ..................
исполнительный директор - от имени БЕЛЛЕ ГРУП ШИИН (ВЕЛИКОБРИТАНИЯ).
Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt.
Ray Neilson
Vadošais direktors - Pārstāvot BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Generalinis direktorius - BELLE GROUP (SHEEN) UK vardu.
Peй Нилсън - Управляващ директор от името на BELLE GROUP (SHEEN) UK.
Διευθύνων Σύμβουλος – εκ μέρους της BELLE GROUP (SHEEN) Μεγάλη Βρετανία.
4
ES PROHLÁŠENÍ O SHODĚ / DECLARATIE DE CONFORMITATE CE /
EU MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT / EC UYUM BİLDİRGESİ /
EC IZJAVA O USKLAĐENOSTI / PREHLÁSENIE O ZHODE
CZ
RO
HUN
HR
TR
SK
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie, tímto prohlašujeme, že pokud byl níže uvedený produkt zakoupen
u autorizovaného prodejce Belle Group v rámci trhu Evropské Unie (EEC) odpovídá následujícím EEC směrnicím: 98/37EC (Tato směrnice sjednocuje originál směrnice
pro strojní zařízení: 89/392/EEC) a směrnici o elektromagnetické kompatibilitě 89/336/EEC (ve znění 92/31/EEC a 93/68 EEC). Na produkt byly aplikováný směrnice
73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 o bezpepečností strojních zařízení a přidružené harmonizované standardy. Emise hluku jsou v souladu se směrnicí 2000/14/ES,
příloha VI, pro zařízení podle článku 12 je notifikovaným orgánem AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3
0XU, Velká Británie.
Technické údaje ohledně hladin hluku jsou k dispozici k nahlédnutí na adrese spololečnosti Belle Group, která je uvedena výše.
Noi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, certificam ca, daca produsul descris in acest certificat, este cumparat de la un distribuitor
autorizat al Belle Group in CEE, este conform cu directivele CEE urmatoare: 98/37/CE ( aceasta directiva este o consolidare a directivei originale referitoare la masini
89/392/CEE), directiva pentru compatibilitate electromagnetica 89/336/CEE (modificata de 92/31/CEE si 93/68/CEE), directiva pentru joasa tensiune 73/23/CEE, BS EN
ISO 12100-1:2003 referitoare la normele de siguranta ale masinilor si standardele asociate armonizate, acolo unde sunt aplicabile. Emisiile de zgomot sunt conforme cu
Directiva CE 200/14, Anexa IV, referitoare la mecanismele de la articolul 12, partea informată fiind AV Technology Minimited AVTECH House, Birhall Lane, Cheadle
Heath, Stockport, Chesire, SK3 OXU, GB.
Fisele tehnice cu privire la emisiile de zgomot sunt pastrate la Biroul Central Belle Group care este amintit mai sus.
Mi, a Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság ezennel tanusítjuk, hogy ha az ebben a tanusítványban leírt terméket a
Belle Group meghatalmazott forgalmazójától vásárolták az EU-n belül, a termék megfelel a következő EU irányelveknek: 98/37/EC (ez az irányelv az eredeti,
89/392/EEC gép irányelv megerősítése), 89/336/EEC elektromágneses kompatibilitási irányelv (a 92/31/EEC és 93/68 EEC kiegészítésekkel együtt), 73/23/EEC
kisfeszültség irányelv, BS EN ISO 12100-1:2003 gépek biztonsága és a kapcsolódó harmonizált szabványok, ahol azok alkalmazandók. A hangkibocsátás megfelel a
2000/14/EC direktíva VI bekezdésében foglaltaknak a 12 cikkelyben alá tartózó gépekre vonatkozóan: AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane,
Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, Egyesült Királyság.
A zajkibocsátási adatokat megtalálja a Belle Group fent említett központi címén.
Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, ovime potvrđujemo da ako je proizvod naveden u ovoj izjavi izdan od ovlaštenog Belle
Group prodavača unutar EEC, tada zadovoljava slijedeće EEC direktive: 98/37/EC (Ova direktiva je pročišćena direktiva o originalnim strojevima 89/392/EEC), Direktiva
o elektromagnetskoj usklađenosti 89/336/EEC (dopunjena sa 92/31/EEC & 93/68 EEC). Direktiva o niskoj voltaži 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 Sigurnosti
strojeva i pridruženi usklađeni standardi, gdje su primjenjivi. Emisija buke usklađena je sa direktivom 2000/14/EC aneks VI za strojeve pod člankom 12 objavljenom od
AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Tehnička dokumentacija o buci čuva se u sjedištu tvrtke Belle Group čija adresa je gore navedena.
Biz, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group yetkili bayisinden alınmış olan burada belirtilen ürünün belirtilen EEC
yönergelerine uyduğunu doğrularız. 98/37/EC (Bu yönerge orijinal makine yönergesi olan 89/392/EC yönergesini güçlendiriyor), elektro manyetik uyumluluk yönergesi
89/336/EEC (92/31/EEC & 93/68 EEC ile değiştirilmiştir). Düşük voltaj yönergesi 73/23/EEC, BS EN ISO 12100-1:2003 makinelerin güvenliği yönergesi, 2000/14/EC Ek
VI ile onaylanmış ses yönergesi; bildirilen kuruluşlar AV Technology Limited, AVTECH house, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Ses Teknik Dosyası yukarıda adresi belirtilen Belle Group Merkez Ofisinde bulunmaktadır.
Vi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, erklærer hermed, at hvis det i dette certifikat beskrevne produkt er købt hos en autoriseret
Belle Group forhandler i EU, er det i overensstemmelse med følgende EØF-direktiver: 98/37/EF, 73/23/EØF (som ændret ved 93/68/EØF), 89/336/EØF (som ændret ved
92/31/EØF), 93/68/EØF og tilknyttede, harmoniserede standarder, hvor relevant. Emisie hluku sú v súlade so smernicou 2000/14/ES, príloha VI, pre zariadenia podľa
článku 12 je notifikovaným orgánom AV Technology Limited, AVTECH House, Birdhall Lane, Cheadle Heath, Stockport, Cheshire, SK3 0XU, GB.
Technická dokumentácia obsahujúci hladiny hluku je k dispozícii na adrese vedení spoločnosti Belle Group, ktorá je uvedená vyše.
TYP PRODUKU ...................
TIPUL PRODUSULUI ...........
A TERMÉK TÍPUSA .............
TIP PROIZVODA..................
MODEL.................................
MODEL .................................
MODELL...............................
MODEL ................................
SERI ČÍSL ............................
SERIA ...................................
GYÁRI SZÁM .......................
SERIJSKI Br. ......................
DATUM VÝROBY.................
DATA FABRICARII ...............
GYÁRTÁSI IDŐ ....................
DATUM PROIZVODNJE......
NAMĚŘENÁ HL.
HLUKU.................................
(GARANTOVANÁ) ...............
NIVEL DE ZGOMOT
MASURAT ............................
(GARANTAT) ........................
A MÉRT
(GARANTÁLT) .....................
HANGERŐSZINT .................
NIVO SNAGE
ZVUKA IZMJEREN..............
(GARANTIRANO) ................
HMOTNOST.........................
GREUTATEA ........................
SÚLY.....................................
TEŽINA ................................
ÜRÜN TIPI............................
TYP PRODUKTU..................
MODEL.................................
MODEL .................................
SERI NUMARASI.................
SÉRIOVÉ ČÍSLO ..................
ÜRETIM TARIHI ...................
DÁTUM VÝROBY.................
SES SEVIYE
ÖLÇÜMÜ..............................
(GARANTI EDILEN).............
NAMERANÁ
HLADINA HLUKU ................
(GARANTOVANÁ)................
AĞIRLIĞI..............................
HMOTNOST..........................
Podepsal:
Generální ředitel – jménem BELLE GROUP (SHEEN) UK
Semnat de:
Director General - in numele BELLE GROUP (SHEEN), UK
Aláírás:
Ügyvezető igazgató - A BELLE GROUP (SHEEN) UK nevében
Potpisao:
İmzalayan:
Podpísal:
Ray Neilson
Izvršni Direktor – U ime BELLE GROUP (SHEEN) UK
Yönetici - BELLE GROUP (SHEEN) UK adına.
Generálny riaditeľ – menom BELLE GROUP (SHEEN) UK
5
How To Use This Manual
GB
This manual has been written to help you operate and service the ‘Easy Screed Pro’ safely. This manual is intended for dealers and
operators of the ‘Easy Screed Pro’.
Foreword
The ‘Machine Description’ section helps you to familiarise yourself with the machine’s layout and controls.
The ‘Environment’ section gives instructions on how to handle the recycling of discarded apparatus in an environmentally friendly way.
The ‘Service & Maintenance’ section is to help you with the general maintenance and servicing of your machine.
The ‘Trouble Shooting’ guide helps you if you have a problem with your machine.
The ‘Warranty’ Section details the nature of the warranty cover and the claims procedure.
The ‘Machinery Directive’ section shows the standards that the machine has been built to.
Directives with regard to the notations.
Text in this manual to which special attention must be paid are shown in the following way:
CAUTION
The product can be at risk. The machine or yourself can be damaged or injured if procedures are not
carried out in the correct way.
WARNING
The life of the operator can be at risk.
WARNING
GB
WARNING
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
KNOW how to safely use the unit’s controls and what you must do for safe maintenance. (NB Be sure that you know how to switch the
machine off before you switch on, in case you get into difÃculty.)
ALWAYS wear or use the proper safety items required for your personal protection. If you have ANY QUESTIONS about the safe use
or maintenance of this unit, ASK YOUR SUPERVISOR OR CONTACT: BELLE GROUP (UK): +44 (0) 1298 84606
GB
Contents
How to use this manual ............................................................................................................................................................................. 6
Warning ..................................................................................................................................................................................................... 6
Machine Description .................................................................................................................................................................................. 7
Technical Data ........................................................................................................................................................................................... 7
Environment .............................................................................................................................................................................................. 8
Safety Instructions ..................................................................................................................................................................................... 8
Health and Safety ...................................................................................................................................................................................... 8
Warning Decals ......................................................................................................................................................................................... 9
Operating Instructions ...................................................................................................................................................................... 10 - 11
Service & Maintenance ............................................................................................................................................................................11
Trouble Shooting Guide .......................................................................................................................................................................... 12
Warranty .................................................................................................................................................................................................. 12
Declaration of Conformity .......................................................................................................................................................................... 2
Belle Group reserves the right to change machine specication without prior notice or obligation.
6
Machine Description
GB
The Easy Screed Pro uses a unique reversible blade design which can be used for standard form-to form screeding or free screeding.
It is supplied in 2 components: the beam and the power unit. The power-unit consists of a twin handle, between which the petrol engine
is located. The engine drives, by means of a Éexible shaft, the vibrator which is adjustable in 4 positions. The power-unit is equipped
with a quick disconnect system, which allows the attachment of various beam widths, within minutes. With the vibrating aluminium proÃle of the Easy Screed Pro, the top layer of freshly poured concrete is compacted, levelled and smoothed in one operation.
1. Petrol engine
2. Operating handle
3. Throttle and cable
4. Vibrator
5. Quick disconnect system
6. Aluminium blade
7. Lock, adjustable control handle
8. Support
Technical Data
Model
System process
Process
Execution
Max. Working size
GB
Easy Screed Pro
Concrete compaction, smoothing and levelling.
Generating mechanical vibrations via petrol-engine.
Portable
6m x 0.45m x 1m
Beam widths available
Metres: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6*
Feet: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20*
System mass
Operation Unit With Petrol Engine: 14.5 Kg.
Engine model
Honda GX-31 4-Stroke Petrol Engine
Aluminium ProÃle: 4.6 Kg/m.
Capacity
1.1 Kw / 1.5 HP
Fuel
Euro unleaded (No Fuel Mix)
Noise production
50 dB (A) In Open Air Max.
Drive system
Flexible System
< 1.5 m/s2
Vibration acceleration
Sealing
IP54, Splashproof
Maintenance
Clean with water and brush
7
GB
Environment
Safe Disposal.
Instructions for the protection of the environment.
The machine contains valuable materials. Take the
discarded apparatus and accessories to the relevant
recycling facilities.
Component
Material
Twin handle control
Steel
Hose connectors
Steel
Eccentric weights
Steel
Flexible shaft
Steel
Aluminium proÃle
Aluminium
End cover proÃle
Synthetic material
Petrol engine housing
Aluminium
Petrol engine covers
Synthetic material
Various parts
Steel & Aluminium
General Safety
GB
For your own personal protection and for the safety of those around you, please read and ensure you fully understand the following
safety information. It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely.
If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Easy Screed Pro’, consult your supervisor or Belle Group.
WARNING
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Improper maintenance can be hazardous. Read and Understand this section before you perform any
maintenance, service or repairs.
Ensure, that all symbols on the machine, can always be clearly read.
Do not leave any tools or parts lying around on the work Éoor, as this can cause accidents.
Watch where you are going, the ground can be slippery.
Take care that you do not injure yourself on objects, such as scaffolding and reinforcement materials, which can be found directly or
indirectly in the working area.
Be careful when lifting and carrying the Easy Screed Pro. Do not bend forwards when picking up the apparatus, bend your knees.
Ensure that the working area is within your reach, that you do not have to bend forward.
When cleaning the machine, ensure that no water or cleaning detergents get into the motorhousing.
When the machine is not being used for longer periods of time, then it must be stored in a dry and clean area.
Pay attention to your own safety and the safety of your colleagues.
Regular maintenance of the machine promotes safe operation.
The following safety-aspects speci‚cally apply to those machines equipped with a petrol engine:
•
•
•
•
•
•
•
•
Do not use an Easy Screed Pro, Ãtted with a petrolengine, indoors or in poorly ventilated places, such as pits etc.
Make sure that there is sufÃcient ventilation in spaces which are surrounded by walls.Never inhale exhaust gasses, they can damage your health and that of your colleagues.
To avoid getting an electric shock, do not touch the high-tension cable or spark plug cap while the engine is running.
Check for fuel leaks before running the machine.
Do wear working-gloves, safety glasses and protecting clothing during refuelling.
Make sure that there is sufÃcient ventilation during refuelling.
Refuelling is only allowed after the engine has been cooled off sufÃciently.
Refuelling, while the engine is hot, might lead to a very dangerous situation. It is strictly forbidden to refuel:- In the direct vicinity of open Ãre or other Éammable materials,
- While smoking cigarettes etc.
- In explosion endangered spaces.
GB
General Safety
Vibration
Some vibration from the trowelling operation is transmitted through the handle to the operator’s hands. Refer to speciÃcations &
technical data for vibration levels and usage times (recommended maximum daily exposure time). DO NOT exceed the maximum
usage times.
PPE (Personal Protective Equipment).
Suitable PPE must be worn when using this equipment i.e. Safety Goggles, Gloves, Ear Defenders, Dust Mask and Steel Toe capped
footwear (with anti-slip soles for added protection). Wear clothing suitable for the work you are doing. Always protect skin from contact
with concrete.
8
GB
Warning Decals
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START
9.
STOP
Explanation of the safety symbols used:
1. WARNING!
2. InÉammable Material
3. Dangerous Electrical Voltage
4. Safety glasses, safety helmet and ear protection compulsory.
5. Working gloves compulsory.
6. Safety shoes with extra protection compulsary
7. Start & Stop
8. Read the operator manual provided.
9. CE Mark
10. Do not clean the Easy Screed Pro with a high pressure cleaner.
9
GB
Operating Instructions
WARNING
Before you operate or carry out any maintenance on this machine YOU MUST READ and STUDY
this manual.
How to assemble the Easy Screed Pro.
1
1. First determine whether you want to use the Easy Screed Pro as a form-to
form screeder or as a free screeder.
2. The Easy Screed Pro is supplied in 2 components: the power-unit and the
beam proÃle.
3. The power-unit is equipped with a quick disconnect system, with which the
powerunit can be mounted on to the beam proÃle.
4. To connect the power-unit to the beam proÃle loosen the 3 wingbolts (2)
about 8mm, until the front clamping plate(3) Ãts into the collar of the proÃle.
Now tighten the 3 wingbolts (2).
5. Now unfold the twin control handle, adjust it to the proper height, and tighten the
2 clamps.
CAUTION
8mm
2
3
4
5
6
Make sure that the unit is mounted between the 2 indication arrows, located on the beam.
6. Make sure that the Easy Screed Pro is properly assembled and that the ON-OFF switch is in the ON position.
7. Make sure that the fueltank is Ãlled with unleaded fuel only.
8. In case the Easy Screed Pro is used for form-to-form screeding make sure that the forms are set to the right level.
Operation and use of the Easy Screed Pro.
1. Place the Easy Screed Pro beam on the rail supports or if you want to use the Easy Screed Pro as a free screed, directly on the
freshly poured concrete surface.
2. Now start the engine and allow a three minute warming-up period before setting the throttle handle to the desired engine speed.
CAUTION
Before starting the petrol engine read the enclosed operation instructions carefully. Make sure before
starting that the ON-OFF switch is in the ON position.
3. After setting the engine speed start moving
the Easy Screed-Pro backwards, the travelspeed depends on the consistency of the
concrete.
4. If the Easy Screed Pro vibrates to strong the
centrifugal force needs to be reduced. This
is done by Ãrst removing the vibrator’s
protection cover and adjust the eccentrical
weights to a lower centrifugal force (See below).
A well adjusted screeder will create a level,
smooth and shining surface.
5. After the job is Ãnished, remove the Easy Screed
Pro from the concrete and switch off the petrol
engine.
6. After use, clean the Easy Screed Pro according
to the instructions described in the Maintenance
section of this manual. Place the Easy Screed
Pro on a dry, clean and stable surface.
7. If you do not expect to use the engine for a long period of time, drain the fuel tank and let the engine run at idle speed until the fuel
in the carburettor is used and the engine stops.
Please observe the following instructions:
• Make sure to reÃll the fuel tank in time. Do not let the engine run so all the fuel is used. This might cause starting problems.
• Prevent the Easy Screed Pro of sinking into the concrete. After the engine has been switched on, immediately move the Easy
Screed Pro backwards.
• When using a low slump concrete, move the Easy Screed Pro slowly across the surface of the concrete. When using a high slump
concrete, move the Easy ScreedPro faster across the surface of the concrete.
• When the Easy Screed-Pro is used as a wet screed it is recommended to Ãrst compact the freshly poured concrete with a poker
vibrator while at the same time set the height of the Éoor by means of a laser device.
How to adjust the centrifugal force:
1. Remove the protecting cover of the vibrator by loosening the 2 wingbolts.
2. Loosen the wingbolt of the vibrator and adjust the vibrator in accordance with the indicated positions, refer to previous page.
3. Retighten the wingbolt and reÃx the protective cover.
NOTE: It is possible to increase/decrease the centrifugal force by operating the throttle.
10
GB
Operating Instructions
Operating the Easy Screed Pro
The drive-unit of the Easy Screed Pro (Petrol engine) is started by pulling the recoil-starter of the engine.The vibrating beam of the
Easy Screed Pro compacts, levels and smooths freshly poured concrete in one operation. The Easy Screed Pro features a dualpurpose beam and can be used for form-to-form screeding or for free screeding.
By rotating the power-unit 180 degrees, the operator can choose between screeding, using forms/rails, or free screeding.
1. The Easy Screed-Pro in action as a free screeder (free screeding side in direction of arrow)
2. The Easy Screed-Pro in action as a form to form screeder (cutting side in direction of arrow)
GB
Service and Maintenance
Maintenance
The Belle Group ‘Easy Screed Pro’ is designed to give many years of trouble free
operation. It is recommended that an approved Belle Group dealer carries out all
major maintenance and repairs. Always use genuine Belle Group replacement parts,
the use of spurious parts may void your warranty.
•
•
•
•
It is recommended to spray the aluminum blade and quick disconnector prior to
operation, with a high quality form oil (Areas 1 & 2).
Clean the quick disconnector and beam on a daily basis.
Only qualiÃed personnel, familiar with the contents of this operation manual, are
allowed to carry out maintenance and repair jobs to the Easy Screed Pro.
After use store the Easy Screed Pro in a clean, dry and dust free place.
1
1
2
Daily service
In order to achieve a maximum cooling effect the ventilation openings must stay free
from dirt, grease and concrete. Check them at the end of each working day. If
necessary clean them with a brush or a damp cloth. For detailed engine servicing
instructions, please read the operation instructions supplied by the manufacturer.
CAUTION
Concrete remnants could damage the beam and quick disconnecter. Remove concrete remnants from
the beam and connector before they harden. They could easily injure the operator.
CAUTION
Do not clean the Easy Screed-Pro with a high pressure cleaner.
11
GB
Trouble Shooting Guide
If the Easy Screed Pro is not operating properly then one or more of the following problems could be the cause.
Problem
Cause
The Easy Screed Pro,
used as a form-to-form
screeder, vibrates too
much and does not travel
smoothly across the form
The vibrator vibrates too much for the
Refer to the Opertion section of this manual for instructions
choosen working width and is therefore very on how to adjust the centrifugal force.
unstable on the form work and cannot travel
or function in the proper way.
Remedy
work.
The Easy Screed-Pro has The centrifugal force of the vibrator is set
insufÃcient vibration and as too low.
Increase the centrifugal force of the vibrator, (Refer to the
Opertion section of this manual for instructions on how to
a result the concrete Éoor
cannot be levelled and
adjust the centrifugal force).
Make sure to maintain a roll of concrete of 20 to 30mm
There is an excess of concrete in front of
smoothed in the proper way. the leading edge.
The choosen width of the beam is too big.
evenly spread out along the front of the leading beam.
Choose a smaller proÃle width, or Ãt 2 drive units to
The Easy Screed-Pro
InsufÃcient fuel in the fueltank.
engine fails to start or runs The starting procedure was not executed
5.5 or 6 metre beams.
ReÃll the fueltank,
Read the operation instructions of the gasoline engine
irregularly.
in the proper way.
A failure in the engine.
GB
carefully and repeat the starting procedure.
Contact Agent or Belle Group.
Warranty
Your new Belle Group ‘Easy Screed Pro’ is warranted to the original purchaser for a period of one-year ( 12 months ) from the original
date of purchase. The Belle Group warranty is against defects in design, materials and workmanship.
The following are not covered under the Belle Group warranty:
1. Damage caused by abuse, misuse, dropping or other similar damage caused by or as a result of failure to follow assembly,
operation or user maintenance instruction.
2. Alterations, additions or repairs carried out by persons other than the Belle Group or their recognised agents.
•
The ventilation slots are not cleaned regularly,
•
UnqualiÃed personnel (not familiar with the contents of this operation manual) have assembled or dismantled the Easy
Screed Pro.
•
The Easy Screed Pro has been stored in a damp environment.
•
The Easy Screed Pro has been cleaned with a high pressure cleaner or by water jet under high pressure
3. Transportation or shipment costs to and from Belle Group or their recognised agents, for repair or assessment against a warranty
claim, on any machine.
4. Materials and/or labour costs to renew, repair or replace components due to fair wear and tear.
The following components are not covered by warranty:
•
Engine air Ãlter
•
Engine spark plug
The Belle Group and/or their recognised agents, directors, employees or insurers will nor be held liable for consequential or other damages, losses or expenses in connection with or by reason of or the inability to use the machine for any purpose.
Warranty Claims
All warranty claims should Ãrstly be directed to Belle Group, either by telephone, by Fax, by E-mail, or in writing.
For warranty claims:
Belle Group Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire,
SK17 0EU
England
Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email : [email protected]
12
†‡ˆ ‰Š‹ŒŽŒ‡‘Ž ’‡““Œ” •–ˆŒŒ—Š‘Œ?
RUS
ÛÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ ÒÕâ÷Ú êÕ ÓÔÔ÷ Ù ÔÞÒÓÞùÞÝ÷÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔ ÿÏÔÚþ ÷ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ Easy Screed-Pro.
ßâÐÔÙÔêÒÚÙÔ ÓÿÞêÝÏ×ÝÏùÞÝÔ êÕ ê÷ÕÞÿÔÙ ÷ ÓÞÿÒÔÝÏÕÏ, ÿÏÔÚÏÞÔ Ò Ù÷ÿÔÿÞÐÔ Easy Screed-Pro.
™”—”“š”
ßÏ×êÞÕ “œ”ž“šŸ”ŠˆŒ” Œ‹šŠ‡“š”” ÓÔÔÏÞÚ Ô×ÝÏÐÔ÷ÚÖÒ Ò ÐÔÝÒÚÿâÐ÷Þ ÞôÏÝ÷×Ï ÷ ÞÔ âÓÿÏÙÕÞÝ÷Þ.
ßÏ×êÞÕ “¡ˆ¢–£‡¤¥‡¦ Š¢”—‡” êÏÞÚ ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷, ÐÏÐ âÚ÷Õ÷×÷ÿÔÙÏÚÖ ÞôÏÝ÷× ÐÔÕÔ÷ùÞÒÐ÷ êÿâÞÒÚÙÞÝÝþ ÒÓÔÒÔÔ.
ßÏ×êÞÕ “¡§Š–£š‡“š”” êÔÕÞÝ ÓÔÔùÖ Ò Ô÷ ÚÞôÝ÷ùÞÒÐ÷ âôÔêÔ ÷ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ÞôÏÝ÷×Ï.
!"#$%&'=A*U*ZQJ=5DU=5=FPQRD<[=<FP>=5M=FJ*PYH<J<F;=F=A+*?P<UDU>=5=5D\<T=UD\>H<]
^D@'<P=()*+'D<J='<JDP;H*<=*A>FDH><=*FH*5HMX=A+>H_>A*5=ZD+DHJ>>[=D=JDYW<=A+*_<'Q+M='P`=A+<'b`5P<H>`=
ZD+DHJ>THMX=A+<J<H@>T]
^D@'<P=)*-*'*+=A*YD@M5D<J=FJDH'D+JM[=A*=Y*J*+MU='DHHD`=UD\>HD=?MPD=A*FJ+*<HD]
0'!*+2$4)562*$%89*"*+:
d<YFJ=5='DHH*U=+QY*5*'FJ5<[=HD=Y*J*+MT=H<*?X*'>U*=*?+DJ>J;=*F*?<HH*<=5H>UDH><[=5M'<P<H=FP<'Qfg>U=*?+D@*Uh
;<=>?<=@
Ñ×êÞÕ÷Þ ÔÞÚ þÚÖ ÔÓÏÒÝþ. ìÿ÷ ÝÞÓÿÏÙ÷ÕÖÝþô êÞÒÚÙ÷ô ÞôÏÝ÷× ÔÞÚ þÚÖ
ÓÔÙÿÞêÞÝ ÷Õ÷ Ï ÔÞÚ þÚÖ Óÿ÷ù÷ÝÞÝÏ ÚÿÏÙÏ
¨•©’¡ªœ©•©«©¬‰©
îÒÚÖ ÔÓÏÒÝÔÒÚÖ êÕ ÷×Ý÷ ÔÓÞÿÏÚÔÿÏ.
¨•©’¡ªœ©•©«©¬‰©
¨•©’¡ªœ©•©«©¬‰©
RUS
ìÿÞêÞ, ùÞ þ Óÿ÷ÒÚâÓ÷ÚÞ Ð ÿÏÔÚÞ Ò êÏÝÝþ ÞôÏÝ÷×Ô ÷Õ÷ Ð ÞÔ
ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ ¬©¡³¶¡’‰µ¡ ¨•¡·‰œ®œ¯ š ‰­¸·‰œ¯ êÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ.
ìÿÞêÞ, ùÞ þ Óÿ÷ÒÚâÓ÷ÚÞ Ð ÿÏÔÚÞ Ò êÏÝÝþ ÞôÏÝ÷×Ô ÷Õ÷ Ð ÞÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ ñîûûÛÑû ìßûÑòò ÷ ÑïÑò
êÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ.
ñÞÔôÔê÷Ô ­¬®œ¯, ÐÏÐ Þ×ÔÓÏÒÝÔ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ â×Õþ âÓÿÏÙÕÞÝ÷ ÷ ùÚÔ ÝÏêÔ êÞÕÏÚÖ êÕ Þ×ÔÓÏÒÝÔÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷.
(NB. ìÿÞêÞ, ùÞ ÙÐÕù÷ÚÖ ÞôÏÝ÷×, âÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ þ ×ÝÏÞÚÞ, ÐÏÐ ÞÔ ÙþÐÕù÷ÚÖ, ÞÒÕ÷ ÙÔ×Ý÷ÐÝÞÚ ÐÏÐÏ-Õ÷Ô ÚÿâêÝÔÒÚÖ.)
ÕÞêâÞÚ ™ª©°’® ÝÔÒ÷ÚÖ ÷Õ÷ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙâ÷Þ ×Ï÷ÚÝþÞ Óÿ÷ÒÓÔÒÔÕÞÝ÷ êÕ ÔÞÒÓÞùÞÝ÷ ÏÞ
ÓÞÿÒÔÝÏÕÖÝÔ ×Ï÷Úþ.
ìÔ ±²³´µ ™¡¨•¡ª®µ ÔÚÝÔÒ÷ÚÞÕÖÝÔ Þ×ÔÓÏÒÝÔÔ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ ÷Õ÷ ÓÔ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ êÏÝÝÔÔ ÞôÏÝ÷×Ï ûßòî
Î ñîï òûßûûï ìßîÛòÑòî ÑÑ BELLE GROUP +44 (0) 1298 84606.
ªŒ—”¢£‡“š”
RUS
ÎÏÐ ÑÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ ÛÏÝÝÔÞ ßâÐÔÙÔêÒÚÙÔ? ............................................................................................................................................. 13
ìßîÛïìßîðÛîñÑî ............................................................................................................................................................................. 13
òÞôÝ÷ùÞÒÐÔÞ ûÓ÷ÒÏÝ÷Þ .......................................................................................................................................................................... 14
òÞôÝ÷ùÞÒÐ÷Þ ÛÏÝÝþÞ ............................................................................................................................................................................. 14
ûÐÿâÏÏ ÿÞêÏ............................................................................................................................................................................... 15
ìÿÏÙ÷ÕÏ òÞôÝ÷Ð÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷ ........................................................................................................................................................... 15
&'*+*5;<=>=?<@*ADFH*FJ;...................................................................................................................................................................... 15
ìÿÞêâÓÿÞê÷ÚÞÕÖÝþÞ ñÏÐÕÞÐ÷ ............................................................................................................................................................ 16
ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ìÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷ ........................................................................................................................................................ 17 - 18
ûÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ........................................................................................................................................................................................ 18
L*5<JM=HD=FPQRDT=5*@U*WHMX=H<A*PD'*Y............................................................................................................................................ 19
ÏÿÏÝÚ÷ ................................................................................................................................................................................................. 19
î Û÷ÿÞÐÚ÷ÙÏ ìÔ Ï÷ÝÏ, ÞôÏÝ÷×Ï Ñ ûÔÿâêÔÙÏÝ÷ .............................................................................................................. 4
”¸¾¾¸–ÃÆÂÁÄųµ¾Ò¸Åº³ÄÁ´Á¼ÂóµÁ»º¿¸ÀÒÅÏŸÈÀ»Ê¸Ä½»¸Â³Ã³¿¸ÅÃο³Ë»Àδ¸ºÂø·µ³Ã»Å¸¾ÏÀÁ¶ÁƵ¸·Á¿¾¸À»Ò»¾»½³½»È¾»´Á»ÀÎÈÁ´Òº³Å¸¾ÏÄŵ
13
œ”ž“šŸ”ŠˆŒ” ¡‹šŠ‡“š”
RUS
÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚ âÝ÷ÐÏÕÖÝâ ÐÔÝÒÚÿâÐ÷ Ò ÿÞÙÞÿÒ÷ÙÝþ÷ ÕÔÓÏÒÚ÷, ÐÔÚÔÿÏ ÔÞÚ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝÏ
ÐÏÐ êÕ ÒÚÏÝêÏÿÚÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷ Ù ÔÓÏÕâÐÞ, ÚÏÐ ÷ êÕ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷. ÷ÿÔÿÞÐÏ ÓÔÒÚÏÙÕÞÚÒ Ù Ù÷êÞ êÙâô
â×ÕÔÙ: ÿÞÐÏ ÷ Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ. ÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÒÔÒÚÔ÷Ú ÷× êÙâô ÿâÐÔÚÔÐ, Þêâ ÐÔÚÔÿþ÷ ÿÏÒÓÔÕÔÞÝ ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ.
ÛÙ÷ÏÚÞÕÖ Óÿ÷ÙÔê÷Ú Ù êÞÒÚÙ÷Þ Óÿ÷ ÓÔÔ÷ ÷ÐÔÔ ÙÏÕÏ Ù÷ÿÏÚÔÿ, ÐÔÚÔÿþ ÿÞâÕ÷ÿâÞÚÒ ÝÏ 4 ÓÔ×÷÷÷. ÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ
ÔÔÿâêÔÙÏÝ Ò÷ÒÚÞÔ þÒÚÿÔÔ ÔÚÒÔÞê÷ÝÞÝ÷, ÐÔÚÔÿÏ ÓÔ×ÙÔÕÞÚ Óÿ÷ÐÿÞÓÕÚÖ ÏÕÐ÷ (ÒÞÐ÷÷) ÿÏ×Õ÷ùÝÔ ÷ÿ÷Ýþ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ
÷ÝâÚ. ÕÏÔêÏÿ Ù÷ÿ÷ÿâÞâ ÏÕ÷Ý÷ÞÙÔâ ÓÿÔ÷Õ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ÓÿÔ÷ÒôÔê÷Ú âÓÕÔÚÝÞÝ÷Þ, ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ ÷ ×ÏÕÏ÷ÙÏÝ÷Þ
ÙÞÿôÝÞÔ ÒÕÔ ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝÔÔ ÞÚÔÝÏ Ù ÔêÝÔ ÔÓÞÿÏ÷÷.
1. ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ
2. ßÏÔùÏ ÿâùÐÏ
3. ßþùÏ ÷ ÚÿÔÒ÷Ð Ï×Ï
4. ÷ÿÏÚÔÿ
5. ÷ÒÚÞÏ þÒÚÿÔÔ ÿÏÒÒÔÞê÷ÝÞÝ÷
6. Õ÷Ý÷ÞÙÏ ÕÔÓÏÒÚÖ
7. ÏÔÐ, ÿÞâÕ÷ÿâÞþÞ ÿâùÐ÷ âÓÿÏÙÕÞÝ÷
8. ûÓÔÿÏ
œ”ž“šŸ”Šˆš” ’‡““¹”
RUS
µŒ—”Ž
÷ÒÚÞÝþ ÓÿÔÞÒÒ
ìÿÔÞÒÒ
þÓÔÕÝÞÝ÷Þ
ßÏÔù÷ ÿÏ×Þÿ
ÑÞÏÒ ÷ÿ÷ÝÏ ÿÞÐ÷
™š§¢Œ¢”ºˆ‡ Easyscreed Pro
ïÓÕÔÚÝÞÝ÷Þ ÞÚÔÝÏ, ÿÏ×ÕÏ÷ÙÏÝ÷Þ ÷ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ.
Ô×êÏÝ÷Þ ÞôÏÝ÷ùÞÒÐ÷ô Ù÷ÿÏ÷ Óÿ÷ ÿÏÔÚÞ ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕ.
ìÞÿÞÝÔÒÝÔÞ âÒÚÿÔÒÚÙÔ
ìÔÕÝþ, ÙÐÕùÏ ÿÏâ, ÝÞ ÔÕÞÞ: 600 x 45 x 100 Ò. ÓÕÒ ÿÞÐÏ
ÞÚÿþ: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6*
âÚþ: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20*
ÏÒÒÏ Ò÷ÒÚÞþ
ßÏÔù÷ ÞôÏÝ÷× Ò ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕÞ: 14.5 Ð.
ÔêÞÕÖ êÙ÷ÏÚÞÕ
Honda GX-31 4-ÚÏÐÚÝþ ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ
Õ÷Ý÷ÞÙþ ÓÿÔ÷ÕÖ: 4,6 Ð ÝÏ ÞÚÿ.
ÔÝÔÒÚÖ
òÔÓÕ÷ÙÔ
1,1 ÐÙÚ / 1,5 Õ.Ò.
Euro ÝÞÚ÷Õ÷ÿÔÙÏÝÝþ (ÚÔÓÕ÷ÙÔ ÝÞ ÒÞ÷ÙÏÚÖ)
ïÿÔÙÞÝÖ âÏ
ñÏ ÔÚÐÿþÚÔ ÙÔ×êâôÞ ÝÞ ÔÕÞÞ 50 ê ()
ìÿ÷ÙÔê
÷ÐÏ Ò÷ÒÚÞÏ
< 1,5 /Ò2
ïÒÐÔÿÞÝ÷Þ Ù÷ÿÏ÷÷
ïÓÕÔÚÝÞÝ÷Þ
IP54, ÿþ×Ô×Ï÷ÞÝÝÔÞMaintenance
òÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ
÷ÒÚ÷ÚÖ ÙÔêÔ ÷ ÞÚÐÔ
14
¡ˆ¢–£‡¤¥‡¦ ª¢”—‡
³”Œ‹‡Š“‡¦ –‘šš‡»š¦
ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ×Ï÷ÚÞ ÔÐÿâÏÞ ÒÿÞêþ. ÚÏÿÏ
Ï÷ÝÏ ÒÔêÞÿ÷Ú ÞÝÝþÞ ÏÚÞÿ÷ÏÕþ. ÕÞêâÞÚ
ÔÚÓÿÏÙ÷ÚÖ ÙþÞê÷ ÷× ÒÚÿÔ ÏÓÓÏÿÏÚ ÷ ÞÔ
Óÿ÷ÝÏêÕÞÝÔÒÚ÷ ÝÏ Õ÷Ï÷ Ô÷÷ÏÕÖÝþ ÓâÝÐÚ
Óÿ÷ÞÐ÷.
RUS
¸”
µ‡‘”¢š‡
êÙÔÞÝÝÏ ÿâùÐÏ âÓÿÏÙÕÞÝ÷
ÚÏÕÖ
ÚâÞÿþ ÕÏÝÔÙ
ÚÏÕÖ
ÿâ×þ ÐÒÞÝÚÿ÷ÐÏ
ÚÏÕÖ
÷Ð÷ ÙÏÕ
ÚÏÕÖ
Õ÷Ý÷ÞÙþ ÓÿÔ÷ÕÖ
Õ÷Ý÷
òÔÿÞÙÔ ÓÿÔ÷ÕÖ
÷ÝÚÞÚ÷ÐÏ
þÚÔÙÔ ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ
Õ÷Ý÷
ÎÔâô êÙ÷ÏÚÞÕ
÷ÝÚÞÚ÷ÐÏ
ßÏ×Õ÷ùÝþÞ êÞÚÏÕ÷
ÚÏÕÖ ÷ ÏÕ÷Ý÷
¨¢‡š‡ œ”ž“šˆš ³”Œ‹‡Š“ŒŠ‘š
RUS
ÒÞ ÔÔÿâêÔÙÏÝ÷Þ Belle Group þÕÔ ÷ÒÓþÚÏÝÔ Ù ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙ÷÷ ÒÔ ÒÚÿÔ÷÷ ÞêâÝÏÿÔêÝþ÷ ÒÚÏÝêÏÿÚÏ÷ ÚÞôÝ÷Ð÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷.
ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ Ùþ êÔÒÚÏÚÔùÝÔ ÓÔêÔÚÔÙÕÞÝþ (×ÝÏÐÔþ Ò ÒÔêÞÿÏÝ÷Þ êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ), ùÚÔþ ÿÏÔÚÏÚÖ Ò êÏÝÝþ
ÞôÏÝ÷×Ô ÷ ÓÿÔÙÔê÷ÚÖ ÝÏ ÝÞ ÝÞÔÕÖ÷Þ ÿÏÔÚþ ÓÔ ÚÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷, ÐÔêÏ Ùþ Óÿ÷ÒÚâÓÏÞÚÞ ÓÞÿÙþ ÿÏ× Ð ÿÏÔÚÞ ÝÏ ÝÞ.
ñÔÒ÷ÚÞ ×Ï÷ÚÝþÞ ÔÚ÷ÝÐ÷ ÒÔ ÒÚÏÕÖÝþ ÙÐÕÏêþÞ ÷ ÝÞÓÿÔÒÐÏÕÖ×þÙÏÞ ÓÔêÔÙÔ.
¨•©’¡ªœ©•©«©¬‰©
•
•
•
•
•
•
•
•
•
v<5<+H*<=A+*5<'<H><=J<X*?FPQW>5DH>`=U*W<J=A+>5<FJ>=Y=5*@H>YH*5<H>f=*ADFH*FJ>]=
x+*RJ>J<=>=A*TU>J<=~J*J=+D@'<P=A<+<'=J<U[=YDY=HDR>HDJ;=5MA*PH`J;=YDY><jP>?*=+D?*JM=
A*=J<XH>R<FY*UQ=*?FPQW>5DH>f=>P>=+<U*HJQ]
ûÞÒÓÞù÷ÙÏÚÞ ÓÔÒÚÔÝÝâ ôÔÿÔâ ù÷ÚÏÞÔÒÚÖ ÙÒÞô Ò÷ÙÔÕÔÙ ÝÏ Ï÷ÝÞ.
ñÞ ÔÒÚÏÙÕÚÞ ÐÏÐ÷Þ þ ÚÔ Ý÷ þÕÔ ÷ÝÒÚÿâÞÝÚþ ÷Õ÷ êÞÚÏÕ÷, ÕÞÏ÷÷ ÙÔÐÿâ ÝÏ ÓÔÕâ, êÞ ÷êÞÚ ÿÏÔÚÏ, ÓÔÒÐÔÕÖÐâ ÚÔ
ÔÞÚ ÒÚÏÚÖ Óÿ÷ù÷ÝÔ ÏÙÏÿ÷÷.
ÎÔÝÚÿÔÕ÷ÿâÚÞ ÞÒÚÔ ÓÞÿÞÞÞÝ÷; ÿâÝÚ ÔÞÚ þÚÖ ÒÐÔÕÖ×Ð÷.
âêÖÚÞ ÔÒÚÔÿÔÝþ, ùÚÔþ ÝÞ ÓÔÿÏÝ÷ÚÖ ÒÞ ÝÏ ÚÏÐ÷ô ÓÿÞêÞÚÏô, ÐÏÐ ÕÞÒÏ, ÓÔêÔÒÚ÷ ÷ ÏÿÏÚâÿÏ, ÐÔÚÔÿþÞ ÔâÚ ÓÿÔ ÷Õ÷
ÐÔÒÙÞÝÝÔ ÝÏôÔê÷ÚÖÒ ÝÏ ÿÏÔùÞ ÓÕÔÏêÐÞ.
âêÖÚÞ ÔÒÚÔÿÔÝþ, ÓÔêÝ÷Ï ÷ ÓÞÿÞÞÏ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro. ñÞ ÝÏÐÕÔÝÚÞÒÖ ÙÓÞÿÞê, ùÚÔþ ÓÔêÝÚÖ ÞôÏÝ÷×,
Ï ÕâùÞ ÒÔÝ÷ÚÞ ÐÔÕÞÝ÷ ÷ Óÿ÷ÒêÖÚÞ. ûÞÒÓÞùÖÚÞ êÔÒÏÞÔÒÚÖ ÿÏÔùÞ ÓÕÔÏêÐ÷ Þ× ÝÞÔôÔê÷ÔÒÚ÷ ÝÏÐÕÔÝÏ ÙÓÞÿÞê.
ìÿ÷ ù÷ÒÚÐÞ Ï÷Ýþ ÝÞ êÔÓâÒÐÏÚÞ ÓÔÓÏêÏÝ÷ ÙÔêþ ÷Õ÷ Ô÷ô ÒÿÞêÒÚÙ Ù ÐÔÿÓâÒ êÙ÷ÏÚÞÕ
îÒÕ÷ Ï÷ÝÏ ÝÞ ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ êÕ÷ÚÞÕÖÝÔÔ ÙÿÞÞÝ÷, ÚÔ ÞÞ ÒÕÞêâÞÚ ôÿÏÝ÷ÚÖ Ù ÒâôÔ ÷ ù÷ÒÚÔ ÞÒÚÞ.
ïêÞÕÚÞ ÙÝ÷ÏÝ÷Þ ÙÏÞ ÒÔÒÚÙÞÝÝÔ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷ ÷ Þ×ÔÓÏÒÝÔÒÚ÷ ÙÏ÷ô ÐÔÕÕÞ.
ßÞâÕÿÝÔÞ ÚÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ Ï÷Ýþ ÒÓÔÒÔÒÚÙâÞÚ ÞÞ ÝÏêÞÝÔ ÿÏÔÚÞ.
¨¢š”—”““¹” —‡”” ‡Š‹”ˆ‘¹ ‘”ž“šˆš §”Œ‹‡Š“ŒŠ‘š ŒŠŒ§”““Œ Œ‘“ŒŠ¦‘Š¦ ˆ ¼‡½š“‡¼, Œ§Œ¢–—Œ‡““¹¼ §”“š“Œ¹¼
—š¾‡‘””¼.
•
•
•
•
•
•
•
•
ñÞ ÷ÒÓÔÕÖ×âÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro Ò ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕÞ ÙÝâÚÿ÷ ÓÔÞÞÝ÷ ÷Õ÷ Ù ÓÕÔôÔ ÓÿÔÙÞÚÿ÷ÙÏÞþô ÞÒÚÏô,
ÚÏÐ÷ô ÐÏÐ ÐÔÚÕÔÙÏÝþ ÷ Ú.Ó.
ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ Ù ÞÒÚÏô, ÔÐÿâÞÝÝþô ÒÚÞÝÏ÷, ÷ÞÞÚÒ êÔÒÚÏÚÔùÝÏ ÙÞÝÚ÷Õ÷. ñ÷ÐÔêÏ ÝÞ ÙêþôÏÚÞ ÙþôÕÔÓÝþÞ Ï×þ; Ú÷
Ï×þ ÔÓÏÒÝþ êÕ ÙÏÞÔ ×êÔÿÔÙÖ ÷ ×êÔÿÔÙÖ ÙÏ÷ô ÐÔÕÕÞ.
ÛÕ ÓÿÞêÔÚÙÿÏÞÝ÷ ÕÞÐÚÿ÷ùÞÒÐÔÔ âêÏÿÏ ÝÞ ÐÏÒÏÚÞÒÖ ÙþÒÔÐÔÙÔÕÖÚÝÔÔ ÐÏÞÕ ÷Õ÷ ÒÙÞù÷ ×Ï÷ÏÝ÷ Óÿ÷ ÿÏÔÚÏÞ
êÙ÷ÏÚÞÕÞ.
ìÞÿÞê ×ÏÓâÒÐÔ êÙ÷ÏÚÞÕ ÓÿÔÙÞÿÖÚÞ ÔÚÒâÚÒÚÙ÷Þ ÓÔêÚÞÐÏÝ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ.
Ô ÙÿÞ ×ÏÓÿÏÙÐ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ ÝÏêÞÙÏÚÞ ÿÏÔù÷Þ ÿâÐÏÙ÷þ, ×Ï÷ÚÝþÞ ÔùÐ÷ ÷ ×Ï÷ÚÝâ ÔêÞêâ.
ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÙÞÝÚ÷Õ÷ êÔÒÚÏÚÔùÝÏ êÕ ÓÿÔÙÞêÞÝ÷ ×ÏÓÿÏÙÐ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ.
ÏÓÿÏÙÐÏ ÿÏ×ÿÞÏÞÚÒ ÚÔÕÖÐÔ ÝÏ êÔÒÚÏÚÔùÝÔ ÔÒÚþÙÞ êÙ÷ÏÚÞÕÞ.
ÏÕ÷ÙÐÏ ÚÔÓÕ÷ÙÏ Ù Ôÿù÷ êÙ÷ÏÚÞÕÖ ÔÞÚ Óÿ÷ÙÞÒÚ÷ Ð ÔùÞÝÖ ÔÓÏÒÝÔ Ò÷ÚâÏ÷÷. ÎÏÚÞÔÿ÷ùÞÒÐ÷ ×ÏÓÿÞÏÞÚÒ ÓÿÔÙÔê÷ÚÖ
×ÏÓÿÏÙÐâ:
- Ù ÝÞÓÔÒÿÞêÒÚÙÞÝÝÔ Õ÷×ÔÒÚ÷ ÔÚ ÔÚÐÿþÚÔÔ ÓÕÏÞÝ÷ ÷Õ÷ êÿâ÷ô Ôÿù÷ô ÏÚÞÿ÷ÏÕÔÙ,
- Óÿ÷ ÐâÿÞÝ÷÷ ÷ Ú.Ó.
- ÙÔ Ù×ÿþÙÔÔÓÏÒÝþô ÓÔÞÞÝ÷ô.
J&)P*5!%P
RUS
;*5)F*+
i*=5+<U`=A+*5<'<H>`=QJ+DU?*5*RHMX=+D?*J=YDYD`jJ*=RDFJ;=5>?+D_>>=A<+<'D<JF`=R<+<@=+QY*`JYQ=QA+D5P<H>`=HD=
+QY>=*A<+DJ*+D]=L<+>`=Ù÷ÿÔÓÕ÷Ú=A+*>@5*'FJ5D=k<PÖ=m+QA=?MPD=FA<_>DP;H*=+D@+D?*JDHD=F=_<P;f=A*H>@>J;=Q+*5<H;=
5>?+D_>>=Y>FJ<Tn+QY]=q@HDY*U;J<F;=F=*A>FDH><U=>=J<XH>R<FY>U>='DHHMU>=Q+*5H<T=5>?+D_>>=>=5+<U<H<U=>FA*P;@*5DH>`=
s+<Y*U<H'Q<UMT=5='<H;=UDYF>UQU=5+<U<H>=+D?*JM=F=UD\>H*Tt]=vw=x^wiz{|}dw=UDYF>UDP;H*<='*AQFJ>U*<=5+<U`=
>FA*P;@*5DH>`]
IJM)&%)P!2*Q
x+>=>FA*P;@*5DH>>=*?*+Q'*5DH>`=H<*?X*'>U*=HD'<J;=F**J5<JFJ5Qfg><=5>'M=Lx&[=JDY><=YDY=@Dg>JHM<=*RY>[=A<+RDJY>[=
@Dg>JHM<=HDQ\H>Y>[=AMP<5Qf=UDFYQ=>=*?Q5;=F*=FJDP;HMU> ÙÒÚÏÙÐÏ÷]=LP<'Q<J=H*F>J;=*'<W'Q[=Y*J*+D`=A*'X*'>J='P`=J*T=
+D?*JM[=Y*J*+Qf=5M=5MA*PH`<J<]=x*'5`W>J<='P>HHM<=5*P*FM=>=FH>U>J<=YDYQfjP>?*=?>WQJ<+>f[=Y*J*+D`=U*W<J=A*ADFJ;=U<W'Q=
A*'5>WHMU>=RDFJ`U>=UD\>HM]
15
¨¢”—–‹¢”—š‘”Ž“¹” ¬‡ˆ”ºˆš
RUS
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START
9.
STOP
¨Œ¦Š“”“š¦ ˆ šŠ‹ŒŽ–”¼¹¼ Šš¼Œ‡¼ ‘”ž“šˆš §”Œ‹‡Š“ŒŠ‘š:
1. ìßîÛïìßîðÛîñÑî!
2. ÞÐÔ ÙÔÒÓÕÏÞÝ÷Ò ÏÚÞÿ÷ÏÕ.
3. ûÓÏÒÝÔÞ ÕÞÐÚÿ÷ùÞÒÐÔÞ ÝÏÓÿÞÝ÷Þ.
4. Ï÷ÚÝþÞ ÔùÐ÷, ×Ï÷ÚÝþ ÕÞ ÷ ×Ï÷ÚÏ êÕ âÞ Ô×ÏÚÞÕÖÝÔ.
5. ßÏÔù÷Þ ÿâÐÏÙ÷þ Ô×ÏÚÞÕÖÝÔ.
6. Ï÷ÚÝþÞ ÒÓÞ÷ÏÕÖÝþÞ ÔÚ÷ÝÐ÷ Ô×ÏÚÞÕÖÝÔ.
7. ÚÏÿÚ ÷ ÒÚÔÓ
8. ìÿÔù÷ÚÏÚÞ ÷ÝÒÚÿâÐ÷.
9. EC
10. ìÿÞêâÓÿÞêÞÝ÷Þ! ÏÓÿÞÏÞÚÒ ù÷ÒÚ÷ÚÖ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro ÏÓÓÏÿÏÚÔ ÔÐ÷ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷ êÏÙÕÞÝ÷Þ.
16
‰“Š‘¢–ˆ»šš ¨Œ ¿ˆŠ‹–‡‘‡»šš
¨•©’¡ªœ©•©«©¬‰©
RUS
ìÿÞêÞ, ùÞ þ Óÿ÷ÒÚâÓ÷ÚÞ Ð ÿÏÔÚÞ Ò êÏÝÝþ ÞôÏÝ÷×Ô ÷Õ÷ Ð ÞÔ
ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷ ¬©¡³¶¡’‰µ¡ ¨•¡·‰œ®œ¯ š ‰­¸·‰œ¯ êÏÝÝÔÞ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÔ.
†‡ˆ ŠŒ§¢‡‘Ž š§¢Œ¢”ºˆ– Easy Screed Pro.
1
1. ìÿÞêÞ ÙÒÞÔ, ÒÕÞêâÞÚ ÔÓÿÞêÞÕ÷ÚÖ, ÐÏÐ ÓÿÞêÓÔÕÏÏÞÚÒ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÚÖ
Ù÷ÿÔÿÞÐâ: êÕ ÿÏÔÚþ Ù ÔÓÏÕâÐÞ ÷Õ÷ ÐÏÐ ÒÙÔÔêÝþ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕÖ.
2. ÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÓÔÒÚÏÙÕÞÚÒ Ù Ù÷êÞ 2 â×ÕÔÙ: Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ
÷ ÓÿÔ÷ÕÖÝÏ ÿÞÐÏ.
3. ÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÔÒÝÏÞÝ Ò÷ÒÚÞÔ þÒÚÿÔÔ ÿÏÒÒÔÞê÷ÝÞÝ÷, Óÿ÷ ÓÔÔ÷
ÐÔÚÔÿÔ Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ ÔÞÚ þÚÖ âÒÚÏÝÔÙÕÞÝ ÝÏ ÓÿÔ÷ÕÖÝÔ ÿÞÐÞ.
4. ÚÔþ ÓÔêÒÔÞê÷Ý÷ÚÖ Ò÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ Ð ÓÿÔ÷ÕÖÝÔ ÿÞÐÞ, ÒÕÞêâÞÚ
ÔÚÙ÷ÝÚ÷ÚÖ 3 ÏÿÏÐÔÙþô ÔÕÚÏ, Óÿ÷ÞÿÝÔ, ÝÏ 8 ÚÏÐ, ùÚÔþ ÓÞÿÞêÝ
Óÿ÷÷ÝÏ ÓÕÏÒÚ÷ÝÏ 3 ÙÔÕÏ Ù âÕâÕÞÝ÷Þ ÓÿÔ÷Õ. ÏÚÝ÷ÚÞ ÚÞÓÞÿÖ 3
ÏÿÏÐÔÙþô ÔÕÚÏ 2.
5. òÞÓÞÿÖ ÿÏ×ÙÞÿÝ÷ÚÞ ÒêÙÔÞÝÝâ ÿâùÐâ âÓÿÏÙÕÞÝ÷, âÒÚÏÝÔÙ÷ÚÞ ÝâÝâ
ÙþÒÔÚâ ÷ ×ÏÚÝ÷ÚÞ 2 ×Ï÷Ï.
;<=>?<=@
8mm
2
3
4
5
6
ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ â×ÞÕ ÒÔÝÚ÷ÿÔÙÏÝ Þêâ êÙâ ÒÚÿÞÕÐÏ÷-âÐÏ×ÏÚÞÕ÷, ÿÏÒÓÔÕÔÞÝÝþ÷ ÝÏ
ÿÞÐÞ.
6. ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÓÿÏÙ÷ÕÖÝÔ ÒÔÿÏÝÏ ÷ ùÚÔ ÓÞÿÞÐÕùÏÚÞÕÖ ON-OFF ÒÚÔ÷Ú Ù ÓÔÕÔÞÝ÷÷ ON.
7. ïÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÚÔÓÕ÷ÙÝþ ÏÐ ÝÏÓÔÕÝÞÝ ÚÔÕÖÐÔ ÝÞÚ÷Õ÷ÿÔÙÏÝÝþ ÞÝ×÷ÝÔ.
8. îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ êÕ ÿÏÔÚþ Ò ÔÓÏÕâÐÔ, âÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÔÓÏÕâÐÏ âÒÚÏÝÔÙÕÞÝÏ ÝÏ
ÓÿÏÙ÷ÕÖÝâ ÙþÒÔÚâ.
•‡§Œ‘‡ š šŠ‹ŒŽŒ‡“š” š§¢Œ¢”ºˆš Easy Screed Pro.
1. ïÒÚÏÝÔÙ÷ÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ ÝÏ ÝÏÓÿÏÙÕ÷Þ ÷Õ÷, ÞÒÕ÷ ÓÿÞêÓÔÕÏÏÞÚÒ ÞÞ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷Þ ÐÏÐ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕ, ÚÔ
ÝÞÓÔÒÿÞêÒÚÙÞÝÝÔ ÝÏ ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝâ ÞÚÔÝÝâ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚÖ.
2. òÞÓÞÿÖ ×ÏÓâÒÚ÷ÚÞ êÙ÷ÏÚÞÕÖ ÷ êÏÚÞ Þâ ÓÿÔÿÞÚÖÒ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ ÚÿÞô ÷ÝâÚ, ÓÿÞêÞ ùÞ ÙþÒÚÏÙ÷ÚÖ ÿâùÐâ Ï×Ï ÝÏ ÚÿÞâÞâ
ÒÐÔÿÔÒÚÖ êÙ÷ÏÚÞÕ.
;<=>?<=@
ìÞÿÞê ÓâÒÐÔ ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕ ÙÝ÷ÏÚÞÕÖÝÔ ÓÿÔù÷ÚÏÚÞ ÝÏôÔê÷ÞÒ Ù êÏÝÝÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÞ
ÿÏÔù÷Þ ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷. ìÞÿÞê ÓâÒÐÔ âÞê÷ÚÞÒÖ, ùÚÔ ÓÞÿÞÐÕùÏÚÞÕÖ ON-OFF ÝÏôÔê÷ÚÒ Ù
ÓÔÕÔÞÝ÷÷ ON.
3. ìÔÒÕÞ âÒÚÏÝÔÙÐ÷ ÒÐÔÿÔÒÚ÷ êÙ÷ÏÚÞÕ
ÝÏù÷ÝÏÚÞ ÓÞÿÞÞÏÚÖ Ù÷ÿÔÿÞÐâ
Easy Screed-Pro ÝÏ×Ïê; ÒÐÔÿÔÒÚÖ ÚÏÐÔÔ
ÓÞÿÞÞÞÝ÷ ×ÏÙ÷Ò÷Ú ÔÚ ÐÔÝÒ÷ÒÚÞÝ÷÷
ÞÚÔÝÏ.
4. îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Ù÷ÿ÷ÿâÞÚ ÒÕ÷ÐÔ Ò÷ÕÖÝÔ,
ÚÔ ÒÕÞêâÞÚ âÞÝÖ÷ÚÖ ÞÝÚÿÔÞÝâ
Ò÷Õâ. ÛÕ ÚÔÔ ÝÏêÔ ÒÝÚÖ ×Ï÷ÚÝâ
ÐÿþÐâ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ ÷ ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÚÖ
ÿâ×þ ÐÒÞÝÚÿ÷ÐÏ ÚÏÐ, ùÚÔþ âÞÝÖ÷ÚÖ
ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ (Ò. Ý÷Þ). ÔÿÔÔ
ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÝÝÏ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ ÒÔ×êÏÞÚ
ÿÔÙÝâ, ÕÏêÐâ ÷ ÕÞÒÚâ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚÖ.
5. ìÔÒÕÞ ÚÔÔ ÐÏÐ ÿÏÔÚÏ ×ÏÐÔÝùÞÝÏ,
ÒÝ÷÷ÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed Pro Ò
ÞÚÔÝÏ ÷ ÙþÐÕù÷ÚÞ ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕÖ.
6. ìÔÒÕÞ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ Ùþù÷ÒÚ÷ÚÞ Ï÷Ýâ
Ù ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙ÷÷ Ò ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷ ÿÏ×êÞÕÏ
“ûÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ” êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ.
ßÏÒÓÔÕÏÏÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed Pro ÝÏ ÒâôÔ, ù÷ÒÚÔ ÷ âÒÚÔù÷ÙÔ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚ÷.
7. îÒÕ÷ ÝÞ ÓÿÞêÓÔÕÏÏÞÚÒ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷Þ êÙ÷ÏÚÞÕ Ù ÚÞùÞÝ÷Þ êÕ÷ÚÞÕÖÝÔÔ ÓÞÿ÷ÔêÏ, ÚÔ ÒÕÞÚÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ ÷× ÏÐÏ ÷
êÏÚÞ êÙ÷ÏÚÞÕ ÓÿÔÿÏÔÚÏÚÖ ÝÏ ôÔÕÔÒÚÔ ôÔêâ, ÓÔÐÏ ÝÞ âêÞÚ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝÔ ÙÒÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ ÷× ÐÏÿÿÏÚÔÿÏ ÷
êÙ÷ÏÚÞÕÖ=ÔÒÚÏÝÔÙ÷ÚÒ.
ªŒ§¤—‡º‘” Š”—–¤¥š” š“Š‘¢–ˆ»šš:
1. ÙÔÞÙÿÞÞÝÝÔ ×ÏÕ÷ÙÏÚÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ Ù ÚÔÓÕ÷ÙÝþ ÏÐ. ñÞ êÔÓâÒÐÏÚÞ ÓÔÕÝÔ ÙþÿÏÔÚÐ÷ ÚÔÓÕ÷ÙÏ. ÚÔ ÔÞÚ ÒÔ×êÏÚÖ
ÚÿâêÝÔÒÚ÷ Óÿ÷ ÓâÒÐÞ.
2. ñÞ êÔÓâÒÐÏÚÞ ÓÔÿâÞÝ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ Easy Screed Pro Ù ÞÚÔÝ. ìÔÒÕÞ ÔÒÚÏÝÔÙÐ÷ êÙ÷ÏÚÞÕ ÝÞÞêÕÞÝÝÔ ÓÞÿÞÞÒÚ÷ÚÞ
Ù÷ÿÔÿÞÐâ ÝÏ×Ïê.
3. îÒÕ÷ ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ ÞÚÔÝ Ò ÏÕÔ ÔÒÏêÐÔ, ÚÔ ÓÞÿÞÞÏÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ ÞêÕÞÝÝÔ ÓÔÓÞÿÞÐ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚ÷ ÞÚÔÝÏ. îÒÕ÷
÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ ÞÚÔÝ Ò ÔÕÖÔ ÔÒÏêÐÔ, ÚÔ ÓÞÿÞÞÏÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ þÒÚÿÔ ÓÔÓÞÿÞÐ ÓÔÙÞÿôÝÔÒÚ÷ ÞÚÔÝÏ.
4. îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÚÒ Ù ÐÏùÞÒÚÙÞ ÙÕÏÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕ, ÚÔ ÿÞÐÔÞÝêâÞÚÒ ÒÝÏùÏÕÏ âÓÕÔÚÝ÷ÚÖ
ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝþ ÞÚÔÝ ÓÔÿâÝþ Ù÷ÿÏÚÔÿÔ, ÐÔÝÚÿÔÕ÷ÿâ ÙþÒÔÚâ ÓÔÕÏ Óÿ÷ ÓÔÔ÷ ÕÏ×ÞÿÝÔÔ Óÿ÷ÔÿÏ.
How to adjust the centrifugal force:
5. òÞÓÞÿÖ ÔÚÐÿâÚ÷ÚÞ ÏÿÏÐÔÙþ Ù÷ÝÚ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ ÷ ÔÚÿÞâÕ÷ÿâÚÞ Ù÷ÿÏÚÔÿ Ù ÒÔÔÚÙÞÚÒÚÙ÷÷ Ò âÐÏ×ÏÝÝþ÷ ÓÔÕÔÞÝ÷÷ ÝÏ ÿ÷ÒâÝÐÞ.
6. ÝÔÙÏ ×ÏÚÝ÷ÚÞ ÏÿÏÐÔÙþ Ù÷ÝÚ ÷ ×Ï÷ÐÒ÷ÿâÚÞ ×Ï÷Úâ.
7. Ý÷÷ÚÞ ×Ï÷ÚÝâ ÐÿþÐâ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ, ÔÒÙÔÔê÷Ù 2 ÐÔÕÓÏùÐÏ ÏÿÏÐÔÙþô Ù÷ÝÚÔÙ.
NOTE: þÐÕù÷ÚÞ êÙ÷ÏÚÞÕÖ.
17
‰“Š‘¢–ˆ»šš ¨Œ ¿ˆŠ‹–‡‘‡»šš
RUS
•‡§Œ‘‡ š§¢Œ¢”ºˆš Easy Screed Pro
÷ÕÔÙÔ ÏÿÞÏÚ (ÞÝ×÷ÝÔÙþ êÙ÷ÏÚÞÕÖ) ×ÏÓâÒÐÏÞÚÒ ÙÔ×ÙÿÏÚÝþ ÓâÒÐÏÚÞÕÞ. ÷ÿÔÿÞÐÏ âÓÕÔÚÝÞÚ, ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÞÚ ÷
ÿÏ×ÕÏ÷ÙÏÞÚ ÒÙÞÞâÕÔÞÝÝþ ÞÚÔÝ Ù ÔêÝÔ ÔÓÞÿÏ÷÷. Ï÷ÝÏ Easy Screed Pro ÷ÞÞÚ ÿÞÐâ êÙÔÝÔÔ ÝÏ×ÝÏùÞÝ÷ ÷ ÔÞÚ
þÚÖ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝÏ ÐÏÐ êÕ ÿÏÔÚþ Ò ÔÓÏÕâÐÔ, ÚÏÐ ÷ êÕ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷.
ìÿ÷ ÓÔÙÔÿÔÚÞ Ò÷ÕÔÙÔÔ ÏÿÞÏÚÏ ÝÏ 180 ÿÏêâÒÔÙ ÔÓÞÿÏÚÔÿ ÔÞÚ Ùþ÷ÿÏÚÖ Þêâ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ Ò ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷Þ ÔÓÏÕâÐ÷
/ ÝÏÓÿÏÙÕ÷ô ÷ ÒÙÔÔêÝþ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷Þ.
1. ÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro Ù êÞÒÚÙ÷÷ ÐÏÐ ÒÙÔÔêÝþ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕÖ (ÒÚÔÿÔÝÏ ÒÙÔÔêÝÔÔ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷ – Ù ÝÏÓÿÏÙÕÞÝ÷÷
ÒÚÿÞÕÐ÷).
2. ÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed-Pro Ù êÞÒÚÙ÷÷ ÐÏÐ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÚÞÕÖ Ò ÔÓÏÕâÐÔ (ÒÿÞ×ÏÏ ÒÚÔÿÔÝÏ – Ù ÝÏÓÿÏÙÕÞÝ÷÷ ÒÚÿÞÕÐ÷).
¡§Š–£š‡“š”
RUS
¡§Š–£š‡“š”
ÔÚ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÷ÞÞÚ ÔùÞÝÖ ÝÞÝÔÔ ÓÔêÙ÷Ýþô ùÏÒÚÞ,
ÿÞâÕÿÝÔÞ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ÒÓÔÒÔÒÚÙâÞÚ êÕ÷ÚÞÕÖÝÔ ÷ Þ×ÔÚÐÏ×ÝÔ ÿÏÔÚÞ.
•
•
•
•
ßÞÐÔÞÝêâÞÚÒ ÓÞÿÞê ÝÏùÏÕÔ ÿÏÔÚþ ÝÏÝÔÒ÷ÚÖ ÝÏ ÏÕ÷Ý÷ÞÙâ ÕÔÓÏÒÚÖ
÷ ÝÏ þÒÚÿÔÿÏ×ÔÿÝÔÞ ÒÔÞê÷ÝÞÝ÷Þ ÙþÒÔÐÔÐÏùÞÒÚÙÞÝÝÔÞ ÒÏ×ÔùÝÔÞ ÏÒÕÔ
êÕ ÔÓÏÕâÔÐ (âùÏÒÚÐ÷ 1 ÷ 2).
îÞêÝÞÙÝÔ ù÷ÒÚ÷ÚÞ þÒÚÿÔÿÏ×ÔÿÝÔÞ ÒÔÞê÷ÝÞÝ÷Þ ÷ ÿÞÐâ.
òÞôÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷Þ ÷ ÿÞÔÝÚ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ Easy Screed Pro ÿÏ×ÿÞÏÞÚÒ
ÓÿÔÙÔê÷ÚÖ ÚÔÕÖÐÔ ÐÙÏÕ÷÷÷ÿÔÙÏÝÝÔâ ÓÞÿÒÔÝÏÕâ, ×ÝÏÐÔÔâ Ò
ÒÔêÞÿÏÝ÷Þ êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷.
ìÔÒÕÞ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ ôÿÏÝ÷ÚÞ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed Pro Ù ù÷ÒÚÔ, ÒâôÔ
ÓÔÞÞÝ÷÷ Þ× ÓþÕ÷.
1
1
2
©£”—“”“¹º –žŒ—
ÚÔþ ÔÞÒÓÞù÷ÚÖ ÏÐÒ÷ÏÕÖÝÔÞ ÔôÕÏêÞÝ÷Þ, ÝÞÔôÔê÷Ô ÓÔêêÞÿ÷ÙÏÚÖ
ÙÞÝÚ÷Õ÷ÔÝÝþÞ ÔÚÙÞÿÒÚ÷, ÒÙÔÔêÝþ÷ ÔÚ ÓþÕ÷, ÒÏ×Ð÷ ÷ ÞÚÔÝÏ. ìÿÔÙÞÿÚÞ
Ú÷ ÔÚÙÞÿÒÚ÷ Ù ÐÔÝÞ ÐÏêÔÔ ÿÏÔùÞÔ êÝ. ìÿÔù÷ÏÚÞ ÷ô ÞÚÐÔ ÷Õ÷
ÙÕÏÝÔ ÚÿÓÐÔ.
;<=>?<=@
ûÒÚÏÚÐ÷ ÞÚÔÝÏ ÔâÚ ÓÔÙÿÞê÷ÚÖ ÿÞÐâ ÷ þÒÚÿÔÿÏ×ÔÿÝÔÞ ÒÔÞê÷ÝÞÝ÷Þ. ïêÏÕÚÞ ÝÏÿÔÒÚþ
ÞÚÔÝÏ Ò ÿÞÐ÷ ÷ ÒÔÞê÷Ý÷ÚÞÕÖÝÔÔ ÕÞÞÝÚÏ êÔ ÚÔÔ, ÐÏÐ ÔÝ÷ ×ÏÚÙÞÿêÞÚ. ûÝ÷ ÕÞÐÔ ÔâÚ
ÒÚÏÚÖ Óÿ÷ù÷ÝÔ ÚÿÏÙþ ÔÓÞÿÏÚÔÿÏ.
;<=>?<=@
ÏÓÿÞÏÞÚÒ ù÷ÒÚ÷ÚÖ Ù÷ÿÔÿÞÐâ Easy Screed-Pro ÏÓÓÏÿÏÚÔ ÔÐ÷ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷ êÏÙÕÞÝ÷Þ.
18
!"#$%&'
RUS
îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ÝÞ ÿÏÔÚÏÞÚ êÔÕÝþ ÔÿÏ×Ô, ÚÔ Óÿ÷ù÷ÝÔ ÚÔÔ ÔâÚ þÚÖ ÔêÝÔ ÷Õ÷ ÝÞÒÐÔÕÖÐÔ âÐÏ×ÏÝÝþô
Ý÷Þ ÔÒÚÔÚÞÕÖÒÚÙ.
¨¢Œ§”¼‡
¨¢šŸš“‡
Ï÷ÝÏ, ÷ÒÓÔÕÖ×âÞÏ
÷ÿÏÚÔÿ Ù÷ÿ÷ÿâÞÚ ÒÕ÷ÐÔ Ò÷ÕÖÝÔ êÕ . Ù ÿÏ×êÞÕÞ “ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷” êÏÝÝÔÔ
•”½”“š”
êÕ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÝ÷ Ò
ÙþÿÏÝÝÔ ÿÏÔùÞ ÷ÿ÷Ýþ, ÷ ÓÔÚÔâ
ÔÓÏÕâÐÔ, Ù÷ÿ÷ÿâÞÚ
ÔÝ ÔùÞÝÖ ÝÞâÒÚÔù÷Ù ÝÏ ÔÓÏÕâÐÞ ÷ ÝÞ
ÒÕ÷ÐÔ Ò÷ÕÖÝÔ ÷ ÝÞ
ÔÞÚ ÓÞÿÞÞÏÚÖÒ ÷Õ÷
ÓÞÿÞÞÏÞÚÒ ÓÕÏÙÝÔ
âÝÐ÷ÔÝ÷ÿÔÙÏÚÖ êÔÕÝþ ÔÿÏ×Ô.
ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ, ÐÏÐ ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÚÖ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ
ÓÔÓÞÿÞÐ ÔÓÏÕâÐ÷.
ïÿÔÙÞÝÖ Ù÷ÿÏ÷÷
ñÏ Ù÷ÿÏÚÔÿÞ âÒÚÏÝÔÙÕÞÝÏ ÒÕ÷ÐÔ
ÝÞêÔÒÚÏÚÔùÝþ, Ù
ÏÕÏ ÙÞÕ÷ù÷ÝÏ ÞÝÚÿÔÞÝÔ Ò÷Õþ.
ÿÞ×âÕÖÚÏÚÞ ùÞÔ ÞÚÔÝÝþ
ÓÔÕ ÝÞ ÙþÿÏÙÝ÷ÙÏÞÚÒ ÷
“ÑÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷” êÏÝÝÔÔ ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ, ÐÏÐ
ÔÚÿÞâÕ÷ÿÔÙÏÚÖ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ).
Ñ×þÚÔÐ ÞÚÔÝÏ ÓÞÿÞê ÓÞÿÞêÝÞ ÐÿÔÐÔ. ìÔêêÞÿ÷ÙÏÚÞ ÙþÒÔÚâ ÙÏÕ÷ÐÏ ÞÚÔÝÏ ÔÚ 20 êÔ 30 ,
ÝÞ ÿÏ×ÕÏ÷ÙÏÞÚÒ
êÔÕÝþ ÔÿÏ×Ô.
ïÙÞÕ÷ùÖÚÞ ÞÝÚÿÔÞÝâ Ò÷Õâ Ù÷ÿÏÚÔÿÏ (. Ù ÿÏ×êÞÕÞ
ÿÏÙÝÔÞÿÝÔ ÿÏÒÓÿÞêÞÕÞÝÝÔÔ ÓÞÿÞê ÓÞÿÞêÝÞ ÐÿÔÐÔ
þÞÿ÷ÚÞ ÓÿÔ÷ÕÖ Ò ÞÝÖÞ ÷ÿ÷ÝÔ ÷Õ÷ âÒÚÏÝÔÙ÷ÚÞ
ßÞÐÏ ÒÕ÷ÐÔ ÷ÿÔÐÏ.
2 Ò÷ÕÔÙþô ÏÿÞÏÚÏ ÝÏ ÿÞÐâ 5.5 ÷Õ÷ 6 .
ÛÙ÷ÏÚÞÕÖ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ÝÞ ÏÕÔ ÚÔÓÕ÷ÙÏ Ù ÚÔÓÕ÷ÙÝÔ ÏÐÞ.
ÏÕÞÚÞ ÚÔÓÕ÷ÙÔ.
×ÏÓâÒÐÏÞÚÒ ÷Õ÷ ÿÏÔÚÏÞÚ ìÿÔÞêâÿÏ ÓâÒÐÏ ÙþÓÔÕÝÞÚÒ
Ý÷ÏÚÞÕÖÝÔ ÓÿÔù÷ÚÏÚÞ ÷ÝÒÚÿâÐ÷÷ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷
ÝÞÿÏÙÝÔÞÿÝÔ.
ÝÞÓÿÏÙ÷ÕÖÝÔ.
ÞÝ×ÔêÙ÷ÏÚÞÕ ÷ ÓÔÙÚÔÿ÷ÚÞ ÓÿÔÞêâÿâ ÓâÒÐÏ.
ñÞ÷ÒÓÿÏÙÝÔÒÚÖ êÙ÷ÏÚÞÕ.
q?+DJ>J<F;=Y=A+<'FJD5>J<Pf=>P>=5=k<PÖ=m+QA]
°‡¢‡“‘š¦
RUS
ÏÏ ÝÔÙÏ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ “Easy Screed Pro” ÷ÞÞÚ ÏÿÏÝÚ÷ êÕ ÓÞÿÙ÷ùÝÔÔ ÓÔÐâÓÏÚÞÕ ÝÏ ÒÿÔÐ Ôê÷Ý Ôê (12 ÞÒÞÙ) ÒÔ êÝ
ÓÞÿÙÔÝÏùÏÕÖÝÔ ÓÿÔêÏ÷. ÏÿÏÝÚ÷ ÿÏÒÓÿÔÒÚÿÏÝÞÚÒ ÝÏ êÞÞÐÚþ ÐÔÝÒÚÿâ÷ÿÔÙÏÝ÷, ÏÚÞÿ÷ÏÕÔÙ ÷ ÷×ÔÚÔÙÕÞÝ÷.
ÏÿÏÝÚ÷ Belle Group ÝÞ ÓÞÿÞÐÿþÙÏÞÚ ÒÕÞêâ÷Þ ÓÔ×÷÷÷:
1. ñÞ÷ÒÓÿÏÙÝÔÒÚ÷, ÙÕ÷ÞÒ ÿÞ×âÕÖÚÏÚÔ ÝÞÓÿÏÙ÷ÕÖÝÔÔ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷, ÓÕÔôÔÔ ÔÿÏÞÝ÷, ÓÏêÞÝ÷ ÷Õ÷ êÿâ÷Þ
ÏÝÏÕÔ÷ùÝþÞ ÓÔÙÿÞêÞÝ÷, Ùþ×ÙÏÝÝþÞ ÝÞÒÔÕêÞÝ÷Þ ÷ÝÒÚÿâÐ÷ ÓÔ ÒÔÿÐÞ, ÿÏÔÚÞ ÷Õ÷ ÔÒÕâ÷ÙÏÝ÷.
2. Ñ×ÞÝÞÝ÷, êÔÓÔÕÝÞÝ÷ ÷Õ÷ ÿÞÔÝÚÝþÞ ÿÏÔÚþ, ÓÿÔÙÞêÞÝÝþÞ Õ÷Ï÷, ÝÞ ÙÕ÷÷Ò ÒÔÚÿâêÝ÷ÐÏ÷ Belle Group ÷Õ÷ ÞÞ
ÓÿÞêÒÚÏÙ÷ÚÞÕ÷.
•
îÒÕ÷ ÝÞ ÓÿÔ÷×ÙÔê÷ÕÏÒÖ ÿÞâÕÿÝÏ ù÷ÒÚÐÏ ÙÞÝÚ÷Õ÷ÔÝÝþô ÔÚÙÞÿÒÚ÷.
•
îÒÕ÷ ÒÔÿÐÔ ÷Õ÷ ÿÏ×ÔÿÐÔ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ×ÏÝ÷ÏÕÒ ÝÞÓÔêÔÚÔÙÕÞÝÝþ ÓÞÿÒÔÝÏÕ (ÝÞ×ÝÏÐÔþ Ò ÒÔêÞÿÏÝ÷Þ êÏÝÝÔÔ
ÿâÐÔÙÔêÒÚÙÏ ÓÔ ÐÒÓÕâÏÚÏ÷÷).
•
îÒÕ÷ Ù÷ÿÔÿÞÐÏ Easy Screed Pro ôÿÏÝ÷ÕÏÒÖ ÙÔ ÙÕÏÝÔ ÒÿÞêÞ.
•
îÒÕ÷ Ôù÷ÒÚÐÏ Ù÷ÿÔÿÞÐ÷ ÓÿÔ÷×ÙÔê÷ÕÏÒÖ ÏÓÓÏÿÏÚÔ ù÷ÒÚÐ÷ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷ êÏÙÕÞÝ÷Þ ÷Õ÷ ÒÚÿâÞ ÙÔêþ ÓÔê ÙþÒÔÐ÷
êÏÙÕÞÝ÷Þ.
3. ÚÔ÷ÔÒÚ÷ ÚÿÏÝÒÓÔÿÚ÷ÿÔÙÐ÷ ÷Õ÷ ÔÚÓÿÏÙÐ÷ ÝÏ Belle Group ÷Õ÷ Ð ÞÞ âÓÔÕÝÔÔùÞÝÝþ ÓÿÞêÒÚÏÙ÷ÚÞÕ ÷Õ÷ ÔÿÏÚÝÔ êÕ
ÿÞÔÝÚÏ ÷Õ÷ ÔÞÝÐ÷ ÒÚÔ÷ÔÒÚ÷ Óÿ÷ ÏÿÏÝÚ÷ÝÔ ÿÞÐÕÏÏ÷÷ ÔÚÝÔÒ÷ÚÞÕÖÝÔ ÕÔ Ï÷Ýþ.
4. ÏÚÞÿ÷ÏÕþ ÷ / ÷Õ÷ ÔÓÕÏÚÏ ÿÏÔÚ ÓÔ ÔÝÔÙÕÞÝ÷, ÿÞÔÝÚâ ÷Õ÷ ×ÏÞÝÞ ÐÔÓÔÝÞÝÚÔÙ, ÙÕ÷ôÒ ÿÞ×âÕÖÚÏÚÔ ÝÔÿÏÕÖÝÔÔ
÷×ÝÔÒÏ.
ÏÿÏÝÚ÷ ÝÞ êÞÒÚÙâÞÚ ÝÏ ÒÕÞêâ÷Þ ÐÔÓÔÝÞÝÚþ:
•
Ô×êâÝþ ÷ÕÖÚÿ êÙ÷ÏÚÞÕ
•
ÙÞùÏ ×Ï÷ÏÝ÷
Belle Group ÷ / ÷Õ÷ ÞÞ âÓÔÕÝÔÔùÞÝÝþÞ ÓÿÞêÒÚÏÙ÷ÚÞÕ÷, ÿâÐÔÙÔê÷ÚÞÕ÷, ÒÔÚÿâêÝ÷Ð÷ ÷Õ÷ ÒÚÿÏôÔÙ÷Ð÷ ÝÞ âêâÚ ÝÞÒÚ÷
ÔÚÙÞÚÒÚÙÞÝÝÔÒÚ÷ ×Ï ÓÔÒÕÞêÔÙÏÙ÷Þ ÷Õ÷ êÿâ÷Þ ÓÔÙÿÞêÞÝ÷, âþÚÐ÷ ÷Õ÷ ÿÏÒôÔêþ, ÙÔ×Ý÷Ð÷Þ Ù ÒÙ×÷ ÷Õ÷ ÓÔ Óÿ÷ù÷ÝÞ ÷Õ÷ ÷×-×Ï
ÝÞÒÓÔÒÔÝÔÒÚ÷ ÷ÒÓÔÕÖ×ÔÙÏÝ÷ Ï÷Ýþ êÕ Õþô ÞÕÞ.
°‡¢‡“‘šº“¹” ¢”ˆ‡¼‡»šš
ÒÞ ÏÿÏÝÚ÷ÝþÞ ÿÞÐÕÏÏ÷÷ êÔÕÝþ þÚÖ ÝÏÓÿÏÙÕÞÝþ, ÓÿÞêÞ ÙÒÞÔ, Ù Belle Group ÓÔ ÚÞÕÞÔÝâ ÷Õ÷ ÓÔ ÏÐÒâ ÷Õ÷ ÓÔ
ÕÞÐÚÿÔÝÝÔ ÓÔùÚÞ ÷Õ÷ Ù Ó÷ÒÖÞÝÝÔ Ù÷êÞ.
’¦ ¾‡¢‡“‘šº“¹ž ¢”ˆ‡¼‡»šº
Belle Group Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire,
SK17 0EU
England
Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email : [email protected]
19
CZ
Jak používat tento návod k obsluze
Tento návod k obsluze byl napsán, aby byl nápomocen p i obsluze vibra"ní lat# Easy Screed Pro (dále jen za ízení) p i jeho
bezpe"ném používání a údržb#. Tento návod k obsluze je ur"en prodejc!m a uživatel!m za ízení.
PÆedmluva
Kapitola „Popis za
ízení“ Vám bude nápomocna p i seznámení se s ovládacími prvky za ízení a jeho konstrukcí
Kapitola “Životní prost
edí” Vám bude nápomocna p i recyklaci a t íd#ní materiálu použitých na za ízení ekologickou cestou.
Kapitola “Prvodce odstraováním závad” Vám bude nápomocna, jestliže budete mít se za ízením n#jaký problém, p ípadn#
za ízení bude vykazovat poruchu.
Kapitola “Servis a údržba” Vám bude nápomocna p i celkové údržb# a opravách za ízení
Kapitola “Záruka” popisuje podrobnosti záruky na za ízení a reklama"ní ád.
Kapitola “Smrnice - EC” poukazuje na standardy podle kterých bylo za ízení zkonstruováno.
Symbolika dÄležitých pÆíkazÄ
Texty uvedené v tomto návodu k obsluze, které vyžadují zvláštní pozornost jsou zvýrazn#ny následujícím zp!sobem:
VÝSTRAHA
Za ízení m!že být nebezpe"né! Za ízení m!že být poškozeno nebo obsluha m!že být zran#na pokud
nejsou níže uvedené postupy správn# dodržovány!
VAROVÁNÍ
Život obsluhy za ízení m!že být v ohrožen!
CZ
VAROVÁNÍ
VAROVÁNÍ
Tento návod k obsluze MUSÍTE PÇEÈÍST A NASTUDOVAT vždy p edtím než za"nete za ízení
používat nebo na n#m provád#t údržbu a opravy
Vždy mÃjte na pamÃti, jak bezpe"n# zacházet s ovládacími prvky za ízení a co všechno musíte ud#lat pro bezpe"né provozování
za ízení.
(Dále zdÄrazÅujeme, aby jste si vždy byli vÃdomi, pÆedtím než zaÆízení zapnete, jestli víte jak zaÆízení vypnout, v pÆípadà že se
dostanete do problému).
Vždy Æádnà používejte doporu"ené a schválené ochranné pom!cky ur"ené pro osobní ochranu p i práci.
Pokud máte jakékoliv otázky ohledn# bezpe"ného používání "i bezpe"né údržby tohoto za ízení zeptejte se svého nad ízeného
(pop . dohlížitele), prodejce nebo kontaktujte výrobce: BELLE GROUP, tel: +44 (0) 1298 84606
CZ
Obsah
Jak používat tento návod k obsluze ........................................................................................................................................................ 20
Varování .................................................................................................................................................................................................. 20
Popis za ízení.......................................................................................................................................................................................... 21
Technická data ........................................................................................................................................................................................ 21
Životní prost edí ...................................................................................................................................................................................... 22
Bezpe"nostní pokyny .............................................................................................................................................................................. 22
Zdraví a bezpe"nost práce...................................................................................................................................................................... 22
Varovné zna"ky - piktogramy .................................................................................................................................................................. 23
Provoz za ízení ................................................................................................................................................................................ 24 - 25
Servis a údržba ....................................................................................................................................................................................... 25
Pr!vodce odstra$ováním závad .............................................................................................................................................................. 26
Záruka ..................................................................................................................................................................................................... 26
Sm#rnice - EC ........................................................................................................................................................................................... 5
Výrobce, Belle Group, si vyhrazuje právo na technické zm
ny zaízení bez pedchozích upozorn
ní.
20
CZ
Popis zaÆízení
Vibra"ní la% Easy Screed Pro je vybavena speciální reverzibilním hliníkovým proÃlem - latí, kterým je možno bu& standardn# hutnit
nebo i rovnat a shrnovat betonový povrch. Hnací jednotka je vybavena dvouru"ní rukojetí s uprost ed umíst#ným benzínovým motorem. Motor pohání p es h ídel vibrátor, který je možno nastavit ve 4 polohách. Hnací jednotka je dále vybavena rychloupínacím
systémem pro snadnou a rychlou de/montáž vibra"ních hliníkových proÃl! lišících se délkou, které jsou k za ízení dodávány jako
p íslušenství. S t#mito proÃly je možno vrchní vrstvu "erstv# lité betonové plochy snadno jedinou operací jak shrnout a vyrovnat, tak i
uvibrovat.
1. benzínový motor
2. ovládací dvouru"ní rukoje%
3. pá"ka plynu a lanko
4. vibrátor
5. hliník. rychloupínací systém
6. hliník. vibra"ní proÃl – la%
7. zámek - nastavitení výšky ovlád. rukojeti ( ídítek)
8. výstuha
Technická data
Model
Princip funk"nosti
Easy Screed Pro
Zhutn#ní betonového povrchu vibrací, hlazení a rovnání
Princip konstrukce
Vytvá ení vibrací pomocí mechanického vibrátoru hnaného
benzínovým motorem
ru"n#
Zp!sob provedení ( ízení za ízení)
Max. prac. ší e (m)
Délky dodávaných hl. vibr. proÃl! (m)
Hmotnost za ízení
6 x 0,45 x 1
1,5; 1,9; 2,5; 3; 3,75; 4,25; 5; 5,5*; 6*
14,5 kg – hnací jednotka s rukojetí
Typ motoru
4,6 kg/m – hliník. vibr. proÃl
Honda GX-31, "ty taktní benzínový motor
Výkon
Benzín
Hl. zvuku
1,1 kW/ 1,5 HP
bezolovnatý (bez oleje)
max. 50 dB (A) na otev eném prostranství
Hnací systém
Hodnota vibrací
Krytí
ohebný h ídel
< 1,5 m/s2
IP 54, kryté za ízení
Základní zp!sob údržby
mytí vodou a karta"em
21
CZ
CZ
Životní prostÆedí
BezpeÊné nakládání s odpady
Pokyny pro ochranu životního prost edí.
Za ízení je složeno z r!zných druh! materiál!.
Nepoužitelné za ízení a jeho "ásti odevzdejte na ur"ená
místa k recyklaci!
Popis souÊásti
Materiál
dvouru"ní rukoje%
ocel
trubkovité spojky
ocel
excentrické závaží
ocel
ohebná h ídel
ocel
hliník. vibr. proÃl
hliník
koncovka (krytka) hliník. vibr. proÃlu
um#lá hmota
blok motoru
hliník
kryty motoru
um#lá hmota
ostatní díly
ocel & hliník
BezpeÊnostní pokyny
CZ
Pro Vaší osobní bezpe"nost a pro bezpe"nost Vašeho okolí, prosím "t#te ádn# tyto bezpe"nostní pokyny a ujist#te se, že jim
rozumíte a že jste je pln# pochopili. Obsluha tohoto za ízení pln# odpovídá za to, že pochopila a rozumí tomu jak bezpe"n#
obsluhovat toto za ízení. Pokud si nejste jisti jak ádn# a bezpe"n# obsluhovat toto za ízení kontaktujte svého nad ízeného
(dohlížitele) nebo výrobce Belle Group.
VAROVÁNÍ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nevhodné použití za ízení m!že být nebezpe"né! P e"t#te si tuto kapitolu p ed použitím, údržbou nebo
opravou za ízení!
Ujist#te se, že všechny bezp. symboly – piktogramy jsou na za ízení vždy dob e "itelné a viditelné.
Nenechávajte ležet kolem prac. plochy za ízení žádné p edm#ty, nebo% takto m!že dojít ke zran#ní.
Zabra$te kolemjdoucím, p ihlížejícím osobám, d#tem a zví at!m vstup do pracovní oblasti za ízení. Vyrušení Vám m!že zp!sobit
ztrátu kontroly nad za ízením.
Soust e&te se na to kam se pohybujete, kde stojité atd. Pracovní plocha m!že být hladká, kluzká.
Dávejte pozor, aby jste se nezranili o lešení nebo ocelové armovaní a jiné p edm#ty, které se mohou na staveništi v blízkosti pracovní oblasti vyskytovat.
Dbejte zvýšené pozornosti p i zvedání, nebo p emis%ování za ízení. P i zvedání za ízení se neprohýbejte v zádech, ale v kolenou.
Vždy se ujist#te, že máte dostatek místa pro manipulaci se za ízením a že se nemusíte ohýbat v zádech.
P i "išt#ní za ízení dbejte na to, aby se voda s detergenty nedostala do motorové "ásti za ízení.
Pokud není za ízení používáno po delší dobu musí být uskladn#no na suchém, "ístém a bezpe"ném míst#.
Dbejte na svoji vlastní bezpe"nost a bezpe"nost vašeho okolí.
Pravidelná údržba za ízení zvyšuje bezpe"nost provozu za ízení.
Speciální bezpeÊností pravidla pro zaÆízení s benzínovými motory
•
•
•
•
•
•
•
•
Nepoužívejte za ízení v nev#traných nebo slab# v#traných prostorech (jámy atd.)
Ujist#te, že v pracovní oblasti je dostate"ná ventilace vzduchu. Nikdy nevdechujte výfukové zplodiny a zabra$te živému okolí
vdechnutí výfukových zplodiny. Výfukové zplodiny mohou poškodit Vaše zdraví.
Nedotýkejte se botky zapalovací sví"ky a p ívodního kabelu pokud je motor v provozu. Zabráníte tak elektrickému šoku.
P ed nastartování motoru zkontrolujte zda z n#j neunikají n#jaké kapaliny (benzín, olej).
P i dopl$ování kapalin (benzín, olej) do motoru používejte vždy schválené ochranné pom!cky (brýle, rukavice, oblek).
P ed dopl$ovaním kapalin (benzín, olej) se p esv#d"te, že je prostor kolem za ízení dostate"n# ventilován.
Dopl$ování kapalin do za ízení je možné pouze je-li za ízení úpln# vychladlé. Pokud je motor zah átý m!že být dopl$ování velmi
nebezpe"né.
Je p ísn# zakázáno:
- dopl$ovat kapaliny do za ízení v blízkosti otev eného ohn#, nebo ho lavých materiál!
- kou it p i dopl$ování kapalin
- dopl$ovat kapaliny v blízkosti ho lavých látek nebo v oblastech s možnosti výbuchu "i požáru
CZ
Zdraví a bezpeÊnost práce
Vibrace
N#jaké vibrace jsou p enášený z vibrátoru za ízení p es ohebnou h ídel a rukoje% do rukou obsluhy. P e"t#te si p íslušnou pasáž v
kapitole „Technická data“, kde naleznete hodnoty vibraci, hluku a expozi"ní doby. Nep ekra"ujte dovolené expozi"ní doby.
Osobní ochranné pomÄcky (OOP)
P i používání za ízení musí být použity vhodné schválené (OOP), tzn. ochranné brýle, rukavice, ochranné klapky na uši, ochranná
maska a bezpe"ná pracovní obuv (s bezpe". antiskluzovou podrážkou pro zvýšenou bezpe"nost). Používejte oble"ení vhodné pro
práci, kterou vykonáváte. Vždy chra$te pokožku p ed kontaktem s betonem.
22
CZ
Varovné znaÊky - piktogramy
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START
9.
STOP
VysvÃtlení:
1. VAROVÁNÍ!
2. ho lavý materiál
3. nebezpe"né elek. nap#tí
4. povinné ochranné brýle, ochr. helma a ochrana sluchu
5. povinné ochranné rukavice.
6. povinná ochranná obuv s p ídavnou ochranou
7. Start & Stop
8. "t#te návod k použití
9. EC
10. varování! Ne"istit za ízení tlakovou vodou.
23
CZ
Provoz zaÆízení
VAROVÁNÍ
Tento návod k obsluze MUSÍTE PÇEÈÍST A NASTUDOVAT vždy p edtím než za"nete za ízení
používat nebo na n#m provád#t údržbu a opravy
Montáž zaÆízení
1
1. nejd íve si rozmyslete, zde hodláte za ízení použít jako formovací za ízení
(vedené) k rovnání "erstv# litého betonu, nebo volnou hladící la%
2. za ízení je složeno ze dvou "ástí: pohonné jednotky a vibr. hliníkového proÃlu
(volitelné délka)
3. pohonná jednotka je vybavena rychloupínacím systémem pro snadou montáž
hlin. vibr. proÃlu k této jednotce
4. pohonnou jednotku p ipojíte k vibr. hliníkovému proÃlu pomocí 3 k ídlových
matic (2), tak že je povolíte asi 8 mm, aby bylo možno zaklapovací desti"ku (3)
nasunout na proÃl. Poté t i šrouby ádn# dotáhn#te – viz obrázek.
5. poté roztáhn#te dvouru"ní ovládací rukoje% ( ídítka), povolte je v míst# dvou
sv#rek (zámek), prove&te nastavení výšky prac. polohy a op#t sv#rky dotáhn#te
VÝSTRAHA
8mm
2
3
4
5
6
P esv#d"te se, že je pohonná jednotka p ipevn#na mezi dv#ma zna"kami (šipkami) vyzna"enými na
vibr. hliníkové lišt#.
6. p esv#d"te se, že je za ízení správn# sestaveno a že vypína" motoru (ON-OFF) je v poloze ON
7. p esv#d"te se, že v nádrži je pouze bezolovnatý benzín (bez oleje)
8. v p ípad#, že za ízení používáte k formování nezapome$te se p esv#d"it, že máte nastavenou správnou hladinu - vodící kolenice
nebo podobnou pom!cku pro formování betonu na správné výškové
ZpÄsob použití zaÆízení
1. umíst#te za ízení na pomocné vodící lišty (kolejni"ky) nebo p ímo na "erstv# litou beton. plochu, když jej chcete použít jako volnou
vibra"ní la%.
2. nyní nastartujte motor a nechte jej asi 3 min. zah át p edním než p idáte plyn na zvolenou hodnotu.
VÝSTRAHA
P ed nastartováním motoru "t#te pozorn# návod k obsluze a v n#m uvedené pokyny. P esv#d"te se,
že je za ízení správn# sestaveno a že vypína" (ON-OFF) je v poloze ON.
3. po p idání plynu tla"te za ízení sm#rem dozadu
(ch!ze pozpátku), rychlost pohybu závisí na
složení beton. sm#si
4. pokud za ízení vibruje p íliš siln# je nutné snížit
odst edivou sílu vibrace. To se provede tak, že
se sejme kryt vibrátoru a p enastaví se závaží do
nové polohy – viz obr. níže ("ím více se kruh
zavírá tím menší vibrace). Správným nastavením
vibrátoru se získá hladší, rovn#jší a lesklejší
beton. povrch. Doporu"né hodnoty viz tab. níže.
5. když je práce u konce, vytáhn#te za ízení z
beton. plochy a zastavte motor
6. za ízení poté o"ist#te (viz pokyny výše
– údržba), a uskladn#te jej na suchém, "ístém a
bezpe". míst#
7. pokud se za ízení nebude delší dobu používat
vyprázdn#te palivovou nádrž, za ízení poté
nastartujte a nechte spot ebovat veškerý benzín
z karburátoru motoru
Dodržujte následující pokyny:
• palivovou nádrž dopl$ujte vždy v"as, nenechejte motor spot ebovat veškeré palivo, takto p edejte problém!m p i startování
• p edcházejte tomu, aby se za ízení pono ilo do "erstv# litého betonu, poté co je motor nastartován ihned se za ízením pohybujte
sm#rem vzad
• pokud se hutní tužší beton je t eba táhnout za ízení pomaleji, pokud se jedná o idší beton je t eba táhnout za ízen sm#rem vzad
rychleji
• pokud je za ízení používáno pro mokré hutn#ní za "erstva je doporu"eno nejd íve "erstv# litý beton zhutnit ponorným vibrátorem
na beton a sou"asn# ur"it výšku podlahy pomocí laserové váhy (nebo jiného za ízení ur"ující rovinu a výšku)
Nastavení odstÆedivé síly
1. sejm#te kryt vibrátoru povolením dvou k ídlových matic
2. povolte k ídlové matice vibrátoru a nastavte hodnotu – viz obr. výše, dotáhn#te matice
3. nasa&te kryt a dotáhn#te matice
Pozn.: snížením/zvýšením otá"ek motoru pomocí pá"ky plynu lze snížit/zvýšit hodnotu odst edivé síly (vibrace)
24
CZ
Provoz zaÆízení
Obsluha zaÆízení
Motor pohonné jednotky nastartujete zatažením za startovací š$!ru. Vibra"ní hliníkový proÃl hutní, urovnává a hladí "erstvé litý beton.
povrch jedinou operací. Dvojí funk"nost hlin. vibr. proÃlu umož$uje volné hutn#ní a hlazení s vibrací viz obr., nebo formování na
vodících ty"ích (kolejnicích) obr.
Uvedené funkce lze použít p i oto"ení pohonné jednotky o 180°. Takto si lze vybrat mezi volným hutn#ním (hlazením) nebo formováním za pomocí vodících ty"í (kolejnic).
1. Obr. – volné hutn#ní (plochá strana pro volné hutn#ní ve sm#ru šipky)
2. Obr. – formování pomocí vodících ty"í (strana pro formování ve sm#ru šípky)
CZ
Servis a údržba
Maintenance
Za ízení je zkonstruováno tak, aby poskytovalo bezporuchový provoz pro mnoho let.
P esto je nutno dodržovat b#žnou jednoduchou údržbu uvedenou v této kapitole. Je
doporu"eno, aby p íslušný pov# ený prodejce Belle Group provád#l veškerou hlavní
údržbu a opravy. Vždy používejte originální náhradní díly, použitím neoriginálních
náhradích dílu ztrácíte záruku.
•
•
•
•
je doporu"eno namazat "ásti za ízení 1 - proÃl a 2 – rychloupínání (viz obr.) p ed
použitím kvalitním olejem
denn# "ist#te a udržujte hlin. vibr. lištu a rychloupínání
za ízení smí "istit a provád#t údržbu jen obsluha ádn# pou"ena a seznámená s
tímto návodem k obsluze
po použití za ízení uschovejte na "istém, suchém a bezpe"ném míst#
1
1
2
Denní údržba
Pro maximální zachování funkce chlazení motoru musí z!stat veškeré ventila"ní
otvory pro chlazení motoru "isté, bez nánosu cizích materiál! (beton, prach atd.).
Kontrolujte ventila"ní otvory motoru po každé práci denn#. Pokud je to nutné
o"ist#te je kartá"kem nebo vlhkým hadrem. Pokyny pro denní údržbu motoru se
do"tete v p iloženém návodu k motoru dodaném výrobcem.
VÝSTRAHA
Zbytky betonu mohou za ízení poškodit zejména hlin. vibr. proÃl a rychloupínací "ást. O"ist#te proto
tyto "ásti ješt# p edtím než beton vytuhne. Zaschlý beton m!že poranit obsluhu za ízení!
VÝSTRAHA
Ne"ist#te za ízení tlakovou vodou!
25
CZ
PrÄvodce odstraÅováním závad
Pokud není za ízení ádn# obsluhováno a udržováno m!že se vyskytnout jeden nebo více z níže uvedených problém!:
Problém
PÆíÊina
Çešení
za ízení formování
vibrátor je na danou délku vibr. proÃlu
nahlédn#te do p íslušné kapitoly „Nastavení odst edivé
(hlazení za pomocí
kolejnic) vibruje p íliš
nastaven na p íliš velkou hodnotu, proto je
za ízení nestabilní na vibrované ploše a
síly“, jak provést nastavení vibrátoru.
hodn# a neposunuje se
nepracuje správn#.
hladce po vibrované oblasti
za ízení velmi málo vibruje odst edivá síla je nastavena na p íliš nízkou zvýšit odst edivou sílu vibrátoru, nahlédn#te do p íslušné
a proto není možno bet.
hodnotu.
kapitoly „Nastavení odst edivé síly“, jak provést nastavení.
plochu ádn# vyrovnat a
uhladit.
motor za ízení nelze
nastartovat nebo pracuje
nepravideln#.
v míst# p ední hrany vibr. proÃlu je p íliš
mnoho betonu.
je použit (namontován) p íliš dlouhý
rozprost ít nahrnutý beton rovnom#rn# podél proÃlu.
zvolit menší hlin. vibr. proÃl, nebo použít p ídavnou pohon
vibr. hlin. proÃl.
nedostatek paliva v nádrži.
nou jednotku, pro p ípad, že je lišta dlouhá 5,5m nebo 6m.
doplnit palivo.
startování neprob#hlo v ádném sledu.
p e"íst návod k obsluze k motoru a dodržet pokyny v n#m
uvedené.
Kontaktujte dodavatele Belle Group.
závada na motoru.
CZ
Záruka
Na Váši novou vibra"ní la% „Easy Screed Pro“ se vztahuje 12 m#sí"ní záruka od data zakoupení. Záruka se vztahuje na chyby konstrukce, materiálové a výrobní vady.
Na následující body se záruka nevztahuje:
1. Zni"ení díky špatnému použití, hrubému zacházení, pád!m a podobným typ!m zacházení nebo jako d!sledek nedodržení návodu
k použití p i používání, údržb#, montáži a opravách.
2. Zm#ny, dopln#ní nebo opravy, které na za ízení provedly osoby jiné než pracovníci Belle Group nebo jejich zplnomocn#ní zástupci.
• pokud nejsou ádn# a pravideln# "išt#ny ventila"ní (chladící) otvory motoru
• pokud opravy a zásahy do za ízení provád#la nekvaliÃkovaná osoba (neseznámená s tímto návodem k obsluze)
• pokud za ízení bylo uskladn#no na nevhodném míst#
• pokud za ízení bylo "išt#no tlakovou vodou
3. Náklady spojené s dopravou jakýchkoliv za ízení za ú"elem záru"ní opravy "i posouzení záruky, a to do nebo ze závodu Belle
Group a taktéž náklady k nebo od zplnomocn#ných zástupc! Belle Group, kte í provád#jí tytéž práce.
4. Materiál a náklady na práci související s opravami nebo vým#nou sou"ástek, které podlehly b#žnému opot ebení nebo znehodno
cení.
Následující sou"ástí nejsou kryty zárukou:
- Vzduchový Ãltr motoru
- Zapalovací sví"ka
Belle Group a/nebo jeho zplnomocn#ní zástupci, vedoucí pracovníci, zam#stnanci nebo z ízenci nebudou také odpov#dni za následné
nebo jiné poškození, ztráty nebo náklady v souvislosti nebo díky d!vod!m neschopnosti použít za ízení pro jiné ú"ely.
ZáruÊní nároky
Všechny záru"ní nároky musí být nejd íve sm#rovány na odd#lení reklamací Belle Group, bu& telefonicky, faxem, emailem nebo
písemn#.
Adresa:
Belle Group Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire,
SK17 0EU
England
Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email : [email protected]
26
Kako koristiti ova uputstva
HR
Ova uputstva su napisana kao pomo( za sigurno rukovanje i servisiranje ‘Easy Screed Pro’.
Ova uputstva su namjenjena prodava"ima i rukovateljima ‘Easy Screed Pro’.
Predgovor
Odjeljak ‘Opis stroja’ pomaže Vam upoznati se sa osnovnim dijelovima stroja i njegovim upravljanjem.
Odjeljak ‘Okoliš’ daje Vam upute kako se odnositi prema odlaganju i recikliranju potrošnih dijelova stroja na za prirodu neštetan na"in.
Odjeljci ‘Sigurnost openito’ i ‘Zdravlje i sigurnost’ obješnjavaju kako koristiti stroj a pritom paziti na vlastitu sigurnost i sigurnost okoline i društva op(enito.
Odjeljak ‘Rješavanje problema’ je vodi" koji Vam pomaže ako imate probleme sa strojem.
Odjeljak ‘Service & Održavanje’ pomo(i (e Vam kod generalnog održavanje i servisiranja Vašeg stroja.
Odjeljak ‘Zamjenski dijelovi’ sadrži upute o tome kako naru"iti i kako speciÃcirati zamjenske dijelove, ako se za to pokaže potreba.
Odjeljak ‘Garancija’ detaljno objlašnjava što je pokriveno garancijom te postupak u slu"aju reklamacije.
Odjeljak ‘Izjava o usklaenosti’ pokazuje standarde u skladu sa kojima je stroj izra'en.
Upute vezane za oznake.
Text u uputstvima na koji treba obratiti posebnu pažnju je prikazan na slijede(i na"in:
PAŽNJA
Proizvod može biti opasan. Stroj ili Vi možete biti ošteeni ili povreeni ako se postupci ne izvode na
pravilan nain.
UPOZORENJE
Život rukovatelja može biti u opasnosti.
UPOZORENJE
UPOZORENJE
HR
Prije rukovanja ili provoenja održavanja na ovom stroju MORATE PROITATI i PROUITI ova
uputstva.
SAZNAJTE kako sigurno koristiti i upravljati ovim strojem te što morate u"initi da bi održavanje bilo sigurno.
(Upamtite: budite sigurni da znate isklju"iti stroj prije nego što ga startate, u slu"aju da do'ete u poteško"e.)
UVIJEK nosite ili koristite odgovaraju(u zaštitnu opremu potrebnu za Vašu profesionalnu zaštitu.
Ako imate BILO KAKVO PITANJE u vezu sigurne uporabe ili održavanja ovog stroja, PITAJTE SVOG PRODAVA)A ILI ZOVITE:
BELLE GROUP (UK): +44 1298 84606
Sadržaj
HR
Kako koristiti ova uputstva ..................................................................................................................................................................... 27
Upozorenje ............................................................................................................................................................................................ 27
Opis stroja .............................................................................................................................................................................................. 28
Tehni"ki podaci ....................................................................................................................................................................................... 28
Okoliš .................................................................................................................................................................................................... 29
Sigurnosnt upute .................................................................................................................................................................................... 29
Zdravlje i sigurnost ................................................................................................................................................................................. 29
Oznake upozorenja ............................................................................................................................................................................... 30
Upute za rad ................................................................................................................................................................................... 31 - 32
Service i održavanje ............................................................................................................................................................................... 32
Vodi" za rješavanje problema ................................................................................................................................................................ 33
Garancija ............................................................................................................................................................................................... 33
Izjava o uskla'enosti ................................................................................................................................................................................ 5
Belle Group zadržava pravo na promjenu specikacije stroja bez prethodne obavjesti ili obaveze.
27
HR
Opis stroja
Easy Screed Pro koristi dvosmjernu letvu jedinstvenog dizajna koja se može koristiti za standardno ravnanje „od – do“ ili za ravnanje
neograni"enih površina. Sastoji se od dvije komponente: letve i pogonske jedinice. Pogonska jedinica sastoji se od dvije ru"ke izme'u
kojih je postavljen benzinski motor. Motor daje pogon preko slobodne osovine na vibrator koji se može podesiti u 4 položaja. Pogonska
jedinica je opremljena sa sustavom za brzo odvajanje, koji omogu(uje priklju"ak letvi razli"itih širina u roku nekoliko minuta. Sa aluminijskim proÃlom za vibriranje na Easy Screed Pro, površinski sloj svježe izlivenog betona se sabija, ravna i zagla'uje za vrijeme rada.
1. Benzinski motor
2. Ru"ka za upravljanje
3. Kraj kabla gasa
4. Vibrator
5. Sustav za brzo odvajanje
6. Aluminijska letva
7. Zatvara" za podesivu ru"ku za upravljanje
8. Podupira"
TehniÊki podaci
HR
Sistem proces
Zbijanje betona, ravnanje i zaglaÌivanje.
Proces
Stvaranje mehani"kih vibracija sa benzinskim motorom.
Izvedba
Portable
Najve(a radna veli"ina
6m x 0.45m x 1m
Raspoložive širine letvi
Metrara: 1.5, 1.9, 2.5, 3, 3.75, 4.25, 5, 5.5*, 6*
Stopa: 5, 6, 8, 10, 12, 14, 16, 18*, 20*
Sistem / masa
Pog. jedinica sa benz. motorom: 14.5 Kg.
Aluminijski proÃl: 4.6 Kg/m.
Model
Honda GX-31 4-takta, benzinski motor
Kapacitet
1.1 Kw / 1.5 KS
Gorivo
Euro bezolovni (ne mješavina)
Stvaranje buke
50 dB (A) maks. na otvorenom prostoru.
Sistem pogona
Éeksibilna osovina
Ubrzanje vibracijom
< 1.5 m/s2
Brtvljenje
IP54, otporno na prskanje
Održavanje
)istiti vodom i "etkom
28
HR
Okoliš
Sigurno odlaganje.
Instructions for the protection of the environment.
The machine contains valuable materials. Take the
discarded apparatus and accessories to the relevant
recycling facilities.
Komponenta
Materijal
TDvostruka upravlja"ka ru"ka
)elik
Spojnice cijevi
)elik
Utezi ekscentra
)elik
Fleksibilna osovina
)elik
Aluminijski proÃl
Aluminij
Pokriva" proÃla na krajevima
Sintetski materijal
Ku(ište benzinskog motora
Aluminij
Ku(ište benzinskog motora
Sintetski materijal
Razni dijelovi
)elik i aluminij
Sigurnosne upute
HR
Radi Vašu osobne sigurnosti i radi sigurnosti ljudi oko Vas, molimo da pro"itate i u potpunosti razumijete slijede(e sigurnosne
informacije. Odgovornost rukovatelja je da osigura da u potpunosti razumije kako se rukuje ovom opremom na siguran na"in. Ako
niste sigurni u vezi sigurne i pravilne uporabe Vaše ‘Easy Screed Pro’, konzultirajte se sa Vašim prodava"em ili tvrtkom Belle Group.
UPOZORENJE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Nepravilno održavanje ili uporaba može biti opasno. Proitajte i razumijte ovaj odjeljak prije nego
pristupite održavanju, servisiranju ili popravku.
Osigurajte da su svi simboli na stroju uvijek jasno "itljivi.
Nemojte ostavljati nikakav alat ili dijelove oko stroja na podu radione, jer to može uzrokovati nesre(e.
Pazite kamo hodate jer pod može biti klizav.
Pazite da se ne ozliljedite na predmetima kao što su skele ili materijal za armiranje, koj se mogu na(i na ili oko radnog podru"ja.
Dudite pažljivi kada podižete i nosite Easy Screed Pro. Nemojte se sagibati naprijed kada podižete stroj, savijte se u koljenima.
Osigurajte da je mjesto za koje primate u podru"ju Vašeg dohvata, kako se ne biste morali nagnuti naprijed.
Kada "istitie stroj, pazite da voda ili deter'ent za pranje na u(u u ku(ište motora.
Kada stroja ne(ete koristiti dulje vrijeme, tada ga morate skladištiti na suhom i "istom mjestu.
Pazite na silgurnost Vas i Vaših kolega.
Redovito održavanje stroja doprinosi sigurnosti u radu.
SlijedeÎi sigurnosna stajališta posebno se odnose na strojeve opremljene benzinskim motorom:
•
•
•
•
•
•
•
•
Nemojte koristiti Easy Screed Pro, opremljenom benzinskim motorom, u zatvorenom prostoru ili u slabo ventiliranom prostoru, kao
što je jama itd.
Pobrinite se da je provjetravanje dovoljno u prostorijama okruženim zidovima. Nemojte udisati ispušne plinove, jer to može ugroziti
Vaše zdravlje i zdravlje Vaših kolega.
Kako biste izbjegli elektri"ni šok, nemojte dirati kabel pod naponom ili kapicu svje(ice dok motor još radi.
Provjerite da nema curenja goriva prije startanja motora.
Nosite radne rukavice, sigurnosne nao"ale i zaštitnu odje(u dok punite spremink.
Osigurajte da je provjetravanje dovoljno dok punite spremnik goriva.
Punjenje je dozvoljeno jedino nakon što se motor dovoljno ohladio.
Punjenje, dok je motor još vru(, može dovesti do vrlo opasne situacije. Strogo je zabranjeno puniti:
- u samoj blizini otvorenog plamena ili zapaljivih materijala,
- dok pušite cigaretu i sl.
- u prostoru gdje postoji mogu(nost za eksploziju.
Zdravlje i sigurnost
HR
Vibracija
Dio vibracije za vrijeme rada stroja se prenosi preko drške na ruke rukovatelja. Provjerite podatke iz odjeljka „SpeciÃkacije“ i „tehni"ki
podaci“ za nivo vibacije i vrijeme korištenja (preporu"eno maksimalno vrijeme rada dnevno). NEMOJTE PRELAZITI maksimalno
preporu"eno vrijeme korištenja.
OZO (Osobna zaštitna oprema).
Odgovaraju(u OZO treba nositi pri korištenju ovog stroja što zna"i: zaštitne nao"ale, rukavice, štitnike za uši, masku protiv prašine i
obu(u sa "eli"nim oja"anjima na prstima (sa 'onovima protiv klizanja kao dodatna zaštita). Nosite odje(u prikladnu za rad koji obavljate. Uvijek zaštite kožu od dodira sa betonom.
29
HR
Oznake upozorenja
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
10.
START
9.
STOP
Objašnjenje korištenih sigurnosnih simbola:
1. UPOZORENJE!
2. Zapaljivi materijal
3. Opasan elektri"ni napon.
4. Sigurnosne nao"ale,l sigurnosni šljem i zaštita ušiju, obavezno.
5. Zaštitne rukavice obavezno.
6. Sigurnosne cipele sa dodatnom zaštitom, obavezno.
7. Stop & Stop
8. Pro"iltajte priloženi priru"nik za rad.
9. CE
10. Upozorenje! Nemojte "istiti Easy Screed Pro sa ure'ajem na visoki pritisak.
30
HR
Upute za rad
UPOZORENJE
Prije rukovanja ili provoenja održavanja na ovom stroju MORATE PROITATI i PROUITI ova
uputstva.
Kako sastaviti Easy Screed Pro.
1
8mm
1. Najprije odredite da li želite koristiti Easy Screed Pro kao od-do ravnalicu ili (ete
ju koristiti za slobodno ravnanje.
2. Easy Screed Pro se sastoji od 2 dijela: pogonske jedinice i proÃlne letve.
3. Na pogonsku jedinicu je ugra'en sistem za brzo odvajanje, pomo(u kojeg se
pogonska jedinica spaja sa proÃlnom letvom.
4. Da biste spojilil pogonsku jedinicu na proÃlnu letvu otpustite 3 vijka sa krlnom
glavom (2) oko 8mm, sve dok prednja stezna plo"a (3) ne upadne u utor proÃla.
Sada zategnite 3 vijka sa krilnom glavom (2).
2
3
4
5
PAŽNJA
5.
6.
7.
8.
6
Pazite da je jedinica ugraena izmeu dvije oznaene strelice, koje se nalaze na letvi.
Sada oslobodite dvostruku ru"ku za upravljanje, podesite ju na odgovaraju(u visinu, i zatim pritegnite 2 stezaljke.
Pazite da je Easy Screed Pro ispravno sastavljena i da je ON-OFF prekida" u položaju ON.
Pobrinite se daj e spremnik goriva napunjen isklju"ivo sa bezolovnim gorivom.
U slu"aju da se Easy Screed Pro koristi za od-do ravnanje pazite da su vodilice postavljene na pravi nivo.
Rad i uporaba vibro letve Easy Screed Pro.
1. Plostavite Easy Screed Pro letvu na šine vodilice ili ako želite koristiti Easy Screed Pro za slobodno ravnanje, direktno na svježe
izlivenu površinu betona.
2. Sada startajte motor i pustite ga da radi tri minute da se zagrije prije postavljanja ru"ice gasa na u željenu brzinu motora.
PAŽNJA
Prije startanja benzinskog motora proitajte priložene upute za rad pažljivo. Pazite da je prije startanja ONOFF prekida u položaju ON.
3. Nakon podešavanja brzine motora po"nite pomi
cati Easy Screed-Pro unatrag, brzina kretanja
ovisi o konzistenciji (žitkosit) betona.
4. Ako Easy Screed Pro vibrira pre jako treba
smanjiti centrifugalnu silu. To se radi tako da prvo
uklonite zaštitni pokolpac vibratora i podesite
utege ekscentra na manju centrigualnu silu (vidi
dolje). Dobro podešena letva (e stvoriti ravnu,
glatku i sjajnu površinu.
5. Nakon što je posao gotov, uklonite Easy Screed
Pro sa betona i isklju"ite benzinski motor.
6. Nakon uporabe, o"istite Easy Screed Pro
u skladu sa uputama opisanima u odjeljku
održavanje ovog priru"nika. Odložite Easy
Screed Pro na suhu, "istu i stabilnu površinu.
7. Ako ne o"ekujete da (ete koristiti motor na dulji
period vremena, isprazniate spremnik goriva i
pustite da motor radi u praznom hodu sve dok se
gorivo u raspolinja"u ne potroši i dok motor ne stane.
Molimo prouÊite slijedeÎe upute:
• Pazite da napunite spremnik za gorivo na vrijeme. Nemojte pustiti da motor radi a da se gorivo potroši do kraja. To može uzrokovati
probleme kod startanja.
• Sprije"ite da Easy Screed Pro potone u svježi beton. Nakon što ste upalili motor, odmah po"nite vu"i Easy Screed Pro u natrag.
• Kada ugra'ujete rijetki beton, pomi"ite Easy Screed Pro brže po površini betona.
• Kada Easy Screed-Pro koristite za mokro ravnjanje preporu"ljivo je da prvo sabijete svježe nasuti beton vibratorom a u isto vrijeme
podešavate visinu poda pomo(u laserskog ure'aja za niveliranje.
Kako podesiti centrifugalnu silu:
1. Uklonite zaštitni pokolopac vibratora tako da oslobodite 2 vijka sa krilnom glavom.
2. Otpustite vijke sa krilnom glavom vibratora i podesilte vibrator u skladu sa prikazanim pozicijama na prethodnoj strani.
3. Ponovno zategnite vijke i vratite zaštitni pokolopac.
BILJEŠKA: Mogu(e je pove(ati/smanjiti centrifugalnu silu podešavanjem gasa.
31
HR
Upute za rad
Upravljanje sa Easy Screed Pro
Pogonska jedinica vibro letve Easy Screed Pro (benzinski motor) starta se povla"enjem poteznog startera motora. Vibro letva Easy
Screed Pro sabija, ravna i zagla'uje izliveni beton, istovremeno. Easy Screed Pro ima zna"ajke letve sa dvije namjene i može se upotrijebiti za „od-do“ ravnanje ili za slobodno ravnanje.
Okretanjem pogonske jedinice za 180 stupnjeva, rukovatelj može birati izme'u ravnanja korištenjem šina vodilica, ili slobodnog
ravnanja.
1. (Dolje) Easy Screed-Pro u radu kao slobodna ravnalica (strana za slobodno ravnanje u smjeru strelice)
2. (Dolje) Easy Screed-Pro u radu kao od-do ravnalica (rezna strana u smjeru strelice)
HR
Servis i održavanje
Održavanje
Belle Group ‘Easy Screed Pro’ je dizajnirana za rad kroz mnogo godina bez ikakvih
poteško(a. Preporu"ujemo da ovlašteni Belle Group prodava" provodi glavno
održavanje i popravke. Uvijek koristite originalne Belle Group zamjenske dijelove, jer
upotreba neoriginalnih dijelova može dovesti do ukidanja garancije.
•
•
•
•
Preporu"ljivo je da aluminijsku letvu i brzu spojku prešpricate prije po"etka rada
sa uljem visoke kvalitete (Dijelove 1 i 2).
)istite brzu spojku i letvu svaki dan.
Isklju"ivo kvaliÃcirano osoblje, upoznato sa sadržajem ovog priru"nika za rad
smije izvoditi radnje održavanja i popravake na vibroletvi Easy Screed Pro.
Nakon uporabe skladištite Easy Screed Pro na "istom i suhom mjestu bez
prašine.
1
1
2
Dnevni servis
Kako biste postigli najbolji efekat hla'enja otvori za venitilaciju moraju ostati "isti
od prljavštine, maziva i betona. Pregledajte ih na kraju svakog radnog dana. Ako je
potrebno o"istite ih "etkom ili vlažnom krpom. Za detaljnije upute o servisiranju motora, molimo da pro"itate u uputama za rad koje je dao proizvo'a" motora.instructions, please read the operation instructions supplied by the manufacturer.
PAŽNJA
Ostaci betona mogu oštetiti letvu i brzu spojenicu. Uklonite ostatke betona sa letve il brze spojke prije nego
se stvrdnu. Oni lako mogu ozlijediti rukovatelja.
PAŽNJA
Nemojte istiti Easy Screed-Pro sa ureajem na visoki prititsak.
32
VodiÊ za rješavanje problema
HR
Ako Easy Screed Pro ne radi pravilno, jedan ili više od slijede(ih problema može biti uzrokom.
Problem
Uzrok
Rješenje
Easy Screed Pro,
Vibrator vibrira pre jako za odabranu radnu
Pogledajte u odjeljku Upute za rad ovog priru"nika i upotre-
bljena kao „od–do“
širinu i zato je vrlo nestabilan na vodilicama prona'ite kako prilagoditi centrifugalnu silu.
ravnalica, vibrira pre jako i se ne može kretati na pravilan na"in.
ne kre(e se lako preko
vodilica od oplate.
Easy Screed-Pro
Centrifugalna sila na vibratoru je n
Pove(ajte centrifugalnu silu vibratora, (pro"itajte u odjeljku
nedovoljno vibrira a
amještena na pre malu vrijednost.
Upute za rad ovog priru"nika kako podesiti centrifugalnu
rezultat je da se betonski
pod ne može izravnati i
zagladiti na pravi na"in.
Na mjestu ispred ruba letve je prevelika
hrpa betona.
silu).
Pazite da održavate koli"inu betona na 20 do 30mm
ravnomjerno raspore'eno duž ruba leltve.
Odabrana širina letve je prevelika.
Motor Easy Screed-Pro
Nedovoljno goriva u spremniku goriva.
Odaberite letve manje širine, ili priklju"ite 2 pogonske jedin
ice na letvi od 5.5 or 6 metara.
Napunite spremnik goriva.
letve ne(e upaliti ili se
pali nepravilno.
Postupak paljenja nije izveden na pravilan
na"in.
Kvar u motoru.
Pro"itajte pažljivo uputstva za rad benzinskog motora i
ponovite postupak paljenja motora.
Contact Agent or Belle Group.
Garancija
HR
Vaša nova Belle Group ‘Easy Screed Pro’ vibroletva rezalica ima garanciju prema krajnjem naru"itelju za period od jedne godine (12
mjeseci) od pravog datuma isporuke. Belle Group garancija odnosi se na pogreške u dizajnu, ugra'enom materijalu, i sastavljanju
stroja.
Slijede(e nije pokriveno garancijom tvrtke Belle Group:
1. Šteta uzrokovana zlouporabom, krivom uporabom, padanjem, ili sli"na štets koja je posljedica krivog sastavljanja, rada ili
nepridržavanja uputa za održavanje.
2. Izmjene, dodaci, ili popravci izvedeni od osoba koje nisu iz Belle Group ili njezini ovlašteni predstavnici.
•
Ako otvori za veltilaciju nisu redovito "iš(eni,
•
Ako je nekvaliÃcirana osoba (neupu(ena u sadržaj ovog priru"nika za rukovanje) sastavljala ili rastavljala Easy Screed Pro.
•
Ako je Easy Screed Pro sladištena u vlažnom prostoru.
•
Ako je Easy Screed Pro bila "iš(ena sa komprimiranim zrakom ili ure'ajem za pranje sa vodom pod visokim pritiskom.
3. Transport i otpremni"ki troškovi prema ili od Belle Group ili njezinih ovlaštenih predstavnika, nastali zbog popravka ili radova zbog
reklamacije, na bilo kojem stroju.
4. Materijal i / ili trošak rada da na obnovi, popravku ili lzamjeni dijelova uslijed normalnog trošenja.
Slijede(i dijelovi nisu pokriveni garancijom.
• Zra"ni Ãlter motora
• Svje(ica za paljenje motora
Belle Group i /ili njihovi ovlašteni predstavnici, direktori, zaposlenici ili osiguranje ne(e biti odgovorni za slu"ajna ili druga ošte(enja,
gubitke ili troškove nastale iz bilo kojeg razloga zbog kojeg se stroj ne može koristiti za svoju svrhu.
Reklamacije u garantnom roku
Sve reklamacije prvo treba uputiti u Belle Group ili Belle Group Inc., bilo telefonom, Fax-om, E-mailom, ili pismom.
Podaci za kontakt za reklamaciju u garantnom roku:
Belle Group Warranty Department,
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire,
SK17 0EU
England
Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
Email : [email protected]
33
Easy Screed Pro (Up To December 2004)
1
9
2
74
10
8
7
6
5A
76
3
4
72
73
71
75
18
5
69
12
13
30
10
11
66
14
15
16
17
18
78
68
67
65
64
63
19
58
57
20
21
22
23
24
18
27
28
79
54
56
53
52
25
51
18
47
49
48
50
31
37
38
32
39
79
45
44
43
46
42
41
30
33
34
32
35
34
Easy Screed Pro (Up To December 2004)
ITEM
PART
(1)
(2)
NUMBER
NUMBER
1
2
3
4
5
19.0.708
157.0.016
157.0.017
157.0.233
157.0.018
5A
157.0.019
6
7
8
9
10
11
12
157.0.051
157.0.020
157.0.052
157.0.021
157.0.022
157.0.033
157.0.024
13
14
15
16
17
18
19
19A
157.0.025
4/6005
07.0.027
157.0.026
157.0.161
157.0.177
157.0.023
157.3.023
20
21
22
23
24
25
27
28
30
31
32
33
34
34A
34B
34C
34D
34E
34F
34G
34H
35
37
38
39
41
42
43
44
45
46
47
48
49
157.0.028
157.0.029
157.0.030
157.0.031
157.0.169
157.0.051
157.0.032
157.0.033
157.0.189
157.0.034
157.0.035
157.0.036
157.0.037
157.0.038
157.0.039
157.0.040
157.0.041
157.0.042
157.0.043
157.0.044
157.0.045
07.9.015
9/8019
157.0.046
157.0.235
157.0.047
157.0.000
157.0.001
157.0.002
07.0.106
157.0.236
157.0.003
157.0.004
157.0.237
(3)
DESCRIPTION
HANDLE GRIP
THROTTLE HANDLE
UPPER OPERATING HANDLE
HONDA ENGINE (GX31)
CLUTCH HOUSING COMP.
(NO ITEM 11)
CLUTCH HOUSING c/w
ALUMINIUM RING
RETAINING RING (17 X 1MM)
BEARING
RETAINING RING (LARGE)
CENTRIFUGAL DRUM
THROTTLE ASSY CABLE (1M)
CLAMP
RUBBER HOSE
c/w CONNECTORS
FLEXIBLE SHAFT
SPRING WASHER (M6)
SOCKET HEAD BOLT (M6 X 25)
LOWER OPERATING HANDLE
SELF LOCKING NUT (M8)
WASHER
ECCENTRIC HOUSING
ECCENTRIC HOUSING
(COMPLETE)
COUPLING DRIVE PIN
BEARING (SMALL)
ECCENTRIC SHAFT
BEARING (LARGE)
BOLT (M8)
RETAINING RING (17 X 1MM)
ECCENTRIC ASSEMBLY PLATE
STRIP c/w NUTS
WING NUT
ECCENTRIC COVER
END CAP SET
SEAL SET (ONE SIDE ONLY)
PROFILE (1.5M / 5FT)
PROFILE (1.9M / 6FT)
PROFILE (2.5M / 8FT)
PROFILE (3M / 10 FT)
PROFILE (3.75M / 12 FT)
PROFILE (4.25M / 14FT)
PROFILE (5M / 16FT)
PROFILE (5.5 M / 18FT)
PROFILE (6M / 20FT)
SELF TAPPING SCREW (M5 X 20)
BOLT (M8 X 40)
HINGE BUSH FOR ECCENTRIC
HALF NUT (M12 FINE)
CLAMPING BUSH
RETAINING RING (M12)
ECCENTRIC PLATE (SMALL)
ECCENTRIC PLATE (LARGE)
C’SUNK HEADSCREW (M8 X 20)
PROTECTIVE CAP (M12)
SPRING
ALUMINIUM CLAMPING STRIP
WASHER (M12 X 6)
ITEM
PART
(1)
(2)
NUMBER
NUMBER
50
51
52
53
54
56
57
58
59
60
63
64
65
66
67
68
69
71
72
73
74
75
76
77
78
79
157.0.005
157.0.238
157.0.006
157.0.048
157.0.168
157.0.007
157.0.008
157.0.009
00.0.862
157.0.240
157.0.010
157.0.011
02.0.014
01.0.103
157.0.012
157.0.241
157.0.013
157.0.187
157.0.156
157.0.014
157.0.049
157.0.015
157.0.050
157.0.247
157.0.242
157.0.243
NOT SHOWN
157.0.243
157.0.246
(3)
DESCRIPTION
CLAMP
SETSCREW (M8 X 12)
INTERNAL TOOTHED RING (M8)
RUBBER BUFFER
BOLT (M8 X 10)
EARTH WIRE
STOP SWITCH
ON-OFF INDICATION PLATE
CARRIAGE BOLT (M8 X 50)
SELF LOCKING NUT (M6)
LOWER ALUMINIUM CLAMP
RUBBER SLEEVE
TAP BOLT (M6 X 20)
SELF LOCKING NUT (M6)
UPPER ALUMINIUM CLAMP
BOLT (M6 X 40)
HEIGH ADJ. CLAMP
SCREW
SELF LOCKING NUT
SUPPORTING LEG
THROTTLE ADJ. BOLT
SUPPORT LEG CLAMP
RUBBER PROTECTION CAP
SPEED LIMIT SCREW
PLASTIC BLOCK (OLD)
PLASTIC BLOCK & CLIP
(NEW TYPE)
EASY SCREED PRO DECAL
EASY SCREED TAG
(1) Item Number / numéro sur le schéma / número de la ilustración / número da ilustração / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione
(2) Part Number / Numéro de référence de la pièce / número de pieza / número da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte
(3)
Description / Désignation / Descripción / Descrição / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione
35
Easy Screed Pro (From January 2005)
4
A
17
80
78
10
58
57
19
1
3
2
9
8
7
5
18
74
1
69
18
6
20
75
72
76
22
73
67
5A
31
68
16
63
15
26
27
46
65
66
28
29
81
82
18
14
59
37
11
30
23
25
24
60
79
21
71
50
44
49
52
47
48
53
45
38
43
42
39
41
52
30
13
51
34 , 34A , 34B , 34C , 34D ,
34E , 34F , 34G , 34H ,
32
33
12
35
33
32
A
36
Easy Screed Pro (From January 2005)
ITEM
PART
(1)
(2)
NUMBER
NUMBER
1
2
3
4
5
6
19.0.708
157.0.016
157.0.017
157.0.460
157.0.018
157.0.019
7
8
9
10
11
12
157.0.051
157.0.020
157.0.021
157.0.461
157.0.023
157.0.462
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
34A
34B
34C
34D
34E
34F
34G
34H
35
37
38
39
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
157.0.463
4/8005
7/6019
157.0.464
157.0.161
4/8006
157.0.027
157.0.028
157.0.029
157.0.030
157.0.031
7/8001
157.0.051
157.0.465
157.0.466
157.0.467
157.0.468
157.0.189
157.0.469
157.0.035
157.0.036
157.0.037
157.0.038
157.0.039
157.0.040
157.0.041
157.0.042
157.0.043
157.0.044
157.0.045
07.9.015
9/8019
157.0.046
157.0.235
157.0.047
157.0.000
157.0.001
157.0.002
157.0.470
157.0.236
157.0.003
157.0.471
157.0.237
157.0.005
7/8004
(3)
DESCRIPTION
ITEM
PART
(1)
(2)
NUMBER
NUMBER
(4)
QTY
52
53
54
56
57
58
59
60
63
65
66
67
68
69
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
HAND GRIP 1” I/D
2
THROTTLE HANDLE 1
OPERATING HANDLE 1
ENGINE HONDA GX35 1
CLUTCH HOUSING COMP.1
CENTRIFUGAL CLUTCH HOUSING
C/W RING
1
RETAINING RING
1
BEARING
1
CENTRIFUGAL DRUM 1
THROTTLE CABLE 87CM 1
CLAMP
1
RUBBER HOSE
WITH CONNECTORS 1
FLEXIBLE SHAFT
1
WASHER M8 SPRING 4
CAP SCREW M6x25 4
OPERATING HANDLE 1
NUT M8
3
WASHER M8
8
ECCENTRIC HOUSING 1
NUT M8
1
BEARING (SMALL)
1
ECCENTRIC SHAFT 1
ECCENTRIC BEARING 1
CAP SCREW M8x30 4
ECCENTRIC BEARING 1
TOOTH RING
4
ECCENTRIC ASSY PLATE1
STRIP C/W NUTS
1
SUPPORT BLOCK
2
WING NUT
3
COVER OF ECCENTRIC 1
SET OF END CAPS
1
SET OF SEALS (1 SIDE) 1
PROFILE (1.5M / 5FT) 1
PROFILE (1.9M / 6FT) 1
PROFILE (2.5M / 8FT) 1
PROFILE (3.0M / 10FT) 1
PROFILE (3.75M / 12FT) 1
PROFILE (4.25M / 14FT) 1
PROFILE (5.0M / 16FT) 1
PROFILE (5.5M / 18FT) 1
PROFILE (6.0M / 20FT) 1
SCREW M5x20
12
BOLT M8x40
3
HINGE BUSHING
1
HALF NUT M12 (FINE) 1
CLAMPING BUSH
1
RETAINING RING - M12 1
ECCENTRIC PLATE 1
EXCENTRIC PLATE (BIG) 1
C’SUNK SCREW M8x25 4
PLASTIC CAP M12
3
COMPRESSION SPRING 3
ALUMINIUM CLAMP STRIP1
WASHER M12x6
3
CLAMP
3
SET SCREW M8x12 4
157.0.006
157.0.048
7/8038
157.0.007
157.0.008
157.0.009
00.0.862
157.0.240
157.0.010
157.0.479
8/6007
157.0.012
7/6015
157.0.013
02.0.002
157.0.156
157.0.472
157.0.049
157.0.015
157.0.050
157.0.473
157.0.474
157.0.475
10-330-0512
157.0.477
157.0.478
157.0.481
(3)
DESCRIPTION
(4)
QTY
RING
8
RUBBER BUFFER 30x30 4
BOLT M8x10
4
EARTH WIRE
1
STOP SWITCH
1
ON/OFF PLATE
1
COACH BOLT M8x50 2
SELF LOCKING NUT M6 2
ALUMINIUM CLAMP 2
TAP BOLT M6x30
1
NUT - M6 HEX NYLOC 1
ALUMINIUM CLAMP 2
BOLT M6x40
2
HEIGHT ADJ. CLAMP 2
SCREW M5x16
1
SELF LOCKING NUT 1
SUPPORTING LEG
1
THROTTLE ADJ. BOLT 1
CLAMP
1
PROTECTION CAP
1
RPM BLOCKING BUSH 1
GX35 SWITCH BRACKET 1
LIFTING HANDLE
1
CAP SCREW M5x12 1
SQUARE NUT M8
8
SPRING CLIP
1
SCREW M3x16
1
(1) Item Number / numéro sur le schéma / número de la ilustración / número da ilustração / afbeeldingsnummer / tegningsnummeret / Teil-Nummer / numero dell’illustrazione
(2)
Part Number / Numéro de référence de la pièce / número de pieza / número da parte / stuknummer / Styknummer / Nummer auf der Abbildung / numero di parte
(3) Description / Désignation / Descripción / Descrição / Omschrijving / Beskrivelse / Bezeichnung / Descrizione
(4) Quantity / Quantité / Cantidad / Quantidade / Hoeveelheid / Mængde / Quantität / Quantità
37
No.1 for Light Construction Equipment
Belle Group Head Office
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire.
SK17 OEU
GB.
Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
email: [email protected]
Belle France SARL
1 rue de l'Equerre
ZI de Béthunes
BP 20541
95005 Cergy Pontoise Cedex
FRANCE
Tel: +33 (0) 1 34 21 45 83
Tel: +33 (0) 1 34 21 45 84
Fax: +33 (0) 1 30 37 31 28
Belle Equipos SL
Calle Doctor Calero Cial 19,
Local 22, 28220 Majadahonda
Madrid, Spain
Tel: +34 (0) 91 636 2043
Fax: +34 (0) 91 634 1535
email:[email protected]
Belle Group Deutschland
Husumer Straße 45 a,
D-33729,
Bielefield
Deutschland
Tel : +49(0) 5217 707505
Fax : +49 (0) 5217 707506
Sales: 0800 1808069
Spares: 0800 1816673
Belle Poland sp. z.o.o.
96-200 Rawa Mazowiecka
Ul. Mszczonowska 36,
Polska
Tel: +48 (0) 46 8144091
Fax: +48 (0) 46 8144700
Belle Group Portugal
Rua Laura Alves, 225, 2° F
2775-116 Parede
Portugal
Tel: +35 1 (21) 453 59 91
Fax: +35 1 (21) 453 59 91
Belle Group Netherlands
Tel: 0800 249861
Belle Group Belguim
Tel: 0800 80295
Belle Group (GB), Shanghai Office
Room 213, Zhonghuang Building,
1007 Zhongshan Nan Er Road,
Xuhui, Shanghai 200030 China
Tel: 00 - 86 - 21 - 5461 5228
Mobile: 00 - 86 - 133 8172 2653
Fax: 00 - 86 - 21 - 5461 5369
email: [email protected]
Belle Group Inc
3959 Electric Rd
Roanoake
Suite 360
VA 24018. USA.
Tel: +1.540.345.5090
Fax: +1.540.345.5091
Toll free 866 540 5090
e-mail: [email protected]
Belle Group Austria
Tel: 0800 291544
Belle Group Russia
64 Nevsky pr.
St, Petersburg
Russia
Tel : +7(812)314-81-34
Moscow : +7(495)589-64-32
Belle Group South East Asia
21, Jalan Ara AD 7/3B,
Pandar Sri Damansara
S2200 Kuala Lumpar, Malaysia
Tel: +60 (0) 3 62721678
+60 (0) 3 6272 9308
Fax: +60 (0) 3 6272 9528
Belle Group World Parts Centre
Sheen, Nr. Buxton
Derbyshire.
SK17 OEU
GB.
Tel: +44 (0)1298 84606
Fax: +44 (0)1298 84722
email: [email protected]
www.Altrad.com
COMPACTING...
MIXING...
www.BelleGroup.com
CONCRETING...
38
CUTTING...
BREAKING...
MOVING