Provozní návod vysokotlakých ventilátorů HRD

Transkript

Provozní návod vysokotlakých ventilátorů HRD
016309 06.15/10
Wolkerova 433
250 82 Úvaly, Česká republika
Tel.: +420 281 981 055
Fax: +420 281 981 932
Mobil: +420 724 146 604
[email protected]
www.energoekonom.cz
Návod na montáž, provoz a údržbu vysokotlakých ventilátorů
řady HRD
HRD 1/2T, HRD 1/3T, HRD 1/4T, HRD 1/5T, HRD 14/2T, HRD 14/3T, HRD 14/4T,
HRD 14/5T, HRD 2/3 T, HRD 2/4T, HRD 2/5T, HRD 60/3, HRD 60/4, HRD 60/5,
HRD 60/7, HRD 65/2, HRD 65/4, HRD 65/5, HRD 65/7, HRD 7/12, HRD 7/17, HRD
7/23, HRD 1T FU(K), HRD 14T FU(K), HRD 16T FU(K), HRD 2T FU(K), HRD 60
FU(K), HRD 65 FU(K), HRD 7 FU, HRD 1T, HRD 14T, HRD 2T, HRD 60, HRD 65,
HRD 7
Výrobce: Elektror airsystems gmbh
BRD
Tento návod musí být stále přístupný pro obsluhující personál. Před montáží a uvedením ventilátoru do
provozu je třeba uvedený návod pozorně přečíst a řídit se jím!!
Změny vyhrazeny bez předchozího upozornění. Chyby a opomenutí vyhrazeny. V případě nejasností
kontaktujte dodavatele nebo výrobce.
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
OBSAH
1. SPECIFIKACE STROJE
2. INFORMACE K PŘEPRAVĚ, MANIPULACI A SKLADOVÁNÍ
3. INFORMACE K UVEDENÍ DO PROVOZU
4. POKYNY PRO PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ
5. POKYNY PRO ÚDRŽBU
6. BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE VZTAHUJÍCÍ SE K VYŘAZENÍ Z PROVOZU A DEMONTÁŽI
7. ODPOVĚDNOST A ZAMÍTNUTÍ ODPOVĚDNOSTI
8. ZÁKLADNÍ SOUPIS NÁHRADNÍCH DÍLŮ
9. SESTAVNÝ VÝKRES
10. TECHNICKÁ DATA
11. UKAZATELE DLE NAŘÍZENÍ 327/2011 ZAVÁDĚJÍCÍ ERP
12. PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DLE ANNEX II 1 B
1
SPECIFIKACE STROJE
•
•
•
•
Technická data uvedená v kapitole 10 a 11 jsou platná
pro standardní provedení strojů. Váš ventilátor může
mít odlišnosti, pokud jste je požadovali ve Vaší
objednávce. Přesné označení stroje je uvedeno na
typovém štítku. V případě nestandardních provedení
je nutno dodržovat i pokyny v dodatečné přiložené
dokumentaci.
viskózní,
toxická,
potenciálně výbušná nebo
s vysokým obsahem vlhkosti.
Typový štítek:
Maximální teplota dopravovaného média u
standardních ventilátorů nesmí překročit -20oC až
+80°C. U speciálního provedení s tepelnou bariérou
nesmí překročit +180oC.
Pro připojení, údržbu a objednávku náhradních dílů
jsou důležitá data na typovém štítku stroje. Zde také
naleznete výrobní číslo stroje, včetně roku výroby.
Přípustná teplota okolí (teplota chladicího vzduchu)
hnacího motoru je u standardního provedení od -20 °C
do +60 °C, u provedení FU/FUK -20 °C do +40 °C.
Ventilátor není vhodný pro venkovní použití, pro
použití v oblastech s nebezpečím výbuchu a pro
přerušovaný provoz. Ventilátor je primárně navržen
pro provoz S1 (kontinuální provoz). Nicméně je
povolen provoz s max. 30 zapnutí/vypnutí za hodinu.
1.1
Speciální provedení pro aplikace a podmínky
neuvedené výše jsou dostupné na vyžádání. Úpravy
nebo jiné modifikace ventilátoru jsou zakázány!!
V případě speciálních úprav je nutné se řídit pokyny
v dodatečném návodu pro provoz a údržbu, protože se
v některých aspektech liší od tohoto základního
manuálu.
Stanovení použití
Ventilátory jsou určeny jen pro dopravu plynných
médií bez pevných částic.
Ventilátory se vyznačují vysokou mírou provozní
spolehlivosti. Nicméně, protože se jedná o vysoce
výkonné stroje, je nutné striktně dodržovat
bezpečnostní pokyny, aby se předešlo zranění,
poškození okolních objektů nebo stroje samotného.
Nasávané médium musí být čisté od mechanických
částic nebo jiných nečistot. V případě znečištěného
média je nutné použít sací filtr!
V případě tvorby kondenzátu je nutno vyvrtat
v nejnižším bodě spirální skříně odvodňovací otvor a
instalovat vhodný odvod kondenzátu!
1.2
Ventilátorem je zakázáno přepravovat následující
média:
•
•
Mechanická rizika/nebezpečí
Mechanické nebezpečí v našich ventilátorech je
minimalizováno díky současnému stavu techniky a
uplatňováním požadavků na bezpečnostní a zdravotní
ochranu.
agresivní,
abrazivní,
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
2
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
1.3
Nebezpečí spojená s otevřením ventilátoru a
v případě neočekávaného spuštění
1.7
Rotující části uvnitř zařízení představují vysoké riziko
poranění během provozu. Před otevřením, dotykem
nebo vsunutím nástrojů do zařízení ho vždy vypněte a
vyčkejte do úplného zastavení rotujících částí. Ujistěte
se, že zařízení je spolehlivě chráněno proti spuštění
při prováděných pracích.
Spirální skříň během provozu absorbuje teplotu
dopravovaného média. Pokud by teplota skříně
přesáhla 50°C, je potřeba zamezit přímému
kontaktu člověka se skříní (možnost popálení !!!)
např. vhodným krytem z drátěného pletiva.
Zejména u více výkonných typů se může zvýšit
teplota dopravovaného média, jak proudí od sacího
hrdla k výtlačnému. Teplotní rozdíl závisí na
provozních podmínkách, konkrétním typu ventilátoru
a může dosáhnout až 20oC.
Hmotnost a stabilita
Během přepravy a obzvláště při montáži dávejte pozor
na možný pád ventilátoru. Viz. 2.1 – přeprava a
manipulace a 3.1 – montáž.
1.5
1.8
Ochrana řemenového převodu (pokud je
instalován – vztahuje se k ventilátorům
s motorem a řemenovým převodem)
Upozornění:
Sací účinek
Řemenový převod je chráněn ochranným krytem.
Neuvádějte ventilátor do provozu pokud není
ochranný kryt instalován na svém místě a pevně
přišroubován. (nebezpečí poranění).
Ventilátory se vyznačují vysokým sacím účinkem.
Upozornění:
Sacím hrdlem mohou být nasáty části ošacení,
vlasů apod. Pozor na možnost poranění!
1.9
Během provozu se nezdržujte v blízkosti sacího
hrdla.
Jištění elektromotoru
Před uvedením ventilátoru do provozu se ujistěte, že
je hnací motor chráněn motorovým jističem (toto se
nevztahuje na aplikace s frekvenčním měničem).
V případě provozu s frekvenčním měničem musí být
teplotní čidlo (PTC rezistor) nebo teplotní spínač
(normálně uzavřený kontakt) zapojeny do měniče a
vyhodnocovány.
Ventilátor
nesmí
být
v žádném
případě
provozován
s nechráněným
sacím
hrdlem.
Otevřené sací hrdlo musí být opatřeno ochrannou
mřížkou v souladu s DIN EN ISO 13857 (nebezpečí
poranění od oběžného kola).
1.6
Teplota
Upozornění!
Také se ujistěte, že nemůže nastat nebezpečná situace
v souvislosti se znovuspuštěním, například po
výpadku elektrického proudu.
1.4
016309 06.15/10
1.10 Hlučnost
Výtlačný účinek
Hluk vytvářený ventilátorem není v celém rozsahu
charakteristické křivky konstantní. Detailní informace
o hlučnosti naleznete v tabulce v kapitole 10.
Pozor na vysoký výtlačný účinek, při kterém může
dojít k vyfouknutí nasátých předmětů vysokou
rychlostí (nebezpečí poranění).
V určitých případech může nastat nutnost instalace
zařízení pro tlumení hluku. Toto musí být stanoveno
provozovatelem, aby na pracovišti v blízkosti
ventilátoru nebyly překročeny povolené hlukové
limity.
Ventilátory jsou vhodné jen pro dopravu čistého
vzduchu nebo čistých směsí plyn-vzduch.
K zabránění nasátí cizích předmětů, které mohou
být následně vystřeleny ven, je nutné tyto
předměty před vstupem do sacího hrdla odstranit
ze vzdušného proudu pomocí instalace sacího
filtru.
Jakákoliv protihluková izolace nesmí v žádném
případě vést ke zvýšení nebezpečí výbuchu a
provozovatel musí vždy zajistit, aby nebyla
překročena maximální povolená teplota okolí +40°C.
Nikdy nesahejte do výtlačného hrdla.
1.11 Otáčky
Upozornění:
V žádném případě nesmí být překročeny
maximální povolené otáčky ventilátoru uvedené
v kapitole 10 a/nebo na typovém štítku stroje.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
3
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
Každá část ventilátoru má svoji vlastní frekvenci. Při
určitých otáčkách může dojít k vybuzení, které může
vyústit v rezonanci.
Ventilátory jsou navrženy tak, aby při konstantních
provozních
otáčkách
k rezonancím
obecně
nedocházelo.
Rezonance mohou nastat v určitých případech, kdy
dochází ke změnám otáček ventilátoru při provozu s
frekvenčním měničem. Možný vznik rezonance je
také ovlivněn konkrétním způsobem instalace a
provozu u uživatele a způsobem připojení ventilátoru.
Pokud se při provozu vyskytnou rezonance je nutno
ve frekvenčním měniči nastavit otáčky/otáčková
pásma, při kterých k rezonancím dochází, jako
zakázaná.
U standardních ventilátorů (50 / 60 Hz) upravených
pro provoz s frekvenčním měničem je minimální
povolená frekvence 5 Hz, pro vysokootáčkové
ventilátory (> 60 Hz) je minimální povolená
frekvence 35 Hz.
•
Řemenice ventilátoru nesmí být jakkoliv
upravována.
•
Nesmí být překročeny maximální povolené
otáčky ventilátoru (viz. tabulka str. 11).
•
Řemenový převod a rotující části musí být
opatřeny ochranným krytem dle DIN EN ISO
13857.
•
Napnutí řemenů musí být zkontrolováno po 2
hodinách provozu. Pokud je to nutné, řemeny
dotáhněte (viz. odstavec 5.4).
•
Neuvádějte ventilátor do provozu pokud není
ochranný
kryt
řemenového
převodu
instalován na svém místě a pevně
přišroubován. (nebezpečí poranění).
1.14 Ohrožení elektrickým proudem
Před prováděním elektrikářských prací musí být
zařízení vždy vypnuto a zajištěno proti náhodnému
zapnutí. Vždy zkontrolujte zda není přítomno napětí.
U ventilátorů s tepelnou bariérou pro teplotu média do
+180oC (provedení S484) je minimální povolená
frekvence (otáčky) 35 Hz!
2
INFORMACE K PŘEPRAVĚ,
MANIPULACI A SKLADOVÁNÍ
2.1
1.12 Řemenový převod (pokud je instalován –
vztahuje se k ventilátorům s motorem
a řemenovým převodem)
Přeprava a manipulace
•
Před instalací a uvedením do provozu
překontrolujte všechny části ventilátoru, zda
během přepravy nedošlo k jejich poškození.
Poškozený
ventilátor
je
potenciální
bezpečnostní riziko a proto nesmí být uveden
do provozu.
•
Ventilátor
musí
být
chráněn
před
povětrnostními vlivy (ochrana proti vlhkosti).
•
Ventilátory zvedejte pouze zdvihacím
zařízením s odpovídající nosností.
Poznámka!
Ventilátory jsou standardně osazeny řemenicemi
pro úzké klínové řemeny dle DIN 7753. Pro
zabránění předčasnému poškození zapouzdřených
kuličkových ložisek musí být řemenový převod
správně napnut.
•
Řemenice ventilátoru nesmí být jakkoliv
upravována.
•
Nesmí být překročeny maximální povolené
otáčky ventilátoru (viz. tabulka v odstavci na
str. 12-13).
•
Napnutí řemenů: viz. odstavec 5.4.
•
Neuvádějte ventilátor do provozu, pokud není
ochranný kryt instalován na svém místě a
pevně přišroubován. (nebezpečí poranění)
016309 06.15/10
1.13 Řemenový převod (pokud je instalován –
vztahuje se k ventilátorům bez motoru)
Poznámka!
Ventilátory jsou standardně osazeny řemenicemi
pro úzké klínové řemeny dle DIN 7753. Pro
zabránění předčasnému poškození zapouzdřených
kuličkových ložisek musí být řemenový převod
správně napnut. Dimenzování řemenového
převodu musí být prováděno dle výpočtové metody
výrobce použitých řemenů.
Poznámka!
Závěsné oko na motoru se nesmí používat pro
zvedání celého ventilátoru, je určeno pouze pro
samotný motor v případě jeho (de)montáže.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
4
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
Poznámka!
U ventilátorů s integrovaným
měničem (provedení FUK):
typ instalace může být použit u ventilátorů
řady HRD jen u následujících typů:
frekvenčním
max. do velikosti HRD 1/5T nebo
HRD 1T FU(K)-105/1,1;
max. do velikosti HRD 14/5T nebo
HRD 14T FU(K)-105/2,2;
max. do velikosti HRD 2/3T nebo
HRD 16T FU(K)-105/2,2 a
max. do velikosti HRD 2T FU(K)-95/3,0.
Frekvenční měnič se nesmí nikdy používat pro
zvedání ventilátoru nebo pro jinou manipulaci s
ním!
2.2
Skladování
•
3
Ujistěte se, že je uzavřeno sací i výtlačné
hrdlo
•
Ventilátor
skladujte
pokud
možno
v originálním obalu, v uzavřené místnosti,
v suchém a bezprašném prostoru.
•
Skladujte v rozmezí teplot -20oC až +60oC.
•
Při skladování delším než 6 měsíců je nutno
před uvedením ventilátoru do provozu provést
kontrolu ložisek ventilátoru a/nebo motoru.
•
U ventilátorů bez motoru je kupující
(provozovatel) odpovědný za bezpečnou a
stabilní instalaci a připojení ventilátoru
v kombinaci
s motorem,
řemenovým
převodem a ochranným krytem (tyto
komponenty si kupující dodává sám), dle
platných norem a předpisů.
•
Instalace ventilátorů řady HRD s vertikálním
umístění hřídele je možná u následujících
typů:
max. do velikosti HRD 2/5T;
max. do velikosti HRD 60 FU(K)-105/4,0
max. do velikosti HRD 65 FU(K)-105/4,0
INFORMACE K UVEDENÍ DO
PROVOZU
3.1
Montáž
•
•
Instalujte ventilátor tak, aby nebyl vystaven
povětrnostním vlivům a slunečnímu záření.
Viz. také informace k instalaci v odstavci 1.1,
„Stanovené použití“. Při venkovním umístění
musí být instalovány vhodné ochranné prvky,
aby byl ventilátor chráněn před vlivy počasí.
Během nastavení, montáže a dalším provozu
nevystavujte zařízení vibracím a nárazům.
Dovolené kmitavé zatížení viz. ISO 14694,
BV-3.
Maximální povolené hodnoty vibrací
(Limitní hodnoty dle ISO 14694:2003 (E),
kategorie BV-3)
Pevná instalace
Pružná instalace
[mm/s]
[mm/s]
Efektivní hodnota Efektivní hodnota
[r.m.s]
[r.m.s]
Na místě instalace
Při spuštění
4,5
6,3
Výstraha
7,1
11,8
Odstavení
9,0
12,5
•
•
016309 06.15/10
•
V závislosti na aplikaci musí být dodržovány i
další specifické normy a nařízení.
•
Noha, konzola nebo stolička jsou navrženy
jen pro vlastní hmotnost ventilátoru.
•
Ventilátory mohou být zapojeny do série jen
po konzultaci s výrobcem.
•
Dle předpisů a norem (DIN EN ISO 13857)
chraňte otevřené sací a výtlačné hrdlo
ochrannou mřížkou.
•
Zajistěte
dostatečné
chlazení
motoru
ventilátoru. Dovolené teploty okolí jsou:
Standardní provedení se jmenovitým
napětím (tolerance napětí max. +/-10%) a
frekvencí 50 nebo 60 Hz:
•
okolní teplota -20oC až +60oC.
Poznámka!
Jmenovité účinnosti a třídy účinnosti motorů jsou
uvedeny pro provoz při okolní teplotě 25oC, jak je
uvedeno v IEC 60034-2-1. Dle IEC 60038 jsou
elektromotory Elektror navrženy pro rozšířené
naspě’tové pásmo +/-10%. Nicméně, uvedená
účinnost se vztahuje ke jmenovitému napětí, tj.
rozšířená tolerance napětí není brána v potaz.
Standardní ventilátory s nohou připevněte na
pevnou a rovnou podložku. Podložka musí
mít dostatečnou nosnost a nesmí přenášet
vibrace nebo kmitavé zatížení.
Speciální napětí, multinapěťové motory,
FU/ FUK motory pro frekvenční měnič,
motory s UL certifikací a další typy
motorů:
Standardní ventilátory bez nohy připevněte k
potrubí přes sací a/nebo výtlačné hrdlo.
Potrubí musí mít dostatečnou nosnost a nesmí
přenášet vibrace nebo kmitavé zatížení. Tento
•
•
okolní teplota -20oC až +40oC,
tolerance napětí +/-5%.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
5
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
•
Poznámka!
V žádném případě nesmí být způsobem
instalace ventilátoru narušen chladící systém
motoru.
Pro provoz motoru s frekvenčním měničem musí
být brány v úvahu také následující body:
Minimální volný prostor od krytu chladícího
ventilátoru motoru (pro vstup chladícího vzduchu)
Mohou být použity pouze motory označené na
typovém štítku „/FU“ (čili „frequency converter
compatible“) nebo pokud byly objednány jako
„vhodné pro provoz s frekvenčním měničem) a
takto i schváleny.
Minimální volný prostor od krytu
chladícího ventilátoru motoru
[mm]
[palce]
≤ 1,5 kW
34
1,34
> 1,5 kW
53
2,09
3.2 Ventilátory bez motoru a řemenového
převodu
Výkon
motoru
Maximální napájecí napětí frekvenčního měniče je
400 V bez použití motorového filtru. Při delším
vedení, vyšším napájecím napětí a/nebo pokud je
na motorových svorkách překročeno max.
pulsující napětí (max. 1000 Vpk pro motory ≤ 0,75
kW a max. 1300 Vpk pro motory > 0,75 kW), je
nutno provést odpovídající opatření k ochraně
motoru, např. instalací motorového filtru. Tyto
případy je nutno konzultovat s dodavatelem
/výrobcem měniče. Pokud je motorový filtr
dodáván spolu s ventilátorem, musí být instalován
mezi měnič a motor. Ujistěte se, že je v rozvaděči
dostatečný rezervní prostor a je dodržen instalační
a provozní manuál výrobce frekvenčního
měniče/motorového filtru.
Při sestavování ventilátoru s vlastním motorem,
řemenovým převodem a krytem musí kupující /
provozovatel kromě obecných pokynů uvedených
v kapitole 1 dbát na následující:
•
přesná poloha řemenic
•
přesná axiální rovnoběžnost os řemenic
•
správný typ řemenů a jejich napnutí
•
max. povolené zatížení
•
řemenice musí být bez otřepů, koroze a
nečistot
•
správný profil klínových řemenů a řemenic
•
max. povolené otáčky ventilátoru
Vedení mezi motorem a frekvenčním měničem
umístěným v rozvaděči nesmí být delší než 20m. U
měničů Kostal Inveor, které nejsou přímo
integrovány na motoru, je max. délka vedení 3m,
další informace jsou uvedeny v originálním
instalačním a provozním manuálu konkrétního
výrobce měniče. Vedení mezi motorem a
frekvenčním měničem musí být provedeno
vhodným stíněným kabelem, co nejkratší cestou je
možné a bez jakýchkoliv dodatečných zásuvek
nebo svorek.
Podkladové údaje k instalaci naleznete v odstavci 9 a
5.4.
3.3
Elektrické připojení
Poznámka!
Připojení elektrického zařízení může provést pouze
školený odborník s elektrotechnickou kvalifikací.
Dimenzování a výběr připojovacího vedení, včetně
připojení motoru musí být provedeno dle schématu
zapojení ve svorkovnici a v souladu s místními
předpisy.
Oplétané stínění propojovacího kabelu musí
pokrývat plnou délku kabelu po obou stranách, tj.
musí být připojeno k zemnícímu systému měniče a
motoru s nízkým elektrickým odporem. Z tohoto
důvodu, musí být na straně motoru použity vhodné
EMC kabelové spojky s nízkým odporem, které
musí obepínat stínění kabelu po celém obvodu.
Ventilátory jsou osazeny AC třífázovými (označení
HRD..) nebo AC jednofázovými elektromotory
(označení HRE..).
•
016309 06.15/10
Při instalaci s elektricky izolovaným ventilátorem,
tj. přes silentbloky, kompenzátory, izolované
potrubí, atd.), je při pohonu s frekvenčním
měničem důležité zajistit, aby bylo provedeno
pevné a trvalé propojení ventilátoru se systémem
ochranného uzemnění.
hnací elektromotor musí být chráněn
motorovým jističem (toto se nevztahuje na
aplikace s frekvenčním měničem). V případě
provozu s frekvenčním měničem musí být
teplotní čidlo (PTC rezistor) nebo teplotní
spínač (normálně uzavřený kontakt) zapojeny
do měniče a vyhodnocovány.
Pro další informace ohledně EMC kompatibility pro
instalaci si pozorně prostudujte příslušný manuál
použitého frekvenčního měniče.
•
Zkontrolujte zda síťové napětí odpovídá údaji
na typovém štítku.
3.3.1
•
Připojení ochranného vodiče se provádí ve
svorkovnici.
Schéma zapojení elektromotoru je zobrazeno na krytu
svorkovnice motoru.
Zapojení trojfázového ventilátoru
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
6
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
3.5
Zapojení do ∆
(nižší napětí)
Zapojení do Y
(vyšší napětí)
Závitový šroub
M4
Utahovací moment
max. 2,0 Nm
M5
max. 3,2 Nm
M6
max. 5,0 Nm
M8
max. 10,0 Nm
016309 06.15/10
Prohlášení vztahující se k EMC nařízení
(2004/108/EC)
Ventilátory jsou komponenty, které jsou navrženy pro
instalaci do jiných strojů nebo systémů kvalifikovanou
osobou, tj. nejsou určeny pro běžné spotřebitele.
Výrobce
finálního
stroje/systému
musí
garantovat/potvrdit, že tento stroj/systém splňuje
požadavky dle EMC směrnice.
Ventilátory s přímým napojením na síť:
Při provozu na síti se sinusovým AC napětím,
asynchronní motory s kotvou nakrátko, které jsou
v zařízení instalovány, splňují požadavky nařízení
2004/108/EC o EMC kompatibilitě, které zahrnuje
standardy EN 61000-6-4 (Emise – Průmyslové
prostředí) a EN 61000-6-3 (Emise – Prostředí obytné,
obchodní a lehkého průmyslu).
Kontrola směru otáčení
Ventilátory pro frekvenční měnič (FU):
Ventilátor zapněte. Směr otáčení musí odpovídat
směru šipky, která je zobrazena na spirální skříni
ventilátoru. V případě, že neodpovídá směru otáčení,
je nutné vyměnit fáze L1 a L3.
Před spuštěním a při provozu ventilátoru přes
frekvenční měnič je nezbytné dodržovat EMC pokyny
výrobce měniče a pokyny uvedené v tomto manuálu,
aby byly splněny požadavky nařízení 2004/108/EC o
EMC kompatibilitě.
Spouštění hvězda-trojúhelník
Upozornění!
Motory s výkonem na 3 kW je vhodné spouštět
v konfiguraci hvězda-trojúhelník. Pro přímé spouštění
, při kterém dochází k výraznému nárůstu spouštěcího
proudu, je nutné se informovat na detaily a podmínky
místní elektrické sítě.
3.3.2
Tento výrobek může způsobit vysokofrekvenční
interference v obytném prostředí, které mohou
vyžadovat testovací měření.
Ventilátory s integrovaným frekvenčním měničem
(FUK):
Zapojení jednofázového ventilátoru
Stroje s integrovaným frekvenčním měničem splňují
požadavky
nařízení
2004/108/EC
o
EMC
kompatibilitě dle EN 61800-3 kategorie C2
(průmyslové prostředí).
Schéma zapojení elektromotoru je zobrazeno na krytu
svorkovnice motoru.
Upozornění!
Tento výrobek může způsobit vysokofrekvenční
interference v obytném prostředí, které mohou
vyžadovat testovací měření.
Pravotočivé
provedení
3.4
4
Levotočivé
provedení
4.1
POKYNY PRO PROVOZ A POUŽÍVÁNÍ
Základní informace
Sledujte a dodržujte jak pokyny v odstavci 1.1
„Stanovené použití“, tak i bezpečnostní pokyny
uvedené v odstavcích 1.2 až 1.14.
Speciální konfigurace zapojení a doplňkové
svorky
Schéma zapojení pro multinapěťové motory, motory
s přepínáním počtu pólů, motory FU a další speciální
konfigurace je zobrazeno na krytu svorkovnice
elektromotoru. Zde najdete také zapojení v případě
instalace volitelné dodatečné teplotní ochrany vinutí
nebo prostorového ohřívače.
Pokud
dojde
během
provozu
k překročení
jmenovitého proudu elektromotoru, zkontrolujte zda
přívodní napětí a frekvence souhlasí s údaji na
typovém štítku motoru.
V případě ochranného vypnutí stroje, tj. při odpojení
motorovým jističem, při aktivaci PTC ochrany u
motorů s PTC rezistory nebo po odpojení motoru
frekvenčním měničem, nesmí být zařízení znovu
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
7
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
spuštěno, dokud není přesně zjištěna příčina poruchy a
uskutečněno její odstranění.
U ventilátorů, které nemohou být provozovány
v celém rozsahu svých charakteristických křivek,
může v důsledku velmi malého odporu v systému
(nadměrné spotřebě proudu) dojít k přetížení. Pro
ochranu proti přetížení je nutné omezit objemový
průtok, např. instalací škrtící klapky na sací nebo
výtlačnou stranu.
UB a fB viz. typový štítek
Ventilátor nesmí být vystaven vibracím a nárazům.
V případe
nedodržení
bude
proud
motoru
proporcionálně narůstat a běžící motor nedosáhne
nominálních otáček!
4.2
Poznámka!
Provoz s frekvenčním měničem
V žádném případě nenastavujte na měniči vyšší
frekvenci (rpm) než je frekvence (fB) uvedená na
typovém štítku motoru, protože v tomto případě
může
dojít
k přetížení
motoru
a/nebo
neopravitelnému poškození ventilátoru v důsledku
vysokých otáček. Nezvyšujte napětí při nízkých
frekvencích, protože může dojít k přehřátí motoru,
z důvodu nedostatečné výkonnosti chladícího
ventilátoru. Pro zajištění ochrany hnacího motoru
musí být teplotní senzory připojené k příslušnému
vstupu měniče.
Použitím frekvenčního měniče je možno dosáhnout
plynulé regulace otáček a nastavení požadovaného
pracovního bodu, čímž se dosáhne velmi kvalitní a
ekonomické regulace výkonu ventilátoru. U
ventilátorů je pouze malý, zátěžově vztažený rozdíl
pro otáčky při klidovém stavu a při maximálním
zatížení.
Pro bezproblémový provoz ventilátoru je nutné,
aby měnič splňoval následující požadavky:
•
Výkon frekvenčního měniče je stejný nebo
vyšší než výkon motoru při max. frekvenci*)
•
Proud frekvenčního měniče je stejný nebo
větší než jmenovitý proud motoru při max.
frekvenci*)
•
Výstupní napětí frekvenčního měniče je stejné
nebo větší než jmenovité napětí motoru při
max. frekvenci*)
•
Spínací frekvence frekvenčního měniče je
stejná nebo větší než 8 kHz, protože nižší
spínací frekvence způsobuje nadměrný hluk
motoru
•
U standardních ventilátorů (50 / 60 Hz)
upravených pro provoz s frekvenčním
měničem je minimální povolená frekvence 5
Hz, pro vysokootáčkové ventilátory (> 60 Hz)
je minimální povolená frekvence 35 Hz
•
K zajištění bezpečného a bezproblémového
provozu je nutné se držet instalačních a
bezpečnostních
pokynů
v provozní
dokumentaci/manuálu dodavatele frekvenčního
měniče.
Dále je nutno brát v úvahu, že pokud jsou chladící
ventilátor a/nebo chladící žebra motoru a/nebo
měniče v provedení FUK silně znečištěna, může to
vést k nedostatečnému chlazení motoru a/nebo
měniče FUK a jejich následnému vypnutí. Při
provozu v takovýchto podmínkách je nutno
provádět pravidelnou kontrolu a čištění chladících
prvků motoru i měniče.
Poznámka!
Při provozu s frekvenčním měničem je nutno kvůli
zabránění vysokého zatížení komponentů a chyb
při provozu aplikovat následující časy:
Frekvenční měnič musí mít připojovací
svorky
pro
vyhodnocení
teplotního
termistorového
senzoru
(PTC)
nebo
teplotního spínače (normálně uzavřený
kontakt) z vinutí elektromotoru
Výkon motoru
výkon motoru < 0,25 kW
0,25 kW < výkon motoru
≤ 3,0 kW
3,1 kW < výkon motoru
≤ 7,5 kW
7,6 kW < výkon motoru
≤ 11,0 kW
11,1 kW < výkon motoru
≤ 30,0 kW
*) viz. data na typovém štítku
Motor může být provozován v zapojení do
trojúhelníku nebo do hvězdy, v závislosti na vstupním
napětí frekvenčního měniče.
Níže znázorněná závislost napětí a frekvence UB/fB,
musí být nastavena ve frekvenčním měniči !!!
Rozběhová Doběhová
rampa
rampa
[s]
[s]
5
10
10
20
20
40
30
60
30
100
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
8
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
5.1
Jakákoliv provozní změna otáček musí probíhat max.
v rámci výše uvedených časů.
016309 06.15/10
Kuličková ložiska
Ventilátory
jsou
osazeny
bezúdržbovými
zapouzdřenými kuličkovými ložisky, která není nutné
mazat a která mají minimální životnost 22 000 hodin.
Ochrana pomocí proudového chrániče (FI-jističe):
Současné IGBT frekvenční měniče na základě svého
principu produkují vybíjecí proudy o velikosti ≥3,5
mA. Tyto vybíjecí proudy mohou vést k nechtěnému
vybavení v systémech chráněných 30mA proudovým
chráničem.
Doporučujeme vyměnit ložiska ještě před koncem
jejich životnosti (nejdéle po 22 000 hodinách). Při
běhu 24 hodin denně se ložiska musí vyměnit nejdéle
po 30 měsících. Při skladování delším než 6 měsíců
musí být ložiska před montáží a spuštěním ventilátoru
zkontrolována.
Pokud nastane porucha, může být vybavovací proud
veden i přes PE svod. Pokud je na straně přívodního
vedení požadována ochrana pomocí proudového
chrániče, je nutné použit jen chrániče typu B (AC-DC
sensitive). Použitím jiného chrániče než typu B může
dojít, v případě vybavení, k vážnému úrazu
elektrickým proudem nebo k smrti. PE svod musí být
dle EN 61800-5-1 zdvojen a veden skrze oddělené
svorky nebo mít průřez nejméně 10mm2 Cu.
5.2
Těsnění a plynotěsné ucpávky hřídele
Těsnící prvky (pásky, o-kroužky, ucpávky hřídele)
musí být z bezpečnostních důvodů vždy vyměněny,
pokud při údržbářských pracích dojde k otevření
spirální skříně nebo dojde k jinému ovlivnění
těsnících prvků.
Provoz a připojení k veřejné elektrické síti:
5.3
Viz. odstavec 3.5
Úroveň zanesení filtračních vložek musí být
kontrolována v patřičných intervalech v závislosti na
okolních a provozních podmínkách. Pozor na
důkladné čištění zanesených filtrů, neboť tím může
docházet k poklesu výkonových parametrů
ventilátoru. Provozovatel je zodpovědný za
dostatečnou propustnost filtrů.
4.3
Provoz s hydromotorem
Pro provoz s hydraulickým motorem platí stejné
náběhové/doběhové rampy a změny otáček jak je
specifikováno v odstavci 4.2. Pro plynulý rozběh musí
být použity „free-running“ hydromotory.
5
5.4
POKYNY PRO ÚDRŽBU
Revize a nezbytná údržba namáhaných částí musí být
prováděny v doporučených intervalech (viz. 5.1 až
5.5). Životnost namáhaných částí (kuličková ložiska a
filtry) závisí na počtu provozních hodin, na zatížení a
dalších vlivech (teplota atd.).
Sací filtry
Řemenový převod (týká se ventilátorů
dodaných kompletně s řemenovým
převodem)
Minimální životnost řemenových převodů je 25 000
provozních hodin. Napnutí klínových řemenů musí
být kontrolováno po přibližně 5 000 provozních
hodinách. Nové klínové řemeny musí být
v počátečním provozu po 2 hodinách zkontrolovány a
pokud je to nutné dotaženy.
Údržbu a servis mohou vykonávat jen osoby
s odpovídající kvalifikací a pravidelnou průpravou.
Kromě provozních pokynů, nařízení a doporučení
vztahujících se k systému jako celku, je nutné
sledovat a dodržovat následující body:
Intervaly kontroly a údržby
Provozovatel si sám musí stanovit intervaly čištění,
kontroly a údržby na základě provozních hodin, druhu
provozu/zatížení a provozních podmínkách.
Bezodkladná kontrola a údržba
Ventilátor musí být zkontrolován ihned, pokud jsou
zpozorovány zvýšené vibrace nebo snížení
objemového průtoku.
Poznámka!
Jakékoliv opravy doporučujeme nechat provádět u
výrobce. Neneseme žádnou odpovědnost za opravy
provedené třetími stranami.
Kontrola a dotažení klínových řemenů
Čísla dílů v závorkách se vztahují k soupisu
náhradních dílů a sestavnému výkresu. Nastavovací
údaje: viz. nálepka na uchycovaní přírubě (59) nebo
na noze ventilátoru (11) a dále v kapitole 10 tohoto
návodu .
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
9
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
Výměna a dotažení klínových řemenů
5.5
016309 06.15/10
Demontáž a odstranění musí být provedeny v souladu
s pokyny v odstavci 2.1 „Přeprava a manipulace“.
•
Odmontujte mřížku (55) nebo ochranný kryt
(27)
•
Povolte šestihranný šroub (60) – u typů bez
základové desky
•
Povolte šestihranný šroub (58) nebo fixační
šroub (43) napínacího mechanismu převodu
•
Posuňte motor
•
Odstraňte poškozený klínový řemen (26)
Při likvidaci je nutno dodržovat zákonná národní a
místní nařízení pro recyklaci a nakládání s odpadem.
•
Zkontrolujte řemenice (musí být bez otřepů,
koroze a nečistot)
7
•
Rukou nasaďte nové klínové řemeny
•
Dbejte na přesnou polohu řemenic
•
Nastavte napnutí dle nálepky šestihranným
šroubem (58) – u typů bez základové desky
•
Utáhněte šestihranný šroub (60) nebo fixační
šroub (43) napínacího mechanismu převodu
•
Namontujte mřížku (55) nebo ochranný kryt
(27)
Při likvidaci zařízení
s průmyslovým odpadem.
s ním
nakládejte
Části zařízení jsou vyrobeny z recyklovatelných
materiálů, jako například hliník, (nerezová) ocel, měď
nebo plasty. Některé části nicméně mohou vyžadovat
speciální zacházení (např. frekvenční měniče).
ODPOVĚDNOST A ZAMÍTNUTÍ
ODPOVĚDNOSTI
Uživatel nese odpovědnost za stanovené použití
stroje.
Výrobce a dodavatel nejsou odpovědní za jakékoliv
použití jejich produktů nebo komponent, které je
v rozporu se stanoveným použitím. Toto se také týká
především speciálního použití nebo provozních
podmínek, které nebyly výslovně koordinovány
s výrobcem a dodavatelem.
Výrobce a dodavatel nepřijímají odpovědnost a
záruku za jakékoliv neschválené modifikace nebo
úpravy dodaného stroje nebo příslušenství.
Čištění
Rotující části uvnitř zařízení představují vysoké riziko
poranění během provozu. Před otevřením, dotykem
nebo vsunutím nástrojů do zařízení ho vždy vypněte a
vyčkejte do úplného zastavení rotujících částí. Ujistěte
se, že zařízení je spolehlivě chráněno proti spuštění
při prováděných pracích.
Výrobce a dodavatel nepřijímají žádnou odpovědnost
a záruku v případě nevhodné, opožděné nebo
opomíjené údržby, stejně jako v případě čištění nebo
oprav, které nebyly provedeny kvalifikovaným
technikem výrobce nebo dodavatele, případně nebyly
před provedením s výrobcem a/nebo dodavatelem
konzultovány.
Také se ujistěte, že nemůže nastat nebezpečná situace
v souvislosti se znovuspuštěním, například po
výpadku elektrického proudu.
Čistění nebo údržba nesmí poškodit nebo pozměnit
stroj a jeho jednotlivé části na úkor ochrany zdraví a
bezpečnosti a nesmí mít vliv například na vyvážení
oběžného kola.
Při znovuspuštění ventilátoru se ujistěte, že bylo
z vnitřku stroje odstraněno všechno nářadí nebo jiné
cizí objekty, a že všechny kryty i ochranné mřížky
jsou správně připevněny.
6
jako
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
VZTAHUJÍCÍ SE K VYŘAZENÍ
Z PROVOZU A DEMONTÁŽI
Odpojení všech elektrických spojení a všechny
elektrikářské práce související s vyřazením ventilátoru
z provozu
může
provést
jen
odborník
s
elektrotechnickou kvalifikací.
Ventilátor může být odmontován až po zastavení
všech rotujících částí a zajištění, aby nedošlo k jeho
nechtěnému znovuspuštění.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
10
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
8
016309 06.15/10
ZÁKLADNÍ SOUPIS NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Pozice
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Popis
Pozice Popis
Pozice Popis
Šroub
25
Řemenice
49
Chladící ventilátor motoru
Ochranná mřížka
26
Klínový řemen
50
Kryt chladícího ventilátoru
Šroub
27
Ochranný kryt převodu
51
Šroub
Kryt spirální skříně
28
Šroub
52
Čelo ventilátoru
Šroub
29
Podložka
53
Noha ventilátoru
Podložka
30
Řemenice
54
Šroub
Oběžné kolo
31
Šroub
55
Mřížka
Spirální skříň
32
Ložiskový štít
56
Šroub
Šroub
33
Pojistný kroužek
57
Skříň převodu
Šroub
34
Těsnění svorkovnice
58
Šroub
Noha ventilátoru
35
Tělo svorkovnice
59
Čelo skříně převodu
Ucpávka hřídele
36
Imbusový šroub
60
Šestihranný šroub
Provzdušňovací lopatky
37
Svorkovnice
61
Podložka
Závrtný šroub „červík“
38
Imbusový šroub
62
Matice
Distanční kus
39
Těsnění svorkovnice
63
Ložiskový štít s přírubou
Šroub
40
Kryt svorkovnice
64
Těsnění svorkovnice
Ložiskový štít
41
Imbusový šroub
65
Kryt svorkovnice
Kuličkové ložisko
42
Základová deska
66
Adaptér
Ložiskový domeček
43
Napínák motoru
67
Frekvenční měnič
Pero
44
Stator
68
Šroub
Pero
45
Pero
69
Běhový kondezátor
Hřídel ventilátoru
46
Rotor
70
Ložiskový domeček
Pero
47
Pero
71
Řemenice
Talířová pružina
48
Ložiskový štít
72
Podložka
73
Šroub
V objednávce náhradních dílů uveďte:
•
•
•
•
Pravotočivé = Ar až Dr
Levotočivé = El až Hl
Výrobní číslo stroje (typový štítek)
Typ stroje (typový štítek)
Pozici náhradních dílů dle seznamu
Polohu skříně ventilátoru (viz. níže)
Polohy skříně ventilátoru
Poloha spirální skříně je důležitá pro objednání
některých náhradních dílů!! Polohu skříně ventilátoru
stanovte dle níže uvedeného obrázku při pohledu do
sacího hrdla ventilátoru.
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
11
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
9
016309 06.15/10
SESTAVNÝ VÝKRES
3
[m /min]
HRD 1/2T
HRD 1/3T
HRD 1/4T
8,0
7,8
8,5
9,5
10,0
-1
[Pa]
2800
3000
3300
3200
[min ]
4200
5500
4550
5500
-1
[min ]
2840
3410
284
3410
2850
3430
[V]
[Hz]
[A]
[kW]
230/400 50
0,55
2,5/1,45
277/480 60
0,66
230/400 50
0,55
2,5/1,45
277/480 60
0,66
50
2,95/1,7 0,75
230/400
3,55/2,05
60
0,90
277/480
2,95/1,71
Min./max.
hladina
akustického
tlaku *1)
Hmotnost
Výkon
motoru
Spotřeba
proudu
Frekvence
Napětí
Otáčky
motoru
Zvýšení
celkového
tlaku
Max.
otáčky
ventilátoru
Model
Průtok
10 TECHNICKÁ DATA
Označení
ložisek
ventilátor
strana strana
kola řemenu
*2)
[kg]
[db A]
18
80/84
6205
6202 6202
18,5
15,5
84/87
6205
6202 6202
21,0
85/89
6205
6202 6204
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
12
motor
3
[m /min]
[Pa]
5100
-1
[min ]
HRD 1/5T
10,5
HRD 14/5T
25,0
4500
19,5
5600
21,5
5900
17,0
7700
5200
8600
5600
HRD 2/3T
HRD 2/4T
5000
6000
6000
4500
26,0
HRD 2/5T
27,0
10150
HRD 60/4
20,0
HRD 60/5
22,0
9600
6100
11400
11000
6100
47,0
11400
46,0
11000
40,0
3900
44,0
4000
HRD 65/4
52,0
5900
HRD 65/5
56,0
HRD 65/7
62,0
8700
5800
HRD 7/12
80,0
10000
4950
HRD 7/17
90,0
13000
5600
16400
6350
HRD 60/7
HRD 65/2
6350
3900
4850
7500
7700
5300
96,0
HRD 7/23
*1)
*2)
100
-1
[min ]
[V]
[Hz]
[A]
[kW] [kg]
2830
50
4,0/2,3 1,10
230/400
3400
4,45/2,6
24,0
60
1,32
3490 277/480
3,8/2,2
2870
50 7,55/4,35 2,2
230/400
9,2/5,3 2,64 29,0
3480
60
277/480
7,7/4,45 2,64
2870
50
5,55/3,2 1,5
230/400
3465
5,45/3,15
32,0
60
1,8
3450 277/480
5,3/3,05
2890
50
10,4/6,0 3,0
230/400
12,6/7,3
39,0
3500
60
3,6
3455 277/480
10,5/6,05
2890
50
10,4/6,0 3,0
230/400
12,6/7,3
43,0
3500
60
3,6
277/480
10,5/6,05
2935
50
7,9
4,0
400 ∆
9,2
65,0
3525
60
4,8
480 ∆
7,65
2940
50
10,5
5,5
400 ∆
85,0
12,5
3540
60
6,6
480 ∆
10,4
2935
50
13,5
7,5
400 ∆
16,3
93,0
3530
60
9,0
480 ∆
13,5
2870
50 7,55/4,35 2,2
230/400
9,2/5,3
63,0
3480
60
2,64
277/480
7,7/4,45
2935
50
7,9
4,0
400 ∆
9,2
72,0
3525
60
4,8
480 ∆
7,65
2940
50
10,5
5,5
400 ∆
12,4
80,0
3540
60
6,6
480 ∆
10,4
2935
50
13,5
7,5
400 ∆
16,3
93,0
3530
60
9,0
480 ∆
13,5
2920
400 ∆
50
19,9
11,0 190,0
2940
50
33,5
18,5
400 ∆
40,0
230,0
3520
60
22,5
480 ∆
33,5
2955
50
39,0
22,0
400 ∆
45,0
250,0
3555
60
24,5
480 ∆
39,0
016309 06.15/10
Min./max.
hladina
akustického
tlaku *1)
Hmotnost
Výkon
motoru
Spotřeba
proudu
Frekvence
Napětí
Otáčky
motoru
Zvýšení
celkového
tlaku
Max.
otáčky
ventilátoru
Model
Průtok
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
[db A]
Označení
ložisek
ventilátor
strana strana
kola řemenu
*2)
85/90
6205
6202 6204
86/95
6205
6202 6205
82/88
6205
6202 6205
85/91
6205
6202 6206
88/94
6205
6202 6206
90/96
6206
6306
95/97
6206
6306
95/102
6206
6308
85/90
6206
91/96
6206
6306
94/99
6206
6306
95/100
6206
6308
98/102
6308
98/106
6308
6309
100/109
6308
6309
min. / max. hodnota charakteristické křivky
standardní označení strana-A / strana B
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
13
motor
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
HRD/E 1/2T
HRD/E 1/3T
HRD/E 1/4T
HRD/E 1/5T
HRD 14/5T
HRD 2/3T
HRD 2/4T
HRD 2/5T
HRD 60/4
HRD 60/5
HRD 60/7
HRD 65/2
HRD 65/4
HRD 65/5
HRD 65/7
HRD 7/12
HRD 7/17
HRD 7/23
[m3/min]
NDR 71 L/2
NRE 71 L/2
NDR 71 L/2
NDE 80 S/2
NDR 80 S/2
NDE 80 L/2
NDR 80 L/2
NDE 80 L/2
NDR 90 L/2
NDR 90 S/2
NDR 100 L/2
NDR 100 L/2
NDR 112 M/2
NDR 112 L/2
NDR 132 S/2
NDR 100 L/2
NDR 112 M/2
NDR 112 L/2
NDR 132 SX/2
NDR 132 M/2
NDR 160 M/2
NDR 160 L/2
-
6205
6202
6202
6205
6202
6202
6204
6205
6202
6204
6205
6202
6204
6205
6202
6205
6202
6205
6202
6205
6202
6206
6206
6206
6206
6206
6206
6206
6308
6308
6308
-
6205
6205
6206
6206
6306
6306
6308
6206
6306
6306
6306
6308
6309
6309
-
[Hz]
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
50
60
[N]
[mm] [mm]
XPZ
1
25
3
-
XPZ
1
25
3
-
XPZ
1
25
3
-
XPZ
1
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
3
-
XPZ
2
25
6
-
XPZ
2
25
4
-
XPZ
2
25
5
-
XPZ
2
25
3
-
XPA
2
50
XPA
3
50
XPA
3
50
18
19
16
19
15
17
21
22
19
22
18
20
Axiální vzdálenost
(teoret. hodnota)
Délka řemennu Lr
Průhyb Ea při
znovudotažení
Průhyb Ea
Motor
Testovací síla
strana strana
kola řemenu
Počet řemenů
Ventilátor
Profil řemenů dle
DIN 7753
Označení ložisek
Frekvence
Typ motoru
Model
Napnutí klínových řemenů standardních vysokotlakých ventilátorů
[mm]
562
630
562
630
562
660
590
660
590
562
610
562
630
562
690
640
690
640
660
610
780
800
780
800
800
812
800
1600
1600
1600
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
14
[mm]
124
141
134
124
134
124
138
127
138
130
124
141
133
128
134
124
154
156
154
156
132
136
221
218
199
196
195
189
179
167
593
579
577
563
556
542
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
*1)
*2)
[min-1]
[V]
6090
230/400
6095
6070
6075 230/400
6140
5920
5870 230/400
5980
5520
5520
5600
6190
6140
6235
5930
5920
6200
6250
6220
5600
6190
6140
6235
5930
5920
6200
6250
6220
230/400
[kW]
0,75
1,1
1,1
1,5
2,2
1,5
2,2
3,0
1,5
2,2
3,0
4,0
5,5
7,5
5,5
7,5
11,0
15,0
20,0
105
105
105
95
400 ∆
105
400 ∆
100
400 ∆
105
[kg]
12,5
14,0
16,5
18,5
21,5
21,0
23,0
25,0
26,0
29,0
30,5
36,0
46,0
50,0
51,0
55,0
92,0
110,0
*2)
[A]
3,05/1,75
3,65/2,10
4,15/2,40
5,70/3,30
6,90/4,00
5,70/3,30
7,80/4,50
10,7/6,20
4,50/3,10
7,80/4,50
10,9/6,30
9,5
12,0
14,5
12,5
17,5
25,0
32,0
38,0
Min./max.
hladina
akustického
tlaku *1)
Označení
ložisek
[Hz]
Hmotnost
Výkon
motoru
Napětí
Otáčky
motoru
Max.
otáčky
ventilátoru
[min-1]
6090
6095
6070
6075
6140
5920
5870
5980
Spotřeba
proudu
[m3/min] [Pa]
7,0
4900
11,0
10,0
16,5
4900
24,0
11,5
6100
20,0
33,5
7,7
13,5
8500
27,0
21,0
39,5
10500
45,0
27,0
9000
62,0
32,0
50,0
16000
97,0
Frekvence
HRD 1T FU(K)-105/0,75
HRD 1T FU(K)-105/1,1
HRD 14T FU(K)-105/1,1
HRD 14T FU(K)-105/1,5
HRD 14T FU(K)-105/2,2
HRD 16T FU(K)-105/1,5
HRD 16T FU(K)-105/2,2
HRD 16T FU(K)-105/3,0
HRD 2T FU(K)-95/1,5
HRD 2T FU(K)-95/2,2
HRD 2T FU(K)-95/3,0
HRD 60 FU(K)-105/4,0
HRD 60 FU(K)-105/5,5
HRD 60 FU(K)-105/7,5
HRD 65 FU(K)-100/5,5
HRD 65 FU(K)-100/7,5
HRD 7 FU-105/11
HRD 7 FU-105/15
HRD 7 FU-105/20
Zvýšení
celkového
tlaku
Model
Průtok
Ventilátory pro pohon s frekvenčním měničem (FU / FUK)
[db A]
84/89
85/94
6202
6204
6204
6205
94/103
6204
6205
6204
86/92
6205
6206
93/98
6306
96/101
6306
104/107
6308
min. / max. hodnota charakteristické křivky
standardní označení strana-A / strana B
*1)
*2)
1
2
2
2
2
3
[kg]
7,5
7,5
18,5
25,0
32,0
65,0
[db A]
85/90
86/95
88/94
95/102
95/100
98/106
*2)
ventilátor
strana
kola
strana
řemenu
6205
6202
6205
6202
6205
6202
6206
6206
6308
Dynamické
zatížení hřídele
XPZ
XPZ
XPZ
XPZ
XPZ
XPA
Označení
ložisek
Celkové zatížení
Počet řemenů
[kW]
1,1
2,2
3,0
5,5
7,5
18,5
Min./max.
hladina
akustického
tlaku *1)
Profil řemenů dle
DIN 7753
[min-1]
6010
6100
5510
6100
5800
5600
Hmotnost
Příkon motoru při
max. otáčkách
[m3/min] [Pa]
HRD 1T
10,5
5100
HRD 14T
25,0
4500
HRD 2T
26,0
8600
HRD 60
38,0
10150
HRD 65
62,0
8700
HRD 7
90,0
13000
Max. otáčky
ventilátoru
Zvýšení
celkového
tlaku
Průtok
Model
Ventilátory bez motoru
[N]
166
255
395
764
754
1952
[N]
82
175
261
594
460
1249
min. / max. hodnota charakteristické křivky
standardní označení strana-A / strana B
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
15
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
Napnutí řemenů pro ventilátory bez motoru a řemenového převodu
Označení
ložisek
Model
Typ motoru
Ventilátor
strana
kola
HRD 1T
HRD 14T
HRD 2T
HRD 60
HRD 65
HRD 7
bez motoru
bez motoru
bez motoru
bez motoru
bez motoru
bez motoru
strana
řemenu
6205
6205
6205
Celkové zatížení
Dynamické zatížení
hřídele
[N]
166
255
395
764
754
1952
[N]
82
175
261
594
460
1249
Motor
6202
6202
6202
6206
6206
6308
-
Řemenice na straně motoru
Model
dw [mm]
(50 Hz)
Ø [mm]
(50 Hz)
dw [mm]
(60 Hz)
Ø [mm]
(60 Hz)
HRD 1/2 (T)
HRD 1/3 (T)
HRD 1/4 (T)
HRD 1/5 (T)
HRD 14/2 (T)
HRD 14/3 (T)
HRD 14/4 (T)
HRD 14/5 (T)
HRD 2/3 (T)
HRD 2/4 (T)
HRD 2/5 (T)
HRD 60/3
HRD 60/4
HRD 60/5
HRD 60/7
HRD 65/2
HRD 65/4
HRD 65/5
HRD 65/7
HRD 7/12
HRD 7/17
HRD 7/23
121
148
148
160
121
134
148
160
121
138
148
156
156
156
156
123
150
166
183
165
185
210
125
152
152
164
125
138
152
164
125
142
152
160
160
160
160
127
154
170
187
170,6
190,6
215,6
102
121
121
134
102
112
121
130
102
117
121
126
126
126
126
123
150
166
183
165
185
210
106
125
125
138
106
116
125
134
106
121
125
130
130
130
130
127
154
170
187
170,6
190,6
215,6
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
16
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
11 UKAZATELE DLE NAŘÍZENÍ 327/2011 ZAVÁDĚJÍCÍ ERP
Model
HRD 1/2 T
HRD 1/3 T
HRD 1/4T
HRD 1/5T
HRD 14/5T
HRD 2/3T
HRD 2/4T
HRD 2/5T
HRD 60/4
HRD 60/5
HRD 60/7
HRD 65/2
HRD 65/4
HRD 65/5
HRD 65/7
HRD 7/12
HRD 7/17
HRD 7/23
HRD 1 T
HRD 14 T
HRD 2 T
HRD 60
HRD 65
HRD 7
při optimální energetické účinnosti
Celková
Úroveň
Specifický
Frekvence účinnost
účinnosti
Celkový tlak
poměr Příkon
Otáčky motoru
ventilátoru 2013 / 2015
Průtok V
∆pt
motoru
(zaokrouhleno)
(zaokrouhleno)
3
[min-1]
[Hz]
[%]
[N]
[kW] [m /min]
[Pa]
50
40,1
0,57
2900 / 4600
42 / 49
1,02
5,2
2600
60
38,1
0,6
3510 / 4600
50
38,4
0,66
5,1
2980
2880 / 5370
42 / 49
1,03
60
38,2
0,74
6,3
2690
3490 / 5400
50
44,5
0,85
5,6
4060
2870 / 5670
42 / 49
1,04
60
43,8
0,87
5,8
3930
3500 / 5500
50
46,7
1,03
6,1
4670
2880 / 6020
42 / 49
1,04
60
46,8
1,12
6,6
4560
3500 / 6090
50
60,6
1,04
1,67
13,1
4650
2920 / 6000
61 / 64
60
57,3
1,05
1,86
16,2
3950
3540 / 6020
50
56,9
1,61
9,9
5581
2870 / 4580
61 / 64
1,05
60
54,9
1,915
11,4
5550
3470 / 4670
50
60
1,07
2,55
12,7
7200
2930 / 5530
61 / 64
60
59,9
1,06
2,97
15,9
6700
3570 / 5420
50
60,8
2,93
12,9
8270
2920 / 5640
61 / 64
1,07
60
60,1
3,18
15,6
7400
3520 / 5580
50
63,7
1,1
6,03
23,3
9650
2890 / 6180
61 / 64
60
63,5
1,09
5,6
23,6
8800
3530 / 5990
50
62,3
1,09
6,23
25,2
9030
2920 / 6100
61 / 64
60
73,7
1,1
7,31
31,9
10 135
3540 / 6220
50
68
1,1
7,45
28,2
10 540
2940 / 6470
61 / 64
60
66,2
1,09
7,86
31,9
9570
3540 / 6267
50
59,6
2,43
22,4
3880
2890 / 3980
61 / 64
1,04
60
61,3
2,41
21,1
4200
3500 / 4040
50
61,1
1,06
4,2
27,1
5680
2940 / 4780
61 / 64
60
60,1
1,05
4,9
35,3
4880
3520 / 4850
50
62,6
5,67
29,7
7160
2930 / 5320
61 / 64
1,07
60
63,5
6,18
32
7360
3540 / 5430
50
65,4
1,08
6,36
36,3
8090
2930 / 5830
61 / 64
60
65
1,07
7,16
43,7
7590
3510 / 5800
50
62,1
61 / 64
1,1
11
39,6
10 249
2940 / 5030
50
61,5
1,12
18,4
11 900
2940 / 5600
0
56,1
60
60,6
1,11
18,2
11 600
3520 / 5600
50
69,2
22,6
57,1
16 190
2960 / 6350
0
1,16
60
65,5
22,9
56,1
15 810
3570 / 6330
50
43
42 / 49
1,04
1,03
8
4420
2880 / 6020
50
56,6
61 / 64
1,04
1,67
12,8
4450
2920 / 6000
50
56,9
61 / 64
1,07
2,93
12,6
7910
2920 / 5640
50
62,3
61 / 64
1,09
6,23
25,2
9030
2920 / 6100
50
63,5
61 / 64
1,07
5,67
29,7
7160
2930 / 5320
50
61,5
0
1,12
18,4
56,1
11 900
2940 / 5600
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
17
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
Model
Celková
Úroveň
Specifický
Frekvence účinnost
účinnosti
poměr
Příkon
ventilátoru 2013 / 2015
motoru
[Hz]
HRD 1T FU(K)-105/0,75
HRD 1T FU(K)-105/1,1
HRD 14T FU(K)-105/1,1
HRD 14T FU(K)-105/1,5
HRD 14T FU(K)-105/2,2
HRD 16T FU(K)-105/1,5
HRD 16T FU(K)-105/2,2
HRD 16T FU(K)-105/3,0
HRD 2T FU(K)-95/1,5
HRD 2T FU(K)-95/2,2
HRD 2T FU(K)-95/3,0
HRD 60 FU(K)-105/4,0
HRD 60 FU(K)-105/5,5
HRD 60 FU(K)-105/7,5
HRD 65 FU(K)-100/5,5
HRD 65 FU(K)-100/7,5
HRD 7 FU-105/11
HRD 7 FU-105/15
HRD 7 FU-105/20
HRD 2 FU-130/7,5
HRD 60 FU-135/11
HRD 7 FU-120/15
HRD 7 FU-120/20
105
105
105
95
105
100
105
130
135
120
[%]
48,8
49,7
57,8
60,9
60,8
54,4
61,7
61
58,6
62,5
58,3
65,4
70,2
67,9
60,7
67,7
56,8
64,8
75,7
59,2
64,9
54,8
60,3
[N]
-
42 / 49
1,05
1,05
61 / 64
1,04
1,06
61 / 64
61 / 64
1,05
1,08
1,1
61 / 64
1,09
61 / 64
1,09
0
0
0
0
0
0
0
1,15
1,14
1,13
1,15
1,12
1,20
1,19
[kW]
1,12
1,00
1,38
1,73
1,75
1,96
1,9
2,74
1,91
2,75
3,11
5,41
5,09
6,00
6,9
7,16
15,67
19,3
17,2
9,61
12,6
19,1
23,0
016309 06.15/10
při optimální energetické účinnosti
Celkový tlak
Otáčky motoru
Průtok V
∆pt
(zaokrouhleno)
(zaokrouhleno)
[m3/min]
[Pa]
[min-1]
7,0
4660
6070
5,9
5070
6140
10,3
4650
6070
4360
6120
14,5
4390
6190
11,3
5660
5920
17,9
5260
5990
18,3
5475
6130
7,7
8384
5510
13,5
7650
5520
14
7780
5640
20,9
10 610
6190
27,6
9238
6240
25,5
9600
6260
27,2
9204
5930
32,1(31,4)
9050
5950
35,0
15 260
6200
52,9
14 180
6250
57,9
13 490
6248
22,4
15 210
7720
29,7
12 550
7970
30
20 000
7070
40
19 410
7060
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
18
Vysokotlaké ventilátory řady HRD
016309 06.15/10
12 PROHLÁŠENÍ O SHODĚ DLE ANNEX II 1 B
The manufacturer,
Elektror airsystems gmbh
Hellmuth-Hirth-Strasse 2
D-73760 Ostfildern
herewith declares that the product, to which this declaration relates, complies with the following essential
requirements of the Machinery Directive (2006/42/EC).
Description of the partially completed machine:
High Pressure Blower HRD 1/2 T, HRD 1/3 T, HRD 1/4 T, HRD 1/5 T, HRD 14/5 T, HRD 2/3 T, HRD 2/4 T,
HRD 2/5 T, HRD 60/4, HRD 60/5, HRD 60/7, HRD 65/2, HRD 65/4, HRD 65/5, HRD 65/7, HRD 7/12, HRD
7/17, HRD 7/23, HRD 1T FU/FUK, HRD 14T FU/FUK, HRD 16T FU/FUK, HRD 2T FU/FUK, HRD 60
FU/FUK, HRD 65 FU/FUK, HRD 7 FU, HRD 1 T, HRD 14 T, HRD 2 T, HRD 60, HRD 65, HRD 7
The serial number and year of manufacture can be found on the rating place and the corresponding delivery note.
Description of the essential requirements of Machinery Directive (2006/42/EC), with which the partially
completed machina complies:
Machinery Directive (2006/42/EC): Annex I, Articles 1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.3.2, 1.3.3, 1.3.4, 1.3.7, 1.5.1, 1.6.1,
1.7.1, 1.7.
Electromagnetic Compatibility Directive (2004/108/EC)
Eco-design Directive for Energy-related Products (2009/125/EC)
The partially completed machine described here continues to fulfil the protective regulations of the Low Voltage
Directive (2006/95/EC) according to Annex I, No. 1.5.1 of the Machinery Directive.
The commissioning of the partially completed machine is not permitted until it has been verified that the machine
in which the partially completed machine is to be installed, complies with the provisions of the Machinery
Directive (2006/42/EC).
The following harmonised standards were applied:
DIN EN 12100
DIN EN 60034-1
DIN EN 60034-5
DIN EN 60204-1
DIN EN 60664-1
2011 Safety of machinery - General principles of design Risk assessment and risk reduction
2011 Rotating electrical machines,
Part 1: Rating and performance
2007 Rotating electrical machines,
Part 5: Degrees of protection provided by the integral
design of rotating electric machines (IP code) – Classification
2007 Safety of machinery - Electrical equipment of machines,
Part 1: General requirements
2008 Insulation coordination for equipment within low-voltage systems,
Part 1: Principles, requirements and tests
As manufacturer, Elektror airsystems gmbh undertakes to forward the special technical documentation in respect of
the partially completed machine to national authorities at their request. The special technical documentation in
respect of this partially completed machine according to Appendix VII Part B has been created.
The person responsible for the documentation is Mr Steffen Gagg, Tel. +49(0)711/31973-124.
Kreher (Managing Director)
Ostfildern, 01.06.2015
ENERGOEKONOM spol. s r.o., Wolkerova 433, 250 82 Úvaly, Tel.: +420 281 981 055, [email protected], www.energoekonom.cz
19

Podobné dokumenty

Provozní návod nízkotlakých ventilátorů ND

Provozní návod nízkotlakých ventilátorů ND provozovatelem, aby na pracovišti v blízkosti ventilátoru nebyly překročeny povolené hlukové limity.

Více

Provozní návod dmychadel/vývěv SD

Provozní návod dmychadel/vývěv SD Tento návod musí být stále přístupný pro obsluhující personál. Před montáží a uvedením ventilátoru do provozu je třeba uvedený návod pozorně přečíst a řídit se jím!! Změny vyhrazeny bez předchozího...

Více

1322 AV - Energoekonom

1322 AV - Energoekonom Zubové vakuové pumpy Mink se dodávají v celé řadě různých velikostí. K dispozici jsou i speciální modely pro určité aplikace, například do prostředí s nebezpečím výbuchu prachu nebo plynu, s vysoký...

Více

Modem MICROCOM ISDN Porte Plus

Modem MICROCOM ISDN Porte Plus může nepříznivě omezit plnohodnotnou funkčnost vašeho koncového zařízení (KZ). V noci z 21. na 22. 9. 2002 dojde ke kompletní změně číslovacího plánu. Po tomto datumu nebude vaše KZ z hlediska příc...

Více

World`s first – Princip

World`s first – Princip Celkový chladicí výkon 50 Hz L35 L35 dle normy ČSN EN 14511 kW Celkový chladicí výkon 50/60 Hz L35 L35 kW Celkový chladicí výkon 50/60 Hz L35 L50 kW

Více

Příslušenství izolovaných vedení NN

Příslušenství izolovaných vedení NN Vlastnosti a specifika systémů izolovaných venkovních vedení NN Systém

Více

ecoflex premier

ecoflex premier Zkontrolujte, zda používáte programovací jednotku správně (přečtěte si návod). Zařízení topí neustále: Zkontrolujte, zda není zařízení umístěno v proudu vzduchu nebo zda nebylo změněno nastavení te...

Více

Manuál T-serie - TITTL THERMO KING

Manuál T-serie - TITTL THERMO KING zkontrolovat. Tato kontrola odhalí případné závady, které je třeba před vyjetím vozidla se spuštěnou jednotkou odstranit nebo konzultovat s odborným pracovníkem servisu Thermo King. V situaci, kdy ...

Více