do pobrania - Powiat Nyski

Transkript

do pobrania - Powiat Nyski
FOLDER_A4.indd 1
2007-04-03 13:33:09
Projekt „Polsko – Czeskiego Centrum Informacyjno – Doradczego Przygranicznej Współpracy Gospodarczej” (w skrócie
Polsko – Czeskie Centrum Współpracy) jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego
w ramach Programu INTERREG III A Czechy – Polska.
Jak powstał pomysł na projekt?
Położenie geograficzne Powiatu Nyskiego (sąsiedztwo z Republiką Czeską), wynik obserwacji kierunków rozwoju gospodarczego regionu nyskiego a także rosnące zainteresowanie mieszkańców Powiatu Nyskiego możliwościami zatrudnienia w Republice Czeskiej oraz fakt intensywnego rozwoju turystyki na pograniczu polsko
– czeskim uświadomiły nam konieczność utworzenia ośrodka współpracy polsko – czeskiej, który zajmowałby
się rozpowszechnianiem informacji na temat działań podejmowanych przez instytucje i podmioty gospodarcze
oraz rozwojem współpracy pomiędzy mieszkańcami i firmami pod kątem gospodarczym i turystycznym. Dlatego
istotnym elementem naszej transgranicznej współpracy jest nawiązywanie i utrzymywanie kontaktów z czeskimi
przedsiębiorcami i instytucjami, których zadaniem jest wspieranie rozwoju gospodarczego (izby gospodarcze
i handlowe). Aby efektywnie realizować założone cele Polsko – Czeskie Centrum Współpracy uruchomiło serwis
internetowy z informacjami gospodarczymi i turystycznymi oraz bazą danych firm i organizacji, a także ofertą
turystyczną. Ponadto Centrum organizować będzie konferencje i szkolenia dla przedsiębiorców, aby pokazać im,
jakie możliwości daje położenie geograficzne Powiatu Nyskiego.
Partnerami projektu są: Powiatowa Izba Gospodarcza w Jeseniku, Powiatowa Izba Gospodarcza w Szumperku
oraz Nyska Regionalna Izba Gospodarcza.
Cele i zadania Polsko – Czeskiego Centrum Współpracy.
Do głównych zadań PCCW należy:
- udzielanie informacji w zakresie możliwości wymiany gospodarczej między Polską a Czechami;
- organizacja szkoleń i konferencji;
- opracowywanie i przygotowywanie materiałów informacyjnych, promocyjnych i innych publikacji;
- nawiązywanie kontaktów pomiędzy organizacjami, firmami, instytucjami z Polski i Czech;
- administrowanie i aktualizacja danych zawartych na podstronach PCCW.
Ważnym elementem działania PCCW jest także aplikowanie o zewnętrzne źródła finansowe na rozwój współpracy
polsko – czeskiej.
Jak vznikl nápad na projekt?
Geografická poloha Okresu Nysa (sousedství s Českou republikou), výsledek průzkumu směrů hospodářského
rozvoje regionu Nysy, rostoucí zájem obyvatel Okresu Nysa o možnosti zaměstnání v České republice a také fakt
intenzivního rozvoje turistiky na polsko-českém pohraničí nás poučily o nutnosti vytvoření centra polsko-české
spolupráce, které by se zabývalo šířením informací o činnostech vyvíjených institucemi a hospodářskými subjekty
a také rozvoji spolupráce mezi obyvateli a firmami z hlediska hospodářského a turistického. Proto je základním
prvkem naší přeshraniční spoluhráce navazování a udržování kontaktů s českými podnikateli a institucemi, jejichž
úkolem je podpora hospodářského rozvoje (hospodářské a obchodní komory). Pro efektivní realizaci uvedených
cílů Polsko-české centrum spolupráce zprovoznilo internetový servis s hospodářskými a turistickými informacemi, databankou firem a organizací a také turistickou nabídkou. Kromě toho bude Centrum pořádat konference
a školení pro podnikatele, aby předvedlo, jaké možnosti jim nabízí geografická poloha Okresu Nysa.
Partnery projektu jsou: Okresní hospodářská komora v Jeseníku, Okresní hospodářská komora v Šumperku
a Regionální hospodářská komora v Nyse.
Polsko – Czeskie Centrum
Informacyjno – Doradcze
Przygranicznej Współpracy
Gospodarczej przy
Starostwie Powiatowym
w Nysie
ul. Moniuszki 9 - 10,
48-300 Nysa
tel./fax 0048 77 408 50 51
e-mail: [email protected]
www.pccw.nysa.pl
Opracowanie:
Opracowanie charakterystyki
gospodarczej Gmin i terenów
inwestycyjnych Urzędy Miast
i Gmin
Elżbieta Serafin
Izabela Kicak
Wydawca:
Starostwo Powiatowe
Nysa, ul. Moniuszki 9 - 10
Druk:
Drukarnia Duhadeks
Nysa, ul. Otmuchowska 68,
tel. 077 409 02 26
Skład:
Nowak Arkadiusz
Tłumaczenie:
język czeski:
Zbigniew Romankiewicz
www.czeski.globtra.com”
język angielski:
Centrum Szkoleniowe
“Universum” Nysa
FOLDER_A4.indd 2
Cíle a úkoly Polsko-českého centrum spolupráce
Mezi hlavní úkoly PČCS patří:
- poskytování informací v oblasti možnosti hospodářské výměny mezi Polskem a Českou republikou;
- pořádání školení a konferencí;
- zpracování a příprava informačních materiálů, nabídkových katalogů a dalších publikací;
- navazování kontaktů mezi organizacemi, firmami, institucemi z Polska a z České republiky;
- spravování a aktualizace dat uvedených na stránkách PČCS.
Důležitým prvkem činnosti PČCS je rovněž usilování o vnější finanční zdroje na rozvoj polsko-české spolupráce.
Where did the project idea come from?
The geographical location of the Nysa District (in the Czech Republic neighbourhood), the observation results
of the economic developments of the Nysa region, and also a growing interest of the Nysa District inhabitants in
employment opportunities in the Czech Republic as well as the fact of an intensive tourism development in the
Polish-Czech border area made us aware of the necessity of establishing a Polish-Czech cooperation centre
that would widespread the information on the activities undertaken by the institutions and the economic subjects
and develop the economic and tourist cooperation between the inhabitants and the companies from the region.
Therefore, it is important for our trans-national cooperation to make and develop contacts with the Czech entrepreneurs and institutions whose aim is to support the economic development (chambers of commerce and
economic development). In order to fulfill efficiently the aims, the Polish-Czech Cooperation Centre has started
the Internet portal including the economic and tourist information, a database of companies and organizations
as well as tourist offers. Besides, the Centre will organize conferences and trainings for entrepreneurs in order to
present to them the opportunities of the geographical location of the Nysa District.
The project partners are the following: the Jesenik District Economic Chamber, the Sumperk District Economic
Chamber and the Nysa Regional Economic Chamber.
The aims and the tasks of the Polish-Czech Cooperation Centre
The main aims and tasks of the Polish Czech Cooperation Center
[PCCW - Polsko–Czeskie Centrum Współpracy] include the following:
- conveying information on economic exchange opportunities between Poland and Czech;
- organizing trainings and conferences;
- developing and preparing information and promotional materials as well as other related publications;
- establishing contacts between organizations, companies, and institutions from Poland and Czech;
- administering and updating the data on the PCCW portal.
An important activity undertaken by PCCW is applying for external funds for the development of the Polish-Czech
cooperation.
2007-04-03 13:33:11
region
Witaj
Przygraniczne położenie Powiatu
Nyskiego i Regionu Jesenickiego
niesie ze sobą wiele cennych
korzyści
Przenikające się na przestrzeni wieków wpływy polskie,
czeskie i niemieckie uczyniły z pogranicza nysko - jese-
nickiego region o niezwykle bogatej historii, zróżnicowanych
walorach turystycznych oraz tradycjach handlowych. Dzisiaj najważniejsze korzyści wynikające z takiego położenia
to możliwość wspólnej promocji i podejmowania inicjatyw
gospodarczych przy wykorzystaniu środków unijnych. Przykładem wspólnych transgranicznych działań jest współ-
finansowany ze środków Programu INTERREG III A Czechy
- Polska projekt „Polsko Czeskiego Centrum Informacyjno
Doradczego Przygranicznej Współpracy Gospodarczej”,
realizowany we współpracy z Izbami Gospodarczymi z Jesenika, Szumperka oraz Nysy.
Niniejsza publikacja, która jest wynikiem wspomnianego
wyżej projektu, zawiera zbiór najistotniejszych z punktu
widzenia inwestora informacji, które ułatwią wykorzystanie
potencjału, jaki tkwi w naszym regionie.
Zachęcam wszystkich do poznania naszego regionu i zainwestowania w jego rozwój.
Starosta Nyski
Adam Fujarczuk
Pohraniční poloha Okresu Nysa a jesenického regionu
s sebou přináší mnoho cenných výhod. Na dějinném pozadí
se prolínající vlivy polské, české a německé učinily z obou
oblastí region s neobyčejně bohatou historií, pestrou turistickou nabídkou a obchodními tradicemi. Největší výhodou
plynoucí z této polohy je dnes možnost společné prezentace
a společných hospodářských iniciativ při čerpání unijních
prostředků. Příkladem společné přeshraniční součinnosti
je projekt „Polsko-českého informačně poradního centra
pohraniční hospodářské spolupráce”, financován z prostředků programu INTERREG III A Česká republika – Polsko
a realizován ve spolupráci s obchodními komorami v Jeseníku, Šumperku a Nyse.
Tato publikace, jež je výsledkem výše uvedeného projektu,
obsahuje seznam nejdůležitějších informací pro investory,
který usnadní využití potenciálu našeho regionu.
Vybízím všechny k seznámení se s naším regionem a k investování do jeho rozvoje.
Přednosta Okresu Nysa
Adam Fujarczuk
The border location of the Nysa Administrative District and
the Jesenik region has many important advantages. The
Polish, Czech and German influences made out of the NysaJesenik border area, a region rich in history with diversified
tourist values and trading traditions. Nowadays the most
important benefits resulting from such a location are the opportunities of joint promotion and undertaking business ventures with the use of the UE funds. The “Polish-Czech Information-Advisory Centre of Border Economic Cooperation”
Project, part-financed by the INTERREG IIIA Programme,
Fontanna trytona jest jedną z “pereł” Nysy. Wzniesiona została w 1700 - 1701
roku, wykuta, przez nieznanego do dziś autora, w sławniowickim marmurze,
stanowi dzieło dojrzałego baroku
Tritonova fontána je jednou z perel Nysy. Byla postavena v letech 1700 – 1701
a vytesána neznámým umělcem ve slavňovickém mramoru. Je to dílo pozdního
baroka.
The Triton Fountain is one of Nysa’s pearls. It was erected in 1700-1701
by an unknown artist of the Sławniowice marble and it is a work of the
mature Baroque.
may be an example of such a joint trans-border activity.
It is managed by the cooperating Economic Chambers of
Jesenik, Sumperk and Nysa.
This publication is an outcome of the above mentioned
project. It includes a set of most important information for
investors, which will make it easier to use the opportunities
and the potential of our region.
I would like to encourage all to visit our region and invest in
its development.
Nysa Starost
Adam Fujarczuk
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 3
2007-04-03 13:33:13
gospodarka
Charakterystyka gospodarcza
Powiatu Nyskiego
Miasta południowego pasa są strefami
intensywnej produkcji przemysłowej (przemysł
metalowy, meblarski, materiałów budowlanych,
przetwórstwa spożywczego)
Powiat Nyski położony jest w południowo - zachodniej części
województwa opolskiego. Od południa graniczy z Republiką
Czeską, od zachodu z województwem dolnośląskim a od
północy i wschodu z powiatami województwa opolskiego:
brzeskim, opolskim i prudnickim. Powiat Nyski tworzy 9
Gmin: Głuchołazy, Kamiennik, Korfantów, Łambinowice,
Nysa, Otmuchów, Pakosławice, Paczków, Skoroszyce. Powiat
położony jest w obrębie kilku jednostek fizyczno - geograficznych rangi makroregionalnej: makroregion Niziny Śląskiej,
mezoregion Równina Grodkowska, Płaskowyż Głubczycki,
Równina Niemodlińska, Dolina Nysy Kłodzkiej i makroregion
Sudetów Wschodnich, mezoregion Wzgórza Strzelińskie,
Obniżenie Otmuchowskie, Przedgórze Paczkowskie, Góry
Opawskie. Generalnie są to tereny o bardzo urozmaiconej
rzeźbie terenu, na ogół płaskie lub lekko faliste w części
północnej, środkowej i wschodniej oraz z rzeźbą wzgórzową
w części zachodniej (Gmina Kamiennik, północna część
Gminy Otmuchów i Nysa) oraz górską w części południowej
(Gmina Głuchołazy). Osią hydrograficzną Powiatu jest dolina Nysy Kłodzkiej z bocznymi dopływami: Białą Głuchołaską,
Cielnicą, Korzkwią, Krynką, Morą, Starą Strugą i Świdną.
Północno-wschodnia część Powiatu rozciąga się na Nizinie
Śląskiej, zachód Powiatu to Przedgórze Sudeckie - Obniżenie
Otmuchowskie, natomiast południowa część to najdalej na
wschód wysunięte pasmo Sudetów - Góry Opawskie.
Ludność obszaru liczy ok. 146 tys. mieszkańców, co stanowi
ok. 15 % populacji województwa. Z uwagi na uwarunko-
wania naturalne, w strukturze przestrzennej Powiatu
dominuje rolnicze użytkowanie. Kompleksy leśne występują
fragmentarycznie w części północno - zachodniej (Gmina
Kamiennik) i w części południowo - wschodniej (Gmina Korfantów, Nysa, Głuchołazy). Na ogólną powierzchnię Powiatu
(122 387 ha), użytki rolne stanowią 88 268 ha (72.1 %) w tym
grunty orne 79 552 ha (65 %) a tereny leśne zajmują 15 091 ha
(12.3 %). Gminami o największym udziale użytków rolnych
są: Gmina Skoroszyce (85.3 %), Paczków (82.3 %), Pakosławice (78.5 %), Kamiennik (75.8 %), Otmuchów (71.2 %), Korfantów (69 %), Łambinowice (66.9 %). Największy wskaźnik
lesistości występuje na obszarze Gminy Korfantów (22.9%),
Głuchołazy (17.5 %), Łambinowice (16.7 %), Kamiennik (16.4%).
Struktura taka odzwierciedla naturalne predyspozycje terenu dla głównych kierunków rozwojowych Powiatu. Duże
znaczenie dla rozwoju regionu mają obszary turystyczne:
Góry Opawskie, Jezioro Nyskie, Jezioro Otmuchowskie, Bory
Niemodlińskie. Znaczące atrakcje pochodzenia antropogenicznego skumulowane są w ośrodkach miejskich: Głuchołazy, Nysa, Otmuchów, Paczków.
Największym bogactwem naturalnym Powiatu Nyskiego są
surowce mineralne: złoża kruszyw, żwirów, piasków, marmurów i kamienia należą do bardzo wydajnych. Przemysł
koncentruje się głównie w Nysie, Głuchołazach i Paczkowie.
Miasta południowego pasa są strefami intensywnej produkcji przemysłowej (przemysł metalowy, meblarski, materiałów
budowlanych, przetwórstwa spożywczego).
HOSPODÁŘSKÁ CHARAKTERISTIKA
OKRESU NYSA
Okres Nysa leží v jihozápadní části opolského vojvodství.
Na jihu hraničí s Českou republikou, na západě s dolnoslezským vojvodstvím a na severu a na východě s okresy
vojvodství opolského – Brzeg, Opole a Prudnik. Okres se
nachází v okruhu několika geografických útvarů makroregionální povahy, jakými jsou: makroregion Nizina Śląska
(Slezská nížina), mezoregion Równina Grodkowska (Grodkowská rovina), Płaskowyż Głubczycki (Głubczycká planina), Równina Niemodlińska (Niemodlińská rovina), Dolina
Nysy Kłodzkiej (Dolina Kladské Nisy) a makroregion Sudetów Wschodních (Východní Sudety), mezoregion Wzgórza
Strzelińskie (Strzelińské pohoří) Obniżenie Otmuchowskie
(Otmuchowská kotlina), Przedgórze Paczkowskie (Paczkowské podhůří), Góry Opawskie (Opavské hory). Většinou
jsou to území s rozrůzněným reliéfem, spíše plochá nebo
mírně vlnitá v části severní, střední a východní, a s pahorkatým reliéfem v západní části (obec Kamiennik, severní
část obcí Otmuchów a Nysa) a hornatým v části jižní (Obec
Głuchołazy). Hydrografickou osou okresu je dolina Kladské
Nisy s vedlejšími přítoky Biała Głuchołaska, Cielnica, Korzkwia, Krynka, Mora, Stara Struga, Świdna. Severovýchodní
část okresu je rozprostřena na Slezské nížině, západ okresu
tvoří Przedgórze Sudeckie (Sudetské podhůří) - Obniżenie
Otmuchowskie (Otmuchovská kotlina), zatímco jižní část je
nejvýchodnějším výběžkem pásma Sudet – Opavských hor.
Obyvatelstvo území čítá kolem 146 tis. obyvatel, což tvoří asi
15 % populace vojvodství
Vzhledem k přírodním podmínkám v prostorové
struktuře okresu dominuje zemědělské využití. Lesní komplexy
se úryvkovitě vyskytují v jihozápadní části (obec Kamiennik)
a v části jihovýchodní (obec Korfantów, Nysa, Głuchołazy).
Z celkové rozlohy okresu 122 387 ha tvoří zemědělské struktury
88 268 ha (72.1 %), z toho orné půdy 79 552 ha (65 %) a lesy 15
091 ha (12.3 %). Obcemi s nejvyšším podílem zemědělského
využití jsou obec Skoroszyce (85.3 %), Paczków (82.3 %),
Pakosławice (78.5 %), Kamiennik (75.8 %), Otrnuchów (71.2
%), Korfantów (69 %), Łambinowice (66.9 %). Nejvyšší ukaza-
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 4
2007-04-03 13:33:14
tel lesnatosti se vyskytuje na území obce Korfantów (22.9%),
Głuchołazy (17.5 %), Łambinowice (16.7 %), Kamiennik (16.4
%). Tato struktura obráží přírodní předpoklady území pro
hlavní rozvojové směry okresu. Velký význam pro rozvoj
regionu mají turistické oblasti: Góry Opawskie (Opavské
hory), Jezioro Nyskie (Nisské jezero), Jezioro Otmuchowskie
(Otmuchovské jezero), Bory Niemodlińskie (Niemodlińské
Bory). Významné atrakce lidského původu jsou lokalizovány
v centrech měst Głuchołazy, Nysa, Otmuchów, Paczków.
Největším přírodním bohatstvím Okresu Nysa jsou minerální suroviny: zásoby drtě, štěrku, písku, mramoru a kamene
patří k nejvýnosnějším.
Průmysl je soustředěn především v městech Nysa,
Głuchołazy a Paczków. Města jižního pásu jsou pásmem
intenzivní průmyslové výroby (kovoprůmysl, nábytkářský
průmysl, stavební průmysl, potravinářský průmysl)
ECONOMY IN NYSA DISTRICT
The Nysa Administrative Distict is situated in the south-western part of the Opole Province. It borders with the Czech
Republic in the south; in the west with the Lower Silesia
Province, in the north and east with the following Opole Province districts: the Brzeg District, the Opole District and the
Prudnik District. The Nysa District consists of 9 communes:
Głuchołazy, Kamiennik, Korfantów, Łambinowice, Nysa, Otmuchów, Pakosławice, Paczków, Skoroszyce. It is situated
within a few macroregional physico-geographical units: the
Silesian Lowland macroregion, the Grodków Plain mesoregion, the Głubczyce Plateau, the Niemodlin Plain, the Nysa
Kłodzka River Valley and the Eastern Sudetes macroregion,
the Strzelińskie Hills mesoregion, the Otmuchów Lowering,
the Paczków Foreland, the Opawskie Mountains. Generally,
this is the area of varied landscapes, usually flat or a little
wavy in the north, in the centre and in the eastern part. The
District has also hilly landscapes in the western part (the Kamiennik Commune, the northern part of the Otmuchów and
the Nysa Communes) and the mountainous ones in the southern part (the Głuchołazy Commune). The Nysa Kłodzka Riv-
er Valley together with its tributaries (the Biała Głuchołaska,
the Cielnica, the Korzkwia, the Krynka, the Mora, the Starą
Struga and the Świdna rivers) makes the hydrographic axis
of the Nysa District. The north-eastern part of the District is
situated on the Silesian Lowland, the western part of the District is on the Sudetes Foreland – Otmuchów Lowering, and
the southern part is covered by the eastwardmost range of
the Sudetes Mountains i.e. the Opawskie Mountains.
The Nysa District has the population of approx. 146 thousands, which makes about 15% of the Opole Province population.
Due to the natural conditions, the agricultural use of the
land is dominant in the spatial structure of the District. Some
forests appear in south-western part (the Kamiennik Commune) and in the south-eastern part (the Korfantów, Nysa
and Głuchołazy Communes). Out of the total area of the District of 122.387 ha, the arable land covers 88.268 ha (72.1%),
including the ploughland of 79.552 ha (65 %). The forests
cover 15.091 ha (12.3 %). The following communes have the
largest percentage share of the arable land: Skoroszyce
(85.3 %), Paczków (82.3 %), Pakosławice (78.5 %), Kamiennik
(75.8 %), Otmuchów (71.2 %), Korfantów (69 %), Łambinowice
(66.9 %). The highest forest ration appears on the areas of
the following communes: Korfantów (22.9%), Głuchołazy
(17.5 %), Łambinowice (16.7 %), Kamiennik (16.4 %). Such
a structure mirrors the natural predispositions of the terrain
for the major development directions of the District. The following tourist areas are important for the regional development: the Opawskie Mountains, Nysa Lake, Otmuchów Lake,
the Niemodlin Forests. The anthropogenic attractions are
cumulated in such towns as: Głuchołazy, Nysa, Otmuchów,
Paczków.
The Nysa District is rich in the following natural resources:
aggregates, gravels, marble and stone.
The industry is mainly focussed in Nysa, Głuchołazy and
Paczków. The towns of the southern belt are the zones of intensive industrial production (metal industry, furniture, building materials, food processing).
Foto: Wiesław Chabasiński
FOLDER_A4.indd 5
2007-04-03 13:33:15
gospodarka
Charakterystyka
gospodarcza gmin
Mówiąc o atrakcyjności inwestycyjnej, trzeba
wspomnieć, iż Nysa jest miejscem gdzie nie
tylko wygodnie i bezpiecznie się mieszka oraz
pracuje, ale także przyjemnie wypoczywa
Gmina Nysa
Nysa to miejsce, gdzie współczesność nie zatarła śladów
ponad 800-letniej historii, a nowoczesność współistnieje
w zgodzie ze środowiskiem naturalnym.
Gmina Nysa oprócz swoich walorów przyrodniczych
i dziedzictwa kulturowego jest regionem o bogatej tradycji przemysłowej. Obecnie w Nysie wiodącymi gałęziami
przemysłu są branże spożywczo-cukiernicza, meblarska,
odzieżowa, aparatury przemysłowej oraz budowlana.
Plany przyciągnięcia nowych inwestycji do miasta skierowane są w stronę realizacji celów zapisanych w Strategii
Rozwoju Gminy Nysa, tj.: wzmocnienia konkurencyjności
gospodarki, rozwoju i promocji turystyki, kształtowania
wizerunku Nysy jako przestrzeni atrakcyjnej dla inwestycji,
zamieszkania i wypoczynku.
Inwestorzy lokujący swe przedsięwzięcia na terenie Gminy,
mogą ubiegać się o zwolnienia z podatku od nieruchomości
z tytułu utworzenia nowych miejsc pracy. Władze samorządowe stworzyły przychylny klimat dla rozwoju
przedsiębiorczości, czego dowodem jest np. utrzymywanie od kilku lat na niezmienionym poziomie podatków
lokalnych, prywatyzacja zasobów komunalnych, zakup i za-
gospodarowanie pod potrzeby rozwoju sektora małych
i średnich przedsiębiorstw, terenów po byłych jednostkach
wojskowych oraz podjęcie uchwał w sprawie pomocy dla
przedsiębiorców.
Najważniejszym dopełnieniem korzystnych warunków
oferowanych przez gminę dla inwestorów jest dobrze wykształcona kadra techniczna oraz znakomite zaplecze
edukacyjne. Od 2001 r. dynamicznie rozwija się Państwowa
Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie, która kształci ok. 6
tys. studentów na 15 kierunkach, czyniąc z miasta jeden
z najmłodszych, ale i większych ośrodków akademickich na
Śląsku. Istotnym uzupełnieniem jest także otwarcie w Nysie,
w jednym z pierwszych miast w Polsce, szerokopasmowej
miejskiej sieci światłowodowej 3play.
Od 2004 r. w Nysie prężnie działa Nyska Regionalna Izba
Gospodarcza, w której zrzeszeni są przedsiębiorcy z całego regionu. Nyscy przedsiębiorcy aktywnie włączają się
w życie społeczno-gospodarcze gminy oraz współpracę
transgraniczną.
Stabilna sytuacja ekonomiczna gminy pozwala na realizację
strategicznych inwestycji z zakresu ochrony środowiska
oraz przygotowania terenów inwestycyjnych. Największym
z nich jest projekt odprowadzania ścieków sanitarnych ze
wsi Gminy Nysa, realizowany w ramach Funduszu Spójności.
Z myślą o rozwoju turystyki realizowany jest projekt rewitalizacji fortów Twierdzy Nysa, w ramach Zintegrowanego Programu Operacyjnego Rozwoju Regionalnego. Celem projektu oprócz ochrony dziedzictwa kulturowego jest przede
wszystkim zwiększenie atrakcyjności turystycznej Nysy,
wykreowanie ponadregionalnego produktu turystycznego
oraz przystosowanie obiektów pod funkcje gastronomicznohotelarskie.
Na terenie Gminy znajduje się także nowoczesne składowisko
odpadów, które jako jedno z trzech zostało zatwierdzone
w Strategii Województwa Opolskiego do utworzenia Regionalnego Centrum Gospodarki Odpadami.
Mówiąc o atrakcyjności inwestycyjnej, trzeba wspomnieć, iż
Nysa jest miejscem gdzie nie tylko wygodnie i bezpiecznie
się mieszka oraz pracuje, ale także przyjemnie wypoczywa.
W mieście i w regionie nyskim znajduje się wiele malowniczych i urozmaiconych terenów rekreacyjnych.
Obok wspaniałej architektury, tajemniczych fortyfikacji,
unikalny klimat Nysy tworzy także jezioro (22 km2 powierzchni), tzw. Nyska Riwiera, która oferuje czyste, ekolo-
giczne środowisko, rozległe, piaszczyste plaże z panoramą
na Góry Opawskie.
Gmina Paczków
Gmina jest rejonem przemysłowo-rolniczym, ale przejawia
również liczne aspekty rekreacyjno-turystyczne.
Grunty rolne stanowią ponad 80% jej powierzchni i są to
przeważnie dobrze utrzymane gleby III i IV klasy. Wśród
mieszkańców 11-stu sołectw Gminy głównym źródłem utrzymania jest rolnictwo.
Na terenie Gminy funkcjonuje kilka zakładów przemysłowych,
działających głównie w przemyśle meblowym, chemicznym
i metalowym. W samym Paczkowie praca w zakładach
przemysłowych jest dla wielu spośród 8 tys. mieszkańców
głównym źródłem utrzymania. W planie zagospodarowania
przestrzennego Gminy wyznaczone są tereny pod budo-
wnictwo przemysłowe, mieszkalne, a także pod rozwój bazy
turystycznej i leczniczej.
Gmina Paczków jest rejonem bogatym w atrakcje turystyczne, a jej korzystne położenie przy uczęszczanym trakcie
komunikacyjnym pozwala na rozwój turystyki w regionie.
Miasto wyróżnia się ciekawymi zabytkami – m.in. dobrze zachowanymi zabudowaniami obronnymi (mury, kościół) czy
charakterystyczną zabudową rynku (ratusz, zabytkowe kamienice). Gmina leży u stóp Gór Złotych, na ważnym szlaku
turystycznym, prowadzącym ze Śląska i Małopolski w rejon
Kotliny Kłodzkiej. Posiada znaczne walory przyrodniczokrajobrazowe i historyczne, m.in. spore zróżniocowanie
rzeźby terenu, sąsiedztwo trzech zbiorników wodnych
(Jezioro Otmuchowskie, Jezioro Nyskie, Zalew Paczkowski),
bliskość Sudetów. Od lat Gmina Paczków uznawana
jest za znakomitę bazę wypadową do Kotliny Kłodzkiej.
Atrakcyjność turystyczną tego terenu podnosi otwarte w 1996
roku drogowe przejście graniczne z Czechami (Paczków
– Bily Potok) oraz stale rozwijąjąca się agroturystyka. Setki
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 6
2007-04-03 13:33:16
turystów odwiedzających co roku Gminę Paczków świadczą
dobitnie o turytycznych walorach tego rejonu.
Gmina Głuchołazy
w Gminie funkcjonuje blisko 2340 podmiotów gospodarki narodowej reprezentujących przemysł, handel i usługi. Przemysł
reprezentowany jest przez zakłady meblowe, zakłady armatury przemysłowej, zakłady papiernicze, odzieżowe oraz
zakłady wydobycia i obróbki marmuru a także wiele innych.
Znaczący wpływ na rozwój gospodarki podobnie jak w przypadku turystyki ma przygraniczne położenie gminy, które
stanowi o jej dużej atrakcyjności pod względem gospodarczym. Funkcjonujące tam dwa drogowe przejścia graniczne
Głuchołazy – Mikulowice ( ruch osobowy ), Konradów – Zlate
Hory ( ruch osobowy i towarowy do 3,5 t. ) przyczyniają się
do wymiany handlowej z Czechami. W grudniu 2006 roku
uruchomione zostało osobowe kolejowe przejście graniczne
Mikulovice – Głuchołazy - Jindřichov.
Gmina Otmuchów
to region odznaczający się wybitnymi walorami turystyczno - krajoznawczymi, graniczący z Republiką Czeską,
położony na podsudeckim szlaku, w ciągu drogi Gliwice
- Kłodzko- Praga należy do najliczniej odwiedzanych miejsc rekreacyjnych i wypoczynkowych na Opolszczyźnie. Korzystne położenie miasta, na lewym brzegu Nysy Kłodzkiej,
a zwłaszcza sąsiedztwo dwóch jezior, ściąga w te strony
licznych turystów, miłośników sportów wodnych, jak również
wędkarzy. Niewątpliwą atrakcję stanowi otaczający jezioro
rezerwat (29 ha) obejmujący las mieszany z licznymi okazami starodrzewia - głównie brzóz i dębów, jak również
unikalne na skalę krajową siedlisko czapli szarej. Miasto jest
jedynym w Polsce organizatorem corocznej imprezy “Lato
Kwiatów”, w czasie której amfiteatralny stary Rynek staje się
estradą, otoczoną kwietnymi rabatami ukazującymi piękno
kwiatów w naturze. Gmina Otmuchów dysponuje szczególnie atrakcyjnymi możliwościami rozwoju, na które składają
się: położenie na obszarze o szczególnych walorach turystycznych i przyrodniczych ciągnących się od Głuchołaz
przez Nysę, Otmuchów, Paczków do Ziemi Kłodzkiej, walory
rekreacyjne miasta wynikające z jego usytuowania w bezpośrednim sąsiedztwie Jeziora Otmuchowskiego i Jeziora
Nyskiego, dogodne połączenia komunikacyjne trasą podsudeckiej magistrali kolejowej i drogowej.
Gmina ma przygotowane koncepcje i projekty rozwiązań infrastrukturalnych, komunalnych i produkcyjnych. Duże i atrakcyjne tereny nadające się pod inwestycje usługowe, mieszkaniowe, turystyczno rekreacyjne, produkcyjne stwarzają
możliwości aktywizacji rozwoju wszystkich jej funkcji oraz
dają gwarancję dobrych interesów dla podejmujących tutaj działalność inwestorów. Gmina Otmuchów jest otwarta
na przyjęcie każdego inwestora działającego w sferze
przemysłu, produkcji rolniczej, drobnej wytwórczości,
usług, rzemiosła i handlu. Gmina sprzyja też wszelkim
poczynaniom w zakresie inwestycyjnej szeroko rozumianej
działalności kulturalno - rozrywkowo - rekreacyjnej i sportowej. Każdemu inwestorowi, który przedstawi Burmistrzowi
Otmuchowa realny plan przedsięwzięć inwestycyjnych na terenie Gminy Otmuchów zapewniamy: preferencyjne stawki
podatku od nieruchomości, pomoc w uregulowaniu spraw
dotyczących własności nieruchomości, pomoc w zakresie
telekomunikacji, szeroką gamę środków informacyjnych,
popularyzujących przedsięwzięcie wśród mieszkańców
miasta i gmin ościennych, ofertę sprawdzonych firm podwykonawczych, współpracujących z Urzędem Miejskim.
Gmina Skoroszyce
położona jest 53 km od Opola, 71 km od Wrocławia, 146 km
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 7
2007-04-03 13:33:18
od Katowic, w południowo – zachodniej części województwa opolskiego. Skoroszyce łączy ze stolicami województwa dolnośląskiego i śląskiego linia kolejowa, a ponadto
przebiegające tędy: droga wojewódzka nr 401 i droga krajowa nr 46 zapewniają sprawną komunikację z węzłem autostrady A4 relacji Berlin - Kijów. Z kolei przejścia graniczne
z Republiką Czeską w Głuchołazach i Konradowie oddalone
są o zaledwie 35 km.
Od wieków ludność żyje tu z zajęć rolniczych. W 1924 r.
w Chróścinie powstały ogrody szklarniowe, dziś prowadzone przez firmą DARFRUIT Spółka z o.o., która specjalizuje się w uprawie pomidora i ogórka o bardzo wysokich
walo-rach smakowych. Obecnie trwa rozbudowa powierzchni szklarniowej, co w niedalekiej przyszłości przyczyni
się do powstania nowych miejsc pracy.
Dogodna lokalizacja geograficzno – komunikacyjna, wolne
tereny inwestycyjne przeznaczone zwłaszcza pod budowę
zakładów przetwórstwa rolno - spożywczego, stacji paliw
czy punktów obsługi podróżnych wzdłuż trasy Wrocław
– Nysa, decydują o dużej atrakcyjności inwestycyjnej Gminy.
Atutem obszaru są nadto umiarkowane ceny nieruchomości,
dostępność mediów, w tym szerokopasmowego Internetu,
polityka prorozwojowa władz gminnych oraz ciągłe inwestycje samorządu w infrastrukturę sanitarną mające na celu
zachowanie i ochronę walorów środowiska naturalnego.
Gmina Korfantów
położona jest w południowej części Śląska Opolskiego,
w pobliżu Gór Opawskich i zajmuje powierzchnię 180 km2.
Obszar zamieszkuje ok. 10.000 osób, w tym w samym Korfantowie, który jest siedzibą władz samorządowych, ok. 2000
osób.
Ważną gałęzią gospodarki Gminy Korfantów jest rolnictwo.
Na terenie Gminy funkcjonuje ok. 1145 gospodarstw rolnych,
które zajmują powierzchnię ok. 12 450 ha. Bliskość Borów
Niemodlińskich sprzyja rozwojowi przedsiębiorstw, które
zajmują się obróbką drzewa.
Na terenie Gminy dobrze rozwinięta jest baza sportowoturystyczna, co w połączeniu z atrakcyjnym położeniem,
stwarza możliwości rozwoju turystyki. Powyższe czynniki
stwarzają wszechstronne możliwości inwestycyjne.
Gmina Pakosławice
Gmina posiada dobrze rozwiniętą infrastrukturę społeczną. Centralnym ośrodkiem gminy jest miejscowość
Pakosławice, na terenie której znajdują się najważniejsze
ośrodki użyteczności publicznej tj. ośrodek zdrowia, bank
spółdzielczy, urząd pocztowy, publiczna biblioteka, gimnazjum. Pakosławice graniczą z miejscowością Reńska Wieś,
na terenie której znajduje się siedziba władz samorządowych
oraz posterunek policji.
System zaopatrzenia gminy w wodę oparty jest na czterech
ujęciach wód podziemnych. Na terenie gminy funkcjonują
dwie oczyszczalnie ścieków zarządzane przez spółdzielnie
mieszkaniowe we Frączkowie i Biechowie. Obecnie gmina
Pakosławice przystąpiła do planu aglomeracji gospodarki
ściekowej oczyszczalni w Nysie, w ramach którego ma zostać
skanalizowane w pierwszej kolejności pięć miejscowości.
Gmina Pakosławice posiada typowy charakter rolniczy i dlatego rolnictwo stanowi jedną z głównych gałęzi gospodarki
gminy. Ogólna powierzchnia gminy wynosi 7403 ha w tym
5906 ha użytków rolnych.
Na obszarze gminy nie działają zakłady przemysłowe.
Główna rola przypada małym i średnim przedsiębiorstwom,
charakteryzującym się wysoką dynamiką i elastycznością
rozwoju. Dobrze rozwinięta jest sieć usług o zróżnicowanej
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 8
2007-04-03 13:33:25
strukturze oraz handel. Obecnie na terenie gminy zarejestrowanych jest około 160 podmiotów gospodarczych
w tym około 23 sklepów oraz 10 zakładów produkcyjnych.
Wzdłuż drogi krajowej i wojewódzkiej na poziomie miejscowości Pakosławice oraz Strobice znajdują się tereny,
które zgodnie z Planem Zagospodarowania Przestrzennego Gminy przeznaczone są pod inwestycje.
Bardzo istotnym elementem odzwierciedlającym
atrakcyjność terenu Gminy jest lokalizacja, brak przemysłu,
czyste środowisko, zabytkowe zespoły pałacowo – parkowe,
kościoły, pomniki przyrody w części zachodniej bogata
szata leśna stanowiąca doskonałe warunki do turystyki krajoznawczo – przyrodniczej. Jedną z największych atrakcji turystycznych jest szlak „Wąwozy Biechowskie”.
Gmina Kamiennik
w skład Gminy wchodzi 13 sołectw. Liczba mieszkańców
Gminy na koniec 2006 r. wynosiła 3850 osób co daje wskaźnik
zagęszczenia 43 osoby na 1 km2.
Podstawową funkcją w Gminie jest rolnictwo. Użytki rolne
zajmują 6616 ha tj. 74% ogólnej powierzchni. Wskaźnik
ten jest wyższy od średniej województwa opolskiego. Lasy
zajmują ponad 16% powierzchni Gminy. Wynika to z korzystnych uwarunkowań glebowo-przyrodniczych i potencjału
rolniczej przestrzeni produkcyjnej. Wskaźnik waloryzacji
rolniczej przestrzeni produkcyjnej wynoszący 89 pkt. stawia
gminę w pierwszej dwudziestce wśród gmin województwa
opolskiego.
Istniejący potencjał przemysłu w Gminie i jego struktura
gałęziowa nie jest w pełni wykorzystana. Pozarolnicze funkcje produkcyjne skoncentrowane są głównie w Karłowicach
Wielkich. Znacznie mniejsza koncentracja, głównie funkcji
przemysłowych (piekarnia, rzeźnia) i magazynowo-składowych jest we wsi gminnej - Kamienniku. Atutem jest wyjątkowo korzystne położenie przy drodze powiatowej 1669
O oraz to, że Gmina należy do obszaru czystego ekolo-
gicznie-predestynowanego do lokalizacji zakładów przetwórstwa rolno-spożywczego. Usługi nastawione są na
obsługę mieszkańców Gminy. System transportowy Gminy
tworzy dobrze rozwinięta sieć komunikacji kołowej.
Gmina Kamiennik jest atrakcyjnie położona pod względem
walorów przyrodniczo-krajobrazowych w obrębie Wzgórz
Strzelińsko-Niemczańskich, a także, co potwierdziły wyniki
kilkuletnich badań Gmina posiada dobre warunki dla rozwoju energetyki wiatrowej. Przez teren Gminy przebiegają
dwie linie energetyczne wysokiego napięcia: 110kV (NysaZiębice) i 220kV (Groszowice-Świebodzice). Gmina Kamiennik posiada aktualne miejscowe plany zagospodarowania
przestrzennego dla wszystkich 13 sołectw.
Podsumowując mocnymi stronami Gminy Kamiennik są:
szczególnie korzystne warunki dla intensywnego rozwoju
produkcji rolniczej, dobre warunki dla rozwoju energetyki wiatrowej, rozwinięta baza surowcowa dla przemysłu
spożywczego, duże walory przyrodniczo-krajobrazowe
i rekreacyjne terenu, niski stopień zanieczyszczenia środowiska naturalnego, rozwinięta sieć komunikacji kołowej.
Gmina Łambinowice
Powierzchnia ogólna Gminy - 12 362 ha. Gęstość zaludnienia
67 osób/k. Główne strefy funkcjonalne: wieś Łambinowice,
siedziba Gminy - funkcja przemysłowa, usługowa i rolnicza, charakter małego miasteczka, wieś Jasienica Dolna
- ośrodek o największej liczbie ludności wśród pozostałych
wsi, ośrodek wspomagający miejscowość gminną, funkcja
rolnicza, usługowa i przemysłowa, prężny ośrodek kultury
wiejskiej, Malerzowice, Sowin Piątkowice - funkcje rolnicze
oraz turystyczne, Mańkowice - funkcja rolnicza i usługowa,
Bielice - funkcja rolnicza i usługowa.
Kluczowe obiekty kształtujące ład przestrzenny: złoże kruszyw naturalnych Bielice - Malerzowice (zasoby 3 657 090
ton), teren byłego poligonu wojskowego w Łambinowicach
o pow. 683 ha – obecnie niezagospodarowany, tereny objęte
ochroną konserwatorską w Łambinowicach (byłe obozy
z okresu I i II wojny światowej), sieci dróg kategorii: gminnej, wojewódzkiej i krajowej (odległość od autostrady
A-4 - 30 km, najbliższe lotniska - Wrocław, Katowice
- Pyrzowice w odległości ok. 100 km) w tym 67 % to drogi
utwardzone a 33 % to drogi gruntowe – proporcje te są
korzystniejsze niż w Powiecie Nyskim i Województwie Opolskim, a nawet wypadają korzystniej niż na terenie Polski,
trakcje przesyłowe energii elektrycznej 400 KV, Linia kolejowa Opole – Nysa, Rzeka Nysa Kłodzka.
Liczba podmiotów gospodarczych w Gminie Łambinowice
- 427 (stan na 25.01.2007r.) Przedsiębiorczość w Gminie:
liczba prywatnych firm /1000 osób w wieku produkcyjnym
= 90 (grupa porównawcza -102, Powiat Nyski 127, Wojewó-
dztwo Opolskie 123, Polska 144).
Obec Nysa
Nysa je místem, v němž přítomnost nezahladila stopy více
než 800 leté historie, a současnost koexistuje ve shodě s přirozeným prostředím.
Obec Nysa je kromě svých přírodních bohatství a kulturního dědictví regionem s bohatou průmyslovou tradicí.
V současnosti jsou hlavními průmyslovými odvětvími branže
potravinářsko-cukrářská, nábytková, oděvní, průmyslového
zařízení a stavební.
Plány na přilákání nových investic do města směřují k
uskutečnění cílů vytyčených v Strategii rozvoje Obce Nysa,
tj.: podpora konkurenceschopnosti ekonomiky, rozvoje
a prezentace turistiky, utváření vnímání Nysy jako atraktivního prostoru pro investice, bydlení a oddych. Investoři
realizující své záměry na území obce se mohou ucházet o
osvobození od daně z nemovitostí z titulu vytvoření nových
pracovních míst. Samosprávní orgány zavedly příznivé
prostředí pro rozvoj podnikání, důkazem budiž např. dlouholeté udržování místních poplatků na nezměněné úrovni,
privatizace komunálních zásob, vykoupení a zařízení malých
a středních podniků pro potřeby rozvoje sektoru a katastrů
bývalých vojenských jednotek a také přijetí usnesení ve
prospěch podnikatelů.
Nejdůležitějším doplněním příznivých podmínek nabízených
obcí pro investory je dobře vyškolený technický kádr a výborné vzdělávací zázemí. Od r. 2001 se dynamicky rozvíjí
Státní vysoká odborná škola v Nyse, která vzdělává kolem
6 tis. studentů v 15 oborech, čímž přispívá k tomu, že se
z města stává jeden z nejmladších a zároveň největších
akademických center ve Slezsku. Důležitým doplňkem pro
Nysu, jako pro jedno z prvních měst v Polsku, je otevření
širokopásmové městské světelné sítě 3play.
Od r. 2004 v Nyse pružně působí Nisská regionální
hospodářská komora, sdružující podnikatele z celého regionu. Nisští podnikatelé se aktivně zapojují do společenskohospodářského života obce a přeshraniční spolupráce.
Stabilní ekonomická situace obce umožňuje uskutečňovat
strategické investice v oblasti ochrany životního prostředí
a přípravy investičních zón. Nějvětším je projekt odvádění
odpadního kanálu z vesnic Obce Nysa, realizovaný v rámci
Koherenčního fondu. Především s myšlenkou na rozvoj turistiky je realizován projekt revitalizace opevnění Tvrze Nysa,
v rámci Integrovaného operačního programu regionálního
rozvoje. Cílem projektu je kromě ochrany kulturního dědictví
především zvýšení turistické atraktivity Nysy, vytvoření
nadregionálního turistického produktu a přizpůsobení
objektů gastronomicko-hotelnickým funkcím.
Na území obce se nachází rovněž moderní odpadní skládka,
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 9
2007-04-03 13:33:29
která byla jako jedna ze tří schválena v Strategii opolského
vojvodství pro vytvoření Regionálního centra hospodaření
s odpady.
Mluvíme-li o investiční atraktivitě, je třeba připomenout,
že Nysa je místem, kde se nejen dobře a bezpečně bydlí
a pracuje, ale také příjemně odpočívá. V městě i v nisském
regionu se nachází mnoho malebných a různorodých
rekreačních oblastí.
Vedle skvělé architektury, tajemných opevnění, tvoří unikátní
klima Nysy jezero (22km2 plochy), tzv. Nisská riviéra, která
nabízí čisté, ekologické prostředí, rozlehlé písčité pláže
s výhledem na Opavské Hory.
Obec Paczków
Obec je průmyslově zemědělskou oblastí, avšak nabízí také
mnoho rekreačně turistických prvků.
Zemědělská půda tvoř tvoří přes 80 % její rozlohy a v převážné
míře jde o dobře udržované půdy III. a IV. třídy. Hlavním zdrojem obživy obyvatel 11 rychtářství obce je zemědělství.
Na území obce se nachází několik průmyslových závodů,
působích především v automobilovém, chemickém a kovodělném průmyslu. V samotném Paczkowě je práce
v průmyslových závodech pro mnoho z více než 8 tis. obyvatel hlavním zdrojem obživy. V územním plánu obce jsou
vyznačeny plochy pro průmyslovou a obytnou výstavbu
a také pro rozvoj turistické a léčebné báze.
Obec Paczków je regionem bohatým na turistické atrakce
a její výhodná poloha u frekventovaného komunikačního
traktu umožňuje rozvoj turistiky v regionu. Město se vyznačuje
zajímavými památkami – mezi jinými dobře zachovalými
obrannými valy (zdi, kostel) či charakteristickou zástavbou
náměstí (radnice, historicky cenné kamenné domy). Obec
leží v podhůří Zlatých Hor, na důležité turistické trase vedoucí
ze Slezska a Malopolska do Kladské kotliny. Nalezneme v
ní mnoho přírodních a historických zajímavostí, mezi jinými
notně rozvrstvený reliéf, blízkost tří vodních nádrží (Otmuchovské jezero, Nisské jezero, Paczkowský záliv) i Sudet. Mnoho let je Obec Paczków považována za ideální výpadovou
bránu do Kladské kotliny. Turistickou atraktivitu této oblasti
zvyšuje silniční hraniční přechod s Českou republikou (Paczków – Bílý Potok), otevřený roku 1996, a stále se rozvíjející
agroturistika. Stovky turistů každoročně navštěvujících Obec
Paczków jasně vypovídají o turistické přitažlivosti tohoto regionu.
Obec Głuchołazy
- v obci působí na 2340 subjektů národního hospodářství reprezentujících průmysl, obchod a služby. Průmysl je reprezentován Nábytkovými závody, Závody průmyslového zařízení,
závody papírnickými, oděvními, těžby a zpracování mramoru
a mnoha dalšími. Významný vliv na rozvoj ekonomiky má
podobně jako v případě turistiky pohraniční poloha obce,
která hovoří o její velké atraktivitě z pohledu ekonomiky.
Dva fungující silniční hraniční přechody Głuchołazy – Mikulovice (osobní přeprava), Konradów – Zlaté Hory (osobní
a nákladní přeprava do 3,5 t) umožňují častější obchodní
výměnu s Českou republikou. V prosinci 2006 byl otevřen
osobní železniční hraniční přechod Mikulovice - Głuchołazy
– Jindřichov.
Obec Otmuchów
- je to region vyznačující se vynikajícími turisticko-vlastivědnými zajímavostmi, u hranic s Českou republikou, ležící
na cestě do Sudet. Na trase Gliwice – Kladsko – Praha patří
k nejčastěji navštěvovaným rekreačním a oddychovým
místům Opolska. Výhodná poloha města na levém břehu
Kladské Nisy, a především blízkost dvou jezer sem lákají
početné zástupy turistů, milovníků vodních sportů a rybářů.
Nespornou atrakcí je jezerní rezervace (29 ha), zahrnující
smíšený les s početnými příklady starého lesa – především
břízek a dubů, stejně jako unikátní hnízdiště volavky popelavé. Město je v Polsku jediným organizátorem každoroční
akce „Léto květin”, během níž se amfiteatrální staré náměstí
stává pódiem obklopeným květnatými rabaty, ukazujícími
krásu květů v přírodě. Obec Otmuchów disponuje především
atraktivními možnostmi rozvoje, jež tvoří: poloha na území
se zvláštními turistickými a přírodními atrakcemi, které se
táhne od Głuchołazů přes Nysu, Otmuchów, Pačków do
Kladska, rekreační možnosti města vyplývající z jeho polohy
v bezprostředním sousedství Otmuchovského a Nisského
jezera, výhodné komunikační spojení s trasou sudetské
železniční a silniční magistrály.
Obec má připraveny koncepce a projekty infrastrukturních,
komunálních a výrobních řešení. Rozlehlé a atraktivní
pozemky, ideální pro investice do služeb, bydlení, turistiky,
rekreace a výroby, umožňují aktivizaci rozvoje všech jejích funkcí a dávají záruku dobrého obchodu začínajícím
investorům. Obec Otmuchów se nebrání přijetí každého
investora, podnikajícího ve sféře průmyslu, zemědělské
produkce, drobné výroby, služeb, řemesla a obchodu. Obec
také podporuje veškerá úsilí v investiční oblasti široce pojímané kulturní, zábavní, rekreační a sportovní činnosti.
Každému investorovi, který představí starostovi Otmuchowa
reálný plán investičních záměrů na území Obce Otmuchów,
garantujeme: preferenční sazby daně z nemovitostí, pomoc
v urovnání záležitostí spojených s vlastnictvím nemovitosti,
pomoc v oblasti telekomunikace, širokou řadu informačních
prostředků, popularizujících záměr mezi občany města
a okolních obcí, nabídku ověřených subdodavatelských firem spolupracujících s městským úřadem.
Obec Skoroszyce
leží 53 km od Opolí, 71 km od Vratislavi, 146 km od Katovic,
v jihozápadní části opolského vojvodství. Skoroszyce pojí
s krajskými městy dolnoslezského a slezského vojvodství
železniční dráha, a kromě toho tudy vede krajská komunikace č. 401 a státní komunikace č. 46, které zajišťují rychlé
spojení s dálničním uzlem A4 osy Berlín – Kyjev. Hraniční
přechody s Českou republikou v Głuchołazech a Konradowě
jsou pak vzdáleny necelých 35 km.
Výhodná geograficko-komunikační poloha, volné investiční
pozemky, určené především k výstavbě zemědělsko-potravinových zpracovatelských závodů, čerpacích stanic či turistických center podél trasy Wrocław – Nysa, vypovídají
o značné investiční atraktivitě obce. Výhodou oblasti jsou
navíc umírněné ceny nemovitostí, přístupnost médií včetně
širokopásmového Internetu, prorozvojová politika vedení
obcí a stálé investice samosprávy do sanitární infrastruktury
za účelem zachování a ochrany přírodního bohatství.
Obec Korfantów
leží v jižní části Opolského Slezska, v blízkosti Opavských
Hor a rozlohou zabírá 180 km2. Oblast obývá cca 10 000 obyvatel, z toho samotný Korfantów, který je sídlem samosprávy,
cca 2 000.
Důležitým hospodářským odvětvím Obce Korfantów je
zemědělství. Na území obce se nachází asi 1145 zemědělských statků, které zaujímají plochu cca 12 450 ha. Blízkost Borů Niemodlińských přeje rozvoji podnikání, zabývajícího
se zpracováním dřeva.
Na území obce je dobře rozvinutá sportovně turistická báze,
což ve spojení s atraktivní polohou umožňuje rozvoj turistiky.
Tyto faktory vytvářejí všestranné investiční možnosti.
Obec Pakosławice
Obec má dobře rozvinutou veřejnou dopravu. Centrálním
bodem obce jsou Pakosławice, na jejímž území se nacházejí
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 10
2007-04-03 13:33:32
nejdůležitější místa veřejného užitku, tj. zdravotní středisko,
družstevní banka, poštovní úřad, veřejná knihovna, gymnázium. Pakosławice hraničí s obcí Reńska Wieś na území,
kde se nachází sídlo samosprávy a policejní stanice.
Systém vodního zásobování obce se opírá o čtyři jímání
podzemních vod. Na území obce fungují dvě čističky odpadů,
spravovány bytovými družstvy ve Frączkově a Biechowě.
V současnosti obec Pakosławice přistoupila k plánu aglomerace hospodaření čističky odpadních vod v Nyse, v rámci
něhož má získat kanalizaci další pět obcí.
Obec Pakosławice má typický zemědělský charakter, a proto
také zemědělství tvoří jedno z hlavních odvětví hospodářství
obce. Celková rozloha obce činí 7403 ha, z toho 5906
zemědělské půdy.
Na území obce se nenacházejí žádné průmyslové závody.
Hlavní role připadá malým a středním firmám, které charakterizuje vysoká dynamika a pružnost rozvoje. Dobře rozvinutá je síť služeb s rozvrstvenou strukturou a obchod.
V současnosti je na území obce zaregistrováno kolem 160
hospodářských subjektů, z toho asi 23 obchodů a 10 výrobních závodů.
Podél státní a krajské komunikace se na úrovni obcí
Pakosławice a Strobice nachází pozemky, které jsou podle
Územního plánu obce určeny pro investice.
Velmi důležitým prvkem obrážejícím atraktivitu území obce
je lokalizace, absence průmyslu, čisté prostředí, památkové
zámecké a parkové komplexy, kostely, přírodní památky,
v západní části bohaté lesy, tvořící dokonalé podmínky prro
vlastivědně přírodní turistiku. Jednou z největších turistických
atrakcí je trasa „Biechowské úžlabiny”.
Obec Kamiennik
- součástí obce je 13 rychtářství. Počet obyvatel obce čítal ke
konci roku 2006 3850 obyvatel, což činí hustotu 43 obyvatel
na 1 km2.
Základní funkci v obci plní zemědělství. Zemědělská půda
zabírá 6616 ha, tj. 74 % celkové rozlohy. Tento ukazatel
přesahuje průměr opolského vojvodství. Lesy zaujímají přes
16 % rozlohy obce. Je to výsledkem příznivých půdních podmínek a zemědělského potenciálu výrobního prostoru. Ukazatel valorizace zemědělského výrobního prostoru dosahující 89 bodů řadí obec do první dvacítky obcí opolského
vojvodství.
Existující potenciál průmyslu v obci a struktura jeho odvětví
nejsou plně využity. Nezemědělské výrobní funkce se koncentrují především v obci Karłowice Wielkie. Podstatně
nižní koncentrace především průmyslových funkcí(pekárna,
jatka) a skladování je v obecní vsi Kamiennik. Výhodou je
výjimečně příznivá poloha u okresní komunikace 1669 a fakt,
že obec je součástí ekologicky čisté oblasti, ideální pro lokalizaci zemědělsko-potravinových zpracovatelských závodů.
Služby jsou zaměřeny na obsluhu občanů obce. Dopravní
systém obce tvoří dobře rozvinutou komunikační síť pro
cyklisty.
Obec Kamiennik má atraktivní polohu vzhledem k přírodně
krajinným lákadlům v okruhu Strzelińsko-Niemczańských
pahorků, a také – což potvrdily výsledky několikaletých
výzkumů – ideální podmínky pro rozvoj větrné energetiky.
Územím obce probíhají dvě energetické linie vysokého
napětí: 110 kV (Nysa-Ziębice) a 220 kV (GroszowiceŚwiebodzice). Obec Kamiennik má připraveny aktuální
místní územní plány pro všech 13 rychtářství.
Pro shrnutí: silnými stránkami Obce Kamiennik jsou obzvlášť
výhodné podmínky pro intenzivní rozvoj zemědělské výroby, dobré podmínky pro rozvoj větrné energetiky, rozvinutá
surovinová báza pro potravinářský průmysl, přírodně krajinné a rekreační lákadla, nízký stupeň znečištění životního
prostředí, rozvinutá komunikační síť pro cyklisty.
Obec Łambinowice
Celková rozloha obce – 12 362 ha (z toho: -8407,44 ha, GO5164,82 ha, Sady-16,05 ha, Lesy - 2075 ha)
Hustota zalidnění 67 obyvatel/ km2
Hlavní funční zóny: obec Łambinowice, sídlo obce – průmyslová, služební a zemědělská funkce,
Ráz malého městečka, ves Jasienica Dolna – místo s nejpočetnějším obyvatelstvem mezi zbývajícími vesnicemi, centrum podporující obec,
zemědělská, služební a průmyslová funkce. Pružné centrum
vesnické kultury, Malerzowice, Sowin Piątkowice – zemědělská a turistická funkce, Mańkowice – zemědělská a služební funkce, Bielice – zemědělská a služební funkce
Klíčové objekty ztvárňující okolní území: zásoby drtě Bielice
– Malerzowice (zásoby 3 657 090 tun), pozemek bývalého
vojenského cvičiště v Łambinowicích o rozloze 683 ha
– v současnosti neobhospodařený, území pod konzervační
ochranou v Łambinowicích (bývalé tábory z období 1. a 2.
světové války), síť komunikací kategorie: obecní, krajské
a státní (vzdálenost od dálnice A-4 – 30 km, nejbližší letiště
– Wrocław, Katowice – Pyrzowice jsou vzdálena asi 100 km),
z toho 67 % tvoří asfaltové a 33% polní cesty – tento poměr
je příznivější než v Okrese Nysa a opolském vojvodství,
a dokonce příznivější než na území Polska, trakce elektrické
energie 400 kV, železniční dráha Opole – Nysa, Rzeka – Nysa
Kłodzka.
Počet hospodářských subjektů v Obci Łambinowice – 427
(stav k 25. 1. 2007). Podnikání v obci: počet soukromých firem
/ 1000 osob v produktivním věku = 90 (srovnávací skupina
– 102, Okres Nysa 127, opolské vojvodství 123, Polsko 144).
Nysa Commune
Nysa is a place where the present day did not cover the
traces of over 800-year-long history and where the modernity
coexists with the natural environment.
Apart from its natural values and cultural heritage, the Nysa
Commune is a region of rich industrial tradition. Nowadays,
the following branches of industry belong to the leading
ones: food and confectionary industry, furniture industry,
clothing industry, industrial equipment manufacturing and
building industry.
The plans to attract new investors to the town have been included in the Development Strategy for the Nysa Commune
whose aims are to strengthen an economic competitiveness,
to develop and promote tourism, to create an image of Nysa
as an attractive place for investors, residents and for recreation.
The investors creating new jobs in the area may apply for
real estate tax exemptions. The local government authorities created favourable conditions for entrepreneurship development e.g. by keeping at the same unchanged level local taxes, by privatising municipal resources, by purchasing
and developing post-military areas for the needs of smalland medium-sized businesses, and by adopting resolutions
on assistance to entrepreneurs.
Well-trained technical staff and excellent educational backup are complementary to the excellent conditions offered to
investors. Since 2001 the State Higher Vocational School in
Nysa has been developing dynamically, providing education
to approx. 6,000 students in 15 specialisations, which makes
out of Nysa one of the youngest and biggest higher education centres in Silesia. It is also important that Nysa, as one
of the first cities in Poland, has the 3play municipal opticalfibre broadband network.
Since 2004 the Regional Economic Chamber, associating
entrepreneurs from the whole region, has operated actively
in Nysa. The Nysa entrepreneurs contribute to the social and
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 11
2007-04-03 13:33:36
economic life of the commune and to the trans-border cooperation.
The stable economic situation of the commune enables an
execution of strategic environment protection projects and
a preparation of developed areas for investors. The biggest of the projects aims at building a sewage system for
the Nysa Commune villages. It is part-financed by the EU
Cohesion Fund. To develop tourism, the Nysa Fortress revitalisation project is being executed. It is part-financed by the
Integrated Operational Regional Development Programme.
The aim of the project is not only to protect the cultural heritage, but also to increase a tourist attractiveness of Nysa,
to create an over-regional tourist product and to adapt the
facilities for hotel and restaurant purposes.
In the area of the Commune there is also a modern landfill, which was approved in the Opole Province Development
Strategy as the future Regional Waste Management Centre.
As far as the attractivity for investors is concerned, it must be
noted that Nysa is the place where it is not only comfortable
and safe to live and work, but it is also pleasant to rest. There
are various picturesque recreational areas in the town itself
as well as in the Nysa region.
Apart from its magnificent architecture and mysterious fortifications, the unique climate of Nysa is also created by its
lake (22 sq. km), the so called Nysa Riviera, which offers the
clean, ecological environment, wide sandy beaches with
panoramic views on the Opawskie Mountains.
Paczków Commune
The Commune is an industrial and agricultural region, but it
also features numerous recreational and tourist aspects.
Farmlands cover over 80% of its area and these are mainly
well-maintained class 3 and class 4 soils. The main source
of income for the inhabitants of the Commune’s 11 villages
is farming.
There are a few factories operating mainly in the furniture,
chemical and metal industries. In Paczków itself the work
in the factories for many of its 8,000 inhabitants is the main
source of income. The Commune’s spatial development
plans include the areas for industrial development, housing
construction and for the development of a tourist and healthcare base.
The Paczków Commune is the region rich in tourist attractions. Its advantageous location at the busy transportation
route enables tourism development. The town stands out
with its interesting monuments e.g. well-preserved defence
facilities (the walls, the church) or characteristic market
square buildings (the town hall, the historical tenement
houses). The Commune lies at the feet of the Gold Mountains
at an important tourist route leading from the Silesia and
Małopolska regions to the Kłodzko Valley. It has appreciable
nature, landscapes and historical values e.g. considerably
differentiated terrains, the neighbourhood of three artificial
lakes (Otmuchów Lake, Nysa Lake, Paczków Lake), the vicinity of the Sudety Mountains. For a long time the Paczków
Commune has been considered to be a good starting point
for the Kłodzko Valley trips. The tourist attractivity of the region was increased even more in 1996 when the road border
crossing (Paczków – Bily Potok) with the Czech Republic was
opened. Also farm tourism has been developing continually.
The hundreds of tourists who visit the Paczków Commune
every year are a clear evidence for the tourist values of the
region.
Głuchołazy Commune
- in the Commune there are nearly 2340 business entities representing industry, trade and services. The industry is rep-
resented by the Furniture Plant, the Industrial Accessories
Plant, paper manufacturing plants, clothing plants, a marble quarrying and processing plant and many others. The
border location of the Commune influences both tourist and
economic development. There are two road border crossings: Głuchołazy – Mikulowice (for passenger cars only),
Konradów – Zlate Hory (for passenger cars and vans/lorries
of the weight up to 3.5 t.) that contribute to the development
of the economic exchange with Czech. In December 2006
passenger railway border crossing Mikulovice – Głuchołazy
- Jindřichov was opened.
Otmuchów Commune - is the region having outstanding tourist values, bordering with the Czech Republic, situated at the
Sudety Foreland road from Gliwice to Kłodzko and Prague. It
is one of the most often visited places in the Opole Province.
The advantageous town location on the left bank of the Nysa
Kłodzka River, and the two neighbouring lakes attract many
tourists, water-sports lovers and anglers. The mixed forest
surrounding Otmuchów Lake with numerous parts of oldgrowth forest (mainly birches and oaks) is a nature reserve
(29 ha). There is also a unique in Poland grey heron habitat
in the area. The town is the only in Poland organizer of an
annual event called “The Summer of Flowers” during which
its amphitheatral old market square turns into a stage displaying the beauty of natural flowers. The Otmuchów Commune has unique opportunities for its development due to
its location at the tourist and natural beauty areas stretching from Głuchołazy through Nysa, Otmuchów, Paczków up
to the Kłodzko region, due to the recreational values of the
town resulting from its location next to Otmuchów Lake and
Nysa Lake and finally due to its convenient railway and road
connections of the Sudety Foreland route.
The Commune has prepared concepts and designs of infrastructural, municipal and production solutions. Large and
attractive areas suitable for service, housing, tourist, recreational and production undertakings create an opportunity
for a comprehensive development and secure a business
success for potential investors. The Otmuchów Commune
is ready to welcome all industrial, agricultural, production,
service, crafts and trade investors. The Commune also supports undertakings connected with culture, entertainment,
recreation and sports. Every investor who will present to the
Mayor of Otmuchów a real plan of investment undertakings
in the area of the Otmuchów Commune will get preferential real estate tax rates, an assistance in real estate ownership arrangements, a support in telecommunication issues,
a publicity of the venture among the inhabitants of the town
and of the neighbouring communes, a list of reliable subcontractors cooperating with the Municipal Office.
Skoroszyce Commune
is situated in the south-western part of the Opole Province (53
km from Opole, 71 km from Wrocław, 146 km from Katowice).
Skoroszyce is connected to the capitals of the Lower Silesian and Silesian provinces by railroad. The provincial road
no. 401 and the national road no. 46 connect the Commune
to a junction of the A4 motorway Berlin - Kiev. The distance to
the border crossings with the Czech Republic in Głuchołazy
and Kondradów is only 35 km.
For ages people have lived here on agricultural occupations. In 1924, the first greenhouses were built in Chróścina.
Nowadays, Chóścina boasts the greenhouses that are managed by DARFRUIT Ltd., which specializes in high quality tomatoes and cucumbers. The company has been expanding
its greenhouse spaces. This will soon result in the creation
of new jobs.
Convenient geographical and transport location, vacant
investment areas designed especially for a construction of
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 12
2007-04-03 13:33:40
agricultural products and food processing plants, petrol stations or motorist service stations along the Wrocław – Nysa
road, decide about a high investment attractivity of the Commune. Other strengths of the area are the moderate realestate prices, an access to the utilities including broadband
Internet connections, a pro-developmental policy of the local
authorities and continual investments in the sanitary infrastructure to preserve and protect the natural environment.
Korfantów Commune
is situated in the southern part of the Opole Silesia in the
vicinity of the Opawskie Mountains. It covers the area of
180 sq. km. The area is inhabited by approx. 10,000 people,
including the 2,000 people living in Korfantów, which is the
seat of the local government authorities.
Farming is an important branch of the Korfantów Commune’s economy. There are 1,145 farms in the area of the
Commune. They cover approx. 12,450 ha. The vicinity of the
Niemodlin Forests contributes to the development of the
companies that deal with wood processing.
The sports and tourist facilities are well-developed in the
area of the Commune, which in combination with its attractive location makes it possible to develop tourism. The above
mentioned factors create various investment opportunities.
Pakosławice Commune
The Commune has a well-developed social infrastructure.
Pakosławice is the central village of the Commune where the
most important public facilities are situated e.g. a healthcare
centre, a cooperative bank, a post office, a public library, a
junior secondary school. Pakosławice borders with the village of Reńska Wieś where the office of local authorities and
a police station are situated.
The mains system is based on four underground water intakes. There are two sewage treatment plants in the Commune. They are managed by the housing cooperatives in
Frączków and Biechów. The Pakosławice Commune has
also joined Nysa’s sewage management agglomeration
plan and soon the first five of the Commune’s villages would
be provided with the sewage system.
The Pakosławice Commune has a typical agricultural character and therefore agriculture is one of the main branches
of economy there. The total area of the Commune is 7,403 ha
including 5,906 ha of arable areas.
There are no industrial plants operating. However, the small
and medium-sized businesses have high dynamics and flexibility of development. Various services and trade are welldeveloped. At present, there are about 160 business entities
registered in the area of the Commune including about 23
shops and 10 production plants.
According to the Commune’s Spatial Development Plan, the
areas intended for investments are situated along the national and provincial roads at the level of Pakosławice and
Strobice villages.
The investment attractivity of the Commune is based on
the following: its location, absence of industry, clean environment, historical palaces surrounded with parks, churches,
nature monuments, in its western part a rich forest cover
perfect for tourism. The “Biechów Ravines” route is one of
the biggest tourist attractions there.
Kamiennik Commune
- the Commune comprises 13 villages. At the end of 2006 the
Commune had the population of 3,850 which gives the density ratio of 43 persons per 1 sq. km.
Agriculture is the basic activity in the Commune. The arable
lands cover the area of 6,616 ha i.e. 74% of the total area.
This ratio is higher than the one for the whole Opole Prov-
ince. Forests cover over 16% of the Commune. This is due
to the suitable soil and natural conditions as well as to the
potential of the agricultural production space. The indicator
of the agricultural production space valorisation of 89 points
puts the Commune in the top twenty of the Opole Province’s
communes.
The existing potential of industry in the Commune and its
branch structure are not fully used. Non-agricultural production functions are focussed mainly in Karłowice Wielkie.
Much lower concentration, mainly of the industrial functions
(a bakery, a slaughter house) as well as of the warehouse
and storage functions, is in Kamiennik. Its strength is an exceptionally good location at the district road no. 1669 O and
the fact that the Commune belongs to the ecologically clean
areas - predestined for a location of agricultural products
and food processing industry plants. Services target mainly
the Commune’s inhabitants. Transportation takes place on
the well-developed network of roads.
The Commune has an attractive natural beauty and landscape location within the Strzelin Hills. It also has good
conditions for the development of wind farms, which was
confirmed by the results of a few year long studies. The
Commune’s area is crossed by two high voltage lines: 110kV
(Nysa-Ziębice) and 220kV (Groszowice-Świebodzice). The
Kamiennik Commune has valid and updated local spatial
development plans for all of its 13 villages.
To sum up, the Kamiennik Commune has the following
strengths: exceptionally advantageous conditions for an intensive development of agricultural production, good conditions for wind farms, a well-developed product base for food
industry, natural beauty, landscape and recreational values,
a low level of environmental pollution, a well-developed road
network.
Łambinowice Commune
The total area of the Commune - 12.362 ha (including: arable
areas - 8,407.44 ha, ploughland -5,164.82 ha, orchards -16.05
ha, forests - 2,075 ha).
The population density - 67 persons per sq. km
The main functional zones are the following: Łambinowice
village, the seat of the Commune Office - industrial, service
and agricultural function, the character of a small town; Jasienica Dolna village - the second biggest village as far as the
population is concerned, the place supporting Łambinowice,
agricultural, service and industrial function. A thriving centre of village culture, Malerzowice, Sowin, Piątkowice - agricultural and tourist functions, Mańkowice - agricultural and
service function, Bielice - agricultural and service function
The key objects shape the spatial order: aggregate natural
resources in Bielice - Malerzowice (the resources of 3,657,090
tons), - the area of the former military training ground in
Łambinowice (683 ha) – currently not in use, the area under
the curator’s protection in Łambinowice (the former WW1
and WW2 POW camps), the communal, provincial and national roads (the distance to the A-4 motorway - 30 km, the
closest airports: Wrocław-Strachowice, Katowice-Pyrzowice
- 100 km) including 67 % of regular hardened roads and only
33 % of soil-surfaced roads – the ratio is more advantageous
than in the Nysa District and in the Opole Province, and it is
even better than for the whole area of Poland, 400 kV transmission lines, Opole – Nysa railway line, the Nysa Kłodzka
River.
The number of business entities in the Łambinowice Commune - 427 (as of 25 January 2007). Entrepreneurship in the
Commune: the number of private companies /1000 persons
in the employment age = 90 (a comparative group -102, the
Nysa District 127, the Opole Province 123, Poland 144).
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 13
2007-04-03 13:33:43
komunikacja
` od wiekszych
Odległosci
,
miast, dróg ...
Odległości do większych ośrodków miejskich ze stolicy Powiatu wynoszą około:
Opole – 50 km, Wrocław – 80 km, Katowice – 160 km.
Głównymi osiami komunikacyjnymi
Powiatu są: droga krajowa Nr 46
Kłodzko – Nysa – (węzeł autostrady A4 Prądy) Opole i droga krajowa Nr 41
Nysa – Prudnik (przejście graniczne
Trzebina – Bartultovice) tworzące oś
wschód – zachód; droga wojewódzka Nr
411 Nysa – Głuchołazy (przejście grani-
czne Konradów – Zlate Hory) i droga wojewódzka Nr 401 Pakosławice – Brzeg ( węzeł
autostrady A-4 Przylesie) tworzące oś północ
– południe. Uzupełnieniem głównych osi jest
droga krajowa Nr 40 Głuchołazy (przejście
graniczne w Mikulovicach) – Kędzierzyn-Koźle. Na
terenie Powiatu Nyskiego funkcjonują następujące
przejścia graniczne:
GMINA PACZKÓW:
• Paczków – Bily Potok (24h, drogowe), Dziewiętlice - Bernartice
(małego ruchu granicznego 6.00-22.00)
GMINA OTMUCHÓW:
• Kałków – Vidnava (małego ruchu granicznego 6.00-22.00)
GMINA GŁUCHOŁAZY:
• Głuchołazy – Mikulowice (24h, drogowe), Konradów – Zlate
Hory (24h, drogowe), Jarnołtówek – Zlate Hory (Kopa Biskupia,
turystyczne, kwiecień-wrzesień 8.00-20.00, październik-marzec
8.00-18.00), Sławniowice – Velke Kunetice (małego ruchu granicznego 6.00-22.00), Mikulovice – Głuchołazy – Jindřichov (kolejowe przejście osobowe i towarowe).
Vzdálenosti od větších městských center z okresního města:
Opole – 50 km, Wrocław – 80 km, Katowice – 160 km.
Hlavními komunikačními osami okresu jsou státní komunikace
č. 46 Kladsko – Nysa - (dálniční uzel A-4 Prądy) Opole a státní
komunikace č. 41 Nysa – Prudnik (hraniční přechod Trzebina
– Bartultovice), tvořící osu východ – západ; krajská komunikace
č. 411 Nysa – Głuchołazy (hraniční přechod Konradów – Zlaté
Hory) a krajská komunikace č. 401 Nr 401 Pakosławice – Brzeg
(dálniční uzel A-4 Przylesie), tvořící osu sever – jih. Doplněním
hlavních os je krajská komunikace č. 40 Głuchołazy (hraniční
přechod v Mikulovicích)) – Kędzierzyn-Koźle. Na území Okresu
Nysa se nacházejí následující hraniční přechody:
OBEC PACZKÓW:
• Paczków – Bílý Potok (24h, silniční)
• Dziewiętlice - Bernartice (malého pohraničního styku,
6.00-22.00)
OBEC OTMUCHÓW:
• Kałków – Vidnava (malého pohraničního styku, 6.00-22.00)
OBEC GŁUCHOŁAZY:
• Głuchołazy – Mikulovice (24h, silniční)
• Konradów – Zlaté Hory (24h, silniční)
• Jarnołtówek – Zlaté Hory (Kopa Biskupia, turistický, dubenzáří 8.00-20.00, říjen-březen 8.00-18.00)
• Sławniowice – Velké Kunětice (malého pohraničního styku
6.00-22.00)
• Mikulovice – Głuchołazy – Jindřichov (osobní a dopravní
železniční přechod)
The distances from Nysa to larger cities are the following:
Opole – 50 km, Wrocław – 80 km, Katowice – 160 km.
The main transport east-west axis of the Nysa District is formed
by the national road no. 46 Kłodzko – Nysa – (A-4 motorway
junction Prądy) Opole and the national road no. 41 Nysa – Prudnik (Trzebina – Bartultovice border crossing). The north-south
axis of the District is made by the national road no. 411 Nysa
– Głuchołazy (Konradów – Zlate Hory border crossing) and the
province road no. 401 Pakosławice – Brzeg (A-4 motorway junction Przylesie). The national road no. 40 Głuchołazy (Mikulovice border crossing) – Kędzierzyn-Koźle is complementary to
the above mentioned road axes.
There are the following border crossings in the Nysa District:
THE PACZKÓW COMMUNE:
• Paczków – Bily Potok (24h, road border crossing)
• Dziewiętlice - Bernartice (limited movement border crossing
(for pedestrians and cyclists only) ; the crossing is open between 6 a.m. and 10 p.m.)
THE OTMUCHÓW COMMUNE:
• Kałków – Vidnava (limited movement border crossing (for
pedestrians and cyclists only); the crossing is open between 6
a.m. and 10 p.m.)
THE GŁUCHOŁAZY COMMUNE:
• Głuchołazy – Mikulowice (24h, road border crossing)
• Konradów – Zlate Hory (24h, road border crossing)
• Jarnołtówek – Zlate Hory (Kopa Biskupia Mountain; the border crossing for tourists; the crossing is open from April to September between 8 a.m.. and 8 p.m. and from October to March
between 8 a.m. and 6 p.m.)
• Sławniowice – Velke Kunetice (limited movement border
crossing (for pedestrians and cyclists only); the crossing is
open between 6 a.m. and 10 p.m.)
• Mikulovice – Głuchołazy – Jindřichov (the passenger and
freight railroad crossing)
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 14
2007-04-03 13:33:45
inwestycje
Oferta inwestycyjna
Poniżej przedstawiamy wybrane oferty inwestycyjne
gmin Powiatu Nyskiego. Pełna oferta dostępna jest
w Urzędach Miejskich i Gmin oraz w Starostwie
Powiatowym w Nysie (dane teleadresowe urzędów na
str 23 folderu)
Nieruchomości powiatowe
1.Głuchołazy ul. Prymasa Wyszyńskiego - nieruchomość gruntowa zabudowana stanowiąca udział 9855/10 000cz. oznaczona jako działka Nr 1360/4 o powierzchni całkowitej 0,3728
ha. W/w działka zabudowana jest 5 budynkami wyszczególnionymi niżej:
a/ budynek zakładu pogrzebowego (Nr 1) o powierzchni
użytkowej 94,66 m2. Ogólny stan techniczny budynku dobry
b/ budynek warsztatowo - hotelowy (Nr 2) o powierzchni
użytkowej 441,71 m2. Ogólny stan techniczny budynku przeciętny
c/ garaże z pomieszczeniem kotłowni na węgiel (Nr 3) o powierzchni 97,38 m2
d/ budynek byłej pralni (Nr 4) o powierzchni użytkowej 392,64
m2. Ogólny stan techniczny budynku przeciętny
e/ budynek - oddział VI (Nr 5) o powierzchni użytkowej 457,45
m2. Ogólny stan techniczny budynku przeciętny.
Łączna powierzchnia wszystkich budynków wynosi 1483,84
m2 w tym: powierzchnia będąca przedmiotem sprzedaży
i wyceny - 1 462,32 m2.
Nieruchomość leży w terenie stanowiącym strefę zabudowy mieszkalno-usługowej, uzbrojonym w drogę, energię
elektryczną i sieć wodociągowo-kanalizacyjną, gazową.
2. Głuchołazy ul. Powstańców Śląskich - nieruchomość zabudowana oznaczona w ewidencji gruntów i budynków jako
działka Nr 1698/6 o powierzchni 1,0664 ha.
Na nieruchomości znajdują się:
1) budynek schroniska młodzieżowego, częściowo użytkowany
jako administracyjno - biurowy. W części frontowej ma cztery
kondygnacje nadziemne a w pozostałej części ma jedną
kondygnację nadziemną. Obiekt zlokalizowany jest w zabudowie wolnostojącej w odległości kilku metrów od drogi.
Budynek wyposażony jest w instalację elektryczna, wodną,
kanalizacyjną, gazową, centralnego ogrzewania, telefoniczną,
odgromową i wentylację grawitacyjną. Instalacja c.o. zasilana
jest lokalną kotłownią z dwoma piecami na olej opałowy. Powierzchnia ogólna wynosi 3751,96 m2, powierzchnia użytkowa
wynosi 2773,44 m2 .
2) garaże - jest to budynek jednokondygnacyjny, niepodpiwni-
czony, wolnostojący składający się z dwóch boksów garażowych. Budynek wyposażony jest w instalację elektryczną
i wentylacji grawitacyjnej. Pow. użytkowa wynosi 31,12 m2.
Dla terenu, na którym leży nieruchomość brak planu zagospodarowania przestrzennego.
Zgodnie z uchwalonym studium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego gminy Głuchołazy
(uchwała nr L II/320/2002 Rady Miejskiej w Głuchołazach
z dnia 8.10.2002r.) teren obejmujący nieruchomość oznaczony
jest symbolem „ ZBr/ UO’’ co stanowi tereny zabudowane i za-
inwestowane o poprawnej strukturze urbanistyczno - architektonicznej - zagospodarowanie do rehabilitacji. Zabudowa
usług oświaty.
Gmina Nysa
Dla rozwoju gospodarki utworzono w Nysie – Nyską Podstrefę
Wałbrzyskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej o powierzchni
ok. 5 ha. Podstrefa oferuje inwestorom atrakcyjne warunki
lokalizacyjne, ulgi podatkowe oraz uproszczenia formalnoprawne.
Ponadto Gmina Nysa przygotowała następujące, atrakcyjne
tereny inwestycyjne:
~ 5 ha w rejonie ulic Karpackiej i Dubois – nieruchomość
stanowi teren przemysłu, usług i składów, zaopatrzenie w media: sieć wodociągowa do 200m, sieć kanalizacyjna do 200m,
sieć elektroenergetyczna do 100m, sieć gazowa w bliskim
sąsiedztwie terenu,
- 246 ha na byłym poligonie głównie z przeznaczeniem na
budownictwo mieszkaniowe oraz turystykę, w tym ~ 30 ha
stanowi teren przemysłu – w sąsiedztwie planowanej obwodnicy północnej Nysy,
~ 7 ha położone na północnej skarpie Jeziora Nyskiego
z panoramą na Góry Opawskie, z przeznaczeniem na hotele oraz usługi turystyczne i gastronomiczne, zaopatrzenie
w media: sieć wodociągowa i sieć kanalizacyjna w bliskim
sąsiedztwie terenu,
~ 6 ha przy ul. Otmuchowskiej, teren po byłej jednostce wojskowej, nieruchomość stanowi teren przemysłu, usług i składów.
Wszystkie tereny posiadają aktualne miejscowe plany zagospodarowania przestrzennego.
Gmina Kamiennik
Wyznaczono 4 zasadnicze kompleksy terenów wielofunkcyjnych, stanowiących potencjalne tereny aktywizacji funkcjonalnej i gospodarczej:
- tereny produkcyjne w Kamienniku położone przy drodze 1669
O i przy drodze 1601 O oraz tereny usługowe przeznaczone
pod techniczne zaplecze motoryzacji,
- teren działalności gospodarczej związanej z nieczynną fermą
tuczu w Kamienniku,
- tereny istniejącego i projektowanego przemysłu w Karłowicach Wielkich,
- teren nieczynnej linii kolejowej przeznaczony do przekształcenia na drogę rowerową mogący przyczynić się do turystyki
kwalifikowanej.
Poza w/w terenami istnieje możliwość wykorzystania baz
produkcyjno-magazynowych (m.in. po byłym PGR) na cele
przetwórstwa rolno-spożywczego i rzemiosła produkcyjnousługowego.
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 15
2007-04-03 13:33:46
Do zagospodarowania jest również Zespół Pałacowo-Parkowy
w Cieszanowicach należący do Skarbu Państwa oraz Zamek
w miejscowości Kamiennik będący własnością RSP w Ka-
mienniku (w likwidacji).
Władze Gminy zamierzają promować gospodarstwa specjalistyczne i ekologiczne. Deklarują także pomoc wszystkim
tym, którzy chcą związać swoją przyszłość z tym terenem
i ulokować swój kapitał w przedsięwzięcia gospodarcze.
Podstawowymi terenami inwestycyjnymi w Gminie są wyznaczone w studium uwarunkowań dwie lokalizacje farm wiatrowych (Lipniki, Wilemowice) oraz wymagający rewitalizacji
teren byłej fermy trzody chlewnej i biogazu w Kamienniku.
Gmina Skoroszyce
1. Teren byłego lotniska w Starym Grodkowie o powierzchni
12,14 ha
Zgodnie z miejscowym planem zagospodarowania przestrzennego teren przeznaczony jest pod zabudowę składów, handlu
(detalicznego i hurtowego), stacji paliw LPG (gazowej), tereny
urządzeń gospodarki transportowej, stacji transformatorowej
w otoczeniu zieleni o charakterze izolacyjnym. Około 50% obszaru jest zalesiona.
Ponadto w obrębie działki zlokalizowane są: pas startowy dla
małych samolotów (wymaga modernizacji), basen kąpielowy
(wymaga odnowienia), utwardzone drogi wewnętrzne,
pozostałości fortyfikacji oraz zachowane w dobrym stanie dwa
bunkry wojskowe. Nieruchomość posiada połączenie drogą
o utwardzonej nawierzchni z trasą wojewódzką Nr 401 Brzeg
– Nysa. Numer ewidencyjny nieruchomości: Działka 645/8
(obręb: Stary Grodków), Właściciel: Gmina Skoroszyce
2. Nieruchomość usytuowana praktycznie w centrum wsi Skoroszyce. Możliwe wykorzystanie: działalność sportowa lub pod
zabudowę w formie basenu kąpielowego.
Numer ewidencyjny nieruchomości: Działka 241/3 (obręb:
Skoroszyce)
Powierzchnia: 0,5512 ha, Właściciel: Gmina Skoroszyce
Gmina Korfantów
Teren położony przy ul. Niemodlińskiej w Korfantowie,
Powierzchnia: 10,75 ha z możliwością powiększenia o 8 ha
Własność: Agencja Nieruchomości Rolnych Odział Terenowy
w Opolu /Kombinat Państwowych Gospodarstw Rolnych
w Grodkowie
Obecnie teren użytkowany rolniczo natomiast w Planie
Przestrzennego Zagospodarowania przeznaczono działkę
pod działalność produkcyjną, zabudowę przemysłową
oraz uzupełniającą składową, rzemiosła, baz budowla-
nych, usług handlu oraz obiektów infrastruktury technicznej
i zieleni urządzonej izolacyjnej. Drogę dojazdową do terenu
stanowi droga wojewódzka nr 405 (szer. 7m), zlokalizowana
bezpośrednio przy terenie inwestycyjnym.
Infrastruktura techniczna: elektryczność (odległość przyłącza
od granicy terenu 200 m, napięcie 15 kV), gaz (odległość
od istniejącej sieci gazowej do granicy terenu 500 m), woda
(odległość od granicy terenu 100 m, dostępna objętość
100 m3/24 h), kanalizacja (odległość od granicy terenu 150
m, dostępna objętość 300 m3/24h), telefony (odległość od
przyłącza do granicy terenu 200 m.)
Gmina Otmuchów
Teren położony w rejonie ul. Warszawskiej w Otmuchowie
Powierzchnia nieruchomości: 9,0 ha z możliwością powiększenia do 10 ha. Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając
22% VAT: 18,3 PLN/m2
Właściciel: Gmina Otmuchów. Teren przeznaczony w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego pod
zabudowę składowo-przemysłową, usługową – nieuciążliwą.
Są to grunty klasy III, IIIb i IVa grunty nie wyłączone z pro-
dukcji, rolnej i leśnej, teren płaski. Obecne użytkowanie terenu rolne. Nie występują ograniczenia ekologiczne natomiast
wyklucza się inwestycje oddziałujące znacząco negatywnie na
środowisko. Budynki i zabudowania na terenie nie występują,
dopuszcza się zabudowę do 70 %. Droga dojazdowa do terenu przebiega w bezpośrednim sąsiedztwie, jest to droga
utwardzona asfaltowa o szerokości 6m w dobrym stanie.
Infrastruktura techniczna: elektryczność (odległość od łącza
0,5, cena KWS/zł C-11, C-21) gaz na terenie, woda na terenie
(przeznaczona do celów socjalnych), kanalizacji brak.
Gmina Otmuchów dysponuje szczególnie atrakcyjnymi możliwościami rozwoju, na które składają się:
dogodne połączenia komunikacyjne trasą podsudeckiej magistrali kolejowej i drogowej, duże i atrakcyjne tereny nadające
się pod inwestycje usługowe, mieszkaniowe, turystyczno
– rekreacyjne i produkcyjne stwarzają możliwości aktywizacji
rozwoju wszystkich jej funkcji oraz dają gwarancję dobrych interesów dla podejmujących tutaj działalność inwestorów, dysponowanie wysoko wykwalifikowaną kadrą pracowniczą oraz
rezerwami siły roboczej.
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 16
2007-04-03 13:33:48
Gmina Łambinowice
Na terenie Gminy znajdują się następujące tereny inwestycyjne:
-Tereny po byłym poligonie wojskowym w Łambinowicach 683 ha (właściciel Agencja Mienia Wojskowego) - pożądany
kierunek zagospodarowania - wielofunkcyjny z przewagą rekreacji i wypoczynku.
- Tereny powyrobiskowe w Malerzowicach Wielkich - turystyka
i wypoczynek
- Łambinowicka Fabryka Maszyn CELPA S. A. - produkcja konstrukcji metalowych jednoosobowa spółka Skarbu Państwa
- pożądany inwestor strategiczny.
- Tereny gminy w zakresie: skanalizowania, budowy oczyszczalni ścieków (w tym przyzagrodowych) i mieszkalnictwa.
- Mała Elektrownia Wodna w Piątkowicach mocy 0,9 MW
- w budowie. Oferta sprzedaży. Własność Hydroelektrownie
Dolnego Śląska.
Gmina Głuchołazy
Głuchołazy - Teren przy ul. Kolonia Jagiellońska (nr dz. 945)
o powierzchni 0,4800 ha, uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Atrakcyjny teren położony przy ul. Kolonii Jagiellońskiej, na gruncie wsi Bodzanów, dostęp do drogi krajowej, bliskość przejścia
granicznego, przewidywane tereny usługowo - handlowe.
- Teren przy ul. Andersa (nr dz.1168/3, 1168/5) o powierzchni
ok. 0,2746 ha, uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Teren położony przy
GZP oraz Prisma Decor, przewidywana zabudowa usługowo
- handlowa; teren przeznaczony na składy, magazyny
- Teren przy ul. Powstańców Śląskich (nr dz. 1702, 1701/1)
o powierzchni 1,1264 ha, uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Teren
położony na obrzeżach miasta od strony południowej, dostęp
do drogi wojewódzkiej na wylocie z Głuchołaz w kierunku
przejścia granicznego Konradów - Zlate Hory; możliwość
lokalizacji usług pow. 2000 m2, przewidywana zabudowa
pensjonatowa, usługowo-handlowa
- Teren między ul. Polną i ul. Kolejową o powierzchni 3,9 ha,
uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Teren położony w sąsiedztwie
dwóch marketów (inwestycja w przygotowaniu), dogodne połączenie komunikacyjne wraz z infrastrukturą towarzyszącą,
przewidywane usługi
Konradów
- nr dz. 440/2 o powierzchni 0,74 ha, uzbrojenie: eNN, w, t ,
atrakcyjne położenie, dostępność do drogi powiatowej, teren
o wysokich walorach krajobrazowych i turystycznych, bliska
lokalizacja do miasta oraz przejścia granicznego, przewidywana zabudowa zagrodowa i agroturystyka
Pokrzywna
- nr dz. 29/2 o powierzchni 0,34 ha, uzbrojenie: eNN, malownicza lokalizacja, działka zlokalizowana przy drodze powiatowej
w kierunku miejscowości Moszczanka, sąsiedztwo lasów
i kąpieliska; docelowo projektowana jest budowa sieci kanalizacyjnej i wodociągowej. Oczekiwane przeznaczenie: MN zabudowa mieszkaniowa jednorodzinna; ML - zabudowa mieszkaniowa letniskowa; US,UT - tereny kompleksów obiektów
i urządzeń wypoczynku, rekreacji, sportu i turystyki
Investiční nabídka
Okresní nemovitosti
1.Głuchołazy ul. Prymasa Wyszyńskiego - pozemková parcela
zastavená s podílem 9855/ 10 000 č., označená jako parcela
č. 1360/4 o celkové rozloze 0,3728 ha. Parcela je zastavena
5 níže uvedenými budovami:
a/ budova pohřebního ústavu (č. 1) o celkové užitné ploše
94,66 m2. Celkový technický stav budovy dobrý.
b/ dílensko-hotelová budova (č. 2) o celkové užitné ploše
441,71 m2. Celkový technický stav objektu průměrný.
c/ garáže s umístěnou kotelnou na uhlí (č. 3) o celkové ploše
97,38 m2
d/ bývalé prádelny (č. 4) o užitné ploše 392,64 m2. Celkový
technický stav budovy průměrný.
e/ budova – oddíl VI (č. 5) o užitné ploše 457,45 m2. Celkový
technický stav budovy průměrný
Celková rozloha všech budov činí 1483,84 m2 , z toho: rozloha, která je předmětem prodeje a posuzování - 1 462,32 m2.
Nemovitost leží na pozemku zástavbové obytné zóny, u cesty,
s přístupem k elektrické energii a kanalizační síti a plynu.
2. Głuchołazy ul. Powstańców Śląskich - zastavěná nemovitost, označená v pozemkové knize jako parcela č. 1698/6
o rozloze 1,0664 ha. Na nemovitosti se nachází:
1) budova mládežnického střediska, částečně využívaná jako
kancelář. V čelní části má čtyři nadzemní podlaží a ve zbývající části jedno nadzemní podlaží. Objekt se nachází ve volně
stojící zástavbě ve vzdálenosti několika metrů od cesty. Budova je vybavena elektroinstalací, vodní a plynovou instalací,
kanalizací, centrálním ohříváním, telefonem, hromosvodem
a gravitační ventilací. Instalace c.o. je napájena lokálním kotlem s dvěma pecemi na palivový olej. Celková plocha činí
3751,96 m2, užitná plocha pak 2773,44 m2 .
2) garáže – jde o jednopodlažní budovu, nepodsklepenou,
volně stojící, se dvěma garážovými boxy. Budova je vybavena
elektroinstalací a gravitační ventilací. Užitná plocha činí 31,12
m2.
Pozemek, na němž se nemovitost nachází, chybí v územním
plánování.
Ve shodě se schváleným studiem podmínek a směrů územního plánování obce Głuchołazy (usnesení č. L II/320/2002
Městské rady Głuchołaz ze dne 8. 10. 2002) je pozemek
s nemovitostí označen symbolem „ZBr/UO“, což znamená
zastavěné pozemky a hospodářství s investicí se pravidelnou urbanisticko-architektonickou strukturou k rehabilitaci.
Zástavba služeb osvěty.
Obec Nysa
Pro rozvoj ekonomiky byla v Nyse vytvořena Nyská podzóna
wałbrzychské zvláštní ekonomické zóny s rozlohou cca 5 ha.
Podzóna nabízí investorům atraktivní lokalizační podmínky,
daňové úlevy, formálně právní zjednodušení.
Kromě toho Obec Nysa připravila následující atraktivní
investiční pozemky:
~ 5 ha v okrsku ulic Karpacké a Dubois – nemovitost tvoří
pozemek průmyslu, služeb a skladů, vybaven médii: vodovodem do 200 m, kanalizační sítí do 200 m, elektroenergetickou
sítí do 100 m, plynovou sítí v blízkém sousedství pozemku,
- 246 ha na bývalém vojenském cvičišti s určením k bytové
výstavbě a turistice, z toho ~ 30 ha tvoří průmyslový pozemek
– v sousedství plánovaného obchvatu severní Nysy
~ 7 ha ležící na severním svahu Nisského jezera s výhledem
na Opavské Hory, s určením na hotely a turistické a gastronomické služby, vybaveny médii: vodovodem, kanalizační sítí
v blízkém sousedství pozemku,
~ 6 ha na ul. Otmuchowskiej, pozemek po bývalé vojenské jednotce, nemovitost tvoří pozemek průmyslu, služeb
a skladů.
Všechny pozemky jsou zahrnuty do místních územních plánů.
Obec Kamiennik
Označeny jsou 4 hlavní komplexy multifunkčních pozemků,
tvořící potenciální pozemky funkcionální a hospodářské aktivizace:
- výrobní pozemky v Kamienniku, ležící u komunikace 1669 O
a u komunikace 1601 O a také pozemky služeb, určené jako
technické zázemí motorizace,
- pozemek pro podnikatelskou činnost spojenou s nefunkční
žírnou farmou v Kamienniku
- pozemky fungujícího a projektovaného průmyslu v obci
Karłowice Wielkie
- pozemek nefunkční železniční dráhy určen k přeměně na
cyklistickou cestu, s přínosem pro kvalifikovanou turistiku.
Kromě zmíněných pozemků existuje možnost využití výrobně
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 17
2007-04-03 13:33:48
skladovacích báz (mj. po bývalém PGR) pro účely zemědělskopotravinového zpracování a výrobnu služebního řemesla.
K obhospodaření je určen také Zámecko-parkový komplex
v Cieszanowicích, patřící Státní pokladně, a zámek v obci Kamiennik, který vlastní RSP v Kamienniku (v likvidaci).
Vedení města má v úmyslu nabízet specializovaná a ekologická zařízení. Deklaruje rovněž pomoc všem, kteří chtějí spojit svou budoucnost s těmito pozemky a vložit svůj kapitál do
podnikatelského záměru.
Jako hlavní investiční pozemky v obci jsou ve zpracované studii označeny dvě lokalizace větrných farem (Lipniki, Wilemowice) a pozemek bývalé dobytčí farmy a bioplynu v Kamienniku, které vyžadují revitalizaci.
Obec Skoroszyce
1. Pozemek bývalého letiště ve Starém Grodkowě o rozloze
12,14 ha. Ve shodě s místním územním plánem je pozemek
určen ke skladové zástavbě, obchodu (drobnému i velkému),
čerpací stanici LPG (plynové), pozemkům zařízení dopravy,
transformační stanici urpostřed zeleně izolačního charakteru. Asi 50 % území je zalesněno.
Kromě toho se v okruhu parcely nachází: přistávací dráha pro
malá letadla (vyžaduje modernizaci), bazén (vyžaduje rekonstrukci), vnitřní asfaltové cesty, zůstatky opevnění a dva vojenské bunkry v zachovalém stavu. Nemovitost je napojena asfaltovou cestou na krajskou komunikaci č. 401 Brzeg – Nysa.
Evidenční číslo nemovitosti: parcela 645/8 (obvod: Stary Grodków), vlastník: Obec Skoroszyce
2. Nemovitost se nachází prakticky v centru obce Skoroszyce.
Možná využití: sportovní činnost nebo zástavba v podobě
bazénu.
Evidenční číslo nemovitosti: parcela 241/3 (obvod: Skoroszyce)
Plocha: 0,5512 ha, vlastník: Obec Skoroszyce
Obec Korfantów
Pozemek se nachází na ul. Nimiedlińskiej v Korfantowě,
Plocha: 10,75 ha s možností zvětšení o 8 ha
Vlastnictví: Realitní kancelář zemědělských nemovitostí
pozemkové oddělení v Opolí /Kombinát státních statků v
Grodkowě
V současnosti je tento pozemek využíván zemědělsky, ačkoli
v Územním plánu je parcela určena k výrobní činnosti
– průmyslové zástavbě a doplňující skladové činnosti, pro
řemeslo, stavební báze, služby obchodu a objekty technické
infrastruktury a zařízenou izolační zeleň. Přístupovou cestu k
pozemku tvoří krajská komunikace č. 405 (široká 7 m), nacházející se bezprostředně u investičního pozemku.
Technická infrastruktura: elektřina (vzdálenost přípojky
od hranice pozemku 200 m, napětí 15 kV), plyn (vzdálenost
od existující plynové sítě do hranice pozemku 500 m), voda
(vzdálenost od hranice pozemku 100 m, dostupný objem 100
m3/24 h), kanalizace (vzdálenost od hranice pozemku 150 m,
dostupný objem 300 m3/24h), telefony (vzdálenost od přípojky
do hranice pozemku 200)
Obec Otmuchów
Pozemek lokalizován v okruku ul. Warszawské v Otmuchowě
Plocha nemovitosti: 9,0 ha s možností zvětšení na 10 ha
Orientační cena půdy [PLN/m2] včetně 22% DPH: 18,3 PLN/
m2
Vlastník: Obec Otmuchów
Pozemek určen v místním územním plánu ke skladovoprůmyslové zástavbě a drobným službám. Jde o půdu třídy
III, III b a IV a, využívané půdy v zemědělství a lesnictví, ploché. V současnosti využívány zemědělsky. Bez ekologických
omezení, s vyloučením investic negativně působících na
prostředí. Budovy a zástavba na pozemku nejsou, připouští
se zástavba do 70 %. Příjezdová komunikace k pozemku se
nachází v bezprostředním sousedství, jde o asfaltovou cestu
šířky 6m v dobrém stavu.
Technická infrastruktura: elektřina (vzdálenost od přípojky 0,5,
cena KWS/zł C-11, C-21), plyn na pozemku, voda na pozemku
(určena pro domácnost), chybí kanalizace.
Obec Otmuchów disponuje zvláštními atraktivními možnostmi
rozvoje, které tvoří:
výhodná přístupnost po trase sudetské železniční i silniční
magistrály,
rozlehlé a atraktivní pozemky, určeny k investicím do služeb,
bydlení, rekreační turistiky a výrobě, vytvářejí možnost aktivizace rozvoje všech jejích funkcí a dávají záruku dobrého
obchodu pro začínající investory, disponování vysoce kvalifikovaným pracovním kádrem a rezervou pracovní síly.
Obec Łambinowice
Na území obce se nachází následující investiční pozemky:
Pozemky po bývalém vojenském cvičišti v Łambinowicích
– 683 ha (vlastník Správa vojenského majetku) – vyžadovaný
směr obhospodaření – multifunkční s převahou rekreace
a oddychu.
- pozemky po dolech v obci Malerzowice Wielkie – turistika
a oddych
- Łambinowická továrna automobilů CELPA a.s. – výroba kovových konstrukcí Jednoosobová společnost Státní pokladny
– vyžadován strategický investor.
- Pozemky obce v oblasti: kanalizace, výstavby čističky odpadů
(včetně přilehlých) a bydlení.
- Malá vodní elektrárna v Piątkowicích výkonu 0,9 MW – ve
výstavbě. Nabídka prodeje. Vlastnictví Vodní elektrárny Dolního Slezska.
Obec Głuchołazy
Głuchołazy
- Pozemek na ul. Kolonia Jagiellońska (č. par. 945) o ploše
0,4800 ha, vybavení: eNN, w, ks, g, t. Atraktivní pozemek se
nachází na ul. Kolonia Jagiellońska, na parcele vsi Bodzanów,
přístup k státní komunikaci, blízkost hraničního přechodu,
předpokládané pozemky služeb a obchodu.
- Pozemek na ul. Anderse (č. par. 1168/3, 1168/5) o ploše cca
0,2746 ha, vybavení: eNN, w, ks, g, t. Pozemek se nachází u
GZP a Prisma Decor, předpokládaná zástavbě služeb a obchodu; pozemek určen pro sklady
- Pozemek na ul. Powstańców Śląskich (č. par. 1702, 1701/1)
o ploše 1,1264 ha, vybavení eNN, w, ks, g, t. Pozemek leží na
okraji města z jižní strany, přístup ke krajské komunikaci na
výpadovce z Głuchołaz ve směru hraničního přechodu Konradów – Zlaté Hory; možnost umístění služeb rozlohy 2000 m2,
předpokládaná zástavba pensionu, služeb a obchodu.
- Pozemek mezi ul. Polní a ul. Kolejowou o rozloze 3,9 ha,
vybavení: eNN, w, ks, g, t. Pozemek leží v sousedství dvou
obchodů (investice v přípravě), výhodné komunikační napojení na blízkou infrastrukturu, předpokládané služby
Konradów
- č. par. 440/2 o rozloze 0,74, vybavení: eNN, w, t, atraktivní
poloha, přístup k okresní komunikaci, pozemek s přírodními
a turistickými lákadly, blízko do města i k hraničnímu přechodu,
předpokládaná ohrazená zástavba a agroturistika
Pokrzywna
- č. par. 29/2 o ploše 0,34 ha, vybavení: eNN, malebná ploha,
parcela se nachází u okresní komunikace ve směru k obci
Moszczanka, sousedství lesů a koupaliště; účelově je projektována stavba kanalizační sítě a vodovodu. Očekávané
určení: MN – obytná jednorodinná zástavba, ML – obytná letovisková zástavba; US, UT – pozemky komplexů rekreačních
objektů a zařízení, sportu a turistiky
Investment offer
Real estate owned by the Nysa District
1. Głuchołazy, Prymasa Wyszyńskiego Street – a piece of builtup real estate with a 9855/10000 ownership share marked as
plot no. 1360/4 with an area of 0.3728 ha. The plot is built up
with the following 5 buildings:
a/ a funeral parlour (No. 1) with a usable floor area of 94.66 sq.
m. The building’s general technical condition: good
b/ a hotel – workshop ( No. 2 ) with a usable floor area of 441.71
sq. m. The building’s general technical condition: average
c/ garages with a coal boiler room (No. 3) with an area of
97.38 sq. m.
d/ a former laundry (No. 4) with a usable floor area of 392.64
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 18
2007-04-03 13:33:48
Foto: Wiesław Chabasiński
sq. m. The building’s general technical condition: average
e/ a building – department VI ( No. 5 ) with a usable floor area
of 457.45 sq. m. The building’s general technical condition:
average
A total area of all five buildings equals 1,483.84 sq. m including: an area subject to sale and valuation - 1,462.32 sq. m.
The plot is situated in the housing and service zone and has
access to road, electricity, gas, water and sewage networks.
2. Głuchołazy, Powstańców Śląskich Street – a piece of builtup real estate recorded in the land and buildings register as
plot no. 1698/6 with an area of 1.0664 ha.
The plot is built-up with the following:
1) a youth hostel used partly as an office building. In the front
part, the building has four storeys; in the remaining part – one
storey. The building is positioned within a few metres from the
edge of the road, and is equipped with wiring, water, sewage, gas, central heating, telephone, lightning protection and
gravitational ventilation systems. The central heating system
is powered with two local oil boilers. A total area of the plot
equals 3,751.96 sq. m; a usable floor area equals 2,773.44 sq.
m.
2) garages – a one-storey free-standing building without a
basement consisting of two garages. The building is equipped
with wiring and gravitational ventilation systems. A usable
floor area equals 31.12 sq. m.
The area where the plot is situated does not have a land development plan.
According to the adopted study of the conditions and directions of the development of the Głuchołazy Commune (resolution no. L II/320/2002 of the Town Council in Głuchołazy of 8
October 2002), the area where the above-mentioned plot is
situated is marked with symbol “ZBr/ UO”, which means that
it is built-up and developed land with a correct urban development and architectural structure – rehabilitative development. Buildings for educational services.
Nysa Commune
In order to facilitate economic development, the Nysa subzone of the Special Wałbrzych Economic Zone has been established on an area of 5 ha. The sub-zone offers potential
investors attractive location conditions, tax reliefs and simplifications in formal legal procedures. Additionally, the Nysa
Commune has prepared the following attractive investment
areas:
~ 5 ha in the area of Karpacka and Dubois Streets – a plot in
the industrial estate zone; availability of utilities: water system
within 200 m, sewage system within 200 m, electricity network
within 100 m, gas network nearby,
- 246 ha in the former military training ground intended for
housing development and tourism, including ~ 30 ha of an
industrial estate near the planned north part of the Nysa
ringroad,
~ 7 ha situated on the northern slope of Nysa Lake with
a view of the Opawskie Mountains intended for hotels and
tourist services; availability of utilities: water and sewage systems in the immediate vicinity of the area,
~ 6 ha at Otmuchowska Street in the former military barracks
ground, a plot in the industrial estate zone.
All above-mentioned plots have updated valid land development plans.
Kamiennik Commune
The Commune has prepared four basic multifunctional areas
constituting potential areas for functional and economic ac-
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 19
2007-04-03 13:33:54
tivation:
- production areas in Kamiennik situated at road no. 1669 O
and at road no. 1601 O, and service areas intended for a technical base of the car industry,
- an economic area around the former pig farm in Kamiennik,
- functioning and planned industrial areas in Karłowice Wielkie,
- areas around the unused railway line intended for a bicycle
path as an element of qualified tourism.
Besides the areas mentioned above, there are opportunities
related to adapting the former production and storage bases
for the needs of the food processing as well as production and
service businesses.
The Palace and Park Estate in Cieszanowice, owned by the
State Treasury, and the Kamiennik Castle, owned by the Agricultural Cooperative in liquidation, are also open for development ideas.
The Commune authorities intend to promote specialist and
ecological farms. They declare help for all those planning to
settle down and invest their money here.
The basic investment areas in the Commune are two wind
farms (Lipniki, Wilemowice), which are included in the study of
development conditions, and a former pig and biogas farm in
Kamiennik, which requires a serious revitalization process.
SkoroszyceCommune
1. The ground of the former airfield in Stary Grodków with an
area of 12.14 ha.
According to the local land development plan, the ground is
intended for the building of warehouses, retail and wholesale
centres, a liquid gas station, transportation facilities, a transformer station isolated with green areas. About 50% of the
area is covered with a forest.
The plot is also equipped with a runway for small planes (requires modernization), a swimming pool (requires renovation), paved internal roads, the remnants of military fortifications and two well-preserved bunkers. The plot has a paved
connection to provincial road no. 401 Brzeg – Nysa. The plot’s
registration number: 645/8 (precinct Stary Grodków). Owner:
Skoroszyce Commune.
2. The plot is situated practically in the centre of the Skoroszyce Village. Possible development: sports activities or the
building of a swimming pool.
The plot’s registration number: 241/3 (precinct: Skoroszyce).
Area: 0.5512 ha, owner: Skoroszyce Commune
Korfantów Commune
The plot situated at Niemodlińska Street in Korfantów.
Area: 10.75 ha with the possibility of enlargement by 8 ha.
Owner: Agricultural Estate Agency, Regional Office in Opole /
State Agricultural Farm in Grodków
Currently the plot is used agriculturally, however the land development plan identifies it as area intended for production
activities, industrial and warehousing buildings, construction
materials storages, commercial services and technical infrastructure buildings isolated with green areas. The plot can be
accessed from provincial road no. 407 (width: 7 m) located in
the direct vicinity of the investment area.
Technical infrastructure: electricity network (distance to a
15 kV terminal: 200 m), gas network (distance: 500 m), water
network distance: 100 m; availability: 100 m3/24 h); sewage
network (distance: 150 m; availability: 300 m3/24 h); telephone
line (distance: 200 m).
Otmuchów Commune
The plot situated in the area of Warszawska Street in Otmuchów
The plot’s area: 9.0 ha with the possibility of enlargement to
10 ha
Approximate price of land inclusive of VAT at 22%: 18.30 PLN/
m2
Owner: Otmuchów Commune
In the local land development plan, the plot is intended for industrial, warehousing and light service buildings. It comprises
flat grounds belonging to categories 3, 3b and 4a which are
not excluded from agricultural and forestry production. Currently the plot is used for agricultural purposes. There are no
ecological limitations, but there is no possibility of investments
with significantly negative environmental impact. There are
no buildings on the plot; up to 70% of the plot can be built-up.
There is a well-maintained paved access road with the width
of 6 m in the direct vicinity of the plot.
Technical infrastructure: electricity network (distance to a terminal: 0.5 m); gas network: on the plot; water network: on the
plot; there is no access to a sewage network.
The Otmuchów Commune is characterized by especially attractive development opportunities which include the following:
- convenient transportation connections by means of the Sudety railway line and roadway system,
- large and attractive development areas intended for service,
housing, tourist, recreational and production investments create opportunities for the development of all functions of the
Commune and guarantee good business for prospective investors,
- highly qualified and well motivated workforce.
Łambinowice Commune
The Commune owns the following investment areas:
- the area of the former military training ground in Łambinowice
– 683 ha (owner: Military Property Agency) – expected direction of development: multifunctional development with the
dominant role of tourism and recreation.
- the area of the former gravel pit in Malerzowice Wielkie –
tourism and recreation
- Łambinowicka Fabryka Maszyn CELPA SA [Machine Factory] – production of steel structures; owner: State Treasury;
needs a strategic investor.
- the area of the Commune with respect to the building of a
sewage treatment plant (including individual household sewage treatment plants) and housing estates.
- a small 0.9 MW hydro-electric power plant in Piątkowice
– under construction. A sale offer. Owner: Lower Silesian Hydro-Electric Power Plants.
Głuchołazy Commune
Głuchołazy
- the attractive plot at Kolonia Jagiellońska Street (plot no.
945), within the limits of Bodzanów Village with an area of 0.48
ha, utilities: electricity, water, sewage, gas and telephone systems; easy access to a national road, close to a border crossing, intended for service and commercial activities.
- the plots at Andersa Street (plots no. 1168/3, 1168/5) with an
area of 0.2746 ha; utilities: electricity, water, sewage, gas and
telephone systems. The plot is situated at the town’s southern limits, access to a provincial road towards the Konradów
– Zlate Hory Border Crossing; intended for service activities
with an area of more than 2000 sq. m, service and commercial
buildings.
- the plot between Polna and Kolejowa Street with an area of
3.9 ha, utilities: electricity, water, sewage, gas and telephone
systems. The plot is situated near two supermarkets (investment in progress), convenient transportation access and accompanying infrastructure, intended for services.
Konradów
- plot no. 440/2 with an area of 0.74 ha, utilities: electricity, water and telephone systems; attractive location, easy access to
a regional road, the plot of great landscape and tourist value,
close to the town and the border crossing, intended for detached houses and agrotourism.
Pokrzywna
- plot no. 29/2 with an area of 0.34 ha, utilities: electricity, attractive location, the plot situated at a regional road towards
Moszczanka Village, close to forests and a swimming pool,
planned construction of sewage and water systems. Intended
for: detached houses, holiday houses, recreational, sports
and tourist facilities.
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 20
2007-04-03 13:33:54
.
wazne informacje
`
Internetowe zródła
informacji
dla przedsiebiorców
`
Ministerstwa
Ministerstwo Budownicwa
www.mb.gov.pl
Ministerstwo Ed. Narod.
www.men.gov.pl
Ministerstwo Finansów - www.mf.gov.pl
Ministerstwo Gospodarki
www.mg.gov.pl
Ministerstwo Gosp. Morski.
www.mgm.gov.pl
Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa
Narodowego - www.mk.gov.pl
Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa
Wyższego - www.mnisw.gov.pl
Ministerstwo Obrony Narod.
www.mon.gov.pl
Ministerstwo Pracy i Polityki
Społecznej - www.mps.gov.pl
Ministerstwo Rolnictwa
i Rozwoju Wsi - www.minrol.gov.pl
Ministerstwo Rozwoju
Regionalnego - www.mrr.gov.pl
Ministerstwo Skarbu
Państwa - www.msp.gov.pl
Ministerstwo Sportu - www.msport.gov.pl
Ministerstwo Sprawiedl. - www.ms.gov.pl
Ministerstwo Spraw Wewnętrznych
i Administracji - www.mswia.gov.pl
Ministerstwo Spraw Zagr.
www.msz.gov.pl
Ministerstwo Środowiska
www.mos.gov.pl
Ministerstwo Zdrowia - www.mz.gov.pl
Pozostałe urzędy administracji
państwowej
Urząd Statystyczny - www.stat.gov.pl
Sejm (teksty ustaw) - www.sejm.gov.pl
Najwyższa Izba Kontroli
www.bip.nik.gov.pl
Państwowa Inspekcja
Pracy - www.pip.bip.ornak.pl
Urząd Ochrony Konkurencji
i Konsumentów - www.bip.uokik.gov.pl
Główny Inspektor Inspekcji
Handlowej - www.giih.gov.pl
Zamówienia Publicz.
www.portal.uzp.gov.pl
Izby Gospodarcze
Krajowa Izba Gosp. - www.kig.pl
Opolska Izba Gosp. - www.oig.opole.pl
Nyska Regionalna Izba Gosp.
www.nrig.pl
Prawo i podatki
Prawo - www.prawo.lex.pl
Giełda Papierów Wartoś.
www.gpw.com.pl
Podatki - www.vat.pl, www.podatki.pl
ZUS - www.zus.pl
FOLDER_A4.indd 21
Banki
Narodowy Bank Polski - www.nbp.pl
Inne instytucje
Agencja Restrukturyzacji
i Modernizacji Rolnictwa - www.arimr.
gov.pl
Agencja Rynku Rolnego - www.arr.gov.pl
Polskie Centrum Akredytacji
www.pca.gov.pl
Polskie Centrum Badań
i Certyfikacji - www.pcbc.gov.pl
Polska Agencja Rozwoju
Przedsiębiorczości - www.parp.gov.pl
Polska Agencja Informacji i Inwestycji
Zagranicznych S.A. - www.paiiz.gov.pl
Rada Przedsiębiorczości
www.radaprzedsiebiorczosci.pl
Europejski Bank Odnowy i Rozwoju
www.ebrd.com
Portal businessowy
www.business.gov.pl
Unia Europejska
Centrum Euro Info - www.euroinfo.org.pl
Komitet Integracji Europejskiej
www.ukie.gov.pl
Fundusze Strukturalne
www.funduszestrukturalne.gov.pl
Giełdy towarowe
Warszawska Giełda
Towarowa S.A. - www.wgt.com.pl
Giełda Rolno – Paliwowa
www.rolpetrol.pl
Targi w Polsce
Międzynarod. Targi Poznańskie
www.mtp.pl
Targi w Polsce - www.targi.com
www.pccw.nysa.pl
Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka - wdrażanie wysoko innowacyjnych rozwiązań w przedsiębiorstwach
szczegółowe informacje o programie:
www.funduszestrukturalne.gov.pl
Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko - dostosowanie
przedsiębiorstw do wymogów ochrony
środowiska (dla dużych przedsiębiorstw)
szczegółowe informacje o programie:
www.funduszestrukturalne.gov.pl
Punkt doradztwa dla przedsiębiorców:
Stowarzyszenie “Promocja
Przedsiębiorczości”
ul. Damrota 4 (II p),
45-064 Opole
tel. 0048 77 4565600 wew. 21, 23,
fax. 00 48 77 4544097
[email protected]
www.rif.opole.pl
Więcej informacji na temat programów
pomocowych UE dla przedsiębiorców
można uzyskać w Polsko – Czeskim Centrum Informacyjno – Doradczym Przygranicznej Współpracy Gospodarczej w
Starostwie Powiatowym w Nysie
ul. Moniuszki 9-10
48-300 Nysa
tel./fax 0048 77 408 50 51
[email protected]
www.pccw.nysa.pl
Inne
Mapa Polski - www.pilot.pl
Internetowa Książka Telef. - www.ditel.pl
Panorama Firm - www.pf.pl
Polskie Koleje Państwowe - www.pkp.pl
Polskie Linie Lotnicze - www.lot.com.pl
Ważniejsze programy oferujące
wsparcie dla przedsiębiorców w latach
2007-2013
Regionalny Program Operacyjny Województwa Opolskiego na lata 2007-2013
- inwestycje w mikroprzedsiębiorstwach
- inwestycje w innowacje w
przedsiębiorstwach
- wsparcie usług turystycznych
świadczonych przez przedsiębiorstwa
szczegółowe informacje o programie
www.umwo.opole.pl
2007-04-03 13:33:56
Studio Wydawnicze Plan - www.plan.pl
FOLDER_A4.indd 22
2007-04-03 13:34:14
.
wazne informacje
Wazne instytucje
Ambasada Republiki Czeskiej w Polsce
ul. Koszykowa 18, 00-555 Warszawa
tel. 0048 22 52 51 850, fax 0048 22 52 51 898
www.mzv.cz/warsaw
Opolski Urząd Wojewódzki
ul. Piastowska 14, 45-062 Opole
tel. 0048 77 45 24 125, 0048 77 45 24 126
www.opole.uw.gov.pl
Urząd Marszałkowski Woj. Opolskiego
ul. Piastowska 14, 45-062 Opole
tel. 0048 77 541 65 90, fax 0048 77 541 65 91
www.umwo.opole.pl
Starostwo Powiatowe w Nysie
ul. Moniuszki 9-10, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 408 50 00, fax 00 48 77 408 50 70
e-mail: [email protected]
www.powiat.nysa.pl
Polsko – Czeskie Centrum Informacyjno
– Doradcze Przygranicznej Współpracy
Gospodarczej przy Starostwie Pow. w Nysie
ul. Moniuszki 9-10, 48-300 Nysa
tel./fax 0048 77 408 50 51
e-mail: [email protected]
www.pccw.nysa.pl
Wydział Komunikacji i Transportu
ul. Moniuszki 9-10, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 408 50 63
Wydział Geodezji, Kartografii i Gospodarki
Nieruchomościami
ul. Parkowa 2, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 408 52 20, fax 0048 77 408 52 08
[email protected]
Wydział Architektury i Budownictwa
ul. Parkowa 2, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 408 52 12
Urząd Miejski w Nysie - ewidencja
działalności gospodarczej
ul. Kolejowa 15, 48-300 Nysa
tel. 00 48 77 408 05 00
www.nysa.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Miejski w Głuchołazach
Rynek 15, 48-340 Głuchołazy
tel. 00 48 77 409 21 00, fax 00 48 77 409 21 01
www.glucholazy.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Miejski w Otmuchowie
ul. Zamkowa 6, 48-385 Otmuchów
tel. 00 48 77 431 50 16
www.otmuchow.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Miejski w Paczkowie
Rynek 1, 48-370 Paczków
tel. 00 48 77 431 67 91
www.paczkow.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Gminy w Kamienniku
ul. 1 Maja 69, 48-388 Kamiennik
tel./fax 00 48 77 431 21 96
www.kamiennik.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Miejski w Korfantowie
Rynek 4, 48-317 Korfantów
tel. 00 48 77 434 38 20
www.korfantow.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Gminy w Skoroszycach
ul. Powstańców Śląskich 17
48-320 Skoroszyce
tel. 00 48 77 431 80 82
www.skoroszyce.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Gminy w Łambinowicach
ul. Zawadzkiego 29, 48-316 Łambinowice
tel. 00 48 77 431 13 00
www.lambinowice.pl
e-mail: [email protected]
Urząd Gminy w Pakosławicach
Pakosławice 1, 48-314 Pakosławice
tel. 00 48 77 435 76 18
www.pakoslawice.pl
e-mail: [email protected]
Nyska Regionalna Izba Gospodarcza
ul. Szopena 20/3, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 409 15 39
e-mail: [email protected]
www.nrig.pl
Nyski Zarząd Nieruchomości Sp.z o.o.
ul. Ogrodowa 4, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 448 14 91
fax 0048 77 448 14 91
Urząd Skarbowy w Nysie
ul. Bolesława Krzywoustego 23
48-300 Nysa
tel. 0048 77 408 08 00, 0048 77 408 08 29
fax 0048 77 408 08 10
Powiatowy Urząd Pracy
ul. Słowiańska 19, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 448 11
fax 0048 77 448 17
e-mail: [email protected]
www.pup.nysa.pl
Sąd Rejonowy w Nysie
Plac Kościelny 6, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 448 35 00
Urząd Statystyczny w Prudniku
ul. Kościuszki 3, 48-200 Prudnik
tel. 0048 77 406 82 60
Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Nysie
ul. Armii Krajowej 3, 48-300 Nysa
tel. 0048 77 408 77 00-01
Oddział Celny w Nysie
ul. Otmuchowska 50 , 48-300 Nysa
tel. 0048 77 433 11 80
Wojewódzki Inspek. Inspekcji Handlowej
Opole , ul. 1 Maja 1
tel. 0048 77 454 50 88
fax 0048 77 454 50 89
www.opole.wiih.gov.pl
Nyska Regionalna Izba Gospodarcza
ul. Szopena 20/3, 48-300 Nysa, tel. 0048 77 409 15 39
e-mail: [email protected] / www.nrig.pl
Nyska Regionalna Izba Gospodarcza powstała w lipcu 2004 roku
z inicjatywy przedsiębiorców regionu nyskiego. NRIG jest dobrowolną
organizacją samorządu gospodarczego, zrzeszającą firmy z różnych
branż gospodarki i reprezentującą interesy zrzeszonych w niej podmiotów gospodarczych. Celem działalności Izby jest pełna i szeroka
integracja środowiska gospodarczego w warunkach gospodarki wolnorynkowej. Szczególne znaczenie w powyższych działaniach mają
kontakty naszej Izby Gospodarczej z organizacjami polskimi i zagranicznymi o podobnym charakterze działania. Do Izby należą przede
wszystkim małe i średnie firmy, prowadzące działalność gospodarczą
w sferze produkcji, handlu i usług. Członkami Izby mogą być
przedsiębiorcy wpisani do stosownych ewidencji i rejestrów zgodnie
z obowiązującym prawem o działalności gospodarczej oraz prowadzący
działalność gospodarczą na terenie działania Izby, bez względu na
formę organizacyjną, z wyjątkiem osób fizycznych prowadzących
działalność gospodarczą jako uboczne zajęcie zarobkowe.
W lutym 2005 roku Nyska Regionalna Izba Gospodarcza została
przyjęta w poczet członków Krajowej Izby Gospodarczej.
Nisská regionální hospodářská komora vznikla v červenci 2004 z iniciativy podni-katelů nisského regionu. NRHK je dobrovolná organizace
hospodářské samosprávy zaštiťující firmy různých odvětví, která reprezentuje zájmy v ní sdružených hospo-dářských subjektů.
Cílem činnosti komory je plná a široká integrace hospodářského
prostředí v podmínkách ekonomiky volného trhu. Zvláštní význam
v této činnosti mají kontakty naší hospodářské komory s polskými
a zahraničními organizacemi s podobným rozsahem působnosti.
Členy komory jsou především malé a střední firmy podnikající ve sféře
výroby, obchodu a služeb. Členy komory se mohou stát podnikatelé,
zapsaní v příslušných evidencích a rejstřících ve shodě s platným
zákonem o podnikání a podnikající na území působnosti komory, bez
ohledu na organizační strukturu, vyjma fyzických osob podnikajících
za účelem vedlejších příjmů.
V únoru 2005 byla Nisská regionální hospodářská komora přijata mezi
členy Zemské hospodářské komory.
The Nysa Regional Economic Chamber [NRIG] was established in July
2004 due to the initiative of the entrepreneurs from the Nysa Region. It
is a voluntary organisation of the economic local government, associating the companies of different industries and representing the interests
of the associated subjects.
The aim of the Chamber’s activity is to integrate fully the economic entities in the free market economy conditions. Especially the contacts
made by our Economic Chamber with the Polish and foreign organisations that have similar activity aims are very important.
The Chamber associates mainly small and middle-sized companies
that operate in the spheres of production, trade and services. The entrepreneurs registered in accordance with the economic activity regulations in the proper registers who run their businesses in the area of
the Chamber’s operation, excluding natural persons conducting their
economic activities as an additional source of income, may become the
members of the Chamber.
In February 2005 the Nysa Regional Economic Chamber was granted
the membership in the Polish National Economic Chamber.
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 23
2007-04-03 13:34:26
business
`
Jak rozpoczać działalnosć
gospodarcza w Polsce
`
`
Zasady prowadzenia działalności gospodarczej w Polsce reguluje Ustawa z dnia 2 lipca 2004 roku o swobodzie działalności
gospodarczej, która zastąpiła wielokrotnie nowelizowane Prawo działalności gospodarczej. Ustawa ta wprowadziła znaczące zmiany mające pobudzić przedsiębiorczość w Polsce.
Najważniejszymi modyfikacjami, jakie znalazły się w nowej
Ustawie są:
- wprowadzenie zasady „jednego okienka” przy rejestracji
działalności gospodarczej (planowane od 2007 roku);
- identyfikacja przedsiębiorców we wszystkich urzędowych
rejestrach następuje jedynie na podstawie numeru identyfikacji
podatkowej (NIP);
- ujednolicone zostało i poszerzone pojęcie „przedsiębiorcy”;
- wprowadzona została również definicja „mikroprzedsię-
biorcy”;
- odnosząc się do unijnego prawa dotyczącego tzw. „prania
brudnych pieniędzy” określono górną granicę jednorazowej
transakcji na 15 tys. euro. Powyżej tej kwoty płatność musi
następować za pośrednictwem rachunku bankowego. Między
przedsiębiorcami możliwe są wyłącznie rozliczenia bezgotówkowe;
- zakaz jednoczesnego prowadzenia u przedsiębiorcy więcej
niż jednej kontroli jednocześnie (chyba, że toczy się przeciwko
niemu śledztwo lub dochodzenie albo przedsiębiorca wyraził
zgodę na dodatkowe kontrole). Zakaz nie dotyczy kontroli
zasadności zwrotu VAT oraz związanych z realizacją prawa
o ochronie konkurencji i w zakresie ochrony finansowych interesów.
Mikroprzedsiębiorca - przedsiębiorca, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych:
- zatrudniał średniorocznie mniej niż 10 pracowników;
- osiągnął roczny obrót netto ze sprzedaży towarów, wyrobów
i usług oraz operacji finansowych nieprzekraczający równowartości w złotych 2 milionów euro, lub sumy aktywów jego
bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 2 milionów euro.
Średni przedsiębiorca - przedsiębiorca, który w co najmniej
jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych:
- zatrudniał średniorocznie mniej niż 250 pracowników;
- osiągnął roczny obrót netto ze sprzedaży towarów, wyrobów
i usług oraz operacji finansowych nieprzekraczający równowartości w złotych 50 milionów euro, lub sumy aktywów jego
bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 43 milionów euro.
Mały przedsiębiorca - przedsiębiorca, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych:
- zatrudniał średniorocznie mniej niż 50 pracowników;
- osiągnął roczny obrót netto ze sprzedaży towarów, wyrobów
i usług oraz operacji finansowych nieprzekraczający równowartości w złotych 10 milionów euro, lub sumy aktywów jego
bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 10 milionów euro.
Główne kategorie form prowadzenia działalności
gospodarczej w Polsce:
• indywidualne prowadzenie działalności gospodarczej
• spółka cywilna
• spółki osobowe
• spółki kapitałowe
Na tych samych zasadach, co przedsiębiorcy polscy, mogą
prowadzić działalność osoby i firmy pochodzące z państw
członkowskich Unii Europejskiej (UE) oraz Europejskiego
Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), takie same prawa
w tej dziedzinie jak obywatele polscy mają również: obywatele
państw nie należących do UE (EOG), którzy otrzymali zezwolenie na osiedlenie się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej,
uzyskali zgodę na pobyt tolerowany lub status uchodźcy nadany w Rzeczypospolitej Polskiej, korzystają z ochrony czasowej
na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej.
Osoby zagraniczne z innych krajów mogą prowadzić działalność
gospodarczą w następujących formach:
- spółka komandytowa
- spółka komandytowo-akcyjna
- spółka z ograniczoną odpowiedzialnością
- spółka akcyjna
- oddział
- przedstawicielstwo
Indywidualne prowadzenie działalności gospodarczej oraz
spółka cywilna są najprostszymi formami prowadzenia
działalności, nie wymagają bowiem posiadania określonego
z góry kapitału, bardzo niskie są też opłaty rejestracyjne.
Jednocześnie formy te wiążą się z nieograniczoną, osobistą
odpowiedzialnością osób je prowadzących za zobowiązania
firmy.
Spółki osobowe (jawna, partnerska, komandytowa i komandytowo-akcyjna; różnią się między sobą rozwiązaniami
dotyczącymi zakresu odpowiedzialności poszczególnych wspól-
ników, a jedna z nich – partnerska, może być zakładana wyłącznie przez przedstawicieli tzw. wolnych zawodów, do których
należą: adwokat, radca prawny, notariusz, aptekarz, lekarz,
lekarz stomatolog, lekarz weterynarii, pielęgniarka, księgowy,
architekt, inżynier budownictwa, biegły rewident, broker ubezpieczeniowy, doradca podatkowy, położna, rzecznik patentowy,
rzeczoznawca majątkowy, tłumacz przysięgły) to również formy
proste i niewymagające dużych środków finansowych. Ostatnie dwie możliwości rekomendowane są w przypadku, gdy
przedsiębiorca ma zamiar prowadzić działalność na większą
skalę. źródło: http://www.business.gov.pl
Osobą zagraniczną w rozumieniu ustawy jest:
- osoba fizyczna mająca miejsce zamieszkania za granicą,
nieposiadająca obywatelstwa polskiego,
- osoba prawna z siedzibą za granicą,
- jednostka organizacyjna, niebędąca osobą prawną, posiadająca zdolność prawną, z siedzibą za granicą.
Przedsiębiorcą zagranicznym w rozumieniu ustawy jest osoba
zagraniczna wykonująca działalność gospodarczą za granicą.
źródło: Polska Agencja Informacji
i Inwestycji Zagranicznych www.paiz.gov.pl
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 24
2007-04-03 13:34:26
Jak zahájit podnikatelskou činnost v Polsku
Zásady podnikání v Polsku reguluje Zákon z dne 2. července 2004
o svobodném podnikání, který nahradil mnohokrát novelizovaný
Zákon o podnikání. Tento zákon zavedl významné změny s cílem
podnítit podnikání v Polsku. Nejdůležitějšími úpravami nového
zákona jsou:
- zavedení zásady „jedné přepážky” při registraci podnikatelské
činnosti (plánovaná od r. 2007);
- identifikace podnikatelů ve všech úředních registrech probíhá
pouze na základě daňového identifikačního čísla (DIČ);
- sjednocen a rozšířen byl pojem „podnikatel”; taktéž byla zavedena definice „mikropodnikatele”;
- ve vztahu k unijnímu právu ve věci tzv. „praní špinavých peněz”
byla maximální hranice jednorázové transakce stanovena na
15 tis. euro. Platby přesahující určenou kvótu musí probíhat
prostřednictvím bankovního účtu. Mezi podnikateli je možný pouze
bezhotovostní platební styk;
- zákaz více než jedné kontroly podnikatele průběžně (kromě
případů, kdy je proti němu vedeno vyšetřování nebo pátrání, nebo
vyjádří-li podnikatel souhlas s dalšími kontrolami). Zákaz se netýká
kontrol odvádění DPH, realizace práva o ochraně konkurence
a oblasti ochrany finančních zájmů.
Mikropodnikatel – podnikatel, který alespoň v jednom z posledních dvou obratových let:
- zaměstnával v průměru méně než 10 zaměstnanců ročně;
- dosáhl čistého ročního obratu z prodeje zboží, výroby a služeb
a finančních operací v zlotých nižšího protihodnoty 2 milionů euro,
nebo nepřekročil-li souhrn jeho bilančích aktiv, pořízený na konci
jednoho z těchto let, v zlotých protihohodnotu 2 milionů euro.
Střední podnikatel - podnikatel, který alespoň v jednom z posledních dvou obratových let:
- zaměstnával v průměru méně než 250 zaměstnanců ročně;
- dosáhl čistého ročního obratu z prodeje zboží, výroby a služeb
a finančních operací v zlotých nižšího protihodnoty 50 milionů euro,
nebo nepřekročil-li souhrn jeho bilančních aktiv, pořízený na konci
jednoho z těchto let, v zlotých protihodnotu 43 milionů euro.
Malý podnikatel – podnikatel, který alespoň v jednom z posledních dvou obratových let:
- zaměstnával v průměru méně než 50 zaměstnanců ročně;
- dosáhl čistého ročního obratu z prodeje zboží, výroby a služeb
a finančních operací v zlotých nižšího protihodnoty 10 milionů euro,
nebo nepřekročil-li souhrn jeho bilančních aktiv, pořízený na konci
jednoho z těchto let, v zlotých protihodnotu 10 milionů euro.
Hlavní kategorie forem podnikání v Polsku:
• samostatná podnikatelská činnost
• civilní společnost
• osobní společnosti
• kapitálové společnosti
Na stejných základech jako polští podnikatelé mohou vést podnikatelskou činnost také firmy pocházející z členských států
Evropské unie (UE) a z Evropského sdružení volného obchodu
(EFTA), stejná práva jako polští občané mají v této oblasti rovněž:
občané nečlenských států EU (EOG), kteří získali povolení k pobytu na území Polské republiky, získali povolení k přechodnému
pobytu nebo status uprchlíka, udělený v Polské republice, využívají
dočasnou ochranu na území Polské republiky.
Cizí osoby z jiných zemí mohou vést podnikatelskou činnost
v následujících formách:
- komanditní společnost
- komanditně akciová společnost
- společnost s ručením omezeným
- akciová společnost
- pobočka
- zastupitelství
Individuální vedení podnikatelské činnosti a civilní společnost
jsou nejjednoduššími formami podnikání. Nevyžadují totiž předem
vlastnictví určitého kapitálu, velmi nízké jsou také registrační
poplatky. Zároveň jsou tyto formy spojeny s neomezenou osobní
zodpovědností osob závazně řídících firmy.
Osobní společnosti (veřejné, partnerské, komanditní a komanditně
akciové); liší se mezi sebou řešeními týkajícími se rozsahu
zodpovědnosti jednotlivých společníků, a jedna z nich – partnerská, může být založena pouze představitelem tzv. svobodných
FOLDER_A4.indd 25
profesí, mezi něž patří: advokát, právní poradce, notář, lékárník,
lékař, zubní lékař, veterinář, zdravotní sestra, účetní, architekt,
stavební inženýr, pojišťovací makléř, auditor, daňový poradce,
porodní asistentka, expert pro patentové záležitosti, odborný
znalec, přísežný překladatel. Jsou to také jednoduché formy,
které nevyžadují velký objem finančních prostředků. Poslední dvě
možnosti se doporučují v případě, kdy má podnikatel v úmyslu vést
rozsáhlejší podnikatelskou činnost.
zdroj: http://www.business.gov.pl
Cizí osobou je podle zákona:
- fyzická osoba s trvalým bydlištěm v cizině, nemající polské
občanství,
- právnická osoba se sídlem v cizině,
- organizační jednotka, která není právnickou osobou, způsobilá
k právním úkonům, se sídlem v cizině.
Cizím podnikatelem je podle zákona cizí osoba vedoucí podnikatelskou činnost v cizině.
zdroj: Polská agentura informací a zahraničních
investicí www.paiz.gov.pl
Před zahájením podnikatelské činnosti v Polsku je třeba:
1. seznámit se s informacemi týkajícími se vedení podnikatelské
činnosti;
2. vybrat druh, právní a daňovou formu činnosti;
3. určit název, adresu sídla firmy a datum zahájení činnosti;
4. zaregistrovat podnikatelskou činnost:
- zápis do příslušného registru;
- přidělení DIČ, registrace DPH a nepřímé spotřební daně
- Statistický úřad (IČO);
- Sociální pojištění (ZUS);
5. založit bankovní účet
6. oznámit zahájení podnikatelské činnosti Státní sanitární
inspekci (PIS);
7. oznámit zahájení podnikatelské činnosti Státní pracovní
inspekci (PIP).
Podnikatelé, kteří vedou samostatnou podnikatelskou činnost,
se registrují na příslušném obecním úřadě podle místa bydliště
(evidence podnikatelské činnosti). Podnikatelská činost, vede-
ná ve formě společnosti obchodního práva (veřejná, komanditní,
s ručením omezeným a akciová), musí být zapsána do Zemského
soudního registru (KRS).
Podnikatelé, kteří mají v úmyslu podnikat v potravinářském odvětví,
se musí seznámit s tzv. Systémem HACCP. Je to soubor předpisů
platných ve všech úsecích výroby a oběhu potravin. Systém HACCP neboli analýza ohrožení a kritické kontrolní body se provádí
individuálně pro každý závod (výrobní linku), s přihlédnutím k specifice vedené činnosti. Tento systém:
- spočívá na identifikaci existujících ohrožení potravin (biologických,
chemických, fyzických) a na stanovení metod jejich odstranění,
- má preventivní charakter, přenáší břímě kontroly z koncového
výrobku na jednotlivé fáze celého procesu výroby a distribuce,
- může být použit na všech úsecích tzv. „potravního řetězce” (od
statku po stůl konzumenta): během výroby, skladování, distribuce,
dodávky konzumentovi v obchodech a restauracích,
- vyžaduje účast celého personálu závodu a angažování vedení.
Další informace na stránkách EURO INFO CENTRE:
http://www.euroinfo.org.pl
2007-04-03 13:34:28
How to start your business in Poland?
The principal legal act governing business activity in Poland is
the Economic Freedom Act of 2 July 2004, which replaced the
amended on numerous occasions Law on Economic Activity. The
Act introduced considerable changes to stimulate the entrepreneurship in Poland. These are the most important modifications
that were included in the new Act:
- a “single desk” rule is planned to be introduced in 2007 to register an economic activity at a single desk;
- entrepreneurs will be identified in all the official registers only
on the basis of their Tax Identification Numbers (NIP);
- the concept of “entrepreneur” was unified and broadened; a
definition of “micro-entrepreneur” was also introduced;
- in reference to the EU regulations on money laundering a limit
for individual transactions of 15 thousand EUR was introduced.
All the payments over this amount must be made with the use
of bank accounts. The entrepreneurs are allowed to make only
non-cash settlements;
- a ban was introduced on conducting at an entrepreneur’s business of more than one inspection at the same time (unless there
is an investigation against the entrepreneur or unless the entrepreneur agrees for some additional inspections). The ban does
not relate to the inspections on the VAT return legitimacy, anticompetition law and financial interest protection.
Micro-Entrepreneur – the entrepreneur who at least in one of the
last two business years:
- employed on the year-to-year basis fewer than 10 employees;
- reached an annual net turnover from the sale of goods, products and services, and from financial operations, not exceeding
the equivalent in PLN of 2 million EUR, or the sums of the assets
from the balance sheet made at the end of one of these years did
not exceed en equivalent of 2 million EUR.
Middle-sized Entrepreneur - the entrepreneur who at least in
one of the last two business years:
- employed on the year-to-year basis fewer than 250 employees;
- reached an annual net turnover from the sale of goods, products and services, and from financial operations, not exceeding
the equivalent in PLN of 50 million EUR, or the sums of the assets
from the balance sheet made at the end of one of these years did
not exceed en equivalent of 43 million EUR.
Small Entrepreneur – the entrepreneur who at least in one of the
last two business years:
- employed on the year-to-year basis fewer than 50 employees;
- reached an annual net turnover from the sale of goods, products and services, and from financial operations, not exceeding
the equivalent in PLN of 10 million EUR, or the sums of the assets
from the balance sheet made at the end of one of these years did
not exceed en equivalent of 10 million EUR.
The main types of conducting an economic
activity in Poland:
• an individual conducting an economic activity
• a civil partnership
• partnerships
• capital companies
The following foreign persons and foreign companies may undertake and run business on the basis of the same rules as the
Polish entrepreneurs: the persons and the companies from the
EU and from the EFTA countries; the citizens of the EOG countries; those who received their permits to settle in the Polish territory; those who got a consent for a tolerated stay or a status of
refugee granted in the Republic of Poland; those who received a
temporary protection in the territory of the Republic of Poland.
Foreigners may conduct their economic activities in the following
forms:
- limited partnership
- limited joint-stock partnership
- limited liability company
- joint stock company
- branch office
- representative office
Individual conducting an economic activity as well as civil partnership are the simplest forms of running a business activity
because such forms do not require initial capital outlays. The
register fees are very low too. At the same time, these forms are
connected with unlimited liability of entrepreneurs for their enterprise obligations.
Partnerships (registered partnerships, professional partnerships,
limited partnerships and limited joint-stock partnerships) differ
as far as the range of partners’ liability is concerned. Professional partnership is designated only for a limited number of professions, the so-called “free professions” such as advocates, notaries, pharmacists, doctors, dentists, veterinary doctors, nurses,
accountants, architects, construction engineers, expert auditors,
insurance brokers, tax consultants, midwives, patent agents,
property experts, sworn translators). The partnerships also belong to simple forms and they do not require initial capital. The
limited partnerships and limited joint-stock partnerships are recommended when an entrepreneur intends to run a larger scale
business.
source: http://www.business.gov.pl
Within the meaning of the Act, a foreign person is:
- a natural person having the place of residence abroad, without
Polish citizenship,
- a legal person with a seat (registered office) abroad,
- an organisational unit with a seat abroad, which is not a legal
entity, but has a legal capacity. According to the Act, a foreign
entrepreneur is a foreign person conducting an economic activity abroad.
source: Polish Information and Foreign
Investment Agency www.paiz.gov.pl
To start your economic activity in Poland:
1. You must get acquainted with the information concerning conducting economic activity in Poland;
2. You must choose a type of the economic activity, its legal form and
a taxation type;
3. You must establish a company’s name, a company’s seat address
and a date for starting your business activity;
4. You must register your business activity:
- you must enter information in the proper register;
- you must apply for your Tax Identification Number (NIP), register as
a VAT payer and an excise duty payer;
- you must register in the National Register of Business Entities to
receive your REGON No.;
- you must register in the Social Insurance Institution (ZUS);
5. You must open your company’s bank account;
6. You must inform the National Sanitary Inspectorate (PIS) about
your business activity;
7. You must inform the National Labour Inspectorate (PIP) about
starting your business activity.
The entrepreneurs running an individual business make a registration in the commune, town, or city office respectively to the entrepreneur’s place of residency (the entry in the Economic Activity
Register). Partnerships (registered partnerships, professional partnerships, limited partnerships and limited joint-stock partnerships)
should be entered into the National Court Register (KRS).
The entrepreneurs planning to operate in food industry should get acquainted with the Hazard Analysis and Critical Control Point system.
This is a set of rules that needs to be obeyed at all stages of food production and preparation processes to reduce or eliminate the risk of
the hazards being realised. This system is created individually for every
production plant (production line) considering the specifics of the activities conducted there.
This system:
- identifies the food risks (biological, chemical, physical) and establishes proper prevention measures,
- has a preventive character; it transfers the burden of control from the
final product to all the production and distribution stages,
- may be used at all stages of the so-called “food chain” (from a farm up
to the consumer’s table): during production, storage, distribution, supply to the customer in shops and restaurants,
- requires the involvement of the whole company’s personnel and the
management
More information may be found on the EURO INFO CENTRE’s website:
http://www.euroinfo.org.pl
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 26
2007-04-03 13:34:28
Aby rozpocząć działalność gospodarczą w Polsce należy:
1. zapoznać się z informacjami dotyczącymi prowadzenia
działalności gospodarczej;
2. wybrać rodzaj, formę prawną i opodatkowania działalności;
3. ustalić nazwę, adres siedziby firmy oraz datę rozpoczęcia działalności;
4. zarejestrować działalność gospodarczą:
- wpis do odpowiedniego rejestru;
- nadanie NIP, rejestracja VAT i akcyzy;
- Urząd Statystyczny (REGON);
- Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS);
5. założyć rachunek bankowy;
6. zgłosić działalność gospodarczą do Państwowej Inspekcji Sanitarnej (PIS);
7. zgłosić działalność gospodarczą do Państwowej Inspekcji Pracy (PIP).
Przedsiębiorcy prowadzący indywidualną działalność
dokonują rejestracji we właściwym ze względu na adres
zamieszkania przedsiębiorcy urzędzie gminy (ewidencja działalności gospodarczej).
Działalność gospodarcza prowadzona w formie spółki prawa handlowego (jawna, komandytowa, z ograniczoną odpowiedzialnością i akcyjna) musi zostać
wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS).
Przedsiębiorcy planujący zajmować się branżą
spożywczą powinni zapoznać się z tzw. systemem
HACCP. Jest to zbiór reguł obowiązujących na
wszystkich etapach produkcji i obrotu żywnością.
System HACCP, czyli analiza zagrożeń i krytyczne punkty kontrolne tworzy się indywidualnie dla każdego zakładu (linii produkcyjnej)
uwzględniając specyfikę prowadzonej tam
działalności.
System ten:
- polega na identyfikacji występujących
zagrożeń żywności (biologicznych, chemicznych, fizycznych) oraz określeniu metod ich
uniknięcia,
- ma charakter prewencyjny, przenosi ciężar
kontroli z końcowego produktu na poszczególne fazy całego procesu produkcji i dystrybucji,
- może być stosowany na wszystkich etapach
tzw. “łańcucha żywnościowego” (od gospo-
darstwa rolnego do stołu konsumenta): podczas
produkcji, magazynowania, dystrybucji, dostarczania konsumentowi w sklepach i restauracjach,
- wymaga udziału całego personelu zakładu oraz
zaangażowania kierownictwa.
Więcej informacji na stronach
EURO INFO CENTRE:
http://www.euroinfo.org.pl
FOLDER_A4.indd 27
2007-04-03 13:34:32
turystyka
Wazniejsze branze
Powiat Nyski posiada 13 325 podmiotów gospodarki narodowej, w tym 460 spółek handlowych (102 z udziałem kapitału
zagranicznego) i 764 spółki cywilne. Liczba osób fizycznych
prowadzących działalność gospodarczą wynosi 10 245,
z czego 342 firmy działają w zakresie rolnictwa, łowiectwa
lub leśnictwa a 1004 w zakresie przemysłu i przetwórstwa
przemysłowego. Firm działających w branży budowlanej
jest 1174, handel i naprawy – 4061, hotele i restauracje
– 405, transport, gospodarka magazynowa i łączność – 597,
pośrednictwa finansowe – 484, obsługa nieruchomości
i firm – 1322, działalność usługowa, komunalna, społeczna
i pozostała – 368 firm.
Przetwórstwo przemysłowe:
Zakład Produkcji Odzieży „SBS” S.C. - Nysa, Fabryka Armatur „Głuchołazy” S.A. - Głuchołazy, „Wakmet” Fabryka
Armatury Przemysłowej - Głuchołazy, „Cafrex” PPHU producent osprzętu na statki i elementów do produkcji urządzeń
przemysłowych - Konradowa, „Galaskór” Sp. z o.o. Producent odzieży i galanterii skórzanej - Nysa, „Welwex” Metaloplastyka Wyposażenie ogrodów i mieszkań - Nysa, “FAMAD” Fabryka Maszyn i Urządzeń Przemysłowych Sp. z o. o.
Producent maszyn i urządzeń przemysłowych dla przemysłu
meblarskiego i drzewnego - Paczków
Przemysł spożywczy:
„Dagny” Zakład Wyrobów Cukierniczych - Nysa, „Lodgar”
Wytwórnia Lodów i Garmażerii Mrożonej - Nysa, „Polsnack” Sp. z o.o. - Nysa, Zakład Cukierniczy „Wacuś” S.J.
- Nysa, Zakład Przemysłu Cukierniczego S.A. - Otmuchów,
Spółdzielnia Pracy „Cukry Nyskie” - Nysa, „Kalmar” PPHU
S.C. Mięso wędliny – wyrób i sprzedaż - Paczków
Przemysł meblarski i papierniczy:
„Nassen” Fabryka Mebli - Paczków, „Natopol” Sp. z o.o.
Producent krzeseł i mebli tapicerowanych - Paczków, PPHU
„Darmir” Dariusz Uścinowicz, tapicerka meblowa - Nysa,
Głuchołaskie Zakłady Papiernicze Sp. z o.o., „Prismadekor”
Sp. z o.o. - producent oklein meblowych - Głuchołazy, „Jarpak” Zakład Produkcji Opakowań z Tektury - Paczków
Handel, usługi:
„Bit Computer” Autoryzowany Dealer Optimusa S.A. - Nysa,
„Roltech” Części zamienne do ciagników – Nysa, PHU
„Pers” - Nysa, „Ekom” Sp. z o.o. Przedsiębiorstwo Gospodarki Komunalnej - Nysa
Budownictwo:
FCB „Jopek” Wacław Jopek Sp. z o.o. - Paczków - wiodący
producent ceramiki budowlanej, Betoniarnia Paczków –
grupa Ziębice Sp. z o.o., „Marmur” Sławniowice – wiodący
producent marmuru sławniowickiego, Składy Budowlane
„Henryk Noga i Synowie” - Nysa, „Panel Dekor” Centrum
Wyposażenia Wnętrz - Nysa
Spedycja i Logistyka:
„Bednarski” Przedsiębiorstwo Transportowe - Nysa, Transport Towarowy S.C. M. Nowakowicz J. Piejdak – Paczków,
Henry Usługi Autokarowe – Henryk Perewizny – Burgrabice
Usługi turystyczne:
„Nysa Tour” - Nysa, „Merkury” Lic. Orbis - Nysa, „Podzamcze” Usługi turystyczne - Nysa, „Iwona” Biuro Usług Turystycznych – Nysa, PKS Travel. Biuro Podróży – Nysa, „Atlas”
Biuro Podróży – Nysa, „Opawy” Biuro Podróży – Głuchołazy,
„Sport – Tour” Biuro Usług Turystycznych – Głuchołazy
Hotelarstwo:
Hotel „Piast” - Nysa, Hotel „Europejski” - Nysa, „Lider” - Centrum Biznesowo – Hotelarskie – Nysa, Hotel „Floryda” - Nysa,
Villa „Navigator” - Nysa, „Gościniec Zamek” - Otmuchów,
Hotel przy Cukrowni „Otmuchów” - Otmuchów, Hotel „Su-
dety” - Głuchołazy, Hotel „Pałac” - Frączków, Hotel „Korona”
- Paczków
Pełny katalog firm na stronach:
www.pccw.nysa.pl oraz www.powiat.nysa.pl
Turystyka
Powiat Nyski leżący w granicach dawnego Księstwa Nyskiego posiada ponad osiemsetletnią historię wpisaną w dzieje Śląska. Księstwo Nyskie posiadało dobre warunki rozwoju
ekonomicznego z uwagi na żyzną ziemię, zróżnicowanie
obszaru, górnictwo złota, srebra i miedzi. Z tego okresu na
terenie Powiatu do dziś przetrwały m.in. relikty eksploracji
w okolicy Głuchołaz. Przez stare szyby, sztolnie i wyrobiska biegnie dzisiaj oznakowany szlak „Złotych Górników”.
Świadkami dziejów Ziemi Nyskiej są także licznie zachowane kamienie graniczne, słupy milowe, krzyże pokutne
oraz zabytki architektury. Wszystko to sprawia, że turystyka
stała się istotną szansą rozwoju regionu.
Dodatkowymi atutami Ziemi Nyskiej jako regionu o ogromnym potencjale turystycznym jest fakt posiadania trzech
zbiorników retencyjnych na rzece Nysie Kłodzkiej, które
pełnią również funkcje turystyczno – rekreacyjne. Są to: Jezioro Nyskie, Jezioro Otmuchowskie i Zalew Paczkowski, nad
którymi można aktywnie wypocząć uprawiając turystykę
kwalifikowaną, sporty wodne, wędkarstwo lub spędzać czas
na plażach. Okolice jezior stanowią obszar chronionego
krajobrazu.
Innym atrakcyjnym pod względem możliwości zagospodarowania turystycznego miejscem są Góry Opawskie.
Z uwagi na niezwykłe walory krajobrazowe oraz unikatową
florę i faunę utworzono tu Park Krajobrazowy „Góry Opawskie” oraz trzy rezerwaty przyrody – rezerwat leśny „Cicha
Dolina”, rezerwat „Las bukowy” oraz rezerwat „Nad
Białką”. Można tu uprawiać turystykę pieszą wykorzystując
70 - kilometrową sieć oznakowanych szlaków pieszych a
także rowerową na przygotowanych trasach rowerowych.
Wysunięte na północ Powiatu lasy należące do Borów
Niemodlińskich to teren, na którym można przyjemnie
wypocząć zbierając runo leśne (grzyby, jagody) podczas
długich, leśnych wędrówek.
Oprócz jezior i walorów przyrodniczych obiektem o dużym
potencjale turystycznym są fortyfikacje nyskie ze znamienitym dziełem staropruskiej szkoły fortyfikacyjnej Fortem Prusy,
który powstał według projektu inżyniera pozostającego
w służbie króla Prus Fryderyka II Wielkiego – Corneliusa Warlawe. Forty nyskie są również miejscem realizacji wielu imprez cyklicznych, m.in. Metalowej Twierdzy czy Dni Twierdzy
Nysa, podczas których odbywa się bardzo widowiskowa
rekonstrukcja bitwy o twierdzę Nysa z roku 1807, kiedy to
naprzeciw siebie stanęły wojska pruskie i napoleońskie.
Coraz liczniej powstające gospodarstwa agroturystyczne
proponują turystom bogatą ofertę wypoczynku powiązanego
z turystyką aktywną, np. jazdą konną. Dość dobrze rozwinięta
baza noclegowa pozwala na dłuższe poznawanie regionu.
Przenocować można w licznych ośrodkach wypoczynkowych,
hotelach, pensjonatach, schroniskach młodzieżowych, na
placach namiotowych i kempingowych.
O niezwykłej atrakcyjności Powiatu Nyskiego stanowi
również jego położenie. Od południa, na odcinku około 70
km graniczy on bowiem z Republiką Czeską. Obecność
przejść granicznych (osobowo – towarowych, turystycznych
i małego ruchu granicznego oraz niedawno otwarte przejście
graniczne kolejowe) czyni z Powiatu istotny przygraniczny
węzeł komunikacyjny i przyczynia się do aktywnej wymia-
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 28
2007-04-03 13:34:32
ny polsko – czeskiej, zarówno w zakresie turystycznym jak
i handlowym.
Na území Okresu Nysa se nachází 13 325 subjektů národního hospodářství, z toho 460 obchodních společností (102 s
podílem zahraničního kapitálu) a 764 civilních společností.
Počet podnikajících fyzických osob činí 10 245, z toho 342
firem působí v oblasti zemědělství, myslivosti nebo lesnictví a 1004 v oblasti průmyslu nebo zpracovatelství. Firem
působících v odvětví stavebním je 1174, v obchodním odvětví
a opravárenství – 4061, hotely a restaurace – 405, doprava,
skladové hospodářství, spojovací služby – 597, peněžní
zprostředkování – 484, správa nemovitostí a firem – 1322,
komunální, společenské a ostatní služby – 368 firem.
Zpracovatelský průmysl
Závod oděvní výroby „SBS” S.c. - Nysa, Fabryka Armatur „Głuchołazy” S.A. - Głuchołazy, „Wakmet” Továrna
průmyslové armatury - Głuchołazy, „Cafrex” PPHU výrobce
příslušenství lodí a součástí k výrobě průmyslových zařízení
- Konradowa, „Galaskór” spol s r.o. Výrobce oděvů a
koženého zboží - Nysa, „Welwex” Kovoplastika Vybavení zahrad a bytů - Nysa, “FAMAD” Továrna strojů a průmyslových
zařízení spol. s r.o. Výrobce strojů a průmyslových zařízení
pro nábytkářský a dřevařský průmysl – Paczków
Potravinářský průmysl:
„Dagny” Závod výroby cukrovinek - Nysa, „Lodgar” Výrobna
zmrzliny a mražených polotovarů - Nysa, „Polsnack” spol.
s r.o. - Nysa, Cukrářský závod „Wacuś” S.J. - Nysa, Závod
cukrárenského průmyslu a.s. - Otmuchów, Výrobní družstvo
„Cukry Nyskie” - Nysa, „Kalmar” PPHU S.c. Maso uzeniny
– výroba a prodej - Paczków
Nábytkářský a papírnický průmysl:
„Nassen” Továrna nábytku - Paczków, „Natopol” spol. s r.o.
Výrobce židlí a čalouněného nábytku - Paczków, PPHU
„Darmir” Dariusz Uścinowicz, nábytkové čalounění Nysa, Hlucholažský papírnický závod spol. s r.o., „Prismadekor” spol s r.o. – výrobce nábytkových překližek
- Głuchołazy, „Jarpak” Závod výroby lepenkových
obalů - Paczków
Obchod, služby:
„Bit Computer” Autorizovaný prodejce Optimusu a.s. - Nysa, „Roltech” Náhradní díly
do traktorů – Nysa, PHU „Pers” - Nysa,
„Ekom” spol. s r.o. Podnik komunálního
hospodářství - Nysa
Stavebnictví:
FCB „Jopek” Wacław Jopek Sp.
z o.o. - Paczków – významný výrobce
stavební keramiky, Betoniarnia Paczków – skupina Ziębice spol. s.r.o.,
„Marmur” Sławniowice – významný
výrobce slawniowického mramoru,
Sklady stavebnin „Henryk Noga i
Synowie” - Nysa, „Panel Dekor”
Centrum výbavy interiérů - Nysa
Spedice a logistika:
„Bednarski” Dopravní podnik
- Nysa, Nákladní doprava S.C.
M. Nowakowicz J. Piejdak – Paczków, Henry Autokarové služby
– Henryk Perewizny – Burgrabice
Turistické služby:
„Nysa Tour” - Nysa, „Merkury”
Lic. Orbis - Nysa, „Podzamcze”
Turistické služby - Nysa, „Iwona”
Kancelář turistických služeb
– Nysa, PKS Travel. Cestovní
kancelář – Nysa, „Atlas” Cestovní kancelář – Nysa, „Opawy”
Cestovní kancelář – Głuchołazy,
„Sport – Tour” Kancelář turistických služeb – Głuchołazy
FOLDER_A4.indd 29
Hotelnictví:
Hotel „Piast” - Nysa, Hotel „Europejski” - Nysa, „Lider” –
Obchodní hotelové centrum – Nysa, Hotel „Floryda” - Nysa,
Villa „Navigator” - Nysa, „Gościniec Zamek” - Otmuchów,
Hotel u cukrovaru „Otmuchów” - Otmuchów, Hotel „Sudety”
- Głuchołazy, Hotel „Pałac” - Frączków, Hotel „Korona” - Paczków
Kompletní katalog firem na stránkách:
www.pccw.nysa.pl a www.powiat.nysa.pl
Nysa District has 13.325 subjects of the national economy,
including 460 commercial companies (102 with the foreign
shares) and 764 civil partnerships. The number of the natural
persons conducting an economic activity reached 10.245, including 342 partnerships operating in agriculture, hunting or
forestry, and 1.004 partnerships are involved in industry and
industrial processing. There are 1.174 building companies;
4.061 trading and repairs companies; 405 hotels and restaurants; 597 transport, warehousing and communication companies; 484 financial intermediary companies; 1.322 real
estate and business service companies; 368 service, communal, social and other companies.
Industrial processing companies:
Zakład Produkcji Odzieży „SBS” S.c. - Nysa, Fabryka Armatur „Głuchołazy” S.A. - Głuchołazy, „Wakmet” Fabryka
Armatury Przemysłowej - Głuchołazy, „Cafrex” PPHU the
2007-04-03 13:34:36
manufacturer of the ship equipment and of the parts for industrial equipment production - Konradowa, „Galaskór” Sp.
z o.o. leather gloves and clothes manufacturer - Nysa, „Welwex” Metaloplastyka home and garden metalwork - Nysa,
“FAMAD” Fabryka Maszyn i Urządzeń Przemysłowych Sp.
z o. o. the manufacturer of industrial machines and appliances for furniture and timber industry - Paczków
Food industry companies:
„Dagny” Zakład Wyrobów Cukierniczych - Nysa, „Lodgar”
Wytwórnia Lodów i Garmażerii Mrożonej - Nysa, „Polsnack” Sp. z o.o. - Nysa, Zakład Cukierniczy „Wacuś” S.J.
- Nysa, Zakład Przemysłu Cukierniczego S.A. - Otmuchów,
Spółdzielnia Pracy „Cukry Nyskie” - Nysa, „Kalmar” PPHU
S.c. Mięso wędliny – wyrób i sprzedaż - Paczków
Furniture and paper industry companies:
„Nassen” Fabryka Mebli - Paczków, „Natopol” Sp. z o.o.
Upholstered chairs and furniture manufacturer - Paczków,
PPHU „Darmir” Dariusz Uścinowicz, furniture upholstery
- Nysa, Głuchołaskie Zakłady Papiernicze Sp. z o.o., „Prismadekor” Sp. z o.o. – printed decor paper manufacturer Głuchołazy, „Jarpak” Zakład Produkcji Opakowań z Tektury
- Paczków
Trade and service companies:
„Bit Computer” Autoryzowany Dealer Optimusa S.A. - Nysa,
„Roltech” tractor spare parts – Nysa, PHU „Pers” - Nysa,
„Ekom” Sp. z o.o. Przedsiębiorstwo Gospodarki Komunalnej
- Nysa
Building companies:
FCB „Jopek” Wacław Jopek Sp. z o.o. - Paczków – the leading
manufacturer of bricks and roof tiles, Betoniarnia Paczków –
grupa Ziębice Sp. z o.o., „Marmur” Sławniowice – the leading marble manufacturer, Składy Budowlane „Henryk Noga
i Synowie” - Nysa, „Panel Dekor” Centrum Wyposażenia
Wnętrz - Nysa
Ahippingi and logistics companies:
„Bednarski” Przedsiębiorstwo Transportowe - Nysa, Transport Towarowy S.C. M. Nowakowicz J. Piejdak – Paczków,
Henry Usługi Autokarowe – Henryk Perewizny – Burgrabice
Travel Agents:
„Nysa Tour” - Nysa, „Merkury” Lic. Orbis - Nysa, „Podzamcze” Usługi turystyczne - Nysa, „Iwona” Biuro Usług Turystycznych – Nysa, PKS Travel. Biuro Podróży – Nysa, „Atlas”
Biuro Podróży – Nysa, „Opawy” Biuro Podróży – Głuchołazy,
„Sport – Tour” Biuro Usług Turystycznych – Głuchołazy
Hotels:
Hotel „Piast” - Nysa, Hotel „Europejski” - Nysa, „Lider” - Centrum Biznesowo – Hotelarskie – Nysa, Hotel „Floryda” - Nysa,
Villa „Navigator” - Nysa, „Gościniec Zamek” - Otmuchów,
Hotel przy Cukrowni „Otmuchów” - Otmuchów, Hotel „Sudety” - Głuchołazy, Hotel „Pałac” - Frączków, Hotel „Korona”
- Paczków
The complete catalogue of the companies is available on the following
websites: www.pccw.nysa.pl and www.powiat.nysa.pl
Ważniejsze urzędy
Polskie placówki dyplomatyczne w RCz:
Ambasada RP - www.ambpol.cz
Wydział Ekonomiczno – Handlowy
Ambasady RP w Pradze - www.weh.cz
Wydział Konsularny Ambasady
RP w Pradze - www.polamb.cz
Wydział Ekonomiczno – Handlowy
Konsulatu Generalnego RP
w Ostrawie - e-mail: [email protected]
Konsulat Generalny RP w Ostrawie
www.konsulatrp.filus.edu.pl
Centralne organy adm. rządowej w RCz:
Ministerstwo Finansów - www.mfcr.cz
Ministerstwo Spraw Zagr. - www.czech.cz
Ministerstwo Szkolnictwa, Młodzieży
i Wychowania Fizycznego - www.msmt.cz
Ministerstwo Kultury - www.mkcr.cz
Ministerstwo Pracy i Spraw
Socjalnych - www.mpsv.cz
Ministerstwo Zdrowia - www.mzcr.cz
Ministerstwo Sprawiedliwości - www.justice.cz
Ministerstwo Spraw Wew. - www.mvcr.cz
Ministerstwo Przemysłu i Handlu - www.mpo.cz
Ministerstwo Rozwoju Reg. - www.mhcr.cz
Ministerstwo Rolnictwa - www.mze.cz
Ministerstwo Obrony - www.army.cz
Ministerstwo Transp. i Łączności - www.mdcr.cz
Ministerstwo Środ. Naturalnego - www.env.cz
Pozostałe urzędy administracji państwowej:
Czeski Urząd Statystyczny - www.czso.cz
Urząd Własności Przemysłowej - www.upv.cz
Czeska Inspekcja Rolnicza
i Spożywcza – e-mail: [email protected]
Czeski Urząd Telekom. – e-mail: [email protected]
Urząd ds. Ochrony Konkurencji
Gospodarczej – e-mail: [email protected]
Izby Przemysłowo – Handlowe:
Česko polská smíšená obchodní
komora - www.opolsku.cz
Hospodářská komora České
republiky - www.hkcr.cz
Okresní hospodářská komora
Jeseník - www.ohk.jesenik.cz
Okresní hospodářská komora
Šumperk - www.ohk-sumperk.cz
Banki:
Bank Centralny – Česká národní
banka - www.cnb.cz
Giełdy towarowe:
Plodinova burza Brno - www.pbb.cz
Komoditni burza Praha - www.kbp.cz
Obchodni burza Hradec Kralove - www.obhk.cz
Przeglądarki internetowe:
www.seznam.cz
www.volny.cz
www.centrum.cz
www.quick.cz
Inne przydatne adresy internetowe:
Infor. o przet. publ. - www.centralniadresa.cz
Agencja Wspier. Handlu - www.czechtrade.pl
Portal informacyjny dla
przedsiębiorców - www.businessinfo.cz
Odpowiednik książki
telefonicznej - www.zlatestranky.cz
Informacje o ofertach współpracy – hasło: nabidky i poptavky - www.zprostredkovani.cz
Informacje o targach i wystawach
w RCz - www.veletrhyavystavy.cz
Informacje o imprezach handlowych
w Brnie - www.bvv.cz
Informacje o imprezach handlowych
w Ostrawie - www.cerna-louka.cz
Krajský úřad
odbor krajský živnostenský úřad
Jeremenkova 40a, 779 11 Olomouc
tel. 00420 585 50 88 67
e-mail: [email protected]
Městský úřad Jeseník
odbor obecní živnostenský úřad
K. Čapka 10/1147, 790 01 Jeseník
tel. 00420 584 49 84 66
e-mail: [email protected]
Městský úřad Jeseník
Masarykovo nám. 1/167
790 01 Jeseník
tel. 00420 584 49 81 11
fax 00420 584 49 81 56
www.info-jesenik.cz
Finanční úřad v Jeseníku
Fučíkova 1239, 79001 Jeseník
tel. 00420 584494111
fax 00420 584494370
e-mail: [email protected]
Celní úřad Šumperk
Žerotínova 63
78701 Šumperk
tel. 00420 583213292
fax 00420 583213575
e-mail: [email protected]
Pobočka Jeseník
K Čapka 1147/10
79001 Jeseník
tel. 00420 584411242
fax 00420 584412201
e-mail: [email protected]
Okresní hospodářská komora Jeseník
Masarykovo nám. 159
790 01 Jeseník
tel./fax 00420 584 40 94 37, 00420 584 41 10 39
e-mail: [email protected],
[email protected]
www.ohk.jesenik.com
Okresní hospodářská komora Šumperk
Hlavní tř. 8, 787 01 Šumperk
tel.: 00420 583 280 071, 00420 583 280 072
fax: 00420 583 280 074
e-mail: [email protected]
www.ohk-sumperk.cz
Wydział Promocji Handlu i Inwestycji
Ambasady RP w Pradze
Hradešínská 1931/58
101 00 Praha 10
tel. 00420 271732342
fax 00420 272735442
e-mail: [email protected]
Więcej adresów czeskich urzędów i instytucji
na stronach: www.pravo.statnisprava.cz
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 30
2007-04-03 13:34:36
charakterystyka
Charakterystyka gospodarcza Regionu
Jesenickiego
Region ten słynie z wysokich gór, pięknych lasów,
tajemniczych jaskiń oraz licznych wodospadów. To
region oferujący znakomite warunki do uprawiania
turystyki pieszej, wycieczek rowerowych, narciarstwa
zjazdowego i biegowego.
Region Jesenicki to obszar leżący w północnej części województwa ołomunieckiego. Jego powierzchnia wynosi 718,914
km2, zamieszkuje go ponad 40 tys. osób (gęstość zalu-
dnienia – 58,70 mieszkańców na 1 km2), w jego skład
wchodzą 24 miejscowości, w tym 3 miasta - Jesenik, Jawornik, Złote Góry.
Region ten słynie z wysokich gór, pięknych lasów, tajemniczych jaskiń oraz licznych wodospadów. To region oferujący
znakomite warunki do uprawiania turystyki pieszej, wycieczek rowerowych, narciarstwa zjazdowego i biegowego.
Aktywny wypoczynek można połączyć tu z wypoczynkiem
i rekreacją w licznych znanych uzdrowiskach.
Region Jesenicki jest najmniejszym i peryferyjnym (północny) regionem województwa ołomunieckiego. Jego sytuację
gospodarczą można określić jako trudną – a wynika to
z istnienia wielu barier w zakresie businessu i rozwoju
przedsiębiorstw, które krępują rozwój ekonomiczny regionu. Ponadto występuje tu problem komunikacyjny
w postaci niewystarczającej dostępności drogowej i transportowej. Przyczyną tego jest nie tylko geografia regionu
Jeseníky (wysokie góry), ale również zły stan drogowy,
który wynika z braku jej modernizacji, co z kolei spowodowane jest nikłym wzrostem frekwencji w regionie. Przewozy
drogowe przez góry generują wysokie koszty, co przyczynia
się do windowania cen i bezrobocia. Istotną przeszkodą
dla przedsiębiorców jest również fakt występowania na
tym terenie rezerwatu naturalnego, który stanowi kolejną
barierę dla fabrykantów i spedytorów. Bardzo duży wpływ
na przemysł i transport regionu ma aktyw ekologiczny, który
blokuje wiele gospodarczych przedsięwzięć.
Kontakt komunikacyjny z wnętrzem Czech też nie funkcjonuje dobrze. Nie udaje się jeszcze promować regionu jeseni-
ckiego jako ośrodka turystycznego. I choć potencjał regionu
jest duży, to jednak ruch turystyczno - wypoczynkowy nie
rozwija się tak, jak można by było tego oczekiwać. Mocnymi
stronami regionu są: piękna przyroda, góry, bliskość granicy
z Polską a także kurort Jeseník – Lipová, wydobycie i obróbka wszelkiego rodzaju kamienia, a co za tym idzie szereg
zatopionych i malowniczo położonych kamieniołomów (w
Czarnej Wodzie, Vápenej, Uhelnej, Vidnavie i Tomikovicach),
które mogłyby stać się swoistym magnesem przyciągającym
turystów. Warto również zauważyć, że trwające w regionie jesenickim procesy krasowe spowodowały powstanie
podziemnych przestrzeni w masywach krystalicznego wa-
pienia w rejonie Lipowa Lázně/Vápenná – jaskinie Na Pomezi oraz w rejonie Supikovic – jaskinie Na Špičáku, które
należą do najwcześniej odkrytych jaskiń w Czechach. Jaskinie Na Pomezi, z zachowanymi zjawiskami krasowymi, mają
udostępnioną trasę turystyczną o długości ok. 530 m.
Źródło: Powiatowa Izba Gospodarcza Jesenik
Foto: Urząd Miejski w Jeseniku
Jesenický region
Jesenický region je území ležící v severní části Olomouckého kraje, sluje vysokými horami, krásnými lesy, tajemnými jeskyněmi a početnými vodopády. Je to region nabízející skvělé podmínky pro pěší turistiku, cyklistické výlety,
sjezdové i běžecké lyžování. Aktivní oddech lze spojit s
odpočinkem a rekreací v mnohých významných lázních.
Jeseníky nabízejí řadu zajímavých naučných stezek v
údolí Bílé Opavy pod Pradědem. V okolí Zlatých Hor
byla zpřístupněna geologicko-hornická naučná stezka,
věnovaná historii těžby místních zásob zlata, a opraveny
byly Zlatorudné mlýny na řece Olešnici, kde existuje
možnost seznámit se se středověkými technologiemi
získávání tohoto cenného kovu.
Jesenicko je známé díky těžbě a opracování veškerého
druhu kamene. Řada zatopených a malebných
kamenolomů se nachází blízko obce Černá Voda, Vápenná, Uhelná, Vidnava a Tomikovice. S těžbou vápence je
spojen objev jeskynních komplexů v Jeseníkách. Krasové
procesy způsobily vznik podzemních prostorů v masivech
krystalického vápence v oblasti Lipová Lázně/Vápenná
– jeskyně Na Pomezí a v oblasti Supikovic – jeskyně Na
Špičáku, které patří k nejdříve objeveným jeskyním v
Česku. Jeskyně Na Pomezí se zachovalými krasovými jevy
mají zpřístupněnou turistickou trasu o délce asi 530 m.
V současnosti v Jeseníkách existuje relativně hustá síť
značených cyklistických tras určených široké veřejnosti.
Vede tudy jedna z nejstarších dálkových cyklistických
tras v Česku – Moravská stezka (Mikulovice – Jeseník
– Ramzová – Hanušovice – Bludov – Mikulov). Další zajímavou trasou je přeshraniční cyklistická stezka, vedoucí
z obce Lądek Zdrój přes Travnou, Javorník, Bílý Potok do
Otmuchowa.
Jesenický region je také oblíbeným cílem milovníků zimních sportů. Oblíbené lyžařské areály na Červenohorském
Sedle, Ovčárně pod Pradědem, Ramzové, Ostružné nebo
Petříkově nabízejí kombinaci sjezdovek různé obtížnosti.
Trasy kolem Travné či Bílé Vody jsou zase ideální pro
běžkaře.
Pro milovníky aktivní formy odpočinku nabízejí větší města
posilovny, squashová centra, bowling, kuželky, tenisové
kurty, volejbalová hřiště. Jezdecká centra např. v Ramzové a Vápenné nabízejí projížďky v přírodě, a atmosféru
Divokého Západu lze okusit na ranči v České Vsi u Jeseníka. Zajímavou atrakcí regionu tvoří v Koutech nad Děsnou
a na Ramzové. Početné skalky umožňují aktivní trávení
času začátečníkům i pokročilým milovníkům horolezectví.
Jeseníky jsou také místem paraglaidingu a seskoků s
padákem. V Jeseníkách se nachází mnoho menších i
větších lázeňských míst, které jsou hodny návštěvy. Mezi
ně patří mj. lázně v Jeseníku, založené v polovině 19. sto-
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 31
2007-04-03 13:34:37
letí místním lékařem Vincenzem Priessnitzem, který spojil
účinky vodoléčby s pohybem na čerstvém vzduchu. Nyní
se zde léčí mj. nemoci z povolání a nemoci pohybového
ústrojí. Další známé lázeňské zařízení na Jesenicku najdeme v Lipové, které založil v druhé polovině 19. století
Johann Schroth. Léčí v něm nemoci pohybového ústrojí,
nemoci trávicí soustavy a srdce.
Jesenik Region
The Jesenik region is an area in the northern part of the
Olomouc Province, which is famous for its high mountains,
beautiful forests, mysterious caves and numerous waterfalls.
This is a region with excellent conditions for hiking, biking,
downhill and cross-country skiing. The active holidays may
be combined here with a relaxation in numerous well-known
spas.
There are many interesting didactic routes in the Jeseniki
Mountains. The red route from Serak to Červenohorskie
Sedlo is the highest situated route in the mountains. Also the
route in the Bela River valley under the Praded peak is worth
taking. In the area of Zlate Hory, there is a geological and
mining didactic route, focusing on the history of gold mining.
The Zlatorudne Mlyny (Gold Ore Mills) were reconstructed
on the Oleśnica River, where there is a possibility of learning
the medieval technologies of gold mining.
The Jesenik region is well-known for its stone mining and
processing. There is a series of flooded, but picturesquely
situated quarries in Cerna Voda, Vápenna, Uhelna, Vidnava
and in Tomikovice. The discovery of the caves in the Jeseniky
Mountains is connected with limestone mining in the area
of Lipove Lázně/Vápenná. The Na Pomezi caves and the Na
Špičáku caves in the region of Supikovice, belong to the earliest discovered caves in the Czech Republic. The Na Pomezi
caves with the well-preserved karst landscapes have the
tourist route of 530 m.
In the Jeseniki Mountains there is also a dense network of
bike routes. The longest long-distance bike route in Czech
crossing the region is called the Moravská stezka (Mikulowice - Jesenik – Ramzowa - Hanušovice- Bludow – Mikulow).
Another interesting bike route is the cross-border one running from Lądek Zdrój in Poland through Travna, Javornik,
Bily Potok in Czech and back to Otmuchów in Poland.
The Jesenik region is also popular with the winter sports
lovers. Such popular ski-areas as Červenohorske Sedlo,
Ovčárna under the Praded Peak, Ramzova, Ostružna or
Petříkov have a wide range of pistes with different levels of
difficulty. The areas around Travna or Bila Voda are perfect
for cross-country skiing.
In the bigger towns of the region one may find fitness clubs,
squash courts, bowling alleys, and tennis and volleyball
courts. In horse-riding centres e.g. in Ramzova and Vápenna,
one may experience the nature on the horse-back whereas
in the Ceska Ves Ranch one may enjoy the atmosphere of
the Wild West. Down-hill minicarts are available in Kouty nad
Desnou and in Ramzova. Rock climbing may also be practiced in numerous places by both the beginners and the advanced climbers. The Jeseniki Mountains are also the venue
for paragliding and parachuting. There are many smaller
and bigger resorts worth visiting e.g. the Jesenik spa founded in the middle of the 19th c. by a local physician Vincenz
Priessnitz, who originated the alternative medicine practices of hydrotherapy and the nature cure which stressed
remedies such as fresh air and mountain water. At present
among others occupational diseases and movement system
diseases are treated in the spa. Another well-known spa in
the area is Lipove Láznĕ, which was founded in the second
part of the 19th c. by Johann Schroth. Movement system diseases, digestive and cardiovascular system diseases are
treated in the spa.
Tereny inwestycyjne
„Za podjezdem”
Położenie: Miasto Jesenik, kataster Bukovice u Jeseníka,
parcele nr 1313/1 do 57
Opis podstawowy
Strefa usług i nieuciążliwej produkcji “Za podjezdem” wraz
z obiektami, w których prowadzą już działalność podmioty
prywatne. Grunty służyły wcześniej jako poligon wojskowy
i są położone przy drodze łączącej Jeseník z miejscowością
Lipová-lázně. W wyniku przeprowadzonych badań hydrogeologicznych stwierdzono stan “bez kontaminacji wód spowodowanej eksploatacją techniki wojskowej”. Powierzchnia
ogólna 17 ha, z tego w posiadaniu gminy 13 ha.
Tytuł prawny
Własność miasta Jesenik. W planie zagospodarowania grunt
jest wydzielony na “strefę usług i nieuciążliwej produkcji”.
Decyzja o zagospodarowaniu terenu.
Warunki finansowe
Cena umowna na podstawie najlepszej oferty inwestora. Możliwość wsparcia inwestycyjnego ze strony miasta
Jesenik.
Możliwości wykorzystania oraz korzyści dla inwestorów
Wybudowanie standardowego zaplecza (infrastruktury)
strefy usług i produkcji. Możliwość wykorzystania jako:
- centrum drobnej produkcji i usług,
- centrum handlowego,
- stacji paliw.
Korzystne położenie pod względem transportu poza centrum miasta. Dostęp do lokalizacji planowany jest za
pośrednictwem pełnowartościowego przepustowego połączenia z drogi 1. klasy.
Dostępność
Dostęp z dwukierunkowej drogi I/60 połączonej z I/44
z Šumperka do granicy z Polską. Przejście graniczne dla
ruchu kołowego (do 3,5 t) oraz kolejowych przewozów towarowych Mikulovice-Głuchołazy ok. 20 km; dla samochodów ciężarowych o masie do 12 t przejście Bílý Potok-
Paczków ok. 30 km. Linia kolejowa do przewozów towarowych
ok. 2 km.
Sieci inżynieryjne
Energia elektryczna - podziemne poprowadzenie linii wyso-
kiego napięcia firmy Severomoravská energetika, a. s.
Na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu przygotowane jest przerzucenie linii niskiego
napięcia.
Woda - na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu proponowany jest wodociąg DN 150 i 110
mm.
Kanalizacja - na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu proponowana jest rozdzielcza
kanalizacja ściekowa oraz samodzielna kanalizacja do
odprowadzania wód deszczowych.
Gaz - na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu proponowana jest stacja regulacyjna
gazociągu niskiego i średniego ciśnienia.
Telekomunikacja - okablowanie do granicy gruntu.
Ograniczenia
Niepożądana jest produkcja chemiczna lub inna szkodliwa
dla środowiska naturalnego. Obszar znajduje się w strefie IV
Parku Krajobrazowego (Chráněná krajinná oblast) Jeseníky,
nie stwierdzono żadnych innych stref ochronnych. Warunkiem jest, żeby zabudowa nie była połączona z wyłączeniem
gruntów z upraw rolnych. Wskutek wybudowania nowych
dróg, sieci oraz posadzenia zieleni dojdzie jednak z punktu widzenia ich ochrony do regulacji w celu późniejszej
działalności budowlanej. Odległości granic gruntu od
nowych dróg wewnętrznych wahają się w granicach 2-8,
3 m.
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 32
2007-04-03 13:34:38
Zóna služeb a nerušivé výroby
„Za podjezdem”
Umístění
Město Jeseník, katastrální území Bukovice u Jeseníka, parcely číslo 1313/1 až 57.
Základní popis
Zóna služeb a nerušivé výroby “Za podjezdem” s objekty,
ve kterých již podnikají soukromé subjekty. Pozemky sloužící
dříve jako vojenské cvi-čiště leží při silnici spojující Jeseník
s Lázněmi Lipovou. Provedený hydro-geologický průzkum
konstatoval stav “bez kontaminace vod z provozu vojenské
techniky”.Celková rozloha 17 ha, z toho ve vlastnictví obce
13 ha.
Právní titul
Ve vlastnictví města Jeseník. V územním plánu je pozemek
vyčleněn jako “zóna služeb a nerušivé výroby”. Územní rozhodnutí na vybavenost zóny.
Finanční podmínky
Smluvní cena dle nejlepší nabídky investora. Možnost
investiční pobídky města Jeseník.
Možné využití a výhody pro investory
Vybudování standardního zázemí (infrastruktury) zóny služeb a výroby.
Vhodné využití pro:
- centralizaci drobné výroby a služeb
- nákupní centrum
- čerpací stanici pohonných hmot.
Výhodné dopravní umístění mimo centrum města. Zpřístupnění lokality je plánováno plnohodnotným kapacitním
napojením ze silnice 1. třídy.
Dostupnost
Přístup z dvoupruhové silnice I/60 s napojením na I/44 ze
Šumperku k hranici s Polskem. Hraniční přechod pro silniční
a nákladní železniční přepravu Mikulovice - Głuchołazy cca
20 km.Železnice s nákladní přepra-vou cca 2 km.
Inženýrské sítě
Elektřina - podzemní kabelové vedení vysokého napětí
Severomoravské energetiky, a. s. V úrovni plánovací dokumentace pro územní řízení je při-praveno okružní kabelové
vedení nízkého napětí.
Voda - v úrovni plánovací dokumentace pro územní řízení je
navržen vo-dovodní řad DN 150 a 110 mm.
Kanalizace - v úrovni plánovací dokumentace pro územní
řízení je navržena oddílná splašková kanalizace a samostatná kanalizace k odvedení dešťových vod.
Plyn - v úrovni plánovací dokumentace pro územní řízení je
navržena regulační stanice STL NTL plynovodu.
Telekomunikace - kabelizace k hranici pozemku.
Omezení
Nežádoucí je chemická nebo jiná výroba poškozující
životní prostředí. Areál je ve IV. zóně Chráněné krajinné
oblasti Jeseníky, nebyla zjištěna žádná související ochranná pásma. Výstavbou nevznikají žádné požadavky na zábor zemědělského a půdního fondu. Vybudováním nových
komunikací, sítí a výsadbou zeleně však dojde z hlediska
jejich ochrany k re-gulacím pro následnou stavební činnost.
Odstupy hranic pozemků od nových vnitroareálových komunikací se pohybují mezi 2 až 8,3 m.
Production zone „Za podjezdem”
Location
Town Jeseník, Cadastral area Bukovice u Jeseníka, Parcels
No. 1313/1 to 57
Basic description
Service zone and noise-free production zone “Za podjezdem” and objects where the private organisations have
already operated. Former military area is situated along
the road connecting Jeseník with Lázně Lipová. The hydro
geological study said, “the area without water contamination caused the military devices”.Total land area 17ha, out of
FOLDER_A4.indd 33
town property 13ha.
Legislative status
Town Jeseník property.Cadastral plan the area situated as
“service zone and noise-free production zone”.Territorial decision of the zone environment.
Financial conditions
Agreed price according to the best investor’s bid. Investment incentive of Town Jeseník.
Eventual use and investors benefits
Constructing of standard background (infrastructure) for
service zone and production zone using as:
- Small-scale production and services.
- Shopping centre.
- Petrol tank station.
Accessible location from the city centre. Inlet to the location
is planed as a full-valuable connection from the road No.1.
Availability
Access from dual road No. I/60 with connection No. I/44 from
Šumperk forward to the Polish border.Border crossing for
passenger (up 3,5 t) and freight train transport Mikulovice Głuchołazy cca 20 km; trucks up 12 t the border crossing Bílý
Potok - Paczków cca 30 km. Railways with freight transport
cca 2 km.
Engineering network
Electricity - over ground cable conduction of high voltage
by Severomoravské energetiky, a. s. The circuit of low voltage cables is prepared in documentation for the territorial
decision.
Water - water system DN 150 and 110mm is already proposed in a documentation plan.
Drainage - separate waste-water system and rain water
drainage is pro-posed for the territorial administration
Gas - regulation station STL NTL gas distribution system is
proposed for the territorial administration.
Telecommunication - wiring toward the land crossing.
Limitation
Ineligible matters are as follows chemical production or
production affec-ted the environment. The area is situated
in IV. Protected Landscape Area Jeseníky. The construction
does not need any requirements to take agriculture and
field fund.The new infrastructure construction needs a kind
of protection from the view of potential civil activities.Land
spacings from the new in-area communications are between 2 to 8,3m.
Grunt „Za Jesenką”
Położenie
Miasto Jesenik, kataster Jeseník, parcela nr 509/2, lokalizacja obok pl. Zámecké náměstí w pobliżu centrum miasta.
Opis podstawowy
Nieobjęty inwestycją teren o powierzchni 2 000 m2, włącznie
z możliwością parkingu. Grunt znajduje się między domami zabudowy miejskiej. Na gruncie znajduje się budynek
stanowiący własność prywatną (sklepy).
Tytuł prawny
Własność miasta Jesenik. Zgodnie z zatwierdzonym planem
zagospodarowania przestrzennego grunt jest oznaczony
jako obszar usług i nieuciążliwej produkcji.
Warunki finansowe
Cena umowna. Możliwość wsparcia inwestycyjnego ze strony miasta Jesenik.
Możliwości wykorzystania i korzyści dla inwestorów
Usługi lub nieuciążliwa drobna produkcja. Dostępność oraz
korzystne położenie w pobliżu centrum miasta. Możliwość
wybudowania parkingu.
Dostępność
Grunt jest bardzo dobrze dostępny z głównej drogi I/44 oraz
z centrum miasta. Przejście graniczne dla ruchu kołowego
(do 3,5 t) oraz kolejowego transportu towarowego Mikulovice-Głuchołazy ok. 20 km; przejście dla samochodów
ciężarowych o masie do 12 t Bílý Potok-Paczków ok. 30 km.
2007-04-03 13:34:38
Linia kolejowa do przewozów towarowych ok. 2 km.
Sieci inżynieryjne
Energia elektryczna - doprowadzona do granicy gruntu.
Woda - doprowadzona do granicy gruntu.
Kanalizacja - doprowadzona do granicy gruntu.
Gaz - doprowadzony do granicy gruntu.
Telekomunikacja - okablowanie doprowadzone do granicy
gruntu.
Ograniczenia
Niepożądana działalność - produkcja hałaśliwa lub uciążliwa
w inny sposób. Grunt znajduje się w strefie IV Parku Krajobrazowego (Chráněná krajinná oblast) Jeseníky.
Pozemek „Za Jesenkou”
Umístění
Město Jeseník, katastrální území Jeseník, parcela čís. 509/2,
lokalizace vedle Zámeckého náměstí v blízkosti centra
města
Základní popis
Nezainvestovaná plocha o rozloze cca 2 000 m2, včetně
možného parkoviště. Pozemek se nachází mezi domy
městské zástavby. Do plochy je vklíněn zastavěný pozemek
v soukromém vlastnictví (obchody).
Právní titul
Pozemek ve vlastnictví města Jeseník. Podle schváleného
územního plá-nu je pozemek určen jako území služeb
a nerušivé výroby.
Finanční podmínky
Cena cca 1 000,- Kč/m2. Možnost investiční pobídky města
Jeseník.
Možné využití a výhody pro investory
Služby nebo nerušivá drobná výroba. Dostupnost a výhodné umístění v blízkosti centra města. Možnost vybudování
parkoviště.
Dostupnost
K pozemku je přístup jak z hlavní komunikace I/44, tak
z centra města. Hraniční přechod pro silniční a nákladní
železniční přepravu Mikulovice - Głuchołazy cca 20 km.
Železnice s nákladní přepravou cca 2 km.
Inženýrské sítě
Elektřina - dovedena k hranici pozemku.
Voda - dovedena k hranici pozemku.
Kanalizace - dovedena k hranici pozemku.
Plyn - doveden k hranici pozemku.
Telekomunikace - kabelizace k hranici pozemku.
Omezení
Nežádoucí aktivity - hlučná nebo jinak rušící výroba.
Pozemek je ve IV. zóně Chráněné krajinné oblasti Jeseníky.
Area „Za Jesenkou”
Location
Town Jeseník, Territorial area Jeseník, Parcel No. 509/2, Location next to Zámecké náměstí nearby the city centre
Basic description
No invested area of 2 000m2, including possible car parking. The area is situated among the residential houses of the
town.There is a building on the area, which is private owned
(shops).
Legislative status
Town property area. According to the town planning documents the area is appointed as a services zone and noisefree production zone.
Financial conditions
Negotiated price. Investment incentive of Town Jeseník.
Eventual use and investors benefits
Services or noise-free production. Accessibility and convenient location near the town centre. Possible construction of
car parking.
Availability
Both road No. I/44 or from the town centre accesses are
availa-ble. Border crossing for passengers cars (up 3,5t)
and freight traffic cross Mikulovice - Głuchołazy about
20km; lorries up 12t, crossing Bílý Potok - Paczków about
30km. Railways freight traffic about 2km.
Engineering
network
Electricity - on the edge of the area.
Water - on the edge
of the area.
Drainage - on the edge
of the area.
Gas - on the edge
of the area.
Telecommunication
cables on the edge
of the area.
Limitation
Ineligible activities cause the environment damage.
The area is on the IV. Zone of the Protected Landscape
Area Jeseníky.
Ważniejsze branże Jesenika
Budownictwo: Stavebnictví: Building industry:
Fenix Group a.s. Jeseník – systemy grzewcze
Stomix, spol. s r.o. Žulová – systemy ociepleń
Omya a.s. Vápenná – producent płytek podłogowych
Unistav, spol. s r.o. Jeseník
VPO PLAST, spol. s r.o. Česká Ves – producent okien
Kamieniarstwo: Kamenictví: Stonework industry:
Slezský kámen a.s. Jeseník
Przetwórstwo przemysłowe:
Industrial processing: Zpracovatelský průmysl:
Ondřejovická strojírna,spol. s r.o. Zlaté Hory – producent pomp
Řetězárna a.s. Česká Ves – producent łańcuchów
Usługi: Služby: Services:
REP Tisk spol. s.r.o. Jeseník – projekty graficzne druków
i materiałów reklamowych
Uzdrowiska: Lázně: Spas:
Priessnitzovy léčebné lázně a.s. Jeseník
Schroth, spol. s r.o. Lipová lázně
Sanatorium EDEL, spol. s r.o. Zlaté Hory
Branża spożywcza: Potravinářská branže: Food industry:
Trul holding a.s. Mikulovice – producent likieru
Biura podróży: Cestovní kanceláře: Travel agencies:
TRANSTOUR – Jesenik
Mondi – tour – Jesenik
MORAVACTOURS – Jesenik
TYDRA tour – Šumperk
AB Cestovní agentura – Jesenik
Hotelarstwo: Hotelnictví: Hotels:
Hotel Aurum – Zlaté Hory
Hotel Džbán – Karlova Studánka
Hotel Koruna – Šumperk
Hotel – Cafe – Restaurant Tavarna – Javornik
Hotel Zlatý Chlum – Česká Ves
Pełny katalog firm na stronach: www.ohk.jesenik.com (Okresní hospodářská
komora Jeseník/Powiatowa Izba Gospodarcza w Jeseniku), www.ohk-sumperk.
cz (Okresní hospodářská komora Šumperk/Powiatowa Izba Gospodarcza
w Šumperku), www.info-jesenik.cz (Miasto Jesenik)
Kompletní katalog firem na stránkách: www.ohk.jesenik.com (Okresní
hospodářská komora Jeseník/Powiatowa Izba Gospodarcza w Jeseniku), www.
ohk-sumperk.cz (Okresní hospodářská komora Šumperk/Powiatowa Izba Gospodarcza w Šumperku), www.info-jesenik.cz (Město Jeseník)
The complete catalogue of the companies is available at the following websites: www.ohk.jesenik.com (Okresní hospodářská komora Jeseník/Jesenik
District Economic Chamber), www.ohk-sumperk.cz (Okresní hospodářská
komora Šumperk/Šumperk District Economic Chamber), www.info-jesenik.cz
(the town of Jesenik)
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 34
2007-04-03 13:34:38
business
`
Prowadzenie działalnosci
gospodarczej w Republice Czeskiej
Działalność gospodarcza w Republice Czeskiej jest regulowana przez następujące akty prawne:
- Kodeks handlowy;
- Ustawa o działalności gospodarczej;
- Ustawy podatkowe:
1. podatek dochodowy od osób fizycznych i prawnych,
2. podatek od wartości dodanej – VAT,
- Ustawa dewizowa;
- Ustawa o cłach;
- Ustawa o ubezpieczeniu zdrowotnym;
- Ustawa o ubezpieczeniu społecznym.
Więcej dowiesz się
na witrynie Polsko – Czeskiego
Centrum Informacyjno – Doradczego
Przygranicznej Współpracy
Gospodarczej (www.pccw.nysa.pl)
Teksty ustaw („zákon”) dostępne są pod adresem:
http://business.center.cz/business/pravo/zakony/
Warunki ogólne, które należy spełnić, aby móc rozpocząć
działalność gospodarczą w Republice Czeskiej:
- ukończenie 18 lat;
- nieograniczona możliwość wykonywania czynności prawnych;
- przedstawienie aktualnego wypisu z rejestru skazanych
w Polsce i Republice Czeskiej;
- zaświadczenie czeskiego urzędu skarbowego, że osoba
fizyczna nie zalega z płatnością należnych zobowiązań podatkowych, oraz w szczególnych przypadkach:
- przedłożenie dokumentów potwierdzających posiadanie specjalistycznych oraz dodatkowych uprawnień, o ile
wymaga tego ustawa o przedsiębiorczości lub też inne
szczególne przepisy prawne.
Aby bezpiecznie współpracować z partnerem należy:
- sprawdzić czeskiego partnera na stronach Ministerstwa Sprawiedliwości: www.justice.cz;
- zawierać umowy pisemne i umieszczać w nich deklaracje wekslowe;
- określić w umowie prawo właściwe, którym umowa
będzie się kierowała;
- pamiętać o potwierdzeniu dostarczenia towaru.
FORMY DZIAŁALNOŚCI
a) zagraniczna osoba fizyczna (nie prowadząca w Polsce
działalności gospodarczej);
b) oddział zagraniczny osoby fizycznej (prowadząca działalność gospodarczą w Polsce);
c) oddział zagraniczny osoby prawnej (prowadząca działalność gospodarczą w Polsce);
d) spółka handlowa (zalecana forma - spółka z o.o.).
a. Zagraniczna osoba fizyczna (miejsce rejestracji: Urząd
Miejski - živnostensky uřad). Do wniosku należy dołączyć:
- wyciąg z rejestru osób skazanych w Polsce (przetłumaczony
na język czeski);
- udokumentowane prawo do pomieszczeń (umowa najmu
pomieszczenia lub wyciąg z księgi wieczystej);
- opłata skarbowa w wysokości 1 000 CZK (ca. 140 PLN) na
wydanie karty przedsiębiorcy.
b. Oddział zagranicznej osoby fizycznej (prowadzącej
działalność gospodarczą w Polsce) – miejsce rejestracji:
Urząd Miejski - živnostensky uřad. Do wniosku należy
dołączyć:
- przetłumaczone na język czeski zezwolenie na prowadzenie działalności gospodarczej w Polsce;
- wyciąg z rejestru osób skazanych w Polsce (przetłumaczony);
- udokumentowane prawo do pomieszczeń;
- opłata 1 000 CZK za każdy wymieniony rodzaj działalności.
c. Oddział zagraniczny osoby prawnej (prowadzącej
działalność gospodarczą w Polsce) - miejsce rejestracji:
Wojewódzki Sąd Rejestrowy. Proces rejestracji: ok. 5 dni
roboczych. Do wniosku należy dołączyć:
- zgodę firmy macierzystej na otworzenie oddziału w Czechach;
- wyciąg z rejestru handlowego firmy macierzystej;
- wyciąg z rejestru osób skazanych osoby upoważnionej do
reprezentowania oddziału;
- udokumentowane prawo do pomieszczeń;
- karta przedsiębiorcy ew. koncesja (2 000 CZK);
- opłata sądowa – 5 000 CZK;
d. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Miejsce
rejestracji: Wojewódzki Sąd Rejestrowy. Do wniosku należy
dołączyć:
- umowa spółki w formie aktu notarialnego – 6 000 CZK;
- wyciąg z rejestru osób skazanych osoby upoważnionej do
reprezentowania spółki;
- udokumentowane prawo do pomieszczeń;
- potwierdzenie banku o złożeniu kapitału zakładowego
(200 000 CZK – ca. 28 500 PLN);
- karta przedsiębiorcy;
- opłata skarbowa – 5 000 CZK.
Nowelizacja Ustawy o działalności gospodarczej w RCz
Od 1 sierpnia 2006 r. we wszystkich 227 urzędach ds.
prowadzenia działalności gospodarczej w RCz powołane zostały Centralne Punkty Rejestracyjne. Klient zgłaszający działalność gospodarczą lub składający podanie
o koncesję może równocześnie dokonać zgłoszenia do
urzędu skarbowego, ZUS-u, ubezpieczalni, urzędu pracy.
Nowelizacja wprowadza równocześnie tak zwany “Jednolity
kwestionariusz rejestracyjny”.
źródło: Czesko – Polska Izba Handlowa
(www.opolsku.cz)
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 35
2007-04-03 13:34:40
PODNIKÁNÍ V ČESKÉ REPUBLICE
Podnikání v České republice regulují následující právní dokumenty:
- Obchodní zákoník;
- Živnostenský zákon;
- Daňové zákony:
1. daň z příjmu fyzických a právnických osob
2. daň z přidané hodnoty - DPH
- Devízový zákon;
- Celní zákon;
- Zákon o zdravotním pojištění;
- Zákon o sociálním zabezpečení.
Texty zákonů jsou přístupné na adrese:
http://business.center.cz/business/pravo/zakony/
Obecné podmínky, které je třeba splnit před zahájením podnikání v České republice:
- minimální věk 18 let;
- neomezená možnost výkonu právních úkonů;
- doložení aktuálního výpisu z rejstříku trestů v Polsku a
České republice;
- potvrzení českého finančního úřadu, že fyzická osoba plní
daňové povinnosti bez prodlevy, ve výjimečných případech
také:
- předložení dokladů potvrzujících vlastnictví zvláštních nebo
doplňujících oprávnění, pokud to vyžaduje zákon o podnikání nebo jiné zvláštní právní předpisy.
Pro bezpečnou spolupráci s partnerem je třeba:
- prověřit českého partnera na stránkách Ministerstva
spravedlnosti: www.justice.cz;
- uzavírat písemné slouvy a specifikovat v nich platební
podmínky;
- určit ve smlouvě příslušné právo, jímž se smlouva bude
řídit
- pamatovat na potvrzení o doručení zboží
FORMY PODNIKÁNÍ
a) cizí fyzická osoba (nepodnikající v Polsku);
b) zahraniční oddělení fyzické osoby (podnikající v Polsku);
c) zahraniční oddělení právnické osoby (podnikající v Polsku);
d) obchodní společnost (doporučená forma – společnost s
r. o.).
a. Cizí fyzická osoba (místo registrace: Městský úřad živnostenský úřad). K žádosti je třeba připojit:
- výpis z rejstříku trestů v Polsku (přeložen do češtiny);
- dokumentaci o oprávnění užívat prostory (nájemní smlouva
na místnost nebo výpis z knihy nemovitostí);
- kolkový poplatek ve výši 1 000 CZK (cca 140 PLN) za vydání
živnostenského listu.
b. Zahraniční oddělení fyzické osoby (podnikající v Polsku)
– místo registrace: Městský úřad – živnostenský úřad. K
žádosti je třeba připojit:
- povolení k podnikání v Polsku, přeložené do češtiny
- výpis z rejstříku trestů v Polsku (přeložený);
- dokumentaci o oprávnění užívat prostory;
- poplatek 1 000 CZK za každý jmenovaný druh podnikání.
c. oddělení právnické osoby (podnikající v Polsku) – místo
registrace: okresní Rejstříkový soud. Doba registrace: cca 5
pradcovních dní. K žádosti je třeba připojit:
- souhlas mateřské firmy na otevření pobočky v České republice;
- výpis z obchodního rejstříku mateřské firmy;
- výpis z rejstříku trestů osoby zmocněné reprezentovat
pobočku;
- dokumentaci o oprávnění užívat prostory;
- živnostenský list, ev. koncese (2 000 CZK);
- soudní poplatek – 5 000 CZK.
d. Společnost s ručením omezeným. Místo registrace: okresní Rejstříkový soud. K žádosti je třeba připojit:
- smlouvu společnosti v podobě notářského zápisu
6 000 CZK;
- výpis z rejstříku trestů osoby zmocněné reprezentovat
společnost;
- dokumentaci o oprávnění užívat prostory;
- potvrzení banky o složení základního kapitálu (200 000 CZK
– cca 28 500 PLN);
- živnostenský list;
- kolkový poplatek – 5 000 CZK.
Novelizace Živnostenského zákona v ČR
Od 1. srpna 2006 ve všech úřadech zabývajících se podnikáním v ČR byla zavedena Centrální registrační místa.
Klien oznamující zahájení podnikání nebo žádající o koncesi
se může nově přihlásit na finančním úřadě nebo u Správy
sociálního zabezpečení, v pojišťovně či na úřadě práce.
Novelizace zároveň zavádí tak zvaný „Jednotný registrační
formulář”.
zdroj: Česko-polská obchodní komora
(www.opolsku.cz)
HOW TO START YOUR BUSINESS
IN THE CZECH REPUBLIC?
The economic activity in the Czech Republic is governed by
the following legal acts:
- Commercial Code;
- Economic Activity Law;
- Tax Laws:
1. Revenue tax from natural and legal persons regulations,
2. Value Added Tax regulations,
- Foreign Currency Law;
- Customs Law;
- Health Insurance Law;
- Social Insurance Law
The texts of the laws (“zákony”) are available at the following website:
http://business.center.cz/business/pravo/zakony/
The general conditions required to start your economic activity in the Czech Republic are the following:
- you must be over 18 years old;
- you must have an unlimited possibility of performing legal
actions;
- you must present a valid certificate confirming your clean
criminal record;
- you must provide a tax clearance certificate from the Czech
Treasury Office, and in particular cases:
- you must hold the documents confirming your specialist
and additional authorizations and/or licenses if it is required
by the Economic Activity Law or some other special legal
regulations.
To cooperate securely with your partner, you should:
- check your Czech partner on the Ministry of Justice website:
www.justice.cz;
- conclude written agreements and include in them bill of
exchange declarations;
- determine in the agreement the binding law;
- remember about obtaining the confirmation of the goods
delivery.
The types of conducting an economic activity:
a) a foreign natural person (who does not conduct any eco-
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 36
2007-04-03 13:34:40
nomic activity in Poland);
b) a foreign subsidiary of a natural person (who conducts an
economic activity in Poland);
c) a foreign subsidiary of a legal person (who conducts an
economic activity in Poland);
d) a commercial company (the recommended type – a limited liability company).
a. A foreign natural person (registration place: City Office
- živnostensky uřad). The application must include the following attachments:
- a certificate confirming your clean criminal record in Poland (translated into the Czech language);
- a documented right to use some premises (a rental agreement or an abstract of the title from the land register);
- a stamp duty of 1.000 CZK (ca. 140 PLN) for an issuance of
the entrepreneur’s card.
b. A foreign subsidiary of a natural person (who conducts
and economic activity in Poland) – registration place: City
Office - živnostensky uřad. The application must include the
following attachments:
- a translated into the Czech language a permission for running an economic activity in Poland;
- a certificate confirming your clean criminal record in Poland (translated into the Czech language);
- a documented right to use some premises;
- a stamp duty of 1.000 CZK for every single type of economic
activity.
c. A foreign subsidiary of a legal person (who conducts an
economic activity in Poland) – registration place: Provincial
Registration Court. The registration process duration: approx. 5 working days. The application must include the following attachments:
- an approval of the mother company for establishing a subsidiary in Czech;
- an abstract from the commercial register of the mother
company;
- the certificate confirming the clean criminal record of the
person authorized to represent the subsidiary;
- a documented right to use some premises;
- an entrepreneur’s card and if needed a concession (2.000
CZK);
- a court fee – 5.000 CZK;
d. A limited liability company. Registration place: Provincial
Registration Court. The application must include the following attachments:
- the articles of association in the form of a notarial deed
– 6.000 CZK;
- the certificate confirming the clean criminal record of the
person authorized to represent the company;
- a documented right to use some premises;
- a bank confirmation of depositing the share capital (200.000
CZK – ca. 28.500 PLN);
- an entrepreneur’s card ;
- a stamp duty – 5.000 CZK.
An Amendment to the Economic Activity Law in the Czech
Republic
Since 1 August 2006 in all the 227 economic activity registration offices in the Czech Republic, there have been established the Central Registration Points. The client registering
his/her economic activity may at the same time register the
company in treasury office, social security institution, insurance institution, labour office. The amendment introduced
the socalled the “Uniform Registration Form”.
Source: Czech – Polish Chamber of Commerce
(www.opolsku.cz)
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 37
2007-04-03 13:34:43
turystyka
Region Jesenicki - turystyka
Region Jesenicki to obszar leżący w północnej części
województwa ołomunieckiego, słynący z wysokich gór,
pięknych lasów, tajemniczych jaskiń oraz licznych wodospadów. To region oferujący znakomite warunki do
uprawiania turystyki pieszej, wycieczek rowerowych, narciarstwa zjazdowego i biegowego. Aktywny wypoczynek
można połączyć tu z wypoczynkiem i rekreacją w licznych
znanych uzdrowiskach.
Jeseniki oferują szereg interesujących ścieżek dydaktycznych. Najwyżej położoną jest, oznaczona czerwonym
szlakiem, ścieżka z Szeraku na Červenohorskie Sedlo. Na
zainteresowanie zasługuje także ścieżka w dolinie Białej
Opawy pod Pradziadem. W okolicy Zlatych Hor wytyczono
geologiczno – górniczą ścieżkę dydaktyczną, poświęconą
historii eksploatacji tutejszych złóż złota oraz zrekonstruowano Zlatorudne Mlyny na rzece Oleśnicy, gdzie
istnieje możliwość zapoznania się ze średniowiecznymi
technologiami pozyskiwania tego cennego kruszcu.
Ziemia Jesenicka znana jest z wydobycia i obróbki wszelkiego rodzaju kamienia. Szereg zatopionych i malowniczo położonych kamieniołomów znajduje się w pobliżu
miejscowości Czarna Woda, Vápenná, Uhelna, Vidnava
i Tomikovice. Z wydobyciem wapienia wiąże się odkrycie formacji jaskiniowych w Jesenikach. Procesy krasowe
spowodowały powstanie podziemnych przestrzeni w masywach krystalicznego wapienia w rejonie Lipowa Lázně/
Vápenná – jaskinie Na Pomezi oraz w rejonie Supikovic
– jaskinie Na Špičáku, które należą do najwcześniej
odkrytych jaskiń w Czechach. Jaskinie Na Pomezi, z za-
chowanymi zjawiskami krasowymi, mają udostępnioną
trasę turystyczną o długości ok. 530 m.
Obecnie w Jesenikach istnieje stosunkowo gęsta sieć oznakowanych tras rowerowych przeznaczonych dla szerokiej
rzeszy rowerzystów. Przebiega tędy jedna z najstarszych
dalekobieżnych tras rowerowych w Czechach, Moravská
stezka (Mikulowice - Jesenik – Ramzowa - HanušoviceBludow – Mikulow). Kolejnym interesującym szlakiem jest
transgraniczna trasa rowerowa prowadząca z Lądka
Zdroju przez Travną, Javornik, Bily Potok do Otmuchowa.
Region Jesenicki to także obszar popularny wśród
miłośników sportów zimowych. Popularne stacje narciarskie na Červenohorskim Sedle, Ovčárnie pod Pradziadem,
Ramzovej, Ostružnej czy Petříkovie oferują kombinację
tras zjazdowych o różnych stopniach trudności. Tereny
w pobliżu Travnej czy Bilej Vody idealnie nadają się natomiast do uprawiania narciarstwa biegowego.
Dla miłośników aktywnych form wypoczynku większe
miasta regionu udostępniają siłownie, ośrodki do gry
w squasha, bowling, kręgle, korty tenisowe, boiska do gry
w siatkówkę. Ośrodki jeździeckie, znajdujące się m.in.
w Ramzovej i Vápennej, oferują możliwość przejażdżek
w plenerze, a atmosferę Dzikiego Zachodu można odnaleźć
na Ranczo w Czeskiej Wsi koło Jesenika. Ciekawą atrakcję
regionu stanowią miniwózki górskie w Koutach nad Desną
i na Ramzovej. Liczne skałki także umożliwiają aktywne
spędzanie czasu zarówno dla początkujących jak i zaawansowanych amatorów wspinaczki górskiej. Jeseniki
są też miejscem uprawiania paralotniarstwa i spado-
Foto: Urząd Miejski w Jeseniku
FOLDER_A4.indd 38
2007-04-03 13:34:53
chroniarstwa. W Jesenikach znajduje się wiele mniejszych
i większych miejscowości uzdrowiskowych, które warte są
odwiedzenia. Należą do nich m.in. uzdrowisko w Jeseniku,
założone w połowie XIX w. przez miejscowego lekarza
Vincenza Priessnitza, który połączył właściwości wodolecznicze z ruchem na świeżym powietrzu. Obecnie leczone
są tutaj m.in. choroby zawodowe oraz choroby układu
ruchu. Kolejne znane uzdrowisko na Ziemi Jesenickiej
to Lipová Láznĕ, którą w drugiej połowie XIX w. założył
Johann Schroth. Leczy się w nim choroby układu ruchu,
choroby układu trawiennego i serca.
Jesenický Region
Jesenický region je území ležící v severní části Olomouckého kraje, sluje vysokými horami, krásnými lesy, tajemnými jeskyněmi a početnými vodopády. Je to region nabízející skvělé podmínky pro pěší turistiku, cyklistické výlety,
sjezdové i běžecké lyžování. Aktivní oddech lze spojit s
odpočinkem a rekreací v mnohých významných lázních.
Jeseníky nabízejí řadu zajímavých naučných stezek.
Nejvyšší, značená červenou trasou, vede z Šeráku na
Červenohorské Sedlo. Pozornost si zaslouží také stezka
v údolí Bílé Opavy pod Pradědem. V okolí Zlatých Hor
byla zpřístupněna geologicko-hornická naučná stezka,
věnovaná historii těžby místních zásob zlata, a opraveny
byly Zlatorudné mlýny na řece Olešnici, kde existuje
možnost seznámit se se středověkými technologiemi
získávání tohoto cenného kovu.
Jesenicko je známé díky těžbě a opracování veškerého
druhu kamene. Řada zatopených a malebných
kamenolomů se nachází blízko obce Černá Voda, Vápenná, Uhelná, Vidnava a Tomikovice. S těžbou vápence je
spojen objev jeskynních komplexů v Jeseníkách. Krasové
procesy způsobily vznik podzemních prostorů v masivech
krystalického vápence v oblasti Lipová Lázně/Vápenná
– jeskyně Na Pomezí a v oblasti Supikovic – jeskyně Na
Špičáku, které patří k nejdříve objeveným jeskyním v
Česku. Jeskyně Na Pomezí se zachovalými krasovými jevy
mají zpřístupněnou turistickou trasu o délce asi 530 m.
V současnosti v Jeseníkách existuje relativně hustá síť
značených cyklistických tras určených široké veřejnosti.
Vede tudy jedna z nejstarších dálkových cyklistických tras
v Česku – Moravská stezka (Mikulovice – Jeseník – Ramzová – Hanušovice – Bludov – Mikulov). Další zajímavou
trasou je přeshraniční cyklistická stezka, vedoucí z obce
Lądek Zdrój přes Travnou, Javorník, Bílý Potok do Otmuchowa.
Jesenický region je také oblíbeným cílem milovníků zimních sportů. Oblíbené lyžařské areály na Červenohorském
Sedle, Ovčárně pod Pradědem, Ramzové, Ostružné nebo
Petříkově nabízejí kombinaci sjezdovek různé obtížnosti.
Trasy kolem Travné či Bílé Vody jsou zase ideální pro
běžkaře.
Pro milovníky aktivní formy odpočinku nabízejí větší města
posilovny, squashová centra, bowling, kuželky, tenisové
kurty, volejbalová hřiště. Jezdecká centra např. v Ramzové
a Vápenné nabízejí projížďky v přírodě, a atmosféru Divokého Západu lze okusit na ranči v České Vsi u Jeseníka.
Zajímavou atrakcí regionu tvoří v Koutech nad Děsnou
a na Ramzové. Početné skalky umožňují aktivní trávení
času začátečníkům i pokročilým milovníkům horolezectví.
Jeseníky jsou také místem paraglaidingu a seskoků s
padákem. V Jeseníkách se nachází mnoho menších i
větších lázeňských míst, které jsou hodny návštěvy. Mezi
ně patří mj. lázně v Jeseníku, založené v polovině 19. století místním lékařem Vincenzem Priessnitzem, který spojil
účinky vodoléčby s pohybem na čerstvém vzduchu. Nyní
se zde léčí mj. nemoci z povolání a nemoci pohybového
ústrojí. Další známé lázeňské zařízení na Jesenicku naj-
deme v Lipové, které založil v druhé polovině 19. století
Johann Schroth. Léčí v něm nemoci pohybového ústrojí,
nemoci trávicí soustavy a srdce.
Jesenik Region
The Jesenik region is an area in the northern part of the
Olomouc Province, which is famous for its high mountains,
beautiful forests, mysterious caves and numerous waterfalls. This is a region with excellent conditions for hiking,
biking, downhill and cross-country skiing. The active holidays may be combined here with a relaxation in numerous well-known spas.
There are many interesting didactic routes in the Jeseniki
Mountains. The red route from Serak to Červenohorskie
Sedlo is the highest situated route in the mountains. Also
the route in the Bela River valley under the Praded peak is
worth taking. In the area of Zlate Hory, there is a geological and mining didactic route, focusing on the history of
gold mining. The Zlatorudne Mlyny (Gold Ore Mills) were
reconstructed on the Oleśnica River, where there is a possibility of learning the medieval technologies of gold mining.
The Jesenik region is well-known for its stone mining and
processing. There is a series of flooded, but picturesquely
situated quarries in Cerna Voda, Vápenna, Uhelna, Vidnava and in Tomikovice. The discovery of the caves in the
Jeseniky Mountains is connected with limestone mining in
the area of Lipove Lázně/Vápenná. The Na Pomezi caves
and the Na Špičáku caves in the region of Supikovice,
belong to the earliest discovered caves in the Czech Republic. The Na Pomezi caves with the well-preserved karst
landscapes have the tourist route of 530 m.
In the Jeseniki Mountains there is also a dense network of
bike routes. The longest long-distance bike route in Czech
crossing the region is called the Moravská stezka (Mikulowice - Jesenik – Ramzowa - Hanušovice- Bludow – Mikulow). Another interesting bike route is the cross-border
one running from Lądek Zdrój in Poland through Travna,
Javornik, Bily Potok in Czech and back to Otmuchów in
Poland.
The Jesenik region is also popular with the winter sports
lovers. Such popular ski-areas as Červenohorske Sedlo,
Ovčárna under the Praded Peak, Ramzova, Ostružna or
Petříkov have a wide range of pistes with different levels of
difficulty. The areas around Travna or Bila Voda are perfect for cross-country skiing.
In the bigger towns of the region one may find fitness
clubs, squash courts, bowling alleys, and tennis and volleyball courts. In horse-riding centres e.g. in Ramzova
and Vápenna, one may experience the nature on the
horse-back whereas in the Ceska Ves Ranch one may
enjoy the atmosphere of the Wild West. Down-hill minicarts are available in Kouty nad Desnou and in Ramzova.
Rock climbing may also be practiced in numerous places
by both the beginners and the advanced climbers. The
Jeseniki Mountains are also the venue for paragliding and
parachuting. There are many smaller and bigger resorts
worth visiting e.g. the Jesenik spa founded in the middle
of the 19th c. by a local physician Vincenz Priessnitz, who
originated the alternative medicine practices of hydrotherapy and the nature cure which stressed remedies such as
fresh air and mountain water. At present among others
occupational diseases and movement system diseases
are treated in the spa. Another well-known spa in the area
is Lipove Láznĕ, which was founded in the second part
of the 19th c. by Johann Schroth. Movement system diseases, digestive and cardiovascular system diseases are
treated in the spa.
www.pccw.nysa.pl
FOLDER_A4.indd 39
2007-04-03 13:34:58
FOLDER_A4.indd 40
2007-04-03 13:35:04

Podobné dokumenty