do pobrania - Powiat Nyski
Transkript
do pobrania - Powiat Nyski
FOLDER_A4.indd 1 2007-04-03 13:33:09 Projekt „Polsko – Czeskiego Centrum Informacyjno – Doradczego Przygranicznej Współpracy Gospodarczej” (w skrócie Polsko – Czeskie Centrum Współpracy) jest współfinansowany ze środków Europejskiego Funduszu Rozwoju Regionalnego w ramach Programu INTERREG III A Czechy – Polska. Jak powstał pomysł na projekt? Położenie geograficzne Powiatu Nyskiego (sąsiedztwo z Republiką Czeską), wynik obserwacji kierunków rozwoju gospodarczego regionu nyskiego a także rosnące zainteresowanie mieszkańców Powiatu Nyskiego możliwościami zatrudnienia w Republice Czeskiej oraz fakt intensywnego rozwoju turystyki na pograniczu polsko – czeskim uświadomiły nam konieczność utworzenia ośrodka współpracy polsko – czeskiej, który zajmowałby się rozpowszechnianiem informacji na temat działań podejmowanych przez instytucje i podmioty gospodarcze oraz rozwojem współpracy pomiędzy mieszkańcami i firmami pod kątem gospodarczym i turystycznym. Dlatego istotnym elementem naszej transgranicznej współpracy jest nawiązywanie i utrzymywanie kontaktów z czeskimi przedsiębiorcami i instytucjami, których zadaniem jest wspieranie rozwoju gospodarczego (izby gospodarcze i handlowe). Aby efektywnie realizować założone cele Polsko – Czeskie Centrum Współpracy uruchomiło serwis internetowy z informacjami gospodarczymi i turystycznymi oraz bazą danych firm i organizacji, a także ofertą turystyczną. Ponadto Centrum organizować będzie konferencje i szkolenia dla przedsiębiorców, aby pokazać im, jakie możliwości daje położenie geograficzne Powiatu Nyskiego. Partnerami projektu są: Powiatowa Izba Gospodarcza w Jeseniku, Powiatowa Izba Gospodarcza w Szumperku oraz Nyska Regionalna Izba Gospodarcza. Cele i zadania Polsko – Czeskiego Centrum Współpracy. Do głównych zadań PCCW należy: - udzielanie informacji w zakresie możliwości wymiany gospodarczej między Polską a Czechami; - organizacja szkoleń i konferencji; - opracowywanie i przygotowywanie materiałów informacyjnych, promocyjnych i innych publikacji; - nawiązywanie kontaktów pomiędzy organizacjami, firmami, instytucjami z Polski i Czech; - administrowanie i aktualizacja danych zawartych na podstronach PCCW. Ważnym elementem działania PCCW jest także aplikowanie o zewnętrzne źródła finansowe na rozwój współpracy polsko – czeskiej. Jak vznikl nápad na projekt? Geografická poloha Okresu Nysa (sousedství s Českou republikou), výsledek průzkumu směrů hospodářského rozvoje regionu Nysy, rostoucí zájem obyvatel Okresu Nysa o možnosti zaměstnání v České republice a také fakt intenzivního rozvoje turistiky na polsko-českém pohraničí nás poučily o nutnosti vytvoření centra polsko-české spolupráce, které by se zabývalo šířením informací o činnostech vyvíjených institucemi a hospodářskými subjekty a také rozvoji spolupráce mezi obyvateli a firmami z hlediska hospodářského a turistického. Proto je základním prvkem naší přeshraniční spoluhráce navazování a udržování kontaktů s českými podnikateli a institucemi, jejichž úkolem je podpora hospodářského rozvoje (hospodářské a obchodní komory). Pro efektivní realizaci uvedených cílů Polsko-české centrum spolupráce zprovoznilo internetový servis s hospodářskými a turistickými informacemi, databankou firem a organizací a také turistickou nabídkou. Kromě toho bude Centrum pořádat konference a školení pro podnikatele, aby předvedlo, jaké možnosti jim nabízí geografická poloha Okresu Nysa. Partnery projektu jsou: Okresní hospodářská komora v Jeseníku, Okresní hospodářská komora v Šumperku a Regionální hospodářská komora v Nyse. Polsko – Czeskie Centrum Informacyjno – Doradcze Przygranicznej Współpracy Gospodarczej przy Starostwie Powiatowym w Nysie ul. Moniuszki 9 - 10, 48-300 Nysa tel./fax 0048 77 408 50 51 e-mail: [email protected] www.pccw.nysa.pl Opracowanie: Opracowanie charakterystyki gospodarczej Gmin i terenów inwestycyjnych Urzędy Miast i Gmin Elżbieta Serafin Izabela Kicak Wydawca: Starostwo Powiatowe Nysa, ul. Moniuszki 9 - 10 Druk: Drukarnia Duhadeks Nysa, ul. Otmuchowska 68, tel. 077 409 02 26 Skład: Nowak Arkadiusz Tłumaczenie: język czeski: Zbigniew Romankiewicz www.czeski.globtra.com” język angielski: Centrum Szkoleniowe “Universum” Nysa FOLDER_A4.indd 2 Cíle a úkoly Polsko-českého centrum spolupráce Mezi hlavní úkoly PČCS patří: - poskytování informací v oblasti možnosti hospodářské výměny mezi Polskem a Českou republikou; - pořádání školení a konferencí; - zpracování a příprava informačních materiálů, nabídkových katalogů a dalších publikací; - navazování kontaktů mezi organizacemi, firmami, institucemi z Polska a z České republiky; - spravování a aktualizace dat uvedených na stránkách PČCS. Důležitým prvkem činnosti PČCS je rovněž usilování o vnější finanční zdroje na rozvoj polsko-české spolupráce. Where did the project idea come from? The geographical location of the Nysa District (in the Czech Republic neighbourhood), the observation results of the economic developments of the Nysa region, and also a growing interest of the Nysa District inhabitants in employment opportunities in the Czech Republic as well as the fact of an intensive tourism development in the Polish-Czech border area made us aware of the necessity of establishing a Polish-Czech cooperation centre that would widespread the information on the activities undertaken by the institutions and the economic subjects and develop the economic and tourist cooperation between the inhabitants and the companies from the region. Therefore, it is important for our trans-national cooperation to make and develop contacts with the Czech entrepreneurs and institutions whose aim is to support the economic development (chambers of commerce and economic development). In order to fulfill efficiently the aims, the Polish-Czech Cooperation Centre has started the Internet portal including the economic and tourist information, a database of companies and organizations as well as tourist offers. Besides, the Centre will organize conferences and trainings for entrepreneurs in order to present to them the opportunities of the geographical location of the Nysa District. The project partners are the following: the Jesenik District Economic Chamber, the Sumperk District Economic Chamber and the Nysa Regional Economic Chamber. The aims and the tasks of the Polish-Czech Cooperation Centre The main aims and tasks of the Polish Czech Cooperation Center [PCCW - Polsko–Czeskie Centrum Współpracy] include the following: - conveying information on economic exchange opportunities between Poland and Czech; - organizing trainings and conferences; - developing and preparing information and promotional materials as well as other related publications; - establishing contacts between organizations, companies, and institutions from Poland and Czech; - administering and updating the data on the PCCW portal. An important activity undertaken by PCCW is applying for external funds for the development of the Polish-Czech cooperation. 2007-04-03 13:33:11 region Witaj Przygraniczne położenie Powiatu Nyskiego i Regionu Jesenickiego niesie ze sobą wiele cennych korzyści Przenikające się na przestrzeni wieków wpływy polskie, czeskie i niemieckie uczyniły z pogranicza nysko - jese- nickiego region o niezwykle bogatej historii, zróżnicowanych walorach turystycznych oraz tradycjach handlowych. Dzisiaj najważniejsze korzyści wynikające z takiego położenia to możliwość wspólnej promocji i podejmowania inicjatyw gospodarczych przy wykorzystaniu środków unijnych. Przykładem wspólnych transgranicznych działań jest współ- finansowany ze środków Programu INTERREG III A Czechy - Polska projekt „Polsko Czeskiego Centrum Informacyjno Doradczego Przygranicznej Współpracy Gospodarczej”, realizowany we współpracy z Izbami Gospodarczymi z Jesenika, Szumperka oraz Nysy. Niniejsza publikacja, która jest wynikiem wspomnianego wyżej projektu, zawiera zbiór najistotniejszych z punktu widzenia inwestora informacji, które ułatwią wykorzystanie potencjału, jaki tkwi w naszym regionie. Zachęcam wszystkich do poznania naszego regionu i zainwestowania w jego rozwój. Starosta Nyski Adam Fujarczuk Pohraniční poloha Okresu Nysa a jesenického regionu s sebou přináší mnoho cenných výhod. Na dějinném pozadí se prolínající vlivy polské, české a německé učinily z obou oblastí region s neobyčejně bohatou historií, pestrou turistickou nabídkou a obchodními tradicemi. Největší výhodou plynoucí z této polohy je dnes možnost společné prezentace a společných hospodářských iniciativ při čerpání unijních prostředků. Příkladem společné přeshraniční součinnosti je projekt „Polsko-českého informačně poradního centra pohraniční hospodářské spolupráce”, financován z prostředků programu INTERREG III A Česká republika – Polsko a realizován ve spolupráci s obchodními komorami v Jeseníku, Šumperku a Nyse. Tato publikace, jež je výsledkem výše uvedeného projektu, obsahuje seznam nejdůležitějších informací pro investory, který usnadní využití potenciálu našeho regionu. Vybízím všechny k seznámení se s naším regionem a k investování do jeho rozvoje. Přednosta Okresu Nysa Adam Fujarczuk The border location of the Nysa Administrative District and the Jesenik region has many important advantages. The Polish, Czech and German influences made out of the NysaJesenik border area, a region rich in history with diversified tourist values and trading traditions. Nowadays the most important benefits resulting from such a location are the opportunities of joint promotion and undertaking business ventures with the use of the UE funds. The “Polish-Czech Information-Advisory Centre of Border Economic Cooperation” Project, part-financed by the INTERREG IIIA Programme, Fontanna trytona jest jedną z “pereł” Nysy. Wzniesiona została w 1700 - 1701 roku, wykuta, przez nieznanego do dziś autora, w sławniowickim marmurze, stanowi dzieło dojrzałego baroku Tritonova fontána je jednou z perel Nysy. Byla postavena v letech 1700 – 1701 a vytesána neznámým umělcem ve slavňovickém mramoru. Je to dílo pozdního baroka. The Triton Fountain is one of Nysa’s pearls. It was erected in 1700-1701 by an unknown artist of the Sławniowice marble and it is a work of the mature Baroque. may be an example of such a joint trans-border activity. It is managed by the cooperating Economic Chambers of Jesenik, Sumperk and Nysa. This publication is an outcome of the above mentioned project. It includes a set of most important information for investors, which will make it easier to use the opportunities and the potential of our region. I would like to encourage all to visit our region and invest in its development. Nysa Starost Adam Fujarczuk www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 3 2007-04-03 13:33:13 gospodarka Charakterystyka gospodarcza Powiatu Nyskiego Miasta południowego pasa są strefami intensywnej produkcji przemysłowej (przemysł metalowy, meblarski, materiałów budowlanych, przetwórstwa spożywczego) Powiat Nyski położony jest w południowo - zachodniej części województwa opolskiego. Od południa graniczy z Republiką Czeską, od zachodu z województwem dolnośląskim a od północy i wschodu z powiatami województwa opolskiego: brzeskim, opolskim i prudnickim. Powiat Nyski tworzy 9 Gmin: Głuchołazy, Kamiennik, Korfantów, Łambinowice, Nysa, Otmuchów, Pakosławice, Paczków, Skoroszyce. Powiat położony jest w obrębie kilku jednostek fizyczno - geograficznych rangi makroregionalnej: makroregion Niziny Śląskiej, mezoregion Równina Grodkowska, Płaskowyż Głubczycki, Równina Niemodlińska, Dolina Nysy Kłodzkiej i makroregion Sudetów Wschodnich, mezoregion Wzgórza Strzelińskie, Obniżenie Otmuchowskie, Przedgórze Paczkowskie, Góry Opawskie. Generalnie są to tereny o bardzo urozmaiconej rzeźbie terenu, na ogół płaskie lub lekko faliste w części północnej, środkowej i wschodniej oraz z rzeźbą wzgórzową w części zachodniej (Gmina Kamiennik, północna część Gminy Otmuchów i Nysa) oraz górską w części południowej (Gmina Głuchołazy). Osią hydrograficzną Powiatu jest dolina Nysy Kłodzkiej z bocznymi dopływami: Białą Głuchołaską, Cielnicą, Korzkwią, Krynką, Morą, Starą Strugą i Świdną. Północno-wschodnia część Powiatu rozciąga się na Nizinie Śląskiej, zachód Powiatu to Przedgórze Sudeckie - Obniżenie Otmuchowskie, natomiast południowa część to najdalej na wschód wysunięte pasmo Sudetów - Góry Opawskie. Ludność obszaru liczy ok. 146 tys. mieszkańców, co stanowi ok. 15 % populacji województwa. Z uwagi na uwarunko- wania naturalne, w strukturze przestrzennej Powiatu dominuje rolnicze użytkowanie. Kompleksy leśne występują fragmentarycznie w części północno - zachodniej (Gmina Kamiennik) i w części południowo - wschodniej (Gmina Korfantów, Nysa, Głuchołazy). Na ogólną powierzchnię Powiatu (122 387 ha), użytki rolne stanowią 88 268 ha (72.1 %) w tym grunty orne 79 552 ha (65 %) a tereny leśne zajmują 15 091 ha (12.3 %). Gminami o największym udziale użytków rolnych są: Gmina Skoroszyce (85.3 %), Paczków (82.3 %), Pakosławice (78.5 %), Kamiennik (75.8 %), Otmuchów (71.2 %), Korfantów (69 %), Łambinowice (66.9 %). Największy wskaźnik lesistości występuje na obszarze Gminy Korfantów (22.9%), Głuchołazy (17.5 %), Łambinowice (16.7 %), Kamiennik (16.4%). Struktura taka odzwierciedla naturalne predyspozycje terenu dla głównych kierunków rozwojowych Powiatu. Duże znaczenie dla rozwoju regionu mają obszary turystyczne: Góry Opawskie, Jezioro Nyskie, Jezioro Otmuchowskie, Bory Niemodlińskie. Znaczące atrakcje pochodzenia antropogenicznego skumulowane są w ośrodkach miejskich: Głuchołazy, Nysa, Otmuchów, Paczków. Największym bogactwem naturalnym Powiatu Nyskiego są surowce mineralne: złoża kruszyw, żwirów, piasków, marmurów i kamienia należą do bardzo wydajnych. Przemysł koncentruje się głównie w Nysie, Głuchołazach i Paczkowie. Miasta południowego pasa są strefami intensywnej produkcji przemysłowej (przemysł metalowy, meblarski, materiałów budowlanych, przetwórstwa spożywczego). HOSPODÁŘSKÁ CHARAKTERISTIKA OKRESU NYSA Okres Nysa leží v jihozápadní části opolského vojvodství. Na jihu hraničí s Českou republikou, na západě s dolnoslezským vojvodstvím a na severu a na východě s okresy vojvodství opolského – Brzeg, Opole a Prudnik. Okres se nachází v okruhu několika geografických útvarů makroregionální povahy, jakými jsou: makroregion Nizina Śląska (Slezská nížina), mezoregion Równina Grodkowska (Grodkowská rovina), Płaskowyż Głubczycki (Głubczycká planina), Równina Niemodlińska (Niemodlińská rovina), Dolina Nysy Kłodzkiej (Dolina Kladské Nisy) a makroregion Sudetów Wschodních (Východní Sudety), mezoregion Wzgórza Strzelińskie (Strzelińské pohoří) Obniżenie Otmuchowskie (Otmuchowská kotlina), Przedgórze Paczkowskie (Paczkowské podhůří), Góry Opawskie (Opavské hory). Většinou jsou to území s rozrůzněným reliéfem, spíše plochá nebo mírně vlnitá v části severní, střední a východní, a s pahorkatým reliéfem v západní části (obec Kamiennik, severní část obcí Otmuchów a Nysa) a hornatým v části jižní (Obec Głuchołazy). Hydrografickou osou okresu je dolina Kladské Nisy s vedlejšími přítoky Biała Głuchołaska, Cielnica, Korzkwia, Krynka, Mora, Stara Struga, Świdna. Severovýchodní část okresu je rozprostřena na Slezské nížině, západ okresu tvoří Przedgórze Sudeckie (Sudetské podhůří) - Obniżenie Otmuchowskie (Otmuchovská kotlina), zatímco jižní část je nejvýchodnějším výběžkem pásma Sudet – Opavských hor. Obyvatelstvo území čítá kolem 146 tis. obyvatel, což tvoří asi 15 % populace vojvodství Vzhledem k přírodním podmínkám v prostorové struktuře okresu dominuje zemědělské využití. Lesní komplexy se úryvkovitě vyskytují v jihozápadní části (obec Kamiennik) a v části jihovýchodní (obec Korfantów, Nysa, Głuchołazy). Z celkové rozlohy okresu 122 387 ha tvoří zemědělské struktury 88 268 ha (72.1 %), z toho orné půdy 79 552 ha (65 %) a lesy 15 091 ha (12.3 %). Obcemi s nejvyšším podílem zemědělského využití jsou obec Skoroszyce (85.3 %), Paczków (82.3 %), Pakosławice (78.5 %), Kamiennik (75.8 %), Otrnuchów (71.2 %), Korfantów (69 %), Łambinowice (66.9 %). Nejvyšší ukaza- www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 4 2007-04-03 13:33:14 tel lesnatosti se vyskytuje na území obce Korfantów (22.9%), Głuchołazy (17.5 %), Łambinowice (16.7 %), Kamiennik (16.4 %). Tato struktura obráží přírodní předpoklady území pro hlavní rozvojové směry okresu. Velký význam pro rozvoj regionu mají turistické oblasti: Góry Opawskie (Opavské hory), Jezioro Nyskie (Nisské jezero), Jezioro Otmuchowskie (Otmuchovské jezero), Bory Niemodlińskie (Niemodlińské Bory). Významné atrakce lidského původu jsou lokalizovány v centrech měst Głuchołazy, Nysa, Otmuchów, Paczków. Největším přírodním bohatstvím Okresu Nysa jsou minerální suroviny: zásoby drtě, štěrku, písku, mramoru a kamene patří k nejvýnosnějším. Průmysl je soustředěn především v městech Nysa, Głuchołazy a Paczków. Města jižního pásu jsou pásmem intenzivní průmyslové výroby (kovoprůmysl, nábytkářský průmysl, stavební průmysl, potravinářský průmysl) ECONOMY IN NYSA DISTRICT The Nysa Administrative Distict is situated in the south-western part of the Opole Province. It borders with the Czech Republic in the south; in the west with the Lower Silesia Province, in the north and east with the following Opole Province districts: the Brzeg District, the Opole District and the Prudnik District. The Nysa District consists of 9 communes: Głuchołazy, Kamiennik, Korfantów, Łambinowice, Nysa, Otmuchów, Pakosławice, Paczków, Skoroszyce. It is situated within a few macroregional physico-geographical units: the Silesian Lowland macroregion, the Grodków Plain mesoregion, the Głubczyce Plateau, the Niemodlin Plain, the Nysa Kłodzka River Valley and the Eastern Sudetes macroregion, the Strzelińskie Hills mesoregion, the Otmuchów Lowering, the Paczków Foreland, the Opawskie Mountains. Generally, this is the area of varied landscapes, usually flat or a little wavy in the north, in the centre and in the eastern part. The District has also hilly landscapes in the western part (the Kamiennik Commune, the northern part of the Otmuchów and the Nysa Communes) and the mountainous ones in the southern part (the Głuchołazy Commune). The Nysa Kłodzka Riv- er Valley together with its tributaries (the Biała Głuchołaska, the Cielnica, the Korzkwia, the Krynka, the Mora, the Starą Struga and the Świdna rivers) makes the hydrographic axis of the Nysa District. The north-eastern part of the District is situated on the Silesian Lowland, the western part of the District is on the Sudetes Foreland – Otmuchów Lowering, and the southern part is covered by the eastwardmost range of the Sudetes Mountains i.e. the Opawskie Mountains. The Nysa District has the population of approx. 146 thousands, which makes about 15% of the Opole Province population. Due to the natural conditions, the agricultural use of the land is dominant in the spatial structure of the District. Some forests appear in south-western part (the Kamiennik Commune) and in the south-eastern part (the Korfantów, Nysa and Głuchołazy Communes). Out of the total area of the District of 122.387 ha, the arable land covers 88.268 ha (72.1%), including the ploughland of 79.552 ha (65 %). The forests cover 15.091 ha (12.3 %). The following communes have the largest percentage share of the arable land: Skoroszyce (85.3 %), Paczków (82.3 %), Pakosławice (78.5 %), Kamiennik (75.8 %), Otmuchów (71.2 %), Korfantów (69 %), Łambinowice (66.9 %). The highest forest ration appears on the areas of the following communes: Korfantów (22.9%), Głuchołazy (17.5 %), Łambinowice (16.7 %), Kamiennik (16.4 %). Such a structure mirrors the natural predispositions of the terrain for the major development directions of the District. The following tourist areas are important for the regional development: the Opawskie Mountains, Nysa Lake, Otmuchów Lake, the Niemodlin Forests. The anthropogenic attractions are cumulated in such towns as: Głuchołazy, Nysa, Otmuchów, Paczków. The Nysa District is rich in the following natural resources: aggregates, gravels, marble and stone. The industry is mainly focussed in Nysa, Głuchołazy and Paczków. The towns of the southern belt are the zones of intensive industrial production (metal industry, furniture, building materials, food processing). Foto: Wiesław Chabasiński FOLDER_A4.indd 5 2007-04-03 13:33:15 gospodarka Charakterystyka gospodarcza gmin Mówiąc o atrakcyjności inwestycyjnej, trzeba wspomnieć, iż Nysa jest miejscem gdzie nie tylko wygodnie i bezpiecznie się mieszka oraz pracuje, ale także przyjemnie wypoczywa Gmina Nysa Nysa to miejsce, gdzie współczesność nie zatarła śladów ponad 800-letniej historii, a nowoczesność współistnieje w zgodzie ze środowiskiem naturalnym. Gmina Nysa oprócz swoich walorów przyrodniczych i dziedzictwa kulturowego jest regionem o bogatej tradycji przemysłowej. Obecnie w Nysie wiodącymi gałęziami przemysłu są branże spożywczo-cukiernicza, meblarska, odzieżowa, aparatury przemysłowej oraz budowlana. Plany przyciągnięcia nowych inwestycji do miasta skierowane są w stronę realizacji celów zapisanych w Strategii Rozwoju Gminy Nysa, tj.: wzmocnienia konkurencyjności gospodarki, rozwoju i promocji turystyki, kształtowania wizerunku Nysy jako przestrzeni atrakcyjnej dla inwestycji, zamieszkania i wypoczynku. Inwestorzy lokujący swe przedsięwzięcia na terenie Gminy, mogą ubiegać się o zwolnienia z podatku od nieruchomości z tytułu utworzenia nowych miejsc pracy. Władze samorządowe stworzyły przychylny klimat dla rozwoju przedsiębiorczości, czego dowodem jest np. utrzymywanie od kilku lat na niezmienionym poziomie podatków lokalnych, prywatyzacja zasobów komunalnych, zakup i za- gospodarowanie pod potrzeby rozwoju sektora małych i średnich przedsiębiorstw, terenów po byłych jednostkach wojskowych oraz podjęcie uchwał w sprawie pomocy dla przedsiębiorców. Najważniejszym dopełnieniem korzystnych warunków oferowanych przez gminę dla inwestorów jest dobrze wykształcona kadra techniczna oraz znakomite zaplecze edukacyjne. Od 2001 r. dynamicznie rozwija się Państwowa Wyższa Szkoła Zawodowa w Nysie, która kształci ok. 6 tys. studentów na 15 kierunkach, czyniąc z miasta jeden z najmłodszych, ale i większych ośrodków akademickich na Śląsku. Istotnym uzupełnieniem jest także otwarcie w Nysie, w jednym z pierwszych miast w Polsce, szerokopasmowej miejskiej sieci światłowodowej 3play. Od 2004 r. w Nysie prężnie działa Nyska Regionalna Izba Gospodarcza, w której zrzeszeni są przedsiębiorcy z całego regionu. Nyscy przedsiębiorcy aktywnie włączają się w życie społeczno-gospodarcze gminy oraz współpracę transgraniczną. Stabilna sytuacja ekonomiczna gminy pozwala na realizację strategicznych inwestycji z zakresu ochrony środowiska oraz przygotowania terenów inwestycyjnych. Największym z nich jest projekt odprowadzania ścieków sanitarnych ze wsi Gminy Nysa, realizowany w ramach Funduszu Spójności. Z myślą o rozwoju turystyki realizowany jest projekt rewitalizacji fortów Twierdzy Nysa, w ramach Zintegrowanego Programu Operacyjnego Rozwoju Regionalnego. Celem projektu oprócz ochrony dziedzictwa kulturowego jest przede wszystkim zwiększenie atrakcyjności turystycznej Nysy, wykreowanie ponadregionalnego produktu turystycznego oraz przystosowanie obiektów pod funkcje gastronomicznohotelarskie. Na terenie Gminy znajduje się także nowoczesne składowisko odpadów, które jako jedno z trzech zostało zatwierdzone w Strategii Województwa Opolskiego do utworzenia Regionalnego Centrum Gospodarki Odpadami. Mówiąc o atrakcyjności inwestycyjnej, trzeba wspomnieć, iż Nysa jest miejscem gdzie nie tylko wygodnie i bezpiecznie się mieszka oraz pracuje, ale także przyjemnie wypoczywa. W mieście i w regionie nyskim znajduje się wiele malowniczych i urozmaiconych terenów rekreacyjnych. Obok wspaniałej architektury, tajemniczych fortyfikacji, unikalny klimat Nysy tworzy także jezioro (22 km2 powierzchni), tzw. Nyska Riwiera, która oferuje czyste, ekolo- giczne środowisko, rozległe, piaszczyste plaże z panoramą na Góry Opawskie. Gmina Paczków Gmina jest rejonem przemysłowo-rolniczym, ale przejawia również liczne aspekty rekreacyjno-turystyczne. Grunty rolne stanowią ponad 80% jej powierzchni i są to przeważnie dobrze utrzymane gleby III i IV klasy. Wśród mieszkańców 11-stu sołectw Gminy głównym źródłem utrzymania jest rolnictwo. Na terenie Gminy funkcjonuje kilka zakładów przemysłowych, działających głównie w przemyśle meblowym, chemicznym i metalowym. W samym Paczkowie praca w zakładach przemysłowych jest dla wielu spośród 8 tys. mieszkańców głównym źródłem utrzymania. W planie zagospodarowania przestrzennego Gminy wyznaczone są tereny pod budo- wnictwo przemysłowe, mieszkalne, a także pod rozwój bazy turystycznej i leczniczej. Gmina Paczków jest rejonem bogatym w atrakcje turystyczne, a jej korzystne położenie przy uczęszczanym trakcie komunikacyjnym pozwala na rozwój turystyki w regionie. Miasto wyróżnia się ciekawymi zabytkami – m.in. dobrze zachowanymi zabudowaniami obronnymi (mury, kościół) czy charakterystyczną zabudową rynku (ratusz, zabytkowe kamienice). Gmina leży u stóp Gór Złotych, na ważnym szlaku turystycznym, prowadzącym ze Śląska i Małopolski w rejon Kotliny Kłodzkiej. Posiada znaczne walory przyrodniczokrajobrazowe i historyczne, m.in. spore zróżniocowanie rzeźby terenu, sąsiedztwo trzech zbiorników wodnych (Jezioro Otmuchowskie, Jezioro Nyskie, Zalew Paczkowski), bliskość Sudetów. Od lat Gmina Paczków uznawana jest za znakomitę bazę wypadową do Kotliny Kłodzkiej. Atrakcyjność turystyczną tego terenu podnosi otwarte w 1996 roku drogowe przejście graniczne z Czechami (Paczków – Bily Potok) oraz stale rozwijąjąca się agroturystyka. Setki www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 6 2007-04-03 13:33:16 turystów odwiedzających co roku Gminę Paczków świadczą dobitnie o turytycznych walorach tego rejonu. Gmina Głuchołazy w Gminie funkcjonuje blisko 2340 podmiotów gospodarki narodowej reprezentujących przemysł, handel i usługi. Przemysł reprezentowany jest przez zakłady meblowe, zakłady armatury przemysłowej, zakłady papiernicze, odzieżowe oraz zakłady wydobycia i obróbki marmuru a także wiele innych. Znaczący wpływ na rozwój gospodarki podobnie jak w przypadku turystyki ma przygraniczne położenie gminy, które stanowi o jej dużej atrakcyjności pod względem gospodarczym. Funkcjonujące tam dwa drogowe przejścia graniczne Głuchołazy – Mikulowice ( ruch osobowy ), Konradów – Zlate Hory ( ruch osobowy i towarowy do 3,5 t. ) przyczyniają się do wymiany handlowej z Czechami. W grudniu 2006 roku uruchomione zostało osobowe kolejowe przejście graniczne Mikulovice – Głuchołazy - Jindřichov. Gmina Otmuchów to region odznaczający się wybitnymi walorami turystyczno - krajoznawczymi, graniczący z Republiką Czeską, położony na podsudeckim szlaku, w ciągu drogi Gliwice - Kłodzko- Praga należy do najliczniej odwiedzanych miejsc rekreacyjnych i wypoczynkowych na Opolszczyźnie. Korzystne położenie miasta, na lewym brzegu Nysy Kłodzkiej, a zwłaszcza sąsiedztwo dwóch jezior, ściąga w te strony licznych turystów, miłośników sportów wodnych, jak również wędkarzy. Niewątpliwą atrakcję stanowi otaczający jezioro rezerwat (29 ha) obejmujący las mieszany z licznymi okazami starodrzewia - głównie brzóz i dębów, jak również unikalne na skalę krajową siedlisko czapli szarej. Miasto jest jedynym w Polsce organizatorem corocznej imprezy “Lato Kwiatów”, w czasie której amfiteatralny stary Rynek staje się estradą, otoczoną kwietnymi rabatami ukazującymi piękno kwiatów w naturze. Gmina Otmuchów dysponuje szczególnie atrakcyjnymi możliwościami rozwoju, na które składają się: położenie na obszarze o szczególnych walorach turystycznych i przyrodniczych ciągnących się od Głuchołaz przez Nysę, Otmuchów, Paczków do Ziemi Kłodzkiej, walory rekreacyjne miasta wynikające z jego usytuowania w bezpośrednim sąsiedztwie Jeziora Otmuchowskiego i Jeziora Nyskiego, dogodne połączenia komunikacyjne trasą podsudeckiej magistrali kolejowej i drogowej. Gmina ma przygotowane koncepcje i projekty rozwiązań infrastrukturalnych, komunalnych i produkcyjnych. Duże i atrakcyjne tereny nadające się pod inwestycje usługowe, mieszkaniowe, turystyczno rekreacyjne, produkcyjne stwarzają możliwości aktywizacji rozwoju wszystkich jej funkcji oraz dają gwarancję dobrych interesów dla podejmujących tutaj działalność inwestorów. Gmina Otmuchów jest otwarta na przyjęcie każdego inwestora działającego w sferze przemysłu, produkcji rolniczej, drobnej wytwórczości, usług, rzemiosła i handlu. Gmina sprzyja też wszelkim poczynaniom w zakresie inwestycyjnej szeroko rozumianej działalności kulturalno - rozrywkowo - rekreacyjnej i sportowej. Każdemu inwestorowi, który przedstawi Burmistrzowi Otmuchowa realny plan przedsięwzięć inwestycyjnych na terenie Gminy Otmuchów zapewniamy: preferencyjne stawki podatku od nieruchomości, pomoc w uregulowaniu spraw dotyczących własności nieruchomości, pomoc w zakresie telekomunikacji, szeroką gamę środków informacyjnych, popularyzujących przedsięwzięcie wśród mieszkańców miasta i gmin ościennych, ofertę sprawdzonych firm podwykonawczych, współpracujących z Urzędem Miejskim. Gmina Skoroszyce położona jest 53 km od Opola, 71 km od Wrocławia, 146 km www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 7 2007-04-03 13:33:18 od Katowic, w południowo – zachodniej części województwa opolskiego. Skoroszyce łączy ze stolicami województwa dolnośląskiego i śląskiego linia kolejowa, a ponadto przebiegające tędy: droga wojewódzka nr 401 i droga krajowa nr 46 zapewniają sprawną komunikację z węzłem autostrady A4 relacji Berlin - Kijów. Z kolei przejścia graniczne z Republiką Czeską w Głuchołazach i Konradowie oddalone są o zaledwie 35 km. Od wieków ludność żyje tu z zajęć rolniczych. W 1924 r. w Chróścinie powstały ogrody szklarniowe, dziś prowadzone przez firmą DARFRUIT Spółka z o.o., która specjalizuje się w uprawie pomidora i ogórka o bardzo wysokich walo-rach smakowych. Obecnie trwa rozbudowa powierzchni szklarniowej, co w niedalekiej przyszłości przyczyni się do powstania nowych miejsc pracy. Dogodna lokalizacja geograficzno – komunikacyjna, wolne tereny inwestycyjne przeznaczone zwłaszcza pod budowę zakładów przetwórstwa rolno - spożywczego, stacji paliw czy punktów obsługi podróżnych wzdłuż trasy Wrocław – Nysa, decydują o dużej atrakcyjności inwestycyjnej Gminy. Atutem obszaru są nadto umiarkowane ceny nieruchomości, dostępność mediów, w tym szerokopasmowego Internetu, polityka prorozwojowa władz gminnych oraz ciągłe inwestycje samorządu w infrastrukturę sanitarną mające na celu zachowanie i ochronę walorów środowiska naturalnego. Gmina Korfantów położona jest w południowej części Śląska Opolskiego, w pobliżu Gór Opawskich i zajmuje powierzchnię 180 km2. Obszar zamieszkuje ok. 10.000 osób, w tym w samym Korfantowie, który jest siedzibą władz samorządowych, ok. 2000 osób. Ważną gałęzią gospodarki Gminy Korfantów jest rolnictwo. Na terenie Gminy funkcjonuje ok. 1145 gospodarstw rolnych, które zajmują powierzchnię ok. 12 450 ha. Bliskość Borów Niemodlińskich sprzyja rozwojowi przedsiębiorstw, które zajmują się obróbką drzewa. Na terenie Gminy dobrze rozwinięta jest baza sportowoturystyczna, co w połączeniu z atrakcyjnym położeniem, stwarza możliwości rozwoju turystyki. Powyższe czynniki stwarzają wszechstronne możliwości inwestycyjne. Gmina Pakosławice Gmina posiada dobrze rozwiniętą infrastrukturę społeczną. Centralnym ośrodkiem gminy jest miejscowość Pakosławice, na terenie której znajdują się najważniejsze ośrodki użyteczności publicznej tj. ośrodek zdrowia, bank spółdzielczy, urząd pocztowy, publiczna biblioteka, gimnazjum. Pakosławice graniczą z miejscowością Reńska Wieś, na terenie której znajduje się siedziba władz samorządowych oraz posterunek policji. System zaopatrzenia gminy w wodę oparty jest na czterech ujęciach wód podziemnych. Na terenie gminy funkcjonują dwie oczyszczalnie ścieków zarządzane przez spółdzielnie mieszkaniowe we Frączkowie i Biechowie. Obecnie gmina Pakosławice przystąpiła do planu aglomeracji gospodarki ściekowej oczyszczalni w Nysie, w ramach którego ma zostać skanalizowane w pierwszej kolejności pięć miejscowości. Gmina Pakosławice posiada typowy charakter rolniczy i dlatego rolnictwo stanowi jedną z głównych gałęzi gospodarki gminy. Ogólna powierzchnia gminy wynosi 7403 ha w tym 5906 ha użytków rolnych. Na obszarze gminy nie działają zakłady przemysłowe. Główna rola przypada małym i średnim przedsiębiorstwom, charakteryzującym się wysoką dynamiką i elastycznością rozwoju. Dobrze rozwinięta jest sieć usług o zróżnicowanej www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 8 2007-04-03 13:33:25 strukturze oraz handel. Obecnie na terenie gminy zarejestrowanych jest około 160 podmiotów gospodarczych w tym około 23 sklepów oraz 10 zakładów produkcyjnych. Wzdłuż drogi krajowej i wojewódzkiej na poziomie miejscowości Pakosławice oraz Strobice znajdują się tereny, które zgodnie z Planem Zagospodarowania Przestrzennego Gminy przeznaczone są pod inwestycje. Bardzo istotnym elementem odzwierciedlającym atrakcyjność terenu Gminy jest lokalizacja, brak przemysłu, czyste środowisko, zabytkowe zespoły pałacowo – parkowe, kościoły, pomniki przyrody w części zachodniej bogata szata leśna stanowiąca doskonałe warunki do turystyki krajoznawczo – przyrodniczej. Jedną z największych atrakcji turystycznych jest szlak „Wąwozy Biechowskie”. Gmina Kamiennik w skład Gminy wchodzi 13 sołectw. Liczba mieszkańców Gminy na koniec 2006 r. wynosiła 3850 osób co daje wskaźnik zagęszczenia 43 osoby na 1 km2. Podstawową funkcją w Gminie jest rolnictwo. Użytki rolne zajmują 6616 ha tj. 74% ogólnej powierzchni. Wskaźnik ten jest wyższy od średniej województwa opolskiego. Lasy zajmują ponad 16% powierzchni Gminy. Wynika to z korzystnych uwarunkowań glebowo-przyrodniczych i potencjału rolniczej przestrzeni produkcyjnej. Wskaźnik waloryzacji rolniczej przestrzeni produkcyjnej wynoszący 89 pkt. stawia gminę w pierwszej dwudziestce wśród gmin województwa opolskiego. Istniejący potencjał przemysłu w Gminie i jego struktura gałęziowa nie jest w pełni wykorzystana. Pozarolnicze funkcje produkcyjne skoncentrowane są głównie w Karłowicach Wielkich. Znacznie mniejsza koncentracja, głównie funkcji przemysłowych (piekarnia, rzeźnia) i magazynowo-składowych jest we wsi gminnej - Kamienniku. Atutem jest wyjątkowo korzystne położenie przy drodze powiatowej 1669 O oraz to, że Gmina należy do obszaru czystego ekolo- gicznie-predestynowanego do lokalizacji zakładów przetwórstwa rolno-spożywczego. Usługi nastawione są na obsługę mieszkańców Gminy. System transportowy Gminy tworzy dobrze rozwinięta sieć komunikacji kołowej. Gmina Kamiennik jest atrakcyjnie położona pod względem walorów przyrodniczo-krajobrazowych w obrębie Wzgórz Strzelińsko-Niemczańskich, a także, co potwierdziły wyniki kilkuletnich badań Gmina posiada dobre warunki dla rozwoju energetyki wiatrowej. Przez teren Gminy przebiegają dwie linie energetyczne wysokiego napięcia: 110kV (NysaZiębice) i 220kV (Groszowice-Świebodzice). Gmina Kamiennik posiada aktualne miejscowe plany zagospodarowania przestrzennego dla wszystkich 13 sołectw. Podsumowując mocnymi stronami Gminy Kamiennik są: szczególnie korzystne warunki dla intensywnego rozwoju produkcji rolniczej, dobre warunki dla rozwoju energetyki wiatrowej, rozwinięta baza surowcowa dla przemysłu spożywczego, duże walory przyrodniczo-krajobrazowe i rekreacyjne terenu, niski stopień zanieczyszczenia środowiska naturalnego, rozwinięta sieć komunikacji kołowej. Gmina Łambinowice Powierzchnia ogólna Gminy - 12 362 ha. Gęstość zaludnienia 67 osób/k. Główne strefy funkcjonalne: wieś Łambinowice, siedziba Gminy - funkcja przemysłowa, usługowa i rolnicza, charakter małego miasteczka, wieś Jasienica Dolna - ośrodek o największej liczbie ludności wśród pozostałych wsi, ośrodek wspomagający miejscowość gminną, funkcja rolnicza, usługowa i przemysłowa, prężny ośrodek kultury wiejskiej, Malerzowice, Sowin Piątkowice - funkcje rolnicze oraz turystyczne, Mańkowice - funkcja rolnicza i usługowa, Bielice - funkcja rolnicza i usługowa. Kluczowe obiekty kształtujące ład przestrzenny: złoże kruszyw naturalnych Bielice - Malerzowice (zasoby 3 657 090 ton), teren byłego poligonu wojskowego w Łambinowicach o pow. 683 ha – obecnie niezagospodarowany, tereny objęte ochroną konserwatorską w Łambinowicach (byłe obozy z okresu I i II wojny światowej), sieci dróg kategorii: gminnej, wojewódzkiej i krajowej (odległość od autostrady A-4 - 30 km, najbliższe lotniska - Wrocław, Katowice - Pyrzowice w odległości ok. 100 km) w tym 67 % to drogi utwardzone a 33 % to drogi gruntowe – proporcje te są korzystniejsze niż w Powiecie Nyskim i Województwie Opolskim, a nawet wypadają korzystniej niż na terenie Polski, trakcje przesyłowe energii elektrycznej 400 KV, Linia kolejowa Opole – Nysa, Rzeka Nysa Kłodzka. Liczba podmiotów gospodarczych w Gminie Łambinowice - 427 (stan na 25.01.2007r.) Przedsiębiorczość w Gminie: liczba prywatnych firm /1000 osób w wieku produkcyjnym = 90 (grupa porównawcza -102, Powiat Nyski 127, Wojewó- dztwo Opolskie 123, Polska 144). Obec Nysa Nysa je místem, v němž přítomnost nezahladila stopy více než 800 leté historie, a současnost koexistuje ve shodě s přirozeným prostředím. Obec Nysa je kromě svých přírodních bohatství a kulturního dědictví regionem s bohatou průmyslovou tradicí. V současnosti jsou hlavními průmyslovými odvětvími branže potravinářsko-cukrářská, nábytková, oděvní, průmyslového zařízení a stavební. Plány na přilákání nových investic do města směřují k uskutečnění cílů vytyčených v Strategii rozvoje Obce Nysa, tj.: podpora konkurenceschopnosti ekonomiky, rozvoje a prezentace turistiky, utváření vnímání Nysy jako atraktivního prostoru pro investice, bydlení a oddych. Investoři realizující své záměry na území obce se mohou ucházet o osvobození od daně z nemovitostí z titulu vytvoření nových pracovních míst. Samosprávní orgány zavedly příznivé prostředí pro rozvoj podnikání, důkazem budiž např. dlouholeté udržování místních poplatků na nezměněné úrovni, privatizace komunálních zásob, vykoupení a zařízení malých a středních podniků pro potřeby rozvoje sektoru a katastrů bývalých vojenských jednotek a také přijetí usnesení ve prospěch podnikatelů. Nejdůležitějším doplněním příznivých podmínek nabízených obcí pro investory je dobře vyškolený technický kádr a výborné vzdělávací zázemí. Od r. 2001 se dynamicky rozvíjí Státní vysoká odborná škola v Nyse, která vzdělává kolem 6 tis. studentů v 15 oborech, čímž přispívá k tomu, že se z města stává jeden z nejmladších a zároveň největších akademických center ve Slezsku. Důležitým doplňkem pro Nysu, jako pro jedno z prvních měst v Polsku, je otevření širokopásmové městské světelné sítě 3play. Od r. 2004 v Nyse pružně působí Nisská regionální hospodářská komora, sdružující podnikatele z celého regionu. Nisští podnikatelé se aktivně zapojují do společenskohospodářského života obce a přeshraniční spolupráce. Stabilní ekonomická situace obce umožňuje uskutečňovat strategické investice v oblasti ochrany životního prostředí a přípravy investičních zón. Nějvětším je projekt odvádění odpadního kanálu z vesnic Obce Nysa, realizovaný v rámci Koherenčního fondu. Především s myšlenkou na rozvoj turistiky je realizován projekt revitalizace opevnění Tvrze Nysa, v rámci Integrovaného operačního programu regionálního rozvoje. Cílem projektu je kromě ochrany kulturního dědictví především zvýšení turistické atraktivity Nysy, vytvoření nadregionálního turistického produktu a přizpůsobení objektů gastronomicko-hotelnickým funkcím. Na území obce se nachází rovněž moderní odpadní skládka, www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 9 2007-04-03 13:33:29 která byla jako jedna ze tří schválena v Strategii opolského vojvodství pro vytvoření Regionálního centra hospodaření s odpady. Mluvíme-li o investiční atraktivitě, je třeba připomenout, že Nysa je místem, kde se nejen dobře a bezpečně bydlí a pracuje, ale také příjemně odpočívá. V městě i v nisském regionu se nachází mnoho malebných a různorodých rekreačních oblastí. Vedle skvělé architektury, tajemných opevnění, tvoří unikátní klima Nysy jezero (22km2 plochy), tzv. Nisská riviéra, která nabízí čisté, ekologické prostředí, rozlehlé písčité pláže s výhledem na Opavské Hory. Obec Paczków Obec je průmyslově zemědělskou oblastí, avšak nabízí také mnoho rekreačně turistických prvků. Zemědělská půda tvoř tvoří přes 80 % její rozlohy a v převážné míře jde o dobře udržované půdy III. a IV. třídy. Hlavním zdrojem obživy obyvatel 11 rychtářství obce je zemědělství. Na území obce se nachází několik průmyslových závodů, působích především v automobilovém, chemickém a kovodělném průmyslu. V samotném Paczkowě je práce v průmyslových závodech pro mnoho z více než 8 tis. obyvatel hlavním zdrojem obživy. V územním plánu obce jsou vyznačeny plochy pro průmyslovou a obytnou výstavbu a také pro rozvoj turistické a léčebné báze. Obec Paczków je regionem bohatým na turistické atrakce a její výhodná poloha u frekventovaného komunikačního traktu umožňuje rozvoj turistiky v regionu. Město se vyznačuje zajímavými památkami – mezi jinými dobře zachovalými obrannými valy (zdi, kostel) či charakteristickou zástavbou náměstí (radnice, historicky cenné kamenné domy). Obec leží v podhůří Zlatých Hor, na důležité turistické trase vedoucí ze Slezska a Malopolska do Kladské kotliny. Nalezneme v ní mnoho přírodních a historických zajímavostí, mezi jinými notně rozvrstvený reliéf, blízkost tří vodních nádrží (Otmuchovské jezero, Nisské jezero, Paczkowský záliv) i Sudet. Mnoho let je Obec Paczków považována za ideální výpadovou bránu do Kladské kotliny. Turistickou atraktivitu této oblasti zvyšuje silniční hraniční přechod s Českou republikou (Paczków – Bílý Potok), otevřený roku 1996, a stále se rozvíjející agroturistika. Stovky turistů každoročně navštěvujících Obec Paczków jasně vypovídají o turistické přitažlivosti tohoto regionu. Obec Głuchołazy - v obci působí na 2340 subjektů národního hospodářství reprezentujících průmysl, obchod a služby. Průmysl je reprezentován Nábytkovými závody, Závody průmyslového zařízení, závody papírnickými, oděvními, těžby a zpracování mramoru a mnoha dalšími. Významný vliv na rozvoj ekonomiky má podobně jako v případě turistiky pohraniční poloha obce, která hovoří o její velké atraktivitě z pohledu ekonomiky. Dva fungující silniční hraniční přechody Głuchołazy – Mikulovice (osobní přeprava), Konradów – Zlaté Hory (osobní a nákladní přeprava do 3,5 t) umožňují častější obchodní výměnu s Českou republikou. V prosinci 2006 byl otevřen osobní železniční hraniční přechod Mikulovice - Głuchołazy – Jindřichov. Obec Otmuchów - je to region vyznačující se vynikajícími turisticko-vlastivědnými zajímavostmi, u hranic s Českou republikou, ležící na cestě do Sudet. Na trase Gliwice – Kladsko – Praha patří k nejčastěji navštěvovaným rekreačním a oddychovým místům Opolska. Výhodná poloha města na levém břehu Kladské Nisy, a především blízkost dvou jezer sem lákají početné zástupy turistů, milovníků vodních sportů a rybářů. Nespornou atrakcí je jezerní rezervace (29 ha), zahrnující smíšený les s početnými příklady starého lesa – především břízek a dubů, stejně jako unikátní hnízdiště volavky popelavé. Město je v Polsku jediným organizátorem každoroční akce „Léto květin”, během níž se amfiteatrální staré náměstí stává pódiem obklopeným květnatými rabaty, ukazujícími krásu květů v přírodě. Obec Otmuchów disponuje především atraktivními možnostmi rozvoje, jež tvoří: poloha na území se zvláštními turistickými a přírodními atrakcemi, které se táhne od Głuchołazů přes Nysu, Otmuchów, Pačków do Kladska, rekreační možnosti města vyplývající z jeho polohy v bezprostředním sousedství Otmuchovského a Nisského jezera, výhodné komunikační spojení s trasou sudetské železniční a silniční magistrály. Obec má připraveny koncepce a projekty infrastrukturních, komunálních a výrobních řešení. Rozlehlé a atraktivní pozemky, ideální pro investice do služeb, bydlení, turistiky, rekreace a výroby, umožňují aktivizaci rozvoje všech jejích funkcí a dávají záruku dobrého obchodu začínajícím investorům. Obec Otmuchów se nebrání přijetí každého investora, podnikajícího ve sféře průmyslu, zemědělské produkce, drobné výroby, služeb, řemesla a obchodu. Obec také podporuje veškerá úsilí v investiční oblasti široce pojímané kulturní, zábavní, rekreační a sportovní činnosti. Každému investorovi, který představí starostovi Otmuchowa reálný plán investičních záměrů na území Obce Otmuchów, garantujeme: preferenční sazby daně z nemovitostí, pomoc v urovnání záležitostí spojených s vlastnictvím nemovitosti, pomoc v oblasti telekomunikace, širokou řadu informačních prostředků, popularizujících záměr mezi občany města a okolních obcí, nabídku ověřených subdodavatelských firem spolupracujících s městským úřadem. Obec Skoroszyce leží 53 km od Opolí, 71 km od Vratislavi, 146 km od Katovic, v jihozápadní části opolského vojvodství. Skoroszyce pojí s krajskými městy dolnoslezského a slezského vojvodství železniční dráha, a kromě toho tudy vede krajská komunikace č. 401 a státní komunikace č. 46, které zajišťují rychlé spojení s dálničním uzlem A4 osy Berlín – Kyjev. Hraniční přechody s Českou republikou v Głuchołazech a Konradowě jsou pak vzdáleny necelých 35 km. Výhodná geograficko-komunikační poloha, volné investiční pozemky, určené především k výstavbě zemědělsko-potravinových zpracovatelských závodů, čerpacích stanic či turistických center podél trasy Wrocław – Nysa, vypovídají o značné investiční atraktivitě obce. Výhodou oblasti jsou navíc umírněné ceny nemovitostí, přístupnost médií včetně širokopásmového Internetu, prorozvojová politika vedení obcí a stálé investice samosprávy do sanitární infrastruktury za účelem zachování a ochrany přírodního bohatství. Obec Korfantów leží v jižní části Opolského Slezska, v blízkosti Opavských Hor a rozlohou zabírá 180 km2. Oblast obývá cca 10 000 obyvatel, z toho samotný Korfantów, který je sídlem samosprávy, cca 2 000. Důležitým hospodářským odvětvím Obce Korfantów je zemědělství. Na území obce se nachází asi 1145 zemědělských statků, které zaujímají plochu cca 12 450 ha. Blízkost Borů Niemodlińských přeje rozvoji podnikání, zabývajícího se zpracováním dřeva. Na území obce je dobře rozvinutá sportovně turistická báze, což ve spojení s atraktivní polohou umožňuje rozvoj turistiky. Tyto faktory vytvářejí všestranné investiční možnosti. Obec Pakosławice Obec má dobře rozvinutou veřejnou dopravu. Centrálním bodem obce jsou Pakosławice, na jejímž území se nacházejí www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 10 2007-04-03 13:33:32 nejdůležitější místa veřejného užitku, tj. zdravotní středisko, družstevní banka, poštovní úřad, veřejná knihovna, gymnázium. Pakosławice hraničí s obcí Reńska Wieś na území, kde se nachází sídlo samosprávy a policejní stanice. Systém vodního zásobování obce se opírá o čtyři jímání podzemních vod. Na území obce fungují dvě čističky odpadů, spravovány bytovými družstvy ve Frączkově a Biechowě. V současnosti obec Pakosławice přistoupila k plánu aglomerace hospodaření čističky odpadních vod v Nyse, v rámci něhož má získat kanalizaci další pět obcí. Obec Pakosławice má typický zemědělský charakter, a proto také zemědělství tvoří jedno z hlavních odvětví hospodářství obce. Celková rozloha obce činí 7403 ha, z toho 5906 zemědělské půdy. Na území obce se nenacházejí žádné průmyslové závody. Hlavní role připadá malým a středním firmám, které charakterizuje vysoká dynamika a pružnost rozvoje. Dobře rozvinutá je síť služeb s rozvrstvenou strukturou a obchod. V současnosti je na území obce zaregistrováno kolem 160 hospodářských subjektů, z toho asi 23 obchodů a 10 výrobních závodů. Podél státní a krajské komunikace se na úrovni obcí Pakosławice a Strobice nachází pozemky, které jsou podle Územního plánu obce určeny pro investice. Velmi důležitým prvkem obrážejícím atraktivitu území obce je lokalizace, absence průmyslu, čisté prostředí, památkové zámecké a parkové komplexy, kostely, přírodní památky, v západní části bohaté lesy, tvořící dokonalé podmínky prro vlastivědně přírodní turistiku. Jednou z největších turistických atrakcí je trasa „Biechowské úžlabiny”. Obec Kamiennik - součástí obce je 13 rychtářství. Počet obyvatel obce čítal ke konci roku 2006 3850 obyvatel, což činí hustotu 43 obyvatel na 1 km2. Základní funkci v obci plní zemědělství. Zemědělská půda zabírá 6616 ha, tj. 74 % celkové rozlohy. Tento ukazatel přesahuje průměr opolského vojvodství. Lesy zaujímají přes 16 % rozlohy obce. Je to výsledkem příznivých půdních podmínek a zemědělského potenciálu výrobního prostoru. Ukazatel valorizace zemědělského výrobního prostoru dosahující 89 bodů řadí obec do první dvacítky obcí opolského vojvodství. Existující potenciál průmyslu v obci a struktura jeho odvětví nejsou plně využity. Nezemědělské výrobní funkce se koncentrují především v obci Karłowice Wielkie. Podstatně nižní koncentrace především průmyslových funkcí(pekárna, jatka) a skladování je v obecní vsi Kamiennik. Výhodou je výjimečně příznivá poloha u okresní komunikace 1669 a fakt, že obec je součástí ekologicky čisté oblasti, ideální pro lokalizaci zemědělsko-potravinových zpracovatelských závodů. Služby jsou zaměřeny na obsluhu občanů obce. Dopravní systém obce tvoří dobře rozvinutou komunikační síť pro cyklisty. Obec Kamiennik má atraktivní polohu vzhledem k přírodně krajinným lákadlům v okruhu Strzelińsko-Niemczańských pahorků, a také – což potvrdily výsledky několikaletých výzkumů – ideální podmínky pro rozvoj větrné energetiky. Územím obce probíhají dvě energetické linie vysokého napětí: 110 kV (Nysa-Ziębice) a 220 kV (GroszowiceŚwiebodzice). Obec Kamiennik má připraveny aktuální místní územní plány pro všech 13 rychtářství. Pro shrnutí: silnými stránkami Obce Kamiennik jsou obzvlášť výhodné podmínky pro intenzivní rozvoj zemědělské výroby, dobré podmínky pro rozvoj větrné energetiky, rozvinutá surovinová báza pro potravinářský průmysl, přírodně krajinné a rekreační lákadla, nízký stupeň znečištění životního prostředí, rozvinutá komunikační síť pro cyklisty. Obec Łambinowice Celková rozloha obce – 12 362 ha (z toho: -8407,44 ha, GO5164,82 ha, Sady-16,05 ha, Lesy - 2075 ha) Hustota zalidnění 67 obyvatel/ km2 Hlavní funční zóny: obec Łambinowice, sídlo obce – průmyslová, služební a zemědělská funkce, Ráz malého městečka, ves Jasienica Dolna – místo s nejpočetnějším obyvatelstvem mezi zbývajícími vesnicemi, centrum podporující obec, zemědělská, služební a průmyslová funkce. Pružné centrum vesnické kultury, Malerzowice, Sowin Piątkowice – zemědělská a turistická funkce, Mańkowice – zemědělská a služební funkce, Bielice – zemědělská a služební funkce Klíčové objekty ztvárňující okolní území: zásoby drtě Bielice – Malerzowice (zásoby 3 657 090 tun), pozemek bývalého vojenského cvičiště v Łambinowicích o rozloze 683 ha – v současnosti neobhospodařený, území pod konzervační ochranou v Łambinowicích (bývalé tábory z období 1. a 2. světové války), síť komunikací kategorie: obecní, krajské a státní (vzdálenost od dálnice A-4 – 30 km, nejbližší letiště – Wrocław, Katowice – Pyrzowice jsou vzdálena asi 100 km), z toho 67 % tvoří asfaltové a 33% polní cesty – tento poměr je příznivější než v Okrese Nysa a opolském vojvodství, a dokonce příznivější než na území Polska, trakce elektrické energie 400 kV, železniční dráha Opole – Nysa, Rzeka – Nysa Kłodzka. Počet hospodářských subjektů v Obci Łambinowice – 427 (stav k 25. 1. 2007). Podnikání v obci: počet soukromých firem / 1000 osob v produktivním věku = 90 (srovnávací skupina – 102, Okres Nysa 127, opolské vojvodství 123, Polsko 144). Nysa Commune Nysa is a place where the present day did not cover the traces of over 800-year-long history and where the modernity coexists with the natural environment. Apart from its natural values and cultural heritage, the Nysa Commune is a region of rich industrial tradition. Nowadays, the following branches of industry belong to the leading ones: food and confectionary industry, furniture industry, clothing industry, industrial equipment manufacturing and building industry. The plans to attract new investors to the town have been included in the Development Strategy for the Nysa Commune whose aims are to strengthen an economic competitiveness, to develop and promote tourism, to create an image of Nysa as an attractive place for investors, residents and for recreation. The investors creating new jobs in the area may apply for real estate tax exemptions. The local government authorities created favourable conditions for entrepreneurship development e.g. by keeping at the same unchanged level local taxes, by privatising municipal resources, by purchasing and developing post-military areas for the needs of smalland medium-sized businesses, and by adopting resolutions on assistance to entrepreneurs. Well-trained technical staff and excellent educational backup are complementary to the excellent conditions offered to investors. Since 2001 the State Higher Vocational School in Nysa has been developing dynamically, providing education to approx. 6,000 students in 15 specialisations, which makes out of Nysa one of the youngest and biggest higher education centres in Silesia. It is also important that Nysa, as one of the first cities in Poland, has the 3play municipal opticalfibre broadband network. Since 2004 the Regional Economic Chamber, associating entrepreneurs from the whole region, has operated actively in Nysa. The Nysa entrepreneurs contribute to the social and www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 11 2007-04-03 13:33:36 economic life of the commune and to the trans-border cooperation. The stable economic situation of the commune enables an execution of strategic environment protection projects and a preparation of developed areas for investors. The biggest of the projects aims at building a sewage system for the Nysa Commune villages. It is part-financed by the EU Cohesion Fund. To develop tourism, the Nysa Fortress revitalisation project is being executed. It is part-financed by the Integrated Operational Regional Development Programme. The aim of the project is not only to protect the cultural heritage, but also to increase a tourist attractiveness of Nysa, to create an over-regional tourist product and to adapt the facilities for hotel and restaurant purposes. In the area of the Commune there is also a modern landfill, which was approved in the Opole Province Development Strategy as the future Regional Waste Management Centre. As far as the attractivity for investors is concerned, it must be noted that Nysa is the place where it is not only comfortable and safe to live and work, but it is also pleasant to rest. There are various picturesque recreational areas in the town itself as well as in the Nysa region. Apart from its magnificent architecture and mysterious fortifications, the unique climate of Nysa is also created by its lake (22 sq. km), the so called Nysa Riviera, which offers the clean, ecological environment, wide sandy beaches with panoramic views on the Opawskie Mountains. Paczków Commune The Commune is an industrial and agricultural region, but it also features numerous recreational and tourist aspects. Farmlands cover over 80% of its area and these are mainly well-maintained class 3 and class 4 soils. The main source of income for the inhabitants of the Commune’s 11 villages is farming. There are a few factories operating mainly in the furniture, chemical and metal industries. In Paczków itself the work in the factories for many of its 8,000 inhabitants is the main source of income. The Commune’s spatial development plans include the areas for industrial development, housing construction and for the development of a tourist and healthcare base. The Paczków Commune is the region rich in tourist attractions. Its advantageous location at the busy transportation route enables tourism development. The town stands out with its interesting monuments e.g. well-preserved defence facilities (the walls, the church) or characteristic market square buildings (the town hall, the historical tenement houses). The Commune lies at the feet of the Gold Mountains at an important tourist route leading from the Silesia and Małopolska regions to the Kłodzko Valley. It has appreciable nature, landscapes and historical values e.g. considerably differentiated terrains, the neighbourhood of three artificial lakes (Otmuchów Lake, Nysa Lake, Paczków Lake), the vicinity of the Sudety Mountains. For a long time the Paczków Commune has been considered to be a good starting point for the Kłodzko Valley trips. The tourist attractivity of the region was increased even more in 1996 when the road border crossing (Paczków – Bily Potok) with the Czech Republic was opened. Also farm tourism has been developing continually. The hundreds of tourists who visit the Paczków Commune every year are a clear evidence for the tourist values of the region. Głuchołazy Commune - in the Commune there are nearly 2340 business entities representing industry, trade and services. The industry is rep- resented by the Furniture Plant, the Industrial Accessories Plant, paper manufacturing plants, clothing plants, a marble quarrying and processing plant and many others. The border location of the Commune influences both tourist and economic development. There are two road border crossings: Głuchołazy – Mikulowice (for passenger cars only), Konradów – Zlate Hory (for passenger cars and vans/lorries of the weight up to 3.5 t.) that contribute to the development of the economic exchange with Czech. In December 2006 passenger railway border crossing Mikulovice – Głuchołazy - Jindřichov was opened. Otmuchów Commune - is the region having outstanding tourist values, bordering with the Czech Republic, situated at the Sudety Foreland road from Gliwice to Kłodzko and Prague. It is one of the most often visited places in the Opole Province. The advantageous town location on the left bank of the Nysa Kłodzka River, and the two neighbouring lakes attract many tourists, water-sports lovers and anglers. The mixed forest surrounding Otmuchów Lake with numerous parts of oldgrowth forest (mainly birches and oaks) is a nature reserve (29 ha). There is also a unique in Poland grey heron habitat in the area. The town is the only in Poland organizer of an annual event called “The Summer of Flowers” during which its amphitheatral old market square turns into a stage displaying the beauty of natural flowers. The Otmuchów Commune has unique opportunities for its development due to its location at the tourist and natural beauty areas stretching from Głuchołazy through Nysa, Otmuchów, Paczków up to the Kłodzko region, due to the recreational values of the town resulting from its location next to Otmuchów Lake and Nysa Lake and finally due to its convenient railway and road connections of the Sudety Foreland route. The Commune has prepared concepts and designs of infrastructural, municipal and production solutions. Large and attractive areas suitable for service, housing, tourist, recreational and production undertakings create an opportunity for a comprehensive development and secure a business success for potential investors. The Otmuchów Commune is ready to welcome all industrial, agricultural, production, service, crafts and trade investors. The Commune also supports undertakings connected with culture, entertainment, recreation and sports. Every investor who will present to the Mayor of Otmuchów a real plan of investment undertakings in the area of the Otmuchów Commune will get preferential real estate tax rates, an assistance in real estate ownership arrangements, a support in telecommunication issues, a publicity of the venture among the inhabitants of the town and of the neighbouring communes, a list of reliable subcontractors cooperating with the Municipal Office. Skoroszyce Commune is situated in the south-western part of the Opole Province (53 km from Opole, 71 km from Wrocław, 146 km from Katowice). Skoroszyce is connected to the capitals of the Lower Silesian and Silesian provinces by railroad. The provincial road no. 401 and the national road no. 46 connect the Commune to a junction of the A4 motorway Berlin - Kiev. The distance to the border crossings with the Czech Republic in Głuchołazy and Kondradów is only 35 km. For ages people have lived here on agricultural occupations. In 1924, the first greenhouses were built in Chróścina. Nowadays, Chóścina boasts the greenhouses that are managed by DARFRUIT Ltd., which specializes in high quality tomatoes and cucumbers. The company has been expanding its greenhouse spaces. This will soon result in the creation of new jobs. Convenient geographical and transport location, vacant investment areas designed especially for a construction of www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 12 2007-04-03 13:33:40 agricultural products and food processing plants, petrol stations or motorist service stations along the Wrocław – Nysa road, decide about a high investment attractivity of the Commune. Other strengths of the area are the moderate realestate prices, an access to the utilities including broadband Internet connections, a pro-developmental policy of the local authorities and continual investments in the sanitary infrastructure to preserve and protect the natural environment. Korfantów Commune is situated in the southern part of the Opole Silesia in the vicinity of the Opawskie Mountains. It covers the area of 180 sq. km. The area is inhabited by approx. 10,000 people, including the 2,000 people living in Korfantów, which is the seat of the local government authorities. Farming is an important branch of the Korfantów Commune’s economy. There are 1,145 farms in the area of the Commune. They cover approx. 12,450 ha. The vicinity of the Niemodlin Forests contributes to the development of the companies that deal with wood processing. The sports and tourist facilities are well-developed in the area of the Commune, which in combination with its attractive location makes it possible to develop tourism. The above mentioned factors create various investment opportunities. Pakosławice Commune The Commune has a well-developed social infrastructure. Pakosławice is the central village of the Commune where the most important public facilities are situated e.g. a healthcare centre, a cooperative bank, a post office, a public library, a junior secondary school. Pakosławice borders with the village of Reńska Wieś where the office of local authorities and a police station are situated. The mains system is based on four underground water intakes. There are two sewage treatment plants in the Commune. They are managed by the housing cooperatives in Frączków and Biechów. The Pakosławice Commune has also joined Nysa’s sewage management agglomeration plan and soon the first five of the Commune’s villages would be provided with the sewage system. The Pakosławice Commune has a typical agricultural character and therefore agriculture is one of the main branches of economy there. The total area of the Commune is 7,403 ha including 5,906 ha of arable areas. There are no industrial plants operating. However, the small and medium-sized businesses have high dynamics and flexibility of development. Various services and trade are welldeveloped. At present, there are about 160 business entities registered in the area of the Commune including about 23 shops and 10 production plants. According to the Commune’s Spatial Development Plan, the areas intended for investments are situated along the national and provincial roads at the level of Pakosławice and Strobice villages. The investment attractivity of the Commune is based on the following: its location, absence of industry, clean environment, historical palaces surrounded with parks, churches, nature monuments, in its western part a rich forest cover perfect for tourism. The “Biechów Ravines” route is one of the biggest tourist attractions there. Kamiennik Commune - the Commune comprises 13 villages. At the end of 2006 the Commune had the population of 3,850 which gives the density ratio of 43 persons per 1 sq. km. Agriculture is the basic activity in the Commune. The arable lands cover the area of 6,616 ha i.e. 74% of the total area. This ratio is higher than the one for the whole Opole Prov- ince. Forests cover over 16% of the Commune. This is due to the suitable soil and natural conditions as well as to the potential of the agricultural production space. The indicator of the agricultural production space valorisation of 89 points puts the Commune in the top twenty of the Opole Province’s communes. The existing potential of industry in the Commune and its branch structure are not fully used. Non-agricultural production functions are focussed mainly in Karłowice Wielkie. Much lower concentration, mainly of the industrial functions (a bakery, a slaughter house) as well as of the warehouse and storage functions, is in Kamiennik. Its strength is an exceptionally good location at the district road no. 1669 O and the fact that the Commune belongs to the ecologically clean areas - predestined for a location of agricultural products and food processing industry plants. Services target mainly the Commune’s inhabitants. Transportation takes place on the well-developed network of roads. The Commune has an attractive natural beauty and landscape location within the Strzelin Hills. It also has good conditions for the development of wind farms, which was confirmed by the results of a few year long studies. The Commune’s area is crossed by two high voltage lines: 110kV (Nysa-Ziębice) and 220kV (Groszowice-Świebodzice). The Kamiennik Commune has valid and updated local spatial development plans for all of its 13 villages. To sum up, the Kamiennik Commune has the following strengths: exceptionally advantageous conditions for an intensive development of agricultural production, good conditions for wind farms, a well-developed product base for food industry, natural beauty, landscape and recreational values, a low level of environmental pollution, a well-developed road network. Łambinowice Commune The total area of the Commune - 12.362 ha (including: arable areas - 8,407.44 ha, ploughland -5,164.82 ha, orchards -16.05 ha, forests - 2,075 ha). The population density - 67 persons per sq. km The main functional zones are the following: Łambinowice village, the seat of the Commune Office - industrial, service and agricultural function, the character of a small town; Jasienica Dolna village - the second biggest village as far as the population is concerned, the place supporting Łambinowice, agricultural, service and industrial function. A thriving centre of village culture, Malerzowice, Sowin, Piątkowice - agricultural and tourist functions, Mańkowice - agricultural and service function, Bielice - agricultural and service function The key objects shape the spatial order: aggregate natural resources in Bielice - Malerzowice (the resources of 3,657,090 tons), - the area of the former military training ground in Łambinowice (683 ha) – currently not in use, the area under the curator’s protection in Łambinowice (the former WW1 and WW2 POW camps), the communal, provincial and national roads (the distance to the A-4 motorway - 30 km, the closest airports: Wrocław-Strachowice, Katowice-Pyrzowice - 100 km) including 67 % of regular hardened roads and only 33 % of soil-surfaced roads – the ratio is more advantageous than in the Nysa District and in the Opole Province, and it is even better than for the whole area of Poland, 400 kV transmission lines, Opole – Nysa railway line, the Nysa Kłodzka River. The number of business entities in the Łambinowice Commune - 427 (as of 25 January 2007). Entrepreneurship in the Commune: the number of private companies /1000 persons in the employment age = 90 (a comparative group -102, the Nysa District 127, the Opole Province 123, Poland 144). www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 13 2007-04-03 13:33:43 komunikacja ` od wiekszych Odległosci , miast, dróg ... Odległości do większych ośrodków miejskich ze stolicy Powiatu wynoszą około: Opole – 50 km, Wrocław – 80 km, Katowice – 160 km. Głównymi osiami komunikacyjnymi Powiatu są: droga krajowa Nr 46 Kłodzko – Nysa – (węzeł autostrady A4 Prądy) Opole i droga krajowa Nr 41 Nysa – Prudnik (przejście graniczne Trzebina – Bartultovice) tworzące oś wschód – zachód; droga wojewódzka Nr 411 Nysa – Głuchołazy (przejście grani- czne Konradów – Zlate Hory) i droga wojewódzka Nr 401 Pakosławice – Brzeg ( węzeł autostrady A-4 Przylesie) tworzące oś północ – południe. Uzupełnieniem głównych osi jest droga krajowa Nr 40 Głuchołazy (przejście graniczne w Mikulovicach) – Kędzierzyn-Koźle. Na terenie Powiatu Nyskiego funkcjonują następujące przejścia graniczne: GMINA PACZKÓW: • Paczków – Bily Potok (24h, drogowe), Dziewiętlice - Bernartice (małego ruchu granicznego 6.00-22.00) GMINA OTMUCHÓW: • Kałków – Vidnava (małego ruchu granicznego 6.00-22.00) GMINA GŁUCHOŁAZY: • Głuchołazy – Mikulowice (24h, drogowe), Konradów – Zlate Hory (24h, drogowe), Jarnołtówek – Zlate Hory (Kopa Biskupia, turystyczne, kwiecień-wrzesień 8.00-20.00, październik-marzec 8.00-18.00), Sławniowice – Velke Kunetice (małego ruchu granicznego 6.00-22.00), Mikulovice – Głuchołazy – Jindřichov (kolejowe przejście osobowe i towarowe). Vzdálenosti od větších městských center z okresního města: Opole – 50 km, Wrocław – 80 km, Katowice – 160 km. Hlavními komunikačními osami okresu jsou státní komunikace č. 46 Kladsko – Nysa - (dálniční uzel A-4 Prądy) Opole a státní komunikace č. 41 Nysa – Prudnik (hraniční přechod Trzebina – Bartultovice), tvořící osu východ – západ; krajská komunikace č. 411 Nysa – Głuchołazy (hraniční přechod Konradów – Zlaté Hory) a krajská komunikace č. 401 Nr 401 Pakosławice – Brzeg (dálniční uzel A-4 Przylesie), tvořící osu sever – jih. Doplněním hlavních os je krajská komunikace č. 40 Głuchołazy (hraniční přechod v Mikulovicích)) – Kędzierzyn-Koźle. Na území Okresu Nysa se nacházejí následující hraniční přechody: OBEC PACZKÓW: • Paczków – Bílý Potok (24h, silniční) • Dziewiętlice - Bernartice (malého pohraničního styku, 6.00-22.00) OBEC OTMUCHÓW: • Kałków – Vidnava (malého pohraničního styku, 6.00-22.00) OBEC GŁUCHOŁAZY: • Głuchołazy – Mikulovice (24h, silniční) • Konradów – Zlaté Hory (24h, silniční) • Jarnołtówek – Zlaté Hory (Kopa Biskupia, turistický, dubenzáří 8.00-20.00, říjen-březen 8.00-18.00) • Sławniowice – Velké Kunětice (malého pohraničního styku 6.00-22.00) • Mikulovice – Głuchołazy – Jindřichov (osobní a dopravní železniční přechod) The distances from Nysa to larger cities are the following: Opole – 50 km, Wrocław – 80 km, Katowice – 160 km. The main transport east-west axis of the Nysa District is formed by the national road no. 46 Kłodzko – Nysa – (A-4 motorway junction Prądy) Opole and the national road no. 41 Nysa – Prudnik (Trzebina – Bartultovice border crossing). The north-south axis of the District is made by the national road no. 411 Nysa – Głuchołazy (Konradów – Zlate Hory border crossing) and the province road no. 401 Pakosławice – Brzeg (A-4 motorway junction Przylesie). The national road no. 40 Głuchołazy (Mikulovice border crossing) – Kędzierzyn-Koźle is complementary to the above mentioned road axes. There are the following border crossings in the Nysa District: THE PACZKÓW COMMUNE: • Paczków – Bily Potok (24h, road border crossing) • Dziewiętlice - Bernartice (limited movement border crossing (for pedestrians and cyclists only) ; the crossing is open between 6 a.m. and 10 p.m.) THE OTMUCHÓW COMMUNE: • Kałków – Vidnava (limited movement border crossing (for pedestrians and cyclists only); the crossing is open between 6 a.m. and 10 p.m.) THE GŁUCHOŁAZY COMMUNE: • Głuchołazy – Mikulowice (24h, road border crossing) • Konradów – Zlate Hory (24h, road border crossing) • Jarnołtówek – Zlate Hory (Kopa Biskupia Mountain; the border crossing for tourists; the crossing is open from April to September between 8 a.m.. and 8 p.m. and from October to March between 8 a.m. and 6 p.m.) • Sławniowice – Velke Kunetice (limited movement border crossing (for pedestrians and cyclists only); the crossing is open between 6 a.m. and 10 p.m.) • Mikulovice – Głuchołazy – Jindřichov (the passenger and freight railroad crossing) www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 14 2007-04-03 13:33:45 inwestycje Oferta inwestycyjna Poniżej przedstawiamy wybrane oferty inwestycyjne gmin Powiatu Nyskiego. Pełna oferta dostępna jest w Urzędach Miejskich i Gmin oraz w Starostwie Powiatowym w Nysie (dane teleadresowe urzędów na str 23 folderu) Nieruchomości powiatowe 1.Głuchołazy ul. Prymasa Wyszyńskiego - nieruchomość gruntowa zabudowana stanowiąca udział 9855/10 000cz. oznaczona jako działka Nr 1360/4 o powierzchni całkowitej 0,3728 ha. W/w działka zabudowana jest 5 budynkami wyszczególnionymi niżej: a/ budynek zakładu pogrzebowego (Nr 1) o powierzchni użytkowej 94,66 m2. Ogólny stan techniczny budynku dobry b/ budynek warsztatowo - hotelowy (Nr 2) o powierzchni użytkowej 441,71 m2. Ogólny stan techniczny budynku przeciętny c/ garaże z pomieszczeniem kotłowni na węgiel (Nr 3) o powierzchni 97,38 m2 d/ budynek byłej pralni (Nr 4) o powierzchni użytkowej 392,64 m2. Ogólny stan techniczny budynku przeciętny e/ budynek - oddział VI (Nr 5) o powierzchni użytkowej 457,45 m2. Ogólny stan techniczny budynku przeciętny. Łączna powierzchnia wszystkich budynków wynosi 1483,84 m2 w tym: powierzchnia będąca przedmiotem sprzedaży i wyceny - 1 462,32 m2. Nieruchomość leży w terenie stanowiącym strefę zabudowy mieszkalno-usługowej, uzbrojonym w drogę, energię elektryczną i sieć wodociągowo-kanalizacyjną, gazową. 2. Głuchołazy ul. Powstańców Śląskich - nieruchomość zabudowana oznaczona w ewidencji gruntów i budynków jako działka Nr 1698/6 o powierzchni 1,0664 ha. Na nieruchomości znajdują się: 1) budynek schroniska młodzieżowego, częściowo użytkowany jako administracyjno - biurowy. W części frontowej ma cztery kondygnacje nadziemne a w pozostałej części ma jedną kondygnację nadziemną. Obiekt zlokalizowany jest w zabudowie wolnostojącej w odległości kilku metrów od drogi. Budynek wyposażony jest w instalację elektryczna, wodną, kanalizacyjną, gazową, centralnego ogrzewania, telefoniczną, odgromową i wentylację grawitacyjną. Instalacja c.o. zasilana jest lokalną kotłownią z dwoma piecami na olej opałowy. Powierzchnia ogólna wynosi 3751,96 m2, powierzchnia użytkowa wynosi 2773,44 m2 . 2) garaże - jest to budynek jednokondygnacyjny, niepodpiwni- czony, wolnostojący składający się z dwóch boksów garażowych. Budynek wyposażony jest w instalację elektryczną i wentylacji grawitacyjnej. Pow. użytkowa wynosi 31,12 m2. Dla terenu, na którym leży nieruchomość brak planu zagospodarowania przestrzennego. Zgodnie z uchwalonym studium uwarunkowań i kierunków zagospodarowania przestrzennego gminy Głuchołazy (uchwała nr L II/320/2002 Rady Miejskiej w Głuchołazach z dnia 8.10.2002r.) teren obejmujący nieruchomość oznaczony jest symbolem „ ZBr/ UO’’ co stanowi tereny zabudowane i za- inwestowane o poprawnej strukturze urbanistyczno - architektonicznej - zagospodarowanie do rehabilitacji. Zabudowa usług oświaty. Gmina Nysa Dla rozwoju gospodarki utworzono w Nysie – Nyską Podstrefę Wałbrzyskiej Specjalnej Strefy Ekonomicznej o powierzchni ok. 5 ha. Podstrefa oferuje inwestorom atrakcyjne warunki lokalizacyjne, ulgi podatkowe oraz uproszczenia formalnoprawne. Ponadto Gmina Nysa przygotowała następujące, atrakcyjne tereny inwestycyjne: ~ 5 ha w rejonie ulic Karpackiej i Dubois – nieruchomość stanowi teren przemysłu, usług i składów, zaopatrzenie w media: sieć wodociągowa do 200m, sieć kanalizacyjna do 200m, sieć elektroenergetyczna do 100m, sieć gazowa w bliskim sąsiedztwie terenu, - 246 ha na byłym poligonie głównie z przeznaczeniem na budownictwo mieszkaniowe oraz turystykę, w tym ~ 30 ha stanowi teren przemysłu – w sąsiedztwie planowanej obwodnicy północnej Nysy, ~ 7 ha położone na północnej skarpie Jeziora Nyskiego z panoramą na Góry Opawskie, z przeznaczeniem na hotele oraz usługi turystyczne i gastronomiczne, zaopatrzenie w media: sieć wodociągowa i sieć kanalizacyjna w bliskim sąsiedztwie terenu, ~ 6 ha przy ul. Otmuchowskiej, teren po byłej jednostce wojskowej, nieruchomość stanowi teren przemysłu, usług i składów. Wszystkie tereny posiadają aktualne miejscowe plany zagospodarowania przestrzennego. Gmina Kamiennik Wyznaczono 4 zasadnicze kompleksy terenów wielofunkcyjnych, stanowiących potencjalne tereny aktywizacji funkcjonalnej i gospodarczej: - tereny produkcyjne w Kamienniku położone przy drodze 1669 O i przy drodze 1601 O oraz tereny usługowe przeznaczone pod techniczne zaplecze motoryzacji, - teren działalności gospodarczej związanej z nieczynną fermą tuczu w Kamienniku, - tereny istniejącego i projektowanego przemysłu w Karłowicach Wielkich, - teren nieczynnej linii kolejowej przeznaczony do przekształcenia na drogę rowerową mogący przyczynić się do turystyki kwalifikowanej. Poza w/w terenami istnieje możliwość wykorzystania baz produkcyjno-magazynowych (m.in. po byłym PGR) na cele przetwórstwa rolno-spożywczego i rzemiosła produkcyjnousługowego. www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 15 2007-04-03 13:33:46 Do zagospodarowania jest również Zespół Pałacowo-Parkowy w Cieszanowicach należący do Skarbu Państwa oraz Zamek w miejscowości Kamiennik będący własnością RSP w Ka- mienniku (w likwidacji). Władze Gminy zamierzają promować gospodarstwa specjalistyczne i ekologiczne. Deklarują także pomoc wszystkim tym, którzy chcą związać swoją przyszłość z tym terenem i ulokować swój kapitał w przedsięwzięcia gospodarcze. Podstawowymi terenami inwestycyjnymi w Gminie są wyznaczone w studium uwarunkowań dwie lokalizacje farm wiatrowych (Lipniki, Wilemowice) oraz wymagający rewitalizacji teren byłej fermy trzody chlewnej i biogazu w Kamienniku. Gmina Skoroszyce 1. Teren byłego lotniska w Starym Grodkowie o powierzchni 12,14 ha Zgodnie z miejscowym planem zagospodarowania przestrzennego teren przeznaczony jest pod zabudowę składów, handlu (detalicznego i hurtowego), stacji paliw LPG (gazowej), tereny urządzeń gospodarki transportowej, stacji transformatorowej w otoczeniu zieleni o charakterze izolacyjnym. Około 50% obszaru jest zalesiona. Ponadto w obrębie działki zlokalizowane są: pas startowy dla małych samolotów (wymaga modernizacji), basen kąpielowy (wymaga odnowienia), utwardzone drogi wewnętrzne, pozostałości fortyfikacji oraz zachowane w dobrym stanie dwa bunkry wojskowe. Nieruchomość posiada połączenie drogą o utwardzonej nawierzchni z trasą wojewódzką Nr 401 Brzeg – Nysa. Numer ewidencyjny nieruchomości: Działka 645/8 (obręb: Stary Grodków), Właściciel: Gmina Skoroszyce 2. Nieruchomość usytuowana praktycznie w centrum wsi Skoroszyce. Możliwe wykorzystanie: działalność sportowa lub pod zabudowę w formie basenu kąpielowego. Numer ewidencyjny nieruchomości: Działka 241/3 (obręb: Skoroszyce) Powierzchnia: 0,5512 ha, Właściciel: Gmina Skoroszyce Gmina Korfantów Teren położony przy ul. Niemodlińskiej w Korfantowie, Powierzchnia: 10,75 ha z możliwością powiększenia o 8 ha Własność: Agencja Nieruchomości Rolnych Odział Terenowy w Opolu /Kombinat Państwowych Gospodarstw Rolnych w Grodkowie Obecnie teren użytkowany rolniczo natomiast w Planie Przestrzennego Zagospodarowania przeznaczono działkę pod działalność produkcyjną, zabudowę przemysłową oraz uzupełniającą składową, rzemiosła, baz budowla- nych, usług handlu oraz obiektów infrastruktury technicznej i zieleni urządzonej izolacyjnej. Drogę dojazdową do terenu stanowi droga wojewódzka nr 405 (szer. 7m), zlokalizowana bezpośrednio przy terenie inwestycyjnym. Infrastruktura techniczna: elektryczność (odległość przyłącza od granicy terenu 200 m, napięcie 15 kV), gaz (odległość od istniejącej sieci gazowej do granicy terenu 500 m), woda (odległość od granicy terenu 100 m, dostępna objętość 100 m3/24 h), kanalizacja (odległość od granicy terenu 150 m, dostępna objętość 300 m3/24h), telefony (odległość od przyłącza do granicy terenu 200 m.) Gmina Otmuchów Teren położony w rejonie ul. Warszawskiej w Otmuchowie Powierzchnia nieruchomości: 9,0 ha z możliwością powiększenia do 10 ha. Orientacyjna cena gruntu [PLN/m2] włączając 22% VAT: 18,3 PLN/m2 Właściciel: Gmina Otmuchów. Teren przeznaczony w miejscowym planie zagospodarowania przestrzennego pod zabudowę składowo-przemysłową, usługową – nieuciążliwą. Są to grunty klasy III, IIIb i IVa grunty nie wyłączone z pro- dukcji, rolnej i leśnej, teren płaski. Obecne użytkowanie terenu rolne. Nie występują ograniczenia ekologiczne natomiast wyklucza się inwestycje oddziałujące znacząco negatywnie na środowisko. Budynki i zabudowania na terenie nie występują, dopuszcza się zabudowę do 70 %. Droga dojazdowa do terenu przebiega w bezpośrednim sąsiedztwie, jest to droga utwardzona asfaltowa o szerokości 6m w dobrym stanie. Infrastruktura techniczna: elektryczność (odległość od łącza 0,5, cena KWS/zł C-11, C-21) gaz na terenie, woda na terenie (przeznaczona do celów socjalnych), kanalizacji brak. Gmina Otmuchów dysponuje szczególnie atrakcyjnymi możliwościami rozwoju, na które składają się: dogodne połączenia komunikacyjne trasą podsudeckiej magistrali kolejowej i drogowej, duże i atrakcyjne tereny nadające się pod inwestycje usługowe, mieszkaniowe, turystyczno – rekreacyjne i produkcyjne stwarzają możliwości aktywizacji rozwoju wszystkich jej funkcji oraz dają gwarancję dobrych interesów dla podejmujących tutaj działalność inwestorów, dysponowanie wysoko wykwalifikowaną kadrą pracowniczą oraz rezerwami siły roboczej. www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 16 2007-04-03 13:33:48 Gmina Łambinowice Na terenie Gminy znajdują się następujące tereny inwestycyjne: -Tereny po byłym poligonie wojskowym w Łambinowicach 683 ha (właściciel Agencja Mienia Wojskowego) - pożądany kierunek zagospodarowania - wielofunkcyjny z przewagą rekreacji i wypoczynku. - Tereny powyrobiskowe w Malerzowicach Wielkich - turystyka i wypoczynek - Łambinowicka Fabryka Maszyn CELPA S. A. - produkcja konstrukcji metalowych jednoosobowa spółka Skarbu Państwa - pożądany inwestor strategiczny. - Tereny gminy w zakresie: skanalizowania, budowy oczyszczalni ścieków (w tym przyzagrodowych) i mieszkalnictwa. - Mała Elektrownia Wodna w Piątkowicach mocy 0,9 MW - w budowie. Oferta sprzedaży. Własność Hydroelektrownie Dolnego Śląska. Gmina Głuchołazy Głuchołazy - Teren przy ul. Kolonia Jagiellońska (nr dz. 945) o powierzchni 0,4800 ha, uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Atrakcyjny teren położony przy ul. Kolonii Jagiellońskiej, na gruncie wsi Bodzanów, dostęp do drogi krajowej, bliskość przejścia granicznego, przewidywane tereny usługowo - handlowe. - Teren przy ul. Andersa (nr dz.1168/3, 1168/5) o powierzchni ok. 0,2746 ha, uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Teren położony przy GZP oraz Prisma Decor, przewidywana zabudowa usługowo - handlowa; teren przeznaczony na składy, magazyny - Teren przy ul. Powstańców Śląskich (nr dz. 1702, 1701/1) o powierzchni 1,1264 ha, uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Teren położony na obrzeżach miasta od strony południowej, dostęp do drogi wojewódzkiej na wylocie z Głuchołaz w kierunku przejścia granicznego Konradów - Zlate Hory; możliwość lokalizacji usług pow. 2000 m2, przewidywana zabudowa pensjonatowa, usługowo-handlowa - Teren między ul. Polną i ul. Kolejową o powierzchni 3,9 ha, uzbrojenie: eNN, w, ks, g, t. Teren położony w sąsiedztwie dwóch marketów (inwestycja w przygotowaniu), dogodne połączenie komunikacyjne wraz z infrastrukturą towarzyszącą, przewidywane usługi Konradów - nr dz. 440/2 o powierzchni 0,74 ha, uzbrojenie: eNN, w, t , atrakcyjne położenie, dostępność do drogi powiatowej, teren o wysokich walorach krajobrazowych i turystycznych, bliska lokalizacja do miasta oraz przejścia granicznego, przewidywana zabudowa zagrodowa i agroturystyka Pokrzywna - nr dz. 29/2 o powierzchni 0,34 ha, uzbrojenie: eNN, malownicza lokalizacja, działka zlokalizowana przy drodze powiatowej w kierunku miejscowości Moszczanka, sąsiedztwo lasów i kąpieliska; docelowo projektowana jest budowa sieci kanalizacyjnej i wodociągowej. Oczekiwane przeznaczenie: MN zabudowa mieszkaniowa jednorodzinna; ML - zabudowa mieszkaniowa letniskowa; US,UT - tereny kompleksów obiektów i urządzeń wypoczynku, rekreacji, sportu i turystyki Investiční nabídka Okresní nemovitosti 1.Głuchołazy ul. Prymasa Wyszyńskiego - pozemková parcela zastavená s podílem 9855/ 10 000 č., označená jako parcela č. 1360/4 o celkové rozloze 0,3728 ha. Parcela je zastavena 5 níže uvedenými budovami: a/ budova pohřebního ústavu (č. 1) o celkové užitné ploše 94,66 m2. Celkový technický stav budovy dobrý. b/ dílensko-hotelová budova (č. 2) o celkové užitné ploše 441,71 m2. Celkový technický stav objektu průměrný. c/ garáže s umístěnou kotelnou na uhlí (č. 3) o celkové ploše 97,38 m2 d/ bývalé prádelny (č. 4) o užitné ploše 392,64 m2. Celkový technický stav budovy průměrný. e/ budova – oddíl VI (č. 5) o užitné ploše 457,45 m2. Celkový technický stav budovy průměrný Celková rozloha všech budov činí 1483,84 m2 , z toho: rozloha, která je předmětem prodeje a posuzování - 1 462,32 m2. Nemovitost leží na pozemku zástavbové obytné zóny, u cesty, s přístupem k elektrické energii a kanalizační síti a plynu. 2. Głuchołazy ul. Powstańców Śląskich - zastavěná nemovitost, označená v pozemkové knize jako parcela č. 1698/6 o rozloze 1,0664 ha. Na nemovitosti se nachází: 1) budova mládežnického střediska, částečně využívaná jako kancelář. V čelní části má čtyři nadzemní podlaží a ve zbývající části jedno nadzemní podlaží. Objekt se nachází ve volně stojící zástavbě ve vzdálenosti několika metrů od cesty. Budova je vybavena elektroinstalací, vodní a plynovou instalací, kanalizací, centrálním ohříváním, telefonem, hromosvodem a gravitační ventilací. Instalace c.o. je napájena lokálním kotlem s dvěma pecemi na palivový olej. Celková plocha činí 3751,96 m2, užitná plocha pak 2773,44 m2 . 2) garáže – jde o jednopodlažní budovu, nepodsklepenou, volně stojící, se dvěma garážovými boxy. Budova je vybavena elektroinstalací a gravitační ventilací. Užitná plocha činí 31,12 m2. Pozemek, na němž se nemovitost nachází, chybí v územním plánování. Ve shodě se schváleným studiem podmínek a směrů územního plánování obce Głuchołazy (usnesení č. L II/320/2002 Městské rady Głuchołaz ze dne 8. 10. 2002) je pozemek s nemovitostí označen symbolem „ZBr/UO“, což znamená zastavěné pozemky a hospodářství s investicí se pravidelnou urbanisticko-architektonickou strukturou k rehabilitaci. Zástavba služeb osvěty. Obec Nysa Pro rozvoj ekonomiky byla v Nyse vytvořena Nyská podzóna wałbrzychské zvláštní ekonomické zóny s rozlohou cca 5 ha. Podzóna nabízí investorům atraktivní lokalizační podmínky, daňové úlevy, formálně právní zjednodušení. Kromě toho Obec Nysa připravila následující atraktivní investiční pozemky: ~ 5 ha v okrsku ulic Karpacké a Dubois – nemovitost tvoří pozemek průmyslu, služeb a skladů, vybaven médii: vodovodem do 200 m, kanalizační sítí do 200 m, elektroenergetickou sítí do 100 m, plynovou sítí v blízkém sousedství pozemku, - 246 ha na bývalém vojenském cvičišti s určením k bytové výstavbě a turistice, z toho ~ 30 ha tvoří průmyslový pozemek – v sousedství plánovaného obchvatu severní Nysy ~ 7 ha ležící na severním svahu Nisského jezera s výhledem na Opavské Hory, s určením na hotely a turistické a gastronomické služby, vybaveny médii: vodovodem, kanalizační sítí v blízkém sousedství pozemku, ~ 6 ha na ul. Otmuchowskiej, pozemek po bývalé vojenské jednotce, nemovitost tvoří pozemek průmyslu, služeb a skladů. Všechny pozemky jsou zahrnuty do místních územních plánů. Obec Kamiennik Označeny jsou 4 hlavní komplexy multifunkčních pozemků, tvořící potenciální pozemky funkcionální a hospodářské aktivizace: - výrobní pozemky v Kamienniku, ležící u komunikace 1669 O a u komunikace 1601 O a také pozemky služeb, určené jako technické zázemí motorizace, - pozemek pro podnikatelskou činnost spojenou s nefunkční žírnou farmou v Kamienniku - pozemky fungujícího a projektovaného průmyslu v obci Karłowice Wielkie - pozemek nefunkční železniční dráhy určen k přeměně na cyklistickou cestu, s přínosem pro kvalifikovanou turistiku. Kromě zmíněných pozemků existuje možnost využití výrobně www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 17 2007-04-03 13:33:48 skladovacích báz (mj. po bývalém PGR) pro účely zemědělskopotravinového zpracování a výrobnu služebního řemesla. K obhospodaření je určen také Zámecko-parkový komplex v Cieszanowicích, patřící Státní pokladně, a zámek v obci Kamiennik, který vlastní RSP v Kamienniku (v likvidaci). Vedení města má v úmyslu nabízet specializovaná a ekologická zařízení. Deklaruje rovněž pomoc všem, kteří chtějí spojit svou budoucnost s těmito pozemky a vložit svůj kapitál do podnikatelského záměru. Jako hlavní investiční pozemky v obci jsou ve zpracované studii označeny dvě lokalizace větrných farem (Lipniki, Wilemowice) a pozemek bývalé dobytčí farmy a bioplynu v Kamienniku, které vyžadují revitalizaci. Obec Skoroszyce 1. Pozemek bývalého letiště ve Starém Grodkowě o rozloze 12,14 ha. Ve shodě s místním územním plánem je pozemek určen ke skladové zástavbě, obchodu (drobnému i velkému), čerpací stanici LPG (plynové), pozemkům zařízení dopravy, transformační stanici urpostřed zeleně izolačního charakteru. Asi 50 % území je zalesněno. Kromě toho se v okruhu parcely nachází: přistávací dráha pro malá letadla (vyžaduje modernizaci), bazén (vyžaduje rekonstrukci), vnitřní asfaltové cesty, zůstatky opevnění a dva vojenské bunkry v zachovalém stavu. Nemovitost je napojena asfaltovou cestou na krajskou komunikaci č. 401 Brzeg – Nysa. Evidenční číslo nemovitosti: parcela 645/8 (obvod: Stary Grodków), vlastník: Obec Skoroszyce 2. Nemovitost se nachází prakticky v centru obce Skoroszyce. Možná využití: sportovní činnost nebo zástavba v podobě bazénu. Evidenční číslo nemovitosti: parcela 241/3 (obvod: Skoroszyce) Plocha: 0,5512 ha, vlastník: Obec Skoroszyce Obec Korfantów Pozemek se nachází na ul. Nimiedlińskiej v Korfantowě, Plocha: 10,75 ha s možností zvětšení o 8 ha Vlastnictví: Realitní kancelář zemědělských nemovitostí pozemkové oddělení v Opolí /Kombinát státních statků v Grodkowě V současnosti je tento pozemek využíván zemědělsky, ačkoli v Územním plánu je parcela určena k výrobní činnosti – průmyslové zástavbě a doplňující skladové činnosti, pro řemeslo, stavební báze, služby obchodu a objekty technické infrastruktury a zařízenou izolační zeleň. Přístupovou cestu k pozemku tvoří krajská komunikace č. 405 (široká 7 m), nacházející se bezprostředně u investičního pozemku. Technická infrastruktura: elektřina (vzdálenost přípojky od hranice pozemku 200 m, napětí 15 kV), plyn (vzdálenost od existující plynové sítě do hranice pozemku 500 m), voda (vzdálenost od hranice pozemku 100 m, dostupný objem 100 m3/24 h), kanalizace (vzdálenost od hranice pozemku 150 m, dostupný objem 300 m3/24h), telefony (vzdálenost od přípojky do hranice pozemku 200) Obec Otmuchów Pozemek lokalizován v okruku ul. Warszawské v Otmuchowě Plocha nemovitosti: 9,0 ha s možností zvětšení na 10 ha Orientační cena půdy [PLN/m2] včetně 22% DPH: 18,3 PLN/ m2 Vlastník: Obec Otmuchów Pozemek určen v místním územním plánu ke skladovoprůmyslové zástavbě a drobným službám. Jde o půdu třídy III, III b a IV a, využívané půdy v zemědělství a lesnictví, ploché. V současnosti využívány zemědělsky. Bez ekologických omezení, s vyloučením investic negativně působících na prostředí. Budovy a zástavba na pozemku nejsou, připouští se zástavba do 70 %. Příjezdová komunikace k pozemku se nachází v bezprostředním sousedství, jde o asfaltovou cestu šířky 6m v dobrém stavu. Technická infrastruktura: elektřina (vzdálenost od přípojky 0,5, cena KWS/zł C-11, C-21), plyn na pozemku, voda na pozemku (určena pro domácnost), chybí kanalizace. Obec Otmuchów disponuje zvláštními atraktivními možnostmi rozvoje, které tvoří: výhodná přístupnost po trase sudetské železniční i silniční magistrály, rozlehlé a atraktivní pozemky, určeny k investicím do služeb, bydlení, rekreační turistiky a výrobě, vytvářejí možnost aktivizace rozvoje všech jejích funkcí a dávají záruku dobrého obchodu pro začínající investory, disponování vysoce kvalifikovaným pracovním kádrem a rezervou pracovní síly. Obec Łambinowice Na území obce se nachází následující investiční pozemky: Pozemky po bývalém vojenském cvičišti v Łambinowicích – 683 ha (vlastník Správa vojenského majetku) – vyžadovaný směr obhospodaření – multifunkční s převahou rekreace a oddychu. - pozemky po dolech v obci Malerzowice Wielkie – turistika a oddych - Łambinowická továrna automobilů CELPA a.s. – výroba kovových konstrukcí Jednoosobová společnost Státní pokladny – vyžadován strategický investor. - Pozemky obce v oblasti: kanalizace, výstavby čističky odpadů (včetně přilehlých) a bydlení. - Malá vodní elektrárna v Piątkowicích výkonu 0,9 MW – ve výstavbě. Nabídka prodeje. Vlastnictví Vodní elektrárny Dolního Slezska. Obec Głuchołazy Głuchołazy - Pozemek na ul. Kolonia Jagiellońska (č. par. 945) o ploše 0,4800 ha, vybavení: eNN, w, ks, g, t. Atraktivní pozemek se nachází na ul. Kolonia Jagiellońska, na parcele vsi Bodzanów, přístup k státní komunikaci, blízkost hraničního přechodu, předpokládané pozemky služeb a obchodu. - Pozemek na ul. Anderse (č. par. 1168/3, 1168/5) o ploše cca 0,2746 ha, vybavení: eNN, w, ks, g, t. Pozemek se nachází u GZP a Prisma Decor, předpokládaná zástavbě služeb a obchodu; pozemek určen pro sklady - Pozemek na ul. Powstańców Śląskich (č. par. 1702, 1701/1) o ploše 1,1264 ha, vybavení eNN, w, ks, g, t. Pozemek leží na okraji města z jižní strany, přístup ke krajské komunikaci na výpadovce z Głuchołaz ve směru hraničního přechodu Konradów – Zlaté Hory; možnost umístění služeb rozlohy 2000 m2, předpokládaná zástavba pensionu, služeb a obchodu. - Pozemek mezi ul. Polní a ul. Kolejowou o rozloze 3,9 ha, vybavení: eNN, w, ks, g, t. Pozemek leží v sousedství dvou obchodů (investice v přípravě), výhodné komunikační napojení na blízkou infrastrukturu, předpokládané služby Konradów - č. par. 440/2 o rozloze 0,74, vybavení: eNN, w, t, atraktivní poloha, přístup k okresní komunikaci, pozemek s přírodními a turistickými lákadly, blízko do města i k hraničnímu přechodu, předpokládaná ohrazená zástavba a agroturistika Pokrzywna - č. par. 29/2 o ploše 0,34 ha, vybavení: eNN, malebná ploha, parcela se nachází u okresní komunikace ve směru k obci Moszczanka, sousedství lesů a koupaliště; účelově je projektována stavba kanalizační sítě a vodovodu. Očekávané určení: MN – obytná jednorodinná zástavba, ML – obytná letovisková zástavba; US, UT – pozemky komplexů rekreačních objektů a zařízení, sportu a turistiky Investment offer Real estate owned by the Nysa District 1. Głuchołazy, Prymasa Wyszyńskiego Street – a piece of builtup real estate with a 9855/10000 ownership share marked as plot no. 1360/4 with an area of 0.3728 ha. The plot is built up with the following 5 buildings: a/ a funeral parlour (No. 1) with a usable floor area of 94.66 sq. m. The building’s general technical condition: good b/ a hotel – workshop ( No. 2 ) with a usable floor area of 441.71 sq. m. The building’s general technical condition: average c/ garages with a coal boiler room (No. 3) with an area of 97.38 sq. m. d/ a former laundry (No. 4) with a usable floor area of 392.64 www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 18 2007-04-03 13:33:48 Foto: Wiesław Chabasiński sq. m. The building’s general technical condition: average e/ a building – department VI ( No. 5 ) with a usable floor area of 457.45 sq. m. The building’s general technical condition: average A total area of all five buildings equals 1,483.84 sq. m including: an area subject to sale and valuation - 1,462.32 sq. m. The plot is situated in the housing and service zone and has access to road, electricity, gas, water and sewage networks. 2. Głuchołazy, Powstańców Śląskich Street – a piece of builtup real estate recorded in the land and buildings register as plot no. 1698/6 with an area of 1.0664 ha. The plot is built-up with the following: 1) a youth hostel used partly as an office building. In the front part, the building has four storeys; in the remaining part – one storey. The building is positioned within a few metres from the edge of the road, and is equipped with wiring, water, sewage, gas, central heating, telephone, lightning protection and gravitational ventilation systems. The central heating system is powered with two local oil boilers. A total area of the plot equals 3,751.96 sq. m; a usable floor area equals 2,773.44 sq. m. 2) garages – a one-storey free-standing building without a basement consisting of two garages. The building is equipped with wiring and gravitational ventilation systems. A usable floor area equals 31.12 sq. m. The area where the plot is situated does not have a land development plan. According to the adopted study of the conditions and directions of the development of the Głuchołazy Commune (resolution no. L II/320/2002 of the Town Council in Głuchołazy of 8 October 2002), the area where the above-mentioned plot is situated is marked with symbol “ZBr/ UO”, which means that it is built-up and developed land with a correct urban development and architectural structure – rehabilitative development. Buildings for educational services. Nysa Commune In order to facilitate economic development, the Nysa subzone of the Special Wałbrzych Economic Zone has been established on an area of 5 ha. The sub-zone offers potential investors attractive location conditions, tax reliefs and simplifications in formal legal procedures. Additionally, the Nysa Commune has prepared the following attractive investment areas: ~ 5 ha in the area of Karpacka and Dubois Streets – a plot in the industrial estate zone; availability of utilities: water system within 200 m, sewage system within 200 m, electricity network within 100 m, gas network nearby, - 246 ha in the former military training ground intended for housing development and tourism, including ~ 30 ha of an industrial estate near the planned north part of the Nysa ringroad, ~ 7 ha situated on the northern slope of Nysa Lake with a view of the Opawskie Mountains intended for hotels and tourist services; availability of utilities: water and sewage systems in the immediate vicinity of the area, ~ 6 ha at Otmuchowska Street in the former military barracks ground, a plot in the industrial estate zone. All above-mentioned plots have updated valid land development plans. Kamiennik Commune The Commune has prepared four basic multifunctional areas constituting potential areas for functional and economic ac- www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 19 2007-04-03 13:33:54 tivation: - production areas in Kamiennik situated at road no. 1669 O and at road no. 1601 O, and service areas intended for a technical base of the car industry, - an economic area around the former pig farm in Kamiennik, - functioning and planned industrial areas in Karłowice Wielkie, - areas around the unused railway line intended for a bicycle path as an element of qualified tourism. Besides the areas mentioned above, there are opportunities related to adapting the former production and storage bases for the needs of the food processing as well as production and service businesses. The Palace and Park Estate in Cieszanowice, owned by the State Treasury, and the Kamiennik Castle, owned by the Agricultural Cooperative in liquidation, are also open for development ideas. The Commune authorities intend to promote specialist and ecological farms. They declare help for all those planning to settle down and invest their money here. The basic investment areas in the Commune are two wind farms (Lipniki, Wilemowice), which are included in the study of development conditions, and a former pig and biogas farm in Kamiennik, which requires a serious revitalization process. SkoroszyceCommune 1. The ground of the former airfield in Stary Grodków with an area of 12.14 ha. According to the local land development plan, the ground is intended for the building of warehouses, retail and wholesale centres, a liquid gas station, transportation facilities, a transformer station isolated with green areas. About 50% of the area is covered with a forest. The plot is also equipped with a runway for small planes (requires modernization), a swimming pool (requires renovation), paved internal roads, the remnants of military fortifications and two well-preserved bunkers. The plot has a paved connection to provincial road no. 401 Brzeg – Nysa. The plot’s registration number: 645/8 (precinct Stary Grodków). Owner: Skoroszyce Commune. 2. The plot is situated practically in the centre of the Skoroszyce Village. Possible development: sports activities or the building of a swimming pool. The plot’s registration number: 241/3 (precinct: Skoroszyce). Area: 0.5512 ha, owner: Skoroszyce Commune Korfantów Commune The plot situated at Niemodlińska Street in Korfantów. Area: 10.75 ha with the possibility of enlargement by 8 ha. Owner: Agricultural Estate Agency, Regional Office in Opole / State Agricultural Farm in Grodków Currently the plot is used agriculturally, however the land development plan identifies it as area intended for production activities, industrial and warehousing buildings, construction materials storages, commercial services and technical infrastructure buildings isolated with green areas. The plot can be accessed from provincial road no. 407 (width: 7 m) located in the direct vicinity of the investment area. Technical infrastructure: electricity network (distance to a 15 kV terminal: 200 m), gas network (distance: 500 m), water network distance: 100 m; availability: 100 m3/24 h); sewage network (distance: 150 m; availability: 300 m3/24 h); telephone line (distance: 200 m). Otmuchów Commune The plot situated in the area of Warszawska Street in Otmuchów The plot’s area: 9.0 ha with the possibility of enlargement to 10 ha Approximate price of land inclusive of VAT at 22%: 18.30 PLN/ m2 Owner: Otmuchów Commune In the local land development plan, the plot is intended for industrial, warehousing and light service buildings. It comprises flat grounds belonging to categories 3, 3b and 4a which are not excluded from agricultural and forestry production. Currently the plot is used for agricultural purposes. There are no ecological limitations, but there is no possibility of investments with significantly negative environmental impact. There are no buildings on the plot; up to 70% of the plot can be built-up. There is a well-maintained paved access road with the width of 6 m in the direct vicinity of the plot. Technical infrastructure: electricity network (distance to a terminal: 0.5 m); gas network: on the plot; water network: on the plot; there is no access to a sewage network. The Otmuchów Commune is characterized by especially attractive development opportunities which include the following: - convenient transportation connections by means of the Sudety railway line and roadway system, - large and attractive development areas intended for service, housing, tourist, recreational and production investments create opportunities for the development of all functions of the Commune and guarantee good business for prospective investors, - highly qualified and well motivated workforce. Łambinowice Commune The Commune owns the following investment areas: - the area of the former military training ground in Łambinowice – 683 ha (owner: Military Property Agency) – expected direction of development: multifunctional development with the dominant role of tourism and recreation. - the area of the former gravel pit in Malerzowice Wielkie – tourism and recreation - Łambinowicka Fabryka Maszyn CELPA SA [Machine Factory] – production of steel structures; owner: State Treasury; needs a strategic investor. - the area of the Commune with respect to the building of a sewage treatment plant (including individual household sewage treatment plants) and housing estates. - a small 0.9 MW hydro-electric power plant in Piątkowice – under construction. A sale offer. Owner: Lower Silesian Hydro-Electric Power Plants. Głuchołazy Commune Głuchołazy - the attractive plot at Kolonia Jagiellońska Street (plot no. 945), within the limits of Bodzanów Village with an area of 0.48 ha, utilities: electricity, water, sewage, gas and telephone systems; easy access to a national road, close to a border crossing, intended for service and commercial activities. - the plots at Andersa Street (plots no. 1168/3, 1168/5) with an area of 0.2746 ha; utilities: electricity, water, sewage, gas and telephone systems. The plot is situated at the town’s southern limits, access to a provincial road towards the Konradów – Zlate Hory Border Crossing; intended for service activities with an area of more than 2000 sq. m, service and commercial buildings. - the plot between Polna and Kolejowa Street with an area of 3.9 ha, utilities: electricity, water, sewage, gas and telephone systems. The plot is situated near two supermarkets (investment in progress), convenient transportation access and accompanying infrastructure, intended for services. Konradów - plot no. 440/2 with an area of 0.74 ha, utilities: electricity, water and telephone systems; attractive location, easy access to a regional road, the plot of great landscape and tourist value, close to the town and the border crossing, intended for detached houses and agrotourism. Pokrzywna - plot no. 29/2 with an area of 0.34 ha, utilities: electricity, attractive location, the plot situated at a regional road towards Moszczanka Village, close to forests and a swimming pool, planned construction of sewage and water systems. Intended for: detached houses, holiday houses, recreational, sports and tourist facilities. www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 20 2007-04-03 13:33:54 . wazne informacje ` Internetowe zródła informacji dla przedsiebiorców ` Ministerstwa Ministerstwo Budownicwa www.mb.gov.pl Ministerstwo Ed. Narod. www.men.gov.pl Ministerstwo Finansów - www.mf.gov.pl Ministerstwo Gospodarki www.mg.gov.pl Ministerstwo Gosp. Morski. www.mgm.gov.pl Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego - www.mk.gov.pl Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego - www.mnisw.gov.pl Ministerstwo Obrony Narod. www.mon.gov.pl Ministerstwo Pracy i Polityki Społecznej - www.mps.gov.pl Ministerstwo Rolnictwa i Rozwoju Wsi - www.minrol.gov.pl Ministerstwo Rozwoju Regionalnego - www.mrr.gov.pl Ministerstwo Skarbu Państwa - www.msp.gov.pl Ministerstwo Sportu - www.msport.gov.pl Ministerstwo Sprawiedl. - www.ms.gov.pl Ministerstwo Spraw Wewnętrznych i Administracji - www.mswia.gov.pl Ministerstwo Spraw Zagr. www.msz.gov.pl Ministerstwo Środowiska www.mos.gov.pl Ministerstwo Zdrowia - www.mz.gov.pl Pozostałe urzędy administracji państwowej Urząd Statystyczny - www.stat.gov.pl Sejm (teksty ustaw) - www.sejm.gov.pl Najwyższa Izba Kontroli www.bip.nik.gov.pl Państwowa Inspekcja Pracy - www.pip.bip.ornak.pl Urząd Ochrony Konkurencji i Konsumentów - www.bip.uokik.gov.pl Główny Inspektor Inspekcji Handlowej - www.giih.gov.pl Zamówienia Publicz. www.portal.uzp.gov.pl Izby Gospodarcze Krajowa Izba Gosp. - www.kig.pl Opolska Izba Gosp. - www.oig.opole.pl Nyska Regionalna Izba Gosp. www.nrig.pl Prawo i podatki Prawo - www.prawo.lex.pl Giełda Papierów Wartoś. www.gpw.com.pl Podatki - www.vat.pl, www.podatki.pl ZUS - www.zus.pl FOLDER_A4.indd 21 Banki Narodowy Bank Polski - www.nbp.pl Inne instytucje Agencja Restrukturyzacji i Modernizacji Rolnictwa - www.arimr. gov.pl Agencja Rynku Rolnego - www.arr.gov.pl Polskie Centrum Akredytacji www.pca.gov.pl Polskie Centrum Badań i Certyfikacji - www.pcbc.gov.pl Polska Agencja Rozwoju Przedsiębiorczości - www.parp.gov.pl Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych S.A. - www.paiiz.gov.pl Rada Przedsiębiorczości www.radaprzedsiebiorczosci.pl Europejski Bank Odnowy i Rozwoju www.ebrd.com Portal businessowy www.business.gov.pl Unia Europejska Centrum Euro Info - www.euroinfo.org.pl Komitet Integracji Europejskiej www.ukie.gov.pl Fundusze Strukturalne www.funduszestrukturalne.gov.pl Giełdy towarowe Warszawska Giełda Towarowa S.A. - www.wgt.com.pl Giełda Rolno – Paliwowa www.rolpetrol.pl Targi w Polsce Międzynarod. Targi Poznańskie www.mtp.pl Targi w Polsce - www.targi.com www.pccw.nysa.pl Program Operacyjny Innowacyjna Gospodarka - wdrażanie wysoko innowacyjnych rozwiązań w przedsiębiorstwach szczegółowe informacje o programie: www.funduszestrukturalne.gov.pl Program Operacyjny Infrastruktura i Środowisko - dostosowanie przedsiębiorstw do wymogów ochrony środowiska (dla dużych przedsiębiorstw) szczegółowe informacje o programie: www.funduszestrukturalne.gov.pl Punkt doradztwa dla przedsiębiorców: Stowarzyszenie “Promocja Przedsiębiorczości” ul. Damrota 4 (II p), 45-064 Opole tel. 0048 77 4565600 wew. 21, 23, fax. 00 48 77 4544097 [email protected] www.rif.opole.pl Więcej informacji na temat programów pomocowych UE dla przedsiębiorców można uzyskać w Polsko – Czeskim Centrum Informacyjno – Doradczym Przygranicznej Współpracy Gospodarczej w Starostwie Powiatowym w Nysie ul. Moniuszki 9-10 48-300 Nysa tel./fax 0048 77 408 50 51 [email protected] www.pccw.nysa.pl Inne Mapa Polski - www.pilot.pl Internetowa Książka Telef. - www.ditel.pl Panorama Firm - www.pf.pl Polskie Koleje Państwowe - www.pkp.pl Polskie Linie Lotnicze - www.lot.com.pl Ważniejsze programy oferujące wsparcie dla przedsiębiorców w latach 2007-2013 Regionalny Program Operacyjny Województwa Opolskiego na lata 2007-2013 - inwestycje w mikroprzedsiębiorstwach - inwestycje w innowacje w przedsiębiorstwach - wsparcie usług turystycznych świadczonych przez przedsiębiorstwa szczegółowe informacje o programie www.umwo.opole.pl 2007-04-03 13:33:56 Studio Wydawnicze Plan - www.plan.pl FOLDER_A4.indd 22 2007-04-03 13:34:14 . wazne informacje Wazne instytucje Ambasada Republiki Czeskiej w Polsce ul. Koszykowa 18, 00-555 Warszawa tel. 0048 22 52 51 850, fax 0048 22 52 51 898 www.mzv.cz/warsaw Opolski Urząd Wojewódzki ul. Piastowska 14, 45-062 Opole tel. 0048 77 45 24 125, 0048 77 45 24 126 www.opole.uw.gov.pl Urząd Marszałkowski Woj. Opolskiego ul. Piastowska 14, 45-062 Opole tel. 0048 77 541 65 90, fax 0048 77 541 65 91 www.umwo.opole.pl Starostwo Powiatowe w Nysie ul. Moniuszki 9-10, 48-300 Nysa tel. 0048 77 408 50 00, fax 00 48 77 408 50 70 e-mail: [email protected] www.powiat.nysa.pl Polsko – Czeskie Centrum Informacyjno – Doradcze Przygranicznej Współpracy Gospodarczej przy Starostwie Pow. w Nysie ul. Moniuszki 9-10, 48-300 Nysa tel./fax 0048 77 408 50 51 e-mail: [email protected] www.pccw.nysa.pl Wydział Komunikacji i Transportu ul. Moniuszki 9-10, 48-300 Nysa tel. 0048 77 408 50 63 Wydział Geodezji, Kartografii i Gospodarki Nieruchomościami ul. Parkowa 2, 48-300 Nysa tel. 0048 77 408 52 20, fax 0048 77 408 52 08 [email protected] Wydział Architektury i Budownictwa ul. Parkowa 2, 48-300 Nysa tel. 0048 77 408 52 12 Urząd Miejski w Nysie - ewidencja działalności gospodarczej ul. Kolejowa 15, 48-300 Nysa tel. 00 48 77 408 05 00 www.nysa.pl e-mail: [email protected] Urząd Miejski w Głuchołazach Rynek 15, 48-340 Głuchołazy tel. 00 48 77 409 21 00, fax 00 48 77 409 21 01 www.glucholazy.pl e-mail: [email protected] Urząd Miejski w Otmuchowie ul. Zamkowa 6, 48-385 Otmuchów tel. 00 48 77 431 50 16 www.otmuchow.pl e-mail: [email protected] Urząd Miejski w Paczkowie Rynek 1, 48-370 Paczków tel. 00 48 77 431 67 91 www.paczkow.pl e-mail: [email protected] Urząd Gminy w Kamienniku ul. 1 Maja 69, 48-388 Kamiennik tel./fax 00 48 77 431 21 96 www.kamiennik.pl e-mail: [email protected] Urząd Miejski w Korfantowie Rynek 4, 48-317 Korfantów tel. 00 48 77 434 38 20 www.korfantow.pl e-mail: [email protected] Urząd Gminy w Skoroszycach ul. Powstańców Śląskich 17 48-320 Skoroszyce tel. 00 48 77 431 80 82 www.skoroszyce.pl e-mail: [email protected] Urząd Gminy w Łambinowicach ul. Zawadzkiego 29, 48-316 Łambinowice tel. 00 48 77 431 13 00 www.lambinowice.pl e-mail: [email protected] Urząd Gminy w Pakosławicach Pakosławice 1, 48-314 Pakosławice tel. 00 48 77 435 76 18 www.pakoslawice.pl e-mail: [email protected] Nyska Regionalna Izba Gospodarcza ul. Szopena 20/3, 48-300 Nysa tel. 0048 77 409 15 39 e-mail: [email protected] www.nrig.pl Nyski Zarząd Nieruchomości Sp.z o.o. ul. Ogrodowa 4, 48-300 Nysa tel. 0048 77 448 14 91 fax 0048 77 448 14 91 Urząd Skarbowy w Nysie ul. Bolesława Krzywoustego 23 48-300 Nysa tel. 0048 77 408 08 00, 0048 77 408 08 29 fax 0048 77 408 08 10 Powiatowy Urząd Pracy ul. Słowiańska 19, 48-300 Nysa tel. 0048 77 448 11 fax 0048 77 448 17 e-mail: [email protected] www.pup.nysa.pl Sąd Rejonowy w Nysie Plac Kościelny 6, 48-300 Nysa tel. 0048 77 448 35 00 Urząd Statystyczny w Prudniku ul. Kościuszki 3, 48-200 Prudnik tel. 0048 77 406 82 60 Zakład Ubezpieczeń Społecznych w Nysie ul. Armii Krajowej 3, 48-300 Nysa tel. 0048 77 408 77 00-01 Oddział Celny w Nysie ul. Otmuchowska 50 , 48-300 Nysa tel. 0048 77 433 11 80 Wojewódzki Inspek. Inspekcji Handlowej Opole , ul. 1 Maja 1 tel. 0048 77 454 50 88 fax 0048 77 454 50 89 www.opole.wiih.gov.pl Nyska Regionalna Izba Gospodarcza ul. Szopena 20/3, 48-300 Nysa, tel. 0048 77 409 15 39 e-mail: [email protected] / www.nrig.pl Nyska Regionalna Izba Gospodarcza powstała w lipcu 2004 roku z inicjatywy przedsiębiorców regionu nyskiego. NRIG jest dobrowolną organizacją samorządu gospodarczego, zrzeszającą firmy z różnych branż gospodarki i reprezentującą interesy zrzeszonych w niej podmiotów gospodarczych. Celem działalności Izby jest pełna i szeroka integracja środowiska gospodarczego w warunkach gospodarki wolnorynkowej. Szczególne znaczenie w powyższych działaniach mają kontakty naszej Izby Gospodarczej z organizacjami polskimi i zagranicznymi o podobnym charakterze działania. Do Izby należą przede wszystkim małe i średnie firmy, prowadzące działalność gospodarczą w sferze produkcji, handlu i usług. Członkami Izby mogą być przedsiębiorcy wpisani do stosownych ewidencji i rejestrów zgodnie z obowiązującym prawem o działalności gospodarczej oraz prowadzący działalność gospodarczą na terenie działania Izby, bez względu na formę organizacyjną, z wyjątkiem osób fizycznych prowadzących działalność gospodarczą jako uboczne zajęcie zarobkowe. W lutym 2005 roku Nyska Regionalna Izba Gospodarcza została przyjęta w poczet członków Krajowej Izby Gospodarczej. Nisská regionální hospodářská komora vznikla v červenci 2004 z iniciativy podni-katelů nisského regionu. NRHK je dobrovolná organizace hospodářské samosprávy zaštiťující firmy různých odvětví, která reprezentuje zájmy v ní sdružených hospo-dářských subjektů. Cílem činnosti komory je plná a široká integrace hospodářského prostředí v podmínkách ekonomiky volného trhu. Zvláštní význam v této činnosti mají kontakty naší hospodářské komory s polskými a zahraničními organizacemi s podobným rozsahem působnosti. Členy komory jsou především malé a střední firmy podnikající ve sféře výroby, obchodu a služeb. Členy komory se mohou stát podnikatelé, zapsaní v příslušných evidencích a rejstřících ve shodě s platným zákonem o podnikání a podnikající na území působnosti komory, bez ohledu na organizační strukturu, vyjma fyzických osob podnikajících za účelem vedlejších příjmů. V únoru 2005 byla Nisská regionální hospodářská komora přijata mezi členy Zemské hospodářské komory. The Nysa Regional Economic Chamber [NRIG] was established in July 2004 due to the initiative of the entrepreneurs from the Nysa Region. It is a voluntary organisation of the economic local government, associating the companies of different industries and representing the interests of the associated subjects. The aim of the Chamber’s activity is to integrate fully the economic entities in the free market economy conditions. Especially the contacts made by our Economic Chamber with the Polish and foreign organisations that have similar activity aims are very important. The Chamber associates mainly small and middle-sized companies that operate in the spheres of production, trade and services. The entrepreneurs registered in accordance with the economic activity regulations in the proper registers who run their businesses in the area of the Chamber’s operation, excluding natural persons conducting their economic activities as an additional source of income, may become the members of the Chamber. In February 2005 the Nysa Regional Economic Chamber was granted the membership in the Polish National Economic Chamber. www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 23 2007-04-03 13:34:26 business ` Jak rozpoczać działalnosć gospodarcza w Polsce ` ` Zasady prowadzenia działalności gospodarczej w Polsce reguluje Ustawa z dnia 2 lipca 2004 roku o swobodzie działalności gospodarczej, która zastąpiła wielokrotnie nowelizowane Prawo działalności gospodarczej. Ustawa ta wprowadziła znaczące zmiany mające pobudzić przedsiębiorczość w Polsce. Najważniejszymi modyfikacjami, jakie znalazły się w nowej Ustawie są: - wprowadzenie zasady „jednego okienka” przy rejestracji działalności gospodarczej (planowane od 2007 roku); - identyfikacja przedsiębiorców we wszystkich urzędowych rejestrach następuje jedynie na podstawie numeru identyfikacji podatkowej (NIP); - ujednolicone zostało i poszerzone pojęcie „przedsiębiorcy”; - wprowadzona została również definicja „mikroprzedsię- biorcy”; - odnosząc się do unijnego prawa dotyczącego tzw. „prania brudnych pieniędzy” określono górną granicę jednorazowej transakcji na 15 tys. euro. Powyżej tej kwoty płatność musi następować za pośrednictwem rachunku bankowego. Między przedsiębiorcami możliwe są wyłącznie rozliczenia bezgotówkowe; - zakaz jednoczesnego prowadzenia u przedsiębiorcy więcej niż jednej kontroli jednocześnie (chyba, że toczy się przeciwko niemu śledztwo lub dochodzenie albo przedsiębiorca wyraził zgodę na dodatkowe kontrole). Zakaz nie dotyczy kontroli zasadności zwrotu VAT oraz związanych z realizacją prawa o ochronie konkurencji i w zakresie ochrony finansowych interesów. Mikroprzedsiębiorca - przedsiębiorca, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych: - zatrudniał średniorocznie mniej niż 10 pracowników; - osiągnął roczny obrót netto ze sprzedaży towarów, wyrobów i usług oraz operacji finansowych nieprzekraczający równowartości w złotych 2 milionów euro, lub sumy aktywów jego bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 2 milionów euro. Średni przedsiębiorca - przedsiębiorca, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych: - zatrudniał średniorocznie mniej niż 250 pracowników; - osiągnął roczny obrót netto ze sprzedaży towarów, wyrobów i usług oraz operacji finansowych nieprzekraczający równowartości w złotych 50 milionów euro, lub sumy aktywów jego bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 43 milionów euro. Mały przedsiębiorca - przedsiębiorca, który w co najmniej jednym z dwóch ostatnich lat obrotowych: - zatrudniał średniorocznie mniej niż 50 pracowników; - osiągnął roczny obrót netto ze sprzedaży towarów, wyrobów i usług oraz operacji finansowych nieprzekraczający równowartości w złotych 10 milionów euro, lub sumy aktywów jego bilansu sporządzonego na koniec jednego z tych lat nie przekroczyły równowartości w złotych 10 milionów euro. Główne kategorie form prowadzenia działalności gospodarczej w Polsce: • indywidualne prowadzenie działalności gospodarczej • spółka cywilna • spółki osobowe • spółki kapitałowe Na tych samych zasadach, co przedsiębiorcy polscy, mogą prowadzić działalność osoby i firmy pochodzące z państw członkowskich Unii Europejskiej (UE) oraz Europejskiego Porozumienia o Wolnym Handlu (EFTA), takie same prawa w tej dziedzinie jak obywatele polscy mają również: obywatele państw nie należących do UE (EOG), którzy otrzymali zezwolenie na osiedlenie się na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, uzyskali zgodę na pobyt tolerowany lub status uchodźcy nadany w Rzeczypospolitej Polskiej, korzystają z ochrony czasowej na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej. Osoby zagraniczne z innych krajów mogą prowadzić działalność gospodarczą w następujących formach: - spółka komandytowa - spółka komandytowo-akcyjna - spółka z ograniczoną odpowiedzialnością - spółka akcyjna - oddział - przedstawicielstwo Indywidualne prowadzenie działalności gospodarczej oraz spółka cywilna są najprostszymi formami prowadzenia działalności, nie wymagają bowiem posiadania określonego z góry kapitału, bardzo niskie są też opłaty rejestracyjne. Jednocześnie formy te wiążą się z nieograniczoną, osobistą odpowiedzialnością osób je prowadzących za zobowiązania firmy. Spółki osobowe (jawna, partnerska, komandytowa i komandytowo-akcyjna; różnią się między sobą rozwiązaniami dotyczącymi zakresu odpowiedzialności poszczególnych wspól- ników, a jedna z nich – partnerska, może być zakładana wyłącznie przez przedstawicieli tzw. wolnych zawodów, do których należą: adwokat, radca prawny, notariusz, aptekarz, lekarz, lekarz stomatolog, lekarz weterynarii, pielęgniarka, księgowy, architekt, inżynier budownictwa, biegły rewident, broker ubezpieczeniowy, doradca podatkowy, położna, rzecznik patentowy, rzeczoznawca majątkowy, tłumacz przysięgły) to również formy proste i niewymagające dużych środków finansowych. Ostatnie dwie możliwości rekomendowane są w przypadku, gdy przedsiębiorca ma zamiar prowadzić działalność na większą skalę. źródło: http://www.business.gov.pl Osobą zagraniczną w rozumieniu ustawy jest: - osoba fizyczna mająca miejsce zamieszkania za granicą, nieposiadająca obywatelstwa polskiego, - osoba prawna z siedzibą za granicą, - jednostka organizacyjna, niebędąca osobą prawną, posiadająca zdolność prawną, z siedzibą za granicą. Przedsiębiorcą zagranicznym w rozumieniu ustawy jest osoba zagraniczna wykonująca działalność gospodarczą za granicą. źródło: Polska Agencja Informacji i Inwestycji Zagranicznych www.paiz.gov.pl www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 24 2007-04-03 13:34:26 Jak zahájit podnikatelskou činnost v Polsku Zásady podnikání v Polsku reguluje Zákon z dne 2. července 2004 o svobodném podnikání, který nahradil mnohokrát novelizovaný Zákon o podnikání. Tento zákon zavedl významné změny s cílem podnítit podnikání v Polsku. Nejdůležitějšími úpravami nového zákona jsou: - zavedení zásady „jedné přepážky” při registraci podnikatelské činnosti (plánovaná od r. 2007); - identifikace podnikatelů ve všech úředních registrech probíhá pouze na základě daňového identifikačního čísla (DIČ); - sjednocen a rozšířen byl pojem „podnikatel”; taktéž byla zavedena definice „mikropodnikatele”; - ve vztahu k unijnímu právu ve věci tzv. „praní špinavých peněz” byla maximální hranice jednorázové transakce stanovena na 15 tis. euro. Platby přesahující určenou kvótu musí probíhat prostřednictvím bankovního účtu. Mezi podnikateli je možný pouze bezhotovostní platební styk; - zákaz více než jedné kontroly podnikatele průběžně (kromě případů, kdy je proti němu vedeno vyšetřování nebo pátrání, nebo vyjádří-li podnikatel souhlas s dalšími kontrolami). Zákaz se netýká kontrol odvádění DPH, realizace práva o ochraně konkurence a oblasti ochrany finančních zájmů. Mikropodnikatel – podnikatel, který alespoň v jednom z posledních dvou obratových let: - zaměstnával v průměru méně než 10 zaměstnanců ročně; - dosáhl čistého ročního obratu z prodeje zboží, výroby a služeb a finančních operací v zlotých nižšího protihodnoty 2 milionů euro, nebo nepřekročil-li souhrn jeho bilančích aktiv, pořízený na konci jednoho z těchto let, v zlotých protihohodnotu 2 milionů euro. Střední podnikatel - podnikatel, který alespoň v jednom z posledních dvou obratových let: - zaměstnával v průměru méně než 250 zaměstnanců ročně; - dosáhl čistého ročního obratu z prodeje zboží, výroby a služeb a finančních operací v zlotých nižšího protihodnoty 50 milionů euro, nebo nepřekročil-li souhrn jeho bilančních aktiv, pořízený na konci jednoho z těchto let, v zlotých protihodnotu 43 milionů euro. Malý podnikatel – podnikatel, který alespoň v jednom z posledních dvou obratových let: - zaměstnával v průměru méně než 50 zaměstnanců ročně; - dosáhl čistého ročního obratu z prodeje zboží, výroby a služeb a finančních operací v zlotých nižšího protihodnoty 10 milionů euro, nebo nepřekročil-li souhrn jeho bilančních aktiv, pořízený na konci jednoho z těchto let, v zlotých protihodnotu 10 milionů euro. Hlavní kategorie forem podnikání v Polsku: • samostatná podnikatelská činnost • civilní společnost • osobní společnosti • kapitálové společnosti Na stejných základech jako polští podnikatelé mohou vést podnikatelskou činnost také firmy pocházející z členských států Evropské unie (UE) a z Evropského sdružení volného obchodu (EFTA), stejná práva jako polští občané mají v této oblasti rovněž: občané nečlenských států EU (EOG), kteří získali povolení k pobytu na území Polské republiky, získali povolení k přechodnému pobytu nebo status uprchlíka, udělený v Polské republice, využívají dočasnou ochranu na území Polské republiky. Cizí osoby z jiných zemí mohou vést podnikatelskou činnost v následujících formách: - komanditní společnost - komanditně akciová společnost - společnost s ručením omezeným - akciová společnost - pobočka - zastupitelství Individuální vedení podnikatelské činnosti a civilní společnost jsou nejjednoduššími formami podnikání. Nevyžadují totiž předem vlastnictví určitého kapitálu, velmi nízké jsou také registrační poplatky. Zároveň jsou tyto formy spojeny s neomezenou osobní zodpovědností osob závazně řídících firmy. Osobní společnosti (veřejné, partnerské, komanditní a komanditně akciové); liší se mezi sebou řešeními týkajícími se rozsahu zodpovědnosti jednotlivých společníků, a jedna z nich – partnerská, může být založena pouze představitelem tzv. svobodných FOLDER_A4.indd 25 profesí, mezi něž patří: advokát, právní poradce, notář, lékárník, lékař, zubní lékař, veterinář, zdravotní sestra, účetní, architekt, stavební inženýr, pojišťovací makléř, auditor, daňový poradce, porodní asistentka, expert pro patentové záležitosti, odborný znalec, přísežný překladatel. Jsou to také jednoduché formy, které nevyžadují velký objem finančních prostředků. Poslední dvě možnosti se doporučují v případě, kdy má podnikatel v úmyslu vést rozsáhlejší podnikatelskou činnost. zdroj: http://www.business.gov.pl Cizí osobou je podle zákona: - fyzická osoba s trvalým bydlištěm v cizině, nemající polské občanství, - právnická osoba se sídlem v cizině, - organizační jednotka, která není právnickou osobou, způsobilá k právním úkonům, se sídlem v cizině. Cizím podnikatelem je podle zákona cizí osoba vedoucí podnikatelskou činnost v cizině. zdroj: Polská agentura informací a zahraničních investicí www.paiz.gov.pl Před zahájením podnikatelské činnosti v Polsku je třeba: 1. seznámit se s informacemi týkajícími se vedení podnikatelské činnosti; 2. vybrat druh, právní a daňovou formu činnosti; 3. určit název, adresu sídla firmy a datum zahájení činnosti; 4. zaregistrovat podnikatelskou činnost: - zápis do příslušného registru; - přidělení DIČ, registrace DPH a nepřímé spotřební daně - Statistický úřad (IČO); - Sociální pojištění (ZUS); 5. založit bankovní účet 6. oznámit zahájení podnikatelské činnosti Státní sanitární inspekci (PIS); 7. oznámit zahájení podnikatelské činnosti Státní pracovní inspekci (PIP). Podnikatelé, kteří vedou samostatnou podnikatelskou činnost, se registrují na příslušném obecním úřadě podle místa bydliště (evidence podnikatelské činnosti). Podnikatelská činost, vede- ná ve formě společnosti obchodního práva (veřejná, komanditní, s ručením omezeným a akciová), musí být zapsána do Zemského soudního registru (KRS). Podnikatelé, kteří mají v úmyslu podnikat v potravinářském odvětví, se musí seznámit s tzv. Systémem HACCP. Je to soubor předpisů platných ve všech úsecích výroby a oběhu potravin. Systém HACCP neboli analýza ohrožení a kritické kontrolní body se provádí individuálně pro každý závod (výrobní linku), s přihlédnutím k specifice vedené činnosti. Tento systém: - spočívá na identifikaci existujících ohrožení potravin (biologických, chemických, fyzických) a na stanovení metod jejich odstranění, - má preventivní charakter, přenáší břímě kontroly z koncového výrobku na jednotlivé fáze celého procesu výroby a distribuce, - může být použit na všech úsecích tzv. „potravního řetězce” (od statku po stůl konzumenta): během výroby, skladování, distribuce, dodávky konzumentovi v obchodech a restauracích, - vyžaduje účast celého personálu závodu a angažování vedení. Další informace na stránkách EURO INFO CENTRE: http://www.euroinfo.org.pl 2007-04-03 13:34:28 How to start your business in Poland? The principal legal act governing business activity in Poland is the Economic Freedom Act of 2 July 2004, which replaced the amended on numerous occasions Law on Economic Activity. The Act introduced considerable changes to stimulate the entrepreneurship in Poland. These are the most important modifications that were included in the new Act: - a “single desk” rule is planned to be introduced in 2007 to register an economic activity at a single desk; - entrepreneurs will be identified in all the official registers only on the basis of their Tax Identification Numbers (NIP); - the concept of “entrepreneur” was unified and broadened; a definition of “micro-entrepreneur” was also introduced; - in reference to the EU regulations on money laundering a limit for individual transactions of 15 thousand EUR was introduced. All the payments over this amount must be made with the use of bank accounts. The entrepreneurs are allowed to make only non-cash settlements; - a ban was introduced on conducting at an entrepreneur’s business of more than one inspection at the same time (unless there is an investigation against the entrepreneur or unless the entrepreneur agrees for some additional inspections). The ban does not relate to the inspections on the VAT return legitimacy, anticompetition law and financial interest protection. Micro-Entrepreneur – the entrepreneur who at least in one of the last two business years: - employed on the year-to-year basis fewer than 10 employees; - reached an annual net turnover from the sale of goods, products and services, and from financial operations, not exceeding the equivalent in PLN of 2 million EUR, or the sums of the assets from the balance sheet made at the end of one of these years did not exceed en equivalent of 2 million EUR. Middle-sized Entrepreneur - the entrepreneur who at least in one of the last two business years: - employed on the year-to-year basis fewer than 250 employees; - reached an annual net turnover from the sale of goods, products and services, and from financial operations, not exceeding the equivalent in PLN of 50 million EUR, or the sums of the assets from the balance sheet made at the end of one of these years did not exceed en equivalent of 43 million EUR. Small Entrepreneur – the entrepreneur who at least in one of the last two business years: - employed on the year-to-year basis fewer than 50 employees; - reached an annual net turnover from the sale of goods, products and services, and from financial operations, not exceeding the equivalent in PLN of 10 million EUR, or the sums of the assets from the balance sheet made at the end of one of these years did not exceed en equivalent of 10 million EUR. The main types of conducting an economic activity in Poland: • an individual conducting an economic activity • a civil partnership • partnerships • capital companies The following foreign persons and foreign companies may undertake and run business on the basis of the same rules as the Polish entrepreneurs: the persons and the companies from the EU and from the EFTA countries; the citizens of the EOG countries; those who received their permits to settle in the Polish territory; those who got a consent for a tolerated stay or a status of refugee granted in the Republic of Poland; those who received a temporary protection in the territory of the Republic of Poland. Foreigners may conduct their economic activities in the following forms: - limited partnership - limited joint-stock partnership - limited liability company - joint stock company - branch office - representative office Individual conducting an economic activity as well as civil partnership are the simplest forms of running a business activity because such forms do not require initial capital outlays. The register fees are very low too. At the same time, these forms are connected with unlimited liability of entrepreneurs for their enterprise obligations. Partnerships (registered partnerships, professional partnerships, limited partnerships and limited joint-stock partnerships) differ as far as the range of partners’ liability is concerned. Professional partnership is designated only for a limited number of professions, the so-called “free professions” such as advocates, notaries, pharmacists, doctors, dentists, veterinary doctors, nurses, accountants, architects, construction engineers, expert auditors, insurance brokers, tax consultants, midwives, patent agents, property experts, sworn translators). The partnerships also belong to simple forms and they do not require initial capital. The limited partnerships and limited joint-stock partnerships are recommended when an entrepreneur intends to run a larger scale business. source: http://www.business.gov.pl Within the meaning of the Act, a foreign person is: - a natural person having the place of residence abroad, without Polish citizenship, - a legal person with a seat (registered office) abroad, - an organisational unit with a seat abroad, which is not a legal entity, but has a legal capacity. According to the Act, a foreign entrepreneur is a foreign person conducting an economic activity abroad. source: Polish Information and Foreign Investment Agency www.paiz.gov.pl To start your economic activity in Poland: 1. You must get acquainted with the information concerning conducting economic activity in Poland; 2. You must choose a type of the economic activity, its legal form and a taxation type; 3. You must establish a company’s name, a company’s seat address and a date for starting your business activity; 4. You must register your business activity: - you must enter information in the proper register; - you must apply for your Tax Identification Number (NIP), register as a VAT payer and an excise duty payer; - you must register in the National Register of Business Entities to receive your REGON No.; - you must register in the Social Insurance Institution (ZUS); 5. You must open your company’s bank account; 6. You must inform the National Sanitary Inspectorate (PIS) about your business activity; 7. You must inform the National Labour Inspectorate (PIP) about starting your business activity. The entrepreneurs running an individual business make a registration in the commune, town, or city office respectively to the entrepreneur’s place of residency (the entry in the Economic Activity Register). Partnerships (registered partnerships, professional partnerships, limited partnerships and limited joint-stock partnerships) should be entered into the National Court Register (KRS). The entrepreneurs planning to operate in food industry should get acquainted with the Hazard Analysis and Critical Control Point system. This is a set of rules that needs to be obeyed at all stages of food production and preparation processes to reduce or eliminate the risk of the hazards being realised. This system is created individually for every production plant (production line) considering the specifics of the activities conducted there. This system: - identifies the food risks (biological, chemical, physical) and establishes proper prevention measures, - has a preventive character; it transfers the burden of control from the final product to all the production and distribution stages, - may be used at all stages of the so-called “food chain” (from a farm up to the consumer’s table): during production, storage, distribution, supply to the customer in shops and restaurants, - requires the involvement of the whole company’s personnel and the management More information may be found on the EURO INFO CENTRE’s website: http://www.euroinfo.org.pl www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 26 2007-04-03 13:34:28 Aby rozpocząć działalność gospodarczą w Polsce należy: 1. zapoznać się z informacjami dotyczącymi prowadzenia działalności gospodarczej; 2. wybrać rodzaj, formę prawną i opodatkowania działalności; 3. ustalić nazwę, adres siedziby firmy oraz datę rozpoczęcia działalności; 4. zarejestrować działalność gospodarczą: - wpis do odpowiedniego rejestru; - nadanie NIP, rejestracja VAT i akcyzy; - Urząd Statystyczny (REGON); - Zakład Ubezpieczeń Społecznych (ZUS); 5. założyć rachunek bankowy; 6. zgłosić działalność gospodarczą do Państwowej Inspekcji Sanitarnej (PIS); 7. zgłosić działalność gospodarczą do Państwowej Inspekcji Pracy (PIP). Przedsiębiorcy prowadzący indywidualną działalność dokonują rejestracji we właściwym ze względu na adres zamieszkania przedsiębiorcy urzędzie gminy (ewidencja działalności gospodarczej). Działalność gospodarcza prowadzona w formie spółki prawa handlowego (jawna, komandytowa, z ograniczoną odpowiedzialnością i akcyjna) musi zostać wpisana do Krajowego Rejestru Sądowego (KRS). Przedsiębiorcy planujący zajmować się branżą spożywczą powinni zapoznać się z tzw. systemem HACCP. Jest to zbiór reguł obowiązujących na wszystkich etapach produkcji i obrotu żywnością. System HACCP, czyli analiza zagrożeń i krytyczne punkty kontrolne tworzy się indywidualnie dla każdego zakładu (linii produkcyjnej) uwzględniając specyfikę prowadzonej tam działalności. System ten: - polega na identyfikacji występujących zagrożeń żywności (biologicznych, chemicznych, fizycznych) oraz określeniu metod ich uniknięcia, - ma charakter prewencyjny, przenosi ciężar kontroli z końcowego produktu na poszczególne fazy całego procesu produkcji i dystrybucji, - może być stosowany na wszystkich etapach tzw. “łańcucha żywnościowego” (od gospo- darstwa rolnego do stołu konsumenta): podczas produkcji, magazynowania, dystrybucji, dostarczania konsumentowi w sklepach i restauracjach, - wymaga udziału całego personelu zakładu oraz zaangażowania kierownictwa. Więcej informacji na stronach EURO INFO CENTRE: http://www.euroinfo.org.pl FOLDER_A4.indd 27 2007-04-03 13:34:32 turystyka Wazniejsze branze Powiat Nyski posiada 13 325 podmiotów gospodarki narodowej, w tym 460 spółek handlowych (102 z udziałem kapitału zagranicznego) i 764 spółki cywilne. Liczba osób fizycznych prowadzących działalność gospodarczą wynosi 10 245, z czego 342 firmy działają w zakresie rolnictwa, łowiectwa lub leśnictwa a 1004 w zakresie przemysłu i przetwórstwa przemysłowego. Firm działających w branży budowlanej jest 1174, handel i naprawy – 4061, hotele i restauracje – 405, transport, gospodarka magazynowa i łączność – 597, pośrednictwa finansowe – 484, obsługa nieruchomości i firm – 1322, działalność usługowa, komunalna, społeczna i pozostała – 368 firm. Przetwórstwo przemysłowe: Zakład Produkcji Odzieży „SBS” S.C. - Nysa, Fabryka Armatur „Głuchołazy” S.A. - Głuchołazy, „Wakmet” Fabryka Armatury Przemysłowej - Głuchołazy, „Cafrex” PPHU producent osprzętu na statki i elementów do produkcji urządzeń przemysłowych - Konradowa, „Galaskór” Sp. z o.o. Producent odzieży i galanterii skórzanej - Nysa, „Welwex” Metaloplastyka Wyposażenie ogrodów i mieszkań - Nysa, “FAMAD” Fabryka Maszyn i Urządzeń Przemysłowych Sp. z o. o. Producent maszyn i urządzeń przemysłowych dla przemysłu meblarskiego i drzewnego - Paczków Przemysł spożywczy: „Dagny” Zakład Wyrobów Cukierniczych - Nysa, „Lodgar” Wytwórnia Lodów i Garmażerii Mrożonej - Nysa, „Polsnack” Sp. z o.o. - Nysa, Zakład Cukierniczy „Wacuś” S.J. - Nysa, Zakład Przemysłu Cukierniczego S.A. - Otmuchów, Spółdzielnia Pracy „Cukry Nyskie” - Nysa, „Kalmar” PPHU S.C. Mięso wędliny – wyrób i sprzedaż - Paczków Przemysł meblarski i papierniczy: „Nassen” Fabryka Mebli - Paczków, „Natopol” Sp. z o.o. Producent krzeseł i mebli tapicerowanych - Paczków, PPHU „Darmir” Dariusz Uścinowicz, tapicerka meblowa - Nysa, Głuchołaskie Zakłady Papiernicze Sp. z o.o., „Prismadekor” Sp. z o.o. - producent oklein meblowych - Głuchołazy, „Jarpak” Zakład Produkcji Opakowań z Tektury - Paczków Handel, usługi: „Bit Computer” Autoryzowany Dealer Optimusa S.A. - Nysa, „Roltech” Części zamienne do ciagników – Nysa, PHU „Pers” - Nysa, „Ekom” Sp. z o.o. Przedsiębiorstwo Gospodarki Komunalnej - Nysa Budownictwo: FCB „Jopek” Wacław Jopek Sp. z o.o. - Paczków - wiodący producent ceramiki budowlanej, Betoniarnia Paczków – grupa Ziębice Sp. z o.o., „Marmur” Sławniowice – wiodący producent marmuru sławniowickiego, Składy Budowlane „Henryk Noga i Synowie” - Nysa, „Panel Dekor” Centrum Wyposażenia Wnętrz - Nysa Spedycja i Logistyka: „Bednarski” Przedsiębiorstwo Transportowe - Nysa, Transport Towarowy S.C. M. Nowakowicz J. Piejdak – Paczków, Henry Usługi Autokarowe – Henryk Perewizny – Burgrabice Usługi turystyczne: „Nysa Tour” - Nysa, „Merkury” Lic. Orbis - Nysa, „Podzamcze” Usługi turystyczne - Nysa, „Iwona” Biuro Usług Turystycznych – Nysa, PKS Travel. Biuro Podróży – Nysa, „Atlas” Biuro Podróży – Nysa, „Opawy” Biuro Podróży – Głuchołazy, „Sport – Tour” Biuro Usług Turystycznych – Głuchołazy Hotelarstwo: Hotel „Piast” - Nysa, Hotel „Europejski” - Nysa, „Lider” - Centrum Biznesowo – Hotelarskie – Nysa, Hotel „Floryda” - Nysa, Villa „Navigator” - Nysa, „Gościniec Zamek” - Otmuchów, Hotel przy Cukrowni „Otmuchów” - Otmuchów, Hotel „Su- dety” - Głuchołazy, Hotel „Pałac” - Frączków, Hotel „Korona” - Paczków Pełny katalog firm na stronach: www.pccw.nysa.pl oraz www.powiat.nysa.pl Turystyka Powiat Nyski leżący w granicach dawnego Księstwa Nyskiego posiada ponad osiemsetletnią historię wpisaną w dzieje Śląska. Księstwo Nyskie posiadało dobre warunki rozwoju ekonomicznego z uwagi na żyzną ziemię, zróżnicowanie obszaru, górnictwo złota, srebra i miedzi. Z tego okresu na terenie Powiatu do dziś przetrwały m.in. relikty eksploracji w okolicy Głuchołaz. Przez stare szyby, sztolnie i wyrobiska biegnie dzisiaj oznakowany szlak „Złotych Górników”. Świadkami dziejów Ziemi Nyskiej są także licznie zachowane kamienie graniczne, słupy milowe, krzyże pokutne oraz zabytki architektury. Wszystko to sprawia, że turystyka stała się istotną szansą rozwoju regionu. Dodatkowymi atutami Ziemi Nyskiej jako regionu o ogromnym potencjale turystycznym jest fakt posiadania trzech zbiorników retencyjnych na rzece Nysie Kłodzkiej, które pełnią również funkcje turystyczno – rekreacyjne. Są to: Jezioro Nyskie, Jezioro Otmuchowskie i Zalew Paczkowski, nad którymi można aktywnie wypocząć uprawiając turystykę kwalifikowaną, sporty wodne, wędkarstwo lub spędzać czas na plażach. Okolice jezior stanowią obszar chronionego krajobrazu. Innym atrakcyjnym pod względem możliwości zagospodarowania turystycznego miejscem są Góry Opawskie. Z uwagi na niezwykłe walory krajobrazowe oraz unikatową florę i faunę utworzono tu Park Krajobrazowy „Góry Opawskie” oraz trzy rezerwaty przyrody – rezerwat leśny „Cicha Dolina”, rezerwat „Las bukowy” oraz rezerwat „Nad Białką”. Można tu uprawiać turystykę pieszą wykorzystując 70 - kilometrową sieć oznakowanych szlaków pieszych a także rowerową na przygotowanych trasach rowerowych. Wysunięte na północ Powiatu lasy należące do Borów Niemodlińskich to teren, na którym można przyjemnie wypocząć zbierając runo leśne (grzyby, jagody) podczas długich, leśnych wędrówek. Oprócz jezior i walorów przyrodniczych obiektem o dużym potencjale turystycznym są fortyfikacje nyskie ze znamienitym dziełem staropruskiej szkoły fortyfikacyjnej Fortem Prusy, który powstał według projektu inżyniera pozostającego w służbie króla Prus Fryderyka II Wielkiego – Corneliusa Warlawe. Forty nyskie są również miejscem realizacji wielu imprez cyklicznych, m.in. Metalowej Twierdzy czy Dni Twierdzy Nysa, podczas których odbywa się bardzo widowiskowa rekonstrukcja bitwy o twierdzę Nysa z roku 1807, kiedy to naprzeciw siebie stanęły wojska pruskie i napoleońskie. Coraz liczniej powstające gospodarstwa agroturystyczne proponują turystom bogatą ofertę wypoczynku powiązanego z turystyką aktywną, np. jazdą konną. Dość dobrze rozwinięta baza noclegowa pozwala na dłuższe poznawanie regionu. Przenocować można w licznych ośrodkach wypoczynkowych, hotelach, pensjonatach, schroniskach młodzieżowych, na placach namiotowych i kempingowych. O niezwykłej atrakcyjności Powiatu Nyskiego stanowi również jego położenie. Od południa, na odcinku około 70 km graniczy on bowiem z Republiką Czeską. Obecność przejść granicznych (osobowo – towarowych, turystycznych i małego ruchu granicznego oraz niedawno otwarte przejście graniczne kolejowe) czyni z Powiatu istotny przygraniczny węzeł komunikacyjny i przyczynia się do aktywnej wymia- www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 28 2007-04-03 13:34:32 ny polsko – czeskiej, zarówno w zakresie turystycznym jak i handlowym. Na území Okresu Nysa se nachází 13 325 subjektů národního hospodářství, z toho 460 obchodních společností (102 s podílem zahraničního kapitálu) a 764 civilních společností. Počet podnikajících fyzických osob činí 10 245, z toho 342 firem působí v oblasti zemědělství, myslivosti nebo lesnictví a 1004 v oblasti průmyslu nebo zpracovatelství. Firem působících v odvětví stavebním je 1174, v obchodním odvětví a opravárenství – 4061, hotely a restaurace – 405, doprava, skladové hospodářství, spojovací služby – 597, peněžní zprostředkování – 484, správa nemovitostí a firem – 1322, komunální, společenské a ostatní služby – 368 firem. Zpracovatelský průmysl Závod oděvní výroby „SBS” S.c. - Nysa, Fabryka Armatur „Głuchołazy” S.A. - Głuchołazy, „Wakmet” Továrna průmyslové armatury - Głuchołazy, „Cafrex” PPHU výrobce příslušenství lodí a součástí k výrobě průmyslových zařízení - Konradowa, „Galaskór” spol s r.o. Výrobce oděvů a koženého zboží - Nysa, „Welwex” Kovoplastika Vybavení zahrad a bytů - Nysa, “FAMAD” Továrna strojů a průmyslových zařízení spol. s r.o. Výrobce strojů a průmyslových zařízení pro nábytkářský a dřevařský průmysl – Paczków Potravinářský průmysl: „Dagny” Závod výroby cukrovinek - Nysa, „Lodgar” Výrobna zmrzliny a mražených polotovarů - Nysa, „Polsnack” spol. s r.o. - Nysa, Cukrářský závod „Wacuś” S.J. - Nysa, Závod cukrárenského průmyslu a.s. - Otmuchów, Výrobní družstvo „Cukry Nyskie” - Nysa, „Kalmar” PPHU S.c. Maso uzeniny – výroba a prodej - Paczków Nábytkářský a papírnický průmysl: „Nassen” Továrna nábytku - Paczków, „Natopol” spol. s r.o. Výrobce židlí a čalouněného nábytku - Paczków, PPHU „Darmir” Dariusz Uścinowicz, nábytkové čalounění Nysa, Hlucholažský papírnický závod spol. s r.o., „Prismadekor” spol s r.o. – výrobce nábytkových překližek - Głuchołazy, „Jarpak” Závod výroby lepenkových obalů - Paczków Obchod, služby: „Bit Computer” Autorizovaný prodejce Optimusu a.s. - Nysa, „Roltech” Náhradní díly do traktorů – Nysa, PHU „Pers” - Nysa, „Ekom” spol. s r.o. Podnik komunálního hospodářství - Nysa Stavebnictví: FCB „Jopek” Wacław Jopek Sp. z o.o. - Paczków – významný výrobce stavební keramiky, Betoniarnia Paczków – skupina Ziębice spol. s.r.o., „Marmur” Sławniowice – významný výrobce slawniowického mramoru, Sklady stavebnin „Henryk Noga i Synowie” - Nysa, „Panel Dekor” Centrum výbavy interiérů - Nysa Spedice a logistika: „Bednarski” Dopravní podnik - Nysa, Nákladní doprava S.C. M. Nowakowicz J. Piejdak – Paczków, Henry Autokarové služby – Henryk Perewizny – Burgrabice Turistické služby: „Nysa Tour” - Nysa, „Merkury” Lic. Orbis - Nysa, „Podzamcze” Turistické služby - Nysa, „Iwona” Kancelář turistických služeb – Nysa, PKS Travel. Cestovní kancelář – Nysa, „Atlas” Cestovní kancelář – Nysa, „Opawy” Cestovní kancelář – Głuchołazy, „Sport – Tour” Kancelář turistických služeb – Głuchołazy FOLDER_A4.indd 29 Hotelnictví: Hotel „Piast” - Nysa, Hotel „Europejski” - Nysa, „Lider” – Obchodní hotelové centrum – Nysa, Hotel „Floryda” - Nysa, Villa „Navigator” - Nysa, „Gościniec Zamek” - Otmuchów, Hotel u cukrovaru „Otmuchów” - Otmuchów, Hotel „Sudety” - Głuchołazy, Hotel „Pałac” - Frączków, Hotel „Korona” - Paczków Kompletní katalog firem na stránkách: www.pccw.nysa.pl a www.powiat.nysa.pl Nysa District has 13.325 subjects of the national economy, including 460 commercial companies (102 with the foreign shares) and 764 civil partnerships. The number of the natural persons conducting an economic activity reached 10.245, including 342 partnerships operating in agriculture, hunting or forestry, and 1.004 partnerships are involved in industry and industrial processing. There are 1.174 building companies; 4.061 trading and repairs companies; 405 hotels and restaurants; 597 transport, warehousing and communication companies; 484 financial intermediary companies; 1.322 real estate and business service companies; 368 service, communal, social and other companies. Industrial processing companies: Zakład Produkcji Odzieży „SBS” S.c. - Nysa, Fabryka Armatur „Głuchołazy” S.A. - Głuchołazy, „Wakmet” Fabryka Armatury Przemysłowej - Głuchołazy, „Cafrex” PPHU the 2007-04-03 13:34:36 manufacturer of the ship equipment and of the parts for industrial equipment production - Konradowa, „Galaskór” Sp. z o.o. leather gloves and clothes manufacturer - Nysa, „Welwex” Metaloplastyka home and garden metalwork - Nysa, “FAMAD” Fabryka Maszyn i Urządzeń Przemysłowych Sp. z o. o. the manufacturer of industrial machines and appliances for furniture and timber industry - Paczków Food industry companies: „Dagny” Zakład Wyrobów Cukierniczych - Nysa, „Lodgar” Wytwórnia Lodów i Garmażerii Mrożonej - Nysa, „Polsnack” Sp. z o.o. - Nysa, Zakład Cukierniczy „Wacuś” S.J. - Nysa, Zakład Przemysłu Cukierniczego S.A. - Otmuchów, Spółdzielnia Pracy „Cukry Nyskie” - Nysa, „Kalmar” PPHU S.c. Mięso wędliny – wyrób i sprzedaż - Paczków Furniture and paper industry companies: „Nassen” Fabryka Mebli - Paczków, „Natopol” Sp. z o.o. Upholstered chairs and furniture manufacturer - Paczków, PPHU „Darmir” Dariusz Uścinowicz, furniture upholstery - Nysa, Głuchołaskie Zakłady Papiernicze Sp. z o.o., „Prismadekor” Sp. z o.o. – printed decor paper manufacturer Głuchołazy, „Jarpak” Zakład Produkcji Opakowań z Tektury - Paczków Trade and service companies: „Bit Computer” Autoryzowany Dealer Optimusa S.A. - Nysa, „Roltech” tractor spare parts – Nysa, PHU „Pers” - Nysa, „Ekom” Sp. z o.o. Przedsiębiorstwo Gospodarki Komunalnej - Nysa Building companies: FCB „Jopek” Wacław Jopek Sp. z o.o. - Paczków – the leading manufacturer of bricks and roof tiles, Betoniarnia Paczków – grupa Ziębice Sp. z o.o., „Marmur” Sławniowice – the leading marble manufacturer, Składy Budowlane „Henryk Noga i Synowie” - Nysa, „Panel Dekor” Centrum Wyposażenia Wnętrz - Nysa Ahippingi and logistics companies: „Bednarski” Przedsiębiorstwo Transportowe - Nysa, Transport Towarowy S.C. M. Nowakowicz J. Piejdak – Paczków, Henry Usługi Autokarowe – Henryk Perewizny – Burgrabice Travel Agents: „Nysa Tour” - Nysa, „Merkury” Lic. Orbis - Nysa, „Podzamcze” Usługi turystyczne - Nysa, „Iwona” Biuro Usług Turystycznych – Nysa, PKS Travel. Biuro Podróży – Nysa, „Atlas” Biuro Podróży – Nysa, „Opawy” Biuro Podróży – Głuchołazy, „Sport – Tour” Biuro Usług Turystycznych – Głuchołazy Hotels: Hotel „Piast” - Nysa, Hotel „Europejski” - Nysa, „Lider” - Centrum Biznesowo – Hotelarskie – Nysa, Hotel „Floryda” - Nysa, Villa „Navigator” - Nysa, „Gościniec Zamek” - Otmuchów, Hotel przy Cukrowni „Otmuchów” - Otmuchów, Hotel „Sudety” - Głuchołazy, Hotel „Pałac” - Frączków, Hotel „Korona” - Paczków The complete catalogue of the companies is available on the following websites: www.pccw.nysa.pl and www.powiat.nysa.pl Ważniejsze urzędy Polskie placówki dyplomatyczne w RCz: Ambasada RP - www.ambpol.cz Wydział Ekonomiczno – Handlowy Ambasady RP w Pradze - www.weh.cz Wydział Konsularny Ambasady RP w Pradze - www.polamb.cz Wydział Ekonomiczno – Handlowy Konsulatu Generalnego RP w Ostrawie - e-mail: [email protected] Konsulat Generalny RP w Ostrawie www.konsulatrp.filus.edu.pl Centralne organy adm. rządowej w RCz: Ministerstwo Finansów - www.mfcr.cz Ministerstwo Spraw Zagr. - www.czech.cz Ministerstwo Szkolnictwa, Młodzieży i Wychowania Fizycznego - www.msmt.cz Ministerstwo Kultury - www.mkcr.cz Ministerstwo Pracy i Spraw Socjalnych - www.mpsv.cz Ministerstwo Zdrowia - www.mzcr.cz Ministerstwo Sprawiedliwości - www.justice.cz Ministerstwo Spraw Wew. - www.mvcr.cz Ministerstwo Przemysłu i Handlu - www.mpo.cz Ministerstwo Rozwoju Reg. - www.mhcr.cz Ministerstwo Rolnictwa - www.mze.cz Ministerstwo Obrony - www.army.cz Ministerstwo Transp. i Łączności - www.mdcr.cz Ministerstwo Środ. Naturalnego - www.env.cz Pozostałe urzędy administracji państwowej: Czeski Urząd Statystyczny - www.czso.cz Urząd Własności Przemysłowej - www.upv.cz Czeska Inspekcja Rolnicza i Spożywcza – e-mail: [email protected] Czeski Urząd Telekom. – e-mail: [email protected] Urząd ds. Ochrony Konkurencji Gospodarczej – e-mail: [email protected] Izby Przemysłowo – Handlowe: Česko polská smíšená obchodní komora - www.opolsku.cz Hospodářská komora České republiky - www.hkcr.cz Okresní hospodářská komora Jeseník - www.ohk.jesenik.cz Okresní hospodářská komora Šumperk - www.ohk-sumperk.cz Banki: Bank Centralny – Česká národní banka - www.cnb.cz Giełdy towarowe: Plodinova burza Brno - www.pbb.cz Komoditni burza Praha - www.kbp.cz Obchodni burza Hradec Kralove - www.obhk.cz Przeglądarki internetowe: www.seznam.cz www.volny.cz www.centrum.cz www.quick.cz Inne przydatne adresy internetowe: Infor. o przet. publ. - www.centralniadresa.cz Agencja Wspier. Handlu - www.czechtrade.pl Portal informacyjny dla przedsiębiorców - www.businessinfo.cz Odpowiednik książki telefonicznej - www.zlatestranky.cz Informacje o ofertach współpracy – hasło: nabidky i poptavky - www.zprostredkovani.cz Informacje o targach i wystawach w RCz - www.veletrhyavystavy.cz Informacje o imprezach handlowych w Brnie - www.bvv.cz Informacje o imprezach handlowych w Ostrawie - www.cerna-louka.cz Krajský úřad odbor krajský živnostenský úřad Jeremenkova 40a, 779 11 Olomouc tel. 00420 585 50 88 67 e-mail: [email protected] Městský úřad Jeseník odbor obecní živnostenský úřad K. Čapka 10/1147, 790 01 Jeseník tel. 00420 584 49 84 66 e-mail: [email protected] Městský úřad Jeseník Masarykovo nám. 1/167 790 01 Jeseník tel. 00420 584 49 81 11 fax 00420 584 49 81 56 www.info-jesenik.cz Finanční úřad v Jeseníku Fučíkova 1239, 79001 Jeseník tel. 00420 584494111 fax 00420 584494370 e-mail: [email protected] Celní úřad Šumperk Žerotínova 63 78701 Šumperk tel. 00420 583213292 fax 00420 583213575 e-mail: [email protected] Pobočka Jeseník K Čapka 1147/10 79001 Jeseník tel. 00420 584411242 fax 00420 584412201 e-mail: [email protected] Okresní hospodářská komora Jeseník Masarykovo nám. 159 790 01 Jeseník tel./fax 00420 584 40 94 37, 00420 584 41 10 39 e-mail: [email protected], [email protected] www.ohk.jesenik.com Okresní hospodářská komora Šumperk Hlavní tř. 8, 787 01 Šumperk tel.: 00420 583 280 071, 00420 583 280 072 fax: 00420 583 280 074 e-mail: [email protected] www.ohk-sumperk.cz Wydział Promocji Handlu i Inwestycji Ambasady RP w Pradze Hradešínská 1931/58 101 00 Praha 10 tel. 00420 271732342 fax 00420 272735442 e-mail: [email protected] Więcej adresów czeskich urzędów i instytucji na stronach: www.pravo.statnisprava.cz www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 30 2007-04-03 13:34:36 charakterystyka Charakterystyka gospodarcza Regionu Jesenickiego Region ten słynie z wysokich gór, pięknych lasów, tajemniczych jaskiń oraz licznych wodospadów. To region oferujący znakomite warunki do uprawiania turystyki pieszej, wycieczek rowerowych, narciarstwa zjazdowego i biegowego. Region Jesenicki to obszar leżący w północnej części województwa ołomunieckiego. Jego powierzchnia wynosi 718,914 km2, zamieszkuje go ponad 40 tys. osób (gęstość zalu- dnienia – 58,70 mieszkańców na 1 km2), w jego skład wchodzą 24 miejscowości, w tym 3 miasta - Jesenik, Jawornik, Złote Góry. Region ten słynie z wysokich gór, pięknych lasów, tajemniczych jaskiń oraz licznych wodospadów. To region oferujący znakomite warunki do uprawiania turystyki pieszej, wycieczek rowerowych, narciarstwa zjazdowego i biegowego. Aktywny wypoczynek można połączyć tu z wypoczynkiem i rekreacją w licznych znanych uzdrowiskach. Region Jesenicki jest najmniejszym i peryferyjnym (północny) regionem województwa ołomunieckiego. Jego sytuację gospodarczą można określić jako trudną – a wynika to z istnienia wielu barier w zakresie businessu i rozwoju przedsiębiorstw, które krępują rozwój ekonomiczny regionu. Ponadto występuje tu problem komunikacyjny w postaci niewystarczającej dostępności drogowej i transportowej. Przyczyną tego jest nie tylko geografia regionu Jeseníky (wysokie góry), ale również zły stan drogowy, który wynika z braku jej modernizacji, co z kolei spowodowane jest nikłym wzrostem frekwencji w regionie. Przewozy drogowe przez góry generują wysokie koszty, co przyczynia się do windowania cen i bezrobocia. Istotną przeszkodą dla przedsiębiorców jest również fakt występowania na tym terenie rezerwatu naturalnego, który stanowi kolejną barierę dla fabrykantów i spedytorów. Bardzo duży wpływ na przemysł i transport regionu ma aktyw ekologiczny, który blokuje wiele gospodarczych przedsięwzięć. Kontakt komunikacyjny z wnętrzem Czech też nie funkcjonuje dobrze. Nie udaje się jeszcze promować regionu jeseni- ckiego jako ośrodka turystycznego. I choć potencjał regionu jest duży, to jednak ruch turystyczno - wypoczynkowy nie rozwija się tak, jak można by było tego oczekiwać. Mocnymi stronami regionu są: piękna przyroda, góry, bliskość granicy z Polską a także kurort Jeseník – Lipová, wydobycie i obróbka wszelkiego rodzaju kamienia, a co za tym idzie szereg zatopionych i malowniczo położonych kamieniołomów (w Czarnej Wodzie, Vápenej, Uhelnej, Vidnavie i Tomikovicach), które mogłyby stać się swoistym magnesem przyciągającym turystów. Warto również zauważyć, że trwające w regionie jesenickim procesy krasowe spowodowały powstanie podziemnych przestrzeni w masywach krystalicznego wa- pienia w rejonie Lipowa Lázně/Vápenná – jaskinie Na Pomezi oraz w rejonie Supikovic – jaskinie Na Špičáku, które należą do najwcześniej odkrytych jaskiń w Czechach. Jaskinie Na Pomezi, z zachowanymi zjawiskami krasowymi, mają udostępnioną trasę turystyczną o długości ok. 530 m. Źródło: Powiatowa Izba Gospodarcza Jesenik Foto: Urząd Miejski w Jeseniku Jesenický region Jesenický region je území ležící v severní části Olomouckého kraje, sluje vysokými horami, krásnými lesy, tajemnými jeskyněmi a početnými vodopády. Je to region nabízející skvělé podmínky pro pěší turistiku, cyklistické výlety, sjezdové i běžecké lyžování. Aktivní oddech lze spojit s odpočinkem a rekreací v mnohých významných lázních. Jeseníky nabízejí řadu zajímavých naučných stezek v údolí Bílé Opavy pod Pradědem. V okolí Zlatých Hor byla zpřístupněna geologicko-hornická naučná stezka, věnovaná historii těžby místních zásob zlata, a opraveny byly Zlatorudné mlýny na řece Olešnici, kde existuje možnost seznámit se se středověkými technologiemi získávání tohoto cenného kovu. Jesenicko je známé díky těžbě a opracování veškerého druhu kamene. Řada zatopených a malebných kamenolomů se nachází blízko obce Černá Voda, Vápenná, Uhelná, Vidnava a Tomikovice. S těžbou vápence je spojen objev jeskynních komplexů v Jeseníkách. Krasové procesy způsobily vznik podzemních prostorů v masivech krystalického vápence v oblasti Lipová Lázně/Vápenná – jeskyně Na Pomezí a v oblasti Supikovic – jeskyně Na Špičáku, které patří k nejdříve objeveným jeskyním v Česku. Jeskyně Na Pomezí se zachovalými krasovými jevy mají zpřístupněnou turistickou trasu o délce asi 530 m. V současnosti v Jeseníkách existuje relativně hustá síť značených cyklistických tras určených široké veřejnosti. Vede tudy jedna z nejstarších dálkových cyklistických tras v Česku – Moravská stezka (Mikulovice – Jeseník – Ramzová – Hanušovice – Bludov – Mikulov). Další zajímavou trasou je přeshraniční cyklistická stezka, vedoucí z obce Lądek Zdrój přes Travnou, Javorník, Bílý Potok do Otmuchowa. Jesenický region je také oblíbeným cílem milovníků zimních sportů. Oblíbené lyžařské areály na Červenohorském Sedle, Ovčárně pod Pradědem, Ramzové, Ostružné nebo Petříkově nabízejí kombinaci sjezdovek různé obtížnosti. Trasy kolem Travné či Bílé Vody jsou zase ideální pro běžkaře. Pro milovníky aktivní formy odpočinku nabízejí větší města posilovny, squashová centra, bowling, kuželky, tenisové kurty, volejbalová hřiště. Jezdecká centra např. v Ramzové a Vápenné nabízejí projížďky v přírodě, a atmosféru Divokého Západu lze okusit na ranči v České Vsi u Jeseníka. Zajímavou atrakcí regionu tvoří v Koutech nad Děsnou a na Ramzové. Početné skalky umožňují aktivní trávení času začátečníkům i pokročilým milovníkům horolezectví. Jeseníky jsou také místem paraglaidingu a seskoků s padákem. V Jeseníkách se nachází mnoho menších i větších lázeňských míst, které jsou hodny návštěvy. Mezi ně patří mj. lázně v Jeseníku, založené v polovině 19. sto- www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 31 2007-04-03 13:34:37 letí místním lékařem Vincenzem Priessnitzem, který spojil účinky vodoléčby s pohybem na čerstvém vzduchu. Nyní se zde léčí mj. nemoci z povolání a nemoci pohybového ústrojí. Další známé lázeňské zařízení na Jesenicku najdeme v Lipové, které založil v druhé polovině 19. století Johann Schroth. Léčí v něm nemoci pohybového ústrojí, nemoci trávicí soustavy a srdce. Jesenik Region The Jesenik region is an area in the northern part of the Olomouc Province, which is famous for its high mountains, beautiful forests, mysterious caves and numerous waterfalls. This is a region with excellent conditions for hiking, biking, downhill and cross-country skiing. The active holidays may be combined here with a relaxation in numerous well-known spas. There are many interesting didactic routes in the Jeseniki Mountains. The red route from Serak to Červenohorskie Sedlo is the highest situated route in the mountains. Also the route in the Bela River valley under the Praded peak is worth taking. In the area of Zlate Hory, there is a geological and mining didactic route, focusing on the history of gold mining. The Zlatorudne Mlyny (Gold Ore Mills) were reconstructed on the Oleśnica River, where there is a possibility of learning the medieval technologies of gold mining. The Jesenik region is well-known for its stone mining and processing. There is a series of flooded, but picturesquely situated quarries in Cerna Voda, Vápenna, Uhelna, Vidnava and in Tomikovice. The discovery of the caves in the Jeseniky Mountains is connected with limestone mining in the area of Lipove Lázně/Vápenná. The Na Pomezi caves and the Na Špičáku caves in the region of Supikovice, belong to the earliest discovered caves in the Czech Republic. The Na Pomezi caves with the well-preserved karst landscapes have the tourist route of 530 m. In the Jeseniki Mountains there is also a dense network of bike routes. The longest long-distance bike route in Czech crossing the region is called the Moravská stezka (Mikulowice - Jesenik – Ramzowa - Hanušovice- Bludow – Mikulow). Another interesting bike route is the cross-border one running from Lądek Zdrój in Poland through Travna, Javornik, Bily Potok in Czech and back to Otmuchów in Poland. The Jesenik region is also popular with the winter sports lovers. Such popular ski-areas as Červenohorske Sedlo, Ovčárna under the Praded Peak, Ramzova, Ostružna or Petříkov have a wide range of pistes with different levels of difficulty. The areas around Travna or Bila Voda are perfect for cross-country skiing. In the bigger towns of the region one may find fitness clubs, squash courts, bowling alleys, and tennis and volleyball courts. In horse-riding centres e.g. in Ramzova and Vápenna, one may experience the nature on the horse-back whereas in the Ceska Ves Ranch one may enjoy the atmosphere of the Wild West. Down-hill minicarts are available in Kouty nad Desnou and in Ramzova. Rock climbing may also be practiced in numerous places by both the beginners and the advanced climbers. The Jeseniki Mountains are also the venue for paragliding and parachuting. There are many smaller and bigger resorts worth visiting e.g. the Jesenik spa founded in the middle of the 19th c. by a local physician Vincenz Priessnitz, who originated the alternative medicine practices of hydrotherapy and the nature cure which stressed remedies such as fresh air and mountain water. At present among others occupational diseases and movement system diseases are treated in the spa. Another well-known spa in the area is Lipove Láznĕ, which was founded in the second part of the 19th c. by Johann Schroth. Movement system diseases, digestive and cardiovascular system diseases are treated in the spa. Tereny inwestycyjne „Za podjezdem” Położenie: Miasto Jesenik, kataster Bukovice u Jeseníka, parcele nr 1313/1 do 57 Opis podstawowy Strefa usług i nieuciążliwej produkcji “Za podjezdem” wraz z obiektami, w których prowadzą już działalność podmioty prywatne. Grunty służyły wcześniej jako poligon wojskowy i są położone przy drodze łączącej Jeseník z miejscowością Lipová-lázně. W wyniku przeprowadzonych badań hydrogeologicznych stwierdzono stan “bez kontaminacji wód spowodowanej eksploatacją techniki wojskowej”. Powierzchnia ogólna 17 ha, z tego w posiadaniu gminy 13 ha. Tytuł prawny Własność miasta Jesenik. W planie zagospodarowania grunt jest wydzielony na “strefę usług i nieuciążliwej produkcji”. Decyzja o zagospodarowaniu terenu. Warunki finansowe Cena umowna na podstawie najlepszej oferty inwestora. Możliwość wsparcia inwestycyjnego ze strony miasta Jesenik. Możliwości wykorzystania oraz korzyści dla inwestorów Wybudowanie standardowego zaplecza (infrastruktury) strefy usług i produkcji. Możliwość wykorzystania jako: - centrum drobnej produkcji i usług, - centrum handlowego, - stacji paliw. Korzystne położenie pod względem transportu poza centrum miasta. Dostęp do lokalizacji planowany jest za pośrednictwem pełnowartościowego przepustowego połączenia z drogi 1. klasy. Dostępność Dostęp z dwukierunkowej drogi I/60 połączonej z I/44 z Šumperka do granicy z Polską. Przejście graniczne dla ruchu kołowego (do 3,5 t) oraz kolejowych przewozów towarowych Mikulovice-Głuchołazy ok. 20 km; dla samochodów ciężarowych o masie do 12 t przejście Bílý Potok- Paczków ok. 30 km. Linia kolejowa do przewozów towarowych ok. 2 km. Sieci inżynieryjne Energia elektryczna - podziemne poprowadzenie linii wyso- kiego napięcia firmy Severomoravská energetika, a. s. Na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu przygotowane jest przerzucenie linii niskiego napięcia. Woda - na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu proponowany jest wodociąg DN 150 i 110 mm. Kanalizacja - na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu proponowana jest rozdzielcza kanalizacja ściekowa oraz samodzielna kanalizacja do odprowadzania wód deszczowych. Gaz - na poziomie dokumentacji planistycznej zagospodarowania terenu proponowana jest stacja regulacyjna gazociągu niskiego i średniego ciśnienia. Telekomunikacja - okablowanie do granicy gruntu. Ograniczenia Niepożądana jest produkcja chemiczna lub inna szkodliwa dla środowiska naturalnego. Obszar znajduje się w strefie IV Parku Krajobrazowego (Chráněná krajinná oblast) Jeseníky, nie stwierdzono żadnych innych stref ochronnych. Warunkiem jest, żeby zabudowa nie była połączona z wyłączeniem gruntów z upraw rolnych. Wskutek wybudowania nowych dróg, sieci oraz posadzenia zieleni dojdzie jednak z punktu widzenia ich ochrony do regulacji w celu późniejszej działalności budowlanej. Odległości granic gruntu od nowych dróg wewnętrznych wahają się w granicach 2-8, 3 m. www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 32 2007-04-03 13:34:38 Zóna služeb a nerušivé výroby „Za podjezdem” Umístění Město Jeseník, katastrální území Bukovice u Jeseníka, parcely číslo 1313/1 až 57. Základní popis Zóna služeb a nerušivé výroby “Za podjezdem” s objekty, ve kterých již podnikají soukromé subjekty. Pozemky sloužící dříve jako vojenské cvi-čiště leží při silnici spojující Jeseník s Lázněmi Lipovou. Provedený hydro-geologický průzkum konstatoval stav “bez kontaminace vod z provozu vojenské techniky”.Celková rozloha 17 ha, z toho ve vlastnictví obce 13 ha. Právní titul Ve vlastnictví města Jeseník. V územním plánu je pozemek vyčleněn jako “zóna služeb a nerušivé výroby”. Územní rozhodnutí na vybavenost zóny. Finanční podmínky Smluvní cena dle nejlepší nabídky investora. Možnost investiční pobídky města Jeseník. Možné využití a výhody pro investory Vybudování standardního zázemí (infrastruktury) zóny služeb a výroby. Vhodné využití pro: - centralizaci drobné výroby a služeb - nákupní centrum - čerpací stanici pohonných hmot. Výhodné dopravní umístění mimo centrum města. Zpřístupnění lokality je plánováno plnohodnotným kapacitním napojením ze silnice 1. třídy. Dostupnost Přístup z dvoupruhové silnice I/60 s napojením na I/44 ze Šumperku k hranici s Polskem. Hraniční přechod pro silniční a nákladní železniční přepravu Mikulovice - Głuchołazy cca 20 km.Železnice s nákladní přepra-vou cca 2 km. Inženýrské sítě Elektřina - podzemní kabelové vedení vysokého napětí Severomoravské energetiky, a. s. V úrovni plánovací dokumentace pro územní řízení je při-praveno okružní kabelové vedení nízkého napětí. Voda - v úrovni plánovací dokumentace pro územní řízení je navržen vo-dovodní řad DN 150 a 110 mm. Kanalizace - v úrovni plánovací dokumentace pro územní řízení je navržena oddílná splašková kanalizace a samostatná kanalizace k odvedení dešťových vod. Plyn - v úrovni plánovací dokumentace pro územní řízení je navržena regulační stanice STL NTL plynovodu. Telekomunikace - kabelizace k hranici pozemku. Omezení Nežádoucí je chemická nebo jiná výroba poškozující životní prostředí. Areál je ve IV. zóně Chráněné krajinné oblasti Jeseníky, nebyla zjištěna žádná související ochranná pásma. Výstavbou nevznikají žádné požadavky na zábor zemědělského a půdního fondu. Vybudováním nových komunikací, sítí a výsadbou zeleně však dojde z hlediska jejich ochrany k re-gulacím pro následnou stavební činnost. Odstupy hranic pozemků od nových vnitroareálových komunikací se pohybují mezi 2 až 8,3 m. Production zone „Za podjezdem” Location Town Jeseník, Cadastral area Bukovice u Jeseníka, Parcels No. 1313/1 to 57 Basic description Service zone and noise-free production zone “Za podjezdem” and objects where the private organisations have already operated. Former military area is situated along the road connecting Jeseník with Lázně Lipová. The hydro geological study said, “the area without water contamination caused the military devices”.Total land area 17ha, out of FOLDER_A4.indd 33 town property 13ha. Legislative status Town Jeseník property.Cadastral plan the area situated as “service zone and noise-free production zone”.Territorial decision of the zone environment. Financial conditions Agreed price according to the best investor’s bid. Investment incentive of Town Jeseník. Eventual use and investors benefits Constructing of standard background (infrastructure) for service zone and production zone using as: - Small-scale production and services. - Shopping centre. - Petrol tank station. Accessible location from the city centre. Inlet to the location is planed as a full-valuable connection from the road No.1. Availability Access from dual road No. I/60 with connection No. I/44 from Šumperk forward to the Polish border.Border crossing for passenger (up 3,5 t) and freight train transport Mikulovice Głuchołazy cca 20 km; trucks up 12 t the border crossing Bílý Potok - Paczków cca 30 km. Railways with freight transport cca 2 km. Engineering network Electricity - over ground cable conduction of high voltage by Severomoravské energetiky, a. s. The circuit of low voltage cables is prepared in documentation for the territorial decision. Water - water system DN 150 and 110mm is already proposed in a documentation plan. Drainage - separate waste-water system and rain water drainage is pro-posed for the territorial administration Gas - regulation station STL NTL gas distribution system is proposed for the territorial administration. Telecommunication - wiring toward the land crossing. Limitation Ineligible matters are as follows chemical production or production affec-ted the environment. The area is situated in IV. Protected Landscape Area Jeseníky. The construction does not need any requirements to take agriculture and field fund.The new infrastructure construction needs a kind of protection from the view of potential civil activities.Land spacings from the new in-area communications are between 2 to 8,3m. Grunt „Za Jesenką” Położenie Miasto Jesenik, kataster Jeseník, parcela nr 509/2, lokalizacja obok pl. Zámecké náměstí w pobliżu centrum miasta. Opis podstawowy Nieobjęty inwestycją teren o powierzchni 2 000 m2, włącznie z możliwością parkingu. Grunt znajduje się między domami zabudowy miejskiej. Na gruncie znajduje się budynek stanowiący własność prywatną (sklepy). Tytuł prawny Własność miasta Jesenik. Zgodnie z zatwierdzonym planem zagospodarowania przestrzennego grunt jest oznaczony jako obszar usług i nieuciążliwej produkcji. Warunki finansowe Cena umowna. Możliwość wsparcia inwestycyjnego ze strony miasta Jesenik. Możliwości wykorzystania i korzyści dla inwestorów Usługi lub nieuciążliwa drobna produkcja. Dostępność oraz korzystne położenie w pobliżu centrum miasta. Możliwość wybudowania parkingu. Dostępność Grunt jest bardzo dobrze dostępny z głównej drogi I/44 oraz z centrum miasta. Przejście graniczne dla ruchu kołowego (do 3,5 t) oraz kolejowego transportu towarowego Mikulovice-Głuchołazy ok. 20 km; przejście dla samochodów ciężarowych o masie do 12 t Bílý Potok-Paczków ok. 30 km. 2007-04-03 13:34:38 Linia kolejowa do przewozów towarowych ok. 2 km. Sieci inżynieryjne Energia elektryczna - doprowadzona do granicy gruntu. Woda - doprowadzona do granicy gruntu. Kanalizacja - doprowadzona do granicy gruntu. Gaz - doprowadzony do granicy gruntu. Telekomunikacja - okablowanie doprowadzone do granicy gruntu. Ograniczenia Niepożądana działalność - produkcja hałaśliwa lub uciążliwa w inny sposób. Grunt znajduje się w strefie IV Parku Krajobrazowego (Chráněná krajinná oblast) Jeseníky. Pozemek „Za Jesenkou” Umístění Město Jeseník, katastrální území Jeseník, parcela čís. 509/2, lokalizace vedle Zámeckého náměstí v blízkosti centra města Základní popis Nezainvestovaná plocha o rozloze cca 2 000 m2, včetně možného parkoviště. Pozemek se nachází mezi domy městské zástavby. Do plochy je vklíněn zastavěný pozemek v soukromém vlastnictví (obchody). Právní titul Pozemek ve vlastnictví města Jeseník. Podle schváleného územního plá-nu je pozemek určen jako území služeb a nerušivé výroby. Finanční podmínky Cena cca 1 000,- Kč/m2. Možnost investiční pobídky města Jeseník. Možné využití a výhody pro investory Služby nebo nerušivá drobná výroba. Dostupnost a výhodné umístění v blízkosti centra města. Možnost vybudování parkoviště. Dostupnost K pozemku je přístup jak z hlavní komunikace I/44, tak z centra města. Hraniční přechod pro silniční a nákladní železniční přepravu Mikulovice - Głuchołazy cca 20 km. Železnice s nákladní přepravou cca 2 km. Inženýrské sítě Elektřina - dovedena k hranici pozemku. Voda - dovedena k hranici pozemku. Kanalizace - dovedena k hranici pozemku. Plyn - doveden k hranici pozemku. Telekomunikace - kabelizace k hranici pozemku. Omezení Nežádoucí aktivity - hlučná nebo jinak rušící výroba. Pozemek je ve IV. zóně Chráněné krajinné oblasti Jeseníky. Area „Za Jesenkou” Location Town Jeseník, Territorial area Jeseník, Parcel No. 509/2, Location next to Zámecké náměstí nearby the city centre Basic description No invested area of 2 000m2, including possible car parking. The area is situated among the residential houses of the town.There is a building on the area, which is private owned (shops). Legislative status Town property area. According to the town planning documents the area is appointed as a services zone and noisefree production zone. Financial conditions Negotiated price. Investment incentive of Town Jeseník. Eventual use and investors benefits Services or noise-free production. Accessibility and convenient location near the town centre. Possible construction of car parking. Availability Both road No. I/44 or from the town centre accesses are availa-ble. Border crossing for passengers cars (up 3,5t) and freight traffic cross Mikulovice - Głuchołazy about 20km; lorries up 12t, crossing Bílý Potok - Paczków about 30km. Railways freight traffic about 2km. Engineering network Electricity - on the edge of the area. Water - on the edge of the area. Drainage - on the edge of the area. Gas - on the edge of the area. Telecommunication cables on the edge of the area. Limitation Ineligible activities cause the environment damage. The area is on the IV. Zone of the Protected Landscape Area Jeseníky. Ważniejsze branże Jesenika Budownictwo: Stavebnictví: Building industry: Fenix Group a.s. Jeseník – systemy grzewcze Stomix, spol. s r.o. Žulová – systemy ociepleń Omya a.s. Vápenná – producent płytek podłogowych Unistav, spol. s r.o. Jeseník VPO PLAST, spol. s r.o. Česká Ves – producent okien Kamieniarstwo: Kamenictví: Stonework industry: Slezský kámen a.s. Jeseník Przetwórstwo przemysłowe: Industrial processing: Zpracovatelský průmysl: Ondřejovická strojírna,spol. s r.o. Zlaté Hory – producent pomp Řetězárna a.s. Česká Ves – producent łańcuchów Usługi: Služby: Services: REP Tisk spol. s.r.o. Jeseník – projekty graficzne druków i materiałów reklamowych Uzdrowiska: Lázně: Spas: Priessnitzovy léčebné lázně a.s. Jeseník Schroth, spol. s r.o. Lipová lázně Sanatorium EDEL, spol. s r.o. Zlaté Hory Branża spożywcza: Potravinářská branže: Food industry: Trul holding a.s. Mikulovice – producent likieru Biura podróży: Cestovní kanceláře: Travel agencies: TRANSTOUR – Jesenik Mondi – tour – Jesenik MORAVACTOURS – Jesenik TYDRA tour – Šumperk AB Cestovní agentura – Jesenik Hotelarstwo: Hotelnictví: Hotels: Hotel Aurum – Zlaté Hory Hotel Džbán – Karlova Studánka Hotel Koruna – Šumperk Hotel – Cafe – Restaurant Tavarna – Javornik Hotel Zlatý Chlum – Česká Ves Pełny katalog firm na stronach: www.ohk.jesenik.com (Okresní hospodářská komora Jeseník/Powiatowa Izba Gospodarcza w Jeseniku), www.ohk-sumperk. cz (Okresní hospodářská komora Šumperk/Powiatowa Izba Gospodarcza w Šumperku), www.info-jesenik.cz (Miasto Jesenik) Kompletní katalog firem na stránkách: www.ohk.jesenik.com (Okresní hospodářská komora Jeseník/Powiatowa Izba Gospodarcza w Jeseniku), www. ohk-sumperk.cz (Okresní hospodářská komora Šumperk/Powiatowa Izba Gospodarcza w Šumperku), www.info-jesenik.cz (Město Jeseník) The complete catalogue of the companies is available at the following websites: www.ohk.jesenik.com (Okresní hospodářská komora Jeseník/Jesenik District Economic Chamber), www.ohk-sumperk.cz (Okresní hospodářská komora Šumperk/Šumperk District Economic Chamber), www.info-jesenik.cz (the town of Jesenik) www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 34 2007-04-03 13:34:38 business ` Prowadzenie działalnosci gospodarczej w Republice Czeskiej Działalność gospodarcza w Republice Czeskiej jest regulowana przez następujące akty prawne: - Kodeks handlowy; - Ustawa o działalności gospodarczej; - Ustawy podatkowe: 1. podatek dochodowy od osób fizycznych i prawnych, 2. podatek od wartości dodanej – VAT, - Ustawa dewizowa; - Ustawa o cłach; - Ustawa o ubezpieczeniu zdrowotnym; - Ustawa o ubezpieczeniu społecznym. Więcej dowiesz się na witrynie Polsko – Czeskiego Centrum Informacyjno – Doradczego Przygranicznej Współpracy Gospodarczej (www.pccw.nysa.pl) Teksty ustaw („zákon”) dostępne są pod adresem: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/ Warunki ogólne, które należy spełnić, aby móc rozpocząć działalność gospodarczą w Republice Czeskiej: - ukończenie 18 lat; - nieograniczona możliwość wykonywania czynności prawnych; - przedstawienie aktualnego wypisu z rejestru skazanych w Polsce i Republice Czeskiej; - zaświadczenie czeskiego urzędu skarbowego, że osoba fizyczna nie zalega z płatnością należnych zobowiązań podatkowych, oraz w szczególnych przypadkach: - przedłożenie dokumentów potwierdzających posiadanie specjalistycznych oraz dodatkowych uprawnień, o ile wymaga tego ustawa o przedsiębiorczości lub też inne szczególne przepisy prawne. Aby bezpiecznie współpracować z partnerem należy: - sprawdzić czeskiego partnera na stronach Ministerstwa Sprawiedliwości: www.justice.cz; - zawierać umowy pisemne i umieszczać w nich deklaracje wekslowe; - określić w umowie prawo właściwe, którym umowa będzie się kierowała; - pamiętać o potwierdzeniu dostarczenia towaru. FORMY DZIAŁALNOŚCI a) zagraniczna osoba fizyczna (nie prowadząca w Polsce działalności gospodarczej); b) oddział zagraniczny osoby fizycznej (prowadząca działalność gospodarczą w Polsce); c) oddział zagraniczny osoby prawnej (prowadząca działalność gospodarczą w Polsce); d) spółka handlowa (zalecana forma - spółka z o.o.). a. Zagraniczna osoba fizyczna (miejsce rejestracji: Urząd Miejski - živnostensky uřad). Do wniosku należy dołączyć: - wyciąg z rejestru osób skazanych w Polsce (przetłumaczony na język czeski); - udokumentowane prawo do pomieszczeń (umowa najmu pomieszczenia lub wyciąg z księgi wieczystej); - opłata skarbowa w wysokości 1 000 CZK (ca. 140 PLN) na wydanie karty przedsiębiorcy. b. Oddział zagranicznej osoby fizycznej (prowadzącej działalność gospodarczą w Polsce) – miejsce rejestracji: Urząd Miejski - živnostensky uřad. Do wniosku należy dołączyć: - przetłumaczone na język czeski zezwolenie na prowadzenie działalności gospodarczej w Polsce; - wyciąg z rejestru osób skazanych w Polsce (przetłumaczony); - udokumentowane prawo do pomieszczeń; - opłata 1 000 CZK za każdy wymieniony rodzaj działalności. c. Oddział zagraniczny osoby prawnej (prowadzącej działalność gospodarczą w Polsce) - miejsce rejestracji: Wojewódzki Sąd Rejestrowy. Proces rejestracji: ok. 5 dni roboczych. Do wniosku należy dołączyć: - zgodę firmy macierzystej na otworzenie oddziału w Czechach; - wyciąg z rejestru handlowego firmy macierzystej; - wyciąg z rejestru osób skazanych osoby upoważnionej do reprezentowania oddziału; - udokumentowane prawo do pomieszczeń; - karta przedsiębiorcy ew. koncesja (2 000 CZK); - opłata sądowa – 5 000 CZK; d. Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością. Miejsce rejestracji: Wojewódzki Sąd Rejestrowy. Do wniosku należy dołączyć: - umowa spółki w formie aktu notarialnego – 6 000 CZK; - wyciąg z rejestru osób skazanych osoby upoważnionej do reprezentowania spółki; - udokumentowane prawo do pomieszczeń; - potwierdzenie banku o złożeniu kapitału zakładowego (200 000 CZK – ca. 28 500 PLN); - karta przedsiębiorcy; - opłata skarbowa – 5 000 CZK. Nowelizacja Ustawy o działalności gospodarczej w RCz Od 1 sierpnia 2006 r. we wszystkich 227 urzędach ds. prowadzenia działalności gospodarczej w RCz powołane zostały Centralne Punkty Rejestracyjne. Klient zgłaszający działalność gospodarczą lub składający podanie o koncesję może równocześnie dokonać zgłoszenia do urzędu skarbowego, ZUS-u, ubezpieczalni, urzędu pracy. Nowelizacja wprowadza równocześnie tak zwany “Jednolity kwestionariusz rejestracyjny”. źródło: Czesko – Polska Izba Handlowa (www.opolsku.cz) www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 35 2007-04-03 13:34:40 PODNIKÁNÍ V ČESKÉ REPUBLICE Podnikání v České republice regulují následující právní dokumenty: - Obchodní zákoník; - Živnostenský zákon; - Daňové zákony: 1. daň z příjmu fyzických a právnických osob 2. daň z přidané hodnoty - DPH - Devízový zákon; - Celní zákon; - Zákon o zdravotním pojištění; - Zákon o sociálním zabezpečení. Texty zákonů jsou přístupné na adrese: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/ Obecné podmínky, které je třeba splnit před zahájením podnikání v České republice: - minimální věk 18 let; - neomezená možnost výkonu právních úkonů; - doložení aktuálního výpisu z rejstříku trestů v Polsku a České republice; - potvrzení českého finančního úřadu, že fyzická osoba plní daňové povinnosti bez prodlevy, ve výjimečných případech také: - předložení dokladů potvrzujících vlastnictví zvláštních nebo doplňujících oprávnění, pokud to vyžaduje zákon o podnikání nebo jiné zvláštní právní předpisy. Pro bezpečnou spolupráci s partnerem je třeba: - prověřit českého partnera na stránkách Ministerstva spravedlnosti: www.justice.cz; - uzavírat písemné slouvy a specifikovat v nich platební podmínky; - určit ve smlouvě příslušné právo, jímž se smlouva bude řídit - pamatovat na potvrzení o doručení zboží FORMY PODNIKÁNÍ a) cizí fyzická osoba (nepodnikající v Polsku); b) zahraniční oddělení fyzické osoby (podnikající v Polsku); c) zahraniční oddělení právnické osoby (podnikající v Polsku); d) obchodní společnost (doporučená forma – společnost s r. o.). a. Cizí fyzická osoba (místo registrace: Městský úřad živnostenský úřad). K žádosti je třeba připojit: - výpis z rejstříku trestů v Polsku (přeložen do češtiny); - dokumentaci o oprávnění užívat prostory (nájemní smlouva na místnost nebo výpis z knihy nemovitostí); - kolkový poplatek ve výši 1 000 CZK (cca 140 PLN) za vydání živnostenského listu. b. Zahraniční oddělení fyzické osoby (podnikající v Polsku) – místo registrace: Městský úřad – živnostenský úřad. K žádosti je třeba připojit: - povolení k podnikání v Polsku, přeložené do češtiny - výpis z rejstříku trestů v Polsku (přeložený); - dokumentaci o oprávnění užívat prostory; - poplatek 1 000 CZK za každý jmenovaný druh podnikání. c. oddělení právnické osoby (podnikající v Polsku) – místo registrace: okresní Rejstříkový soud. Doba registrace: cca 5 pradcovních dní. K žádosti je třeba připojit: - souhlas mateřské firmy na otevření pobočky v České republice; - výpis z obchodního rejstříku mateřské firmy; - výpis z rejstříku trestů osoby zmocněné reprezentovat pobočku; - dokumentaci o oprávnění užívat prostory; - živnostenský list, ev. koncese (2 000 CZK); - soudní poplatek – 5 000 CZK. d. Společnost s ručením omezeným. Místo registrace: okresní Rejstříkový soud. K žádosti je třeba připojit: - smlouvu společnosti v podobě notářského zápisu 6 000 CZK; - výpis z rejstříku trestů osoby zmocněné reprezentovat společnost; - dokumentaci o oprávnění užívat prostory; - potvrzení banky o složení základního kapitálu (200 000 CZK – cca 28 500 PLN); - živnostenský list; - kolkový poplatek – 5 000 CZK. Novelizace Živnostenského zákona v ČR Od 1. srpna 2006 ve všech úřadech zabývajících se podnikáním v ČR byla zavedena Centrální registrační místa. Klien oznamující zahájení podnikání nebo žádající o koncesi se může nově přihlásit na finančním úřadě nebo u Správy sociálního zabezpečení, v pojišťovně či na úřadě práce. Novelizace zároveň zavádí tak zvaný „Jednotný registrační formulář”. zdroj: Česko-polská obchodní komora (www.opolsku.cz) HOW TO START YOUR BUSINESS IN THE CZECH REPUBLIC? The economic activity in the Czech Republic is governed by the following legal acts: - Commercial Code; - Economic Activity Law; - Tax Laws: 1. Revenue tax from natural and legal persons regulations, 2. Value Added Tax regulations, - Foreign Currency Law; - Customs Law; - Health Insurance Law; - Social Insurance Law The texts of the laws (“zákony”) are available at the following website: http://business.center.cz/business/pravo/zakony/ The general conditions required to start your economic activity in the Czech Republic are the following: - you must be over 18 years old; - you must have an unlimited possibility of performing legal actions; - you must present a valid certificate confirming your clean criminal record; - you must provide a tax clearance certificate from the Czech Treasury Office, and in particular cases: - you must hold the documents confirming your specialist and additional authorizations and/or licenses if it is required by the Economic Activity Law or some other special legal regulations. To cooperate securely with your partner, you should: - check your Czech partner on the Ministry of Justice website: www.justice.cz; - conclude written agreements and include in them bill of exchange declarations; - determine in the agreement the binding law; - remember about obtaining the confirmation of the goods delivery. The types of conducting an economic activity: a) a foreign natural person (who does not conduct any eco- www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 36 2007-04-03 13:34:40 nomic activity in Poland); b) a foreign subsidiary of a natural person (who conducts an economic activity in Poland); c) a foreign subsidiary of a legal person (who conducts an economic activity in Poland); d) a commercial company (the recommended type – a limited liability company). a. A foreign natural person (registration place: City Office - živnostensky uřad). The application must include the following attachments: - a certificate confirming your clean criminal record in Poland (translated into the Czech language); - a documented right to use some premises (a rental agreement or an abstract of the title from the land register); - a stamp duty of 1.000 CZK (ca. 140 PLN) for an issuance of the entrepreneur’s card. b. A foreign subsidiary of a natural person (who conducts and economic activity in Poland) – registration place: City Office - živnostensky uřad. The application must include the following attachments: - a translated into the Czech language a permission for running an economic activity in Poland; - a certificate confirming your clean criminal record in Poland (translated into the Czech language); - a documented right to use some premises; - a stamp duty of 1.000 CZK for every single type of economic activity. c. A foreign subsidiary of a legal person (who conducts an economic activity in Poland) – registration place: Provincial Registration Court. The registration process duration: approx. 5 working days. The application must include the following attachments: - an approval of the mother company for establishing a subsidiary in Czech; - an abstract from the commercial register of the mother company; - the certificate confirming the clean criminal record of the person authorized to represent the subsidiary; - a documented right to use some premises; - an entrepreneur’s card and if needed a concession (2.000 CZK); - a court fee – 5.000 CZK; d. A limited liability company. Registration place: Provincial Registration Court. The application must include the following attachments: - the articles of association in the form of a notarial deed – 6.000 CZK; - the certificate confirming the clean criminal record of the person authorized to represent the company; - a documented right to use some premises; - a bank confirmation of depositing the share capital (200.000 CZK – ca. 28.500 PLN); - an entrepreneur’s card ; - a stamp duty – 5.000 CZK. An Amendment to the Economic Activity Law in the Czech Republic Since 1 August 2006 in all the 227 economic activity registration offices in the Czech Republic, there have been established the Central Registration Points. The client registering his/her economic activity may at the same time register the company in treasury office, social security institution, insurance institution, labour office. The amendment introduced the socalled the “Uniform Registration Form”. Source: Czech – Polish Chamber of Commerce (www.opolsku.cz) www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 37 2007-04-03 13:34:43 turystyka Region Jesenicki - turystyka Region Jesenicki to obszar leżący w północnej części województwa ołomunieckiego, słynący z wysokich gór, pięknych lasów, tajemniczych jaskiń oraz licznych wodospadów. To region oferujący znakomite warunki do uprawiania turystyki pieszej, wycieczek rowerowych, narciarstwa zjazdowego i biegowego. Aktywny wypoczynek można połączyć tu z wypoczynkiem i rekreacją w licznych znanych uzdrowiskach. Jeseniki oferują szereg interesujących ścieżek dydaktycznych. Najwyżej położoną jest, oznaczona czerwonym szlakiem, ścieżka z Szeraku na Červenohorskie Sedlo. Na zainteresowanie zasługuje także ścieżka w dolinie Białej Opawy pod Pradziadem. W okolicy Zlatych Hor wytyczono geologiczno – górniczą ścieżkę dydaktyczną, poświęconą historii eksploatacji tutejszych złóż złota oraz zrekonstruowano Zlatorudne Mlyny na rzece Oleśnicy, gdzie istnieje możliwość zapoznania się ze średniowiecznymi technologiami pozyskiwania tego cennego kruszcu. Ziemia Jesenicka znana jest z wydobycia i obróbki wszelkiego rodzaju kamienia. Szereg zatopionych i malowniczo położonych kamieniołomów znajduje się w pobliżu miejscowości Czarna Woda, Vápenná, Uhelna, Vidnava i Tomikovice. Z wydobyciem wapienia wiąże się odkrycie formacji jaskiniowych w Jesenikach. Procesy krasowe spowodowały powstanie podziemnych przestrzeni w masywach krystalicznego wapienia w rejonie Lipowa Lázně/ Vápenná – jaskinie Na Pomezi oraz w rejonie Supikovic – jaskinie Na Špičáku, które należą do najwcześniej odkrytych jaskiń w Czechach. Jaskinie Na Pomezi, z za- chowanymi zjawiskami krasowymi, mają udostępnioną trasę turystyczną o długości ok. 530 m. Obecnie w Jesenikach istnieje stosunkowo gęsta sieć oznakowanych tras rowerowych przeznaczonych dla szerokiej rzeszy rowerzystów. Przebiega tędy jedna z najstarszych dalekobieżnych tras rowerowych w Czechach, Moravská stezka (Mikulowice - Jesenik – Ramzowa - HanušoviceBludow – Mikulow). Kolejnym interesującym szlakiem jest transgraniczna trasa rowerowa prowadząca z Lądka Zdroju przez Travną, Javornik, Bily Potok do Otmuchowa. Region Jesenicki to także obszar popularny wśród miłośników sportów zimowych. Popularne stacje narciarskie na Červenohorskim Sedle, Ovčárnie pod Pradziadem, Ramzovej, Ostružnej czy Petříkovie oferują kombinację tras zjazdowych o różnych stopniach trudności. Tereny w pobliżu Travnej czy Bilej Vody idealnie nadają się natomiast do uprawiania narciarstwa biegowego. Dla miłośników aktywnych form wypoczynku większe miasta regionu udostępniają siłownie, ośrodki do gry w squasha, bowling, kręgle, korty tenisowe, boiska do gry w siatkówkę. Ośrodki jeździeckie, znajdujące się m.in. w Ramzovej i Vápennej, oferują możliwość przejażdżek w plenerze, a atmosferę Dzikiego Zachodu można odnaleźć na Ranczo w Czeskiej Wsi koło Jesenika. Ciekawą atrakcję regionu stanowią miniwózki górskie w Koutach nad Desną i na Ramzovej. Liczne skałki także umożliwiają aktywne spędzanie czasu zarówno dla początkujących jak i zaawansowanych amatorów wspinaczki górskiej. Jeseniki są też miejscem uprawiania paralotniarstwa i spado- Foto: Urząd Miejski w Jeseniku FOLDER_A4.indd 38 2007-04-03 13:34:53 chroniarstwa. W Jesenikach znajduje się wiele mniejszych i większych miejscowości uzdrowiskowych, które warte są odwiedzenia. Należą do nich m.in. uzdrowisko w Jeseniku, założone w połowie XIX w. przez miejscowego lekarza Vincenza Priessnitza, który połączył właściwości wodolecznicze z ruchem na świeżym powietrzu. Obecnie leczone są tutaj m.in. choroby zawodowe oraz choroby układu ruchu. Kolejne znane uzdrowisko na Ziemi Jesenickiej to Lipová Láznĕ, którą w drugiej połowie XIX w. założył Johann Schroth. Leczy się w nim choroby układu ruchu, choroby układu trawiennego i serca. Jesenický Region Jesenický region je území ležící v severní části Olomouckého kraje, sluje vysokými horami, krásnými lesy, tajemnými jeskyněmi a početnými vodopády. Je to region nabízející skvělé podmínky pro pěší turistiku, cyklistické výlety, sjezdové i běžecké lyžování. Aktivní oddech lze spojit s odpočinkem a rekreací v mnohých významných lázních. Jeseníky nabízejí řadu zajímavých naučných stezek. Nejvyšší, značená červenou trasou, vede z Šeráku na Červenohorské Sedlo. Pozornost si zaslouží také stezka v údolí Bílé Opavy pod Pradědem. V okolí Zlatých Hor byla zpřístupněna geologicko-hornická naučná stezka, věnovaná historii těžby místních zásob zlata, a opraveny byly Zlatorudné mlýny na řece Olešnici, kde existuje možnost seznámit se se středověkými technologiemi získávání tohoto cenného kovu. Jesenicko je známé díky těžbě a opracování veškerého druhu kamene. Řada zatopených a malebných kamenolomů se nachází blízko obce Černá Voda, Vápenná, Uhelná, Vidnava a Tomikovice. S těžbou vápence je spojen objev jeskynních komplexů v Jeseníkách. Krasové procesy způsobily vznik podzemních prostorů v masivech krystalického vápence v oblasti Lipová Lázně/Vápenná – jeskyně Na Pomezí a v oblasti Supikovic – jeskyně Na Špičáku, které patří k nejdříve objeveným jeskyním v Česku. Jeskyně Na Pomezí se zachovalými krasovými jevy mají zpřístupněnou turistickou trasu o délce asi 530 m. V současnosti v Jeseníkách existuje relativně hustá síť značených cyklistických tras určených široké veřejnosti. Vede tudy jedna z nejstarších dálkových cyklistických tras v Česku – Moravská stezka (Mikulovice – Jeseník – Ramzová – Hanušovice – Bludov – Mikulov). Další zajímavou trasou je přeshraniční cyklistická stezka, vedoucí z obce Lądek Zdrój přes Travnou, Javorník, Bílý Potok do Otmuchowa. Jesenický region je také oblíbeným cílem milovníků zimních sportů. Oblíbené lyžařské areály na Červenohorském Sedle, Ovčárně pod Pradědem, Ramzové, Ostružné nebo Petříkově nabízejí kombinaci sjezdovek různé obtížnosti. Trasy kolem Travné či Bílé Vody jsou zase ideální pro běžkaře. Pro milovníky aktivní formy odpočinku nabízejí větší města posilovny, squashová centra, bowling, kuželky, tenisové kurty, volejbalová hřiště. Jezdecká centra např. v Ramzové a Vápenné nabízejí projížďky v přírodě, a atmosféru Divokého Západu lze okusit na ranči v České Vsi u Jeseníka. Zajímavou atrakcí regionu tvoří v Koutech nad Děsnou a na Ramzové. Početné skalky umožňují aktivní trávení času začátečníkům i pokročilým milovníkům horolezectví. Jeseníky jsou také místem paraglaidingu a seskoků s padákem. V Jeseníkách se nachází mnoho menších i větších lázeňských míst, které jsou hodny návštěvy. Mezi ně patří mj. lázně v Jeseníku, založené v polovině 19. století místním lékařem Vincenzem Priessnitzem, který spojil účinky vodoléčby s pohybem na čerstvém vzduchu. Nyní se zde léčí mj. nemoci z povolání a nemoci pohybového ústrojí. Další známé lázeňské zařízení na Jesenicku naj- deme v Lipové, které založil v druhé polovině 19. století Johann Schroth. Léčí v něm nemoci pohybového ústrojí, nemoci trávicí soustavy a srdce. Jesenik Region The Jesenik region is an area in the northern part of the Olomouc Province, which is famous for its high mountains, beautiful forests, mysterious caves and numerous waterfalls. This is a region with excellent conditions for hiking, biking, downhill and cross-country skiing. The active holidays may be combined here with a relaxation in numerous well-known spas. There are many interesting didactic routes in the Jeseniki Mountains. The red route from Serak to Červenohorskie Sedlo is the highest situated route in the mountains. Also the route in the Bela River valley under the Praded peak is worth taking. In the area of Zlate Hory, there is a geological and mining didactic route, focusing on the history of gold mining. The Zlatorudne Mlyny (Gold Ore Mills) were reconstructed on the Oleśnica River, where there is a possibility of learning the medieval technologies of gold mining. The Jesenik region is well-known for its stone mining and processing. There is a series of flooded, but picturesquely situated quarries in Cerna Voda, Vápenna, Uhelna, Vidnava and in Tomikovice. The discovery of the caves in the Jeseniky Mountains is connected with limestone mining in the area of Lipove Lázně/Vápenná. The Na Pomezi caves and the Na Špičáku caves in the region of Supikovice, belong to the earliest discovered caves in the Czech Republic. The Na Pomezi caves with the well-preserved karst landscapes have the tourist route of 530 m. In the Jeseniki Mountains there is also a dense network of bike routes. The longest long-distance bike route in Czech crossing the region is called the Moravská stezka (Mikulowice - Jesenik – Ramzowa - Hanušovice- Bludow – Mikulow). Another interesting bike route is the cross-border one running from Lądek Zdrój in Poland through Travna, Javornik, Bily Potok in Czech and back to Otmuchów in Poland. The Jesenik region is also popular with the winter sports lovers. Such popular ski-areas as Červenohorske Sedlo, Ovčárna under the Praded Peak, Ramzova, Ostružna or Petříkov have a wide range of pistes with different levels of difficulty. The areas around Travna or Bila Voda are perfect for cross-country skiing. In the bigger towns of the region one may find fitness clubs, squash courts, bowling alleys, and tennis and volleyball courts. In horse-riding centres e.g. in Ramzova and Vápenna, one may experience the nature on the horse-back whereas in the Ceska Ves Ranch one may enjoy the atmosphere of the Wild West. Down-hill minicarts are available in Kouty nad Desnou and in Ramzova. Rock climbing may also be practiced in numerous places by both the beginners and the advanced climbers. The Jeseniki Mountains are also the venue for paragliding and parachuting. There are many smaller and bigger resorts worth visiting e.g. the Jesenik spa founded in the middle of the 19th c. by a local physician Vincenz Priessnitz, who originated the alternative medicine practices of hydrotherapy and the nature cure which stressed remedies such as fresh air and mountain water. At present among others occupational diseases and movement system diseases are treated in the spa. Another well-known spa in the area is Lipove Láznĕ, which was founded in the second part of the 19th c. by Johann Schroth. Movement system diseases, digestive and cardiovascular system diseases are treated in the spa. www.pccw.nysa.pl FOLDER_A4.indd 39 2007-04-03 13:34:58 FOLDER_A4.indd 40 2007-04-03 13:35:04