revizní systém kyčelního kloubu
Transkript
revizní systém kyčelního kloubu
revizní systém kyčelního kloubu ES operační postup revizní systém kyčelního kloubu ES operační postup (jednoduchý systém) MUTARS® byl vyvinut ve spolupráci Prof. Dr. W. Winkelmannem a Prof. Dr. G. Goshegerem, Klinika a Poliklinika všeobecné ortopedie Universitní nemocnice Münster, Německo. MUTARS® se úspěšně klinicky pouţívá od r. 1992. Obsah Obsah ......................................................................................................................................... 1 Informace o potaţení stříbrem a TiN ......................................................................................... 2 Úvod............................................................................................................................................ 3 Délky implantátů ......................................................................................................................... 5 Operační postup ......................................................................................................................... 6 Odstranění dříku ......................................................................................................................... 14 Pouţití zkušebních dříků (volitelné) ............................................................................................ 15 Implantáty ................................................................................................................................... 25 Nástroje ..................................................................................................................................... 31 Důleţité lékařské informace ....................................................................................................... 36 Poznámka: Popsaný operační postup je doporučený způsob léčby pro nekomplikované procedury. V konečné analýze se upřednostňuje taková léčba, která vyhovuje individuálním potřebám pacienta. Autorské právo: MUTARS®, implavit® a implatan® jsou registrované obchodní značky implantcast GmbH. Pouţití a kopírování obsahu této příručky je moţné pouze po předchozím písemném souhlasu daném společností implantcast GmbH. 1 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Potažení stříbrem Časné a pozdní infekce představují nejzávaţnější komplikace léčby tumorových artroplastik. Ačkoliv se vţdy zvaţuje lokální i celková antibiotická léčba, odborná literatura hovoří o infekcích v rozsahu od 5 do 35 procent. Důvody pro tento vysoký rozsah jsou například dlouhý čas operace, velké incize a imunosuprese kvůli chemoterapii a ozařování, stejně jako zvýšená rezistence baktérií proti antibiotikům. Antibakteriální efekt stříbrných iontů byl známý po staletí, tj. dezinfekce pitné vody je na tomto principu zaloţena. Tato zvláštní vlastnost stříbra se vyuţívá u stříbrem potaţených komponent ® MUTARS pro vybudování inteligentní ochrany proti baktériím. Stříbrné ionty, vytvořené Brownovým pohybem elektronů stříbrného potahu, které se objevují na povrchu protézy, se váţou na elektronegativní skupiny proteinů, enzymů a DNA baktérií. Aţ dosud jsou potaţeny stříbrem pouze mimokloubní povrchy a povrchy bez přímého kostního kontaktu. ® V katalogové části této příručky můţete najít doplněk *S, označující, které komponenty MUTARS jsou k dispozici ve verzi potaţené stříbrem. Osmá číslice katalogového čísla je doplněna písmenem S (např. 5220-0020S). Není přípustné oplachovat ránu antiseptikem, které obsahuje jód nebo těžké kovy (jako například Betaisodona®) Jód a stříbro vytváří nerozpustné solné komplexy nejen se stříbrnými ionty, které se uvolňují pooperačně, ale také se stříbrnou vrstvou implantátu, která bude pokryta nerozpustnou vrstvou jodidu stříbrného (AgJ). To ireverzibilně naruší antiadhezivní ochrannou vrstvu. Antiseptika obsahující jód nebo těţké kovy se nesmí vůbec pouţívat. Mohou být pouţity alternativní roztoky obsahující H2O2 – (jako Lavasept®, Prontosan® nebo obdobné). Stříbrný potah můţe být ve své funkci narušen dvěma faktory: velké mnoţství albuminu ze séromu nebo hematomu můţe vázat velké mnoţství stříbra (1 mol Albuminu inaktivuje 3 moly stříbrných iontů). To lze minimalizovat pomocí drénu. V případě, ţe je infekce známa před operací, mohou být antibiotika jako např. Vancomycin přimíchána do kostního cementu. Intramedulární dříky nejsou potaţeny stříbrem a v případě septické revize jsou preferovány cementované komponenty. Potažení TiN pro profylaxi alergie ® Kloubové kovové části systému MUTARS jsou jako kovové komponenty totální náhrady kolena vyrobeny z odlévané slitiny CoCrMo. Na sklonku 70. a 80. let minulého století obsahovaly kobaltochromové implantáty malé mnoţství niklu ke zvýšení pevnosti implantátu. Nikl je základní příčinou přecitlivělosti na kov, i kdyţ někteří pacienti mohou být hypersenzitivní na další kovy jako je kobalt a chrom. Pouţití titanových komponent tento problém nevyřeší, protoţe abraze artikulačních polyetylénových vloţek se zvyšuje, takţe doba, po kterou protéza vydrţí, se sniţuje. Od konce roku 1990 byl TiN (Titan nitridový potah) úspěšně pouţíván k ochraně organizmu proti kovovým iontům, které mohly vyvolat alergické reakce. Uvolňování kovových iontů z implantátů potaţených TiN nebo TiNbN je sníţeno o 10%.1 Pro prevenci alergických reakcí, mohou být určité části protézy dodávány s keramickým potahem (TiN). Protoţe téměř všechny komponenty tumorového systému se skládají z titanové slitiny, týká se to pouze těch komponent, které jsou vyrobeny z odlévané CoCr slitiny (CoCrMo). Katalogová čísla implantátů potaţených TiN mají za poslední číslicí písmeno N (např. 5720-0005N). *S: k dispozici jsou stříbrem potaţené implantáty pro anti-infekční léčbu. *N: k dispozici jsou TiN potaţené implantáty pro anti-alergickou léčbu. 1 Kovové ionty uvolněné z nepotaţených a keramikou potaţených femorálních kolenních komponent: Test varu 240h v roztoku NaCl nach FMZ PhysWerk VA 97350, Universita Würzburg (D) (v seznamu) 2 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Úvod Indikace Revize uvolněné kyčelní TEP. Systém MUTARS® RS se můţe pouţít bez ohledu na stav kostního defektu, pokud je moţno dosáhnout primární stability. Kontraindikace Musí být zváţeny obvyklé kontraindikace pro necementované fixace dříku. Kvůli fixaci je iniciována rozsáhlá transformace kosti (Vyskytne se atrofie kortikální kosti v oblasti fixace). 3 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Popis systému proximální (metafyzární) komponenty Systém MUTARS® RS nabízí čtyři různé proximální komponenty v délkách 32 a 42 mm s kónusem 12/14. Obě komponenty jsou k dispozici s úhlem krčku 127° a 135°. Metafyzární komponenty jsou k dispozici v délkách 40 mm a 50 mm. Pro konstrukci extra dlouhého dříku jsou k dispozici aţ tři prodluţovací kusy, kaţdý v délce 25 mm. Modularita těchto komponent umoţňuje optimální adaptaci na proximální femur beze změny polohy diafyzárního dříku. distální (diafyzární) komponenty Systém MUTARS® RS obsahuje 11 dříků ve třech různých délkách 150, 200 a 250 mm. Dříky o délce 150 a 200 mm jsou k dispozici v průměrech 14, 16, 18 a 20 mm. Typy 200 mm dříků (16, 18, 20 mm) a 250 mm dříků (18, 20 mm) včetně dvou distálních zajišťovacích otvorů jsou k dispozici v průměrech 16, 18 a 20 mm. 8 necementovaných dříků je k dispozici v délkách 150 a 200mm, kaţdý v průměru 12, 14, 16 a 18mm. Pro necementované revizní operace femorálního dříku je bezpodmínečně nutná precizní operační technika. Cílem je ponechat takové mnoţství kostní struktury, aby bylo moţné dosáhnout prvotřídní primární stability. Předoperační plánování Nejdůleţitějším cílem předoperačního plánování je sestavení tvaru femorální protézy, zejména dosaţení správné délky končetiny ve spojení s pevnou primární stabilitou. Nezbytné je vymezení referenčních bodů, které umoţní během operace kontrolu hloubky vsazení implantátu. Předoperační plánování dříku MUTARS® RS je uţitečné, ale konečné řešení je stanoveno během operace. Nezbytný materiál: • RTG Základem pro plánování jsou A/P a mediální RTG snímky proximálního femuru stejně jako RTG snímek celé končetiny v obou rovinách s faktorem zvětšení 1,1:1 (při pouţití šablon 1,1: 1, speciální šablony v jiném měřítku jsou k dispozici na vyţádání) • Kompletní sada šablon všech komponent MUTARS®. 4 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Délky implantátů (délky v mm) k o m p o n e n t y délka implantátu * prox. části 127° a 135° metaf. části prodlužovací kus 25 mm dřík šroub 222/232 32/42 40 150 40 232/242 32/42 50 150 50 247/257 32/42 40 25 150 65 257/267 32/42 50 25 150 75 272/282 32/42 40 200 40 282/292 32/42 50 200 50 297/307 32/42 40 25 200 65 307/317 32/42 50 25 200 75 322/332 32/42 40 25 + 25 200 90 322/332 32/42 40 250 40 332/342 32/42 50 200 100 332/342 32/42 50 250 50 347/357 32/42 40 25 250 65 357/367 32/42 50 25 250 75 372/382 32/42 40 25 + 25 250 90 382/392 32/42 50 25 + 25 250 100 25 + 25 * měřeno od centra femorální hlavice střední velikosti. Poznámka: Počet implantátů a nástrojů zaslaných na jednotlivou objednávku se můţe lišit od informace uvedené v této příručce. Během předoperačního plánování se ujistěte, ţe pro operaci jsou k dispozici všechny nezbytné implantáty a nástroje. 5 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Příprava femorálního kanálu Vyjměte poškozený implantát, a pokud je to třeba, odstraňte kostní cement. Femorální kanál opracujte pomocí flexibilních fréz (obr. 1). obrázek 1 U necementované implantace vyvrtejte femorální dřeňovou dutinu pomocí flexibilní medulární frézy o 3 mm menší neţ průměr předoperačně zvoleného necementovaného RS-dříku. Kluzné kladivo spojte s rašplí, která má stejnou velikost jako je velikost zvoleného necementovaného dříku (obr. 2). U cementované implantace opracujte dutinu frézou, která je o 1 mm menší neţ zvolený cementovaný RS dřík. Kluzné kladivo spojte s rašplí, která je o dvě velikosti větší neţ zvolený cementovaný dřík (obr. 2). obrázek 2 Sestavte rašpli MUTARS® RS a rukojeť rašple (obr. 2). Během přípravy intramedulárního kanálu se ujistěte, ţe zakřivení rašple koresponduje se zakřivením femuru (obr. 3a) (Zkontrolujte značku na rašpli). Implantační délka je vyznačena na rašpli. Hloubka zasazení implantátu je viditelná na proximální kruhové značce rašple (obr. 3b). Značka představuje centrum rotace při pouţití metafyzárních částí a prodluţovacího kusu (viz tabulka 1, strana 6). Doporučuje se pouţití prodluţovacích kusů s délkou dříku 200 mm nebo delší) obrázek 3a a 3b Poznámka Pro přípravu na 250 mm dřík jsou pouţity 200 mm frézy. 7 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Poznámka Pouţití zkušebních dříků je volitelné. Viz informace na straně 14. Ke dříku přišroubujte vodící tyč a doráţeč dříku MUTARS® RS přimontujte ke dříku (pouţije stejnou velikost jako dříve pouţitá rašple) (obr. 4). Zaveďte dřík s ohledem na správné zakřivení dříku (obr. 5a). Správná implantační hloubka můţe být kontrolována pozorováním kruhových značek na doráţeči (obr. 5b) (Tab.1). Dřík by měl být pevně usazen do femorální kosti. Poznámka: Pokud je preferováno distální zajištění, ujistěte se, ţe dřík je vybaven zajišťovacími otvory. Dříky s otvory jsou v tabulce na straně 3 označeny *. Pouţijte prosím 4,5 mm zajišťovací šrouby nebo zajišťovací svorníky, které jsou uvedeny v této příručce v kapitole s informacemi o implantátech. Značka 40 50 65 75 90 100 Metafyzární část 40mm 50mm x x x x x x obrázek 4 Prodlužovací kus 25mm 2x25mm X x x x Tabulka 1 obrázek 5a a 5b 8 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Odemkněte a vyjměte doráţeč dříku. Vodící tyč ES ponechte v dříku (obr. 6). obrázek 6 obrázek 7a Intramedulární kost opracujte pomocí duté frézy a frézujte po metafyzární části, dokud se fréza nezastaví (obr. 7c). Zajistěte čistotu frézy a ukončete přípravu v dalším kroku (obr. 7a a 7b). Vyčistěte intramedulární dutinu a ujistěte se, ţe ţádná kostní tříska nezůstala na kónusu dříku. 7b Namontujte zkušební komponenty (obr. 8). Poznámka: Pokud by měl být pouţit 25 mm prodluţovací kus, umístěte zkušební prodluţovací kus na vrchol zkušební metafýzy (40 nebo 50 mm). Finální implantáty budou sestaveny odlišně. Prodluţovací kus zůstane pod metafyzárním implantátem. obrázek 8 9 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Zaveďte zkušební části přes ES vodící tyč (obr. 9a a 9b) a ES vodící tyč vyjměte (obr. 9c). obrázek 9a 9b 9c Uzamkněte zkušební komponenty do dříku pomocí zkušebního šroubu správné délky. K uzamčení šroubu pouţijte nástrčný klíč (obr. 10a a 10b). Doplňte zkušební hlavici “střední velikosti” a sestavte kloub pro zkoušku stability (obr. 10c). obrázek 10a 10b 10c 10 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Po úspěšném zkušebním zakloubení můţete odemknout a odstranit zkušební šroub (obr. 11a a 11b), ale zkušební komponenty ponechte uvnitř (obr. 11c). obrázek 11a 11b 11c Vodící tyč ES zašroubujte do dříku a uzamčete ho opět pomocí šestihranného klíče SW6 (obr. 12a a 12b). Vyjměte zkušební komponenty, zkušební tyč ponechte uvnitř (obr. 12c). obrázek 12a 12b 11 12c MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Vyčistěte intramedulární dutinu. Pokud má být pouţit 25 mm prodluţovací kus, zaveďte prodluţovací kus přes tyč a zatlučte ho pomocí doráţeče metafyzárních částí (obr. 13). K dokončení přípravy proximální kosti pouţijte rašpli pro metafyzární část správné velikosti (40mm nebo 50mm). Rašple bude vedena pomocí tyče a zastaví se buď na kónusu dříku nebo na kónusu prodluţovacího kusu (obr. 14a a 14b). Po dosaţení správné hloubky rašpli vyjměte (obr. 14b). obrázek 13 obrázek 14a obrázek 14b 12 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Před vloţením metafyzární části opět vyčistěte kónus dříku nebo prodluţovacího kusu. Pouţijte doráţeč pro metafyzární část (obr. 15b). Po úplném usazení vyjměte doráţeč, ale vodící tyč ponechte uvnitř (obr. 15b). Pomocí doráţeče bez pouţití kladiva doplňte proximální část ve správné rotaci (obr. 15c). obrázek 15a 15b 15c Odemkněte a vyjměte vodící tyč (obr. 16a). Zaveďte implantační šroub správné délky a zajistěte ho pomocí nástrčného klíče (obr. 16b). obrázek 16a 13 a 16b MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Během finálního zkušebního zakloubení zkontrolujte rozsah pohybů, délku operované končetiny a stabilitu kloubu. Antetorze můţe být nastavena po směru hodinových ručiček po 5° krocích (obr. 17). Pokud nemůţe být dosaţeno stability kloubu, je doporučeno pouţití proximální části 42 mm. Pokud měl být dřík lateralizován pouţijte proximální část 127°. obrázek 17 Šroubovací komponenty zajistěte pomocí kyvného klíče, zatímco pohybujete nástrojem obráceně (obr. 18). Stejným způsobem vloţte a uzamkněte zajišťovací šroub. Před zatlučením femorální hlavice vyčistěte a vysušte kónus (obr. 19). obrázek 18 Obnovte kyčelní kloub. obrázek 19 14 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Extrakce dříku RS odstraňovací adaptér je připojen k RS dříku. K přišroubování odstraňovacího adaptéru ke dříku pouţijte RS vodící tyč (obr. 20). Vodící tyč můţete pouţít k zesílení krotícího momentu. obrázek 20 K RS odstraňovacímu adaptéru připojte kluzné kladivo a uzamkněte ho (obr. 21). obrázek 21 Pomocí kluzného kladiva vyjměte smontovaný dřík a metafyzární komponentu (obr. 22). Po vyjmutí protézy vyjměte kluzné kladivo a odstraňovací adaptér. Pokud je třeba odemknout nástroje, pouţijte opět vodící tyč. obrázek 22 15 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Použití zkušebních dříků Ke zkušebnímu dříku přišroubujte vodící tyč a doráţeč dříku MUTARS® RS přimontujte ke dříku (pouţijte stejnou velikost, jako dříve pouţitou rašpli) (obr. 23). Zaveďte dřík s ohledem na správné zakřivení zkušebního dříku (obr. 24a). Správná implantační hloubka můţe být kontrolována pozorováním kruhových značek na doráţeči (obr. 24b) (Tab. 2). Zkušební dřík by měl být pevně usazen ve femorální kosti. obrázek 23 Značka 40 50 65 75 90 100 Metafyzární část 40mm 50mm x x x x x x Prodlužovací kus 25mm 2x25mm x x x x Tabulka 2 obrázek 24a a 24b 16 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Odemkněte a vyjměte doráţeč dříku. Vodící tyč ES ponechte v dříku (obr. 25). obrázek 25 obrázek 26a Intramedulární kost opracujte pomocí duté frézy a frézujte metafyzární části, dokud se fréza nezastaví (obr. 26c). Pamatujte na čištění frézy a ukončete přípravu v dalším kroku (obr. 26a a 26b). Intramedulární dutinu vyčistěte a ujistěte se, ţe ţádná kostní tříska nezůstala na kónusu dříku. 26b Smontujte k sobě zkušební komponenty (obr. 27). Poznámka: Pokud by měl být pouţit 25mm prodluţovací kus, umístěte prodluţovací zkušební kus na vrchol zkušební metafýzy (40 nebo 50 mm). Finální implantáty budou sestaveny odlišně. Prodluţovací kus zůstane pod metafyzárním implantátem. obrázek 27 17 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Zaveďte zkušební části přes ES vodící tyč (obr. 28a a 28b) a ES vodící tyč vyjměte (obr. 28c). obrázek 28a 28b 28c obrázek 29a 29b 29c Uzamkněte zkušební komponenty do dříku pomocí zkušebního šroubu správné délky. K uzamčení šroubu pouţijte nástrčný klíč (obr. 29a a 29b). Doplňte zkušební hlavici “střední velikosti” a sestavte kloub pro zkoušku stability (obr. 29c). 18 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Po úspěšném zkušebním zakloubení můţete odemknout a odstranit zkušební šroub (obr. 30a a 30b), ale zkušební komponenty ponechte uvnitř (obr. 30c). obrázek 30a 30b 30c Do zkušební komponenty našroubujte odstraňovací adaptér (obr. 31a). K odstraňovacímu adaptéru připevněte kluzné kladivo a vyjměte zkušební dřík společně se zkušebními komponentami (obr. 31b). obrázek 31a 19 31b MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Ke dříku přišroubujte vodící tyč a doráţeč dříku MUTARS® RS přimontujte ke dříku (pouţijte stejnou velikost, jako měla dříve pouţitá rašple) (obr. 32). Zaveďte dřík s ohledem na správné zakřivení dříku (obr. 33a). Správná implantační hloubka můţe být kontrolována pozorováním kruhových značek na doráţeči (obr. 33b) (Tab.3). Dřík by měl být pevně usazen do femorální kosti. Poznámka: Pokud je preferováno distální zajištění, ujistěte se, ţe dřík je vybaven zajišťovacími otvory. Dříky s otvory jsou v tabulce na straně 3 označeny *. Pouţijte prosím 4,5 mm zajišťovací šrouby nebo zajišťovací svorníky, které jsou v této příručce uvedeny v kapitole s informacemi o implantátech. Značka 40 50 65 75 90 100 Tabulka 3 Metafyzární část 40mm 50mm x x x x x x obrázek 32 Prodlužovací kus 25mm 2x25mm x x x x obrázek 33a 33b 20 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Vyčistěte intramedulární dutinu. Pokud má být pouţit 25 mm prodluţovací kus, zaveďte prodluţovací kus přes tyč a zatlučte ho pomocí doráţeče metafyzárních částí (obr. 34). K dokončení přípravy proximální kosti pouţijte rašpli pro metafyzární část. Rašple bude vedena pomocí tyče a zastaví se buď na kónusu dříku nebo na kónusu prodluţovacího kusu (obr. 35a a 35b). Po dosaţení správné hloubky rašpli vyjměte (obr. 35b). obrázek 34 obrázek 35a 21 obrázek 35b MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Před vloţením metafyzární části opět vyčistěte kónus dříku nebo prodluţovacího kusu. Pouţijte doráţeč pro metafyzární část. Po úplném usazení vyjměte doráţeč, ale vodící tyč ponechte uvnitř (obr. 36b). Pomocí doráţeče jemně bez pouţití kladiva doplňte proximální část ve správné rotaci (obr. 36c). obrázek 36a 36b 36c Odemkněte a vyjměte vodící tyč (obr. 37a). Zaveďte implantační šroub správné délky a zajistěte ho pomocí nástrčného klíče (obr. 37b). obrázek 37a a 37b 22 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu Během finálního zkušebního zakloubení zkontrolujte rozsah pohybů, délku operované končetiny a stabilitu kloubu. Antetorze můţe být nastavena po směru hodinových ručiček po 5° krocích (obr. 38). Pokud nemůţe být dosaţeno stability kloubu, je doporučeno pouţití proximální části 42. obrázek 38 Pokud měl být dřík lateralizován pouţijte proximální část 127°. Šroubovací komponenty zabezpečte pomocí kyvného klíče, pohybem nástroje do protisměru (obr. 39). Stejným způsobem vloţte a uzamkněte zajišťovací šroub. Před zatlučením femorální hlavice vyčistěte a vysušte kónus (obr. 40). obrázek 39 obrázek 40 23 Obnovte kyčelní kloub. MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu IMPLANTÁTY *S: Pro anti-infekční léčbu jsou k dispozici implantáty potaţené stříbrem. *N: Pro anti-alergenní léčbu jsou k dispozici implantáty potaţené TiN. MUTARS® RS šrouby mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 6720-4008 M8x 40 mm 6720-5008 M8x 50 mm 6720-6508 M8x 65 mm 6720-7508 M8x 75 mm 6720-9008 M8x 90 mm 6720-1008 M8x100 mm 6720-1158 M8x115 mm 6720-1258 M8x125 mm MUTARS® RS proximální komponenta *S mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 6710-1527 127°, 32 mm 6710-1535 135°, 32 mm 6710-1627 127°, 42 mm 6710-1635 135°, 42 mm MUTARS® RS metafyzární část mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 a potažení hydroxylapatitem 6730-4121 40 mm 6730-5121 50 mm 6730-4221 40 mm malý (kónický) 6730-5221 50 mm malý (kónický) MUTARS® RS prodlužovací kus *S mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 a potažení hydroxylapatitem 6730-0125 25 mm 25 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu IMPLANTÁTY MUTARS® RS dřík necementovaný mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 a potažení hydroxylapatitem 6762-1514 14/150 mm 6762-1516 16/150 mm 6762-1518 18/150 mm 6762-1520 20/150 mm 6762-2014 14/200 mm 6762-2016 16/200 mm* 6762-2018 18/200 mm* 6762-2020 20/200 mm* 6762-2516 16/250 mm 6762-2518 18/250 mm* 6762-2520 20/250 mm* *označené velikosti délky 200 a 250 mm mají 2 distální otvory pro zajišťovací šrouby MUTARS® RS dřík cementovaný *N mat.: implavit® CoCrMo-odlévaná slitina DIN ISO 5832/4 6760-1215 12/150 mm 6760-1415 14/150 mm 6760-1615 16/150 mm 6760-1815 18/150 mm 6761-1220 12/200 mm 6761-1420 14/200 mm 6761-1620 16/200 mm 6761-1820 18/200 mm RS kortikální šroub Ø 4,5 mm mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 5792-4525 L: 25 mm 5792-4530 L: 30 mm 5792-4535 L: 35 mm 5792-4540 L: 40 mm 5792-4545 L: 45 mm 5792-4550 L: 50 mm 5792-4555 L: 55 mm 5792-4560 L: 60 mm 26 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu IMPLANTÁTY MUTARS® RS Traumatický dřík se zajištěním, necementovaný Mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 6763-2012 12/200 mm 6763-2014 14/200 mm 6763-2016 16/200 mm 6763-2512 6763-2514 6763-2516 12/250 mm 14/250 mm 16/250 mm MUTARS® RS dřík úzký necementovaný Mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 6764-1514 6764-2014 14/150 mm 14/200 mm Hinweis: Diese Schäfte werden ohne Mittelstück-Implantat verwendet and eignen sich zur Versorgung von dysplastischen Fehlstellungen. 27 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu IMPLANTÁTY PE-jamka Müller Typ II mat.: UHMW-PE podle DIN ISO 5834/2 1021-2844 28/44 mm 1021-2846 28/46 mm 1021-2848 28/48 mm 1021-2850 28/50 mm 1021-2852 28/52 mm 1021-2854 28/54 mm 1021-2856 28/56 mm 1021-2858 28/58 mm 1021-3244 32/44 mm 1021-3246 32/46 mm 1021-3248 32/48 mm 1021-3250 32/50 mm 1021-3252 32/52 mm 1021-3254 32/54 mm 1021-3256 32/56 mm 1021-3258 32/58 mm PE-jamky jsou k dispozici také s ‚upínacím’ mechanismem pro prevenci subluxace. ic-acetabulární jamka Mat.: čistý titan podle DIN ISO 5832/2 7000-1144 7000-1146 7000-1148 7000-1150 7000-1152 7000-1154 7000-1156 7000-1158 D: 44mm D: 46mm D: 48mm D: 50mm D: 52mm D: 54mm D: 56mm D: 58mm ic-výztužný kroužek Mat.: čistý titan podle DIN ISO 5832/2 PRAVÝ 7000-0144 7000-0146 7000-0148 7000-0150 7000-0152 7000-0154 7000-0156 7000-0158 LEVÝ 7001-0144 7001-0146 7001-0148 7001-0150 7001-0152 7001-0154 7001-0156 7001-0158 D: 44mm D: 46mm D: 48mm D: 50mm D: 52mm D: 54mm D: 56mm D: 58mm D: 44mm D: 46mm D: 48mm D: 50mm D: 52mm D: 54mm D: 56mm D: 58mm 28 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu IMPLANTÁTY ic-hlavice CoCrMo mat.: implavit® CoCrMo odlévaná slitina podle DIN ISO 5832/12 2387-2800 2387-2805 2387-2810 2387-2815 2387-3200 2387-3205 2387-3210 2387-3215 28 mm, S 28 mm, M 28 mm, L 28 mm, XL 32 mm, S 32 mm, M 32 mm, L 32 mm, XL ic-hlavice Biolox® forte mat.: Al2O3 podle DIN ISO 6474 2587-2800 28 mm, S 2587-2805 28 mm, M 2587-2810 28 mm, L 2587-3200 32 mm, S 2587-3205 32 mm, M 2587-3210 32 mm, L ic-hlavice Titanová ® mat.: implatan TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3 s potahem TiN 2787-2800 28 mm, S 2787-2805 28 mm, M 2787-2810 28 mm, L 2787-2815 28 mm, XL 2787-3200 32 mm, S 2787-3205 32 mm, M 2787-3210 32 mm, L 2787-3215 32 mm, XL Titanové a CoCrMo ic hlavice jsou na požádání k dispozici s délkou krčků XXL a XXXL. ic-bipolární hlavice CoCrMo mat.: implavit® CoCrMo odlévaná slitina podle DIN ISO 5832/4 a UHMW-PE (DIN ISO 5832/4) 2151-0044 28/44 mm 2151-0046 28/46 mm 2151-0048 28/48 mm 2151-0050 28/50 mm 2151-0052 28/52 mm 2151-0054 28/54 mm 2151-0056 28/56 mm 2151-0058 28/58 mm 2151-0060 28/60 mm 29 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu NÁSTROJE MUTARS® RS síto 1 7999 6711 MUTARS® RS ES síto 2 7999-6715 MUTARS® RS ES síto 3 7999-6716 MUTARS® RS síto 4 7999 6714 ic- bipolární nástrojové síto 7960-9999 31 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu NÁSTROJE MUTARS® RS rašple 6500-1514 14/150mm 6500-1516 16/150mm 6500-1518 18/150mm 6500-1520 20/150mm 6501-2014 14/200mm 6501-2016 16/200mm 6501-2018 18/200mm 6501-2020 20/200mm MUTARS® RS kluzné kladivo s pérovou západkou 6500-0012 MUTARS® RS dorážeč rašple 6500-0008 MUTARS® RS dorážeč dříku ES 6500-3000 MUTARS® RS vodící tyč ES 6500-3003 MUTARS® RS ES dříkový extraktor adapt. 6500 3007 MUTARS® extraktor 7220-0000 MUTARS® nástrčný klíč 7420-0300 MUTARS® kyvný klíč dlouhý 7411-0001 32 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu NÁSTROJE MUTARS® RS dorážeč pro metafyzární část 6500-3001 MUTARS® RS nástrčný klíč SW 6 6500-0013 MUTARS® RS ES dorážeč pro proximální část 6500-0019 MUTARS® RS fréza pro metafyzární část ES 21 mm 6500-0021 MUTARS® RS rašple pro metafyzární část 6500-0004 40mm 6500-0005 50mm ic zaváděcí nástroj 8650-0003 33 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu NÁSTROJE MUTARS® RS zkušební proximální část 6500-0127 127° 32mm 6500-0135 135° 32mm 6500-1127 127° 42mm 6500-1135 135° 42mm MUTARS® RS zkušební metafyzární část 6500-3040 40mm 6500-3050 50mm MUTARS® RS zkušební prodlužovací kus 25mm 6500-3025 MUTARS® RS zkušební šroub 6500-4008 40mm 6500-5008 50mm 6500-6508 65mm 6500-7508 75mm 6500-9008 90mm 6500-1008 100mm Zkušební hlavice 7962-2800 28 mm malá 7962-2805 28 mm střední 7962-2810 28 mm dlouhá 7962-2815 28 mm extra dlouhá 7962-3200 7962-3205 7962-3210 7962-3215 32 mm malá 32 mm střední 32 mm dlouhá 32 mm extra dlouhá 34 MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu NÁSTROJE MUTARS® RS zkušební dřík 6511-1415 14/150mm 6511-1615 16/150mm 6511-1815 18/150mm 6511-2015 20/150mm 6511-1420 14/200mm 6511-1620 16/200mm 6511-1820 18/200mm 6511-2020 20/200mm 6511-1625 16/250mm 6511-1825 18/250mm 6511-2025 20/250mm rukojeť pro bipolární hlavici 7960-6000 bipolární hlavice 7960-0044 28/44 mm 7960-0046 28/46 mm 7960-0048 28/48 mm 7960-0050 28/50 mm 7960-0052 28/52 mm 7960-0054 28/54 mm 7960-0056 28/56 mm 7960-0058 28/58 mm 7960-0060 28/60 mm ic-klíšťky pro bipolární hlavici 7960-6010 ic-dorážeč hlavice 7512-4444 35 DŮLEŢITÉ LÉKAŘSKÉ INFORMACE Poznámka Systém MUTARS® je úspěšná terapie, která osvobozuje například pacienty trpící tumory od bolesti a omezené hybnosti. Hlavním cílem systému je sníţení bolesti a obnova fyziologických funkcí. Vyhovující pacienti by měli být vybíráni podle následujících kritérií: 1) Pacienti s odpovídající kvalitou kosti a s kostní strukturou, která by měla být uchována. 2) Pacienti, jejichţ anatomické poměry umoţňují pouţít implantát adekvátní velikosti pro očekávanou zátěţ a stupeň aktivity. 3) Pacienti, kteří jsou ochotní a schopní dodrţovat pokyny lékaře, obzvláště s ohledem na nezbytnost omezení celkové nebo částečné zátěţe implantátu během pooperačního období. Ze systému MUTARS® (obzvláště u obézních pacientů) je zvolena největší moţná velikost dříku. Pacienti musí být varováni před následnou nadměrnou zátěţí, účastí na sportu a jiných aktivitách, vyvolávajících nadměrné namáhání nebo působení na implantovanou protézu. Použité materiály Implantáty MUTARS® jsou sloţeny z odlévané slitiny CoCrMo (ISO 5832/4) nebo z titanové slitiny TiAl6V4 (ISO 5832/3). PEkomponenty jsou sloţeny z UHMW-PE (ISO 5834/2). Většina nástrojů je vyrobena z acidorezistentní nerezové oceli. Indikace Výběr vhodného pacienta, stejně jako důkladná chirurgická analýza případu je základem celého operačního zákroku. Pečlivé předoperativní plánování a precizní chirurgická technika, jsou pro dosaţení optimálních výsledků nezbytné. Aby se minimalizovalo nebezpečí pooperačních komplikací, musí být zváţena řada faktorů, např. okolnosti anatomické zátěţe, stav měkkých tkání, plánované postavení komponent. Celkově, protéza můţe být implantována pouze u pacientů s dospělým skeletem. Pro obnovení anatomické funkce skeletu, pro nápravu a/nebo zajištění/stabilizaci traumatizovaného nebo jinak postiţeného kostního segmentu, je nezbytné jeho spojení s jinými fragmenty nebo jeho náhrada protézou. Léčba fraktur, pseudartrózy, artrózy a podobných onemocnění systémem MUTARS® můţe být provedena buď jako prvotní nebo následná operace, kaţdá s odpovídajícím operačním postupem. Systém MUTARS® je obvykle implantován v případech velkých kostních defektů, např. po resekci kostního tumoru. Pouţití modulární protézy je často následek resekce tumoru. V případě primárních tumorů je nezbytné provést extenzivní resekci (Ennekingova metoda), protaţení do zdravé tkáně, aby byla umoţněna adekvátní chirurgická léčba onemocnění. Pokud to není moţné, musí být zváţeny jiné kroky, jako je např. amputace. Tumorový systém není určen pro podporu uvnitř léze ani marginálně a tím – s ohledem na stav onemocnění – je v takových případech nevhodnou terapii. V případě kostních metastáz závisí indikace na celkovém stavu pacienta. Jakmile segment skeletu neunese větší deformaci a stabilizace pomocí osteosyntézy není moţná, můţe tumorový implantační systém obnovit funkci segmentu během krátkého časového období. To podstatně zlepší kvalitu pacientova ţivota. Přesto musí být tato indikace znovu zváţena v případě vícečetného narušení kosti, u které remobilizace pacienta nemůţe být očekávána. Zvláštní indikace V podmínkách mimořádné mechanické zátěţe zavíracího mechanismu náhrady kolenního kloubu distálního femuru, by následující okolnosti mohly vést k časným dislokacím a k poškození protézy: 1. extraartikulární resekce 2. rozšíření resekce extenzorového mechanismu kolene 3. jiná svalová insuficience, která vede k nedostatečné opoře kloubu. 4. totální náhrada femorální kosti V těchto případech (popsaných výše), se pouţití závěru MUTARS® PEEK-Optima® velmi nedoporučuje. Kontraindikace, které obecně vylučují náhradu kloubu a indikují alternativní metody (např. kolenní artrodézu) se netýkají popsaných zvláštních indikací. Jinými indikacemi pro tumorovou protézu by mohly být velké kostní ztráty v případech Morbus Gorham nebo při uvolnění implantátů. V případech nemaligních onemocnění, kde je moţné také mnoţství kostní hmoty resekovat, zde protéza slouţí jako distanční element. Kontraindikace Hlavní kontraindikace jsou bakteriální infekce, poškození měkkých tkání zářením, očekávaný růst kosti, stejně jako – za určitých podmínek – lepší alternativy jako např. resekční artrodézy u dětí, růst u mladých jedinců nebo dočasná protéza. Největší kontraindikací je situace, kdy pro rozměry a lokalizaci tumoru je rozsáhlá resekce nemoţná. Další kontraindikace jsou: 1) Anatomické poměry, které neumoţňují nebo neudrţí dostatečnou kostní podporu implantátu, nebo které neumoţňují pouţít dostatečnou velikost implantátu. Obvykle např.: a) nedostatečné krevní zásobení způsobené předchozí operací nebo cévy poškozené abusem alkoholu atd., b) nedostatečná kvantita a kvalita kostní hmoty vyvolaná osteoporózou, otylostí apod., c) infekce nebo jiné příčiny vedoucí ke sníţené stabilitě fixace implantátu. 2) Jakékoli mentální nebo neurologické okolnosti, způsobující, ţe pacient nebude dodrţovat omezení aktivity obzvláště během pooperačního procesu hojení. To by mohli být drogově závislí pacienti, mentálně nemocní, pacienti trpící senilitou a celkovým neurologickým omezením. 3) Podmínky vedoucí k nadměrné zátěţi implantátu, jako jsou myopatie, vícečetné artropatie apod. Kontraindikace mohou být absolutní nebo relativní a musí být pečlivě zváţeny s ohledem na celkový stav pacienta a na prognózu moţných alternativních terapií jako je např. konzervativní léčba, artrodéza apod. Možné nežádoucí účinky: 1) Uvolnění komponenty zařízení, distorze nebo fraktura. Normálně jsou tyto účinky způsobeny jedním nebo několika zmíněnými faktory, uvedenými výše a také níţe u kontraindikací a výstrah. 2) Migrace, subluxace a rotace implantátu, flexní kontraktura, sníţená mobilita, prodlouţená nebo zkrácená délka dolní končetiny, uvolnění komponenty nebo opotřebení kosti a ochablost vaziva. 3) Fraktury tibie, femuru, pately a humeru. 4) Akutní pooperační infekce rány, prudká sepse a/nebo chronická synovitida. 5) Neuropatie 6) Kardiovaskulární onemocnění: hematom rány, trombóza a embolie (např. venózní trombóza a pulmonální embolie) 7) Tkáňové reakce: fagocytární reakce, reakce na cizí těleso a myositis ossificans. Tyto reakce se obzvláště týkají pacientů muţského pohlaví s hypotrofickou artrózou, předoperačně omezenou mobilitou a/nebo předchozí myositidou. Riziko myositis ossificans je zvýšeno předchozími operacemi nebo akutní infekcí. 8) Trochanterická pseudartróza: obvykle je spojena s časnou námahou a/nebo nedostatečnou fixací v případě transtrochanterického chirurgického přístupu. 36 DŮLEŢITÉ LÉKAŘSKÉ INFORMACE Výstrahy a bezpečnostní opatření Pokud následující instrukce a výstrahy nejsou dodrţovány, mohou nastat komplikace jako - uvolnění implantátu, ohnutí, prasklina a/nebo zlomenina a další. Předoperační: 1) Při kaţdé operaci musí být k dispozici dostatečně široký rozsah velikostí implantátů. Rozhodnutí, zda bude provedeno cementování nebo ne, musí být učiněno předem. Předoperačně zvolený implantát, stejně jako další větší nebo menší velikosti musí být předem připraveny. Před zavedením musí být implantát pečlivě přezkoušen, aby byla jistota, ţe zde není ţádné poškození nebo modifikace a ţe byla vybrána vhodná velikost. 2) S implantáty se musí neustále zacházet velmi opatrně, aby se předešlo poškození povrchu připravovaného implantátu. Pořezání, ohnutí nebo poškrábání povrchu komponenty můţe značně sníţit jeho stabilitu a rezistenci proti namáhání a otěru. Dokonce přímo neviditelné defekty mohou vyvolat zátěţ uvnitř implantátu, která můţe – následkem dynamického namáhání v těle – případně vést k selhání implantátu. Pokud předoperační vyšetření ukáţe, ţe modularita systému nemusí pacientovi vyhovovat, je nutné pouţití individuálně přizpůsobeného implantátu. 3) Alergie a jiné reakce na implantované materiály by měly být posouzeny, testovány (při indikaci) a vyloučeny před operací, i kdyby byly výjimečné. 4) Zaváděcí nástroje musí odpovídat implantátu a musí tedy patřit do systému MUTARS®. 5) Popis operačního postupu je k dispozici od výrobce. Aby bylo dosaţeno co nejlepších výsledků, musí být chirurg dobře obeznámen s doporučeným operačním postupem pro tento systém a jeho správným pouţitím. Během operace: 1) Ţivotně důleţitá je dostatečná a trvanlivá podpora komponenty, získaná pomocí cementování a/nebo kostní hmotou, stejně jako správný výběr velikosti komponenty. 2) Vţdycky, kdyţ se provádí cementace, musí být cementován ihned celý dřík, aţ po lamelu dříku. Během procesu tvrdnutí cementu nesmí dojít k ţádnému posunu implantovaných komponent. 3) Po zavedení dříku, musí jeho lamela lícovat proti resekované kosti. Je to důleţité pro resekci roviny kosti, horizontálně ke dřeňovému kanálu. 4) Pro necementované tibiální a femorální dříky je závazné pouţití našich speciálních rašplí MUTARS®. 5) Podstatný význam má správné axiální a rotační směrování implantátu. V opačném případě můţe dojít k subluxaci, dislokaci a/nebo zlomení protézy. Zvláštní pozornost by měla být věnována případům s oblými dříky, kde by mohlo být fixace dosaţeno neplánovanou rotací implantátu během zavádění dříku. V tom případě je kontakt implantátu s kostí insuficientní. 6) V případech kongenitální dysplastické koxartropatie musí být věnována zvláštní pozornost předcházení paralýzy ischiadického nervu. To musí být dále posouzeno, protoţe dřeňová dutina je často extrémně těsná a přímá, takţe jsou nezbytné velmi malé, rovné femorální protézy. Přesto by, pokud je to moţné, měla být pouţita standardní velikost. Pamatujte, ţe v těchto případech je původní acetabulum formováno rudimentálně a je velmi zúţené. Pro svou anatomickou biomechanickou nespolehlivost nemusí být acetabulum pouţito jako implantační usazení acetabulární komponenty protézy. 7) Z technického hlediska je provedení revizní operace po předchozím primárním zákroku neobyčejně náročná a nebezpečná práce. Obvyklé chyby jsou: špatný operační přístup, nedostatečná identifikace a mobilizace kosti, nedostatečné odstranění ektofytické kostní hmoty nebo nepřesné umístění komponenty. Můţe následovat pooperační nestabilita, stejně jako velké krevní ztráty. V případě revizní operace musí být brány v úvahu celkově delší operační doba, zvýšená krevní ztráta, 37 riziko pulmonální embolie a hematom rány. 8) Před spojením dosedajících komponent musí být pečlivě očištěny a vysušeny povrchy kónusu. Všechny neodstraněné částečky mohou způsobit nadměrné tření a opotřebení. 9) Implantáty, jejichţ kónus byl předem připojen dovnitř hlavice, nesmí být znovu pouţity, protoţe styčná plocha kónusu se sama adaptuje na předchozí vnitřek hlavice. Vnitřek nové hlavice by proto správně nepasoval. 10) Po zašroubování tyče pomocí otočného klíče MUTARS® a kloubového stranového klíče MUTARS® SW 24 by šroubovací tyč měla být dotaţena, aby se dosáhlo potřebné fixace. 11) Aby se zabránilo poškození závitů, měla by být šroubovací tyč utaţena vţdy úplně. Pooperační 1) Pooperační péče o pacienta, podrobné pokyny a výstrahy lékaře jsou velmi důleţité. Po časově omezenou dobu se pro posílení hojivého procesu doporučuje externí opora operované končetiny. 2) Aktivní a pasivní pohyby se musí provádět s nejvyšší opatrností. 3) Pooperační terapie by měla podporovat hojivý proces a chránit dolní končetinu před vystavováním nadměrné zátěţi. 4) Pacientům je opakovaně připomínána nezbytnost omezení aktivity dle doporučení lékaře. Speciální uživatelské informace Nikdy nepouţívejte opakovaně implantáty, které jiţ byly implantovány nebo vyjmuty, i kdyby vypadaly nepoškozeně (riziko prasknutí implantátu kvůli vnitřní námaze materiálu). Balení a označení štítkem Kaţdý implantát a nástroj MUTARS® je balen odděleně. Balení nesterilních výrobků jsou vhodná pro parní sterilizaci a sterilizaci etylenoxidem. PE- komponenty MUTARS® jsou dodávány sterilní. Do nemocnice a lékařem by měly být přijaty pouze, pokud jsou originálně zabaleny a opatřeny originálním štítkem. Z důvodů bezpečnosti, ochrany a identifikace by měly být všechny implantáty skladovány v chladném a suchém prostředí ve svých neotevřených obalech. Sterilizace Implantáty systému MUTARS® byly sterilizovány gama-zářením (min. 25kGy) a jsou dodávány v ochranných obalech. Před operací vţdy přezkoušejte obaly, jestli nejsou perforovány nebo jinak poškozeny. Resterilizace PE-komponent se nedoporučuje. Pro další informace prosím kontaktujte: implantcast GmbH Lüneburger Schanze 26 D-21614 Buxtehude, Německo telefon : +49 4161 744 0 fax : +49 4161 744 200 e-mail: [email protected] internet : www.implantcast.de 0123 Technické modifikace mohou být provedeny bez upozornění. Všechny implantáty byly vyvinuty, vyrobeny a testovány podle nejnovějších technických standardů. Ţádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována bez předchozího souhlasu společnosti implantcast GmbH. *+$$E1IC280410++* 0123 *+E1ICMUTRSOPE++* implantcast GmbH Lüneburger Schanze 26 D-21614 Buxtehude Německo telefon: +49 4161 744-0 fax: +49 4161 744-200 e-mail: [email protected] internet: www.implantcast.de MUTRSOPE-280410 Váš lokální distributor: