revizní systém kyčelního kloubu

Transkript

revizní systém kyčelního kloubu
revizní systém kyčelního kloubu
ES operační postup
revizní systém kyčelního kloubu
ES operační postup
(jednoduchý systém)
MUTARS® byl vyvinut ve spolupráci
Prof. Dr. W. Winkelmannem
a Prof. Dr. G. Goshegerem,
Klinika a Poliklinika všeobecné ortopedie
Universitní nemocnice Münster, Německo.
MUTARS® se úspěšně klinicky pouţívá od r. 1992.
Obsah
Obsah ......................................................................................................................................... 1
Informace o potaţení stříbrem a TiN ......................................................................................... 2
Úvod............................................................................................................................................ 3
Délky implantátů ......................................................................................................................... 5
Operační postup ......................................................................................................................... 6
Odstranění dříku ......................................................................................................................... 14
Pouţití zkušebních dříků (volitelné) ............................................................................................ 15
Implantáty ................................................................................................................................... 25
Nástroje ..................................................................................................................................... 31
Důleţité lékařské informace ....................................................................................................... 36
Poznámka: Popsaný operační postup je doporučený způsob léčby pro nekomplikované procedury.
V konečné analýze se upřednostňuje taková léčba, která vyhovuje individuálním potřebám pacienta.
Autorské právo: MUTARS®, implavit® a implatan® jsou registrované obchodní značky implantcast GmbH.
Pouţití a kopírování obsahu této příručky je moţné pouze po předchozím písemném souhlasu daném
společností implantcast GmbH.
1
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Potažení stříbrem
Časné a pozdní infekce představují nejzávaţnější komplikace léčby tumorových artroplastik. Ačkoliv
se vţdy zvaţuje lokální i celková antibiotická léčba, odborná literatura hovoří o infekcích v rozsahu
od 5 do 35 procent. Důvody pro tento vysoký rozsah jsou například dlouhý čas operace, velké incize
a imunosuprese kvůli chemoterapii a ozařování, stejně jako zvýšená rezistence baktérií proti
antibiotikům.
Antibakteriální efekt stříbrných iontů byl známý po staletí, tj. dezinfekce pitné vody je na tomto
principu zaloţena. Tato zvláštní vlastnost stříbra se vyuţívá u stříbrem potaţených komponent
®
MUTARS pro vybudování inteligentní ochrany proti baktériím. Stříbrné ionty, vytvořené
Brownovým pohybem elektronů stříbrného potahu, které se objevují na povrchu protézy, se
váţou na elektronegativní skupiny proteinů, enzymů a DNA baktérií.
Aţ dosud jsou potaţeny stříbrem pouze mimokloubní povrchy a povrchy bez přímého kostního
kontaktu.
®
V katalogové části této příručky můţete najít doplněk *S, označující, které komponenty MUTARS
jsou k dispozici ve verzi potaţené stříbrem. Osmá číslice katalogového čísla je doplněna
písmenem S (např. 5220-0020S).
Není přípustné oplachovat ránu antiseptikem, které obsahuje jód nebo těžké kovy
(jako například Betaisodona®)
Jód a stříbro vytváří nerozpustné solné komplexy nejen se stříbrnými ionty, které se uvolňují
pooperačně, ale také se stříbrnou vrstvou implantátu, která bude pokryta nerozpustnou vrstvou
jodidu stříbrného (AgJ). To ireverzibilně naruší antiadhezivní ochrannou vrstvu. Antiseptika
obsahující jód nebo těţké kovy se nesmí vůbec pouţívat. Mohou být pouţity alternativní roztoky
obsahující H2O2 – (jako Lavasept®, Prontosan® nebo obdobné).
Stříbrný potah můţe být ve své funkci narušen dvěma faktory: velké mnoţství albuminu ze séromu
nebo hematomu můţe vázat velké mnoţství stříbra (1 mol Albuminu inaktivuje 3 moly stříbrných
iontů). To lze minimalizovat pomocí drénu. V případě, ţe je infekce známa před operací, mohou
být antibiotika jako např. Vancomycin přimíchána do kostního cementu. Intramedulární dříky
nejsou potaţeny stříbrem a v případě septické revize jsou preferovány cementované komponenty.
Potažení TiN pro profylaxi alergie
®
Kloubové kovové části systému MUTARS jsou jako kovové komponenty totální náhrady kolena
vyrobeny z odlévané slitiny CoCrMo. Na sklonku 70. a 80. let minulého století obsahovaly
kobaltochromové implantáty malé mnoţství niklu ke zvýšení pevnosti implantátu. Nikl je základní
příčinou přecitlivělosti na kov, i kdyţ někteří pacienti mohou být hypersenzitivní na další kovy jako
je kobalt a chrom. Pouţití titanových komponent tento problém nevyřeší, protoţe abraze
artikulačních polyetylénových vloţek se zvyšuje, takţe doba, po kterou protéza vydrţí, se sniţuje.
Od konce roku 1990 byl TiN (Titan nitridový potah) úspěšně pouţíván k ochraně organizmu proti
kovovým iontům, které mohly vyvolat alergické reakce.
Uvolňování kovových iontů z implantátů potaţených TiN nebo TiNbN je sníţeno o 10%.1
Pro prevenci alergických reakcí, mohou být určité části protézy dodávány s keramickým potahem
(TiN). Protoţe téměř všechny komponenty tumorového systému se skládají z titanové slitiny, týká
se to pouze těch komponent, které jsou vyrobeny z odlévané CoCr slitiny (CoCrMo). Katalogová
čísla implantátů potaţených TiN mají za poslední číslicí písmeno N (např. 5720-0005N).
*S: k dispozici jsou stříbrem potaţené implantáty pro anti-infekční léčbu.
*N: k dispozici jsou TiN potaţené implantáty pro anti-alergickou léčbu.
1
Kovové ionty uvolněné z nepotaţených a keramikou potaţených femorálních kolenních komponent: Test varu 240h
v roztoku NaCl nach FMZ PhysWerk VA 97350, Universita Würzburg (D) (v seznamu)
2
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Úvod
Indikace
Revize uvolněné kyčelní TEP.
Systém MUTARS® RS se můţe pouţít bez ohledu na stav kostního defektu, pokud je moţno dosáhnout
primární stability.
Kontraindikace
Musí být zváţeny obvyklé kontraindikace pro necementované fixace dříku. Kvůli fixaci je iniciována rozsáhlá
transformace kosti (Vyskytne se atrofie kortikální kosti v oblasti fixace).
3
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Popis systému
proximální (metafyzární) komponenty
Systém MUTARS® RS nabízí čtyři různé proximální komponenty v délkách 32 a 42 mm s kónusem 12/14.
Obě komponenty jsou k dispozici s úhlem krčku 127° a 135°. Metafyzární komponenty jsou k dispozici
v délkách 40 mm a 50 mm. Pro konstrukci extra dlouhého dříku jsou k dispozici aţ tři prodluţovací kusy,
kaţdý v délce
25 mm. Modularita těchto komponent umoţňuje optimální adaptaci na proximální femur beze změny
polohy diafyzárního dříku.
distální (diafyzární) komponenty
Systém MUTARS® RS obsahuje 11 dříků ve třech různých délkách 150, 200 a 250 mm. Dříky o délce 150 a
200 mm jsou k dispozici v průměrech 14, 16, 18 a 20 mm. Typy 200 mm dříků (16, 18, 20 mm) a 250 mm
dříků (18, 20 mm) včetně dvou distálních zajišťovacích otvorů jsou k dispozici v průměrech 16, 18 a 20 mm. 8
necementovaných dříků je k dispozici v délkách 150 a 200mm, kaţdý v průměru 12, 14, 16 a 18mm.
Pro necementované revizní operace femorálního dříku je bezpodmínečně nutná precizní operační technika.
Cílem je ponechat takové mnoţství kostní struktury, aby bylo moţné dosáhnout prvotřídní primární stability.
Předoperační plánování
Nejdůleţitějším cílem předoperačního plánování je sestavení tvaru femorální protézy, zejména dosaţení
správné délky končetiny ve spojení s pevnou primární stabilitou.
Nezbytné je vymezení referenčních bodů, které umoţní během operace kontrolu hloubky vsazení implantátu.
Předoperační plánování dříku MUTARS® RS je uţitečné, ale konečné řešení je stanoveno během operace.
Nezbytný materiál:
• RTG
Základem pro plánování jsou A/P a mediální RTG snímky proximálního femuru stejně jako RTG snímek
celé končetiny v obou rovinách s faktorem zvětšení 1,1:1 (při pouţití šablon 1,1: 1, speciální šablony
v jiném měřítku jsou k dispozici na vyţádání)
• Kompletní sada šablon všech komponent MUTARS®.
4
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Délky
implantátů
(délky v mm)
k o m p o n e n t y
délka implantátu *
prox. části
127° a 135°
metaf. části
prodlužovací kus
25 mm
dřík
šroub
222/232
32/42
40
150
40
232/242
32/42
50
150
50
247/257
32/42
40
25
150
65
257/267
32/42
50
25
150
75
272/282
32/42
40
200
40
282/292
32/42
50
200
50
297/307
32/42
40
25
200
65
307/317
32/42
50
25
200
75
322/332
32/42
40
25 + 25
200
90
322/332
32/42
40
250
40
332/342
32/42
50
200
100
332/342
32/42
50
250
50
347/357
32/42
40
25
250
65
357/367
32/42
50
25
250
75
372/382
32/42
40
25 + 25
250
90
382/392
32/42
50
25 + 25
250
100
25 + 25
* měřeno od centra femorální hlavice střední velikosti.
Poznámka: Počet implantátů a nástrojů zaslaných na jednotlivou objednávku se můţe lišit od informace
uvedené v této příručce. Během předoperačního plánování se ujistěte, ţe pro operaci jsou k dispozici
všechny nezbytné implantáty a nástroje.
5
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Příprava femorálního kanálu
Vyjměte poškozený implantát, a pokud je
to třeba, odstraňte kostní cement.
Femorální kanál opracujte pomocí
flexibilních fréz (obr. 1).
obrázek 1
U necementované implantace vyvrtejte
femorální dřeňovou dutinu pomocí flexibilní
medulární frézy o 3 mm menší neţ průměr
předoperačně zvoleného necementovaného
RS-dříku. Kluzné kladivo spojte s rašplí, která
má stejnou velikost jako je velikost zvoleného
necementovaného dříku (obr. 2).
U cementované implantace opracujte
dutinu frézou, která je o 1 mm menší neţ
zvolený cementovaný RS dřík. Kluzné
kladivo spojte s rašplí, která je o dvě
velikosti větší neţ zvolený cementovaný
dřík (obr. 2).
obrázek 2
Sestavte rašpli MUTARS® RS a rukojeť rašple
(obr. 2).
Během přípravy intramedulárního kanálu se
ujistěte, ţe zakřivení rašple koresponduje se
zakřivením femuru (obr. 3a) (Zkontrolujte
značku na rašpli).
Implantační délka je vyznačena na rašpli.
Hloubka zasazení implantátu je viditelná na
proximální kruhové značce rašple (obr. 3b).
Značka představuje centrum rotace při
pouţití metafyzárních částí a
prodluţovacího kusu (viz tabulka 1, strana
6). Doporučuje se pouţití prodluţovacích
kusů s délkou dříku 200 mm nebo delší)
obrázek 3a a 3b
Poznámka
Pro přípravu na 250 mm dřík jsou pouţity 200
mm frézy.
7
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Poznámka
Pouţití zkušebních dříků je volitelné. Viz
informace na straně 14.
Ke dříku přišroubujte vodící tyč a
doráţeč dříku MUTARS® RS přimontujte
ke dříku (pouţije stejnou velikost jako
dříve pouţitá rašple) (obr. 4).
Zaveďte dřík s ohledem na správné
zakřivení dříku (obr. 5a). Správná
implantační hloubka můţe být
kontrolována pozorováním kruhových
značek na doráţeči (obr. 5b) (Tab.1).
Dřík by měl být pevně usazen do
femorální kosti.
Poznámka: Pokud je preferováno
distální zajištění, ujistěte se, ţe dřík
je vybaven zajišťovacími otvory. Dříky
s otvory jsou v tabulce na straně 3
označeny *. Pouţijte prosím 4,5 mm
zajišťovací šrouby nebo zajišťovací
svorníky, které jsou uvedeny v této
příručce v kapitole s informacemi o
implantátech.
Značka
40
50
65
75
90
100
Metafyzární část
40mm
50mm
x
x
x
x
x
x
obrázek 4
Prodlužovací kus
25mm
2x25mm
X
x
x
x
Tabulka 1
obrázek 5a a 5b
8
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Odemkněte a vyjměte doráţeč dříku.
Vodící tyč ES ponechte v dříku (obr. 6).
obrázek 6
obrázek 7a
Intramedulární kost opracujte pomocí
duté frézy a frézujte po metafyzární části,
dokud se fréza nezastaví (obr. 7c).
Zajistěte čistotu frézy a ukončete
přípravu v dalším kroku (obr. 7a a 7b).
Vyčistěte intramedulární dutinu a ujistěte
se, ţe ţádná kostní tříska nezůstala na
kónusu dříku.
7b
Namontujte zkušební komponenty (obr. 8).
Poznámka:
Pokud by měl být pouţit 25 mm
prodluţovací kus, umístěte zkušební
prodluţovací kus na vrchol zkušební
metafýzy (40 nebo 50 mm).
Finální implantáty budou sestaveny
odlišně. Prodluţovací kus zůstane pod
metafyzárním implantátem.
obrázek 8
9
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Zaveďte zkušební části přes ES vodící tyč
(obr. 9a a 9b) a ES vodící tyč vyjměte
(obr. 9c).
obrázek 9a
9b
9c
Uzamkněte zkušební komponenty do dříku
pomocí zkušebního šroubu správné
délky. K uzamčení šroubu pouţijte
nástrčný klíč (obr. 10a a 10b).
Doplňte zkušební hlavici “střední
velikosti” a sestavte kloub pro zkoušku
stability (obr. 10c).
obrázek 10a 10b
10c
10
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Po úspěšném zkušebním zakloubení můţete
odemknout a odstranit zkušební šroub (obr.
11a a 11b), ale zkušební komponenty
ponechte uvnitř (obr. 11c).
obrázek 11a
11b
11c
Vodící tyč ES zašroubujte do dříku a
uzamčete ho opět pomocí
šestihranného klíče SW6 (obr. 12a a
12b).
Vyjměte zkušební komponenty,
zkušební tyč ponechte uvnitř (obr.
12c).
obrázek 12a 12b
11
12c
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Vyčistěte intramedulární dutinu. Pokud
má být pouţit 25 mm prodluţovací kus,
zaveďte prodluţovací kus přes tyč a
zatlučte ho pomocí doráţeče
metafyzárních částí (obr. 13).
K dokončení přípravy proximální kosti
pouţijte rašpli pro metafyzární část
správné velikosti (40mm nebo 50mm).
Rašple bude vedena pomocí tyče a
zastaví se buď na kónusu dříku nebo na
kónusu prodluţovacího kusu (obr. 14a a
14b).
Po dosaţení správné hloubky rašpli
vyjměte (obr. 14b).
obrázek 13
obrázek 14a
obrázek 14b
12
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Před vloţením metafyzární části opět
vyčistěte kónus dříku nebo
prodluţovacího kusu. Pouţijte doráţeč
pro metafyzární část (obr. 15b).
Po úplném usazení vyjměte doráţeč,
ale vodící tyč ponechte uvnitř (obr.
15b).
Pomocí doráţeče bez pouţití
kladiva doplňte proximální část ve
správné rotaci (obr. 15c).
obrázek 15a
15b
15c
Odemkněte a vyjměte vodící tyč (obr.
16a).
Zaveďte implantační šroub správné
délky a zajistěte ho pomocí nástrčného
klíče (obr. 16b).
obrázek 16a
13
a 16b
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Během finálního zkušebního zakloubení
zkontrolujte rozsah pohybů, délku
operované končetiny a stabilitu kloubu.
Antetorze můţe být nastavena po směru
hodinových ručiček po 5° krocích (obr.
17).
Pokud nemůţe být dosaţeno stability
kloubu, je doporučeno pouţití
proximální části 42 mm.
Pokud měl být dřík lateralizován
pouţijte proximální část 127°.
obrázek 17
Šroubovací komponenty zajistěte pomocí
kyvného klíče, zatímco pohybujete
nástrojem obráceně (obr. 18).
Stejným způsobem vloţte a uzamkněte
zajišťovací šroub.
Před zatlučením femorální hlavice
vyčistěte a vysušte kónus (obr. 19).
obrázek 18
Obnovte kyčelní kloub.
obrázek 19
14
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Extrakce dříku
RS odstraňovací adaptér je připojen k
RS dříku. K přišroubování
odstraňovacího adaptéru ke dříku
pouţijte RS vodící tyč (obr. 20). Vodící
tyč můţete pouţít k zesílení krotícího
momentu.
obrázek 20
K RS odstraňovacímu adaptéru
připojte kluzné kladivo a uzamkněte
ho (obr. 21).
obrázek 21
Pomocí kluzného kladiva vyjměte
smontovaný dřík a metafyzární
komponentu (obr. 22).
Po vyjmutí protézy vyjměte kluzné
kladivo a odstraňovací adaptér. Pokud
je třeba odemknout nástroje, pouţijte
opět vodící tyč.
obrázek 22
15
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Použití zkušebních dříků
Ke zkušebnímu dříku přišroubujte
vodící tyč a doráţeč dříku MUTARS®
RS přimontujte ke dříku (pouţijte
stejnou velikost, jako dříve pouţitou
rašpli) (obr. 23).
Zaveďte dřík s ohledem na správné
zakřivení zkušebního dříku (obr. 24a).
Správná implantační hloubka můţe
být kontrolována pozorováním
kruhových značek na doráţeči (obr.
24b) (Tab. 2). Zkušební dřík by měl
být pevně usazen ve femorální kosti.
obrázek 23
Značka
40
50
65
75
90
100
Metafyzární část
40mm
50mm
x
x
x
x
x
x
Prodlužovací kus
25mm
2x25mm
x
x
x
x
Tabulka 2
obrázek 24a a 24b
16
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Odemkněte a vyjměte doráţeč dříku.
Vodící tyč ES ponechte v dříku (obr. 25).
obrázek 25
obrázek 26a
Intramedulární kost opracujte pomocí
duté frézy a frézujte metafyzární části,
dokud se fréza nezastaví (obr. 26c).
Pamatujte na čištění frézy a ukončete
přípravu v dalším kroku (obr. 26a a 26b).
Intramedulární dutinu vyčistěte a ujistěte
se, ţe ţádná kostní tříska nezůstala na
kónusu dříku.
26b
Smontujte k sobě zkušební komponenty (obr.
27).
Poznámka:
Pokud by měl být pouţit 25mm
prodluţovací kus, umístěte
prodluţovací zkušební kus na vrchol
zkušební metafýzy (40 nebo
50 mm).
Finální implantáty budou sestaveny
odlišně. Prodluţovací kus zůstane
pod metafyzárním implantátem.
obrázek 27
17
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Zaveďte zkušební části přes ES vodící tyč
(obr. 28a a 28b) a ES vodící tyč vyjměte
(obr. 28c).
obrázek 28a 28b
28c
obrázek 29a 29b
29c
Uzamkněte zkušební komponenty do dříku
pomocí zkušebního šroubu správné
délky. K uzamčení šroubu pouţijte
nástrčný klíč (obr. 29a a 29b).
Doplňte zkušební hlavici “střední
velikosti” a sestavte kloub pro zkoušku
stability (obr.
29c).
18
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Po úspěšném zkušebním zakloubení můţete
odemknout a odstranit zkušební šroub (obr.
30a a 30b), ale zkušební komponenty
ponechte uvnitř (obr. 30c).
obrázek 30a
30b
30c
Do zkušební komponenty našroubujte
odstraňovací adaptér
(obr. 31a).
K odstraňovacímu adaptéru připevněte
kluzné kladivo a vyjměte zkušební dřík
společně se zkušebními komponentami
(obr. 31b).
obrázek 31a
19
31b
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Ke dříku přišroubujte vodící tyč a
doráţeč dříku MUTARS® RS přimontujte
ke dříku (pouţijte stejnou velikost, jako
měla dříve pouţitá rašple) (obr. 32).
Zaveďte dřík s ohledem na správné
zakřivení dříku (obr. 33a). Správná
implantační hloubka můţe být
kontrolována pozorováním kruhových
značek na doráţeči (obr. 33b) (Tab.3).
Dřík by měl být pevně usazen do
femorální kosti.
Poznámka: Pokud je preferováno
distální zajištění, ujistěte se, ţe dřík je
vybaven zajišťovacími otvory. Dříky
s otvory jsou v tabulce na straně 3
označeny *. Pouţijte prosím 4,5 mm
zajišťovací šrouby nebo zajišťovací
svorníky, které jsou v této příručce
uvedeny v kapitole s informacemi o
implantátech.
Značka
40
50
65
75
90
100
Tabulka 3
Metafyzární část
40mm
50mm
x
x
x
x
x
x
obrázek 32
Prodlužovací kus
25mm
2x25mm
x
x
x
x
obrázek 33a
33b
20
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Vyčistěte intramedulární dutinu. Pokud
má být pouţit 25 mm prodluţovací kus,
zaveďte prodluţovací kus přes tyč a
zatlučte ho pomocí doráţeče
metafyzárních částí (obr. 34).
K dokončení přípravy proximální kosti
pouţijte rašpli pro metafyzární část.
Rašple bude vedena pomocí tyče a
zastaví se buď na kónusu dříku nebo na
kónusu prodluţovacího kusu (obr. 35a a
35b).
Po dosaţení správné hloubky rašpli
vyjměte (obr. 35b).
obrázek 34
obrázek 35a
21
obrázek 35b
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Před vloţením metafyzární části opět
vyčistěte kónus dříku nebo
prodluţovacího kusu. Pouţijte doráţeč
pro metafyzární část.
Po úplném usazení vyjměte doráţeč,
ale vodící tyč ponechte uvnitř (obr.
36b).
Pomocí doráţeče jemně bez pouţití
kladiva doplňte proximální část ve
správné rotaci (obr. 36c).
obrázek 36a
36b
36c
Odemkněte a vyjměte vodící tyč (obr.
37a).
Zaveďte implantační šroub správné
délky a zajistěte ho pomocí nástrčného
klíče (obr. 37b).
obrázek 37a
a 37b
22
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
Během finálního zkušebního zakloubení
zkontrolujte rozsah pohybů, délku
operované končetiny a stabilitu kloubu.
Antetorze můţe být nastavena po směru
hodinových ručiček po 5° krocích (obr.
38).
Pokud nemůţe být dosaţeno stability
kloubu, je doporučeno pouţití
proximální části 42.
obrázek 38
Pokud měl být dřík lateralizován
pouţijte proximální část 127°.
Šroubovací komponenty zabezpečte
pomocí kyvného klíče, pohybem nástroje
do protisměru (obr. 39).
Stejným způsobem vloţte a uzamkněte
zajišťovací šroub.
Před zatlučením femorální hlavice
vyčistěte a vysušte kónus (obr. 40).
obrázek 39
obrázek 40
23
Obnovte kyčelní kloub.
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
IMPLANTÁTY
*S: Pro anti-infekční léčbu jsou k dispozici implantáty
potaţené stříbrem.
*N: Pro anti-alergenní léčbu jsou k dispozici implantáty
potaţené TiN.
MUTARS® RS šrouby
mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3
6720-4008 M8x 40 mm
6720-5008 M8x 50 mm
6720-6508 M8x 65 mm
6720-7508 M8x 75 mm
6720-9008 M8x 90 mm
6720-1008 M8x100 mm
6720-1158 M8x115 mm
6720-1258 M8x125 mm
MUTARS® RS proximální komponenta *S
mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3
6710-1527 127°, 32 mm
6710-1535 135°, 32 mm
6710-1627 127°, 42 mm
6710-1635 135°, 42 mm
MUTARS® RS metafyzární část
mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3 a potažení hydroxylapatitem
6730-4121 40 mm
6730-5121 50 mm
6730-4221 40 mm malý (kónický)
6730-5221 50 mm malý (kónický)
MUTARS® RS prodlužovací kus *S
mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3 a potažení hydroxylapatitem
6730-0125 25 mm
25
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
IMPLANTÁTY
MUTARS® RS dřík necementovaný
mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3 a potažení hydroxylapatitem
6762-1514 14/150 mm
6762-1516 16/150 mm
6762-1518 18/150 mm
6762-1520 20/150 mm
6762-2014 14/200 mm
6762-2016 16/200 mm*
6762-2018 18/200 mm*
6762-2020 20/200 mm*
6762-2516 16/250 mm
6762-2518 18/250 mm*
6762-2520 20/250 mm*
*označené velikosti délky 200 a 250 mm mají 2
distální otvory pro zajišťovací šrouby
MUTARS® RS dřík cementovaný *N
mat.: implavit® CoCrMo-odlévaná slitina
DIN ISO 5832/4
6760-1215 12/150 mm
6760-1415 14/150 mm
6760-1615 16/150 mm
6760-1815 18/150 mm
6761-1220 12/200 mm
6761-1420 14/200 mm
6761-1620 16/200 mm
6761-1820 18/200 mm
RS kortikální šroub Ø 4,5 mm
mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3
5792-4525
L: 25 mm
5792-4530
L: 30 mm
5792-4535
L: 35 mm
5792-4540
L: 40 mm
5792-4545
L: 45 mm
5792-4550
L: 50 mm
5792-4555
L: 55 mm
5792-4560
L: 60 mm
26
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
IMPLANTÁTY
MUTARS® RS Traumatický dřík se
zajištěním, necementovaný
Mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3
6763-2012 12/200 mm
6763-2014 14/200 mm
6763-2016 16/200 mm
6763-2512
6763-2514
6763-2516
12/250 mm
14/250 mm
16/250 mm
MUTARS® RS dřík úzký
necementovaný
Mat.: implatan®;TiAl6V4 podle DIN ISO
5832/3
6764-1514
6764-2014
14/150 mm
14/200 mm
Hinweis: Diese Schäfte werden ohne
Mittelstück-Implantat verwendet and
eignen sich zur Versorgung von
dysplastischen Fehlstellungen.
27
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
IMPLANTÁTY
PE-jamka Müller Typ II
mat.: UHMW-PE podle DIN ISO 5834/2
1021-2844
28/44 mm
1021-2846
28/46 mm
1021-2848
28/48 mm
1021-2850
28/50 mm
1021-2852
28/52 mm
1021-2854
28/54 mm
1021-2856
28/56 mm
1021-2858
28/58 mm
1021-3244
32/44 mm
1021-3246
32/46 mm
1021-3248
32/48 mm
1021-3250
32/50 mm
1021-3252
32/52 mm
1021-3254
32/54 mm
1021-3256
32/56 mm
1021-3258
32/58 mm
PE-jamky jsou k dispozici také s ‚upínacím’
mechanismem pro prevenci subluxace.
ic-acetabulární jamka
Mat.: čistý titan podle DIN ISO 5832/2
7000-1144
7000-1146
7000-1148
7000-1150
7000-1152
7000-1154
7000-1156
7000-1158
D: 44mm
D: 46mm
D: 48mm
D: 50mm
D: 52mm
D: 54mm
D: 56mm
D: 58mm
ic-výztužný kroužek
Mat.: čistý titan podle DIN ISO 5832/2
PRAVÝ
7000-0144
7000-0146
7000-0148
7000-0150
7000-0152
7000-0154
7000-0156
7000-0158
LEVÝ
7001-0144
7001-0146
7001-0148
7001-0150
7001-0152
7001-0154
7001-0156
7001-0158
D: 44mm
D: 46mm
D: 48mm
D: 50mm
D: 52mm
D: 54mm
D: 56mm
D: 58mm
D: 44mm
D: 46mm
D: 48mm
D: 50mm
D: 52mm
D: 54mm
D: 56mm
D: 58mm
28
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
IMPLANTÁTY
ic-hlavice CoCrMo
mat.: implavit® CoCrMo odlévaná slitina podle
DIN ISO 5832/12
2387-2800
2387-2805
2387-2810
2387-2815
2387-3200
2387-3205
2387-3210
2387-3215
28 mm, S
28 mm, M
28 mm, L
28 mm, XL
32 mm, S
32 mm, M
32 mm, L
32 mm, XL
ic-hlavice Biolox® forte
mat.: Al2O3 podle DIN ISO 6474
2587-2800
28 mm, S
2587-2805
28 mm, M
2587-2810
28 mm, L
2587-3200
32 mm, S
2587-3205
32 mm, M
2587-3210
32 mm, L
ic-hlavice Titanová
®
mat.: implatan TiAl6V4 podle DIN ISO 5832/3
s potahem TiN
2787-2800
28 mm, S
2787-2805
28 mm, M
2787-2810
28 mm, L
2787-2815
28 mm, XL
2787-3200
32 mm, S
2787-3205
32 mm, M
2787-3210
32 mm, L
2787-3215
32 mm, XL
Titanové a CoCrMo ic hlavice jsou na požádání
k dispozici s délkou krčků XXL a XXXL.
ic-bipolární hlavice CoCrMo
mat.: implavit® CoCrMo odlévaná slitina podle
DIN ISO 5832/4 a UHMW-PE (DIN ISO 5832/4)
2151-0044
28/44 mm
2151-0046
28/46 mm
2151-0048
28/48 mm
2151-0050
28/50 mm
2151-0052
28/52 mm
2151-0054
28/54 mm
2151-0056
28/56 mm
2151-0058
28/58 mm
2151-0060
28/60 mm
29
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
NÁSTROJE
MUTARS® RS síto 1
7999 6711
MUTARS® RS ES síto 2
7999-6715
MUTARS® RS ES síto 3
7999-6716
MUTARS® RS síto 4
7999 6714
ic- bipolární nástrojové síto
7960-9999
31
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
NÁSTROJE
MUTARS® RS rašple
6500-1514 14/150mm
6500-1516 16/150mm
6500-1518 18/150mm
6500-1520 20/150mm
6501-2014 14/200mm
6501-2016 16/200mm
6501-2018 18/200mm
6501-2020 20/200mm
MUTARS® RS kluzné kladivo
s pérovou západkou
6500-0012
MUTARS® RS dorážeč rašple
6500-0008
MUTARS® RS dorážeč dříku ES
6500-3000
MUTARS® RS vodící tyč ES
6500-3003
MUTARS® RS ES dříkový extraktor adapt.
6500 3007
MUTARS® extraktor
7220-0000
MUTARS® nástrčný klíč
7420-0300
MUTARS® kyvný klíč dlouhý
7411-0001
32
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
NÁSTROJE
MUTARS® RS dorážeč pro
metafyzární část
6500-3001
MUTARS® RS nástrčný klíč SW 6
6500-0013
MUTARS® RS ES dorážeč pro
proximální část
6500-0019
MUTARS® RS fréza pro metafyzární
část ES 21 mm
6500-0021
MUTARS® RS rašple pro metafyzární
část
6500-0004 40mm
6500-0005 50mm
ic zaváděcí nástroj
8650-0003
33
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
NÁSTROJE
MUTARS® RS zkušební proximální část
6500-0127 127° 32mm
6500-0135 135° 32mm
6500-1127 127° 42mm
6500-1135 135° 42mm
MUTARS® RS zkušební metafyzární část
6500-3040 40mm
6500-3050 50mm
MUTARS® RS zkušební prodlužovací kus
25mm
6500-3025
MUTARS® RS zkušební šroub
6500-4008 40mm
6500-5008 50mm
6500-6508 65mm
6500-7508 75mm
6500-9008 90mm
6500-1008 100mm
Zkušební hlavice
7962-2800
28 mm malá
7962-2805
28 mm střední
7962-2810
28 mm dlouhá
7962-2815
28 mm extra dlouhá
7962-3200
7962-3205
7962-3210
7962-3215
32 mm malá
32 mm střední
32 mm dlouhá
32 mm extra dlouhá
34
MUTARS® RS revizní systém kyčelního kloubu
NÁSTROJE
MUTARS® RS zkušební dřík
6511-1415 14/150mm
6511-1615 16/150mm
6511-1815 18/150mm
6511-2015 20/150mm
6511-1420 14/200mm
6511-1620 16/200mm
6511-1820 18/200mm
6511-2020 20/200mm
6511-1625 16/250mm
6511-1825 18/250mm
6511-2025 20/250mm
rukojeť pro bipolární hlavici
7960-6000
bipolární hlavice
7960-0044 28/44 mm
7960-0046 28/46 mm
7960-0048 28/48 mm
7960-0050 28/50 mm
7960-0052 28/52 mm
7960-0054 28/54 mm
7960-0056 28/56 mm
7960-0058 28/58 mm
7960-0060 28/60 mm
ic-klíšťky pro bipolární hlavici
7960-6010
ic-dorážeč hlavice
7512-4444
35
DŮLEŢITÉ LÉKAŘSKÉ INFORMACE
Poznámka
Systém MUTARS® je úspěšná terapie, která osvobozuje například
pacienty trpící tumory od bolesti a omezené hybnosti.
Hlavním cílem systému je sníţení bolesti a obnova fyziologických
funkcí. Vyhovující pacienti by měli být vybíráni podle následujících
kritérií:
1) Pacienti s odpovídající kvalitou kosti a s kostní strukturou, která by
měla být uchována.
2) Pacienti, jejichţ anatomické poměry umoţňují pouţít implantát
adekvátní velikosti pro očekávanou zátěţ a stupeň aktivity.
3) Pacienti, kteří jsou ochotní a schopní dodrţovat pokyny lékaře,
obzvláště s ohledem na nezbytnost omezení celkové nebo částečné
zátěţe implantátu během pooperačního období.
Ze systému MUTARS® (obzvláště u obézních pacientů) je zvolena
největší moţná velikost dříku. Pacienti musí být varováni před
následnou nadměrnou zátěţí, účastí na sportu a jiných aktivitách,
vyvolávajících nadměrné namáhání nebo působení na implantovanou
protézu.
Použité materiály
Implantáty MUTARS® jsou sloţeny z odlévané slitiny CoCrMo (ISO
5832/4) nebo z titanové slitiny TiAl6V4 (ISO 5832/3). PEkomponenty jsou sloţeny z UHMW-PE (ISO 5834/2). Většina
nástrojů je vyrobena z acidorezistentní nerezové oceli.
Indikace
Výběr vhodného pacienta, stejně jako důkladná chirurgická analýza
případu je základem celého operačního zákroku. Pečlivé
předoperativní plánování a precizní chirurgická technika, jsou pro
dosaţení optimálních výsledků nezbytné. Aby se minimalizovalo
nebezpečí pooperačních komplikací, musí být zváţena řada faktorů,
např. okolnosti anatomické zátěţe, stav měkkých tkání, plánované
postavení komponent. Celkově, protéza můţe být implantována pouze
u pacientů s dospělým skeletem.
Pro obnovení anatomické funkce skeletu, pro nápravu a/nebo
zajištění/stabilizaci traumatizovaného nebo jinak postiţeného kostního
segmentu, je nezbytné jeho spojení s jinými fragmenty nebo jeho
náhrada protézou.
Léčba fraktur, pseudartrózy, artrózy a podobných onemocnění
systémem MUTARS® můţe být provedena buď jako prvotní nebo
následná operace, kaţdá s odpovídajícím operačním postupem.
Systém MUTARS® je obvykle implantován v případech velkých
kostních defektů, např. po resekci kostního tumoru.
Pouţití modulární protézy je často následek resekce tumoru. V případě
primárních tumorů je nezbytné provést extenzivní resekci
(Ennekingova metoda), protaţení do zdravé tkáně, aby byla umoţněna
adekvátní chirurgická léčba onemocnění. Pokud to není moţné, musí
být zváţeny jiné kroky, jako je např. amputace. Tumorový systém není
určen pro podporu uvnitř léze ani marginálně a tím – s ohledem na
stav onemocnění – je v takových případech nevhodnou terapii.
V případě kostních metastáz závisí indikace na celkovém stavu
pacienta. Jakmile segment skeletu neunese větší deformaci a
stabilizace pomocí osteosyntézy není moţná, můţe tumorový
implantační systém obnovit funkci segmentu během krátkého
časového období. To podstatně zlepší kvalitu pacientova ţivota. Přesto
musí být tato indikace znovu zváţena v případě vícečetného narušení
kosti, u které remobilizace pacienta nemůţe být očekávána.
Zvláštní indikace
V podmínkách mimořádné mechanické zátěţe zavíracího mechanismu
náhrady kolenního kloubu distálního femuru, by následující okolnosti
mohly vést k časným dislokacím a k poškození protézy:
1. extraartikulární resekce
2. rozšíření resekce extenzorového mechanismu kolene
3. jiná svalová insuficience, která vede k nedostatečné opoře kloubu.
4. totální náhrada femorální kosti
V těchto případech (popsaných výše), se pouţití závěru MUTARS®
PEEK-Optima® velmi nedoporučuje.
Kontraindikace, které obecně vylučují náhradu kloubu a indikují
alternativní metody (např. kolenní artrodézu) se netýkají popsaných
zvláštních indikací.
Jinými indikacemi pro tumorovou protézu by mohly být velké kostní
ztráty v případech Morbus Gorham nebo při uvolnění implantátů.
V případech nemaligních onemocnění, kde je moţné také mnoţství
kostní hmoty resekovat, zde protéza slouţí jako distanční element.
Kontraindikace
Hlavní kontraindikace jsou bakteriální infekce, poškození měkkých
tkání zářením, očekávaný růst kosti, stejně jako – za určitých podmínek
– lepší alternativy jako např. resekční artrodézy u dětí, růst u mladých
jedinců nebo dočasná protéza. Největší kontraindikací je situace, kdy
pro rozměry a lokalizaci tumoru je rozsáhlá resekce nemoţná. Další
kontraindikace jsou:
1) Anatomické poměry, které neumoţňují nebo neudrţí dostatečnou
kostní podporu implantátu, nebo které neumoţňují pouţít dostatečnou
velikost implantátu.
Obvykle např.:
a) nedostatečné krevní zásobení způsobené předchozí operací nebo
cévy poškozené abusem alkoholu atd.,
b) nedostatečná kvantita a kvalita kostní hmoty vyvolaná
osteoporózou, otylostí apod.,
c) infekce nebo jiné příčiny vedoucí ke sníţené stabilitě fixace
implantátu.
2) Jakékoli mentální nebo neurologické okolnosti, způsobující, ţe
pacient nebude dodrţovat omezení aktivity obzvláště během
pooperačního procesu hojení. To by mohli být drogově závislí pacienti,
mentálně nemocní, pacienti trpící senilitou a celkovým neurologickým
omezením.
3) Podmínky vedoucí k nadměrné zátěţi implantátu, jako jsou
myopatie, vícečetné artropatie apod.
Kontraindikace mohou být absolutní nebo relativní a musí být pečlivě
zváţeny s ohledem na celkový stav pacienta a na prognózu moţných
alternativních terapií jako je např. konzervativní léčba, artrodéza apod.
Možné nežádoucí účinky:
1) Uvolnění komponenty zařízení, distorze nebo fraktura. Normálně
jsou tyto účinky způsobeny jedním nebo několika zmíněnými faktory,
uvedenými výše a také níţe u kontraindikací a výstrah.
2) Migrace, subluxace a rotace implantátu, flexní kontraktura, sníţená
mobilita, prodlouţená nebo zkrácená délka dolní končetiny, uvolnění
komponenty nebo opotřebení kosti a ochablost vaziva.
3) Fraktury tibie, femuru, pately a humeru.
4) Akutní pooperační infekce rány, prudká sepse a/nebo chronická
synovitida.
5) Neuropatie
6) Kardiovaskulární onemocnění: hematom rány, trombóza a embolie
(např. venózní trombóza a pulmonální embolie)
7) Tkáňové reakce: fagocytární reakce, reakce na cizí těleso a myositis
ossificans. Tyto reakce se obzvláště týkají pacientů muţského pohlaví
s hypotrofickou artrózou, předoperačně omezenou mobilitou a/nebo
předchozí myositidou. Riziko myositis ossificans je zvýšeno
předchozími operacemi nebo akutní infekcí.
8) Trochanterická pseudartróza: obvykle je spojena s časnou námahou
a/nebo nedostatečnou fixací v případě transtrochanterického
chirurgického přístupu.
36
DŮLEŢITÉ LÉKAŘSKÉ INFORMACE
Výstrahy a bezpečnostní opatření
Pokud následující instrukce a výstrahy nejsou dodrţovány, mohou
nastat komplikace jako - uvolnění implantátu, ohnutí, prasklina
a/nebo zlomenina a další.
Předoperační:
1) Při kaţdé operaci musí být k dispozici dostatečně široký rozsah
velikostí implantátů. Rozhodnutí, zda bude provedeno
cementování nebo ne, musí být učiněno předem. Předoperačně
zvolený implantát, stejně jako další větší nebo menší velikosti
musí být předem připraveny. Před zavedením musí být implantát
pečlivě přezkoušen, aby byla jistota, ţe zde není ţádné poškození
nebo modifikace a ţe byla vybrána vhodná velikost.
2) S implantáty se musí neustále zacházet velmi opatrně, aby se
předešlo poškození povrchu připravovaného implantátu. Pořezání,
ohnutí nebo poškrábání povrchu komponenty můţe značně sníţit
jeho stabilitu a rezistenci proti namáhání a otěru. Dokonce přímo
neviditelné defekty mohou vyvolat zátěţ uvnitř implantátu, která
můţe – následkem dynamického namáhání v těle – případně vést
k selhání implantátu. Pokud předoperační vyšetření ukáţe, ţe
modularita systému nemusí pacientovi vyhovovat, je nutné pouţití
individuálně přizpůsobeného implantátu.
3) Alergie a jiné reakce na implantované materiály by měly být
posouzeny, testovány (při indikaci) a vyloučeny před operací, i
kdyby byly výjimečné.
4) Zaváděcí nástroje musí odpovídat implantátu a musí tedy patřit
do systému MUTARS®.
5) Popis operačního postupu je k dispozici od výrobce. Aby bylo
dosaţeno co nejlepších výsledků, musí být chirurg dobře
obeznámen s doporučeným operačním postupem pro tento
systém a jeho správným pouţitím.
Během operace:
1) Ţivotně důleţitá je dostatečná a trvanlivá podpora komponenty,
získaná pomocí cementování a/nebo kostní hmotou, stejně jako
správný výběr velikosti komponenty.
2) Vţdycky, kdyţ se provádí cementace, musí být cementován
ihned celý dřík, aţ po lamelu dříku. Během procesu tvrdnutí
cementu nesmí dojít k ţádnému posunu implantovaných
komponent.
3) Po zavedení dříku, musí jeho lamela lícovat proti resekované
kosti. Je to důleţité pro resekci roviny kosti, horizontálně ke
dřeňovému kanálu.
4) Pro necementované tibiální a femorální dříky je závazné pouţití
našich speciálních rašplí MUTARS®.
5) Podstatný význam má správné axiální a rotační směrování
implantátu. V opačném případě můţe dojít k subluxaci, dislokaci
a/nebo zlomení protézy. Zvláštní pozornost by měla být věnována
případům s oblými dříky, kde by mohlo být fixace dosaţeno
neplánovanou rotací implantátu během zavádění dříku. V tom
případě je kontakt implantátu s kostí insuficientní.
6) V případech kongenitální dysplastické koxartropatie musí být
věnována zvláštní pozornost předcházení paralýzy ischiadického
nervu. To musí být dále posouzeno, protoţe dřeňová dutina je
často extrémně těsná a přímá, takţe jsou nezbytné velmi malé,
rovné femorální protézy. Přesto by, pokud je to moţné, měla být
pouţita standardní velikost. Pamatujte, ţe v těchto případech je
původní acetabulum formováno rudimentálně a je velmi zúţené.
Pro svou anatomickou biomechanickou nespolehlivost nemusí být
acetabulum pouţito jako implantační usazení acetabulární
komponenty protézy.
7) Z technického hlediska je provedení revizní operace po
předchozím primárním zákroku neobyčejně náročná a nebezpečná
práce. Obvyklé chyby jsou: špatný operační přístup, nedostatečná
identifikace a mobilizace kosti, nedostatečné odstranění
ektofytické kostní hmoty nebo nepřesné umístění komponenty.
Můţe následovat pooperační nestabilita, stejně jako velké krevní
ztráty. V případě revizní operace musí být brány v úvahu celkově
delší operační doba, zvýšená krevní ztráta,
37
riziko pulmonální embolie a hematom rány.
8) Před spojením dosedajících komponent musí být pečlivě
očištěny a vysušeny povrchy kónusu. Všechny neodstraněné
částečky mohou způsobit nadměrné tření a opotřebení.
9) Implantáty, jejichţ kónus byl předem připojen dovnitř hlavice,
nesmí být znovu pouţity, protoţe styčná plocha kónusu se sama
adaptuje na předchozí vnitřek hlavice. Vnitřek nové hlavice by
proto správně nepasoval.
10) Po zašroubování tyče pomocí otočného klíče MUTARS® a
kloubového stranového klíče MUTARS® SW 24 by šroubovací tyč
měla být dotaţena, aby se dosáhlo potřebné fixace.
11) Aby se zabránilo poškození závitů, měla by být šroubovací tyč
utaţena vţdy úplně.
Pooperační
1) Pooperační péče o pacienta, podrobné pokyny a výstrahy lékaře
jsou velmi důleţité. Po časově omezenou dobu se pro posílení
hojivého procesu doporučuje externí opora operované končetiny.
2) Aktivní a pasivní pohyby se musí provádět s nejvyšší opatrností.
3) Pooperační terapie by měla podporovat hojivý proces a chránit
dolní končetinu před vystavováním nadměrné zátěţi.
4) Pacientům je opakovaně připomínána nezbytnost omezení
aktivity dle doporučení lékaře.
Speciální uživatelské informace
Nikdy nepouţívejte opakovaně implantáty, které jiţ byly
implantovány nebo vyjmuty, i kdyby vypadaly nepoškozeně (riziko
prasknutí implantátu kvůli vnitřní námaze materiálu).
Balení a označení štítkem
Kaţdý implantát a nástroj MUTARS® je balen odděleně. Balení
nesterilních výrobků jsou vhodná pro parní sterilizaci a sterilizaci
etylenoxidem. PE- komponenty MUTARS® jsou dodávány sterilní.
Do nemocnice a lékařem by měly být přijaty pouze, pokud jsou
originálně zabaleny a opatřeny originálním štítkem.
Z důvodů bezpečnosti, ochrany a identifikace by měly být všechny
implantáty skladovány v chladném a suchém prostředí ve svých
neotevřených obalech.
Sterilizace
Implantáty systému MUTARS® byly sterilizovány gama-zářením
(min. 25kGy) a jsou dodávány v ochranných obalech. Před operací
vţdy přezkoušejte obaly, jestli nejsou perforovány nebo jinak
poškozeny.
Resterilizace PE-komponent se nedoporučuje. Pro
další informace prosím kontaktujte:
implantcast GmbH
Lüneburger Schanze 26
D-21614 Buxtehude, Německo
telefon : +49 4161 744 0
fax
: +49 4161 744 200
e-mail:
[email protected]
internet : www.implantcast.de
0123
Technické modifikace mohou být provedeny bez upozornění.
Všechny implantáty byly vyvinuty, vyrobeny a testovány podle
nejnovějších technických standardů. Ţádná část tohoto
dokumentu nesmí být kopírována bez předchozího souhlasu
společnosti implantcast GmbH.
*+$$E1IC280410++*
0123
*+E1ICMUTRSOPE++*
implantcast GmbH
Lüneburger Schanze 26
D-21614 Buxtehude
Německo
telefon: +49 4161 744-0
fax: +49 4161 744-200
e-mail: [email protected]
internet: www.implantcast.de
MUTRSOPE-280410
Váš lokální distributor: