UltraGas ® (125-1000) -technický katalog

Transkript

UltraGas ® (125-1000) -technický katalog
Hoval UltraGas® (125-1000)
Stacionární plynový kondenzační kotel
■ Popis výrobku
Hoval UltraGas® (125-1000)
Stacionární plynový kondenzační kotel
• tkondenzační technika spalování
• spalovací komora z nerezové oceli
• teplosměnné plochy aluFer® spojovací trubky z nerezové oceli;
na straně spalin: hliník
na straně vody: nerezová ocel
• tepelná izolace z rohože z minerální vlny
• zabudován snímač tlaku vody (omezovač
minimálního a maximálního tlaku)
• snímač teploty spalin a omezovač teploty
spalin
• předsměšovací hořák
- s ventilátorem a Venturiho trubicí
- modulační provoz
- automatické zapalování
- kontrola ionizace
- hlídač tlaku plynu
• plynový kotel opláštěn červeným ocelovým
plechem s práškovou povrchovou úpravou
• přípojky vytápění vzadu vč. protipříruby,
šroubů a těsnění:
- pro výstup
- pro zpátečku – vysoká teplota
- pro zpátečku – nízká teplota
• UltraGas® (400-1000):
s integrovaným kompenzátorem plynového
potrubí
• zabudována regulace TopTronic® E
• možnost připojení externího plynového
magnetického ventilu s výstupem chybových
zpráv
Regulace TopTronic E
®
Ovládací panel
• barevná dotyková obrazovka 4,3"
• přepínač blokování zdroje tepla pro
přerušení provozu
• kontrolka chybových zpráv
Ovládací modul TopTronic® E
• jednoduchý, intuitivní koncept ovládání
• zobrazení nejdůležitějších provozních stavů
• konfigurovatelná úvodní obrazovka
• volba provozních režimů
• konfigurovatelné denní a týdenní programy
• obsluha všech připojených modulů sběrnice
CAN Hoval
• průvodce zprovozněním
• funkce servisu a údržby
• správa chybových zpráv
• funkce analýzy
• zobrazení počasí (v případě online možnosti)
• úprava strategie vytápění na základě předpovědi počasí (v případě online možnosti)
Základní modul zdroje tepla TopTronic® E
(TTE-ZdrTep)
• Integrované funkce regulace pro
- 1 topný okruh se směšovačem
- 1 topný okruh bez směšovače
- 1 nabíjecí okruh přípravy teplé vody
- bivalentní a kaskádové řízení
• venkovní čidlo
• jímkové čidlo (čidlo ohřívače vody)
• příložné čidlo (čidlo výstupní teploty)
• sada základních konektorů Rast5
Modelová řada
UltraGas®
Typ
(125)
(150)
(200)
(250)
(300)
(350)
(400)
(450)
(500)
(575)
(650)
(720)
(850)
(1000)
H (720)
H (1000)
Topný výkon
při teplotě
40/30 °C
kW
28-125
28-150
44-200
49-250
57-300
58-350
97-400
97-450
97-500
136-575
136-650
142-720
166-850
224-1000
Schválení topného kotle
UltraGas® (125-1000)
ID číslo CE výrobku: CE-0085AQ0620
142-720
224-1000
Možnosti pro regulaci TopTronic® E
• možnost rozšíření max. pomocí 1 rozšiřujícího modulu:
- rozšiřující modul topného okruhu nebo
- rozšiřující modul tepelné bilance nebo
- univerzální rozšiřující modul
• možnost propojení sítí celkem až
16 modulů regulátoru:
- modul topného okruhu/teplé vody
- solární modul
- modul akumulačního zásobníku
- měřicí modul
Provedení na přání
• pro propan
• s nebo bez neutralizace
• přímé připojení spalovacího vzduchu
• přístavný ohřívač vody viz «Ohřívače vody»
• vysokotlaké provedení UltraGas® H (720,
1000) s provozním tlakem 8 bar
(dodací lhůta cca 8 týdnů)
Počet modulů, jež lze dodatečně zabudovat
do zdroje tepla:
UltraGas (125-300)
- 1 rozšiřující modul a 1 modul regulátoru nebo
- 2 moduly regulátoru
Na straně stavby
• montáž opláštění, tepelné izolace a řídicí
jednotky kotle
• montáž podpěr kotle
Dodávka
• plynový kotel, opláštění a tepelná izolace,
dodáno v samostatném balení
UltraGas (350-500)
- 1 rozšiřující modul a 2 moduly regulátoru nebo
- 1 modul regulátoru a 2 rozšiřující moduly nebo
- 3 moduly regulátoru
UltraGas (575-1000)
- 4 moduly regulátoru nebo rozšiřující moduly
Upozornění
K základnímu modulu zdroje tepla (TTE-ZdrTep) lze připojit max. 1 rozšiřující modul!
Pro využití rozšířených funkcí regulátoru se
musí objednat sada doplňkových konektorů.
Další informace o TopTronic® E viz oddíl
«Regulace»
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
119
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Stacionární plynový kondenzační kotel
Hoval UltraGas®
Č. výr.
Stacionární plynový kondenzační kotel se
zabudovanou regulací Hoval TopTronic® E
• Integrované funkce regulace pro
- 1 topný okruh se směšovačem
- 1 topný okruh bez směšovače
- 1 nabíjecí okruh přípravy teplé vody
- bivalentní a kaskádové řízení
• Volitelně s možností rozšíření max. pomocí
1 rozšiřujícího modulu:
- rozšiřující modul topného okruhu nebo
- rozšiřující modul tepelné bilance nebo
- univerzální rozšiřující modul
• Volitelně možnost propojení sítí celkem až
16 modulů regulátoru (mj. solárního modulu)
Topný kotel z oceli s regulací
TopTronic® E, spalovací komora z nerezové oceli.
Za sebou řazené výhřevné plochy z kompozitní
trubky aluFer®– nerezová ocel. Předsměšovací
hořák s ventilátorem. Modulační hořák.
Dodávka
topný kotel, opláštění a tepelná izolace
v samostatném balení
Stacionární plynový kondenzační kotel
s TopTronic® E
UltraGas®
Typ
Topný výkon při
teplotě 40/30 °C
kW 1
(125)
(150)
(200)
(250)
(300)
(350)
(400)
(450)
(500)
(575)
(650)
(720)
(850)
(1000)
1
Provozní tlak
bar
28-125
28-150
44-200
49-250
57-300
58-350
97-400
97-450
97-500
136-575
136-650
142-720
166-850
224-1000
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7011 992
7011 993
7011 994
7011 995
7011 996
7011 997
7011 998
7011 999
7012 000
7012 001
7012 002
7012 003
7012 004
7012 005
kW = rozsah modulace
UltraGas® PGS
(provedení pro montáž na místě)
Dodací lhůta cca 6 týdnů
UltraGas®
Typ
(200) PGS
(250) PGS
(300) PGS
(350) PGS
(400) PGS
(450) PGS
(500) PGS
(575) PGS
120
Topný výkon při Provozní tlak
teplotě 40/30 °C kW
bar
44 - 200
49 - 250
57 - 300
58 - 350
97 - 400
97 - 450
97 - 500
136 - 575
5
5
5
6
6
6
6
6
7012 006
7012 007
7012 008
7012 009
7012 010
7012 011
7012 012
7012 013
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Stacionární plynový kondenzační kotel
Hoval UltraGas®
(dodávka v rozloženém stavu)
Č. výr.
Stacionární plynový kondenzační kotel se
zabudovanou regulací Hoval TopTronic® E
pro dodávku v rozloženém stavu. Sestavení
provádí na straně stavby instalatér.
UltraGas®
Typ
(125)
(150)
(200)
(250)
(300)
(350)
(400)
(450)
(500)
(575)
(650)
(720)
(850)
(1000)
1
Topný výkon
Provozní tlak
při teplotě 40/30 °C
bar
kW 1
28-125
28-150
44-200
49-250
57-300
58-350
97-400
97-450
97-500
136-575
136-650
142-720
166-850
224-1000
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7013 629
7013 630
7013 631
7013 632
7013 633
7013 634
7013 635
7013 636
7013 637
7013 638
7013 639
7013 640
7013 641
7013 642
kW = rozsah modulace
Stacionární plynový kondenzační kotel
Hoval UltraGas®
(vysokotlaké provedení)
Dodací lhůta cca 8 týdnů
Stacionární plynový kondenzační kotel ve vysokotlakém provedení (provozní tlak 8 bar)
UltraGas®
Typ
H (720)
H (1000)
1
Topný výkon
Provozní tlak
při teplotě 40/30 °C
kW 1
bar
142-720
224-1000
8
8
7013 657
7013 669
kW = rozsah modulace
Sada pro přestavbu na propan
pro UltraGas® (400-500),
UltraGas® (800D-1000D)
Výkony viz Technické údaje.
6015 473
Sada pro přestavbu na propan
pro UltraGas® (575-720), H (720)
UltraGas® (1150D-1440D)
Výkony viz Technické údaje.
6015 474
Pro typy kotlů UltraGas® (125-350) a (850,
1000) sada pro přestavbu není zapotřebí.
Přestavbu je nutno provést podle dodaného návodu.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
121
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Příslušenství
Č. výr.
Plynový filtr
s měřicím hrdlem před a za filtrační vložkou
(průměr: 9 mm)
Šířka pórů filtrační vložky < 50 μm
Max. rozdíl tlaku 10 mbar
Max. vstupní tlak 100 mbar
Typ
Připojení
70612/6B
70602/6B
70604/6B
70603/6B
70631/6B
Rp ¾″
Rp 1″
Rp 1¼″
Rp 1½″
Rp 2″
2007 995
2007 996
2054 495
2007 997
2007 998
Zkušební systém ventilů
pro UltraGas® (125-1000),
UltraGas® (250D-2000D)
Automatický, kompaktní zkušební systém pro
kontrolu těsnosti plynových ventilů před každým spuštěním hořáku s kabeláží připravenou
k připojení. Vhodné pro všechny kvality plynu,
pro které je schválen UltraGas®.
UltraGas® (125-350)
UltraGas® (400-720)
UltraGas® (850, 1000)
122
6025 638
6025 639
6025 640
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Rozšiřující moduly TopTronic® E
pro základní modul zdroje tepla TopTronic® E
Č. výr.
Rozšiřující modul topného okruhu
TopTronic® E
TTE-FE TopO
Rozšíření vstupů a výstupů základního modulu
zdroje tepla nebo modulu topného okruhu/teplé
vody pro realizaci následujících funkcí:
– 1 topný okruh bez směšovače nebo
– 1 topný okruh se směšovačem
6034 576
vč. montážního materiálu
1 ks příložné čidlo ALF/2P/4/T, L = 4,0 m
+
NEBO
Lze zabudovat:
do řídicí jednotky kotle, nástěnné skříně,
skříňového rozvaděče
Upozornění
K realizaci funkcí odlišně od standardu
se musí příp. objednat sada doplňkových
konektorů!
Rozšiřující modul TopTronic® E
bilance tepla TTE-FE WMZ/srovnání energ.
Rozšíření vstupů a výstupů základního modulu
zdroje tepla pro realizaci následující funkce
- výpočet celkové spotřeby energie
- výpočet energie zdroje tepla pro vytápění
- výpočet energie zdroje tepla pro teplou vodu
6037 062
vč. montážního materiálu
3 ks příložné čidlo ALF/2P/4/T, L = 4,0 m
Lze zabudovat:
do řídicí jednotky kotle, nástěnné skříně,
skříňového rozvaděče
Upozornění
Vhodné průtokové snímače (impulzní snímače) musí být umístěny na straně stavby.
Univerzální rozšiřující modul TopTronic® E
TTE-FE UNI
Rozšíření vstupů a výstupů modulu regulátoru
(základní modul zdroje tepla, modul topného
okruhu/teplé vody, solární modul, modul
akumulačního zásobníku) pro realizaci různých
funkcí
6034 575
vč. montážního materiálu
Lze zabudovat:
do řídicí jednotky kotle, nástěnné skříně,
skříňového rozvaděče
Další informace
viz oddíl «Regulace» – kapitola
«Rozšiřující moduly Hoval TopTronic® E»
Upozornění
Realizovatelné funkce a hydraulické systémy si zjistěte ze systémové techniky Hoval.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
123
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Příslušenství pro TopTronic® E
Sada doplňkových konektorů
pro základní modul zdroje tepla (TTE-ZdrTep)
pro moduly regulátoru a rozšiřující modul TTE-FE TopO
Moduly regulátoru TopTronic® E
TTE-TopO/TeVo modul topného okruhu/
teplé vody TopTronic® E
TTE-SOL
solární modul TopTronic® E
TTE-PS
modul akumulačního zásobníku
TopTronic® E
TTE-MWA
měřicí modul TopTronic® E
Prostorové ovládací moduly TopTronic® E
TTE-RBM
Prostorové ovládací moduly TopTronic® E
easy bílý
comfort bílý
comfort černý
Rozšířující jazykový balíček TopTronic® E
pro každý ovládací modul je zapotřebí jedna SD karta
Skládající se z následujících jazyků:
HU, CS, SK, RO, PL, TR, ES, HR, SR, PT,
NL, DA
Č. výr.
6034 499
6034 503
6034 571
6037 058
6037 057
6034 574
6037 071
6037 069
6037 070
6039 253
Vzdálené připojení TopTronic® E
TTE-GW
TopTronic® E online LAN
TTE-GW
TopTronic® E online WLAN
SMS - dálkový modul
Systémový modul SMS - dálkového
modulu
6037 079
6037 078
6018 867
6022 797
Moduly rozhraní TopTronic® E
Modul GLT 0-10 V
Modul brány ModBus TCP/RS485
Modul brány KNX
6034 578
6034 579
6034 581
Nástěnná skříň TopTronic® E
WG-190
nástěnná skříň malá
WG-360
nástěnná skříň střední
WG-360 BM
nástěnná skříň střední s výřezem
pro ovládací modul
WG-510
nástěnná skříň velká
WG-510 BM
nástěnná skříň velká s výřezem
pro ovládací modul
6035 563
6035 564
6035 565
6035 566
6038 533
Čidlo TopTronic® E
AF/2P/K
venkovní čidlo
TF/2P/5/6T
jímkové čidlo, L = 5,0 m
ALF/2P/4/T
příložné čidlo, L = 4,0 m
TF/1.1P/2.5S/6T čidlo kolektoru, L = 2,5 m
2055 889
2055 888
2056 775
2056 776
Systémová krabice
Systémová krabice 182 mm
Systémová krabice 254 mm
6038 551
6038 552
Bivalentní spínač
2061 826
Další informace
viz oddíl «Regulace»
124
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Č. výr.
Hlídač výstupní teploty
pro podlahové vytápění (na každý topný okruh
1 hlídač) 15–95 °C, SD 6K, kapilára max.
700 mm, nastavení (viditelné zvenčí) pod
krytem pouzdra
Příložný termostat
RAK-TW1000.S
Termostat s upínací páskou, bez kabelu a konektoru
242 902
Sada příložného termostatu
RAK-TW1000.S
Termostat s upínací páskou, s přiloženým
kabelem (4 m) a konektorem
6015 000
Ponorný termostat RAK-TW1000.S SB 150
Termostat s ponornou jímkou ½″– ponorná
hloubka 150 mm, poniklovaná mosaz
6010 082
Bezpečnostní sada
kompl. s pojistným ventilem (3 bar), tlakoměrem a autom. odvzdušňovačem s uzavřením
Přípojka s vnitřním závitem
pro UltraGas® (125-200)
DN 25-Rp 1″ do 200 kW
pro UltraGas® (250-350)
DN32-Rp 1¼″ do 350 kW
6018 709
6018 710
Automatický rychloodvzdušňovač ½″
s uzavřením
Příslušenství pro odlučovač kalu
2002 582
Trubka armatury pro výstup a zpátečku
pro montáž na výstup, resp. do zpátečky vysoké a nízké teploty Hoval UltraGas®.
Se šrouby a maticemi pro připojení
- přídavného bezpečnostního omezovače
teploty a sady omezovače maximálního
tlaku na výstupu a
- expanzní nádoby ve zpátečce
Trubka armatury pro výstup
Trubka armatury pro zpátečku
Rozměr
Vhodné pro
UltraGas®
Připojení
DN 65
DN 65
(125-300)
(125-300)
výstup
zpátečka
6032 993
6023 108
DN 100
DN 100
(350-500)
(350-500)
výstup
zpátečka
6023 109
6023 110
DN 125
DN 125
(575-1000)
(575-1000)
výstup
zpátečka
6023 111
6023 112
Další údaje viz rozměry
Sada omezovače maximálního tlaku
vhodné pro trubky armatury pro splnění
bezpečnostně technických požadavků
podle EN 12828 > 300 kW (jednotlivý kotel),
resp. SWKI 93-1 > 70 kW.
Skládající se z těchto částí:
- nastavitelný omezovač maximálního tlaku
- bezpečnostní omezovač teploty
- RAK-ST.131 a kohouty
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
6025 358
125
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Příslušenství
Č. výr.
Přípojka pro přímý přívod spalovacího
vzduchu
Nekombinujte s motorickou nasávací klapkou
vzduchu
UltraGas® (125, 150)
UltraGas® (200-300)
UltraGas® (350)
UltraGas® (400-500)
UltraGas® (575-720)
UltraGas® (850, 1000)
6018 903
6018 904
6018 905
6018 906
6012 476
6019 728
Doporučení:
Pokud je nasávací otvor umístěn na domovní
fasádě v oblasti prostředí citlivého na hluk
(např. okno do ložnice, zahradní posezení
atd.), doporučujeme montáž tlumiče hluku přímo do nasávacího potrubí čerstvého vzduchu.
Motorická nasávací klapka vzduchu DN 110
pro UltraGas® (125-350)
Pro kaskády kotlů s jedním společným
potrubím pro odvod spalin. Kompletně
propojeno kabely
6015 196
Motorická nasávací klapka vzduchu DN 180
pro UltraGas® (400-1000)
Pro kaskády kotlů s jedním společným
potrubím pro odvod spalin.
Kompletně propojeno kabely
6015 197
Přípojka pro přímý přívod spalovacího
vzduchu
Pouze v kombinaci s motorickou nasávací
klapkou vzduchu (nutno objednat samostatně).
Lze použít i pro vytvoření kaskád kotlů s jedním společným potrubím pro odvod spalin.
UltraGas® (125, 150)
UltraGas® (200-300)
UltraGas® (350)
UltraGas® (400-500)
UltraGas® (575-720)
UltraGas® (850, 1000)
Hydraulické uzavírací klapky PN 16
pro přímou montáž na výstup a/nebo do zpátečky topného kotle
Kompletně propojeno kabely.
DN 65
UltraGas® (125-300)
DN 100
UltraGas® (350-500)
Vhodné i pro vysokotlaké provedení
UltraGas® (575-1000)
DN 125
Vhodné i pro vysokotlaké provedení
126
6025 113
6025 114
6025 115
6025 104
6025 063
6025 094
6002 660
6037 865
6037 866
Kompenzátor plynového potrubí 1″
pro UltraGas® (125, 150) a
UltraGas® (250D, 300D)
pro vyrovnání tolerancí připojení plynového
potrubí
6034 556
Kompenzátor plynového potrubí 1½″
pro UltraGas® (200-350) a
UltraGas® (400D-700D)
pro vyrovnání tolerancí připojení plynového
potrubí
6034 557
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Odvod kondenzátu
pro UltraGas® (125-1000)
Č. výr.
Instalace pod kotel
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Box na kondenzát KB 22
pro UltraGas® (125-1000), (250D-2000D),
UltraOil® (65-300), (320D-600D)
Odvod kondenzátu do výše položeného
odpadního potrubí s dopravním čerpadlem.
Dopravní výška max. 3,5 m, od 1200 kW
jsou zapotřebí dvě dopravní čerpadla.
Čerpané množství 120 l/h
Vč. plovákového spínače,
silikonové hadice 9/13 mm, délka 4 m,
elektrického kabelu 1,5 m s konektorem
6033 767
Neutralizační box KB 23
pro UltraGas® (125-1000), (250D-2000D),
UltraOil® (65-300), (320D-600D)
Odvod kondenzátu do níže položeného
odpadního potrubí bez dopravního čerpadla
s neutralizací
Neutralizační granulát 12 kg
Instalace pod kotel
Pro každý kotel použijte jeden box.
6001 917
Neutralizační box KB 24
pro UltraGas® (125-1000), (250D-2000D),
UltraOil® (65-300), (320D-600D)
Pro odvod kondenzátu do výše položeného
odpadního potrubí,
dopravní výška max. 3,5 m, od 1200 kW
jsou zapotřebí dvě dopravní čerpadla.
Čerpané množství 120 l/h
Vč. plovákového spínače,
silikonové hadice 9/13 mm, délka 4 m,
elektrického kabelu 1,5 m s konektorem
Granulát 12 kg
6033 764
Čerpadlo kondenzátu
Pro odvod kondenzátu do výše položeného
odpadního potrubí.
vč. propojovacích potrubí,
propojeno kabely, kabel a konektor
pro připojení k řídicí jednotce kotle
Max. dopravní výška: 3,5 m
Čerpané množství až 120 l/h
Lze kombinovat s neutralizačním boxem
Možnost zabudování do podstavce kotle
6034 771
Neutralizační granulát
pro neutralizační box
Doplňovací sada, obsah 3 kg
Délka použití jedné náplně:
cca 2–4 roky; vždy podle množství kondenzátu
2028 906
127
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Čísla výrobků
Služby
Č. výr.
Zprovoznění
Zprovoznění službou zákazníkům výrobního
závodu nebo vyškolenou odbornou provozovnou je předpokladem záruky.
Za účelem zprovoznění a dalších služeb se
obraťte na prodejní oddělení společnosti Hoval.
128
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Technické údaje
(125)
(150)
(200)
(250)
(300)
•
•
•
•
•
•
Jmenovitý tepelný výkon 80/60 °C – zemní plyn 1
Jmenovitý tepelný výkon 40/30 °C – zemní plyn 1
Jmenovitý tepelný výkon 80/60 °C – propan 2
Jmenovitý tepelný výkon 40/30 °C – propan 2
Příkon pro zemní plyn 1
Příkon pro propan 2
Typ
kW
kW
kW
kW
kW
kW
25-114
28-125
31-113
34-125
26-116
32-116
25-139
28-150
35-138
39-150
26-141
36-141
39-185
44-200
63-185
70-200
40-188
65-190
44-231
49-250
78-230
87-250
45-235
80-235
51-278
57-300
80-278
91-300
52-283
84-283
•
•
•
•
•
Max./min. provozní tlak vytápění
Max. provozní teplota
Objem vody kotle
Minimální průtok vody
Hmotnost kotle (bez vody, vč. opláštění)
bar
°C
l
l/h
kg
5,0/1,0
90
206
0
383
5,0/1,0
90
194
0
409
5,0/1,0
90
359
0
634
5,0/1,0
90
341
0
672
5,0/1,0
90
318
0
724
• Účinnost kotle při plném zatížení při teplotě 80/60 °C
(vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu)
• Účinnost kotle při částečném zatížení 30 % (podle EN 303)
(vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu)
• Normovaný stupeň využití (podle DIN 4702 část 8)
40/30 °C
(vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu)
75/60 °C
• Pohotovostní tepelné ztráty při teplotě 70 °C
• Normované emisní faktory oxidy dusíku
oxid uhelnatý
• Koncentrace CO2 ve spalinách při max./min. výkonu
%
%
97,9/88,2 97,8/88,1 97,9/88,2 97,9/88,2 98,0/88,3
108,1/97,4 108,0/97,3 108,1/97,4 108,1/97,4 108,0/97,3
%
109,6/98,7 109,6/98,7 109,7/98,8 109,7/98,8 109,7/98,8
%
107,1/96,5 107,1/96,5 107,2/96,6 107,2/96,6 107,2/96,6
W
480
480
530
530
530
mg/kWh
26
29
39
38
38
mg/kWh
3
4
4
4
9
%
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
• Rozměry
• Přípojky
viz rozměrový výkres
výstup/zpátečka
DN
plyn
palec
vnitřní Ø odvodu spalin mm
• Min./max. průtočný tlak plynu
zemní plyn E/LL
kapalný plyn
• Připojovací hodnoty plynu při 0 °C/1013 mbar:
zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3
zemní plyn LL - (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 kWh/m3
propan (Hu = 25,9 kWh/m3)
•
•
•
•
•
Provozní napětí
Řídicí napětí
Min./max. elektrický příkon
Pohotovostní režim
Elektrické krytí
mbar
mbar
18-80
37-57
18-80
37-57
18-80
37-57
18-80
37-57
18-80
37-57
m3/h
m3/h
m3/h
11,6
13,5
4,5
14,1
16,5
5,4
18,8
21,9
7,3
23,5
27,4
9,1
28,3
33,0
10,9
V/Hz
V/Hz
W
W
IP
230/50
24/50
41/166
9
20
230/50
24/50
41/245
9
20
230/50
24/50
41/140
9
20
230/50
24/50
41/222
9
20
230/50
24/50
44/344
9
20
69
65
59
72
67
62
65
61
55
68
64
58
72
66
62
10,9
cca 4,2
13,3
cca 4,2
17,7
cca 4,2
22,1
cca 4,2
26,6
cca 4,2
T120
143
192
69
48
100
-50
T120
175
234
71
49
120
-50
T120
233
312
69
48
120
-50
T120
291
330
70
49
130
-50
T120
350
470
71
49
130
-50
• Akustický výkon
- hluk při spalování (EN 15036 část 1) – provoz závislý na vzduchu z kotelny dB(A)
- hluk odtahu spalin, emitovaný ze spalinového hrdla
dB(A)
Hladina akustického tlaku hlučnosti při vytápění (v závislosti na podmínkách instalace) 3 dB(A)
• Množství kondenzátu (zemní plyn) při teplotě 40/30 °C
• Hodnota pH kondenzátu
• Spalinová zařízení: požadavky, hodnoty
teplotní třída
objemový průtok spalovacího vzduchu
hmotnostní průtok spalin
teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 80/60 °C
teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 40/30 °C
dopravní tlak potrubí pro přívod vzduchu/potrubí pro odvod spalin 4
maximální tlak/podtlak na spalinovém hrdle
1
2
3
4
DN65/PN6 DN65/PN6 DN65/PN6 DN65/PN6DN65/PN6
Rp 1″
Rp 1″
Rp 1½″
Rp 1½″
Rp 1½″
155
155
252
252
252
l/h
Nm3/h
kg/h
°C
°C
Pa
Pa
Údaje vztaženy k Hu. Série kotle je testována pro nastavení EE/H. U nastavení z výrobního závodu na Wobbeho číslo
15,0 kWh/m3 je provoz v rozsahu Wobbeho čísla 12,0 až 15,7 kWh/m3 možný bez opětovného nastavení.
Údaje vztaženy k Hu.
Srov. upozornění při projektování.
Údaje pro zařízení z více kotlů (kaskády) se společným potrubím pro odvod spalin: viz UltraGas® (250D-2000D)
• Průtočný odpor topného kotle viz diagramy.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
129
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Technické údaje
(350)
(400)
(450)
(500)
(575)
•
•
•
•
•
•
Jmenovitý tepelný výkon 80/60 °C – zemní plyn 1
Jmenovitý tepelný výkon 40/30 °C – zemní plyn 1
Jmenovitý tepelný výkon 80/60 °C – propan 2
Jmenovitý tepelný výkon 40/30 °C – propan 2
Příkon pro zemní plyn 1
Příkon pro propan 2
Typ
kW
kW
kW
kW
kW
kW
51-324
58-350
95-320
109-350
53-330
100-330
87-371
97-400
139-370
154-400
89-377
144-377
87-417
97-450
139-410
154-450
89-424
144-424
87-463
97-500
139-455
154-500
89-471
144-471
122-533
136-575
169-524
185-575
125-542
175-542
•
•
•
•
•
Max./min. provozní tlak vytápění
Max. provozní teplota
Objem vody kotle
Minimální množství cirkulační vody
Hmotnost kotle (bez vody, vč. opláštění)
bar
°C
l
l/h
kg
6,0/1,0
90
428
0
865
6,0/1,0
90
411
0
903
6,0/1,0
90
387
0
955
6,0/1,0
90
375
0
981
6,0/1,0
90
549
0
1283
%
98,2/88,5
98,3/88,6
98,3/88,6
98,3/88,6
98,3/88,6
%
108,0/97,3 108,1/97,4 108,0/97,3 108,0/97,3 108,1/97,4
• Účinnost kotle při plném zatížení při teplotě 80/60 °C
(Minimální průtok vody)
• Účinnost kotle při částečném zatížení 30 % (podle EN 303)
(Minimální průtok vody)
• Normovaný stupeň využití (podle DIN 4702 část 8) 40/30 °C
(Minimální průtok vody)
75/60 °C
• Pohotovostní tepelné ztráty při teplotě 70 °C
• Normované emisní faktory oxidy dusíku
oxid uhelnatý
• Koncentrace CO2 ve spalinách při max./min. výkonu
%
109,8/98,9 109,8/98,9 109,8/98,9 109,8/98,9 109,9/99,0
%
107,3/96,7 107,3/96,7 107,3/96,7 107,3/96,7 107,4/96,8
W
750
750
750
750
1000
mg/kWh
41
43
42
41
48
mg/kWh
10
11
12
13
5
%
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
• Rozměry
• Přípojky
výstup/zpátečka
DN
plyn
palec
vnitřní Ø odvodu spalin mm
• Min./max. průtočný tlak plynu
zemní plyn E/LL
kapalný plyn
• Připojovací hodnoty plynu při 0 °C/1013 mbar:
zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3
zemní plyn LL - (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 kWh/m3
propan (Hu = 25,9 kWh/m3)
•
•
•
•
•
Provozní napětí
Řídicí napětí
Min./max. elektrický příkon
Pohotovostní režim
Elektrické krytí
• Spalinová zařízení: požadavky, hodnoty
teplotní třída
objemový průtok spalovacího vzduchu
hmotnostní průtok spalin
teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 80/60 °C
teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 40/30 °C
dopravní tlak pro přívod vzduchu/potrubí pro odvod spalin 4
maximální tlak/podtlak na spalinovém hrdle
1
2
3
4
viz rozměrový výkres
DN 100/
DN 100/
PN6
PN6
Rp 2″
Rp 2″
302
302
DN 100/
PN6
Rp 2″
302
DN 125/
PN6
Rp 2″
302
mbar
mbar
18-80
37-57
18-80
37-57
18-80
37-57
18-80
37-57
18-80
37-57
m3/h
m3/h
m3/h
32,6
38,0
12,6
37,7
44
14,6
42,4
49,5
16,4
47,1
55,0
18,2
54,2
63,2
20,9
V/Hz
V/Hz
W
W
IP
230/50
24/50
46/328
9
20
230/50
24/50
58/442
9
20
230/50
24/50
58/580
9
20
230/50
24/50
58/745
9
20
230/50
24/50
59/720
9
20
74
71
71
72
73
73
75
74
72
69
64
61
63
65
62
30,6
cca 4,2
35,4
cca 4,2
39,9
cca 4,2
44,3
cca 4,2
50,9
cca 4,2
T120
404
541
69
46
130
-50
T120
467
626
71
48
130
-50
T120
525
704
71
47
130
-50
T120
583
782
72
49
130
-50
T120
671
900
71
47
130
-50
• Akustický výkon
- hluk při spalování (EN 15036 část 1) – provoz závislý na vzduchu z kotelny dB(A)
- hluk odtahu spalin, emitovaný ze spalinového hrdla
dB(A)
Hladina akustického tlaku hlučnosti při vytápění
dB(A)
•
(v závislosti na podmínkách instalace) 3
• Množství kondenzátu (zemní plyn) při teplotě 40/30 °C
• Hodnota pH kondenzátu
DN 100/
PN6
Rp 1½″
302
l/h
Nm3/h
kg/h
°C
°C
Pa
Pa
Údaje vztaženy k Hu. Série kotle je testována pro nastavení EE/H. U nastavení z výrobního závodu na Wobbeho číslo
15,0 kWh/m3 je provoz v rozsahu Wobbeho čísla 12,0 až 15,7 kWh/m3 možný bez opětovného nastavení.
Údaje vztaženy k Hu.
Srov. upozornění při projektování.
Údaje pro zařízení z více kotlů (kaskády) se společným potrubím pro odvod spalin: viz UltraGas® (250D-2000D)
• Průtočný odpor topného kotle viz diagramy.
130
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Technické údaje
(650)
(720)
(850)
(1000)
H (720)
H (1000)
•
•
•
•
•
•
Jmenovitý tepelný výkon při teplotě 80/60 °C – zemní plyn 1
Jmenovitý tepelný výkon při teplotě 40/30 °C – zemní plyn 1
Jmenovitý tepelný výkon při teplotě 80/60 °C – propan 2
Jmenovitý tepelný výkon při teplotě 40/30 °C – propan 2
Příkon pro zemní plyn 1
Příkon pro propan 2
Typ
kW
kW
kW
kW
kW
kW
122-603
136-650
169-592
185-650
125-613
175-613
127-665
142-720
169-655
185-720
130-677
175-677
148-788
166-850
235-789
257-851
152-802
238-803
199-927
224-1000
269-927
293-1000
205-943
272-943
127-665
142-720
169-655
185-720
130-677
175-677
199-927
224-1000
269-927
293-1000
205-943
272-943
•
•
•
•
•
Max./min. provozní tlak vytápění
Max. provozní teplota
Objem vody kotle
Minimální průtok vody
Hmotnost kotle (bez vody, vč. opláštění)
bar
°C
l
l/h
kg
6,0/1,0
90
529
0
1328
6,0/1,0
90
478
0
1438
6,0/1,0
90
860
0
1743
6,0/1,0
90
793
0
1893
8,0/1,0
90
478
0
1538
8,0/1,0
90
793
0
2113
%
98,3/88,6
98,3/88,6
98,3/88,6
98,3/88,6
98,3/88,6
98,3/88,6
• Účinnost kotle při plném zatížení při teplotě 80/60 °C
(vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu)
• Účinnost kotle při částečném zatížení 30 % (podle EN 303)
(vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu)
Normovaný stupeň využití
•
40/30 °C
(podle DIN 4702 část 8)
(vztaženo k výhřevnosti/spalnému teplu) 75/60 °C
• Pohotovostní tepelné ztráty při teplotě 70 °C
• Normované emisní faktory oxidy dusíku
oxid uhelnatý
• Koncentrace CO2 ve spalinách při max./min. výkonu
%
108,0/97,3 108,0/97,3 108,1/97,4 108,1/97,4 107,7/97,0 108,1/97,4
%
109,9/99,0 109,9/99,0 109,9/99,0 109,9/99,0 109,9/99,0 109,9/99,0
%
107,4/96,8 107,4/96,8 107,4/96,8 107,4/96,8 107,4/96,8 107,4/96,8
W
1000
1000
1200
1200
1000
1200
mg/kWh
48
48
35
35
48
35
mg/kWh
5
5
15
15
5
15
%
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
9,0/8,8
• Rozměry
viz rozměrový výkres
DN125/
PN6
Rp 2″
302
DN125/
PN6
Rp 2″
302
DN125
PN6
Rp 2″
402
DN125
PN6
Rp 2″
402
DN125/
PN16
Rp 2″
302
DN 125
PN6
Rp 2″
402
mbar
mbar
18-80
37-57
18-80
37-57
18-60
37-57
18-60
37-57
18-80
37-57
18-60
37-57
m3/h
m3/h
m3/h
61,3
71,5
23,7
67,7
79,0
26,1
80,2
93,6
31,0
94,3
110,0
36,4
67,7
79,0
26,1
94,3
110,0
36,4
• Provozní napětí
V/Hz
230/50
230/50
230/50
230/50
•
•
•
•
V/Hz
W
W
IP
24/50
59/1030
9
20
24/50
62/1150
9
20
24/50
51/1010
9
20
1x230/50
3x400/50
24/50
103/2730
9
20
24/50
62/1150
9
20
1x230/50
3x400/50
24/50
103/2730
9
20
75
77
77
82
77
82
72
74
70
74
74
74
65
67
67
72
67
72
57,6
cca 4,2
63,6
cca 4,2
75,4
cca 4,2
88,9
cca 4,2
63,6
cca 4,2
88,9
cca 4,2
T120
759
1018
72
49
130
-50
T120
838
1124
71
46
130
-50
T120
992
1331
69
49
130
-50
T120
1167
1565
69
49
130
-50
T120
838
1124
71
46
130
-50
T120
1167
1565
69
49
130
-50
• Přípojky
výstup/zpátečka
DN
plyn
palec
vnitřní Ø odvodu spalin mm
• Min./max. průtočný tlak plynu
zemní plyn E/LL
kapalný plyn
• Připojovací hodnoty plynu při 0 °C/1013 mbar:
zemní plyn E - (Wo = 15,0 kWh/m3) Hu = 9,97 kWh/m3
zemní plyn LL - (Wo = 12,4 kWh/m3) Hu = 8,57 kWh/m3
propan (Hu = 25,9 kWh/m3)
Řídicí napětí
Min./max. elektrický příkon
Pohotovostní režim
Elektrické krytí
• Akustický výkon
- hluk při spalování (EN 15036 část 1) – provoz závislý na
dB(A)
vzduchu z kotelny
- hluk odtahu spalin, emitovaný ze spalinového hrdla
dB(A)
• Hladina akustického tlaku hlučnosti při vytápění (závislost na
dB(A)
okolním vzduchu, v závislosti na podmínkách instalace) 3
• Množství kondenzátu (zemní plyn) při teplotě 40/30 °C
• Hodnota pH kondenzátu
l/h
• Spalinová zařízení: požadavky, hodnoty
teplotní třída
objemový průtok spalovacího vzduchu
Nm3/h
hmotnostní průtok spalin
kg/h
teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 80/60 °C
°C
teplota spalin při jmenovitém výkonu a provozu 40/30 °C
°C
dopravní tlak potrubí pro přívod vzduchu/potrubí pro odvod spalin 4 Pa
maximální tlak/podtlak na spalinovém hrdle
Pa
Údaje vztaženy k Hu. Série kotle je testována pro nastavení EE/H. U nastavení z výrobního závodu na Wobbeho číslo
15,0 kWh/m3 je provoz v rozsahu Wobbeho čísla 12,0–15,7 kWh/m3 možný bez opětovného nastavení.
2
Údaje vztaženy k Hu.
3
Srov. upozornění při projektování.
4
Údaje pro zařízení z více kotlů (kaskády) se společným potrubím pro odvod spalin: viz Hoval UltraGas® (250D-2000D)
• Průtočný odpor topného kotle viz diagramy.
1
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
131
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Technické údaje
Průtočný odpor topného kotle
UltraGas® (200-300)
25
0
20
50
Ztráta tlaku [mbar]
Ztráta tlaku [mbar]
UltraGas® (125, 150)
15
10
5
0
0
1
2
3
5
7
10 11 12 13 1
Objemový průtok [m3/h]
30
20
10
0
15
UltraGas® (350-500)
0
30
25
25
20
20
15
10
5
0
0
5
10
5
10
15
20
Objemový průtok [m3/h]
25
30
UltraGas® (575-720)
Ztráta tlaku [mbar]
Ztráta tlaku [mbar]
0
15
20
25
30
Objemový průtok [m3/h]
35
0
15
10
5
0
0
5
10 15 20 25 30 35
0
5 50 55
0
5
5
Objemový průtok [m3/h]
UltraGas® (850, 1000)
60
Ztráta tlaku [mbar]
50
40
30
20
10
0
0
10
20
30
40
50
60
70
80
90
100
Objemový průtok [m /h]
3
132
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Rozměry
UltraGas® (125-1000)
(rozměry v mm)
Upozornění
Potřeba místa - viz samostatný výkres
8
9
10
1
2
3
4
5
6
7
Typ
(125, 150)
(200-300)
(350)
(400-500)
(575-720)
(850, 1000)
H (720)
H (1000)
Typ
(125, 150)
(200-300)
(350)
(400-500)
(575-720)
(850, 1000)
H (720)
H (1000)
11
12
13
14
15
16
17
18
Výstup vytápění
Zpátečka nízké teploty
Plynová přípojka
Bezpečnostní výstup
Zpátečka vysoké teploty
Elektrická přípojka vlevo nebo vpravo
Vyprazdňování (za čelními dveřmi)
Spalinové hrdlo vlevo nebo vpravo
Ovládací panel
Odvod kondenzátu s uzávěrem proti zápachu
a šroubením pro plastovou trubku
Přípojka čerstvého vzduchu (volitelně)
Podpěry kotle přestavitelné do 80 mm
Bezpečnostní přípojka armatur výstupu (volitelně)
Bezpečnostní přípojka armatur zpátečky (volitelně)
Expanzní nádoba Rp 1″
Omezovač tlaku Rp ¾″
Bezpečnostní omezovač teploty Rp ½″
Čisticí otvor vlevo nebo vpravo
A
B
C
D
D1
D2
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
Q
R
1823
1923
2070
2070
2086
2139
2086
2139
633
743
923
923
1103
1363
1103
1363
1336
1684
1775
1775
1928
2243
1928
2243
981
1247
1268
1268
1438
1703
1438
1703
854
1204
1294
1294
1480
1790
1480
1790
324
321
326
326
316
313
316
313
820
930
1110
1110
1290
1550
1290
1550
1565
1667
1800
1800
1800
1854
1800
1854
1378
1428
1438
1438
1442
1494
1442
1494
701
718
808
808
834
858
834
858
677
710
630
630
608
636
608
636
143
155
160
160
202
204
202
204
491
498
528
528
554
578
554
578
287
287
284
284
284
294
284
294
199
280
345
345
367
417
367
417
199
200
205
205
367
417
367
417
200
186
205
205
110
218
110
218
242
368
345
-12
86
198
86
198
1633
1696
1720
1829
1847
1888
1847
1888
S
T
U
V
W
X
Y
Z
351
371
435
447
513
624
513
624
90
100
100
100
100
100
100
100
1632
1702
1730
1812
1818
1880
1818
1880
107
108
100
176
176
176
176
176
207
207
204
204
204
214
204
214
473
472
484
484
530
554
530
554
195
217
267
267
357
455
357
455
138
183
210
210
218
243
218
243
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
1, 2, 5
DN 65/PN6/4 otvory
DN 65/PN6/4 otvory
DN 100/PN6/4 otvory
DN 100/PN6/4 otvory
DN 125/PN6/8 otvorů
DN 125/PN6/8 otvorů
DN 125/PN16/8 otvorů
DN 125/PN16/8 otvorů
3
4
8
10
11
Rp 1″
R 1½″ Ø 155/159 DN25 Ø 122/125
Rp 1½″ R 1½″ Ø 252/256 DN25 Ø 197/200
Rp 1½″ R 1½″ Ø 302/306 DN25 Ø 197/200
Rp 2″
R 1½″ Ø 302/306 DN25 Ø 247/250
Rp 2″
R 2″
Ø 302/306 DN40 Ø 247/250
Rp 2″
R 2″
Ø 402/406 DN40 Ø 247/250
Rp 2″
R 2″
Ø 302/306 DN40 Ø 247/250
Rp 2″
R 2″
Ø 402/406 DN40 Ø 247/250
133
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Rozměry
Přepravní rozměry UltraGas®
Kotel bez opláštění a izolace
UltraGas®
Typ
(125, 150)
(200-300)
(350)
(400-500)
(575-720)
(850, 1000)
H (720)
H (1000)
Rozměry pro oddělené ukládání
G
H
I
J
A
B
C
D
E
F
1520
1585
1610
1810
1810
1885
1810
1885
680
790
970
970
1150
1410
1150
1410
1072
1422
1530
1530
1720
2027
1720
2027
980
1330
1420
1420
1605
1916
1605
1916
1295
1355
1380
1380
1400
1483
1400
1483
1380
1445
1450
1650
1635
1686
1635
1686
1191
1260
1272
1272
1316
1375
1316
1375
1040
1390
1480
1480
1690
2000
1690
2000
140
140
160
160
175
199
175
199
680
950
970
970
1150
1410
1150
1410
K
236
316
377
377
408
458
408
458
Hmotnosti pro ukládání v rozloženém stavu pro UltraGas®
(hmotnost v kg)
UltraGas®
Typ
Hmotnosti pro ukládání v rozloženém stavu
1 Podstavec
2 Výměníky tepla
3 Hořák
(125, 150)
(200)
(250)
(300)
(350)
(400)
(450)
(500)
(575)
(650)
(720)
(850)
(1000)
H (720)
H (1000)
47
73
73
73
113
113
113
113
143
143
143
184
228
143
228
250
395
430
475
550
585
630
650
900
935
1030
1320
1430
1130
1650
38
54
54
54
70
70
70
70
94
94
94
138
138
94
138
Potřebná minimální šířka dveří a koridoru pro umístění kotle
U následujících údajů se jedná o vypočtené minimální hodnoty
K=
B
T
xL
K
L
T=
B
150
T
134
B
K
xL
T
K
B
L
Šířka dveří
Šířka koridoru
Šířka kotle
Maximální délka kolte
Příklad výpočtu potřebné šířky koridoru
Šířka dveří T = 1000
970
x 1531 = šířka koridoru ≥ 1486
UltraGas® (400-500) K =
1000
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Rozměry
Potřeba místa pro UltraGas® (125-1000)
(rozměry v mm)
3URY\NORSHQtKRĜiNXPXVt]ĤVWDWWHQWRSURVWRUYROQê
3O\QRYRXSĜtSRMNXYHćWHSĜtPRGR]DGX
UltraGas®
Typ
(125, 150)
(200-300)
(350-500)
(575-720)
(850, 1000)
A
A
minimálně
180 1
360 1
200 1
200 1
420 1
80 2
160 2
100 2
100 2
230 2
B
820
930
1110
1290
1550
C
1237
1584
1679
1843
2154
D
981
1247
1268
1438
1703
H
H
minimálně
1823
1923
2070
2086
2139
1711 3
1811 3
1958 3
1984 3
2037 3
Při příliš nízké výšce místnosti: Možné zmenšení rozměru. Viz minimální rozměr A.
Pozor! V případě minimálního rozměru A již hořák nelze úplně vyklopit! Obtížné čištění!
3
Podpěry lze zkrátit, opláštění podstavce není možné! Detaily viz následující strana.
1
2
* Čisticí otvor musí být dobře přístupný. Proto musí být na straně čisticího otvoru dodržena minimální
vzdálenost 500 mm.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
135
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Rozměry
UltraGas® se zkrácenými podpěrami kotle
2GGČOLWPP
(rozměry v mm)
UltraGas®
Typ
(125, 150)
(200-300)
(350-500)
(575-720)
(850, 1000)
1.
2.
3.
4.
A
1723 - 1783
1823 - 1883
1970 - 2030
1986 - 2046
2039 - 2099
Neutralizační box
Čerpadlo kondenzátu
Zděný podstavec
Nastavitelné podpěry, možnost přestavení
20–80 mm
UltraGas® se zděným podstavcem a nastavitelnými podpěrami
UltraGas®
Typ
(125, 150)
(200-300)
(350-500)
(575-720)
(850, 1000)
A
1711 - 1771
1811 - 1871
1958 - 2018
1984 - 2044
2037 - 2097
UltraGas® se zděným podstavcem bez nastavitelných podpěr
UltraGas®
Typ
(125, 150)
(200-300)
(350-500)
(575-720)
(850, 1000)
A
1721
1821
1968
1994
2047
Plechy podstavce a nastavitelné podpěry
se zpětně nehradí!
136
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Rozměry
Neutralizační zařízení pro UltraGas® (125-720)
(rozměry v mm)
Neutralizační box, typ KB 23
Použití
- odvod kondenzátu do níže položeného odpadního potrubí
- s neutralizací kondenzátu
- instalace pod kotel nebo vedle kotle
Provedení
- sběrná nádoba s neutralizačním zařízením
- neutralizační granulát 12 kg
- propojovací potrubí kotle (sifon) k neutralizačnímu boxu,
pokud je místo instalace pod kotlem
Na straně stavby:
- v případě instalace vedle kotle, propojovací potrubí kotle (sifon)
k neutralizačnímu boxu
- odpadní potrubí z neutralizačního boxu
Neutralizační box s čerpadlem, typ KB 24
1 Vstup kondenzátu z kotle
2 Výstup R ¾″
3 Nádoba na kondenzát s granulátem 12 kg
Použití:
- odvod kondenzátu do výše položeného odpadního potrubí
- s čerpadlem kondenzátu, dopravní výška 3,5 m
- s neutralizací kondenzátu, granulát 12 kg
- instalace pod kotel nebo vedle kotle
Provedení
- sběrná nádoba s dopravním čerpadlem a neutralizačním
zařízením
- neutralizační granulát 12 kg
- dopravní výška čerpadla max. 3,5 m (2 dm³/min)
- silikonová hadice Ø 9/13 mm, délka 4 m
- elektrický kabel, délka 1,5 m s konektorem pro připojení k elektrickému panelu kotle, pokud je místo instalace pod kotlem
- plastové propojovací potrubí Ø 25 mm kotle (sifon) k neutralizačnímu boxu, pokud je místo instalace pod kotlem
Na straně stavby:
- odpadní potrubí, pokud je silikonová hadice příliš krátká
V případě instalace vedle kotle:
- propojovací potrubí kotle (sifon) k neutralizačnímu boxu
- elektrická přípojka dopravního čerpadla k elektrickému panelu,
pokud je dodaný kabel příliš krátký
Box na kondenzát s čerpadlem,
typ KB 22
Použití:
- odvod kondenzátu do výše položeného odpadního potrubí
- s čerpadlem kondenzátu, dopravní výška 3,5 m
- instalace pod kotel nebo vedle kotle
Provedení
Provedení jako KB 24, avšak bez neutralizačního granulátu.
1
2
3
4
Vstup kondenzátu z kotle
Výstup z čerpadla, silikonová hadice Ø 9/13 mm, délka 4 m
Nádoba na kondenzát s granulátem 12 kg (KB24)
Čerpadlo kondenzátu
Neutralizační zařízení pro UltraGas® (850-1000)
Kapalná neutralizace, na vyžádání
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
137
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Projektování
Předpisy a směrnice
• Zařízení
- s kontinuálním vnikáním kyslíku
(např. podlahová vytápění bez difúzně
těsných plastových trubek) nebo
- s přerušovaným vnikáním kyslíku
(např. je-li potřebné časté doplňování)
je nutno vybavit oddělením systému.
Musí být dodržovány následující předpisy
a směrnice:
• Technická informace a montážní návod
společnosti Hoval
• Hydraulické a regulačně-technické předpisy
společnosti Hoval
• Stavební předpisy dané země
• Předpisy protipožární ochrany
• Směrnice DVGW (Německá asociace pro
plyn a vodu)
• DIN EN 12828
Bezpečnostně technické požadavky
• Upravenou topnou vodu je nutno kontrolovat minimálně 1× ročně, vždy podle údajů
výrobce inhibitorů i častěji.
• Pokud u stávajících zařízení (např. výměna
kotle) kvalita existující topné vody odpovídá
VDI 2035, nové doplňování se nedoporučuje. Pro doplňovanou vodu rovněž platí VDI
2035.
• DIN EN 12831 Vytápění
Pravidla pro výpočet spotřeby
tepla budov
• Před naplněním nových a příp. stávajících
zařízení je nutno provést odborné čištění
a propláchnutí topného systému. Kotel smí
být naplněn až po propláchnutí topného
systému.
• VDI 2035 Zamezení škodám způsobeným
korozí a tvorbou vodního kamene v zařízeních na přípravu teplé vody
• Části kotle/ohřívače vody přicházející do
styku s vodou jsou ze železných materiálů
a z nerezavějící oceli.
• VDE 0100
• Kvůli nebezpečí napěťové koroze v části
kotle z nerezové oceli nesmí součet obsahu
chloridů, nitrátů a sulfátů v topné vodě souhrnně překročit hodnotu 50 mg/l.
• Nařízení pro spalování specifické pro danou
zemi
• EN 12828 Topné systémy v budovách
• Povolení pro odvod kondenzátu ze spalin do
kanalizace musí být vyžádáno na příslušném úřadě.
Kvalita vody
Topná voda:
• Je nutno dodržovat evropskou normu EN
14868 a směrnici VDI 2035.
• Topné kotle a ohřívače vody Hoval jsou
vhodné pro systémy vytápění bez signifikantního vnikání kyslíku (zařízení typu
I podle EN 14868).
• Hodnota pH topné vody se má po 6–12 týdnech provozu vytápění pohybovat v rozmezí
8,3 až 9,5.
Plnicí a doplňovaná voda:
Neupravená pitná voda je pro zařízení
s topnými kotli společnosti Hoval jako plnicí
a doplňovaná voda zpravidla nejvhodnější. Kvalita neupravené pitné vody však
v každém případě musí odpovídat VDI
2035 a musí být demineralizovaná a/nebo
upravena pomocí inhibitorů. Přitom je nutno
dodržovat údaje z normy EN 14868.
• Aby byla zachována vysoká účinnost topného kotle a zabránilo se přehřátí výhřevných
ploch, neměly by být v závislosti na výkonu
kotle (nejmenší jednotlivý kotel v zařízeních
s více kotli) a objemu vody zařízení překročeny hodnoty v tabulce 1.
• Celkové množství plnicí a doplňované vody,
jež se plní, resp. doplňuje během životnosti
topného kotle, nesmí překročit trojnásobek
objemu vody zařízení.
Nemrznoucí kapalina
• viz samostatný plánovací list «Použití nemrznoucí kapaliny».
Kotelna
• Plynové kotle nesmí být instalovány v prostorech, v nichž se vyskytují sloučeniny
halogenů, které by mohly proniknout do spalovacího vzduchu (např. prádelny, sušárny,
dílny, kadeřnické provozovny).
• Sloučeniny halogenů mohou mj. vznikat
prostřednictvím čisticích a odmašťovacích
prostředků, rozpouštědel, lepidel a bělicích
louhů.
Spalovací vzduch
Přívod spalovacího vzduchu musí být zaručen.
Vzduchový otvor nesmí být uzavřen. Pro
přímý přívod spalovacího vzduchu je nutno
použít přípojku pro přímý přívod spalovacího
vzduchu.
Minimální volný průřez vzduchového otvoru lze
zjednodušeně stanovit následujícím způsobem. Rozhodující je jmenovitý tepelný výkon!
• Provoz závislý na okolním vzduchu:
Pro vzduchový otvor do volného prostoru je
zapotřebí volný průřez minimálně jedenkrát
150 cm² nebo dvakrát 75 cm² a navíc 2 cm²
pro každý další kW výkonu kotle nad 50 kW.
• Provoz nezávislý na okolním vzduchu se
samostatným potrubím spalovacího vzduchu
do kotle:
0,8 cm2 na 1 kW výkonu kotle. Ztráta tlaku
v potrubí spalovacího vzduchu musí být
zohledněna při dimenzování systému spalin.
Plynová přípojka
Zprovoznění
• První zprovoznění smí provádět pouze
odborník.
• Nastavení hodnot hořáku podle návodu
k instalaci.
Tabulka 1: Maximální plnicí množství na základě VDI 2035
Celková tvrdost plnicí vody do.....
[mol/m ]
f°H
d°H
e°H
~mg/l
Vodivost 2
Velikost jednotlivého kotle
50 až 200 kW
200 až 600 kW
více než 600 kW
3 1
1
2
<0,1
<1
<0,56
<0,71
<10
<20
0,5
5
2,8
3,6
50,0
100,0
1
10
5,6
7,1
100,0
200,0
1,5
15
8,4
10,7
150,0
300,0
2
20
11,2
14,2
200,0
400,0
2,5
25
14,0
17,8
250,0
500,0
3
30
16,8
21,3
300,0
600,0
>3,0
>30
>16,8
>21,3
>300
>600
maximální plnicí množství bez demineralizace
ŽÁDNÝ
50 l/kW 20 l/kW 20 l/kW
POŽADA- 50 l/kW 50 l/kW 20 l/kW
vždy demineralizovat
VEK
Součet zemních alkálií
Pokud vodivost v μS/cm překročí hodnotu v tabulce, pak je zapotřebí analýza vody.
138
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Projektování
Ruční uzavírací plynový kohout a plynový
filtr
Bezprostředně před kotel je nutno namontovat
ruční uzavírací zařízení (kohout) schválené
podle místních předpisů.
U typů UltraGas® (400-1000) musí být do
přívodního potrubí plynu zabudován externí
plynový filtr.
Přitom je nutno dbát na to, aby plynové
potrubí od externího plynového filtru až
k plynové přípojce kotle bylo vyčištěno.
Pro typy UltraGas® (125-350) musí být dodržovány místní předpisy týkající se nutnosti
použití plynového filtru.
Druh plynu
• Kotle smí být provozovány pouze s druhem
plynu, který je uveden na výkonovém štítku.
• Pro propan musí být na straně stavby nainstalován regulátor tlaku plynu pro redukci
vstupního tlaku kotle.
Tlak zemního plynu
Potřebný průtočný tlak na vstupu do kotle:
UltraGas® (125-720)
• min. 18 mbar, max. 80 mbar
UltraGas® (850, 1000)
• min. 18 mbar, max. 60 mbar
Tlak propanu
Potřebný průtočný tlak na vstupu do kotle:
UltraGas® (125-1000)
• min. 37 mbar, max. 57 mbar
Expanzní nádoba
Potřeba místa
viz rozměry
Doběh čerpadla
• Po každém vypnutí hořáku musí být oběhové čerpadlo v provozu ještě minimálně
2 minuty (v řídicí jednotce kotle s regulací
TopTronic® E je zahrnutý doběh čerpadla).
Topný kotel v podkroví
• V kotli je zabudován hlídač tlaku vody, který
při nedostatku vody plynový hořák automaticky vypne.
• Musí být nainstalována dostatečně dimenzovaná tlaková expanzní nádoba.
• Expanzní nádobu je nutno zásadně připojovat do zpátečky kotle nebo do bezpečnostního výstupu.
• Na bezpečnostním výstupu musí být
namontován pojistný ventil a automatický
odvzdušňovač.
Akustický výkon
Odvod kondenzátu
• Kondenzát ze systému spalin lze odvádět
přes kotel. Zachycovač kondenzátu již
u systému potrubí pro odvod spalin není
zapotřebí.
• Bez neutralizace je odvod kondenzátu
přípustný pouze tehdy, pokud jsou potrubí odpadní vody a kanalizace zhotoveny
z plastu nebo kameniny (příp. schválení
výjimky vydané příslušným úřadem).
• Do odtoku kondenzátu plynového kotle musí
být zabudován sifon (je součástí dodávky
kotle).
• Hladina akustického výkonu je veličinou nezávislou na místních a prostorových vlivech.
• Hladina akustického tlaku je závislá na
podmínkách instalace a ve vzdálenosti 1 m
může být například o 10 až 15 dB(A) nižší
než hladina akustického výkonu.
Doporučení:
Pokud je nasávací otvor umístěn na domovní
fasádě v oblasti prostředí citlivého na hluk
(např. okno do ložnice, zahradní posezení
atd.), doporučujeme montáž tlumiče hluku přímo do nasávacího potrubí čerstvého vzduchu.
• Kondenzát musí být do kanalizace odváděn
volně (trychtýř).
Přiřazení plynového filtru pro UltraGas®
Typ
UltraGas®
(125)
(150)
(200)
(250)
(300)
(350)
(400) 1
(450) 1
(500) 1
(575) 1
(650) 1
(720) 1
(850) 1
(1000) 1
1
Průtočné
množství plynu
m3/h
Typ plynového
filtru
Rozměr
Ztráta tlaku
plynového filtru
(při čistém filtru)
mbar
11,6
14,1
18,8
23,5
28,3
32,6
37,7
42,4
47,1
54,2
61,3
67,7
80,2
94,3
70612/6B
70602/6B
70602/6B
70602/6B
70602/6B
70602/6B
70603/6B
70603/6B
70603/6B
70631/6B
70631/6B
70631/6B
70631/6B
70631/6B
Rp ¾″
Rp 1″
Rp 1″
Rp 1″
Rp 1″
Rp 1″
Rp 1½″
Rp 1½″
Rp 1½″
Rp 2″
Rp 2″
Rp 2″
Rp 2″
Rp 2″
1,1
0,2
0,6
0,8
1,3
1,4
0,5
0,6
0,8
0,5
0,6
0,7
1,0
1,4
U UltraGas® (400-1000) je před plynový hořák bezpodmínečně nutno zabudovat plynový filtr!
Nutně je zapotřebí provést dimenzování plynového potrubí!
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
139
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Projektování
Spalinové zařízení
Dimenzování potrubí pro odvod spalin
• Odvod spalin se musí provádět přes otestované a schválené potrubí pro odvod spalin.
• Potrubí pro odvod spalin musí být plynotěsná, nesmí propouštět kondenzát a musí být
odolná proti přetlaku.
• Potrubí pro odvod spalin je nutno pokládat
se stoupáním, aby kondenzát vznikající ve
spalinovém zařízení odtékal zpět do topného
kotle a v něm mohl být před odvedením do
kanalizace neutralizován.
• Plynové kotle s využitím tepla z kondenzace musí být připojeny k potrubí pro odvod
spalin min. kat. T120.
• Omezovač teploty spalin je zabudován do
kotle.
Kotel
• Spalovací vzduch:
V provozu závislém na okolním vzduchu
(příslušenství jako volitelná výbava) má mít
vzduchové potrubí stejný rozměr jako potrubí pro odvod spalin.
Je-li průměr potrubí pro odvod spalin větší
než přípojka spalovacího vzduchu, musí se
provést individuální výpočet.
Tabulka základů pro výpočet:
• výpočet založený na výšce
max. 1000 m n.m.
• První 2 m potrubí pro odvod spalin je
nutno provést ve stejném rozměru jako
spalinové hrdlo, následně lze dimenzování spalinového zařízení provést podle níže
uvedené tabulky.
Propojovací potrubí
Horizontální propojovací potrubí musí být
pokládána se spádem minimálně 50 mm na
běžný metr délky ve směru kotle, aby byl zaručen zpětný tok kondenzátu do kotle bez překážek. Celkový systém spalin je nutno pokládat
tak, aby se zamezilo hromadění kondenzátu.
Hladkostěnné potrubí
pro odvod spalin
Počet kolen 90° (spaliny + přívod vzduchu)
Vnitřní průměr mm
Označení
Celková délka potrubí v m (spaliny + přívod vzduchu)
odvodu spalin
DN
1
2
3
4
(125)
(150)
155
155
130
24
15
23
14
22
13
21
12
(125)
(150)
(200)
(250)
155
155
252
252
150
44
44
24
12
44
44
24
12
44
44
23
11
44
44
22
11
(125)
(150)
(200)
(250)
155
155
252
252
175
50
50
50
46
50
50
50
45
50
50
50
45
50
50
50
44
(200)
(250)
(300)
(350)
252
252
252
302
200
50
50
50
42
50
50
50
41
50
50
50
40
50
50
50
39
(250)
(300)
(350)
(400)
(450)
(500)
252
252
302
302
302
302
250
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
(350)
(400)
(450)
(500)
(575)
(650)
(720)
302
302
302
302
302
302
302
300
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
50
(850)
402
350
50
50
50
50
(850)
(1000)
402
402
400
400
50
50
50
50
50
50
50
50
Typ
UltraGas®
5*
Upozornění: Údaje v tabulce «Dimenzování potrubí pro odvod spalin» jsou směrné hodnoty.
Přesný výpočet potrubí pro odvod spalin musí být proveden podle daného zařízení.
* Od 5 kolen je nutno dopravní tlak potrubí pro přívod vzduchu/odvod spalin pro výpočet snížit o 30 %.
Pro celkovou délku potrubí více než 50 m je rovněž zapotřebí zvláštní výpočet.
140
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Příklady použití
UltraGas® (125-1000)
Plynový kotel s
- 1 přímým okruhem
Schéma hydraulického systému BDEE005
TTE-ZdrTep
Důležité upozornění
- příklady použití jsou principiální schémata
zapojení, která neobsahují všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno
podle platných předpisů.
- při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty.
- zavírací armatury, případně instalované
před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti
nechtěnému uzavření.
- doporučujeme instalovat teplotní výhybku
pro zamezení samotížného úniku.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
TTE-ZdrTep
B1
AF
DKP
Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (zabudován)
Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
Venkovní čidlo
Čerpadlo pro topný okruh bez směšovače
Volitelně
RBM
TTE-GW
Prostorový ovládací modul TopTronic® E
Brána TopTronic® E
141
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Příklady použití
UltraGas® (125-1000)
Plynový kotel s
- ohřívačem vody
- 1 okruhem směšovače
Schéma hydraulického systému BDEE20
TTE-ZdrTep
Důležité upozornění
- příklady použití jsou principiální schémata
zapojení, která neobsahují všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno
podle platných předpisů.
- při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty.
- zavírací armatury, případně instalované
před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti
nechtěnému uzavření.
- doporučujeme instalovat teplotní výhybku
pro zamezení samotížného úniku.
142
TTE-ZdrTep
VF1
B1.1
MK1
YK1
AF
SF
SLP
Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (zabudován)
Čidlo výstupní teploty 1
Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
Čerpadlo okruhu směšovače 1
Servopohon směšovače 1
Venkovní čidlo
Čidlo ohřívače vody
Nabíjecí čerpadlo ohřívače vody
Volitelně
RBM
TTE-GW
Prostorový ovládací modul TopTronic® E
Brána TopTronic® E
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Příklady použití
UltraGas® (125-1000)
Plynový kotel s
- ohřívačem vody
- 1 přímým okruhem a 1-... okruhem/okruhy
směšovanými
Schéma hydraulického systému BDEE030
TTE-ZdrTep
TTE-FE
TopO
Důležité upozornění
- příklady použití jsou principiální schémata
zapojení, která neobsahují všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno
podle platných předpisů.
- při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty.
- zavírací armatury, případně instalované
před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti
nechtěnému uzavření.
- doporučujeme instalovat teplotní výhybku
pro zamezení samotížného úniku.
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015
TTE-ZdrTep
VF1
B1.1
MK1
YK1
AF
SF
DKP
SLP
Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (zabudován)
Čidlo výstupní teploty 1
Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
Čerpadlo okruhu směšovače 1
Servopohon směšovače 1
Venkovní čidlo
Čidlo ohřívače vody
Čerpadlo pro topný okruh bez směšovače
Nabíjecí čerpadlo ohřívače vody
Volitelně
RBM
TTE-GW
Prostorový ovládací modul TopTronic® E
Brána TopTronic® E
TTE-FE TopO
VF2
B1.2
MK2
YK2
Rozšiřující modul topného okruhu TopTronic® E
Čidlo výstupní teploty 2
Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
Čerpadlo okruhu směšovače 2
Servopohon směšovače 2
143
Hoval UltraGas® (125-1000)
■ Příklady použití
UltraGas® (125-1000)
Plynový kotel
- s ohřívačem vody
- s 1 přímým okruhem a 1-... s okruhem/okruhy
směšovanými
(oddělení vysoká/nízká teplota)
Schéma hydraulického systému BDEE050
TTE-ZdrTep
TTE-FE
TopO
Důležité upozornění
- příklady použití jsou principiální schémata
zapojení, která neobsahují všechny instalační údaje. Zapojení musí být provedeno
podle platných předpisů.
- při podlahovém vytápění musí být instalován hlídač teploty.
- zavírací armatury, případně instalované
před pojistným zařízením (expanzní nádoba, pojistný ventil) musí být zajištěny proti
nechtěnému uzavření.
- doporučujeme instalovat teplotní výhybku
pro zamezení samotížného úniku.
144
TTE-ZdrTep
VF1
B1.1
MK1
YK1
AF
SF
DKP
SLP
Základní modul zdroje tepla TopTronic® E (zabudován)
Čidlo výstupní teploty 1
Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
Čerpadlo okruhu směšovače 1
Servopohon směšovače 1
Venkovní čidlo
Čidlo ohřívače vody
Čerpadlo pro topný okruh bez směšovače
Nabíjecí čerpadlo ohřívače vody
Volitelně
RBM
TTE-GW
Prostorový ovládací modul TopTronic® E
Brána TopTronic® E
TTE-FE TopO
VF2
B1.2
MK2
YK2
Rozšiřující modul topného okruhu TopTronic® E
Čidlo výstupní teploty 2
Hlídač výstupní teploty (v případě potřeby)
Čerpadlo okruhu směšovače 2
Servopohon směšovače 2
Změny vyhrazeny, 1. 7. 2015

Podobné dokumenty

Leták samočinná mísící armatura

Leták samočinná mísící armatura Funkce mísící armatury je založena na principu teplotní roztažnosti. Díky tomu není závislá na přívodu el. energie, pracuje zcela automaticky bez nároků na obsluhu. Armatura umožňuje montáž do samo...

Více

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST

Technické podklady pro PROJEKČNÍ A MONTÁŽNÍ ČINNOST Množství TUV při ΔT = 25 °C l/min Množství TUV při ΔT = 35 °C l/min Specifický průtok „D“ (EN 625) l/min Rozsah teplot topného okruhu °C Rozsah teplot okruhu TV °C Provedení kotle (odtah spalin) Pr...

Více

Uno-3 Max-3 Titan-3 Max-3 3-tahový olejový / plynový kotel

Uno-3 Max-3 Titan-3 Max-3 3-tahový olejový / plynový kotel díky použití speciálních trubic pro termolytické teplosměnné plochy ▪ energetická úspornost díky velkému objemu vodní náplně

Více

Certifikáty ZINGA ke stažení

Certifikáty ZINGA ke stažení Po pečlivém zhodnocení (účinek na kvalitu vody, šíření požáru, povrchové šíření plamene, svařování, odolnost proti otěru, zvětrávání, atd.). Zinga dostala povolení od BBA, který je největší schvalo...

Více

Kompakt Kombi Kompakt Solo Kompakt Set

Kompakt Kombi Kompakt Solo Kompakt Set Proto lze pro základní ovládání kotle ponechat dosavadní oblíbený drátový termostat On-Off, na který jsou uživatelé zvyklí. Více komfortu a možností k úsporám pak nabídne jeho výměna za modulační p...

Více