HS – Digitální protokoly

Transkript

HS – Digitální protokoly
HS – Digitální protokoly
Optimálního výkonu lze dosáhnout pouze při dodržování pokynů v návodech,
výrobce si vyhrazuje právo na změny a dodatky v návodu bez předešlé domluvy.
verze 1.0
www.technopark.cz
HS – Digitální protokoly
Digitální protokoly
Řídicí jednotky vybavené telefonním modulem PSTN a nebo GSM umožňují navázat
zat d
dig
digitální komunikaci s bezpečnostními
složkami prostřednictvím protokolů Contact ID a Cesa 200 baud.
e á převodem
ená
p
př
Pozor: Digitální komunikace prostřednictvím sítě GSM může být zkreslená
signálu, prováděným opeou
u být zavedeny kdykoli bez předchozího
rátorem poskytujícím používanou síť GSM, přičemž takové změny můžou
ré odpovědnosti
odp
o
upozornění uživatelů sítě: z tohoto důvodu se společnost Nice zříká veškeré
za poruchy a nebo škody
způsobené výše uvedenými skutečnostmi!
m příp
Při používání sítě GSM pro přenos digitálních dat doporučujeme v každém
případě aktivovat funkci "PRAVIDELNÁ
M!
ZPRÁVA", aby bylo možné pravidelně kontrolovat funkčnost spojení GSM!
1. Programovací vstup
V menu DIGITÁLNÍ PROTOKOLY je možné aktivovat a příslušně přiřadit jednotlivé
vé udá
události, které mají být odeslány bezpečnostním složkám.
Zadejte kód instalačního technika a pak potvrďte OK, procházejte menu pomocí šipek  a vyberte položku “DIG.
PROTOCOL" (Digitální protokoly).
DIG. PROTOCOL 
OK CONFIRM 
Potvrďte menu stisknutím OK.
CONTACT ID 18 1 
OK COMNFIRM 
CESA 200 BAUD 2 
OK COMNFIRM 
Vyberte typ protokolu a potvrďte
otvrďte stisknutím OK.
NUM. 1 / NUM. 2 
OK CONFIRM 
NUM. 3 / NUM. 4 
OK CONFIRM 
Vyberte čísla, na která se má zavolat
a potvrďte stisknutím OK.
za
NUM. 1 / NUM. 2 můžou být
ýt čísla
čí
čísl bezpečnostních složek, zatímco
NUM. 3 / NUM. 4 jsou čís
čísla instalačního technika (pokud je
vybavený modemem HSMO).
MO).
USER
IDENTIFICATION
_
Zadejte 4 místný číselný kód (Contact
ID) nebo 5 místný číselný
(C
kód (CESA 200) a potvrďte
stisknutím OK.
e stisk
NUM. 1 CONFIRM
_
Zadejte telefonní číslo bezpečnostních
složek a potvrďte stiskezpečn
e
čn
nutím OK.
NUM. 2 CONFIRM
_
Zadejte případně i rezervní
číslo bezpečnostních složek
ní telefonní
t le
tele
a potvrďte stisknutím OK. Reze
Rezervní číslo není povinné, stiskněte
ozici
c takové
ta
t
OK, pokud nemáte k dispozici
číslo.
INVERTED CESA N 
OK COMNFIRM 
0, slouží
slou k určení, jestli informace o aktiPlatí pouze pro CESA 200,
mají b
vaci / deaktivaci systému ma
být odesílané v převráceném tvaru
ivu tato
ivuje
t
anebo ne, šipkou  se aktivuje
inverze, stiskněte OK, aby bylo
možné pokračovat.
EVENTS NUM. 1 / NUM. 2
OK CONFIRM
Přiřazení událostí, stiskněte OK.
Od tohoto okamžiku platí, že pro aktivaci funkce stačí stisknout OK, pro její deaktivaci
ktivaci stisknout C.
Při procházení položek v menu používejte šipky ; pro odchod a ukončení programovacích
ogram
operací stiskněte ESC.
Poznámka: Události, které mají být odeslané, je možné naprogramovat různými
ými zzpůsoby pro čísla NUM.1 / NUM.2
a NUM.3 / NUM.4, a to takovým způsobem, že instalačnímu technikovi (pokud je vybav
vybavený
ybave modemem) můžou být odeslány
podrobnější informace anebo i jiné informace, než ty které budou odeslány bezpečnostním
ečn
složkám.
2
HS – Digitální protokoly
HS – Digitální protokoly
ALARM ABC Y 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota je poplašná událost
lostt aktivovaná
ak
(Y), vyberte požadované
zóny prostřednictvím tlačítek 1 (A), 2 (B),
B),, 3 ((C
(C).
Pro deaktivaci události stiskněte C.
END ALARM ABC Y 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota je událost konec
onec poplachu
p
aktivovaná (Y), vyberte
požadované zóny prostřednictvím tlačítek
ek 1 (A),
(A 2 (B), 3 (C).
Pro deaktivaci události stiskněte C.
ALARMING ABC N 
OK CONFIRM 
ktiva
tivace systému aktivovaná (N), vyberte
Jako defaultní hodnota není událost aktivace
ekk 1 (A),
(A 2 (B), 3 (C).
požadované zóny prostřednictvím tlačítek
Pro aktivaci události stiskněte OK.
DISALARMING ABC N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost deaktivace
aktivac systému aktivovaná (N), vyberte
požadované zóny prostřednictvím tlačítek
ek 1 (A),
(A 2 (B), 3 (C).
Pro aktivaci události stiskněte OK.
TAMPERING N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost poškození
šškozen
kozen aktivovaná (N).
Pro aktivaci události stiskněte OK.
24 H PANIC N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost 24H
poplach aktivovaná (N).
H tísňový
t
tísňo
Pro aktivaci události stiskněte OK.
24 H ROBBERY N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost 24H vloupání aktivovaná (N).
Pro aktivaci události stiskněte OK.
24 H TECHNOL N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost 24H
poplach aktivovaná (N).
H technologický
tech
Pro aktivaci události stiskněte OK.
BAT. CTRL. UNIT N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost vybitá
tá baterie
bate v řídicí jednotce aktivovaná (N).
Pro aktivaci události stiskněte OK.
BAT. PERIPHER. N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost vybitá
v detektoru aktivovaná (N).
bitá baterie
ba
Pro aktivaci události stiskněte OK.
PERIODIC CALL. N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost pravidelná
avideln zpráva aktivovaná (N).
Pro aktivaci události stiskněte OK.
MAINS FAILURE N 
OK CONFIRM 
Jako defaultní hodnota není událost výpadek
výpa
dodávky elektrické energie
aktivovaná (N).
Pro aktivaci události stiskněte OK.
SUPRVISION N 
OK CONFIRM 
padek kontrolní funkce aktivovaná (N).
Jako defaultní hodnota není událost výpadek
Pro aktivaci události stiskněte Ok.
SCANNER N 
OK CONFIRM 
šení rá
še
Jako defaultní hodnota není událost rušení
rádiového signálu aktivovaná (N).
Pro aktivaci události stiskněte OK.
CODEV1
_
,
Viz "Pokročilé programovací operace"
CODEV2
_
,
Viz "Pokročilé programovací operace"
CODEV3
_
,
Viz "Pokročilé programovací operace"
CODEV4
_
,
Viz "Pokročilé programovací operace"
Poznámka: Pokud jsou události pravidelná zpráva, výpadek dodávky elektrické energie,
energie
ergie kontrolní funkce a rušení rádiového signálu používané, musí být aktivované i v menu SETTINGS (Nastavení).
2. Pokročilé programovací operace digitálních protokolů
Kromě standardních programovacích operací digitálních protokolů, lze naprogramovat
mova
vat i 4 další zvláštní události, zaznamenané jednotlivými detektory nebo přímo řídicí jednotkou.
Pokud si přejete mít k dispozici zvláštní hlášení pro jednu konkrétní událost a pro jedno
j
periferní zařízení, můžete zadat typ
takové události do první části (například ALL) a označení periferního zařízení nebo
bo jeho umístění do druhé části (například
A03 – pro řídicí jednotku zadat: JEDNOTKA), nyní řídicí jednotka navrhne kód, který bude
b
vysílaný.
V případě protokolu CONTACT ID je možné změnit kód navržený řídicí jednotkou,
ou, zat
ou
zatímco
at
u protokolu CESA 200 je toto
přiřazení pevně dané (96 pro CODEV1, 97 pro CODEV2, 98 pro CODEV3, 99 pro
ro CO
CODEV4,).
HS – Digitální protokoly
3
HS – Digitální protokoly
CODEV1 1 130 01 003
ALL, A03
Po vložení události ALL (Ok), místa instalace
nstalac
alac periferního zařízení A03 (Ok),
je v prvním řádku navržený kód přiřazený
zený
ý této
té události, která bude odeslána
prostřednictvím protokolu CONTACT ID, to je buď možné potvrdit stisknutím OK
←).
anebo tento kód změnit (pomocí šipky ←)
ožňují také zadat označení detektoru
Pokročilé programovací operace umožňují
oho
ohoto
namísto označení místa instalace tohoto
periferního zařízení; jestliže je
ačení
č
“
například detektoru A03 přiřazené označení
“KUCHYŇ”,
dostaneme:
CODEV1 1 130 01 003
ALL, KITCHEN (KUCHYŇ)
detek
k
Po vložení události ALL (Ok), označeníí detektoru
“KUCHYŇ” (Ok), je v prvním
osti, kte
osti
řádku navržený kód přiřazený této události,
která bude odeslána prostřednictvím
é potvrdit
potv
p
protokolu CONTACT ID, to je buď možné
stisknutím OK anebo tento kód
změnit (pomocí šipky ).
Příklad CESA 200 BAUD:
CODEV1 96
ALL, A03
stttala
lac zařízení A03 (Ok), je v prvním
Po vložení události ALL (Ok), místa instalace
osti, kte
řádku navržený kód přiřazený této události,
která bude odeslána prostřednictvím
tisknu
protokolu CESA 200, potvrďte zadání stisknutím
OK.
Události je možné vybírat pouze z následujícího seznamu a zařízení musí být
již předtím uložená do paměti; zadání musí být provedeno přesně, aby řídicí
ení
jednotka mohla provést správné přiřazení.
Událost
Význam
Periferní zařízení
Význam
ALARM
Poplach
A01 – A99
Detektory zóna A
END ALL
Konec poplachu
B01 – B99
Detektory zóna B
TAMPER
Poškození
C01 – C99
Detektory zóna C
SUPERV
Výpadek kontrolní funkce
P01 – P99
Detektory zóna 24H TÍSŇOVÝ POPLACH
SCAN
Rušení rádiového signálu
R01 – R99
Detektory zóna 24H P
POPLACH PŘI VLOUPÁNÍ
BATT
Slabá baterie
T01 – T99
D. OPEN
Otevřené dveře při aktivaci
Slabá T01 – T99
9 Detektory
Detek
zóna 24H TECHNOLOGICKÝ
POPLACH
ARM
Úplná aktivace
WIR A1 – A2
Detektory připojené
jené
né kabelem
k
zóna A
ARM A
Aktivace zóny A
WIR B1 – B2
Detektory připojené
zóna B
jené kabelem
k
ARM B
Aktivace zóny B
WIR C1 – C2
Detektory připojené
zóna C
jené kabelem
k
ARM C
Aktivace zóny C
WIR A
Tamper připojený
zóna A
ný kabelem
kab
b
ARM AB
Aktivace zón AB
WIR B
Tamper připojený
zóna B
ný kabelem
kka
ab
ARM AC
Aktivace zón AC
WIR C
Tamper připojený
zóna C
nýý kabelem
kab
ARM BC
Aktivace zón BC
REM01 – REM32 Dálkové ovladače
če
DISARM
Deaktivace
COM01 – COD32 Kódy tlačítkových panelů
WIR KEY
Vstup pro klíč
C. PANEL
Řídicí jednotka
3. Test telefonní komunikace
S deaktivovanou řídicí jednotkou můžete odeslat jednu TESTOVACÍ událostt bezpečnostním
bezp
složkám:
Zadejte na řídicí jednotce kód uživatele nebo kód instalačního technika a za něj vložte
ožte . Objeví se nápis TEST CONTROL
PANEL (Test řídicí jednotky) zadejte  objeví se TEST PHONE DIALER (Test telefonní
efonn ústředny), potvrďte stisknutím OK,
zadejte telefonní číslo bezpečnostních složek, které chcete zavolat a vyberte typ
p zprávy,
zpráv kterou chcete poslat (CONTACT
ID nebo CESA 200) a potvrďte návrhy zobrazené na displeji.
Abyste mohli provést TEST telefonní ústředny a zavolat bezpečnostním složkám
m je nutné,
nu
aby bylo provedené naprogramování digitálního protokolu, který chcete odeslat.
V případě protokolu CONTACT ID je odesílaným kódem 602, zatímco v případě protok
protokolu CESA 200 se jedná o kód 90.
4
HS – Digitální protokoly
HS – Digitální protokoly
4. Vysílané kódy digitálních protokolů
Událost
Kódy CONTACT ID
Kódy CESA 200
POPLACH ZÓNA A
1 130 01 001/099
1 14/22 pro detektory od 01 do 09
1 23 pro detektory od 10 do 99
KONEC POPLACHU ZÓNA A
3 130 01 001/099
2 14/22 pro detektory od 01 do 09
2 23 pro detektory od 10 do 99
POPLACH KABEL. DETEKT. ZÓNA A
1 130 01 101/102
1 24/25 pro detektory 01 a 02
KONEC POPLACHU KABEL. DETEKT. ZÓNA A
3 130 01 101/102
2 24/25 pro detektory 01 a 02
POPLACH ZÓNA B
1 130 02 001/099
1 26/34 pro detektory od 01 do 09
1 35 pro detektory od 10 do 99
KONEC POPLACHU ZÓNA B
3 130 02 001/099
2 26/34 pro detektory od 01 do 09
2 35 pro detektory od 10 do 99
POPLACH KABEL. DETEKT. ZÓNA B
1 130 02 101/102
1 36/37 pro detektory 01 a 02
KONEC POPLACHU KABEL. DETEKT. ZÓNA B
3 130 02 101/102
2 36/37 pro detektory 01 a 02
POPLACH ZÓNA C
1 130 03 001/099
1 38/46 pro detektory od 01 do 09
1 47 pro detektory od 10 do 99
KONEC POPLACHU ZÓNA C
3 130 03 001/099
2 38/46 pro detektory od 01 do 09
2 47 pro detektory od 10 do 99
POPLACH KABEL. DETEKT. ZÓNA C
1 130 03 101/102
1 48/49 pro detektory 01 a 02
KONEC POPLACHU KABEL. DETEKT. ZÓNA C
3 130 03 101/102
2 48/49 pro detektory 01 a 02
POPLACH 24H TÍSŇOVÝ
1 123 04 001/099
1 55/58 pro detektory od 01 do 04
1 59 pro detektory od 05 do 99
POPLACH 24H VLOUPÁNÍ
1 122 05 001/099
1 50/53 pro detektory od 01 do 04
1 54 pro detektory od 05 do 99
POPLACH 24H TECHNOLOGICKÝ
1 150 06 001/099
1 61/88 pro detektory od 01 do 28
1 89 pro detektory od 29 do 99
POŠKOZENÍ ŘÍDICÍ JEDNOTKY
1 137 00 000
1 94
POŠKOZENÍ ZÓNA A
1 137 01 001/099
1 12
POŠKOZENÍ KABEL. DETEKT. ZÓNA A
1 137 01 000
1 12
POŠKOZENÍ ZÓNA B
1 137 02 001/099
1 12
POŠKOZENÍ KABEL. DETEKT. ZÓNA B
1 137 02 000
1 12
POŠKOZENÍ ZÓNA C
1 137 03 001/099
1 12
POŠKOZENÍ KABEL. DETEKT. ZÓNA C
1 137 03 000
1 12
POŠKOZENÍ ZÓNA 24H TÍSŇOVÝ
1 137 04 001/099
1 12
POŠKOZENÍ ZÓNA 24H VLOUPÁNÍ
1 137 05 001/009
1 12
POŠKOZENÍ ZÓNA 24H TECHNOLOGICKÝ
1 137 06 001/009
1 12
AKTIVACE KÓDEM UŽIVATELE
1 401 00 000
1 60
DEAKTIVACE KÓDEM UŽIVATELE
3 401 00 000
2 60
AKTIVACE DÁLKOVÝM OVLADAČEM
1 401 00 001/032
1 60
DEAKTIVACE DÁLKOVÝM OVLADAČEM
3 401 00 001/032
2 60
AKTIVACE KÓDEM
1 401 00 033/064
1 60
DEAKTIVACE KÓDEM
3 401 00 033/064
2 60
AKTIVACE EXTERNÍM KLÍČEM
1 409 00 000
1 60
DEAKTIVACE EXTERNÍM KLÍČEM
3 409 00 000
2 60
AKTIVACE TELEFONÁTEM NA DÁLKU
DEAKTIVACE TELEFONÁTEM NA DÁLKU
1 407 00 000
3 407 00 000
1 60
2 60
BATERIE ŘÍDICÍ JEDNOTKA
3 302 00 000
2 91
OBNOVENÍ BATERIE ŘÍDICÍ JEDNOTKA
99
1 384 01/06 001/099
1 13
HS – Digitální protokoly
5
HS – Digitální protokoly
OBNOVENÍ BATERIE PERIFERNÍ ZAŘÍZENÍ
3 384 01/06 001/099
99
2 13
VÝPADEK DODÁVKY EL. ENERGIE
1 301 00 000
1 92
OBNOVENÍ DODÁVKY EL. ENERGIE
3 301 00 000
2 92
PRAVIDELNÉ ZAVOLÁNÍ
1 602 00 000
1 90
VÝPADEK KONTROLNÍ FUNKCE ZÓNA A, B, C, T
1 381 00 000
1 11
RUŠENÍ RÁDIOVÉHO SIGNÁLU
1 344 00 000
1 95
OTEVŘENO PŘI AKTIVACI ZÓNA A, B, C
99
9
1 371 01/03 001/099
NEPOUŽÍVÁ SE
6
HS – Digitální protokoly

Podobné dokumenty

Doporučení Evropské komise ze

Doporučení Evropské komise ze niční dopravy v Evropě roste potřeba společného proto­ kolu pro přenos údajů k předávání takových informací centrům tísňového volání a tísňovým službám, aby se předešlo riziku záměny nebo chybného ...

Více

Produktový list C9800

Produktový list C9800 Informace o spotřebním materiálu: Z důvodu ochrany vaší tiskárny byl tento model navržen pro provoz pouze s originálním spotřebným materiálem Oki, který lze identifikovat podle ochranných prvků. Ja...

Více

POZOR!!! přečtěte si pečlivě a uschovejte - Solar

POZOR!!! přečtěte si pečlivě a uschovejte - Solar Parametry regulátoru lze nastavit pomocí tlačítek LCD displeje nebo pomocí komunikačního rozhraní přes software Wind And Solar Controller. V pohotovostním stavu, stiskněte tlačítko [ENTER], poté př...

Více

120 km - Redpoint

120 km - Redpoint 189 KOLESÁR Roman 94 HRUBÝ Jaroslav 39 MELŠA Zdeněk 97 KUTHAN Roman 614 MATURA Ladislav 442 HAVLÍČEK Rostislav 490 KOPECKÝ Lukáš 339 FLÉGL Aleš

Více

Metody a řízení sociální práce

Metody a řízení sociální práce mentáln" hendikep). C"lem skupinové práce může být i nespecifická skupi& nová terapie, která má klientovi poskytnout otevřenou zpětnou vazbu o tom, jak působ" na lidi, korektivn" zkušenost, náhled,...

Více