návod k obsluze

Transkript

návod k obsluze
NÁVOD K OBSLUZE
motocyklů
HARLEY – DAVIDSON TOURING 2007
1
VAŠE PŘÍRUČKA UŽIVATELE
Vážený zákazníku, vítáme Vás do rodiny motocyklistů Harley-Davidson! Při užívání
motocyklu jezděte bezpečně, defenzivně a v souladu s předpisy. Mějte rozsvícené světlo,
noste přilbu, brýle a vhodný oděv, včetně spolujezdce. Nikdy nejezděte pod vlivem alkoholu
nebo drog. Řádně si prostudujte tuto příručku. Při opravě používejte pouze originální
náhradní díly.
Příručka Vás seznámí s ovládáním a údržbou Vašeho motocyklu a s důležitými
bezpečnostními informacemi. Řiďte se těmito radami důsledně pro získání maximálního
výkonu ze svého motocyklu a pro Vaši bezpečnost a potěšení.
Příručka obsahuje návod na obsluhu a údržbu. Větší opravy svěřte autorizovanému
dealerovi značky Harley-Davidson. Ten má také originální náhradní díly.
HARLEY – DAVIDSON MOTOR Comp.
H-D TOURING 2007
2
OBSAH
Str.
Zásady bezpečnosti
E 1-3
Příslušenství a zavazadla
E 3,4
Identifikační číslo
E 5,6
Technické údaje
E 7-11
OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY E 13
Spínací skříňka s klíčkem
E 13,14
Řídítkové přepínače
E 14-16
Kontrolky a přístroje
E 16-18
Tempomat
E 18-20
Řazení
E 20
Brzdy, stojánek, zrcátka
E 21
Uzávěr nádrže
E 21,22
Uzamykání, tlumiče pérování
E 22-24
Uložení zavazadel
E 24-26
Větrný štít
E 26
Příslušenství, kapotáž
E 27, 28
Audiosoustava
E 29-43
Bezpečnostní systém H-D
E 45-51
Záběh, startování motoru
E 53,54
Řazení převodů
E 55,56
ÚDRŽBA A MAZÁNÍ
E 57,58
Výměna oleje a filtru
E 59,60
Mazání převodů a primáru
E 60-63
Mazaní šasí
E 63,64
Brzdy, pneumatiky
E 64-66
Svíčky, zapalování
E 67
Čistič vzduchu, světlomet
E 67-69
Blikače, alternátor
E 70
Akumulátor
E 70-75
Pojistky, sedla
E 75-81
Uskladnění motocyklu
E 82
Čištění motocyklu
E 85,86
Odstranění závad
E 87,88
Záruka a údržba
E 89
Plán údržby
E 95
H-D TOURING 2007
3
ZÁSADY BEZPEČNOSTI (str. E 1)
• Vždy se řiďte a dodržujte předpisy silničního provozu.
• Před jízdou zkontrolujte brzdy, funkci spojky, řazení a palivový systém.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte neoriginální náhradní díly a doplňky. Neměňte tovární seřízení a instalaci dílů,
mohlo by to ohrozit vaši bezpečnost a zavinit poranění nebo smrt.
Palivo je vysoce hořlavé a výbušné.
Při tankování paliva vždycky zhasněte motor.
Nekuřte v blízkosti palivových výparů.
Opatrně sejměte uzávěr nádrže.
Neplňte nádrž až k hrdlu, nechte prostor na zvětšení objemu paliva za tepla.
Neparkujte motocykl v místnosti s možností jisker nebo plamene.
Nevdechujte výfukové plyny v uzavřené místnosti.
Nepohybujte motocyklem, když je opřen o pohotovostní stojánek (boční). Musí zůstat
doražen do přední polohy.
Přesvědčete se, že je před jízdou pohotovostní stojánek dobře zasunut do jízdní polohy.
Jeho kontakt s vozovkou by Vám moh způsobit úraz.
Nový motocykl musí být zajížděn dle záběhového předpisu. Viz. ZÁBĚH – PRVNÍCH 800km
Vyvarujte se nepřiměřené rychlosti. Dodržujte max. povolené rychlosti na komunikacích.
Všímejte si povrchu vozovky a povětrnostních podmínek.
POZNÁMKA
Jezděte defenzivně. Uvědomte si, že motocykl neposkytuje tolik ochrany jako
automobil.
Zejména buďte opatrní při odbočování.
Mějte rozsvícené světlo.
Mějte odpovídající helmu, oblečení a brýle.
Nedotýkejte se výfuku po jízdě.
Instruujte spolujezdce jak se chovat – je to Vaše zodpovědnost.
Nepůjčujte motocykl osobě kterou dobře neznáte.
Zajistěte si motocykl proti krádeži.
Nikdy neřiďte pod vlivem alkoholu nebo drog.
Udržujte svůj motocykl v dobrém technickém stavu.
Řiďte se plánem údržby (tab. 36).
Nejezděte s uvolněným nebo opotřebeným řízením.
Pravidelně kontrolujte tlumiče pérování a funkci přední vidlice. Používejte pouze
originální díly.
Udržujte správný tlak v pneumatikách a jejich vyvážení.
Na opravených pneumatikách po proražení nepřekračujte rychlost 80 km/hod prvních
24 hod. a dále nepřekračujte rychlost 130 km/hod.
Nepřetěžujte motocykl. Jeho povolené zatížení je na štítku u hlavy řízení.
Nikdy nevlečte poškozený motocykl na laně za jiným vozidlem. Převážejte ho
naložený na automobil.
Rovněž nevlečte motocyklem jiné porouchané vozidlo. Budete přetěžovat Váš
motocykl s možností Vašeho úrazu.
Brzdová kapalina DOT 4 je zdraví nebezpečná. Chraňte si oči, pokožku, nepolkněte
ji. Chraňte ji před dětmi!!
POZNÁMKA
Při jakémkoliv problému kontaktujte autorizovaného dealera Harley-Davidson.
Vyhnete se dalším problémům, nákladným opravám případně nebezpečí Vašeho úrazu.
H-D TOURING 2007
4
Přesvědčete se, že na vašem motocyklu funguje předepsaná
(osvětlení, blikače atd.). Neotvírejte za jízdy zavazadla, mohli byste havarovat.
výbava
PŘÍSLUŠENSTVÍ A ZAVAZADLA (str. E 3)
Řidič je zodpovědný za doplňkové příslušenství a upevnění zavazadel na motocyklu.
VAROVÁNÍ
Nesprávné umístění a připevnění zavazadla činí jízdu nestabilní a ohrožuje Vaši
bezpečnost.
Nepřekračujte povolené max. zatížení Vašeho motocyklu – viz. štítek na rámu u hlavy
řízení. Zavazadlo připevněte co nejníže a co nejblíže k těžišti motocyklu. Tím nejméně
ovlivníte jeho jízdní vlastnosti s stabilitu!
Rozdělte zavazadla rovnoměrně na obě strany motocyklu.
Nezatěžujte zavazadly přední vidlici a řízení.
Nepřetěžujte nosiče zavazadel.
Ujistěte se, že se náklad nebude posunovat za jízdy.
Další připojené elektrické spotřebiče mohou přetěžovat elektrický systém motocyklu s
možnosti závady.
VAROVÁNÍ
Přední a zadní ochranné rámy mohou částečně ochránit jezdce a vozidlo za určitých
okolnosti (pád stojícího motocyklu nebo pád v pomalé jízdě). Nejsou určeny jako ochrana při
havárii (střet s jiným vozidlem).
Velké kapotáže, větrné štíty a pod. mohou ovlivnit ovládání motocyklu. Použijte pouze
originální díly HD.
Neměňte jízdní vlastnosti motocyklu:
• změnou jeho hmotnosti (kapotáží, rádiem)
• jinou (prodlouženou) přední vidlicí.
Firma HARLEY – DAVIDSON Vás varuje před použitím nestandardních náhradních dílů
neznámé výroby.
Pro jízdu se sidecarem jsou vhodné pouze modely TOURING. Použití jiných typů může
způsobit vážné zranění nebo i smrt.
Neměňte specifikaci určitých modelů ( např. ovládací prvky), mohlo by to způsobit vážné
poranění nebo i smrt.
IDENTIFIKAČNÍ ČÍSLO (str. E 5)
Na obr. 1 je zobrazeno umístění celého 17ti místného čísla VIN, které je vyraženo na
hlavě rámu a na štítku na přední pravé rámové trubce. Zkrácené VIN číslo je také vyraženo
na levé straně motorové skříně u zadního válce. Nálepka VIN je na levé straně rámu.
POZNÁMKA: při objednávce náhradních dílů udejte vždy celé VIN číslo.
Obr. 1: (str. E 5) Typické číslo VIN
1. Prodejní teritorium (1 číslice)
2. Výrobce (2 písmena)
3. Typ motocyklu (1 číslice)
4. Model (2 písmena)
5. Typ motoru (1 číslice)
6. Datum zavedení (1 číslice)
7. Kontrolní číslice VIN (1 číslice)
8. Model roku (2007) (1číslice)
9. Montážní závod (1 písmeno)
10. Pořadové číslo
H-D TOURING 2007
5
Tab. 1 2005 H – D vysvětlivky VIN čísla (str. E 5)
POS. NÁZEV
VYSVĚTLIVKY
1
Prodejní teritorium
1 = domácí 5 = mezinárodní
2
Výrobce
HD = HARLEY – DAVIDSON
3
Typ motocyklu
1 = těžký motocykl
4
Model
Viz tab. VIN
5
Typ motoru
vstřik. paliva 1584cm³ = 4
1 = průběžně, 2 = v ½ roku, 3 = Kalifornie,
6
Datum zavedení
4 = úpravy, 5 = úprava CALIF., 6 = CALIF ½ roku
7
Kontrolní číslice VIN
Může být 0-9 nebo X
8
Model roku .....
7 = 2007
9
Montážní závod
Y = YORK PA USA K = KANSAS CITY, MO USA
10 Pořadové číslo
Mění se
Tab. 2 2005 TOURING V.I.N KÓDY (str. E 6)
KÓD
MODEL
KÓD
MODEL
KB
FB
FR
FW
FLHX
FLHR
FLHRC
FLHR SHRINE
FG
FF
FC
FL
FLHTCU (SIDEC.)
FLHTC
FLHTCU
FLHTCU SHR.
KÓD
MODEL
FY
FS
FV
FLHRS
FLTR
FLHT
NÁLEPKY (str. E 6)
Tab. 3 NÁLEPKY TOURING
DÍL.č.
NÁZEV
29127-95B Všeobecné varování
15368-01A Varování o baterii
14148-86
Dálniční varování
72468-07
Blok pojistek
UMÍSTĚNÍ
Na krytu filtru vzduchu
Pod sedlem na pravé straně
Pod středním upevněním
Pod pravým víkem na boku poj.
TECHNICKÉ ÚDAJE (str. E 7)
Tab. 4 MOTOR
PŘEDMĚT
ÚDAJ
Počet válců
2
Typ
Čtyřdobý 2 válec do V, vzduchem chlazený
Kompresní poměr
9.2 : 1
Vrtání Ø
95.18 mm
Zdvih
111.13 mm
Objem válců
1584 cm³
Točivý moment
126/3000¹/min
H-D TOURING 2007
6
Tab. 6 ZAPALOVÁNÍ
PŘEDMĚT
ÚDAJ
Předstih
Pevný
Akumulátor
12V, 28Ah bezúdržbový
Zapalovací svíčky
HD – 6R12
Rozměr
12mm
Vzdálenost elektrod
0,97 – 1,09 mm
Utahovací moment
16.3÷24.4 Nm
Tab. 5: PŘEVODOVKA
Typ
kola ve stálém záběru, nožní řazení
Počet stupňů 6
Tab. 7 POČET ZUBŮ ŘETĚZOVÝCH KOL
Primár:
u motoru
34
u spojky
46
Sekundár: u převodovky 32
u zad. kola
66 (64 u modelů Japan)
Tab. 9: PŘEVODOVÉ STUPNĚ (CELKOVÉ)
STUPEŇ PŘEVOD
1
9.312
2
6.421
3
4.774
4
3.926
5
3.279
6
2.790
Tab. 8: MNOŽSTVÍ KAPALIN
PŘEDMĚT
OBJEM (v l)
Palivová nádrž
18.9
Z toho rezerva
3.8
Olej. nádrž s filtrem
3.8.
Převodovka
0.95
Primární převod
1.33
Tab. 10,11: HMOTNOST TYPŮ (v kg)
FLHT FLHTC FLHTCU FLTR
Vlastní hmotnost
FLHX
FLHR
FLHRC FLHRS
335
356
367
345
333
335
332
330
571.6
571.6
571.6
571.6
571.6
571.6
571.6
571.6
Zatížení před. hřídele
227
227
227
227
227
227
227
227
Zatížení zadní hřídele
375
375
375
375
375
375
375
375
Max. hmotnost
H-D TOURING 2007
7
Tab. 12, 13: ROZMĚRY TYPŮ (v mm) (str. E 8)
ROZMĚR
FLHT
FLHTC FLHTCU FLTR
FLHR
Rozvor
FLHRC FLHRS
FLHX
1612.9
1612.9
1612.9
1612.9
1612.9
1612.9
1612.9
1612.9
Délka
2380
2476.6
2496.8
2380
2380
2380
2380
2400.3
Šířka
990.6
990.6
990.6
909.3
876.3
876.3
1000.8
993.1
Světlost
129.5
129.5
129.5
129.5
129.5
129.5
119.4
119.4
Celk. výška
1549.4
1549.4
1549.4
1397
1399.5
1398.5
1178.6
1325.9
Výška sedla
693.4
693.4
693.4
683.3
693.4
683.3
662.9
668
MODEL
Tab. 14 HUŠTĚNÍ PNEUMATIK
ZATÍŽENÍ
PŘEDNÍ KOLO
248 kPa
248 kPa
Se spolujezdcem
248 kPa
Používejte pouze pláště DUNLOP H-D.
276 kPa
VŠECHNY
SOLO
ZADNÍ KOLO
Tab. 15: ROZMĚRY PNEUMATIK
Všechny typy
Přední
16´´
D402F MT 90B16
Všechny typy
D402 MU 85B16
Zadní
16´´
H-D TOURING 2007
8
Tab. 16: ŽÁROVKY 12V (str. E 9)
UMÍSTĚNÍ
POČET TYP (A)
POZNÁMKA
DÍL č.
Dálkové/klopené světlo
1
4.58/5.0
Obrysové světlo INT.
1
0.32
53438-92
Koncové světlo
1
0.59
68167-04
Brzdové světlo
1
2.10
68167-04
Koncové INTERN.
1
0.59
68167-04
Brzdové INTERN.
1
2.10
68167-04
Blikače: přední
2
2.25/0.59
68168-89
přední INTERN.
2
1.75
68163-84
Zadní
2
2.25
68572-64B
zadní INTERN.
2
1.75
68163-84
Doplňkové: obrysové
FLTR = 2ks
*14
FLHTCU (TOUR-PAK)
FLHX
68329-03
53788/89-06
čísl. tab.
2
0.35
okraj blatníku
2
0.30
čísl. tabulky INT
1
0.37
pomocné
2
2.1
68453-05
pomocné INT.
2
2.7
68851-98
52441-95
53439-79
INTERNATIONAL
53436-97
Kontrolky: dálkové světlo
FLHT/C/U, FLHR/C/S*,
FLTR, FLHX Souprava
LED diod
tlak.oleje
neutrál
blikače
Přístroje: rychloměr
N/A
N/A
neudáno
FLHR/C/S měřič km
N/A
N/A
neudáno
1
0.19
N/A
N/A
neudáno
Přístroje: rychloměr
N/A
N/A
neudáno
FLHT/C/U otáčkoměr
N/A
N/A
neudáno FLTR, FLHX
voltmetr
1
0.24
tlak oleje
1
0.24
FLHT/C/U
67445-00
teploměr
1
0.24
FLHT/C/U
67445-00
palivoměr
kontr. motoru
67136-85
67445-00
palivoměr
1
0.24
* Použity LED diody (vyměňuje se celá sestava).
67445-00
PNEUMATIKY (str. E 10)
VAROVÁNÍ
Používejte pouze pláště doporučené výrobcem H-D. Bezdušové pláště mohou být
použity s duší na drátěných kolech spolu s krycím páskem nyplů.
Samostatné bezdušové pláště požijte pouze na litých nebo diskových kolech.
Nezaměňujte přední plášť ze zadní a naopak.
Nepřehušťujte pláště. Při výšce dezénu 0,8mm je vyměňte za nové!
H-D TOURING 2007
9
PALIVO (str. E 10)
Používejte výhradně bezolovnatý benzin NATURAL 95 (viz tab. 17).
Palivo nesmí obsahovat methanol.
Nepřeplňujte nádrž, pouze k dolnímu okraji nalévacího hrdla.
OVLÁDACÍ PRVKY A KONTROLKY (E 13)
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA S KLÍČKEM
VAROVÁNÍ
Zkontrolujte si, jestli světlomet při jízdě svítí.
Při zaparkování vždy uzamkněte řízení a vyjměte klíček.
Nepohybujte s motocyklem v zamčeném stavu.
UPOZORNĚNÍ
1. Při vyjmutí klíčku u modelu FLHR ho zatlačte a otočte proti ručičkám hodin.
2. U modelu FLHT ho zatlačte a otočte po směru ručiček.
3. Vyjměte klíček.
Tab. 18 POLOHY SPÍNACÍ SKŘÍŇKY
MODEL
FUNKCE
POLOHA
Uzamčení
FLHT/C/CU
FLTR
FLHX
Přepínač
POLOHY
Přepínač uzamčen v polohách FORK LOCK nebo
LOCK
ACCESS. Klíček vyjměte.
Je-li přepínač odemčen, lze ho přepínat do 4
UNLOCK
poloh. Vyjměte klíček.
Vložte klíček a přepněte do polohy FORK LOCK a
stiskněte přepínač. Otočte klíček do polohy LOCK
FORK LOCK
a vidlice je uzamčena. Pro odemknutí otočte klíček
do UNLOCK.
OFF
Je-li přepínač na OFF, vše je vypnuto.
IGNITION
FLHR/C/S
Přepínač
Je-li na IGNITION, vše je zapnuto (i zapalování).
Je-li na ACCESS, spotřebiče zapnuty, zapalování
ACCESS
vypnuto.
Otevřete kryt klíčkem proti směru hodin, zamkněte naopak. Klíček
je možno vyjmout.
OFF
Vše je vypnuto.
ACCESSORY Spotřebiče jsou zapnuty, varovné blikaní zap.*
IGNITION
Vše je zapnuto (i zapalování).*
* U modelů INTERNATIONAL je také zapnuto obrysové a koncové světlo.
Obr. 2 SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
1. Všechny modely mimo FLHR.
2. Všechny modely FLHR (krytka uzavřena).
3. Všechny model FLHR (krytka otevřena).
ŘÍDÍTKOVÉ PŘEPÍNAČE (str. E 14) (viz obr. 3)
H-D TOURING 2007
10
SPÍNAČ STARTÉRU pro nastartování
motoru je na pravém konci řidítek
1. Vypínač zapalování „KILLER“ musí být v poloze RUN.
Mějte zařazený neutrál (svítí zelená kontrolka).
2. Přepněte klíček na IGNITION (ON) a startujte.
VYPÍNAČ ZAPALOVÁNÍ „KILLER“ je v pravé skupině přepínačů (OFF/RUN) (3).
Slouží k okamžitému vypnutí zapalování, zejména v kolizních situacích přepnutím do
polohy OFF. Při zastavení přepněte spínací skříňku na OFF.
OTOČNÁ RUKOJEŤ pro ovládání škrtící klapky je na pravém konci řidítek (9).
Jejích chod můžete regulovat šroubkem na spodní straně.
VAROVÁNÍ
Neutahujte šroubek tak, že se rukojeť přestane sama vracet. Seřiďte ji tak, aby otáčky
motoru nekolísaly při nerovnostech vozovky. Neutahujte šroubek při zastavení vozidla.
PÁČKA SPOJKY je na levé straně řidítek (1).
VAROVÁNÍ
Nemějte prsty mezi páčkou a řidítkem při zmáčknutí páčky.
Při řazení ji zcela stiskněte a po zařazení převodu zvolna uvolňujte.
SPÍNAČ HOUKAČKY je umístěn na levé straně řidítek (2).
PŘEPÍNAČ DÁLKOVÉ/KLOPENÉ SVĚTLO je na levé straně řidítek(3). Má polohy HI
(dálkové) a LO (klopené).
Při přepnutí na dálkové světlo se rozsvítí modrá kontrolka (HI).
SPÍNAČE BLIKAČŮ (str. E 15): Viz obr. 3 pravý spínač (11) aktivujte pravé blikače, levý
spínač (4) aktivujte levé blikače.
Při zapnutí levých nebo pravých blikačů bliká kontrolka na panelu s přístroji.
Při stojícím motocyklu budou blikat blikače dokud se nerozjedete.
Zapnuté blikače se při jízdě po určité době samy vypnou.
Chcete-li je okamžitě vypnout, stiskněte opět krátce spínač.
VAROVNÉ BLIKÁNÍ (VŠECH BLIKAČŮ)
Klíček musí být v poloze ON a bezpečnostní systém vypnut.
Stiskněte současně levý a pravý spínač blikačů.
Dáte-li klíček do polohy OFF budou blikat ještě 2 hodiny a bezpečností systém se
zapne.
Chcete-li blikání zrušit, dejte klíček opět do polohy ON a stiskněte krátce současně
oba spínače.
Obr. 3: ŘÍDÍTKOVÉ PŘEPÍNAČE (str. E 15)
1. Páčka spojky
2. Spínač houkačky
3. Přepínač světel (dálkové/klopené)
4. Spínač levých blikačů
5. Nádobka na brzdovou kapalinu.
6. Spínač elektrického startéru.
7. Vypínač zapalování „KILLER“.
8. Páčka brzdy.
9. Otočná rukojeť
10. Seřizovací šroubek chodu otočné rukojeti.
11. Spínač pravých blikačů.
H-D TOURING 2007
11
KONTROLKY (str. E 16)
Viz obr. 4 (pět kontrolek)
TURN
bliká zeleně při aktivaci blikačů. Při varovném blikání blikají obě kontrolky.
BEAM
svítí modře při dálkovém světle.
NEUTRAL svítí zeleně při zařazeném neutrálu.
OIL
svítí červeně při poklesu tlaku oleje nebo při stojícím motoru.
Možnosti, kdy svítí kontrolka OIL při běžícím motoru.
• Může prosvítat při volnoběhu.
• Při nedostatečném množství oleje nebo je příliš řídký.
• Za mrazu při ucpání potrubí ledem.
• Ukostřený vodič snímače.
• Vadný snímač tlaku.
• Vadné čerpadlo.
UPOZORNĚNÍ
Pokud svítí kontrolka tlaku oleje při běžícím motoru, motor ihned vypněte. Nejprve
zkontrolujte množství oleje v motoru. Pokud je správné a olej není příliš řídký,
navštivte servis autorizovaného dealera Harley-Davidson.
Obr. 4 KONTROLKY (str. E 16)
1. Levé blikače
2. Dálkové světlo
3. Neutrál
4. Tlak oleje
5. Pravé blikače
PŘÍSTROJE (str. E 16)
Rychloměr ukazuje rychlost vozidla v mílích nebo v km/hod.
UPOZORNĚNÍ
Nikdy neměňte údaj na počítadle ujetých kilometrů. Je to nezákonné a můžete ho
poškodit.
V rychloměru je okénko počítadla ujetých kilometrů, denního počítadla A a B a hodin (viz obr.
5).
Při stisknutí přepínače funkcí se aktivuje počítadlo ujetých kilometrů a dalším stisknutím se
objeví hodiny. Spínací skříňka (zapalování) může být v jakékoliv poloze. Aby se aktivovalo
denní počítadlo, musí být klíček zapalování v poloze ACC nebo IGNITION. Stisknutím
přepínače se objeví údaj denního počítadla.
Vynulování se provede stisknutím přepínače po dobu 2-3 sec.
Seřízení hodin
Pokud má motocykl Audio-systém, seřizují se hodiny tam.
1. Klíček zapalování přepněte na ACC nebo IGNITION.
2. Viz obr. 5. Stiskněte přepínač funkcí až se objeví čas (hodiny, minuty). Podržte ho
stisknutý asi 5 sec neb až začne blikat údaj 12HR. Povolte přepínač.
3. Stiskněte a uvolněte přepínač až bude blikat údaj 24HR. Každým stiskem se objeví
buď 12HR nebo 24HR
4. Když se objeví požadovaný systém (12 nebo 24 hod) podržte stisknutý přepínač cca 5
sec. Budou blikat hodiny.
5. Krátkými stisky seřídíte hodiny.
6. Podržte opět stisknutý přepínač cca 5 sec. Budou blikat minuty.
7. Krátkými stisky seřiďte minuty.
8. Podržte opět stisknutý přepínač cca 5 sec. Minuty přestanou blikat, čas máte
seřízený!
9. Přepněte klíček zapalování na OFF.
OTÁČKOMĚR (viz obr. 5) ukazuje otáčky motoru v ¹/min. Nepřetáčejte motor do červeného
pole otáčkoměru, můžete ho poškodit.
H-D TOURING 2007
12
VAROVNÝ ZNAK „TIP“
Když se objeví v okénku počítače ujetých km, zkontrolujte všechny ovládací prvky
(brzdy, spojku, řazení). Motor opět nastartujte přepnutím klíčku na ON-OFF-ON.
Obr. 5 PŘÍSTROJE A KONTROLKY (str. E 18)
1. Rychloměr
2. Kontrolka bezpečnostního systému
3. Otáčkoměr
4. Kontrolka tempomatu.
5. Počítač celkové/denní vzdálenosti/hodiny
6. Varovná kontrolka paliva
7. Kontrolka stavu motoru
8. Kontrolka dobíjení
9. Kontrolka 6. rychlostí
PALIVOMĚR zobrazuje množství paliva v nádrži. Je umístěn vlevo od rychloměru nebo na
levém předním panelu. U FLHR je palivoměr na levé straně nádrže.
KONTROLKA TLAKU OLEJE (FLHT, FLTR, FLHX) registrujte tlak oleje v systému.
Normálně se pohybuje od 34kN/m ² při volnoběhu po
207-262kN/m² při 2000¹/min při provozní teplotě 110ºC
VOLTMETR (FLHT/FLTR/FLHX) registrujte napětí v el. obvodu.
Při otáčkách motoru > 1500¹/min by měl ukazovat 13-14.5V při nabitém
akumulátoru.
KONTROLKA TEPLOTY VZDUCHU (FLHT/FLTR/FLHX) registrujte teplotu okolního
vzduchu ve º Fahrenheita. Je na předním panelu
kapotáže.
HODINY (V RADIU) jsou v chodu pokud je akumulátor nabitý.
KONTROLKY (str. E 18)
KONTROLKA STAVU MOTORU (viz obr. 5)
Indikujte závadu na elektronice motoru. Při zapnutí klíčku na ON se rozsvítí asi na 4
sec. a pak zhasne. Pokud stále svítí, vyhledejte autorizovaný servis Harley-Davidson.
KONTROLKA NÍZKÉHO STAVU PALIVA (Rezerva)
Má oranžovou barvu a rozsvítí se, když je v nádrži cca 3.8l paliva.
KONTROLKY TEMPOMATU (viz obr. 5)
1. Oranžová kontrolka registruje zapnutý nebo vypnutý tempomat (ON/OF).
2. Zelená registruje nastavení tempomatu (SET/ NOT SET).
TEMPOMAT (str. E 18)
Tento systém udržuje automaticky rychlost vozidla.
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte ho v silném provozu, na zatáčkovité nebo kluzké vozovce.
Viz obr. 6: Přepínač na kapotáži je umístěn napravo od spínací skříňky a má polohy ON/OFF
(zap./vyp.). Na modelu FLHR je na levém řídítku.
Obr. 6: přepínač ON/OFF na kapotáži má oranžovou barvu
Obr. 7: přepínač nastavení na pravém řidítku má barvu zelenou.
H-D TOURING 2007
13
PROVOZ TEMPOMATU (str. E 19)
POZNÁMKA
• Systém nefunguje při rychlosti do 48 km/hod a nad 137 km/hod.
• Systém řídí malý počítač. Impuls přichází od otáčkoměru (rozpojí systém při náhlém
zvýšení otáček ).
• Dalším orgánem je motor který ovládá „plyn“ a spojka která odpojí motor při jízdě bez
tempomatu a dále řada vnitřních spínačů.
• Systém dovolí řidiči zvýšit rychlost o 16 km/hod (nebo více dle přidání „plynu“) nad
nastavenou hodnotu než se rozpojí. Toto zařízení umožní řidiči okamžitě zvýšit rychlost.
AKTIVACE TEMPOMATU (str. E 19)
1. Viz obr. 5: Přepněte přepínač na On. Rozsvítí se oranžová kontrolka.
2. Při cestovní rychlosti 48÷137 km/hod stiskněte přepínač (RESUME/SET) na SET (viz
obr.7). Rozsvítí se zelená kontrolka = rychlost je zafixována.
DEAKTIVACE TEMPOMATU
Systém se sám rozpojí při následujících impulsech:
1. Když zabrzdíte přední nebo zadní brzdou.
2. Při zavření „plynu“ (= otočné rukojeti).
3. Když stisknete spojku = vzrůst otáček motoru.
4. Když je rychlost motocyklu mimo uvedený rozsah.
Kontrolka změní barvu ze zelené na oranžovou. Zůstane svítit pokud nepřepnete klíček na
OFF.
OPĚTNÉ AKTIVOVÁNÍ TEMPOMATU
Je-li systém ON ale deaktivován (viz výše), můžete ho opět zaktivovat na předchozí rychlost
stisknutím RESUME.
POZNÁMKA
Systém má v paměti nastavenou rychlost pro případ RESUME (znovu nastavení).
Pokud však rychlost vozidla klesne o více jak 24 km/hod pod nastavenou, nemůže být znovu
nastavena při přerušení (RESUMED). Nastavíte ji stiskem SET.
ZRYCHLENÍ NAD NASTAVENOU RYCHLOST (str. E 20)
1. Při aktivovaném tampomatu, stiskněte přepínač RESUME krátce = zrychlíte o 1.6
km/hod.
2. Stiskněte a podržte přepínač na RESUME. Systém bude zrychlovat po 1.6 km/hod dokud
přepínač neuvolníte.
ZPOMALENÍ POD NASTAVENOU RYCHLOST
1. Při aktivovaném tempomatu stiskněte krátce přepínač SET = zpomalíte o 1.6 km/hod.
2. Stiskněte a podržte přepínač na SET. Systém bude zpomalovat o 1.6 km/hod dokud
přepínač neuvolníte.
DEAKTIVACE TEMPOMATU
Přepněte přepínač na OFF, oranžová kontrolka zhasne.
POZNÁMKA
Systém nebude fungovat když:
• Při jízdě do strmého kopce a systém již využil plné přidání „plynu“.
• Když je rychlost vozidla pod 48 nebo nad 137 km/hod.
• Bowdeny plynu mají příliš velký odpor. Navštivte servis.
• Brzdová světla stále svítí (navštivte servis HD).
H-D TOURING 2007
14
ŘADÍCÍ PÁKA (str. E 20)
Je umístěna na levé straně motoru. Vždy zcela vypněte spojku! Z neutrální polohy řadíte
jedničku dolů a ostatní stupně nahoru (2,3,4,5,6). Odřazování zpět provádíte opačně. Neutrál
řadíte polovičním zdvihem z jedničky nahoru nebo z dvojky dolů.
UPOZORNĚNÍ
Neřaďte silou! Nejde-li zařadit rychlost při stojícím motocyklu, protočte převodovku
krátkým uvolněním spojky.
Obr. 8 SCHÉMA ŘAZENÍ (str. E 20)
DVOURAMENNÁ ŘADÍCÍ PÁKA (str. E 20)
Dovoluje jezdci řadit vzestupně šičkou nebo patou boty.
BRZDY (str. E 21)
Nožní brzdová páka ovládá zadní brzdu, brzdová páčka na pravém řidítku ovládá přední
brzdu. Nedávejte prsty mezi páčku a řidítko!
Používejte obě brzdy současně bez zablokování kol.
POHOTOVOSTNÍ STOJÁNEK (str. E 21)
Je na levé straně motocyklu, doráží se směrem dopředu.
Používejte ho na rovném trénu při parkování..
Před rozjezdem se přesvědčete, je-li zcela zasunut.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA (str. E 21)
Mají konvexní zrcadlo a proto zvětšují zornou plochu = zmenšují detaily. Předměty (jiná
vozidla) se zdají být dále než skutečně jsou. Seřiďte si je tak, že uvidíte úsek ramene a celek
za vámi. Tím budete mít lepší představu o vzdálenosti vozidla za vámi.
UZÁVĚR NÁDRŽE (str. E 21)
Pří otevření ho otočte proti hodinovým ručičkám, při zavření opačně, až zacvakne.
U FLHR je na pravé straně nádrže, na levé straně je palivoměr. Modely FLHT/FLTR mají
uzávěr pod krytem. Je vybaven rohatkou.
VAROVÁNÍ
Palivo je vysoce hořlavé, buďte opatrní při zacházení s ním.
Nepřeplňujte nádrž, nepolijte motocykl.
Používejte pouze bezolovnatý benzin.
Neuskladňujte motocykl s palivem v nádrží v místnosti s možností ohně nebo jisker.
Používejte pouze originální uzávěr H-D.
Obr. 9 PALIVOVÁ NÁDRŽ FLHR(str. E 22)
1. Palivoměr
2. Uzávěr nádrže
3. Přepínač počítadla
ZÁMEK ŘÍZENÍ (str. E 22)
Viz obr. 10. Modely FLHR/C/S mají zámek na hlavě řízení
POZNÁMKA Modely FLHT/FLTR/FLHX mají zámek integrován do spínací skříňky.
UZAMČENÍ ŘÍZENÍ u FLHR/C/S modelů
1. Otočte řízení zcela do leva.
2. Vložte klíček do zámku a otočte proti ručičkám hodin (viz obr. 10).
3. Vyjměte klíček.
H-D TOURING 2007
15
UZAMČENÍ ŘÍZENÍ u FLHT, FLTR, FLHX modelů
1. Otočte řízení zcela vlevo.
2. Stiskněte knoflík a otočte ho do leva (FORK LOCK) (2).
3. Otočte klíček do zamčené polohy a vyjměte ho.
Obr. 10 ZÁMEK ŘÍZENÍ FLHR/C/S
1. Nosník
2. Zámek
SEŘÍZENÍ PNEUMATICKÝCH TLUMIČŮ PÉROVÁNÍ (str. E 23)
Viz obr. 11: Různý tlak vzduchu mění charakter tlumiče.
• Pro typy FLHRS a FLHX viz tab. 20
• Pro ostatní typy viz tab. 19
POZNÁMKA: Specielní pumpička a tlakoměr jsou k dostání v servisu HD (č. 34633)
Obr. 11: Vzduchový ventil pérování.
ZADNÍ PÉROVÁNÍ (str. E 23)
Viz obr. 11: Vzduchový ventil pro zvýšení nebo snížení tlaku je na levé straně motocyklu.
UPOZORNĚNÍ: Nepoužívejte vysoký tlak při doplňování tlumiče, nikdy nepřekračujte max.
tlak 241 resp. 345 kPa!
Tab. 20 DOPORUČENÝ TLAK PRO MODEL FLHRS a FLHX
ZATÍŽENÍ
CELK. HMOTNOST (kg)
TLAK (kPa)
Jezdec solo
0÷73
0÷35
Jezdec solo
73÷91
0÷69
Jezdec solo
>91
35÷69
Jezdec + spolujezdec
0÷68
138÷207
Jezdec + spolujezdec
>68
172÷241
viz nálepka
276÷345
Maximální zatížení
Tab 19 DOPORUČENÝ TLAK PRO VŠECHNY MODELY (mimo FLHRS a FLHX)
ZATÍŽENÍ
CELK. HMOTNOST
TLAK (kPa)
Jezdec solo
0÷68
0
Jezdec solo
68÷91
0÷69
Jezdec solo
91÷113
35÷103
Jezdec + spolujezdec
0÷68
69÷103
Jezdec + spolujezdec
0÷91
138÷172
viz nálepka
138÷241
Maximální zatížení
ZAVAZADLA (str. E 24)
VAROVÁNÍ
Nikdy nepřekračujte max. povolené zatížení motocyklu (viz štítek na hlavě rámu).
ZADNÍ KUFR (TOUR-PAK) (str. E 24)
Nepřidávejte žádné dodatečné el. vodiče.
Obr. 12 ZÁMEK KUFRU A ZÁCHYT
1. Klíček
2. Zámek
H-D TOURING 2007
16
3. Záchyt (západka)
PODSEDLOVÉ SCHRÁNKY modelů FLHT/FLTR/FLHR/FLHX
OTEVŘENÍ
1. Viz obr. 13: Odemkněte záchyt (západku)
2. Zvedněte prsty záchyt.
3. Položte ruku na vnější roh víka a druhou ruku na opačný roh.
4. Zvedněte víko otočením v záchytech.
5. Zvedněte vnitřní okraj víka ze záchytů.
6. Přisuňte víko k sobě.
7. Víko přisunuté k vám s vnitřní stranou směřující nahoru je opřeno o nylonové pásky.
POZNÁMKA: Víka schránek nejdou od schránek oddělit.
UZAVŘENÍ
1. Viz obr. 13: Uchopte víko oběma rukama v rozích a zasuňte ho na své místo.
2. Zavřete víko a záchyt zajistěte.
POZNÁMKA: vždy před jízdou uzamkněte schránku
DEMONTÁŽ
Viz obr. 14: Schránky jsou zajištěny dvěma záchyty (¼ otáčky pro uvolnění).
1. Uvolněte záchyty pootočením o ¼ otáčky proti ručičkám hodin.
2. Sejměte schránku.
MONTÁŽ
1. Viz obr. 14: Nasaďte schránku na čepy záchytů a pootočte je o ½ otáčky.
2. Zkontrolujte připevnění.
SEŘÍZENÍ
Když se pojistné západky uvolní, je možno je seřídit přihnutím výstupků (OPATRNĚ).
Obr. 13: PODSEDLOVÁ SCHRÁNKA FLHT/FLTR (str. E 25)
1. Závěs
2. Záchyt (západka)
Obr. 14: PŘIPEVŇOVACÍ ŠROUBY
1. Kotevní příložky
2. Připevňovací šrouby
3. Kotevní záchyty
PODSEDLOVÉ BRAŠNY FLHRC (str. E 25)
OTEVŘENÍ
Viz obr. 15: nadzvedněte konec řemene a stiskněte výstupky rychloupínací spony.
UZAVŘENÍ
Zasuňte díly spony do sebe až zacvaknou.
SCHRÁNKY FLHRS
OTEVŘENÍ
Viz obr. 16: stiskněte knoflík na přední vnitřní straně schránky a zvedněte víko.
UZAVŘENÍ
Zaklapněte víko až zaklapne záchyt.
Obr. 15 ROZEPNUTÍ RYCHLOUPÍNKY
Obr. 16 OTEVŘENÍ SCHRÁNKY FLHRS
H-D TOURING 2007
17
VĚTRNÝ ŠTÍT FLHR/C (str. E 26)
DEMONTÁŽ
1. Viz obr. 17 Zasuňte prsty do drátěných ok na obou stranách štítu a suňte horní část štítu
dopředu až se výstupky vysunou z průchodek.
2. Opatrně vysuňte dolní výstupky z průchodek.
3. Sundejte štít.
MONTÁŽ
Zasuňte prsty do drátěných ok a postupujte opačně (nasaďte spodní a pak horní
výstupky).
Obr. 17: VĚTRNÝ ŠTÍT FLHR/C
1. Drátěné oko západky
2. Průchodka
3. Větrný štít
4. Bowden spojky
VĚTRNÉ DEFLEKTORY FLHTCU (str. E 26)
DEMONTÁŽ
Deflektory jsou umístěny u obou dolních okrajů kapotáže a jsou demontovatelné.
1. Viz obr. 18: Povolte 3 připevňovací šrouby.
2. Uchovejte šrouby i deflektory ve schránkách.
Obr. 18: ŠROUBY DEFLEKTORU
PŘEPÍNAČ PŘÍDAVNÉHO PŘÍSLUŠENSTVÍ
Viz obr. 19: přepínač (4) je pro použití majitele. Je na pravé straně kapotáže (FLHT) nebo na
levé straně krytu (FLHR).
Viz obr. 20: konektor pod sedlem je aktivovaný polohou spínací skříňky ACC.
UPOZORNĚNÍ
Nepřetěžujte napájení el. sítě Vašeho motocyklu přílišným množstvím přídavných
spotřebičů. Může dojít k vybití baterie.
Obr. 19: PŘEPÍNAČE
1. Příslušenství (SPOT)
2. Reproduktory
3. Tempomat
4. ACC spínač (pro příslušenství)
Obr. 20: KONEKTOR PŘÍSLUŠENSTVÍ
PŘÍDAVNÉ OSVĚTLENÍ FLHT a FLHR/C
Viz obr. 19 přídavné spotřebiče zapnete přepínačem 1. Přídavné osvětlení nefunguje při
dálkovém světle.
VENTILACE KAPOTÁŽE FLHTCU (str. E 28)
Viz obr. 21 ovládá se páčkou na dolním okraji.
Obr. 21 OVLÁDÁNÍ VENTILACE
STUPAČKY SPOLUJEZDCE
Stupačky mohou být seřízeny ve 3 polohách.
Před úpravou vyjměte záslepky z otvorů záchytu.
1. Viz obr. 22 (pro všechny modely mimo FLHRS, FLHX). Demontujte šroub s podložkou u
záchytu stoupačky.
2. Posuňte stoupačku do žádané polohy zasunutím čepu do otvoru v záchytu kývačky.
3. Zamontujte šroub a utáhněte na 20÷24 Nm.
H-D TOURING 2007
Obr. 22: STUPAČKA SPOLUJEZDCE (mimo
18
FLHRS/FLHX)
ZDOKONALENÝ AUDIO SYSTÉM
OBSAH
ZDOKONALENÝ AUDIO SYSTÉM
E 29
SREREOFONNÍ RADIOPŘIJÍMAČ
E 29
PŘEDNÍ PANEL S OVLADAČI
E 29
PŘEDNÍ PANEL (Obr.)
E 30
LEVÉ ŘÍDÍTKOVÉ PŘEPÍNAČE
E 30
PRAVÉ ŘÍDÍTKOVÉ PŘEPÍNAČE
E 31
OBSLUHA PŘIJÍMAČE
E 32
PŘÍKLADY DISPLEJE (Obr.)
E 34
OBSLUHA CD/MP3
E 35
INTERCOM A VYSÍLAČ CB
E 36
MIKROFONY VOX
E 37
VYVÁŽENÍ REPRODUKTORŮ
E 37
OVLADAČE V SIDECARU
E 38
OVLÁDÁNÍ INTERCOMU
E 39
OVLÁDÁNÍ CB (CITIZEN BAND)
E 40
PŘÍKLADY DISPLEJE
E 41
PROPOJENÍ A SMĚŠ.SIG.AUDIO (tab.) E 41
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
E 42
POJISTKY RADIOPRIJIMAČE
E 43
NĚKTERÉ VÝZNAMY A ZKRATKY
AUX = pomocný vstup pro další přístroje
AVC = automatická kontrola hlasitosti
LCD =displej z tekutých krystalů
CB = Citzen Band – vlnové pásmo vysílače/přijímače
COM = možnost komunikace
SETUP = nastavení audio signálů na displeji (např. CB Setup = nastavení vysílače
zobrazené
na displeji)
NAV = navigace v rámci GPS zařízení
PTT = Push –TO – Talk – stisknutím propojte (mluvte)
SQ = SQUELCH – zvyšuje nebo snižuje práh slyšitelnosti.
MODE = modus (druh signálu)
INT = intercom (interkomunikace)
FADE = vyvážení signálu jezdec/spolujezdec
WB = Weather band – povětrnostní pásmo.
H-D TOURING 2007
19
Str. E29:
ZDOKONALENÝ AUDIO SYSTÉM
Základem je elektronická jednotka zabudovaná v přední kapotáži (systém
HARMAN/KARDON).
MODELY FLHX, FLHTC a FLTR: systém sestává z přijímače s několika
vlnovými pásmy a z CD přehrávače MP3 a pomocného vstupu.
Přijímač je stereofonní a hraje prostřednictvím levých a pravých reproduktorů v
katotáži.
MODEL FLHTCU: Přejímač má navíc připojeny doplňkové reproduktory jezdců,
intercom mezi jezdci a 40 kanálový vysílač/přijímač.
VAROVÁNÍ
Neměňte CD za jízdy a nemějte přílišnou hlasitost, která by přehlušila okolní
zvuky. Mohlo by to způsobit vážné zranění nebo smrt.
UPOZORNĚNÍ
V přístroji nejsou opravitelné součástky; nechte veškeré opravy kvalifikovaným
opravářům. Demontáž systému může mít za následek jeho poškození nebo
vadnou funkci.
VAROVÁNÍ
Nerozebírejte systém. V CD přehrávači je laserové záření, která Vám může
způsobit poranění nebo smrt.
VAROVÁNÍ
Seřiďte si hlasitost intercomu i audiosystému tak, abyste ji nemuseli seřizovat
za jízdy. Mohlo by to mít za následek ztrátu kontroly nad vozidlem s následkem
vážného zranění nebo i smrti.
H-D TOURING 2007
20
Str. E29:
Str. E29:
STEREOFONNÍ RADIOPŘIJIMAČ
Skládá se z třípásmového přijímače, CD přehrávače MP3 a pomocného vstupu
AUX.
Doplňkové přístroje připojené do vstupu AUX mohou hrát pomocí radiového
zesilovače. Mohou být připojeny MP3 přehrávače, kazetové přehrávače a mini
– disk přehrávače.
Originální H-D příslušenství pro vstup AUX.
• ROAD TECH HA90 MP3/WMA digitální přehrávač.
• ROAD TECH 75 Radarový a laserový detektor.
• ROAD TECH Quest Portable GPS navigační systém.
Vybavení přijímače obsahuje:
• Elektronický jednodiskový CD/PM3 přehrávač s volbou skladeb
nahoru/dolů, s vyhledáváním dopředu/dozadu, opakování a náhodný výběr
skladeb
• CD/CDR/CDRW kompatibilní
• MPEG 2.5 Level III (MP3) kompatibilní rozměr
• Více jak 10hodin MP3 hudby – 150 MP3 skladeb (10alb) na jednom 650MB
disku.
• Ochrana proti přeskočení reprodukce (>40 sec. paměť a mechanické
tlumení)
• Dálkové ovládání ladění, změna pásma, volba CD, hlasitost a mixování
výšek a basů.
• Automatická kontrola hlasitosti (AVC) – vyrovnává automaticky hlasitost
vzhledem k vnějšímu hluku.
• Hodiny
• Povětrnostní frekvence jsou zobrazené jako číslo NOAA (pouze u přístroje
pro USA)
PŘEDNÍ PANEL S OVLADAČI
Viz obr. 23: obsahuje sadu tlačítek, dispej z tekutých krystalů (LCD), prostor
pro CD/MP3 disk s krytem a zakrytý vstup AUX.
Šest tlačítek je paměťových (soft keys) a jejich funkce se zobrazí
na displeji.
ON: přijímač je zapnut/vypnut
1, 2, 3, 4, 5/LEVÁ ŠIPKA: tlačítka pro uložení do paměti a pro aktivaci stanice.
Je-li připojeno nějaké příslušenství, bude aktivace některého
tlačítka pro toto příslušenství zobrazena na displeji.
6: stisknutím se zobrazí na displeji předchozí nabídka. Pro CB
(přijímač/vysílač) a INTERCOM SETUP bude aktivace tlačítka 6 zobrazena
na displeji.
5/ ŠIPKY VLEVO, NAHORU, DOLŮ VPRAVO - kurzorová tlačítka používají se
pro naladění rádiové frekvence, volbu basů/výšek, vyvážení
jezdce/spolujezdce a hlasitosti. Rovněž se používají pro výběr zajímavostí
ze seznamu. Symbol šipky se objeví na displeji.
OK: při nabídce nebo seznamu skladeb seřazených dle zajímavosti stiskněte
OK pro potvrzení výběru a pro aktivaci funkce.
COM: je u FLHTCU nebo motocyklech vybavených systémem CB
(přijímač/vysílač) a aktivuje toto (CB) zařízení. Stiskněte COM a zobrazí
se CB nabídka na displeji.
H-D TOURING 2007
Str. E30:
21
INT: je pouze u FLHTCU a aktivuje intercom. Stiskněte INT a na displeji se
zobrazí nabídka intercomu. Při zapojení mikrofonů/reproduktorů v přilbách
jezdců do konektorů intercomu se tento aktivuje hlasem (VOX).
NAV: funguje pouze pro připojený navigační systém GPS. Stiskněte NAV a na
displeji se zobrazí nabídka navigace.
LCD: displej z tekutých krystalů zobrazuje nabídku přijímače i příslušenství.
CD Door: je kryt CD přehrávače, při výměně disku zůstává otevřen. Po vložení
disku stiskněte kryt až zaklapne.
EJECT: slouží k vyjmutí disku z přístroje. Je pod krytem CD.
AUX: pomocný vstup je pod krytkou, umožňuje propojení pomocných zařízení
(kazetový přehrávač, MP3 přehrávač) s přijímačem.
Propojení proveďte 3.5mm konektorem. Nabídka se objeví na displeji při
stisknutí MODE SEL. Účastník má možnost ovládat hlasitost, basy/výšky
a útlum. Nastavte hlasitost AUX přístroje na normál. Když nepoužíváte
AUX, nasaďte krytku.
Str. E30:
Obr. 23 PŘEDNÍ PANEL AUDIO SYSTÉMU
1. Nastavení přijímače/vysílače (CB) na displeji (SETUP)
2. Kryt CD
3. EJECT – vyjmutí disku
4. OK – potvrzení voby
5. Kryt AUX (pomocný vstup)
6. Vlevo (5), nahoru, vpravo, dolů (šipky) – kurzorová tlačítka
7. tlačítka (4, 5/levá šipka, 6)
8. Displej z tekutých krystalů (LCD)
9. Tlačítka (1, 2, 3)
10. ON tlačítko
11. GPS navigační systém
12. Nastavení intercomu na displeji (SETUP)
Str. E30:
LEVÉ ŘÍDÍTKOVÉ OVLADAČE
Viz obr. 24: Pro FLHX a FLHTC je přepínač + /AUDIO/ -.
Pro FLHTCU a FLTR jsou přepínače + /AUDIO/ - a PTT + /SQ/ -. U
modelů FLTR přepínač PTT + /SQ/ - nefunguje.
+ /AUDIO/ - přepínač
Viz obr. 24: po stisknutí AUDIO přepínače se objeví nabídka nastavení audio
na displeji. Dalším stisknutím budete postupovat na basy, výšky,
vyvážení, hlasitost a na AVC (aut. kontrola hlasitosti).
Po 2÷3 sec se funkce automaticky vrátí zpět do vybrané nabídky
(nebude-li AUDIO přepínač stisknut).
+ / - : Přepnutím nahoru (+) se zesílí signál, přepnutím dolů (-) zeslabí.
Podržením v některé poloze se bude signál zesilovat/zeslabovat až do
maxima/minima. Na displeji se úroveň signálu objeví jako přerušovaná
čára. Uprostřed je tenká linka = střední signál. Funkce Fade (vyvážení
jezdec/spolujezdec) je pouze u modelu FLHTCU (viz C v obr. 52).
Stiskem AUDIO + se zesiluje signál u jezdce, stiskem – u spolujezdce.
Stejná hlasitost je zobrazena jednou linkou uprostřed displeje.
AVC (automatická kontrola hlasitosti) vyrovnává hlasitost s ohledem na
vnější hluk.
H-D TOURING 2007
22
PTT a + /SQ/ - přepínač
Viz obr. 24: PTT (stiskni a mluv) a SQ snižuje % nebo zvyšuje ∃ práh
slyšitelnosti při příjmu signálu CB (SQUELCH).
Tento přijímač je typech FLHTCU ULTRA CLASSIC a FLTR Road Glide (ale
musí být dodatečně instalován vysílač (CB).
PTT: se zapnutým přijímače (ON) a se signálem CB na displeji stiskněte PTT a
můžete vysílat, dokud ho neuvolníte.
+ /SQ/ - : stiskem % snížíte práh slyšitelnosti a tím umožníte příjem signálu
CB nebo zvyšte práh slyšitelnosti přepnutím na ∃ .
Obr. 24: PŘEPÍNAČE NA LEVÉM ŘÍDÍTKU: FLHTC, FLHX (horní obr.) –
FLHTCU, FLTR (dolní obr.)
Str. E31:
PRAVÉ ŘÍDÍTKOVÉ OVLADAČE (viz obr. 25)
UP/MODE SEL/DN: Tímto přepínačem si volíte druh signálu.
Při zapnutém přijímači se budou měnit vlnová pásma stisknutím přepínače
Pokud je vložen disk CD/MP3 přibude i tato funkce. Pokud je připojen přídavný
zdroj do AUX, přibude i tato funkce.
UP/DN: Ve funkci rádio přepnutím nahoru/dolů si můžete naladit různé
frekvence vysílačů (stanic) (seek). V případě CD/MP3 funkce tento
přepínač mění stopy a provádí rychloposuv dopředu a zpět.
V případě CB funkce mění tento přepínač pásmo CB. V případě funkce
INTERCOM mění tento přepínač citlivost mikrofonu (VOX). Při AUX
nefunguje.
obr.25 (str.E – 32). Přepínač UP/MODE SEL/DN u typu FLHTC, FLHX (horní
obr.), FLHTCU, FLTR (dolní obr.)
Tab. 21 FREKVENČNÍ PÁSMA PŘIJÍMAČE
TRH
PÁSMO
FREKVENCE
USA
MEZINÁR.
JAPONSKO
KROK
AM
530÷1700Hz
10kHz
FM
87.5÷107.9MHz
200kHz
WB
162.400÷162.550MHz
25kHz
LW
144÷279kHz
3kHz
MW
531÷1611MHz
9kHz
FM
87.5÷108MHz
100kHz
MW
522÷1629MHz
9kHz
FM
76.0÷91.0MHz
100kHz
H-D TOURING 2007
23
POZNÁMKA: INTERCOM a CB signál mohou být aktivovány současně, pokud
je signál CB dostatečně silný. Podle polohy přepínače mikrofonu
v kapotáži signál přijímače, signál CB a VOX mikrofon mohou být
současně slyšet ve sluchátkách (viz CB a INTERCOM obsluhu)
Str. E32:
OBSLUHA PŘIJÍMAČE (viz obr. 23)
Seřízení hodinek: Spínací skříňka zapalování musí být zapnuta (klíček
v poloze IGNITION nebo ACCESS), ale přijímač musí být vypnut (OFF).
Stiskněte tlačítko 6(set), na displeji se objeví nabídka času.
Viz A v obr. 26: Pro přibývání/ubývání hodin stiskněte Hrs +/Pro přibývání/ubývání minut stiskněte min +/PŘEPÍNAČ ON/OFF: Přepněte klíček spínací skříňky na IGNITION a tlačítkem
ON zapněte nebo vypněte přijímač. Vypnete-li klíček
zapalování při zapnutém přijímači, tento se sám zapne
při opětném přepnutí klíčku na IGNITION.
VYHLEDÁVÁNÍ VLNOVÉHO PÁSMA
Stiskněte na pravém řidítku tlačítko MODE SEL a zvolte si některé z vlnových
pásem zobrazených na displeji, nebo stiskněte tlačítko pro další pásmo
zobrazené na displeji. Viz B v obr. 26 – vyobrazené pásmo.
Str. E32:
POZNÁMKA: Viz obr. 21: Když je vložen CD nebo jiný zdroj v AUX vstupu,
tlačítko MODE SEL zahrne i tyto zdroje do nabídky.
HLASITOST: viz D v obr. 26. Zvýší se přepínačem AUDIO + a opačně.
AM a FM příjem
AM (amplitudová modulace): Tento signál má značný dosah (až 160km). Může
mít však řadu rušivých jevů (šum, praskot atd.). Také silněji reaguje na
jiskření motocyklu nebo ovzduší.
FM (frekvenční modulace): Předností tohoto signálu je kvalitní zvuk,
stereofonní zvuk bez rušivých vlivů. Nevýhodou je krátký dosah,
nedosahuje za horizont (šíří se přímo), ruší ho i míjející překážka.
FM STEREO proti FM MONO (viz E obr. 26)
Normálně pracuje tato audiosoustava v pásmu FM stereo. Na displeji je
STEREO. Tato soustava má zařízení, které přemění slábnoucí signál FM
STEREO na FM MONO, který je silnější. V tom okamžiku zmizí z displeje
symbol STEREO.
WB(Weather Band) – pásmo o počasí – vysílá NOAA pouze v USA (viz H obr.
26).
Str. E33:
NALADĚNÍ STANIC
V každém vlnovém pásmu je možno naladit požadovanou stanici třemi
způsoby.
• MANUÁLNĚ (MANUAL)
• VYHLEDÁNÍM NEJBLIŽŠÍ SILNÉ STANICE (SEEK)
• VYHLEDÁNÍM VŠECH SILNÝCH STANIC DOKUD NENÍ POVEL ZRUŠEN
(SCAN)
• ULOŽENÍM DO PAMĚTI
• PŘEDVOLBA SCAN
MANUÁL LADĚNÍ
Stiskněte kurzové tlačítko , nebo + pro vyhledání příslušné frekvence. Podržte
tlačítko stisknuté a cca po 1.5sec začne přístroj měnit frekvence dokud ho
neuvolníte.
H-D TOURING 2007
24
LADĚNÍ ZPŮSOBEM SEEK
Přijímač automaticky naladí nejbližší silnou stanici (obr. E na displeji obr.26)
v modu SEEK.
Stiskněte tlačítko MODE SEL UP (nahoru) a přístroj naladí nejbližší vyšší
silnou stanici. Stiskem dolů naladí nejbližší nižší stanici.
Ikona SEEK bude na displeji dokud bude přijímač vyhledávat, pak zmizí.
LADĚNÍ ZPŮSOBEM SCAN
Přijímač bude vyhledávat postupně všechny silné stanice, dokud povel SCAN
nezrušíte (obr. F v obr.26). Stiskněte tlačítko MODE SEL nahoru nebo dolů,
přístroj bude vyhledávat postupně všechny silné stanice vyšší/nižší a každou
podrží 8 sec. Při vhodné stanici zrušte SCAN stisknutím tlačítka MODE SEL
nahoru nebo dolů (podle směru ladění SCAN).
LADĚNÍ ULOŽENÍM DO PAMĚTI
Použijte tlačítka 1,2,3,4 a 5 (levá šipka) jako předvolby k uložení stanic do
paměti.
POZNÁMKA: Viz C v obr. 26: AM může uložit 6 frekvencí.
Viz E a F obr.26: Samostatná pásma FM1 a FM2 umožňují uložit
2 sady pěti FM frekvencí. Použijte tlačítko MORE pro změnu
mezi FM1 a FM2. Při ukládání stanice stiskněte a podržte
některé tlačítko asi 1.5sec. Po slyšitelném signálu je stanice
uložena a její frekvence se objeví na displeji.
Pro vyvolání této uložené stanice stiskněte pouze přísl. tlačítko.
LADĚNÍ PŘEDVOLBOU SCAN
Viz G v obr. 26: V předvolbě SCAN přijímač plynule ladí od jedné předvolené
stanice k další dokud není předvolba SCAN zrušena. Ikona P.SC se objeví na
displeji.
V pásmo FM stiskněte a podržte tlačítko MORE po dobu cca 3sec. Každá
předvolená stanice zůstane naladěna asi 10sec než přijímač postoupí k další
stanici. K výběru stanice zrušte předvolbu SCAN když je přijímač na tuto stanici
naladěn. Stiskněte MODE SEC nahoru nebo dolů pro zrušení předvolby SCAN.
NASTAVENÍ HLASITOSTI
Viz D v obr. 26: Hlasitost nastavíte tlačítkem AUDIO na levém řidítku. Stiskem
nahoru (+) se zvyšuje hlasitost, dolů (-) snižuje. Na displeji se objeví slovo
VOLUME a čárkový graf. Stiskněte MODE SEL UP (nahoru) nebo DN (dolů)
pro zrušení AUDIO displeje nebo počkejte 5sec. po uvolnění tlačítka AUDIO,
displej se přepne na současnou frekvencí.
Viz K v obr. 26: Hlasitost může být také seřízena v AUDIO nastavení na displeji
(SETUP).
Stiskněte krátce AUDIO tlačítko a na displeji se objeví Audio nastavení. Dalším
stiskem přepněte mezi basy, výškami, vyvážením a zobrazením hlasitosti.
Stiskem nahoru nebo dolů měníte jejich intenzitu.
Str. E34:
NASTAVENÍ BASŮ A VÝŠEK
BASY: viz I v obr. 26: Stiskněte AUDIO až se objeví nastavení basů. Stiskem
tlačítka AUDIO nahoru (+) je zesilte, stiskem (-) zeslabujte. Čárový graf to
graficky vyjadřuje. Čárka uprostřed je střední nastavení.
VÝŠKY: viz J v obr. 26. Stiskem AUDIO postoupíte z basů na výšky a další
postup je stejný jako u basů.
H-D TOURING 2007
25
NASTAVENÍ AVC (automatická kontrola hlasitosti)
Viz L v obr. 26: AVC automaticky reguluje hlasitost s ohledem na vnější hluk
(rychlost jízdy).
Pokud není tato regulace dostatečná, stiskem AUDIO postupte na nastavení
AVC na displeji a opět stiskem nahoru/dolů regulujte.
Systém AVC je nastaven na 3 čárky s možností 0÷4.
Při jedné čárce se hlasitost nemění.
Str. E34:
Obr. 26: FLHX, FLHTC a FLTR PŘÍKLADY DISPLEJE
SEŘÍZENÍ KONTRASTU DISPLEJE
Viz obr. 27: Tlačítkem AUDIO si aktivujete audio nastavení na displeji. Stiskem
+/- si zesilte/zeslabte kontrast nápisů.
Obr. 27 PŘÍKLADY KONTRASTU DISPLEJE
Str. E 35:
OBSLUHA CD/MP3
Je možno přehrávat audio CD, MP3 (MPEG 2.5 LEVEL III), CDR a CDRW
formáty.
UPOZORNĚNÍ:V přístroji nejsou opravitelné součástky; nechte všechny opravy
kvalifikovaným opravářům. Demontáž přístroje může mít za
následek jeho poškození nebo vadnou funkci.
VAROVÁNÍ: Neměňte CD disk za jízdy a nemějte přílišnou hlasitost která by
přehlušila okolní zvuky. Mohlo by to způsobit Vaše vážné zranění
nebo i smrt.
VAROVÁNÍ: Nerozebírejte přístroj. V CD přehrávači je laserové záření, které
Vám může způsobit poranění nebo i smrt.
VKLÁDÁNÍ DISKU
Při zapnutém přijímači otevřete dvířka a jemně vložte disk, nálepkou nahoru až
si ho přístroj sám vtáhne do pracovní polohy. Zavřete dvířka.
Přístroj se sám přepne na reprodukci CD. Číslo stopy a čas přehrávání se
objeví na displeji. S vloženým CD diskem se rozšíří možnosti volby signálu
pomocí tlačítka MODE SEL (viz C obr. 28).
VAROVÁNÍ: Seřiďte si hlasitost intercomu a ostatních signálů již před jízdou
abyste toto nemuseli provádět za jízdy. Mohlo by to vést ke ztrátě
kontroly nad vozidlem s následkem smrti nebo vážného zranění.
OZNÁMENÍ VADNÉHO DISKU (DISC ERROR 1)
Viz B v obr.28 (str.E – 36). Jestliže je vložený CD disk poškozený nebo
nevhodný nebo obráceně vložený, na displeji se objeví o tom upozornění DISC
ERROR 1. Disk vyjměte a nahraďte správným. Viz doporučení v zacházení
s CD.
VYJMUTÍ CD
Stiskněte tlačítko EJECT a disk částečně vyjede. Disk vyjměte a zaklapněte
dvířka rukou. Přístroj se automaticky vrátí do režimu rádio a po vyjmutí disku již
není možno režim CD použít bez vložení dalšího CD.
H-D TOURING 2007
26
Změna CD/MP3 stopy (skladby)
Pro změnu stopy (skladby) na disku stiskněte přepínač MODE SEL na pravém
řidítku. Stiskem nahoru (UP) bude hrát vyšší číslo skladby, stiskem dolů (DN)
nižší číslo skladby.
Rovněž kurzory , a + změní skladby.
POZNÁMKA: Pokud podržíte přepínač MODE SEL nahoru nebo dolů déle než
1,5 sec, bude změna skladeb postupovat rychle nahoru nebo
dolů, dokud přepínač neuvolníte.
RYCHLOPOSUV VPŘED A VZAD
Pro rychloposuv vpřed stiskněte přepínač MODE SEL déle než 1,5 sec nahoru
(UP). Rychloposuv skončí až přepínač uvolníte.
Viz D v obr.28 na displeji na obr.49: reprodukce na displeji se bude také rychle
měnit.
Pro rychloposuv vzad stiskněte přepínač MODE SEL na déle než 1,5 sec dolů
(DN).
Str. E 36:
NÁHODNÉ PŘEHRÁVÁNÍ RANDOM
Když chcete, aby přístroj přehrával skladby v náhodném pořadí, stiskněte
tlačítko Random na panelu přístroje při přehrávání CD. Slovo Random se
objeví na displeji (viz D v obr. 28)
POZNÁMKA: Tlačítko Random funguje jak pro zahájení náhodného
přehrávání, tak pro jeho ukončení.
Tlačítkem MODE SEL +/- můžete měnit stopy.
Obr. 28: CD/MP3 DISPLEJ
VYHLEDÁVÁNÍ SCAN
Pro vyhledávání Scan na CD/MP3 disku stiskněte SCAN. Skladba bude hrát 8
sec a pak postoupí na další. Po nalezení skladby, stiskněte krátce MODE SEL.
OPAKOVÁNÍ
Stiskněte tlačítko pro Repeat na displeji. Po zrušení opakování stiskněte opět
Repeat nebo MODEL SEL +/-.
MP3: Přhrávač CD rozezná MP3 automaticky.
DOPORUČENÍ JAK ZACHÁZET S CD
Nedotýkejte se spodní strany disku.
Uchovávejte je v originálních obalech na chladném místě a v suchu.
Pro očištění použijte speciální tkaninu (lze koupit). Nikdy je nemyjte v pracích
prostředcích
VAROVÁNÍ: Nerozebírejte přístroj. V CD přehrávači je laserové záření, které
Vám může způsobit poranění nebo i smrt.
POZNÁMKA: Pokud bude laserový zářič zašpiněn (špinavé CD, kouř, vlhkost,
velký chlad před ohřátím motocyklu) může špatně fungovat.
Krycí dvířka CD udržujte stále zavřená
H-D TOURING 2007
27
INTERCOM A VYSÍLÁNÍ (CB pásmo) POMOCÍ REPRODUKTORŮ
PASAŽÉRA
Model FLHTCU obsahuje digitální 40 kanálový CB vysílač a intercom.
Hlavní díly jsou tyto:
• Konektor na nádrži pro propojení s helmou řidiče
• Konektor na opěře pro spolujezdce.
• Tlačítko pro umožnění hovoru (PTT/+/sq/-) na řidítku (CB a INTRCOM).
• V kapotáži zabudovaný přepínač reproduktorů.
• Tlačítka MODEL SEL a PTT VOL pro spolujezdce.
• Digitálně seřiditelná hlasitost zadních sluchátek.
• Přepínač pásem a frekvencí pro spolujezdce..
• CD/MP3 ovládání přehrávače spolujezdcem.
• Možnost ručního mikrofonu pro oblasti, kde je zakázáno mít reproduktory
• v helmách.
VYBAVENÍ PŘILEB A KONEKTORY
Některé oblasti zakazují mít reproduktory v přilbě. Zkontrolujte si toto a
dodržujte všechny předpisy. Přilby jezdce a spolujezdce se sluchátky musí mít
konektory vhodné pro mikrofon HD. Váš zástupce HD Vám pomůže vybrat
vhodnou soupravu pro Váš typ motocyklu HD. Pro FLHTCU použijte 7mi
kolíkové jacky. Jiné uspořádání nebude fungovat. Otevřete krytku zástrčky a
vsuňte do ní vhodný JACK (do přední nebo zadní zástrčky).
POZNÁMKA: Pro oblasti, kde je zakázáno mít sluchátka v helmě můžete
používat speciální mikrofon pro vysílání v pásmu CB. Tento
mikrofon je k dostání u zástupce HD.
UPOZORNĚNÍ: Při rozpojování konektorů netahejte za kabel. Uchopte JACK a
vysuňte h ze zástrčky.
Zástrčka je chráněna krytkou proti nečistotě a vodě, když není zasunut JACK.
Před umytím vozidla se přesvědčte, že jsou obě krytky připevněny.
Obr.29 KRYTKA PŘEDNÍ ZÁSTRČKY.
Str. E37:
MIKROFONY VOX
Intercom HD má mikrofon aktivovaný hlasem (VOX). Mikrofon v přilbě snímá
méně rušivých zvuků okolí než volně držený mikrofon v ruce a umožňuje lépe
se věnovat řízení vozidla.
Intercom se aktivuje zvukem z mikrofonu určité hlasitosti a je přenášen do
přileb. Rovněž stisknutí PTT aktivuje mikrofon.
Po počáteční aktivaci může probíhat konverzace nepřerušeně. Po pauze cca 2
sec je opět deaktivován.
Aby nebyl intercom aktivován okolním hlukem (z výfuku nebo projíždějícím
kamionem) můžete si seřídit citlivost aktivování VOX mikrofonu (viz Obsluha
intrecomu).
H-D TOURING 2007
28
OVLADAČ REPRODUKTORŮ (PŘEPÍNAČ SPKR)
Na obrázku 30 vidíte třípolohový přepínač reproduktorů (SPKR) na přední
kapotáži typů FLHTCU a FLTR.
POZNÁMKA: Tento přepínač (SPKR) není zapojen u typu FLTR .
VYPLNUTO/PŘEDNÍ POLOHA: V poloze OFF nebo FORWARD jsou
reproduktory vypnuty a hraje v nich pouze
radiopřijímač, CD, AUX a CB (při příjmu
CB jsou ostatní audiosignály ztlumeny a CB je
slyšet ve sluchátkách).
ZAPNUTO/ZADNÍ POLOHA: Viz tab.24. Je-li přepínač v poloze ON to je zadní,
se svítícím symbolem SPKR je slyšet rádio, CD
přehrávač, AUX vstup a CB pásmo v předních i
zadních reproduktorech. Když je příjem CB
signálu, ostatní audiosignály jsou ztlumeny a CB
je slyšet v reproduktorech.
PŘOSTŘEDNÍ POLOHA: Ve střední poloze přepínače hraje rádio, CD
přehrávač a AUX vstup přes reproduktory. CB signál
je slyšet pouze ve sluchátkách.
POZNÁMKA: Intercom je slyšitelný pouze ve sluchátkách bez ohledu na
polohu přepínače SPKR.
Obr. 30 PŘEPÍNAČ SPKRT u FLHTCU
VYVÁŽENÍ PREPRODUKTORŮ ŘIDIČ/SPOLUJEZDEC
Zařízení FADER na přijímači upravuje vyvážení reproduktorů řidiče a
spolujezdce.
FADER: S přepínačem SPKR (v kapotáži) v kterékoliv poloze stiskněte tlačítko
AUDIO až se na displeji objeví FADE nebo v BASS vyhledejte FADE
tlačítkem MODE SEL.
Přepněte tlačítko AUDIO nahoru (+) a bude se zesilovat hlasitost reproduktorů
řidiče a zeslabovat hlasitost u spolujezdce.
Přepnutím tlačítka AUDIO dolů (−) bude efekt opačný (viz obr.C v displeji na
obr.32). Tenká čárka uprostřed představuje stejnou hlasitost všech
reproduktorů, tučná se bude pohybovat doleva = zesiluje se hlasitost u řidiče a
naopak.
POZNÁMKA: Zařízení na vyvážení reproduktorů (FADER) je pouze u typu
FLHTCU který je vybaven reproduktory jezdce a spolujezdce.
Str. E38:
OVLADAČE SPOLUJEZDCE
Přepínač UP/MODE SEL/DN (viz obr.31). Tento přepínač umožňuje
spolujezdci měnit vlnové pásmo přijímače, ladění frekvencí, CD reprodukci a
všechny funkce jako má tlačítko MODE SEL na řidítkách.
POZNÁMKA: Všechny možnosti audiosignálů pro reproduktory pasažéra viz
tab.24.
H-D TOURING 2007
29
PTT/+/VOL/−SPÍNAČ (viz obr.31)
Spínač pro hovor a zesílení hlasitosti (VOL) je na pravé straně reproduktoru a
umožňuje spolujezdci hovořit do intercomu nebo vysílat CB signálem a rovněž
zesílit nebo zeslabit svoje sluchátka. Zapíná se stisknutím, hlasitost se řídí
stiskem nahoru nebo dolů. Viz F v obr. 33: Po seřízení hlasitosti spolujezdce
objeví se graf F (přední) R (zadní) na displeji.
POZNÁMKY: Tento přepínač reguluje hlasitost pouze sluchátek spolujezdce.
Hlavní AUDIO tlačítko je na řidítkách a ovládá hlasitost u jezdce i
spolujezdce a vzájemné vyvážení (FADER).
Hlasitost u jezdce a spolujezdce nemůže být regulována
současně. Kdo první začne seřizovat, má přednost.
Rovněž současné použití obou spínačů MODE SEL vede ke
zrušení celé operace (volba vlnového pásma, frekvence vysílačů,
CD ovládání a další funkce) dokud jeden z jezdců spínač
neuvolní.
Obr.31 OVLADAČE SPOLUJEZDCE FLHTCU
1. Konektor spolujezdce
2. MODE SEL
3. PTT/+VOL-/
Str. E38:
OVLADAČE V SIDECARU
Viz obr. 31: Spínač MODE/+TUNE- a PTT/+VOL- a konektor pro reproduktory
v přilbě jsou na panelu sidecar u TLE ULTRA pro FLHTCU. Jsou
zde rovněž sidecarové reproduktory.
MODE a + /TUNE/ – spínač
Ovládá výběr vlnových pásem rádia, frekvence stanic, a ovládá CD/MP3 (výběr
skladeb). Funguje stejně jako ruční MODE SEL přepínač.
PTT/+VOL- SPÍNAČ
Ovládá hlasitost v sidecarových reproduktorech a v přilbě a také aktivuje
intercom a vysílání CB. Přepnutím doleva (+) se hlasitost Audio zvyšuje a
naopak.
Str. E 39:
Obr. 32 TLE ULTRA SIDECAROVÉ AUDIO OVLADAČE
1. Konektor pro helmu
2. PTT/+VOL3. MODE SEL/+TUNE-
Tab. 22 VÝSTUPNÍ VÝKON REPRODUKTORŮ
MODEL
CELK.
REPRODUKTORY
ODPOR
FLTR
40W
2 x 20W
2Ω
FLHTC
FLHTCU
80W
4 x 20W
2Ω
TLE
SIDEC.
40W
2 x 20W
2Ω
ZESILOVAČ
H-D TOURING 2007
30
Str. E 39:
OVLÁDÁNÍ INTERCOMU
Pro komunikaci intercomem stiskněte a držte PTT spínač (jezdce nebo
spolujezdce). Každý aktivuje oba mikrofony.
POZNÁMKA: Ověřte si, že je vysílání CB vypnuto.
AKTIVACE INTERCOMU A VOX MIKROFONŮ
Stiskněte a držte INT tlačítko na předním panelu abyste otevřeli „nastavení
intercomu na displeji“ (INTERCOM SETUP).
Viz D v obr. 33: Stiskněte tlačítko 1 pro aktivaci intercomu (ON) a mikrofonů
VOX. Nastavení hlasitosti reproduktorů bude dle minulého použití. VOX
citlivost a hlasitost reproduktorů v helmě jsou seřizovány pouze při aktivaci
„nastavení intercomu na displeji“ (INT SETUP).
Pro odchod z INT SETUP stiskněte krátce MODE SEL nebo INT tlačítko.
Návrat do INT SETUP je možné opět stiskem INT.
Pro vypnutí intercomu a VOX mikrofonů, stiskněte tlačítko INT pro otevření INT
SETUP na displeji a pak stiskněte tlačítko 1 (ON/OF).
NASTAVENÍ CITLIVOSTI VOX
Mělo by být nastaveno tak, aby normální intenzita hlasu aktivovala mikrofony
VOX.
Aktivujte nastavení intercomu (INT SETUP) stisknutím INT. Pak stiskněte
tlačítko 1 (ON) pro aktivaci intercomu.
Viz G v obr. 33: Stiskněte přepínač MODE SEL nebo tlačítko 4 nebo 5 pro
aktivaci VOX displeje. Citlivost je znázorněna čárkovým grafem se středovou
čárkou. Větší počet čárek = větší citlivost a naopak.
Pokračujte v nastavení citlivosti přepínačem MODE SEL (nahoru = mikrofon je
citlivější a naopak). Pro ukončení stiskněte krátce MODE SEL přepínač.
POZNÁMKY
Citlivost zůstává stejná z minulého použití, při vypnutí přijímače se vrátí na
střed.
Měla by být seřízena, když mikrofon snímá mylně rádio nebo okolní zvuky jako
konverzaci.
Když je VOX seřízen na maximum, mikrofon je stále aktivován. VOX displej
bude ukazovat Open.
Když je seřízen na minimum, mikrofon je vypojen a na displeji je „Closed“.
SEŘÍZENÍ HLASITOSTI SLUCHÁTEK ŘIDIČE (v přilbě)
Seřízení hlasitosti intercomu je možné pouze v režimu SETUP (nastavení
intercomu na displeji). Viz obr. E na displeji v obr.33.
Aktivujte režim INTERCOM SETUP, mluvte do mikrofonu a seřiďte hlasitost
intercomu tlačítkem AUDIO na levém řidítku. Stiskněte AUDIO nahoru (UP, +)
pro zvýšení hlasitosti a naopak. Na displeji se bude měnit délka čárového
grafu.
Viz F v obr. 33: při minimálním nastavení se objeví nápis MUTE (hluchý)
Pro zrušení SETUP stiskněte krátce tlačítko MODE SEL.
VAROVÁNÍ: Seřiďte si hlasitost intercomu i ostatní úpravy před jízdou. Mohli
byste ztratit kontrolu nad motocyklem při jízdě a způsobit si vážné
zranění nebo smrt.
H-D TOURING 2007
31
SEŘÍZENÍ HLASITOSTI SLUCHÁTEK SPOLUJEZDCE (V PŘILBĚ)
Toto je možné opět pouze v režimu SETUP (nastavení intercomu na displeji).
Viz tab.33. Aktivujte režim INTERCOM SETUP. Mluvte do mikrofonu a seřiďte
hlasitost pomocí tlačítka AUDIO na pravé straně reproduktoru na opěře
spolujezdce. Stiskem nahoru (+) se hlasitost zvětšuje a naopak. Na displeji se
bude měnit délka čárového grafu.
Viz F v obr. 33: při minimálním nastavení se objeví nápis MUTE (hluchý)
Pro zrušení SETUP stiskněte krátce tlačítko MODE SEL.
Str. E 40:
OVLÁDÁNÍ CB (vysílání/příjem) CITIZEN BAND
AKTIVACE CB
Viz H a I v obr. 33: Pro aktivaci vysílače CB stiskněte krátce tlačítko COM na
předním panelu. Stiskněte tlačítko 1 pro zapnutí CB ON/OFF. CB se bude
aktivovat v nastavení (CB SETUP) s prahem slyšitelnosti a s nastaveným
kanálem z minulého použití. CB kanály se vybírají z nastavení CB SETUP.
Pro zrušení SETUP ale s ponecháním CB aktivním stiskněte krátce MODE
SEL nebo tlačítko COM.
Pro vypnutí CB stiskněte COM a tlačítko 1 pro vypnutí CB ON a OFF.
UPOZORNĚNÍ: Neseřizujte vysílač, vyhledejte výrobce pro jakékoliv servisní
práce v době garance, potom vyhledejte kvalitní servisní dílnu.
Musí být použity pouze originální náhradní díly.
VSTUP DO CB nastavení (CB SETUP)
Viz J v obr. 33: Se zapnutým CB, stiskněte COM pro vstup do (CB SETUP),
které se objeví na displeji. Pro zrušení displeje stiskněte krátce MODE SEL
přepínač. Pro opětovný vstup na displej (při stále aktivním CB) stiskněte
krátce tlačítko COM.
VOLBA KANÁLU
V nastavení CB SETUP použijte pro výběr kanálu MODE SEL (stiskem nahoru
nebo dolů).
Tlačítka 4,5 a 6 mohou být použita pro předvolbu CB kanálů
Viz K v obr. 33: Když je práh slyšitelnosti přerušen, CB se na displeji změní,
pokud není přerušen a jiný zdroj hraje, CB je zobrazeno.
VAROVÁNÍ
Seřizujte parametry CB před jízdou!
PŘEDVOLBA KANÁLŮ
Viz J v obr. 33: Mohou být předvoleny 3 kanály. Stiskněte a podržte tlačítko
4,5,6 pro předvolbu kanálu CB.
Po nastavení stiskněte pouze příslušné tlačítko při aktivním CB displeji.
NASTAVENÍ PRAHU SLYŠITELNOSTI (SQUELCH)
Viz K v obr. 33: Signál CB je slyšet ve sluchátku pouze když je silnější než
nastavený práh slyšitelnosti přepínačem PTT/+SQ/- viz tab. 22.
• Pro snížení prahu (aby byly slyšet nejslabší CB signály) stiskněte SQ %
nebo vzad.
• Pro zvýšení prahu (pro silnější signály) stiskněte SQ ∃ nebo vpřed.
Na displeji se bude zvětšovat/zmenšovat čárkový graf.
H-D TOURING 2007
32
Tab. 23 OVLADAČ SQUELCH
SQ (+) DOPŘEDU
SQ (−) DOZADU
VÍCE SIGNÁLŮ
MÉNĚ SIGNÁLŮ
VÍCE HLUKU
MÉNĚ HLUKU
VÍCE STÁLÝ SIGNÁL
MÉNĚ STÁLÝ SIGNÁL
RUŠIVÉ SIGNÁLY
LEPŠÍ KVALITA ZVUKU
VYSÍLÁNÍ
Pro umožnění vysílání stiskněte a držte tlačítko PTT. Vysílání probíhá
prostřednictvím kanálu CB, který je znázorněn na displeji. Pro ukončení
vysílání uvolněte tlačítko PTT.
SEŘÍZENÍ HLASITOSTI
Viz tab.24. Abyste seřídili hlasitost CB vysílání stiskněte tlačítko AUDIO (+)
nahoru pro zesílení a dolů (−) pro zeslabení. CB možno seřídit pouze když je
překonána mez slyšitelnosti nebo když je na displeji CB nastavení (CB SETUP)
Na displeji se mění délka čárkového grafu (viz L v obr. 33).
UPOZORNĚNÍ. Provozovat CB rádio bez připojené antény může poškodit
vysílací obvod.
DOSAH VYSÍLÁNÍ CB
Maximální dosah může být očekáván pouze při příznivých povětrnostních
podmínkách a v rovině.
POČASÍ: Za deště, sněhu, atmosférických poruchách bude dosah zmenšen.
KRAJINA: Budovy, kopce, údolí nebo všechny vyvýšené objekty, které
prodlužují vzdálenost od příjemce budou zkracovat dosah.
PŘEKÁŽKY: Vysílání bude přerušeno pod mostem, v tunelu nebo v garáži.
Str. E41:
Tab. 33: PŘÍKLADY DISPLEJE
PROPOJENÍ A SMĚŠOVÁNÍ SIGNÁLU AUDIO
Viz tab.24. Jestli je signál veden do sluchátek nebo do reproduktorů vnějších,
záleží na přepínači SPKR a tlačítkách INT a CB na příjímači.
Vedení signálu pouze do sluchátek nebo do vnějších reproduktorů může být
ovládáno pouze tlačítkem AUDIO řidiče nebo tlačítkem VOL u spolujezdce.
POZNÁMKA: Ovladač hlasitosti spolujezdce ovlivňuje hlasitost reprodukce u
spolujezdce ve sluchátkách. Tlačítko AUDIO na řidítkách spolu
s tlačítkem FADER upravuje hlasitost v reproduktorech obou
jezdců.
H-D TOURING 2007
33
Str. E 41
AUDIO
Přepínač
reproduktorů
SPKR
VYPNUT
NEBO přední
poloha
(sluchátka)
Tab.24 PROPOJENÍ A SMĚŠOVÁNÍ AUDIOSIGNÁLŮ
PROPOJENÍ A KOMBINACE
AUDIO
ZDROJE
PROPOJENÍ
S REPRODUKTORY
HUDBA*
VE SLUCHÁTKÁCH
CB rádio
VE SLUCHÁTKÁCH
INTERCOM
VE SLUCHÁTKÁCH
HUDBA*
OBA VE
SLUCHÁTKÁCH
CB VE SLUCHÁTKÁCH
HUDBA JE ZTIŠENA
OBA VE
SLUCHÁTKÁCH
HUDBA ZTIŠENA
VNĚJŠÍ REPRODUK.
CB radio
VE SLUCHÁTKÁCH
INT.+ HUDBA
CB + HUDBA
INT.+ CB
AUDO +/− nebo VOL+/−
HUDBA*
CB (PŘI PŘÍJMU NEBO
SETUP)
INTERCOM (POUZE V SETUP)
HUDBA
CB (BĚHEM PŘÍJMU) NEBO
SETUP
CB (BĚHEM PŘÍJMU) NEBO
SETUP
HUDBA*
CB (PŘI PŘÍJMU NEBO
SETUP)
INTERCOM (POUZE V SETUP)
VE SLUCHÁTKÁCH
INT. VE SLUCHÁTKÁCH
HUDBA
HUDBA V REPRODUK.
CB VE SLUCHÁTKÁCH
CB + HUDBA
CB
HUDBA V REPRODUK.
OBA VE
INTERCOM +
SLUCHÁTKÁCH
CB „OVERLAY“**
CB
HUDBA JE ZTIŠENA
HUDBA
VNĚJŠÍ REPRODUK.
HUDBA
CB
VNĚJŠÍ REPRODUK.
CB (PŘI PŘÍJMU NEBO SETUP
INTERCOM
VE SLUCHÁTKÁCH
INTERCOM (POUZE V SETUP)
ZAPNUT
INT. VE SLUCHÁTKÁCH
HUDBA
NEBO ZADNÍ INT. + HUDBA HUDBA V REPRODUK.
POLOHA
CB V REPRODUK. (PŘI
CB + HUDBA
CB
(REPROD.)
PŘERUŠENÍ SQ)
INTER. VE
INTERCOM +
SLUHCÁTKÁCH
CB
CB
CB V REPRO ZTIŠEN
STŘEDNÍ
POLOHA
(REPROD. +
SLUCHÁTKA)
INTERCOM
INTERCOM +
HUDBA
KONTROLA HLASITOSTI
* HUDBA = RÁDIO, CD PŘEHRÁVAČ, AUX PŘIPOJENENÉ ZDROJE
INT. = INTERCOM
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Str. E42: Viz tab.25. Použijte tuto tabulku ke stanovení, jestli řidič nebo spolujezdec nemá chybné
nastavení ovládačů.
UPOZORNĚNÍ: V přístroji nejsou opravitelné součástky; nechte veškeré opravy
kvalifikovaným opravářům. Demontáž přístroje může mít za následek jeho
poškození nebo vadnou funkci.
VAROVÁNÍ: Nerozebírejte přístroj. V CD přehrávači je laserové záření, které Vám může
způsobit poranění nebo smrt.
H-D TOURING 2007
34
Str. E 43
Tab.25 ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
TOTO SEŘÍZENÍ....
ZAVINÍ ŽE NEFUNGUJE
HUDBA Z REPRODUKTORŮ V KAPOTĚ
OVLÁDÁNÍ PRAHU SLYŠITELNOSTI (SQ)
PŘERUŠENO
HUDBA VE SLUCHÁTKÁCH
HUDBA U SPOLUJEZDCE (REPROD)
SQ NEPŘERUŠENO
CB AUDIO (VYSÍLAČ)
CB VYPNUTO NEBO POTICHU
CB AUDIO
HUDBA Z REPRODUKTORŮ V KAPTOĚ
PŘEDNÍ NEBO ZADNÍ PTT (TLAČÍTKO PRO HUDBA VE SLUCHÁTKÁCH
VYSÍLÁNÍ) ZAPNUTO
HUDBA U SPOLUJEZDCE (REPRO)
CB AUDIO
NA ŘIDÍTKÁCH NASTAVENA NÍZKÁ
HLASITOST
HUDBA Z REPRODUKTORŮ V KAPOTĚ
HUDBA VE SLUCHÁTKÁCH
HUDBA U SPOLUJEZDCE (REPRO)
NÍZKÁ HLASITOST VE SLUCHÁTKÁCH
HUDBA VE SLUCHÁTKÁCH
SPOLUJEZDCE
SPOLUJEZDCE A CB AUDIO
PŘEPÍNAČ SPKR PŘEPNUT DOZADU PRO HUDBA VE SLUCHÁTKÁCH
REPRODUKTORY
CB AUDIO VE SLUCHÁTKÁCH
PŘEPÍNAČ SPKR PŘENUT DOPŘEDU PRO HUDBA Z REPRODUKTORŮ V KAPOTĚ
SLUCHÁTKA
CB AUDIO
HLASOVÁ KOMUNIKACE (NENÍ-LI PTT
TLAČÍTKO INT VYPNUTO
STISK.)
SQ = SQUELCH
POJISTKY RADIOPŘIJÍMAČE
Viz obr.34 (str.E – 43): Pojistky jsou umístěny v pojistkovém bloku pod levým bočním krytem.
Pojistka 10 A jistí proud do rádia od relé (1).
Pojistka 15 A jistí proud do poměti a hodin a při aktivaci relé jistí také hlavní obvody rádia (2).
Vyjměte pojistky a zkontrolujte; jsou-li přepálené, vyměňte. Jsou použity pojistky
automobilového typu (ATO).
POZNÁMKA: Náhradní pojistky 10 A a 15 A jsou ve víčku pojistkového bloku.
Obr. 34 POJISTKY RADIOPŘIJÍMAČE
1. Rádio (10A)
2. Paměti (15A)
H-D TOURING 2007
35
BEZPEČNOSTNÍ SYSTÉM (str. E 45)
Díly: 1. HANDS-FREE MODUL
2. HANDS-FREE ANTÉNA
1. HANDS-FREE DÁLKOVÝ OVLADAČ (u řidiče)
Klíček zapalování přepněte do OFF a bezpečnostní systém se automaticky za 5 sec.
aktivuje. Tím je vyřazen startér a zapalování, a při pokusu o nastartování se spustí alarm.
Stisknutím ovladače se alarm vypojí při přepnutí klíčku na IGNITION nebo ACC.
POZNÁMKA: Nepřemisťujte modul nebo anténu na motocyklu.
MOŽNOSTI SYSTÉMU (díly z H-D katalogu)
• 2 druhy sirény
• bezpečnostní PAGER a PAGER RECIEVER II.
• náhradní ovladač
Obr. 35 Bezpečnostní modul + anténa
1. HANDS-FREE modul
2. HANDS-FREE anténa
DÁLKOVÝ OVLADAČ HANDS-FREE
Přiřazení ovladače k systému je elektronicky provedeno H-D dealerem, takže systém pozná
jeho signál. Takto mohou být přiřazeny pouze 2 ovladače.
POZNÁMKY: • Číslo ovladače je na nálepce na dodacím listu. Přelepte si ji do svého
manuálu.
• Toto číslo je také uvnitř ovladače.
• Modul bude aktivován pouze když byl do systému vložen PIN. Toto číslo
si rovněž zapište do manuálu.
• Při ztrátě ovladače je možno číslem PIN deaktivovat systém manuálním
vložením PINu (viz. kapitola aktivace, deaktivace, odstranění závad
systému)
• Číslo PIN může být kdykoliv majitelem vozidla změněno (viz kapitola PIN)
Obr. 36 OVLADAČ HANDS-FREE
JÍZDA S OVLADAČEM
Vždy ho mějte při obsluze motocyklu s sebou. Nedávejte ho do sedlové brašny,
ponechat ho v zaparkovaném motocyklu by zabránilo aktivaci alarmu. Nemějte ho uschován
v plechové krabičce nebo blízko jakéhokoliv elektronického zařízení (telefon atd.).
Interference s elektronikou by mu zabránila deaktivovat systém.
ČÍSLO PIN (osobní identifikační číslo)
Toto číslo vám pomůže deaktivovat systém v případě ztráty ovladače nebo
v důsledku elektromagnetické interference s ovladačem.
PIN je pětimístné číslo
Z důvodů bezpečnosti si může majitel kdykoliv číslo PIN změnit (viz tab. 26)
H-D TOURING 2007
36
Tab. 26 ZMĚNA ČÍSLA PIN
KROK č. AKCE
JEJÍ POTVRZENÍ
1
Zvolte si pětimístné číslo
V přítomnosti ovladače
2
přepněte klíček na IGN-OFFIGN-OFF-IGN
3
Stiskněte levý spínač blikačů 3x
Blikače 3x bliknou. PIN se
Stiskněte pravý spínač blikačů
4
objeví na panelu. První
1x
číslice bliká.
Vložte 1. číslici nového čísla
5
opakovaným stiskem levého
spínače.
Stiskněte pravý spínač blikačů
Nová číslice nahradí tu
6
1x
původní.
Toto opakujte se zbývajícími
7÷14
Viz kroky 5,6
čtyřmi číslicemi
15
Přepněte klíček na OFF
POZNÁMKA
Sledujte okénko počítače
km se zobrazeným
PINem.
Přepnutím na OFF se
V okénku se objeví počítač
nový PIN uloží do
km
modulu
Obr. 37 OKÉNKO POČÍTAČE s PIN
1. Původní PIN
2. Zrušený PIN
Obr. 38 KONTROLKA BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU NA PANELU
INDIKACE BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU
Viz obr. 38 Svítící symbol v rychloměru indikuje zapojení bezpečnostního systému.
AKTIVACE: Blikající kontrolka (symbol klíčku) každé cca 3 sec znamená, že je systém
aktivován.
DEAKTIVACE: Po přepnutí klíčku zapalování na GFNITION je systém deaktivován a
kontrolka po cca 4 sec zhasne.
ZÁVADA: Pokud kontrolka po 4 sec nezhasne, systém potřebuje opravu.
AKTIVACE A DEAKTIVACE SYSTÉMU
AKTIVACE: Při zaparkování a vypnutí zapalování (OFF) se systém po 5 sec sám aktivuje.
Blikače 2x bliknou a siréna 2x zazní. Kontrolka začne blikat každé 3 sec.
POZNÁMKA: Modely INTERNATIONAL – bezpečnostní systém musí být v režimu kolísání
sirény při aktivaci nebo deaktivaci.
DEAKTIVACE: Systém se automaticky deaktivuje při přepnutí klíčku na IGNITION, je-li
přítomen ovladač. Siréna se 1x ozve a kontrolka po 4 sec zhasne.
POZNÁMKA: Po sundání motocyklu ze stojánku nebo po přepnutí klíčku na IGN se bude
modul „dožadovat“ ovladače, aby systém deaktivoval.
DEAKTIVACE POMOCÍ ČÍSLA PIN
Nepohybujte motocyklem (řidítky, sundání ze stojánku atd.), systém by aktivoval alarm!
H-D TOURING 2007
37
Tab. 27 DEAKTIVACE SYSTÉMU PINem
Krok č.
AKCE
JEJÍ POTVRZENÍ
1
Ověřte si svůj PIN
2
Přepněte klíček na IGN
3
Rychle stiskněte oba
spínače blikačů (do 2 sec)
4
5
6÷13
Kontrolka bliká.
V okénku počítače
km se objeví čárky.
POZNÁMKY
V okénku počítače blikají
čárky PIN displeje.
Vložte 1. číslici opakovaným
V okénku se objeví
stiskem levého spínače
1. číslic PIN
blikačů
1. číslice se uloží do
Stiskněte pravý spínač 1x
= vstupní klíč 1. číslice
modulu
Opakujte kroky 4 a 5 se
5 číslic se uloží do
Bezpečnostní systém je
zbývajícími číslicemi
modulu
deaktivován
POZNÁMKA: • Kdykoliv během PIN deaktivace se přiblížíte s ovladačem, systém se
okamžitě deaktivuje.
• Když uděláte během PIN deaktivace chybu, počkejte 2 min před dalším
krokem
• Systém zůstane deaktivován dokud nepřepnete klíček na OFF
VÝSTRAŽNÉ BLIKÁNÍ 4 BLIKAČŮ
Pokud je to nutné po opuštění motocyklu a aktivovaném systému, můžete zapnout výstražné
blikaní!
AKTIVACE VÝSTRAŽNÉHO BLIKÁNÍ
1. Přepněte klíček na ACCESS
2. Stiskněte současně oba spínače blikačů, výstražné blikání se zapojí
3. Přepněte klíček na OFF
VYPNUTÍ VÝSTRAŽNÉHO BLIKÁNÍ
1. Přepněte klíček na IGNITION
2. Stiskněte současně oba spínače blikačů.
ALARM
Varování: je-li aktivován, při jakémkoliv pohybu motocyklu nebo je-li klíček přepnut na
IGNITION a dálkový ovladač n e n í p ř í t o m e n, blikače 3x bliknou a siréna
zazní (1. varování).
Je-li motocykl opět v klidu a klíček přepnut na OFF, alarm během 4 sec. zmlkne.
Pokud pohyb motocyklu pokračuje nebo klíček není přepnut na OFF, modul vyšle
druhé varování 4 sec. po prvním.
PROJEV ALARMU
Po druhém varování se aktivuje alarm.
• Buď budou blikat 4 blikače
• Bude znít siréna (viz obr. 39)
TRVÁNÍ: Alarm ztichne po 30 sec pokud pohyb motocyklu nepokračuje.
Pokud pohyb nepřestal, alarm bude tento 30 sec cyklus opakovat po dobu 5 min
(10 cyklů) nebo pokud nebude deaktivován.
POZNÁMKA: alarm také může aktivovat LED, vibrační nebo zvukové režimy H-D PAGERu
až do vzdálenosti 0,8 km
H-D TOURING 2007
38
DEAKTIVACE ALARMU
DÁLKOVÝM OVLADAČEM: blízkost ovladače u motocyklu deaktivuje alarm.
DRUHY SIRÉN – NEKOLÍSAVÝ/KOLÍSAVÝ ZVUK
MODELY INTERNATIONAL
Nekolísavý režim: zvuk sirény nekolísá při aktivaci nebo deaktivaci.
Kolísavý režim: při aktivaci siréna 2x zahouká, při deaktivaci 1x
Změny režimů: když rychle provedete 2x aktivaci a deaktivaci, změní se režim s kolísavého
na nekolísavý (a opačně).
1. V přítomnosti ovladače a s klíčkem na ON a s vypnutým systémem, přepněte klíček na
OFF.
2. Když se systém aktivuje (2x bliknou blikače), ihned přepněte klíček na ON.
3. Když se systém vypne (1x bliknou blikače), ihned přepněte na OFF.
4. Když se sytém aktivuje (2x bliknou blikače), ihned přepněte na ON a počkejte na aktivaci
systému.
PŘEPRAVNÍ REŽIM
V tomto režimu dovoluje aktivovaný systém přepravovat vozidlo, nebude reagovat na
jeho pohyb, ale startér a zapalování bude vypojeno.
AKTIVACE PŘEPRAVNÍHO REŽIMU
1. V přítomnosti ovladače přepněte klíček na IGNITION.
2. KILLER (vypínač motoru) přepněte na OFF.
3. Přepněte klíček z OFF na ACCESS.
4. Současně stiskněte oba spínače blikačů, blikače 1x bliknou.
5. Přepněte klíček OFF = aktivujete systém. Blikače 3x bliknou, systém bude v přepravním
režimu.
ZRUŠENÍ PŘEPRAVNÍHO REŽIMU
V přítomnosti ovladače přepněte klíček na IGNITION a KILLER na ON. Přepravní režim se
zruší.
ULOŽENÍ A OPRAVY
Dlouhodobé parkování
Abyste zachovali aktivaci, uschovejte ovladač z dosahu modulu.
Budete-li s motocyklem pohybovat, musí být ovladač přítomen.
Pro dlouhodobé uskladnění motocyklu (zimní měsíce), jednejte dle kapitoly uskladnění!
Předání do servisu H-D
Máte 2 možnosti: 1. Ponechat ovladač u dealera
2. Chcete-li si ovladač ponechat Vy, požádejte dealera aby deaktivoval
modul pro servisní práci.
BATERIE OVLADAČE
Výměna baterie
Vyměňte jí každý rok.
1. Viz obr. 40 Strčte tenký předmět do drážky (1) na boku ovladače a otevřete ho.
2. Vyjměte baterii (2) a dejte do sběru.
POZNÁMKA: Baterii odložte v souladu s místními předpisy.
3. Instalujte novou baterii (Panasonic 2032) s ∃ pólem dolů.
4. Stiskněte obě poloviny až zaklapnou.
ODPOJENÍ PROUDU V MOTOCYKLU
Abyste zabránili aktivaci modulu = sirény proveďte:
1. Ověřte si přítomnost ovladače.
2. Přepněte klíček na IGNITION.
3. Vyjměte MAXI – pojistku nebo odpojte akumulátor.
H-D TOURING 2007
39
ODSTRANĚNÍ ZÁVAD
Kontrolka systému (symbol klíčku).
Pokud kontrolka za jízdy stále svítí, vyhledejte servis.
Dálkový ovladač
Pokud i v přítomnosti ovladače systém aktivuje sirénu, proveďte následující:
1. Elektromagnetická interference: ostatní elektronická zařízení, elektor. vedení, nebo jiné
elektromagnetické zdroje mohou zapříčinit nesprávnou funkci bezpečnostního systému.
a) Ověřte si, že ovladač není v kovovém pouzdru nebo blíže než 76 mm u elektronického
zařízení.
b) Položte ovladač na sedlo a přepněte klíček na IGNITION. Pokud se modul deaktivuje,
vraťte ovladač do normální polohy.
c) Popojeďte s motocyklem alespoň 5m od zdroje interference.
2. Baterie ovladače bez napětí:
Deaktivujte modul pomocí čísla PIN.
Vyměňte baterii.
3. Poškozený ovladač:
Deaktivujte modul pomocí PINu.
Náhradní ovladač si můžete zakoupit u dealera H-D
SIRÉNA
• Pokud siréna nezazní 2÷3x při platném aktivačním příkazu od modulu, siréna je buď
v bezkolísavém režimu, nebo není zapojená, je vadná, nebo byly její vodiče obnaženy
nebo zkratovány v době, kdy byla vypnuta.
• Siréna je aktivována, ale její vnitřní baterie je bez napětí, zkratována, odpojena nebo
pracovala déle než 24 hod, siréna reaguje třemi zázněji při aktivaci místo dvěma.
• Vnitřní baterie sirény nepracují pokud napětí akumulátoru vozidla je menší než 12.5V.
• Pokud siréna začne samoaktivační režim svojí vlastní 9V baterií, mohou nebo nemusí
blikat alternativně blikače. Když modul aktivuje sirénu, budou blikače alternativně blikat.
Bude-li siréna aktivována z bezpečnostních důvodů a siréna je v samoaktivačním režimu,
bude alarmovat 20÷30 sec a pak se vypne na 5÷10 sec. Tento cyklus bude opakovat 10x
pokud je v samoaktivačním režimu.
DOPORUČENÍ PRO PROVOZ MOTOCYKLU (str. E 53)
Netočte motor do extrémně vysokých otáček při vypnuté spojce nebo při zařazeném
neutrálu.
Max. doporučené otáčky pro modely TOURING jsou 5500¹/min (FLT/FLH).
Motory HD jsou vzduchem chlazené a vyžadují proudění vzduchu.
Omezte dlouhé stání při běžícím motoru nebo extrémně pomalou jízdu.
Při douhodobé vysoké rychlosti zejména s větrným štítem je možno přehřátí motocyklu.
VAROVÁNÍ
Při jízdě na mokré vozovce je delší brzdná dráha a menší adheze pneumatik.
Přizpůsobte tomu jízdu.
Vyvarujte se přehřátí brzd dlouhým nepřerušeným bržděním. Využijte z kopce brzdný
efekt motoru. Nesjíždějte dlouhé úseky z kopce s vypnutým motorem – převodovka se
nedostatečně maže.
Nevlečte motocykl na laně, ovlivňuje to stabilitu a ovládání motocyklu.
H-D TOURING 2007
40
ZAJÍŽDĚNÍ – PRVÝCH 800km (str. E 53)
Je nutné, aby se v prvních kilometrech některé důležité součástky zaleštily (= dokončily
tovární opracování) a vzájemně přizpůsobily.
Zásady záběhu pro prvých 800km.
1. Prvých 80km se vyvarujte dlouhodobé konstantní rychlosti, neakcelerujte naplno
z nízkých otáček, točte motor max. do 4000¹/min.
2. Do 800km rovněž měňte režim rychlosti, točte motor max. do 5000¹/min.
3. Vyvarujte se startů na „plný plyn“. Prohřejte motor zvolna.
4. Nebrzděte naplno, brzdy si musí také „sednout“ při prvých cca 300km.
KONTROLA PŘED JÍZDOU (str. E 53)
VAROVÁNÍ
Před první jízdou se seznamte dobře s motocyklem a zkontrolujte ho. Zkontrolujte
množství paliva a oleje.
Zkontrolujte brzdy, otočnou rukojeť, spojku a řízení, seřiďte zpětná zrcátka.
Udržujte správný tlak v pneumatikách
Zkontrolujte osvětlení motocyklu, blikače, houkačku a sekundární řemen.
NASTARTOVÁNÍ MOTORU SE VSTŘIKEM PALIVA (str. E 54)
VŠEOBECNĚ
Neotáčejte před startem otočnou rukojetí. Prohřejte 15÷20 sec motor nízkými otáčkami.
Motor nemá manuální sytič, o správnou bohatost směsi ze všech režimů (studený, teplý
motor) se stará řídící středisko (systém).
Před startem zařaďte neutrál.
1. Klíček zapalování přepněte na ON (IFNITION). Nepřidávejte „plyn“ rukojetí. Kontrolka
motoru zhasne po cca 4 sec.
2. Přepínač „KILLER“ dejte na RUN (viz obr. 41).
3. Stiskněte spojkovou páčku.
4. Stiskněte startér.
5. Zasuňte stojánek a zvolna prohřejte jízdou motor.
POZNÁMKA: Není-li zařazen neutrál a spojková páčka zcela stisknuta, startovací systém
nebude aktivován!
Obr. 41 PRAVÉ ŘIDÍTKOVÉ PŘEPÍNAČE (str. E 54)
1. Přepínač „KILLER“ (OFF/ON) pro bezpečnostní vypnutí zapalování
2. Spínač startéru.
ZASTAVENÍ MOTORU (str. E 55)
1. Přepněte „KILLER“ na pravém řidítku na OFF
2. Přepněte klíček spínací skříňky na OFF
ŘAZENÍ PŘEVODŮ (str. E 55)
ROZJEZD
Před zařazením jakékoliv rychlosti musí být vypnuta spojka.
Před rozjezdem mějte zařazený neutrál.
1. Při běžícím motoru na volnoběh zasuňte stojánek a stiskněte spojku.
2. Zařaďte 1.stupeň směrem dolů a uvolněte řadící páku.
3. Zvolná uvolněte páčku spojky a současně přidávejte „plyn“.
Při řazení dalších převodů zavřete plyn, stiskněte spojku a zařaďte další stupně
(2, 3, 4, 5,6) směrem nahoru (viz tab. 28)
H-D TOURING 2007
41
Tab. 28 ŘAZENÍ VZESTUPNÉ (str. E 55) (viz obr. 42)
PŘEŘAZENÍ RYCHLOST km/hod.
1 → 2 st.
25
2 → 3 st.
40
3 → 4 st.
55
4 → 5 st.
70
5 → 6 st.
85
ODŘAZOVÁNÍ (sestupně) viz tab. 29)
Při odřazování k nižším stupňům je proces opačný.
Vždy zcela vypněte spojku, při větších jízdních zkušenostech můžete používat „meziplyn!.
Tab. 29 ŘAZENÍ SESTUPNÉ
PŘEŘAZENÍ RYCHLOST km/hod.
6 → 5 st.
80
5 → 4 st.
65
4 → 3 st.
50
3 → 2 st.
30
2 → 1 st.
15
Při zastavení zařaďte neutrál (půl zdvihu řadící páky z 1. nebo 2.stupně), klíček dejte na
OFF. Neutrál zařaďte ještě než zcela zastavíte. Jde to lehčeji.
Obr. 42 ŘAZENÍ VZESTUPNÉ (str. E 55)
Obr. 43 ŘAZENÍ SESTUPNÉ (str. E 56)
ÚDRŽBA MOTOCYKLU (str. E 57)
Dobrá údržba zajišťuje bezpečnost motocyklu a jeho dlouhou životnost.
VAROVÁNÍ
Kontrolujte motocykl i mezi řádnými servisními intervaly.
Kontrolujte: 1. Tlak a opotřebení pneumatik
2. Řemen a primární řetěz (napnutí, opotř.)
3. Brzdy, řízení a otočnou rukojeť (volný chod)
4. Hladinu brzdové kapaliny, těsnost hydrauliky, opotřebení brzd. destiček.
5. Upevnění bowdenů
6. Olejové náplně. U studeného motoru nedolévejte olej ke značce FULL (platí
pro teplý motor).
7. Světlomet, koncovou svítilnu, brzdové světlo a blikače.
ÚDRŽBA MODELÚ TOURING
Pravidelné servisní kontroly vám zajišťují platnost garance motocyklu.
Viz obr. 36 Po prvých 1600km navštivte servisní dílnu H-D pro garanční prohlídku.
MAZÁNÍ MOTORU (str. E 57)
Vždycky používejte kvalitní oleje vhodné viskozity (viz tab. 30).
H-D TOURING 2007
42
Tab. 30 DOPORUČENÉ OLEJE (str. E 57)
TEPLOTA
DRUH H-D
VISKOZITA
OKOLÍ
HD MULTIGRADE
SAE 10W40
< 4°C
HD MULTIGRADE
Starty za studena < 40°C
VÝBORNÉ
HD 360
SAE 20W50
> 4°C
DOBRÉ
HD 360
HD REGULAR/H
SAE 50
> 16°C
ŠPATNÉ
HD 360
HD EXTRA/HEAVY
SAE 60
> 27°C
ŠPATNÉ
HD 360
KONTROLA OLEJE ZA STUDENA (str. E 57)
UPOZORNĚNÍ
Nikdy nedoplňujte olej u studeného motoru až ke značce FULL.
1. Před jízdou vyjměte a otřete měrku a zátku zcela zasuňte (zašroubujte) do hrdla olejové
nádrže (viz obr. 44). Motocykl je pohotovostním stojánku.
2. Vyjměte zátku a zkontrolujte je-li hladina mezi značkami, případně doplňte½ do
vzdálenosti (viz obr. 45).
3. U motocyklu se sidecarem použijte druhou stranu měrky (viz obr. 46).
KONTROLA ZA TEPLA
1. Ohřejte motor na provozní teplotu.
2. Nechte motor běžet cca 1÷2 min na volnoběh a vypněte ho. Motocykl je na stojánku.
3. Vyjměte zátku s měrkou, otřete ji a zátku opět zcela zasuňte (zašroubujte).
4. Vyjměte zátku a zkontrolujte hladinu. Je-li nutno, doplňte ke značce FULL HOT.
5. Nastartujte motor a zkontrolujte jestli olej někde neuniká.
UPOZORNĚNÍ
Hladina by nikdy neměla být pod značkou ADD/QT.
Rovněž nepřeplňujte nad značku FULL HOT.
Obr. 44 ZÁTKA S MĚRKOU
Obr. 45 MĚRKA OLEJE
1. Dolní značka (doplnit).
2. Hladina za studena
3. Hladina za tepla
Obr. 46 MĚRKA OLEJE (SIDECAR)
1. Doplnit
2. Hladina za studena
3. Hladina za tepla
H-D TOURING 2007
43
VÝMĚNA OLEJE A FILTRU (str. E 59)
Modely TWIN CAM vyžadují olejový filtr PREMIUM (č. 63798-99A chrom nebo č. 63731-99A
černý).
Viz tab. 36: olej vyměňte po prvých 1.600km a dále dle „Plánu“
1. Prohřejte motor jízdou a vypněte ho.
2. Zátka s měrkou jsou na pravé straně na horní straně převodovky. Vyjměte zátku.
3. Viz obr. 47: vyšroubujte výpustný šroub (2) a vypusťte olej.
4. Zkontrolujte O-kroužek, poškozený vyměňte.
5. Viz obr. 48: demontujte filtr pomocí přípravku (č. HD-42311).
6. Obemkněte čelistmi filtr a otáčením proti ručičkám hodin (pomocí klíče) filtr vyšroubujte.
7. Očistěte dosedací plochu filtru.
8. Viz obr. 49: potřete lehce olejem těsnění nového filtru.
Zašroubujte nový filtr a rukou ho dotáhněte o ½ ÷ ¾ ot.
9. Našroubujte výpustný šroub s těsněním a dotáhněte ho na 19÷28.5Nm.
10. Viz tab. 30: s motocyklem na pohotovostním stojánku nalijte 3.3l kvalitního oleje.
11. Zkontrolujte si hladinu oleje po krátkém nastartování motoru.
a) za studena.
b) prohřejte motor a zkontrolujte těsnost spojů.
c) Zkontrolujte hladinu za tepla.
Obr. 47: OLEJOVÁ VANA
1. Výpustný šroub maziva převodovky.
2. Výpustný šroub oleje z motoru + O-kroužek.
Obr. 48: PŘÍPRAVEK NA DEMONTÁŽ FILTRU (HD-42311)
Obr. 49: OLEJOVÝ FILM NA TĚSNĚNÍ FILTRU (str. E 60)
MAZÁNÍ V ZIMĚ (str. E 60)
V zimě zkraťte intervaly výměny oleje. Při krátkých jízdách a při < 16°C na 2.400 km.
V zimě kondenzuje vodní pára ve vodu a ta může zmrznout v potrubí a může zablokovat
oběh oleje a zničit motor.
Při jízdách dobře prohřejte motor, zabráníte emulzi oleje s kondensátem vody.
MAZÁNÍ PŘEVODOVKY (str. E 60)
Hladinu maziva kontrolujte každý měsíc.
Mazivo měňte dle tab. 36 „PLÁN ÚDRŽBY“
KONTROLA HLADINY MAZIVA
1. Ohřejte jízdou motocykl.
2. Vypněte motor a postavte motocykl na stojánek.
3. Vyšroubujte zátku spolu s měrou (viz obr. 50).
4. Otřete měrku, dotkněte se zátkou okraje hrdla, vyjměte a zkontrolujte hladinu na
měrce, měla by být mezi značkami.
5. Doplňte mazivo dle potřeby (HD TRANSMISSION LUBRICANT č.9985105).Množství cca 0.95l.
6. Zkontrolujte O-kroužek, případně ho vyměňte.
7. Našroubujte zátku s měrkou a dotáhněte momentem 2.8÷8.5 Nm.
Obr. 50 ZÁTKA PŘEVODOVKY S MĚRKOU
1. Plná
2. Doplnit
Obr. 51 NALÉVACÍ OTVOR PŘEVODOVKY
H-D TOURING 2007
44
VÝMĚNA MAZIVA PŘEVODOVKY (str. E 61)
1. Vyšroubujte plnící zátku (obr. 51).
2. Vyšroubujte výpustný šroub s těsněním a vypusťte mazivo do nádoby (viz obr. 47).
3. Zkontrolujte těsnící 0-kroužek, případně ho vyměňte.
4. Zašroubujte výpustný šroub a dotáhněte 19÷28.5 Nm.
Naplňte skříň 950ml maziva (HD TRANSMISSION LUBRICANT č. 99851-05).
5. Zašroubujte zátku a dotáhněte 2.8÷28.5 Nm.
6. Nastartujte motor a zkontrolujte těsnost spojů.
MAZÁNÍ PRIMÁRNÍHO PŘEVODU (str. E 61)
Použijte výhradně mazivo H-D pro všechny tepelné podmínky.
MAZIVO PRIMÁRNÍHO PŘEVODU (str. E 61)
Viz tab. 36 výměnu provádějte dle „Plánu“.
Když kontrolujete hladinu maziva, motocykl musí být ve vzpřímené poloze.
KONTROLA HLADINY MAZIVA
1. Prohřejte motocykl jízdou.
2. Vypněte motor a postavte motocykl vertikálně na rovině.
3. Viz obr. 52: Demontujte 5 šroubů (2) a sejměte víčko (1).
4. Sejměte a zkontrolujte těsnění, případně vyměňte.
5. Hladina musí být v rovině s dolním okrajem talířové pružiny spojky.
6. Dle potřeby dolijte mazivo. Nepřeplňujte! Použijte CHAINCASE LUBR. Č. 99851-05.
7. Zamontujte zpět víčko (viz výměna maziva)
Obr. 52 KRYT PRIMÁRNÍHO ŘETĚZU (str. E 62)
1. Kontrolní otvor
2. Šrouby víčka
3. Krytka spojky s pořadím utahování!
4. Výpustný šroub (19.0÷28.5Nm)
Obr. 53 VÍČKO SPOJKY
1. Těsnění
2. Kontrolní víčko
3. Šrouby
VÝMĚNA MAZIVA PRIMÁRU (str. E 62)
1. Prohřejte motocykl jízdou.
2. Dle obr. 52 povolte 5 šroubů a sejměte krytku spojky.
3. Dle obr. 54 vyšroubujte výpustnou zátku s magnetem na spodku krytu,
4. Zbavte zátku nečistot, podle jejich množství posuďte stav řetězu.
Zkontrolujte O-Kroužek, případně vyměňte.
Zašroubujte zpět výpustnou zátku a dotáhněte na 19.0÷28.5 Nm.
5. Nalijte 1177ml maziva HD PRIMARY CHAINCASE LUBRICANT (č. 99851-05) do
otvoru spojky. Zkontrolujte výšku hladiny (u okraje pružiny).
6. Zamontujte zpět těsnění a krytku takto:
a) Otřete olej z těsnění i z víčka.
b) Zatlačte těsnění do drážky ve víčku.
c) Zašroubujte horní šroub do víčka (s podložkou).
d) Zašroubujte zbývající 4 šrouby.
e) Dotáhněte šrouby na 9.5÷12.2 Nm dle obr. 52.
Obr. 54 DEMONTÁŽ/MONTÁŽ VÝPUSNÉHO ŠROUBU
H-D TOURING 2007
45
ŘEMEN SEKUNDÁRNÍHO PŘEVODU (str. E 63)
Řemen má ve své vnitřní straně ozubení s polyethylenovým povlakem, který se může
po určité době opotřebit. Jeho napětí zkontrolujte po prvých 1600km a dále dle tab. 36.
KONTROLA PRŮHYBU
Dle obr. 55 zkontrolujte průhyb pomocí „měrky napnutí řemenu“ (č. HD 35381). Motocykl
stojí na stojánku. Při síle 4,5kg má být průhyb uprostřed dle tab. 31. Je-li řemen volný,
vyhledejte servis HD nebo ho napněte dle dílenské příručky.
Zkontrolujte polohu třmenu zadní brzdy vzhledem ke kotouči.
1.
2.
3.
4.
Obr. 55 KONTROLA PRŮHYBU ŘEMENE (str. E 63)
Ozubené kolo převodovky.
Ozubené kolo zadního kola.
Působení síly 4,5kg.
Průhyb.
Tab. 31 PRŮHYB ŘEMENE
MODEL
Mm
FLHT/R/TCU/TC/RC, FLTR 9.6÷11.1.
FLHRS, FLHX
6.4÷7.9
MAZÁNÍ PODVOZKU (str. E 63)
Řiďte se plánem údržby tab. 36.
1. Pro ložiska řízení použijte specielní tuk.
2. Demontujte a potřete grafitem třecí plochy otočné rukojeti dle „plánu údržby“.
3. Promažte bowdeny plynu a spojky dle „plánu“.
4. Namažte uložení páčky spojky a brzdy dle potřeby.
5. Zkontrolujte uložení kyvné vidlice.
6. Naplňte ložiska řízení spec. tukem dle „plánu“.
7. Namažte uložení pohotovostního stojánku (LOCTITE AEROSOL ANTISEIZE)
PROMAZÁNÍ OLEJEM
Proveďte zejména po mytí vozidla nebo jízdě v dešti. Promažte spoje a ovládací
mechanismus dle „plánu“.
OLEJ PŘEDNÍ VIDLICE
Olej vyměňujte dle „plánu tab. 36. Při zjištění prolínání oleje u těsnění kluzáku vyhledejte
servis HD.
PALIVOVÝ FILTR
Je u palivového čerpadla. Jeho údržbu (čištění) svěřte servisu HD nebo proveďte dle
dílenské příručky.
SPOJKA (str. E 64)
Ovládací bowden musí být mazán a vůle kontrolována dle „plánu“. Závada spojky se projeví
prokluzováním nebo „drhnutím“ při rozjezdu. Zkontrolujte především její vůli.
HYDRAULICKÁ ZDVIHÁTKA (str. E 64)
Jsou samostavitelné, automaticky vymezují ventilové vůle. Po nastartování může být několik
okamžiků rozvod hlučný, než se naplní tlakovým olejem.
Pokud je hluk trvalý, zkontrolujte nejdříve stav oleje. Je-li v nádrži dostatek oleje a jsou-li ve
vedení oleje nečistoty, vyhledejte servis HD.
H-D TOURING 2007
46
LOŽISKA PŘEDNÍ VIDLICE (str. E 64)
Jejich seřízení může provést pouze servis HD. Kontrolujte jejich seřízení a promažte je dle
„plánu“.
Řízení se musí volně otáček ale bez vůle.
ULOŽENÍ ZADNÍ VIDLICE
Kontrolujte dotažení hřídele vidlice dle „plánu“
BRZDY (str. E 64)
1. Kontrolujte obložení destiček a opotřebení kotoučů dle „plánu“.
2. Kontrolujte množství brzdové kapaliny dle „plánu“.
3. Je-li hladina v nádobce nízká, před demontáží víčka nádobky ji pečlivě otřete.
4. Doplňujte pouze brzdovou kapalinu DOT4 (HYDRAULIC BRAKE FLUID č.99953-99A).
VAROVÁNÍ
Chraňte před ní oči a sliznice, chraňte ji před dětmi. Při výměně brzdových destiček
použijte pouze originální díly HD. Vždy měňte celou sadu, pokud je výška obložení menší
než 1mm.
Viz obr. 56 vizuelní kontrolu obložení můžete provést bez demontáže třmenu.
POZNÁMKA: Vnější destička zadní brzdy může být měřena od stěny třmenu tenkým
plastovým pravítkem délky 152.4mm. Umístěte ho proti kotouči podél třemenu.
Při výšce obložení 1.02 mm destičky vyměňte (vždy obě).
Obr. 56 MĚŘENÍ BRZDOVÝCH DESTIČEK
1. Přední brzda (pohled zespodu)
2. Zadní brzda (pohled shora)
PNEUMATIKY (str. E 65)
Viz SPECIFIKACE.
• Udržujte je správně nahuštěné.
• Řiďte se údaji o huštění za studena.
• Zkontrolujte tlak za studena před jízdou.
• Nepřehušťujte je.
VAROVÁNÍ
Používejte pouze doporučený druh a rozměr dle Vašich ráfků.
Nejezděte na ojetých nebo nevyvážených pláštích.
Po opravě pláště nepřekračujte prvých 24 hodin rychlost 80 km/hod a dále nikdy
nepřekročte 130 km/hod.
VÝMĚNA PNEUMATIK (str. E 66)
Pláště mají kontrolní příčné výstupky. Když se obnaží (=výška desénu je pouze 0.8mm),
ihned plášť vyměňte. Viz obr. 57 značka na boku označuje místo kontrolního výstupku (viz
obr. 58).
Kdy vyměnit plášť: 1. Když se objeví kontrolní výstupek.
2. Když se objeví na boku praskliny.
3. Když se objeví defekt (boule, trhlina)
4. Když se objeví neopravitelné proražení.
Obr. 57 BOK PLÁŠTĚ
Obr. 58 DESÉN PLÁŠTĚ
H-D TOURING 2007
47
SEŘÍZENÍ „STOPY“ MOTOCYKLU (str. E 66)
Viz tab. 36: Zkontrolujte zákryt kol (stopu) vždy když vymontujete zadní kolo nebo napínáte
řemen. Rovněž zkontrolujte stabilizátory motoru (opotřebení). Jinak bude
ohrožena stabilita vozidla.
TLUMIČE PÉROVÁNÍ (str. E 67)
Kontrolujte jejich účinnost a silentbloky, dle „plánu“.
ZAPALOVACÍ SVÍČKY
Kontrolujte je dle „plánu“.
Při sejmutí koncovky netahejte za vysokonapěťový kabel.
Viz tab. 4: 1) Zkontrolujte typ svíčky.
2) Zkontrolujte vzdálenost elektrod.
3) Dotahujte je správným momentem, nebo ¼ otá čky po dosednutí na těsnění.
ZAPALOVÁNÍ (str. E 67)
Kontrolní jednotka zapalování řídí předstih za všech okolnosti (otevření plynu, zatížení a
otáčky motoru) a mění ho pro optimální výkon motoru.
ČISTIČ VZDUCHU (str. E 67)
Viz obr. 59 – filtrační vložka je papírová se sítkem.
Sejměte kryt čističe a zkontrolujte čistotu vložky dle „plánu“.
Vložku možno umýt v teplé vodě s deteregentem.
Nechte ji oschnout nebo vysušte mírným tlakem vzduchu.
Nepotírejte ji olejem!
Obr. 59 ČISTIČ VZDUCHU (TWIN CAM MODEL) (str. E 67)
1. Těleso čističe.
2. Filtrační vložka.
3. Kryt čističe.
4. Šroub krytu.
5. Šrouby.
SVĚTLOMET (str. E 67)
Viz obr. 60. Světlomet obsahuje vyměnitelnou halogenovou žárovku. Nedotýkejte se jí prsty
ruky, uchopte ji do hadříku nebo do papíru.
Obr. 60 ŽÁROVKA SVĚTLOMETU FLTR
1. Žárovka
2. Výstupky patice
SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETU (str. E 68)
VAROVÁNÍ
Mějte ho vždy rozsvícený.
Zkontrolujte jeho správné seřízení:
• Při převzetí motocyklu novým majitelem.
• Při zatížení motocyklu zavazadly.
H-D TOURING 2007
48
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
KONTROLA
Zkontrolujte si správné nahuštění pneumatik.
Umístěte motocykl na rovinu s minimálním osvětlením místnosti.
Umístěte motocykl 7.6m od stěny (viz obr. 61).
Udělejte si značku pro seřízení ve výši středu světlometu.
Zatižte motocykl jezdcem, spolujezdcem nebo zavazadly.
Postavte motocykl rovně s reflektorem směřujícím vpřed.
Zapněte klíček na ON a přepínač na HIGH.
Zkontrolujte seřízení dálkového světla.
a) horizontální značka má být uprostřed paprsku.
b) má také směřovat přímo vpřed.
Obr. 61 SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETU
1. Střed světlometu
2. 7.6m vzdálenost
Obr. 62 RÁMEČEK SVĚTLOMETU
1. Rámeček s otvorem
2. Štěrbina
Obr. 63 SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETU FLHR/FLHT/X/TC/TCU/RS/RC
1. Vertikální seřiz. šroub
2. Horizontální seřiz. šroub
Obr. 64 SEŘÍZENÍ SVĚTLOMETU FLTR
1. Seřizovací šroub
SEŘÍZENÍ: MODELY FLHT/FLHR
POZNÁMKA: není nutno demontovat rámeček
1. Viz obr. 62: Zasuňte křížový šroubovák mezi těleso světlometu a pryžové těsnění.
2. Viz obr. 63: Seřiďte světlomet
a) otáčejte šroub (1) = vertikální seřízení
b) otáčejte šroub (2) = horizontální seřízení
MODEL FLTR
1. Viz obr. 64: Šestihranné seřizovací šrouby jsou u dolního okraje vnitřní kapotáže.
Otáčením se naklání dvojice světel kolem horního čepu.
2. Horizontálně seřiďte světlomety otáčením jedním nebo druhým šroubem. Vertikálně
otáčením oběma současně (viz tab. 32)
Tab. 32 SEŘÍZENÍ FLTR (str. E 70)
SEŘIZOVACÍ
SMĚR
ŠROUB
OTÁČENÍ
Pouze levý
do prava
POHYB
SVĚTEL
do prava
Pouze pravý
do leva
do prava
Pouze levý
do leva
do leva
Pouze pravý
do prava
do leva
Oba současně
do prava
nahoru
Oba současně
do leva
dolů
H-D TOURING 2007
49
BLIKAČE – ŽÁROVKY BULLET (str. E 70)
Výměna:
1. Viz obr. 65. Najděte si mezeru v plášti blikače.
2. Vložte minci a sejměte pootočením kryt.
3. Zatlačte a pootočte žárovku a vyjměte ji z objímky.
4. Správně zasuňte výstupky na patici nové žárovky do objímky.
5. Zatlačte žárovku a pootočte ji.
6. Zaklapněte kryt na těleso blikače.
Obr. 65: PLÁŠŤ BLIKAČE (MEZERA PRO MINCI)
ALTERNÁTOR/REGULÁTOR NAPĚTI (str. E 70)
DOBÍJENÍ
Výstup proudu z alternátoru je regulován a měněn na stejnosměrný regulátorem
napětí.
• Regulátor zvyšuje dobíjení, když je baterie slabá nebo když svítí osvětlení a naopak.
Kontrolka nabíjení v panelu svítí při nízkém nebo příliš vysokém napětí.
Toto zařízení nevyžaduje údržbu, při závadě navštivte servis HD.
UPOZORNĚNÍ
Nepřetěžujte tento systém přídavnými spotřebiči. Bude se vám vybíjet baterie a může
dojít k poruše elektrické instalace.
AKUMULÁTOR (str. E 70)
Váš motocykl má bezúdržbový uzavřený akumulátor. Neotvírejte ho.
Tab. 33 OŠETŘENÍ PŘI STYKU S KYSELINOU
KONTAKT OŠETŘENÍ
Vnější
Vnitřní
Oči
Opláchněte vodou.
Vypijte hodně vody nebo mléka,
pak rostlinný olej a vejce. Nechte
se ošetřit.
Vypláchněte vodou.
Vyhledejte ošetření.
VAROVÁNÍ
Chraňte akumulátor před stykem s dětmi, obsahuje kyselinu. Chraňte si oči a ruce při
práci s ním.
Přečtěte si všechna upozornění na akumulátoru.
Obr. 66 VAROVNÁ NÁLEPKA NA AKUMULÁTORU (str. E 71)
1. Obsah je korozivní.
2. Noste brýle.
3. Obsah je výbušný.
4. Chraňte před ohněm.
5. Čtěte návod.
6. Chraňte před dětmi.
Obr. 67 UMÍSTĚNÍ NÁLEPEK
KONTROLA VOLMETREM (str. E 71)
Vyjměte akumulátor z motocyklu (viz „Údržba a mazání“).
Viz tab. 34: Zkontrolujte voltmetrem nabití akumulátoru. Je-li napětí pod 12.6V, dobijte
baterii.
H-D TOURING 2007
50
Tab. 34 TEST VOLTMETREM
Naměř. napětí % nabití
12.7
100
12.6
75
12.3
50
12.0
25
11.8
0
ČIŠTĚNÍ A KONTROLA
Umyjte baterii sodným roztokem a opláchněte vodou. Očistěte připojené vodiče ocelovým
kartáčem. Zkontrolujte povrch akumulátoru, není-li vyboulený nebo zdeformovaný nebo
prasklý.
Mohlo by to znamenat, že zmrzl nebo se přehřál.
DOBÍJENÍ (str. E 72)
Nejprve se seznamte s hodnotami nabíječky.
Nutnost dobití: pokles jasu žárovek
startér špatně startuje
baterie nebyla dlouho používána.
VAROVÁNÍ
Nabíjení provádějte v dobře větratelné místnosti mimo motocykl a mimo nebezpeční
ohně nebo jisker.
Nabíječku před připojením vypněte (OFF).
Správně ji připojte: nejprve ⊕ nabíječky na ⊕ baterie (obvykle červený vodič) a ∃ na ∃
baterie (černý vodič).
Při odpojování vypněte nabíječku (OFF) a rozpojte ∃ nejdříve a pak ⊕ vodič.
Nepřepólujte vodiče ani je vzájemně nespojte. (⊕ a ∃).
POZNÁMKA
Bezúdržbové uzavřené akumulátory nabíjejte nabíječkou s regulací proudu. Pokud máte
pouze s konstantním proudem, nepřekračujte časy dle tab. 35, nepřekračujte 15V. Poznačte
si datum nabití na akumulátoru.
Tab. 35 NABÍJENÍ AKUMULÁTORU 28Ah (str. E 72)
Napětí
% Nabití
3A nabíječka
6A
10A
20A
12.7
100
------
------
------
------
12.6
75
2.5h
1.25h
45min
25min
12.3
50
5h
2.5h
1.5h
50min
12.0
25
7.5h
3.75h
2.25h
70min
11.8
0
10h
5h
3h
1.5h
USKLADNĚNÍ (str. E 73)
UPOZORNĚNÍ
Nedovolte, aby byl vybitý, může zmrznout a prasknout. Vyjměte ho z motocyklu a
dobijte. Uskladněte na chladném suchém místě. Je-li v místnosti < 16°C, dobíjejte ho každý
měsíc, častěji při teplotě > 16°C. je-li akumulátor v motocyklu, připojte udržovací nabíječku
(viz dealer).
H-D TOURING 2007
51
OBR. 68 VLIV TEPLOTY NA SAMOVYBÍJENÍ AKUMULÁTORU
1. Kapacita
2. Měsíce uskladnění
3. Měřeno při 40°C
4. Měřeno při 25°C
ODPOJENÍ A VYJMUTÍ AKUMULÁTORU (str. E 73)
1. Vždy odpojte nejprve ∃ pól (černý vodič).
2. Pak odpojte ⊕ pól (červený vodič).
3. Uvolněte záchyt baterie.
4. Vyjměte akumulátor ze schránky.
VAROVÁNÍ
Zabraňte styku ⊕ a ∃ vodičů.
PŘIPOJENÍ A ZAMONTOVÁNÍ AKUMULÁTORU
1. Vložte nabitý akumulátor do schránky s póly kupředu.
2. Připojte červený ⊕ vodič na ⊕ pól akumulátoru.
3. Dotáhněte spoj na 6.8÷10.8 Nm.
4. ¨Připojte černý θ vodič na θ pól akumulátoru.
5. Dotáhněte spoj na 6.8÷10.8 Nm.
6. Lehce potřete póly akumulátoru tukem.
7. Nasaďte záchyt baterie.
8. Dotáhněte šroub na 20.3÷27.1Nm.
9. Nasaďte sedlo a zkontrolujte připevnění.
START POMOCÍ DALŠÍHO AKUMULÁTORU (str. E 74)
Tento způsob firma HD nedoporučujte.
Předpoklad je, že je pomocná baterie v jiném vozidle.
Ubezpečte se, že je 12V.
1. Vypněte všechny spotřebiče.
2. Viz obr. 69: Připojte ⊕ vodič k ⊕ pólu vaší baterie (1).
3. Připojte druhý konec tohoto vodiče k ⊕ pólu pomocné baterie (2).
4. Připojte jeden konec θ vodiče k pomocné baterii (3).
5. Propojte druhý konec θ vodiče s kostrou motocyklu (bez laku).
6. Nastartujte motocykl.
7. Odpojte pomocnou baterii v opačném sledu (= nejdříve θ).
Obr. 69 PŘIPOJENÍ POMOCNÉHO AKUMULÁTORU (str. E 75)
1. ⊕ pól vybité baterie.
2. ⊕ pól pomocné baterie.
3. θ pól pomocné baterie.
4. Uzemnění.
POJISTKY (str. E 75)
Buďte opatrní při výměně pojistek, můžete poškodit audio systém!
Pojistky, jsou umístěny pod levým bočním víkem.
Při „elektrických“ problémech kontaktujte servis H-D.
Obr. 70: USPOŘÁDÁNÍ POD VÍKEM
1. Pojistkový blok
2. Výstupky (záchyty)
3. Držák MAXI pojistky
Obr. 71: DRŽÁK NÁHRADNÍCH POJISTEK
H-D TOURING 2007
1. Držák
2. Kryt pojistkového bloku
52
VÝMĚNA POJISTEK
1. Přepněte klíček zapalování na OFF.
2. Sejměte levou podsedl. brašnu a víko.
3. Držák MAXI pojistky vysuňte odzadu.
4. Vysuňte blok pojistek ze záchytů na základně. Záchyty jsou zasunuty do drážek na
obou stranách bloku.
5. Krytku sejměte vysunutím záchytů na bloku.
6. Vyjměte pojistku a zkontrolujte.
7. Nahraďte spálenou pojistku novou (správné hodnoty). Můžete použit automobilový
typ ATO. Nepoužívejte typ označen SECURITY (zajišťuje funkci blikačů u modelů bez
bezpečnostního systému).
8. Nasuňte krytku na blok.
9. Nasuňte blok na své místo.
10. Nasaďte záchyty do drážek.
11. Nasaďte držák MAXI pojistky na pojist. blok.
12. Nasaďte levé víko a brašnu.
Obr. 72 BLOK POJISTEK (str. E 76) FLHR/C/S
1. Relé startéru
2. Relé stop-světla
3. Akumulátor
4. Brzdy/tempomat
5. Přístroje
6. Příslušenství (přídavné spotřebiče)
7. Osvětlení
8. P+A
9. Zapalování
10. Světlomet
VÝMĚNA POJISTEK U EFI
Vypnutí: 1. Sejměte pravou brašnu a víko.
2. Jemně vysuňte víko z rámu.
3. Viz obr. 73: zatlačte na bílou značku na bloku pojistek a vysuňte záchyty bloku
z drážek.
4. Viz obr. 74: vyjměte pojistku a zkontrolujte. Vyměňte vadnou (použijte
automobilový typ ATO)
POZNÁMKA: na bloku je jedna náhradní pojistka 15A.
Namontování
1. Viz obr. 74: zasuňte novou pojistku.
2. Zasuňte záchyty bloku do drážek. Zatlačte blok do prohlubně (prolisu).
Přesvědčete se, že drží.
Obr. 73 ELEKTRICKÉ PŘÍSLUŠENSTVÍ EFI (str. E 76)
1. Pojistkový blok EFI
2. Vyjmutí
Obr. 74 BLOK POJISTEK EFI
1. Náhradní pojistka (15A)
2. Palivové čerpadlo (15A)
3. ECM napájení (15A)
4. Relé systému EFI
Obr. 75: MAXI pojistka
H-D TOURING 2007
53
MAXI-POJISTKA
Viz obr. 75. Všechny modely mají pojistku 40A.
POZNÁMKA: Vyjmutí MAXI pojistky odpojí všechny systémy mimo solenoidu startéru.
VYJMUTÍ:
1. Sejměte levou brašnu a víko.
2. Stiskněte západky na držáku pojistky a posuňte kryt dozadu abyste uvolnili jazýček
z držáku.
3. Viz obr. 76: vysuňte pojistku z držáku.
NAMONTOVÁNÍ:
1. Viz obr. 76: zasuňte novou pojistku do držáku.
2. Posuňte kryt dopředu, aby jazýček zajel do drážky a vložte držák pojistky do krytu až
zapadnou/západky.
3. Namontujte levé víko a brašnu.
Obr. 76: KRYT BLOKU MAXI
1. Západky
2. Držák pojistky
3. Kryt
Obr. 77: SESTAVA MAXI pojistky
SEDLO FLHT
DEMONTÁŽ
1. Viz obr. 78: Odklopte levé víko a odpojte pásek sedla.
2. Vysuňte pásek ze záchytu
3. Odpojte záchyt sedla od zadního blatníku.
4. Viz obr. 79: Posuňte sedlo dozadu až „jazyk“ (1) vyjede z otvoru v rámu.
5. Sejměte sedlo z rámu.
MONTÁŽ
1. Viz obr. 80: Položte sedlo na rám.
2. Viz obr. 79: Zatlačte sedlo dolů a zasuňte „jazyk“ do rámu.
3. Posuňte sedlo dopředu až se sestředí matice blatníku se záchytem.
4. Připevněte záchyt k blatníku.
5. Viz obr. 78: Připevněte pásek sedla k záchytu. Šroub dotáhněte na 5.4÷8.1Nm.
6. Zkontrolujte jeho připevnění.
Obr. 78: Pásek sedla připevnění (FLHT/C/U)
Obr. 79: JAZYK SEDLA
1. Jazyk
2. Základna sedla
Obr. 80: MONTÁŽNÍ OTVOR
SEDLO FLHTC/U
DEMONTÁŽ
1. Viz TOUR-PAK (zadní kufr): Otevřete schránku a sundejte opěru sedla.
POZNÁMKA: Schránka TOUR-PAK musí být v zadní poloze.
2. Viz obr. 78: Odklopte levé víko a odpojte pásek sedla
3. Vysuňte pásek ze záchytu.
4. Odpojte záchyt sedla od zadního blatníku.
5. Podržte nad zadním záchytem ruku (nepoškrábejte TOUR-PAK).
6. Posuňte sedlo dopředu a zvedněte jeho zadní část nad kufr. Pak vysuňte jazyk z otvoru
v rámu (posuňte sedlo zpět) (viz obr. 79).
7. Sejměte sedlo.
H-D TOURING 2007
54
MONTÁŽ
1. Viz obr. 80: Položte sedlo na rám.
2. Držte zadní záchyt v ruce (nepoškrábejte kufr).
3. Zvedněte zadní část sedla nad kufr a přední část zasuňte do otvoru v rámu.
4. Posuňte sedlo dopředu až se sestředí matice blatníku se záchytem.
5. Připevněte záchyt k blatníku.
6. Zkontrolujte připevnění.
7. Viz obr. 78 Připevněte pásek sedla, šroub utáhněte na 5.4÷8.1Nm.
SEDLO FLHRC a FLHRS
DEMONTÁŽ
1. Sejměte brašnu (pravou).
2. Demontujte šroub s podložkou. Pak sejměte pásek a přední záchyt brašny z chrom rámu
(viz obr. 81).
3. Viz obr. 82: Sejměte pásek ze sedla.
4. Demontujte záchyt sedla od blatníku.
5. Posuňte sedlo dozadu, až jazyk opustí otvor v rámu.
6. Sejměte sedlo z rámu.
MONTÁŽ
1. Viz obr. 80: Položte sedlo na rám.
2. Stlačte ho tak, aby jazyk zapadl do výřezu.
3. Posuňte sedlo kupředu až se sestředí matice blatníku se záchytem.
4. Připevněte záchyt k blatníku.
5. Zkontrolujte připevnění sedla.
6. Viz obr. 82: Připevněte pásek sedla k rámu.
7. Nasaďte šroub a záchyt brašny na chrom. trubku. Neutahujte.
8. Zamontujte brašnu.
9. Dotáhněte přední záchyt.
Obr. 81: PŘEDNÍ ZÁCHYT SEDLA
Obr. 82: OTVORY PRO PÁSEK SEDLA (FLHRC)
SEDLO FLTR/FLHX
DEMONTÁŽ
1. Sejměte brašnu (pravou).
2. Demontujte pásek sedla a přední záchyt brašny (viz obr. 81).
3. Přendejte volný konec pásku na druhou stranu sedla.
4. Demontujte zadní záchyt sedla od blatníku.
5. Viz obr. 79: Vysuňte „jazyk“ sedla z rámu.
6. Sejměte sedlo z rámu.
MONTÁŽ
Položte sedlo na rám a pokračujte opačným postupem. Zkontrolujte jeho připevnění.
SEDLO TANDEMISTY FLHR (str. E 80)
DEMONTÁŽ
1. Odpojte zadní záchyt.
2. Zvedněte zadní část sedla a posuňte ho dozadu.
3. Viz obr. 83: Pod sedlem je chromovaná zátka na základně sedla.
4. Je tam zalisována, lze ji ale vyjmout (tahem).
5. Zatlačte zátku do otvoru sedla opět tlakem (rukou).
MONTÁŽ
Chromovanou zátku nasuňte opět na základnu sedla. Další postup je opačný než
demontáž.
H-D TOURING 2007
55
Obr. 83 ZÁTKA PRO MONTÁŽ SEDLA
DEMONTÁŽ SEDLA (str. E 81)
1. Viz obr. 84: Demontujte zadní záchyt od blatníku.
2. Sesuňte sedlo tandemisty dozadu.
POZNÁMKA: Sedlo FLHR může být přeměněno na „sólo“ demontáží sedla tandemisty.
3. Viz obr. 83: Sejměte ze sedla zátku a natlačte ji do otvoru sedla.
4. Demontujte 2 matice ze záchytu sedla solo.
5. Viz obr. 80: Posuňte sedlo dozadu až jazyk opustí rám.
MONTÁŽ SEDLA
Zamontujte nejprve sedlo solo a pak sedlo tandemisty opačným postupem.
Obr. 84 SESTAVA SEDEL FLHR
1. Šroub
2. Matice s čepem
3. Sedlo solo
4. Záchyt sedla solo
5. Sedlo tandemisty
USKLADNĚNÍ MOTOCYKLU (str. E 82)
1. Při douhodobém uskladnění nenechte v nádrži benzin tam, kde je možnost ohně
nebo jisker.
Pokud necháte palivo v nádrži, přidejte stabilizátor.
2. Vyměňte olej a prohřejte motor.
3. Seřiďte řemen.
4. Zkontrolujte a upravte tlak v pneumatikách.
5. Ošetřete lakované a chromované díly (navoskujte).
6. Vyjměte baterii a uschovejte na suchém místě nebo alespoň odpojte θ vodič.
7. Když je motocykl uskladněn s aktivovaným bezpečnostním systémem, musí být
baterie v motocyklu dobíjena. Pokud ne vyjměte MAXI – pojistku nebo odpojte θ
vodič.
8. Nepřikrývejte motocykl neprodyšným plastem, vlhkost vzduchu pod ním
kondenzuje.
VYJMUTÍ Z USKLADNĚNÍ
Nejprve zkontrolujte, jestli spojka dobře vypíná.
1. Nabijte a namontujte správným postupem akumulátor.
2. Zkontrolujte svíčky.
3. Vyčistěte filtrační vložku sání.
4. Nastartujte a prohřejte motor, rozpojte spojku.
5. Zkontrolujte hladinu oleje.
6. Zkontrolujte mazivo v převodovce.
7. Zkontrolujte ovládací prvky, brzdy, spojku, otočnou rukojeť.
8. Zkontrolujte řízení v celém rozsahu.
9. Zkontrolujte tlak v pneumatikách.
10. Zkontrolujte elektrickou instalaci, přepínače světel.
11. Zkontrolujte těsnost palivového a olejového potrubí.
ÚDRŽBA VŠEOBECNĚ (str. E 85)
Dbejte na čistotu a navoskování lakovaných a chromovaných dílů.
HD doporučujte tyto čistící prostředky.
• SUNWASH (díl č. 94659-98) pro celkové čištění a voskování.
• BUG REMOVER (díl č. 94657-98) pro odstranění stop po hmyzu.
• HAREY SPREY CLEANER (99817-99) čistící prostředek na kov.
• HARLEY GLOSS (díl č. 94627-98) pro UV ochranu a lesk.
H-D TOURING 2007
56
VAROVÁNÍ
Nedopusťte, aby čistící nebo leštící prostředky obsahující silikon vnikly do brzd!
Po umytí vždy nastartujte motor a zkontrolujte brzdy.
OŠETŘENÍ KŮŽE
Povrch sedel a brašen se vždy časem změní působením slunce a deště.
Kůže by měla být pravidelně čištěna alespoň 1x za rok.
UPOZORNĚNÍ
Nepoužívejte bělící prostředky nebo detergenty.
• Používejte pouze kvalitní mýdlo a dobře ho pak opláchněte.
• Nechte povrch uschnout bez urychlování.
1. Odstraňte prach z povrchu.
2. Umyjte povrch sedlovým mýdlem a dobře opláchněte. Nechte uschnout.
3. Ošetřete je kvalitním přípravkem, např. LEATHERCARE (díl č. 98261-91).
4. Nechte sedlo dobře uschnout před použitím.
PLÁŠTĚ S BÍLÝMI BOKY
Použijte kvalitní čistící prostředek.
OŠETŘENÍ KOL (str. E 85)
Drátěná i litá kola pravidelně myjte týdně, uchráníte je před korozí!
H-D doporučujte tyto prostředky.
• WHEEL AND TIRE CLEANER (č. 94658-98) – i pro motor.
• HARLEY GLOSS (č. 94627-98) má také UV ochranu.
VĚTRNÝ ŠTÍT (str. E 86)
Je vyroben z LEXANU. Nepoužívejte agresivní čistící prostředky ani „tekutý stěrač“,
benzin nebo ředidlo.
Pro odstranění menšího poškrábání použijte NOVUS č.2 - SCRATCH REMOVER (č.
99836-94T).
Nečistoty nejprve navlhčete mokrým hadříkem po dobu cca 15÷20 min a pak půjdou lehce
opláchnout.
Použijte teplou vodu a mýdlo. Utřete do sucha.
Pro ošetření použijte WINDSHIELD WATER REPELLENT TREATMENT (č. 99841-02).
RŮZNÉ PROMAZÁNÍ
Závěsy, západky atd.
Použijte LUBIT-8TUFOIL (č. 94968-85TV) nebo TRI-FLOW.
H-D TOURING 2007
57
OSTRANĚNÍ ZÁVAD (str. E 87)
MOTOR
Startér nefunguje
1. Vypínač „KILLER“ je na OFF
2. Klíček není na ON (IGNITION).
3. Baterie je vybitá nebo mají připojené vodiče špatný kontakt.
4. Spojka není zcela stisknutá.
5. Vadná pojistka
Motor se točí, ale nepracuje
1. Nedostatek paliva.
2. Palivový filtr je ucpán.
3. Nedostatečně nabité baterie (= slabá jiskra).
4. Vadné svíčky
5. Vadné kabely nebo koncovky svíček.
6. Nedostatečně připojené (zkorodované) vodiče k baterii nebo k zapal. cívce.
7. Palivové čerpadlo nefunguje.
8. Vadná pojistka
Motor obtížně startuje
1. Špatný stav svíček (malá vzdálenost elektrod, zaneseny).
2. Vysokonapětové kabely svíček probíjí (vadné).
3. Baterie téměř vybitá.
4. Nedostatečné připojení baterie nebo cívky.
5. Příliš hustý olej (v zimě).
6. Voda v palivovém systému.
7. Vadné palivové čerpadlo
Neběží pravidelně
1. Špatný stav svíček (zaneseny).
1. Špatný stav kabelů svíček (probíjí).
2. Špatná vzdálenost elektrod svíček.
3. Baterie téměř vybita.
4. Vadné připojení baterie nebo cívky k vodičům.
5. Zkrat v elektrické instalaci (probíjení).
6. Voda v palivu (nebo nečistoty).
7. Ucpané odvzdušnění nádrže.
8. Vadné vstřikování
Opakovaná závada svíčky
1. Bohatá směs.
2. Vadná svíčka.
Detonační chod (předzápaly)
1. Nevhodné palivo.
2. Nevhodné svíčky.
Přehřívá se
1. Nedostatečný průtok oleje.
2. Usazeniny karbonu ve spalov. prostoru.
3. Nedostatečné chlazení (dlouhé stání).
Silně vibruje
1. Uvolněná hřídel uložení kývačky.
2. Přední kotevní šrouby motoru uvolněné.
3. Spojovací šrouby s převodovkou uvolněné.
4. Prasklý rám.
5. Řemen opotřebený, řetěz příliš napnutý, špatně mazaný.
6. Kolo nebo pláště zdeformované.
7. Motocykl nemá kola v rovině (v „lati“).
H-D TOURING 2007
58
ELEKTRICKÝ SYSTÉM (str. E 87)
Alternátor nedobíjí.
1. Špatné ukostření usměrňovače a regulátoru.
2. Špatné ukostření motoru (přerušené uzemnění).
3. Volné nebo přerušené vodiče v nabíjecím obvodu.
Alternátor dobíjí nedostatečně
1. Vybitá baterie.
2. Příliš dodatečného příslušenství.
3. Volné nebo zkorodované spoje.
4. Dlouhá pomalá jízda, chod motoru na volnoběh.
PŘEVODOVKA
Obtížně se řadí
1. Ohnutá řadící hřídel.
2. Špatně seřízený řadící mechanismus.
Rychlosti vypadávají
1. Vidličky špatně seřízeny.
2. Opotřebené ozubce kol.
Spojka prokluzuje
1. Vypínání špatně seřízeno (bez vůle).
2. Opotřebené lamely.
3. Malý přítlak pružin („unavené“ pružiny).
Spojka „unáší“ nebo „nevystavuje“
1. Vypínání špatně seřízeno (velká vůle).
2. Primární kryt přeplněn.
3. Zkřivené lamely.
Spojka nespíná plynule (chvěje)
1. Lamely opotřebeny nebo zkřiveny.
BRZDY (str. E 88)
Brzdy správně nefungují
1. Málo brzdné kapaliny v nádobce.
2. Vzduchové bubliny ve vedení.
3. Opotřeben píst hlavního válce nebo pístek třmenu.
4. Obložení destiček zamaštěno.
5. Obložení destiček silně opotřebeno.
6. Kotouče brzd opotřebeny.
7. Brzdy „vadnou“ při přehřátí dlouhodobým bržděním nebo když destičky „visí“
(neodlehnou od kotouče).
8. Brzdy stále brzdí – malá vůle brzdové páčky.
ZÁRUKA A ÚDRŽBA (str. E 89)
Majitel motocyklu zodpovídá za dodržování „Plánu údržbových prací“.
1. Dostavte se do servisu HD před dokončením 1600km.
2. Přineste s sebou tuto příručku uživatele.
3. Servisní technik Vám podepíše servisní návštěvu.
4. Uchovejte si stvrzenku na díly a servisní práce, které Vám budou předány.
Používejte pouze originální díly H-D.
H-D TOURING 2007
59
Tab. 36 PLÁN ÚDRŽBOVÝCH PRACÍ (str. E 95)
UJETÁ VZDÁLENOST V Km
PŘEDMĚT ÚDRŽBY
ÚKON
1 600
8000
16000
24000
32000
40000
MOTOROVÝ OLEJ A
FILTR
OLEJ. POTRUBÍ,
BRZDY
ČISTIČ VZDUCHU
PNEUMATIKY
VÝMĚNA
X
X
X
X
X
X
KONTROLA
X
X
X
X
X
X
KONTROLA, ČIŠTĚNÍ
KONTROLA
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
VÝPLET KOL
KONTROLA NAPNUTÍ
X
X
NÁPLŇ PRIMÁRU
NÁPLŇ PŘEVODŮ
SPOJKA
PRIMÁR. ŘETĚZ
ŘEMEN A OZUBENÁ
KOLA
OVLÁDÁNÍ –
RUKOJEŤ, BRZDY,
SPOJKA
POHOT. STOJÁNEK
SÍTKO PALIVA
VÝMĚNA
VÝMĚNA
SEŘÍZENÍ, KONTR.
SEŘÍZENÍ, KONTR.
X
X
X
X
X
X
X
X
KONTR., SEŘÍZENÍ
X
X
KONTR. SEŘÍZENÍ
PROMAZÁNÍ
X
KONT., PROMAZAT
VÝMĚNA
BRZDOVÁ KAPALINA
KONTR. MNOŽSTVÍ
OBLOŽENÍ, KOTOUČE
KONTR. OPOTŘEBENÍ
BRZD
ZAPAL. SVÍČKY
KONTROLA
VÝMĚNA
ELEKTR. SYSTÉM
KONTROLA FUNKCE
VOLNOBĚH MOTORU
KONTROLA
OLEJ PŘED. VIDLICE
VÝMĚNA
LOŽISKA ŘÍZENÍ
SEŘÍZENÍ
PROMAZÁNÍ
PNEUM. PÉROVÁNÍ
KONTROLA TLAKU
ULOŽENÍ ŠTÍTU
KONTROLA
TEMPOMAT
KONTROLA SPOJŮ
DOTAŽENÍ SPOJŮ
KONTROLA
KONTROLA
PALIVOVÉ POTRUBÍ
TĚSNOSTI
ZÁVĚSY MOTORU
KONTROLA
STABILIZÉRY
AKUMULÁTOR
KONTROLA
KONTROL. JÍZDA
OVĚŘENÍ
SERVIS HD
SERVIS HD,
MAJITEL
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SERVIS HD
X
X
X
X
SERVIS HD
X
X
X
X
X
SERVIS HD
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
SERVIS HD
SERVIS HD
VÝMĚNA PO 2
LETECH
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
POZNÁMKY
X
X
X
X
X
X
KAŽDÝCH 80.00 km
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
H-D TOURING 2007
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
1x ZA ROK
X
X
X
X
X
X
SERVIS HD
SERVIS HD
SERVIS HD
SERVOS HD
SERVIS HD
SERVIS HD
SERVIS HD
SERVIS HD
SERVIS HD
SERVIS HD
X

Podobné dokumenty

Prodejní ceník Bohemiaflux®

Prodejní ceník Bohemiaflux® Transparentní tukový sprej s PTFE 400 ml

Více

Renovace Známé-neznámé další zajímavosti ze světa

Renovace Známé-neznámé další zajímavosti ze světa Proudnicové Hudsony se staly často obsazovanými „herci“, pohříchu ovšem jen v zahraniční produkci. Hornet a jeho soukmenovci se zakrátko po svém uvedení staly historií. Neupadly však do zapomnění a...

Více

CNC Technologie a obráběcí stroje GVE66 – 4 osý kontrolér 1

CNC Technologie a obráběcí stroje GVE66 – 4 osý kontrolér 1 jednotka nebo nadřazený počítač poznali, že se případně přenos příkazu nebo odpovědi nepovedl. Například pokud by z příkazu !0L1000,100 vypadla nějaká nula, pojede se úlně jinam, což by mohlo mít v...

Více

Traktory a doprava I - Katedra zemědělské, dopravní a manipulační

Traktory a doprava I - Katedra zemědělské, dopravní a manipulační s přeplňováním a mezichladiči, přední tříbodový závěs a vývodový hřídel, v 80. létech se zvyšuje pojezdová rychlost, odpružení kabiny, klimatizace a počátky elektroniky, v 90. létech pak nástup pal...

Více