Bluetooth
Transkript
Bluetooth
Bluetooth™ USB Adapter Podłączaj urządzenia peryferyjne i komputerowe bez użycia kabli Csatlakoztassa számítógép perifériáit és számítástechnikai eszközeit kábelek nélkül Pro bezkabelové připojení periférií a počítačových zařízení Pl Hu Cz Podręcznik użytkownika Használati utasítás Uživatelská příručka F8T008 - F8T009 USB Adapter Bluetooth™ Podłączaj urządzenia peryferyjne i komputerowe bez użycia kabli Pl Podręcznik użytkownika F8T008 - F8T009 Spis Treści Wprowadzenie .......................................................................................................... 2 Funkcje produktu ....................................................................................................... 3 Wymagania systemowe ............................................................................................. 4 Zawartość pakietu ..................................................................................................... 5 Dane techniczne adaptera USB ................................................................................. 6 Obsługiwane profile ................................................................................................... 7 Konfiguracja oprogramowania .................................................................................... 9 Konfiguracja sprzętu ................................................................................................ 14 Kreator początkowej konfiguracji .............................................................................. 17 Odinstalowanie oprogramowania .............................................................................. 20 Słowniczek .............................................................................................................. 21 Informacje ............................................................................................................... 23 1 Wprowadzenie Gratulacje i dziękujemy za nabycie adaptera USB Bluetooth (adapter USB) firmy Belkin. Adapter USB wykorzystujący bezprzewodową technologię Bluetooth pozwala stworzyć efektywną komunikację, bez użycia kabli, pomiędzy komputerem typu desktop lub notebook wyposażonym w gniazdo USB a innymi urządzeniami korzystającymi z technologii Bluetooth—. Przed zainstalowaniem i używaniem nowego adaptera USB, proszę poświecić kilka minut na przeglądnięcie kilku terminów, które będą pojawiały się w podręczniku użytkownika. Na stronie 21 znajduje się krótki słowniczek. 2 Cechy Produktu Adapter USB jest zgodny ze standardem Bluetooth wersja 1.2 i zapewnia: • Zgodność ze specyfikacją urządzeń Bluetooth v1.2 • Zasilanie z gniazda USB, nie jest wymagane zewnętrzne źródło zasilania • Obsługa dla Microsoft ® Windows ® 98 SE, Me, 2000 i XP • Kompatybilność z Mac OS ® X v10.3 i wyższym* • Strefa działania do 10 metrów (F8T009) lub do 100 metrów (F8T008)** • Połączenia Point-to-multipoint (jeden-do-wielu) • Prędkość przesyłania danych do 723/57.6KbpsKbps • Wbudowane zabezpieczenia: uwierzytelnianie i 128-bitowe szyfrowanie • Kompatybilność z komputerami USB typu desktop i notebook Sterownik *Mac OS X oprogramowanie firmy Apple ® . **Zasięg 10m/100m zależy od środowiska, liczby użytkowników oraz innych urządzeń bezprzewodowych znajdujących się w bezpośredniej bliskości. 3 Wymagania Systemowe Wymagania systemowe dla komputera PC • Komputer kompatybilny z PC, prędkość procesora 200MHz lub większa • Pamięć: 64MB lub więcej, zalecane 128MB • Jeden port USB, standardowy USB 1.1 • Windows 98 SE, Me, 2000 i XP Wymagania systemowe dla Mac® • Jeden wolny port USB, standardowy USB 1.1 • Mac OS X v10.3 i wyższy* *Sterownik Mac OS X i oprogramowanie firmy Apple. 4 Zawartość Pakietu • Adapter USB Bluetooth • CD-ROM z oprogramowaniem instalacyjnym i dokumentacją • Podręcznik użytkownika • Szybki przewodnik po instalacji • Karta rejestracyjna Dokładne informacje na temat oprogramowania Belkin Bluetooth znajdują sie w podręczniku oprogramowania znajdującym się na załączonej płycie CD-ROM. 5 Dane Techniczne Adaptera USB Wymiary: Zgodność ze standardem Bluetooth : Interfejs fizyczny: Częstotliwość działania: Moc wyjściowa: Wersja 1.2 Zgodny z USB UHCI/OHCI 1.2 2.4 do 2.4835GHz (F8T008) 4~20 dBm, Class I (F8T009) -6~4 dBm, Class II Czułość: <0.1% BER @ -80 dBm Prędkość transmisji: 723/57.6Kbps Typowy pobór mocy: (F8T008) Tx: 150mA, Rx 80mA (F8T009) Tx: 65mA, Rx 45mA Zasięg roboczy: (F8T008) 100-metrów wewnątrz budynków (F8T009) 10-metrów wewnątrz budynków Topologia sieci: Point-to-Multipoint (jeden-do-wielu) Obsługa pakietów: Pakiety typu: 1/3/5 przedziałów czasowych na pakiet Tryb działania: Master/Slave Stabilność częstotliwości: +/- 10PPM Wskaźniki LED: Zasilanie włączone/ transmisja danych Typ anteny: Wbudowana 0 +/- 1 dBi 58mm (L) x 18mm (W) x 8mm (H) Waga: 0.2 uncji (7g) Temperatura robocza: 0 do 70 stopni Celsjusza Temperatura przechowywania: -30 do 80 stopni Celsjusza Wilgotność względna: 5-90% (niekondensacyjna) Napięcie zasilania: Stałe, 5V Prąd nominalny: 100mA Spektrum rozszerzania się: FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Modulacja: GFSK (Gussian Frequency Shift Keying) Certyfikacje: FCC, CE, ICES, C-Tick, BQB, WHQL dla XP Gwarancja: Dożywotnia gwarancja producenta Obsługiwane języki: angielski, niemiecki, japoński, hiszpański, francuski Dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia. 6 Obsługiwane Profile Usługi wykonywane przez adapter USB zdefiniowane są jako “Profile”. Dostępne profile to: • Dostęp ogólny • Transfer plików • Wykrywanie usług • Synchronizacja • Sieć osobista • Faks • Zastępowanie kabli • Urządzenia obsługiwane przez użytkownika • Port szeregowy • Słuchawki • Dostęp do sieci lokalnej • Przesyłanie dźwięku • Dial-Up Networking • Ogólna wymiana obiektów • Przenoszenie obiektów 7 Obsługiwane Profile Adapter USB daje możliwości zastępowania kabli—w następujących przypadkach: • Transfer plików • Wymiana danych PIM • Dostęp do sieci dial-up • Wysyłanie i wymiana wizytówek biznesowych • Połączenie z lokalną siecią • Połączenie z myszką i klawiaturą • Wykonanie sesji ActiveSync ® • Drukowanie • Połączenie z portami szeregowymi Podstawowymi funkcjami systemu Bluetooth są: • Wykrywanie urządzeń • Wykrywanie usług • Tworzenie połączeń z urządzeniami zewnętrznymi 8 Konfiguracja Oprogramowania Konfiguracja oprogramowania dla Windows 98 SE, Me, 2000 i XP Aby zainstalować oprogramowanie dla Adaptera USB, prosimy postępować wg poniższych instrukcji: Uwaga: Proces instalacji dla Windows XP może trochę się różnić dla Windows 98 SE, Me i 2000. Uwaga: Nie należy wkładać Adaptera USB do portu USB przed zainstalowaniem oprogramowania. 1. Włóż CD-ROM instalacyjny do napędu CD-ROM komputera. 2. Pojawi się okno “Software InstallShield Wizard” (Kreator instalacji oprogramowania). Kliknij Next (Następny), aby rozpocząć proces instalacji. 9 Konfiguracja Oprogramowania 3. Wybierz “I accept the terms in the 4. Wybierz folder na twardym dysku, license agreement”, aby zaakceptować warunki umowy licencyjnej. Kliknij “Next” (Następny), aby kontynuować. w którym chcesz zainstalować pliki oprogramowania. Zaleca się, aby oprogramowanie zainstalować w domyślnym folderze “C:\Program Files\belkin\Bluetooth\Software\”. Kliknij “Next” (Następny), aby kontynuować. 10 Konfiguracja Oprogramowania 5. Potwierdź, że oprogramowanie 6. Kreator rozpocznie instalację urządzenia jest gotowe do instalacji i kliknij “Install”. oprogramowania Belkin Bluetooth. Może to potrwać kilka minut. 11 Konfiguracja Oprogramowania 7. Podczas instalacji możesz zostać poproszony o włożenie Adaptera USB. Jeśli adapter USB nie jest podłączony do komputera, możesz teraz włożyć go do portu USB 1.1 w komputerze, następnie kliknij “OK”, aby kontynuować. Kliknij “Cancel” (Anuluj), aby kontynuować instalację bez włożonego urządzenia Bluetooth. Instrukcje instalacji sprzętu znajdziesz w rozdziale “Instalacja sprzętu” w podręczniku użytkownika. Uwaga: Jeśli podczas procesu instalacji pojawi się wiadomość “Driver Signature Notice”, kliknij “OK”, aby kontynuować proces instalacji. 12 Konfiguracja Oprogramowania 8. Potwierdź zainstalowanie oprogramowania; kliknij “Finish” (Zakończ) i ponownie uruchom komputer, jeśli pojawi się taka informacja. 13 Konfiguracja Sprzętu Konfiguracja sprzętu dla Windows 98 SE, Me, 2000 i XP Aby zainstalować Adapter USB w swoim komputerze PC, postępuj zgodnie z poniższymi wskazówkami. Uwaga: Adapter USB jest wrażliwy na elektryczność statyczną, która może uszkodzić jego delikatne komponenty elektryczne. Aby chronić urządzenie, przed dotknięciem Adaptera USB zawsze dotykaj najpierw metalowej obudowy komputera. Uziemi to potencjalny ładunek elektrostatyczny. Unikaj dotykania metalowego złącza, gdy trzymasz adapter USB. Także suche powietrze lub chodzenie po dywanie może spowodować elektrostatyczne naładowanie ciała. 1. Podłącz adapter USB bezpośrednio do dostępnego złącza USB typu A w Twoim komputerze lub notebooku. System powinien rozpoznać nowe urządzenie USB. 2. Wybierz “Install from a list or specific location” (Zainstaluj z listy lub określonej lokalizacji), a następnie kliknij “Next” (Następny). 14 Konfiguracja Sprzętu 3. Znajdź folder sterownika 4. Jeśli pojawi się wiadomość “Hardware urządzenia”:\Program Files\Belkin\ Bluetooth\Software\bin\”, a następnie kliknij “Next” (Następny). installation notice” (Powiadomienie o instalacji sprzętu), kliknij “Continue Anyway” (Kontynuuj mimo to), aby kontynuować proces instalacji. 15 Konfiguracja Sprzętu 5. Pojawi się okno potwierdzające zakończenie instalacji sprzętu; kliknij “Finish” (Zakończ), aby zakończyć proces instalacji. 16 Kreator Początkowej Konfiguracji Konfiguracja komputera dla Windows 98 SE, Me, 2000 i XP 1. Po zakończeniu procesu instalacji wyświetlony zostanie kreator “Initial Bluetooth Configuration Wizard” (Kreator początkowej konfiguracji Bluetooth). Kreator ten przeprowadzi cię przez początkową konfigurację urządzenia Bluetooth. Proszę wykonywać działania opisane przez kreatora. 2. Nazwij swój komputer nazwą, którą łatwo zapamiętasz. Nazwa ta będzie dostępna jeżeli twój komputer zostanie znaleziony przez inne urządzenia Bluetooth. 17 Kreator Początkowej Konfiguracji 3. Wybierz z menu typ komputera na 4. Kreator będzie kontynuował którym instalujesz adapter USB. konfiguracje usług Bluetooth, które komputer będzie udostępniał innym urządzeniom Bluetooth. Kliknij na “Next”. 18 Kreator Początkowej Konfiguracji 5. Wybierz usługi Bluetooth, które twój 6. Jeżeli masz inne urządzenie Bluetooth komputer będzie oferował. Najbardziej popularne usługi będą zaznaczone domyślnie. i chcesz skonfigurować sposób w jaki komputer będzie korzystał z jego usług, kliknij “Next” (Następny). W przeciwnym wypadku kliknij “Skip” (Pomiń). 19 Odinstalowanie Oprogramowania Odinstalowanie programowania dla Windows 98 SE, Me, 2000 i XP Aby odinstalować Adapter USB, postępuj zgodnie z poniższymi instrukcjami. 1. Włóż CD-ROM dołączony do Adaptera USB. 2. Kreator “InstallShield Wizard” powinien załadować się automatycznie. Jeśli nie, przeglądnij zawartość płyty CD i uruchom plik “Setup.exe”. 3. Pojawi się okno kreatora “InstallShield”. Kliknij “Next” (Następny), aby kontynuować proces odinstalowania. 20 Słowniczek Uwierzytelnianie Funkcja zabezpieczająca, która wymaga od użytkownika numerycznego hasła, zanim będzie on mógł wymienić dane. Uwierzytelnianie Funkcja zabezpieczająca, która wymaga zatwierdzenia od jednego użytkownika zanim drugi będzie mógł wymienić dane. Sąsiedztwo Bluetooth Zestaw urządzeń Bluetooth. Bonded Device Rozpoznawane przez twoje urządzenie – nie wymagające potwierdzenia autentyczności lub autoryzacji. Urządzenie Urządzenie wyposażone w technologię Bluetooth. Adres urządzenia Unikalny elektroniczny adres urządzenia Bluetooth. 21 Słowniczek Szukanie urządzenia Lokalizacja i rozpoznanie jednego urządzenia Bluetooth przez drugie. Grupa urządzeń Zespół kilku urządzeń Bluetooth w grupie, zazwyczaj stworzony do wykonania powierzonych zadań. Nazwa urządzenia Nazwa jaką urządzenie Bluetooth podaje kiedy jest odkryte przez inne urządzenie. Wykrywanie usług Określanie które aplikacje innych urządzeń są wspólne z twoimi. 22 Informacja DEKLARACJA ZGODNOŚCI Z REGULACJAMI FCC W ZAKRESIE KOMPATYBILNOŚCI ELEKTROMAGNETYCZNEJ My, Belkin Components, 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220, deklarujemy zgodnie z naszą odpowiedzialnością, że produkt F8T008, F8T009 do którego odnosi się ta deklaracja jest zgodny z Częścią 15 regulacji FCC . Działanie podlega dwóm następującym warunkom: (1) urządzenie to nie może powodować szkodliwych interferencji, i (2) urządzenie to musi akceptować jakąkolwiek otrzymaną interferencję, włącznie z interferencją, która może spowodować działania niepożądane. Ostrzeżenie: Ekspozycja na promieniowanie z zakresu fal radiowych. Moc wypromieniowywana tego urządzenia jest znacznie niższa, niż limity dla tych częstotliwości radiowych ustalone przez FCC. Jednakże urządzenie powinno być używane w taki sposób, który minimalizuje jego kontakt z człowiekiem. W razie podłączenia anteny zewnętrznej do urządzenia antena będzie umieszczona w taki sposób, który minimalizuje potencjalny kontakt ludzki w czasie normalnego działania. Aby uniknąć możliwości przekroczenia ograniczeń FCC dla fal radiowych, człowiek nie powinien zbliżać się do anteny na odległość mniejszą niż 20cm (8 cali) w czasie normalnego działania. Uwaga Federal Communications Commission Sprzęt ten został przetestowany i jest zgodny z ograniczeniami dla urządzeń cyfrowych Klasy B, zgodnie z Częścią 15 regulacji FCC. Normy te zostały sporządzone tak aby stworzyć rozsądną ochronę przeciw szkodliwemu promieniowaniu w dzielnicach mieszkaniowych. 23 Informacja Urządzenie to wytwarza, używa i może wysyłać energię na częstotliwościach radiowych. Jeżeli nie jest ono zainstalowane i używane zgodnie z instrukcjami, może ono spowodować szkodliwe interferencje w odbiorze radiowym i telewizyjnym, co można ustalić przez włączanie i wyłączanie sprzętu; zaleca się wypróbowanie i poprawienie interferencji poprzez zastosowanie jednego lub więcej następujących środków zaradczych: • • • • Zmianę orientacji lub położenia anteny odbiorczej. Zwiększenie odległośći pomiędzy urządzeniem i odbiornikiem. Podłączenie sprzętu do gniazdka na innym obwodzie niż to, do którego podłączony jest odbiornik. Kontakt z dealerem lub doświadczonym technikiem RTV. Modyfikacje FCC wymaga od użytkownika powiadomienia o jakichkolwiek zmianach lub modyfikacjach wykonanych przy urządzeniu, które nie zostały zatwierdzone przez Belkin Corporation, a które mogą pozbawić użytkowników prawa do korzystania z urządzenia. Canada-Industry Canada (IC) Działanie tego urządzenia radiowego jest zgodne z RSS 139 & RSS 210 Industry Canada. To urządzenie cyfrowe klasy B jest zgodne z kanadyjską regulacją ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada. Uwaga Unii Europejskiej Produkty radiowe zgodne z oznaczeniem CE alert z dyrektywą R&TTE (1995/5/EC) wydaną przez Komisję Unii Europejskiej 24 Informacja Zgodność z tą dyrektywą implikuje zgodność z następującymi normami europejskimi (w nawiasach podane są równoważne standardy międzynarodowe). • EN 60950 (IEC60950) – Bezpieczeństwo produktu • EN 300 328 Wymagania techniczne dla urządzeń radiowych • ETS 300 826 Ogólne wymagania EMC dla urządzeń radiowych. Aby określić typ nadajnika, sprawdź etykietę identyfikacyjną na Twoim produkcie Belkin. Produkty wyposażone w oznaczenie CE są zgodne z EMC Directive (89/336/EEC) oraz Low Voltage Directive (dyrektywa dla urządzeń niskonapięciowych) (72/23/EEC) wydaną przez Komisję Europejską. Zgodność z tą dyrektywą oznacza kompatybilność z następującymi normami europejskimi (w nawiasach podane są ekwiwalentne standardy międzynarodowe). • EN 55022 (CISPR 22) – Interferencje elektromagnetyczne • EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Odporność elektromagnetyczna • EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) - Harmoniczność linii napięciowych • EN 61000-3-3 (IEC610000) – Szumy na linii zasilania • EN 60950 (IEC60950) – Bezpieczeństwo produktu Produkty które zawierają nadajnik radiowy i oznaczone są CE alert mogą też nosić logo CE. 25 Informacja Dożywotnia gwarancja producenta Firma Belkin Corporation gwarantuje brak defektów w materiałach i jakości wykonania w czasie okresu gwarancyjnego. Jeśli wykryta zostanie wada, Belkin naprawi lub wymieni produkt bezpłatnie, zakładając, że jest on zwrócony w czasie okresu gwarancyjnego do autoryzowanego dealera firmy Belkin, u którego nabyty został produkt i zapłacone są z góry opłaty transportowe. Może być wymagany dowód nabycia. Gwarancja ta nie obowiązuje, jeśli produkt został uszkodzony przypadkowo, użyty nieprawidłowo lub zastosowany niezgodnie z przeznaczeniem; jeśli produkt został zmodyfikowany bez pisemnej zgody firmy Belkin, lub jeśli numer seryjny Belkin został usunięty lub uszkodzony. GWARANCJA I ŚRODKI ZARADCZE OPISANE POWYŻEJ OBOWIĄZUJĄ PRZED WSZYSTKIMI INNYMI, WYRAŻONYMI SŁOWNIE LUB PISEMNIE, WPROST LUB DOMYŚLNYMI POŚREDNIO. BELKIN ZRZEKA SIĘ W PEŁNYM ZAKRESIE ODPOWIEDZIALNOŚCI ZA JAKIEKOLWIEK GWARANCJE DOMYŚLNE, WŁĄCZNIE Z GWARANCJAMI PRZYDATNOŚCI PRODUKTU DO OKREŚLONEGO CELU I WARTOŚCI HANDLOWEJ. Żaden dealer firmy Belkin, agent lub pracownik nie ma prawa dokonywać żadnych modyfikacji, rozszerzeń lub dodawania informacji do tej gwarancji. FIRMA BELKIN NIE JEST ODPOWIEDZIALNA ZA SZKODY SZCZEGÓLNE, PRZYPADKOWE LUB BĘDĄCE KONSEKWENCJĄ JAKIEGOKOLWIEK NARUSZENIA GWARANCJI, LUB TEŻ ZA SZKODY ISTNIEJĄCE WEDŁUG DOWOLNEJ LEGALNEJ TEORII, WŁĄCZNIE, ALE NIE OGRANICZAJĄC SIĘ DO UTRACONYCH ZYSKÓW, PRZESTOJÓW, DOBREJ WOLI, SZKODY NA DANYCH LUB TEŻ PRZEPROGRAMOWANIA DOWOLNEGO PROGRAMU LUB DANYCH ZACHOWANYCH NA LUB UŻYWANYCH ŁĄCZNIE Z PRODUKTAMI BELKIN. Niektóre stany nie zezwalają na wyłączenie odpowiedzialności lub ograniczenie jej dla szkód przypadkowych lub domyślnych gwarancji, także powyższe ograniczenia lub wyłączenia mogą nie stosować się do Ciebie. Ta gwarancja daje ci określone prawa; możesz również mieć inne prawa różniące się w zależności od stanu. 26 USB Adapter Bluetooth™ Belkin Corporation 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220-5221, USA +1 310 898 1100 +1 310 898 1111 fax Belkin B.V. Starparc Building, Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Holandia +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, Francja +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden NN10 6GL, Wielka Brytania +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München, Niemcy +49 (0) 89 143405 0 +49 (0) 89 143405 100 fax Belkin Nordic Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista, Szwecja +46 (0) 8 5229 1870 +46 (0) 8 5229 1874 fax Belkin Tech Support (Pomoc techniczna firmy Belkin) Europa: 00 800 223 55 460 © 2005 Belkin Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone.Wszystkie nazwy handlowe są zarejestrowanymi znakami handlowymi poszczególnych, wymienionych producentów. Nazwa Bluetooth i znaki handlowe Bluetooth są własnością firmy Bluetooth SIG, Inc. i są wykorzystywane na podstawie licencji przez Belkin Corporation. Mac, Mac OS i Apple są znakami handlowymi Apple Computer, Inc., zarejestrowanymi w USA i innych krajach. Bluetooth™ USB illesztőegység Csatlakoztassa számítógép perifériáit és számítástechnikai eszközeit kábelek nélkül Hu Használati utasítás F8T008 - F8T009 Tartalomjegyzék Bevezető ................................................................................................................... 2 A termék szolgáltatásai ............................................................................................. 3 Rendszerigény .......................................................................................................... 4 A csomag tartalma .................................................................................................... 5 A USB illesztőegység műszaki adatai ......................................................................... 6 Támogatott profilok ................................................................................................... 7 Szoftver telepítése .................................................................................................... 9 Hardver telepítése ................................................................................................... 14 Első üzembe helyezés varázsló ............................................................................... 17 A szoftver eltávolítása ............................................................................................. 20 Szószedet ............................................................................................................... 21 Információ ............................................................................................................... 23 1 Bevezető Köszönjük, hogy megvásárolta a Belkin Bluetooth USB illesztőegységét (a továbbiakban az “USB illesztőegység”). Az USB illesztőegység az áttörést hozó Bluetooth vezetéknélküli technológiát hasznosító eszköz, amely hatékony kommunikációt létesít a USB asztali számítógépek vagy noteszgépek és a Bluetooth vezeték nélküli technológiát támogató eszközök között—fizikai kapcsolat vagy kábelek használata nélkül. Az USB illesztőegység telepítése és használatba vétele előtt szánjon rá egy néhány percet és ismerkedjen meg a használati utasítás teljes terjedelmében használt néhány fogalommal. A 21. oldalon talál egy rövid szószedetet. 2 A Termék Szolgáltatásai Az USB illesztőegység a Bluetooth 1.2 normál verzió használatát támogatja és az alábbi műszaki jellemzőkkel rendelkezik: • Kompatíbilis a Bluetooth v1.2 szabványt támogató eszközökkel • Tápfeszültségét az USB sínről nyeri: külső tápfeszültség ellátást nem igényel • Támogatja a Microsoft ® Windows ® 98 SE, Me, 2000, és XP operációs rendszereket • Kompatíbilis a Mac OS ® X v10.3 és későbbi operációs rendszerekkel* • Üzemi hatósugara 10 méter (F8T009) vagy 100 méter (F8T008)** • Point-to-multipoint kapcsolatok • Adatátviteli sebessége legfeljebb 723/57.6Kbps • Beépített biztonság: 128 bites titkosítás és hitelesítés • Kompatíbilis az USB asztali számítógépekkel és noteszgépekkel *A Mac OS X illesztő alkalmazást és szoftvert az Apple® bocsátja rendelkezésre. ** A 10/100m üzemi hatótávolságot befolyásolja a környezet állapota, a felhasználók száma, és a közvetlen közelben működtetett többi vezeték nélküli készülék. 3 Rendszerigény Személyi számítógépek rendszerigénye • PC-kompatíbilis számítógép, CPU sebesség 200MHz vagy nagyobb • Memória: 64MB vagy több, 128MB ajánlott • Egy szabad, az USB 1.1 szabványt támogató USB port • Windows 98 SE, Me, 2000, vagy XP operációs rendszer Mac® Rendszerigény • Egy szabad, az USB 1.1 szabványt támogató USB port • Mac OS X v10.3 vagy későbbi* *A Mac OS X illesztő alkalmazást és szoftvert az Apple bocsátja rendelkezésre. 4 A Csomag Tartalma • Bluetooth USB illesztőegység • CD-ROM a telepítő szoftverrel és dokumentációval • Használati utasítás • Gyorstelepítő tájékoztató • Regisztrációs kártya A Belkin Bluetooth szoftver teljes ismertetését a CD-ROM lemezen található szoftver használati utasítás tartalmazza. 5 A USB Illesztőegység Műszaki Adatai Bluetooth kompatibilitás: Fizikai csatlakozófelület: Üzemi frekvenciatartomány: Kimenő teljesítmény: Érzékenység: Adatátviteli sebesség: Tipikus áramfelvétel: Üzemi hatótávolság: Hálózati topológia: Támogatott csomag kapcsolt üzemmód: Üzemállapotok: Frekvenciastabilitás: LED kijelzők: Antenna típusa: Méretek: Súly: Üzemi hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet: Páratartalom: Tápfeszültség: Névleges áramfelvétel: Szórási spektrum: 1.2 verzió USB UHCI/OHCI 1.2-kompatíbilis 2.4 - 2.4835GHz (F8T008) 4~20 dBm, Class I (F8T009) -6~4 dBm, Class II <0.1% BER @ -80 dBm 723/57.6Kbps (F8T008) Adó: 150mA, Vevő 80mA (F8T009) Adó: 65mA, Vevő 45mA (F8T008) 100 méter sugarú kör beltéri használatban (F8T009) 10 méter sugarú kör beltéri használatban Point-to-multipoint kapcsolatok Moduláció: Bizonyítványok: Garancia: Támogatott nyelvek: 1/3/5 időréses csomagok Vezérlő/kiszolgáló +/- 10PPM Tápfeszültség/adatforgalom Integrált, 0 +/- 1 dBi 58mm (L) x 18mm (W) x 8mm (H) 7g 0 - 70 Celsius fok -30 - 85 Celsius fok 5-90% (nem kicsapódó) 5.0V DC 100mA FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) GFSK (Gussian Frequency Shift Keying) FCC, CE, ICES, C-Tick, BQB, WHQL XP rendszerhez A gyártó életre szóló garanciája angol, francia, japán, német, spanyol A műszaki adatok előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. 6 Támogatott Profilok Az USB illesztőegység által támogatott szolgáltatásokat „Profilok”-nak nevezzük. A rendelkezésre álló profilok az alábbiak: • Általános elérés • Objektum küldése push szolgáltatással • Szolgáltatás felkutatása • Fájl átvitel • Személyi területi hálózat • Szinkronizálás • Nyomtatókábel kiváltó szolgáltatás • Fax • Soros port • Illesztő felület interaktív eszközök számára • LAN hozzáférés • Fejhallgató • Vonalkapcsolt hálózati kapcsolat • Audió átjárófelület • Általános célú objektumcsere 7 Támogatott Profilok Az USB illesztőegység az alábbi műveletek végrehajtását teszi lehetővé—vezeték nélküli környezetben: • Fájl átvitel • PIM adatcsere • Vonalkapcsolt hálózati elérés • Névjegyek küldése vagy kicserélése • Csatlakozás helyi hálózatokhoz • Egér és billentyűzet csatlakoztatása • ActiveSync ® kapcsolat létesítése • Nyomtatás • Csatlakozás soros porthoz A Bluetooth Neighborhood környezet alapszolgáltatásai az alábbiak: • Eszköz felkutatása • Szolgáltatás felkutatása • Kapcsolat létesítése távoli eszközökkel 8 Szoftver Telepítése Szoftver telepítése Windows 98 SE, Me, 2000, és XP operációs rendszerekre Az USB illesztőegység szoftverének telepítését az alábbi utasítások szerint kell végrehajtani: Megjegyzés: A telepítés folyamata Windows XP esetében kis mértékben eltérhet a Windows 98 SE, Me, és 2000 rendszerek eljárásaitól. Megjegyzés: A szoftver telepítése előtt ne helyezze be az USB illesztőegységet az USB portba. 1. Helyezze be a szoftvertelepítő CD lemezt a számítógép CD-ROM meghajtójába. 2. Ekkor megjelenik a „Software InstallShield Wizard” ablak. Kattintson rá a “Next” (Következő) gombra a telepítés megkezdéséhez. 9 Szoftver Telepítése 3. Fogadja el a szoftverhasználati 4. Adja meg a helyet a merevlemezén, engedély feltételeit az “I accept the terms in the license agreement” szöveg kijelölésével. Folytatáshoz kattintson rá a “Next” (Következő) gombra. ahová telepíteni kívánja a szoftvert. Ajánlatos a szoftvert az alapértelmezett “C:\Program Files\belkin\Bluetooth\ Software\” könyvtárba telepíteni. Folytatáshoz kattintson rá a “Next” (Következő) gombra. 10 Szoftver Telepítése 5. Erősítse meg, hogy készen áll 6. Ekkor az InstallShield Wizard megkezdi a szoftver telepítésére, majd kattintson rá az “Install” (Telepítés) gombra. a Belkin Bluetooth szoftver telepítését. A telepítési folyamat néhány percet vehet igénybe. 11 Szoftver Telepítése 7. A telepítés folyamán a rendszer kérheti, hogy helyezze be a USB illesztőegységet. Ha az USB illesztőegység ekkor még nincs behelyezve a számítógépbe, helyezze be egy szabad USB 1.1 szabványt támogató USB portba személyi számítógépén vagy noteszgépén, majd folytatáshoz kattintson rá az “OK” gombra. Ha a telepítést az illesztőegység behelyezése nélkül kívánja folytatni, kattintson rá a “Cancel” (Mégsem) gombra. A hardver telepítésével kapcsolatos tájékoztatás ennek a használati utasításnak a “Hardver telepítése” című részében található. Megjegyzés: Ha a telepítés folyamán bármikor megjelenik a “Driver Signature Notice” szöveg, a telepítés folytatásához kattintson rá az “OK” gombra. 12 Szoftver Telepítése 8. A telepítési folyamat végén erősítse meg a befejezést; kattintson rá a “Finish” (Vége) gombra, és ha a rendszer kéri, indítsa újra számítógép rendszerét. 13 Hardver Telepítése Hardver telepítése Windows 98 SE, Me, 2000, és XP operációs rendszerekre Telepítse az USB illesztőegységet számítógépére az alábbi utasítások szerint: Megjegyzés: Az USB illesztőegység érzékeny az elektrosztatikus kisülésekre, amelyek károsíthatják annak kényes elektromos alkotóelemeit. A USB illesztőegység épségének megóvása érdekében mindig érintse meg számítógépének a fémvázát, mielőtt az illesztőegységet kézbe veszi. Ezzel leföldeli az esetleges elektrosztatikus töltést. Az USB illesztőegység fém csatlakozóját soha ne érintse meg. Száraz légköri viszonyok, vagy például szőnyegen járás hatására megnő az elektrosztatikus feltöltődés kockázata. 1. Csatlakoztassa az USB illesztőegységet közvetlenül egy szabad USB A típusú aljzatba a számítógépen. A rendszerének regisztrálnia kell a megtalált új eszközt. 2. Válassza ki az „Install from a list or specific location“ szöveget; majd kattintson rá a „Next“ (Következő) gombra. 14 Hardver Telepítése 3. Jelölje ki az eszköz illesztő 4. Ha telepítés közben megjelenik programjának a helyét: „C:\Program Files\Belkin\ Bluetooth\Software\bin\“, majd kattintson rá a „Next“ (Következő) gombra. a „Hardware Installation Notice“ szöveg, a telepítés folytatásához kattintson rá a „Continue Anyway“ (Mindenképpen folytatja) gombra. 15 Hardver Telepítése 5. Amikor megjelenik hardver telepítés befejezését megerősítő ablak, kattintson rá a „Finish“ (Vége) gombra a telepítés befejezése céljából. 16 Első Üzembe Helyezés Varázsló A számítógép konfigurálása Windows 98 SE, Me, 2000, és XP operációs rendszerekben 1. A telepítés befejezése után a rendszer üzenetben kéri az első üzembe helyezéshez az „Initial Bluetooth Configuration Wizard“ futtatását. Ez a varázsló végigvezeti a Bluetooth eszköz első üzembe helyezésének a teljes folyamatán. Kövesse a varázsló megjelenő utasításait. 2. Adjon számítógépének egy barátságos, megjegyezhető nevet. Ez lesz az a név, amelyről másik Bluetooth eszköz felkutatáskor azonosítani fogja számítógépét. 17 Első Üzembe Helyezés Varázsló 3. A legördülő menüből válassza ki annak 4. Folytassa a varázsló futtatását azoknak a számítógépnek a típusát, amelyikre az USB illesztőegységet telepítette. a Bluetooth szolgáltatásoknak a beállítása céljából, amelyek másik Bluetooth eszközök rendelkezésére fognak állni használathoz. Kattintson rá a “Next” (Következő) gombra. 18 Első Üzembe Helyezés Varázsló 5. Válassza ki a számítógépe által 6. Ha rendelkezik másik Bluetooth rendelkezésre bocsátandó Bluetooth szolgáltatásokat. A legáltalánosabban használatos szolgáltatások alapértelmezés szerint kijelöltek. eszközzel, és be kívánja állítani, hogy ez a számítógép hogyan használja azok szolgáltatásait, kattintson rá a „Next“ (Következő) gombra. Ha ez nem szükséges, kattintson rá a „Skip“ (Átugrik) gombra. 19 A Szoftver Eltávolítása A szoftver eltávolítása Windows 98 SE, Me, 2000, és XP operációs rendszerekből Távolítsa el a szoftvert a számítógépéről az alábbi utasítások szerint. 1. Helyezze be a mellékelt CD lemezt a CD-ROM meghajtóba. 2. Ekkor az „InstallShield Wizard“ automatikusan betöltődik. Ha ez nem következik be, keresse ki a CD lemezen és futtassa le a „Setup.exe“ fájlt. 3. Ekkor meg kell jelennie az „InstallShield“ ablaknak. Az eltávolítás folytatásához kattintson rá a „Next“ (Következő) gombra. 20 Szószedet Hitelesítés Biztonsági szolgáltatás, amely a felhasználótól adatcsere engedélyezéséhez számokból álló jelszó visszaigazolását igényli. Engedélyezés Biztonsági szolgáltatás, amely felhasználói jóváhagyás megadását igényli mielőtt másik felhasználó számára engedélyezi adatok megosztását. Bluetooth Neighbourhood Az elérhető Bluetooth eszközök választéka. Összekapcsolt eszköz A saját eszköz által felismert olyan eszköz, amelynek eléréséhez nem szükséges hitelesítés vagy engedélyezés. Eszköz Bluetooth technológia használatát támogató eszköz. Eszköz címe Egy Bluetooth eszköz egyedi elektronikus elérési címe. Eszköz felkutatása Egy Bluetooth eszköz másik eszköz általi megkeresése és felismerése. 21 Szószedet Eszközcsoport Több Bluetooth eszköz csoportba szervezése általában egymáshoz kapcsolódó feladatok ellátására. Eszköz neve Egy Bluetooth eszköz neve, amellyel másik eszköz általi felkutatáskor azonosítható. Szolgáltatás felkutatása Annak a meghatározása, hogy egy másik eszköz a saját eszközzel milyen közös szolgáltatásokkal rendelkezik. 22 Információ MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT AZ FCC ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉGI SZABÁLYAINAK A TELJESÍTÉSÉRŐL Mi, az 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220 címen megtalálható Belkin Corporation, saját felelősségünkre kijelentjük, hogy F8T008, F8T009 termékeink, amelyekhez ezt a nyilatkozatot kibocsátottuk, megfelelnek az FCC szabályok 15. részében előírtaknak. A termék üzemeltetése két feltétel teljesítéséhez kötött: (1) ennek az eszköznek nem szabad káros interferenciát előidéznie, és (2) ennek az eszköznek el kell viselnie minden külső interferenciát, beleértve a nem kívánatos működést befolyásoló interferenciát is. Vigyázat: Rádiófrekvenciás sugárzás kockázata. Ennek az eszköznek a sugárzott kimenő teljesítménye sokkal kisebb, mint az FCC által előírt rádiófrekvenciás sugárzási határérték. Mindennek ellenére ennek az eszköznek a normál használatakor gondoskodni kell arról, hogy az emberi testtel az érintkezés lehetősége minimális legyen. Külső antenna csatlakoztatásakor az antennát úgy kell elhelyezni, hogy az emberi testtel az érintkezés lehetősége minimális legyen. Az FCC által előírt rádiófrekvenciás sugárzási határértékek esetleges túllépésének a megelőzése céljából a normál használat közben az antennától legalább 20cm (8 in.) távolságra kell tartózkodni. A Szövetségi Távközlési Bizottság (FCC) közleménye Ezt a berendezést megvizsgáltuk, és megállapítottuk, hogy megfelel az FCC szabályok 15. részében a B osztályú berendezésekhez előírt határértékeknek. Ezeknek a határértékeknek a célja lakott területeken a káros interferencia elleni indokoltan elvárható védelem nyújtása. 23 Információ Ez a berendezés rádiófrekvenciás energiát gerjeszt, használ és sugározhat. Ha nem az utasításoknak megfelelően telepítik, akkor a rádió és televízió vételt zavaró káros interferenciát idézhet elő, aminek a jelenlétét a berendezés ki- és bekapcsolásával lehet megállapítani, és amelynek hatásai az alábbi megoldások valamelyikével semlegesíthetők: • A vevőantenna áthelyezése vagy irányítottságának a megváltoztatása. • A berendezés és a vevőkészülék közötti távolság megnövelése. • A berendezés másik tápfeszültség áramkörre csatlakoztatása, mint amelyikre a vevőkészülék csatlakozik. • Segítség kérése a berendezés forgalmazójától vagy rádió/TV szerelő szakembertől. Módosítások Az FCC követelményeinek megfelelően tájékoztatjuk a felhasználókat, hogy ezen a berendezésen a Belkin Corporation által kifejezetten jóváhagyottakon kívüli változtatások vagy módosítások végrehajtása érvényteleníti a berendezés használatára szóló engedélyt. Kanada-Industry Canada (IC) Ez a vezeték nélküli rádióval felszerelt eszköz megfelel az Industry Canada RSS 139 és RSS 210 követelményeinek. Ez a B osztályú digitális eszköz megfelel a kanadai ICES-003 szabvány előírásainak. Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada. Európa-Az Európai Unió közleménye A CE figyelmeztető jelöléssel ellátott rádió berendezések megfelelnek az Európai Közösség Bizottsága által kibocsátott R&TTE irányelv (1995/5/EK) előírásainak. 24 Információ Ennek az irányelvnek a megfeleltetés magában foglalja az alábbi szabványokban előírt követelmények teljesítését (zárójelben az egyenértékű nemzetközi szabványok jelölése látható). • EN 60950 (IEC60950) – Termékbiztonság • EN 300 328 Rádió berendezések műszaki követelményei • ETS 300 826 Rádió berendezések általános elektromágneses összeférhetőségi (EMC) követelményei. Az adó típusának a jelölése a Belkin termékek azonosító címkéjén található meg. A CE jelöléssel ellátott termékek megfelelnek az Európai Közösség Bizottsága által kibocsátott EMC irányelv (89/336/EGK) és Kisfeszültségű irányelv (72/23/EGK) rendelkezéseinek. Ennek az irányelvnek a megfeleltetés magában foglalja az alábbi szabványokban előírt követelmények teljesítését (zárójelben az egyenértékű nemzetközi szabványok jelölése látható). • EN 55022 (CISPR 22) – Elektromágneses interferencia • EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11)- Elektromágneses immunitás • EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2) – Távvezetékek harmonikusai • EN 61000-3-3 (IEC610000) – Távvezetékek feszültségingadozása • EN 60950 (IEC60950) – Termékbiztonság A rádióadót tartalmazó termékeken fel van tüntetve a CE figyelmeztető címke és feltüntethető a CE embléma is. 25 Információ A gyártó életre szóló garanciája A Belkin Corporation garanciát nyújt ennek a terméknek a garancia időszak folyamán anyaghibák vagy megmunkálási hiányosságok miatt bekövetkező meghibásodásaira. Meghibásodás esetén a Belkin saját döntése szerint térítésmentesen megjavítja vagy kicseréli a terméket, ha azt a garancia időszak folyamán a szállítási költségek előre kifizetésével visszaküldik ahhoz a hivatalos Belkin kereskedőhöz, akitől a terméket vásárolták Szükséges lehet a vásárlás bizonyítékainak a bemutatása. Ez a garancia nem érvényes baleseti esemény, rongáló használat, nem rendeltetésszerű használat vagy nem az utasítások betartásával történő használat által előidézett meghibásodásokra; ha a terméken a Belkin írásos engedélye nélkül átalakítást hajtottak végre; vagy ha a Belkin bármelyik sorozatszámát eltávolították vagy olvashatatlanná tették. EZ A GARANCIA ÉS A FENTIEKBEN EMLÍTETT ORVOSLÁSI LEHETŐSÉG MINDEN MÁS SZÓBELI VAGY ÍRÁSOS, KIFEJEZETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIA ÉS ORVOSLÁSI LEHETŐSÉG KIZÁRÁSÁVAL ALKALMAZANDÓ. A BELKIN KIFEJEZETTEN ELHÁRÍTJA A FELELŐSSÉGET MINDEN HALLGATÓLAGOS GARANCIA VONATKOZÁSÁBAN, BELEÉRTVE KORLÁTOZÁSOK NÉLKÜL A KERESKEDELMI FORGALMAZHATÓSÁGRA ÉS BIZONYOS CÉLÚ FELHASZNÁLHATÓSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁKAT IS. Ezt a garanciát semmiféle Belkin kereskedő, ügynök vagy alkalmazott semmiféle módon nem módosíthatja, nem terjesztheti ki és nem egészítheti ki. A BELKIN SEMMIFÉLE KÜLÖNLEGES, VÉLETLENSZERŰ VAGY KÖVETKEZMÉNYSZERŰ OLYAN KÁRÉRT NEM VÁLLAL FELELŐSSÉGET, AMELY A GARANCIA BÁRMIFÉLE MEGSZEGÉSÉVEL, VAGY BÁRMIFÉLE MÁSIK JOGELMÉLET ALKALMAZÁSÁVAL KAPCSOLATBAN KELETKEZIK, BELEÉRTVE KORLÁTOZÁSOK NÉLKÜL A NYERESÉG ELMARADÁSÁVAL, ÁLLÁSIDŐVEL, TÁRSASÁGI JÓHÍRNÉVVEL, A BELKIN TERMÉKEKBEN TÁROLT VAGY AZOKKAL HASZNÁLT PROGRAMOKBAN ELŐFORDULÓ SÉRÜLÉSEKKEL, AZOK ÁTPROGRAMOZÁSÁVAL VAGY MÁSOLÁSÁVAL KAPCSOLATOS KÁROKAT IS. Bizonyos államok törvényei nem engedélyezik véletlenszerű vagy következményszerű károk, vagy hallgatólagos garanciák kizárását, tehát ilyen esetben előfordulhat, hogy a fenti korlátozások és kizárások nem alkalmazandók. Ez a garancia a felhasználót különleges jogosultságokkal ruházza fel, de a felhasználó államonként eltérő egyéb jogosultságokkal is rendelkezhet. 26 Bluetooth™ USB illesztőegység Belkin Corporation 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220-5221, USA +1 310 898 1100 +1 310 898 1111 fax Belkin B.V. Starparc Building, Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Hollandia +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, Franciaország +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden NN10 6GL, Nagy-Britannia +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München, Németország +49 (0) 89 143405 0 +49 (0) 89 143405 100 fax Belkin Nordic Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista, Svédország +46 (0) 8 5229 1870 +46 (0) 8 5229 1874 fax Belkin mûszaki támogatás Európa: 00 800 223 55 460 © 2005 Belkin Corporation. Minden jog fenntartva. Minden kereskedelmi megnevezés a felsorolt illetõ gyártók bejegyzett védjegye. A Bluetooth elnevezés és a Bluetooth védjegyek tulajdonosa a Bluetooth SIG, Inc. és a Belkin Corporation engedéllyel használja ezeket. A Mac, Mac OS, és Apple az Apple Computer, Inc., által az Egyesült Államokban és más országokban bejegyeztetett védjegyek. Adaptér USB Bluetooth™ Pro bezkabelové připojení periférií a počítačových zařízení Cz Uživatelská příručka F8T008 - F8T009 Obsah Úvod ......................................................................................................................... 2 Funkce produktu ....................................................................................................... 3 Požadavky na systém ................................................................................................ 4 Obsah balení ............................................................................................................ 5 Specifikace adaptéru USB ......................................................................................... 6 Podporované profily .................................................................................................. 7 Instalace softwaru ..................................................................................................... 9 Instalace hardwaru .................................................................................................. 14 Průvodce počáteční konfigurací ............................................................................... 17 Odinstalování softwaru ............................................................................................ 20 Glosář ..................................................................................................................... 21 Informace ................................................................................................................ 23 1 Úvod Děkujeme vám za zakoupení tohoto adaptéru USB Bluetooth (adaptér USB) od společnosti Belkin. Tento adaptér USB je vybaven převratnou bezdrátovou technologií Bluetooth, která umožňuje účinnou komunikaci mezi stolním nebo přenosným počítačem s rozhraním prostřednictví bezdrátové technologie Bluetooth—bez kabelů nebo fyzických konektorů. Než nainstalujete a začnete používat tento adaptér USB, seznamte se s některými termíny, které jsou použity v tomto dokumentu. Stručný glosář je uveden na straně 21 této příručky. 2 Funkce Produktu Tento adaptér USB je kompatibilní se standardem Bluetooth verze 1.2 a má tyto vlastnosti: • kompatibilita se zařízeními se specifikací Bluetooth v1.2 • napájení sběrnice USB: není nutný žádný externí zdroj napájení • podpora operačních systémů Microsoft ® Windows ® 98 SE, Me, 2000 a XP • kompatibilita s operačním systémem Mac OS ® X verze 10.3 a vyšší* • provozní vzdálenost až 10 metrů (F8T009) nebo 100 metrů (F8T008)** • vícebodové spojení • podpora rychlostí přenosu dat až 723 / 57.6 kb/s • integrované zabezpečení: šifrování až 128 bitů a ověřování • kompatibilita se stolními a přenosnými počítači s rozhraním USB *Ovladač Mac OS X a software společnosti Apple ® . **Dosah 10 nebo 100 metrů závisí na prostředí, počtu uživatelů a dalších bezdrátových zařízení v blízkosti. 3 Požadavky na Systém Požadavky na systém PC • počítač kompatibilní se standardem PC, rychlost procesoru 200 MHz nebo vyšší • paměť: 64 MB nebo vyšší, doporučeno 128 MB • jeden volný port rozhraní standardu USB 1.1 • operační systém Windows 98 SE, 2000, Me nebo XP Požadavky na systém Mac® • jeden volný port rozhraní standardu USB 1.1 • operační systém Mac OS X verze 10.3 nebo vyšší* *Ovladač Mac OS X a software společnosti Apple. 4 Obsah Balení • adaptér USB Bluetooth • disk CD-ROM s dokumentací a softwarem pro instalaci • uživatelská příručka • stručná instalační příručka • registrační karta Podrobný popis softwaru Belkin Bluetooth najdete v příručce k softwaru na dodaném disku CD-ROM. 5 Specifikace Adaptéru USB Kompatibilita se standardem Bluetooth: Rozměry: verze 1.2 Fyzické rozhraní: kompatibilní se standardem USB UHCI/OHCI 1.2 Provozní frekvence: 2,4 až 2,4835 GHz Výstupní výkon: (F8T008) 4~20 dBm, třída I (F8T009) -6~4 dBm, třída II 58 mm (d) x 18 mm (š) x 8 mm (v) Hmotnost: 7g Provozní teplota: 0 až 70 stupňů Celsia Skladovací teplota: -30 až 80 stupňů Celsia Vlhkost: 5 - 90 % (nekondenzující) Napájecí napětí: 5,0 V = Citlivost: < 0,1 % BER @ -80 dBm Jmenovitý proud: 100 mA Přenosová rychlost: 723 / 57.6 kb/s Spektrum šíření vln: technologie FHSS (Frequency Hopping Spread Spectrum) Modulace: GFSK (Gussian Frequency Shift Keying) Prohlášení o shodě: FCC, CE, ICES, C-Tick, BQB, WHQL pro XP Záruka: Záruka od výrobce po celou dobu životnosti Podporované jazyky: angličtina, němčina, japonština, španělština, francouzština Typický výkon Spotřeba: (F8T008) Tx: 150 mA, Rx 80 mA (F8T009) Tx: 65 mA, Rx 45 mA Provozní dosah: (F8T008) do 100 metrů ve vnitřních prostorech (F8T009) do 10 metrů ve vnějších prostorech Topologie sítě: vícebodový spoj Podpora paketů: štěrbinové pakety 1/3/5 Provoz: hlavní / podřízený Frekvenční stabilita: +/- 10 PPM Kontrolka: zapnuto, přenos dat Typ antény: integrovaná, 0 +/- 1 dBi Specifikace podléhají změnám bez předchozího upozornění. 6 Podporované Profily Služby podporované tímto adaptérem USB jsou označovány jako profily. Mezi dostupné profily patří: • obecný přístup • nabízení objektů • rozpoznávání služeb • přenos souborů • soukromá místní síť • synchronizace • výměna tiskového kabelu • fax • sériový port • zařízení standardu HID • přístup k místní síti LAN • sluchátka s mikrofonem • telefonické připojení sítě • zvuková brána • obecná výměna objektů 7 Podporované Profily Tento adaptér USB umožňuje bez kabelů provádět následující operace: • přenos souborů • výměna dat PIM • telefonický přístup k sítím • odesílání a příjem vizitek • připojení k místním sítím • připojení myší a klávesnic • provádění relací ActiveSync ® • tisk • připojení k sériovým portům Mezi základní funkce Bluetooth Neighborhood (Okolní síť Bluetooth) patří: • rozpoznávání zařízení • rozpoznávání služeb • vytváření spojení se vzdálenými zařízením 8 Instalace Softwaru Instalace softwaru v operačních systémech Windows 98 SE, Me, 2000 a XP Při instalaci softwaru pro tento adaptér USB postupujte podle následujících pokynů: Poznámka: Postup instalace v operačním systému Windows XP se může nepatrně lišit od systémů Windows 98 SE, Me a 2000. Poznámka: Před instalací softwaru nepřipojujte adaptér USB k portu rozhraní USB. 1. Vložte disk CD-ROM se softwarem do příslušné jednotky v počítači. 2. Zobrazí se okno průvodce instalací Software InstallShield Wizard. Klepnutím na tlačítko Next (Další) zahajte instalaci. 9 Instalace Softwaru 3. Souhlasíte-li s licenční smlouvou, 4. Zadejte umístění na pevném disku, do zvolte možnost I accept the terms in the license agreement (Přijímám podmínky licenční smlouvy). Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další). kterého budou nainstalovány soubory softwaru. Doporučujeme nainstalovat software do výchozího umístění C:\Program Files\belkin\Bluetooth\ Software\. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další). 10 Instalace Softwaru 5. Ověřte, zda je software zařízení 6. Průvodce instalací InstallShield připraven k instalaci, a klepněte na tlačítko Next (Další). Wizard zahájí instalaci softwaru Belkin Bluetooth. Tato instalace může trvat několik minut. 11 Instalace Softwaru 7. Během instalace softwaru budete pravděpodobně vyzváni k připojení adaptéru USB. Není-li v tomto okamžiku adaptér USB připojen k počítači, můžete jej připojit k volnému portu rozhraní USB 1.1 stolního nebo přenosného počítače a potom pokračujte klepnutím na tlačítko OK. Chcete-li pokračovat v instalaci bez připojeného zařízení Bluetooth, klepněte na tlačítko Cancel (Storno). Pokyny pro instalaci hardwaru najdete v části Instalace hardwaru této uživatelské příručky. Poznámka: Pokud se v průběhu instalace zobrazí zpráva Driver Signature Notice (Nebyl nalezen digitální podpis), pokračujte v instalaci klepnutím na tlačítko OK. 12 Instalace Softwaru 8. Klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit) potvrďte dokončení instalace softwaru a v případě vyzvání restartujte počítač. 13 Instalace Hardwaru Instalace hardwaru v operačních systémech Windows 98 SE, Me, 2000 a XP Při instalaci adaptéru USB do počítače dodržujte tyto pokyny. Poznámka: Adaptér USB je citlivý na statickou elektřinu, která může poškodit jemné elektronické součásti. Aby bylo toto zařízení chráněno, před manipulací s adaptérem se vždy dotkněte kovového pláště počítače. Tím se uzemní veškeré možné elektrostatické výboje. Při manipulaci s adaptérem USB se nedotýkejte kovového konektoru. Elektrostatický náboj se může na lidském těle vytvořit v suchém prostředí nebo při chůzi po koberci. 1. Připojte adaptér USB přímo k volnému konektoru USB typu A stolního nebo přenosného počítače. Systém zaregistruje nově nalezené zařízení USB. 2. Zvolte možnost Install from a list or specific location (Instalovat ze seznamu či daného umístění) a potom klepněte na tlačítko Next (Další). 14 Instalace Hardwaru 3. Přejděte na umístění ovladače 4. Jestliže se zobrazí následující zařízení:\Program Files\Belkin\ Bluetooth\Software\bin\ a potom klepněte na tlačítko Next (Další). zpráva Hardware installation notice (Upozornění instalace hardwaru), klepnutím na tlačítko Continue Anyway (Pokračovat) pokračujte v instalaci. 15 Instalace Hardwaru 5. Zobrazí se okno s potvrzením dokončení instalace hardwaru. Klepnutím na tlačítko Finish (Dokončit) dokončete instalaci. 16 Průvodce Počáteční Konfigurací Konfigurace počítače pro operační systém Windows 98 SE, Me, 2000 a XP 1. Po dokončení instalace se zobrazí průvodce počáteční konfigurací Initial Bluetooth Configuration Wizard. Tento průvodce vás provede počáteční konfigurací zařízení Bluetooth. Postupujte podle pokynů průvodce. 2. Označte počítač popisným názvem. Tento název bude k dispozici ostatním zařízením Bluetooth, která počítač vyhledají. 17 Průvodce Počáteční Konfigurací 3. V rozevírací nabídce zvolte 4. Pokračujte s průvodcem typ počítače, do kterého jste nainstalovali adaptér USB. v konfiguraci služeb Bluetooth, které budou k dispozici ostatním zařízením Bluetooth k používání prostřednictvím tohoto počítače. Klepněte na tlačítko Next (Další). 18 Průvodce Počáteční Konfigurací 5. Zvolte služby Bluetooth, které bude 6. Máte-li další zařízení Bluetooth počítač nabízet. Jako výchozí bude vybrána služba, která je pro daný typ počítače nejběžnější. a chcete-li nakonfigurovat způsob, jakým bude počítač používat své služby, klepněte na tlačítko Next (Další). Jinak použijte tlačítko Skip (Přeskočit). 19 Odinstalování Softwaru Odinstalování softwaru v operačních systémech Windows 98 SE, Me, 2000 a XP Při odinstalování adaptéru USB z počítače dodržujte tyto pokyny. 1. Vložte disk CD-ROM dodaný s adaptérem USB. 2. Automaticky se spustí průvodce instalací InstallShield Wizard. V opačném případě na disku CD vyhledejte a spusťte soubor Setup.exe. 3. Zobrazí se okno průvodce instalací InstallShield Wizard. Klepnutím na tlačítko Next (Další) pokračujte v odinstalování. 20 Glosář Ověřování - funkce zabezpečení, v rámci které se musí uživatelé před odesláním nebo příjmem dat ověřovat číselnými hesly. Autorizace - funkce zabezpečení, v rámci které musí uživatel schválit sdílení dat jiným uživatelem. Bluetooth Neighborhood (Okolní síť Bluetooth) skupina zařízení Bluetooth. Důvěryhodné zařízení - toto zařízení nevyžaduje ověřování nebo autorizaci. Zařízení - zařízení vybavené technologií Bluetooth. Adresa zařízení - jedinečná elektronická adresa zařízení Bluetooth. Rozpoznávání zařízení - zjišťování umístění a rozpoznání jednoho zařízeníBluetooth jiným zařízením. 21 Glosář Skupina zařízení - několik zařízení Bluetooth sestavených do skupiny obvykle pro vykonávání společných úkolů. Název zařízení - název, který vyhledané zařízení Bluetooth poskytuje jinému zařízení. Rozpoznávání služeb - označuje běžně používané služby aplikací jiných zařízení. 22 Informace PROHLÁŠENÍ O SHODĚ S PŘEDPISY FCC PRO ELEKTROMAGNETICKOU KOMPATIBILITU Společnost Belkin se sídlem v Comptonu, 501 West Walnut Street, CA 90220 odpovědně prohlašuje, že výrobek: F8T008, F8T009 který je předmětem tohoto prohlášení, splňuje podmínky části 15 směrnic FCC. Provoz podléhá následujícím dvěma podmínkám: (1) toto zařízení nesmí vyvolávat škodlivé interference; a (2) toto zařízení musí být schopno akceptovat všechny okolní interference včetně takových, které mohou způsobit nežádoucí změny provozu. Upozornění: vystavení elektromagnetickému záření. Vyzařování tohoto zařízení je výrazně nižší než limity předpisů FCC o vystavení účinkům vysokých frekvencí. Přesto je třeba zařízení používat tak, aby byl při běžném provozu zaručen minimální možný kontakt s osobami. Externí anténa připojená k zařízení musí být umístěna tak, aby byl při běžném provozu zaručen minimální možný kontakt s osobami. Chcete-li zabránit možnosti překročení limitů předpisů FCC o vystavení účinkům vysokých frekvencí, měly by se osoby při běžném provozu nacházet od antény dále než 20 cm. Upozornění americké Federální komise pro komunikace (FCC) Toto zařízení bylo vyzkoušeno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B v souladu s částí 15 směrnic FCC. Omezení jsou navržena tak, aby zajišťovala přiměřenou ochranu proti nežádoucímu rušení při instalaci v domácnosti. 23 Informace Toto zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetickou energii. Pokud zařízení není nainstalováno a používáno v souladu s pokyny, může mít negativní vliv na příjem rádiového a televizního signálu, což lze zjistit vypnutím a zapnutím přístroje. V tomto případě doporučujeme uživateli, aby se pokusil rušení odstranit některým z následujících opatření: • změna orientace nebo umístění přijímací antény, • zvětšení vzdálenosti mezi zařízením a přijímačem, • připojením zařízení do jiného zásuvkového okruhu, než ke kterému je připojen přijímač, • pomoc prodejce nebo zkušeného radiotelevizního technika. Úpravy Podle směrnic FCC je třeba uživatele upozornit, že veškeré změny nebo úpravy tohoto zařízení, které nebyly výslovně schváleny společností Belkin Corporation mohou zrušit právo uživatele na používání zařízení. Kanada – IC (Industry Canada) Toto bezdrátové zařízení splňuje části RSS 139 a RSS 210 směrnic IC. Toto digitální zařízení třídy B vyhovuje kanadské normě ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B conforme á la norme NMB-003 du Canada. Upozornění pro Evropu a EU Rádiová zařízení s výstražným označením CE splňují směrnici R&TTE (1995/5/EC) vydanou komisí Evropského společenství. 24 Informace Splnění této směrnice zaručuje splnění následujících evropských norem (v závorkách jsou uvedeny odpovídající mezinárodní standardy a předpisy). •bezpečnostní požadavky EN 60950 (IEC60950), • technické požadavky ETS 300-328 na vybavení pro rádiový přenos, • obecné požadavky EMC na rádiové zařízení ETS 300 826. Typ vysílače je uveden na štítku výrobku Belkin. Produkty se značkou CE odpovídají směrnici EMC (89/336/EEC) a směrnici pro nízké napětí (Low Voltage Directive, 73/23/EEC) vydaným komisí Evropského společenství. Splnění těchto směrnic zaručuje splnění následujících evropských norem (v závorkách jsou uvedeny odpovídající mezinárodní standardy a předpisy). • požadavky na elektromagentické rušení EN 55022 (CISPR 22), • požadavky na odolnost proti elektromagnetickému rušení EN 55024 (IEC61000-4-2,3,4,5,6,8,11), • požadavky na harmonické kmitočty silnoproudého vedení EN 61000-3-2 (IEC610000-3-2), • požadavky na výkyvy silnoproudého vedení EN 61000-3-3 (IEC610000), • bezpečnostní požadavky EN 60950 (IEC60950). Zařízení vybavená rádiovým vysílačem mají výstražnou značku CE a mohou být rovněž označeny logem CE. 25 Informace Záruka od výrobce po celou dobu životnosti Společnost Belkin poskytuje na tento výrobek dvouletou záruku na vady materiálu a zpracování. V případě závady společnost Belkin bezplatně opraví nebo vymění výrobek, který bude v záruční době vrácen autorizovanému prodejci společnosti Belkin, kde byl zakoupen. Náklady na doručení budou vyplaceny předem. Může být vyžadován doklad o koupi. Tato záruka se nevztahuje na poškození výrobku v důsledku nehody, nesprávného, chybného či špatného používání, na výrobek upravený bez písemného svolení společnosti Belkin nebo na výrobek, jehož sériové číslo bylo odstraněno nebo poškozeno. VÝŠE UVEDENÁ ZÁRUKA A NÁHRADY JSOU VÝHRADNÍ A NAHRAZUJÍ VŠECHNA OSTATNÍ ÚSTNÍ NEBO PÍSEMNÁ, VYJÁDŘENÁ NEBO PŘEDPOKLÁDANÁ ZNĚNÍ ZÁRUK. SPOLEČNOST BELKIN VÝSLOVNĚ VYLUČUJE VŠECHNY PŘEDPOKLÁDANÉ ZÁRUKY BEZ OMEZENÍ, VČETNĚ ZÁRUK PRODEJNOSTI A VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ ÚČEL. Žádný prodejce, zástupce nebo zaměstnanec společnosti Belkin není oprávněn provádět změny, úpravy nebo dodatky této záruky. SPOLEČNOST BELKIN NENESE ODPOVĚDNOST ZA ŽÁDNÉ KONKRÉTNÍ, VEDLEJŠÍ NEBO NÁSLEDNÉ ZMĚNY VYPLÝVAJÍCÍ Z PORUŠENÍ ZÁRUKY NEBO Z JAKÉKOLI ZÁKONNÉ TEORIE, VČETNĚ ZTRÁTY ZISKU, PROSTOJE, DOBRÉ POVĚSTI, POŠKOZENÍ NEBO PŘEPROGRAMOVÁNÍ NEBO KOPÍROVÁNÍ JAKÉHOKOLI PROGRAMU NEBO DAT ULOŽENÝCH V PRODUKTECH SPOLEČNOSTI BELKIN NEBO JIMI POUŽÍVANÝCH, BEZ OMEZENÍ. Zákony některých států nepovolují výjimky nebo omezení odpovědnosti za náhodné nebo následné škody nebo výjimky předpokládaných záruk. Z tohoto důvodu si ověřte, zda se na vás výše uvedené výjimky nebo omezení odpovědnosti vztahuje. Tato záruka vám poskytuje zvláštní občanská práva. Můžete mít také další práva, která se liší v různých státech, provinciích a zemích. 26 Adaptér USB Bluetooth™ Belkin Corporation 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220-5221, USA +1 310 898 1100 +1 310 898 1111 fax Belkin B.V. Starparc Building, Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, Nizozemsko +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, Francie +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden NN10 6GL, Velká Británie +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Mnichov, Německo +49 (0) 89 143405 0 +49 (0) 89 143405 100 fax Belkin Nordic Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista, Švédsko +46 (0) 8 5229 1870 +46 (0) 8 5229 1874 fax Odborná pomoc společnosti Belkin Evropa: 00 800 223 55 460 © 2005 Belkin Corporation. Veškerá práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou registrované ochranné známky uvedených výrobců. Vlastníkem názvu a ochranných známek Bluetooth, které jsou licencovány společností Belkin Corporation, je společnost Bluetooth SIG, Inc. Mac, Mac OS a Apple jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc. registrované v USA a v dalších zemích. Bluetooth™ USB Adapter Belkin Corporation 501 West Walnut Street, Compton, CA 90220-5221, USA +1 310 898 1100 +1 310 898 1111 fax Belkin B.V. Starparc Building, Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk, The Netherlands +31 (0) 20 654 7300 +31 (0) 20 654 7349 fax Belkin SAS 130 rue de Silly 92100 Boulogne-Billancourt, France +33 (0) 1 41 03 14 40 +33 (0) 1 41 31 01 72 fax Belkin Ltd. Express Business Park, Shipton Way Rushden NN10 6GL, United Kingdom +44 (0) 1933 35 2000 +44 (0) 1933 31 2000 fax Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Munich, Germany +49 (0) 89 143405 0 +49 (0) 89 143405 100 fax Belkin Nordic Knarrarnäsgatan 7 164 40 Kista, Sweden +46 (0) 8 5229 1870 +46 (0) 8 5229 1874 fax Belkin Tech Support Europe: 00 800 223 55 460 © 2005 Belkin Corporation. All rights reserved. All trade names are registered trademarks of respective manufacturers listed. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and are used by Belkin Corporation under license. Mac, Mac OS, and Apple are trademarks of Apple Computer, Inc., registered in the U.S. and other countries. P74767ee