PAPERplus - Storopack

Komentáře

Transkript

PAPERplus - Storopack
Perfect Protective Packaging
PAPERplus® - papírové polštáře
pro optimální ochranu výrobku
Storopack mezinárodní partner v oblasti ochranných obalů
3
PAPERplus® Papírové polštáře k optimální ochraně výrobku
5
Papírové polštáře PAPERplus® Classic7
Papírové polštáře PAPERplus® Chevron
13
Papírové polštáře PAPERplus® Shooter15
Referenční projekty PAPERplus®17
Životní prostředí
23
Perfect Protective Packaging
Storopack mezinárodní partner v oblasti ochranných obalů
Kompletní nabídku řešení ochranných obalů zhotovených
na míru s flexibilním použitím naleznete na internetových
stránkách www.storopack.com.
Obchodní divize Packaging nabízí flexibilní řešení ochranných obalů. V rámci komplexního poradenství jsou za účelem maximální produktivity a udržitelnosti optimalizovány
ochranné obaly, proces ochranného balení i jeho začlenění
do vnitropodnikové logistiky našich zákazníků. Čtvrtá
dimenze pamatuje na konečné příjemce zásilky. Cílem je,
aby měli při vybalování zboží z ochranného obalu příjemný
zážitek. Výsledkem je Perfect Protective Packaging
(perfektní ochranné balení).
Společnost Storopack usiluje na základě oboustranné
komunikace se svými zákazníky o průběžné zvyšování
produktivity jejich procesu ochranného balení.
Společnost Storopack nabízí čtyři flexibilní řešení ochranných obalů: vzduchové polštáře AIRplus®, papírové polštáře
PAPERplus®, polštáře z PU pěny FOAMplus® a sypaný
obalový materiál PELASPAN® a PELASPAN® BIO. Poradenský přístup „Working Comfort“ zajišťuje ergonomii, účinnost
a efektivitu procesů v místě balení. Specializovaní aplikační
inženýři vytvářejí podle přání našich zákazníků řešení pro
jednotlivá pracoviště až po návrh a realizaci kompletních
balicích linek. Společnost Storopack integruje ruční, částečně automatické nebo plně automatizované systémy balení
do vnitropodnikové logistiky u našich zákazníků.
Working Comfort
by
Podniková skupina působící po celém světě je zastoupena
pobočkami v Severní a Jižní Americe, Evropě a Asii. Díky
partnerům jsou flexibilní ochranné obaly společnosti Storopack k dostání ve více než 40 zemích.
3
Obecné ochranné funkce obalu
Na následujících řádcích vysvětlíme, jaké konkrétní funkce
nabízí použití ochranného obalového materiálu.
Polstrování (Cushion): Výplň (Void Fill):
Fixace (Block & Brace):
Zabalení (Wrap):
a bsorbuje nárazy a chrání
citlivé zboží.
vyplňuje prázdné prostory a
zabraňuje tomu, aby výrobky
do sebe vzájemně narážely.
stabilizuje těžké předměty
nebo jednotlivé zboží v dané
poloze.
chrání celoplošně před kontaktním poškozením způsobeným nárazem či poškrábáním.
Obr. 1: Papírové polštáře PAPERplus® Classic
Obr. 2: Papírové polštáře PAPERplus® Chevron
Obr. 3: Papírové polštáře PAPERplus® Shooter
Perfect Protective Packaging
PAPERplus® papírové polštáře pro optimální ochraně výrobku
Díky širokému výběru systémů PAPERplus® lze pomocí
papírových polštářů efektivním způsobem vyřešit téměř
každý úkol ochranného balení. Nehledě na to, zda potřebujete přepravit do zámoří těžkou převodovku nebo jen
poslat nový chytrý telefon zásilkovou službou, PAPERplus®
nabízí řešení, které propojí maximální výkonnost se stoprocentní ochranou.
Společnost Storopack jako dodavatel komplexních řešení
orientovaný na inovace se při výběru strojních systémů,
typů papírových polštářů a papírů průběžně přizpůsobuje
aktuálním požadavkům trhu.
Výhody PAPERplus® pro ochranný obal:
▪ Široký sortiment: individuální řešení díky diferencované
nabídce
▪ Promyšlená kvalita materiálu: nadprůměrný účinek polstrování a odolnost při nárazu
▪ Efektivita: maximální využití materiálu
▪ Spolehlivost: spolehlivé obaly díky důmyslné technologii
▪ Snadnost použití: obsluha přes dotykový panel, nožní
pedál
▪ Přitažlivost: lákavý vzhled obalů pro koncového zákazníka
▪ ivotní prostředí: papíry s certifikátem PEFC, žádná dodatečná vrstva lepidla
Typy papírových polštářů:
Vždy správné řešení
Druhy papíru:
Kvalita a spolehlivost
Společnost Storopack nabízí tři typy papírových polštářů.
PAPERplus® Classic je papírový pás s hutnou, vícevrstvou
strukturou. PAPERplus® Chevron má tvar trubice s pomačkanými záhyby. PAPERplus® Shooter je plochý, lehce strukturovaný papírový pás.
Na následujících stránkách jsou popsány možnosti použití
jednotlivých typů papírových polštářů. Naleznete tam také
informace o typech strojů a druzích papíru.
Díky dlouhodobému partnerství s výrobci zajišťuje společnost Storopack konstantně vysokou kvalitu a spolehlivé
dodávky papíru pro řešení PAPERplus®. Všechny papíry
mají certifikát PEFC pro udržitelné lesní hospodaření. Papír
natíraný lepidlem se u společnosti Storopack nepoužívá.
5
Papírové polštáře PAPERplus® Classic:
Řešení PAPERplus® Classic se používá u výrobků vyšších
tříd hmotnosti. Tuhý, vícevrstvý papírový pás dosahuje
výkonu polstrování, který se hodí i pro zboží o hmotnosti
několika desítek kilogramů.
PAPERplus® Classic je odolný proti natrhnutí. Pás polstrování je pevný a přitom dobře tvarovatelný, a proto je možné
použít různé techniky balení
Ochranné funkce papírových polštářů
PAPERplus® Classic
▪ polstrování (Cushion)
▪ fixace (Block & Brace)
Obr. 1: Fixace pomocí papírových polštářů PAPERplus® Classic
Obr. 2: Fixace pomocí papírových polštářů PAPERplus® Classic
Obr. 3: Polstrování pomocí papírových polštářů PAPERplus® Classic
Perfect Protective Packaging
Papírové polštáře PAPERplus® Classic
Výkonnostní profil papírových polštářů
PAPERplus® Classic: Chrání těžké hmotnosti
▪ velice vysoká hutnost a pružnost
▪ pro balení těžkého zboží
▪ příklad: části převodovky
▪ příklad: lékařské přístroje
Společnost Storopack vám poradí, jak lze papírové polštáře
použít v konkrétních případech. Zde jsou na příkladu znázorněny dvě možnosti.
Polstrování pomocí PAPERplus® Classic
Fixace pomocí PAPERplus® Classic
Ochranné funkce polstrování lze dosáhnout například
pomocí dvou pásů polstrování stočených do tvaru spirály.
Do prázdného kartonu se nejdříve vloží stočený papírový
polštář a na něj se uloží balené zboží. Shora se umístí
druhý pás ve tvaru spirály. Balené zboží se vnoří do spodního polštáře a po zavření kartonu se vtiskne do horního
polštáře. Výsledkem je ochrana ze všech stran.
K zafixování výrobku lze například zbývající prázdný prostor po stranách nebo nad výrobkem vyplnit papírovými
polštáři. Nebo se dva pásy polstrování vloží diagonálně
přes sebe na dno prázdného kartonu. Na ně se umístí
balené zboží. Konce pásů polstrování se nad výrobkem
zahnou pod víko přepravního kartonu.
Strojní nástavba „Coiler“ nabízí stočené papírové polštáře
na stisknutí tlačítka.
7
Papír Classic GE pro polštáře
PAPERplus® Classic:
Pokud se papírové polštáře PAPERplus® Classic vyrábějí z
papíru Classic GE, pak se při stejném objemu papírového
polštáře použije méně materiálu. Tento ochranný obal se
hodí pro středně těžké až těžké balené zboží. Snížená
spotřeba materiálu papírových polštářů PAPERplus® Classic
z papíru Classic GE umožňuje hospodárná řešení pro výplň
prázdných prostorů těžkých zásilek.
Výkonnostní profil:
Vysoká odolnost s menším množstvím papíru
▪ vysoká výkonnostní třída při dané hutnosti a pružnosti
▪ pro středně těžké až těžké balené zboží
Papír Classic pro polštáře
PAPERplus® Classic:
Pokud jsou papírové polštáře PAPERplus® Classic vyrobeny
z papíru Classic, pak dosahují maximální hutnosti. Pružnost
je vhodná i pro velice těžké předměty.
Výkonnostní profil: maximální hodnoty
▪ vysoká výkonnostní třída při dané hutnosti a pružnosti
▪ pro balení těžkého až velmi těžkého zboží
Obr. 1: Papírové polštáře PAPERplus® Classic
Perfect Protective Packaging
Papírové polštáře PAPERplus® Classic
v různé kvalitě papíru
Kvalita papíru PAPERplus® Classic
Papír Classic
Papír Classic GE
Použití materiálu - s papírem Classic GE má papírový polštář
stejný objem při použití menšího množství materiálu.
Šířka role - papír Classic má větší šířku role než
papír Classic GE.
Použití jako polstrování vhodné pro výrobky do cca
Použití jako fixace vhodné pro výrobky do cca
Strojní
systém
Classic 1vrstvý XL 745 mm 430 m
5 - 12 kg
5 - 15 kg
Classic
Classic 1vrstvý XL 745 mm 380 m
5 - 12 kg
8 - 20 kg
Classic
Classic GE 1vrstvý L 600 mm 430 m R
5 - 12 kg
5 - 15 kg
Classic / Classic2
Classic GE 1vrstvý L 600 mm 430 m
5 - 15 kg
6 - 17 kg
Classic / Classic2
Classic GE 1vrstvý 600 mm 325 m R
5 - 18 kg
8 - 20 kg
Classic / Classic2
Classic GE 1vrstvý 600 mm 325 m
5 - 20 kg
8 - 25 kg
Classic / Classic2
Classic 1vrstvý 745 mm 325 m
7 - 20 kg
10 - 25 kg
Classic
Classic GE 1vrstvý H 600 mm 280 m R
7 - 30 kg
10 - 35 kg
Classic / Classic2
Classic GE 1vrstvý H 600 mm 410 m R
7 - 30 kg
10 - 35 kg
Classic / Classic2
Classic 2vrstvý L 745 mm 280 m
12 - 30 kg
15 - 35 kg
Classic
Classic 2vrstvý L 745 mm 410 m
12 - 30 kg
15 - 35 kg
Classic
Classic 2vrstvý 745 mm 280 m
15 - 40 kg
20 - 50 kg
Classic
Classic 2vrstvý 745 mm 410 m
15 - 40 kg
20 - 50 kg
Classic
Classic GE 2vrstvý 600 mm 280 m R
15 - 40 kg
18 - 50 kg
Classic / Classic2
Classic GE 2vrstvý 600 mm 280 m
15 - 40 kg
18 - 50 kg
Classic / Classic2
Classic 2vrstvý H 745 mm 280 m
30 - 50 kg
40 - 70 kg
Classic
Classic 2vrstvý H 745 mm 410 m
30 - 50 kg
40 - 70 kg
Classic
Kvalita papíru
Legenda: H = Heavy (těžký), L = Light (lehký), XL = extra Light ( extra lehký), R = Recycled (recyklovaný)
9
Strojní systém PAPERplus® Classic2:
Poprvé je pro výrobu velice hutných papírových polštářů
dostupné zařízení ve štíhlém provedení na výšku. Je všestranně optimalizováno pro procesy ochranného balení z
hlediska efektivity a ergonomie.
▪ výstup papíru nad pracovní plochou
▪ stojan na kolečkách pro měnící se místa použití
▪ dotykový panel pro pohodlné zadávání údajů
▪ skříň pro nízké emise hluku
▪ nožní pedál pro plynulé procesy balení a
individuální rytmus
Strojní systém PAPERplus® Classic:
Odzkoušený během mnoha instalací po celém světě. Pro
optimální integraci je dodáván strojní systém PAPERplus®
Classic v různých konstrukčních provedeních.
Standardní stroj PAPERplus® Classic:
▪ malá půdorysná plocha díky vertikálnímu
konstrukčnímu provedení
▪ přestavitelná výstupní šachta
▪ snadno ovladatelné, samostatné vstupní zařízení
▪ stabilní, odolný a vhodný pro nepřetržitý provoz
Obr. 1: Papírové polštáře PAPERplus® Classic
Perfect Protective Packaging
Stroje pro papírové polštáře PAPERplus® Classic
Stroj Classic2 zpracovává pouze
kvalitu papíru Classic GE, viz tabulku kvality.
Specifikace Classic2
Velikost:
720 x 1150 x 1830 - 2130 mm
Hmotnost: 150 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: až 40 m za minutu
Stroj Classic zpracovává jak kvalitu papíru Classic GE, tak i
Classic, viz tabulku kvality.
Specifikace Classic
Velikost: 950 x 950 x 1800 mm
Hmotnost: 150 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: 12 m za minutu (standardně)
K dostání jsou další provedení specifická pro daného
zákazníka, včetně horizontálního konstrukčního provedení
a stolních modelů.
Specifikace stolního modelu Classic
Velikost: 1400 x 1900 x 760 mm
Hmotnost: 180 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: 12 m za minutu (standardně)
11
Papírové polštáře PAPERplus® Chevron:
S papírovými polštáři PAPERplus® Chevron stačí k vyplnění
prázdných prostorů v balíku méně papíru. Vydatnost vyplývá
z velkého objemu namačkané papírové hadice. Pružný efekt
do sebe natlačené trubice poskytuje velice dobrý účinek
polstrování i pro středně těžké výrobky. Pás polstrování lze
flexibilně tvarovat a bez námahy použít pro různé techniky
balení. V místě perforace každých 7 cm jej lze bez nutnosti
řezání snadno oddělit. Vzduch a papír – chytrá kombinace
pro lehké ochranné obaly.
Ochranné funkce
papírových polštářů PAPERplus® Chevron:
▪ výplň (Void Fill)
▪ fixace (Block & Brace)
Ochranná funkce „polstrování“ (Cushion) a „fixace“
(Block&Brace)
Obr. 1: Fixace pomocí papírových polštářů PAPERplus® Chevron
Obr. 2: Výplň pomocí papírových polštářů PAPERplus® Chevron
Obr. 3: Fixace pomocí papírových polštářů PAPERplus® Chevron
Perfect Protective Packaging
Papírové polštáře PAPERplus® Chevron
Výkonnostní profil papírových polštářů
PAPERplus® Chevron:
Efektivní a ve vysoce kvalitním vzhledem
▪ možnost tvarování bez námahy
▪ vysoce kvalitní vzhled
▪ příklad: zásilky s předbalenými výrobky
▪ příklad: bílý papír pro léčiva nebo kosmetiku
▪ pro balení lehkého až středně těžkého zboží
▪ objemový efekt: rychlá a úsporná výplň prázdných prostorů
▪ dobrý účinek polstrování, bezpečná fixace
Použití jako výplň vhodné pro výrobky do cca
Použití jako fixace vhodné pro výrobky do cca
Strojní
systém
Chevron 1vrstvý L 500 m
2 - 12 kg
2 - 8 kg
Chevron / Chevron2
Chevron 1vrstvý 475 m bílý
3 - 13 kg
3 - 10 kg
Chevron / Chevron2
Chevron 1vrstvý 390 m
4 - 14 kg
4 - 13 kg
Chevron / Chevron2
Chevron 1vrstvý 390 m skládaný
4 - 14 kg
4 - 13 kg
Chevron / Chevron2
Chevron 1vrstvý H 320 m
6 - 16 kg
6 - 15 kg
Chevron / Chevron2
Chevron 1vrstvý H 390 m
6 - 16 kg
6 - 15 kg
Chevron / Chevron2
Kvalita papíru
Legenda: H = Heavy (těžký), L = Light (lehký)
Typy strojů PAPERplus® Chevron a Chevron2
Rychlé, ergonomické, schopné přizpůsobení, uživatelsky
přívětivé a přenosné. PAPERplus® Chevron2 má vše, co
zefektivňuje vložení papírových polštářů do kartonu. A
navíc nabízí rozmanité možnosti integrace (příklad na str.
17).
Specifikace Chevron
Velikost: 340 x 670 x 1700 - 1990 mm
Hmotnost: 65 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: 30 m za minutu
2
Specifikace stolního modelu Chevron2
Velikost: 340 x 670 x 950 mm
Hmotnost: 50 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: 30 m za minutu
▪ vybaveno nejnovější přístrojovou technikou
▪ různá nastavení: výkon polstrování a spotřebu materiálu
lze plynule regulovat
Specifikace Chevron
Velikost: 900 x 900 x 1800 mm
Hmotnost: 150 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: 20 m za minutu
13
Papírové polštáře PAPERplus® Shooter:
Papírový polštář PAPERplus® Shooter je řešením ochranného balení, které slouží pro výplň prázdných prostorů nad
baleným zbožím (Top-Fill). Díky vysoké rychlosti stroje se
plochý pás polstrování pokládá přes zboží téměř samočinně
(viz níže). Vícevrstvý plnicí materiál vzniká skládáním a
zmačkáním jednovrstvého papíru. Tento typ polstrování je
vhodný pro lehké výrobky.
Ochranné funkce
papírových polštářů PAPERplus® Shooter:
▪ výplň (Void Fill)
Ochranná funkce výplně (Void Fill)
Obr. 1: Výplň pomocí papírových polštářů PAPERplus® Shooter
Obr. 2: Výplň pomocí papírových polštářů PAPERplus® Shooter
Perfect Protective Packaging
Papírové polštáře PAPERplus® Shooter
Výkonnostní profil papírových polštářů
PAPERplus® Shooter: snadná výplň
prázdných prostorů
▪ vícevrstvý pás polstrování z jednovrstvého papíru
▪ výplň prázdných prostorů pro lehké výrobky
▪ důmyslná ochranná funkce díky rovnoměrnému stlačení
ručně zmačkaného papíru
Kvalita papíru
Použití jako výplň vhodné pro výrobky do cca
Strojní
systém
2 - 8 kg
Shooter
Shooter 1vrstvý 375 mm 640 m
Typ stroje PAPERplus® Shooter
Se zařízením PAPERplus® Shooter bude proces ochranného balení zcela bez námahy. V horním rozsahu rychlostí je
stroj tak rychlý, že se téměř zdá, že pás polstrování teče do
balíku. Začátek a konec procesu plnění reguluje operátor
pomocí nožního tlačítka. U stroje typu PAPERplus® Shooter
je eliminováno únavné utrhávání papíru. Stroj je vybaven
vysoce funkčním řezacím zařízením. Podávání papíru se
provádí přes dávkovací karton, který lze za účelem doplnění pohodlně vyměnit.
▪ velmi rychlé řešení - až 220 m za minutu
▪ integrovaný snímač: žádné hromadění papíru ani při
vysoké rychlosti odvíjení
▪ ergonomie: výškově přestavitelný, otočný
Specifikace stojícího modelu
Velikost: 600 x 600 x 1750 mm
Hmotnost: 29 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: 67-220 m za minutu
Specifikace stolního modelu
Velikost: 470 x 600 x 1000 mm
Hmotnost: 18 kg
Napětí: 230 V
Rychlost: 67-220 m za minutu
15
Výrobní proces společnosti Storopack:
Integrace pro maximální výkony
na pracovišti
▪ fundovanost: podrobná analýza potřeb
▪ kompetentnost: aplikační inženýři vytvářejí koncepce a
seznam opatření
▪ Working Comfort: ergonomie, účinnost a efektivita na
každém balícím pracovišti
▪ vše z jedné ruky: vlastní projektování a výroba
Společnost Storopack dodává pomocí papíru efektivní a
produktivní řešení ochranného balení ve vnitropodnikové
logistice. Rozmanitost a kvalita systému papírových
polštářů PAPERplus® umožňují individuální, výkonnou
integraci pro prakticky všechny podmínky. Ze zkušeností
víme, že lze přitom produktivitu zvýšit o deset až dvacet
procent. Celkové náklady klesají a zaměstnanci jsou
spokojenější. Častokrát jsou i nadšeni, protože práce na
ergonomických pracovištích je ze všech pohledů příjemnější
a méně únavná.
Nabídka sahá od důmyslně navržených samostatných
balicích pracovišť až po vysoce výkonné balicí linky.
S PAPERplus® Chevron se zřídí částečně automatizované
integrace, které umožňují pomocí pásového dopravníku
zásobování papírovými polštáři více balicích pracovišť
najednou.
Referenční projekty PAPERplus®
Integrace pro logistické centrum
Výrobky:
jemné a laboratorní chemikálie
Velikost:
24 pracovišť
Výbava stroje:
24 PAPERplus® Classic/varianta pod stůl
Výkon na balicím pracovišti:
4 minuty na zásilku (průměrně)
Celkový výkon:
5 000 – 6 000 zásilek za den (průměrně)
Perfect Protective Packaging
Požadavek:
Za účelem úspory skladovací plochy se má nahradit stávající ochranné balení. Hmotnost baleného zboží se pohybuje
od několika stovek gramů až po několik kilogramů. Hledané
on-demand řešení ochranného balení musí tento rozsah
pokrýt.
Názor zákazníka:
„Vysoká bezpečnost přepravy, ergonomie, dobrá struktura
nákladů. To jsou fakta. Získali jsme však ještě více: nové
řešení ochranného balení zjednodušuje náš běžný
pracovní den. I od našich zákazníků přichází příznivá
odezva, protože nyní obdrží zásilky z jednoho druhu
materiálu. Vně karton, uvnitř papír, vše recyklují stejným
způsobem.“
Řešení:
Papírový polštář PAPERplus® Classic poskytuje potřebnou
hutnost a pružnost pro balené zboží. Protože se používá
jednovrstvý druh papíru, je toto řešení správně dimenzováno i pro lehké výrobky. Integrace poskytuje dvě výhody:
on-demand systém vyrábí papírové polštáře v potřebném
množství. Varianta strojního systému PAPERplus® Classic
pod stůl nepotřebuje žádnou instalační plochu navíc.
19
Referenční projekty PAPERplus®
Integrace pro obchodní firmu
Výrobky:
vysoce kvalitní nástroj
Velikost:
14 pracovišť
Výbava stroje:
14 PAPERplus® Classic / varianta pod stůl
Výkon na balicím pracovišti:
4 minuty na zásilku (průměrně)
Celkový výkon:
1 700 zásilek za den (průměrně)
Perfect Protective Packaging
Požadavek:
Pracoviště musí být vybavena pro příležitostnou manipulaci
s těžkými nástroji. Produktová řada obsahuje také malé,
lehké výrobky.
Řešení:
Všechny zásilky jsou již velmi dobře chráněny polštáři
PAPERplus® Classic. Jako univerzální ochranný obal se
tento typ papírových polštářů hodí jak pro lehké, tak i pro
těžké výrobky. Společnost Storopack integrovala balicí
pracoviště do dopravníkové linky tak, že zásilky není nutné
přemísťovat. Výška je nastavitelná.
Názor zákazníka:
„Nová balicí pracoviště jsou praktická a umožňují ergonomické rozvržení. Společnost Storopack zajistila, aby byly
dodrženy všechny příslušné bezpečnostní předpisy. Byli
jsme opravdu překvapeni, nakolik se díky této modernizaci
zvýšila naše produktivita. Konzultanti společnosti Storopack
přišli s opravdu výkonným řešením.“
21
Vlastní závazek zacházet odpovědně s naším životním
prostředím ve společnosti Storopack vychází z podnikové
filozofie „Vize a základní myšlenky“ a opírají se o formálně
dohodnuté zásady, které platí pro všechny zaměstnance
společnosti Storopack. Vedoucí pracovníci jsou odpovědní
za motivaci a podporu zaměstnanců tak, aby se u nich rozvíjelo povědomí o společnosti, kultuře a životním prostředí.
K výrobě ochranných obalů jsou zapotřebí zdroje, ale bez
ochranných obalů, nebo pokud je jich příliš málo nebo jsou
nesprávně použity, se přepravované výrobky poškodí.
Nová výroba tohoto zboží je plýtváním zdrojů. Společnost
Storopack proto prosazuje, aby byly ochranné obaly
používány opakovaně, efektivně a účinně.
Perfect Protective Packaging
Životní prostředí
RECYCLE znamená, že ...
odpady spotřebitelů a z výroby tohoto výrobku
mohou nahradit primární suroviny.
▪ Papírové polštáře PAPERplus® jsou součástí hodnotných
surovin pro výrobu papíru a jsou plně recyklovatelné.
Společnost Storopack nepoužívá papír s povrchovou
úpravou. Likvidace pomocí stávajících recyklačních
cyklů přispívá ke snížení používání primárních surovin.
▪ U PAPERplus® se používají pouze tiskařské barvy,
které může recyklátor bez problému odstranit (proces
odbarvení).
REUSE znamená, že ...
tento výrobek lze pro jeho původní účel znovu použít
vícekrát.
RENEW znamená, že ...
tento výrobek je vyráběn z obnovitelných surovin,
například ze dřeva nebo z rostlin.
▪ Společnost Storopack používá výlučně papír
s certifikátem PEFC pro udržitelné lesní hospodářství.
▪ Díky vynikající kvalitě materiálu PAPERplus® lze papírové
polštáře použít několikrát.
REDUCE znamená, že ...
tento výrobek a příslušný výrobní proces byly navrženy tak,
aby se používání přírodních zdrojů udržovalo na co nejnižší
úrovni.
▪ Společnost Storopack nabízí papír s recyklovatelnými
složkami. To znamená efektivní využití recyklačního cyklu.
▪ Užší role GE papíru vyžadují při výrobě až o 20 procent
méně vody a energie.
23
Po celém světě blízko zákazníků
Národní trhy mají navzdory globalizaci různé požadavky a potřeby. Aby mohla skupina Storopack tyto požadavky a potřeby plnit a aby se co
nejvíce přiblížila k zákazníkovi, založila síť poboček a zastoupení po celém světě.
EVROPA
NĚMECKO
www.storopack.de
[email protected]
Metzingen
Centrála
Untere Rietstraße 30
D-72555 Metzingen
Telefon: +49 (0)7123 164-0
Fax:
+49 (0)7123 164-119
SEVERNÍ AMERIKA
Sheffield
8 Julian Road
Roman Ridge Industrial Estate
GB-Sheffield S9 1FZ
Telefon: +44 (0)114 249 2004
Fax:
+44 (0)114 249 2006
USA
www.storopack.us
[email protected]
FRANCIE
www.storopack.fr
[email protected]
Cincinnati
Centrála
4758 Devitt Drive
Cincinnati, Ohio 45246
Telefon: +1 513 874 0314
Fax:
+1 513 874 2955
Servisní středisko
Max-Holder-Str. 19
D-72555 Metzingen
Telefon: +49 (0)7123 164-0
Fax:
+49 (0)7123 164-246
Lyon
592, rue de la liberté
F-01480 Jassans Riottier
Telefon: +33 (0)3 25 55 41 52
Fax:
+33 (0)3 25 55 46 04
Cincinnati
4663 Dues Drive
Cincinnati, Ohio 45246
Telefon: +1 513 860 1804
Fax:
+1 513 860 4082
Dietzenbach
Waldstraße 32
D-63128 Dietzenbach
Telefon: +49 (0)6074 48 70-150
Fax:
+49 (0)6074 48 70-166
Nully
10, Rue de L‘Orgisset
F-52110 Nully
Telefon: +33 (0)3 25 55 41 52
Fax:
+33 (0)3 25 55 46 04
Atlanta
6140A Duquesne Drive
Atlanta, Georgia 30336
Telefon: +1 404 344 6451
Fax:
+1 404 344 4734
Hamburk
Asbrookdamm 40
D-22115 Hamburg
Telefon: +49 (0)40 7 15 99-0
Fax:
+49 (0)40 7 15 99-44
ITÁLIE
www.storopack.it
[email protected]
Boston
125 Flanders Road
Westboro, Massachusetts 01581
Telefon: +1 508 366 1249
Fax:
+1 508 366 9539
Mülheim (Porúří)
Gewerbeallee 11
D-45478 Mülheim
Telefon: +49 (0)208 589 89-0
Fax:
+49 (0)208 591 812
Wildau
Gewerbepark 31
D-15745 Wildau
Telefon: +49 (0)3375 57 8-6
Fax:
+49 (0)3375 57 8-700
BELGIE
www.storopack.be
(Belgie a Lucembursko)
www.storopack.nl (Nizozemí)
[email protected]
Machelen
Centrála
Nieuwbrugstraat 79
B-1830 Machelen
Telefon: +32 (0) 2 756 80 90
Fax:
+32 (0) 2 756 80 70
Harelbeke
Kortrijksesteenweg 321/1
B-8530 Harelbeke
Telefon: +32 (0) 56 35 72 55
Fax:
+32 (0) 56 35 07 68
Wuustwezel
Kerkplaats 7
B-2990 Wuustwezel
Telefon: +32 (0) 3 669 99 80
Fax:
+32 (0) 3 669 91 94
ANGLIE
www.storopack.co.uk
[email protected]
Brackley
Boundary Road
Buckingham Road Industrial
Estate
GB-Brackley NN13 7ES
Northamptonshire
Telefon: +44 (0)1280 703161
Fax:
+44 (0)1280 701915
Cento
Via Gennari 43/a
IT-44042 Cento (Fe)
Telefon: +39 051 6832100
Fax:
+39 051 6831292
POLSKO
www.storopack.pl
[email protected]
Olgierd Jarzembowski
Telefon: +48 530795475
ŠVÝCARSKO
www.storopack.ch
[email protected]
Stetten
Im Stetterfeld 1
CH-5608 Stetten
Telefon: +41 (0) 56 677 87 00
Fax:
+41 (0) 56 677 87 01
SKANDINÁVIE
[email protected]
John Wilkinson
Telefon: +46 708550961
ŠPANĚLSKO
www.storopack.es
[email protected]
Sant Boi de Llobregat
Andorra, 4
E-08830 Sant Boi de Llobregat
(Barcelona)
Telefon: +34 93 6 525 210
Fax:
+34 93 6 309 550
TURECKO
www.storopack.com.tr
[email protected]
Istanbul
Levent No 193 Binasi
Büyükdere cad. No 193 K.2
TR-34394 Istanbul
Telefon: +90 532 556 19 17
Chicago
320 Craig Place
Hillside, Illinois 60162
Telefon: +1 708 547 8030
Fax:
+1 708 547 8096
Cleveland
3135 Berea Road
Cleveland, Ohio 44111
Telefon: +1 216 941 7225
Fax:
+1 216 251 4744
Dallas
5050 Duncanville Road
Dallas, Texas 75236
Telefon: +1 972 296 9535
Fax:
+1 972 296 9843
ASIE
Opa-locka
2390 NW 149th Street
Opa-locka, Florida 33054
Telefon: +1 305-685-1773
Fax:
+1 305-685-2345
Phoenix
77 North 45th Avenue
Phoenix, Arizona 85043
Telefon: +1 602 484 0831
Fax:
+1 602 278 1011
San Jose
2210 Junction Avenue
San Jose, California 95131
Telefon: +1 408 435 1537
Fax:
+1 408 922 0316
Seattle
20418 87th Avenue South
Kent, Washington 98031
Telefon: +1 253 872 6844
Fax:
+1 253 872 5722
HONGKONG
www.storopack.hk
[email protected]
Nová Teritoria
Unit A, 6th Floor
Wah Wing Ind. Bldg.
14-20 Wing Yip Street
Kwai Chung, N.T.
Hong Kong
Telefon: +852 3421 2392
Fax:
+852 3421 2720
INDIE
www.storopack.in
[email protected]
Pune
101, Pentagon P 3, Magarpatta
City,
Hadapsar, Pune – 411028
Telefon: +91 20 268
98310/20/21
Tampa
4724-38 Transport Drive
Tampa, Florida 33605
Telefon: +1 813 247 4226
Fax:
+1 813 247 3677
Tampa
3602 South 78th Street
Tampa, Florida 33619
Telefon: +1 813-626-8684
Fax:
+1 813-623-5488
Winston-Salem
2598 G Empire Drive
Winston-Salem, North Carolina
27103
Telefon: +1 336 765 7767
Fax:
+1 336 760 4426
KANADA
www.storopack.ca
[email protected]
JAPONSKO
www.storopack.jp
[email protected]
Edison
87 Sunfield Avenue
Raritan Center
Edison, NJ 08837
Telefon: +1 732 560 1489
Fax:
+1 732 560 1494
Toronto
10 Woodslea Road, Unit 2
Brampton, ONT L6T 5P2
Telefon: +1 905 792 9567
Fax:
+1 905 792 8737
Kanagawa
86-2, Shake, Ebina-shi,
Kanagawa
243-0424 Japan
Telefon: +46 237 3003
Fax:
+46 237 3090
Los Angeles
12007 S.Woodruff Avenue
Downey, California 90241
Telefon: +1 562 803 5582
Fax:
+1 562 803 4462
JIŽNÍ AMERIKA
THAJSKO
www.storopack.asia
[email protected]
Memphis
4290 Delp Street
Memphis, Tennessee 38118
Telefon: +1 901 367 8053
Fax:
+1 901 367 8055
São Paulo
Rua Tianguá, 135
Cep 04363-100 São Paulo
Telefon: +55 11 5677 4699
Fax:
+55 11 5677 4699
BRAZÍLIE
www.storopack.com.br
[email protected]
Bangkok
496-502 Amarin Plaza, 18th Floor,
Ploenchit Rd., Lumpini,
Pathumwan, Bangkok lo33o
Telefon: +66 (0) 9 0552 6069
Miami
11825 N.W.100th Road,
Suite 4
Medley, Florida 33178
Telefon: +1 305 805 9696
Fax:
+1 305 805 9697
Minneapolis
12873 Industrial Park Blvd
Plymouth, MN 55441
Telefon: +1 763 542 8351
Fax:
+1 763 542 3147
Copyright© 2015 Storopack. Všechna práva vyhrazena. 0615

Podobné dokumenty

Ceník Originálního příslušenství Volkswagen Volkswagen CC

Ceník Originálního příslušenství Volkswagen Volkswagen CC Nosič lyží a snowboardu "Komfort" max. 6 párů lyží nebo 4 snowboardy

Více

katalog

katalog na letenky Vám ráda doporučí cenově nejvýhodnější letenku a na základě Vašich požadavků vypracuje také konkrétní nabídku ubytování, popřípadě i programu. Uvedené ceny jsou vzhledem k současnému poh...

Více

D-Link AirPlus G

D-Link AirPlus G Na rozdíl od většiny směrovačů přenáší DI-524 data rychlostí až 108 Mb/s (ve srovnání se standardní rychlostí 54 Mb/s), pokud je použit spolu s dalšími výrobky řady D-Link AirPlus G. Standard 802.1...

Více

Success CAM includes support for multi

Success CAM includes support for multi přispělo k tomu, že kovová teleskopická těsnění společnosti ESSIL nemohou chybět v žádné rafinerii nebo petrochemické aplikaci. Konstrukční těsnění společnosti jsou navržena tak, aby vyhovovala stá...

Více

Plán propagace a medializace

Plán propagace a medializace systému správy a provozování svých webových stránek s využitím redakčního systému, který umožňuje pracovníkům vlastní úpravy a aktualizaci webových stránek. K tomu využila nabídky české technologic...

Více

Českým horám vládne dřevo tradičně také na

Českým horám vládne dřevo tradičně také na Myška. „Hodně se zlepšily oranice, byť vloni na podzim bylo hluboko. Dráha se rozhodně mění k lepšímu,“ řekl. „Na to, jak velkou rozlohu závodiště má, a nikde na světě takový areál nenajdete, je ve...

Více