instruction manual

Transkript

instruction manual
instruction manual
Thanks for
choosing Nuna
Nuna designs distinctive, smart and
exciting products.
The Nuna high chair owes its character to a balanced
combination of style and functionality.
Thanks to the modular accessories and the assisted height
adjustment, you can adapt the chair very easily to your and
your child’s needs in everyday life.
The Nuna chair, when fitted with all accessories, is a fully
equipped high chair. By removing these accessories, it
becomes a toddler chair and subsequently can be used for
an older child.
Enjoy your high chair!
Illustrations
1
1
4
7
10
2
5
8
11
3
6
9
12
2
Illustrations
14
17
English (EN)
4
Safety and Warnings
5-6
Contents ofthe box
7
How to assemble the Nuna chair
How to use the Nuna chair
How to disassemble the Nuna chair
Cleaning and maintenance
14
Warranty
15
Contact
16
8-10
11
12-13
Čeština (CZ)
17
Angličtina (SK)
31
nuna.eu
15
3
EN
1-3
CZ
16
Illustrations
4
SK
13
Table of Contents
Warnings
Please take note of the following before using
the Nuna chair.
To avoid any danger of suffocation, remove all plastic covers
before using this item and destroy or keep them away from
babies and children!
Safety is very important to us and you can be assured that our
products comply with the relevant standards and that they have
been tested by a number of independent testing panels and
laboratories.
NEVER leave the child unattended!
The Nuna high chair is a patented product and complies
with the European High Chair Standard: EN 14988.
If you have any questions or comments regarding the Nuna high
chair, we will be glad to hear them through our website nuna.eu
Failure to follow these warnings and instructions could
result in serious injury or death.
EN
EN
Safety and
recommendations
The child should wear the harness restraint correctly fitted and
adjusted!
DO NOT use the high chair unless all components have been
fitted and adjusted!
DO NOT use the high chair if any parts are torn, broken or
missing!
Never use the high chair in the vicinity of a strong source of
heat (electrical or gas heater/fire…) or open fire!
Further warnings
The tray and safety bar alone DO NOT guarantee the restraint of
your child.
IMPORTANT! KEEP THIS
MANUAL FOR FUTURE
REFERENCE!
Read all instructions before assembly and use of the
product.
DO NOT let a child play close to the high chair or climb on it.
Be sure to use the high chair always on a level, stable surface.
Keep the high chair away from steps, stairs, windows and
walls.
ny weight attached to the high chair or on the tray will have a
A
negative impact on the stability of the high chair and increase
the risk of the high chair tipping over.
DO NOT adjust the height of the high chair while the child is
sitting in it.
The Nuna high chair can be used only when the child can
sit upright unaided (around 6–7 months), and we
recommend that you stop using it when your child weighs
more 50 kg (around 12 years).
DO NOT use the high chair as a step stool.
This chair is designed to be used by children and not
by adults.
he cushion is meant to be used in combination of the safety
T
bar, the harness restraint or both eventually.
e careful not to place small items, toxic substances, hot
B
objects, electrical cables etc. near the high chair where the
child can reach them, as they may cause choking, poisoning
or other injuries.
Use original Nuna parts and accessories only.
5
6
EN
Nuna key
(Harness restraint removal tool)
How to assemble
the Nuna chair
Tray
Check that you have all the parts for this product before
assembling it.
The assembly should be performed only by adults.
Harness restraint 5 pts
Assemble Seat onto Leg Frame
Safety bar
Seat cushion
EN
Contents of the Box
Once the seat is attached to the legs of the chair, it is considered to be a permanent assembly. However, it is possible to
reverse this assembly if the seat needs to be put into storage or
shipped. We recommend this should not be a regular occurrence.
1 Place the leg frame on the floor facing you, as illustrated. (1)
Seat (with flap and height adjustment
lock on reverse side)
2 Take the seat. Release the lock by pulling down the latch at
the rear of the seat flap. Then pull the flap forward completely.
(2)
Footrest
Leg frame
Cushion Retainer
Tools Needed:
Nuna key to remove harness restraint
when desired (included in the box)
Check that you have all the parts for this product before
assembling it. Refer to the illustrations provided at the
beginning of this manual to identify each part.
7
3 Position the seat over the leg frame to line up the slots behind
the seat flap with the white tracks on the leg frame, as illustrated. (3)
4 Once the seat is correctly positioned over the white tracks,
keep the flap up and firmly push the seat downward until you
hear a click.
If the flap is not completely up you will not be able to push
the seat down. Continue to push firmly on the sitting surface
until the seat reaches its lowest position.
5 To lock the seat, lower the flap and listen for the click as the
lock clicks back into position.
The seat is now permanently mounted to the legs and can
be adjusted within the range between the highest and lowest
positions.
8
Assemble Safety Bar onto Seat
1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely. The seat automatically rises up to its highest
position. (2)
WARNING The Safety bar alone DOES NOT guarantee the
restraint of your child!
2 A
ttach the footrest on one side of the flap and then flex the
footrest to attach it on the other side. (4)
1 Hook the ends of the safety bar into the holes in the backrest
of the seat (through the seat cushion, when cushion in use).
(6)
EN
EN
Assemble Footrest onto Seat
3 L
ower the flap down into position. Listen for the click as the
lock clicks back into position.
2 Click the front part of the safety bar into the outer of two
holes in the sitting surface of the seat (through the seat
cushion, when cushion in use). (7 )
Assemble Seat Cushion onto Seat
3 Check that the safety bar is secure by pulling up on the front
of the safety bar.
First remove the tray, the safety bar and the harness restraint if
necessary, then place the seat cushion onto the seat.
Assemble Harness Restraint
onto Seat
WARNING When used as a high chair, the child should wear
the harness restraint correctly fitted and adjusted. The chair
complies with the high chair European standard (EN 14988) only
when the harness is fitted.
1Insert waist clips into the lower backrest holes (around the
seat cushion, when cushion in use) and listen for a click. (5)
2 Insert shoulder harness clips into the upper backrest holes
and listen for click. (5)
Assemble Tray onto Safety Bar
WARNING The tray and the safety bar alone DO NOT guarantee
the restraint of your child!
1 Position the tray over the safety bar. Insert the tabs at the
back of the tray into the slots between the safety bar and the
backrest of the seat, as illustrated. (8)
2 Push the tray down until the side clips fasten around the
safety bar. (9)
3 Check that the tray is secure by pulling up on the front of
the tray.
3 Insert the remaining crotch clip (through the seat cushion,
when cushion in use) into the inner of two holes in the sitting
surface of the seat and listen for a click. (5)
4 Check that the harness attachment is secure by pulling on
each attachment point.
9
10
How to disassemble
the Nuna chair
Adjusting the Seat Height
Remove the Tray
WARNING DO NOT adjust the height of the chair while a child
is in the seat!
1Release the two clips on both sides under the tray. (9)
1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely. The seat automatically rises up to the highest
position. (2)
2 To lower the seat, keep the flap lifted completely and push
down firmly on the sitting surface of the seat until it reaches
the desired position. (10)
3 Lower the flap down into position. Listen for the click as
the lock clicks back into position. The seat position is now
locked.
EN
EN
How to use the
Nuna chair
2 Gently lift the tray upwards so that it clears the safety bar and
pull away from the back of the seat.
Remove the Safety Bar
1 Push the button on the front of the safety bar and pull the
safety bar up to release it from the seat. (7 )
2Unhook the two ends from the backrest and remove. (6)
Remove the Harness Restraint
Adjust the Harness Restraint
and Buckle
1 Don’t forget to check and adjust the harness to fit your child
snugly. (13)
2 To lock the harness, insert each clip into the buckle and
listen for a click. (14, 15, 16)
3 T
o release the buckle, push on the Nuna button at the center
and remove the two clips. (17 )
WARNING When used as a high chair, the child should wear
the harness restraint correctly fitted and adjusted. The chair
complies with the high chair European standard (EN 14988) only
when the harness is fitted.
The harness can be removed for cleaning or when the chair is
used for an older child.
Insert the Nuna key into each of the slots of the harness
restraint at the back and underside of the seat to release the
plastic clips.
Pull on the belts to remove. (11)
11
12
EN
To remove the seat cushion, first remove the tray, the safety bar
and the harness restraint if necessary.
Remove the Footrest
1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely. The seat automatically rises up to the highest
position. (2)
Cleaning and
maintenance
You can clean the high chair and accessories with a damp cloth
or a neutral detergent, but do not use abrasive detergents or
solvents which could damage the material.
The anodised aluminium legs are maintenance free but will be
damaged by impact or scratching.
2 F
irmly flex one end of the footrest and unhook it from the flap.
Unhook the other end and remove it. (4)
Continued and extended exposure to sunlight can change the
colour of many materials.
3 R
emember to lower the flap and listen for the click as the lock
clicks back into position.
Inspect your high chair regularly in order to detect any damage.
Dismantling the Seat from the Leg
Frame
Once the seat is attached to the legs of the chair, it is
considered to be a permanent assembly. However, it is possible
to reverse this assembly if the seat needs to be put into storage
or shipped. We recommend this should not be a regular
occurrence.
1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap
completely. The seat automatically rises up to the highest
position. (2)
2 Gently pull forward the two clips on each side, as illustrated.
(12)
3 Slide the seat up and remove from the legs. If the flap is not
completely up, you will not be able to slide the seat upwards.
13
14
EN
Remove the Seat Cushion
Where to find
Nuna products?
The Nuna high chair is covered by a one year warranty. If this
product shows a defect during the warranty period, please
contact your retailer. If the retailer is unable to help you, they will
make contact with the local Nuna distributor.
If you are looking for Nuna retailers in your area, please consult
our website: nuna.eu
Please be aware that the model number and serial number
located under the seat of the product will be required in the
event of a warranty claim.
To register your product, please go to our website at nuna.eu
Contact
We always look forward to improving our products and developing new ideas so please feel free to contact us to submit any
comments or questions regarding the Nuna products.
nuna.eu
Terms of warranty
The warranty takes effect at the date of purchase of the product
and is valid for one year. The warranty provides you with a right of
repair but not a product exchange or return. The warranty will not
be extended even if some repairs have been made. Nuna has the
right to improve the design of the product without any obligation to
update the products manufactured previously.
The warranty will not apply in the following circumstances:
• If you can not provide the sales receipt or proof of purchase
of the product.
• If the defect results from normal wear.
• If the defect results from an accident.
• If the defect results from a failure to follow the instructions of
assembly, use, care and maintenance provided in the instruction manual.
• If the defect results from overloading (maximum weight=50kg)
• If repairs have been carried out by a third party.
• If the defect results from the use of accessories others than
Nuna.
15
Thanks for choosing
Nuna
16
EN
EN
Warranty
and service
Obsah
Společnost Nuna navrhuje osobité, praktické a
vzrušující výrobky.
Ilustrace
Jídelní židlička Nuna je vyváženým spojením
stylu a praktičnosti.
Díky kombinovatelnému příslušenství a nastavitelné výšce lze židličku velmi snadno přizpůsobit
vám i potřebám vašeho dítěte v každodenním
životě.
Židlička Nuna opatřená vším příslušenstvím
je kompletně vybavenou jídelní židličkou.
Odstraněním těchto příslušenství se ze židličky
stává obyčejná židle pro batolata, kterou lze
později použít i pro starší dítě.
Čeština (CZ)
1-3
17
Bezpečnost a výstrahy
19-20
Obsah balení Složení židličky Nuna
Používání židličky Nuna
25
Rozložení židličky Nuna
26-27
Čištění a údržba
28
Záruka
29
Kontakt
30
21
22-24
Ať vám jídelní židlička přinese mnoho šťastných
chvil!
18
CZ
Jsme rádi, že jste si
ybrali značku Nuna!
Bezpečnost a
doporučení
Před použitím židličky Nuna si přečtěte tyto informace.
Bezpečnost je pro nás velmi důležitá a můžeme vás ujistit, že naše
výrobky splňují příslušné normy a že byly testovány řadou nezávislých
zkušeben a laboratoří.
Výstrahy
Nedodržování těchto výstrah a pokynů může způsobit vážné poranění
nebo úmrtí.
Abyste zamezili riziku udušení, před použitím tohoto výrobku odstraňte
všechny umělohmotné kryty a zlikvidujte je, nebo je uchovávejte mimo
dosah dětí!
NIKDY nenechávejte dítě bez dozoru!
geprüfte
Sicherheit
Pokud máte k židličce Nuna nějaké dotazy nebo připomínky, můžete nám
je sdělit prostřednictvím našich webových stránek nuna.eu
Jídelní židličku NEPOUŽÍVEJTE, pokud nebyly veškeré její části
připevněny a nastaveny!
CZ
CZ
Dítě musí mít nasazeny správně připevněné a nastavené popruhy!
Jídelní židlička Nuna je patentovaným výrobkem a vyhovuje
evropské normě týkající se dětských vysokých židlí: EN 14988.
Jídelní židličku NEPOUŽÍVEJTE, pokud jsou některé její části roztržené,
poškozené nebo pokud chybějí!
Jídelní židličku nikdy nepoužívejte v blízkosti silného zdroje tepla
(elektrického nebo plynového topného tělesa/ohně apod.) ani
otevřeného ohně!
Další výstrahy
DŮLEŽITÉ! TENTO NÁVOD SI
USCHOVEJTE K BUDOUCÍMU
NAHLÉDNUTÍ!
Před složením a použitím výrobku si přečtěte veškeré pokyny.
Jídelní židličku Nuna lze použít pouze tehdy, pokud dítě sedí
vzpřímeně bez pomoci (okolo 6–7 měsíců) a doporučujeme přestat
židličku používat, jakmile dítě dosáhne hmotnosti 50 kg
(okolo 12 let).
Židlička má sloužit k sezení dětem, nikoli dospělým osobám.
19
need to know those texts I should mark them in Bold
Please refer to P5
Samotný podnos a bezpečnostní přepážka NEZARUČUJÍ zadržení
vašeho dítěte.
NEDOVOLTE dítěti hrát si v blízkosti jídelní židličky ani na ni šplhat.
Jídelní židličku vždy používejte na rovném a stabilním povrchu.
Jídelní židličku neumísťujte do blízkosti schodů, schodišť, oken a zdí.
Zátěž připevněná na židličku nebo na podnos nepříznivě ovlivní
stabilitu židličky a zvýší riziko jejího překlopení.
Výšku židličky NEUPRAVUJTE, když v ní sedí dítě.
Jídelní židličku NEPOUŽÍVEJTE jako schůdky.
Do blízkosti židličky, kam dítě dosáhne, nepokládejte malé předměty,
jedovaté látky, horké předměty, elektrické kabely atd. Mohou způsobit
zadušení, otravu nebo jiná zranění.
Sedák je určen k použití spolu s bezpečnostní přepážkou, popruhy
nebo případně obojím.
Používejte pouze originální díly a příslušenství od společnosti Nuna.
20
Obsah balení
Klíč Nuna
(nástroj k odstranění bezpečnostní popruhů)
Před složením tohoto výrobku zkontrolujte, zda má všechny díly. Složení
smí provádět pouze dospělé osoby.
Bezpečnostní popruhy, pětibodové
Připevnění sedačky na rám s nohami
Bezpečnostní přepážka
Po připevnění k nohám židličky je sedačka považována za trvale smontovanou. V případě potřeby uskladnění či přepravy lze židličku stejným
způsobem demontovat. Doporučujeme neprovádět demontáž často.
Sedák
1 Rám s nohami položte na podlahu směrem k sobě podle ilustrace. (1)
Sedačka (se sklopnou částí a pojistkou pro nastavení
výšky na zadní straně židličky)
2 Uchopte sedačku. Odjistěte pojistku zatažením jazýčku na zadní straně
sklopné části sedačky směrem dolů. Sklopnou část pak zcela vytáhněte
dopředu. (2)
Opěrka nohou
Rám s nohami
Držák sedáku
Potřebné nástroje:
Klíč Nuna na odstranění bezpečnostních popruhů
(součást balení)
Před složením tohoto výrobku zkontrolujte, zda má všechny díly.
Každý díl identifikujete pomocí ilustrací, které najdete v úvodu
tohoto návodu.
21
CZ
CZ
Podnos
Složení židličky
Nuna
3 Sedačku umístěte nad rám s nohami a podle ilustrace zarovnejte
otvory za sklopnou částí sedačky s bílými značkami na rámu s nohami.
(3)
4 Jakmile je sedačka správně umístěna nad bílými značkami, přidržte
sklopnou část směrem nahoru a sedačku pevně zatlačte směrem dolů,
až uslyšíte cvaknutí.
Pokud nebude sklopná část zcela otočená nahoru, nebude možné
sedačku zatlačit dolů. Nadále pevně tlačte na sedací plochu, dokud
sedačka nedosáhne nejnižší polohy.
5 Sedačku zajistíte sklopením sklopné části. Podle cvaknutí pojistky
poznáte, že je sklopná část na svém místě.
Sedačka je nyní trvale připevněna k nohám a lze ji nastavit v rozmezí od
nejvyšší do nejnižší polohy.
22
1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela
zvedněte.
Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2)
2 Opěrku nohou připevněte na jedné straně sklopné části a pak ji
ohněte, aby ji bylo možné připevnit na druhé straně. (4)
CZ
3 Sklopnou část sklopte dolů. Podle zacvaknutí pojistky poznáte, že je
sklopná část na svém místě.
Připevnění sedáku na sedačku
Nejprve podle potřeby odejměte podnos, bezpečnostní přepážku a
bezpečnostní popruhy, pak vložte sedák do sedačky.
Připevnění bezpečnostních popruhů na
sedačku
VÝSTRAHA – Když židličku používáte jako jídelní židličku, dítě musí mít
nasazeny správně připevněné a nastavené bezpečnostní popruhy. Židlička
vyhovuje evropské normě pro dětské vysoké židle (EN 14988) pouze s
připevněnými bezpečnostními popruhy.
1 Břišní spony vložte do spodních otvorů na opěrce zad (pokud
používáte sedák, pak okolo sedáku). Zacvaknou na místo. (5)
Připevnění bezpečnostní přepážky na
sedačku
VÝSTRAHA – Samotná bezpečnostní překážka NEZARUČUJE zadržení
vašeho dítěte!
1 Konce bezpečnostní přepážky zahákněte do otvorů na opěrce sedačky
(pokud používáte sedák, tak skrze sedák). (6)
2 Přední část bezpečnostní přepážky zacvakněte do vnějších dvou otvorů
na sedací ploše sedačky (pokud používáte sedák, tak skrze sedák). (7)
3 Zatažením za přední část bezpečnostní přepážky zkontrolujte, zda je
dobře připevněna.
CZ
Připevnění opěrky nohou na sedačku
Připevnění podnosu
na bezpečnostní přepážku
VÝSTRAHA – Samotný podnos a bezpečnostní překážka NEZARUČUJÍ
zadržení vašeho dítěte.
1 Podnos umístěte nad bezpečnostní přepážku. Jazýčky na zadní straně
podnosu vložte do otvorů mezi bezpečnostní přepážkou a opěrkou
sedačky (viz ilustrace). (8)
2 Podnos zatlačte směrem dolů, dokud se postranní svorky nezacvaknou
podél bezpečnostní přepážky. (9)
3 Zatažením za přední část zkontrolujte, zda je podnos dobře připevněn.
2 Spony ramenních popruhů vložte do horních otvorů na opěrce zad
(musí zacvaknout). (5)
3 Zbývající sponu do rozkroku vložte (pokud používáte sedák, tak skrze
sedák) do vnitřních dvou otvorů na sedací ploše sedačky (musí zacvaknout). (5)
4 Zkontrolujte, zda jsou popruhy dobře připevněny zatažením za každý
styčný bod.
23
24
Rozložení židličky
Nuna
Nastavení výšky sedačky
Odstranění podnosu
VÝSTRAHA – Výšku židličky NEUPRAVUJTE, když v ní sedí dítě!
1 Uvolněte dvě svorky na obou stranách pod podnosem. (9)
1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela
zvedněte.
Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2)
2 Opatrně nadzvedněte podnos směrem nahoru z bezpečnostní
přepážky a odtáhněte jej od zadní části sedačky.
2 Pro snížení sedačky nechejte sklopnou část zcela zvednutou a pevně
tlačte na sedací plochu sedačky, dokud nedosáhne požadované polohy.
(10)
Odstranění bezpečnostní přepážky
3 Sklopnou část sklopte dolů. Podle zacvaknutí pojistky poznáte, že je
sklopná část na svém místě. Poloha sedačky je nyní zajištěná.
Nastavení bezpečnostního postroje a
přezky
1 Nezapomeňte zkontrolovat a nastavit popruhy, aby dítěti pohodlně
seděly. (13)
2 Pro uzamčení popruhů vložte všechny svorky do přezky (musíte zacvaknout). (14, 15, 16)
3 Pro odjištění spony stiskněte tlačítko Nuna ve středu přezky a
odstraňte dvě svorky. (17)
25
CZ
CZ
Používání židličky
Nuna
1 Stiskněte tlačítko na přední části bezpečnostní přepážky a uvolněte
přepážku od sedačky zatáhnutím směrem nahoru. (7)
2 Oba konce odhákněte od opěrky zad a odstraňte. (6)
Odstranění bezpečnostních popruhů
VÝSTRAHA – Když židličku používáte jako jídelní židličku, dítě musí mít
nasazeny správně připevněné a nastavené bezpečnostní popruhy. Židlička
vyhovuje evropské normě pro dětské vysoké židle (EN 14988) pouze s
připevněnými bezpečnostními popruhy.
Popruhy lze odstranit při čištění nebo pokud je židlička používána pro
starší dítě.
Klíč Nuna vložte do každého otvoru bezpečnostního popruhu na zadní a
spodní straně sedačky a uvolněte plastové svorky.
Zatažením vyjměte popruhy. (11)
26
Pro vyjmutí sedáku nejprve odejměte podnos, bezpečnostní přepážku a
popruhy podle potřeby.
Odejmutí opěrky nohou
CZ
1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela
zvedněte.
Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2)
2 Pevně ohněte jeden konec opěrky nohou a odhákněte ji ze sklopné
části. Odhákněte druhý konec a opěrku odejměte. (4)
Čištění a údržba
Jídelní židličku a příslušenství můžete čistit vlhkým hadříkem a
neutrálním čisticím prostředkem, nepoužívejte však abrazivní čističe ani
rozpouštědla, která by mohla materiál židličky poškodit.
Nohy z eloxovaného hliníku nevyžadují údržbu, mohou být ale poškozeny
nárazem nebo poškrábáním.
Trvalé a dlouhodobé vystavení slunečnímu svitu může změnit barvu
mnoha materiálů.
CZ
Odejmutí sedáku
Jídelní židličku pravidelně kontrolujte, zda není poškozená.
3 Nezapomeňte sklopit sklopnou část do polohy, kdy zacvakne pojistka.
Demontáž sedačky z rámu s nohami
Po připevnění k nohám židličky je sedačka považována za trvale
smontovanou. V případě potřeby uskladnění či přepravy lze židličku
stejným způsobem demontovat. Doporučujeme neprovádět demontáž
často.
1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela
zvedněte.
Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2)
2 Opatrně zatáhněte dopředu dvě svorky na každé straně (viz ilustrace).
(12)
3 Sedačku vytáhněte nahoru a odejměte z rámu. Pokud nebude sklopná
část zcela otočená nahoru, nebude možné sedačku vytáhnout nahoru.
27
28
Na jídelní židličku Nuna se vztahuje jednoletá záruka. Pokud se na výrobku projeví závada během záruční doby, obraťte se na svého prodejce.
Pokud vám prodejce nebude schopen pomoci, bude kontaktovat místního zástupce společnosti Nuna.
V případě uplatnění záruky budete požádáni o číslo modelu a sériové
číslo výrobku, která se nacházejí pod sedačkou.
CZ
Výrobek zaregistrujte na našich webových stránkách nuna.eu
Záruční podmínky
Kde naleznete výrobky
Nuna?
Pokud hledáte prodejce výrobků Nuna ve svém okolí, navštivte naše
webové stránky: nuna.eu
Kontakt
Neustále naše výrobky zlepšujeme a usilujeme o jejich inovaci, takže se
na nás můžete kdykoli obrátit s každou připomínkou či dotazem týkajícím
se výrobků Nuna.
nuna.eu
Záruka platí jeden rok ode dne zakoupení výrobku. Záruka vám poskytuje
právo na opravu, ale nikoli na výměnu výrobku nebo vrácení peněz.
Záruka nebude prodloužena ani v případě, že byly provedeny opravy.
Společnost Nuna má právo zlepšovat konstrukční provedení výrobků, aniž
by aktualizovala provedení dříve vyrobených výrobky.
Záruka nebude platná za těchto okolností:
•
•
•
•
Pokud neposkytnete stvrzenku nebo jiný doklad o zakoupení výrobku.
Pokud vada vznikla běžným opotřebením.
Pokud vada vznikla nehodou.
Pokud vada vznikla nedodržením pokynů k sestavení, používání, péči a
údržbě uvedených v tomto návodu.
• Pokud vada vznikla přetížením (maximální zátěž = 50 kg).
• Pokud byly opravy prováděny třetí stranou.
• Pokud vady vyplývají z používání příslušenství neschváleného
společností Nuna.
29
Jsme rádi, že jste si
vybrali značku Nuna!
30
CZ
Záruka a servis
Produkty spoločnosti Nuna majú charakteristický, inteligentný a vzrušujúci dizajn.
Detské sedačky Nuna vďačia za svoj charakter
vyváženej kombinácií štýlu a funkčnosti. Vďaka
modulárnemu príslušenstvu a podpornému
nastaveniu výšky môžete prispôsobiť sedačku
veľmi jednoducho vám a potrebám vášho
dieťaťa v každodennom živote.
Sedačka Nuna vybavená kompletným
príslušenstvom je plne vybavenou detskou
sedačkou. Odstránením tohto príslušenstva sa
stáva sedačkou pre batoľatá a potom sa môže
použiť pre staršie dieťa.
Obsah
Obrázky
Angličtina (SK)
1-3
31
Bezpečnosť a varovania
33-34
Obsah krabice
Poskladanie sedačky Nuna
Použitie sedačky Nuna
Ako rozložiť sedačku Nuna
Čištění a údržba
42
Záruka
43
Kontakt
44
35
36-38
39
40-41
Prajeme vám veľa potešenia s detskou sedačkou!
32
SK
Ďakujeme, že ste si
vybrali značku Nuna!
Bezpečnosť a
odporúčania
Čo treba mať na pamäti pred použitím sedačky Nuna.
Bezpečnosť je pre nás veľmi dôležitá a môžete si byť istí, že naše produkty
spĺňajú príslušne štandardy a že boli testované množstvom nezávislých
testovacích panelov a laboratórií.
Varovania
Ak nebudete postupovať podľa uvedených varovaní a pokynov, môže
to mať za následok vážne zranenie alebo smrť.
Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu udusenia, pred použitím odstráňte
všetky plastové obaly a zničte ich, alebo držte mimo dosahu malých detí!
NIKDY nenechávajte dieťa bez dozoru!
Dieťa by malo mať správne nastavené obmedzenia popruhov!
SK
Ak máte otázky alebo pripomienky k detskej sedačke Nuna, radi sa s nimi
zoznámime na našej webovej stránke nuna.eu
DÔLEŽITÉ! TENTO NÁVOD SI
UCHOVAJTE PRE POUŽITIE V
BUDÚCNOSTI!
Detskú sedačku NEPOUŽÍVAJTE, pokým nie sú všetky súčasti na mieste
a správne nastavené!
Detskú sedačku NEPOUŽÍVAJTE, ak sú niektoré súčasti poškodené, zlomené
alebo chýbajú!
Detskú sedačku nikdy nepoužívajte v blízkosti intenzívneho zdroja tepla
(elektrický alebo plynový ohrievač/oheň...) alebo otvoreného ohňa!
Ďalšie varovania
Nosná platňa a bezpečnostné prehradenie samotné NEZARUČUJE
ochranu vášho dieťaťa.
NENECHÁVAJTE dieťa hrať sa v blízkosti detskej sedačky ani šplhať na ňu.
Uistite sa, že detskú sedačku používate vždy na rovnom stabilnom povrchu.
Detskú sedačku držte mimo obrubníkov, schodov, okien a stien.
Pred montážou a používaním produktu si prečítajte všetky pokyny.
Detskú sedačku Nuna je možné použiť iba pre dieťa, ktoré dokáže
vzpriamene sedieť bez pomoci (vek okolo 6–7 mesiacov) a
odporúčame ju prestať používať po dosiahnutí 50 kg hmotnosti
vášho dieťaťa (okolo 12 rokov).
Sedačka je navrhnutá na používanie pre deti, nie pre dospelých.
need to know those texts I should mark them in Bold
Please refer to P5
33
Akákoľvek hmotnosť upevnená na detskú sedačku alebo na nosnú platňu
bude mať nepriaznivý vplyv na stabilitu detskej sedačky a zvyšuje riziko
prevrhnutia detskej sedačky.
NEUPRAVUJTE výšku detskej sedačky, ak v nej sedí dieťa.
Nikdy NESTÚPAJTE na detskú sedačku.
Do blízkosti detskej sedačky neumiestňujte malé predmety, toxické
látky, horúce objekty, elektrické káble a pod., kde by mohlo dieťa na ne
dosiahnuť, pretože sa môže udusiť, otráviť alebo si privodiť iné zranenia.
Záves je určený na použitie v spojení s bezpečnostným prehradením,
obmedzením popruhov, prípadne s obomi.
Používajte iba originálne súčasti a príslušenstvo značky Nuna.
34
SK
geprüfte
Sicherheit
Detská sedačka Nuna je patentovaný produkt a spĺňa vysoké
európske štandardy pre detské sedačky: EN 14988.
Kľúč Nuna
(nástroj na vytiahnutie obmedzenia popruhov)
SK
Nosná platňa
Poskladanie sedačky
Nuna
Pred skladaním skontrolujte, či máte všetky súčasti pre tento produkt.
Montáž by mali vykonať iba dospelé osoby.
Obmedzenie popruhov, 5 bodové
Sedadlo nasaďte na rám nástavca
Bezpečnostné prehradenie
Po pripevnení sedačky k nástavcu sedačky ide o trvalé pripevnenie. Je
však možné ho rozložiť v prípade, že sedačku je nutné skladovať alebo
prepraviť. Odporúčame, aby sa tak nedialo pravidelne.
Odpruženie sedačky
1 Rám nástavca umiestnite na zem smerom k vám podľa obrázka. (1)
Sedačka (so záklopkou a zámkom na nastavenie
výšky na opačnej strane)
2 Vezmite sedačku. Potiahnutím páčky nadol v zadnej časti uvoľnite
zámok sedačkovej záklopky. Potom záklopku potiahnite úplne
dopredu. (2)
Nožná opierka
SK
Obsah krabice
3 Sedačku umiestnite na rám nástavca a zarovnajte ju tak, aby štrbiny za
sedačkovou záklopkou boli oproti bielym značkám na ráme nástavca,
ako je to znázornené na obrázku. (3)
Rám nástavca
Pridržiavač závesu
Potrebné nástroje:
Kľúč Nuna na vytiahnutie obmedzenia popruhov v
prípade potreby (priložený v krabici)
Pred skladaním skontrolujte, či máte všetky súčasti pre tento
produkt. Podľa obrázkov na začiatku tohto návodu identifikujte
každý diel.
35
4 Ak je sedačka v správnej polohe nad bielymi značkami, podržte záklopku hore a silne zatlačte sedačku až kým nebudete počuť kliknutie.
Ak nie je záklopka úplne hore, nebude možné sedačku zatlačiť nadol.
Naďalej silne tlačte na sedací povrch, až kým sedačka nedosiahne
svoju najnižšiu polohu.
5 Sedačku zamknete tak, že sklopíte záklopku až kým nebudete počuť
kliknutie, ako sa zámok vráti späť do svojej polohy.
Sedačka je teraz trvalo namontovaná k rámu a je možné ju nastaviť v
rámci rozsahu medzi najvyššou a najnižšou polohou.
36
1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa
automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2)
2 Na stranu záklopky pripevnite nožnú opierku a potom ohnite nožnú
opierku a pripevnite ju na druhej strane. (4)
3 Sklopte záklopku do svojej polohy. Mali by ste počuť kliknutie, ako sa
zámok vráti späť do svojej polohy.
Montáž závesu sedačky na sedadlo
SK
Najprv odstráňte nosnú platňu, potom bezpečnostné prehradenie a
v prípade potreby aj obmedzenie popruhov, potom umiestnite záves
sedačky na sedadlo.
Montáž obmedzenia popruhov na
sedačku
VAROVANIE Ak sa produkt používa ako detská sedačka, dieťa by malo
mať na sebe správne nastavené a priliehajúce obmedzenie popruhov.
Sedačka spĺňa európsky štandard pre detské sedačky (EN 14988) iba
vtedy, ak je popruh správne nastavený.
Montáž bezpečnostného
prehradenia na sedadlo
VAROVANIE Samotné bezpečnostné prehradenie NEZARUČUJE ochranu
vášho dieťaťa!
1 Zaháčkujte konce bezpečnostného prehradenia do otvorov v opierke
sedačky (cez záves sedačky, ak sa používa). (6)
2 Vložte prednú časť bezpečnostného prehradenia do vonkajšieho
otvoru v sedacom povrchu sedačky, až kým nepočujete cvaknutie
(cez záves sedačky, ak sa používa). (7)
3 Skontrolujte, či je bezpečnostné prehradenie bezpečné tak, že
potiahnete prednú časť bezpečnostného prehradenia.
Montáž nosnej platne na
bezpečnostné prehradenie
SK
Pripevnenie nožnej opierky na sedačku
VAROVANIE Nosná platňa a bezpečnostné prehradenie samotné
NEZARUČUJÚ ochranu vášho dieťaťa!
1 Nosnú platňu umiestnite nad bezpečnostné prehradenie. Vložte
výstupky v zadnej časti nosnej plate do štrbín medzi bezpečnostným
prehradením a opierkou sedadla, ako je to na obrázku. (8)
1 Vložte pásové spony do spodných otvorov operadla (okolo závesu
sedačky, ak sa používa), kým nebudete počuť kliknutie. (5)
2 Potlačte dosku nadol, až kým sa spony nezaistia okolo bezpečnostného
prehradenia. (9)
2 Vložte sponu ramenného pásu do horných otvorov operadla, kým
nebudete počuť kliknutie. (5)
3 Skontrolujte, či je nosná platňa bezpečná tak, že potiahnete za jej
prednú časť.
3 Zvyšnú medzinožnú sponu vložte (cez záves sedačky, ak sa používa)
do vnútorného otvoru sedacieho povrchu sedačky, až kým nebudete
počuť kliknutie. (5)
4 Skontrolujte, či je pripevnenie popruhov bezpečné tak, že potiahnete
za každý bod pripevnenia.
37
38
Ako rozložiť
sedačku Nuna
Nastavenie výšky sedačky
Vytiahnutie nosnej dosky
VAROVANIE NENASTAVUJTE výšku sedačky, ak v sa v sedačke nachádza
dieťa!
1 Uvoľnite obe spony na oboch stranách nosnej dosky. (9)
1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa
automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2)
2 Dosku jemne zdvihnite smerom nahor tak, aby sa uvoľnilo
bezpečnostné prehradenie a potiahnite ju smerom preč od zadnej
časti sedadla.
2 Ak chcete sedačku znížiť, podržte záklopku úplne nahor a zatlačte silne
na sedací povrch sedačky, až kým nedosiahne požadovanú polohu.
(10)
Vytiahnite bezpečnostné prehradenie
3 Sklopte záklopku do svojej polohy. Mali by ste počuť kliknutie, ako sa
zámok vráti späť do svojej polohy. Poloha sedačky je teraz zamknutá.
1 Stlačte tlačidlo v prednej časti bezpečnostného prehradenia a
potiahnutím smerom nahor ho uvoľnite zo sedačky. (7)
SK
SK
Používanie
sedačky Nuna
2 Rozopnite obidva konce na opierke a vytiahnite. (6)
Nastavenie obmedzenia popruhov a
spony
1 Nezabudnite skontrolovať a nastaviť popruhy tak, aby vášmu dieťaťu
pohodlne priliehali. (13)
2 Popruhy zamknete tak, že každú sponu vložíte do pracky, až kým nebudete počuť kliknutie. (14, 15, 16)
3 Ak chcete pracku uvoľniť, zatlačte na tlačidlo Nuna v strede a vytiahnite obe spony. (17)
Odstránenie obmedzenia popruhov
VAROVANIE Ak sa produkt používa ako detská sedačka, dieťa by malo
mať na sebe správne nastavené a priliehajúce obmedzenie popruhov.
Sedačka spĺňa európsky štandard pre detské sedačky (EN 14988) iba
vtedy, ak je popruh správne nastavený.
Popruh môžte vytiahnuť kvôli čisteniu alebo ak sa sedačka používa pre
staršie dieťa.
Vložte kľúč Nuna do každého z otvorov obmedzenia popruhov v zadnej
časti a rubu sedačky, aby ste uvoľnili plastové spony. Potiahnutím za pásy
ich vytiahnite. (11)
39
40
Ak chcete odstrániť záves sedačky, najprv odstráňte nosnú dosku, potom
bezpečnostné prehradenie a v prípade potreby obmedzenie popruhov.
Odstránenie nožnej opierky
1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa
automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2)
2 Pevne ohnite jeden koniec nožnej opierky a odháčkujte ho zo záklopky.
Odháčkujte aj druhý koniec a odstráňte ho. (4)
SK
3 Nezabudnite sklopiť záklopku až kým nebudete počuť kliknutie, ako sa
zámok vráti späť do svojej polohy.
Čistenie a
údržba
Detskú sedačku a príslušenstvo môžete čistiť navlhčenou handričkou
alebo neutrálnym čistiacim prostriedkom, ale nepoužívajte abrazívne
prostriedky alebo roztoky, ktoré môžu poškodiť materiál.
Pohliníkovaný nástavec nie je treba udržiavať, ale nárazmi alebo
poškriabaním sa zničí.
Nepretržité a dlhšie vystavenie slnečnému svetlu môže zmeniť farby
mnohých materiálov.
Detskú sedačku pravidelne kontrolujte, aby ste včas zistili akékoľvek
poškodenie.
SK
Odstránenie závesu sedačky
Demontáž sedačky z rámu nástavca
Po pripevnení sedačky k nástavcu sedačky ide o trvalé pripevnenie. Je
však možné ho rozložiť v prípade, že sedačku je nutné skladovať alebo
prepraviť. Odporúčame, aby sa tak nedialo pravidelne.
1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa
automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2)
2 Jemne zatlačte na dve spony na oboch stranách podľa obrázka. (12)
3 Posuňte sedačku nahor a oddeľte ju od nástavca. Ak záklopka nie je
úplne hore, nebude možné posunúť sedačku nahor.
41
42
Záruka a
servis
Kde nájdete produkty
značky Nuna?
Na detskú sedačku Nana sa vzťahuje jednoročná záruka. Ak tento
produkt ukáže známky opotrebovania počas záručnej lehoty, obráťte sa
na predajcu. Ak vám predajca nebude môcť pomôcť, skontaktuje sa s
miestnym distribútorom značky Nuna.
Ak hľadáte predajcov značky Nuna vo vašej oblasti, obráťte sa na našu
webovú stránku: nuna.eu
V prípade nárokovania na reklamáciu bude od vás požadované číslo modelu a sériové číslo nachádzajúce sa pod sedačkou produktu.
Ak chcete produkt zaregistrovať, môžete tak urobiť na našej webovej
stránke nuna.eu
Kontakt
Vždy sa tešíme na vylepšenie našich produktov a vývoji nových
myšlienok, preto nás neváhajte kontaktovať a poskytnúť nám akékoľvek
komentáre alebo otázky ohľadne produktov značky Nuna.
SK
SK
nuna.eu
Záručné podmienky
Záruka začne plynúť od dátumu zakúpenia produktu a platí po dobu
jedného roka. Záruka vám poskytuje právo na opravu, ale nie na výmenu
produktu či vrátenia peňazí. Záruka nebude predĺžená ani po vykonaní
opráv. Spoločnosť Nuna má právo vylepšiť návrh produktu bez nutnosti
aktualizácie produktov vyrobených predtým.
Záruka sa netýka nasledujúcich okolností:
• Ak sa nemôžete preukázať predajným bločkom alebo dokázať zakúpenie produktu.
• Ak je závada výsledkom bežného opotrebovania.
• Ak je závada výsledkom nehody.
• Ak je závada výsledkom nesprávneho postupovania podľa pokynov k
montáži, používania, zaobchádzania či údržby, ako to bolo popísané v
pokynoch v návode.
• Ak je závada výsledkom nadmerného zaťaženia
(maximálna hmotnosť = 50 kg).
• Ak boli opravy vykonané treťou stranou.
• Ak je závada výsledkom používania príslušenstva inej značky než Nuna.
43
Ďakujeme, že ste si
vybrali značku Nuna!
44
nuna.eu
IM-00??A