instruction manual
Transkript
instruction manual
instruction manual Thanks for choosing Nuna Nuna designs distinctive, smart and exciting products. The Nuna high chair owes its character to a balanced combination of style and functionality. Thanks to the modular accessories and the assisted height adjustment, you can adapt the chair very easily to your and your child’s needs in everyday life. The Nuna chair, when fitted with all accessories, is a fully equipped high chair. By removing these accessories, it becomes a toddler chair and subsequently can be used for an older child. Enjoy your high chair! Illustrations 1 1 4 7 10 2 5 8 11 3 6 9 12 2 Illustrations 14 17 English (EN) 4 Safety and Warnings 5-6 Contents ofthe box 7 How to assemble the Nuna chair How to use the Nuna chair How to disassemble the Nuna chair Cleaning and maintenance 14 Warranty 15 Contact 16 8-10 11 12-13 Čeština (CZ) 17 Angličtina (SK) 31 nuna.eu 15 3 EN 1-3 CZ 16 Illustrations 4 SK 13 Table of Contents Warnings Please take note of the following before using the Nuna chair. To avoid any danger of suffocation, remove all plastic covers before using this item and destroy or keep them away from babies and children! Safety is very important to us and you can be assured that our products comply with the relevant standards and that they have been tested by a number of independent testing panels and laboratories. NEVER leave the child unattended! The Nuna high chair is a patented product and complies with the European High Chair Standard: EN 14988. If you have any questions or comments regarding the Nuna high chair, we will be glad to hear them through our website nuna.eu Failure to follow these warnings and instructions could result in serious injury or death. EN EN Safety and recommendations The child should wear the harness restraint correctly fitted and adjusted! DO NOT use the high chair unless all components have been fitted and adjusted! DO NOT use the high chair if any parts are torn, broken or missing! Never use the high chair in the vicinity of a strong source of heat (electrical or gas heater/fire…) or open fire! Further warnings The tray and safety bar alone DO NOT guarantee the restraint of your child. IMPORTANT! KEEP THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE! Read all instructions before assembly and use of the product. DO NOT let a child play close to the high chair or climb on it. Be sure to use the high chair always on a level, stable surface. Keep the high chair away from steps, stairs, windows and walls. ny weight attached to the high chair or on the tray will have a A negative impact on the stability of the high chair and increase the risk of the high chair tipping over. DO NOT adjust the height of the high chair while the child is sitting in it. The Nuna high chair can be used only when the child can sit upright unaided (around 6–7 months), and we recommend that you stop using it when your child weighs more 50 kg (around 12 years). DO NOT use the high chair as a step stool. This chair is designed to be used by children and not by adults. he cushion is meant to be used in combination of the safety T bar, the harness restraint or both eventually. e careful not to place small items, toxic substances, hot B objects, electrical cables etc. near the high chair where the child can reach them, as they may cause choking, poisoning or other injuries. Use original Nuna parts and accessories only. 5 6 EN Nuna key (Harness restraint removal tool) How to assemble the Nuna chair Tray Check that you have all the parts for this product before assembling it. The assembly should be performed only by adults. Harness restraint 5 pts Assemble Seat onto Leg Frame Safety bar Seat cushion EN Contents of the Box Once the seat is attached to the legs of the chair, it is considered to be a permanent assembly. However, it is possible to reverse this assembly if the seat needs to be put into storage or shipped. We recommend this should not be a regular occurrence. 1 Place the leg frame on the floor facing you, as illustrated. (1) Seat (with flap and height adjustment lock on reverse side) 2 Take the seat. Release the lock by pulling down the latch at the rear of the seat flap. Then pull the flap forward completely. (2) Footrest Leg frame Cushion Retainer Tools Needed: Nuna key to remove harness restraint when desired (included in the box) Check that you have all the parts for this product before assembling it. Refer to the illustrations provided at the beginning of this manual to identify each part. 7 3 Position the seat over the leg frame to line up the slots behind the seat flap with the white tracks on the leg frame, as illustrated. (3) 4 Once the seat is correctly positioned over the white tracks, keep the flap up and firmly push the seat downward until you hear a click. If the flap is not completely up you will not be able to push the seat down. Continue to push firmly on the sitting surface until the seat reaches its lowest position. 5 To lock the seat, lower the flap and listen for the click as the lock clicks back into position. The seat is now permanently mounted to the legs and can be adjusted within the range between the highest and lowest positions. 8 Assemble Safety Bar onto Seat 1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap completely. The seat automatically rises up to its highest position. (2) WARNING The Safety bar alone DOES NOT guarantee the restraint of your child! 2 A ttach the footrest on one side of the flap and then flex the footrest to attach it on the other side. (4) 1 Hook the ends of the safety bar into the holes in the backrest of the seat (through the seat cushion, when cushion in use). (6) EN EN Assemble Footrest onto Seat 3 L ower the flap down into position. Listen for the click as the lock clicks back into position. 2 Click the front part of the safety bar into the outer of two holes in the sitting surface of the seat (through the seat cushion, when cushion in use). (7 ) Assemble Seat Cushion onto Seat 3 Check that the safety bar is secure by pulling up on the front of the safety bar. First remove the tray, the safety bar and the harness restraint if necessary, then place the seat cushion onto the seat. Assemble Harness Restraint onto Seat WARNING When used as a high chair, the child should wear the harness restraint correctly fitted and adjusted. The chair complies with the high chair European standard (EN 14988) only when the harness is fitted. 1Insert waist clips into the lower backrest holes (around the seat cushion, when cushion in use) and listen for a click. (5) 2 Insert shoulder harness clips into the upper backrest holes and listen for click. (5) Assemble Tray onto Safety Bar WARNING The tray and the safety bar alone DO NOT guarantee the restraint of your child! 1 Position the tray over the safety bar. Insert the tabs at the back of the tray into the slots between the safety bar and the backrest of the seat, as illustrated. (8) 2 Push the tray down until the side clips fasten around the safety bar. (9) 3 Check that the tray is secure by pulling up on the front of the tray. 3 Insert the remaining crotch clip (through the seat cushion, when cushion in use) into the inner of two holes in the sitting surface of the seat and listen for a click. (5) 4 Check that the harness attachment is secure by pulling on each attachment point. 9 10 How to disassemble the Nuna chair Adjusting the Seat Height Remove the Tray WARNING DO NOT adjust the height of the chair while a child is in the seat! 1Release the two clips on both sides under the tray. (9) 1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap completely. The seat automatically rises up to the highest position. (2) 2 To lower the seat, keep the flap lifted completely and push down firmly on the sitting surface of the seat until it reaches the desired position. (10) 3 Lower the flap down into position. Listen for the click as the lock clicks back into position. The seat position is now locked. EN EN How to use the Nuna chair 2 Gently lift the tray upwards so that it clears the safety bar and pull away from the back of the seat. Remove the Safety Bar 1 Push the button on the front of the safety bar and pull the safety bar up to release it from the seat. (7 ) 2Unhook the two ends from the backrest and remove. (6) Remove the Harness Restraint Adjust the Harness Restraint and Buckle 1 Don’t forget to check and adjust the harness to fit your child snugly. (13) 2 To lock the harness, insert each clip into the buckle and listen for a click. (14, 15, 16) 3 T o release the buckle, push on the Nuna button at the center and remove the two clips. (17 ) WARNING When used as a high chair, the child should wear the harness restraint correctly fitted and adjusted. The chair complies with the high chair European standard (EN 14988) only when the harness is fitted. The harness can be removed for cleaning or when the chair is used for an older child. Insert the Nuna key into each of the slots of the harness restraint at the back and underside of the seat to release the plastic clips. Pull on the belts to remove. (11) 11 12 EN To remove the seat cushion, first remove the tray, the safety bar and the harness restraint if necessary. Remove the Footrest 1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap completely. The seat automatically rises up to the highest position. (2) Cleaning and maintenance You can clean the high chair and accessories with a damp cloth or a neutral detergent, but do not use abrasive detergents or solvents which could damage the material. The anodised aluminium legs are maintenance free but will be damaged by impact or scratching. 2 F irmly flex one end of the footrest and unhook it from the flap. Unhook the other end and remove it. (4) Continued and extended exposure to sunlight can change the colour of many materials. 3 R emember to lower the flap and listen for the click as the lock clicks back into position. Inspect your high chair regularly in order to detect any damage. Dismantling the Seat from the Leg Frame Once the seat is attached to the legs of the chair, it is considered to be a permanent assembly. However, it is possible to reverse this assembly if the seat needs to be put into storage or shipped. We recommend this should not be a regular occurrence. 1 Slide down the lock behind the flap and lift the flap completely. The seat automatically rises up to the highest position. (2) 2 Gently pull forward the two clips on each side, as illustrated. (12) 3 Slide the seat up and remove from the legs. If the flap is not completely up, you will not be able to slide the seat upwards. 13 14 EN Remove the Seat Cushion Where to find Nuna products? The Nuna high chair is covered by a one year warranty. If this product shows a defect during the warranty period, please contact your retailer. If the retailer is unable to help you, they will make contact with the local Nuna distributor. If you are looking for Nuna retailers in your area, please consult our website: nuna.eu Please be aware that the model number and serial number located under the seat of the product will be required in the event of a warranty claim. To register your product, please go to our website at nuna.eu Contact We always look forward to improving our products and developing new ideas so please feel free to contact us to submit any comments or questions regarding the Nuna products. nuna.eu Terms of warranty The warranty takes effect at the date of purchase of the product and is valid for one year. The warranty provides you with a right of repair but not a product exchange or return. The warranty will not be extended even if some repairs have been made. Nuna has the right to improve the design of the product without any obligation to update the products manufactured previously. The warranty will not apply in the following circumstances: • If you can not provide the sales receipt or proof of purchase of the product. • If the defect results from normal wear. • If the defect results from an accident. • If the defect results from a failure to follow the instructions of assembly, use, care and maintenance provided in the instruction manual. • If the defect results from overloading (maximum weight=50kg) • If repairs have been carried out by a third party. • If the defect results from the use of accessories others than Nuna. 15 Thanks for choosing Nuna 16 EN EN Warranty and service Obsah Společnost Nuna navrhuje osobité, praktické a vzrušující výrobky. Ilustrace Jídelní židlička Nuna je vyváženým spojením stylu a praktičnosti. Díky kombinovatelnému příslušenství a nastavitelné výšce lze židličku velmi snadno přizpůsobit vám i potřebám vašeho dítěte v každodenním životě. Židlička Nuna opatřená vším příslušenstvím je kompletně vybavenou jídelní židličkou. Odstraněním těchto příslušenství se ze židličky stává obyčejná židle pro batolata, kterou lze později použít i pro starší dítě. Čeština (CZ) 1-3 17 Bezpečnost a výstrahy 19-20 Obsah balení Složení židličky Nuna Používání židličky Nuna 25 Rozložení židličky Nuna 26-27 Čištění a údržba 28 Záruka 29 Kontakt 30 21 22-24 Ať vám jídelní židlička přinese mnoho šťastných chvil! 18 CZ Jsme rádi, že jste si ybrali značku Nuna! Bezpečnost a doporučení Před použitím židličky Nuna si přečtěte tyto informace. Bezpečnost je pro nás velmi důležitá a můžeme vás ujistit, že naše výrobky splňují příslušné normy a že byly testovány řadou nezávislých zkušeben a laboratoří. Výstrahy Nedodržování těchto výstrah a pokynů může způsobit vážné poranění nebo úmrtí. Abyste zamezili riziku udušení, před použitím tohoto výrobku odstraňte všechny umělohmotné kryty a zlikvidujte je, nebo je uchovávejte mimo dosah dětí! NIKDY nenechávejte dítě bez dozoru! geprüfte Sicherheit Pokud máte k židličce Nuna nějaké dotazy nebo připomínky, můžete nám je sdělit prostřednictvím našich webových stránek nuna.eu Jídelní židličku NEPOUŽÍVEJTE, pokud nebyly veškeré její části připevněny a nastaveny! CZ CZ Dítě musí mít nasazeny správně připevněné a nastavené popruhy! Jídelní židlička Nuna je patentovaným výrobkem a vyhovuje evropské normě týkající se dětských vysokých židlí: EN 14988. Jídelní židličku NEPOUŽÍVEJTE, pokud jsou některé její části roztržené, poškozené nebo pokud chybějí! Jídelní židličku nikdy nepoužívejte v blízkosti silného zdroje tepla (elektrického nebo plynového topného tělesa/ohně apod.) ani otevřeného ohně! Další výstrahy DŮLEŽITÉ! TENTO NÁVOD SI USCHOVEJTE K BUDOUCÍMU NAHLÉDNUTÍ! Před složením a použitím výrobku si přečtěte veškeré pokyny. Jídelní židličku Nuna lze použít pouze tehdy, pokud dítě sedí vzpřímeně bez pomoci (okolo 6–7 měsíců) a doporučujeme přestat židličku používat, jakmile dítě dosáhne hmotnosti 50 kg (okolo 12 let). Židlička má sloužit k sezení dětem, nikoli dospělým osobám. 19 need to know those texts I should mark them in Bold Please refer to P5 Samotný podnos a bezpečnostní přepážka NEZARUČUJÍ zadržení vašeho dítěte. NEDOVOLTE dítěti hrát si v blízkosti jídelní židličky ani na ni šplhat. Jídelní židličku vždy používejte na rovném a stabilním povrchu. Jídelní židličku neumísťujte do blízkosti schodů, schodišť, oken a zdí. Zátěž připevněná na židličku nebo na podnos nepříznivě ovlivní stabilitu židličky a zvýší riziko jejího překlopení. Výšku židličky NEUPRAVUJTE, když v ní sedí dítě. Jídelní židličku NEPOUŽÍVEJTE jako schůdky. Do blízkosti židličky, kam dítě dosáhne, nepokládejte malé předměty, jedovaté látky, horké předměty, elektrické kabely atd. Mohou způsobit zadušení, otravu nebo jiná zranění. Sedák je určen k použití spolu s bezpečnostní přepážkou, popruhy nebo případně obojím. Používejte pouze originální díly a příslušenství od společnosti Nuna. 20 Obsah balení Klíč Nuna (nástroj k odstranění bezpečnostní popruhů) Před složením tohoto výrobku zkontrolujte, zda má všechny díly. Složení smí provádět pouze dospělé osoby. Bezpečnostní popruhy, pětibodové Připevnění sedačky na rám s nohami Bezpečnostní přepážka Po připevnění k nohám židličky je sedačka považována za trvale smontovanou. V případě potřeby uskladnění či přepravy lze židličku stejným způsobem demontovat. Doporučujeme neprovádět demontáž často. Sedák 1 Rám s nohami položte na podlahu směrem k sobě podle ilustrace. (1) Sedačka (se sklopnou částí a pojistkou pro nastavení výšky na zadní straně židličky) 2 Uchopte sedačku. Odjistěte pojistku zatažením jazýčku na zadní straně sklopné části sedačky směrem dolů. Sklopnou část pak zcela vytáhněte dopředu. (2) Opěrka nohou Rám s nohami Držák sedáku Potřebné nástroje: Klíč Nuna na odstranění bezpečnostních popruhů (součást balení) Před složením tohoto výrobku zkontrolujte, zda má všechny díly. Každý díl identifikujete pomocí ilustrací, které najdete v úvodu tohoto návodu. 21 CZ CZ Podnos Složení židličky Nuna 3 Sedačku umístěte nad rám s nohami a podle ilustrace zarovnejte otvory za sklopnou částí sedačky s bílými značkami na rámu s nohami. (3) 4 Jakmile je sedačka správně umístěna nad bílými značkami, přidržte sklopnou část směrem nahoru a sedačku pevně zatlačte směrem dolů, až uslyšíte cvaknutí. Pokud nebude sklopná část zcela otočená nahoru, nebude možné sedačku zatlačit dolů. Nadále pevně tlačte na sedací plochu, dokud sedačka nedosáhne nejnižší polohy. 5 Sedačku zajistíte sklopením sklopné části. Podle cvaknutí pojistky poznáte, že je sklopná část na svém místě. Sedačka je nyní trvale připevněna k nohám a lze ji nastavit v rozmezí od nejvyšší do nejnižší polohy. 22 1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela zvedněte. Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2) 2 Opěrku nohou připevněte na jedné straně sklopné části a pak ji ohněte, aby ji bylo možné připevnit na druhé straně. (4) CZ 3 Sklopnou část sklopte dolů. Podle zacvaknutí pojistky poznáte, že je sklopná část na svém místě. Připevnění sedáku na sedačku Nejprve podle potřeby odejměte podnos, bezpečnostní přepážku a bezpečnostní popruhy, pak vložte sedák do sedačky. Připevnění bezpečnostních popruhů na sedačku VÝSTRAHA – Když židličku používáte jako jídelní židličku, dítě musí mít nasazeny správně připevněné a nastavené bezpečnostní popruhy. Židlička vyhovuje evropské normě pro dětské vysoké židle (EN 14988) pouze s připevněnými bezpečnostními popruhy. 1 Břišní spony vložte do spodních otvorů na opěrce zad (pokud používáte sedák, pak okolo sedáku). Zacvaknou na místo. (5) Připevnění bezpečnostní přepážky na sedačku VÝSTRAHA – Samotná bezpečnostní překážka NEZARUČUJE zadržení vašeho dítěte! 1 Konce bezpečnostní přepážky zahákněte do otvorů na opěrce sedačky (pokud používáte sedák, tak skrze sedák). (6) 2 Přední část bezpečnostní přepážky zacvakněte do vnějších dvou otvorů na sedací ploše sedačky (pokud používáte sedák, tak skrze sedák). (7) 3 Zatažením za přední část bezpečnostní přepážky zkontrolujte, zda je dobře připevněna. CZ Připevnění opěrky nohou na sedačku Připevnění podnosu na bezpečnostní přepážku VÝSTRAHA – Samotný podnos a bezpečnostní překážka NEZARUČUJÍ zadržení vašeho dítěte. 1 Podnos umístěte nad bezpečnostní přepážku. Jazýčky na zadní straně podnosu vložte do otvorů mezi bezpečnostní přepážkou a opěrkou sedačky (viz ilustrace). (8) 2 Podnos zatlačte směrem dolů, dokud se postranní svorky nezacvaknou podél bezpečnostní přepážky. (9) 3 Zatažením za přední část zkontrolujte, zda je podnos dobře připevněn. 2 Spony ramenních popruhů vložte do horních otvorů na opěrce zad (musí zacvaknout). (5) 3 Zbývající sponu do rozkroku vložte (pokud používáte sedák, tak skrze sedák) do vnitřních dvou otvorů na sedací ploše sedačky (musí zacvaknout). (5) 4 Zkontrolujte, zda jsou popruhy dobře připevněny zatažením za každý styčný bod. 23 24 Rozložení židličky Nuna Nastavení výšky sedačky Odstranění podnosu VÝSTRAHA – Výšku židličky NEUPRAVUJTE, když v ní sedí dítě! 1 Uvolněte dvě svorky na obou stranách pod podnosem. (9) 1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela zvedněte. Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2) 2 Opatrně nadzvedněte podnos směrem nahoru z bezpečnostní přepážky a odtáhněte jej od zadní části sedačky. 2 Pro snížení sedačky nechejte sklopnou část zcela zvednutou a pevně tlačte na sedací plochu sedačky, dokud nedosáhne požadované polohy. (10) Odstranění bezpečnostní přepážky 3 Sklopnou část sklopte dolů. Podle zacvaknutí pojistky poznáte, že je sklopná část na svém místě. Poloha sedačky je nyní zajištěná. Nastavení bezpečnostního postroje a přezky 1 Nezapomeňte zkontrolovat a nastavit popruhy, aby dítěti pohodlně seděly. (13) 2 Pro uzamčení popruhů vložte všechny svorky do přezky (musíte zacvaknout). (14, 15, 16) 3 Pro odjištění spony stiskněte tlačítko Nuna ve středu přezky a odstraňte dvě svorky. (17) 25 CZ CZ Používání židličky Nuna 1 Stiskněte tlačítko na přední části bezpečnostní přepážky a uvolněte přepážku od sedačky zatáhnutím směrem nahoru. (7) 2 Oba konce odhákněte od opěrky zad a odstraňte. (6) Odstranění bezpečnostních popruhů VÝSTRAHA – Když židličku používáte jako jídelní židličku, dítě musí mít nasazeny správně připevněné a nastavené bezpečnostní popruhy. Židlička vyhovuje evropské normě pro dětské vysoké židle (EN 14988) pouze s připevněnými bezpečnostními popruhy. Popruhy lze odstranit při čištění nebo pokud je židlička používána pro starší dítě. Klíč Nuna vložte do každého otvoru bezpečnostního popruhu na zadní a spodní straně sedačky a uvolněte plastové svorky. Zatažením vyjměte popruhy. (11) 26 Pro vyjmutí sedáku nejprve odejměte podnos, bezpečnostní přepážku a popruhy podle potřeby. Odejmutí opěrky nohou CZ 1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela zvedněte. Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2) 2 Pevně ohněte jeden konec opěrky nohou a odhákněte ji ze sklopné části. Odhákněte druhý konec a opěrku odejměte. (4) Čištění a údržba Jídelní židličku a příslušenství můžete čistit vlhkým hadříkem a neutrálním čisticím prostředkem, nepoužívejte však abrazivní čističe ani rozpouštědla, která by mohla materiál židličky poškodit. Nohy z eloxovaného hliníku nevyžadují údržbu, mohou být ale poškozeny nárazem nebo poškrábáním. Trvalé a dlouhodobé vystavení slunečnímu svitu může změnit barvu mnoha materiálů. CZ Odejmutí sedáku Jídelní židličku pravidelně kontrolujte, zda není poškozená. 3 Nezapomeňte sklopit sklopnou část do polohy, kdy zacvakne pojistka. Demontáž sedačky z rámu s nohami Po připevnění k nohám židličky je sedačka považována za trvale smontovanou. V případě potřeby uskladnění či přepravy lze židličku stejným způsobem demontovat. Doporučujeme neprovádět demontáž často. 1 Stáhněte pojistku za sklopnou částí dolů a sklopnou část zcela zvedněte. Sedačka se automaticky zvedne do nejvyšší polohy. (2) 2 Opatrně zatáhněte dopředu dvě svorky na každé straně (viz ilustrace). (12) 3 Sedačku vytáhněte nahoru a odejměte z rámu. Pokud nebude sklopná část zcela otočená nahoru, nebude možné sedačku vytáhnout nahoru. 27 28 Na jídelní židličku Nuna se vztahuje jednoletá záruka. Pokud se na výrobku projeví závada během záruční doby, obraťte se na svého prodejce. Pokud vám prodejce nebude schopen pomoci, bude kontaktovat místního zástupce společnosti Nuna. V případě uplatnění záruky budete požádáni o číslo modelu a sériové číslo výrobku, která se nacházejí pod sedačkou. CZ Výrobek zaregistrujte na našich webových stránkách nuna.eu Záruční podmínky Kde naleznete výrobky Nuna? Pokud hledáte prodejce výrobků Nuna ve svém okolí, navštivte naše webové stránky: nuna.eu Kontakt Neustále naše výrobky zlepšujeme a usilujeme o jejich inovaci, takže se na nás můžete kdykoli obrátit s každou připomínkou či dotazem týkajícím se výrobků Nuna. nuna.eu Záruka platí jeden rok ode dne zakoupení výrobku. Záruka vám poskytuje právo na opravu, ale nikoli na výměnu výrobku nebo vrácení peněz. Záruka nebude prodloužena ani v případě, že byly provedeny opravy. Společnost Nuna má právo zlepšovat konstrukční provedení výrobků, aniž by aktualizovala provedení dříve vyrobených výrobky. Záruka nebude platná za těchto okolností: • • • • Pokud neposkytnete stvrzenku nebo jiný doklad o zakoupení výrobku. Pokud vada vznikla běžným opotřebením. Pokud vada vznikla nehodou. Pokud vada vznikla nedodržením pokynů k sestavení, používání, péči a údržbě uvedených v tomto návodu. • Pokud vada vznikla přetížením (maximální zátěž = 50 kg). • Pokud byly opravy prováděny třetí stranou. • Pokud vady vyplývají z používání příslušenství neschváleného společností Nuna. 29 Jsme rádi, že jste si vybrali značku Nuna! 30 CZ Záruka a servis Produkty spoločnosti Nuna majú charakteristický, inteligentný a vzrušujúci dizajn. Detské sedačky Nuna vďačia za svoj charakter vyváženej kombinácií štýlu a funkčnosti. Vďaka modulárnemu príslušenstvu a podpornému nastaveniu výšky môžete prispôsobiť sedačku veľmi jednoducho vám a potrebám vášho dieťaťa v každodennom živote. Sedačka Nuna vybavená kompletným príslušenstvom je plne vybavenou detskou sedačkou. Odstránením tohto príslušenstva sa stáva sedačkou pre batoľatá a potom sa môže použiť pre staršie dieťa. Obsah Obrázky Angličtina (SK) 1-3 31 Bezpečnosť a varovania 33-34 Obsah krabice Poskladanie sedačky Nuna Použitie sedačky Nuna Ako rozložiť sedačku Nuna Čištění a údržba 42 Záruka 43 Kontakt 44 35 36-38 39 40-41 Prajeme vám veľa potešenia s detskou sedačkou! 32 SK Ďakujeme, že ste si vybrali značku Nuna! Bezpečnosť a odporúčania Čo treba mať na pamäti pred použitím sedačky Nuna. Bezpečnosť je pre nás veľmi dôležitá a môžete si byť istí, že naše produkty spĺňajú príslušne štandardy a že boli testované množstvom nezávislých testovacích panelov a laboratórií. Varovania Ak nebudete postupovať podľa uvedených varovaní a pokynov, môže to mať za následok vážne zranenie alebo smrť. Aby ste sa vyhli nebezpečenstvu udusenia, pred použitím odstráňte všetky plastové obaly a zničte ich, alebo držte mimo dosahu malých detí! NIKDY nenechávajte dieťa bez dozoru! Dieťa by malo mať správne nastavené obmedzenia popruhov! SK Ak máte otázky alebo pripomienky k detskej sedačke Nuna, radi sa s nimi zoznámime na našej webovej stránke nuna.eu DÔLEŽITÉ! TENTO NÁVOD SI UCHOVAJTE PRE POUŽITIE V BUDÚCNOSTI! Detskú sedačku NEPOUŽÍVAJTE, pokým nie sú všetky súčasti na mieste a správne nastavené! Detskú sedačku NEPOUŽÍVAJTE, ak sú niektoré súčasti poškodené, zlomené alebo chýbajú! Detskú sedačku nikdy nepoužívajte v blízkosti intenzívneho zdroja tepla (elektrický alebo plynový ohrievač/oheň...) alebo otvoreného ohňa! Ďalšie varovania Nosná platňa a bezpečnostné prehradenie samotné NEZARUČUJE ochranu vášho dieťaťa. NENECHÁVAJTE dieťa hrať sa v blízkosti detskej sedačky ani šplhať na ňu. Uistite sa, že detskú sedačku používate vždy na rovnom stabilnom povrchu. Detskú sedačku držte mimo obrubníkov, schodov, okien a stien. Pred montážou a používaním produktu si prečítajte všetky pokyny. Detskú sedačku Nuna je možné použiť iba pre dieťa, ktoré dokáže vzpriamene sedieť bez pomoci (vek okolo 6–7 mesiacov) a odporúčame ju prestať používať po dosiahnutí 50 kg hmotnosti vášho dieťaťa (okolo 12 rokov). Sedačka je navrhnutá na používanie pre deti, nie pre dospelých. need to know those texts I should mark them in Bold Please refer to P5 33 Akákoľvek hmotnosť upevnená na detskú sedačku alebo na nosnú platňu bude mať nepriaznivý vplyv na stabilitu detskej sedačky a zvyšuje riziko prevrhnutia detskej sedačky. NEUPRAVUJTE výšku detskej sedačky, ak v nej sedí dieťa. Nikdy NESTÚPAJTE na detskú sedačku. Do blízkosti detskej sedačky neumiestňujte malé predmety, toxické látky, horúce objekty, elektrické káble a pod., kde by mohlo dieťa na ne dosiahnuť, pretože sa môže udusiť, otráviť alebo si privodiť iné zranenia. Záves je určený na použitie v spojení s bezpečnostným prehradením, obmedzením popruhov, prípadne s obomi. Používajte iba originálne súčasti a príslušenstvo značky Nuna. 34 SK geprüfte Sicherheit Detská sedačka Nuna je patentovaný produkt a spĺňa vysoké európske štandardy pre detské sedačky: EN 14988. Kľúč Nuna (nástroj na vytiahnutie obmedzenia popruhov) SK Nosná platňa Poskladanie sedačky Nuna Pred skladaním skontrolujte, či máte všetky súčasti pre tento produkt. Montáž by mali vykonať iba dospelé osoby. Obmedzenie popruhov, 5 bodové Sedadlo nasaďte na rám nástavca Bezpečnostné prehradenie Po pripevnení sedačky k nástavcu sedačky ide o trvalé pripevnenie. Je však možné ho rozložiť v prípade, že sedačku je nutné skladovať alebo prepraviť. Odporúčame, aby sa tak nedialo pravidelne. Odpruženie sedačky 1 Rám nástavca umiestnite na zem smerom k vám podľa obrázka. (1) Sedačka (so záklopkou a zámkom na nastavenie výšky na opačnej strane) 2 Vezmite sedačku. Potiahnutím páčky nadol v zadnej časti uvoľnite zámok sedačkovej záklopky. Potom záklopku potiahnite úplne dopredu. (2) Nožná opierka SK Obsah krabice 3 Sedačku umiestnite na rám nástavca a zarovnajte ju tak, aby štrbiny za sedačkovou záklopkou boli oproti bielym značkám na ráme nástavca, ako je to znázornené na obrázku. (3) Rám nástavca Pridržiavač závesu Potrebné nástroje: Kľúč Nuna na vytiahnutie obmedzenia popruhov v prípade potreby (priložený v krabici) Pred skladaním skontrolujte, či máte všetky súčasti pre tento produkt. Podľa obrázkov na začiatku tohto návodu identifikujte každý diel. 35 4 Ak je sedačka v správnej polohe nad bielymi značkami, podržte záklopku hore a silne zatlačte sedačku až kým nebudete počuť kliknutie. Ak nie je záklopka úplne hore, nebude možné sedačku zatlačiť nadol. Naďalej silne tlačte na sedací povrch, až kým sedačka nedosiahne svoju najnižšiu polohu. 5 Sedačku zamknete tak, že sklopíte záklopku až kým nebudete počuť kliknutie, ako sa zámok vráti späť do svojej polohy. Sedačka je teraz trvalo namontovaná k rámu a je možné ju nastaviť v rámci rozsahu medzi najvyššou a najnižšou polohou. 36 1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2) 2 Na stranu záklopky pripevnite nožnú opierku a potom ohnite nožnú opierku a pripevnite ju na druhej strane. (4) 3 Sklopte záklopku do svojej polohy. Mali by ste počuť kliknutie, ako sa zámok vráti späť do svojej polohy. Montáž závesu sedačky na sedadlo SK Najprv odstráňte nosnú platňu, potom bezpečnostné prehradenie a v prípade potreby aj obmedzenie popruhov, potom umiestnite záves sedačky na sedadlo. Montáž obmedzenia popruhov na sedačku VAROVANIE Ak sa produkt používa ako detská sedačka, dieťa by malo mať na sebe správne nastavené a priliehajúce obmedzenie popruhov. Sedačka spĺňa európsky štandard pre detské sedačky (EN 14988) iba vtedy, ak je popruh správne nastavený. Montáž bezpečnostného prehradenia na sedadlo VAROVANIE Samotné bezpečnostné prehradenie NEZARUČUJE ochranu vášho dieťaťa! 1 Zaháčkujte konce bezpečnostného prehradenia do otvorov v opierke sedačky (cez záves sedačky, ak sa používa). (6) 2 Vložte prednú časť bezpečnostného prehradenia do vonkajšieho otvoru v sedacom povrchu sedačky, až kým nepočujete cvaknutie (cez záves sedačky, ak sa používa). (7) 3 Skontrolujte, či je bezpečnostné prehradenie bezpečné tak, že potiahnete prednú časť bezpečnostného prehradenia. Montáž nosnej platne na bezpečnostné prehradenie SK Pripevnenie nožnej opierky na sedačku VAROVANIE Nosná platňa a bezpečnostné prehradenie samotné NEZARUČUJÚ ochranu vášho dieťaťa! 1 Nosnú platňu umiestnite nad bezpečnostné prehradenie. Vložte výstupky v zadnej časti nosnej plate do štrbín medzi bezpečnostným prehradením a opierkou sedadla, ako je to na obrázku. (8) 1 Vložte pásové spony do spodných otvorov operadla (okolo závesu sedačky, ak sa používa), kým nebudete počuť kliknutie. (5) 2 Potlačte dosku nadol, až kým sa spony nezaistia okolo bezpečnostného prehradenia. (9) 2 Vložte sponu ramenného pásu do horných otvorov operadla, kým nebudete počuť kliknutie. (5) 3 Skontrolujte, či je nosná platňa bezpečná tak, že potiahnete za jej prednú časť. 3 Zvyšnú medzinožnú sponu vložte (cez záves sedačky, ak sa používa) do vnútorného otvoru sedacieho povrchu sedačky, až kým nebudete počuť kliknutie. (5) 4 Skontrolujte, či je pripevnenie popruhov bezpečné tak, že potiahnete za každý bod pripevnenia. 37 38 Ako rozložiť sedačku Nuna Nastavenie výšky sedačky Vytiahnutie nosnej dosky VAROVANIE NENASTAVUJTE výšku sedačky, ak v sa v sedačke nachádza dieťa! 1 Uvoľnite obe spony na oboch stranách nosnej dosky. (9) 1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2) 2 Dosku jemne zdvihnite smerom nahor tak, aby sa uvoľnilo bezpečnostné prehradenie a potiahnite ju smerom preč od zadnej časti sedadla. 2 Ak chcete sedačku znížiť, podržte záklopku úplne nahor a zatlačte silne na sedací povrch sedačky, až kým nedosiahne požadovanú polohu. (10) Vytiahnite bezpečnostné prehradenie 3 Sklopte záklopku do svojej polohy. Mali by ste počuť kliknutie, ako sa zámok vráti späť do svojej polohy. Poloha sedačky je teraz zamknutá. 1 Stlačte tlačidlo v prednej časti bezpečnostného prehradenia a potiahnutím smerom nahor ho uvoľnite zo sedačky. (7) SK SK Používanie sedačky Nuna 2 Rozopnite obidva konce na opierke a vytiahnite. (6) Nastavenie obmedzenia popruhov a spony 1 Nezabudnite skontrolovať a nastaviť popruhy tak, aby vášmu dieťaťu pohodlne priliehali. (13) 2 Popruhy zamknete tak, že každú sponu vložíte do pracky, až kým nebudete počuť kliknutie. (14, 15, 16) 3 Ak chcete pracku uvoľniť, zatlačte na tlačidlo Nuna v strede a vytiahnite obe spony. (17) Odstránenie obmedzenia popruhov VAROVANIE Ak sa produkt používa ako detská sedačka, dieťa by malo mať na sebe správne nastavené a priliehajúce obmedzenie popruhov. Sedačka spĺňa európsky štandard pre detské sedačky (EN 14988) iba vtedy, ak je popruh správne nastavený. Popruh môžte vytiahnuť kvôli čisteniu alebo ak sa sedačka používa pre staršie dieťa. Vložte kľúč Nuna do každého z otvorov obmedzenia popruhov v zadnej časti a rubu sedačky, aby ste uvoľnili plastové spony. Potiahnutím za pásy ich vytiahnite. (11) 39 40 Ak chcete odstrániť záves sedačky, najprv odstráňte nosnú dosku, potom bezpečnostné prehradenie a v prípade potreby obmedzenie popruhov. Odstránenie nožnej opierky 1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2) 2 Pevne ohnite jeden koniec nožnej opierky a odháčkujte ho zo záklopky. Odháčkujte aj druhý koniec a odstráňte ho. (4) SK 3 Nezabudnite sklopiť záklopku až kým nebudete počuť kliknutie, ako sa zámok vráti späť do svojej polohy. Čistenie a údržba Detskú sedačku a príslušenstvo môžete čistiť navlhčenou handričkou alebo neutrálnym čistiacim prostriedkom, ale nepoužívajte abrazívne prostriedky alebo roztoky, ktoré môžu poškodiť materiál. Pohliníkovaný nástavec nie je treba udržiavať, ale nárazmi alebo poškriabaním sa zničí. Nepretržité a dlhšie vystavenie slnečnému svetlu môže zmeniť farby mnohých materiálov. Detskú sedačku pravidelne kontrolujte, aby ste včas zistili akékoľvek poškodenie. SK Odstránenie závesu sedačky Demontáž sedačky z rámu nástavca Po pripevnení sedačky k nástavcu sedačky ide o trvalé pripevnenie. Je však možné ho rozložiť v prípade, že sedačku je nutné skladovať alebo prepraviť. Odporúčame, aby sa tak nedialo pravidelne. 1 Posuňte zámok za záklopkou a záklopku úplne zdvihnite. Sedačka sa automaticky zdvihne do najvyššej polohy. (2) 2 Jemne zatlačte na dve spony na oboch stranách podľa obrázka. (12) 3 Posuňte sedačku nahor a oddeľte ju od nástavca. Ak záklopka nie je úplne hore, nebude možné posunúť sedačku nahor. 41 42 Záruka a servis Kde nájdete produkty značky Nuna? Na detskú sedačku Nana sa vzťahuje jednoročná záruka. Ak tento produkt ukáže známky opotrebovania počas záručnej lehoty, obráťte sa na predajcu. Ak vám predajca nebude môcť pomôcť, skontaktuje sa s miestnym distribútorom značky Nuna. Ak hľadáte predajcov značky Nuna vo vašej oblasti, obráťte sa na našu webovú stránku: nuna.eu V prípade nárokovania na reklamáciu bude od vás požadované číslo modelu a sériové číslo nachádzajúce sa pod sedačkou produktu. Ak chcete produkt zaregistrovať, môžete tak urobiť na našej webovej stránke nuna.eu Kontakt Vždy sa tešíme na vylepšenie našich produktov a vývoji nových myšlienok, preto nás neváhajte kontaktovať a poskytnúť nám akékoľvek komentáre alebo otázky ohľadne produktov značky Nuna. SK SK nuna.eu Záručné podmienky Záruka začne plynúť od dátumu zakúpenia produktu a platí po dobu jedného roka. Záruka vám poskytuje právo na opravu, ale nie na výmenu produktu či vrátenia peňazí. Záruka nebude predĺžená ani po vykonaní opráv. Spoločnosť Nuna má právo vylepšiť návrh produktu bez nutnosti aktualizácie produktov vyrobených predtým. Záruka sa netýka nasledujúcich okolností: • Ak sa nemôžete preukázať predajným bločkom alebo dokázať zakúpenie produktu. • Ak je závada výsledkom bežného opotrebovania. • Ak je závada výsledkom nehody. • Ak je závada výsledkom nesprávneho postupovania podľa pokynov k montáži, používania, zaobchádzania či údržby, ako to bolo popísané v pokynoch v návode. • Ak je závada výsledkom nadmerného zaťaženia (maximálna hmotnosť = 50 kg). • Ak boli opravy vykonané treťou stranou. • Ak je závada výsledkom používania príslušenstva inej značky než Nuna. 43 Ďakujeme, že ste si vybrali značku Nuna! 44 nuna.eu IM-00??A