Přeměnitelé hranic na nových cestách

Transkript

Přeměnitelé hranic na nových cestách
Michael Wagner Student Schiffbau + Meerestechnik
Wellenkraftwerk
Faszination Wasser: Die Energie und die verschiedenen Möglichkeiten dieses Medium zu nutzen, sind
so vielseitig wie das Leben selbst. Das Wellenkraftwerk und die damit erzeugten Wellen sollen dem
Benutzer als Erlebnis und Spielzeug dienen. Andererseits sollen die Wellen aber auch als Sinnbild
dienen für das „Auf und Ab“ des Lebens. In einer
Region in der der Wandel spürbar ist, ist es nur eine
Frage der Zeit bis der Wellenberg erreicht ist – und
der kommt bestimmt.
Man stelle sich vor, die ersten Sonnenstrahlen treffen nach
einem langen harten Fichtelgebirgswinter endlich wieder
warm auf unsere Haut. Wir würden unsere Gesichter nach
oben wenden und einfach nur „Sonne tanken“. Dies versinnbildlicht der Energietanker, er schaut empor, tankt Energie
und ist dem Leben zugewandt. Er verdeutlicht die Ursprünglichkeit, aus der heraus Menschen, Gesichter, Geschichten
und Erfahrungen mit der Natur und mit Anderen entstehen.
Grenzen muss es keine geben. Auf die Perspektive kommt es
an. Auf der einen Seite mag es wie ein gewöhnlicher Stein
aussehen, aber beim näheren Betrachten und einer Umsicht,
erkennt man den lebensbejahenden Ausdruck des sinnlichen
Menschen, der sich über vermeintliche Grenzen hinwegsetzt.
Wandeln im Spiegel der Natur
Feuer, Wasser, Luft und Licht sind die Kräfte, die unser Leben auf der Erde bestimmen. Ein Spaziergang zwischen Wald, Fluss und Quelle lädt ein, die Natur spielerisch und auch besinnlich (wieder)
zu entdecken, und diese in eine verantwortungsvolle Lebensgestaltung einzubinden.
Wandeln im Spiegel des eigenen Weges
Aufbrechen, den eigenen Grenzen begegnen, zur Besinnung kommen. Der „Grenzwandlerweg“,
eine Möglichkeit eines Weges zu sich selbst und ab dem Jahr 2010 ein Teil des grenzüberschreitenden Pilgerweges „Via Porta“.
Vlnová elektrárna
Fascinace vody: Energie a její různé možnosti využití
jsou tak mnohostranné – jako sám život. Elektrárna,
která vytvoří vlny má použivateli sloužit jako hračka s
prožitím zážitku. Na druhé straně mají být vlny symbolem života „jednou jsi nahoře a jednou dole“. V regionu,
ve kterém pociťujeme změny, je pouze otázkou času
kdy vlny dosáhnou na vrchol a toho se určitě dočkáme.
N
Hammermühle
Die fließende Grenze – neue Wege in die Zukunft
Der „Grenzwandlerweg“ wird in Bewegung bleiben und er soll sich weiter wandeln! Ideen und Impulse für eine Fortführung, auch auf tschechischer Seite, sind
gefragt!
Der „Grenzwandlerweg“ lädt ein zum Fragen, Staunen, Experimentieren,
Besinnen und Erleben! Viel Spaß dabei wünschen das Team der Ökologischen
Bildungsstätte Burg Hohenberg e.V. sowie alle beteiligten Künstler und Gruppen!
Confinhaus
Themenbezogene Führungen – Infos und Buchung unter Tel. 09233/716055
Hranic není třeba. Hleďme do budoucnosti. Na jedné straně
vypadá čerpadlo jako obyčejný kámen, ale při bližším pozorování poznáme kladný a smyslný výraz člověka, který hledí přes
zdánlivé hranice.
8
Prohlídky s doprovodem vztahující se k tématu – info a rezervace
Tel.0049 9233/716055
7
Eger
6
Tekoucí hranice – nové cesty do budoucnosti
Proměna hraniční stezky - „Grenzwandlerweg“ zůstane i nadále v pohybu
a měla by se dále měnit! Hledáme nápady a podněty i z české strany!
Putování v zrcedle vlastní cesty
Rozvíjet se, čelit vlastním hranicím, jednat rozvážně. Proměna hraniční stezky – „Grenzwandlerweg“,
nabízí možnost cesty sám k sobě. Od roku 2010 bude tato stezka částí zahraniční putovní cesty
„Via Porta“.
5
4
Barfußpfad
2
1
Katja Prechtl Design
www.pr-kulturunddesign.de
P
Ökologische Bildungsstätte Burg Hohenberg e.V.
Burg 2 · 95691 Hohenberg · Tel. 09233/716055
[email protected] · www.oekoburg.de
Mit freundlicher Unterstützung
Grenzwandler – Projektmanagement Kunst: Petra Feigl
Stand: September 2009
Nachdruck und Wiedergabe – auch auszugsweise –
nur mit Genehmigung des Herausgebers.
Hranice jako řeka – zvláštní místo
Herausgeber:
Putování v zrcedle přírody
Oheň, voda, vzduch a světlo jsou síly, které určují náš život na zemi. Procházka mezi
lesem, řekou a pramenem nás zve (opět) hravě a rozjímavě nalézt přírodu,a zodpovědně
ji integrovat do životního stylu.
Carolinenquelle
3
Putování v zrcedle dějin
Otevřené hranice nabízí novou volnost. Umělecké objekty doprovází návštěvníky
podle cesty od hradu Hohenberg a pramenu Karolína. Tyto objekty vytvořila pod
vedením umělců mládež z Německa a Čech.
Burg
Proměna hraniční stezky „Grenzwandlerweg“ zve k údivu, experimentování, přemýšlení, zkoušení a ptaní se. Příjemnou zábavu Vám přejí tým Ekologického vzdělávacího
střediska Hrad Hohenberg spolu se všemi zúčastněnými umělci a skupinami.
Michael Wagner
Kornstraße 102
28201 Bremen
0421/5179868
[email protected]
Ein Kunstprojekt der Ökologischen Bildungsstätte Burg Hohenberg e.V.
„Přeměnitelé hranic na nových cestách“
„Energietanker“
Skulptur aus heimischem Dolomitmarmor
Představte si první sluneční paprsky a jejich teplo působící
na naše tělo, po dlouhé a drsné zimě, jaká bývá ve Smčinách.
Nastavíme tvář proti sluníčku a budeme se jednoduše snažit ho
co nejvíce „natankovat - načerpat“. Toto obrazně znázorňuje
„čerpadlo energie“. Hledí vzhůru a čerpá energii – má rádo
ruch. Zdůrazňuje původ, z kterého vznikají lidé, tváře, povídky,
zkušenosti s přírodou a ostatním.
„Čerpadlo energie“ – Energietanker
Skulptura z dolomitového mramoru pocházejícího z regionu.
Florian Seidel
Sinatengrün 15
95632 Wunsiedel
0177/6123383
Wandeln im Spiegel der Geschichte
Offene Grenzen schaffen neuen Spiel-Raum. Objekte von Künstlern, deutschen und tschechischen
Schüler- und Jugendgruppen begleiten den Besucher entlang des Weges zwischen Burg Hohenberg und der Carolinenquelle.
Umělecký projekt Ekologického vzdělávacího střediska Hrad Hohenberg
Sochař
4
Die Grenze im Fluss – ein besonderer Standort
Student oboru stavba lodí + mořská technika
Florian Seidel Bildhauer
2
Energie …
Mit viel Energie entreißen wir dem Fichtelgebirge das Gestein, formen es und geben es der Natur wieder zurück. Energie brauchen
wir, um durch Zufall oder via GPS und Geocaching die Steine zu
finden.
Let it flow – Kunst im Fluss
Landesgrenzen orientieren sich an landschaftlichen Gegebenheiten. Der Fluss „Eger“ ist eine solche Grenze. Wer diese überwinden
will, bekommt nasse Füße oder braucht ein Boot. Hier kommt uns
der Holzreichtum des Fichtelgebirges entgegen. In Gruppenarbeit
entstanden mit Motorsäge und Schnitzeisen aus zwei Baumstämmen ein „Krokodil“-Boot und ein „Hai“-Boot. Diese stehen nun für die
Überquerung des Grenzflusses zur Verfügung. Durch die Arbeit mit
dem gewachsenen Material Holz begeben wir uns ein ganzes Stück
in der Evolution zurück, um Neues für eine gemeinsame Zukunft zu
schaffen.
Die Würfel sind gefallen oder können immer wieder neu geworfen
werden. Wer mit viel Energie den Weg zu den Granitsteinen gefunden hat, kann auf den Würfeln ausruhen. Den Ausblick genießen,
den Gedanken nachgehen, am ehemaligen Kneippbecken Neues
entdecken und dann eigene Gedanken im Kupfer hinterlassen.
Energiebaum
Ein Stahl-Baum, gewachsen aus individuellen Schmiedearbeiten der
jungen Burgbewohner. Die im Schmiedefeuer und auf dem Amboss
entstandenen Blätter hängen filigran an den Armen und Zweigen
des selbst gestalteten Baumes. Verschiedene Gruppen haben ihre
Ideen mit Perlen und Glas hier eingebracht. Der Baum wächst
weiter. Die jungen Schmiede lernten, ihre Idee gemeinsam in und
mit der Gruppe umzusetzen und dabei die Energie, Kraft und Hilfe
des Feuers zu nutzen.
Jedes Jahr werden mit neuer Energie die Kupferplatten abgeschraubt und auf einer Radierpresse abgezogen und irgendwann
als Ausstellung auf Wanderschaft gehen. So dokumentieren sich
über die Jahre die Energien am Fluss.
Energie …
Vynakládáme mnoho energie k lámání kamene ve Smrčinách, který
následně upravujeme a vracíme zpět do přírody. Ke hledání kamenů
potřebujeme také energii. Je jedno, jestli kameny najdeme náhodně
nebo pomocí moderní techniky GPS a geocachingu.
Přeměnitelé hranic …
Technika a příroda. Umění a ekonomika. Přeměnitelé hranic!
Tobias Ott
Theaterstraße 10
D-95028 Hof/Saale
09281/784156
[email protected]
www.tobiasott.de
Stefan R. Schnetz
Höhenweg 12
91094 Langensendelbach/Bräuningshof
0170/4432495
[email protected]
Umění u řeky – Let it flow
Orientace zemských hranic je daná tvarem krajiny. Řeka „Ohře-Eger“
je takovou hranicí. Kdo se chce dostat na druhou stranu břehu bude
mít buď mokré nohy, nebo potřebuje loďku. Smrčiny nám nabízí
hojnost dřeva. Proto jsme se skupinami mládeže za pomoci motorové
pily a řezbářského nářadí vytvořili ze dvou kmenů dvě loďky. Loďku
„Krokodýl“ a loďku „Žralok“. Tyto loďky vám poslouží k přeplutí hraniční
řeky. Prací s přírodním dřevem se odebereme celý kus v evolučním vývoji
zpět, abychom vytvořili něco nového pro společnou budoucnost.
„na hranici – an der grenze“
5-dílná instalace z betonu, skla a kovu.
petra feigl
waldstraße 39
95195 röslau
09238/1282
[email protected]
www.formsache-feigl.de
grenzzäune. drübersehen nicht möglich.
grenzmauern. herz gefangen. schmerz.
stop! nichts geht mehr im schilderwald der bestimmungen.
stille. stille im herz und im kopf.
kraftlos. nicht fühlen, nicht denken.
begrenztes leben. sind es etwa eigene grenzen?
gefangen im „grenzhaus“ .
doch immer noch pocht das leben – ganz leis‘, ganz still. wurde nur nicht bemerkt.
wird heimlich lauter, will nach draussen.
muss mut haben, das gute. mut – und alles wird gut.
jetzt. immer mehr, drüber sehen, leben. grenzen gehen nicht mehr.
schrei! ganz laut, immer lauter!
urknall. sprengt die fesseln.
mauern und zäune sind gefallen, alles wandelt sich.
freiheit.
Hranice a zdi vybudujeme z kamene. Mosty stavíme také z kamenů.
Kostky padly, ale můžeme s nimi stále nově házet. Ten, kdo vydal
mnoho energie a našel cestu k žulovým kamenům, si na nich může
odpočinout, kochat se pohledem do dálky, zamýšlet se. U někdejší
vodní nádrže naleznete něco nového – máte možnost tam zanechat
své myšlenky v podobě mědi.
„Energie- hraniční kameny “
Na téma energie vytvoří mládež z Německa a Čech ve společných workshopech mozaiky s dvojjazyčnými nápisy. Tyto mozaiky budou umístěny
na přírodních kamenech a značit cestu podle hraniční stezky.
Všechno teče.
Všechno je energie.
Podržme ten moment, vystřižený okamžik.
Okamžik za okamžikem.
Kousek po kousku.
Mozaika.
Dává podnět k zastavení, zamyšlení, vnímání.
Život nezná hranic.
„Tok života – Lebensfluss“
Místo z betonu, na kterémjsou umístěny intarsiové vzory z mozaiky a keramické
dlaždice s nápisy. Jako symbol jsou zvoleny elementy oheň, voda, země, vzduch.
Christina Buchwald
Greimweg 1
95691 Hohenberg
09233/400615
[email protected]
www.mosaik-atelier.eu
Grenzwandler …
Technik und Natur. Kunst und BWL. Grenzwandler!
Strom energie – Energiebaum
Strom z kovu, který vyrostl z individuálních kovářských prací mládeže
při jejich pobytu na hradě. Listy vytvořené ohněm a na kovadlině visí
filgránsky zavěšené na větvích mnou vytvarovaného stromu. Mládež
z různých skupin ozdobila strom svými nápady v podobě perel a
skla. Strom roste dál. Mladí kováři se naučili ve skupině a se skupinou
mladých lidí svůj nápad postupně vytvořit a společně využili za pomoci
síly ohně energii.
„Energie-Grenz-Steine“
In Workshops mit deutschen und tschechischen Jugendlichen entstehen zweisprachige Schriftmosaike (Worte zum Thema Energie)
auf Naturstein als Wegmarkierung entlang des Grenzwandlerweges.
1 + 6
Za pomoci nové energie odršroubujeme každý rok měděné desky a
lisem vytvoříme rytiny, které někdy pošleme na putovní výstavu. Takto
se budou po celá léta dokumentovat energie u řeky.
Alles flies(s)t.
Alles Energie.
Den Moment festgehalten, herausgeschnittener Augenblick.
Augenblick für Augenblick.
Stück für Stück.
Mosaik.
Regt an zum Innehalten, Nachdenken, bewusst werden.
Das Leben kennt keine Grenzen.
Stefan R. Schnetz Bildhauer
„an der grenze“
5-teilige installation aus beton, glas und stahl.
hraniční ploty, přes které nevidíme.
hraniční zdi. uvězněné srdce. bolest.
stop! už nic nejde v lese plném pokynů a předpisů.
ticho. ticho v srdci a hlavě.
bezmonost. necítit, nemyslet.
omezený život. jsou to snad vlastní hranice?
zavřen v „hraniční budově“.
a přesto ještě tepe život. úplně tiše. jenom si toho ještě nikdo nevšimnul.
tajně je hlučnější,chce ven.
musí mít odvahu, to dobré, odvahu, a vše dobře dopadne.
nyní.ještě víc, dívat se nahoru, žít. hranice už jsou neúnosné.
křič! hlasitě, stále hlasitěji!
výbuch. roztrhněte pouta.
spadly zdi a ploty z drátů, vše se mění.
soboda.
Návrhářka forem/umělkyně v tvorbě mazaiky
„Lebensfluss“
Betonstele mit Mosaik-Intarsien aus beschrifteten Keramikfliesen.
Symbolisiert werden die Elemente Feuer, Wasser, Erde, Luft.
Tobias Ott Kreativist
5
Kreativní tvůrce
3 + 7
petra feigl multiartista.
8
Sochař
Christina Buchwald Staatl. gepr. Formengestalterin/Mosaik-Künstlerin