pravidla

Transkript

pravidla
Asociace praktické st elby
eské Republiky
eská národní asociace rozhod ích
Czech NROI
PRAVIDLA
IPSC BROKOVNICE
Edice leden 2004
P eložil : P emek Marek
Prezidium CNROI
OBSAH
SEKCE 1 - Návrh st elecké situace
Všeobecné zásady… ……………………………………………………………………1.1.
Bezpe nost
Kvalita
Vyváženost
Rozmanitost
Volný styl
Obtížnost
Typy st eleckých situací………………….….………………………………………….1.2.
Základní st elecké situace
“Krátké st elecké situace „
“St ední st elecké situace“
“dlouhé st elecké situace „
Zvláštní st elecké situace
„ Standardní cvi ení „
„Classifiers ( klasifika ní situace )
Dopl kové st elecké situace
“Shoot - Off”
„ Load one, shoot one ( nabij jednu, vyst el jednu )“
Schvalování IPSC……………………………………..…………………………………1.3.
SEKCE 2 - Stavba st elecké situace a modifikace
Všeobecná pravidla……………………………………………………………………….2.1.
Vlastní fyzická stavba
Bezpe né úhly st elby
Bezpe né vzdálenosti
Okolí ter
Povrch st elnice
P ekážky
Spole né palebné áry
Umíst ní ter
Prezentace ter
Kriteria stavby st elecké situace…………………………………………………………..2.2.
Ohrani ující áry a p ešlapové áry
Bariéry
Cooperovy tunely
Úprava stavby st elecké situace…………………………………………………………….2.3.
Bezpe nostní zóny…………………………………………………………………………. 2.4.
Zóna pro obchodníky………………………………………………………………………..2.5.
SEKCE 3 - Informace o st elecké situaci
Všeobecná pravidla………………………………………………………………………… 3.1.
Zve ejn ná st elecká situace
Nezve ejn ná st elecká situace
Písemný popis st elecké situace……………………………………………………………. 3.2.
Místní, regionální a národní pravidla………………………………………………………. 3.3.
SEKCE 4 - Vybavení st elnice
Ter e - všeobecné zásady…………………………………………………………………4.1.
IPSC schválené papírové ter e……………………………………………………………..4.2.
IPSC schválené kovové ter e……………………………………………………………….4.3.
Rozbitné ter e……………………………………………………………………………….4.4.
Oprava za ízení st elnice nebo povrchu st elnice…………………………………………. 4.5.
Selhání vybavení st elnice a sporné otázky……..…………………………………………. 4.6.
SEKCE 5 - Vybavení závodníka
Brokovnice……………………………………………………………………………… 5.1.
Nošení a ukládání závodníkova vybavení…………………………………………………..5.2.
Požadavky na od v………………………………………………………………………….5.3.
Ochrana zraku a sluchu…………………………………………………………………. 5.4.
St elivo a p íslušenství...…………………………………………………………………….5.5.
Chronograf a výkonový faktor……………………………………………………………. 5.6.
Postup m ení na chronografu
Selhání vybavení závodníka…………………………………………………………… 5.7.
SEKCE 6 - Struktura závodu
Všeobecné zásady……………………………………………………………………….
Stage
Závod
Turnaj
Liga
Shoot - Off
Sout žní divize…………………………………………………………………………..
Sout žní kategorie………………………………………………………………………..
Regionální družstva……………………………………………………………………….
P íslušnost st elce k regionu………………………………………………………………
asový rozpis závodník do skupin………………………………………………………
Mezinárodní klasifika ní systém………………………………………………………….
6.1.
6.2.
6.3.
6.4.
6.5.
6.6.
6.7.
SEKCE 7 - Management st elnice
Vedení závodu…………………………………………………………………………… 7.1.
Range Officer
Chief Range Officer
Stats Office
Quartermaster
Range Master
Match Director
Káze len vedení závodu………………………………………………………………. 7.2.
Jmenování len vedení závodu…………………………………………………………….7.3.
SEKCE 8 - St elecké situace
Pohotovostní stavy brokovnic…………………………………………………………..
8.1.
Brokovnice
Pohotovostní postoj……………………………………………………………………….. 8.2.
Povely na st elnici………………………………………………………………………… 8.3.
“Load And Make Ready „
“Are You Ready? „
“ Standby „
“Startovní signál „
“Stop „
“If You Are Finished, Unload And Show Clar „
“ If Clear, Fire the Action, Open the Action ”
“ Range Is Clear ”
P ebíjení…………………………………………………………………………………..
Pohyb se zbraní ………………………………………………………………………….
Podpora nebo ovliv ování……………………………………………………………….
Zam ování a prohlídky st elnice ……………………………………………………….
8.4.
8.5.
8.6.
8.7.
SEKCE 9 - Hodnocení
Všeobecná pravidla………………………………………………………………………. 9.1.
P iblížení k ter m
Dotek ter
P ed asn zalepené ter e
Ter e neuvedené do p vodního stavu
Nepr st elné ter e
Zp soby hodnocení………………………………………………………………………. 9.2.
“Comstock ”
“Virginia ”
„ Fixed Time „
Nerozhodné výsledek……………………………………………………………………. 9.3.
Hodnocení zásah v ter ích a penalizace…………………………………………………. 9.4.
Podstata hodnocení ………………………………………………………………………. 9.5.
Verifikace hodnocení a protest…………………………………………………………… 9.6.
„ Score Sheets „ ( záznam o hodnocení)………………………………………………… 9.7.
Odpov dnost za hodnocení……………………………………………………………….. 9.8.
Hodnocení pohyblivých ter …………………………………………………………….. 9.9.
Oficiální as ………………………………………………………………………………9.10.
Program na hodnocení …………………………………………………………………….9.11.
SEKCE 10 - Penalizace
Procedurální penalizace – obecní omezení……………………………………………. 10.1.
Procedurální penalizace – p íklady …….……………………………………………. 10.2.
Diskvalifikace ze závodu - všeobecná pravidla……………………………………
10.3.
Diskvalifikace ze závodu - náhodný výst el ……………………………………
10.4.
Diskvalifikace ze závodu - nebezpe né zacházení se zbraní ……………………
10.5.
Diskvalifikace ze závodu - nesportovní chování……………………………………….. 10.6.
Diskvalifikace ze závodu - zakázané látky………………………………………………10.7.
SEKCE 11 - Arbitráž a interpretace pravidel
Všeobecné zásady ……………………………………………………………….. 11.1.
ízení závodu
Dostupnost
Odvolání
Odvolání k arbitrážní komisi
Zajišt ní d kaz
P íprava protestu
Povinnosti len vedení závodu
Povinnosti vedoucího st elnice a editele závodu
Povinnosti arbitrážní komise
Složení komise……………………………………………………………………………11.2.
Arbitrážní komise
asové limity a po adí…………………………………………………………………….11.3.
asový limit pro arbitrážní požadavek
asový limit pro rozhodnutí
Poplatky……………………………………………………………………………………11.4.
Hodnota poplatku
Vracení poplatku
Jednací ád…………………………………………………………………………………11.5.
Povinnosti a postup komise
Návrh
Slyšení
Sv dectví
Dotazy
Názory
Prohlídka místa
Nep ípustné ovliv ování
Porada
Rozhodnutí a jeho výkon…………………………………………………………………..11.6.
Rozhodnutí komise
Výkon rozhodnutí
Kone ná platnost rozhodnutí
Protokol
Protesty t etí strany ……………………………………………………………………….11.7.
Výklad pravidel…………………………………………………………………… …
11.8.
R zné……………………………………………………………………………………… 28
SEKCE 12 - R zná vysv tlení
Dodatky …………………………………………………………………………………..12.1.
Jazyk ……………………………………………………………………………………… 12.2.
Obecné …………………………………………………………………………………… 12.3.
Rod ……………………………………………………………………………………….. 12.4.
P ÍLOHY A - F
Dodatek A
Úrove závod brokovnice IPSC
Vyhlašované divize brokovnice
Dodatek B
Prezentace ter
IPSC metrický ter
IPSC klasický ter
IPSC univerzální ter
IPSC A4/A
IPSC A3/B
Dodatek C
Kalibrace_/ testování Popper ,desek a siluet
Specifikace kalibra ní zbran
Specifikace kalibra ní munice
IPSC Poppery
IPSC kovové desky
Dodatek D
Divize Open
Divize modified
Divize standard
Divize standard – manuál
Druhy munice
Jemné broky ( birdshot )
Hrubé broky ( buckshot )
Jednotná st ela ( slug )
Dodatek E
Dodatek F
1. Sekce - Návrhy st eleckých situací
Následující všeobecné zásady návrhu st eleckých situací obsahují kriteria, odpov dnosti a omezení omezující
navrhovatele st eleckých situací praktické st elby.
1.1 Všeobecné zásady
1.1.1.
Bezpe nost - Sout že IPSC brokovnice musí být navrhovány, stav ny a
bezpe nost.
ízeny s ohledem na
1.1.2.
Kvalita - Hodnotu sout že v IPSC st elb z brokovnice ur uje kvalita výzvy vložené do návrhu
st elecké situace. St elecké situace musí být navrženy tak, aby vyzkoušely zejména st elecké dovednosti
závodník , nikoli jejich fyzickou sílu nebo jejich gymnastické schopnosti.
1.1.3.
Vyváženost - P esnost, výkon a rychlost jsou rovnocennými prvky IPSC st elby a jsou vyjád eny
latinskými slovy ”Diligentia, Vis, Celeritas” (”DVC” – p esnost, síla, rychlost). Správn vyvážený
pr b h st elecké situace je do zna né míry závislý na druhu výzvy, která je do n j vložena. Pr b hy
st eleckých situací budou navrhovány a sout že IPSC vedeny tak, aby se tyto prvky uplatnily
rovnom rn .
1.1.4.
Rozmanitost - Úkoly IPSC st elby musí být rozmanité. I když není nutné vytvá et úpln nové situace
pro každou sout ž, žádná st elecká situace se nesmí opakovat tak, aby se tak stala m ítkem st eleckých
dovedností IPSC.
1.1.5.
Volný styl - IPSC sout ž je sout ž ve volném stylu. Závodníkovi musí být umožn no ešit p edloženou
situaci libovolným zp sobem. St elecká situace nesmí specifikovat st eleckou pozici nebo postoj,
krom výjimek níže. Návrhem st elecké situace však mohou být vytvo eny takové podmínky, které
p inutí závodníka požadovanou pozici zaujmout. Tyto podmínky mohou zahrnovat p ekážky nebo další
jiná fyzická omezení.
1.1.5.1. Po sout žích Level I a Level II není striktn požadováno aby vyhovovaly
volného stylu uvedeným výše.
požadavk m
1.1.5.2. Standardní cvi ení a klasifika ní situace mohou obsahovat povinné p ebití a mohou ur ovat
st eleckou pozici nebo postoj, povinné p ebití však nesmí být požadováno v ostatních dlouhých
st eleckých situacích
1.1.5.3. Standardní cvi ení a klasifika ní situace mohou specifikovat založení brokovnice pouze do
ramene slabé ruky.
1.1.6.
Obtížnost - St elecké sout že IPSC brokovnice p edstavují rozli né stupn obtížnosti. Proti žádnému
st eleckému úkolu i proti asovému limitu nesmí být vznesen protest s tím, že je nesplnitelný. Toto
ovšem neplatí pro úkoly, které se st elbou p ímo nesouvisí. Specifické požadavky pro úlohy, které
p ímo nesouvisí se st elbou, by m ly p im en respektovat odlišnosti ve výšce závodník a rozdíly ve
fyzické stavb jejich t la.
1.1.7.
Výzva – Sout že IPSC rozpoznávají obtížnost použití výkonných brokovnic p i dynamické sportovní
st elb . Z tohoto d vodu je vždy stanovena minimální ráže a hranice výkonu, která musí být dosažena
všemi ú astníky sout že.
1.2.
Typy st eleckých situací
St elecké sout že IPSC brokovnice mohou obsahovat následující typy st eleckých situací:
1.2.1.
Základní st elecké situace:
1.2.1.1. ”Krátká st elecká situace” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 8 ran a nejvýše 2
st elecké pozice.
1.2.1.2. ”St ední st elecká situace” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 16 ran. Návrh a
stavba st elecké situace nesmí umož ovat získání více než 8 hodnocených zásah z jedné
pozice nebo z jednoho pohledu.
1.2.1.3. ”Dlouhá st elecká situace” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 32 ran nebo
vy azení 28 ter . Návrh a stavba st elecké situace nesmí umož ovat získání více než 8
hodnocených zásah nebo vy azení více než 8 ter z jedné pozice nebo z jednoho pohledu.
1.2.1.4. Doporu ená vyváženost sout že IPSC je dána pom rem (3) t i Krátké st elecké situace ku (2)
dv ma St edním st eleckým situacím ku (1) jedné Dlouhé st elecké situaci .
1.2.2.
Zvláštní st elecké situace
1.2.2.1. ”Standardní cvi ení” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 24 ran nebo více než 6
ran pro každý jednotlivý pr b h st elby (string) nebo více než 12 ran pokud je výslovn
p edepsáno povinné p ebíjení.
1.2.2.2. Vy azeno
1.2.2.3. „Classifiers“ (klasifika ní situace) – St elecké situace vydané regionálním vedením a/nebo
sdružením IPSC, které jsou p ístupné st elc m, kte í požadují regionální a/nebo mezinárodní
klasifikaci. Klasifika ní situace musí být postaveny a vykonány p esn podle dodaných
instrukcí a nákres . Výsledky musí být odeslány zadavateli klasifika ní situace v požadovaném
formátu (p ípadn i s poplatkem) aby bylo možno je uznat.
1.2.3.
Dopl kové st elecké situace:
1.2.3.1. “Shoot – off” nesmí k úsp šnému dokon ení vyžadovat více než 8 ran a m že vyžadovat
povinné p ebíjení.
1.2.3.2. „Load one, shoot one“ (nabij jednu, vyst el jednu) smí být zahrnuto do „standardního cvi ení“
v závodech Level I a Level II jen jako další test schopností a ovládání brokovnice. Zbra bude
na za átku ve vybitá (viz 8.1.1.3). V pr b hu celého cvi ení smí být vždy nabit maximáln
jeden náboj. Penalizace viz pravidlo 10.2.10.
1.3.
IPSC schvalování
1.3.1.
Po adatelé závod žádající schválení situace pro závod IPSC brokovnice musí vyhov t všeobecným
zásadám návrhu a stavby st eleckých situací v etn všech ostatních pravidel a na ízení IPSC. St elecké
situace, které nevyhoví t mto požadavk m nebudou schváleny a nebudou publikovány nebo oznámeny
jako schválené sout že IPSC brokovnice.
1.3.2.
Prezident IPSC, jeho zástupce, nebo rozhod í konfederace (v tomto po adí) m že zrušit schválení
sout že. Takový zásah m že být proveden kdykoli, pokud podle jeho nebo jejich názoru závod narušuje
smysl nebo ducha zásad návrhu a stavby st eleckých situací, nebo porušuje platná pravidla IPSC
brokovnice a nebo p sobí špatnou pov st st eleckého sportu IPSC.
1.3.3.
Úrovn závod IPSC brokovnice a požadavky na n jsou specifikovány v p íloze A1.
2. Sekce - Stavba st elecké situace a modifikace
Následující všeobecné pravidla pro stavbu st eleckých situací obsahují kriteria, odpov dnosti a omezení
aplikovaná pro st elecké situace IPSC brokovnice. Navrhovatelé st eleckých situací, po ádající organizace a
organizáto i se musí t mito pravidly ídit.
2.1 Všeobecná pravidla
2.1.1.
Vlastní fyzická stavba - Za bezpe ný návrh a vlastní stavbu st elecké situace odpovídá po ádající
organizace. Návrh a vlastní stavbu schvaluje Range Master. Je t eba zajistit, aby v pr b hu sout že
nedošlo k poškození zdraví závodník , organizátor nebo divák . Návrh st elecké situace by m l
zabránit nep edloženému, nebezpe nému chování závodníka, jak je to jen možné. Rozhod í musí mít
pro sv j dohled nad závodníkem vhodný p ístup do st elecké situace.
2.1.2.
Bezpe né úhly st elby- St elecké situace musí být vždy postavena s ohledem na bezpe né úhly st elby.
Maximální pozornost musí být v nována bezpe ným ter m, konstrukci rám a úhl m možných
odraz st el. Fyzické rozm ry a vlastnosti záchytných st n, val a bo ních st n (val ) jsou ur ujícími
pro návrh a stavbu st elecké situace.
2.1.3.
Bezpe né vzdálenosti pro st elbu na kovové ter e - Pokud jsou ve st elecké situaci použity kovové
ter e, musí být umíst ny tak, aby se závodník i rozhod í v okamžiku st elby na tyto ter e nacházel
v minimální vzdálenosti ur ené t mito pravidly. Kde je to možné, m lo by to být zajišt no bariérami.
Pokud je k tomuto úkolu použito p ešlapových ar, musí být áry umíst ny dál od ter e, aby závodník,
který je omylem p ekro í, stále z stal v bezpe né vzdálenosti (viz 10.4.7)
2.1.3.1.
Minimální vzdálenost pro st elbu hromadnou st elou (birdshot a buckshot) je 5 metr .
P ešlapové áry musí být umíst ny alespo 6 metr od ter e.
2.1.3.2.
Minimální vzdálenost pro st elbu jednotnou st elou (slug) je 40 metr . P ešlapové áry
musí být umíst ny alespo 45 metr od ter e.
2.1.4.
Nep irozené jednání - Jestliže je situace postavena tak, že ter e nestojí p ímo ve sm ru vlastní st elby,
pak jsou po adatelé povinni ochránit nebo omezit oblasti kam mají závodníci, organizáto i a diváci
p ístup. Každému závodníkovi musí být umožn no ešit situaci vlastním zp sobem, nesmí být n jak
ovliv ován i mu být n jak brán no tak, aby se musel zachovat nebezpe n . Ter e budou postaveny
tak, aby viditelnými ter i zabývající se závodník nemohl porušit bezpe né úhly. Závodník nikdy nebude
nucen jednat tak, aby porušil bezpe né sm ry. Ter e nesmí být postaveny tak, aby závodník, který se
jimi zabývá, musel p ekro it bezpe né úhly.
2.1.5.
Povrch st elnice - Je-li to rozumn možné bude povrch st elnice p ipraven nebo upraven p ed sout ží
tak, aby zajistil pro sout žící i po adatele stejnou vhodnou míru bezpe nosti. Pozornost musí být
v nována možnému vlivu špatného po así a p sobení závodník . Z bezpe nostních d vod mohou
organizáto i p idat št rk, písek nebo jiné materiály tak, aby upravili povrch st elnice. Sout žící nesmí
protestovat proti t mto zásah m.
2.1.6.
P ekážky - P írodní nebo um lé p ekážky ve st elecké situaci by m ly respektovat rozdíly ve výšce a
stavb t la závodník . M ly by být postaveny tak, aby byly bezpe né pro všechny závodníky,
organizátory a diváky.
2.1.7.
Spole né palebné áry - Pokud p i n jaké st elecké situaci st ílí najednou více než jeden závodník ze
spole né palebné áry, je nutné mezi jednotlivými závodníky dodržet vzdálenost minimáln 3 metry.
(Nap . Standardní cvi ení nebo Shoot-Off)
2.1.8.
Umíst ní ter
- Papírové ter e musí být umíst ny tak, aby nedocházelo k pr st el m.
2.1.8.1. Poloha ter e by m la být jasn ozna ena, aby byla zajišt na stejná poloha ter e pro všechny
sout žící. Stojany na nichž jsou upevn ny ter e musí být zafixovány k zemi a nebo musí být
jejich pozice na zemi ozna ena, tak aby nemohlo dojít ke zm n v pr b hu sout že. Mimo to
by m l být p ed za átkem sout že ozna en typ ter e na stojanu, tak aby po jejím zahájení p i
vým n ter . nemohlo dojít k zám n hodnoceného ter e s nehodnoceným a nebo
penalizujícím ter em.
2.1.8.2. Když jsou ve st elecké situaci použity papírové ter e v blízkosti kovových, musí být zamezeno
odraženým kousk m olova poškodit papírový ter .
2.1.8.3. Jestliže jsou ve st elecké situaci použity IPSC Poppers m la by být jejich funkce a poloha
p ipravena tak, aby se v pr b hu celé sout že nem nila.
2.1.8.4. Statické papírové ter e nesmí být umíst ny pod v tším úhlem než 90° od svislé polohy
2.1.9.
Veškeré valy jsou nep ístupné pro všechny osoby. Výjimkou m že být jen výslovné povolení od RO
(viz 10.6.1)
2.1.10. Protože n které druhy jednotných st el mají odd litelné koší ky nebo ucpávky, papírové ter e by m ly
být podloženy nebo umíst ny na v tší vzdálenost tak, aby se zamezilo pr st el m zp sobeným
koší ky/ucpávkami.
2.1.11. Závodník nikdy nesmí být nucen st ílet na papírové ter e st elou s jemnými broky (birdshot).
2.2. Kritéria stavby st elecké situace
Pro ú ely stavby st elecké situace mohou být použity rozmanité fyzické bariéry a p ekážky
jejichž cílem je omezení závodníkova pohybu a zajišt ní dalších sout žních úkol , jako nap íklad:
2.2.1.
Ohrani ující linie a p ešlapové áry – K omezení závodníka by m lo být použito fyzických bariér,
nicmén použití ohrani ujících a p ešlapových ar je také povoleno. Ohrani ující a p ešlapové áry by
m ly být vytvo eny z d ev ných prken nebo jiného obdobného materiálu a m ly by vy nívat nad okolní
povrch alespo 2cm. Tím je zajišt na jak fyzická tak vizuální kontrola. Ohrani ující a p ešlapové áry
musí být p id lány napevno k zemi tak, aby z staly na stejném míst po celý závod.
2.2.1.1.
Ohrani ující áry jsou použity pro omezení nepraktického pohybu závodník sm rem k a
nebo od ter .
2.2.1.2.
P ešlapové áry se používají k usm rn ní závodníka, ke st elb na ter e za fyzickými
bariérami. Mohou být umíst ny tak aby v ur itém úhlu rozši ovaly zadní hrany bariéry.
P ešlapové áry by m ly být dlouhé minimáln 1m a není-li v popisu st elecké situace
uvedeno jinak jsou považovány za jdoucí do nekone na (nekone né).
2.2.2.
Vy azeno
2.2.3.
Bariéry – Bariéry, které budou využity v závod , musí spl ovat následující požadavky:
2.2.3.1.
Musí být dostate n vysoké a pevné, aby spl ovaly požadovaný úkol.
2.2.3.2.
Ze stran bariér by m ly vést sm rem dozadu p ešlapové áry.
2.2.4.
Vy azeno
2.2.5.
„Cooper v tunel“ – Cooperovy tunely mohou být postaveny v libovolné výšce ze svislých op r
nesoucích neupevn né d ev né lat . Materiál umíst ný nad tunelem (lat ) se uvolní, jestliže do n j
závodník narazí. Nesmí být p íliš t žký, aby p i uvoln ní pro závodníka p edstavoval n jaké nebezpe í.
2.3. Úprava stavby st elecké situace
2.3.1.
Organizáto i mohou z d vod bezpe nosti upravit již postavenou st eleckou situaci nebo její proceduru.
Takové zm ny musí být schváleny editelem závodu nebo vedoucím st elnice. Všechny takové zm ny
nebo dodatky ke zve ejn ným st eleckým situacím by m ly být vždy provedeny p ed za átkem sout že.
2.3.2.
Všichni sout žící musí být seznámeni s takovými zm nami co nejd íve. Minimáln to však musí být
oznámeno ústn v rámci popisu st elecké situace rozhod ím a tyto zm ny musí být zárove sou ástí
písemného popisu st elecké situace.
2.3.3.
Jestliže vedoucí st elnice schválí a provede takové zm ny po za átku sout že, musí zvolit jednu
z následujících možností:
2.3.3.1.
Umožnit absolvovat situaci pouze t m závodník m, kte í ji dosud nedokon ili. Jestliže
zm ny byly zp sobeny inností závodníka, bude požadováno aby opakoval situaci po
provedených a schválených zm nách.
2.3.3.2.
Je-li to možné, požadovat po všech závodnících, kte í dokon ili situaci p ed provedením
zm n, aby absolvovali upravenou situaci znovu a všechny p edchozí dosažené výsledky
odstranit z výsledk závodu.
2.3.3.3.
St elec, který odmítne zopakovat pr b h st elby, podle této, nebo jakékoli další sekce,
pokud mu to bude rozhod ím na ízeno, musí obdržet z tohoto stanovišt nulu, bez ohledu
na jakékoli p edchozí pokusy.
2.3.4.
V p ípad , že vedoucí st elnice a editel závodu dosp jí k záv ru, že fyzická zm na situace i zm na
jejího pr b hu vyústila ve ztrátu rovnosti sout žních podmínek a je nemožné, aby všichni sout žící
absolvovali upravenou situaci znovu nebo jestliže se situace stala nevhodnou nebo nefunk ní, situace
bude zrušena. V takovém p ípad budou dosud dosažené výsledky z této situace odstran ny u všech
sout žících, kte í situaci absolvovali.
2.3.5.
P i nep ízni po así m že vedoucí st elnice na ídit p ikrytí papírových ter pr hledným ochranným
krytem a/nebo st íškou. Proti tomuto na ízení nesmí závodníci protestovat (viz 6.6.1). Tyto ochranné
pom cky musí být na všech dot ených ter ích po stejnou dobu, dokud vedoucí st elnice na ízení
nestáhne.
2.4. Bezpe nostní zóny
Po ádají organizace je zodpov dná za postavení a umíst ní dostate ného po tu bezpe ných zón pro
závodníky. M ly by být p íhodn umíst ny a pomocí jasného zna ení snadno identifikovatelné. M ly
by být opat eny jasn viditelnými tabulkami s vyzna ením hranice a vyzna eným bezpe ným sm rem.
Bezpe nostní zóny by m ly obsahovat stojany na pušky.
2.4.1.
V bezpe nostních zónách je závodník m povoleno, tak jak je stanoveno níže, setrvat uvnit hranic BZ
se zbraní mí ící bezpe ným sm rem. Porušení bude p edm tem diskvalifikace ze závodu (viz. 10.5.1 a
10.5.12)
2.4.1.1.
Vyjímat nebo ukládat zbra z/do zavazadel.
2.4.1.2.
Trénovat zakládání do ramene a ”sušení”.
2.4.2.
2.4.1.3.
Trénovat vkládání a vyjímání prázdných zásobník
zbran .
a/nebo simulovat funk ní cyklus
2.4.1.4.
Provád t kontrolu, išt ní, opravu a údržbu zbraní, jejich sou ástí a p íslušenství.
V žádném p ípad nesmí být v bezpe nostní zón manipulováno se st elivem, cvi ným st elivem
(v etn školních, tréninkových, nebo prázdných nábojnic), nabitými rychlonabíje i nebo
zásobníky. (Viz. 10.5.12)
2.5. Zóny pro obchodníky
2.5.1.
Obchodníci (jednotlivci, spole nosti a další subjekty vystavující nebo prodávající zboží na závodech
IPSC) jsou zodpov dní za bezpe nou manipulaci a za zabezpe ení jejich produkt a za to, že vystavené
produkty jsou ve stavu, kdy neohrožují jiné osoby. Doporu uje se, aby celé zbran byly znehodnoceny
p ed vystavením (nap . do asn vyjmutím úderníku)
2.5.2.
Vedoucí st elnice (po dohod s vedoucím závodu) musí jasn vyzna it zóny pro obchodníky a musí
všechny obchodníky seznámit s bezpe nostními zásadami a dalšími podmínkami vystavování a prodeje
zboží. Obchodníci jsou povinni t mto zásadám a podmínkám p izp sobit nabízené zboží.
2.5.3.
Závodníci mohou zkoušet vybité zbran nabízené obchodníkem, pokud z stanou celou dobu ve
vyzna ené oblasti a budou dbát na to, aby ústí zbran nemí ilo na jinou osobu.
3.Sekce - Informace o st elecké situaci
3.1. Všeobecná pravidla
Závodník je pln odpov dný za spln ní požadavk stanovišt na základ popisu st elecké situace, který
obdržel. Popis st elecké situace musí závodník m dostate n objasnit požadavky, té které situace.
Informace o st elecké situaci mohou mít následující podobu :
3.1.1.
Zve ejn ná st elecká situace - Všem závodník m budou zaslány stejné informace o st elecké situaci
v dostate ném asovém p edstihu p ed zahájením sout že. (viz pravidlo 2.3.)
3.1.2.
Nezve ejn ná st elecká situace - Stejn jako v bodu 3.1.1. ale s tím, že detaily o st elecké situaci
nejsou zve ejn ny p edem. Informace o situaci musí být sou ástí popisu st elecké situace p ed touto
situací.
3.2. Písemný popis st elecké situace (briefing)
3.2.1.
Popis ke každé st elecké situaci v písemn form , schválený vedoucím st elnice by m l být p edem
umíst n u každé st elecké situace. Informace obsažené v písemném popisu st elecké situace budou mít
p ednost p ed informacemi zaslanými nebo jinak sd lenými p ed vlastním zahájením sout že. Tento
popis musí obsahovat tyto informace:
- zp sob hodnocení:
- ter e (typy a po ty):
- minimální po et ran:
- povolený druh munice:
- po áte ní stav brokovnice:
- startovní pozice:
- startovní signál: akustický nebo vizuální signál
- popis pr b hu st elby (procedura) :
3.2.2.
Povinností rozhod ího je p e íst nahlas písemný popis st elecké situace každé skupin závodník .
3.2.3.
Range Master m že kdykoliv zm nit písemný popis st elecké situace z d vod
shodnosti a bezpe nosti.
3.2.4.
Po p e tení písemných informací o situaci a zodpov zení otázek by m lo být závodník m umožn no
vykonat obhlídku situace. Délka této obhlídky musí být ohlášena rozhod ím a m la by být stejná pro
všechny závodníky. Pokud st elecká situace obsahuje pohyblivé ter e apod., m ly by tyto být
p edvedeny všem závodník m po stejnou dobu.
3.3. Místní, regionální a národní pravidla
srozumitelnosti,
3.3.1.
Sout že IPSC se ídí ustanoveními t chto pravidel. Po ádající organizace nesmí samovoln m nit tyto
pravidla s výjimkou, kdy by mohla být tato pravidla v rozporu s místní právní legislativou. Jakákoliv
zm na pravidel IPSC, které nejsou v souladu s pravidly IPSC, nesmí být provedena bez výslovného
souhlasu prezidia.
4. Sekce - Vybavení st elnice
4.1. Ter e - Všeobecné zásady
4.1.1. Pro všechny sout že IPSC musí být používány pouze ter e schválené zasedáním mezinárodního
kongresu IPSC, které jsou pln v souladu se podmínkami uvedenými v p ílohách B a C a
rozbitelné ter e (viz 4.4.1).
4.1.2. Ter e používané v sout žích IPSC musí mít jednu barvu podle následujících pravidel:
4.1.2.1.
Papírové ter e musí mít typickou barvu papírového kartonu nebo bílou barvu
4.1.2.2.
Kovové ter e musí být nat eny jednou barvou (nejlépe bílou) nebo nenat eny v bec.
4.1.3. Papírové ter e a kovové ter e použité jako ne-ter e musí být jasn ozna eny, nebo mít jinou barvu
než ter e, tak aby jako takové byly snadno identifikovatelné.
4.1.4. Ter e mohou být áste n skryté za použití nepr st elného krytu
4.1.4.1.
Kryt, který zakrývá celý ter nebo jen jeho ást je považován za nepr st elný kryt. Toto
zakrytí by m lo být, kde to situace umožní, realizováno skute ným krytem a ne jen
simulací tohoto krytu.
4.1.5. Použití jednoho ter e k simulování dvou ter
(nap íklad pomocí barvy, pásky apod.) je zakázáno.
4.2. Schválené ter e IPSC brokovnice – papírové
4.2.1. Je p t druh papírových ter vhodných pro použití v závod IPSC brokovnice (viz. P íloha B).
IPSC metrický ter , klasický ter a univerzální puškový ter nesmí být použity spole n na jedné
st elecké situaci. IPSC ter e A3/B a A4/A smí být použity spole n s jinými papírovými ter i na
jednom stanovišti.
4.2.2. Papírové ter e budou mít jasn vyzna ené hranice hodnocených zón a nehodnoceného okraje,
avšak ze vzdálenosti 10 m by nem ly být tyto hranice viditelné.
4.2.2.1.
Papírové penaliza ní ter e musí obsahovat jasn viditelný nehodnocený okraj. Pokud
toto zna ení na ter i není, na ídí vedoucí st elnice dokreslení nebo jiné vyzna ení tohoto
nehodnoceného okraje.
4.2.3. P ed hodnocením ter e a jeho zalepením nesmí být do papírového ter e vyst eleno více než 12 ran.
4.2.4.
áste n zakryté papírové ter e jsou povoleny.Jejich zakrytí smí být dosaženo následovn :
4.2.4.1.
Nepr st elným krytem zakrýt ást ter e (viz 4.1.4.1).
4.2.4.2.
Od íznutím ástí ter e. Od íznutá ást je považována za ást krytou tvrdým krytem. Po
celé délce ezu musí být dodate n vyzna en nehodnocený okraj (viz 4.2.2).
4.2.4.3.
Nát rem ásti ter e jednou stejnou barvou. Nat ená ást je považována za ást zakrytou
tvrdým krytem.
4.2.4.4.
Tvrdý kryt nesmí úpln zakrývat nejvyšší hodnocenou zónu papírového ter e.
4.3. Schválené ter e IPSC – kovové
4.3.1. V sout žích IPSC brokovnice se používají a jsou schváleny tyto typy kovových ter : IPSC
Popper, kovové desky a siluety. Siluety, které budou v závodech používány, by m ly mít stejný
tvar a rozm ry a bodované zóny jako IPSC metrické nebo IPSC klasické papírové ter e. Všechny
uvedené druhy kovových ter mohou být použity jako hodnocené ter e i jako penaliza ní ter e.
Musí být hodnoceny v souladu s p íslušnými dodatky.
4.3.1.1.
IPSC Poppery jsou schválenými kovovými ter i schopnými rozeznat výkon a budou
kalibrovány podle p ílohy C.
4.3.1.2.
IPSC Mini Poppery jsou schválenými kovovými ter i schopnými rozeznat výkon a
budou kalibrovány podle p ílohy C. Užívají se k simulaci IPSC Poppera umíst ného na
v tší vzdálenost.
4.3.1.3.
Pepper Popper i Classic Popper mohou být umíst ny na jednom stanovišti. Doporu uje
se použití IPSC popper , které se skláp jí dop edu.
4.3.1.4.
Je možné použít kovové desky r zných rozm r (viz dodatek C3)
4.3.1.5.
Kovové ter e musí vždy spadnout, nebo se p evrátit aby byly uznány za zasažené.
Pokud se kovový ter oto í na hranu nebo bokem ke st elci, nebo pokud padne po
zásahu do stojanu nebo z jiného d vodu vyjma p ímého zásahu, bude hodnocen jako
selhání vybavení st elnice (4.6.1).
4.3.1.6.
Vy azeno
4.3.1.7.
Kovové penaliza ní ter e musí vždy spadnout, nebo se p evrátit aby byly uznány za
zasažené. Pokud se kovový penaliza ní ter oto í na hranu nebo bokem ke st elci, nebo
pokud padne po zásahu do stojanu nebo z jiného d vodu vyjma p ímého zásahu, bude
hodnocen jako selhání vybavení st elnice (4.6.1).
4.4. Rozbitné ter e
4.4.1. Rozbitné ter e (jako hlin ní holubi nebo desky) smí být užity v závodech IPSC brokovnice.
4.4.1.1.
Rozbitné ter e se musí rozt íštit, nebo mít viditelný zlom, aby bylo možno je hodnotit
za zasažené.
4.5. Oprava za ízení st elnice nebo povrchu st elnice
4.5.1. Závodník nesmí nikdy upravovat povrch st elnice, p írodní rostlinstvo nebo vybavení st elecké
situace (ter e, stojany atd.). Rozhod í m že ud lit procedurální penalizaci za každé porušení
tohoto pravidla.
4.5.2. Závodník m že požadovat, aby po adatelé p ijali opravná opat ení, která by zajistila shodné
podmínky s ohledem na povrch st elnice, umíst ní ter a jakýchkoli jiných záležitostí. Vedoucí
st elnice (RM) má kone nou pravomoc ve v ci všech takových požadavk .
4.6. Selhání vybavení st elnice a sporné otázky
4.6.1. Vybavení st elnice p edstavuje pro všechny závodníky stejnou výzvu. Závada tohoto vybavení
zahrnuje, mimo jiné, p emíst ní papírových ter , p ed asnou aktivaci kovových ter , chybnou
funkci mechanicky nebo elektricky ovládaného p íslušenství, poruchy podp r, které otvírají
pr chody, podpírají p ekážky a rampy, atd.
4.6.2. Závodníkovi, který není schopen dokon it situaci v d sledku závady za ízení, bude na ízeno
opakování st elecké situace s opraveným nebo správn nastaveným vybavením.
4.6.3. Opakované poruchy vybavení st elecké situace mohou mít za následek její zrušení. Výsledky
dosažené na zrušené situaci budou odstran ny z výsledk sout že (Viz 2.3.4).
5. Sekce - Vybavení závodníka
5.1. Brokovnice
5.1.1. Zbran jsou rozd lené do divizí, ale v rámci divize nejsou zbran omezeny podle typu a funkce.
Pro všechny zbran stejn budou aplikovány stejné podmínky z hlediska asu, vzdálenosti a
hodnocení. Divize zbraní jsou ur eny v dodatku D
5.1.2. Minimální ráže brokovnice používané v IPSC závodech je 20 (20 gauge, 20 bore)
5.1.3. Mí idla – druhy mí idel rozd lené pro ú ely IPSC jsou:
5.1.3.1.
„Otev ená mí idla“ – zam ovací za ízení nepoužívající elektroniku a/nebo
(klasická mí idla, Ghost-ring atd.)
o ky
5.1.3.2.
„Optická/Elektronická mí idla“ - zam ovací za ízení používající elektroniku a/nebo
o ky (kolimátory atd.).
5.1.3.3.
Vedoucí st elnice je poslední autoritou p i rozhodování o za azení mí idel použitých na
závodníkov brokovnici a jejich vhodnosti/nevhodnosti vzhledem k t mto pravidl m a
dodatk m
5.1.4. Neexistuje žádné omezení v odporu na spoušti zbran s výjimkou podmínek jednotlivých divizí
(viz dodatky). Ve všech p ípadech musí spouš ový mechanismus fungovat bezpe n .
5.1.5. Spoušt a obaly spouští, které p esahují rozm ry lu íku, jsou výslovn zakázány. Každá zbra
v rozporu s tímto pravidlem bude považována za nebezpe nou a okamžit vy azena ze sout že.
Brokovnice vybavené tzv. „zimním lu íkem“, umož ujícím st elbu v rukavicích, mohou být
použity, ale jen pokud tak již byly dodány výrobcem a pokud po así diktuje použití této úpravy.
5.1.6. Brokovnice musí být spolehlivé a bezpe né. Vedoucí st elnice má právo kdykoli požadovat
zkoušku závodníkovy brokovnice a výstroje. Je-li zbra prohlášena za nespolehlivou nebo
nebezpe nou, musí být vylou ena ze závodu do doby, než je upravena tak, aby byla v souladu s
pravidly.
5.1.7. Závodník musí použít stejnou zbra a typ zam ova e pro všechny st elecké situace v závod .
V p ípad , že se p vodní zbra a/nebo zam ova stane v pr b hu st elby nespolehlivým nebo
nebezpe ným, m že získat výslovný svolení vedoucího st elnice (RM) k použití náhradní zbran
anebo zam ova e za následujících podmínek:
5.1.7.1.
Náhradní zbra spl uje požadavky deklarované divize, je stejného typu, funkce a ráže a
je vybavena stejným p íslušenstvím (mí idla, popruhy atd.) jako zbra použita
závodníkem p i startu do sout že.
5.1.7.2.
Použitím náhradní brokovnice závodník nezíská sout žní výhodu (nap . zvýšená
kapacita zásobníku, jiný druh mí idel)
5.1.7.3.
P i testu závodníkova st eliva s náhradní zbraní za použití oficiálního chronografu
závodu dosáhne minima odpovídajícímu výkonovému faktoru deklarované divize (viz
5.6.3.9).
5.1.8. Závodník, který nahradí nebo významn upraví svoji zbra
souhlasu RM, musí být p edm tem opat ení dle sekce 10.6.
b hem závodu bez p edchozího
5.1.9. Závodník nikdy nesmí v sout ži použít nebo nosit u sebe více než jednu zbra .
5.1.10. Brokovnice musí mít takovou pažbu, aby bylo možno založit zbra do ramene.
5.1.11. Zbran s volitelným režimem st elby a/nebo pln automatické zbran (tj. pokud m že vyjít více
než jedna rána na jedno zma knutí nebo aktivaci spoušt ), jsou v závodech brokovnice zakázány.
5.2. Nošení a ukládání závodníkova vybavení
5.2.1. Nošení a ukládání – jestliže se závodník nep ipravuje na ešení situace a není pod p ímým
dozorem rozhod ího, nebo není v bezpe nostní zón , musí být brokovnice vybita (to i v BZ) a
nošena/uložena jedním z níže uvedených zp sob . P i nedodržení m že vedoucí st elnice vydat
varování nebo i vylou it závodníka (viz 10.5.1)
5.2.1.1.
P ehozena p es rameno pomocí vhodného emenu, s hlavní vertikáln a záv rem v zadní
poloze nebo se záv rem v p ední poloze s komorovou vlaje kou (za ízení, které vy nívá
ven z komory a znemož uje vložit do komory náboj), nebo
5.2.1.2.
Nesena p es rameno, s hlavní vertikáln a záv rem v zadní poloze nebo se záv rem
v p ední poloze s komorovou vlaje kou. Jednotlivé regiony mohou ur it zda má hlave
sm ovat nahoru i dol do zem a jsou povinny o tomto rozhodnutí p edem informovat
závodníky, nebo
5.2.1.3.
Umíst ny do stojan nebo op eny, s hlavní sm ující p edem ur eným sm rem a
záv rem v zadní poloze nebo se záv rem v p ední poloze s komorovou vlaje kou, nebo
5.2.1.4.
Umíst ny v látkových nebo pevných pouzdrech, nejlépe s hlavní sm ující vertikáln .
5.2.1.5.
Závodník musí vždy používat komorovou vlaje ku nebo jiné obdobné za ízení,
s výjimkou aktivit povolených pravidlem 2.4.1.
5.2.1.6.
V žádném p ípad , s výjimkou povelu rozhod ího p ed ešením situace, nebude
brokovnice nabita, nebude do ní zasazen zásobník (plný nebo prázdný) a nebude pln na
zásobníková trubice ani zasazovány vým nné zásobníky (plné i prázdné) s výjimkou
manipulace se zbraní v BZ – viz 2.4.
5.2.2. Vy azeno
5.2.3. Vy azeno
5.2.4. Náhradní munice a nabité nebo vybité rychlonabíje e nebo zásobníky musí být nošeny
závodníkem v/na bezpe n navržených kapsách, pouzdrech, popruhách, klipech nebo jiných
vhodných za ízeních. Popruhy nebo klipy držící jednotlivé náboje p id lané na pažbu, záv r, nebo
p edpažbí nebo na emen jsou výslovn povoleny.
5.2.5. Tam, kde divize uvádí maximální vzdálenost náboj nebo nabíjecích za ízení od závodníkova t la
m že rozhod í provést m ení mezery mezi závodníkovým t lem a okrajem náboje, pokud jsou
tyto drženy jednotliv , nebo vzdálenost st edu nejdelšího rozm ru nabíjecího za ízení
5.2.5.1.
Závodník bude p i t chto m eních stát p irozen , vzp ímen a uvoln n .
5.2.5.2.
Závodník, který nevyhoví tomuto m ení, bude okamžit požádán o úpravu výstroje tak,
aby spl oval požadavky deklarované divize. Range Master musí brát ohled na odlišnosti
t chto požadavk z hlediska rozdíl ve stavb t la. N kte í závodníci nemusí být
schopni je splnit v plném rozsahu.
5.2.5.3.
Pokud to nepožadují písemné požadavky na stanovišti nebo Range master, poloha
jednotlivých ástí vybavení se nesmí v pr b hu závodu m nit. Pásky, které budou
použity n kdy b hem závodu musí mít závodník na sob p i ešení každého stanovišt .
Toto pravidlo nemá za ú el zakázat otá ení pásku s náboji kolem t la b hem st elby.
5.2.6. Vy azeno
5.2.7. Vy azeno
5.2.8. Každé další p íslušenství (krom munice), které má být použito b hem závodu musí být
k brokovnici p ichyceno p ed za átkem závodu a musí být na brokovnici po celou dobu trvání
závodu.
5.2.9. Choky a jiná za ízení ovliv ující zahrdlení brokovnice jsou povolena
5.3.Code of Dress – Požadavky na od v
5.3.1. Nošení maskovacího oble ení nebo obdobných druh policejního nebo vojenského oble ení je
siln nedoporu ováno. Výjimku tvo í aktivn sloužící vojenský a policejní personál. editel
závodu má právo rozhodnout, jaký od v je p ípustný a jaký není.
5.4. Ochrana zraku a sluchu
5.4.1. Závodníci jsou varováni, že správné použití ochrany zraku a sluchu je ve vlastním zájmu každého
závodníka a m že zabránit zbyte nému zran ní. Je doporu eno používat ochranné pom cky zraku
a sluchu po celou dobu pobytu závodník na st elnici. Správné používání ochrany zraku a sluchu
je povinné pro závodníky b hem závodu.
5.4.2. Po ádající organizace m že požadovat použití ochrany zraku a sluchu na st elnici. V takovém
p ípad jsou po adatelé a rozhod í povinni u init vše, aby závodníci a diváci používaly vhodné
ochranné pom cky.
5.4.3. Pokud rozhod í zjistí, že závodník ztratil ochranu zraku i sluchu v pr b hu st elecké situace,
nebo zahájil st eleckou situaci bez nich, musí závodníka zastavit a po upravení ochrany zraku a
sluchu na ídí opakování st elecké situace.
5.4.4. Závodníkovi, který ztratí ochranu zraku i sluchu b hem st elecké situace nebo ji zahájí bez nich,
musí být dána možnost zastavit, zbra mí it bezpe ným sm rem a oznámit daný problém,
v takovém p ípad bude muset být aplikováno ustanovení p edchozího paragrafu.
5.4.5. Jakékoli pokusy získat výhodu sejmutím ochrany zraku nebo sluchu po zahájení pr b hu st elecké
situace, budou považovány za nesportovní chování (viz. 10.6.3).
5.4.6. Pokud má rozhod í pocit, že závodník má na st elecké situaci nevhodnou ochrana sluchu i zraku,
m že na ídit úpravu vybavení, než dovolí pokra ovat. Kone né rozhodnutí v této oblasti náleží
vedoucímu st elnice.
5.5. St elivo a p íslušenství
5.5.1. Závodníci na závodech IPSC brokovnice jsou zodpov dní za bezpe nost a vhodnost všech druh
munice, kterou si na závod p inesou. Ani IPSC, ani rozhod í, ani jakákoliv jiná organizace mající
souvislost s IPSC ani její hodnostá i nep ijímají v tomto ohledu jakoukoliv zodpov dnost, ani za
škody, zran ní i p ípadná úmrtí zp sobená následkem použití takové munice.
5.5.2. Zásobníky a nabíjecí za ízení musí vyhovovat požadavk m jednotlivých divizí.
5.5.3. Náhradní zásobníky, rychlonabíje e nebo náboje odhozené nebo upušt né závodníkem na zem
v pr b hu ešení st elecké situace smí být kdykoliv sebrány, jejich sebrání musí prob hnout
v souladu s bezpe nostními p edpisy.
5.5.4. Pr bojné st elivo , zápalné st elivo a st elivo se stopovkou je ve všech sout žích IPSC zakázáno.
5.5.5. Jakékoliv st elivo používané závodníkem musí vyhov t všem požadavk m deklarované divize, viz
dodatek D.
5.5.6. Jakékoliv st elivo, které je dle názoru rozhod ího v rozporu s t mito pravidly, nebo nebezpe né,
musí být okamžit vy azeno ze závodu.
5.5.7. V závodech IPSC brokovnice je možno používat jen ur ité druhy náboj , tyto jsou popsány
v dodatku D5. Zm ny v tomto dodatku nesmí být zohledn ny v závodech pokud nejsou schváleny
regionálním vedením.
5.5.8. Závodníci nesm jí st ílet na kovové ter e náboji s navážkou (hromadná i jednotná st ela) z oceli a
wolframu.
5.6. Chronograf a výkonový faktor
5.6.1. Možné výkonnostní faktory pro brokovnici jsou definovány v p íloze D. Chronograf musí být
použit k ur ení power faktoru. Pokud není chronograf k dispozici, musí být akceptován power
faktor nahlášený závodníkem.
5.6.1.1.
P i testech bude vždy použito náboj stejného druhu (buckshot, birdshot, jednotná
st ela). Všechny náboje, použité závodníkem b hem závodu musí spl ovat faktor
p edepsaný deklarovanou divizí. Rozhod í mohou kdykoli b hem sout že požadovat
dodate né testy závodníkova st eliva.
5.6.2. Oficiální chronograf musí být nastaven a ov ován každý den takto:
5.6.2.1.
Na po átku prvního dne závodu vyst elí rozhod í zbraní pro kalibraci kovových ter
p es chronograf 3 st ely. Pr m rná rychlost bude zaznamenána.
5.6.2.2.
Každý den závodu bude tento proces zopakován s použitím stejné zbran a st eliva (ze
stejné výrobní série).
5.6.2.3.
Chronograf bude považován za funk ní pokud se pr m rná hodnota neodchýlí od
pr m rné hodnoty z prvního dne o více než 5%.
5.6.2.4.
Pokud se pr m rná hodnota odchýlí o více než 5%, vedoucí st elnice p ijme kroky
nezbytné k náprav této situace.
5.6.3. Postup m ení na chronografu
5.6.3.1.
Náboje budou testovány pomocí závodníkovy zbran .
5.6.3.2.
Rozhod í odebere od každého závodníka náhodn 8 náboj . Kdykoliv b hem závodu
m že vybrat další náboje a proceduru opakovat.
5.6.3.3.
Pro zjišt ní aktuální hmotnosti bude jedna st ela zvážena (hromadná i jednotná). Váží
se pouze samotná st ela, bez ucpávky a koší ku. T i náboje budou vyst eleny p es
chronograf. Pokud nejsou k dispozici váhy, pro výpo et bude použita váha udaná
závodníkem.
5.6.3.4.
Výkonový faktor je vypo ítán ze skute né hmotnosti st ely a pr m rné rychlosti ze t í
výst el pomocí tohoto vzorce:
5.6.3.5.
Nedosahuje-li vypo ítaný výkonový faktor spodní p edepsané hranice, jsou p es
chronograf vyst eleny další 3 st ely a výkonový faktor je znovu p epo ítán ze skute né
hmotnosti st ely a t í nejvyšších rychlostí z dosud 6 vyst elených st el.
5.6.3.6.
Pokud není stále dosaženo spodní p edepsané hranice výkonového faktoru, závodník
m že zvolit, jak bude naloženo s posledním osmým nábojem :
Závodník m že zvolit možnost, že st ela z tohoto náboje bude zvážena a bude li
její hmotnost vyšší než u první st ely bude výkonový faktor podle 5.6.3.5
p epo ítán s použitím nové aktuální hmotnosti st ely.
Závodník m že zvolit vyst elení posledního náboje p es chronograf a zopakování
výpo tu výkonového faktoru s použitím p vodní hmotnosti st ely a ze t í
nejvyšších dosažených rychlostí ze sedmi dosud vyst elených st el p es
chronograf.
5.6.3.7.
Vy azeno
5.6.3.8.
Je-li výše uvedený test stále neúsp šný, závodník st ílí bez hodnocení.
5.6.3.9.
Pokud je závodníkovo st elivo znovu testováno, i pokud je použita náhradní munice a
je dosaženo jiných výkonových faktor , veškeré výsledky se budou po ítat podle
nižšího z dosažených faktor , v etn výsledk ze situací, které již st elec odst ílel.
5.6.3.10. Výsledky závodníka, který z jakéhokoliv d vodu neposkytne svojí zbra v daný as a
na daném míst a/nebo neposkytne požadovanou munici budou vyškrtnuty ze závodu.
5.6.3.11. Pokud vedoucí st elnice rozhodne, že chronograf je nefunk ní a další testování munice
je nemožné, budou výkonové faktory závodník , kte í již m ením prošli, po ítány tak
jak byly zm eny a u ostatních závodník bude po ítáno, že splnili minimální faktory
p edepsané deklarovanou divizí.
5.7. Selhání vybavení závodníka
5.7.1. Má-li závodníkova zbra po startovním signálu závadu, m že se závodník pokusit o její bezpe né
odstran ní a po té pokra ovat v ešení st elecké situace. V pr b hu odstra ování závady musí
zbra vždy mí it bezpe ným sm rem. Závodník nesmí k oprav použít ty e i jiné nástroje
k odstran ní závady. Pokud toto nedodrží, bude situace hodnocena nulovým skóre.
5.7.2. Pokud odstran ní závady vyžaduje snížení zbran tak, že p estane mí it na ter e, musí být
závodníkovy prsty jasn položeny mimo lu ík zbran (viz. 10.5.8.).
5.7.3. V p ípad , že závodník není schopen závadu odstranit max. za dv minuty, namí í zbraní
bezpe ným sm rem a sd lí to rozhod ímu. Rozhod í normáln ukon í pr b h st elecké situace
(v etn jakýchkoli nedokon ených pokus ástí standardního cvi ení). Situace (v etn jakýchkoli
nedokon ených pokus a/nebo neúplných ástí standardního cvi ení) musí být hodnocena jako
dost ílená, v etn p íslušných penalizací za minutí (Miss) a penalizace za nezabývání ter i.
5.7.4. Za žádných okolností nesmí být závodníkovi dovoleno, aby opustit st eleckou situaci s nabitou
zbraní (viz 10.5.13).
5.7.5. Pokud dojde k závad na zbrani, tak jak bylo popsáno výše, závodníkovi nebude povoleno
opakování st elecké situace (v etn jakýchkoli nedokon ených pr b h standardního cvi ení). To
platí i v p ípad , že zbra je v pr b hu st elecké situace ozna ena za nebezpe nou nebo
nespolehlivou. Pr b hy standardního cvi ení, které závodník ješt nest ílel, m že závodník
odst ílet po oprav brokovnice a p ed vyhlášením celkových výsledk .
5.7.6. V p ípad , že rozhod í ukon í pr b h st elecké situace pro podez ení, že závodníkova zbra nebo
st elivo je nebezpe né (náboje bez prachové nápln atd.), musí p ijmout taková opat ení, jaká
považuje za pot ebná, aby byla obnovena bezpe nost závodníka a celé st elnice. Rozhod í musí
provést kontrolu zbran a st eliva. Poté postupuje následovn :
5.7.6.1.
Zjistí-li rozhod í, že se p edpokládané podez ení evidentn potvrdilo, bude zaznamenán
as a hodnocení vzniklé do chvíle, kdy byl závodník zastaven s p íslušnými
penalizacemi za minutí (miss) a penalizacemi za nezabývání se ter i. Za t chto
okolností nebude závodník oprávn n opakovat st eleckou situaci a bude mu na ízeno,
odstran ní problému, který zp sobil že se zbra nebo st elivo stalo nebezpe nou.
5.7.6.2.
Zjistí-li rozhod í, že se p edpokládané podez ení nepotvrdilo, závodníkovi bude
na ízeno opakování st elecké situace.
6. Sekce - Struktura závodu
6.1.
Všeobecné zásady - Následující definice zavád jí tyto pojmy:
6.1.1. String (pr b h st elby) – Zvláš m ená a hodnocená ást „Standardního cvi ení“. Sou et
výsledk jednotlivých pr b h st elby (string) tvo í výsledné hodnocení stage.
6.1.2. Standardní cvi ení - (Standard Exercises) – St elecká situace, která se skládá z více než jednoho
pr b hu st elby (string). Pro každý pr b h st elby je as zaznamenán samostatn . Po ukon ení
všech pr b h st elby jsou hodnocení a penalizace se teny a tvo í kone né hodnocení st elecké
situace. Standardní cvi ení je hodnoceno pouze systémem VIRGINIA nebo „Fixed Time“. Pro
každý pr b h st elby (string) mohou být p edepsány procedury, postoje a povinná p ebití. Na
závodech Level IV nebo vyšších smí být Standardní cvi ení o maximálním po tu ran 24 jen
jednou.
6.1.3. Stage- (St elecká situace) - Individuální st elecká úloha, zvláš hodnocená a m ená ást závodu.
6.1.4. Závod - st elecká sout ž IPSC obsahující minimáln 2 st elecké situace. Sou et výsledk
z jednotlivých STAGE ur í vít ze závodu. Závod musí zahrnovat pouze jeden druh zbran (krátké
kulové palné zbran nebo brokovnice atd.).
6.1.5. Turnaj - st elecká sout ž IPSC obsahující aspo dva závody, nejmén pro dva druhy zbraní (
závod krátkých kulových palných zbraní + závod brokovnic, závod krátkých kulových palných
zbraní + puškový závod + závod brokovnic atd.). Celkový sou et výsledk jednotlivých závod
ur í celkového vít ze turnaje.
6.1.6. Liga – st elecká sout ž IPSC obsahující dva nebo více závod (stejné kategorie zbran ) konaných
na r zných místech s r znými daty. Celkový sou et výsledk z jednotlivých závod , jejichž po et
ur í po adatelé, ur í vít ze ligy.
6.1.7. Shoot Off – (St elecké souboje) disciplína probíhající mimo závod nebo sout ž. Vybraní závodníci
sout ží p ímo proti sob tak že st ílí na odd lené ale shodné skupiny kovových ter . Viz dodatek
E.
6.2. Sout žní divize
6.2.1. Sout žní divize rozlišují r zné brokovnice a vybavení (viz dodatek D). V každém závod musí být
alespo jedna divize. Jestliže je v sout ži uznáno více divizí, každá divize bude hodnocena
odd len a nezávisle. Výsledky sout že musí ur it vít ze v každé divizi.
6.2.2. V hodnocených IPSC závodech, minimální po et závodník v každé divizi (uvedený v dodatku
A2) se musí zú astnit aby bylo možno danou divizi hodnotit. Pokud v divizi není dostatek
závodník, divize nebude vyhodnocena
6.2.3. P ed zahájením závodu musí každý závodník uvést jednu divizi, ve které bude hodnocen.
Rozhod í by m li zkontrolovat, zda jeho zbra a vybavení odpovídají požadavk m divize ješt
p ed nástupem na st elecké situace.
6.2.4. Skute nost, zda závodník m že vstoupit do sout že ve více než jedné divizi podléhá p edchozímu
schválení editeli závodu. Pro vyhodnocení se však závodníkovi po ítá výsledek pouze v jedné
divizi a to v té, kterou st ílí jako první. P ijatými a uznávanými výsledky se tak stávají ty, které
byly získány jako první. Každý další pokus v jiné divizi nebude zapo ítán do výsledk závodu.
6.2.5. Pokud nemá závodníkova divize dostate né obsazení nebo závodník chybn deklaruje ur itou
divizi p ed zahájením závodu, nebo nesplní požadavky jím deklarované divize, bude
reklasifikován a p e azen do divize, pro kterou má odpovídající vybavení. V závod , kde divize
OPEN není uznána, m že reklasifikovaný závodník st ílet závod, avšak nebude hodnocen. Chybná
deklarace divize m že být opravena Range Masterem pokud jsou spln ny požadavky divize.
6.2.5.1.
Vy azeno
6.2.5.2.
Závodník, který je p e azen do jiné divize by m l být vyrozum n co nejd íve.
Rozhodnutí vedoucího st elnice ( RM ) v této záležitosti je finální.
6.2.6. Jakákoliv diskvalifikace, kterou závodník obdrží kdykoliv v pr b hu sout že bude bránit
závodníkovi v další ú asti v sout ži a to v etn pokus v jiné divizi. Tato skute nost nemá zp tný
ú inek. Jakékoli p edcházející úplné výsledky z jiné divize musí být zahrnuty do výsledk této
divize.
6.2.7. Za azení závodníka do ur ité divize nesmí vylou it jeho následné za azení do n které z kategorií
nebo jeho zahrnutí do regionálního nebo jiného týmu.
6.3. Sout žní kategorie
6.3.1. Sout že IPSC mohou v rámci divizí obsahovat r zné kategorie. Tyto kategorie uznávají r zné
úrovn sout že. Uznání divize nesmí vylou it uznání kategorie, avšak závodník m že ur it pouze
jednu kategorii pro závod nebo turnaj.
6.3.2. Jakékoli nespln ní požadavk dané kategorie nebo chybné ur ení kategorie p ed startem do
závodu vede k vylou ení závodníka z této kategorie. Detaily schválených kategorií jsou obsahem
p ílohy A2.
6.4. Regionální družstva
6.4.1. V sout žích IPSC level IV a vyšších m že být každým regionem vybráno jedno regionální
družstvo. Na základ uvážení organizátor se mohou závodu zú astnit i další družstva, která
ovšem nep icházejí v úvahu pro vyhodnocení výsledk družstev nebo udílení cen. Kategorie
družstev jsou ur eny volbou Mezinárodního kongresu (dodatek A2)
6.4.2. Výsledek jednoho závodníka smí být použit pouze pro jedno družstvo.
6.4.3. Družstvo m že mít nejvýše 4 leny, avšak pro ú ely výpo tu výsledk družstva jsou použity
výsledky 3 nejlepších.
6.4.4. Stane-li se len družstva nezp sobilým nebo odstoupí ze závodu v pr b hu sout že, musí být jeho
dosažené výsledky zapo ítány do výsledk pro družstvo. Postižené družstvo není oprávn no
takovéhoto lena nahradit.
6.4.5.
len družstva, který není schopen zahájit závod, m že být p ed zahájením závodu nahrazen jiným
závodníkem, pokud to schválí editel závodu.
6.4.6. Je-li len družstva diskvalifikován ze závodu, musí být jeho hodnocení pro všechny st elecké
situace nula (0). Družstvo není oprávn no nahradit diskvalifikovaného lena.
6.5. P íslušnost st elce k regionu
6.5.1. Všichni závodníci musí být jednotlivými leny regionu IPSC kde mají trvalé bydlišt . Bydlišt je
definováno jako region, kde jedinec bydlí aspo 183 dní z posledních 12 kalendá ních m síc
bezprost edn p edcházejících kalendá nímu m síci, ve kterém se sout ž koná. ádným bydlišt m
se rozumí hlášení fyzické osoby v míst a nevztahuje se k platnému ob anství nebo p echodnému
bydlišti. Nemusí se jednat o 183 dní vcelku nebo o 183 dní t sn p ed zahájením závodu.
6.5.1.1.
Závodník, který b žn žije v zemi nebo geografické ásti, která není lenem IPSC se
m že stát lenem v regionu, který je lenem IPSC a m že sout žit pod záštitou tohoto
regionu po schválení IPSC a prezídia tohoto regionu. Jestliže závodníkova zem nebo
geografická ást kde žije následn požádá o za len ní do IPSC, musí se závodník stát
lenem tohoto regionu b hem za le ovacího procesu.
6.5.2. Závodník a/nebo
následujícího:
6.5.
len týmu m že reprezentovat pouze IPSC region, kde žije s výjimkou
6.5.2.1.
Závodníci, kte í si p ejí reprezentovat region, kde jsou ob any. Regionální editel pro
region rezidence(kde žije závodník) a region ob anství ( kde je závodník ob anem)
musí písemn souhlasit.
6.5.2.2.
Závodníci, kte í vyhovují podmínkám v 6.5.1.1 m žou reprezentovat region, kterého
jsou lenem po písemném schválení regionálního editele.
asový rozpis a za azení závodník do skupin (Squadding)
6.6.1. Žádný závodník nebude sout žit v jiném termínu, než jak je to stanoveno v asovém rozpisu.
Závodník (nebo družstvo), který není p ítomen v uvedeném ase, nesmí dokon it STAGE bez
výslovného souhlasu vedoucího st elnice nebo editele závodu. V p ípad , že se závodníkovi
nepoda í obdržet takové schválení, musí být závodníkovo hodnocení pro p edm tnou st eleckou
situaci nulové.
6.6.2. Rozhod í, sponzo i, IPSC hodnostá i a další osoby smí závodit v „pre-match“ (u nás závod
rozhod ích), pokud získají povolení editele závodu. Závodník m v hlavním závod nesmí být
brán no pozorovat „pre-match“. Všichni lenové národních tým musí závodit v hlavním závod .
Výsledky „pre-match“ mohou být zahrnuty do celkového hodnocení, pokud tak rozhodne editel
závodu a pokud jsou data „pre-match“ známá p edem.
6.6.3. Závod, turnaj nebo liga bude považována za zahájenou v první den kdy závodníci (i ti uvedení
výše) za nou st ílet a bude považována za ukon enou v okamžiku, kdy editel závodu vyhlásí
finální výsledky.
6.7.
Mezinárodní klasifika ní systém (“ICS“)
6.7.1. IPSC m že koordinovat a publikovat pravidla a procedury s ohledem na vedení a spravování
mezinárodního klasifika ního systému.
6.7.2. Závodníci, kte í cht jí získat mezinárodní klasifikaci musí st ílet schválené st elecké situace
dostupné z webové stránky IPSC.
7 Sekce - Management st elnice
7.1.
Vedení závodu - V závislosti na velikosti sout že jsou definovány následující povinnosti a
odpov dnosti :
7.1.1. Range Officer - Rozhod í (RO) - len vedení závodu, dohlížející bezprost edn na innost
závodníka. Jeho úkolem je zajistit, aby závodníci vyhov li požadavk m dané st elecké situace.
Svou innost vykonává tak, že z bezprost ední blízkosti sleduje závodníka a dbá na dodržování
bezpe nostních pravidel a správný pr b h procedury na st elecké situaci. Vydává oficiální povely
a celkov dohlíží na bezpe né chování závodníka. (Je pod ízen Chief Range Officer a Range
Master)
7.1.2. Chief Range Officer - Hlavní rozhod í (CRO) - len vedení závodu celkov odpov dný za
jednu nebo více st eleckých situací. Do jeho pravomoci spadá vše, co n jakým zp sobem souvisí
s bezpe ností závodník , divák a osob které se nacházejí v blízkosti st elnice. Chief Range
Officer je odpov dný za nestranné uplat ování všech pravidel z hlediska hodnocení a penalizací.
(Je pod ízen Range Master - vedoucímu st elnice).
7.1.3. Stats Officer - Rozhod í statistik (SO) - len vedení závodu celkov odpov dný za sb r, t íd ní,
zadaní a uschování všech záznam o hodnocení (SCORESHEET). Dále je odpov dný za výpo et
výsledk , jejich ov ení a zve ejn ní p edb žných a kone ných výsledk závodu a dalších
statistik. V p ípad že zjistí neúplné nebo nep esn vypln né záznamy o hodnocení
(SCORESHEET), je povinen o tom bezprost edn informovat Range Mastera. (Je pod ízen
Range Master - Vedoucímu st elnice).
7.1.4. Quartermaster (QM) – je zodpov dný za vydávání, opravu a údržbu vybavení st elnice (ter e,
zálepky, barva atd.), vybavení rozhod ích (timery, baterie, sešíva ky atd.) a zásob rozhod ích
(jídlo a tekutiny). (Je pod ízen Range Master – Vedoucímu st elnice).
7.1.5. Range Master - vedoucí st elnice (RM) - len vedení závodu, dohlížející na všechny leny vedení
závodu. Je odpov dný za bezpe nost na st elnici a bezpe ný návrh st eleckých situací.Odpovídá za
spln ní všech pravidel IPSC a je odpov dný za p ípravu, instruktáž a ízení len vedení závodu.
Musí být seznámen s veškerými událostmi, které vyžadují arbitrážní ízení a nebo se týkají
diskvalifikace z bezpe nostních d vod . S výjimkou arbitrážního ízení budou jeho pravomocná
rozhodnutí týkající se bezpe nosti, len vedení závodu a aktuálního stavu pr b hu st elecké
situace stejn tak jako uplatn ní pravidel IPSC, kone ná. Vedoucí st elnice (RM) je obvykle
jmenován a spolupracuje s editelem závodu (MD). Výjimkou jsou závody Level IV a vyšší, kdy
je RM schválen výkonným koncilem IPSC.
7.1.6. Match Director - editel závodu (MD) - Zodpovídá za celkový pr b h sout že, v etn
administrativní innosti, asového rozpisu, za azení závodník do skupin, p ípravu st elnice a
koordinaci veškerého personálu a zajišt ní služeb v rámci sout že. S výjimkou disciplinárního
ízení rozhod ích a arbitrážního ízení budou jeho pravomocná rozhodnutí týkající se t chto
skute ností kone ná. MD je jmenován po ádající organizací. Jmenuje Range Mastera a
spolupracuje s ním.
7.2. Káze
len vedení závodu
7.2.1. Všichni lenové vedení závodu (vyjma MD) podléhají Range Master. Range Master je odpov dný
za rozhodnutí týkající se chování a disciplíny len vedení závodu.
7.2.2. V p ípad porušení kázn lenem vedení závodu, musí ú adující Range Master zaslat zprávu o
tomto incidentu v etn detailního popisu porušení kázn Regionálnímu editeli regionu jehož je
dot eným lenem, Regionálnímu editeli regionu, ve kterém se sout ž koná (prezidentovi APS R
- pozn. p .) a prezidentovi Mezinárodní asociace rozhod ích (IROA).
7.2.3.
len vedení závodu, který je diskvalifikován ze závodu pro porušení bezpe nosti jako závodník,
m že dál p sobit jako len vedení závod . O jeho za azení rozhodne Range Master
7.3. Jmenování len vedení závodu
7.3.1. Po adatelé závodu musí p ed zapo etím závodu jmenovat editele závodu a editele st elnice (MD
a RM) aby tito plnili své povinnosti jak je uvedeno v t chto pravidlech. Jmenovaný RM by m l,
pokud možno, být nejvíce zkušený a vhodný z p ítomných certifikovaných rozhod ích (viz 7.1.5).
Pro závody Level I a Level II m že funkci MD a RM zastávat tatáž osoba.
7.3.2. Odkazy v t chto pravidlech na vedení závodu (MD, Range Master atd.) znamenají vždy konkrétní
osobu, která byla oficiáln jmenována, aby v závod zastávala uvedenou funkci. Certifikovaní
rozhod í (Range Officers), kte í ale nejsou jmenovaní jako rozhod í do závodu, ale st ílí jako
normální závodník proto nemají žádné rozhodovací právo a nem li by být ozna eni jako oficiální
rozhod í.
8. Sekce - Pr b h st elby
8.1.
Pohotovostní stavy brokovnice: Povolené stavy brokovnice jsou uvedeny níže. Pokud ovšem
závodník nenabije komoru tam, kde mu to popis situace umož uje, lhostejno jestli omylem nebo úmysln ,
nesmí být na tento fakt upozorn n rozhod ím, nebo závodník je vždy zodpov dný za stav své brokovnice.
8.1.1. Brokovnice:
8.1.1.1.
Nabito (možnost 1): zásobník napln n a zasunut do zbran (pokud je zbra vybavena
odnímatelným zásobníkem), náboj zasunut do komory, kohout natažen, pojistka ve
stavu zajišt no (pokud to brokovnice umož uje)
8.1.1.2.
Nabito (možnost 2): zásobník napln n a zasunut do zbran (pokud je zbra vybavena
odnímatelným zásobníkem), komora prázdná a záv r zav ený (v p ední poloze)
8.1.1.3.
Vybito (možnost 3): trubicový zásobník prázdný, p ípadn odnímatelný zásobník
vyjmutý, komora prázdná, záv r m že být zav ený nebo otev ený (v p ední nebo zadní
poloze)
8.1.2. Vy azeno
8.1.3. Jednotlivá stanovišt mohou vyžadovat r zné pohotovostní stavy. Tyto požadavky musí být
p edem oznámeny v briefingu poskytnutém ke každému stanovišti.
8.1.4. S výjimkou omezení divize, pravidla 8.1.1. a situace „Load one, Shoot one“ nejsou žádná omezení
na po et náboj nabitý do zásobníku. Pro stanovišt , kde je ur eno povinné dobití, m že briefing
specifikovat „kdy“ má zbra být dobita.
8.2. Pohotovostní postoj - Pohotovostní postoj ozna uje stav, kdy na p ímý povel rozhod ího:
8.2.1. Je zbra p ipravena tak, jak je specifikováno v písemném popisu st elecké situace a dle požadavk
deklarované divize.
8.2.2. Startovní pozice závodníka musí být z pozic uvedených níže (obvyklé postoje) dle briefingu p ed
zahájením situace:
Závodník stojí vzp ímen , v p irozené pozici s brokovnicí v pohotovostním stavu, zbra drží
v obou rukách, pažba se dotýká závodníka v úrovni bok , hlave sm uje sm rem k ter m prsty
silné ruky jsou viditeln mimo lu ík.
nebo
Závodník stojí vzp ímen , v p irozené pozici s brokovnicí v pohotovostním stavu, zbra drží
pouze v silné ruce (tak, aby zbra bezpe n udržel), hlave je vodorovn se zemí a sm uje
sm rem k ter m, prsty silné ruky jsou viditeln mimo lu ík. Druhá ruka je spušt ná voln podél
t la.
nebo
V jiném postoji, jak vyžaduje briefing situace.
Není povoleno za ínat stanovišt v postoji, kdy závodník má zbra již založenou v rameni nebo
kdy má brokovnici již ve výši zám rné (spojnice oko-ter )
8.2.3. Závodníkovi nesmí být dovoleno dotknout se, nebo držet náboje, rychlonabíje e nebo zásobníky
po povelu Standby a p ed Startovním signálem (s výjimkou nutného dotyku p i spušt né slabé ruce
podél t la).
8.3.
Povely na st elnici - Po adí schválených povel na st elnici :
8.3.1. Load and Make Ready” nebo „Make ready“ - Tento povel znamená za átek pr b hu st elecké
situace. Pod p ímým dohledem rozhod ího stojí závodník elem k ter m s nasazenými
ochrannými pom ckami zraku a sluchu a p ipravuje zbra v souladu s popisem st elecké situace.
Potom závodník musí zaujmout požadovaný pohotovostní postoj. Jakmile závodník tento postoj
zaujme bude rozhod í pokra ovat dál.
8.3.1.1.
Jakmile je vydán p íkaz „Load and Make Ready“, tak až do vydání startovního signálu
závodník nesmí opustit startovní pozici bez povolení rozhod ího, ale pouze pod jeho
p ímým dohledem. Po prvním porušení tohoto pravidla obdrží závodník varování, další
porušení už budou penalizovány dle 10.6.1 pro celý závod.
8.3.2. “Are You Ready?” - Pokud se po tomto povelu neobjeví nesouhlas ze strany závodníka, znamená
to, že závodník rozumí požadavk m st elecké situace a je p ipraven pokra ovat. Pokud
závodník není p i povelu “Are You Ready?” – p ipraven?, musí zvolat “NOT Ready!” – nejsem
p ipraven. Je doporu eno, aby závodník po zaujetí pohotovostního postoje dal ruce do požadované
startovní polohy a dal tak najevo rozhod ímu svou p ipravenost.
8.3.3. “Standby” - Po tomto povelu bude v intervalu 1 – 4 sekund následovat startovní signál (viz
10.2.6)
8.3.4. Startovací signál - signál k za átku st elby. Pokud závodník z jakéhokoliv d vodu nereaguje na
startovací signál, rozhod í se znovu zeptá zda je závodník p ipraven a bude pokra ovat znovu od
povelu „Are You Ready?“
8.3.5. “Stop” - Tento povel m že být ú adujícím rozhod ím vydán kdykoli v pr b hu st elecké situace.
Závodník je povinen okamžit zastavit st elbu, z stat stát na míst a vy kat na další povely ze
strany rozhod ího.
8.3.6. “If You Are Finished, Unload And Show Clear” - Když rozhod í vydá tento povel a závodník
ukon il st eleckou situaci, závodník sníží zbra ze zám rné, vybije ji a p edloží rozhod ímu ke
kontrole. Vybíjení a kontrola zbran musí být provedena tak, že zbra vždy mí í k ter m.
Zásobníkové trubice budou prázdné, odnímatelné zásobníky budou vyjmuté ze zbran , nábojová
komora bude prázdná a záv r bude v zadní poloze.
8.3.7. “If Clear, Fire the Action, Open the Action” - Tento povel je vydán pouze v p ípad když se
rozhod í p esv d il, že zbra je ádn vybita a je bezpe ná. Závodník poté spustí záv r do p ední
polohy, vyst elí ránu jistoty a záv r op t stáhne do zadní polohy, pojistky p epne do polohy
zajišt no (pokud to zbra umož uje), do komory vloží vlaje ku a záv r bu nechá otev ený nebo
ho zav e. Poté uloží zbra do pouzdra (viz 5.1.2). P i rán jistoty sm uje zbra k ter m.
Dokon eným uložením zbran do pouzdra kon í pr b h st elby na st elecké situaci.
Pokud zbra p i rán jistoty vyst elí, rozhod í bude pokra ovat od 8.3.6 (viz také 10.4.3)
8.3.8. “Range Is Clear” - Závodník ani lenové vedení závodu se nesmí pohybovat sm rem k ter m
nebo odejít z palebné áry, dokud rozhod í nevydá tento povel.. Je-li povel vydán, závodník a
lenové vedení závodu mohou jít k ter m provést hodnocení, zalepit, nebo p ipravit ter e pro
dalšího závodníka atd.
8.4. P ebíjení
8.4.1. P i nabíjení, p ebíjení nebo vybíjení b hem ešení st elecké situace musí brokovnice vždy mí it
bezpe ným sm rem. Závodníkovy prsty musí být p i p ebíjení mimo lu ík zbran . (viz 10.5)
8.5. Pohyb se zbraní
8.5.1. Jakýkoliv pohyb závodníka musí být proveden s prstem mimo lu ík zbran s výjimkou, kdy jsou
ter e pro závodníka viditelné a závodník na n mí í a viditeln se t mito viditelnými ter i zabývá.
Zbra musí sm ovat bezpe ným sm rem a vn jší pojistka by m la být v poloze zajišt no. Pohyb
se zbraní je definován jako jakákoli následující innost :
8.5.1.1.
Více než jeden krok jakýmkoli sm rem
8.5.1.2.
Zm na polohy (nap . ze stoje do kleku)
8.6. Podpora nebo ovliv ování
8.6.1. Závodník nesmí být v pr b hu st elecké situace fyzicky, verbáln nebo vizuáln podporován nebo
ovliv ován. Z d vod bezpe nosti m že rozhod í závodníka varovat kdykoli v pr b hu
st elecké situace. Takováto bezpe nostní varování nebudou d vodem pro to, aby závodník mohl
opakovat st eleckou situaci.
8.6.2. Ten, kdo poskytne závodníkovi v pr b hu st elecké situace n jakou podporu nebo jej n jak
ovliv uje, m že být ú adujícím rozhod ím potrestán ud lením procedurální chyby na této
st elecké situaci, nebo m že být p edm tem pravidla 10.6.
8.6.3. V p ípad neúmyslného fyzického kontaktu mezi rozhod ím a závodníkem, nebo v p ípad jiného
vyrušení, které má, podle rozhod ího, vliv na závodníka, by m l rozhod í umožnit závodníkovi
opakování st elecké situace. Závodník se musí rozhodnout zda bude nebo nebude opakovat
st eleckou situaci ješt p ed tím, než se seznámí se svým asem a hodnocením zásah .
V jakémkoli p ípad , že se závodník dopustí porušení bezpe nosti b hem n jakého takového
fyzického kontaktu s RO, musí mít p ednost ustanovení sekce 10.3.
8.6.4. V p ípad , že závodník za ne ešit situaci ješt p ed startovním signálem (p ed asný start), musí
být rozhod ím co nejd íve zastaven a po uvedení situace do p vodního stavu bude odstartován
znovu.
8.7. Zam ování a prohlídka st elnice
8.7.1. Závodník nesmí zam ovat ter e nabitou zbraní p ed startovním signálem. Porušení má za
následek varování p i prvním porušení a procedurální penalizaci pro každý další výskyt.
8.7.2. Pokud po adatelé závodu zakazují také zam ování ter s vybitou zbraní, musí to být oznámeno
p edem v briefingu situace. Porušení má za následek varování p i prvním porušení a procedurální
penalizaci pro každý další výskyt.
8.7.3. Pokud je závodník m umožn no zam ovat ter e vybitou zbraní, smí tak d lat jen p ed startovním
signálem a jen na jednom ter i, aby si ov ili, že jsou jejich zam ova e/mí idla správn
nastavena, nesmí cvi it zam ování na více ter (sekvenci) nebo zaujímat st elecké pozice. Kdo
nedodrží toto pravidlo, bude potrestán procedurální penalizací za každý výskyt.
8.7.4. Závodník m je zakázáno používat pom cky p i zam ování (celou zbra nebo její ásti, repliky
atd.) s výjimkou vlastních rukou p i prohlídce situace. Porušení tohoto pravidla se trestá
procedurální penalizací za každý výskyt.
8.7.5. Nikdo nesmí vstoupit do st elecké situace nebo se tam pohybovat, pokud mu nebylo ud leno
povolení rozhod ím na dané situace nebo editelem st elnice. Porušení má za následek varování
p i prvním porušení, ale p i dalším výskytu se narušitelé mohou stát p edm tem 10.6.
9. Sekce - Hodnocení
9.1. Všeobecná pravidla
9.1.1. P iblížení k ter i - závodníci se nesmí bez povolení rozhod ího p iblížit k ter i nebo
penalizujícímu ter i na vzdálenost kratší než 1 metr. Porušení tohoto pravidla m že vést
k varování nebo ud lení procedurální chyby.
9.1.2. Dotek ter e - Bez povolení rozhod ího se závodníci nesmí ter e nebo penalizujícího ter e
dotknout, kalibrovat zásahy nebo s ter em i penalizujícím ter em jinak manipulovat. Usoudí-li
rozhod í, že závodník nebo jeho zástupce n jak ovlivnil nebo narušil pr b h hodnocení výše
popsaným zp sobem, pak m že :
9.1.2.1.
Hodnotit takovýto
aplikovatelná.
ter
jako nezasažený a uplatnit penalizaci za minutí, je-li
9.1.2.2.
Ud lit penalizaci za každý dot ený penalizující ter .
9.1.3. P ed asn zalepený ter – Byl-li ter p ed asn zalepen, tedy p ed tím než mohl být ádn
vyhodnocen, rozhod í na ídí závodníkovi opakování st elecké situace.
9.1.4. Ter e neuvedené do p vodního stavu - Jestliže st elecká situace po p edcházejícím závodníkovi
nebyla úpln p ipravena pro následujícího závodníka, zejména nebyly-li postaveny kovové ter e
nebo zalepeny papírové ter e a není z ejmé, které zásahy jsou p edchozího st elce, bude
závodníkovi na ízeno opakování st elecké situace.
9.1.5. Nepr st elné ter e - Všechny IPSC papírové ter e jsou považovány za nepr st elné.
9.1.5.1.
Pokud vyst elená st ela zasáhne svým plným pr m rem hodnocenou ást papírového
ter e nebo penalizujícího ter e a pokra uje dál tak, že zasáhne další hodnocenou ást
papírového ter e nebo penalizujícího ter e, nesmí být zásahy vniklé po pr chodu
prvním ter em hodnoceny i penalizovány.
9.1.5.2.
V p ípad , že vyst elená st ela zasáhne svým plným pr m rem hodnocenou ást
papírového ter e nebo penaliza ního ter e a pokra uje dál tak, že zasáhne kovový ter ,
který spadne, je to považováno selhání vybavení st elnice a bude po ádné úprav
na ízeno závodníkovy opakování st elecké situace.
9.1.5.3.
Je-li st ela vyst elena závodníkem tak, že menší než plný pr m r st ely zasáhne
hodnocenou ást papírového ter e nebo kovového ter e, a pokra uje dále tak, že
zasáhne hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího, pak všechny tyto zásahy
budou hodnoceny nebo penalizovány.
9.1.5.4.
Je-li st ela vyst elena závodníkem tak, že menší než plný pr m r st ely zasáhne
hodnocenou ást papírového ter e nebo kovového ter e, a pokra uje dále tak, že
zasáhne kovový ter tak, že spadne, pak všechny tyto zásahy budou hodnoceny nebo
penalizovány.
9.1.6. Veškeré st ny, bariéry a další vybavení st elnice je považováno za nepr st elný „pevný kryt“.
Pokud, podle názoru rozhod ího:
9.1.6.1.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou celým pr m rem pevný kryt a
pokra ují dál tak, že zasáhnou hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího
ter e, nesmí být tyto zásahy hodnoceny i penalizovány.
9.1.6.2.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou celým pr m rem pevný kryt a
pokra ují dál tak, že zasáhnou kovový ter a shodí ho, nesmí být tyto zásahy hodnoceny
i penalizovány.
9.1.6.3.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou ástí pr m ru pevný kryt a
pokra ují dál tak, že zasáhnou hodnocenou ást papírového ter e nebo penalizujícího
ter e, budou tyto zásahy hodnoceny i penalizovány.
9.1.6.4.
Jednotná st ela nebo hrubé broky (buckshot) zasáhnou ástí pr m ru pevný kryt a
pokra ují dál tak, že zasáhnou kovový ter a shodí, budou tyto zásahy hodnoceny i
penalizovány.
9.1.7. Zásahy do papírových ter
zp sobené jemnými broky (birdshot) nebudou hodnoceny.
9.2. Zp soby hodnocení
9.2.1. Písemný popis st elecké situace pro každou st eleckou situaci musí p esn
z následujících zp sob hodnocení.
ur it jeden
9.2.2. „Comstock“ – as ani po et náboj vyst elených závodníkem v pr b hu st elby nesmí být
omezován. as je zastaven posledním výst elem. Po et hodnocených zásah v ter i je ur en
dohodou po adatel .
9.2.2.1.
Výsledek závodníka bude vypo ítán tak, že celkový sou et bodové hodnoty všech
hodnocených zásah bude zmenšen o sou et všech procedurálních chyb a penalizací,
které byly uplatn ny. Po et takto získaných bod je potom vyd len asem
(zaznamenaným na dv desetinná místa), který závodník pot eboval k dokon ení
st elecké situace, ímž vznikne pro každého závodníka veli ina nazývaná “hit faktor”.
Závodníkovi s nejvyšším hit faktorem bude p id leno maximum dosažitelných bod pro
tuto st eleckou situaci. Ostatním závodník m bude p id lena pom rná hodnota bod
(Stage points) odpovídající jejich hit faktoru.
9.2.3. „Virginia“ – as není omezen, je zastaven posledním výst elem, po et ran vyst elených
závodníkem je omezen. Po et hodnocených zásah v ter i je ur en dohodou po adatel .
9.2.3.1.
Výsledek závodníka bude vypo ítán tak, že celkový sou et bodové hodnoty všech
hodnocených zásah bude zmenšen o sou et všech procedurálních chyb a penalizací,
které byly uplatn ny. Po et takto získaných bod je potom vyd len asem
(zaznamenaným na dv desetinná místa), který závodník pot eboval k dokon ení
st elecké situace, ímž vznikne pro každého závodníka veli ina nazývaná “hit faktor”.
Závodníkovi s nejvyšším hit faktorem bude p id leno maximum dosažitelných bod pro
tuto st eleckou situaci. Ostatním závodník m bude p id lena pom rná hodnota bod
(Stage points) odpovídající jejich hit faktoru.
9.2.3.2.
Hodnocení „Virginia“ smí být použito jen p i „Standardních cvi eních“, „Classifiers“
nebo na krátkých st eleckých situacích.
9.2.3.3.
Hodnocení „Virginia“ nesmí být použito na závodech Level IV a vyšších, s výjimkou
standardních cvi ení (viz 6.1.2).
9.2.4. „Fixed Time“ – as i po et ran vyst elených závodníkem je omezen. Po et hodnocených zásah
v ter i je ur en dohodou po adatel .
9.2.4.1.
Výsledek závodníka bude vypo ítán tak, že celkový sou et bodové hodnoty všech
hodnocených zásah bude zmenšen o sou et všech procedurálních chyb a penalizací,
které byly uplatn ny. Hit faktor se nevypo ítává, závodníci jsou azeni podle
dosažených bod .
9.2.4.2.
Pokud jsou na situacích hodnocených „Fixed time“ použity papírové ter e, m lo by se
jednat o mizející ter e.
9.2.4.3.
Hodnocení „Fixed time“ smí být použito jen p i „Standardních cvi eních“, „Classifiers“
nebo na krátkých st eleckých situacích.
9.2.4.4.
Hodnocení „Fixed time“ nesmí být použito na závodech Level IV a vyšších, s výjimkou
standardních cvi ení (viz 6.1.2).
9.2.4.5.
Na situacích hodnocených „Fixed Time“ se nepo ítají penalizace za nezabývání se
ter em ani penalizace za minutí ter e (miss).
9.2.5. Výsledky jednotlivých situací musí adit závodníky uvnit jejich divize v sestupném po adí podle
jejich bod dosažených na dané st elecké situaci (po ítáno na 4 desetinná místa)
9.2.6. Výsledky celého závodu musí adit závodníky uvnit jejich divize v sestupném po adí podle sou tu
jejich bod na všech st eleckých situacích (po ítáno na 4 desetinná místa)
9.3. Nerozhodný výsledek (Tie)
9.3.1. Pokud je dle názoru editele závodu nutno odstranit nerozhodný výsledek, dot ení závodníci musí
st ílet situaci (nebo situace) navrženou editelem závodu a to až do doby, než je nerozhodný
výsledek odstran n. Výsledek tohoto rozst elu slouží pouze k ur ení pozice závodník a nijak
neovlivní jejich výsledné body. Nerozhodný výsledek nesmí být odstran n náhodnou volbou.
9.4. Hodnocení zásah a penalizace
9.4.1. Hodnocení a penalizace zásah v IPSC ter ích musí být provedeno v souladu s hodnotami
schválenými Mezinárodním kongresem IPSC (Viz p ílohy B a C). Rozbitné ter e jsou obvykle
hodnoceny 5ti body
9.4.1.1.
Pro rozlišení složitých ran (obtížná pozice, zna ná vzdálenost atd.) m že být malé
množství kovových a/nebo rozbitných ter ohodnoceno dvojitou hodnotou za zásah.
V závod nesmí být takových ter použito víc než 10% celkového po tu použitých
ter . Jejich použití musí být schváleno b hem schvalování situací a musí být jasn
ozna eny v písemném popisu situace.
9.4.2. Viditelné zásahy na hodnoceném povrchu papírového penalizujícího ter e budou penalizovány
ekvivalentem odpovídajícím dvojnásobku bodové hodnoty nejvýše hodnoceného zásahu, do
maxima dvou zásah na papírový penalizující ter .
9.4.3. Kovové penalizující ter e budou penalizovány ekvivalentem odpovídajícím dvojnásobku bodové
hodnoty nejvýše hodnoceného zásahu. Kovové penalizující ter e se musí sklopit aby byl
hodnocen.
9.4.4. Všechna minutí (misses) budou penalizována dvojnásobnou hodnotou maximálního možného
bodového zisku za jeden zásah. Výjimkou jsou mizející ter e (viz 9.2.4.5 a 9.9.2).
9.4.5. V p ípad hodnocení Virginia nebo Fixed time platí:
9.4.5.1.
Výst el navíc – Extra shots - (více než je p edepsaný po et) Každý výst el navíc bude
znamenat procedurální chybu a hodnocen bude pouze p edepsaný po et nejvyšších
zásah .
9.4.5.2.
Zásah navíc – Extra hits - (více než je p edepsaný po et) Každý zásah navíc
v hodnocené oblasti papírového ter e bude znamenat procedurální chybu. Zásahy na
pevný kryt a penalizující ter nejsou zásahy navíc
9.4.5.3.
„Skládané zásahy“ – Stacked shots – (správný po et ran, ale na menší po et ter )
Každý takový zásah bude znamenat procedurální chybu. Tato penalizace nebude
uplatn na, pokud popis st elecké situace „Stacked shots“ umož uje.
9.4.6. V p ípad hodnocení Fixed Time platí:
9.4.6.1.
Rány p es as – Overtime shots – (rány vyst elené po signálu k ukon ení st elby) Každá
rána p es as bude penalizována maximální možnou hodnotou zásahu na daném ter i.
Výjimkou jsou mizející ter e.
9.5. Podstata hodnocení
9.5.1. Pokud není v písemném popisu st elecké situace uvedeno jinak, hodnocené papírové ter e musí
být zasaženy s minimálním po tem jednoho zásahu každý, s jedním (v p ípad jednotné st ely)
nebo dv ma (v p ípad hrubých brok - buckshot) nejlepšími zásahy k hodnocení. Hodnocené
kovové ter e musí padnout, aby byly hodnoceny. Rozbitné ter e se musí rozbít s jedním kusem
viditeln odd leným od p vodního ter e, aby byly hodnoceny.
9.5.2. Jestliže se pr m r st ely jakéhokoliv zásahu v hodnoceném ter i dotýká hranice mezi zónami,
musí být takový zásah hodnocen vyšší hodnotou.
9.5.3. Jestliže ást pr m ru st ely jakéhokoli zásahu v hodnoceném ter i se také dotýká hodnocené
plochy penalizujícího ter e, musí být hodnocen zásah v ter i i penalizován zásah v penalizujícím
ter i.
9.5.4. Radiální trhliny rozši ující pr m r otvoru po pr chodu st ely nesmí být zapo ítány ani pro ú ely
hodnocení ani jako penalizace.
9.5.5. Minimální hodnocení st elecké situace je 0.
9.5.6. Pokud se závodník nezabývá každým ter em st elecké situace (nest ílí na n j) nejmén jednou
ranou, bude mu za každý takový ter ud lena jedna procedurální chyba za nezabývání se ter em a
p íslušné penalizace za minutí (misses) (viz 10.2.7)
9.5.7. Pokud ucpávka nebo koší ek zp sobí další otvor v papírovém ter i a není možné ur it, který zásah
je zp soben jednotnou st elou, musí závodník odst ílet situaci znovu (reshoot).
9.6. Verifikace hodnocení a protest
9.6.1. Jakmile rozhod í oznámí “Range is clear”, m lo by být závodníkovi nebo jeho zástupci dovoleno
doprovázet rozhod ího p i hodnocení a toto hodnocení ov it. Toto neplatí pro st elecké situace,
kde jsou jen kovové reagující ter e, samonastavující ter e, p ípadn elektronické ter e.
9.6.2. Rozhod í odpov dný za st eleckou situaci m že oznámit, že proces hodnocení bude zahájen ješt
v dob kdy závodník dokon uje st eleckou situaci. V takovém p ípad m že rozhod ího
doprovázet oprávn ný zástupce závodníka, aby hodnocení ov il. Závodníci musí být o tomto
postupu informováni v pr b hu popisu st elecké situace.
9.6.3. Pokud závodník nebo jeho zástupce nevyjád í sv j nesouhlas ihned v pr b hu procesu hodnocení
každého ter e, nesmí tak u init pozd ji, pop . pozd ji protestovat.
9.6.4. Jakákoli námitka k hodnocení nebo k penalizaci musí být uplatn na závodníkem, nebo jeho
oprávn ným zástupcem, ú adujícímu rozhod ímu okamžit , p edtím než bude ter p et en,
p ípadn zalepen nebo znovu postaven.
9.6.5. V p ípad , že rozhod í trvá na p edcházejícím hodnocení a penalizaci a závodník s tím nesouhlasí,
mohou se odvolat k hlavnímu rozhod ímu (CRO) a potom k vedoucímu st elnice (RM)
s požadavkem na rozhodnutí.
9.6.6. Toto rozhodnutí bude kone né. Žádné další námitky ani protesty proti tomuto rozhodnutí nejsou
dovoleny.
9.6.7. V pr b hu sporu o hodnocení nesmí být p edm tný ter zalepen, p ekryt nebo jinak upraven,
dokud spor není vy ešen. Rozhod í m že vyjmout sporný papírový ter ze st elecké situace pro
ú ely dalšího zkoumání, aby zabránil zpožd ní v pr b hu sout že. Závodník i ú adující rozhod í
musí podepsat ter a jasn ozna it, které zásahy jsou sporné.
9.6.8. Hodnotící povlaky, schválené vedoucím st elnice, musí být použity výlu n jen tehdy, pokud je
t eba ov it a/nebo rozhodnout o hodnocených zónách papírových ter .
9.7. Score Sheets ( záznam o hodnocení)
9.7.1. Rozhod í musí zajistit, aby všechny pot ebné údaje (v etn varování) byly zapsány do záznamu o
hodnocení a to p ed jeho podepsáním. Jakmile rozhod í podepíše záznam o hodnocení, závodník
p ipojí pouze sv j podpis na vyhrazené místo. Elektronické záznamy a podpisy budou p ijatelné
tam, kde je schválí regionální vedení, Zápis hodnocení ter a penalizace by m l být proveden
celými ísly. as, který závodník pot eboval k ukon ení st elecké situace musí být zaznamenán na
vyhrazeném míst s p esností na dv desetinná místa.
9.7.2. Pokud je t eba provést n jaké opravy v záznamu o hodnocení, musí být zapsány jasn a z eteln do
originálu i kopií všech záznam o hodnocení. Jakákoliv oprava by m la být parafována
závodníkem a rozhod ím.
9.7.3. Pokud závodník z jakéhokoli d vodu odmítne podepsat nebo parafovat záznam o hodnocení, musí
být tato skute nost oznámena vedoucímu st elnice (RM). Jestliže RM zjistí, že pr b h st elecké
situace a záznam o jejím hodnocení jsou v po ádku, nepodepsaný záznam o hodnocení bude
normáln odeslán ke zpracování a za azen do výsledk závodu.
9.7.4. Záznam o hodnocení, který byl podepsán závodníkem i rozhod ím, je definitivním dokladem o
ukon ení st elecké situace, a dosažený as, hodnocení a penalizace jsou p esné a
neoddiskutovatelné. Podepsaný záznam o hodnocení je považován za definitivní dokument a
s výjimkou arbitrážních rozhodnutí mohou být opravovány pouze aritmetické chyby nebo p ipsány
penalizace podle sekce 8.6.2 t chto pravidel.
9.7.5. Pokud je zjišt no, že záznam o hodnocení má nedostatky, chyby, nebo nebyl zaznamenán as,
bude závodníkovi na ízeno opakování st elecké situace.
9.7.6. Není-li z jakýchkoli d vod
rozhodnutí:
možno opakovat st eleckou situaci, budou p ijata následující
9.7.6.1.
Chybí-li záznam o asu, závodník musí p ijmout nulové hodnocení st elecké situace
9.7.6.2.
Byl-li zaznamenán menší po et zásah nebo minutí (miss), budou ty , které byly
zaznamenány považovány za úplné a definitivní.
9.7.6.3.
Byl-li zaznamenán v tší po et zásah nebo minutí (miss), budou použity zaznamenané
zásahy, s nejvyšší hodnotou.
9.7.6.4.
Zaznamenané procedurální penalizace budou považovány za úplné a definitivní,
s výjimkou situací, kde platí 8.6.2.
9.7.6.5.
Pokud není na záznamu o hodnocení uvedena identita st elce, musí být tento záznam
p edán vedoucímu st elnice, který podnikne nutné kroky k napravení této situace.
9.8. Odpov dnost za hodnocení
9.8.1. Každý závodník je odpov dný za p esný záznam svého hodnocení a jeho ov ení po vyv šení
ov ovacích seznam (verify list) nebo pr b žných výsledk rozhod ím statistikem (Stats
Officer).
9.8.2. Jakmile všichni sout žící dokon í závod, Stats Officer (rozhod í statistik) by m l v ur eném
prostoru zve ejnit p edb žné výsledky závodu pro ú ely jejich ov ení ze strany závodník .
9.8.3. Pokud závodník zaznamená chybu v p edb žných výsledcích po ukon ení závodu, musí podat
protest ú adujícímu rozhod ímu statistikovy (Stats Officer) do jedné hodiny od jejich zve ejn ní.
Není-li protest podán v uvedeném asovém limitu, výsledky jsou platné a protest bude zamítnut.
9.9. Hodnocení pohyblivých ter
v souladu s následujícími pravidly:
– pohyblivé ter e mohou být hodnoceny nebo penalizovány
9.9.1. Pohyblivé ter e, u kterých je po ukon ení pohybu viditelná alespo ást nejvýše bodované zóny a
nebo se neustále objevují a ukrývají, budou vždy považovány za neúsp šn zasažené a/nebo
hodnocené penalizací – miss, ale budou se ídit i pravidlem 9.2.4.5
9.9.2. Pohyblivé ter e, které zcela zmizí po dokon ení navrženého pohybu nesmí být považovány za
neúsp šn zasažené ani nesmí být hodnocené penalizací – miss s výjimkou situace kde platí 9.9.3
9.9.3. Pohyblivé ter e musí být vždy penalizovány za nezabývání se ter em a minutí (miss) v p ípad , že
závodník nedokáže aktivovat mechanismus spoušt jící jejich pohyb.
9.10. Oficiální as
9.10.1. Pro záznam asu dosaženého závodníkem musí být použito pouze m ící za ízení, které je
obsluhováno rozhod ím Je-li prokázáno, že toto m ící za ízení je vadné, závodníkovi, jehož as
nebylo možno p esn stanovit bude na ízeno opakování st elecké situace.
9.10.2. Pokud je podle rozhodnutí arbitrážní komise as, zaznamenaný na záznamu o hodnocení nereálný,
bude závodníkovi na ízeno opakování st elecké situace (viz 9.7.4).
9.10.3. Závodník, který zareaguje na startovní signál, ale dále z jakéhokoliv d vodu ne eší st eleckou
situaci a nemá zaznamenaný as na m ícím za ízení bude ohodnocen nulou (jak bodovou
hodnotou nula tak i asem rovným nule)
9.11. Program na hodnocení
9.11.1. Programy na hodnocení schválené IPSC jsou „MSS“ a „WinMSS“. Žádné jiné programy nesmí
být používány pro jakékoli IPSC schválené závody bez p edchozího písemného schválení
regionálního editele po ádajícího regionu. V p ípad „MSS“ a „WinMSS“ musí být použity
nejnov jší verze dostupné z webové stránky IPSC.
10. Sekce - Penalizace
10.1. Procedurální penalizace – obecná omezení
10.1.1. Procedurální penalizace bude použita v p ípad , že závodník není schopen splnit postup
specifikovaný v popisu st elecké situace. Rozhod í, který ud lí takové procedurální penalizace,
musí ur it jejich po et a d vod, pro byly ud leny. Tyto informace musí být jasn zaznamenány
do záznamu o hodnocení.
10.1.2. Procedurální penalizace je stanovena jako dvojnásobná hodnota jednoho nejvyššího dosažitelného
zásahu v papírovém ter i IPSC uvedeném v p íloze B. Pokud nejvyšší dosažitelná hodnota zásahu
v papírovém ter i IPSC je 5 bod , každá procedurální penalizace musí být mínus deset (–10)
bod .
10.1.3. Závodník, který nesouhlasí s ud lením nebo po tem procedurálních penalizací, m že požádat o
rozhodnutí hlavního rozhod ího (CRO) a potom vedoucího st elnice (RM). Pokud spor není
vy ešen, závodník se m že obrátit na arbitrážní komisi.
10.2.Procedurální penalizace - p íklady:
10.2.1. Dotkne-li se závodník jakoukoli ástí svého t la zem za p ešlapovou árou nebo ohrani ující
linií a vyst elí p i tom, musí obdržet jednu procedurální penalizaci. Pokud rozhod í rozhodne, že
závodník získal významnou výhodu porušením této linie, bude závodník ohodnocen jednou
procedurální penalizací každý takový výst el namísto ud lení pouze jedné procedurální
penalizace. Penalizace nebude ud lena, pokud závodník jakýmkoli zp sobem poruší p ešlapové
áry, ale nevyst elí.
10.2.2. Pokud závodník není schopen splnit požadavky procedury, které jsou obsaženy v popisu
st elecké situace, musí mu být ud lena jedna procedurální penalizace. Pokud rozhod í rozhodne,
že závodník nespln ním požadavk získal významnou výhodu, bude mu ud lena jedna
procedurální penalizace za každou vyst elenou ránu (nap . st elba více ran z jiného než
p edepsaného postoje).
10.2.3. Pokud je násobná penalizace podle p edcházejících p ípad ud lena, nesmí p ekro it po et
hodnocených zásah , které mohou být závodníkem dosaženy. Nap íklad závodník který získá
výhodu porušením p ešlapové áry nebo ohrani ující linie v míst kde jsou viditelné 4 kovové
ter e obdrží procedurální penalizaci za každý takovýto výst el, avšak maximáln 4 procedurální
penalizace bez ohledu na to kolik výst el bylo skute n vyst eleno.
10.2.4. Pokud závodník neprovede povinné p ebití bude ud lena procedurální penalizace za každý
výst el v daném pr b hu st elby u in ný potom, kdy m l p ebít a to až do momentu kdy
skute n p ebil.
10.2.5. Závodník, který v Cooperov tunelu shodí jeden nebo víc kus krycího materiálu obdrží
procedurální penalizaci za každý kus, který spadne. Kusy krycího materiálu, které spadnou jako
následek kolize závodníka s bo ní st nou nebo následkem výtoku plyn po výst elu (nap .
z kompenzátoru) nejsou o penalizace zapo ítány.
10.2.6. Pokud se závodník snaží po povelu “standby” plíživými pohyby získat výhodu (pohyb rukou
sm rem ke zbrani) nebo se pohybuje s cílem získat p ed startovním signálem výhodn jší pozici,
musí mu být ud lena jedna procedurální penalizace. Pokud m že rozhod í zastavit závodníka
p ed odstartováním, bude mu p i prvním výskytu ud leno pouze varování.
10.2.7. Pokud závodník nest ílí na kterýkoliv z ter nejmén jeden výst el, musí mu být ud lena
procedurální penalizace za nezabývání se ter em, za každý ter a sou asn odpovídající po et
penalizací za minutí (miss) s výjimkou, kde je použito opat ení dle pravidel 9.2.4.5 a 9.9.2
10.2.8. Pokud je st elecká situace vyhrazena pro založení do ramene slabé ruky, závodník bude
penalizován p i založení do ramene silné ruky jednou procedurální chybou a obdrží procedurální
chybu za každou takto vyst elenou ránu.
10.2.9. Pokud bude v rámci standardních cvi ení, klasifika ních cvi ení a nebo v rámci závod Level I
nebo Level II použito omezení závodníka st eleckými boxy, a pokud závodník takovýto box
opustí, m že se vrátit za p edpokladu, že tak u iní bezpe n . Nicmén , jestliže písemný popis
st elecké situace zakazuje takové konání, bude ud lena za každou vyst elenou ránu jedna
penalizace.
10.2.10. Pokud závodník nesplní podmínky p i „Load One, Shoot One“, obdrží procedurální chybu za
každou ránu která bude vyst elena do doby, než bude brokovnice prázdná a sekvence „nabij
jednu, vyst el jednu“ je obnovena. Pokud závodník nabije více náboj , ale vybije je bez výst elu,
nebude penalizován.
10.2.11. Zvláštní penalizace: Závodník, který nebude schopný splnit jakoukoliv ást st elecké situace
z d vodu zran ní nebo jiného fyzického omezení smí p ed zahájením st elby požádat vedoucího
st elnice, aby mu ud lil penalizaci místo dané ásti situace.
10.2.11.1. Pokud tuto žádost vedoucí st elnice schválí, bude ud lena minimáln jedná procedurální
penalizace, až do celkové penalizace 20% z bod , které závodník získal na st elecké
situaci. (Pokud je ve st elecké situaci max. 100 bod a závodník získá 90, zvláštní
penalizace bude 18 bod )
10.3. Diskvalifikace ze závodu – všeobecná pravidla
10.3.1. Diskvalifikace ze závodu bude ud lena závodníkovi, který se dopustí nebezpe ného chování nebo
dalších zakázaných aktivit b hem závodu IPSC brokovnice. Diskvalifikace ze závodu platí pro
jeden závod. Závodníkovi diskvalifikovanému v pr b hu jedné ze st eleckých situací závodu bude
zabrán no pokra ovat v tomto závod
st eleckých situací.
bez ohledu na výsledky ostatních již ukon ených
10.3.2. Pokud je ud lena diskvalifikaci ze závodu, rozhod í je povinen zajistit, aby d vody diskvalifikace,
as a všechny ostatní údaje, byly ádn zaznamenány do záznamu o hodnocení (SCORESHEET).
Rozhodnutí o diskvalifikaci musí být oznámeno okamžit vedoucímu st elnice (RM).
10.3.3. Výsledky, který obdržel diskvalifikaci, nesmí být vymazány z celkových výsledk (a tyto nesmí
být vyhlášeny za kone né) než uplyne lh ta v uvedená v 11.3.1, za p edpokladu že žádost o
arbitrážní ízení (v jakékoliv události) nebyla p edána vedoucímu st elnice (nebo jeho zástupci).
10.3.4. Pokud je žádost o arbitrážní ízení p edána v asovém limitu uvedeném v 11.3.1 platí pravidlo
11.3.2.
10.3.5. Pokud závodník obdrží diskvalifikaci, nebudou dot eny výsledky již ukon ených závod (nap.
závody více zbraní nebo diskvalifikace pri Shoot-off), ale závodníkovi nesmí být dovoleno
zú astnit se jakýchkoli dalších ástí turnaje (závod krátkých zbraní nebo závod pušek).
10.4. Diskvalifikace ze závodu – náhodný výst el
Závodník, který zp sobí náhodný výst el musí být zastaven rozhod ím jakmile je to možné. Náhodný výst el je
definován takto:
10.4.1. Výst el, který mí í p es zadní nebo bo ní zábrany nebo jakýmkoliv jiným sm rem, který je
v písemném popisu st elecké situace ozna en jako nebezpe ný. Závodník, který legitimn vyst elí
na ter , ale jehož st ela pak pokra uje nebezpe ným sm rem nebude diskvalifikován, ale bude
uplatn na sekce 2.3 t chto pravidel.
10.4.2. Výst el do zem ve vzdálenosti menší než 3m od závodníka, s výjimkou st elby na papírový ter
blíže než t i metry od závodníka. St ela, která podle názoru rozhod ího dopadne na zem mén než
3 metry od závodníka v d sledku vadného náboje (náboj bez prachové nápln atd.) je z tohoto
pravidla vyjmuta)
10.4.3. Výst el p i p íprav na ešení st elecké situace, nebo b hem nabíjení, dobíjení nebo vybíjení
brokovnice. Toto zahrnuje i výst ely b hem procedur dle pravidla 8.3.7.
10.4.3.1. Výjimka – výst el, b hem vybíjení brokovnice není považován za výst el, za který by
závodník byl vylou en, ale platí pravidlo 5.1.6.
10.4.4. Výst el, který vyjde b hem opravy selhání zbran nebo náboje
10.4.5. Výst el, který nastane b hem p endávání brokovnice ze silné ruky do slabé a naopak a b hem
p endávání ze silného ramene do slabého a naopak.
10.4.6. Výst el, který nastane b hem pohybu, pokud se závodník nezabývá ter em.
10.4.7. Výst el na kovový ter ze vzdálenosti menší než 5 metr jemnými a hrubými broky – birdshot a
buckshot nebo ze vzdálenosti menší než 40 metr jednotnou st elou – slug. Vzdálenost je m ena
od ter e k nejbližší ásti závodníkova t la, která se dotýká zem (viz 2.1.3)
10.4.8. Výst el na kovový ter s projektilem nebo brokovou navážkou z oceli nebo wolframu.
10.4.9. Výjimka: Pokud je prokázáno, že p í inou náhodného výst elu je porucha n které ásti zbran a
závodník splnil všechny bezpe nostní požadavky, nebude diskvalifikace ud lena. Hodnocení
závodníka v této st elecké situaci bude nula. Takováto zbra musí být okamžit p edložena ke
kontrole vedoucímu st elnice, nebo jeho zástupci, který provede prohlídku zbran a nezbytné testy
k zjišt ní zda k náhodnému výst elu došlo skute n poruchou ásti zbran . Závodník nesmí
pozd ji protestovat proti diskvalifikaci za náhodný výst el (z výše uvedeného d vodu) v p ípad ,
že p ed opušt ním st elecké situace nep edloží okamžit zbra ke kontrole.
10.5. Diskvalifikace ze závodu – nebezpe né zacházení se zbraní
P íklady nebezpe ného zacházení se zbraní zahrnují (ale ne jen) tyto p ípady:
10.5.1. Jakákoliv manipulace se zbraní s výjimkou manipulace ve vyzna eném prostou (bezpe nostní
zón nebo míst , které je k tomu vyhrazeno rozhod ím) nebo pod p ímým dohledem a
v zodpov dnosti rozhod ího m že znamenat vylou ení ze závodu. Toto se netýká p enášení
brokovnic kde platí 5.2.1. Vylou ení ze závodu m že nastat p i t chto situacích: a) porušení
nesení zbran vertikáln (5.2.1.1 a 5.2.1.2), nebo b) porušení ur eného sm ru ústí zbran
(5.2.1.3), nebo c) nedodržení pravidla 5.2.1.5
10.5.2. Pokud kdykoliv b hem ešení st elecké situace zamí í závodník brokovnicí zpátky (zpátky je
definováno jako více než 90º od st edu zadní zábrany), nebo (p i absenci zadní zábrany) zamí í
sm rem zp t k divák m (uprange) a je zbra nabitá i nikoliv.
10.5.3. Pokud kdykoliv b hem ešení st elecké situace, nabíjení, dobíjení nebo vybíjení závodník upustí
zbra , a nabitou i vybitou. Závodník, který z jakéhokoliv d vodu b hem ešení st elecké
situace bezpe n a úmysln odloží svou zbra na zem nebo jiný stabilní objekt nebude vylou en,
pokud:
10.5.3.1. Závodník zachovává stálý fyzický kontakt s brokovnicí do té doby, než je uložena
pevn a stabiln na zemi nebo na jiném stabilním objektu a
10.5.3.2. závodník je celou dobu vzdálen maximáln 1m od brokovnice a
10.5.3.3. nenastanou podmínky z pravidla 10.5.2 a
10.5.3.4. zbra je ve stavu p ipravenosti dle pravidla 8.1.1.
10.5.4. Vy azeno
10.5.5. B hem ešení st elecké situace závodník dovolí, aby brokovnice zamí ila na jakoukoliv ást jeho
t la (sweeping)
10.5.6. Vy azeno
10.5.7. Používání více než jedné brokovnice kdykoliv b hem ešení st elecké situace.
10.5.8. Opomenutí položit prst viditeln mimo lu ík b hem ešení závady, když závodník viditeln
nemí í zbraní na ter e a ne eší situaci.
10.5.9. Opomenutí položit prst viditeln mimo lu ík b hem nabíjení, p ebíjení nebo vybíjení.
10.5.10. Opomenutí položit prst viditeln mimo lu ík b hem p esunu (viz 8.5)
10.5.11. Vy azeno
10.5.12. Jakákoliv manipulace s ostrou, vyst elenou nebo cvi nou municí, plnými zásobníky nebo plnými
rychlonabíje i uvnit bezpe ností zóny nebo nedodržení 2.4.1
10.5.13. Závodník má nabitou zbra kdykoliv mimo p ímého povelu rozhod ího. Nabitá zbra je
definována jako zbra s ostrým nábojem v komo e a/nebo s ostrým nábojem v zásobníku
zasunutém do zbran a/nebo s ostrým nábojem v pevném (trubicovém) zásobníku.
10.5.14. Závodník zvedá spadlou zbra . Spadlé zbran musí být vždy zvednuty rozhod ím, který ji, po
kontrole a/nebo vybití zbran vrátí závodníkovi v bezpe ném stavu. Upadnutí nebo shození
vybité zbran mimo st eleckou situaci není d vodem k vylou ení, ale její zvednutí bez
rozhod ího ano.
10.6. Diskvalifikace ze závodu – nesportovní chování
10.6.1. Závodník musí být diskvalifikován ze závodu za chování, které po adatelé považují za
nesportovní. P íklady nesportovního chování zahrnuje podvád ní, nepoctivost, porušení v souladu
s oprávn nými na ízeními po adatel , atd., nebo jakékoli chování, které by mohlo pravd podobn
uvést sport do sporu. Vedoucí st elnice musí být upozorn n jakmile je to možné.
10.6.2. Jiné osoby smí být vypov zeny ze st elnice za chování, které rozhod í považuje za nep ijatelné.
P íklady nep ijatelného chování zahrnují porušení v souladu s oprávn nými požadavky po adatel ,
zasahování do stavby st elecké situace nebo rušení závodníka p i ešení st elecké situace a
jakékoliv chování, které by mohlo uvést sport do sporu.
10.6.3. Závodník, který za ú elem získání výhody v sout ži zám rn sejme ochrany zraku nebo sluchu,
bude diskvalifikován ze závodu za nesportovní chování.
10.7. Diskvalifikace ze závodu – zakázané látky
10.7.1. Všichni závodníci a lenové vedení závodu musí být po celou dobu závodu IPSC duševn i t lesn
zp sobilí.
10.7.2. IPSC považuje zneužívání alkoholických nápoj , nep edepsaných a neesenciálních lék , ilegálních
drog a podp rných prost edk pro zvýšení výkonu, bez ohledu na to, jak byly získány a nebo
podány za velmi vážný p estupek.
10.7.3. S výjimkou kdy jsou léky používány z léka ských d vod nesmí být závodníci a lenové vedení
závodu v pr b hu sout že pod vlivem výše uvedených látek (v etn alkoholu). Jakákoliv osoba
která je podle názoru vedoucího st elnice (RM) pod viditelným vlivem výše uvedených látek bude
diskvalifikována a m že jí být na ízeno opušt ní st elnice.
10.7.4. IPSC si vyhrazuje právo obecného zákazu skupiny nebo jednotlivých látek a dále si vyhrazuje
právo zavedení test na jejich p ítomnost v organismu a to kdykoliv.
11. Sekce - Arbitráž & Interpretace pravidel
11.1. Všeobecné zásady
11.1.1. ízení závodu - P i každém sout žním utkání podle pravidel jsou nevyhnutelné ob asné spory. Je
známo, že na sout žích vyšších úrovní je pro individuálního závodníka výsledek více d ležitý.
Nicmén efektivní ízení závodu a plánování p edejde nejvíce, ne-li všem spor m.
11.1.2. Dostupnost - Protesty mohou být pro ú ely arbitráže p edkládány v souladu s pravidly uvedenými
v této sekci v jakékoli v ci s výjimkou aktuálního hodnocení ter . Protesty proti diskvalifikaci
pro porušení bezpe nostních pravidel budou p ijaty pouze za ú elem zjišt ní, zdali porušení
bezpe nostních pravidel tak, jak je rozhod ím popsáno, bylo opravdu provin ním proti
bezpe nostním pravidl m IPSC. Vlastní rozhodnutí o porušení bezpe nostních pravidel nem že
být p edm tem arbitráže.
11.1.3. Odvolání - Prvotní rozhodnutí jsou vydávána rozhod ím (RO). Pokud protestující závodník
s rozhodnutím nesouhlasí, pak by m l být neprodlen povolán hlavní rozhod í pro toto stanovišt
nebo oblast (CRO) a požádán o rozhodnutí. Pokud závodník nadále nesouhlasí s rozhodnutím,
musí být povolán vedoucí st elnice (RM) a požádán o rozhodnutí.
11.1.4. Odvolání k arbitrážní komisi - Pokud není spor ani poté vy ešen, m že být podáno odvolání k
Arbitrážní komisi, podáním protestu.
11.1.5. Zajišt ní d kaz - Navrhovatel m že informovat vedoucího st elnice (RM) o svém rozhodnutí
p edložit p ípad Arbitrážní komisi a m že požádat, aby lenové vedení závodu zajistili p íslušné
dokumenty pro nadcházející slyšení. Zvukové a obrazové záznamy nebudou akceptovány jako
d kazy.
11.1.6. P íprava protestu - Navrhovatel je odpov dný za p ípravu a p edložení skute ností týkajících se
sporu v písemné form a sou asn složení odpovídajícího poplatku za protest. V ur ené asové
lh t musí být vše p edloženo vedoucímu st elnice (RM).
11.1.7. Povinnosti len vedení závodu - Kterýkoli ze len vedení závodu p ijímající požadavek na
arbitráž musí ihned informovat vedoucího st elnice (RM) a sou asn musí zaznamenat totožnost
všech sv dk a zú astn ných len vedení závodu a p edat tento seznam vedoucímu st elnice
(RM).
11.1.8. Povinnost editele závodu (MD) – editel závodu po té co obdrží informaci o nevy ízeném sporu
od Vedoucí st elnice (RM) musí svolat Arbitrážní komisi na vhodném míst s dostatkem
soukromí.
11.1.9. Povinnost Arbitrážní komise – Arbitrážní komise je vázána povinností použít platná pravidla IPSC
a dodat rozhodnutí v souladu s t mito pravidly. Tam, kde pravidla spoléhají na úsudek p i jejich
výkladu bude arbitrážní komise podle nejlepšího sv domí jejích len v duchu pravidel.
11.2.Složení komise
11.2.1. Arbitrážní komise - Na závodech Level III a vyšších musí sestavování arbitrážní komise odpovídat
následujícím pravidl m:
11.2.1.1. Prezident IPSC nebo jeho delegát, nebo certifikovaný rozhod í jmenovaný editelem
závodu (MD) (v tomto po adí), musí plnit úkol p edsedy komise bez hlasu.
11.2.1.2. T i lenové arbitrážní komise jmenovaní IPSC prezidentem nebo jeho delegátem, nebo
editelem závodu (MD) (v tomto po adí), každý s jedním platným hlasem.
11.2.1.3. Je-li to možné, m li by
certifikovanými rozhod ími.
lenové arbitrážní komise st ílet celý závod a být
11.2.1.4. Za žádných okolností nesmí p edseda nebo jakýkoli len arbitrážní komise být
ú astníkem p vodního rozhodnutí nebo žádosti, které vedou k arbitráži.
11.2.2. ARBITRÁŽNÍ KOMISE - Na závodech do Level II musí Match Director svolat arbitrážní komisi
složenou ze t í zkušených st elc , kte í nejsou ú astníky p vodní neshody a nemají žádný p ímý
zájem na rozhodnutí. Pokud možno, m li by tito lenové arbitrážní komise být certifikovaní
rozhod í. Všichni lenové komise mají jeden hlas. Komisi p edsedá rozhod í nebo zkušený
st elec.
11.3. asové limity & Po adí
11.3.1. asový limit na požadavek arbitráže - Písemný požadavek na arbitráž musí být p edán
vedoucímu st elnice (RM) do jedné hodiny od vzniku p edm tu sporu. P i nedodání požadovaných
náležitostí, týkajících se sporu ve stanoveném ase ozna í arbitrážní komise požadavek za
neplatný a ukon í svou innost.
11.3.2. asový limit pro rozhodnutí - Komise musí dojít k rozhodnutí b hem 24 hodin od vznesení
požadavku na arbitráž nebo p ed tím, než jsou uve ejn ny kone né výsledky závodu, podle toho,
co nastane d íve. Pokud komise neu iní rozhodnutí v p edepsaném ase, stává se automaticky
vít zem sporu i t etí strana (viz 11.7). Jakékoli zpožd né rozhodnutí bude znamenat navrácení
složeného poplatku za protest navrhovateli.
11.4.Poplatky
11.4.1. Hodnota poplatku - Na závodech Level III a vyšších je protestní poplatek, umož ující závodníkovi
apelovat na arbitrážní komisi, 100$US, nebo ekvivalent v místní m n . Protestní poplatek na
ostatních závodech m že být stanoven organizátory závodu, ale nesmí p esáhnout 100$US nebo
ekvivalent v místní m n . Odvolání, který vznese vedoucí st elnice s ohledem na problém
v závodu je bez poplatku
11.4.2. Vracení poplatku - Pokud komise rozhodne vyhov t protestu, poplatek za protest bude navrácen.
Pokud komise svým rozhodnutím odmítne vyhov t protestu, poplatek za protest propadá
organizátor m závodu. Rozhodnutí pro regionální p ípady bude p edáno národní organizaci
rozhod ích (National Range Officers Institute – NROI).. Rozhodnutí pro mezinárodní p ípady
(Level III a výš) bude p edán mezinárodní organizaci rozhod ích (International Range Officers
Association – IROA).
11.5.Jednací ád
11.5.1. Povinnosti a postup komise – Komise prostuduje písemný protest a jménem organizátor zadrží
peníze zaplacené navrhovatelem až do doby, kdy arbitrážní komise dosp je k rozhodnutí.
11.5.2. Návrh – Komise pak p edvolá navrhovatele, aby osobn sd lil další podrobnosti ke svému návrhu
a m že se ho ptát na libovolný bod související se sporem.
11.5.3. Slyšení – Navrhovatel je pak vyzván, aby se vzdálil, zatímco komise vyslechne další sv dectví.
11.5.4. Sv dectví – Komise pak vyslechne leny vedení závodu a stejn tak další sv dky sporu. Komise
p ezkoumá všechny p edložené d kazy.
11.5.5. Dotazy – Komise m že položit sv dk m nebo len m vedení závodu libovolný dotaz, týkající se
sporu.
11.5.6. Názory – lenové komise se zdrží vyjád ení jakýchkoli názor
probíhajícího sporu.
nebo výrok
po dobu
11.5.7. Prohlídka místa – Komise m že prohlédnout jakékoli stanovišt nebo plochu st elnice související
se sporem a m že být p itom doprovázena jakoukoli osobou, která je podle jejího názoru
kompetentní sv d it v tomto sporu.
11.5.8. Nep ípustné ovliv ování – Každá osoba, která se pokusí ovlivnit leny komise jiným zp sobem
než p edložením d kazu, se m že stát objektem následného disciplinárního ízení.
11.5.9. Porada – Jakmile komise dojde k názoru, že se seznámila se všemi okolnostmi sporu, zasedne k
uzav ené porad a dosp je k rozhodnutí v tšinou hlas .
11.6.Rozhodnutí a jeho výkon
11.6.1. Rozhodnutí komise – Jakmile komise dosp je k rozhodnutí, p edvolá navrhovatele, leny vedení
závodu a vedoucího st elnice (RM) k vynesení rozhodnutí.
11.6.2. Výkon rozhodnutí – Vedoucí st elnice (RM) je odpov dný za výkon rozhodnutí komise. Vedoucí
st elnice (RM) musí pov it odpovídající leny vedení závodu, kte í zve ejní rozhodnutí na míst
dostupném všem závodník m. Toto rozhodnutí nemá zp tnou p sobnost a neovlivní jakékoli
incidenty, ke kterým došlo p ed tímto rozhodnutím.
11.6.3. Kone ná platnost rozhodnutí – Rozhodnutí komise bude kone né a není možné proti n mu
protestovat, vyjma p ípady, kdy se podle názoru vedoucího st elnice (RM) objeví nové skute nosti
opodstat ující nové projednávání.
11.6.4. Protokol – Rozhodnutí arbitrážní komise budou zaprotokolovány a budou p edstavovat precedens
pro každý následný p ípad stejného charakteru v tomto závod .
11.7.Protesty t etí strany
11.7.1. Odvolání mohou být také p edložena dalšími osobami jako tzv. t etí protestující stranou.
V takovém p ípad musí být zachována platnost všech pravidel této sekce.
11.8.Výklad pravidel
11.8.1. Výklad t chto pravidel a omezení p ísluší IPSC.
11.8.2. Osoby, kterým není jasné jakékoliv pravidlo, mohou zaslat sv j dotaz v písemné form , faxem,
dopisem nebo emailem na IPSC.
11.8.3. Všechny výklady pravidel publikované exekutivou IROA na webových stránkách IPSC musí být
považovány za precedenty a musí být aplikovány na všech schválených IPSC závodech
zapo atých, nebo po 7 dnech (v etn ) od data publikace. Všechny takové interpretace budou
p edm tem schválení nebo úprav na p íštím IPSC-Assembly.
12. Sekce - R zná vysv tlení
12.1.Dodatky - Všechny dodatky jsou nedílnou sou ástí t chto pravidel
12.2.Jazyk – Angli tina je oficiálním jazykem pravidel IPSC. Tam, kde vzniknou rozdíly mezi anglickou
verzí a p ekladem platí vždy anglická verze
12.3.Obecné – Závodníci a všechny další osoby, které se ú astní závodu IPSC jsou kompletn a osobn
zodpov dné za zajišt ní toho, že veškerá výbava, kterou p inesou na závod je pln v souladu s místní
právní úpravou. Ani IPSC ani její inovníci, ani žádná organizace p idružená k IPSC ani její inovníci
nep ijímají žádnou zodpov dnost v tomto ohledu, ani v ohledu k p ípadným ztrátám, poškozením,
zran ním i smrti, které vznikne jako d sledek zákonného nebo nezákonného použití tohoto p ineseného
vybavení.
12.4.Rod – Pravidla IPSC nerozlišují mužský a ženský rod, kdekoliv je v textu použito mužského rodu
(závodník, jeho atd.) je tím zárove myšlen i ženský rod (závodnice, její atd.)
DODATEK A1
Úrovn závod IPSC:
N/A – nepoužitelné
D – Doporu eno
P – Povinné
LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL LEVEL
I
II
III
IV
V
Povinnost dodržovat nejnov jší pravidla IPSC
P
P
P
P
P
Závodníci musí být leny IPSC (APS R)
D
P
P
P
P
editel závodu
P
P
P
P
P
Vedoucí st elnice
P
P
P
P
P
Vedoucí st elnice schválený vedením APS R
D
D
P
D
D
N/A
N/A
N/A
P
P
Hlavní rozhod í (CRO)
D
D
D
P
P
Jeden rozhod í CNROI/IROA na každé situaci
D
D
P
P
P
Schválení stavby závodu vedením APS R
D
D
P
N/A
N/A
Schválení stavby závodu komisí IPSC
N/A
N/A
P
P
P
IPSC hodnocení
N/A
N/A
P
P
P
D
D
P
P
P
Registrace závodu 3 m síce p edem u IPSC
N/A
N/A
P
N/A
N/A
Schvalování kongresem na základ t íletého cyklu
N/A
N/A
N/A
P
P
Uvedení v kalendá i závod IPSC
N/A
N/A
P
P
P
Zasílání zprávy na IROA
N/A
N/A
P
P
P
Doporu ený minimální po et ran
40
75
150
200
250
Doporu ený minimální po et situací
2
5
12
20
25
Doporu ený minimální po et závodník
10
50
100
150
250
Hodnocení závodu (body)
1
2
3
4
5
Vedoucí st elnice schválený koncilem IPSC
Chronograf
DODATEK A2
IPSC Brokovnice
P ed závodem by m ly být oznámeny vyhlašované divize.
Divize a kategorie by m ly být vyhodnoceny podle po tu p ihlášených ú astník , kte í skute n závod
dokon í a to takto:
1) Divize:
Level I&II
Level III
Level IV
- Minimáln 5 závodník v divizi (doporu eno)
- Minimáln 10 závodník v divizi
- Minimáln 20 závodník v divizi
2) Kategorie:
Divize musí být vyhlášena, aby v ní mohla být uznána kategorie
Všechny závody Level
- Minimáln 5 závodník v kategorii (seznam uveden níže)
3) Individuální kategorie:
Kategorie, ke kterým se p ihlíží jsou tyto:
1)
2)
3)
4)
Lady
Junior (závodníci nesmí dovršit 21let p ed prvním dnem závodu)
Senior (závodníci musí dovršit alespo 50let p ed prvním dnem závodu)
Supersenior (závodníci, kterým je 60 p ed prvním dnem závodu)
4) Týmové kategorie:
IPSC závody uznávají tato ocen ní tým :
- regionální týmy (ve všech vyhodnocených divizích (celkov ))
- regionální tým žen (v každé vyhodnocené divizi)
- regionální tým junior (v každé vyhodnocené divizi)
DODATEK B1
Prezentace ter
DODATEK B2
IPSC metrický ter
Hodnocení (major): A – 5, B – 4, C – 4, D – 2
Všechny uvedené rozm ry jsou v cm, po krajích ter e je 5mm nehodnocený okraj.
DODATEK B3
IPSC klasický ter
Hodnocení (major): A – 5, C – 4, D – 2
DODATEK B4
IPSC univerzální ter
Hodnocení (major): A – 5, C – 4, D – 2
DODATEK B5
IPSC A4/A ter
Hodnocení (major): A – 5, C – 4
Všechny uvedené rozm ry jsou v cm, po krajích ter e je 5mm nehodnocený okraj.
St ed zóny A je umíst n p esn do st edu použitého papíru.
DODATEK B6
IPSC A3/B ter
Hodnocení (major): A – 5, C – 4
Všechny uvedené rozm ry jsou v cm, po krajích ter e je 5mm nehodnocený okraj.
St ed zóny A je umíst n p esn do st edu použitého papíru.
DODATEK C1
Kalibrace/testování Popper , desek a siluet
1) Vedoucí st elnice ur í druh munice a jednu nebo více brokovnic, které budou užity
rozhod ími jako oficiální kalibra ní zbran .
2) P ed zahájením závodu musí být munice ur ená pro kalibrování zm ena na
chronografu podle pravidla 5.6.3. Kalibra ní munice, p i testování z ur ených
brokovnic, by nem la p esáhnout faktor v tší než 520 (toto se týká pouze brok –
birdshot a buckshot). P i nep ítomnosti chronografu budou použita data udaná
výrobcem náboj . Pro situaci navrženou pouze pro hrubé broky (buckshot) bude jako
kalibra ní munice použita tovární munice 00 Buckshot (9 brok ) dle výb ru vedoucího
st elnice nezávisle na jejím faktoru a tato volba nebude zpochybn na.
3) Po ur ení kalibra ních zbraní a kalibra ní munice nesmí být tato volba zpochyb ována
závodníky.
4) Vedoucí st elnice se musí p ed zahájením závodu ujistit, že všechny poppery, desky a
siluety po správném zásahu spadnou a rozhodne, které z t chto ter je t eba
p ezkoušet. P ezkušování bude pravd podobn nutné jen u vzdálených ter nebo u
ter v t sné blízkosti penaliza ních ter . V prvním p ípad je nutné se ujistit že po
zásahu bezpe n spadnou, v druhém p ípad je nutné se ujistit že je možné zasáhnout
ter bez zásahu penaliza ního ter e vlivem rozptylu brokového roje.
5) P ed zahájením závodu se musí vedoucí st elnice ujistit, že je možné na všechny
papírové a rozbitné ter e v blízkosti penaliza ního st ílet a zasáhnout je, aniž by došlo
k penalizaci vlivem rozptylu brokového roje. Rozhodne, které z t chto ter je t eba
p ezkoušet.
6) Nezakryté kovové ter e musí být nastaveny tak, aby padly po zásahu do kalibra ní zóny
ur enou brokovnicí a municí. Kalibra ní zóny pro poppery jsou vyzna eny na obrázcích
na následujících stranách. Kalibra ní zónou pro nezakryté kovové desky nebo siluety je
st ed ter e. Zkoušející rozhod í, po konzultaci s vedoucím st elnice, pokud je to nutné,
rozhodne, jestli je zásah správný a dá se použít po kalibraci. Není nutné, aby celý
brokový roj zasáhl kalibra ní zónu, ale st ed brokového roje by m l ležet v této zón .
Pokud ter po správném zásahu nepadne, musí být znovu nastaven a ozkoušen, p ípadn
p esunut tak, aby jej bylo možno úsp šn ozkoušet. Veškeré zkoušení musí být
provád no z nejbližšího místa, odkud se závodník m že ter em zabývat.
7) Pro každý ter , který je v t sné blízkosti penaliza ního ter e, by m lo být ov eno, zda
je možno tento ter úsp šn zasáhnout, aniž by došlo k zásahu (pádu) penaliza ního
ter e. Pokud p i ov ování penaliza ní ter spadne (vlivem špatného zamí ení) tak
budou na ter vypáleny ješt dv rány, pokud p i nich penaliza ní ter op t padne, bude
p emíst n a ov ení se bude opakovat.
8) Pokud b hem ešení st elecké situace po zásahu kovový ter nepadne, má závodník t i
možnosti:
a.
Vyst elí na ter znovu a ten spadne. V tomto p ípad se pokra uje bez p erušení a
st elecká situace je po dost ílení normáln vyhodnocena.
b.
Nechá ter stát, ale nepožádá o jeho ov ení. V tom p ípad je st elecká situace po
dost ílení normáln vyhodnocena, stojící ter je hodnocen jako minutý.
c.
Nechá ter stát o požádá o jeho ov ení. V tomto p ípad musí být ter a jeho
bezprost ední okolí zanecháno v tom stavu, v jakém bylo b hem ešení st elecké
situace. Pokud je s ter em nebo jeho okolím manipulováno rozhod ím, závodníkovi
bude ud len re-shoot. Pokud je s ter em nebo jeho okolím manipulováno
závodníkem nebo jinou osobou, ter bude hodnocen jako nezasažený a zbytek
situace bude hodnocen normáln .
9) P i ov ování podle 8c nejprve ov ující komisa prozkoumá ter zda na n m není
viditelná závada nebo p ekážka, která by bránila jeho funkci. Pokud není žádná
nalezena, postupuje se následovn :
a.
Pokud první st ela vypálená rozhod ím zasáhne ter do nebo pod kalibra ní zónu a
ter spadne, je ozna en jako funk ní a po ítán jako minutý.
b.
Pokud první st ela vypálená rozhod ím zasáhne ter do nebo pod kalibra ní zónu a
ter nespadne, je ozna en jako nefunk ní a závodníkovi bude ud len re-shoot.
c.
Pro ter e, kde není možné (pro blízkost penaliza ních ter ) zasáhnout st ed
kalibra ní zóny, rozhodne ov ující rozhod í o tom, zda je zásah správný nebo ne.
Proti tomuto rozhodnutí není možno protestovat.
d.
Pokud první rána vyst elená ov ujícím rozhod ím mine ter , musí být vyst elena
další dokud nenastane bod 9a, 9b nebo 9c.
10) Pro ter e v blízkosti penaliza ních ter , kde kovový penaliza ní ter spadne, nebo kde
je zasažena hodnocená ást penaliza ního papírového ter e se postupuje dle oddílu 9.6.
Hlavní rozhod í nebo vedoucí st elnice mohou rozhodnout o vyzkoušení možnosti
zasáhnout ter bez penalizace. Mohou rozhodnout o vynechání zásah penaliza ních
ter z hodnocení, ale nesmí ud lit re-shoot. Toto rozhodnutí bude kone né. Žádné další
protesty ohledn tohoto rozhodnutí nebudou p ipušt ny.
Specifikace kalibra ní zbran :
Maximální délka hlavn 66cm (26 palc )
Cylindrické nebo otev ené zahrdlení
Samonabíjecí nebo opakovací.
Specifikace kalibra ní munice:
Jemné broky (birdshot): Velikost . 7 nebo 7,5 (nebo místní ekvivalent), Power Factor – 520 nebo mén (nap .
náboj o hmotnosti st ely 25gram a rychlosti 1200 stop za vte inu)
Hrubé broky (buckshot): Velikost 00 nebo SG nebo místní ekvivalent (tovární munice dle výb ru vedoucího
st elnice)
Jednotná st ela (slug): Jakákoliv tovární munice dle rozhodnutí vedoucího st elnice.
DODATEK C2
IPSC Poppery
Hodnocení: 5 bod . Penaliza ní hodnocení: -10 bod .
Aby bylo možno vylepšit návrh st elecké situace, je možné aby menší množství
kovových ter bylo hodnoceno dvojnásobným po tem bod (10, resp. –20 bod ). Takové
ter e musí být jasn ozna eny v písemném popisu st elecké situace a jejich použití musí být
p edem schváleno.
Existují dv varianty IPSC Popper : Pepper Popper a Classic Popper. Ob tyto
varianty smí být použity ve st elecké situaci dohromady, odd len i ve spojení s jinými
kovovými ter i.
Kalibra ní zóny IPSC Popper
DODATEK C3
IPSC kovové desky
Hodnocení: 5 bod . Penaliza ní hodnocení: -10 bod .
Aby bylo možno vylepšit návrh st elecké situace, je možné aby menší množství
kovových ter bylo hodnoceno dvojnásobným po tem bod (10, jesp –20 bod ). Takové
ter e musí být jasn ozna eny v písemném popisu st elecké situace a jejich použití musí být
p edem schváleno.
Kovové desky smí být použity na st elecké situaci samostatn , nebo i s jinými ter i.
Povolené rozm ry kovových desek ( tvercových nebo obdélníkových) jsou: 15x15cm
až 45x30cm. Kovové kruhové desky smí mít pr m r 15-30cm. Doporu ené rozm ry jsou
15x15cm, 20x15cm, 25x20cm, jesp pr m ry 20, 25 a 30cm.
Kovové siluety, které budou použity, musí mít tvar a rozm ry IPSC metrického ter e
nebo IPSC klasického ter e (Dodatky B2 a B3)
DODATEK C3
Následující nákresy umož ují p esné a konzistentní nastavení ter . Dopadové plochy mohou být nastaveny
vertikáln nebo horizontáln . Základny mohou být p ibity nebo p išroubovány k d ev ným deskám nebo p ímo
k zemi, p ípadn p iva eny k ty ím a tak vyvýšeny nad úrove terénu. Doporu ená minimální tlouš ka materiálu
je 10mm.
Základna ter e:
Bo ní nákres:
DODATEK C3
Nákres dopadové plochy:
DODATEK D1
Divize Open
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
Minimální Power Faktor
Minimální hmotnost st ely
Minimální ráže
Maximální hmotnost zbran
Minimální odpor spoušt
Omezení typu brokovnice
Omezení délky zásobníku
Odnímatelné zásobníky
Omezení kapacity zásobníku
Rychlonabíje e
Modifikace nabíjecího okénka
Kompenzátory
Porty hlavn
Optická/elektronická mí idla
Tepelné kryty hlavn
Maximální vzdálenost munice od torza
Maximální délka zbran
Úpravy povoleny
Pouze tovární zbran (min 100 kus )
Poznámky:
20. Prototypy jsou povoleny
520
Ne
20
Ne
Ne
Ne
Ne
Povoleno
Ne
Povoleno
Povoleno
Povoleno
Povoleno
Povoleno
Povoleno
50mm
Neomezena
Ano
Ne
DODATEK D2
Divize Modified
1.
Minimální Power Faktor
520
2.
Minimální hmotnost st ely
Ne
3.
Minimální ráže
20
4.
Maximální hmotnost zbran
Ne
5.
Minimální odpor spoušt
Ne
6.
Omezení typu brokovnice
Ne
7.
Omezení délky zásobníku
Ne
8.
Odnímatelné zásobníky
Ne
9.
Omezení kapacity zásobníku
Ne
10. Rychlonabíje e
Ne
11. Modifikace nabíjecího okénka
Povoleno
12. Kompenzátory
Povoleno
13. Porty hlavn
Povoleno
14. Optická/elektronická mí idla
Ne
15. Tepelné kryty hlavn
Povoleno
16. Maximální vzdálenost munice od torza
50mm
17. Maximální délka zbran
1320mm
18. Úpravy povoleny
Ano
19. Pouze tovární zbran (min 100 kus )
Ano
Poznámky:
20. Libovolná kompletní zbra nebo díly vyráb né továrn a dostupné ve ejnosti.
21. Divize Modified má omezenou celkovou délku zbran . Zbra musí být vybita a v etn prodlouženého
zásobníku se musí vejít do obdélníkové krabice s otev eným koncem na jedné (dlouhé stran ) – délka
krabice musí být 1320mm (+1mm, -0mm). Brokovnice bude to krabice umíst na s hlavní podéln k dlouhé
stran .
22. Zm na ráže od továrního standardu je výslovn zakázána.
23. Optická nebo elektronická mí idla nebo zam ova e jsou výslovn zakázány.
24. Portování hlavní a/nebo kompenzátory jsou povoleny.
25. Vn jší modifikace zbran (závaží nebo za ízení k tlumení zp tného rázu) jsou výslovn zakázány
s výjimkou botek umíst ných na konci pažby zbran .
26. Modifikace nebo dodatky k nabíjecímu okénku nebo podava i, tak aby bylo usnadn no nabíjení, jsou
povoleny. Takové modifikace nesmí být delší než 75mm a nesmí vy nívat ze standardního tvaru rámu o
více než 32mm (v jakémkoliv sm ru).
27. Další modifikace, které jsou specificky povoleny:
- Vým na otev ených (mechanických) mí idel za jiná otev ená (mechanická) mí idla. Otev ená mí idla
jsou taková, která ke své funkci nepoužívají elektroniku/ o ky.
- Vým na pojistek. Oboustranné pojistky jsou povoleny.
- Prodloužené zásobníkové trubice.
- Vým na hlavn .
- Vým na kladívka.
- Vým na záchytu záv ru.
- Vým na natahovací páky.
- Zv tšení a/nebo zaoblení výhozného okénka.
- Zv tšení a/nebo zaoblení nabíjecího okénka.
- Vým na p edpažbí a pažby. Pistolové rukojeti jsou výslovn povoleny.
- Zdrsn ní pouzdra záv ru, pažby a p edpažbí.
- Vzhledové úpravy, které neposkytují výhodu (nap . st enky, rytí atd.)
- Vým na nástavce (konce) pružiny v zásobníku
28. Vnit ní úpravy ke zlepšení p esnosti, spolehlivosti a funkce jsou povoleny (nové spoušt atd.)
29. Maximální vzdálenost náboj a dalšího vybavení od závodníkova t la by m la být 50mm (p i uvoln ném
postoji). Vedoucí st elnice m že p ihlédnout k rozdíl m v t lesné stavb závodník .
30. Další držáky náboj nebo klipy, v etn „side-saddles“ smí být uchyceny k pažb , p edpažbí nebo
k pouzdru záv ru nebo k emenu (pokud neomezují funkci pojistek)
DODATEK D3
Divize Standard
1.
Minimální Power Faktor
520
2.
Minimální hmotnost st ely
Ne
3.
Minimální ráže
20
4.
Maximální hmotnost zbran
Ne
5.
Minimální odpor spoušt
Ne
6.
Omezení typu brokovnice
Ne
7.
Omezení délky zásobníku
Ano, viz poznámka 29
8.
Odnímatelné zásobníky
Ne
9.
Omezení kapacity (p ed zahájením situace)
Maximáln 9 ran nabito (v p ípad 8.1.1.2. max 8)
10. Rychlonabíje e
Ne
11. Modifikace nabíjecího okénka
Povoleno, ale omezeno, viz poznámky
12. Kompenzátory
Ne
13. Porty hlavn
Ne
14. Optická/elektronická mí idla
Ne
15. Tepelné kryty hlavn
Povoleno
16. Maximální vzdálenost munice od torza
50mm
17
Úpravy povoleny
Ano – Omezení viz poznámky
18
Pouze tovární zbran (min 100 kus )
Ano
Poznámky:
19. Libovolná kompletní zbra nebo díly vyráb né továrn a dostupné ve ejnosti.
20. Prototypy jsou výslovn zakázány
21. Zm na ráže od továrního standardu je výslovn zakázána.
22. Optická nebo elektronická mí idla nebo zam ova e jsou výslovn zakázány.
23. Portování hlavní a/nebo kompenzátory jsou povoleny.
24. Vn jší modifikace zbran (závaží nebo za ízení k tlumení zp tného rázu) jsou výslovn zakázány
s výjimkou botek umíst ných na konci pažby zbran .
25. Další modifikace, které jsou specificky povoleny:
- Vým na otev ených (mechanických) mí idel za jiná otev ená (mechanická) mí idla. Otev ená mí idla
jsou taková, která ke své funkci nepoužívají elektroniku/ o ky.
- Vým na pojistek. Oboustranné pojistky jsou povoleny.
- Nabíjecí rampy jako vým na záchytu záv ru (Remington 1100 a 1187).
- Prodloužené zásobníkové trubice (viz poznámka 29).
- Vým na hlavn .
- Vým na kladívka.
- Vým na záchytu záv ru.
- Vým na natahovací páky.
- Zv tšení a/nebo zaoblení výhozného okénka.
- Zv tšení a/nebo zaoblení nabíjecího okénka.
- Vým na p edpažbí a pažby. Pistolové rukojeti jsou výslovn povoleny.
- Zdrsn ní pouzdra záv ru, pažby a p edpažbí.
- Vzhledové úpravy, které neposkytují výhodu (nap . st enky, rytí atd.)
- Vým na nástavce (konce) pružiny v zásobníku
26. Vnit ní úpravy ke zlepšení p esnosti, spolehlivosti a funkce jsou povoleny (nové spoušt atd.)
27. Maximální vzdálenost náboj a dalšího vybavení od závodníkova t la by m la být 50mm (p i uvoln ném
postoji). Vedoucí st elnice m že p ihlédnout k rozdíl m v t lesné stavb závodník .
28. Další držáky náboj nebo klipy, v etn „side-saddles“ smí být uchyceny k pažb , p edpažbí nebo
k pouzdru záv ru nebo k emenu (pokud neomezují funkci pojistek).
29. Maximální kapacita zbran je omezena a zbra p ekro tuto kapacitu, pokud m že být nabita 10ti náboji
délky 70mm (12x70).
DODATEK D4
Divize Standard-Manuál
1.
Minimální Power Faktor
520
2.
Minimální hmotnost st ely
Ne
3.
Minimální ráže
20
4.
Maximální hmotnost zbran
Ne
5.
Minimální odpor spoušt
Ne
6.
Jen opakovací zbran (manuální, nap . pumpy)
Ano
7.
Omezení délky zásobníku
Ano, viz poznámka 29
8.
Odnímatelné zásobníky
Ne
9.
Omezení kapacity (p ed zahájením situace)
Maximáln 9 ran nabito (v p ípad 8.1.1.2. max 8)
10. Rychlonabíje e
Ne
11. Modifikace nabíjecího okénka
Povoleno, ale omezeno, viz poznámky
12. Kompenzátory
Ne
13. Porty hlavn
Ne
14. Optická/elektronická mí idla
Ne
15. Tepelné kryty hlavn
Povoleno
16. Maximální vzdálenost munice od torza
50mm
17
Úpravy povoleny
Ano – Omezení viz poznámky
18
Pouze tovární zbran (min 100 kus )
Ano
Poznámky:
19. Libovolná kompletní zbra nebo díly vyráb né továrn a dostupné ve ejnosti.
20. Prototypy jsou výslovn zakázány
21. Zm na ráže od továrního standardu je výslovn zakázána.
22. Optická nebo elektronická mí idla nebo zam ova e jsou výslovn zakázány.
23. Portování hlavní a/nebo kompenzátory jsou povoleny.
24. Vn jší modifikace zbran (závaží nebo za ízení k tlumení zp tného rázu) jsou výslovn zakázány
s výjimkou botek umíst ných na konci pažby zbran .
25. Další modifikace, které jsou specificky povoleny:
- Vým na otev ených (mechanických) mí idel za jiná otev ená (mechanická) mí idla. Otev ená mí idla
jsou taková, která ke své funkci nepoužívají elektroniku/ o ky.
- Vým na pojistek. Oboustranné pojistky jsou povoleny.
- Prodloužené zásobníkové trubice (viz poznámka 29).
- Vým na hlavn .
- Vým na kladívka.
- Vým na záchytu záv ru.
- Vým na natahovací páky.
- Zv tšení a/nebo zaoblení výhozného okénka.
- Zv tšení a/nebo zaoblení nabíjecího okénka.
- Vým na p edpažbí a pažby. Pistolové rukojeti jsou výslovn povoleny.
- Zdrsn ní pouzdra záv ru, pažby a p edpažbí.
- Vzhledové úpravy, které neposkytují výhodu (nap . st enky, rytí atd.)
- Vým na nástavce (konce) pružiny v zásobníku
26. Vnit ní úpravy ke zlepšení p esnosti, spolehlivosti a funkce jsou povoleny (nové spoušt atd.)
27. Maximální vzdálenost náboj a dalšího vybavení od závodníkova t la by m la být 50mm (p i uvoln ném
postoji). Vedoucí st elnice m že p ihlédnout k rozdíl m v t lesné stavb závodník .
28. Další držáky náboj nebo klipy, v etn „side-saddles“ smí být uchyceny k pažb , p edpažbí nebo
k pouzdru záv ru nebo k emenu (pokud neomezují funkci pojistek).
29. Maximální kapacita zbran je omezena a zbra p ekro tuto kapacitu, pokud m že být nabita 10ti náboji
délky 70mm (12x70).
DODATEK D5
Druhy munice/náboj
Obecná omezení:
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Minimální Power Faktor
Minimální hmotnost st ely
Minimální ráže
Délka (viz poznámka 14)
Pouze tovární munice
Olov ná st ela
Vizmutová st ela
Wolframová st ela
Ocelová st ela
Pr bojná munice
Zápalná munice
Munice se stopovkou
Ucpávka
520
Ne
20
Žádná omezení
Ne, p ebíjené náboje jsou p ijatelné
Ano, pokud to povoluje místní úprava
Ano
Povolená jen na papírové ter e, na kovové zakázaná
Povolená jen na papírové ter e, na kovové zakázaná
Zakázaná
Zakázaná
Zakázaná
Pokud je to nutné z hlediska ochrany p írody, smí
po adatel vyžadovat použití ucpávek z p írodních
materiál , takový požadavek musí být oznámen
p edem.
Poznámky:
14. Není omezení týkající se délky náboje. Základní délka náboje je v poznámce 29 u divizí Standard a
Standard-Manuál uvedena jen pro ur ení kapacity zbran , ale nijak neur uje délku náboj vyžadovaných
pro závody.
15. Po adatelé závodu mohou specifikovat požadovaný druh munice pro ur itou st eleckou situaci (nap íklad
p i st elb na papírové ter e, nebo mohou ur it situace jen pro jednotnou st elu).
16. Použití libovolného typu munice podléhá místním zákonným úpravám.
17. Po adatelé závodu mohou omezit použití náboj s hrubými broky (buckshot) jen na ur ité velikosti brok
nebo na ur itý po et brok v náboji (nap íklad pro st elbu na papírové ter e). Je t eba brát ohled na to, že
pro ráže 16 a 20 je obtížné sehnat náboje jiné velikosti než 1Buck, 2Buck a 3Buck a v t chto nábojích je
mezi 12 a 20 broky. Je proto možné zavést rozdílná omezení pro každou jednotlivou ráži (co se po tu
brok v náboji tý e). Pro ráži 12 je doporu ená velikost hrubých brok 00Buck s devíti broky v náboji.
editel závodu a/nebo vedoucí st elnice smí omezit jen z bezpe nostních d vod povolené velikosti brok
18.
a typ brokové navážky. Každé takové omezení musí být oznámeno p ed zahájením závodu.
19. Není požadavek, aby v každém závod byly využity všechny druhy náboj
Jemné broky (birdshot):
Zásahy jemnými broky do papírového ter e nejsou hodnoceny.
P ijatelná velikost brok je 2,0-3,3mm (UK 3-9, USA 4-9)
Hrubé broky (buckshot):
P ijatelná velikost brok (viz poznámky naho e):
Americká
Britská
V palcích
000 Buck
LG
0,36
00 Buck
SG
0,33
0 Buck
0,32
1 Buck
Spec. SG
0,30
2 Buck
0,27
3 Buck
0,25
4 Buck
SSG
0,24
Metrická
9,1mm
8,4mm
8,1mm
7,6mm
6,9mm
6,4mm
6,1mm
Typický po et brok
6-8
9-12
12
12-16
18
20
27
Jednotná st ela (slug):
Jakákoliv jednotná st ela, která neodporuje t mto pravidl m ani místní právní úprav je p ijatelná.
Pozn.: Pro ráži 20 je pravd podobné, že náboje o hmotnosti 5/8 unce nedosáhnou hranice faktoru. Doporu uje se
použít náboje o váze 3/4 unce a dosahující rychlosti 1600 stop za vte inu.
DODATEK E1
DODATEK E2
„J“ Ladder pro osm závodník
Vít z
Druhý
T etí
tvrtý
Pátý
Šestý
Sedmý
Osmý
Vít z (16)
Prohrávající (16)
Prohrávající (14)
Prohrávající (12)
Vít z (15)
Prohrávající (15)
Vít z (13)
Prohrávající (13)

Podobné dokumenty

KOMUNISTICKÝ SVAZ MLÁDEŽE

KOMUNISTICKÝ SVAZ MLÁDEŽE nepodléhala dogmat m a sektá ství. Propaganda, která se snaží vydávat "disidenty" za intelektuály, je sm šná. Za intelektuály nem žu považovat lidi, t ebaže n kte í byli kdysi mými p áteli, t ebaže...

Více

piestové - Sweb.cz

piestové - Sweb.cz V sou asnosti nejrozší en jší mechabox. Existují dv varianty t chto mechabox , jeden se ozna uje jako „windowed version“ a druhý „windowless“. Ob dv verze jsou kompatibilní. První je použitý v Arma...

Více

Stáhněte si laboratorní zpravodaj 1/2014

Stáhněte si laboratorní zpravodaj 1/2014 Přístroj METTLER TOLEDO Flash DSC 1 umožňuje získat informace o materiálech ihned po dokončení výrobního procesu, díky rozšíření termické analýzy na vyšší rychlosti ohřevu a ochlazení, a to až na n...

Více

LWR1240-6M1 25.7-29.3 V/4.2A, LWN1240-6M1 25.7

LWR1240-6M1 25.7-29.3 V/4.2A, LWN1240-6M1 25.7 V aplikacích bez bateriových tlumi není D1 signál vhodný pro menší dynamické zát že. Pro takové aplikace by pro D5 m la být zvolena spoušt cí hladina kolem 85% Uo nom (pro nap tí 24,7V je to 21V). ...

Více

LXR1240-6M1 25.7-29.3 V/12.6A, LXN1240-6M1 25.7

LXR1240-6M1 25.7-29.3 V/12.6A, LXN1240-6M1 25.7 V aplikacích bez bateriových tlumi není D1 signál vhodný pro menší dynamické zát že. Pro takové aplikace by pro D5 m la být zvolena spoušt cí hladina kolem 85% Uo nom (pro nap tí 24,7V je to 21V). ...

Více