Orion GenRead® Instrument
Transkript
Orion GenRead® Instrument
® Orion GenRead Instrument 146061-2 • Česky • Slovensky • Polski • Suomi • Dansk • Svenska SN CONT 2 Česky Cat. No. 143924 Vysvětlivky k symbolům Vysvetlenie symbolov Objaśnienie symboli Symbolien selitykset Förklaring av symboler Symbolforklaring Diagnostický zdravotnický prostředek in vitro Diagnostická zdravotnícka pomôcka in vitro Wyrób medyczny do diagnozy in vitro In vitro -diagnostiikkaan tarkoitettu lääkinnällinen laite Medicinsk enhet för in vitro-diagnostik Medicinsk instrument til in vitro-diagnostik Teplotní omezení Teplotné rozmedzie Zakres temperatur Lämpötilarajat Temperaturgräns Temperaturgrænse Sériové číslo Sériové číslo Numer seryjny Sarjanumero Serienummer Serienummer Výrobce Výrobca Producent Valmistaja Tillverkare Producent Odpadní elektrická a elektronická zařízení (WEEE) Odpad z elektrických a elektronických zariadení (WEEE) Zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny (WEEE) Sähkö- ja elektroniikkalaiteromun erilliskeräysmerkintä Elektriskt avfall (WEEE) Elektrisk og elektronisk affald i henhold til WEEE Katalogové číslo Katalógové číslo Numer katalogowy Tuotenumero Artikelnummer Varenummer Instrukcja obsługi • Polski Viz návod k použití Pozri návod na použitie Sprawdź w instrukcji obsługi Katso käyttöohjetta Se bruksanvisning Se brugermanualen Käyttöohje • Suomi Přístroj Prístroj Urządzenie Laite Instrument Instrument Brugsvejledning • Dansk Adaptér Adaptér Zasilacz Verkkolaite Nätaggregat Strømforsyning Bruksanvisning • Svenska Napájecí kabel Napájací kábel Przewód zasilania Virtajohto Nätsladd Elledning Uchovávejte v suchu Uchovávajte v suchu Chronić przed wilgocią Säilytettävä kuivassa Håll torrt Opbevares tørt Křehké, zacházejte opatrně Krehké, zaobchádzať opatrne Ostrożnie, szkło! Varovasti käsiteltävä Ömtåligt, hanteras med varsamhet Skrøbelig, håndteres med forsigtighed Obsah Obsah Zawartość Sisältö Innehåll Indhold Návod k použití • Česky 4 Návod na použitie • Slovensky 28 52 76 100 124 3 Česky OBSAH 1ÚVOD Určený účel použití 1ÚVOD .............................................. 5 Určený účel použití.............................................. 5 Přístroj Orion GenRead ....................................... 5 Bezpečnostní informace....................................... 5 Zvláštní omezení a upozornění............................. 5 2 ZAČÍNÁME....................................... 7 Rozbalení ....................................................... 7 Součásti přístroje Orion GenRead......................... 7 Zvedání/přenášení přístroje................................... 9 Umístění a pracovní prostředí............................... 9 Používání...................................................... 9 Přenášení a uskladnění.................................. 9 Napájecí kabel a baterie....................................... 9 Konektory a kabely....................................... 9 Zapojení napájecího kabelu........................... 9 Instalace baterie.......................................... 10 Napájení (zapnuto, vypnuto, režim spánku) ....... 10 Zapínání přístroje........................................ 10 Vypínání přístroje........................................ 10 Režim spánku (Sleep mode)......................... 10 Použití dotykové obrazovky................................ 11 Průvodce nastavením......................................... 11 Jazyk..................................................... 11 Datum a čas .............................................. 11 Jas obrazovky ............................................ 11 Hlasitost zvuku ........................................... 11 4 OBSAH Uživatelské rozhraní v kostce.............................. 12 Hlavní menu................................................ 12 Rozvržení.................................................... 12 Symboly označující stav zařízení ................ 12 Tlačítka ..................................................... 13 Upozornění pro uživatele............................ 13 Struktura uživatelského rozhraní................. 14 4ÚDRŽBA......................................... 23 3 OBSLUHA....................................... 15 5 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ.......... 24 Provedení testu........................................... 15 Vysvětlení.................................................... 15 Provedení měření: ............................................ 16 Kontrola kvality .......................................... 20 Připojení k LIS.............................................. 20 Nastavení LIS ON .................................. 20 Nastavení LIS ON + Automaticky........... 20 Výsledky ..................................................... 20 Prohlížení výsledků...................................... 20 Tisk výsledků ............................................. 20 Převádění výsledků na paměťové zařízení USB.20 Vymazat historii výsledků............................ 20 Offline odeslání výsledků na LIS/HIS............. 20 Nastavení ..................................................... 21 Základní nastavení....................................... 21 Nastavení pro údržbu.................................. 21 Nastavení správce........................................ 23 Obnovit výrobní nastavení..................... 23 Čas ..................................................... 23 Nastavení LIS......................................... 23 Výrobní nastavení........................................ 23 Kalibrace přístroje.............................................. 23 Čištění ..................................................... 23 Dekontaminace.................................................. 23 Aktualizace softwaru......................................... 23 Výměna baterie.................................................. 23 Nabíjení baterií................................................... 24 6 SPECIFIKACE PŘÍSTROJE ................. 24 Prohlášení o shodě............................................. 24 Technické specifikace.................................. 24 Fluorometr.................................................. 25 Dotyková obrazovka.................................... 25 Rozměry přístroje a požadavky na napájení .25 Software přístroje........................................ 25 Identifikace přístroje.................................... 25 Napájecí kabel............................................. 25 Připojení USB.............................................. 25 Tiskárna .................................................... 25 Čtečka čárových kódů................................. 25 Klávesnice................................................... 25 Servis ..................................................... 26 Záruka ..................................................... 26 Recyklace ..................................................... 26 Orion GenRead® je samostatný in vitro diagnostický přístroj využívající zdroj napájení ze sítě nebo baterie, který je schopný měřit kvalitativní výsledky z různých vzorků od pacientů. Přístroj používá patentovanou technologii amplifikace nukleové kyseliny založenou na nukleotidové invazi (Strand Invasion Based Amplification, SIBA®). Přístroj Orion GenRead je určen pro použití se soupravami Orion GenRead. Přístroj Orion GenRead Orion GenRead je snadno použitelný samostatný přístroj, který je schopný měřit kvalitativní výsledky. Analýza vzorku spočívá v inkubaci kyvet s reagenciemi při definovaných teplotách a změření úrovně fluorescence pomocí detektorů s definovanými excitačními a emisními filtry. Přístroj měří fluorescenci jednotlivých kyvet s reagenciemi a úroveň fluorescence převádí pomocí přednastaveného algoritmu do pozitivního nebo negativního výsledku. Algoritmus je u každé soupravy zakódovaný v datové matrici na kartě s čárovým kódem. Data se do přístroje Orion GenRead načtou z karty pomocí čtečky čárových kódů. Testy se provádí podle uživatelského návodu, který je přiložen ke každé soupravě s reagenciemi Orion GenRead. Přístroj zajišťuje kompletní měření, včetně zahřívání na přednastavenou teplotu, de- tekce fluorescence a výpočtu výsledku. Uživatel zařízení ovládá přes grafické uživatelské rozhraní. Přístroj lze napájet z elektrické sítě nebo z baterie (volitelné). Disponuje konektory USB pro volitelnou externí tiskárnu, čtečku čárových kódů nebo paměťové zařízení USB a konektorem RJ-45 pro ethernetové připojení. Orion GenRead lze připojit k vzdálenému laboratornímu a nemocničnímu informačnímu systému (LIS/HIS). Přístroj pracuje s protokolem přenosu dat. Pro více informací kontaktujte svého dodavatele. Bezpečnostní informace Před použitím přístroje Orion GenRead si pečlivě přečtěte tuto příručku. Tato část obsahuje varování a pokyny, které musí uživatel dodržovat, aby zajistil bezpečnost práce s přístrojem Orion GenRead a udržel jej v nezávadném stavu. Pokyny v této příručce slouží jako doplněk k obvyklým bezpečnostním požadavkům platným v zemi uživatele; nenahrazují je však. Zvláštní omezení a upozornění • Nesprávné použití přístroje Orion GenRead může vést k poranění osob nebo poškození přístroje. • Přístroj Orion GenRead obsahuje zdroj záření UV, které může být v závislosti na druhu testu během provozu přístroje aktivní. Záření UV může být pro uživatele potenciálně škodlivé. Během měření se nikdy nepokoušejte otevřít kryt. • Servis přístroje Orion GenRead smí zajišťovat pouze servisní technici společnosti Orion Diagnostica. • Používejte výhradně napájecí kabel dodávaný s přístrojem a ujistěte se, že je zástrčka umístěna tak, aby ji bylo možné vytáhnout. • Používejte pouze baterii Orion GenRead dodávanou společností Orion Diagnostica. Prostudujte si samostatný návod k použití baterie. • Produkty používané s tímto přístrojem mohou obsahovat nebezpečné látky. Další informace naleznete v příslušném návodu k použití souprav s reagenciemi. • Při manipulaci se vzorky pacientů a reagen-ciemi v soupravě používejte vhodný ochranný oděv a jednorázové rukavice. Po dokončení testu si pečlivě umyjte ruce. • Do přístroje ani na něj nesmíte vylít žádnou tekutinu či upustit jakýkoliv předmět. Rozlitý potenciálně infekční materiál je nutno okamžitě utřít. Viz str. 23, Čištění a dekontaminace. • Používat se smí výhradně reagencie Orion GenRead. Nejprve si přečtěte návod na použití reagencií Orion GenRead dodávaný s každou soupravou s reagenciemi a poté jej svědomitě dodržujte. • Použité kyvety s reagenciemi ihned po měření zlikvidujte, neotevírejte při tom jejich víčka. Pokud kyvety otevřete po amplifikaci, může ÚVOD 5 • • • • • • dojít ke kontaminaci pracovní oblasti produktem amplifikace. Při měření nepřipojujte k přístroji Orion GenRead žádná externí zařízení. Při přenosu dat nevytahujte ani nevypínejte zařízení USB. Při měření neotevírejte kryt. Použití přístroje Orion GenRead v prostředí náchylném k významnému kolísání teploty může vést k odchylkám měření. Stupeň znečištění 2. Ochrana proti vniknutí IP20. 2 ZAČÍNÁME Rozbalení Otevřete přepravní obal a zkontrolujte, zda obsahuje všechny potřebné položky: • Přístroj • Návod k použití • Adaptér • Napájecí kabel • Síťový kabel • Certifikát přístroje Pečlivě přístroj prohlédněte a ujistěte se, že při přepravě nedošlo k jeho poškození. Jestliže zjistíte jakékoliv poškození nebo bude-li scházet kterákoliv položka, okamžitě uvědomte svého dodavatele. 1 2 3 DŮLEŽITÉ: Otevřete přepravní zámek Orion GenRead, který se nachází na jeho spodní části (viz obrázek 3). Tento zámek drží během transportu měřicí jednotku na místě. Zámek by měl být při transportu přístroje vždy zajištěn. POZNÁMKA: Kryt přístroje lze otevřít, pouze když je přístroj zapnutý. Součásti přístroje Orion GenRead Součásti přístroje Orion GenRead jsou vyobrazeny na obrázku 1 (přístroj při pohledu shora), obrázku 2 (přístroj při pohledu zezadu) a obrázku 3 (přístroj při pohledu zespodu). 6 ÚVOD ÚVOD 6 4 5 Obrázek 1 1. Držák kyvety 2. Dotyková obrazovka 3. Port USB (typ A) 4. Kontrolka napájení 5. Spínač 6. Čtečka čárových kódů ZAČÍNÁME 7 Zvedání/přenášení přístroje Pokud přístroj Orion GenRead zvedáte nebo jej přenášíte, vždy to dělejte opatrně. Během transportu by měl být přepravní zámek přístroje zajištěn. Pro zajištění přepravního zámku položte přístroj opatrně na levou stranu (čtečka čárových kódů bude otočena nahoru). Detektory se posunou do krajní levé polohy. Zajistěte přepravní zámek posunutím ovládacího knoflíku do uzamčené polohy, viz obrázek 3. Pro ujištění, že byl přístroj řádně uzamčen, zkontrolujte, že se při naklánění uvnitř nic pohybuje. 1 2 Obrázek 2 1. Konektor pro napájecí kabel 2. Port RJ-45 3. Port USB (typ B) 4. Port USB (typ A) 5. Port USB (typ A) 6. Port USB (typ A) 7. Štítek přístroje s výrobním číslem 3 7 4 5 Umístění a pracovní prostředí 6 1 2 ZAMKNOUT ODEMKNOUT Obrázek 3 1. Kryt baterie 2. Přepravní zámek 8 ZAČÍNÁME Přístroj je třeba položit na rovný stůl nebo stabilní povrch s dostatkem volného prostoru k práci a k případnému odpojení. V daném umístění musí být vždy dostatek volného prostoru, aby bylo možné přístroj jednoduše odpojit, pokud by došlo k nouzové situaci nebo neobvyklým provozním podmínkám. Orion GenRead je velice citlivý a přesný optický přístroj. Pokud budete přístroj používat v přílišné blízkosti vibrujícího zařízení, mohou tyto vibrace ovlivnit výsledky. Přístroj disponuje vnitřní korekcí na normální intenzitu okolního světla. Silné světlo dopadající na jamku nebo do jamky však může s měřením výrazně interferovat. Této komplikaci je nutné zabránit. Používání Dávejte pozor na následující opatření: • Pro použití v místnosti. • Nepoužívejte v nadmořské výšce nad 2000 m. • Chraňte čtečku před vysokou vlhkostí a nevystavujte ji tekutinám. • Relativní vlhkost se musí pohybovat mezi 20 % až 80 % (nekondenzující). • Neumísťujte přístroj na přímé sluneční světlo, ani do příliš teplého prostředí. • Provozní teplota se musí pohybovat mezi +15 °C až +35 °C. • Maximální dovolený rozkmit napětí v síti ± 10 % udávaného napětí. • Napájecí kabel: třída ochrany II. • Zařízení: třída ochrany III. • Před použitím tohoto přístroje je nutné vyhodnotit elektromagnetické prostředí přístroje. • Tento přístroj nepoužívejte v těsné blízkosti zdroje silného elektromagnetického záření (např. nestíněné zdroje cíleného radiofrekvenčního záření), neboť tyto zdroje mohou narušovat správný chod přístroje. • Přístrojem nepohybujte, pokud právě provádí test. • Poznámka: když přístroj nepoužíváte, vypněte jej. • Během přenášení musí být přepravní zámek zajištěn (viz obrázek 3). Přenášení a uskladnění Zapojte napájecí kabel do zadní části přístroje. Napájecí kabel má pohyblivou část zástrčky. Při připojování tuto část ponechte ve standardní poloze. Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky. Ujistěte se, že jsou napájecí kabely správně připojené. • Teplota pro skladování a přenášení je mezi +5 °C až +40 °C. • Relativní vlhkost se musí pohybovat mezi 20 % až 80 % (nekondenzující). • Zacházejte s přístrojem opatrně. Napájecí kabel a baterie U přístroje Orion GenRead můžete používat napájení z elektrické sítě nebo z baterie. Baterie se nabíjí automaticky, když je přístroj zapojený přes napájecí kabel do elektrické sítě. Baterii je nutné pravidelně dobíjet – ponechte přístroj připojený do elektrické sítě alespoň 1,5 hodiny. Zcela se nabije za 5 hodin. Když používáte přístroj napájený baterií, doporučujeme pravidelně kontrolovat její stav na obrazovce. Prostudujte si samostatný návod k použití baterie. Konektory a kabely Na zadní straně přístroje se nachází pět konektorů: tři konektory USB typu A, jeden konektor USB typu B a jeden konektor RJ-45. Na přední straně přístroje se nachází jeden konektor USB typu A. Konektory jsou popsané na obrázku 2. Konektor RJ-45 slouží pro LAN připojení. Zapojení napájecího kabelu ZAČÍNÁME 9 Instalace baterie 1. Vypněte přístroj (je-li zapnutý). 2. Vytáhněte napájecí kabel. 3. Přístroj na stole opatrně otočte dnem vzhůru. Pod přístroj vložte ochranný materiál (savý papír nebo podobně), aby se povrch přístroje nepoškrábal. 4. Otevřete kryt baterie. 5. Připojte konektor baterie k baterii. 6. Zasuňte baterii na místo a ujistěte se, že je instalována správně. 7. Zavřete kryt baterie. 8. Přístroj postavte zpět do správné polohy. Napájení (zapnuto, vypnuto, režim spánku) Přístroj Orion GenRead operuje ve třech režimech: zapnuto, vypnuto nebo režim spánku. Zapínání přístroje Při prvním spuštění přístroje Orion GenRead se otevře Průvodce nastavením (viz kapitola Průvodce nastavením). Vypínání přístroje Chcete-li přístroj vypnout, stiskněte spínač na déle než půl sekundy, ale ne více než 4 sekundy. Objeví se hlášení: „Chcete vypnout systém Orion GenRead?“. Pokud zvolíte „Ano“, přístroj se vyp-ne. Pokud spínač stisknete na více než 4 sekundy, ale méně než 10–12 sekund, proběhne vynucené softwarové vypnutí. Přístroj se ihned vypne. Pokud spínač stisknete na více než 10–12 sekund, proběhne vynucené hardwarové vypnutí. Přístroj se ihned odpojí od napájení. Tento postup nedoporučujeme. Nejdříve vyzkoušejte dva výše popsané postupy. Zámek Zapněte přístroj stisknutím spínače na předním panelu. Světelný indikátor na ukazateli napájení ve spodním pravém rohu obrazovky oznamuje, že přístroj je zapnutý. Pokud se nic nestane, přesvědčte se, zda je přístroj připojen do elektrické zásuvky. Je-li přístroj přepnutý na provoz s baterií, ujistěte se, že je baterie nabitá. Po stisknutí spínače se rozsvítí podsvícení obrazovky, přístroj začne pracovat a objeví se hlavní menu. ZAČÍNÁME Režim spánku (Sleep mode) Účelem režimu spánku je šetřit baterie. Režim spánku se aktivuje automaticky po 20 minutách nečinnosti přístroje. Blikající kontrolka napájení signalizuje, že je přístroj v režimu spánku. Chcete-li přístroj aktivovat, stiskněte tlačítko spínače. Přístroj Orion GenRead se automaticky zcela vypne po dvou hodinách nečinnosti. Použití dotykové obrazovky Jazyk Jas obrazovky Přístroj Orion GenRead má dotykovou obrazovku. Virtuální tlačítka můžete ovládat prsty nebo dotykovým perem. S obrazovkou lze pracovat v rukavicích i bez nich. Dotykové obrazovky se dotýkejte lehce, protože příliš silný tlak nebo použití ostrého předmětu by ji mohlo poškodit. Klepnutí na tlačítko má vždy multisenzorickou zpětnou vazbu. Tlačítko oznamuje, že jste se jej dotkli, jak vizuální změnou vzhledu, tak i slyšitelným zvukem. Příkaz se provede, jakmile uvolníte prst ze stisknutého tlačítka. Pokud tlačítko uvolníte mimo původní prostor tlačítka, nezaregistruje se žádný příkaz. Z nabídky jazyků zvolte jazyk přístroje a klávesnice. Poté budete vyzváni k potvrzení volby jazyka. Pokyn k potvrzení se vám zobrazí jak v angličtině, tak i ve vámi zvoleném jazyce. Pokud je zvolený jazyk správný, zvolte Yes (Ano), pokud není, zvolte No (Ne) Pokračujte stisknutím tlačítka Další. Zvolený jazyk můžete změnit kdykoliv později v nabídce Nastavení –> Základní nastavení –> Nastavení přístroje. Jas obrazovky lze upravit pomocí tlačítek se šipkami. Pokračujte volbou Další. Průvodce nastavením Při prvním spuštění přístroje Orion GenRead dostanete pokyn k nastavení přístroje pomocí Průvodce nastavením. V Průvodci nastavením můžete zvolit jazyk, nastavit datum a čas, jas obrazovky a hlasitost. Nastaveným jazykem je angličtina. Průvodce nastavením spusťte volbou Start. Datum a čas Nastavte čas a datum spolu s příslušnými formáty. Přístroj Orion GenRead neupravuje letní čas na zimní a naopak – toto je třeba nastavit ručně. Pokračujte volbou Další. Hlasitost zvuku Hlasitost tónu kláves upravíte pomocí tlačítek se šipkami. Hlasitost tónu alarmu upravíte pomocí tlačítek se šipkami. Pokračujte volbou Další. Nyní jste dokončili program Průvodce nastavením a zařízení vás požádá o uložení nastavení. Jas obrazovky a hlasitost můžete později upravit v nabídce Nastavení –> Základní nastavení –> Nastavení přístroje. Poznámka Průvodce nastavením (vyjma nastavení času) je možné spustit ručně z nabídky Nastavení –> Údržba –> Nastavení. Čas lze upravit v nabídce Nastavení správce. Přístup do nabídky Nastavení správce vyžaduje heslo, které je ADMIN. Obrázek 4 10 Pokud stisknete spínač během měření, objeví se hlášení: „Stisknete-li spínač na déle než 4 sekundy, systém Orion GenRead se ihned vypne.“ Pokud dojde k náhlému výpadku napájení nebo stisknete spínač omylem během měření s uzamčeným krytem, lze kryt otevřít pomocí malé tyčinky. Zvedněte kryt, zatlačte zpět fixační kolík, který kryt udržoval v uzavřené poloze - odpojíte jej tak od zámku. Otevřete zámek a vyjměte kyvety. Obrázek 5 ZAČÍNÁME 11 Uživatelské rozhraní v kostce Přístroj Orion GenRead se ovládá prostřednictvím grafického uživatelského rozhraní. Tato kapitola objasňuje hlavní principy uživatelského rozhraní. Hlavní menu Přes hlavní menu máte přístup k uživatelskému rozhraní. Rozvržení Plocha obrazovky uživatelského rozhraní je rozdělena do tří funkčních ploch: 1. Obrazovka stavu zařízení a oznamovací plocha Oznamuje stav přístroje Orion GenRead prostřednictvím symbolů. Také barevně oznamuje momentální fázi. Implicitní barvou je šedá, zatímco zelená značí, že právě probíhá určitá operace, žlutá znamená, že je zapotřebí uživatelského zásahu a červená indikuje chybu. 2. Obsahová plocha Na středu obrazovky je aktuální výsledek. 3. Navigační a informační plocha Standardní tlačítka pro navigaci naleznete v dolní části obrazovky. Některé obrazovky obsahují doplňkové informace s pokyny pro uživatele. Symboly označující stav zařízení Tlačítka Obrazovka stavu zařízení může obsahovat následující symboly: Tlačítka mohou mít v závislosti na svém stavu různý vzhled: Napájecí kabel připojen Napájecí kabel nepřipojen Baterie zcela nabitá Baterie téměř vybitá Obrázek 7 Tiskárna připojena Čtečka čárových kódů připojena Připojení LIS ON Připojení LIS OFF Paměťové zařízení USB vloženo Požadavky z LIS načteny Upozornění pro uživatele Uživatelské rozhraní poskytuje uživateli 3 úrovně informací a výzev k řešení chyb: Úroveň Závažnost Vyžadovaný zásah uživatele Barevné kódování Zvukový signál Příklad Informace Nízká / normální stav Nevyžaduje zásah Zelená Jeden krátký tón Nastavení bylo uloženo Výzva Střední Zadání nebo schválení pomocí dotykové obrazovky Žlutá Dva krátké tóny Je nutné zadat ID obsluhy Jeden krátký tón Zvukový signál zazní, když se objeví výsledek. Tři nízké tóny Neplatné načtení čárového kódu soupravy s reagenciemi Klávesnice Nevyžaduje zásah Symboly pro externí zařízení se zobrazí pouze když zařízení připojíte. Obrázek 6 12 ZAČÍNÁME Chyba Kritická Před dalšími kroky je nutné provést nápravná opatření Červená ZAČÍNÁME 13 3 OBSLUHA Struktura uživatelského rozhraní Uživatelské rozhraní obsahuje tři hlavní plochy pod hlavním menu: 1. Měření 2. Výsledky 3. Nastavení Práci s přístrojem Orion GenRead lze rozdělit do třech hlavních bodů: • Provedení testu • Prohlížení výsledků • Změna nastavení přístroje Jejich funkce jsou popsány v další části. Provedení testu Informace Obrázek 9 14 ZAČÍNÁME K provedení testu se smí používat výhradně soupravy s reagenciemi Orion GenRead. Před použitím soupravy s reagenciemi Orion GenRead si přečtěte příslušný návod k použití. Návod k použití obsahuje informace o přípravě vzorku a provedení testu. Zvolte nastavení vhodné pro vaši laboratoř v nabídce Nastavení –> Základní nastavení –> Průběh měření Obrázek 10 Vysvětlení: ID obsluhy: Pokud je položka nastavená na ON (ZAP), přístroj bude vyžadovat zadání ID obslu hy. Pokud je zvolená možnost ON (ZAP) + Použít předchozí, systém bude používat předchozí ID obsluhy, dokud jej nezměníte. ID pacienta: Pokud je tato položka nastavená na ON (ZAP), přístroj bude u každého pacienta vyžadovat zadání ID pacienta. Externí ID: Pokud je tato položka nastavená na ON (ZAP), přístroj bude u každého testu vyža dovat zadání externího ID. Skupinový režim: Pokud je tato položka nastavená na ON (ZAP), přístroj použije při měření u všech zvolených kyvet stejné informace pro test. Tisknout automaticky: Pokud je tato položka nastavená na ON (ZAP), výsledky se budou tisknout automaticky. Přenos do LIS: Pokud je tato položka nastavená na ON (ZAP), po zvolení možnosti Ukončit na obrazovce Výsledky vyzve přístroj uživatele, aby odeslal výsledky do systému LIS. Pokud je tato položka nastavená na ON (ZAP) + Automaticky, výsledky se do systé mu LIS odešlou po otevření obrazovky Výsledky automaticky. OBSLUHA 15 Poznámka Přenos do systému LIS vyžaduje u každého výsledku externí ID. U jednosměrných připojení je toto číslo nutné zadat manuálně. Pokud je tato položka nastavená na OFF (VYP), možnost přenosu do LIS je zakázaná. Všechny výsledky se ukládají do paměti. Přístroj je schopen uložit 1 000 výsledků. Výsledky si můžete prohlížet, tisknout nebo je přenášet na paměťové zařízení USB. Viz část Výsledky. Provedení měření: 1. V hlavním menu zvolte položku Měření. 2. Pokud je ID obsluhy nastaveno na ON (ZAP), přístroj Orion GenRead požádá uživatele o zadání ID obsluhy. Pokud je ID obsluhy nastaveno na OFF (VYP), pokračujte krokem 3. Pokud je ID obsluhy nastaveno na ON (ZAP) + Použít předchozí, přístroj Orion GenRead použije předchozí ID obsluhy. Použitím klávesnice zadejte ID obsluhy nebo jej načtěte pomocí čárového kódu. Stisknutím ikony klávesnice aktivujete čtečku čárových kódů. 3. Na obrazovce Měření zvolte položku Vzorek pacienta nebo Kontrola kvality. Údaje o pacientovi lze upravit před měřením nebo v jeho průběhu. 16 OBSLUHA 4. Načtěte údaje o reagenciích z karty s čárovým kódem, která je v soupravě s reagenciemi. nebo Pokud je Skupinový režim nastaven na ON (ZAP), zvolte pozice pro kyvety se stejnou šarží, přijměte nastavení stisknutím tlačítka OK a načtěte kartu s čárovým kódem soupravy s reagenciemi. Současně lze měřit odlišné reagencie se stejnými parametry měření. V takovém případě opět zvolte možnost Vzorek pacienta nebo Kontrola kvality a pokračujte dle předchozích pokynů. Pozice pro kyvety, které jste již zvolili, nelze zvolit znovu. POZNÁMKA: Ujistěte se, že jste načetli správný čárový kód požadované soupravy s reagencie mi. Lehkým náklonem čárového kódu ulehčíte jeho čtení. 5. Vložte kyvetu s reagenciemi do přístroje Orion GenRead. POZNÁMKA: Ujistěte se, že jsou kyvety správně vložené a že se rámy kyvet nepřekrývají. Nezatlačujte kyvety do měřicích jamek silou. Kyvety se zatlačí dostatečně, když zavřete kryt. 6.Zavřete kryt a zvolte možnost START. Amplifikační reakci spusťte v časovém intervalu uváděném v soupravě s reagenciemi Orion GenRead. Před spuštěním měření můžete upravit údaje o pacientovi. 7. V závislosti na nastavení v nabídce Průběh měření je třeba zadat ID pacienta a/nebo Externí ID. V takovém případě zvolte Upravit. V opačném případě pokračujte krokem 11. 8. Pole ID pacienta se zvýrazní. Pomocí klávesnice zadejte ID pacienta nebo jej načtěte pomocí čárového kódu. 9. Pole Externí ID se zvýrazní. Pomocí klávesnice nebo čtečky čárových kódů zadejte Externí ID. 10.Stiskněte tlačítko Uložit. Údaje o pacientovi lze upravovat až do konce měření. Po provedení všech úprav, potvrďte volbou Uložit. 11. Jakmile je měření připraveno, objeví se obrazovka Výsledky (viz 7 a 10). Na této obrazovce si můžete výsledky prohlížet, tisknout je nebo je přenášet na zařízení USB. Pokud má parametr Nastavení LIS hodnotu ON (ZAP) + Automaticky, výsledky budou do systému LIS odeslány okamžitě při otevření obrazovky Výsledek. 12. Pokud si chcete prohlédnout jednotlivé výsledky, klikněte na jakékoli tlačítko čísla kyvety. Krok 1: Zvolte položku Měření. Krok 2: Pomocí klávesnice nebo čtečky čárových kódů zadejte ID obsluhy (pokud jej používáte). Krok 3: Zvolte položku Vzorek pacienta nebo Kontrola kvality. Údaje o pacientech lze upravit před měřením nebo v jeho průběhu. Krok 4-5: Pokud je skupinový režim nastaven na ON, zvolte kyvety se stejnou šarží. OBSLUHA 17 Uložit Krok 4-5: Načtěte čárový kód testu. Vložte kyvety do měřicích jamek. Krok 6: Zvolte Start pro měření nebo před spuštěním ještě upravte údaje o pacientovi. Krok 11: Jakmile je měření připraveno a pokud budou všechna potřebná data zadána a potvrzena volbou Uložit, objeví se obrazovka Výsledky. Uložit Krok 7-10: Údaje o pacientovi lze během měření upravovat. Pomocí klávesnice nebo čtečky čárových kódů zadejte požadované údaje (v závislosti na nastavení v nabídce Průběh měření). Stiskněte Uložit pro uložení dat. 18 OBSLUHA Krok 7-10: Lišta postupu bude informovat o průběhu měření. Krok 12: Stisknutím tlačítka Zpět si prohlédnete všechny výsledky. Krok 11: Výsledky si můžete prohlížet, tisknout je nebo přenášet na paměťové zařízení USB. Klepnutím na číslo si můžete prohlédnout jednotlivé výsledky. POZNÁMKA: • Pokud bude měření určitých kyvet s reagenciemi přerušeno, NESPOUŠTĚJTE jej znovu. Vždy si připravte novou kyvetu. • V návodu k použití soupravy s reagenciemi zkontrolujte, zda mezi přípravou kyvety se vzorkem a zahájením měření uplynula povolená doba. OBSLUHA 19 Kontrola kvality Přístroj Orion GenRead má samostatný soubor obsahující historii výsledků pro vzorky kontroly kvality. Vzorky pro kontrolu kvality se měří jako normální vzorky, výsledky jsou však ukládány do samostatného souboru Výsledky QC. POZNÁMKA: Ujistěte se, že jste čísla elektronických žádanek přiřadili ke správnému ID pacienta. Pokud je přístroj k systému LIS připojen jednosměrně, slouží toto spojení k odesílání výsledků do systému LIS. Externí ID je nutné zadat ručně. Může se jednat o číslo měření. Připojení k LIS Výsledky Nastavení LIS ON Když si po měření prohlédnete výsledky na obrazovce Výsledky, výběrem možnosti Ukončit na obrazovce Výsledky otevřete okno přenosu do LIS s textem: Odeslat výsledky do systému LIS? Stisknutím tlačítka Přijmout odešlete výsledky do systému LIS. Stisknutím tlačítka Odmítnout uložíte výsledky do souboru Offline výsledky LIS. Přístroj odešle offline výsledky do systému LIS tehdy, když povolíte další přenos do LIS. Pokud si nepřejete výsledky přenést a chcete je trvale odmítnout, vymažte je ze souboru Offline výsledky LIS. Výsledky se ukládají do souboru Výsledky, kde je možné je prohlížet, tisknout nebo převádět na paměťové zařízení USB. Soubor Výsledky se skládá z následujících položek: Výsledky vzorků, Výsledky QC, Offline výsledky LIS a Vymazat historii výsledků. Přístroj je schopen uložit 1 000 výsledků. Offline výsledky LIS jsou výsledky uložené v paměti přístroje Orion GenRead, který je běžně připojený k systému LIS, ale je přechodně v offline režimu, nebo pokud jste po měření odmítli přenos výsledků do systému LIS. Viz část „Offline odesílání výsledků do LIS/HIS“ na straně 20. Nastavení LIS ON + Automaticky Výsledky se automaticky odešlou do systému LIS, pokud po měření otevřete obrazovku Výsledky. Pokud přístroj disponuje obousměrným připojením k systému LIS, zobrazí se na obrazovce hlavní nabídky tlačítko Požadavky z LIS, budou-li zadány nějaké požadavky ze systému LIS. Ze seznamu lze na jedno měření zvolit až 12 požadavků. Požadavky je třeba na obrazovce Měření přiřadit k měřicím jamkám. Výsledky budou odeslány do systému LIS výše popsaným způsobem. 20 OBSLUHA Prohlížení výsledků Chcete-li si prohlédnout výsledky, zvolte položku Výsledky v hlavním menu. Zvolte možnost Výsledky vzorků, Výsledky QC nebo Offline výsledky LIS. Ve výsledcích je možné se pohybovat tlačítkem se šipkou nahoru nebo dolů po pravé straně. Můžete je seřadit dle Času, ID pacienta, Testu nebo Výsledku. Funkce Vyhledávání využívá ID pacienta. Když se dotknete řádku s výsledkem, zobrazí se vám informace pro dané měření. Tisk výsledků Stisknutím tlačítka Tisk vytisknete výsledky tříděné dle Času, ID pacienta, Testu nebo Výsledku. Převádění výsledků na paměťové zařízení USB Výsledky je možné převést na paměťové zařízení USB. Vložte paměťové zařízení USB do jednoho z portů USB a zvolte Přenos na USB. Po dokončení přenosu zmizí lišta postupu a paměťové zařízení USB může být odpojeno. USB zařízení neodpojuj-te, dokud nebude ukončený převod. Vymazat historii výsledků Když přístroj znovu připojíte k systému LIS, provedete nové měření a přenos přijmete, zobrazí se varovná zpráva: V systému jsou offline výsledky LIS. Odeslat výsledky do systému LIS? Výsledky ze souboru Offline výsledky LIS budou odeslány do systému LIS současně s novým měřením. Poté přístroj výsledky ze souboru Offline výsledky LIS vymaže. Stále však mohou být dohledatelné v souborech Výsledky vzorků / QC. Nastavení Nastavení Orion GenRead se dělí do 4 hlavních kategorií. • Základní nastavení (pro obsluhu) • Údržba (pro obsluhu) • Nastavení správce (pro správce) • Výrobní nastavení (pouze pro potřebu výrobce) V nabídce Vymazat historii výsledků můžete zvolit možnost Smazat výsledky vzorků, Smazat výsledky QC, Smazat offline výsledky LIS nebo Smazat všechno. Přístroj vás před vymazáním vyzve k potvrzení operace. Výsledky budou vymazány natrvalo. Při svém prvním spuštění používá přístroj tovární nastavení. První spuštění aktivuje Průvodce nastavením. Nastavení bude poté možné změnit v nabídce Základní nastavení nebo po spuštění Průvodce nastavením v nabídce Údržba. Když poprvé dokončíte Průvodce nastavením, bude čas možné nastavit pouze v nabídce Nastavení správce. Základní nastavení Základní nastavení je rozděleno do Nastavení přístroje a Průběh měření. V nabídce Nastavení přístroje můžete nastavit následující položky: • Jazyk přístroje • Jazyk klávesnice • Jas obrazovky • Hlasitost tónu kláves • Hlasitost tónu alarmu Tato nastavení se v úvodu konfigurují v Průvodci nastavením. V nabídce Průběh měření můžete u všech vzorků nastavit požadované informace: • ID obsluhy • ID pacienta • Externí ID • Skupinový režim • Tisknout automaticky • Přenos do LIS Nastavení pro údržbu Nabídka Nastavení pro údržbu je rozdělena do Nastavení, Registr chyb, Aktualizace softwaru a Informace. V Nastavení můžete spustit Průvodce nastavením (viz strana 11). Kódy chybových hlášení jsou uloženy v Registru chyb, kde je možné si je prohlédnout v seznamu. Chyby mohou být roztříděny dle času nebo kódu. Stisknutím zvoleného řádku je možné prohlédnout si je jednotlivě. Lze je přenést na zařízení USB nebo vymazat. Před vymazáním vás systém požádá o potvrzení. Offline odeslání výsledků na LIS/HIS Všechny výsledky, které nebyly do systému LIS odeslány lze prohlížet navolením Offline výsledky LIS, kde je lze vytisknout nebo přenést na paměťové zařízení USB. Pokud nechcete výsledky odeslat do systému LIS ani později, soubor Offline výsledky LIS vymažte. Obrázek 11 OBSLUHA 21 Nastavení správce V nabídce Nastavení správce mohou správci upravovat zvláštní, pro přístroj specifická nastavení, která se však mění pouze za výjimečných situací. Pro změnu Nastavení správce je zapotřebí heslo. Heslo je ADMIN. Nastavení správce je rozděleno do Obnovit výrobní nastavení, Čas, Nastavení LIS a Testované parametry. Obrázek 12 Zvolte možnost Dynamic IP nebo Static IP. Obrázek 13 Zadejte požadované informace. Funkce Aktualizace softwaru umožňuje aktualizovat software přístroje na nejnovější verzi. Nový software bude doručen na paměťovém zařízení USB. Připojte zařízení do jednoho z portů USB. Na obrazovce se zobrazí čísla verzí stávajícího a nového softwaru. Potvrďte aktualizaci klepnutím na Ano. Po ukončení můžete paměťové zařízení USB odpojit. Paměťové zařízení USB neodpojujte dříve, než přenos skončí. Obrázek 14 Zadejte požadované informace. V souboru Informace najdete výrobní číslo, verzi softwaru, ale i některé konkrétní informace pro LIS. Obnovit výrobní nastavení Uživatelské rozhraní je možné vrátit k nastavení z výroby. Přístroj se po resetování restartuje. Čas V této nabídce lze upravit čas poté, co byl nastaven v Průvodci nastavením. Nezapomínejte, že přístroj Orion GenRead není schopen automaticky měnit zimní a letní čas. Čas je proto nutné upravit manuálně. Nastavení LIS Zde mohou správci zadat nastavení LIS pro přenos dat. Data jsou přenášena pomocí sériového nebo LAN připojení. Pro více informací kontaktujte svého dodavatele. Testované parametry Specifické parametry pro test. Výrobní nastavení Tato kapitola slouží pouze pro potřeby výrobce. 22 OBSLUHA 4ÚDRŽBA Přístroj Orion GenRead byl koncipován tak, aby byl maximálně uživatelsky příjemný a aby nevyžadoval žádnou pravidelnou údržbu. Ohledně jakýchkoliv požadavků na opravu kontaktujte svého dodavatele. aktivní chlór. Lze jej získat naředěním roztoku na bázi chlornanu sodného do výsledné koncentrace 0,2% aktivního chlóru. Pro odstranění více odolných skvrn a před odesláním do servisu, postupujte podle pokynů pro dekontaminaci přístroje. Kalibrace přístroje Dekontaminace Přístroj Orion GenRead je vysoce citlivé optické zařízení ke kvalitativnímu měření. Pokud si přístroj vyžádá rekalibraci, kontaktujte svého dodavatele. Nezapomínejte, že se naměřený signál může měnit, a to z následujících důvodů: • Změny intenzity okolního světla. • Kontaminace optických dílů. • Elektronická interference. • Teplotní změny. • Mechanické pohyby. Pro odstranění více odolných skvrn a pro dekontaminaci přístroje, zejména před odesláním do servisu, vyčistěte povrch papírovým ubrouskem nebo hadříkem namočeným v roztoku 0,4% aktivního chlóru a následně otřete vodou. Postup opakujte 3x. Nakonec použijte 70% etanol pro setření zbývajícího chlóru. Materiály použité k čištění, včetně rukavic, musí být zlikvidovány jako biologicky nebezpečný odpad. Čištění Nový software lze do přístroje načíst z paměťového zařízení USB. Dodržujte pokyny na obrazovce. Paměťové zařízení USB během aktualizace neodpojujte. Vyčistěte vnější povrch jednotky jemným čisticím prostředkem. Zvláštní pozornost věnujte čištění obrazovky a jamek na kyvety. Dávejte pozor, aby za okraje obrazovky, do jamek na kyvety nebo konektorů nezatekla žádná tekutina. Jamky na kyvety je nutné čistit pomocí bezprašných utěrek. Nepoužívejte vatové utěrky – mohl by se z nich uvolnit materiál, který pak bude rušit detekci. Rozlitý potenciálně infekční materiál je nutno okamžitě utřít savou buničinou a potřísněné plochy otřít 70% etanolem nebo roztokem obsahujícím 0,2% Aktualizace softwaru Výměna baterie Baterie se dodává samostatně. Používejte výhradně baterie dodávané společností Orion Diagnostica. Při výměně baterie postupujte následovně: nejdříve přístroj vypněte, vytáhněte napájecí kabel a přístroj na stole opatrně otočte dnem vzhůru. Před ÚDRŽBA 23 výměnou baterie vložte pod přístroj měkký hadřík, aby se nepoškrábala obrazovka ani kryt. Plochým předmětem otevřete kryt prostoru pro baterii, baterii vyjměte a vložte novou. Nabíjení baterií Baterie se nabíjí automaticky, když je přístroj zapojený přes napájecí kabel do elektrické sítě. Zcela se nabije za 5 hodin. Přibližná doba nabíjení přístroje pro jeden cyklus je 1,5 hodiny. 5 ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ 6 SPECIFIKACE PŘÍSTROJE Přístroj Orion GenRead zobrazuje chybová hlášení a v případě zaznamenání poruchy dává pokyny uživateli. Řiďte se zobrazenými pokyny. V případě problému nebo požadavku na opravu se obraťte na svého dodavatele. Prohlášení o shodě Pokud je výsledek měření označen za neplatný, přístroj zobrazí kód chyby. Při řešení možných příčin neplatných výsledků se obraťte na svého dodavatele. Přístroj má předem naprogramovaný mikroprocesor, který řídí jednotlivé kroky testu a zpracování dat. Identifikace testu, časový rozvrh, kalibrační křivka a hodnota cut-off jsou uvedeny na čárovém kódu dodávaném s každou soupravou s reagenciemi. Jakmile je přístroj aktivován načtením informací ze štítku, mikroprocesor řídí a vede všechny kroky testu a převádí intenzitu fluorescence vzorků do jejich výsledku. Kryt baterie Přístroj Orion GenRead splňuje požadavky na emise a odolnost uváděné v normě IEC 61326– 2–6. Technické specifikace Fluorometr Měřicí jednotka Orion GenRead sestává z dvanácti jamkového teplotně řízeného termálního bloku umožňujícího izotermickou amplifikaci vzorku v kyvetách s reagenciemi. Fluorescence se měří přes dno kyvety pomocí konfokálních fluorescenčních senzorů v reálném čase simultánně u 1–12 reakcí. Výsledky jsou interpretovány speciálními algoritmy zabudovanými v softwaru. Veškeré relevantní parametry získá přístroj načtením 2D čárového kódu dodávaného se soupravou s reagenciemi. Dotyková obrazovka Práce uživatele s přístrojem je založena na snadno ovladatelné dotykové obrazovce. Přístroj je ovládán pomocí dotykových tlačítek, která se objevují na obrazovce. Přístroj uživatele provází, jak provádět test, poskytuje výsledky testů a zobrazuje chybová hlášení. Specifikace dotykové obrazovky: • Kapacitní • Velikost obrazovky: 151 x 90,05 mm • Pixelů: 800 x 480 Rozměry přístroje a požadavky na napájení Obrázek 15 24 ÚDRŽBA - ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ - SPECIFIKACE PŘÍSTROJE • Váha: 3 550 g (bez napájecího kabelu) • Velikost: 150 (výška) x 225 (šířka) x 230 (hloubka) mm • Zařízení třídy III • Externí napájecí kabel (dodávaný s přístrojem): Vstup: 90–264 VAC, 50–60 Hz Výstup: 24 VDC, 3.0 A • Orion GenRead: nominální vstup: 24 VDC, 3.0 A • Baterie: upravená Li-Ion baterie (dobíjecí) (podrobnosti o baterii naleznete v části 4 „Údržba“) • Zařízení třídy III pro přístroj Orion GenRead a zařízení třídy II pro externí napájecí kabel Připojení USB Software přístroje K přístroji lze připojit externí čtečku čárových kódů. Více informací žádejte u svého dodavatele. Nový software lze načíst z paměťového zařízení USB. Více informací žádejte u svého dodavatele. Identifikace přístroje Každý přístroj Orion GenRead má výrobní číslo, které naleznete na štítku na zadní straně přístroje. Napájecí kabel Napájecí kabel přístroje se dodává společně s přístrojem. Kromě napájecího kabelu je možné pro přístroj použít jako zdroj napájení baterii. Vnitřní spínač uvnitř kabelového konektoru přepíná automaticky z režimu napájení z baterie na režim napájení z elektrické sítě. Pokyny k instalaci baterie naleznete v části „ Instalace baterie“ v kapitole 4 „Údržba“. Přístroj disponuje čtyřmi konektory USB typu A. Tyto konektory lze využít pro tiskárnu, čtečku čárových kódů a paměťového zařízení USB. Jeden konektor USB typu B je vyhrazen k použití výrobcem. Tiskárna K přístroji lze připojit externí tiskárnu. Více informací žádejte u svého dodavatele. Čtečka čárových kódů Klávesnice K přístroji lze připojit externí klávesnici. Více informací žádejte u svého dodavatele. Připojení k LIS Přístroj Orion GenRead používá standartní HL7 připojení k externím systémům pro správu dat. Připojení se provádí pomocí LAN připojení. SPECIFIKACE PŘÍSTROJE 25 Záruka Recyklace Přístroj Orion GenRead je navržen tak, aby nevyžadoval pravidelnou údržbu a má zabudovaný program vlastní interní kontroly. V případě chybné funkce přístroje nebo požadavku na opravu se obraťte na svého dodavatele. Než přístroj odešlete do servisu, pečlivě jej dekontaminujte (viz strana 23, „Čištění a dekontaminace“). Ujistěte se, že přepravní zámek je zajištěný a řádně uzamyká detektor na svém místě (viz str. 9 „Zvedání/přenášení přístroje"). K přepravě přístroje používejte původní obal, zabráníte tak jeho poškození při transportu. Přístroj Orion GenRead smí servisovat pouze servisní technici společnosti Orion Diagnostica. Přístroj lze zaslat pouze po předchozím odsouhlasení společností Orion Diagnostica. Záruka výrobce na přístroj Orion GenRead se vztahuje na vady materiálu nebo výroby po dobu dvou let od data zakoupení. Výrobce souhlasí s tím, že provede opravu nebo výměnu přístroje v případě jeho nefunkčnosti vlivem selhání jakékoliv vnitřní součásti přístroje. Záruka se nevztahuje na škody způsobené použitím v rozporu s pokyny. Výrobce není povinen poté, co byl přístroj vyroben, tento přístroj modifikovat ani aktualizovat s výjimkou situace, kdy byl zjištěn defekt ve výrobě. V případě chybné funkce přístroje nebo požadavku na opravu se obraťte na svého dodavatele. Přístroj Orion GenRead přepravujte v originálním obalu, aby se při transportu nepoškodil. Přístroj Orion GenRead je nízkonapěťové elektronické zařízení a je tedy nutno jej recyklovat jako odpad z elektrických zařízení. Obalové materiály jsou recyklovatelné. 26 SPECIFIKACE PŘÍSTROJE Slovensky Servis 27 OBSAH 1ÚVOD Určený účel použitia Slovensky 1ÚVOD ............................................ 29 Určený účel použitia........................................... 29 Prístroj Orion GenRead ...................................... 29 Bezpečnostné informácie................................... 29 Bezpečnostné opatrenia a obmedzenia....... 29 2 ZAČÍNAME..................................... 31 Odbalenie ..................................................... 31 Súčasti systému Orion GenRead......................... 31 Zdvíhanie/prenášanie prístroja............................ 33 Umiestnenie a pracovné prostredie.................... 33 Používanie................................................... 33 Prenášanie a uskladnenie............................ 33 Napájací kábel a batéria..................................... 33 Konektory a káble....................................... 33 Pripojenie napájacieho kábla....................... 34 Inštalácia batérie......................................... 34 Napájanie (zapnuté, vypnuté, režim spánku) ...... 34 Zapnutie prístroja........................................ 34 Vypnutie prístroja........................................ 34 Režim spánku (sleep mode)......................... 35 Použitie dotykovej obrazovky ............................ 35 Pomocník nastavením........................................ 35 Jazyk..................................................... 35 Dátum a čas .............................................. 35 Jas obrazovky ............................................. 35 Hlasitosť zvuku............................................ 36 28 OBSAH Všeobecné informácie o používateľskom rozhraní.36 Hlavné menu .............................................. 36 Symboly označujúce stav zariadenia ......... 36 Rozloženie.................................................. 37 Tlačidlá ..................................................... 37 Upozornenia pre používateľa....................... 37 Štruktúra používateľského rozhrania............ 38 4ÚDRŽBA......................................... 48 3 POUŽITIE........................................ 39 5 RIEŠENIE PROBLÉMOV.................... 49 Vykonanie testu.......................................... 39 Vysvetlenie.................................................. 39 Postup merania ................................................ 40 Kontrola kvality ........................................ 44 Pripojenie k systému LIS.............................. 44 Nastavenie LIS ON................................. 44 Nastavenie LIS ON + Automatický......... 44 Výsledky ..................................................... 44 Prezeranie výsledkov................................... 44 Tlač výsledkov ............................................ 44 Prenos výsledkov na pamäťové zariadenie USB. 44 Vymazať históriu výsledkov.......................... 44 Odoslanie offline výsledkov do LIS/HIS......... 45 Nastavenia ..................................................... 45 Základné nastavenia.................................... 45 Nastavenia údržby....................................... 45 Nastavenia správcu...................................... 47 Obnov. výrob. nast................................ 47 Čas ..................................................... 47 Nastavenia LIS....................................... 47 Nastavenia výrobcu..................................... 47 Kalibrácia prístroja............................................. 48 Čistenie ..................................................... 48 Dekontaminácia................................................. 48 Aktualizácia softvéru.......................................... 48 Výmena batérie................................................. 49 Nabíjanie batérií................................................. 49 6 ŠPECIFIKÁCIE PRÍSTROJA ............... 49 Vyhlásenie o zhode ........................................... 49 Technické špecifikácie.................................. 49 Fluorometer................................................ 49 Dotyková obrazovka.................................... 49 Rozmery prístroja a požiadavky na napájanie .49 Softvér prístroja........................................... 50 Identifikátor prístroja................................... 50 Zdroj napájania........................................... 50 Pripojenie USB............................................. 50 Tlačiareň .................................................... 50 Čítačka čiarových kódov.............................. 50 Klávesnica................................................... 50 Servis ..................................................... 50 Záruka ..................................................... 50 Recyklácia ..................................................... 50 Orion GenRead® je samostatný in vitro diagnostický prístroj využívajúci zdroj napájania zo siete alebo batérie, ktorý je schopný merať kvalitatívne výsledky z rôznych vzoriek od pacientov. Prístroj používa patentovanú technológiu amplifikácie nukleovej kyseliny založenú na nukleotidovej invázii (Strand Invasion Based Amplification, SIBA®). Prístroj Orion GenRead je určený pre použitie so súpravami Orion GenRead. Prístroj Orion GenRead Orion GenRead je jednoducho použiteľný samostatný prístroj, ktorý je schopný merať kvalitatívne výsledky. Analýza vzorky je založená na inkubácii kyviet s reagenciami pri definovaných teplotách a meraní úrovne fluorescencie pomocou detektorov s definovanými excitačnými a emisnými filtrami. Prístroj meria fluorescenciu jednotlivých kyviet s reagenciami a prevádza prednastaveným algoritmom úroveň fluorescencie do pozitívneho alebo negatívneho výsledku. Algoritmus je v každej súprave zakódovaný v údajovej matrici na karte s čiarovým kódom. Údaje sa do systému Orion GenRead načítajú z karty pomocou čítačky čiarových kódov. Testy prebiehajú podľa návodu na použitie, ktorý je priložený ku každej súprave s reagenciami Orion GenRead. Prístroj zaisťuje kompletné meranie vrá- tane zahrievania na prednastavenú teplotu, detekcie fluorescencie a výpočtu výsledku. Používateľ zariadenie ovláda cez grafické používateľské rozhranie. Prístroj je možné napájať z elektrickej siete alebo z batérie (voliteľné). Disponuje konektormi USB pre voliteľnú externú tlačiareň, čítačku čiarových kódov alebo pamäťové zariadenie USB a konektorom RJ-45 pre ethernetové pripojenie. Orion GenRead je možné pripojiť k vzdialenému laboratórnemu a nemocničnému informačnému systému (LIS/HIS). Prístroj používa štandardizovaný protokol prenosu údajov. Pre získanie viacerých informácií kontaktujte svojho dodávateľa. Bezpečnostné informácie Pred použitím prístroja Orion GenRead si pozorne prečítajte túto príručku. Táto časť obsahuje varovania a pokyny, ktoré musí používateľ dodržiavať, aby zaistil bezpečnú prácu s prístrojom Orion GenRead a udržal ho v bezpečnom stave. Pokyny v tejto príručke slúžia ako doplnok normálnych bezpečnostných požiadaviek platných v krajine používateľa, nenahrádzajú ich. Bezpečnostné opatrenia a obmedzenia • Nesprávne použitie prístroja Orion GenRead môže viesť k poraneniu obsluhujúceho alebo poškodeniu prístroja. • Prístroj Orion GenRead obsahuje zdroj žiarenia UV, ktorý môže byť počas prevádzky prístroja v závislosti od druhu testu aktívny. • • • • • • • • • Žiarenie UV môže byť pre používateľa potenciálne škodlivé. Počas merania sa nikdy nepokúšajte otvoriť viečko. Servis prístroja Orion GenRead môžu zabezpečovať len servisní technici spoločnosti Orion Diagnostica. Používajte výhradne napájací zdroj dodávaný s prístrojom a uistite sa, že je zástrčka pripojená spôsobom umožňujúcim jej odpojenie. Používajte iba batériu Orion GenRead dodávanú spoločnosťou Orion Diagnostica. Preštudujte si samostatný návod na použitie batérie. Produkty používané s týmto prístrojom môžu obsahovať nebezpečné látky. Ďalšie informácie nájdete v príslušnom návode na použitie súprav s reagenciami. Pri manipulácii so vzorkami pacientov a reagenciami v súprave používajte vhodný ochranný odev a jednorazové rukavice. Po dokončení testu si dôkladne umyte ruky. Dávajte pozor, aby sa vám na prístroj nevyliala tekutina alebo niečo nespadlo. Ak sa na prístroj vyleje potenciálne infekčný materiál, ihneď ho utrite. Viď str. 48, Čistenie a dekontaminácia. Používajte výhradne činidlá Orion GenRead. Pred použitím si preštudujte návod na použitie reagencií Orion GenRead dodávaný s každou súpravou reagencií a starostlivo ho dodržujte. Použité kyvety s reagenciami zlikvidujte ÚVOD 29 • • • • • • okamžite po spracovaní, neotvárajte pri tom ich viečka. Ak skúmavky otvoríte po amplifikácii, môže dôjsť ku kontaminácii pracovnej oblasti produktom amplifikácie. Počas merania nepripájajte k systému Orion GenRead žiadne externé zariadenie. Počas prenosu údajov neodpájajte ani nevypínajte zariadenia USB. Počas merania neotvárajte viečko. Použitie prístroja Orion GenRead v prostredí náchylnom na významné kolísanie teploty môže viesť k odchýlkam merania. Stupeň znečistenia 2. Ochrana proti vniknutiu IP20. 2 ZAČÍNAME Odbalenie Otvorte škatuľu a skontrolujte, že obsahuje všetky potrebné položky: • Prístroj • Návod na použitie • Adaptér • Napájací kábel • Sieťový kábel • Certifikát prístroja Starostlivo prístroj skontrolujte a uistite sa, že sa pri preprave nepoškodil. Ak zistíte akékoľvek poškodenie alebo bude chýbať ktorákoľvek položka, ihneď upozornite svojho dodávateľa. 1 2 3 DÔLEŽITÉ: Otvorte prepravný zámok Orion GenRead, ktorý sa nachádza v jeho spodnej časti (viď obrázok 3). Tento zámok drží počas transportu meraciu jednotku na svojom mieste. Zámok by mal byť pri transporte prístroja vždy uzavretý. POZNÁMKA: Viečko prístroja možno otvoriť, len keď je zapnutý. Súčasti systému Orion GenRead Súčasti systému Orion GenRead sú znázornené na obrázku 1 (prístroj pohľad zhora), obrázku 2 (prístroj pohľad zozadu) a obrázku 3 (prístroj pohľad zospodu). 30 ÚVOD 6 4 5 Obrázok 1 1. Držiak kyvety 2. Dotyková obrazovka 3. Port USB (typ A) 4. Kontrolka napájania 5. Vypínač 6. Čítačka čiarových kódov ZAČÍNAME 31 Zdvíhanie/prenášanie prístroja Pri zdvíhaní alebo preprave prístroja Orion GenRead, vždy s ním zaobchádzajte opatrne. Počas transportu by mal byť prepravný zámok prístroja zaistený. Pre zaistenie prepravného zámku položte prístroj opatrne na ľavú stranu (čítačka čiarových kódov bude otočená nahor). Detektory sa posunú do ľavej krajnej polohy. 1 2 3 Obrázok 2 1. Konektor zdroja napájania 2. Port RJ-45 3. Port USB (typ B) 4. Port USB (typ A) 5. Port USB (typ A) 6. Port USB (typ A) 7. Štítok prístroja s výrobným číslom Umiestnenie a pracovné prostredie 7 4 5 6 1 2 ZAMKNÚŤ ODOMKNÚŤ Prístroj je potrebné uložiť na rovný stôl alebo stabilný povrch s dostatkom voľného priestoru na prácu a k prípadnému odpojeniu. V danej polohe musí byť vždy dostatok voľného priestoru, aby bolo možné prístroj jednoducho odpojiť, ak by došlo k núdzovej situácii alebo neobvyklým prevádzkovým podmienkam. Orion GenRead je veľmi citlivý a presný optický prístroj. Ak budete prístroj používať v prílišnej blízkosti vibrujúceho zariadenia, môžu tieto vibrácie ovplyvniť výsledky. Prístroj disponuje internou korekciou na normálnu intenzitu okolitého svetla. Veľmi silné svetlo dopadajúce na jamku alebo do jamky však môže s meraním výrazne interferovať. Tejto komplikácii je nutné zabrániť. Používanie Prenášanie a uskladnenie Dávajte pozor na nasledujúce opatrenia: • Určené na použitie v miestnosti. • Nepoužívajte v nadmorskej výške nad 2000 m. • Čítačku chráňte pred vysokou vlhkosťou, nevystavujte ju tekutinám. • Relatívna vlhkosť musí byť v rozmedzí 20 až 80 % (nekondenzujúca). • Prístroj neumiestňujte na priame slnečné svetlo alebo do príliš teplého prostredia. • Prevádzková teplota musí byť v rozmedzí +15 až +35 °C. • Maximálne povolené kolísanie napájacieho napätia do ±10 % nominálneho napätia. • Zdroj napájania: trieda ochrany II. • Zariadenie: trieda ochrany III. • Pred použitím tohoto prístroja je nutné vyhodnotiť elektromagnetické prostredie prístroja. • Tento prístroj nepoužívajte v tesnej blízkosti zdroja silného elektromagnetického žiarenia (napr. netienené zdroje cieleného rádiofrekvenčného žiarenia), pretože tieto zdroje môžu narušovať správny chod prístroja. • Prístrojom v priebehu testu nepohybujte. • Poznámka: keď prístroj nepoužívate, vypnite ho. • Teplotné rozmedzie pri uskladnení a transporte +5 až +40 °C. • Relatívna vlhkosť musí byť v rozmedzí 20 až 80 % (nekondenzujúca). • S prístrojom manipulujte opatrne. • Počas transportu musí byť prepravný zámok zaistený (viď obrázok 3). Napájací kábel a batéria Prístroj Orion GenRead je možné napájať z elektrickej siete alebo z batérie. Batéria sa automaticky nabíja, keď je pripojený sieťový kábel. Batériu je nutné pravidelne dobíjať – nechajte prístroj pripojený do elektrickej siete aspoň 1,5 hodiny. Úplne sa nabije za 5 hod. Keď používate prístroj napájaný batériou, odporúčame na obrazovke pravidelne kontrolovať jej stav. Preštudujte si samostatný návod na použitie batérie. Konektory a káble Na zadnej strane prístroja sa nachádza 5 konektorov: tri konektory USB typu A, jeden konektor USB typu B a jeden konektor RJ-45. Na prednej strane prístroja sa nachádza jeden konektor USB typu A. Konektory sú popísané na obrázku 2. Konektor RJ-45 slúži na pripojenie k sieti LAN. Obrázok 3 1. Kryt batérie 2. Prepravný zámok 32 ZAČÍNAME ZAČÍNAME 33 Pripojte napájací kábel k zadnej strane prístroja. Napájací kábel má pohyblivú časť zástrčky. Pri pripájaní nechajte túto časť v štandardnej polohe. Pripojte zdroj napájania do elektrickej zásuvky. Uistite sa, že sú napájacie káble správne pripojené. Ak nebude prístroj reagovať, uistite sa, že je pripojený do elektrickej zásuvky. Ak je prístroj napájaný z batérie, uistite sa, že je batéria nabitá. Po stlačení spínača sa aktivuje podsvietenie obrazovky, prístroj začne pracovať a otvorí sa hlavné menu. Pri prvom spustení prístroja Orion GenRead sa otvorí pomocník nastavením (viď kapitola „Pomocník nastavením”). Inštalácia batérie Vypnutie prístroja 1. Vypnite prístroj (ak je zapnutý). 2. Odpojte napájací kábel. 3. Prístroj na stole opatrne otočte dnom nahor. Pod zariadenie vložte ochranný materiál (savý papier alebo podobný), aby sa povrch prístroja nepoškriabal. 4. Otvorte kryt batérie. 5. Pripojte konektor batérie k batérii. 6. Zasuňte batériu na miesto a uistite sa, že je uložená správne. 7. Zatvorte kryt batérie. 8. Otočte prístroj späť do správnej polohy. Prístroj vypnete podržaním spínača dlhšie než pol sekundy, ale menej než 4 sekundy. Objaví sa hlásenie: „Chcete vypnúť systém Orion GenRead?“. Ak zvolíte možnosť „Áno“, prístroj sa vypne. Ak spínač podržíte viac než 4 sekundy, ale menej než 10-12 sekúnd, prebehne vynútené softvérové vypnutie. Prístroj sa ihneď vypne. Ak spínač podržíte viac ako 10-12 sekúnd, prebehne vynútené hardvérové vypnutie. Prístroj sa ihneď odpojí od napájania. Tento postup neodporúčame. Najskôr vyskúšajte dva vyššie popísané postupy. Ak stlačíte spínač počas merania, objaví sa hlásenie: „Ak podržíte spínač dlhšie než 4 sekundy, systém Orion GenRead sa vypne.“ Ak dôjde k náhlemu výpadku napájania alebo stlačíte tlačidlo napájania omylom počas merania s uzamknutým viečkom, viečko budete môcť otvoriť pomocou malej paličky. Zdvihnite viečko a zatlačte späť fixačný kolík, ktorý viečko udržiaval v uzavretej polohe – odpojíte ho od zámku. Otvorte zámok a vyberte kyvety. Režim spánku (sleep mode) Režim spánku slúži na šetrenie batérií. Režim spánku sa aktivuje automaticky po 20 min. nečinnosti prístroja. Kontrolka napájania bude blikať a informovať tak, že je prístroj v režime spánku. Prístroj aktivujete krátkym stlačením spínača. Prístroj Orion GenRead sa po 2 hod. nečinnosti automaticky úplne vypne. Východiskovým jazykom je angličtina. Pomocníka nastavením spustíte tlačidlom Štart. Poznámka Pomocníka nastavením (okrem nastavenia času) je možné manuálne spustiť v ponuke Nastavenia –> Údržba –> Nastavenie. Čas môžete upraviť v ponuke Nastavenia správcu. Prístup do ponuky Nastavenia správcu vyžaduje heslo – ADMIN. Použitie dotykovej obrazovky Jazyk V rozbaľovacom zozname zvoľte jazyk zariadenia a klávesnice. Zariadenie vás potom požiada o potvrdenie výberu jazyka. Požiadavka o potvrdenie sa zobrazí v angličtine i zvolenom jazyku. Ak ste zvolili správny jazyk, stlačte tlačidlo Yes Napájanie (zapnuté, vypnuté, režim spánku) Prístroj Orion GenRead disponuje dotykovou obrazovkou. Virtuálne tlačidlá môžete ovládať prstami alebo dotykovým perom. S obrazovkou je možné pracovať s rukavicami aj bez nich. Dotykovej obrazovky sa dotýkajte ľahko, pretože príliš silný tlak alebo použitie ostrého predmetu by ju mohlo poškodiť. Pri stlačení tlačidla sa vždy aktivuje multisenzorická spätná väzba. Tlačidlo bude na stlačenie reagovať vizuálne zmenou vzhľadu a ozve sa zvukový signál. Prístroj zaregistruje príkaz, keď prst oddialite od stlačeného tlačidla. Ak prst oddialite mimo oblasť pôvodného tlačidla, prístroj nezaregistruje žiadny príkaz. Prístroj Orion GenRead môže byť v 3 režimoch: zapnutý, vypnutý alebo režim spánku. Pomocník nastavením Zámok Zapnutie prístroja Prístroj zapnete stlačením spínača na pravej strane. Svetelný indikátor na ukazovateli napájania v spodnom pravom rohu obrazovky oznamuje, že je prístroj zapnutý. 34 ZAČÍNAME Obrázok 4 Pri prvom spustení prístroja Orion GenRead vás systém požiada o úvodnú konfiguráciu v pomocníkovi nastavením. V pomocníkovi nastavením môžete zvoliť jazyk, nastaviť dátum a čas, jas obrazovky a hlasitosť. (Áno), ak nie, tlačidlo No (Nie). Pokračujte tlačidlom Ďalej. Zvolený jazyk možno kedykoľvek zmeniť v ponuke Nastavenia –> Základné nastavenia –> Nastavenia prístroja. Dátum a čas Nastavte čas a dátum spolu s príslušnými formátmi. Orion GenRead neupravuje letný čas na zimný a naopak – toto je potrebné nastaviť ručne. Pokračujte tlačidlom Ďalej. Jas obrazovky Nastaviť jas obrazovky možno pomocou tlačidiel so šípkami. Pokračujte tlačidlom Ďalej. Obrázok 5 ZAČÍNAME 35 Deutsch Pripojenie napájacieho kábla Hlasitosť zvuku Hlasitosť tónu kláves upravíte pomocou tlačidiel so šípkami. Hlasitosť tónu alarmu upravíte pomocou tlačidiel so šípkami. Pokračujte tlačidlom Ďalej. Týmto krokom ste dokončili program Pomocník nastavením a zariadenie vás požiada o uloženie nastavení. Jas obrazovky a hlasitosti možno neskôr upraviť v ponuke Nastavenia –> Základné nastavenia –> Nastavenia prístroja. Všeobecné informácie o používateľskom rozhraní Symboly označujúce stav zariadenia Prístroj Orion GenRead sa ovláda pomocou grafického používateľského rozhrania. Táto kapitola vysvetľuje hlavné princípy používateľského rozhrania. Obrazovka stavu zariadenia môže obsahovať nasledujúce symboly: Napájací kábel pripojený Hlavné menu Napájací kábel nepripojený Ku všetkým funkciám používateľského rozhrania sa dostanete cez hlavné menu. Batéria úplne nabitá Batéria takmer vybitá Tlačiareň pripojená Čítačka čiarových kódov pripojená Pripojenie LIS ON Pripojenie LIS OFF Pamäťové zariadenie USB vložené Požiadavky z LIS načítané Rozloženie Obrazovka používateľského rozhrania je rozdelená do 3 funkčných oblastí: 1. Obrazovka stavu zariadenia a oznamovacia plocha Informuje o stave prístroja Orion GenRead pomocou symbolov. Tiež farebne označuje aktuálnu fázu. Implicitnou farbou je sivá, zelená farba informuje, že prístroj práve vykonáva nejaký úkon, žltá farba, že je potrebný zásah používateľa, a červená upozorňuje na chybu. 2. Obsahová plocha Výsledok testu je uvádzaný v strede obrazovky. 3. Navigačná a informačná plocha V spodnej časti obrazovky sa nachádzajú štandardné tlačidlá na navigáciu. Niektoré obrazovky obsahujú doplnkové informácie s pokynmi pre používateľa. Obrázok 7 Upozornenia pre používateľa Používateľské rozhranie poskytuje používateľovi 3 úrovne informácií a výziev na riešenie chýb: Úroveň Závažnosť Vyžadovaný zásah používateľa Farebné kódovanie Zvukový signál Príklad Informácia Nízka/normálny stav Nevyžaduje zásah Zelená Jeden krátky tón Nastavenie bolo uložené Výzva Stredná Zadanie alebo schválenie pomocou dotykovej obrazovky Žltá Dva krátke tóny Je nutné zadať ID obsluhy Jeden krátky tón Zvukový signál zaznie, keď sa objaví výsledok. Tri nízke tóny Neplatné načítanie čiarového kódu súpravy s reagenciami Tlačidlá Tlačidlá môžu mať v závislosti od svojho stavu rôzny vzhľad: Klávesnica Symboly pre externé zariadenie sa zobrazia len pri pripojení zariadenia. Obrázok 6 36 ZAČÍNAME Nevyžaduje zásah Chyba Kritická Ďalšie pokračovanie vyžaduje nápravné kroky Červená ZAČÍNAME 37 Štruktúra používateľského rozhrania 3 POUŽITIE Používateľské rozhranie pozostáva z 3 hlavných oblastí pod hlavným menu: 1. Meranie 2.Výsledky 3.Nastavenia Prácu s prístrojom Orion GenRead možno rozdeliť do 3 hlavných postupov: • Vykonanie testu • Prezeranie výsledkov • Zmena nastavení prístroja Ich funkcie sú popísané v ďalšej časti. Vykonanie testu Informácie Na testy je možné používať iba súpravy reagencií Orion GenRead. Pred použitím súpravy reagencií Orion GenRead si preštudujte jej návod na použitie. Nájdete v ňom pokyny s informáciami o príprave vzorky a vykonávaní testu. Zvoľte nastavenie vhodné pre vaše laboratórium – v ponuke Nastavenia –> Základné nastavenia –> Priebeh merania Obrázok 9 38 ZAČÍNAME Obrázok 10 Vysvetlenie: ID obsluhy: Ak je položka nastavená na ON (ZAP), prístroj bude vyžadovať zadanie ID obsluhy. Ak je zvolená možnosť ON (ZAP) + Použiť predchádzajúce, systém bude používať predchádzajúce ID obsluhy, kým ho nezmeníte. ID pacienta: Ak je položka nastavená na ON (ZAP), prístroj bude u každého pacienta vyžadovať zadanie ID pacienta. Externé ID: Ak je položka nastavená na ON (ZAP), prístroj bude u každého testu vyžadovať zadanie externého ID. Skupinový režim: Ak je položka nastavená na ON (ZAP), prístroj použije u všetkých zvolených kyviet rovnaké informácie pre test. Automatická tlač: Ak je položka nastavená na ON (ZAP), výsledky sa budú tlačiť automaticky. Prenos do LIS: Ak je položka nastavená na ON (ZAP), po zvolení možnosti Ukončiť na obrazovke Výsledky vyzve prístroj používateľa, aby odoslal výsledky do systému LIS. Ak je položka nastavená na ON (ZAP) + Automaticky, výsledky sa do systému LIS odošlú po otvorení obrazovky Výsledky automaticky. Poznámka Prenos do systému LIS vyžaduje u každého výsledku externé ID. U jednosmerných pripojení je toto číslo nutné zadať manuálne. Ak je položka nastavená na OFF (VYP), možnosť prenosu do LIS je zakázaná. POUŽITIE 39 Všetky výsledky sa ukladajú do pamäte. Prístroj je schopný uložiť 1 000 výsledkov. Výsledky si môžete prezerať, tlačiť alebo prenášať na pamäťové zariadenie USB. Viď časť Výsledky. Postup merania: 1. V hlavnom menu vyberte položku Meranie. 2. Ak je možnosť ID obsluhy nastavená na ON (ZAP), prístroj Orion GenRead požiada používateľa o zadanie ID obsluhy. Ak je možnosť ID obsluhy nastavená na OFF (VYP), pokračujte krokom 3. Ak je možnosť ID obsluhy nastavená na ON (ZAP) + Použiť predchádzajúce, prístroj Orion GenRead použije predchádzajúce ID obsluhy. Pomocou klávesnice zadajte ID obsluhy alebo ho načítajte v čiarovom kóde. Stlačením ikony klávesnice aktivujete čítačku čiarových kódov. 3. Na obrazovke Meranie zvoľte položku Vzorka pacienta alebo Kontrola kvality. Údaje o pacientovi môžete upraviť pred spracovaním alebo v jeho priebehu. 4. Načítajte údaje o reagenciách z karty s čiarovým kódom, ktorá je v súprave s reagenciami alebo ak je Skupinový režim nastavený na 40 POUŽITIE ON (ZAP), vyberte pozície pre kyvety s rovnakou šaržou, prijmite tlačidlom OK a načítajte kartu s čiarovým kódom súpravy s reagenciami. Súčasne možno spracovať odlišné reagencie s rovnakými parametrami merania. V takom prípade opäť vyberte položku Vzorka pacienta alebo Kontrola kvality a pokračujte podľa predchádzajúcich pokynov. Pozície pre kyvety, ktoré ste už zvolili, nemožno zvoliť znova. POZNÁMKA: Uistite sa, že ste načítali správny čiarový kód požadovanej súpravy s reagenciami. Naklonením čiarového kódu uľahčíte jeho čítanie. 5. Kyvety s reagenciami vložte do prístroja Orion GenRead. POZNÁMKA: Uistite sa, že sú kyvety správne vložené a že sa rámy kyviet neprekrývajú. Kyvety nezatláčajte do meracích jamiek silou. Pri jednoduchom zatvorení viečka sa kyvety zatlačia dostatočne. 6. Zatvorte viečko a zvoľte možnosť ŠTART. Amplifikačnú reakciu spustite v časovom intervale uvádzanom v súprave reagencií Orion GenRead. Tiež môžete pred spustením spracovania upraviť údaje pacienta. 7. V závislosti od nastavení v ponuke Priebeh merania, ID pacienta a/alebo Externé ID by sa malo zadať. V takom prípade zvoľte možnosť Upraviť. V opačnom prípade pokračujte krokom 11. 8. Pole ID pacienta sa zvýrazní. Pomocou klávesnice zadajte ID pacienta alebo ho načítajte v čiarovom kóde. 9. Pole Externé ID sa zvýrazní. Pomocou klávesnice alebo čítačky čiarových kódov zadajte Externé ID. 10. Stlačte tlačidlo Uložiť. Údaje pacienta možno upravovať až do konca merania. Po vykonaní všetkých úprav, potvrďte voľbou Uložiť. 11.Hneď ako je meranie pripravené, objaví sa obrazovka Výsledky (viď 7 a 10). Na tejto obrazovke si môžete výsledky prezerať, tlačiť alebo prenášať na zariadenia USB. Ak má parameter Nastavenie LIS hodnotu ON (ZAP) + Automaticky, výsledky budú do systému LIS odoslané okamžite pri otvorení obrazovky Výsledok. 12.Ak si chcete prehliadnuť jednotlivé výsledky, kliknite na akékoľvek tlačidlo čísla kyvety. Krok 1: Zvoľte možnosť Meranie. Krok 2: Pomocou klávesnice alebo čítačky čiarových kódov zadajte ID obsluhy (ak ho používate). Krok 3: Zvoľte položku Vzorka pacienta alebo Kontrola kvality. Údaje pacientov môžete upraviť pred spracovaním alebo v jeho priebehu. Krok 4-5: Ak je skupinový režim nastavený na ON, vyberte kyvety s rovnakou šaržou reagencie. POUŽITIE 41 Uložiť Krok 4-5: Načítajte čiarový kód testu. Vložte kyvetu do meracích jamiek. Krok 6: Spustite Štart na meranie alebo pred spustením ešte upravte údaje pacienta. Krok 11: Hneď ako je meranie pripravené a všetky potrebné dáta sú zadané a potvrdené voľbou Uložiť, objaví sa obrazovka Výsledky. Uložiť Krok 7-10: Údaje pacienta je možné počas spracovania upravovať. Pomocou klávesnice zadajte požadované údaje (v závislosti od nastavenia v ponuke Priebeh merania). Uložte údaje. 42 POUŽITIE Krok 7-10: Lišta postupu bude informovať o priebehu merania. Krok 12: Tlačidlom Späť si prezrite všetky výsledky. Krok 11: Výsledky si môžete prezerať, tlačiť alebo prenášať na pamäťové zariadenie USB. Klepnutím na číslo si môžete prezrieť jednotlivé výsledky. POZNÁMKA: • Ak bude spracovanie určitých kyviet s reagenciami prerušené, NESPÚŠŤAJTE ho znovu. Vždy si pripravte novú kyvetu. • Skontrolujte v návode na použitie súpravy s reagenciou, či medzi prípravou kyvety so vzorkou a začatím merania uplynula povolená doba. POUŽITIE 43 Kontrola kvality Systém Orion GenRead disponuje súborom s históriou výsledkov vzoriek kontroly kvality. Vzorky kontroly kvality sa merajú ako normálne vzorky, ukladajú sa však v samostatnom súbore Výsledky QC. Pripojenie k systému LIS Nastavenie LIS ON Keď si po meraní prezriete výsledky na obrazovke Výsledky, možnosťou Ukončiť na obrazovke Výsledky otvoríte okno prenosu do systému LIS s textom Odoslať výsledky do systému LIS? Tlačidlom Prijať odošlete výsledky do systému LIS. Tlačidlom Odmietnuť uložíte výsledky do súboru Offline výsledky LIS. Prístroj odošle výsledky offline do systému LIS, keď povolíte ďalší prenos do LIS. Ak si neželáte výsledky preniesť a chcete ich trvalo odmietnuť, vymažte ich zo súboru Offline výsledky LIS. Nastavenie LIS ON + Automatický Keď po meraní otvoríte obrazovku Výsledky, výsledky sa automaticky odošlú do systému LIS. Ak prístroj disponuje obojsmerným pripojením k systému LIS, objaví sa na obrazovke hlavnej ponuky tlačidlo Požiadavky z LIS, keď budú zadané nejaké požiadavky zo systému LIS. Zo zoznamu je možné na jedno meranie zvoliť až 12 požiadaviek. Požiadavky je potrebné na obrazovke Meranie priradiť k meracím jamkám. 44 POUŽITIE Výsledky budú odoslané do systému LIS vyššie popísaným spôsobom. POZNÁMKA: Uistite sa, že ste čísla elektronických žiadaniek priradili k správnemu ID pacienta. Ak je prístroj k systému LIS pripojený jednosmerne, slúži toto spojenie na odosielanie výsledkov do systému LIS. Externé ID je nutné zadať ručne. Môže sa jednať o číslo merania. Výsledky Výsledky sa ukladajú do súboru Výsledky, v ktorom si ho môžete prezrieť, vytlačiť alebo ich preniesť na pamäťové zariadenie USB. Súbor Výsledky obsahuje nasledujúce položky : Výsledky vzoriek, Výsledky QC, Offline výsledky LIS a Vymazať históriu výsledkov. Prístroj je schopný uložiť 1 000 výsledkov. Offline výsledky LIS sú výsledky uložené v pamäti prístroja Orion GenRead, ktorý je normálne pripojený k systému LIS, ale je prechodne v offline režime alebo ak ste po meraní odmietli prenos výsledkov do systému LIS. Viď časť „Odoslanie offline výsledkov do LIS/HIS“ na strane 20. Prezeranie výsledkov Výsledky si môžete prehliadnuť v položke Výsledky v hlavnom menu. Zvoľte možnosť Výsledky vzoriek, Výsledky QC alebo Offline výsledky LIS. Výsledky môžete rolovať šípkami hore a dole na pravej strane. Môžete ich zoradiť podľa Času, ID pacienta, Testu alebo Výsledku. Funkcia Vyhľadávanie používa ID pacienta. Stlačením riadku výsledku zobrazíte podrobné informácie o danom samostatnom meraní. Tlač výsledkov Tlačidlom Tlač vytlačíte výsledky zoradené podľa Času, ID pacienta, Testu alebo Výsledku. Prenos výsledkov na pamäťové zariadenie USB Výsledky možno preniesť na pamäťové zariadenie USB. Vložte pamäťové zariadenie USB do jedného z portov USB a vyberte možnosť Prenos na USB. Po dokončení zmizne lišta postupu a prenosné zariadenie USB budete môcť odpojiť. Prenosné zariadenie USB neodpájajte skôr, než prenos skončí. Odoslanie offline výsledkov do LIS/HIS Všetky výsledky, ktoré neboli do systému LIS odoslané, si môžete pozrieť v ponuke Offline výsledky LIS, kde ich môžete vytlačiť alebo preniesť na pamäťové zariadenie USB. Ak nechcete výsledky odoslať do systému LIS ani neskôr, vymažte súbor Offline výsledky LIS. Keď zariadenie znova pripojíte k systému LIS, spravíte nové merania a prenos prijmete, bude vás varovať hlásením: Offline výsledky LIS sú v systéme. Odoslať výsledky do systému LIS? Výsledky zo súboru Offline výsledky LIS budú odoslané do systému LIS súčasne s novým me-raním. Potom prístroj výsledky zo súboru Offline výsledky LIS vymaže. Stále však môžu byť nájdené v súboroch Výsledky vzoriek / QC. Vymazať históriu výsledkov V ponuke Vymazať históriu výsledkov môžete zvoliť položky Vymazať výsledky vzoriek, Vymazať výsledky QC, Vymazať offline výsledky LIS alebo Vymazať všetko. Prístroj vás pred vymazaním požiada o potvrdenie. Výsledky budú vymazané natrvalo. Nastavenia Základné nastavenia Nastavenia prístroja Orion GenRead sú rozdelené do 4 hlavných kategórií. • Základné nastavenia (pre obsluhu) • Údržba (pre obsluhu) • Nastavenia správcu (pre správcu) • Nastavenia výrobcu (výhradne pre výrobcu) Ponuka Základné nastavenia je rozdelená do Nastavenia prístroja a Priebeh merania. V ponuke Nastavenia prístroja môžete upraviť nasledujúce položky: • Jazyk prístroja • Jazyk klávesnice • Jas obrazovky • Hlasitosť tónu kláves • Hlasitosť tónu alarmu Tieto nastavenia sa v úvode konfigurujú v pomocníkovi nastavením. Pri prvom spustení použije prístroj nastavenie z výroby. Prvé spustenie aktivuje pomocník nastavenia. Nastavenie bude potom možné zmeniť v ponuke Základné nastavenia alebo spustením Pomocníka nastavením v ponuke Údržba. Keď prvýkrát dokončíte Pomocníka nastavením, bude možné nastaviť čas len v ponuke Nastavenia správcu. V ponuke Priebeh merania môžete nastaviť informácie vyžadované pre všetky vzorky: • ID obsluhy • ID pacienta • Externé ID • Skupinový režim • Automatická tlač • Prenos do LIS Nastavenia údržby Obrázok 11 Ponuka Nastavenie pre údržbu je rozdelená do Nastavenia, Registra chýb, Aktualizácie softvéru a Informácie. V ponuke Nastavenia môžete spustiť Pomocníka nastavením (viď strana 35). Kódy chýb sa ukladajú v Registri chýb, kde si ich môžete prehliadnuť v rolovacom zozname. Chyby možno zoradiť podľa času alebo kódu a prezerať si ich každú zvlášť stlačením zvoleného POUŽITIE 45 riadku. Môžete ich preniesť na zariadenie USB alebo vymazať. Pred vymazaním vás systém požiada o potvrdenie. Obrázok 12 Zvoľte možnosť Dynamic IP alebo Static IP. Obrázok 13 Zadajte požadované informácie. Funkcia Aktualizácia softvéru umožňuje aktualizovať softvér prístroja na najnovšiu verziu. Nový softvér dostanete na pamäťovom zariadení USB. Pripojte zariadenie do jedného z portov USB. Na obrazovke bude uvedené číslo verzie aktuálneho a nového softvéru. Potvrďte aktualizáciu tlačidlom Áno. Po dokončení môžete pamäťové zariadenie USB odpojiť. Prenosné zariadenie USB neodpájajte skôr, než prenos skončí. V súbore Informácie nájdete výrobné číslo, verziu softvéru, ale aj niektoré konkrétne informácie pre LIS. Nastavenia správcu V ponuke Nastavenia správcu môžu správcovia upravovať nastavenie prístroja, ktoré je potrebné meniť iba za výnimočných situácií. Zmeny Nastavenia správcu vyžadujú heslo. Heslo je ADMIN. Ponuka Nastavenia správcu je rozdelená do Obnoviť výrobné nastavenia, Čas, Nastavenia LIS a Testovacie parametre. Obnoviť výrobné nastavenia Používateľské rozhranie môžete vrátiť k nastaveniam z výroby. Prístroj sa po resetovaní reštartuje. Nastavenia LIS Tu môže správca upraviť nastavenia LIS používané pri prenose údajov. Údaje sa prenášajú pomocou sériového alebo LAN pripojenia. Pre získanie viacerých informácií kontaktujte svojho dodávateľa. Testované parametre Špecifické parametre pre test. Nastavenia výrobcu Táto časť je určená len pre výrobcu. Čas V tejto ponuke je možné upraviť čas po jeho prvom nastavení v Pomocníkovi nastavením. Nezabúdajte, že prístroj Orion GenRead nie je schopný automaticky meniť zimný a letný čas. Čas je preto potrebné upraviť manuálne. Obrázok 14 Zadajte požadované informácie. 46 POUŽITIE POUŽITIE 47 4ÚDRŽBA Prístroj Orion GenRead bol navrhnutý v snahe vytvoriť používateľsky čo najpríjemnejší systém s čo najmenšou pravidelnou údržbou. Ak je nutné vykonať akékoľvek opravy, obráťte sa na svojho dodávateľa. Kalibrácia prístroja Prístroj Orion GenRead je vysoko citlivé optické zariadenie na kvalitatívne meranie. Ak si prístroj vyžiada rekalibráciu, obráťte sa na svojho dodávateľa. Nezabúdajte, že sa nameraný signál môže meniť z nasledujúcich dôvodov: • Zmeny intenzity okolitého svetla. • Kontaminácia optických dielov. • Elektronická interferencia. • Teplotné zmeny. • Mechanické pohyby. Čistenie Vyčistite vonkajší povrch jednotky jemným čistiacim prostriedkom. Osobitnú pozornosť venujte čisteniu obrazovky a jamiek na kyvety. Dávajte pozor, aby sa žiadna tekutina nedostala za okraje obrazovky, do jamiek na kyvety ani do konektorov. Jamky na kyvety je nutné čistiť po- mocou bezprašných utierok. Nepoužívajte vatové utierky – mohol by sa z nich uvoľniť materiál, ktorý potom bude rušiť detekciu. Ak sa vám na prístroj vyleje potenciálne infekčný materiál, ihneď ho zotrite savým papierom. Kontaminované oblasti utrite 70% etanolom alebo roztokom obsahujúcim 0,2% aktívny chlór. Získate ho nariedením roztoku na báze chlórnanu sodného do výslednej koncentrácie 0,2% aktívneho chlóru. Pre odstránenie viacerých odolných škvŕn a pred odoslaním do servisu, postupujte podľa pokynov pre dekontamináciu prístroja. Dekontaminácia Pre odstránenie viacerých odolných škvŕn a pre dekontamináciu prístroja, hlavne pred odoslaním do servisu, vyčistite povrch papierovým obrúskom alebo handričkou namočenou v roztoku 0,4% aktívneho chlóru a následne utrite handričkou namočenou vo vode. Postup zopakujte 3x. Nakoniec použite 70% etanol pre odstránenie zostávajúceho chlóru. Materiály použité na čistenie, vrátane rukavíc, sa musia zlikvidovať ako biologicky nebezpečný odpad. Aktualizácia softvéru Výmena batérie Nový softvér môžete do prístroja načítať z pamäťového zariadenia USB. Dodržiavajte pokyny na obrazovke. Pamäťové zariadenie USB počas aktualizácie neodpájajte. Batéria sa dodáva samostatne. Používajte výhradne batérie dodávané spoločnosťou Orion Diagnostica. Pri výmene batérií postupujte nasledovne: najskôr prístroj vypnite, odpojte napájací kábel a prístroj na stole opatrne otočte dnom nahor. Pod prístroj vložte pred výmenou batérie mäkkú handričku, aby sa nepoškriabala obrazovka ani viečko. Plochým predmetom otvorte kryt priehradky na batériu, batériu vyberte a vložte novú. Kryt batérie Nabíjanie batérií Batéria sa nabíja automaticky, keď je pripojený napájací kábel do elektrickej siete. Úplne sa nabije za 5 hodín. Prístroj je pred jedným spracovaním potrebné nabíjať aspoň 1,5 hodiny. 5 RIEŠENIE PROBLÉMOV Ak prístroj Orion GenRead zistí chybu, zobrazí chybové hlásenie s pokynmi pre používateľa. Dodržiavajte pokyny na obrazovke. Ak potrebujete pomoc alebo prístroj vyžaduje opravu, obráťte sa na svojho dodávateľa. Ak je výsledok merania označený za neplatný, prístroj zobrazí kód chyby. Pri riešení možných príčin neplatných výsledkov sa obráťte na svojho dodávateľa. 48 ÚDRŽBA 6 ŠPECIFIKÁCIE PRÍSTROJA Vyhlásenie o zhode Prístroj Orion GenRead spĺňa požiadavky na emisie a odolnosť uvádzané v norme IEC 61326–2–6. Technické špecifikácie Prístroj má predprogramovaný mikroprocesor riadiaci kroky testu a spracovania údajov. Identifikácia testu, časovanie, kalibračná krivka a hodnota cut-off sú uložené v čiarovom kóde dodávanom s každou súpravou s reagenciami. Keď údaje testu aktivujete načítaním zo štítku, bude mikroprocesor ovládať a riadiť všetky kroky testu a prevedie intenzitu fluorescencie vzoriek do ich výsledku. Fluorometer Meracia jednotka Orion GenRead pozostáva z dvanásť jamkového teplotne riadeného termálneho bloku umožňujúceho izotermickú amplifikáciu cieľovej látky v kyvetách s reagenciami. Fluorescencia sa meria cez dno kyvety pomocou konfokálnych fluorescenčných senzorov v reálnom čase simultánne u 1–12 reakcií. Výsledky sú interpretované špeciálnymi algoritmami zabudovanými do softvéru zariadenia. Všetky relevantné parametre získa prístroj načítaním čiarového kódu 2D dodávaného so súpravou s reagenciami. Dotyková obrazovka Používateľské rozhranie je založené na jednoduchej dotykovej obrazovke. Ovláda sa pomocou dotykových tlačidiel, ktoré sa na nej v závislosti na situácii objavujú. Tiež používateľovi zobrazuje správy a výzvy na vykonanie testov, uvádza výsledky testov a zobrazuje chybové správy. Špecifikácie dotykovej obrazovky: • Kapacitná • Veľkosť obrazovky: 151 x 90,05 mm • Počet pixelov: 800 x 480 Rozmery prístroja a požiadavky na napájanie • Hmotnosť: 3 550 g (bez zdroja napájania) • Veľkosť: 150 (výška) x 225 (šírka) x 230 (hĺbka) mm • Zariadenie triedy III • Externý zdroj napájania (dodávaný s prístrojom): Vstup: 90 – 264 VAC, 50 – 60 Hz Výstup: 24 VDC, 3,0 A • Orion GenRead: nominálny vstup: 24 VDC, 3,0 A • Batéria: upravená li-Ion batéria ( dobíjacia) (podrobnosti o batérii nájdete v časti 4 „Údržba“) • Zariadenie triedy III pre prístroj Orion GenRead a zariadenie triedy II pre externý zdroj napájania RIEŠENIE PROBLÉMOV - ŠPECIFIKÁCIE PRÍSTROJA 49 Čítačka čiarových kódov Záruka Nový softvér môžete načítať z pamäťového zariadenia USB. Viac informácií žiadajte od svojho dodávateľa. K prístroju je možné pripojiť externú čítačku čiarových kódov. Viac informácií žiadajte od svojho dodávateľa. Identifikátor prístroja Klávesnica Každý prístroj Orion GenRead má výrobné číslo uvedené na štítku na zadnej strane prístroja. K prístroju je možné pripojiť externú klávesnicu. Viac informácií žiadajte od svojho dodávateľa. Zdroj napájania Pripojenie k LIS Zdroj napájania prístroja sa dodáva s prístrojom. Okrem zdroja napájania je prístroj schopný pracovať na batérie. Vnútorný spínač vnútri konektora kábla sa automaticky prepne z napájania z batérie na napájanie z elektrickej siete. Pokyny na inštaláciu batérie nájdete v časti „Inštalácia batérie “ v kapitole 4 „Údržba“. Prístroj Orion GenRead používa štandardné HL7 pripojenie k externým systémom pre správu dát. Pripojenie sa vykonáva pomocou LAN pripojenia. Záruka výrobcu na prístroj Orion GenRead sa vzťahuje na vady materiálu alebo výroby, ku ktorým dôjde do 2 rokov od dátumu nákupu. Výrobca súhlasí s tým, že zabezpečí opravu alebo výmenu prístroja, ak s ním nebude možné v dôsledku zlyhania akejkoľvek jeho vnútornej časti pracovať. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobené použitím v rozpore s pokynmi. Výrobca nie je po výrobe povinný zabezpečiť úpravy ani aktualizácie prístroja, ak nebude zistený výrobný defekt. Ak dôjde k poruche prístroja alebo bude nutné zaistiť opravu, obráťte sa na svojho dodávateľa. Prístroj Orion GenRead prepravujte v originálnom obale, aby sa pri transporte nepoškodil. Pripojenie USB Prístroj má 4 konektory USB typu A. Tieto konektory môžete použiť na pripojenie tlačiarne, čítačky čiarových kódov a pamäťového zariadenia USB. Jeden konektor USB typu B je vyhradený na použitie výrobcom. Tlačiareň K prístroju je možné pripojiť externú tlačiareň. Viac informácií žiadajte od svojho dodávateľa. 50 ŠPECIFIKÁCIE PRÍSTROJA Servis Prístroj Orion GenRead je navrhnutý tak, aby nevyžadoval pravidelnú údržbu a má zabudovaný program vlastnej internej kontroly. V prípade chybnej funkcie prístroja alebo požiadavky na opravu sa obráťte na svojho dodávateľa. Skôr ako prístroj odošlete do servisu, starostlivo ho dekontaminujte (viď strana 48, "Čistenie a dekontaminácia"). Uistite sa, že prepravný zámok je zaistený a riadne uzamyká detektor na svojom mieste (viď str. 33 "Zdvíhanie/prenášanie prístroja"). K preprave prístroja používajte pôvodný obal, zabránite tak jeho poškodeniu pri transporte. Prístroj Orion GenRead môžu servisovať iba servisní technici spoločnosti Orion Diagnostica. Prístroj je možné zaslať iba po predchádzajúcom odsúhlasení spoločnosťou Orion Diagnostica. Polski Softvér prístroja Recyklácia Prístroj Orion GenRead je nízkonapäťové elektronické zariadenie, ktoré je nutné recyklovať ako elektrický odpad. Baliace materiály sú recyklovateľné. 51 SPIS TREŚCI 1WPROWADZENIE Przeznaczenie 1WPROWADZENIE.......................... 53 Przeznaczenie.................................................... 53 Urządzenie Orion GenRead .............................. 53 Informacje dotyczące bezpieczeństwa................ 53 Ograniczenia i ostrzeżenia........................... 53 Polski 2 JAK ZACZĄĆ.................................. 55 Rozpakowanie................................................... 55 Elementy urządzenia Orion GenRead................. 55 Podnoszenie lub przenoszenie urządzenia.......... 57 Umieszczenie i miejsce pracy.............................. 57 Eksploatacja................................................ 57 Transport i przechowywanie........................ 57 Przewód zasilania i bateria................................. 57 Złącza i przewody........................................ 57 Podłączanie przewodu zasilania................... 58 Instalacja baterii.......................................... 58 Zasilanie (włączone, wyłączone, tryb uśpienia) ... 58 Włączanie zasilania..................................... 58 Wyłączanie zasilania.................................... 58 Tryb uśpienia............................................... 59 Korzystanie z ekranu dotykowego...................... 59 Kreator konfiguracji........................................... 59 Język..................................................... 60 Data i godzina ............................................ 60 Jasność ekranu ........................................... 60 Głośność dźwięku ...................................... 60 Symbole obszaru stanu ............................ 60 52 VERWENDUNG Interfejs użytkownika ogólnie............................. 61 Menu główne............................................. 61 Układ ..................................................... 61 Przyciski ..................................................... 61 Powiadomienia użytkownika....................... 61 Struktura interfejsu użytkownika................. 62 3 STOSOWANIE................................ 63 Wykonywanie oznaczenia........................... 63 Objaśnienia................................................. 63 Wykonywanie pomiaru ..................................... 64 Kontrola jakości ......................................... 68 Połączenie LIS.............................................. 68 Ustawienia LIS ON (WŁ.)........................ 68 Ustawienie LIS ON (WŁ.)+Automatycznie... 68 Wyniki ..................................................... 68 Wyświetlanie wyników................................ 68 Drukowanie wyników ................................ 68 Przesyłanie wyników do pamięci USB.......... 68 Kasowanie historii wyników........................ 68 Wysyłanie wyników offline do LIS/HIS.......... 68 Ustawienia ..................................................... 69 Ustawienia podstawowe............................. 69 Ustawienia konserwacji............................... 69 Ustawienia administratora........................... 70 Przywrócenie ustawienia fabrycznego... 71 Godzina................................................ 71 Ustawienia LIS....................................... 71 Ustawienia producenta............................... 71 5 USUWANIE USTEREK....................... 72 Orion GenRead® to samodzielne urządzenie diagnostyczne in vitro, które jest zasilane z sieci lub z baterii, dzięki któremu można uzyskać jakościowe wyniki z różnych próbek pacjentów. Urządzenie wykorzystuje opatentowaną technologię amplifikacji kwasu nukleinowego w oparciu o inwazję nukleotydów (Strand Invasion Based Amplification, SIBA®). Urządzenie Orion GenRead można używać z zestawami Orion GenRead. 6 DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA...72 Urządzenie Orion GenRead 4KONSERWACJA............................. 71 Kalibracja urządzenia......................................... 71 Czyszczenie ..................................................... 71 Odkażanie ..................................................... 71 Aktualizacja oprogramowania............................ 71 Wymiana baterii................................................. 72 Ładowanie baterii.............................................. 72 Deklaracja zgodności......................................... 72 Dane techniczne......................................... 72 Fluorymetr.................................................. 72 Ekran dotykowy.......................................... 72 Wymiary urządzenia i wymagania dotyczące zasilania ..................................... 73 Oprogramowanie urządzenia...................... 73 Identyfikacja urządzenia.............................. 73 Zasilacz ..................................................... 73 Połączenie USB............................................ 73 Drukarka .................................................... 73 Czytnik kodów kreskowych......................... 73 Klawiatura.................................................. 73 Serwis ..................................................... 74 Gwarancja ..................................................... 74 Recykling ..................................................... 74 Orion GenRead to łatwe w użyciu, niezależne urządzenie, umożliwiające uzyskanie wyników jakościowych. Analiza próbek odbywa się przez inkubację probówek z odczynnikami przy ustalonych temperaturach oraz pomiar fluorescencji przy użyciu czujników z określonymi filtrami światła wzbudzającego i emisyjnymi. Urządzenie mierzy fluorescencję każdej probówki z odczynnikiem i przekształca wartość fluorescencji na wynik pozytywny lub negatywny na podstawie wstępnie ustawionego algorytmu testu. Algorytm jest zakodowany w układzie danych znajdujących się na karcie z kodem kreskowym w każdym zestawie. Dane są przesyłane do urządzenia Orion GenRead przez zeskanowanie karty za pomocą czytnika kodów kreskowych. Testy należy przeprowadzać zgodnie z instrukcją obsługi dołączoną do każdego zestawu od- czynników Orion GenRead. Pełny pomiar, w tym ogrzewanie do wstępnie nastawionej temperatury, wykrywanie fluorescencji oraz obliczenia wyników są wykonywane bezpośrednio w urządzeniu. Użytkownik steruje urządzeniem za pomocą graficznego interfejsu użytkownika. Urządzenie może pracować na zasilaniu sieciowym lub bateryjnym (opcjonalnie), ma złącza USB do opcjonalnego podłączania drukarki peryferyjnej, czytnika kodów kreskowych lub urządzenia pamięci USB oraz złącze RJ-45 do połączenia Ethernet. Urządzenie Orion GenRead może być podłączone do zdalnego systemu informatycznego laboratorium i szpitala (LIS/HIS). Urządzenie wykorzystuje standardowy protokół przekazu danych. W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę skontaktować się z dostawcą. Informacje dotyczące bezpieczeństwa Przed użyciem urządzenia Orion GenRead niezbędne jest uważne przeczytanie niniejszej instrukcji. Niniejszy rozdział zawiera ostrzeżenia i uwagi, które muszą być przestrzegane przez użytkownika w celu zapewnienia bezpiecznej pracy z urządzeniem Orion GenRead oraz zachowania go w stanie nieuszkodzonym. Zalecenia podane w niniejszej instrukcji mają uzupełniać, a nie zastępować, powszechnie przyjęte wymogi bezpieczeństwa obowiązujące w kraju użytkownika. Ograniczenia i ostrzeżenia • Nieprawidłowe stosowanie urządzenia Orion GenRead może spowodować obrażenia osób lub uszkodzenie urządzenia. • Urządzenie Orion GenRead zawiera źródło światła UV, które może być aktywne podczas pracy urządzenia w zależności od wykonywanego testu. Światło UV może być potencjalnie szkodliwe dla użytkownika. Podczas dokonywania pomiaru nigdy nie należy próbować otwierać pokrywy. • Serwisowanie urządzenia Orion GenRead może być wykonywane wyłącznie przez specjalistów serwisowych firmy Orion Diagnostica. • Należy stosować wyłącznie przewód zasilania dostarczony z urządzeniem i upewnić się, czy wtyczka jest umieszczona w taki sposób, aby można ją było wyjąć. • Należy stosować wyłącznie oryginalną baterię Orion GenRead dostarczoną przez firmę Orion Diagnostica. Patrz oddzielna instrukcja obsługi baterii. • Produkty stosowane z danym urządzeniem mogą zawierać niebezpieczne substancje. Aby uzyskać więcej informacji, należy przeczytać instrukcję obsługi dla odpowiedniego zestawu odczynników. • Podczas pracy z próbkami pacjentów i zestawami odczynników należy nosić odpowiednie ubranie ochronne oraz jednorazowe ręka- WPROWADZENIE 53 wiczki. Po zakończeniu wykonywania testu należy dokładnie umyć ręce. • Nie wolno rozlewać jakiejkolwiek cieczy lub upuszczać jakiegokolwiek przedmiotu na urządzenie lub do jego wnętrza. Na urządzenie ani do jego środka nie należy wylewać żadnych płynów ani zrzucać żadnych przedmiotów. • Rozlane potencjalnie zakaźne substancje należy natychmiast wycierać. Patrz str. 71, Czyszczenie i odkażanie. • Można stosować wyłącznie odczynniki firmy Orion GenRead. Należy zapoznać się i uważnie przestrzegać instrukcji użycia odczynników Orion GenRead, które są dostarczane z każdym zestawem odczynników. • Zużyte kuwety z odczynnikami należy po dokonaniu pomiaru natychmiast zutylizować, nie otwierając ich wieczek. Otwieranie kuwet po amplifikacji może spowodować zanieczyszczenie miejsca pracy produktem amplifikacji. • Podczas dokonywania pomiaru do urządzenia Orion GenRead nie należy podłączać żadnych urządzeń peryferyjnych. • Podczas przesyłania danych nie należy wyciągać ani wyłączać urządzenia USB. • Podczas dokonywania pomiaru nie należy otwierać pokrywy. • Używanie urządzenia Orion GenRead w warunkach, gdzie dochodzi do znacznych zmian temperatury może powodować odchylenia wartości pomiarowych od rzeczywistych. • Stopień zanieczyszczenia 2 • Klasa szczelności IP20 2 JAK ZACZĄĆ Rozpakowanie Otworzyć opakowanie i sprawdzić, czy zawiera ono wszystkie niezbędne elementy: • Urządzenie • Instrukcja obsługi • Zasilacz • Przewód zasilania • Przewód sieciowy • Certyfikat urządzenia Dokładnie sprawdzić urządzenie i upewnić się, czy nie zostało ono uszkodzone podczas transportu. Jeżeli nastąpiło uszkodzenie lub brakuje jakiejkolwiek części, należy natychmiast powiadomić dostawcę. WAŻNE: Otworzyć blokadę, która znajduje się w dolnej części urządzenia Orion GenRead (patrz Rysunek 3). Blokada utrzymuje podczas transportu urządzenie pomiarowe, żeby się nie przemieszczało. Podczas transportu urządzenia blokada powinna być zawsze włączona. UWAGA: Pokrywę urządzenia można otworzyć jedynie wtedy, gdy jest włączone zasilanie. Elementy urządzenia Orion GenRead Elementy urządzenia Orion GenRead przedstawia Rysunek 1 (urządzenie od góry), Rysunek 2 (urządzenie od tyłu) i Rysunek 3 (urządzenie od dołu). 54 WPROWADZENIE 1 2 3 6 4 5 Rysunek 1 1. Uchwyt kuwety 2. Ekran dotykowy 3. Złącze USB (typ A) 4. Lampka zasilania 5. Przełącznik 6. Czytnik kodów kreskowych JAK ZACZĄĆ 55 Podnoszenie lub przenoszenie urządzenia Podczas podnoszenia lub przenoszenia urządzenia Orion GenRead, należy postępować ostrożnie. Podczas transportu blokada transportowa powinna być zablokowana. Aby zablokować blokadę transportową, umieść ostrożnie urządzenie na lewą stronę (czytnikiem kodów kreskowych skierowanym w górę). Czujniki przemieszczą się do lewego skrajnego położenia. Zabezpiecz blokadę transportową, przesuwając pokrętło do pozycji zablokowania - patrz Rysunek 3. Aby upewnić się, że urządzenie zostało prawidłowo zablokowane sprawdź, czy podczas przechylania nic się wewnątrz nie przemieszcza. 1 2 3 Rysunek 2 1. Złącze zasilania 2. Złącze RJ-45 3. Złącze USB (typ B) 4. Złącze USB (typ A) 5. Złącze USB (typ A) 6. Złącze USB (typ A) 7. Etykieta urządzenia z numerem seryjnym 7 4 5 6 Umieszczenie i miejsce pracy 1 2 ZABLOKOWAĆ ODBLOKOWAĆ Rysunek 3 1. Pokrywa baterii 2. Blokada transportowa 56 JAK ZACZĄĆ Urządzenie powinno być umieszczone na równym stole lub stabilnej powierzchni z wystarczającą przestrzenią do pracy lub wyłączania. W przypadku nagłej sytuacji lub nietypowych warunków pracy umieszczenie urządzenia powinno zawsze umożliwić jego łatwe wyłączenie. Urządzenie Orion GenRead to bardzo czuły i precyzyjny przyrząd optyczny. Wibracje mogą mieć negatywny wpływ na wyniki, jeżeli urządzenie znajduje się zbyt blisko przedmiotu powodującego wibracje. Urządzenie jest zdolne do wewnętrznego korygowania prawidłowej intensywności światła otoczenia. Jednak bardzo intensywne światło wpadające do studzienek pomiarowych może spowodować poważne zakłócenia pomiaru a tego należy unikać. Eksploatacja Transport i przechowywanie Należy przestrzegać następujących punktów: • Do stosowania wyłącznie w pomieszczeniach. • Nie używać na wysokości ponad 2000 m n. p.m. • Czytnik chronić przed wysoką wilgotnością i kontaktem z płynami. • Wilgotność względna musi się mieścić między 20 a 80% (bez kondensacji). • Nie należy umieszczać urządzenia w miejscu narażonym na bezpośrednie światło słoneczne lub nadmierną temperaturę. • Temperatura podczas pracy musi wynosić od +15 do +35°C. • Wahania napięcia sieciowego w granicach ±10% wskazanego napięcia. • Przewód zasilania: klasa II ochronności. • Urządzenie: klasa III ochronności. • Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy uważnie dokonać oceny środowiska elektromagnetycznego urządzenia. • Nie należy używać urządzenia w pobliżu silnego źródła promieniowania elektromagnetycznego (np. niezabezpieczone źródło ukierunkowanych fal radiowych), ponieważ źródła te mogą zakłócać prawidłowe działanie urządzenia. • Urządzenia podczas wykonywania testu nie wolno przenosić. Uwaga: urządzenie należy wyłączyć, gdy nie jest używane. • Temperatura podczas transportu i w miejscu przechowywania powinna być w zakresie +5°C do +40°C. • Wilgotność względna musi się mieścić między 20 a 80% (bez kondensacji). • Z urządzeniem należy obchodzić się ostrożnie. • Podczas transportu musi być włączona blokada urządzenia (patrz Rysunek 3). Przewód zasilania i bateria Urządzenie Orion GenRead może być stosowane używając zasilania sieciowego lub baterii. Bateria jest ładowana automatycznie przy podłączonym do sieci przewodzie zasilania. Bateria powinna być regularnie doładowywana, podłączając ją do sieci elektrycznej na przynajmniej 1,5 godziny. Czas całkowitego doładowania wynosi 5 godzin. W przypadku stosowania baterii zaleca się regularne sprawdzanie stanu baterii na ekranie. Należy przeczytać oddzielną instrukcję obsługi baterii. Złącza i przewody Z tyłu urządzenia znajduje się pięć złączy: trzy złącza USB typu A, jedno złącze USB typu B oraz jedno złącze RJ-45. Z przodu urządzenia znajduje się jedno złącze USB typu A. Złącza są opisane na Rysunku 2. Złącze RJ-45 jest stosowane do podłączenia do sieci lokalnej. JAK ZACZĄĆ 57 Podłączanie przewodu zasilania Włączanie zasilania Wyłączanie zasilania Podłączyć przewód zasilania z tyłu urządzenia. Kabel zasilania ma ruchomą wtyczkę. Podczas podłączania tę część pozostawiamy w normalnej pozycji. Podłączyć przewód zasilania do sieci elektrycznej. Upewnić się, czy przewody zasilania są prawidłowo podłączone. Aby włączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk Zasilanie, znajdujące się przednim panelu. Lampka na wskaźniku zasilania w prawym dolnym rogu ekranu wskaże, że urządzenie jest włączone. Jeżeli nic się nie dzieje, należy się upewnić, czy urządzenie jest podłączone do sieci. Jeżeli urządzenie pracuje przy zasilaniu z baterii upewnić się, czy bateria jest naładowana. Po naciśnięciu przycisku Zasilanie zapali się podświetlenie ekranu, urządzenie się włączy a na ekranie pojawi się menu główne. Po pierwszym włączeniu urządzenia Orion GenRead na ekranie pojawi się kreator konfiguracji (patrz rozdział „Kreator konfiguracji”). Aby wyłączyć urządzenie, należy nacisnąć przycisk Zasilanie przez ponad pół sekundy, jednak nie dłużej niż 4 sekundy. Na ekranie zostanie wyświetlony komunikat „Czy chcesz wyłączyć urządzenie Orion GenRead?”. Naciskając przycisk „Tak”, urządzenie wyłączy się. Jeżeli przycisk zasilania zostanie wciśnięty przez ponad 4 sekundy, jednak nie dłużej niż 10–12 sekund, nastąpi wymuszone wyłączenie oprogramowania. Urządzenie natychmiast się wyłączy. Jeżeli przycisk zasilania jest wciśnięty przez ponad 10–12 sekund, nastąpi wyłączenie przyrządu. Urządzenie zostanie natychmiast wyłączone. Procedura ta nie jest jednak zalecana. Najpierw należy skorzystać z dwóch wcześniej opisanych procedur. Instalacja baterii 1. Wyłączyć urządzenie (jeżeli jest włączone). 2. Odłączyć przewód zasilania. 3. Ostrożnie odwrócić urządzenie na stole do góry dnem. Włożyć pod urządzenie materiał ochronny (papier chłonący lub podobny), aby uniknąć porysowania powierzchni urządzenia. 4. Otworzyć pokrywę baterii. 5. Podłączyć konektor baterii do baterii. 6. Włożyć baterię na miejsce i upewnić się, czy jest prawidłowo umieszczona. 7. Zamknąć pokrywę baterii. 8. Obrócić urządzenie i ustawić w normalnym położeniu. Blokada Po naciśnięciu przycisku zasilania podczas dokonywania pomiaru wyświetli się komunikat: „Przytrzymanie przycisku zasilania przez ponad 4 sekundy spowoduje natychmiastowe wyłączenie urządzenia Orion GenRead”. Jeżeli dojdzie do przerwania zasilania lub błędnego naciśnięcia przycisku podczas pomiaru przy zamkniętej pokrywie, pokrywę można otworzyć przy pomocy małego patyczka. Podnieść pokrywę i zasunąć z powrotem bolec, który trzyma pokrywę zamkniętą - to spowoduje zwolnienie blokady. Otworzyć blokadę i wyjąć kuwety. Tryb uśpienia Celem trybu uśpienia jest oszczędzanie baterii. Tryb uśpienia zostaje aktywowany automatycznie, gdy urządzenie jest nieaktywne przez 20 minut. Miganie lampki zasilania wskazuje, że urządzenie jest w trybie uśpienia. Aby włączyć ponownie urządzenie, należy na krótko nacisnąć przycisk Zasilanie. Urządzenie Orion GenRead wyłącza się automatycznie po dwóch godzinach nieużywania. Zasilanie (włączone, wyłączone, tryb uśpienia) Korzystanie z ekranu dotykowego Urządzenie Orion GenRead może działać w trzech trybach: włączonym, wyłączonym lub trybie uśpienia. Urządzenie Orion GenRead jest wyposażone w ekran dotykowy. Jest ono obsługiwane palcem lub rysikiem przeznaczonym do ekranów dotykowych. Ekran można obsługiwać zarówno gołymi palcami jak i w rękawiczkach. Ekran dotykowy Rysunek 4 58 JAK ZACZĄĆ należy dotykać lekko, gdyż zbyt mocne naciskanie lub stosowanie ostrych przedmiotów może spowodować jego uszkodzenie. Po dotknięciu przycisku zawsze następuje reakcja multisensoryczna. Dotknięty przycisk zmieni wygląd, zaś urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Polecenie zostaje wykonane po zwolnieniu palca z przycisku. Jeżeli palec zostanie zdjęty z ekranu poza obszarem przycisku, polecenie nie zostanie zarejestrowane. Kreator konfiguracji Podczas pierwszego włączenia urządzenia Orion GenRead urządzenie poprosi użytkownika o nastawienie urządzenia przy pomocy kreatora konfiguracji. Kreator poprosi o wybranie języka obsługi oraz ustawienie daty i godziny, jasności ekranu i regulacji głośności. Językiem domyślnym jest angielski. Kreator konfiguracji należy uruchomić wybierając Rozpocznij. Uwaga Kreator konfiguracji (z wyjątkiem ustawienia godziny) może zostać uruchomiony ręcznie, wybierając Ustawienia –> Konserwacja –> Konfiguruj. Godzinę można ustawić za pomocą opcji Ustawienia administratora. Dostęp do opcji Ustawienia administratora wymaga hasła, które brzmi ADMIN. Rysunek 5 JAK ZACZĄĆ 59 Język Z listy języków należy wybrać język urządzenia i klawiatury. Następnie użytkownik zostanie poproszony o potwierdzenie wybranego języka. Prośba o potwierdzenie zostanie wyświetlona zarówno po angielsku, jak i w wybranym języku. Jeżeli wybrany język jest prawidłowy, należy nacisnąć Tak, w przeciwnym razie należy nacisnąć Nie. Kontynuować, naciskając Dalej. Wybrany język można zmienić w dowolnej chwili przez Ustawienia –> Ustawienia podstawowe –> Ustawienia urządzenia. Data i godzina Ustawić godzinę i datę oraz odpowiedni format. Urządzenie Orion GenRead nie uwzględnia czasu letniego, dlatego należy ustawić go ręcznie. Kontynuować, naciskając Dalej. Symbole obszaru stanu Obszar stanu może zawierać następujące symbole: Dostosować jasność ekranu za pomocą przycisku ze strzałkami. Kontynuować, naciskając Dalej. Przewód zasilania podłączony Urządzenie Orion GenRead jest obsługiwane za pomocą graficznego interfejsu użytkownika. Niniejszy rozdział wyjaśnia ogólne zasady interfejsu użytkownika. Głośność dźwięku Przewód zasilania niepodłączony Menu główne Pełne naładowanie akumulatora Wszystkie funkcje interfejsu użytkownika można otworzyć za pomocą menu głównego. Jasność ekranu Dostosować głośność klawiatury za pomocą przycisku ze strzałkami. Dostosować głośność alarmu za pomocą przycisku ze strzałkami. Kontynuować, naciskając Dalej. Kreator konfiguracji został zakończony i użytkownik jest proszony o zapisanie ustawień. Jasność ekranu i głośność dźwięku można później dostosować za pomocą opcji Ustawienia –> Ustawienia podstawowe –> Ustawienia urządzenia. Akumulator niemal całkowicie rozładowany Podłączona drukarka Podłączony czytnik kodów kreskowych Włączone połączenie z LIS Wyłączone połączenie z LIS Włożono pamięć USB Wczytano zlecenia LIS Klawiatura Symbole urządzeń peryferyjnych są widoczne tylko wtedy, gdy są włączone. Rysunek 6 60 JAK ZACZĄĆ Interfejs użytkownika ogólnie Przyciski Przyciski mogą mieć różny wygląd, zależnie od ich stanu: Układ Ekran interfejsu użytkownika jest podzielony na trzy obszary funkcyjne: 1. Obszar stanu i powiadomień Przedstawia stan urządzenia Orion GenRead za pomocą symboli. Przedstawia także aktualny etap za pomocą kolorów. Kolorem domyślnym jest szary; zielony oznacza wykonywanie jakiejś czynności; żółty oznacza, że urządzenie wymaga działania użytkownika; czerwony oznacza błąd. 2. Obszar danych Wynik testu znajduje się na środku ekranu. 3. Obszar nawigacji i informacji Standardowe przyciski nawigacji można znaleźć w dolnej części ekranu. Na niektórych typach ekranu znajdują się dodatkowe informacje ze wskazówkami dla użytkownika. Rysunek 7 Powiadomienia użytkownika Interfejs użytkownika ma trzy poziomy informacji i wezwań do usuwania błędów: Poziom Stopień błędu Wymagane działania użytkownika Oznaczenie kolorem Sygnał dźwiękowy Przykład Informacja Stan niski / normalny Nie wymaga żadnych czynności Zielony Pojedynczy krótki sygnał Ustawienie zostało zapisane Wezwanie Średni Wprowadzenie lub zatwierdzenie za pomocą ekranu dotykowego Żółty Dwa krótkie sygnały Należy podać ID użytkownika Jeden krótki sygnał Kiedy pojawi się wynik, urządzenie wyemituje sygnał dźwiękowy. Trzy tony niskie Nieprawidłowy odczyt kodu kreskowego zestawu odczynników Nie wymaga żadnych czynności Błąd Krytyczny Przed kontynuacją należy podjąć działania korygujące Czerwony JAK ZACZĄĆ 61 3 STOSOWANIE Struktura interfejsu użytkownika Interfejs użytkownika składa się z trzech głównych obszarów menu głównego: 1. Pomiar 2.Wyniki 3.Ustawienia Pracę urządzenia Orion GenRead można podzielić na 3 główne operacje: • Wykonywanie oznaczenia • Przeglądanie wyników • Zmiana ustawień urządzenia Ich funkcja jest opisana w kolejnej części. Wykonywanie oznaczenia Rysunek 9 62 JAK ZACZĄĆ Do wykonywania testów można stosować jedynie zestawy odczynników Orion GenRead. Przed użyciem zestawów odczynników Orion GenRead należy przeczytać instrukcję obsługi. Instrukcja zawiera informacje na temat przygotowania próbki oraz sposobu przeprowadzenia testu. Wybrać ustawienia odpowiednie dla Państwa laboratorium za pomocą opcji Ustawienia –> Ustawienia podstawowe –> Cykl pomiarów. Rysunek 10 Objaśnienia: ID operatora: Jeżeli jest włączone ON (WŁ.), urządzenie prosi o podanie ID operatora. Jeżeli jest włączone ON (WŁ.) + Zaproponuj poprzedni, do momentu zmiany będzie stosowany poprzedni ID operatora. ID pacjenta: Jeżeli jest włączone ON (WŁ.), urządzenie prosi każdorazowo o podanie ID pa- cjenta. Numer zlecenia: Jeżeli jest włączone ON (WŁ.), urządzenie będzie prosić o podawanie numeru zlecenia dla każdego testu. Pomiar grupy testów: Jeżeli jest włączone ON (WŁ.), urządzenie podczas pomiaru wszystkich wybra nych kuwet wykorzysta dla danego testu te same dane. Drukowanie automat.: Jeżeli jest włączone ON (WŁ.), wyniki będą drukowane automatycznie. Przesyłanie do LIS: Jeżeli jest włączone ON (WŁ.), po wybraniu Wyjdź na ekranie Wyniki urządzenie wezwie użytkownika, aby wysłał wyniki do systemu LIS. Jeżeli jest włączone ON (WŁ.) + Automatycznie, wyniki będą wysyłane do syste- mu LIS automatycznie po otwarciu ekranu Wyniki. Uwaga: Przesłanie do systemu LIS wymaga numeru zlecenia ID dla każdego wyniku. W przypadku połączeń jednokierunkowych numer ten należy wprowadzić ręcznie. Jeżeli jest wyłączone OFF (WYŁ.), opcja LIS jest wyłączona. STOSOWANIE 63 Français Info Wszystkie wyniki są zapisywane do pamięci. Pamięć pomieści 1000 wyników. Wyniki można przeglądać, drukować lub przesyłać do urządzenia pamięci USB. Patrz Wyniki. Wykonywanie pomiaru: 1. Wybrać Pomiar w menu głównym. 2. Jeżeli ID operatora jest włączone ON (WŁ.), urządzenie Orion GenRead poprosi o ID operatora. Jeżeli ID operatora jest wyłączone OFF (WYŁ.), przejść do punktu 3. Jeżeli ID operatora jest włączone ON (WŁ.) + Zaproponuj poprzedni, urządzenie Orion GenRead wykorzysta poprzedni ID operatora. Wprowadzić ID operatora za pomocą klawiatury lub skanując kod kreskowy. Naciskając ikonę klawiatury aktywuje się czytnik kodów kreskowych. 3. Na ekranie Pomiar wybrać Próbka pacjenta lub Kontrola jakości. Dane pacjenta mogą być edytowane przed lub podczas dokonywania pomiaru. 4. Zeskanować dane o odczynnikach z karty kodu kreskowego, która znajduje się w zestawie odczynników. 64 STOSOWANIE lub Jeżeli Tryb grupowy jest włączony („ON”) (WŁ.), należy wybrać pozycję dla kuwet takiej samej serii, zaakceptować ustawienie naciskając OK i zeskanować kod kreskowy zestawów odczynników. Jednocześnie można zmierzyć inne odczynniki o tych samych parametrach pomiarowych. W tym przypadku wybrać ponownie opcję Próbka pacjenta lub Kontrola jakości i kontynuować jak powyżej. Wybrane pozycje dla kuwet, nie mogą być wybrane ponownie. UWAGA: Należy się upewnić, czy zeskanowano prawidłowy kod kreskowy zestawu odczynnika. W celu optymalnego odczytu kod kreskowy należy lekko pochylić. 5. Włożyć kuwety z odczynnikami do urządzenia Orion GenRead. UWAGA: Sprawdzić, czy kuwety są prawidłowo umieszczone a ramki kuwet się nie nakładają. Wkładając kuwety do studzienki pomiarowej nie wolno używać zbyt dużej siły. Zamykana pokrywa odpowiednio dociska kuwety. 6. Zamknąć pokrywę i wybrać ROZPOCZNIJ. Rozpocząć reakcje amplifikacji w przedziale czasowym podanym na zestawie odczynników Orion GenRead. Przed rozpoczęciem pomiaru można zmienić dane pacjenta. 7. W zależności od ustawień w menu Cykl pomiarów należy wprowadzić ID pacjenta i/lub Numer zlecenia. W tym przypadku należy wybrać Edytuj. W przeciwnym razie przejdź do punktu 11. 8. Pole ID pacjenta uwyraźni się. Wprowadzić ID pacjenta za pomocą klawiatury lub skanując kod kreskowy. 9. Pole Numer zlecenia uwidoczni się. Wprowadzić Numer zlecenia za pomocą klawiatury lub czytnika kodów kreskowych. 10.Wybrać Zapisz. Dane pacjenta można zmieniać do końca pomiaru. Po wykonaniu wszystkich zmian potwierdź, wybierając Zapisz. 11. Gdy pomiar jest przygotowany, na ekranie pojawi się ekran Wyniki (patrz 7 i 10). Na tym ekranie można przeglądać, drukować lub przenosić wyniki do pamięci USB. Jeżeli parametr Ustawienie LIS jest ON (WŁ.) + Automatycznie, wyniki będą wysyłane do systemu LIS natychmiast po otwarciu ekranu Wynik. 12. W celu wyświetlenia pojedynczego wyniku należy dotknąć dowolnego przycisku numeru kuwety. Krok 1: Wybrać Pomiar. Krok 2: Wpisać ID operatora (jeżeli jest używane) za pomocą klawiatury lub czytnika kodów kreskowych. Krok 3: Wybrać Próbka pacjenta lub Kontrola jakości. Dane pacjenta mogą być zmieniane przed lub podczas dokonywania pomiaru. Krok 4-5: Jeżeli pomiar grupy testów jest włączony (ON), należy wybrać kuwety tej samej serii. STOSOWANIE 65 Zapisz Krok 4-5: Odczytać kod kreskowy testu. Umieścić kuwety w studzienkach pomiarowych. Krok 6: Nacisnąć Rozpocząć do wykonania pomiaru lub zmienić dane pacjenta jeszcze przed rozpoczęciem pomiaru. Krok 11: Gdy pomiar jest gotowy i jeśli wszystkie wymagane dane zostały wprowadzone i potwierdzone przez wybranie Zapisz, pojawi się ekran Wyniki. Zapisz Krok 7-10: Dane pacjenta można podczas pomiaru zmieniać. Wprowadzić dane (w zależności od ustawień w menu Cykl pomiarów) za pomocą klawiatury lub czytnika kodów kreskowych. Naciśnij Zapisz dane. 66 STOSOWANIE Krok 7-10: Pasek postępu informuje o przebiegu pomiaru. Krok 12: Wybrać Wróć, aby wyświetlić wszystkie wyniki. Krok 11: Wyniki można przeglądać, drukować lub kopiować do pamięci USB. Przez naciśnięcie dowolnego numeru można wyświetlić pojedynczy wynik. UWAGA: • Jeżeli pomiar konkretnych kuwet z odczynnikami zostanie przerwany, NIE DOKONYWAĆ POMIARU ponownie. Należy zawsze przygotować nową kuwetę. • Sprawdzić w instrukcji obsługi zestawu odczynników, czy upłynął określony czas między przygotowaniem kuwety z próbką a rozpoczęciem pomiaru. Kontrola jakości STOSOWANIE 67 Urządzenie Orion GenRead ma oddzielny plik historii wyników próbek kontroli jakości. Próbki kontroli jakości są mierzone jako normalne próbki, ale wyniki są zapisywane w oddzielnym pliku Wyniki KJ. Połączenie LIS Ustawienia LIS ON (WŁ.) Przeglądając po pomiarze na ekranie Wyniki, naciskając Wyjdź na ekranie Wyniki otworzy się okno przesyłania LIS wyświetlającego komunikat Wysłać wyniki do LIS? Wybierając Akceptuj, wyniki będą przesłane do systemu LIS. Wybierając Odrzuć wyniki będą zapisane w pliku Wyniki offline LIS. Wyniki offline będą wysłane do LIS po zaakceptowaniu następnego przesyłania do LIS. Jeżeli nie chcą Państwo przesyłać wyników i na stałe je skasować, należy usunąć wyniki z pliku Wyniki offline LIS. Ustawienie LIS ON (WŁ.) + Automatycznie Wyniki będą wysyłane automatycznie do LIS, po otwarciu ekranu Wyniki po dokonaniu pomiaru. W przypadku dwukierunkowego połączenia do LIS pojawi się na ekranie menu głównego przycisk Zlecenia z LIS , o ile będą zadane jakiekolwiek zlecenia z systemu LIS. Dla jednego pomiaru można z listy wybrać do 12 zleceń. Zlecenia powinny być przydzielane do studzienek pomiarowych na ekranie Pomiar. Wyniki będą wysyłane do LIS zgodnie z opisem powyżej. UWAGA: Należy się upewnić, czy odpowiedni numer zlecenia LIS pasuje do odpowiedniego ID pacjenta. W przypadku jednokierunkowego połączenia do systemu LIS, połączenie służy do odsyłania wyników do systemu LIS. Numer zlecenia powinien być wprowadzony ręcznie. Może chodzić o numer pomiaru. Wyniki Wyniki są zapisywane w pliku Wyniki, gdzie można je przeglądać, drukować lub przesyłać do pamięci USB. Plik Wyniki zawiera następujące elementy podmenu: Wyniki próbki, Wyniki KJ, Wyniki offline LIS oraz Kasuj historię wyników. Pamięć pomieści 1000 wyników. Wyniki offline LIS to wyniki zapisane w pamięci urządzenia Orion GenRead, jeżeli jest ono normalnie podłączone do LIS, ale zostało przestawione do trybu offline, lub jeżeli po pomiarze odrzucono przesyłanie wyników do systemu LIS. Patrz „Wysyłanie wyników offline do LIS/HIS” na stronie 68. Wyświetlanie wyników W celu wyświetlenia wyników należy wybrać w głównym menu opcję Wyniki. Wybrać opcję Wyniki próbek, Wyniki KJ lub Wyniki offline LIS. Listę wyników można przewijać naciskając strzałki do góry lub w dół po prawej stronie ekranu. Mogą być uporządkowane według parametrów Godzina, ID pacjenta, Test lub Wynik. Funkcja Szukaj wykorzystuje ID pacjenta. Dotknięcie linii z wynikiem powoduje wyświetlenie szczegółowych informacji dotyczących jednego pomiaru. Drukowanie wyników Wybranie opcji Drukuj umożliwia wydruk wyników uporządkowanych według opcji Godzina, ID pacjenta, Test lub Wynik. Przesyłanie wyników do pamięci USB Wyniki mogą być przesyłane do pamięci USB. Należy podłączyć pamięć USB do jednego z portów USB i wybrać opcję Przenieś na USB. Po zakończeniu pasek postępu znika i USB można wyjąć z portu. Nie należy wyjmować pamięci USB aż do zakończenia kopiowania. Kasowanie historii wyników W oknie Kasuj historię wyników można wybrać opcję Kasuj wyniki próbek, Kasuj wyniki KJ, Usuń wyniki offline LIS lub Kasuj wszystko. Urządzenie zapyta o potwierdzenie polecenia przed wykonaniem kasowania. Wyniki zostaną na zawsze skasowane. Po ponownym podłączeniu urządzenia do LIS i wykonaniu nowego pomiaru oraz zaakceptowaniu przesyłania pojawi się ostrzeżenie: W systemie występują wyniki offline LIS. Wysłać wyniki do LIS? Wyniki z pliku Wyniki offline LIS zostaną wysłane do LIS jednocześnie z nowym pomiarem. Następnie wyniki zostaną usunięte z pliku Wyniki offline LIS. Można je również znaleźć w plikach Wyniki próbek/QC. Ustawienia Ustawienia urządzenia Orion GenRead dzielą się na 4 główne kategorie: • Ustawienia podstawowe (dla operatora) • Konserwacja (dla operatora) • Ustawienia administratora (dla personelu administracyjnego) • Ustawienia fabryczne (do stosowania wyłącznie przez producenta) Po pierwszym uruchomieniu urządzenie wyko- Wysyłanie wyników offline do LIS/HIS Wszystkie wyniki niewysłane do LIS można przeglądać naciskając opcję Wyniki offline LIS, z której mogą być drukowane lub przesyłane do pamięci USB. Jeżeli nie chcą Państwo przesyłać wyników do systemu LIS nawet później, plik Wyniki offline LIS należy usunąć. rzystuje ustawienia fabryczne. Po pierwszym włączeniu na ekranie pojawi się kreator konfiguracji. Ustawienia można zmienić za pomocą opcji Ustawienia podstawowe lub uruchamiając kreatora konfiguracji na ekranie Konserwacja. Po pierwszym użyciu kreatora konfiguracji czas można ustawić wyłącznie na ekranie Ustawienia administratora. Ustawienia podstawowe Ustawienia podstawowe dzielą się na Ustawienia urządzenia oraz Cykl pomiarów. Wybierając Ustawienia urządzenia można ustawić: • Język urządzenia • Język klawiatury • Jasność ekranu • Głośność klawiatury • Głośność alarmu Ustawienia te są wstępnie ustawiane za pomocą kreatora konfiguracji. Wybierając Cykl pomiarów można skonfigurować ustawienia dla każdej próbki: • ID operatora • ID pacjenta • Numer zlecenia • Pomiar grupy testów • Drukowanie automatyczne • Przesyłanie do LIS Ustawienia konserwacji Menu Ustawienia konserwacji jest podzielone na Ustawienia, Rejestr błędów, Aktualizacja oraz Info. Wybierając Konfiguruj można uruchomić kreatora konfiguracji (patrz str. 59). Kody błędów są zawarte w Dzienniku błędów, gdzie można je wyświetlać i przewijać za pomocą strzałek. Błędy mogą być uporządkowane według czasu lub kodu i wyświetlane pojedynczo po naciśnięciu wybranej części. Mogą być przesyłane do pamięci USB lub skasowane. Urządzenie zapyta o potwierdzenie polecenia przed wykonaniem kasowania. Aktualizacja oprogramowania umożliwia aktualizację oprogramowania urządzenia do najnowszej dostępnej wersji. Nowe oprogramowanie będzie dostarczane na urządzeniu pamięci USB. Podłączyć urządzenie do jednego ze złączy USB. Na ekranie będą widoczne numery wersji aktu- Rysunek 11 68 STOSOWANIE STOSOWANIE 69 cenie ustawienia fabrycznego, Godzina, Ustawienia LIS oraz Parametry testu. Przywrócenie ustawienia fabrycznego Interfejs użytkownika można przywrócić do ustawienia fabrycznego. Urządzenie po zresetowaniu zostanie ponownie uruchomione. Rysunek 12 Wybrać Dynamiczne IP lub Statyczne IP. Rysunek 13 Wprowadzić żądane informacje. alnego i nowego oprogramowania. Potwierdzić aktualizację naciskając Tak. Po zakończeniu pamięć USB można wyjąć. Nie należy wyjmować pamięci USB do momentu zakończenia przesyłania. Plik Informacje zawiera numer fabryczny, wersję oprogramowania oraz parę szczegółowych informacji dla LIS. Ustawienia administratora Rysunek 14 Wprowadzić żądane informacje. 70 STOSOWANIE W menu Ustawienia administratora administrator systemu może skonfigurować specjalne ustawienia urządzenia, które zmieniane są tylko w wyjątkowych sytuacjach. Dostęp do nich jest chroniony hasłem. Hasło brzmi ADMIN. Ustawienia administratora dzielą się na Przywró- Godzina Godzina może być regulowana dopiero po pierwszym ustawieniu za pomocą kreatora konfiguracji. Proszę pamiętać, że urządzenie Orion GenRead nie zmienia automatycznie czasu zimowego na letni i odwrotnie. Dlatego czas należy ustawić ręcznie. Ustawienia LIS W tym menu administrator może konfigurować ustawienia przesyłania danych do systemu LIS. Dane są przesyłane za pomocą połączenia szeregowego lub LAN. W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę skontaktować się z dostawcą. Parametry testu Dla konkretnych parametrów testu. Ustawienia producenta Ta część jest przeznaczona do użytku wyłącznie przez producenta. 4KONSERWACJA Urządzenie Orion GenRead zaprojektowano w sposób umożliwiający jak najprostszą obsługę i niewymagający regularnej konserwacji. W przypadku konieczności naprawy proszę skontaktować się z dostawcą. Kalibracja urządzenia Urządzenie Orion GenRead to bardzo czuły przyrząd optyczny do dokonywania pomiarów jakościowych. Jeżeli urządzenie informuje, że wymagana jest ponowna kalibracja, proszę skontaktować się z dostawcą. Proszę pamiętać, że mierzony sygnał może ulec zmianie z następujących powodów: • Zmiany intensywności światła otoczenia • Zanieczyszczenie części optycznych • Interferencje elektroniczne • Zmiany temperatury • Ruchy mechaniczne Czyszczenie Urządzenie należy czyścić z zewnątrz przy użyciu łagodnego detergentu. Należy zwrócić szczególną uwagę na czyszczenie ekranu oraz studzienek pomiarowych na kuwety. Nie wolno dopuścić, aby płyn przedostał się za krawędź ekranu, do wnętrza studzienek lub na złącza. Studzienki pomiarowe powinny być czyszczone za pomocą niepylącej ściereczki. Nie należy stosować wacików bawełnianych ze względu na możliwość pozostawienia włókien, które mogą zakłócać detekcję. Rozlane substancje potencjalnie zakaźne należy natychmiast wytrzeć za pomocą chłonnej bibuły, a zanieczyszczone powierzchnie wytrzeć 70% alkoholem etylowym lub roztworem zawierającym 0,2% czynnego chloru. Można go osiągnąć rozcieńczając zwykły wybielacz aż do uzyskania 0,2% stężenia czynnego chloru. Aby usunąć trwałe plamy oraz przed wysłaniem do serwisu, postępuj zgodnie z instrukcjami odkażania urządzenia. Odkażanie Aby usunąć trwałe plamy i w celu odkażenia urządzenia, szczególnie przed wysłaniem go do serwisu, należy wyczyścić powierzchnię ręcznikiem papierowym lub szmatką nasączoną w roztworze zawierającym 0,4% aktywnego chloru, a następnie przetrzeć czystą wilgotną ściereczką. Czynność powtórz 3 razy. Pod koniec należy użyć 70% etanolu, aby zetrzeć resztki chloru. Materiały stosowane do czyszczenia, w tym rękawiczki, powinny być utylizowane jako odpady zagrożenia biologicznego. Aktualizacja oprogramowania Nowe oprogramowanie może być zainstalowane do urządzenia za pomocą pamięci USB. Postępuj zgodnie z instrukcjami na ekranie. Podczas akSTOSOWANIE 71 tualizacji nie należy wyjmować pamięci USB ze złącza. Wymiana baterii Bateria jest sprzedawana oddzielnie. Można stosować jedynie baterie dostarczane przez firmę Orion Diagnostica. W celu wymiany baterii należy: wyłączyć urządzenie, odłączyć przewód zasilania i ostrożnie na stole odwrócić urządzenie dnem do góry. Przed wymianą baterii należy włożyć pod urządzenie miękką ściereczkę, która zapobiegnie porysowaniu pokrywy i ekranu. Otworzyć pokrywę komory baterii płaskim przedmiotem, wyjąć baterię i włożyć nową. 5 USUWANIE USTEREK Urządzenie Orion GenRead wyświetla komunikaty o błędach, a w przypadku wykrycia błędów podaje użytkownikowi wskazówki. Postępować zgodnie z wyświetlanymi instrukcjami. W przypadku problemu lub konieczności naprawy proszę skontaktować się z dostawcą. Jeżeli wynik pomiaru jest zgłaszany jako nieprawidłowy, zostanie wyświetlony kod błędu. W celu znalezienia możliwych przyczyn nieprawidłowego wyniku proszę skontaktować się z dostawcą. Pokrywa baterii Ładowanie baterii Bateria jest ładowana automatycznie, przy podłączonym do sieci przewodzie zasilania. Czas pełnego doładowania wynosi 5 godzin. Przybliżony czas ładowania dla jednej serii wynosi przynajmniej 1,5 godziny. USUWANIE USTEREK Deklaracja zgodności Urządzenie Orion GenRead jest zgodne z wymogami emisji i odporności opisanymi w normie IEC 61326–2–6. Dane techniczne Urządzenie jest wyposażone we wstępnie zaprogramowany mikroprocesor, który steruje etapami pomiaru i przetwarzaniem danych. Identyfikacja testu, godziny, krzywej kalibracji i wartości końcowej znajdują się w kodzie kreskowym dostarczonym w każdym zestawie odczynników. Po dokonaniu aktywacji przeprowadzonej przez odczytanie danych z etykiety mikroprocesor steruje i kieruje wszystkimi etapami pomiaru oraz przekształca wartości fluorescencji próbek na wyniki. Fluorymetr Rysunek 15 72 6 DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA Jednostka pomiarowa Orion GenRead składa się z 12–otworowego bloku termicznego o kontrolowanej temperaturze, który umożliwia izotermiczną amplifikację materiału w kuwetach z odczynnikami. Fluorescencja jest mierzona przez dno probówki za pomocą konfokalnych czujników fluorescencji dla 1–12 reakcji jednocześnie w czasie rzeczywistym. Wyniki są interpretowane za pomocą specjalnych algorytmów wbudowanych w oprogramowaniu urządzenia. Wszystkie odpowiednie parametry urządzenia są uzyskane dzięki zeskanowaniu dwuwymiarowego kodu kreskowego, który jest dostarczany z zestawem odczynników. Ekran dotykowy Interfejs użytkownika działa w oparciu o łatwy w użyciu ekran dotykowy. Polecenia są wydawane poprzez przyciski wyświetlane na ekranie. Ekran podpowiada użytkownikowi, jak wykonać test, podaje wyniki testu i komunikaty o błędach. Dane techniczne ekranu dotykowego: • Pojemnościowy • Rozmiar ekranu: 151 x 90,05 mm • Rozdzielczość: 800 x 480 pikseli Wymiary urządzenia i wymagania dotyczące zasilania • Masa: 3550 g (bez zasilacza) • Wymiary: 150 (wys.) x 225 (szer.) x 230 (gł.) mm • Sprzęt klasy III • Zewnętrzny przewód zasilania (dostarczany z urządzeniem): Wejście: 90–264 VAC, 50–60 Hz Wyjście: 24 VDC, 3,0 A • Orion GenRead: zasilanie nominalne: 24 VDC, 3,0 A • Bateria: na zamówienie - akumulator litowo-jonowy (szczegóły dotyczące baterii, patrz część 4 „Konserwacja”) • Sprzęt klasy III dla urządzenia Orion GenRead oraz klasy II dla zewnętrznego przewodu zasilania Oprogramowanie urządzenia Czytnik kodów kreskowych Nowe oprogramowanie może być zainstalowane do urządzenia za pomocą pamięci USB. W celu uzyskania dodatkowych szczegółów proszę skontaktować się z dostawcą. Do urządzenia można podłączyć peryferyjny czytnik kodów kreskowych. W celu uzyskania dodatkowych szczegółów proszę skontaktować się z dostawcą. Identyfikacja urządzenia Klawiatura Każde urządzenie Orion GenRead ma unikalny numer seryjny, który można znaleźć na etykiecie z tyłu urządzenia. Do urządzenia można podłączyć klawiaturę. W celu uzyskania dodatkowych szczegółów proszę skontaktować się z dostawcą. Zasilacz Połączenie z LIS Z urządzeniem dostarczany jest również zasilacz. Oprócz zasilacza urządzenie może być zasilane z akumulatora. Wewnętrzny przełącznik w złączu przewodu automatycznie przełącza zasilanie z akumulatora na zasilanie sieciowe. Instrukcja instalacji baterii akumulatora znajduje się w części „Instalacja baterii” w części 4 „Konserwacja”. Urządzenie Orion GenRead korzysta z połączenia z HL7 z zewnętrznymi systemami obsługi danych. Połączenie jest możliwe za pośrednictwem sieci LAN. Połączenie USB Urządzenie ma cztery złącza USB typu A. Złącza te mogą być użyte do podłączenia drukarki, czytnika kodów kreskowych lub pamięci USB. Złącze USB typu B jest zarezerwowane do stosowania przez producenta. Drukarka Do urządzenia można podłączyć drukarkę peryferyjną. W celu uzyskania dodatkowych szczegółów proszę skontaktować się z dostawcą. DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA 73 Gwarancja Recykling Urządzenie Orion GenRead jest zaprojektowane tak, aby nie wymagało regularnej konserwacji i posiada wbudowany własny program kontroli wewnętrznej. W przypadku wadliwego działania urządzenia lub potrzeby naprawy, należy skontaktować się z dostawcą. Przed wysłaniem urządzenia do serwisu, należy przeprowadzić dokładne odkażenie (patrz strona 71, "Czyszczenie i odkażanie"). Upewnij się, że blokada transportowa jest odpowiednio zabezpieczona i prawidłowo zamyka czujnik na swoim miejscu (patrz str. 57, "Podnoszenie/przenoszenie urządzenia"). Do transportu urządzenia należy używać oryginalnego opakowania, aby uniknąć uszkodzeń podczas transportu. Urządzenie Orion GenRead może być serwisowane wyłącznie przez techników serwisowych firmy Orion Diagnostica. Urządzenie może być wysłane tylko po uprzednim zatwierdzeniu przez firmę Orion Diagnostica. Gwarancja producenta na urządzenie Orion GenRead obejmuje wady materiału lub wady produkcyjne przez okres 2 lat od daty zakupu. Producent zobowiązuje się naprawić lub wymienić urządzenie, jeżeli przestanie ono działać na skutek awarii jakiegokolwiek wewnętrznego elementu urządzenia. Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń spowodowanych użytkowaniem niezgodnym z instrukcją. Producent nie ma obowiązku modyfikowania ani aktualizowania urządzenia od momentu jego wyprodukowania, chyba że stwierdzono w nim wadę fabryczną. W razie nieprawidłowego działania proszę skontaktować się z dostawcą. Aby zapewnić bezpieczny transport urządzenia Orion GenRead, należy go wysyłać w oryginalnym opakowaniu. Urządzenie Orion GenRead to niskonapięciowe urządzenie elektroniczne, które należy utylizować jako odpad elektryczny. Materiał opakowania nadaje się do przeróbki wtórnej. 74 DANE TECHNICZNE URZĄDZENIA Suomi Serwis MISE EN ROUTE 75 SISÄLLYSLUETTELO 1JOHDANTO Käyttötarkoitus Suomi 1JOHDANTO.................................... 77 Käyttötarkoitus.................................................. 77 Orion GenRead -laite ........................................ 77 Turvallisuustiedot............................................... 77 Varotoimet ja rajoitukset............................. 77 Tila-alueen symbolit ................................. 84 Asettelu ..................................................... 85 Painikkeet................................................... 85 Viestit käyttäjälle......................................... 85 Käyttöliittymän rakenne.............................. 86 2 KÄYTÖN ALOITTAMINEN............. 79 3 KÄYTTÖ......................................... 87 Purkaminen pakkauksesta.................................. 79 Orion GenRead -laitteen osat............................. 79 Laitteen nostaminen ja kuljetus.......................... 81 Sijoituspaikka ja -ympäristö................................ 81 Käytön aikana............................................. 81 Kuljetus ja säilytys....................................... 81 Verkkolaitejohto ja akku..................................... 81 Portit ja kaapelit.......................................... 81 Verkkolaitejohdon kytkeminen.................... 82 Akun laittaminen paikalleen........................ 82 Virtatilat (kytketty, katkaistu, lepotila) ............... 82 Virran kytkeminen ...................................... 82 Virran katkaiseminen................................... 82 Lepotila ..................................................... 83 Kosketusnäytön käyttäminen............................. 83 Ohjattu asennus................................................. 83 Kieli..................................................... 83 Päivämäärä ja kellonaika ............................ 84 Näytön kirkkaus ........................................ 84 Äänenvoimakkuus .................................... 84 Yleistä käyttöliittymästä..................................... 84 Päävalikko................................................... 84 Testin tekeminen......................................... 87 Selityksiä..................................................... 87 Mittauksen tekeminen ...................................... 88 Laadunvalvonta........................................... 92 LIS-yhteys.................................................... 92 LIS-asetuksena ON................................ 92 LIS-asetuksena ON + Automaatt........... 92 Tulokset ..................................................... 92 Tulosten tarkasteleminen............................. 92 Tulosten tulostaminen ................................ 92 Tulosten siirtäminen USB-tallennuslaitteeseen.92 Tuloshistorian poistaminen.......................... 92 Offline-tulosten lähettäminen LIS-/HIS-järjestelmään.................................. 92 Asetukset ..................................................... 93 Perusasetukset............................................ 93 Ylläpidon asetukset..................................... 93 Hallinta-asetukset........................................ 94 Palauta tehdasasetukset.............................. 95 Aika..................................................... 95 LIS-asetukset............................................... 95 Valmistajan asetukset.................................. 95 76 SISÄLLYSLUETTELO 4YLLÄPITO....................................... 95 Laitteen kalibrointi............................................. 95 Puhdistus ..................................................... 95 Dekontaminointi................................................ 95 Ohjelmistopäivitys.............................................. 96 Akun vaihtaminen.............................................. 96 Akun lataaminen............................................... 96 5 VIANETSINTÄ................................... 96 6 LAITTEEN TEKNISET TIEDOT........... 97 Vaatimustenmukaisuusvakuutus......................... 97 Tekniset tiedot............................................. 97 Fluorometri................................................. 97 Kosketusnäyttö........................................... 97 Laitteen mitat ja sähkövaatimukset ............. 97 Laitteen ohjelmisto...................................... 97 Laitetunnus................................................. 97 Verkkolaite.................................................. 97 USB-liitäntä................................................. 97 Tulostin ..................................................... 97 Viivakoodilukija........................................... 97 Näppäimistö................................................ 97 Huolto ..................................................... 98 Takuu ..................................................... 98 Kierrätys ..................................................... 98 Orion GenRead® on verkkovirralla tai akulla toimiva in vitro -diagnostinen erillislaite, jolla voidaan mitata kvalitatiivisia testituloksia erilaisista potilasnäytteistä. Laite käyttää patentoitua Strand Invasion Based Amplification -tekniikkaa nukleiinihappojen monistamiseen ja tunnistamiseen. Orion GenRead -laite on tarkoitettu käytettäväksi Orion GenRead testikittien kanssa. Orion GenRead -laite Orion GenRead on helppokäyttöinen erillislaite, jolla voidaan mitata kvalitatiivisia tuloksia. Näytteet analysoidaan inkuboimalla reagenssiputkia määritetyssä lämpötilassa ja mittaamalla fluoresenssi käyttämällä detektoreja sekä määritettyjä viritys ja emissiosuodattimia. Laite mittaa reagenssiputken fluoresenssin ja muuttaa fluoresenssiarvon positiiviseksi tai negatiiviseksi tulokseksi esiasetetun algoritmin avulla. Algoritmi on koodattu testipakkauksen Datamatrix-viivakoodikorttiin. Tiedot siirretään Orion GenRead -laitteeseen skannaamalla kortti laitteen viivakoodilukijalla. Testi tehdään Orion GenRead -reagenssipakkauksen mukana toimitettavien ohjeiden mukaisesti. Mittaus tehdään kokonaisuudessaan laitteessa, mukaan lukien lämmitys esiasetettuun lämpötilaan, fluoresenssin tunnistus ja tuloksen laskeminen. Laitetta käytetään graafisen käyttöliittymän avulla. Laite toimii sekä verkkovirralla että akulla (valinnainen). Laitteessa on USB-portit valinnaista tulostinta, viivakoodinlukijaa tai USB-tallennuslaitetta varten sekä RJ-45-portti Ethernet-liitäntää varten. Orion GenRead -laitteen voi liittää laboratorion tai sairaalan etätietojärjestelmiin (LIS/HIS). Laite käyttää standardoitua tiedonsiirtoprotokollaa. Lisätietoja saat paikalliselta toimittajalta. Turvallisuustiedot Tämä ohje tulee lukea huolellisesti ennen Orion GenRead -laitteen käyttämistä. Tämä ohjeen osuus sisältää varoituksia ja huomautuksia, joita käyttäjän tulee noudattaa Orion GenRead -laitteen turvallisen käytön ja toimintakunnon varmistamiseksi. Tämän ohjeen sisältämät tiedot täydentävät käyttömaassa voimassa olevia yleisiä turvallisuusmääräyksiä mutta eivät korvaa niitä. Varotoimet ja rajoitukset • Orion GenRead -laitteen virheellinen käyttö voi aiheuttaa henkilövahingon tai vaurioittaa laitetta. • GenRead -laite sisältää UV-valonlähteen, jota käytetään tietyissä testeissä mittauksen aikana. UV-valo voi vahingoittaa käyttäjää. Älä koskaan avaa kantta testin aikana. • Orion GenRead -laitteen huollosta vastaavat Orion Diagnostican huoltoasiantuntijat. • Käytä aina laitteen mukana toimitettua verkkolaitetta ja varmista, että käytät pistorasiaa, josta pistokkeen voi tarvittaessa irrottaa helposti. • Käytä vain Orion Diagnostican toimittamaa Orion GenRead -akkua. Lisätietoja on akun käyttöä käsittelevässä ohjeen osassa. • Tämän laitteen kanssa käytettävät tuotteet saattavat sisältää vaarallisia aineita. Lisätietoja saat lukemalla reagenssipakkauksen käyttöohjeet. • Käytä soveltuvaa suojavaatetusta ja kertakäyttökäsineitä potilasnäytteitä ja testireagensseja käsitellessäsi. Pese kädet huolellisesti testin suorittamisen jälkeen. • Varjele laitetta roiskeilta ja nesteiltä äläkä pudota esineitä laitteen päälle tai sen sisälle. • Tartuntavaarallisten aineiden roiskeet on pyyhittävä heti pois. Katso sivu 95, Puhdistus ja dekontaminointi. • Laitteessa voi käyttää vain Orion GenRead -reagensseja. Lue Orion GenRead -reagenssipakkauksen mukana toimitetut ohjeet huolellisesti etukäteen ja noudata ohjeita. • Hävitä käytetyt reagenssiputket välittömästi käytön jälkeen putkien korkkeja avaamatta. Jos putki avataan monistamisen jälkeen, monistettu tuote saattaa kontaminoida testausalueen. • Älä liitä muita laitteita Orion GenRead -laitteeseen mittauksen aikana. • Älä poista tai sulje USB-laitteita kesken tietojen siirron • Älä avaa kantta mittauksen aikana. • Jos Orion GenRead -laitetta käytetään ympäristössä, jossa se altistuu suurille lämpötilan JOHDANTO 77 vaihteluille, mittausarvot saattavat poiketa todellisista arvoista. • Ympäristön saastumisaste 2. • Kotelointiluokka IP20. 2 KÄYTÖN ALOITTAMINEN Purkaminen pakkauksesta Avaa pakkauslaatikko ja tarkista, että se sisältää kaikki tarvittavat osat: • Laite • Käyttöohje • Verkkolaite • Virtajohto • Verkkokaapeli • Laitesertifikaatti 1 2 Tarkista laite huolellisesti ja varmista, ettei se ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Jos laitteessa on vaurioita tai jokin osa puuttuu, ilmoita siitä heti paikalliselle laitetoimittajalle. TÄRKEÄÄ: Avaa Orion GenRead -laitteen pohjassa oleva kuljetuslukko (katso kuva 3). Lukitus pitää mittausyksikön paikallaan kuljetuksen aikana. Lukitusta on käytettävä aina laitetta kuljetettaessa. HUOMAUTUS: Laitteen kannen voi avata vain, kun laitteeseen on kytketty virta. Orion GenRead -laitteen osat Orion GenRead -laitteen osat on esitetty kuvassa 1 (ylhäältä päin kuvattuna), kuvassa 2 (takaa kuvattuna) ja kuvassa 3 (laitteen pohja). 78 JOHDANTO 3 6 4 5 Kuva 1 1. Putkiteline 2. Kosketusnäyttö 3. USB-portti (A-tyyppi) 4. Virran merkkivalo 5. Virtapainike 6. Viivakoodilukija KÄYTÖN ALOITTAMINEN 79 Laitteen nostaminen ja kuljetus Ole huolellinen Orion GenRead -laitetta nostaessasi ja kuljettaessasi. Lukitusta on käytettävä aina kuljetuksen aikana. Aseta laite vasemmalle kyljelleen (viivakoodinlukija ylöspäin). Detektorit liukuvat ääriasentoon vasemmalle. Lukitse laite työntämällä lukko lukitusasentoon, kts kuva 3. Varmista, että laite on kunnolla lukittu kallistamalla sitä. Tällöin mikään ei saa liikkua laitteen sisällä. 1 2 3 Kuva 2 1. Verkkolaitteen liitinpaikka 2. RJ-45-portti 3. USB-portti (B-tyyppi) 4. USB-portti (A-tyyppi) 5. USB-portti (A-tyyppi) 6. USB-portti (A-tyyppi) 7. Laitetarra, sisältää sarjanumeron 7 4 5 Sijoituspaikka ja -ympäristö 6 1 2 LUKITTU AUKI Laite tulee sijoittaa tasaiselle pöydälle tai vakaalle tasolle kohtaan, jossa laitteen ympärillä on riittävästi tilaa käyttöä ja pistokkeen irrottamista varten. Hätätilanteessa tai laitteen toimiessa epänormaalisti sekä aina muulloinkin sijoituspaikassa on oltava riittävästi tilaa laitteen sähkövirrasta irrottamista varten. Orion GenRead on herkkä optinen tarkkuuslaite. Jos laite sijoitetaan liian lähelle tärisevää laitetta, tärinä saattaa vaikuttaa mittaustuloksiin. Laitteessa on normaalin ympäröivän valon vaikutuksen kompensoiva sisäinen korjaus, mutta mittauskammioihin osuva erittäin kirkas valo voi häiritä merkittävästi mittausta, ja kirkasta valoa tulee siksi välttää. Käytön aikana Kuljetus ja säilytys Seuraavia ohjeita on noudatettava: • Laitetta tulee käyttää vain sisätiloissa. • Korkeus merenpinnasta enintään 2 000 m. • Varjele lukijaa kosteudelta ja nesteiden kanssa kosketuksiin joutumiselta. • Sallittu suhteellinen kosteus on 20–80 % (ei tiivistymistä). • Älä sijoita laitetta suoraan auringonvaloon tai kuumaan ympäristöön. • Sallittu käyttölämpötila on +15...+35 °C. • Sallittu verkkovirran jännitevaihtelu on enintään ±10 % nimellisjännitteestä. • Verkkolaite: suojausluokka II. • Laite: suojausluokka III. • Elektromagneettinen ympäristö tulee arvioida ennen laitteen käyttöönottoa. • Laitetta ei tule käyttää sellaisten muiden laitteiden lähellä, jotka lähettävät voimakasta elektromagneettista säteilyä (kuten langattomat radiolähettimet), koska ne voivat aiheuttaa häiriötä laitteen toiminnassa. • Älä siirrä laitetta kesken testin. Huomautus: katkaise virta, kun laitetta ei käytetä. • Sallittu säilytys- ja kuljetuslämpötila on +5...+40 °C • Sallittu suhteellinen kosteus on 20–80 % (ei tiivistymistä). • Käsittele laitetta varoen. • Käytä laitteen lukitusta kuljetuksen aikana (katso kuva 3). Verkkolaitejohto ja akku Orion GenRead -laite toimii joko verkkovirralla tai akkuvirralla (valinnainen akku). Akku latautuu automaattisesti, kun virtajohto on kytkettynä. Akku on ladattava säännöllisesti kytkemällä verkkolaitejohto vähintään 1,5 tunnin ajaksi. Täyteen latautuminen kestää 5 tuntia. On suositeltavaa tarkistaa akun varaustilanne säännöllisesti näytöstä, kun laitetta käytetään akkuvirralla. Lisätietoja on akun käyttöä käsittelevässä ohjeen osassa. Portit ja kaapelit Laitteen takaosassa on viisi liitinporttia: kolme A-tyypin USB-porttia, yksi B-tyypin USB-portti ja yksi RJ-45-portti. Laitteen etupuolella on yksi Atyypin USB-portti. Portit näkyvät kuvassa 2. RJ-45-portti on verkkoliitäntää varten. Kuva 3 1. Akkulokeron kansi 2. Kuljetuslukko 80 KÄYTÖN ALOITTAMINEN KÄYTÖN ALOITTAMINEN 81 Verkkolaitejohdon kytkeminen Kytke verkkolaitejohto laitteen virransyöttöliitäntään. Pistokkeessa on liikkuva hylsy. Älä pidä kiinni hylsystä, kun kytket pistokkeen. Kytke verkkolaitejohto pistorasiaan. Varmista, että verkkolaitejohdon molemmat päät on kytketty asianmukaisesti. Akun laittaminen paikalleen 1. Katkaise virta laitteesta (jos virta on kytkettynä). 2. Irrota verkkolaitejohto. 3. Käännä laite varovasti ylösalaisin pöydälle. Laita laitteen alle imupaperi tai vastaava laitteen pinnan naarmuuntumisen estämiseksi. 4. Avaa akkulokeron kansi. 5. Kiinnitä akun liitin akkulokeroon. 6. Paina akkua ja varmista, että se on kunnolla paikallaan. 7. Sulje akkulokeron kansi. 8. Käännä laite oikein päin. tulee virta. Jos laite toimii akkuvirralla, varmista, että akussa on varausta. Kun virtapainiketta on painettu, näytön taustavalo syttyy, laite käynnistyy ja päävalikko tulee näkyviin. Kun Orion GenRead -laite käynnistetään ensimmäistä kertaa, näyttöön avautuu ohjattu asennustoiminto (katso kohta Ohjattu asennus). Virran katkaiseminen Katkaise laitteesta virta painamalla virtapainiketta runsaan puolen sekunnin ajan mutta kuitenkin alle neljä sekuntia. Näyttöön tulee viesti Haluatko sammuttaa Orion GenReadin? Katkaise virta valitsemalla Kyllä. Lukko Virtatilat (kytketty, katkaistu, lepotila) Orion GenRead -laitteen virtatiloja on kolme: kytketty, katkaistu, lepotila. Virran kytkeminen Kytke laitteeseen virta painamalla edessä oikealla olevaa virtapainiketta. Näytön oikean alakulman virran merkkivalo syttyy, kun virta on kytketty. Jos mitään ei tapahdu, varmista, että pistorasiaan 82 KÄYTÖN ALOITTAMINEN Kuva 4 Painamalla virtapainiketta pidempään kuin 4 sekuntia mutta alle 10–12 sekuntia voidaan tehdä pakotettu sulkeminen. Tällöin laite sammuu heti. Kun virtapainiketta painetaan pidempään kuin 10–12 sekuntia, tehdään laitteelle pakotettu sammutus. Laite sammuu heti. Tämä ei ole suositeltava menetelmä. Yritä katkaista virta ensin kahdella aiemmin kuvatulla menetelmällä. Jos virtapainiketta painetaan käytön aikana, näyttöön tulee seuraava viesti: Orion GenRead sammuu heti, kun virtapainiketta painetaan yli 4 sekunnin ajan. Äkillisen virtakatkoksen sattuessa tai kun virtapainiketta painetaan erehdyksessä mittauksen aikana kannen ollessa kiinni, kansi voidaan avata litteällä esineellä. Nosta kantta ja paina kannen sulkevaa tappia taaksepäin lukituksen avaamiseksi. Avaa kansi ja poista putket. Lepotila Lepotilan tarkoituksena on säästää akkuvirtaa. Laite siirtyy lepotilaan automaattisesti, kun laite on ollut käyttämättömänä 20 minuutin ajan. Virran merkkivalo vilkkuu laitteen lepotilan merkiksi. Palauta laite lepotilasta painamalla kevyesti virtapainiketta. Orion GenRead -laitteesta katkeaa automaattisesti virta, kun laite on ollut käyttämättömänä kahden tunnin ajan. Kosketusnäytön käyttäminen Ohjattu asennus Kun käynnistät Orion GenRead -laitteen ensimmäistä kertaa, sinua pyydetään suorittamaan ohjattu asennus. Ohjattu toiminto pyytää valitsemaan kielen ja määrittämään päivämäärän ja kellonajan sekä näytön kirkkauden ja äänenvoimakkuuden. Oletuskieli on englanti. Käynnistä ohjattu asennus valitsemalla Aloita. Huomautus Ohjatun asennustoiminnon voi aika-asetuksia lukuun ottamatta käynnistää myös manuaalisesti valitsemalla Asetukset –> Ylläpito –> Asennus. Aika voidaan määrittää myös Hallinta-asetuk- sissa. Hallinta-asetusten käyttäminen edellyttää salasanaa, joka on ADMIN. Kieli Valitse laitteen ja näppäimistön kieli avattavista luetteloista. Kielen valinta on vahvistettava. Vahvistuspyyntö näkyy sekä englanniksi että valitulla kielellä. Jos valittu kieli on haluamasi, valitse Kyllä. Muussa tapauksessa valitse Ei. Jatka valitsemalla Seuraava. Valitun kielen voi vaihtaa milloin tahansa valitsemalla Asetukset –> Perusasetukset –> Lukijan asetukset. Orion GenRead -laitteessa on kosketusnäyttö. Sitä käytetään painamalla näyttöpainikkeita sormella tai kosketusnäyttökynällä. Näyttöä voi käyttää sekä paljain sormin että käsineet kädessä. Kosketusnäyttöä ei tarvitse painaa kovaa. Liian kovan voiman ja terävien esineiden käyttäminen vaurioittaa näyttöä. Painikkeen koskettaminen osoitetaan kahdella tavalla: painikkeen ulkoasu muuttuu ja kuuluu äänimerkki. Komento rekisteröityy, kun sormi nostetaan kosketettavalta painikkeelta. Komento ei rekisteröidy, jos sormi nostetaan pois kosketusnäytöltä muualla kuin painikkeen alueella. Kuva 5 KÄYTÖN ALOITTAMINEN 83 Päivämäärä ja kellonaika Tila-alueen symbolit Asettelu Tila-alueella näkyvät symbolit ovat seuraavat: Käyttöliittymän näyttöalue koostuu kolmesta toimintoalueesta: 1. Tila- ja ilmoitusalue Osoittaa Orion GenRead -laitteen tilan symbolien avulla. Osoittaa myös nykyisen vaiheen värin avulla. Oletusväri on harmaa, vihreä osoittaa, että jokin toiminto on meneillään, keltainen tarkoittaa, että käyttäjän toimia tarvitaan ja punainen merkitsee virhettä. 2. Sisältöalue Testitulos näkyy keskellä näyttöä. 3. Siirtymis- ja tietoalue Siirtymisen vakiopainikkeet ovat näytön alareunassa. Joissakin näytöissä alueella on lisäohjeita käyttäjälle. Määritä aika ja ajan muoto sekä päivämäärä ja päivämäärän muoto. Orion GenRead ei siirry automaattisesti kesä- tai talviaikaan. Aika on muutettava manuaalisesti. Jatka valitsemalla Seuraava. Jatka valitsemalla Seuraava. Nyt olet suorittanut ohjatun asennuksen. Järjestelmä pyytää sinua tallentamaan asetukset. Näytön kirkkautta ja äänenvoimakkuusasetuksia voi muuttaa milloin tahansa valitsemalla Asetukset –> Perusasetukset –> Lukijan asetukset. Näytön kirkkaus Yleistä käyttöliittymästä Virtajohto ei kytkettynä Säädä näytön kirkkaus liukusäätimellä. Jatka valitsemalla Seuraava. Orion GenRead -laitetta käytetään graafisen käyttöliittymän avulla. Tässä ohjeen osassa kuvataan käyttöliittymän perusperiaatteet. Akun täysi varaustaso Äänenvoimakkuus Päävalikko Säädä näppäinäänen voimakkuus liukusäätimellä. Säädä hälytysäänen voimakkuus liukusäätimellä. Kaikkia käyttöliittymän toimintoja käytetään päävalikon kautta. Virtajohto kytkettynä Akun varaus lähes tyhjä Tulostin kytkettynä Viivakoodilukija kytkettynä LIS-yhteys ON LIS –yhteys OFF USB-tallennuslaite liitettynä LIS-tilauksia ladattu Painikkeet Kuva 7 Viestit käyttäjälle Käyttöliittymässä annetaan käyttäjälle kolmentasoisia viestejä ja virheiden käsittelyohjeita: Taso Vakavuusaste Vaaditut toimenpiteet Väri Äänimerkki Esimerkki Ilmoitus Matala / normaali tila Ei vaadi toimenpiteitä Vihreä Yksi lyhyt äänimerkki Asetukset on tallennettu. Kehote Keskivakava Syöttö tai hyväksyminen kosketusnäytön kautta Keltainen Kaksi lyhyttä äänimerkkiä Käyttäjän tunnus on annettava Yksi lyhyt äänimerkki Huomioääni tuloksen valmistumisesta. Kolme matalaa äänimerkkiä Virheellinen reagenssin viivakoodin luku Painikkeen ulkoasu vaihtelee tilan mukaan: Näppäimistö Ei vaadi toimenpiteitä Erillislaitteiden symbolit näkyvät vain kun ne ovat liitettynä Orion GenRead -laitteeseen. Virhe Kuva 6 84 KÄYTÖN ALOITTAMINEN Kriittinen Jatkaminen edellyttää korjaavia toimia Punainen KÄYTÖN ALOITTAMINEN 85 3 KÄYTTÖ Käyttöliittymän rakenne Käyttöliittymä koostuu kolmesta päävalikosta 1. Mittaus 2. Tulokset 3. Asetukset Orion GenRead -laitteen käyttö sisältää kolme päätoimintoa: • Testin tekeminen • Tulosten tarkasteleminen • Laiteasetusten muuttaminen Niiden toimintoja kuvataan seuraavassa osuudessa. Testin tekeminen Tiedot Kuva 9 86 KÄYTÖN ALOITTAMINEN Vain Orion GenRead -reagensseja voidaan käyttää testin tekemiseen. Lue Orion GenRead -reagenssipakkauksen käyttöohjeet ennen käyttöä. Ohjeet sisältävät näytteen valmistelua ja testin suorittamista koskevia tietoja. Määritä laboratoriollesi soveltuvat asetukset valitsemalla Asetukset –> Perusasetukset –> Mittauksen kulku. Kuva 10 Selityksiä: Käyttäjätunnus: Potilastunnus: Tilausnumero: Erätyöskentely: Automaattinen tulostus: LIS-siirto: Huomautus: Jos asetuksena on ON, laite pyytää antamaan käyttäjätunnuksen. Jos asetuksena on ON + Ehdota edellistä, laite ehdottaa edellistä käyttäjätunnusta, siihen saakka, kunnes tunnus vaihdetaan. Jos asetuksena on ON, laite pyytää antamaan jokaiselle potilaalle potilastunnuksen. Jos asetuksena on ON, laite pyytää antamaan tilausnumeron kullekin testille. Jos asetuksena on ON, samoja testitietoja käytetään kaikille valituille erän putkille. Jos asetuksena on ON, tulokset tulostuvat automaattisesti. Jos asetuksena on ON, laite kehottaa käyttäjää lähettämään lähetykset LIS:ään, kun Poistu-komento on valittu Tulokset-näytöstä. Jos asetuksena on ON + Automaatt., tulokset lähetetään LIS:ään automaattisesti, kun Tulokset-näyttö avataan. LIS-siirto edellyttää, että jokaiselle tulokselle on tilausnumero. Yksisuuntaista yhteyttä käytettäessä numero on annettava manuaalisesti. Jos asetuksena on OFF, LIS ei ole käytössä. KÄYTTÖ 87 Kaikki tulokset tallennetaan muistiin. Tallennuskapasiteetti on 1 000 tulosta. Tuloksia voi tarkastella ja ne voi tulostaa tai siirtää USB-tallennuslaitteeseen. Katso kohta Tulokset. Mittauksen tekeminen: 1. Valitse päävalikosta Mittaus. 2. Jos Käyttäjätunnus -asetuksena on ON, Orion GenRead pyytää antamaan käyttäjän tunnuksen. Jos Käyttäjän tunnus -asetuksena on OFF, siirry vaiheeseen 3. Jos Operator ID -asetuksena on ON + Ehdota edellistä, Orion GenRead käyttää edellistä käyttäjätunnusta. Anna käyttäjätunnus käyttämällä näppäimistöä tai skannaamalla viivakoodi. Ota viivakoodilukija käyttöön koskettamalla näppäimistökuvaketta. 3. Valitse mittausnäytöstä Potilastesti tai Laadunvalvonta. Potilastietoja voi muokata joko ennen testiä tai testin aikana. 4. Skannaa testireagenssin tiedot reagenssipakkauksen viivakoodikortista. tai 88 KÄYTTÖ Jos Erätyöskentely-asetuksena on ON, valitse paikat, joissa putkilla on samaa reagenssierää, hyväksy painamalla OK ja skannaa reagenssipakkauksen viivakoodikortti. Samoja mittausparametreja käyttävä toinen reagenssi voidaan testata samanaikaisesti. Valitse tällöin Potilastesti tai Laadunvalvonta uudelleen ja toimi edellä kuvatulla tavalla. Aiemmin valittuja paikkoja ei voi valita uudestaan. HUOMAUTUS: Varmista, että skannaat oikean reagenssin viivakoodin. Varmista optimaalinen luku kallistamalla viivakoodikorttia hieman. 5. Laita reagenssiputket Orion GenRead -laitteeseen. HUOMAUTUS: Tarkista, että putket ovat hyvin paikoillaan. Reunat eivät saa olla päällekkäin. Älä paina putkia liian voimakkaasti mittauskammioihin. Kannen sulkeminen painaa putken asianmukaisesti paikoilleen. 6. Sulje kansi ja valitse ALOITA. Käynnistä monistamisreaktio Orion GenRead -reagenssipakkauksessa määritetyssä ajassa. Voit muokata potilastietoja myös ennen testin suorittamista. 7. Potilastunnus tai tilausnumero tai molemmat on annettava, jos Mittauksen kulku -asetukset niin määrittävät. Valitse tällöin Muokkaa. Siirry muussa tapauksessa vaiheeseen 11. 8.Potilastunnus-kenttä näkyy korostettuna. Anna potilastunnus käyttämällä näppäimistöä tai skannaamalla viivakoodi. 9. Tilausnumero-kenttä näkyy korostettuna. Anna tilausnumero käyttämällä näppäimistöä tai skannaamalla viivakoodi. 10.Valitse Tallenna. Potilastietoja voi muokata testin päättymiseen saakka. Sen jälkeen, kun kaikki muokkaus on tehty, valitse Tiedot OK. 11. Ajon valmistuttua Tulokset-näyttö tulee näkyviin (kts. 7 & 10). Tässä näytössä voit tarkastella tuloksia ja tulostaa tai siirtää ne USB-laitteeseen. Jos LIS-asetuksena on ON + Automaatt., tulokset lähetetään LIS:ään heti, kun Tulos-näyttö avataan. 12. Kun haluat tarkastella yksittäistä tulosta, valitse putken numeropainike. Vaihe 1: Valitse Mittaus. Vaihe 2: Anna Käyttäjätunnus, jos käytössä, käyttämällä näppäimistöä tai viivakoodilukijaa. Vaihe 3: Valitse Potilastesti tai Laadunvalvonta. Potilastietoja voi muokata joko ennen testiä tai testin aikana. Vaiheet 4-5: Jos erätyöskentelyn asetuksena on ON, valitse putket, jotka ovat samasta reagenssierästä. KÄYTTÖ 89 Tiedot OK Vaiheet 4-5: Lue testin viivakoodi. Aseta putket mittauskammioihin. Vaihe 6: Aloita testi tai muokkaa potilastietoja ennen aloittamista. Vaihe 11: Kun ajo on valmis, Tulokset-näyttö tulee näkyviin edellyttäen, että kaikki tarvittavat tiedot on syötetty ja Tiedot OK valittu. Tiedot OK Vaiheet 7-10: Potilastietoja voi muokata testin aikana. Anna tarvittavat tiedot (määräytyvät Mittauksen kulku -asetusten mukaan) käyttämällä näppäimistöä tai viivakoodilukijaa. Tallenna tiedot. 90 KÄYTTÖ Vaiheet 7-10: Tilanneilmaisin osoittaa mittauksen etenemisen. Vaihe 12: Valitse Takaisin, kun haluat tarkastella kaikkia tuloksia. Vaihe 11: Tuloksia voi tarkastella ja ne voi tulostaa tai siirtää USB-tallennuslaitteeseen. Valitse numero, kun haluat tarkastella yksittäistä tulosta. HUOMAUTUS: • Jos testi hylätään, ÄLÄ testaa samaa reagenssiputkea uudelleen. Valmistele aina uusi reagenssiputki. • Tarkista testipakkauksen pakkausselosteesta sallittu reagenssiputken valmistelun ja mittauksen aloittamisen välinen aika. KÄYTTÖ 91 HUOMAUTUS: Varmista, että yhdistät oikean LIS-tilausnumeron ja oikean potilastunnuksen. Jos LIS-yhteys on yksisuuntainen, tilausnumero on määritettävä manuaalisesti tuloksen LIS:ään lähettämisen asemesta. Juoksevaa numerointia voidaan käyttää. Tulosten tulostaminen Orion GenRead -laite tallentaa laadunvalvontanäytteiden tulokset historiatiedostoon. Laadunvalvontanäytteet mitataan normaalien näytteiden tapaan, mutta tulokset tallennetaan erilliseen QC-tulokset-tiedostoon. LIS-yhteys Tulokset LIS-asetuksena ON Kun olet tarkistanut mittauksen jälkeen Tuloksetnäytön tulokset ja valitset Poistu-komennon Tulokset-näytöstä, esiin tulee LIS-siirto-ikkuna, jossa on viesti Lähetetäänkö tulokset LIS:ään? Jos valitset Hyväksy, tulokset siirretään LIS:ään. Jos valitset Hylkää, tulokset tallennetaan LISoffline-tulokset-tiedostoon. Offline-tulokset lähetetään LIS:ään, kun LIS-siirto seuraavan kerran hyväksytään. Voit estää siirron ja poistaa tulokset pysyvästi poistamalla LIS-offline-tiedoston tulokset. Mittaukset tallennetaan Tulokset-tiedostoon, josta niitä voi tarkastella, tulostaa tai siirtää USBtallennuslaitteeseen. Tulokset-tiedosto jakautuu seuraaviin alaosiin: Näytetulokset, QC-tulokset, LIS-offline-tulokset ja Poista tuloshistoria. Tallennuskapasiteetti on 1 000 tulosta. LIS-offline-tulokset ovat tuloksia, jotka on tallennettu Orion GenRead -laitteen muistiin, kun laite on normaalisti yhteydessä LIS:ään mutta tilapäisesti offline-tilassa, tai tulosten LIS-siirto on hylätty mittauksen jälkeen. Katso sivu 92, Offline-tulosten lähettäminen LIS-/ HIS-järjestelmään. Tulokset voi siirtää USB-tallennuslaitteeseen. Laita USB-tallennuslaite johonkin USB-porteista ja valitse Siirto USB:hen. Kun siirto on valmis, tilanneilmaisin poistuu näytöstä ja USB-tallennuslaitteen voi poistaa. Älä poista USB-tallennuslaitetta, ennen kuin siirto on valmis. LIS-asetuksena ON + Automaatt. Tulokset lähetetään LIS:ään automaattisesti, kun Tulokset-näyttö avataan mittauksen jälkeen. Jos LIS-yhteys on kaksisuuntainen, LIS-tilauksetpainike näkyy päävalikkonäytössä, kun LIS-tilauksia on käytettävissä. Luettelosta voi valita enintään 12 tilausta yhtä testausta kohti. Tilaukset määritetään mittauskammioihin Mittaus-näytössä. Tulokset lähetetään LIS:ään edellä kuvatulla tavalla. Valitsemalla Tulosta voidaan tulostaa tulokset, jotka on lajiteltu ajan, potilastunnuksen, testin tai tuloksen mukaan. Tulosten siirtäminen USB-tallennuslaitteeseen Tuloshistorian poistaminen Poista tuloshistoria -kohdasta voit valita vaihtoehdot Poista näytetulokset, Poista QC-tulokset, Poista offline-tulokset tai Poista kaikki. Laite pyytää vahvistamaan poiston. Tulokset poistetaan pysyvästi. Tulosten tarkasteleminen Offline-tulosten lähettäminen LIS-/HIS-järjestelmään Kun haluat tarkastella tuloksia, valitse Tulokset päävalikosta. Valitse Näytetulokset, QC-tulokset tai LIS-offline-tulokset. Selaa tuloksia painamalla oikealla olevaa ylä- tai alanuolipainiketta. Tulokset voi lajitella ajan, potilastunnuksen, testin tai tuloksen perusteella. Haku-toiminnossa käytetään potilastunnusta. Tulosriviä koskettamalla tuodaan esiin tarkemmat tiedot yksittäisestä mittauksesta. Kaikkia LIS:ään lähettämättömiä tuloksia voi tarkastella valitsemalla LIS-offline-tulokset. Tulokset voi tulostaa tai siirtää USB-tallennuslaitteeseen tästä näytöstä. Voit estää tulosten myöhemmän lähetyksen LIS:ään poistamalla LISoffline-tulokset-tiedoston. Kun yhteys LIS:ään on muodostettu uudelleen ja uusi mittaus on tehty ja siirto hyväksytty, laite antaa varoituksen LIS-offline-tuloksia saatavilla. Lähetetäänkö tulokset LIS:ään? LIS-offline-tulokset-tiedoston tulokset lähetetään LIS:ään uuden mittauksen tulosten kanssa. Tämän jälkeen tulokset poistetaan LIS-offline-tulosten tiedostosta. Ne löytyvät yhä Näytetulokset / QC-tulokset -tiedostoista. Asetukset Orion GenRead -asetukset jakautuvat neljään pääluokkaan. • Perusasetukset (käyttäjälle) • Ylläpito (käyttäjälle) • Hallinta-asetukset (pääkäyttäjälle) • Valmistajan asetukset (vain valmistajalle) Kun laitetta käytetään ensimmäisen kerran, tehdasasetukset ovat käytössä. Ensimmäinen käynnistyskerta käynnistää ohjatun asennuksen. Tämän jälkeen asetuksia voi muuttaa valitsemalla Perusasetukset tai käynnistämällä ohjatun asennuksen valitsemalla Ylläpito. Ajan voi muuttaa vain Hallinta-asetuksista sen jälkeen, kun ohjattua asennusta on käytetty ensimmäisen kerran. Perusasetukset Perusasetukset jakautuvat Lukijan asetuksiin ja Mittauksen kulku -asetuksiin. Lukijan asetuksista voit muuttaa seuraavia asetuksia: • Laitteen kieli • Näppäimistön kieli • Näytön kirkkaus • Näppäinäänten voimakkuus • Hälytysäänen voimakkuus Nämä asetukset määritetään aluksi ohjatun asennuksen yhteydessä. Mittauksen kulku -asetuksista voit määrittää näytettä varten tarvittavat tiedot: • Käyttäjätunnus • Potilastunnus • Tilausnumero • Erätyöskentely • Automaattinen tulostus • LIS-siirto Ylläpidon asetukset Ylläpidon asetuksia ovat Asennus, Virheloki, Ohjelmistopäivitys ja Tiedot. Asennus-kohdasta voit käynnistää ohjatun asennuksen, katso sivu 83. Virhekoodit tallennetaan virhelokiin, jonka selattavasta luettelosta niitä voi tarkastella. Virheet voi lajitella ajan tai koodin mukaan, ja virheitä voi tarkastella yksitellen valitsemalla kyseisen rivin. Virhelokin voi siirtää USB-tallennuslaitteeseen tai poistaa. Poisto on vahvistettava. Ohjelmistopäivitys-vaihtoehdosta voi päivittää laitteen ohjelmiston uusimpaan saatavilla olevaan versioon. Uusi ohjelmisto toimitetaan USB-tallennuslaitteella. Liitä USB-laite johonkin USB-porteista. Näyttöön tulevat nykyisen ja uuden ohjelmiston versionumerot. Vahvista päivitys valitsemalla Kyllä. Kun päivitys on valmis, USBtallennuslaitteen voi poistaa. Älä poista USB-tallennuslaitetta, ennen kuin siirto on valmis. Kuva 11 92 KÄYTTÖ KÄYTTÖ 93 Italiano Laadunvalvonta Palauta tehdasasetukset Käyttöliittymään voi palauttaa tehdasasetukset. Laite käynnistyy uudelleen palautuksen jälkeen. Aika Kellonajan voi vaihtaa tästä sen jälkeen, kun se on ensimmäisen kerran asetettu ohjatun asennuksen yhteydessä. Huomaa, että Orion GenRead ei siirry automaattisesti kesä- tai talviaikaan. Aika on muutettava manuaalisesti. Kuva 12 Valitse Dynaaminen tai Staattinen IP. Kuva 13 Anna tarvittavat tiedot. LIS-asetukset Pääkäyttäjä voi muuttaa tästä tiedonsiirron LISasetuksia. Tiedot siirretään verkkoyhteyden kautta. Yhteyttä varten tarvitaan TCP/IP-asetukset. Lisätietoja saat paikalliselta toimittajalta. Testiasetukset Testikohtaisia asetuksia varten. Tiedot-näytöllä näytetään laitteen sarjanumero ja ohjelmistoversion numero sekä LIS-liitäntään liittyviä tietoja. Hallinta-asetukset Kuva 14 Anna tarvittavat tiedot. 94 KÄYTTÖ Hallinta-asetusten avulla pääkäyttäjä voi muuttaa laitekohtaisia asetuksia, joita on tarpeen muuttaa vain erityistapauksissa. Hallinta-asetusten muuttaminen edellyttää salasanaa, joka on ADMIN. Hallinta-asetuksia ovat Palauta tehdasasetukset, Aika, LIS-asetukset ja Testiparametrit. Valmistajan asetukset Tämä asetus on tarkoitettu vain valmistajan käyttöön. 4YLLÄPITO Orion GenRead -laite on suunniteltu mahdollisimman helppokäyttöiseksi, eikä se kaipaa säännöllistä ylläpitoa. Jos korjaustarpeita ilmenee, ota yhteys paikalliseen toimittajaan. Laitteen kalibrointi Orion GenRead on kvalitatiivisia mittauksia suorittava herkkä optinen tarkkuuslaite. Jos laite ilmoittaa kalibroinnin tarpeesta, ota yhteys paikalliseen toimittajaan. Huomaa, että mitattu signaali saattaa muuttua seuraavissa tilanteissa: • Ympäröivän valon määrä muuttuu. • Optiset osat ovat likaantuneet. • Sähkölaitteet aiheuttavat häiriöitä. • Lämpötila muuttuu. • Laitetta liikutetaan. Puhdistus Puhdista laitteen ulkopinta miedolla puhdistusaineella. Ole erityisen huolellinen näytön ja putkikolojen puhdistamisessa. Varmista, ettei nestettä pääse valumaan näytön reunoihin, putkisyvennyksiin tai portteihin. Putkisyvennykset puhdistetaan nukkaamattomilla vanupuikoilla. Puuvillapuikkoja ei pidä käyttää, sillä niistä voi irrota materiaalia, joka häiritsee mittaamista. Infektoivien aineiden roiskeet tulee poistaa heti imukykyisellä paperipyyhkeellä ja kontaminoituneet alueet pyyhkiä 70-prosenttisella etanolilla tai 0,2-prosenttisella aktiiviklooriliuoksella. Tavallista klooripohjaista valkaisuainetta voi käyttää laimentamalla aktiivikloorin pitoisuus 0,2 prosenttiin. Pinttyneiden tahrojen puhdistamiseksi sekä ennen laitteen lähettämistä huoltoon noudata dekontaminointiohjetta. Dekontaminointi Pinttyneiden tahrojen puhdistamiseksi ja laitteen dekontaminoimiseksi sekä erityisesti ennen laitteen lähettämistä huoltoon pyyhi laitteen pinta paperipyyhkeellä tai liinalla ensin 0,4-prosenttisella aktiivikloorilla ja sen jälkeen vedellä kostutettuna. Toista toimenpide kolme kertaa. Lopuksi poista kloorijäämät pyyhkimällä 70-prosenttisella etanolilla. Roiskeiden puhdistamiseen käytetyt välineet, käsineet mukaan lukien, on hävitettävä tartuntavaarallisena jätteenä. YLLÄPITO 95 5 VIANETSINTÄ Ohjelmistopäivitys Akun lataaminen Uusi ohjelmisto ladataan laitteeseen USB-tallennuslaitteesta. Noudata näytön ohjeita. Älä poista USB-tallennuslaitetta kesken päivityksen. Akku latautuu automaattisesti, kun virtajohto on kytkettynä. Kokonaislatausaika on 5 tuntia. Keskimääräinen latausaika yhtä testiä varten on 1,5 tuntia. Akun vaihtaminen Akku toimitetaan erikseen. Vain Orion GenRead -akkua voidaan käyttää. Katkaise laitteesta virta akun vaihtoa varten, irrota virtajohto ja käännä laite varovasti ylösalaisin pöydälle. Käytä laitteen alla pehmeää paperipyyhettä akkua vaihtaessasi kannen ja näytön naarmuuntumisen estämiseksi. Avaa akkulokeron kansi litteällä esineellä, ota akku pois ja vaihda tilalle uusi. Akkulokeron kansi 6 LAITTEEN TEKNISET TIEDOT Orion GenRead -laitteen näyttöön tulee virheilmoituksia ja ohjeita käyttäjälle, kun laite tunnistaa virheen. Noudata näytön ohjeita. Ota yhteys paikalliseen toimittajaan, jos ilmenee korjaustarpeita tai tarvitset käyttötukea. Vaatimustenmukaisuusvakuutus Näyttöön tulee virhekoodi, jos mittaustulos todetaan virheelliseksi. Ota yhteys paikalliseen toimittajaan virheellisen tuloksen aiheuttajan selvittämiseksi. Laitteessa on esiohjelmoitu mikropiiri, joka ohjaa testin vaiheita ja tiedonkäsittelyä. Testin tunnistus, ajastus, kalibrointikäyrä ja raja-arvotiedot sisältyvät reagenssipakkauksen mukana toimitettavaan viivakoodiin. Viivakoodin testitiedot lukemalla aktivoitu mikroprosessori valvoo ja ohjaa testin kaikkia vaiheita ja muuntaa näytteen fluoresenssiarvon näytetulokseksi. Orion GenRead -laite täyttää standardin IEC 61326-2-6 sähkömagneettista säteilyä ja häiriönsietoa koskevat vaatimukset. Tekniset tiedot Fluorometri Kuva 15 96 VIANETSINTÄ Orion GenRead -mittausyksikkö sisältää lämpötilanhallinnalla varustetun 12-reikäisen blokkitermostaatin, jossa tapahtuu kohdeorganismin isoterminen monistus reagenssiputkissa. Fluoresenssi mitataan putken pohjan kautta konfokaalisten fluoresenssiantureiden avulla 1–12 reaktiosta samanaikaisesti reaaliajassa. Tulokset tulkitaan erityisalgoritmilla, joka on määritetty laitteen ohjelmistoon. Kaikki tarvittavat parametrit siirretään laitteeseen skannaamalla reagenssipakkauksen mukana toimitettava 2D-viivakoodi. Kosketusnäyttö Laitetunnus Käyttöliittymänä on helppokäyttöinen kosketusnäyttö. Laitetta käytetään näytössä näkyviä painikkeita koskettamalla. Laite antaa käyttäjälle testin tekemiseen liittyviä viestejä ja kehotteita ja näyttää tulokset ja virheilmoitukset. Kosketusnäytön tekniset tiedot: • Kapasitiivinen näyttö • Näytön koko: 151 x 90,05 mm • Pikselien määrä: 800 x 480 Orion GenRead -laitteella on yksilöllinen sarjanumero, joka on laitteen takapuolella olevassa tarrassa. Laitteen mitat ja sähkövaatimukset • • • • Paino: 3 550 g (ilman verkkolaitetta) Koko: 150 (K) x 225 (L) x 230 (S) mm Suojausluokka III Erillinen verkkolaite (toimitetaan laitteen mukana): Tulo: 90–264 VAC, 50–60 Hz Lähtö: 24 VDC; 3,0 A • Orion GenRead: nimellistulo: 24 VDC; 3,0 A • Akku: Orion GenRead -laitteen oma Li-ioniakku (ladattava) (katso akun tarkemmat tiedot luvusta 4, Ylläpito) • Orion GenRead -laitteen suojausluokka III ja verkkolaitteen suojausluokka II Laitteen ohjelmisto Uusi ohjelmisto ladataan USB-tallennuslaitteesta. Lisätietoja saat paikalliselta toimittajalta. Verkkolaite Verkkolaite toimitetaan laitteen mukana. Verkkolaitteen lisäksi laitteen virtalähteenä voi käyttää akkua. Verkkojohdon liitännän sisäinen kytkin vaihtaa automaattisesti akkuvirrasta verkkovirtaan. Lisätietoja akun asentamisesta on luvun 4, Ylläpito, kohdassa Akun vaihtaminen. USB-liitäntä Laitteessa on neljä A-tyypin USB-porttia. Näihin portteihin voidaan liittää tulostin, viivakoodilukija ja USB-tallennuslaite. Yksi B-tyypin USB-portti on varattu valmistajan käyttöön. Tulostin Laitteeseen voi liittää erillisen tulostimen. Lisätietoja saat paikalliselta toimittajalta. Viivakoodilukija Laitteeseen voi liittää erillisen viivakoodilukijan. Lisätietoja saat paikalliselta toimittajalta. Näppäimistö Laitteeseen voi liittää erillisen näppäimistön. Lisätietoja saat paikalliselta toimittajalta. LAITTEEN TEKNISET TIEDOT 97 LIS-yhteydet Takuu Kierrätys Orion GenRead laite käyttää HL7-standardia ulkoisiin tietojärjestelmäliityntöihin. Yhteys luodaan LAN-liitynnällä. Valmistaja myöntää Orion GenRead -laitteelle ostopäivästä kahden vuoden materiaali- ja valmistusvirhetakuun. Valmistaja korjaa tai vaihtaa laitteen, jos laitteen toimintahäiriö johtuu sisäisen osan viasta. Takuu ei kata ohjeiden vastaisen käytön aiheuttamaa vauriota. Valmistajalla ei ole velvollisuutta muokata tai päivittää laitetta valmistuksen jälkeen, ellei syynä ole valmistusvirhe. Jos laitteessa ilmenee toimintahäiriö, ota yhteys paikalliseen toimittajaan. Varmista Orion GenRead -laitteen turvallinen lähetys käyttämällä alkuperäistä toimituspakkausta. Orion GenRead on matalajännitelaite, joka tulee toimittaa käytöstä poiston jälkeen elektroniikkaromun keräyspisteeseen. Pakkausmateriaalit ovat kierrätyskelpoisia. Huolto Dansk Orion GenRead -laitteen huollon tarve on sisäänrakennettujen tarkastustoimintojen ansiosta vähäinen. Jos toimintahäiriöitä tai korjauksen tarvetta ilmenee, ota yhteys paikalliseen toimittajaan. Laite on dekontaminoitava huolellisesti ennen sen toimittamista huoltoon (katso sivu 95, Puhdistus ja dekontaminointi). Varmista, että kuljetuslukko on kiinni ja että se lukitsee detektorin kunnolla paikalleen (kts. s. 81 ”Laitteen nostaminen ja kuljetus” Käytä alkuperäistä laitepakkausta lähetysvaurioiden välttämiseksi. Orion GenRead -laitetta saavat huoltaa vain Orion Diagnostican huoltoasiantuntijat. Laitteen saa lähettää vasta, kun Orion Diagnosticalta on saatu lupa. 98 LAITTEEN TEKNISET TIEDOT OPERAZIONI PRELIMINARI 99 INHOLD 1INDLEDNING Tiltænkt brug Dansk 1INDLEDNING................................ 101 Tiltænkt brug................................................... 101 Orion GenRead instrument ............................ 101 Oplysninger om sikkerhed................................ 101 Sikkerhedsforskrifter................................. 101 Symboler i statusområdet ......................... 108 Inddeling af skærmen............................... 109 Knapper ................................................... 109 Brugermeddelelser.................................... 109 Brugerfladens opbygning.......................... 110 2 IBRUGTAGNING........................... 103 3 ANVENDELSE............................... 111 Udpakning ................................................... 103 Orion GenRead komponenter.......................... 103 Løft og transport af instrumentet..................... 105 Placering og omgivelser................................... 105 Under brug............................................... 105 Transport og opbevaring........................... 105 Strømforsyningsledning og batterier................ 105 Stik og kabler............................................ 105 Tilslutning af strømforsyningsledningen..... 105 Isætning af batterier.................................. 106 Strøm (tænd, sluk, dvale) ................................ 106 Sådan tændes for instrumentet................. 106 Sådan slukkes instrumentet....................... 106 Dvaletilstand............................................. 106 Brug af touchscreen......................................... 107 Opsætningsguide............................................. 107 Sprog ................................................... 107 Dato og tid .............................................. 107 Skærmens lysstyrke .................................. 107 Lydstyrke................................................... 108 Generelt om brugerfladen................................ 108 Hovedmenu.............................................. 108 Udførelse af et assay........................................ 111 Forklaringer ................................................... 111 Udførelse af en måling ................................... 112 Kvalitetskontrol......................................... 116 Tilslutning til et laboratoriesystem (LIS)...... 116 Indstillingen for LIS er angivet til ON.... 116 Indstillingerne LIS og Automatisk er angivet til ON...................................... 116 Resultater ................................................... 116 Visning af resultater.................................. 116 Udskrivning af resultater........................... 116 Overførsel af resultater til USB enhed........ 116 Slet resultathistorik.................................... 116 Afsendelse af offline-resultater til LIS/HIS... 116 Indstillinger ................................................... 117 Basisindstillinger........................................ 117 Indstillinger under Vedligeholdelse............ 117 Admin indstillinger.................................... 118 Gendan fabriksindstillinger.................. 119 Tid ................................................... 119 LIS indstillinger.................................... 119 Producentindstillinger................................ 119 4VEDLIGEHOLDELSE..................... 119 Instrumentkalibrering....................................... 119 Rengøring ................................................... 119 Dekontaminering............................................. 119 Softwareopdatering......................................... 120 Udskiftning af batterienhed............................. 120 Opladning af batterierne.................................. 120 5 FEJLFINDING.................................. 120 6 INSTRUMENT SPECIFICATION ....... 121 Overensstemmelseserklæring........................... 121 Teknisk specifikation.................................. 121 Fluorescensmåling..................................... 121 Touch screen............................................. 121 Instrumentets dimensioner og krav til strømforsyning .............................. 121 Instrumentets software............................. 121 Instrumentidentifikation............................ 121 Strømforsyning......................................... 121 USB-tilslutning.......................................... 121 Printer ................................................... 121 Stregkodelæser......................................... 122 Tastatur ................................................... 122 Service ................................................... 122 Garanti ................................................... 122 Genanvendelse................................................ 122 Orion GenRead® er et instrument til in vitro-diagnostik, der kører separat på strøm fra batteri eller fra elnettet og er i stand til at frembringe resultater fra kvalitative test af forskellige patientprøver. Instrumentet bruger en teknologi, der er baseret på invasion af DNA-strenge, med navnet Strand Invasion Based Amplification, til isotermisk amplifikation og detektion af nukleinsyrer. Orion GenRead-instrumentet er beregnet til brug med Orion GenRead testkit. Orion GenRead Instrument Orion GenRead er et let anvendeligt instrument, der kører separat og er i stand til at frembringe kvalitative resultater. Instrumentet analyserer prøverne ved at inkubere reagensrør ved fastlagte temperaturer og måle fluorescensen ved hjælp af detektorer med angivne magnetiserings- og emissionsfiltre. Flourescensen i hvert reagensrør måles, og flourescensværdien konverteres til et positivt eller negativt resultat ud fra en algoritme, der er defineret på forhånd. Algoritmen er kodet ind i en datamatrix, der ligger på et stregkodekort i hvert kit. Dataene overføres til Orion GenRead, når kortet scannes med instrumentets stregkodelæser. Assayene udføres i henhold til brugsvejledningen, der følger med hvert reagenskit til Orion 100 INHOLD GenRead. En komplet måling, inklusive termisk opvarmning til en forudindstillet temperatur, flourescensdetektion og beregning af resultatet, udføres direkte på instrumentet. Brugeren styrer apparatet via en grafisk brugerflade. Instrumentet kan køre på strøm fra elnettet eller fra batterier (medfølger ikke), det har USB-tilslutninger til en ekstern printer efter eget valg, en stregkodelæser eller en USB lagerenhed. Endvidere har instrumentet en RJ-45-tilslutning til en Ethernet-forbindelse. Orion GenRead kan tilsluttes et laboratorie- eller hospitalssystem (LIS/HIS) via fjernadgang. Instrumentet bruger en standardiseret dataoverførselsprotokol. Kontakt din lokale leverandør, hvis du har brug for flere oplysninger. • • • • Oplysninger om sikkerhed Det er vigtigt, at du læser denne manual omhyggeligt, inden du bruger Orion Genread instrumentet. Dette afsnit indeholder advarsler og instruktioner, som brugeren skal følge for at sikre, at Orion GenRead instrumentet er sikkert at anvende, og at sikkerheden opretholdes. Hensigten med anvisningerne i denne manual er at de skal supplere, ikke erstatte, de normale, gældende sikkerhedskrav i brugerens land. • • • Sikkerhedsforskrifter • Utilsigtet brug af Orion GenRead instrumentet kan forårsage personskade eller skader på instrumentet. • Orion GenRead instrumentet indeholder en • UV-lyskilde, som, afhængig af testen, kan være aktiveret, mens instrumentet er i brug. UV-lys kan udgøre en risiko for brugeren. Forsøg aldrig at åbne låget under en kørsel. Teknisk service på Orion GenRead instrumentet må kun udføres af serviceteknikere fra Orion Diagnostica. Brug kun den strømforsyningsenhed, der er leveret sammen med instrumentet, og det er vigtigt at sætte stikket i et sted, hvor det kan trækkes ud. Brug kun de batterier, der passer til Orion GenRead og leveres af Orion Diagnostica. Se den separate brugsvejledning til batterierne. De produkter, der anvendes sammen med dette instrument, indeholder farlige stoffer. Se venligst brugsvejledningen til de pågældende reagenskit, for yderligere information. Brug egnet beskyttelsesbeklædning og engangshandsker ved håndtering af prøver fra patienter og kitreagenser. Vask hænderne grundigt, når du er færdig med at udføre testen. Spild ikke væske, og tab ikke genstande på eller i instrumentet. Spild af potientielt smittefarligt materiale skal straks tørres op. Se yderligere på s. 119, Rengøring og dekontaminering. Kun Orion GenRead reagenskit må anvendes. Den brugsvejledning, der følger med Orion GenRead reagenskittet, skal læses grundigt inden brugen og følges nøje. INDLEDNING 101 • Bortskaf brugte reagensrør straks efter, at analysen er afsluttet, uden at åbne rørets låg. Åbning af rørene efter amplifikation kan medføre, at arbejdsområdet kontamineres af amplifikationsproduktet. • Tilslut ikke nogen eksterne enheder til Orion GenRead under målingen. • Fjern ikke USB-enheder, og luk dem ikke ned, mens data overføres. • Forsøg ikke at åbne låget under målingen. • Hvis Orion GenRead bruges i miljøer, hvor betydelige temperaturvariationer kan forekomme, kan dette medføre, at værdierne i målingerne afviger fra de reelle værdier. • Forureningsgrad 2 • Kapslingsklasse IP20 2 IBRUGTAGNING Udpakning Åbn kassen, og kontrollér, at den indeholder alle de nødvendige dele: • Instrument • Brugermanual • Strømforsyning • Hovedkabel • Netværkskabel • Instrumentcertifikat Undersøg instrumentet nøje for at se, om det skulle være blevet beskadiget under forsendelsen. Hvis det er beskadiget, eller nogle dele mangler, skal du straks meddele dette til din lokale leverandør. VIGTIGT: Slå transport lås fra. Den sidder i bunden af Orion GenRead (se billede 3). Låsen holder måleenheden på plads under transport. Låsen skal altid være slået til, når instrumentet flyttes. BEMÆRK: Instrumentets låg kan kun åbnes, når strømmen er tilsluttet. Orion GenRead komponenter Komponenterne i Orion GenRead er vist på Billede 1 (instrumentet set ovenfra), Billede 2 (instrumentet set bagfra) og Billede 3 (instrumentet set nedefra). 102 INDLEDNING 1 2 3 6 4 5 Billede 1 1. Målebrønd 2. Touch screen display 3. USB-stik (type A) 4. Strømindikator 5. Tænd/sluk-knap 6. Stregkodelæser IBRUGTAGNING 103 Løft og transport af instrumentet Ved løft eller transport af Orion GenRead instrument, altid håndtere det forsigtigt. Under transport bør transportlåsen være låst. For at slå transport lås til, placere instrumentet omhyggeligt på sin venstre side (stregkodelæser opad). Detektorerne vil glide til yderste venstre position. Sæt transport lås til, ved at skubbe knappen til den låste position, se billede 3. For at sikre, at instrumentet er korrekt låst ,kontrollere, at intet bevæger sig inde i den, når den vendes på siden. 1 2 3 Billede 2 1. Stik til strømforsyning 2. RJ-45-port 3. USB-port (type B) 4. USB-port (type A) 5. USB-port (type A) 6. USB-port (type A) 7. Instrumentetiket med serienummer 7 4 5 Placering og omgivelser 6 1 2 LÅS Billede 3 1. Dæksel til batterirum 2. Transport lås 104 IBRUGTAGNING LÅS OP Instrumentet skal placeres på en jævn bordoverflade eller en stabil overflade med tilstrækkelig plads omkring det til betjening, og til at stikket kan trækkes ud. I tilfælde af en nødsituation eller under usædvanlige driftsbetingelser skal der altid være tilstrækkelig plads til, at instrumentet nemt kan afbrydes. Orion GenRead instrumentet er et yderst følsomt og præcist optisk instrument. Resultaterne kan blive påvirket af vibrationer, hvis instrumentet anvendes for tæt på en vibrerende maskine. Instrumentet har en intern korrigering for de normale niveauer af lys fra omgivelserne, men meget intensivt lys, der falder ind og rammer målebrøndene, kan medføre alvorlig forstyrrelse af målingen og skal undgås. Under brug Følgende skal overholdes: • Instrumentet er kun til indendørs brug. • Højde op til 2000 m. • Beskyt instrumentet mod høj fugtighed og kontakt med væsker. • Relativ fugtighed skal være mellem 20 - 80 % (ikke-kondenserende). • Placer ikke instrumentet i direkte sollys, og udsæt det ikke for høj varme. • Den omgivende temperatur under drift skal være mellem 15 – 35 °C • Spændingsudsving fra elnettet op til ±10 % af den nominelle spænding. • Strømforsyningsenhed: Beskyttelsesklasse II. • Instrument: Beskyttelsesklasse III. • Det elektromagnetiske miljø bør evalueres før betjening af instrumentet. • Anvend ikke instrumentet i nærheden af kilder med kraftig elektromagnetisk stråling (f.eks. uskærmede intentionelle RF kilder), da disse kan forstyrre instrumentets korrekte funktion. • Flyt ikke instrumentet, mens en test udføres. • Bemærk: Sluk for instrumentet, når det ikke er i brug. Transport og opbevaring • Temperatur under transport og opbevaring: 5 - 40 °C • Relativ fugtighed skal være mellem 20 - 80 % (ikke-kondenserende). • Håndtér instrumentet med forsigtighed. • Transport lås skal være slået til under flytning (se billede 3). Strømforsyningsledning og batterier Orion GenRead instrumentet kan bruges enten med strøm fra elnettet eller med strøm fra batterier, som skal sættes i. Batterierne oplades automatisk, når ledningen er tilsluttet stikkontakten. Batteriet skal genoplades en gang imellem ved at tilslutte den eksterne strømforsyning i mindst 1,5 time. Den samlede opladningstid er 5 timer. Når batterierne bruges, anbefaler vi, at brugeren regelmæssigt kontrollerer batteriernes status på displayet. Læs den separate brugsvejledning til batterierne. Stik og kabler Bag på instrumentet er der fem porte: Tre USBstik af type A, et USB-stik af type B og et RJ-45stik. Der er et USB-stik af type A foran på instrumentet: Stikkene er angivet på billede 1 og 2. RJ-45-stikket kan bruges til LAN-forbindelser. Tilslutning af strømforsyningsledningen Tilslut strømforsyningsledningen bag på instrumentet. Stikkets fatning er bevægelig. Hold ikke IBRUGTAGNING 105 om fatningen, når du sætter stikket i. Sæt strømstikket i en stikkontakt. kontrollér, at stikkene til er sat helt i. Isætning af batterier 1. Sluk for instrumentet (hvis det er tændt). 2. Tag stikket ud af stikkontakten. 3. Vend forsigtigt instrumentet på et bord, så instrumentets bund vender opad. Anbring beskyttende materiale (absorberende papir eller lignende) under instrumentet, så du undgår at ridse instrumentets overflade. 4. Åbn dækslet til batterirummet. 5. Tilslut batterierne til batteristikket. 6. Tryk batterierne på plads, og kontroller, at de er anbragt korrekt. 7. Luk dækslet til batterirummet. 8. Vend instrumentet opad igen. Strøm (tænd, sluk, dvale) tet vil starte, og hovedmenuen kommer frem. Når Orion GenRead instrumentet startes den første gang, vil en opsætningsguide blive åbnet (se kapitlet “Opsætningsguide”). Sådan slukkes instrumentet Instrumentet slukkes ved at trykke Power knappen ind i mere end et halvt sekund, men i mindre end 4 sekunder. En meddelelse vises: “Skal Orion GenRead slukkes?”. Vælg “Ja” for at slukke for instrumentet. Hvis Power knappen holdes inde i mere end 4 sekunder, men i mindre end 10-12 sekunder, vil instrumentet udføre en tvungen softwarelukning. Instrumentet vil lukke ned øjeblikkeligt. Hvis Power knappen holdes inde i mere end 10-12 sekunder, vil det udføre en hardwareluk- Lås Orion GenRead instrumentet kan være i tre tilstande: Tændt, slukket eller dvaletilstand. Sådan tændes for instrumentet Instrumentet tændes ved at trykke på Power knappen på fronten. Lyset i strømindikatoren i nederste højre hjørne af skærmen vil angive, at strømmen er tilsluttet. Hvis der ikke sker noget, kontrolleres om stikket er sat i stikkontakten. Hvis instrumentet kører på batteri, skal du sikre dig, at batteriet er opladet. Når du har trykket på Power knappen, vil displayets baggrundsbelysning blive tændt, instrumen106 IBRUGTAGNING ning. Instrumentet vil afbryde strømmen øjeblikkeligt. Denne procedure bør ikke anvendes; forsøg først at udføre de to foregående procedurer. Hvis du trykker på Power knappen under en kørsel, vil denne meddelelse blive vist: “Hvis du trykker på Power knappen i mere end 4 sek., vil Orion GenRead lukke øjeblikkeligt.” I tilfælde af en pludselig strømafbrydelse, eller hvis Power knappen trykkes ind ved en fejl under en måling, og låget er låst, kan låget åbnes ved hjælp af en lille pind. Løft låget, og tryk pinden ind, idet du holder låget lukket bagtil, så det løsnes fra låsen. Åbn låget, og fjern rørene. Dvaletilstand Formålet med dvaletilstanden er at spare batteristrøm. Dvaletilstanden aktiveres automatisk, når instrumentet har været inaktivt i 20 minutter. Lyset i strømindikatoren vil blinke, når instrumentet er i dvaletilstand. Instrumentet startes igen ved at trykke kortvarigt på Power knappen . Orion GenRead afbryder strømtilførslen automatisk, når instrumentet ikke har været i brug i to timer. Brug af touchscreen Orion GenRead instrumentet har en touch skærm. De virtuelle knapper aktiveres med fingrene eller med en touch pen. Skærmen kan bruges både med og uden handsker på. Touch skærmen skal berøres let, og hvis der trykkes for hårdt eller bruges skarpe genstande, kan det beskadige skærmen. Der er altid multisensorisk feedback, når en knap berøres: Knappen vil indikere berøringen både visuelt, ved at den skifter udseende, og med en hørbar lyd. En kommando registreres, når fingeren slipper den berørte knap. Hvis fingeren slipper uden for det knapområdet, hvor fingeren først blev placeret, registreres ingen kommando. Start opsætningsguiden ved at vælge Start. Bemærk Opsætningsguiden, dog uden tidsindstillingerne, kan startes manuelt fra Indstillinger –> Vedligeholdelse –> Opsætning. Tiden kan indstilles under Admin indstillinger. For at få adgang til Admin indstillinger skal du indtaste et password, som er ADMIN. Sprog Vælg sprog til instrumentet og tastaturet på drop-down listerne. Du vil blive bedt om at bekræfte dit valg af sprog. Anmodningen om bekræftelse vises både på engelsk og på det valgte sprog. Hvis det valgte sprog er korrekt, vælges Ja, ellers vælges Nej. For at fortsætte vælges Næste. Det valgte sprog kan til enhver tid ændres under Indstillinger –> Basisindstillinger –> Instrument indstillinger. Dato og tid Indstil tid og format samt dato og format. Orion GenRead tager ikke automatisk hensyn til sommertid, så tiden bør justeres manuelt. Fortsæt ved at vælge Næste. Skærmens lysstyrke Juster skærmens lysstyrke ved hjælp af glideknappen. For at fortsætte vælges Næste. Opsætningsguide Billede 4 Når Orion GenRead instrumentet startes første gang, vil du blive bedt om at følge en opsætningsguide. Guiden vil bede dig om at vælge sprog og indstille dato og tid, skærmens lysstyrke og lydstyrkerne. Standardsproget er engelsk. Billede 5 IBRUGTAGNING 107 Lydstyrke Generelt om brugerfladen Symboler i statusområdet Inddeling af skærmen Juster tastaturets lydstyrke ved hjælp af glideknappen. Juster advarselstonens lydstyrke ved hjælp af glideknappen. Fortsæt ved at vælge Næste. Når opsætningsguiden er gennemgået, vil du blive bedt om at gemme indstillingerne. Skærmens lysstyrke og lydvolumen kan justeres senere under Indstillinger –> Basisindstillinger –> Instrument indstillinger. Orion GenRead instrumentet betjenes via den grafiske brugerflade. Dette kapitel gennemgår hovedprincipperne i brugerfladen. Statusområdet kan indeholde følgende symboler: Skærmes brugergrænseflade er inddelt i 3 funktionsområder: 1. Status- og meddelelsesområde Angiver Orion GenRead instrumentets status via symboler. Desuden angives det aktuelle stadie med en farve. Standardfarven er grå, mens grøn betyder, at instrumentet er i gang med at udføre en proces, gul betyder, at brugeren skal gøre noget, og rød angiver en fejl. 2. Indholdsområde Testresultatet vises midt på skærmen. 3. Navigations- og informationsområde Standardknapperne til navigation findes i bunden af skærmen. På nogle skærme er der yderligere information for at vejlede brugeren. Hovedmenu Alle mulighederne i brugerfladen findes via hovedmenuen. Elledning tilsluttet Elledning ikke tilsluttet Batterierne er fuldt opladet Batterierne er næsten afladet Printer tilsluttet Stregkodelæser tilsluttet LIS tilslutning ON LIS tilslutning OFF USB enhed tilsluttet Der er data klar til LIS overførsel Knapper Knapperne kan have forskelligt udseende afhængigt af deres status: Billede 7 Brugermeddelelser Brugerfladen har tre informations- og beskedniveauer til håndtering af fejl: Niveau Sværhedsgrad Påkrævede brugerhandling Farvekode Lydsignal Eksempel Information Lav/normal status Ingen handlinger påkrævet Grøn En kort lyd Indstillinger er blevet gemt Handling påkrævet Medium Angiv information eller godkend via touch screen Gul To korte lyde Operatør-ID skal angives En kort lyd Informationslyd når et resultat bliver gjort klar. Tre lave lyde Ugyldig læsning af stregkode på reagens Tastatur Symboler for eksterne enheder vises kun, når de er tilsluttet. Billede 6 108 IBRUGTAGNING Ingen handlinger påkrævet Fejl Kritisk Korrigerende handling er påkrævet for at fortsætte Rød IBRUGTAGNING 109 3 ANVENDELSE Brugerfladens opbygning Brugerfladen består af tre hovedområder under hovedmenuen: 1. Måling 2.Resultater 3.Indstillinger Anvendelsen af Orion GenRead instrumentet kan opdeles i 3 hovedområder: • Udførelse af et assay • Visning af resultater • Ændring af instrumentets opsætning Deres funktioner er beskrevet i næste afsnit. Udførelse af et assay Info Billede 9 110 IBRUGTAGNING Kun Orion GenRead reagenskit må anvendes til at udføre et assay. Læs brugsvejledningen på reagenskittet til Orion GenRead, inden du anvender det. Brugsvejledningen giver information om forberedelse af prøverne, og hvordan en test udføres. Vælg de indstillinger, der passer til laboratoriet, under Indstillinger –> Basisindstillinger –> Flowmåling Billede 10 Forklaringer: Operatør ID: Hvis ON er markeret, vil brugeren blive bedt om at angive operatør ID. Hvis ON + Foreslå tidligere er markeret, vil det tidligere anvendte operatør ID blive brugt, indtil det ændres. Patient ID: Hvis ON er markeret, vil brugeren blive bedt om at angive et patient ID for hver patient. Ordrenr.: Hvis ON er markeret, vil brugeren blive bedt om at angive et ordrenr. for hver test. Batch modus: Hvis ON er markeret, vil den samme testinformation blive brugt til alle de valgte rør i en kørsel. Automatisk udskrivn.: Hvis ON er markeret, vil resultaterne automatisk blive udskrevet. LIS overførsel: Hvis ON + Automatisk er markeret, vil resultaterne automatisk blive sendt til LIS, mens man aflæser dem. Hvis ON er markeret, vil der, når resultatet aflæses, blive spurgt: Send resultat til LIS. Hvis OFF er markeret, er overførsel til LIS deaktiveret. Bemærk Når der skal overføres resultater til LIS, skal der angives et ordrenr. for hvert resultat. Til envejsforbindelser skal dette nummer angives manuelt. Alle resultaterne lagres i hukommelsen. Lagerkapaciteten er 1000 resultater. Resultaterne kan vises, udskrives eller overføres til en USB lagerenhed. Se Resultater. ANVENDELSE 111 Udførelse af en måling: 1. Vælg Måling på hovedmenuen. 2. Hvis Operatør ID er indstillet på ON, vil Orion GenRead bede om operatør ID. Hvis Operatør ID er indstillet på OFF, skal du gå til trin 3. Hvis indstillingen er Operatør ID ON + Foreslå tidligere, vil Orion GenRead bruge det tidligere operatør ID. Angiv operatør ID ved hjælp af tastaturet eller ved at scanne en stregkode. Stregkodelæseren aktiveres ved at trykke på tastaturikonet. 3. På skærmen vælges Patienttest eller Kvalitetskontrol. Patientdataene kan redigeres både før en kørsel og under en kørsel. 4. Scan testreagensens data fra reagenskittets stregkodekort. eller Hvis Batch modus er indstillet på ON, vælger du pladser med det samme reagensbatch til rørene som godkendes ved at trykke på OK og reagenskittets stregkodekort scannes. En anden reagens med samme måleparametre kan køres samtidigt dermed. Her vælges så 112 ANVENDELSE Patienttest eller Kvalitetskontrol igen og fortsætter som beskrevet ovenfor. Tidligere valgte pladser til rør kan ikke vælges igen. BEMÆRK: Kontrollér, at du scanner den rigtige stregkode til reagensen. Den bedste læsning opnås ved at vippe stregkodekortet en smule. 5. Anbring reagensrørene i Orion GenRead instrumentet. BEMÆRK: Kontrollér, at rørene er placeret korrekt, og at rammerne til rørene ikke ligger ind over hinanden. Tryk ikke rørene hårdt ned i målebrøndene. Når låget lukkes, vil rørene blive skubbet rigtigt ned. 6. Luk låget, og vælg START. Start amplififikationsreaktionen inden for det tidsrum, der er angivet i reagenskittet til Orion GenRead. Eller rediger patientdataene, og start derefter kørslen. 7. Afhængig af indstillingerne under Flowmåling, skal felterne Patient ID og/eller Ordrenr. udfyldes. Hvis dette er relevant, vælges Rediger. Ellers fortsættes til pkt. 11. 8. Feltet Patient ID fremhæves. Angiv patient ID ved hjælp af tastaturet eller ved at scanne stregkoden. 9. Feltet Ordrenr. fremhæves. Angiv ordrenummeret ved hjælp af tastaturet eller stregkodelæseren. 10. Vælg Gem. Patientdataene kan redigeres, indtil kørslen er afsluttet. Efter at al redigering er udført, bekræfter du ved at vælge Ændring OK. 11. Når kørslen er færdig, vil skærmen Resultater blive vist under forudsætning af, at alle nødvendige data er angivet, og der er trykket på Rediger udført. På denne skærm vises resultaterne, og disse kan printes eller overføres til USB. Hvis LIS er på ON + Automatisk, vil resultaterne straks blive sendt til LIS, når de vises på skærmen Resultat. 12. For at se et enkelt resultat, trykkes på en af knapperne med rørnumre. Trin 1: Vælg Måling. Trin 2: Angiv Operatør ID, hvis det bruges, ved hjælp af tastaturet eller ved at scanne en stregkode. Trin 3: Vælg Patienttest eller Kvalitetskontrol. Patientdataene kan redigeres både før og under en kørsel. Trin 4-5: Hvis batchtilstanden (Batch modus) står på ON, skal der vælges rør fra samme reagensbatch. ANVENDELSE 113 Ændring OK Trin 4-5: Scan teststregkoden. Anbring rørene i målebrøndene. Trin 6: Start kørslen, eller rediger patientdataene, og start derefter kørslen. Trin 11: Når kørslen er færdig, vil skærmen Resultater blive vist under forudsætning af, at alle nødvendige data er angivet, og der er trykket på Ændring OK. BEMÆRK: • Hvis en kørsel afbrydes, må der IKKE udføres en ny kørsel med de samme reagensrør. Forbered altid et nyt reagensrør. • Maksimal tilladt tidsrum mellem forberedelse af reagensrøret og indledning af målingen fremgår af kitinsertet. Ændring OK Trin 7-10: Patientdataene kan redigeres i løbet af kørslen. Angiv de nødvendige data (afhænger af indstillingerne under Flowmåling) ved hjælp af tastaturet eller stregkodelæseren. Gem dataene. 114 ANVENDELSE Trin 7-10: En statuslinje angiver, hvor langt målingen er nået. Trin 11: Du kan få vist resultaterne, og de kan udskrives eller overføres til USB. Tryk på et nummer for at se et enkelt resultat. Trin 12: Vælg Retur for at se alle resultater. ANVENDELSE 115 Kvalitetskontrol Orion GenRead har en fil med tidligere resultater til kvalitetskontrolprøver. Kvalitetskontrolprøverne måles som normale prøver, men resultaterne lagres i en separat fil QC resultater. Tilslutning til et laboratoriesystem (LIS) Indstillingen for LIS er angivet til ON Efter en måling vises resultaterne på skærmen Resultater. Når der vælges Afslut åbner et vindue til overførsel til laboratoriets system, og der kan vælges Overfør resultater til LIS? Når der vælges Accepter, vil resultaterne blive overført til LIS. Hvis der vælges Afvis, vil resultaterne blive lagret i filen LIS offline resultater. Offlineresultaterne vil blive sendt til LIS, når næste overførsel til LIS accepteres. Hvis du vil undgå at overføre resultaterne og i stedet fjerne dem permanent, skal resultaterne slettes fra filen LIS offline resultater. Indstillingerne LIS og Automatisk er angivet til ON Resultaterne vil automatisk blive sendt til LIS, når der vælges Resultater efter en måling. Hvis der er en tovejsforbindelse til LIS, vil knappen LIS ordrer komme til syne på skærmen med hovedmenuen, når der er bestilt overførsel til LIS. Der kan vælges op til 12 ordrer på listen til én kørsel. Ordrerne skal tilknyttes målebrøndene på skærmen Måling. Resultaterne vil blive sendt til LIS som beskrevet ovenfor. 116 ANVENDELSE BEMÆRK: Kontrollér, at det rigtige LIS-ordrenr. er tilknyttet det rigtige Patient ID. Hvis der er en envejsforbindelse til LIS, skal der angives et ordrenummer manuelt, for at resultaterne kan blive sendt til LIS. Nummeret kan være et fortløbende nummer. Udskrivning af resultater Resultater Resultaterne kan blive overført til et en USB enhed. Indsæt en USB enhed i et af USB-stikkene, og vælg Overfør til USB. Når overførslen er afsluttet, vil statuslinjen forsvinde, og USBlagerenheden kan tages ud. Fjern ikke USBlagerenheden, før overførslen er afsluttet. Resultaterne lagres i filen Resultater, hvorfra de kan blive vist, udskrevet eller overført til lagring via USB. Filen Resultater indeholder følgende menupunkter: Prøveresultat, QC resultater, LIS offline resultater og Slet resultathistorik. Lagerkapaciteten er 1000 resultater. Dataene i LIS offline resultater er de resultater, der er lagret i Orion GenRead instrumentets hukommelse, hvis det normalt er forbundet til LIS, men midlertidigt er offline, eller hvis resultaterne er blevet afvist efter en overførsel af en måling til LIS. Se “Afsendelse af offlineresultater til LIS/HIS” på s. 116. Visning af resultater Resultaterne vises ved at vælge Resultater på hovedmenuen. Vælg Prøveresultater, QC resultater eller LIS offline resultater. Rul gennem resultaterne ved at trykke på pilene op eller ned i højre side. Resultaterne kan sorteres efter Tid, Patient ID, Test eller Resultat. Funktionen Søg bruger patient ID’et. Når der trykkes på en linje med et resultat, fås nærmere oplysninger om en enkelt måling. Når der vælges Udskriv, bliver resultaterne udskrevet i sorteringsordenen Tid, Patient ID, Test eller Resultat. Overførsel af resultater til USB enhed fra filen LIS offline resultater vil blive sendt til LIS sammen med resultaterne fra den nye måling. Derefter vil resultaterne blive slettet fra filen LIS offline resultater. De kan stadig findes i filen Prøve/QC resultater. Basisindstillinger Indstillinger Basisindstillinger er opdelt i Instrument indstillinger og Flowmåling. Slet resultathistorik Indstillingerne i Orion GenRead er opdelt i fire hovedkategorier. • Basisindstillinger (bruges af operatøren) • Vedligeholdelse (bruges af operatøren) • Admin indstillinger (bruges af administrativt personale) • Producentindstillinger (bruges kun af producenten) Under Slet resultathistorik kan der vælges Slet prøveresultater, Slet QC resultater, Slet LIS offline resultater eller Slet alt. Instrumentet vil bede om bekræftelse inden sletningen. Resultaterne vil blive slettet permanent. Når instrumentet tændes første gang, anvendes fabriksindstillingerne. Den første opstart aktiverer opsætningsguiden. Indstillingerne kan ændres senere under Basisindstillinger, eller ved at Afsendelse af offline-resultater til LIS/HIS Alle de resultater, der ikke er sendt til LIS, kan ses ved at vælge LIS offline resultater, hvorfra de kan udskrives eller overføres til en USBlagerenhed. Hvis du vil undgå, at resultaterne vil blive sendt til LIS senere, skal du slette filen LIS offline resultater. Efter at forbindelsen til LIS er genoprettet, en ny måling er udført, og overførslen er accepteret, vil instrumentet advare om, at der er LIS offline resultater. Overfør resultater til LIS? Resultaterne starte opsætningsguiden under Vedligeholdelse. Tiden kan kun indstilles under Admin indstillinger, efter at opsætningsguiden er gennemført. Under Instrument indstillinger kan du justere: • Instrumentets sprog • Tastaturets sprogindstilling • Skærmens lysstyrke • Tastaturets lydstyrke • Advarselstonens lydstyrke Disse indstillinger angives første gang opsætningsguiden gennemgås. Under Flowmåling kan du indstille, hvilken information der skal angives for hver prøve: • • • • • • Operatør ID Patient ID Ordrenr. Batch modus Automatisk udskrivn. LIS overførsel Indstillinger under Vedligeholdelse Indstillingerne under Vedligeholdelse er opdelt i Opsætning, Fejllog, Softwareopdatering og Info. Under Opsætning kan du starte opsætningsguiden, se s. 107. I Fejllog lagres fejlkoderne, hvor de vises på en liste. Fejlene kan sorteres efter tid eller kode, og kan vises enkeltvist ved at trykke på den pågældende række. De kan overføres til USB eller slettes. Sletning kræver bekræftelse. Softwareopdatering giver mulighed for at opdatere instrumentets software til den seneste tilgængelige version. Ny software bliver leveret på en USB lagerenhed. Slut enheden til et af USB stikkene. Versionsnumrene for den aktuelle og for ny software vil være vist på displayet. Bekræft opdateringen ved at vælge Ja. Når overførslen er afsluttet, kan USB lagerenheden tages ud. Fjern ikke USB lagerenheden, før overførslen er afsluttet. Billede 11 ANVENDELSE 117 Gendan fabriksindstillinger Brugerfladen kan blive ændret til de oprindelige fabriksindstillinger. Instrumentet vil blive genstartet efter gendannelsen. Tid Her kan administrativt personale justere de indstillinger, der bruges ved dataoverførsel til LIS. Dataene overføres via en LAN-forbindelse. Der skal angives TCP/IP indstillinger til forbindelsen. Kontakt din lokale leverandør, hvis du har brug for mere information. Billede 12 Vælg Dynamisk eller Statisk IP. Billede 13 Indsæt de oplysninger, der bedes om. På skærmen Info finder du instrumentets serienummer og versionsnummer for softwaren samt nogle oplysninger om laboratoriesystemet (LIS). Admin indstillinger Billede 14 Indsæt de oplysninger, der bedes om. 118 ANVENDELSE Under Admin indstillinger, kan administrativt personale justere instrumentspecifikke indstillinger, der kun skal justeres i specielle situationer. Der skal angives et password, før der er adgang til Admin indstillinger. Password er ADMIN. Admin indstillinger er opdelt i Gendan fabriksindstillinger, Tid, LIS indstillinger, og Testparametre. LIS indstillinger Her kan administrativt personale justere de indstillinger, der bruges ved dataoverførsel til LIS. Dataene overføres via en LAN forbindelse. Der skal angives TCP/IP indstillinger til forbindelsen. Kontakt din lokale leverandør, hvis du har brug for mere information. Testparametre Til specifikke testparametre. Producentindstillinger Denne del anvendes kun af producenten. 4VEDLIGEHOLDELSE Orion GenRead instrumentet er udformet, så det er så brugervenligt som muligt uden behov for regelmæssig vedligeholdelse. Hvis der er behov for reparation, bedes du kontakte din lokale leverandør. Instrumentkalibrering Orion GenRead instrumentet er et yderst følsomt optisk instrument til kvalitative målinger. Hvis instrumentet meddeler, at der er behov for rekalibrering, bedes du kontakte din lokale leverandør. Bemærk, at det målte signal kan ændre sig på grund af: • Ændringer i niveauet af lyset i omgivelserne. • Kontaminering af de optiske dele. • Elektronisk interferens. • Temperaturændringer. • Mekaniske bevægelser. Rengøring Rengør ydersiden af enheden med et mildt rengøringsmiddel. Vær især opmærksom på at rengøre displayet og hullerne til rørene. Vær omhyggelig med, at der ikke løber væske henover kanterne på displayet, hullerne til rørene eller stikkene. Hullerne til rørene skal rengøres med fnugfrie vatpinde. Bomuldsvatpinde må ikke bruges, da de kan forårsage, at materiale kan løsne sig og forstyrre detektionsprocessen. Hvis potentielt inficeret materiale spildes, skal det omgående tørres af med opsugende papir, og de kontaminerede områder skal aftørres med 70 % ethanol eller med en opløsning, der indeholder 0,2 % aktivt klor. Dette fås ved at fortynde almindeligt blegemiddel, indtil det indeholder 0,2 % aktivt klor. Ved mere fastgroede pletter og før du sender instrumentet til service, bedes du følge instruktionerne til dekontaminering af instrumentet. Dekontaminering Ved mere fastgroede pletter og til at dekontaminere instrumentet, især før du sender det til service, rengøres overfladen med papir eller en klud, der er dyppet i en opløsning med 0,4 % aktivt klor, hvorefter du aftørrer med vand. Gentag dette 3 gange. Til sidst bruges 70 % ethanol til at tørre resterende spor af klor af. De materialer, der har været brugt til rengøring efter spildt materiale, herunder handsker, skal bortskaffes som biologisk farligt affald. VEDLIGEHOLDELSE 119 Softwareopdatering Opladning af batterierne Ny software oploades til instrumentet fra en USB lagerenhed. Følg instruktionerne på skærmen. Tag ikke USB lagerenheden ud under opdateringen. Batterierne oplades automatisk, når ledningen er tilsluttet stikkontakten. Den samlede opladningstid er 5 timer. Opladningstiden til én kørsel er ca. 1,5 timer som minimum. Udskiftning af batterienhed Batterierne leveres separat. Kun batterier, der er leveret af Orion Diagnostica kan anvendes. Når batterierne skal skiftes, skal du først slukke for instrumentet, tage strømstikket ud og forsigtigt vende instrumentet på hovedet på et bord. Hvis du anbringer en blød klud under instrumentet, mens du skifter batterienheden, vil du undgå at låget eller skærmen bliver ridset. Åbn dækslet til batterirummet med en flad genstand, tag batterierne ud, og sæt de nye batterier i. 5 FEJLFINDING Orion GenRead instrumentet viser fejlmeddelelser og vejleder brugeren, hvis det opdager fejl. Følg instruktionerne på displayet. Hvis der er behov for hjælp eller reparation, bedes du kontakte din lokale leverandør. Hvis et måleresultat angives at være ugyldigt, vil der være angivet en fejlkode. Support samt oplysninger om årsager til et ugyldigt resultat, fås ved at kontakte den lokale leverandør. Batteridæksel 6 INSTRUMENT SPECIFIKATION Overensstemmelseserklæring Orion GenRead instrument overholder de emissions- og immunitetskrav, der er beskrevet i standarden IEC 61326-2-6. Teknisk specifikation Instrumentet har en forprogrammeret mikroprocessor, som styrer assay-trinene og databehandlingen. Data om testidentifikation, tid, kalibreringsgraf og cut-off værdi er indeholdt i en stregkode, der leveres med hvert reagenskit. Når scanningen af dataene fra etiketten på testen har aktiveret mikroprocessoren, kontrollérer og styrer den alle assay-trinene og omregner prøvernes fluorescensværdier til et prøveresultat. Fluorescensmåling Billede 15 120 FEJLFINDING Den enhed, der udfører målingen i Orion GenRead, består af en temperaturstyret termisk blok med 12 brønde, der gør det muligt at udføre isotermisk amplifikation af indholdet i reagensrørene. Fluorescensen måles gennem rørets bund med konfokale flourescens-sensorer til 1–12 samtidige reaktioner i realtid. Resultaterne fortolkes af særlige algoritmer, der er indbygget i instrumentets software. Alle relevante parametre overføres til instrumentet gennem scanning af den 2D-stregkode, der leveres med reagenskittet. Touch screen Instrumentets software Brugerfladen er baseret på en brugervenlig touch screen via berøringsfølsomme knapper, der kommer frem på skærmen. Displayet giver også brugeren meddelelser og opfordringer til indtastning, når assays udføres, og det viser testresultater og eventuelle fejlmeddelelser. Specifikationer for touch screen: • Kapacitiv • Skærmens størrelse: 151 x 90,05 mm • Pixels: 800 x 480 Ny software kan oploades fra en USB lagerenhed. Spørg den lokale leverandør, for yderligere information. Instrumentets dimensioner og krav til strømforsyning • • • • Vægt: 3550 g (uden strømforsyning) Størrelse: 150 (H) x 225 (B) x 230 (D) mm Udstyr: Klasse III Ekstern strømforsyning (leveres med instrumentet): Indgangseffekt: 90–264 V AC, 50–60 Hz Udgangseffekt: 24 V DC, 3,0 A • Orion GenRead: Nominel indgangseffekt: 24 V DC, 3,0 A • Batterier: Tilpasset Li-Ion-batterienhed (genopladeligt) (Se nærmere oplysninger om batterierne i afsnit 4 “Vedligeholdelse”) • Udstyr, klasse III for Orion GenRead instrumentet og klasse II for den eksterne strømforsyning Instrumentidentifikation Hvert Orion GenRead instrument har et unikt serienummer, som findes på etiketten bag på instrumentet. Strømforsyning Der leveres en strømforsyningsenhed sammen med instrumentet. I stedet for strømforsyningsenheden kan instrumentet bruge batterier som strømkilde. En intern kontakt inde i kabelstikket vil automatisk skifte fra batteridrift til drift via elnettet. Se, hvordan batterierne anbringes, i afsnittet “Isætning af batterier” under 4 “Vedligeholdelse”. USB-tilslutning Instrumentet har fire USB stik af A-typen. Disse stik kan bruges til en printer, en stregkodelæser og en USB-lagerenhed. Et USB stik af B typen er forbeholdt producentens brug. Printer En ekstern printer kan tilsluttes instrumentet. Kontakt den lokale leverandør, for yderligere information. INSTRUMENT SPECIFIKATION 121 Stregkodelæser En ekstern stregkodelæser kan tilsluttes instrumentet. Kontakt den lokale leverandør, for yderligere information. Tastatur Et eksternt tastatur kan tilsluttes instrumentet. Kontakt den lokale leverandør, for yderligere information. LIS-forbindelser Orion GenRead instrument bruger HL7 standard for forbindelser til eksterne data håndteringssystemer. Forbindelsen sker ved hjælp af LAN-forbindelse. Service Garanti Producentgarantien for Orion GenRead instrumentet dækker mangler i materialer eller produktion i en periode på to år fra købsdatoen. Producenten har accepteret at reparere eller udskifte instrumentet, hvis det ikke er funktionsdygtigt på grund af svigt i en af instrumentets interne dele. Garantien dækker ikke beskadigelse som følge af brug, som ikke er i overensstem- melse med vejledningen. Producenten er ikke forpligtet til at udføre ændringer eller opdatere instrumentet, efter det er blevet produceret, med mindre der konstateres en produktionsmangel. Hvis en funktionsfejl skulle forekomme i instrumentet, bedes du kontakte den lokale leverandør. For at sikre en sikker transport, skal Orion Genread instrumentet sendes i den oprindelige kasse. Genanvendelse Orion GenRead instrumentet er et lavvoltsapparat med elektroniske komponenter og skal bortskaffes som elektrisk affald til genbrug. Emballagematerialet er genanvendeligt. Svenska Orion GenRead Instrumentet er designet til at være fri for regelmæssig vedligeholdelse med indbyggede selfcheck operationer. I tilfælde af instrumentfejl eller en reparation, skal du kontakte din lokale leverandør. Inden du sender instrumentet til service, skal du sørge for at rense den med omhu (se s. 119, "Rengøring og Dekontaminering"). Husk at transportlåsen er tændt og har låst detektoren fast - (se s. 105 "Løft eller transport af instrumentet"). For at undgå skader under forsendelse, brug den oprindelige instrument boks til at sende instrumentet i Orion GenRead instrument må kun serviceres af Orion Diagnostica service-specialister. Instrumentet kan kun sendes efter en godkendelse fra Orion Diagnostica. 122 INSTRUMENT SPECIFIKATION 123 INNEHÅLL 1INTRODUKTION Orion GenRead® är ett fristående, med nätström eller en batterienhet drivet in vitro diagnostiskt instrument, som kan ge kvalitativa resultat från olika patientprover. Instrumentet baseras på en patenterad Strand Invasion Based Amplification -teknik för isotermal amplifiering och detektion av nukleinsyror. Orion GenRead Instrumentet är avsätt att användas tillsammans med Orion GenRead reagenskit. detektering och resultatberäkning utförs direkt i instrumentet. Användaren styr enheten via ett grafiskt användargränssnitt. Instrumentet kan drivas med nätström eller en batterienhet (tillval), det har USB-anslutningar för extern skrivare, streckkodsläsare eller en USB-lagringsenhet och en RJ-45-kontakt för Ethernet-anslutning. Orion GenRead kan fjärranslutas till ett LIS/HIS-system (Laboratory and Hospital Information System). Instrumentet använder ett standardiserat dataöverföringsprotokoll. Kontakta din lokala leverantör för mer information. Orion GenRead-Instrumentet Säkerhetsinformation Orion GenRead är ett lättanvänt, fristående instrument som kan producera kvalitativa resultat. Analys av prover utförs genom inkubering av reagensrör vid bestämda temperaturer och mätning av fluorescens med hjälp av detektorer med definierade exciterings- och emissionsfilter. Instrumentet mäter fluorescensen hos varje reagensrör och konverterar fluorescensvärdet till ett positivt eller negativt resultat baserat på en förinställd testalgoritm. Algoritmen kodas i en datamatris som finns på ett streckkodskort i varje kit. Dessa data överförs till Orion GenRead genom att kortet skannas med instruments streckkodsläsare. Innan Orion GenRead-instrumentet används är det mycket viktigt att den här handboken läses noggrant. Det här avsnittet innehåller varningar och anmärkningar som användaren måste följa för säker användning av Orion GenRead-instrumentet och för att det fortsätt ska vara säkert att använda. De råd som ges i den här handboken är i tillägg till, och ska inte ersätta, de normala säkerhetskrav som gäller i användarlandet. Avsedd användning 1INTRODUKTION.......................... 125 Avsedd användning......................................... 125 Orion GenRead-instrumentet .......................... 125 Säkerhetsinformation....................................... 125 Försiktighetsåtgärder och begränsningar... 125 2 KOMMA IGÅNG............................ 127 Svenska Uppackning ................................................... 127 Orion GenReads delar...................................... 127 Lyfta eller transportera instrumentet................ 129 Plats och miljö.................................................. 129 Under användning.................................... 129 Under transport och förvaring................... 129 Nätsladd och batterienhet................................ 129 Anslutningar och kablar............................ 129 Ansluta nätsladden................................... 130 Sätta in batterienheten.............................. 130 Ström (på, av, viloläge) .................................... 130 Slå på strömmen....................................... 130 Stänga av strömmen................................. 130 Viloläge ................................................... 131 Använda pekskärmen...................................... 131 Konfigurationsguide........................................ 131 Språk ................................................... 131 Datum och tid ......................................... 131 Skärmens ljusstyrka .................................. 132 Ljudvolym .............................................. 132 124 INNEHÅLL Allmänt om användargränssnittet................... 132 Statusområdets symboler ....................... 132 Huvudmeny.............................................. 132 Layout ................................................... 133 Knappar ................................................... 133 Användargränssnittets uppbyggnad.......... 134 3 ANVÄNDNING............................ 135 Utföra en analys........................................ 135 Förklaringar............................................... 135 Utföra en mätning .......................................... 136 Kvalitetskontroll ....................................... 140 LIS-anslutning........................................... 140 Inställningen LIS ON............................ 140 Inställningen LIS ON + Automatisk...... 140 Resultat ................................................... 140 Visa resultat.............................................. 140 Skriv ut resultat ....................................... 140 Överföra resultat till USB-lagring............... 140 Ta bort resultathistorik............................... 140 Skicka offlineresultat till LIS/HIS................. 140 Inställningar ................................................... 141 Grundinställningar.................................... 141 Underhållsinställningar.............................. 141 Administratörsinställningar........................ 142 Fabriksåterställning............................. 143 Tid ................................................... 143 LIS-inställningar................................... 143 Tillverkarinställningar................................. 143 4UNDERHÅLL................................ 143 Instrumentkalibrering....................................... 143 Rengöring ................................................... 143 Sanering ................................................... 143 Programvaruuppdatering................................. 144 Byta batteripaket............................................. 144 Ladda batterierna............................................ 144 5 FELSÖKNING .................................. 144 6 INSTRUMENT SPECIFIKATION ...... 145 Deklaration om överensstämmelse................... 145 Teknisk specifikation.................................. 145 Fluorometer.............................................. 145 Pekskärmen.............................................. 145 Instrumentets mått och Strömförsörjningskrav .............................. 145 Instrumentets programvara....................... 145 Instrumentidentifiering.............................. 145 Nätaggregat.............................................. 145 USB-anslutning......................................... 145 Skrivare ................................................... 145 Streckkodsläsare........................................ 146 Tangentbord............................................. 146 Service ................................................... 146 Garanti ................................................... 146 Återvinning ................................................... 146 Analyserna utförs enligt den bruksanvisning som medföljer varje Orion GenRead-reagenskit. En komplett mätning inklusive termisk uppvärmning till en förinställd temperatur, fluorescens- Försiktighetsåtgärder och begränsningar • Felaktig användning av Orion GenRead-instrumentet kan orsaka personskador eller skador på instrumentet. • Orion GenRead-instrumentet innehåller en UV-ljuskälla som, beroende på test, kan vara aktiv när instrumentet används. UV-ljus kan • • • • • • • • • potentiellt vara skadligt för användaren. Försök aldrig öppna locket under en körning. Service på Orion GenRead-instrumentet får bara utföras av Orion Diagnosticas servicespecialister. Använd bara det nätaggregat som medföljer instrumentet och se till att kontakten placeras så att den kan dras ur. Använd enbart den officiella Orion GenRead-batterienhet som levereras av Orion Diagnostica. Se separata instruktioner för hur batterienheten används. De produkter som används med det här instrumentet kan innehålla farliga ämnen. Läs reagenskitets bruksanvisning för mer information. Bär lämpliga skyddskläder och engångshandskar vid hantering av patientprover och kitens reagenser. Tvätta händerna noggrant när du är klar med testerna. Spill inga vätskor och tappa inte några föremål på instrumentet. Spill av potentiellt infektiöst material ska omedelbart torkas bort. Se sid. 143, Rengöring och sanering. Endast Orion GenRead-reagenser får användas. Läs i förväg den bruksanvisning som medföljer varje Orion GenRead-reagenskit och följ den noggrant. Kassera använda reagensrör omedelbart efter bearbetning utan att öppna reagensrörets kork. Om rören öppnas efter amplifieINTRODUKTION 125 • • • • • • ringen kan amplifieringsprodukten kontaminera testområdet. Anslut inga externa enheter till Orion GenRead under mätning. Ta inte bort och stäng inte av USB-enheter under dataöverföring. Försök aldrig öppna locket under mätning. Om Orion GenRead används i miljöer med signifikanta temperaturvariationer kan mätvärdena avvika från verkliga värden. Föroreningsgrad 2 Inträngningsskydd IP20 2 KOMMA IGÅNG Uppackning Öppna förpackningen och kontrollera att den innehåller allt som ska ingå: • Instrument • Bruksanvisning • Nätaggregat • Nätsladd • Nätverkskabel • Instrumentcertifikat 1 2 Undersök instrumentet noga för att säkerställa att det inte har blivit skadat under transporten. Om det finns skador eller om delar saknas ska du omedelbart kontakta din lokala leverantör. VIKTIGT: Öppna transportlås nedtill på Orion GenRead (se bild 3). Låset håller mätenheten på plats under transporten. Låset ska alltid sitta på plats när instrumentet transporteras. OBS! Instrumentets lock kan bara öppnas när strömmen är påslagen. Orion GenReads delar Orion GenReads komponenter visas på bild 1 (instrumentet från ovan), bild 2 (instrumentet bakifrån) och bild 3 (instrumentet underifrån). 126 INTRODUKTION 3 6 4 5 Bild 1 1. Rörhållare 2. Pekskärm 3. USB-port (typ A) 4. Strömindikator 5. Strömbrytare 6. Streckkodsläsare KOMMA IGÅNG 127 Lyfta eller transportera instrumentet Vid lyft eller transport av Orion GenRead-instrumentet ska det alltid hanteras varsamt. Under transport ska transportlåset alltid vara i låst läge. Placera instrumentet varsamt på vänster sida (streckkodsläsaren uppåt) när det ska låsas. Detektorerna glider så långt åt vänster som det går. Stäng transportlåset genom att trycka knappen till låspositionen, se bild 3. Säkerställ att instrumentet blivit låst genom att kontrollera att inget rör sig inne i instrumentet då det ställs på högkant. 1 2 3 Bild 2 1. Anslutning för nätaggregat 2. RJ-45-port 3. USB-port (typ B) 4. USB-port (typ A) 5. USB-port (typ A) 6. USB-port (typ A) 7. Instrumentetikett med serienummer 7 4 5 6 Plats och miljö 1 2 LÅST Bild 3 1. Batterilucka 2. Transportlås 128 KOMMA IGÅNG ÖPPEN Instrumentet ska placeras på en vågrät bänk eller en stabil yta med tillräckligt utrymme runt om för att det ska gå att arbeta med det och dra ur sladden. I händelse av ett nödläge eller under onormala användningsförhållanden ska det hela tiden finnas tillräckligt med utrymme på platsen för att det ska gå att dra ur instrumentets nätsladd. Orion GenRead-instrumentet är ett mycket känsligt och precist optiskt instrument. Resultaten kan påverkas av vibrationer om instrumentet används för nära en vibrerande maskin. Instrumentet har en inbyggd korrigering för normal nivå på omgivningsljuset, men om mycket skarpt ljus faller in i analysbrunnarna kan mätningarna påverkas och detta måste undvikas. Under användning Under transport och förvaring Följande ska observeras: • Endast för inomhusbruk. • Altitud upp till 2000 m. • Skydda läsaren från hög luftfuktighet och kontakt med vätskor. • Den relativa luftfuktigheten måste ligga mellan 20 % och 80 % (icke-kondenserande). • Placera inte instrumentet i direkt solljus eller kraftig värme. • Driftstemperaturen måste ligga mellan +15 °C och +35 °C. • Strömförsörjningen får variera upp till ±10 % av nominell spänning. • Nätaggregat: skyddsklass II. • Enhet: skyddsklass III. • Den elektromagnetiska miljön ska utvärderas innan enheten används. • Använd inte denna enhet i närheten av källor till stark elektromagnetisk strålning (t.ex. oskärmade högfrekvenskällor), eftersom de kan göra att enheten inte fungerar normalt. • Flytta inte instrumentet medan ett test pågår. • Obs! stäng av instrumentet när det inte används. • Förvarings- och transporttemperatur +5°C– +40°C • Den relativa luftfuktigheten måste ligga mellan 20 % och 80 % (icke-kondenserande). • Hantera instrumentet med varsamhet. • Transportlås måste sitta på plats under transport (se bild 3). Nätsladd och batterienhet Orion GenRead-instrumentet kan användas antingen med nätström eller med en tillvald batterienhet. Batterienheten laddas automatiskt när nätsladden ansluts. Batteriet måste laddas regelbundet genom att anslutas till en extern spänningskälla i minst 1,5 timmar. Tiden till full laddning är 5 timmar. När batterienheten används rekommenderas regelbunden kontroll av batteriets laddning på skärmen. Läs de separata instruktionerna för hur batterienheten används. Anslutningar och kablar På instrumentets baksida finns fem anslutningar: tre USB-anslutningar av typ A, en USB-anslutning av typ B och en RJ-45-anslutning. På instrumentets framsida finns en USB-anslutning av typ A. Anslutningarna visas på bild 2. RJ-45-anslutningen kan användas för LAN-anslutningar. KOMMA IGÅNG 129 Ansluta nätsladden Anslut nätsladden på baksidan av instrumentet. Kontakten har en rörlig hylsa. Håll inte i hylsan när du sätter i kontakten. Anslut nätaggregatet till ett vägguttag. Se till att nätsladdarna är ordentligt anslutna. Sätta in batterienheten 1. Stäng av instrumentet 2. Dra ur nätsladden. 3. Vänd försiktigt instrumentet upp och ned på ett bord. Placera skyddande material (absorberande papper eller liknande) under enheten för att undvika att repa instrumentets yta. 4. Öppna batteriluckan. 5. Koppla batterikontakten till batterienheten. 6. Tryck fast batterienheten och se till att den sitter rätt. 7. Stäng batteriluckan. 8. Vänd instrumentet rätt Om inget händer kontrollerar du att strömsladden är ansluten. Om instrumentet körs på batteri kontrollerar du att batteriet är laddat. När du har tryckt på strömbrytaren tänds skärmens bakgrundsljus, instrumentet startar och huvudmenyn visas. När Orion GenRead-instrumentet startas för första gången öppnas konfigurationsguiden (se kapitlet “Konfigurationsguide”). Stänga av strömmen För att stänga av instrumentet trycker du på strömbrytaren under mer än en halv sekund men mindre än fyra sekunder. Meddelandet “Vill du stänga av Orion GenRead?” visas. Välj “Ja” för Lås Ström (på, av, viloläge) Orion GenRead-instrumentet kan inta tre lägen: på, av eller viloläge. Slå på strömmen För att slå på instrumentet trycker du på strömbrytaren på framsidan. Strömindikatorn i skärmens nedre högra hörn visas att instrumentet är påslaget. Bild 4 130 KOMMA IGÅNG att stänga av instrumentet. Om strömbrytaren trycks in längre än fyra sekunder men mindre än 10–12 sekunder sker en tvingad avstängning. Instrumentet stängs då av omedelbart. Om strömbrytaren trycks in längre än 10–12 sekunder sker en maskinvaruavstängning. Instrumentet stängs av omedelbart. Den här proceduren rekommenderas inte. De två procedurer som beskrevs tidigare ska provas först. Om strömbrytaren trycks in under en körning visas meddelandet “Om du håller strömbrytaren nedtryckt i längre än fyra sekunder avslutas Orion GenRead omedelbart”. I händelse av ett plötsligt strömavbrott, eller om strömbrytaren trycks in av misstag under en mätning när locket är låst, kan locket öppnas med en liten stav. Lyft locket och tryck stiftet som håller locket bakåt så att låset släpper. Öppna locket och ta ut rören. Viloläge Syftet med viloläget är att spara batterikraft. Viloläget aktiveras automatiskt när instrumentet har varit inaktivt i 20 minuter. Strömindikatorn blinkar för att visa att instrumentet är i viloläge. För att väcka instrumentet trycker du kort på strömbrytaren. Orion GenRead stängs av automatiskt efter två timmar om instrumentet inte används. Använda pekskärmen Konfigurationsguide Språk När Orion GenRead-instrumentet startas för första gången ombeds du att gå igenom en konfigurationsguide. Guiden ber dig att välja språk samt ställa in datum och tid, skärmens ljusstyrka och ljudets volym. Standardspråket är engelska. Du startar konfigurationsguiden genom att välja Start. Välj språk för instrumentet och tangentbordet i de nedrullningsbara listorna. Du kommer att ombes bekräfta ditt språkval. Begäran om bekräftelse visas både på engelska och på det valda språket. Om det valda språket är rätt väljer du Ja. Om det inte är rätt väljer du Nej. Fortsätt genom att välja Nästa. Det valda språket kan ändras när som helst under Inställningar –> Grundinställningar –> Instrumentinställningar. Obs! Konfigurationsguiden, utan tidsinställning, kan startas manuellt från Inställningar –> Underhåll –> Konfiguration. Tiden kan ställas in under Admin inställningar. Du måste ha ett lösenord för Admin inställningar, och det är ADMIN. Orion GenRead-instrumentet har en pekskärm. Du styr den genom att vidröra de virtuella knapparna med fingret eller en pekpenna. Skärmen kan användas både med och utan handskar på händerna. Det krävs inte mycket tryck på pekskärmen, och för hårt tryck eller skarpa föremål kan skada skärmen. Feedback ges på flera sätt när en knapp vidrörs: knappen indikerar beröringen såväl visuellt, genom att ändra utseende, som med ett hörbart ljud. Ett kommando registreras när fingret tas bort från den knapp som vidrörs. Om fingret lyfts utanför det knappområde som först vidrördes registreras inget kommando. Datum och tid Ställ in tid och format samt datum och format. Orion GenRead ställer inte om för sommartid, så det måste justeras manuellt. Fortsätt genom att välja Nästa. Bild 5 KOMMA IGÅNG 131 Skärmens ljusstyrka Statusområdets symboler Layout Statusområdet kan innehålla följande symboler: Användargränssnittets skärmyta är indelad i tre funktionsområden: 1. Status- och meddelandeområde Visar Orion GenRead-instrumentets status med symboler. Visar också aktuellt stadium med färg. Standardfärgen är grått. Grönt innebär att något utförs, gult innebär att åtgärd från användaren krävs och rött innebär att ett fel har inträffat. 2. Innehållsområde Testresultatet visas mitt på skärmen. 3. Navigations- och informationsområde Standardknappar för navigation finns nedtill på skärmen. På en del skärmar finns ytterligare information för vägledning. Justera skärmens ljusstyrka med skjutreglageknappen. Fortsätt genom att välja Nästa. Skärmens ljusstyrka och ljudvolymerna kan ändras när som helst under Inställningar –> Grundinställningar –> Instrumentinställningar. Ljudvolym Allmänt om användargränssnittet Nätsladd ansluten Orion GenRead-instrumentet har ett grafiskt användargränssnitt. I det här kapitlet beskrivs huvudprinciperna för användargränssnittet. Nätsladd ej ansluten Justera knappsatsens tonvolym med skjutreglageknappen. Justera volym för larmsignal med skjutreglageknappen. Fortsätt genom att välja Nästa. Du har nu gått igenom konfigurationsguiden och tillfrågas om du vill spara ändringarna. Nätsladd ej ansluten Huvudmeny Alla funktioner i användargränssnittet kan nås via huvudmenyn. Batteriet nästan tomt Skrivare ansluten Streckkodsläsare ansluten LIS-anslutning ON LIS-anslutning OFF Knappar Knapparna kan se olika ut, beroende på status: Bild 7 Användarmeddelanden Användargränssnittet har tre nivåer för information och felhantering: Nivå Allvarlighetsgrad Användaråtgärd som krävs Färgkodning Ljudsignal Exempel Information Låg/normal status Inga åtgärder behövs Grön Enstaka kort ljud Inställingarna har sparats Uppmaning Medel Inmatning eller godkännande Gul Två korta ljud Operatörs-id ska anges Enstaka kort ljud Informationsljud när ett resultat blir färdigt. Tre låga ljud Ogiltig reagensstreckkod avläst USB-minne anslutet LIS-beställningar inlästa Tangentbord Inga åtgärder behövs Symboler för externa apparater visas endast då de är inkopplade. Fel Bild 6 132 KOMMA IGÅNG Kritiskt Korrigerande åtgärder krävs för att fortsätta Röd KOMMA IGÅNG 133 Användargränssnittets uppbyggnad 3 ANVÄNDNING Användargränssnittet består av tre huvudområden under huvudmenyn: 1. Analysera 2.Resultat 3.Inställningar Orion GenRead-instrumentets användning kan delas in i tre huvuddelar: • Utföra en analys • Visa resultat • Ändra instrumentets inställningar Deras funktion beskrivs i nästa avsnitt. Utföra en analys Info Bild 9 134 KOMMA IGÅNG Endast Orion GenRead-reagenskit får användas för analyser. Läs Orion GenRead-reagenskitets bruksanvisning innan du använder det. Bruksanvisningen innehåller information om hur proverna förbereds och hur ett test genomförs. Välj de inställningar som passar ditt laboratorium under Inställningar –> Grundinställningar –> Mätflöde Bild 10 Förklaringar: Operatörs-id: Om ON är valt kommer instrumentet är att begära att operatörs-id anges. Om ON+Föreslå föregående är valt kommer föregående operatörs-id att använ das tills detta ändras. Patient-id: Om ON är valt kommer instrumentet är att begära ett patient-id för varje patient. Beställningsnummer: Om ON är valt kommer instrumentet är att begära ett beställningsnummer för varje test. Batchläge: Om ON är valt kommer samma testinformation att användas för alla valda rör i en körning. Automatisk utskrift: Om ON är valt kommer resultaten att skrivas ut automatiskt. LIS-överföring: Om ON är valt och Avsluta väljs på skärmen Resultat ombeds användaren skicka resultaten till LIS. Om ON+Automatisk är valt kommer resultaten att skickas till LIS automatiskt när skärmen Resultat visas. Obs! LIS-överföring kräver ett beställningsnummer för varje resultat. För enkelriktade anslutningar måste detta nummer anges manuellt. Om OFF är valt är LIS-alternativet inaktiverat. ANVÄNDNING 135 Alla resultat lagras i minnet. Lagringskapaciteten är 1000 resultat. Resultaten kan visas, skrivas ut eller överföras till en USB-lagringsenhet. Se Resultat. Utföra en mätning: 1. Välj Analysera på huvudmenyn. 2. Om Operatörs-id angetts till ON begär Orion GenRead ett operatörs-id. Om Operatörs-id angetts till OFF, går du till steg 3. Om inställningen är Operatörs-id ON + Föreslå föregående använder Orion GenRead föregående operatörs-id. Ange Operatörs-id med tangentbordet eller genom att skanna en streckkod. Vidrör tangentbordsikonen för att aktivera streckkodsläsaren. 3. På skärmen Analysera väljer du Patienttest eller Kvalitetskontroll. Patientdata kan redigeras antingen före en körning eller under körningen. 4. Skanna testreagensdata från reagenskitets streckkodskort. 136 ANVÄNDNING eller Om Batchläge angetts till ON väljer du platser för rören med samma reagenslotnummer, acceptera genom att trycka på OK och skannar reagenskitets streckkodskort. En annan reagens med samma analysparametrar kan köras samtidigt. I så fall väljer du Patienttest eller Kvalitetskontroll igen och gör som beskrevs ovan. Platser för rör som valts tidigare kan inte väljas igen. OBS! Se till att skanna rätt streckkod för reagensen. För optimal avläsning ska streckkodskortet lutas något. 5. Sätt in reagensrören i Orion GenRead-instrumentet. OBS! Kontrollera att rören är rätt placerade och att rörens ramar inte överlappar varandra. Tryck inte ned rören hårt i analysbrunnarna. När locket stängs trycks rören ned ordentligt. 6. Stäng locket och välj START. Starta amplifieringsreaktionen inom den tid som anges i Orion GenRead-reagenskitet. Om du vill kan du redigera patientdata innan du startar körningen. 7. Beroende på inställningarna i Mätflöde ska Patient-id och/eller Beställningsnummer anges. I så fall väljer du Redigera. I annat fall går du till 11. 8. Fältet för Patient-id är markerat. Ange Patient-id med tangentbordet eller genom att skanna streckkoden. 9. Fältet för Beställningsnummer är markerat. Ange Beställningsnummer med tangentbordet eller streckkodsläsaren. 10.Välj Spara. Patientdata kan redigeras ända fram till slutet på körningen. När all redigering har gjorts, bekräfta med att välja Klar. 11. När körningen är färdig, visas skärmen Resultat (se 7 & 10). Visa, skriv ut eller överför resultaten till USB på den här skärmen. Om LIS-inställningen är ON + Automatisk kommer resultaten att skickas till LIS automatiskt när skärmen Resultat visas. 12. Om du vill se enskilda resultat trycker du på knappen med rörets nummer. Steg 1: Välj Analysera. Steg 2: Ange Operatörs- id, om det behövs, med tangentbordet eller streckkodsläsaren. Steg 3: Välj Patienttest eller Kvalitetskontroll. Patientdata kan redigeras antingen före en körning eller under körningen. Steg 4-5: Starta körningen eller redigera patientdata innan start. ANVÄNDNING 137 Klar Steg 4-5: Läs testets streckkod. Placera rören i analysbrunnarna. Steg 6: Starta körningen eller redigera patientdata innan start. Steg 11: När körningen är färdig visas skärmen Resultat förutsatt att all nödvändig data har givits och Klar har tryckts. Klar Steg 7-10: Patientdata kan redigeras under körningen. Ange de data som krävs (beror på inställningarna i Mätflöde) med tangentbordet eller streckkodsläsaren. Spara dessa data. 138 ANVÄNDNING Steg 7-10: Förloppningsindikatorn visar hur mätningen framskrider. Steg 12: Välj Tillbaka om du vill se alla resultat. Steg 11: Resultaten kan visas, skrivas ut eller överföras till USB. Tryck på ett nummer om du vill se ett enskilt resultat. OBS! Om en körning avbryts ska du INTE köra samma reagensrör igen. Gör alltid i ordning ett nytt reagensrör. Läs kitets bipacksedel för att se tillåten tid mellan förberedelse av reagensrör och initiering av analysen. ANVÄNDNING 139 Orion GenRead har en resultathistorikfil för kvalitetskontrollprover. Kvalitetskontrollprover analyseras som normala prover, men resultaten lagras i en separat QC-resultatfil. LIS-anslutning Inställningen LIS ON När du efter en analys har tittat på resultaten på skärmen Resultat och väljer Avsluta på skärmen Resultat öppnas LIS-överföringsfönstret med frågan Skicka resultat till LIS? Om du väljer Godkänn överförs resultaten till LIS. Om du väljer Avvisa lagras resultaten i filen LIS-offlineresultat. Offlineresultaten skickas till LIS när nästa LIS-överföring godkänts. Om du vill förhindra överföringen och avvisa resultaten permanent tar du bort resultaten från filen LIS-offlineresultat. Inställningen LIS ON + Automatisk Resultaten skickas automatiskt till LIS när skärmen Resultat visas efter en analys. Om det är en dubbelriktad LIS-anslutning visas knappen LIS-beställningar på huvudmenyskärmen när det finns tillgängliga LIS-beställningar. Upp till 12 beställningar kan väljas från listan för en körning. Beställningar ska tilldelas till analysbrunnarna på skärmen Analysera. Resultaten kommer att skickas till LIS enligt beskrivningen ovan. OBS!: Se till att matcha rätt LIS-beställningsnummer med rätt Patient-id. 140 ANVÄNDNING Om det är en enkelriktad LIS-anslutning för överföring av resultat till LIS måste ett beställningsnummer anges manuellt. Numret kan vara ett löpnummer. Skriv ut resultat Resultat Resultaten kan överföras till USB-lagring. Sätt i en USB-lagringsenhet i en av USB-portarna och välj Överför till USB. När överföringen är klar försvinner förloppsindikatorn och USB-lagringsenheten kan tas bort. Ta inte bort USB-lagringsenheten förrän överföringen är klar. Resultaten lagras i filen Resultat, där de kan visas, skrivas ut eller överföras till USB-lagring. Filen Resultat har följande undermenyalternativ: Provresultat, QC-resultat, LIS-offlineresultat och Ta bort resultathistorik. Lagringskapaciteten är 1000 resultat. LIS-offlineresultat är resultat som lagras i Orion GenRead-instrumentets minne om det normalt är anslutet till LIS men tillfälligt är offline, eller om LIS-överföringen av resultaten efter en analys har avvisats. Se “Skicka offlineresultat till LIS/HIS” på sidan 140. Visa resultat Om du vill visa resultaten väljer du Resultat på huvudmenyn. Välj Provresultat, QC-resultat eller LIS-offlineresultat. Bläddra igenom resultaten genom att trycka på upp- och nedpilarna till höger. De kan sorteras efter Tid, Patient-id, Test eller Resultat. Funktionen Sök använder Patient-id. Om du vidrör en resultatlinje ges detaljerad information om en enstaka mätning. Om du väljer Skriva ut skrivs resultaten ut sorterade efter Tid, Patient-id, Test eller Resultat. Överföra resultat till USB-lagring Ta bort resultathistorik Under Ta bort resultathistorik kan du välja Ta bort provresultat, Ta bort QC-resultat, Ta bort LIS-offlineresultat eller Ta bort alla resultat. Du kommer att ombes bekräfta borttagningen innan den utförs. Resultaten kommer att tas bort permanent. LIS-offlineresultat. De kan då endast hittas från Prov / QC-resultat filen. Inställningar Orion GenRead-inställningarna är indelade i fyra huvudkategorier. • Grundinställningar (för operatören) • Underhåll (för operatören) • Admin inställningar (för administrativ personal) • Fabriksinställning (endast för tillverkarens bruk) När instrumentet startas för första gången används fabriksinställningarna. Vid den första starten aktiveras konfigurationsguiden. Inställningarna kan sedan ändras under Grundinställningar eller genom att konfigurationsguiden startas Skicka offlineresultat till LIS/HIS Alla resultat som inte skickats till LIS kan ses om du väljer LIS-offlineresultat, där de kan skrivas ut eller överföras till en USB-lagringsenhet. Om du vill förhindra att resultaten skickas till LIS senare tar du bort filen med LIS-offlineresultat. När återanslutning till LIS har skett och en ny analys har gjorts och överföringen godkänts kommer instrumentet att visa varningen Det finns LIS-offlineresultat. Skicka resultat till LIS? Resultaten från filen LIS-offlineresultat kommer att skickas till LIS tillsammans med den nya analysen. Därefter kommer resultaten att tas bort från filen med under Underhåll. Tiden kan bara ställas in under Admin inställningar efter det att konfigurationsguiden har använts första gången. Grundinställningar Grundinställningar är indelade i Instrumentinställningar och Mätflöde. Under Läsarinställningar kan du justera: • Instrumentets språk • Tangentbordets språk • Skärmens ljusstyrka • Volym för knappsats • Volym för larmsignal Dessa inställningar görs först med konfigurationsguiden. Under Mätflöde kan du ange den information som krävs för varje prov: • Operatörs-id • Patient-id • Beställningsnummer • Batchläge • Automatisk utskrift • LIS-överföring Underhållsinställningar Underhållsinställningar är delade i Konfiguration, Fellogg, Programvaruuppdatering och Info. Under Konfiguration kan du starta konfigurationsguiden, se sidan 131. Felkoder lagras i en Fellog där de kan visas i en bläddringsbar lista. Felen kan sorteras efter tid eller kod och visas individuellt om du trycker på en markerad rad. De kan överföras till USB eller tas bort. Borttagning kräver bekräftelse. Med Programvaruuppdatering kan instrumentets programvara uppdateras till den senaste version som är tillgänglig. Ny programvara levereras på en USB-lagringsenhet. Anslut enheten till någon av USB-portarna. Versionsnumren för den nuvarande och den nya programvaran visas på skärmen. Bekräfta uppdateringen genom att välja Ja. När överföringen är klar kan USB-lagringsenheten tas bort. Ta inte bort USB-lagringsenheten förrän överföringen är klar. Bild 11 ANVÄNDNING 141 Italiano Kvalitetskontroll Fabriksåterställning Användargränssnittet kan återställas till fabriksinställningarna. Instrumentet startar om efter återställningen. Tid Tiden kan ställas in här efter att först ha ställts in med konfigurationsguiden. Observera att Orion GenRead inte automatiskt tar hänsyn till sommartid. Tiden måste därför justeras manuellt. Bild 12 Välj Dynamisk eller Statisk IP-adress. Bild 13 Ange den information som krävs. LIS-inställningar Här kan administrativ personal justera LIS-inställningarna för dataöverföring. Data överförs via en LAN-anslutning. TCP/IP-inställningar krävs för anslutningen. Kontakta din lokala leverantör för mer information. På skärmen Info finns instrumentets serienummer och programvaranummer såväl som LIS-specifik information. Testparametrar För testspecifika parametrar. Administratörsinställningar Tillverkarinställningar Under Admin inställningar, kan administrativ personal justera instrumentspecifika inställningar som bara behöver justeras i sällsynta fall. Ett lösenord krävs för att ändra Admin inställningar. Lösenordet är ADMIN. Admin inställningar är indelade i Fabriksåterställning, Tid, LIS-inställningar, och Testparametrar. Den här delen är endast för tillverkarens bruk. 4UNDERHÅLL Orion GenRead-instrumentet är utformat för att vara så användarvänligt som möjligt utan behov för regelbundet underhåll. Kontakta din lokala leverantör om det behöver repareras. Instrumentkalibrering Orion GenRead är ett mycket känsligt optiskt instrument för kvalitativa mätningar. Om instrumentet meddelar att omkalibrering behövs kontaktar du din lokala leverantör. Observera att den uppmätta signalen kan förändras på grund av följande: • Förändringar i omgivningens ljusnivåer. • Kontaminering av optiska delar. • Elektroniska interferenser. • Temperaturförändringar • Mekaniska rörelser. Rengöring Rengör enhetens utsida med ett milt rengöringsmedel. Var extra uppmärksam vid rengöring av skärmen och rörhålen. Se till att ingen vätska hamnar på kanterna av skärmen, i rörhålen eller på anslutningarna. Rörhålen ska rengöras med dammfria stickor. Bomullsstickor ska inte användas, eftersom material som lossnar kan störa detekteringen. Potentiellt infektiöst material som spillts ut ska omedelbart torkas bort med absorberande papperstrasa och de kontaminerade ytorna ska torkas med 70% etanol eller med en lösning innehållande 0,2% aktivt klor. Vanligt blekmedel kan spädas ut tills det innehåller 0,2% aktivt klor. För svårare fläckar och innan instrumentet skickas in på service följ instruktionerna för sanering av instrumentet. Sanering För svårare fläckar och för sanering av instrumentet, särskilt innan instrumentet skickas in på service, rengör ytan med en pappers- eller tygtrasa doppad i en lösning innehållande 0,4% aktivt klor och torka sedan av med vatten. Upprepa proceduren 3 gånger. Använd slutligen 70% etanol för att torka bort kvarvarande blekmedel. Material som används för att torka upp spill med, inklusive handskar, ska kasseras som biologiskt riskavfall. Bild 14 Ange den information som krävs. 142 ANVÄNDNING UNDERHÅLL 143 Programvaruuppdatering Ny programvara laddas in i instrumentet från en USB-lagringsenhet. Följ instruktionerna på skärmen. Ta inte bort USB-lagringsenheten under uppdateringen. Byta batteripaket Batterienheten levereras separat. Endast batterier levererade av Orion Diagnostica får användas. Vid batteribyte ska instrumentet först stängas av. Dra sedan ur nätsladden och vänd försiktigt instrumentet upp och ned på ett bord. Placera en mjuk duk under instrumentet när du byter batteripaketet för att undvika repor på locket och skärmen. Öppna batteriluckan med ett platt föremål, ta ur batterierna och sätt i nya. Ladda batterierna Batterienheten laddas automatiskt när nätsladden ansluts. Tiden till full laddning är 5 timmar. Den ungefärliga laddningstiden för en körning är minst 1,5 timmar. Lock för batterienhet 5 FELSÖKNING Orion GenRead-instrumentet visar felmeddelanden och vägleder användaren om fel upptäcks. Följ de instruktioner som visas. Kontakta din lokala leverantör om du behöver hjälp eller reparationer. Om ett mätresultat rapporteras vara ogiltigt visas en felkod. Kontakta din lokala leverantör för felsökning av möjliga orsaker till det ogiltiga resultatet. 6 INSTRUMENT SPECIFIKATION Deklaration om överensstämmelse Orion GenRead-instrumentet uppfyller de emissions- och immunitetskrav som beskrivs i standarden IEC 61326–2–6. Teknisk specifikation Instrumentet har en förprogrammerad mikroprocessor som styr analysstegen och databehandlingen. Information om testidentifiering, tid, kalibreringskurva och cutoff-värde lagras i en streckkod som levereras med varje reagenskit. När mikroprocessorn aktiverats genom att testdata lästs på etiketten styr den samtliga analyssteg och omvandlar provets fluorescensvärden till ett provresultat. Fluorometer Bild 15 144 FELSÖKNING Mätenheten i Orion GenRead består av ett temperaturkontrollerat 12–håligt termiskt block som möjliggör isotermisk amplifiering av målsekvensen i reagensrören. Fluorescens mäts via rörets botten genom konfokala fluorescenssensorer för 1–12 samtidiga reaktioner i realtid. Resultaten tolkas med speciella algoritmer som finns i enhetens programvara. Alla relevanta parametrar överförs till instrument genom att den tvådimensionella streckkoden som levereras med reagenskitet skannas. Pekskärmen Instrumentets programvara Användargränssnittet bygger på en användarvänlig pekskärm. Den används med pekknappar som visas på skärmen. Här visas också meddelanden och instruktioner till användaren om hur analysen ska utföras samt testresultat och eventuella felmeddelanden. Pekskärmens specifikationer: • Kapacitiv • Skärmstorlek: 151 x 90,05 mm • Bildpunkter: 800 × 480 Ny programvara laddas in från en USB-lagringsenhet. Be din lokala leverantör om mer information. Instrumentets mått och strömförsörjningskrav • • • • Vikt: 3 550 g (utan nätaggregat) Storlek: 150 (H) x 225 (B) x 230 (D) mm Utrustningsklass III Externt nätaggregat (levereras tillsammans med instrumentet): Inspänning: 90–264 VAC, 50–60 Hz Utspänning: 24 VDC, 3,0 A • Orion GenRead: nominell inspänning: 24 VDC, 3,0 A • Batterienhet: specialanpassat litiumjonbatteripaket (laddningsbart) (se avsnitt 4 “Underhåll” för information om batteriet) • Utrustningsklass III för Orion GenRead-instrumentet och klass II för det externa nätaggregatet Instrumentidentifiering Varje Orion GenRead-instrument har ett unikt serienummer på etiketten på instrumentets baksida. Nätaggregat Ett nätaggregat levereras tillsammans med instrumentet. Förutom nätaggregatet går det också att använda en batterienhet som strömkälla för instrumentet. En inbyggd omkopplare i kabelanslutningen växlar automatiskt mellan batterimatning och nätströmsmatning. Anvisningar för installation av batterienheten finns under “Byta batteripaket” i avsnittet 4 “Underhåll”. USB-anslutning Instrumentet har fyra USB-anslutningar av typ A. Anslutningarna kan användas för skrivare, streckkodsläsare och USB-minne. En USB-anslutning av typ B är reserverad för tillverkarens bruk. Skrivare En extern skrivare kan anslutas till instrumentet. Kontakta din lokala leverantör för mer information. INSTRUMENT SPECIFIKATION 145 Streckkodsläsare En extern streckkodsläsare kan anslutas till instrumentet. Kontakta din lokala leverantör för mer information. Tangentbord Ett externt tangentbord kan anslutas till instrumentet. Kontakta din lokala leverantör för mer information. LIS-uppkoppling Orion GenRead instrumentet använder HL7-standarden vid anslutning till externa datasystem. Anslutningen görs via LAN anslutning. Service Orion GenRead-instrumentet är utformat för att inte kräva regelbundet underhåll och det har en inbyggd självtestfunktion. Om det blir fel på instrumentet eller om reparationer behövs kontaktar du din lokala leverantör. Innan du skickar in instrumentet på service ska du sanera det noggrant (se sidan 143, “Rengöring och sanering”). Se till att transportlåset är stängt och håller detektorn på plats (se sidan 129 " Lyfta eller transportera instrumentet"). 146 INSTRUMENT SPECIFIKATION För att undvika transportskador ska du använda instrumentets originalkartong för transport av instrumentet. Service på Orion GenRead-instrumentet får bara utföras av Orion Diagnosticas servicespecialister. Instrumentet kan endast skickas efter att godkännande givits av Orion Diagnostica. Garanti Tillverkarens garanti för Orion GenRead-instrumentet täcker in material- och tillverkningsfel under en period av två år från inköpsdatum. Tillverkaren åtar sig att reparera eller byta ut instrumentet om det slutar fungera på grund av fel på invändiga delar i instrumentet. Garantin täcker inte skador orsakade av användning som inte följer bruksanvisningen. Tillverkaren har ingen skyldighet att modifiera eller uppdatera instrumentet efter att det har tillverkats, såvida inte ett tillverkningsfel upptäcks. Om det blir fel på instrumentet kontaktar du din lokala leverantör. För säker transport av Orion GenRead-instrumentet ska du använda dess originalkartong när du skickar in det. Återvinning Orion GenRead-instrumentet är en elektronisk lågspänningsenhet som ska återvinnas som elektriskt avfall. Förpackningsmaterialen är återvinningsbara. Orion GenRead® is a registered trademark of Orion Diagnostica Oy. Orion Diagnostica Oy Koivu-Mankkaan tie 6 B P.O.Box 83, FI-02101 Espoo, Finland Tel. +358 10 4261 Fax +358 10 426 2794 www.oriondiagnostica.com www.oriongenread.com USAGE Printed 05/2016