Dálkový ovladač

Transkript

Dálkový ovladač
OBSAH
Upozornění .........................................................................................2
Bezpečnostní pokyny ............................................................................................................. 2
Úvod ....................................................................................................5
Funkce projektoru................................................................................................................... 5
Obsah krabice ........................................................................................................................ 6
Seznámení s projektorem....................................................................................................... 7
Používání produktu............................................................................9
Ovládací panel........................................................................................................................ 9
připojovací porty ................................................................................................................... 10
Dálkový ovladač ................................................................................................................... 11
Vložení baterií....................................................................................................................... 13
Používání dálkového ovladače............................................................................................. 14
Připojení............................................................................................15
Připojení počítače nebo monitoru......................................................................................... 16
Připojení zařízení s video signálem...................................................................................... 17
Provoz ...............................................................................................21
zapnutí/vypnutí projektoru .................................................................................................... 21
nastavení výšky projektoru ................................................................................................... 22
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu ............................................................................... 22
Nastavení velikosti promítaného obrazu .............................................................................. 23
Používání nabídky ................................................................................................................ 24
Dodatek .............................................................................................33
Výměna lampy...................................................................................................................... 33
Stropní instalace................................................................................................................... 35
kompatibilní režimy............................................................................................................... 36
Seznam příkazů a funkcí protokolu RS232 .......................................................................... 39
Odstraňování problémů ........................................................................................................ 43
Globální zastoupení OPTOMA ............................................................................................. 45
Poznámky k předpisům a bezpečnosti ................................................................................. 48
Dálkový ovladač ................................................................................................................... 50
CZ-1
Upozornění
Bezpečnostní pokyny
Před používáním tohoto projektoru si přečtěte všechny tyto pokyny a
uschovejte je pro budoucí použití.
1. Přečtěte si pokyny
Před používáním zařízení si přečtěte všechny bezpečnostní pokyny a
pokyny pro používání.
2. Poznámky a varování
Dodržujte veškeré poznámky a varování v těchto pokynech pro
používání.
3. Čištění
Před čištěním odpojte projektor od elektrické zásuvky. K čištění pláště
projektoru používejte vlhký hadřík. Nepoužívejte tekutá či aerosolová
čistidla.
4. Příslušenství
Neumíst’ujte výrobek na nestabilní vozíky, stojany nebo stoly. Výrobek
by mohl spadnout a mohlo by dojít k jeho vážnému poškození.
Plastové obalové materiály (z projektoru, příslušenství a volitelných
částí) uchovávejte mimo dosah dětí, protože tyto sáčky mohou
zapříčinit smrt udušením. Buďte zvláště opatrní v případě malých dětí.
5. Větrání
Tento projektor je vybaven otvory pro vstup a výstup chladícího
vzduchu. Nezakrývejte je a nic na ně nepokládejte, může dojít k
vnitřnímu přehřátí s následkem zhoršení obrazu nebo poškození
projektoru.
6. Zdroje napájení
Ujistěte se, že napájecí napětí přístroje a vaší sít’ové zásuvky jsou
shodná.
7. Servis
Nepokoušejte se projektor opravit sami. Všechny opravy přenechejte
servisním technikům.
CZ-2
8. Náhradní díly
Jsou-li zapotřebí náhradní díly, je třeba použít takové, které jsou určeny
výrobcem. Neautorizované nahrazení dílů může způsobit požár,
zasažení elektrickým proudem či jiné nehody.
9. Kondenzace vlhkosti
Nikdy nepoužívejte tento projektor bezprostředně po jeho přemístění z
chladného do teplého prostředí. Když je projektor vystaven takové
změně teplot, může se na optice a důležitých vnitřních částech vytvořit
kondenzace. Aby se zabránilo možnému poškození zařízení,
nepoužívejte projektor alespoň 2 hodiny, pokud došlo ke značné nebo
náhlé změně teploty.
CZ-3
Poznámky ke kabelu střídavého napájení
Kabel střídavého napájení musí splňovat požadavky země, ve které tento
projektor používáte. Porovnejte typ vaší zástrčky střídavého napájení s
obrázky níže a ověřte, zda používáte vhodný kabel střídavého napájení.
Pokud dodaný kabel střídavého napájení neodpovídá vaší elektrické
zásuvce, obrat’te se na vašeho prodejce. Tento projektor je vybaven
uzemněnou zástrčkou střídavého napájení. Zkontrolujte, zda vaše zásuvka
odpovídá zástrčce. Neobcházejte bezpečnostní funkce uzemněné zástrčky.
Důrazně doporučujeme používat zdrojové videozařízení rovněž vybavené
uzemněným typem zástrčky střídavého napájení, aby se zabránilo rušení
signálu z důvodu kolísání napětí.
Uzemnění
Pro Austrálii a
pevninskou Čínu
Pro USA a Kanadu
Uzemnění
Pro kontinentální Evropu
CZ-4
Uzemnění
Uzemnění
Pro Velkou Británii
Úvod
Funkce projektoru
Váš projektor je vysoce výkonné optické projekční zařízení s uživatelsky
přívětivým designem, které se vyznačuje vysokou spolehlivostí a snadnou
obsluhou.
Projektor má následující funkce:
„
„
„
„
„
„
„
„
„
Jednočipová 0.55" Texas Instruments DLP® technologie
SVGA (800 x 600 pixelů)
XGA (1024 x 768 pixelů)
Kompatibilita s počítači Macintosh®
Kompatibilita se systémy NTSC, PAL, SECAM a HDTV
15kolíkový výstup D-Sub pro připojení analogového videa
Uživatelsky příjemné vícejazyčné zobrazení na ploše
Pokročilá elektronická korekce lichoběžníkového zkreslení
Konektor RS-232 pro sériové ovládání
Poznámka
„ Změna informací v této příručce bez předchozích upozornění vyhrazena.
„ Reprodukování, přenášení nebo kopírování tohoto dokumentu nebo jeho částí není dovoleno
bez předchozího výslovného písemného svolení.
CZ-5
Obsah krabice
Při vybalování projektoru zkontrolujte, zda jsou k dispozici všechny
následující součásti:
Projektor
Zdroj napájení
Dálkový ovladač (IR) a baterie
(AAA *2 ks)
Kabel VGA (D-SUB na
D-SUB)
Brašna pro přenášení
(volitelné pro některé
modely)
Dálkový ovladač (IR) a baterie
(AAA *2 ks) pro určité oblasti
Dokumentace:
5Uživatelská příručka
5Záruční list
5Stručná příručka
5Karta WEEE
(pouze pro EMEA)
Poznámka
„ Informace o záruce pro Evropu viz www.optomaeurope.com
„ Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, příslušenství poskytované v regionech se liší.
„ Pokud některá součást chybí, je poškozena nebo pokud zařízení nefunguje, ihned se obrat’te
na prodejce.
„ Uschovejte si originální krabici a obalový materiál, protože se vám může hodit, když budete
chtít projektor převážet; pro zajištění maximální ochrany zabalte projektor zpět do původního
obalového materiálu tak, jak byl zabalen z továrny.
CZ-6
Seznámení s projektorem
Pohled zepředu
1
2
3
4
5
9
8
1
2
Přední senzor infračerveného
dálkového ovládání
Podpěrná noha
Projekční objektiv
Speaker (Reproduktor)
Větrací otvory
7
6
4
3
6
7
8
9
5
Ovládací panel
Ovladač zoomu
Zaostřovací kroužek
Kryt výbojky
CZ-7
Pohled zezadu
1
1
2
3
2
2
3
Zásuvka střídavého napájení
Připojovací porty (HDMI je k dispozici pouze u některých modelů)
Zámek Kensington
Pohled zdola
3
1
2
1
2
3
Bezpečnostní panel
Otvory pro stropní montáž
Větrací otvory
Poznámka
„ Tento projektor lze používat se stropním držákem. Stropní držák není součástí balení.
„ Pokyny pro montáž projektoru na strop vám poskytne váš prodejce.
CZ-8
Používání produktu
Ovládací panel
1
2 3 4 5
6
7
8
4
1
2
3
4
5
6
7
8
Napájení
Slouží k zapnutí nebo vypnutí projektoru.
SOURCE
Slouží k přepínaní vstupních signálů.
MENU/EXIT
Zobrazí nebo ukončí nabídku na ploše.
Sbíhavost ( / )
Pro ruční korekci zkreslení obrazu, které vzniká vlivem projekce pod
úhlem.
Čtyři směrová tlačítka
Tato čtyři směrová tlačítka slouží k výběru položek nebo k úpravám
výběru.
Re-SYNC
Automaticky synchronizuje projektor se vstupním zdrojem.
POWER (Indikátor LED napájení)
Viz „Zprávy indikátoru LED“.
TEMP/LAMP (Indikátor LED teploty/lampy)
Viz „Zprávy indikátoru LED“.
CZ-9
připojovací porty
1
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
2
3
4
5
9
8
7
6
AUDIO IN
K této zásuvce připojte výstup zvuku z videovybavení nebo počítače.
HDMI (HDMI je k dispozici pouze u některých modelů)
K této zásuvce připojte výstup HDMI z videovybavení.
S-VIDEO
K této zásuvce připojte výstup S-Video z videovybavení.
VGA1-IN/YPbPr
K této zásuvce připojte vstupní signál obrazu (analogový RGB nebo
komponentní).
RS-232
Při ovládání projektoru prostřednictvím počítače připojte k portu RS232C ovládacího počítače.
Service/Mouse
Tento konektor slouží pro aktualizaci firmwaru a podporu funkce myši.
VGA OUT
Připojte monitor počítače atd.
VGA2-IN/YPbPr
K této zásuvce připojte vstupní signál obrazu (analogový RGB nebo
komponentní).
VIDEO
K této zásuvce připojte výstup kompozitního videa z videovybavení.
AUDIO OUT
Připojte k reproduktoru nebo k jinému vstupnímu zvukovému vybavení.
CZ-10
Dálkový ovladač
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Switch
Slouží k přepnutí na režim
myši, když jsou nabídky na
ploše zavřené.
Zdroj
Slouží k přepínaní vstupních
signálů.
Čtyři směrová tlačítka
Tato čtyři směrová tlačítka
slouží k výběru položek nebo k
úpravám výběru.
Levé tlačítko myši
Když je aktivován režim myši,
funguje jako levé tlačítko myši.
Sbíhavost ( / )
Pro ruční korekci zkreslení
obrazu, které vzniká vlivem
projekce pod úhlem.
Jas
Zobrazí panel nastavení pro
úpravu jasu.
Zmrazit
Zmrazí promítaný obraz.
HDMI
Zobrazí signál HDMI.
(Tato funkce nefunguje u
produktů, které nejsou
vybaveny HDMI)
S-Video
Zobrazí signál S-Video.
1
12
2
13
3
4
14
15
5
16
6
17
18
19
20
21
22
7
8
9
10
11
10
11
12
13
Stránkování nahoru
Když je aktivován režim myši,
posune stránku nahoru.
3D
Slouží k zapnutí nebo vypnutí
funkce 3D.
Napájení
Slouží k zapnutí nebo vypnutí
projektoru.
Re-SYNC
Automaticky synchronizuje
projektor se vstupním zdrojem.
CZ-11
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Zadat
Potvrzené výběry.
Pravé tlačítko myši
Když je aktivován režim myši,
funguje jako pravé tlačítko
myši.
Hlasitost ( / )
Slouží k úpravě hlasitosti.
Nabídka
Slouží k zobrazení nabídek na
ploše.
ZOOM
Slouží ke zvětšení nebo
zmenšení velikosti
promítaného obrazu.
AV mute
Slouží k dočasnému vypnutí AV
Mute. Výstup zvuku a obrazu
lze obnovit pouze dalším
stisknutím AV Mute. Stisknutím
jakéhokoli jiného tlačítka
nebude promítaný obraz
zobrazen normálně a nebude
reprodukován žádný zvuk.
Video
Zobrazí videosignál.
VGA
Slouží k přepínání zdroje
vstupu v pořadí VGA1 nebo
VGA2.
Stránkování dolů
Když je aktivován režim myši,
posune stránku dolů.
CZ-12
Používání dálkového
ovladače myši
Možnost ovládání počítače dálkovým
ovladačem přináší vyšší flexibilitu při
prezentacích.
1. Než budete používat dálkový
ovladač místo myši počítače,
připojte projektor k počítači nebo
notebooku kabelem USB.
Podrobnosti viz “Připojení
počítače“ na straně 16.
2. Nastavte vstupní signál na VGA1
nebo VGA2.
3. Stisknutím Switch na dálkovém
ovladači přepněte na režim myši,
když jsou nabídky na ploše
zavřené. Na ploše se zobrazí
ikona, která ukazuje aktivaci režimu
myši.
4. Používejte požadované ovládací
prvky myši na dálkovém ovladači.
„ Chcete-li posouvat kurzor po
ploše, stiskněte / / / .
„ Chcete-li klepnout levým
tlačítkem myši, stiskněte L.
„ Chcete-li klepnout pravým
tlačítkem myši, stiskněte R.
„ Chcete-li se vrátit do
normálního režimu, znovu
stiskněte Switch.
Vložení baterií
1. Otevřete víčko přihrádky na
baterie ve směru zobrazené
šipky.
2. Vložte baterie podle schématu
uvnitř přihrádky.
3. Zavřete víčko přihrádky na místo.
Upozornění
„Při vložení nesprávného typu baterie hrozí nebezpečí výbuchu.
„Použité baterie zlikvidujte podle pokynů.
„Při vkládání baterie zkontrolujte, zda jsou kladný a záporný pól
správně zorientovány.
Poznámka
„ Uchovávejte baterii mimo dosah dětí. V případě náhodného polknutí baterií hrozí nebezpečí
smrti.
„ Nebudete-li dálkový ovladač delší dobu používat, vyjměte baterie.
„ Vybité baterie nelikvidujte s domovním odpadem. Použité baterie zlikvidujte dle místních
nařízení.
„ V případě nesprávné výměny baterií hrozí nebezpečí výbuchu. Vyměňte všechny baterie za
nové.
„ Baterie nevhazujte do ohně ani do vody, neuchovávejte je v blízkosti ohně nebo vody; baterie
uchovávejte na tmavém, studeném a suchém místě.
„ Dojde-li k vytečení baterie, vytřete tekutinu a potom vložte nové baterie. V případě potřísnění
těla nebo oděvu tekutinou z baterie ihned opláchněte dostatečným množstvím vody.
CZ-13
Používání dálkového ovladače
Nasměrujte dálkový ovladač na snímač dálkového ovládání a stiskněte
některé tlačítko.
„ Ovládání projektoru
zepředu
15
15
5m
8m
7m
Poznámka
„ Dálkový ovladač pravděpodobně nebude fungovat, pokud na snímač dálkového ovládání
dopadá sluneční světlo nebo jiné silné světlo, například silné světlo zářivky.
Používejte dálkový ovladač z místa, ze kterého je snímač dílkového ovládání viditelný.
Zabraňte pádu dálkového ovladače a s dálkovým ovladačem neházejte.
Uchovávejte dálkový ovladač mimo místa s velmi vysokou teplotou nebo vlhkostí.
Zabraňte vniknutí vody do dálkového ovladače a nepokládejte na ovladač žádné vlhké
předměty.
„ Dálkový ovladač nedemontujte.
„
„
„
„
CZ-14
Připojení
Při připojování zdroje signálu k projektoru se ujistěte, že:
1. Jsou všechna zařízení vypnuta.
2. Používáte pro jednotlivé zdroje správné signálové kabely.
3. Kabely jsou pevně zasunuty.
1
1
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
2
1
3
4
6
7
6
8
5
.......................................................................................... *Zvukový kabel
............................................................................................. *Kabel HDMI
........................................................................*Kabel kompozitního videa
.......................................................................................... *Kabel S-Video
.......................................................*Kabel VGA (D-Sub) na HDTV (RCA)
...................................................................Kabel VGA (D-Sub na D-Sub)
............................................................................................... *Kabel USB
............................................................................... *Kabel VGA na DVI-A
Poznámka
„ Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, příslušenství poskytované v regionech se liší.
„ (*) Volitelné příslušenství
CZ-15
Připojení počítače nebo monitoru
Připojení počítače
Projektor je vybaven dvěma vstupními konektory VGA, které umožňují
připojit projektor k počítačům kompatibilním se standardem IBM® a
standardem Macintosh®. V případě, že připojujete počítač Macintosh, budete
potřebovat adaptér pro počítače Mac.
Připojení projektoru k notebooku nebo stolnímu počítači:
1. Použijte dodaný VGA kabel a připojte jeden jeho konec k výstupní
zásuvce D-Sub na počítači.
2. Druhý konec kabel VGA připojte k zásuvce vstupu signálu VGA1-IN/
YPbPr nebo VGA2-IN/YPbPr na projektoru.
Důležité
„ Mnoho notebooků nezapne po připojení k projektoru své externí
video porty. Pro zapnutí/vypnutí externího zobrazovacího zařízení se
obvykle používá kombinace kláves, jako např. Fn + F3 nebo CRT/
LCD. Najděte na přenosném počítači funkční klávesu s označením
CRT/LCD nebo funkční klávesu se symbolem monitoru. Stiskněte
současně FN a označenou funkční klávesu. Informace o kombinacích
kláves notebooku najdete v jeho dokumentaci.
Připojení monitoru
Budete-li chtít zobrazovat prezentaci na projekční ploše a současně zblízka
na monitoru, můžete následujícím způsobem propojit zásuvku výstupu
signálu VGA OUT pomocí kabelu VGA s externím monitorem:
Připojení projektoru k monitoru:
1. Připojte projektor k počítači způsobem popsaným v části “Připojení
počítače“ na straně 16.
2. Použijte vhodný VGA kabel (pouze ten, který je součástí dodávaného
příslušenství) a připojte jeden jeho konec ke vstupnímu konektoru D-Sub
na monitoru.
Je-li monitor případně vybaven zásuvkou vstupu DVI, použijte kabel VGA na DVI-A a zapojte
jeho konec se zakončením DVI do vstupního konektoru DVI na monitoru.
3. Připojte druhý konec kabelu k zásuvce VGA OUT na projektoru.
Důležité
„ Výstup VGA OUT pracuje pouze tehdy, je-li k projektoru připojeno
VGA1-IN/YPbPr nebo VGA2-IN/YPbPr.
CZ-16
Připojení zařízení s video signálem
Projektor můžete připojit k různým zařízením, která jsou zdrojem video
signálu a která disponují některým z následujících výstupních konektorů:
„ HDMI
„ Komponentní video
„ S-Video
„ Video (kompozitní)
Projektor stačí připojit k zařízení s video signálem pouze jedním z výše
uvedených způsobů připojení; každé připojení však poskytuje rozdílnou
kvalitu obrazu. Způsob, který zvolíte, bude pravděpodobně záviset na
dostupnosti vhodných konektorů jak na projektoru, tak i na zařízení, které je
zdrojem video signálu - viz následující popis:
Název konektoru
HDMI
Komponentní
video
S-Video
Video
Vzhled konektoru
HDMI
Reference
Kvalita obrázku
Nejlepší
“Připojení
zdrojového
zařízení HDMI“
na straně 18
Lepší
VGA1-IN/YPbPr nebo
“Připojení
VGA2-IN/YPbPr
zařízení s
komponentním
video signálem“
na straně 18
Dobré
S-VIDEO
“Připojení
zdrojového
zařízení S-Video“
na straně 19
Normální
VIDEO
“Připojení
zařízení s
kompozitním
video signálem“
na straně 20
Poznámka
„ Některé modely nemají vstupní konektor HDMI, před připojením zkontrolujte váš projektor
CZ-17
Připojení zdrojového zařízení HDMI
Zjistěte, zda je na zdrojovém videozařízení k dispozici sada volných
výstupních konektorů HDMI:
„ Pokud ano, pokračujte v tomto postupu.
„ V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru k zařízení, které je zdrojem signálu HDMI:
1. Použijte kabel HDMI a připojte jeden konec k výstupnímu konektoru
HDMI na zařízení, které je zdrojem signálu HDMI.
2. Připojte druhý konec kabelu HDMI k zásuvce HDMI na projektoru.
Připojení zařízení s komponentním video signálem
Zjistěte, zda na zařízení, které je zdrojem video signálu, je k dispozici sada
volných výstupních konektorů komponentního video signálu:
„ Pokud ano, pokračujte v tomto postupu.
„ V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru k zařízení, které je zdrojem signálu
komponentní video:
1. Použijte kabel VGA (D-Sub) na HDTV (RCA) a zapojte konec se 3
konektory typu RCA do výstupních konektorů komponentního videa na
zařízení, které je zdrojem video signálu. Barva zástrček musí odpovídat
barvě konektorů: zelená-zelený, modrá-modrý, červená-červený.
2. Druhý konec kabelu (s konektorem typu D-Sub) připojte k zásuvce
VGA1-IN/YPbPr nebo VGA2-IN/YPbPr na projektoru.
Důležité
„ Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video
signálu nezobrazí požadované video, zkontrolujte prosím, zda je
zdroj video signálu zapnutý a zda správně funguje. Zkontrolujte také,
zda byly správně zapojeny signálové kabely.
CZ-18
Připojení zdrojového zařízení S-Video
Zjistěte, zda je na zařízení, které je zdrojem video signálu, k dispozici volný
výstupní konektor S-Video:
„ Pokud ano, pokračujte v tomto postupu.
„ V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru ke zdrojovému zařízení S-Video:
1. Použijte kabel S-Video a zapojte jeden jeho konec do výstupního
konektoru S-Video na zařízení, které je zdrojem video signálu.
2. Připojte druhý konec kabelu S-Video k zásuvce S-VIDEO na projektoru.
Důležité
„ Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video
signálu nezobrazí požadované video, zkontrolujte prosím, zda je
zdroj video signálu zapnutý a zda správně funguje. Zkontrolujte také,
zda byly správně zapojeny signálové kabely.
„ Pokud jste mezi projektorem a zařízením, které je zdrojem signálu
S-Video, již vytvořili připojení prostřednictvím komponentního video
signálu, nemusíte toto zařízení připojovat prostřednictvím signálu
S-Video, protože byste tak zbytečně vytvořili druhé připojení s nižší
kvalitou obrazu a zvuku. Podrobnosti viz “Připojení zařízení s video
signálem“ na straně 17.
CZ-19
Připojení zařízení s kompozitním video signálem
Zjistěte, zda na zařízení, které je zdrojem video signálu, je k dispozici sada
volných výstupních konektorů kompozitního video signálu:
„ Pokud ano, pokračujte v tomto postupu.
„ V opačném případě budete muset znovu vyhodnotit, který způsob lze
pro připojení zařízení použít.
Postup připojení projektoru k zařízení, které je zdrojem signálu
kompozitního videa:
1. Použijte video kabel a zapojte jeden jeho konec do výstupního konektoru
kompozitního videa na zařízení, které je zdrojem video signálu.
2. Připojte druhý konec kabelu videa k zásuvce VIDEO na projektoru.
Důležité
„ Pokud se po zapnutí projektoru a výběru správného zdroje video
signálu nezobrazí požadované video, zkontrolujte prosím, zda je
zdroj video signálu zapnutý a zda správně funguje. Zkontrolujte také,
zda byly správně zapojeny signálové kabely.
„ Připojení prostřednictvím kompozitních video konektorů je nutné
pouze v případě, že nelze použít vstup komponentního videa a vstup
S-Video. Podrobnosti viz “Připojení zařízení s video signálem“ na
straně 17.
CZ-20
Provoz
zapnutí/vypnutí projektoru
Zapnutí projektoru:
1. Proveďte připojení kabelu střídavého napájení a kabelů periferních
signálů.
2. Stisknutím
zapněte projektor.
Projektor se přibližně minutu zahřívá.
3. Zapněte zdroj signálu (počítač, notebook, DVD atd.). Projektor
automaticky detekuje zdroj.
„ Připojujete-li k projektoru více zdrojů najednou, stisknutím SOURCE
na projektoru nebo Source na dálkovém ovladači vyberte
požadovaný signál nebo stiskněte tlačítko požadovaného signálu na
dálkovém ovladači.
Varování
„ Nikdy se nedívejte do objektivu, když je zapnutá lampa. Mohlo by
dojít k poškození zraku.
„ V ohniskovém bodě vzniká vysoká teplota. Neumíst’ujte žádný
předmět do jeho blízkosti, aby se zabránilo nebezpečí možného
požáru.
Vypnutí projektoru:
1. Stisknutím
vypněte lampu projektoru. Na ploše se zobrazí zpráva
„Vypnout? Stlačte Zap/Vyp".
2. Dalším stisknutím
potvrďte.
„ Chladící ventilátory poběží během cyklu chlazení.
„ Jakmile se barva indikátoru LED napájení změní na modrou,
projektor přešel do pohotovostního režimu.
„ Chcete-li projektor znovu zapnout, musíte počkat, dokud projektor
úplně nedokončí cyklus chlazení a nepřejde do pohotovostního
režimu. Jakmile se projektor nachází v pohotovostním režimu,
stisknutím
restartujte projektor.
3. Odpojte kabel střídavého napájení od elektrické zásuvky a od
projektoru.
4. Nezapínejte projektor bezprostředně po jeho vypnutí.
CZ-21
nastavení výšky projektoru
Podpěrná noha
Projektor je vybaven zdvihací nožkou pro nastavení výšky obrazu. Chcete-li
obraz zvednout nebo spustit, otáčení zdvihací nožky jemně vylaďte výšku.
Poznámka
„ Dříve, než vložíte projektor do přenosné brašny, ujistěte se, že je zdvihací nožka zcela
zasunutá. Vyhnete se tak poškození projektoru.
Nastavení přiblížení a zaostření obrazu
Zoomovací
kroužek
Zaostřovací
kroužek
1. Zaostřete obraz otáčením zaostřovacího kroužku. Zaostření
doporučujeme provádět při nehybném obrazu.
2. Upravte velikost obrazu otáčením zoomovacího kroužku.
CZ-22
Nastavení velikosti promítaného obrazu
Určete velikost obrazu a promítací vzdálenost podle následujícího obrázku a
tabulky.
Maximální zoom
Minimální
Plocha
Střed objektivu
Svislé posunutí
Promítací vzdálenost
4 : 3 Plocha
Promítací vzdálenost [palce (m)]
Velikost plochy
Úhlopříčka
[palce (cm)]
(min. zoom)
(max. zoom)
30 (76)
60 (152)
80 (203)
100 (254)
150 (381)
200 (508)
250 (635)
300 (762)
45,3 (1,2)
92,2 (2,3)
123,5 (3,1)
154,8 (3,9)
233,0 (5,9)
311,2 (7,9)
389,4 (9,9)
467,6 (11,9)
50,6 (1,3)
102,9 (2,6)
137,7 (3,5)
172,5 (4,4)
259,6 (6,6)
346,7 (8,8)
433,8 (11,0)
-
Výška
obrazu
[palce (cm)]
Svislé
posunutí
[palce (cm)]
18 (45,72)
36 (91,44)
48 (121,92)
60 (152,4)
90 (228,6)
120 (304,8)
150 (381,0)
180 (457,2)
2,70 (6,86)
5,40 (13,72)
7,20 (18,29)
9,00 (22,86)
13,50 (34,29)
18,00 (45,72)
22,50 (57,15)
27,00 (68,58)
Poznámka
„ Umístěte projektor do vodorovné polohy; v ostatních polohách může docházet k přehřívání a
poškození projektoru.
„ Po stranách projektoru udržujte mezeru 30 cm nebo více.
„ Projektor nepoužívejte v zakouřeném prostředí. Kouřový prach se může usazovat na
důležitých součástech a poškodit projektor nebo jeho výkon.
„ Poraďte se s vaším prodejcem o možnosti speciální instalace, například zavěšení ze stropu.
CZ-23
Používání nabídky
Projektor je vybaven vícejazyčnou nabídkou OSD, která umožňuje provádět
úpravy obrazu a celou řadu nastavení.
Jak obsluhovat
1. Nabídku OSD otevřete stisknutím MENU na projektoru nebo Menu na
dálkovém ovladači.
2. Když je nabídka OSD zobrazena, pomocí / vyberte některou funkci
hlavní nabídky.
3. Po výběru požadované položky v hlavní nabídce stisknutím tlačítka
vstupte do podnabídky pro nastavení funkce.
4. Pomocí / vyberte požadovanou položku a upravte nastavení pomocí
/ .
5. Stisknutím MENU na projektoru nebo Menu na dálkovém ovladači se
znovu zobrazí hlavní nabídka.
6. Chcete-li nabídku OSD ukončit, znovu stiskněte MENU na projektoru
nebo Menu na dálkovém ovladači. Nabídka OSD se zavře a projektor
automaticky uloží nová nastavení.
CZ-24
Obraz
Jas
Kontrast
Nastavení barev
Teplota barev, Červený,
Zelený, Modrý
Sbíhavost
Zoom
Poměr stran
Obraz
Prezentace, Jasný, Film,
sRGB, Uživatel, Třída,
Černá tabule, Tři rozměry
Brilliant Color
Gamma
Signál
Frekvence
Sledování
Horizont pozice
Vertikální pozice
Obraz videa
Barva
Ostrost
Zabarvení
Zvuk
Hlasitost
Ztlumit
Nastavení
Zap., Vyp.
Umístění nab.
Projekce
Barevný prostor
Čas lampy
Reset času lampy
Ano, Ne
Heslo
Zadejte heslo
Ano, Ne
Změna hesla
vystoupit
Auto vypnutí
0-60 min
Zámek zdroje
Zap., Vyp.
Režim jasnosti
Jasný, EKO
Velká nadm. výška
Zap., Vyp.
OSD Timeout
5-60 sec
Režim 3D
Zap., Vyp.
Inverze 3D syn.
Zap., Vyp.
Jazyk
Výchozí tovární nast.
Ano, Ne
CZ-25
Obraz
Jas
Slouží k zesvětlení nebo ztmavení obrazu.
Kontrast
Slouží k nastavení rozdílu mezi světlými a tmavými částmi obrazu.
Nastavení barev
Upravuje teplotu barev. Při vyšších teplotách vypadá obraz chladněji, při
nižších teplotách vypadá teplejší. Po výběru „Uživatel“ můžete měnit
intenzitu každé ze 3 barev (Červená, Zelená, Modrá) a přizpůsobit
uživatelskou teplotu barev.
Sbíhavost
Pro ruční korekci zkreslení obrazu, které vzniká vlivem projekce pod úhlem.
Zoom
Slouží k přiblížení a oddálení obrazu.
Poměr stran
Tato funkce slouží k výběru požadovaného poměru stran.
Modely SVGA:
„ 4:3 Vstupní zdroj bude přizpůsoben na 800 x 600.
„ 16:9-I: Vstupní zdroj bude přizpůsoben na 800 x 450.
„ 16:9-II: Vstupní zdroj bude přizpůsoben na 800 x 480 (zobrazení 800 x 600).
Modely XGA:
„ 4:3 Vstupní zdroj bude přizpůsoben na 1024 x 768.
„ 16:9-I: Vstupní zdroj bude přizpůsoben na 1024 x 576.
„ 16:9-II: Vstupní zdroj bude přizpůsoben na 1024 x 614 (zobrazení 1024
x 768).
CZ-26
Obraz
K dispozici je řada předvoleb výrobce optimalizovaných pro různé typy
obrazu.
„ Prezentace: Pro počítač nebo notebook.
„ Jasný: Pro jasnější prostředí.
„ Film: Pro domácí kino.
„ sRGB: Pro standardní barvu PC.
„ Uživatel: Slouží k uložení uživatelských nastavení.
„ Třída: Pro promítání v učebně.
„ Černá tabule: Pro černý typ promítací plochy.
„ Tři rozměry: Pro zobrazování videí 3D.
Brilliant Color
Slouží k úpravě hodnoty Brilliant Color pro rozšíření rozsahu expozice a
zostření detailu pro nezrnitý obraz.
Gamma
Způsobí tmavou scenérii. Čím je hodnota gamma vyšší, tím vypadá tmavá scéna
světleji.
Poznámka
„ V režimu Eco. Rezerva (<1 W) VGA a zvuková smyčka nefungují v pohotovostním režimu.
CZ-27
Signál
Frekvence
Slouží k nastavení časování projektoru v souladu s počítačem.
Sledování
Slouží k nastavení fáze projektoru v souladu s počítačem.
Horizont. pozice
Slouží k úpravě obrazu vlevo nebo vpravo na promítací ploše.
Vertikální pozice
Slouží k úpravě obrazu nahoru nebo dolů na promítací ploše.
CZ-28
Obraz videa
Barva
Slouží k nastavení obrazu videa z černobílé až po zcela sytou barvu.
Ostrost
Slouží k zostření nebo změkčení obrazu.
Zabarvení
Posouvá barvy směrem k červené nebo zelené.
Zvuk
Hlasitost
Slouží k úpravě hlasitosti.
Ztlumit
Slouží k dočasnému vypnutí zvuku.
CZ-29
Nastavení
Umístění nab.
Zvolte umístění nabídky na promítací ploše.
Projekce
Slouží k nastavení obrazu tak, aby odpovídal orientaci projektoru: obráceně
nebo dnem vzhůru, před nebo za promítací plochou. Obrátí nebo otočí obraz
odpovídajícím způsobem.
Barevný prostor
Slouží k výběru vhodného typu barevné matrice z možností RGB, YCbCr/YPbPr.
Čas lampy
Zobrazuje uplynulý provozní čas lampy (v hodinách).
Reset času lampy
Slouží k vynulování hodin lampy na 0 hodin.
Heslo
Slouží k nastavení nebo změně hesla. Když je přidána funkce hesla,
promítání obrazu vyžaduje zadání přednastaveného hesla po zapnutí
projektoru. Výchozí heslo je „Right-Left-Down-Up“ (poprvé).
Auto vypnutí
Nastavte časový interval, po kterém dojde k vypnutí projektoru. Časovač začne
odpočítávat čas od momentu, kdy dojde k přerušení signálu. Po uběhnutí
nastaveného časového intervalu (v minutách) se projektor sám vypne.
CZ-30
Zámek zdroje
Zap.: Projektor hledá na určeném připojovacím portu.
„ Vyp.: Je-li aktuální signál ztracen, projektor hledá další signály.
Režim jasnosti
„ EKO: Zvolte „EKO“ ke ztlumení svítivosti projekční lampy, čímž se sníží
její spotřeba energie, zvětšuje její životnost lampy až o 120%.
„ Jasný: Volbou „Jasný“ se zvýší svítivost lampy.
Velká nadm. výška
Tato funkce udržuje větrák při maximálních otáčkách, aby umožnil chlazení
projektoru ve velkých nadmořských výškách.
OSD Timeout
Interval spuštění počítadla zobrazení nabídky OSD (v nečinném stavu v
sekundách).
Režim 3D
„ Zap.: Slouží k aktivaci funkce Režim 3D.
„ Vyp.: Slouží k deaktivaci funkce Režim 3D.
Když je funkce Inverze 3D nastavena na „Zap.“, jsou vyžadována
následující nastavení zdroje vstupu nebo vysílacího zařízení:
„
1. Pro zdroj vstupu S-VIDEO a VIDEO musí být typ signálu NTSC (60).
2. Požadavky na hardware a software pro zdroj vstupu signálu z počítače
jsou operační systém Windows 7, 3D videa a profesionální softwarový
přehrávač 3D videa. Výstupní frekvence počítače musí být 120 Hz a
grafická karta musí být vyšší než NVIDIA 9800.
Inverze 3D syn.
„ Zap.: Invertuje obsah levého a pravého rámečku.
„ Vyp.: Výchozí obsah rámečku.
CZ-31
Jazyk
Slouží k výběru jazyka používaného nabídkou OSD.
Výchozí tovární nast.
Obnoví výchozí tovární nastavení.
CZ-32
Dodatek
Výměna lampy
Provozem projektoru se postupně snižuje jas lampy projektoru a lampa se
stává náchylnější na prasknutí. Pokud se zobrazí varovná zpráva,
doporučujeme lampu vyměnit. Nepokoušejte se vyměnit lampu vlastními
silami. Požádejte o výměnu kvalifikované servisní pracovníky.
Poznámka
„ Po vypnutí projektoru je lampa velice horká. Při kontaktu s lampou může dojít k popálení
prstů. Chcete-li lampu vyměnit, nechte ji alespoň 45 minut vychladnout.
„ Nikdy se nedotýkejte skleněné části lampy. V případě nesprávné manipulace, včetně doteku
povrchu skla, může lampa prasknout.
„ Životnost lampy se může mezi individuálními lampami lišit a také se může lišit podle
„
„
„
„
„
„
„
prostředí, ve kterém je používána. Nelze zaručit, že bude životnost každé lampy stejná.
Některé lampy mohou přestat fungovat nebo ukončit svoji životnost v kratší době, než jiné
podobné lampy.
Lampa může vybuchnout v důsledku otřesů, nárazu nebo stárnutí v důsledku hodin provozu
ke konci její životnosti. Nebezpečí výbuchu se může lišit v závislosti na prostředí a
podmínkách, ve kterých jsou projektor a lampa používány.
Při montáži nebo demontáži lampy používejte ochranné rukavice a brýle.
Kratší intervaly mezi zapnutím a vypnutím poškozují lampu a zkracují její životnost. Počkejte
alespoň 5 minut, než vypnete projektor po jeho zapnutí.
Nepoužívejte lampu v bezprostřední blízkosti papíru, textilu nebo jiného hořlavého materiálu,
ani lampu takovými materiály nezakrývejte.
Nepoužívejte lampu v prostředí obsahujícím hořlavou látku, například ředidlo.
Při používání lampy v kyslíkovém prostředí (na vzduchu) místo nebo místnost dobře větrejte.
Nadýchání ozónu může způsobit bolesti hlavy, nevolnost, závratě a další příznaky.
Lampa obsahuje anorganickou rtut’. Pokud lampa praskne, bude rtut’ uvnitř lampy volně
přístupná. Dojde-li k prasknutí lampy během provozu, ihned opust’te místo a větrejte alespoň
30 minut, aby se zabránilo nadýchání rtut’ových plynů. V opačném případě může dojít k
poškození zdraví uživatele.
CZ-33
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
Vypněte projektor.
Pokud je projektor nainstalován ve stropním držáku, sejměte jej
Odpojte napájecí kabel.
Odmontujte šroub na boku krytu lampy. 1
Sejměte kryt. 2
Uvolněte šrouby z modulu lampy. 3
Zvedněte držadlo a vysuňte modul. 4
Zasuňte nový modul lampy do projektoru a utáhněte šrouby.
Nasaďte kryt lampy a utáhněte šroub.
Zapněte projektor. Pokud se lampa po intervalu zahřívání nezapne,
zkuste lampu znovu nainstalovat.
11. Resetujte provozní hodiny lampy. Viz nabídka „Nastavení > Reset času
lampy“.
3
1
2
4
Poznámka
„ Použitou lampu zlikvidujte v souladu s místními předpisy.
„ Zkontrolujte, zda jsou šrouby správně utažené. Nedostatečně utažené šrouby mohou
„
„
„
„
způsobit zranění nebo nehody.
Vzhledem k tomu, že je lampa vyrobena ze skla, zabraňte pádu zařízení a poškrábání skla.
Nepoužívejte opakovaně starou lampu. Mohlo by dojít k výbuchu lampy.
Před výměnou lampy nezapomeňte vypnout projektor a odpojit kabel střídavého napájení.
Nepoužívejte projektor se sejmutým krytem lampy.
CZ-34
Stropní instalace
1. Aby se zabránilo poškození projektoru, použijte stropní držák Optoma.
2. Pokud chcete použít jinou soupravu pro montáž na strop, ujistěte se, že
použité šrouby splňují následující parametry:
„ Typ šroubu: M4*3
„ Maximální délka šroubu: 8mm
„ Minimální délka šroubu: 6 mm
278.32
139.00
54.00
73.00
231.50
120.00
38.50
29.70
57.94
61.70
210.70
12.70
Objektiv
Jednotky: mm
Poznámka
„ Uvědomte si, že škody vzniklé nesprávnou montáží ruší platnost záruky.
Varování
1.Pokud zakoupíte stropní držák jiného výrobce, použijte šrouby
správné velikosti. Velikost šroubů se liší v závislosti na tloušt’ce
montážní desky.
2.Mezi stropem a spodní stranou projektoru musí být zachována
mezera alespoň 10 cm.
3.Neumíst’ujte projektor v blízkosti zdroje tepla.
CZ-35
kompatibilní režimy
Počítač:
Režim
VGA
Rozlišení
640 x 350
640 x 350
720 x 350
640 x 400
640 x 400
720 x 400
720 x 400
720 x 576
720 x 576
640 x 480
SVGA
800 x 600
XGA
832 x 624
832 x 624
1024 x 576
1024 x 576
1024 x 768
1152 x 864
HD720
HD720
HD720
HD720
WXGA
CZ-36
1152 x 870
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 720
1280 x 768
H-synchronizace [KHz] V-synchronizace [Hz]
31,5
70
37,9
85
31,5
70
31,5
70
37,9
85,1
31,5
70
37,9
85
50
60
31,5
60
67
37,9
72,8
37,5
75
43,3
85
35,2
56,3
37,9
60,3
46,9
75
48,1
72,2
80
53,7
85,1
72
75
50
60
48,4
60
56,5
70,1
57,7
72
60
75
68,7
85
60
70
75
85
75
50
60
75
85
47,4
60
70
75
85
WXGA-800
SXGA
SXGA+
UXGA
HDTV
SDTV
Macbook/Macbook
Pro (Intel)
Macbook Pro (Intel)
Power Mac G4/G5
Power Mac G4
Power Mac G4
Power Mac G5
1280 x 800
1280 x 1024
1366 x 768
1440 x 900
1400 x 1050
1600 x 1200
1920 x 1080
1920 x 1080
1920 x 1080i
1920 x 1080i
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1920 x 1080p
1280 x 720
1280 x 720p
1280 x 720p
720 x 576
720 x 576i
720 x 576p
720 x 480
720 x 480i
720 x 480p
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1680 x 1050
1280 x 800
1280 x 1024
800 x 600
1024 x 768
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 800
1280 x 1024
1280 x 720
1280 x 768
1280 x 1024
64
80
91,1
55,935
75
33,8
28,1
45
31,3
31,5
-
60
60
75
85
60
60
60
60
30
25
50
60
24
25
30
50
60
60
50
60
50
50
50
60
60
60
60, 72, 75, 85
60, 70, 75, 85
60, 75, 85
60, 75, 85
60
60
60, 75
72, 75, 85
60, 70, 75, 85
60
75
60
60
75, 85
60, 85
75
CZ-37
Video:
NTSC
PAL
SECAM
SDTV
HDTV
CZ-38
NTSC M/J, 3,58 MHz, 4,43 MHz
PAL B/D/G/H/I/M/N, 4,43 MHz
SECAM B/D/G/K/K1/L, 4,25/4,4 MHz
480i/p, 576i/p
720p (50/60 Hz), 1080i (50/60 Hz), 1080P (50/60 Hz)
Seznam příkazů a funkcí protokolu RS232
Uspořádání kolíků RS232
9kolíkový D-Sub
1
1 CD
2
RXD
3
TXD
4
DTR
5
GND (zem.)
6
DSR
7
RTS
8
CTS
9
RI
Wire List
C1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
BARVA
Černá
Hnědá
Červená
Oranžová
Žlutá
Zelená
Modrá
Fialová
Bílá
DW
C2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
SHELL
CZ-39
Seznam funkcí protokolu RS232
XX=01-99, ID projektoru,
XX=00 je pro všechny projektory
Přenosová rychlost: 9600
Datové bity: 8
Parita: Žádný
Stop bity: 1
Kontrola přenosu dat: Žádný
UART16550 FIFO: Deaktivovat
Přihlášení projektoru (úspěšné): P
Přihlášení projektoru (neúspěšné): F
Poznámka
„ Po všech příkazech ASCII následuje <CR>.
„ 0D je HEX kód pro <CR> v kódu ASCII.
SEND to projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
~XX00 1
7E 30 30 30 30 20 31 0D
Power ON
Description
~XX00 0
7E 30 30 30 30 20 30 0D
Power OFF
(0/2 for backward compatible)
~XX00 1 ~nnnn
7E 30 30 30 30 20 31 20 a 0D
Power ON with Password
~nnnn = ~1111 (a=7E 30 30 30 30)
~XX01 1
7E 30 30 30 31 20 31 0D
Resync
~XX02 1
7E 30 30 30 32 20 31 0D
AV Mute
~XX02 0
7E 30 30 30 32 20 30 0D
~XX03 1
7E 30 30 30 33 20 31 0D
~XX03 0
7E 30 30 30 33 20 30 0D
~XX04 1
7E 30 30 30 34 20 31 0D
Freeze
~XX04 0
7E 30 30 30 34 20 30 0D
Unfreeze
~XX05 1
7E 30 30 30 35 20 31 0D
Zoom Plus
~XX06 1
7E 30 30 30 36 20 31 0D
Zoom Minus
~XX12 1
7E 30 30 31 32 20 35 0D
Direct Source Commands
~XX12 5
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 1
~XX12 6
7E 30 30 31 32 20 35 0D
VGA 2
~XX12 8
7E 30 30 31 32 20 38 0D
VGA 1 Component
~XX12 9
7E 30 30 31 32 20 39 0D
S-Video
~XX12 10
7E 30 30 31 32 20 31 30 0D
Video
~XX12 13
7E 30 30 31 32 20 31 33 0D
~XX20 0
7E 30 30 32 30 20 30 0D
~XX20 1
7E 30 30 32 30 20 31 0D
Presentation
~XX20 2
7E 30 30 32 30 20 32 0D
Bright
~XX20 3
7E 30 30 32 30 20 33 0D
Movie
~XX20 4
7E 30 30 32 30 20 34 0D
sRGB
~XX20 5
7E 30 30 32 30 20 35 0D
User
~XX20 7
7E 30 30 32 30 20 37 0D
Blackboard
~XX20 8
7E 30 30 32 30 20 38 0D
Classroom
~XX20 9
7E 30 30 32 30 20 39 0D
~XX21 n
7E 30 30 32 31 20 a 0D
Brightness
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX22 n
7E 30 30 32 32 20 a 0D
Contrast
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 3
~XX23 n
(Password only support Up(1)/Down(2)/Left(3)/Right(4))
~4444 (a=7E 39 39 39 39)
On
Off (0/2 for backward compatible)
Mute
On
Off (0/2 for backward compatible)
(0/2 for backward compatible)
HDMI (ES551/EX551/ only)
VGA 2 Component
Display Mode
None
3D
7E 30 30 32 33 20 a 0D
Sharpness
~XX24 n
7E 30 30 32 34 20 a 0D
Color Settings
~XX25 n
7E 30 30 32 35 20 a 0D
~XX26 n
7E 30 30 32 36 20 a 0D
~XX34 n
7E 30 30 33 34 20 a 0D
BrilliantColorTM
~XX35 1
7E 30 30 33 35 20 31 0D
Degamma
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31)
Red Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Green Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
Blue Gain
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30)
n = 0 (a=30) ~ 10 (a=31 30)
Film
~XX35 2
7E 30 30 33 35 20 32 0D
~XX35 3
7E 30 30 33 35 20 33 0D
Graphics
~XX35 4
7E 30 30 33 35 20 34 0D
PC
~XX36 1
7E 30 30 33 36 20 31 0D
~XX36 2
7E 30 30 33 36 20 32 0D
Medium
~XX36 3
7E 30 30 33 36 20 33 0D
Cold
~XX37 2
7E 30 30 33 37 20 32 0D
~XX37 3
7E 30 30 33 37 20 33 0D
CZ-40
Video
Color Temp.
Color Space
Warm
RGB
YUV
~XX45 n
7E 30 30 34 34 20 a 0D
Color (Saturation)
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX44 n
7E 30 30 34 35 20 a 0D
Tint
n = 0 (a=30) ~ 100 (a=31 30 30)
~XX60 1
7E 30 30 36 30 20 31 0D
Format
~XX60 2
7E 30 30 36 30 20 32 0D
~XX60 3
7E 30 30 36 30 20 33 0D
~XX62 n
7E 30 30 36 32 20 a 0D
Zoom
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35)
~XX66 n
7E 30 30 36 36 20 a 0D
V Keystone
n = -30 (a=2D 33 30) ~ 30 (a=33 30)
~XX230 1
7E 30 30 32 33 30 20 31 0D
3D Mode
DLP-Link
~XX230 0
7E 30 30 32 33 30 20 30 0D
3D Mode
~XX231 1
7E 30 30 32 33 31 20 31 0D
3D Sync Invert
On
~XX231 0
7E 30 30 32 33 31 20 30 0D
3D Sync Invert
Off
~XX70 1
7E 30 30 37 30 20 31 0D
Language
4:3
16:9-l
16:9-ll
Off
English
~XX70 2
7E 30 30 37 30 20 32 0D
German
~XX70 3
7E 30 30 37 30 20 33 0D
French
~XX70 4
7E 30 30 37 30 20 34 0D
Italian
~XX70 5
7E 30 30 37 30 20 35 0D
Spanish
~XX70 6
7E 30 30 37 30 20 36 0D
Portuguese
~XX70 7
7E 30 30 37 30 20 37 0D
Polish
~XX70 8
7E 30 30 37 30 20 38 0D
Dutch
~XX70 9
7E 30 30 37 30 20 39 0D
Swedish
~XX70 10
7E 30 30 37 30 20 31 30 0D
Norwegian/Danish
~XX70 11
7E 30 30 37 30 20 31 31 0D
Finnish
~XX70 12
7E 30 30 37 30 20 31 32 0D
Greek
~XX70 13
7E 30 30 37 30 20 31 33 0D
Traditional Chinese
~XX70 14
7E 30 30 37 30 20 31 34 0D
Simplified Chinese
~XX70 15
7E 30 30 37 30 20 31 35 0D
Japanese
~XX70 16
7E 30 30 37 30 20 31 36 0D
Korean
~XX70 17
7E 30 30 37 30 20 31 37 0D
Russian
~XX70 18
7E 30 30 37 30 20 31 38 0D
Hungarian
~XX70 19
7E 30 30 37 30 20 31 39 0D
Czech
~XX70 20
7E 30 30 37 30 20 32 30 0D
Arabic
~XX70 21
7E 30 30 37 30 20 32 31 0D
Thai
~XX70 22
7E 30 30 37 30 20 32 32 0D
Turkish
~XX70 23
7E 30 30 37 30 20 32 33 0D
Farsi
~XX70 25
7E 30 30 37 30 20 32 35 0D
Vietnamese
~XX70 26
7E 30 30 37 30 20 32 36 0D
Indonesian
~XX70 27
7E 30 30 37 30 20 32 37 0D
~XX71 1
7E 30 30 37 31 20 31 0D
~XX71 2
7E 30 30 37 31 20 32 0D
Romanian
Rear-Desktop
~XX71 3
7E 30 30 37 31 20 33 0D
Front-Ceiling
Projection
Front-Desktop
~XX71 4
7E 30 30 37 31 20 34 0D
~XX72 1
7E 30 30 37 32 20 31 0D
Rear-Ceiling
~XX72 2
7E 30 30 37 32 20 32 0D
Top Right
~XX72 3
7E 30 30 37 32 20 33 0D
Centre
~XX72 4
7E 30 30 37 32 20 34 0D
Bottom Left
~XX72 5
7E 30 30 37 32 20 35 0D
~XX73 n
7E 30 30 37 33 20 a 0D
~XX74 n
~XX75 n
Menu Location
Top Left
Bottom Right
Signal
Frequency
n = -50 (a=2D 35 30) ~ 50 (a=35 30) By signal
7E 30 30 37 34 20 a 0D
Phase
n = 0 (a=30) ~ 31 (a=33 31) By signal
7E 30 30 37 35 20 a 0D
H. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX76 n
7E 30 30 37 36 20 a 0D
V. Position
n = -5 (a=2D 35) ~ 5 (a=35) By timing
~XX78 1
7E 30 30 37 38 20 31 0D
Security Settings
Enable
~XX78 0
7E 30 30 37 38 20 32 0D
~XX80 1
7E 30 30 38 30 20 31 0D
~XX80 0
7E 30 30 38 30 20 30 0D
~XX81 n
7E 30 30 38 31 20 a 0D
Volume
~XX100 1
7E 30 30 31 30 30 20 31 0D
Source Lock
~XX100 0
7E 30 30 31 30 30 20 30 0D
~XX100 3
7E 30 30 31 30 30 20 33 0D
Next Source
~XX101 1
7E 30 30 31 30 31 20 31 0D
High Altitude
~XX101 0
7E 30 30 31 30 31 20 30 0D
~XX106 n
7E 30 30 31 30 36 20 a 0D
~XX110 1
7E 30 30 31 31 30 20 31 0D
~XX110 0
7E 30 30 31 31 30 20 30 0D
Disable(0/2 for backward compatible)
Mute
On
Off (0/2 for backward compatible)
n = 0 (a=30) ~ 20 (a=32 30)
On
Off (0/2 for backward compatible)
On
Off (0/2 for backward compatible)
Auto Power Off (min)
n = 0 (a=30) ~ 60 (a=36 30)
Brightness Mode
Bright
STD (0/2 for backward compatible)
~XX111 1
7E 30 30 31 31 31 20 31 0D
~XX111 0
7E 30 30 31 31 31 20 30 0D
Lamp Reset
~XX112 1
7E 30 30 31 31 32 20 31 0D
Reset
~XX99 1
7E 30 30 39 39 20 31 0D
RS232 Alert Reset
Yes
No (0/2 for backward compatible)
Yes
Reset System Alert
SEND to emulate Remote
~XX140 1
7E 30 30 31 34 30 20 31 0D
Power
CZ-41
~XX140 10
7E 30 30 31 34 30 20 31 30 0D
~XX140 11
7E 30 30 31 34 30 20 31 31 0D
Up/Page +
Left/Source
~XX140 12
7E 30 30 31 34 30 20 31 32 0D
Enter (for projection MENU)
~XX140 13
7E 30 30 31 34 30 20 31 33 0D
Right/Re-SYNC
~XX140 14
7E 30 30 31 34 30 20 31 34 0D
Down/Page -
~XX140 15
7E 30 30 31 34 30 20 31 35 0D
Keystone +
~XX140 16
7E 30 30 31 34 30 20 31 36 0D
Keystone -
~XX140 17
7E 30 30 31 34 30 20 31 37 0D
Volume -
~XX140 18
7E 30 30 31 34 30 20 31 38 0D
Volume +
~XX140 19
7E 30 30 31 34 30 20 31 39 0D
Brightness (1)
~XX140 20
7E 30 30 31 34 30 20 32 30 0D
Menu (2)
~XX140 21
7E 30 30 31 34 30 20 32 31 0D
~XX140 22
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
<ES551/EX551/only>
HDMI (4)
~XX140 23
7E 30 30 31 34 30 20 32 32 0D
<ES550 & 551/EX550 & 551/
only>
Contrast (4)
~XX140 24
7E 30 30 31 34 30 20 32 34 0D
~XX140 25
7E 30 30 31 34 30 20 32 35 0D
S-Video (7)
~XX140 26
7E 30 30 31 34 30 20 32 36 0D
VGA1/2 toggle (8)
~XX140 27
3D (3)
AV Mute (6)
7E 30 30 31 34 30 20 32 37 0D
Video (9)
SEND from projector automatically
232 ASCII Code
HEX Code
Function
when Standby/Warming/Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Projector Return
Description
INFOn
n : 0/1/2/3/4/6/7/8/9 = Standby/Warming/
Cooling/Out of Range/Lamp fail/
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours Running Out/Cover Open
Fan Lock/Over Temperature/Lamp Hours
Running Out/Cover Open
READ from projector
232 ASCII Code
HEX Code
Function
Projector Return
Description
~XX121 1
7E 30 30 31 32 31 20 31 0D
Input Source Commands
OKn
n : 0/1/2/3/4/5 = None/VGA1/VGA2/S-Video/
Video/HDMI<ES551/EX551/ only>
~XX122 1
7E 30 30 31 32 32 20 31 0D
Sofware Version
OKdddd
dddd: FW version
~XX123 1
7E 30 30 31 32 33 20 31 0D
Display Mode
OKn
n : 0/1/2/3/4/5/7/8/9/None/Presentation/Bright/
Movie/sRGB/User/Blackboard/Classroom/3D
~XX124 1
7E 30 30 31 32 34 20 31 0D
Power State
OKn
n : 0/1 = Off/On
~XX125 1
7E 30 30 31 32 35 20 31 0D
Brightness
OKn
~XX126 1
7E 30 30 31 32 36 20 31 0D
Contrast
OKn
~XX127 1
7E 30 30 31 32 37 20 31 0D
Aspect Ratio
OKn
~XX128 1
7E 30 30 31 32 38 20 31 0D
Color Temperature
OKn
n : 0/1/2 = Warm/Medium/Cold
~XX129 1
7E 30 30 31 32 39 20 31 0D
Projection Mode
OKn
n : 0/1/2/3 = Front-Desktop/ Rear-Desktop/
Front-Ceiling/ Rear-Ceiling
~XX150 1
7E 30 30 31 35 30 20 31 0D
Information
OKabbbbccdddde
(ES550/ES551/EX550/EX551) n: 0/1/2 = 4:3/
16:9-I/16:9-II
a : 0/1 = Off/On
bbbb: LampHour
c: source 00/01/02/03/04/05 = None/VGA1/
VGA2/S-Video/Video/HDMI<ES551/EX551/
only>
dddd: FW version
e : Display mode 0/1/2/3/4/5/7/8/9
None/Presentation/Bright/Movie/sRGB/User/
Blackboard/Classroom/3D
~XX151 1
7E 30 30 31 35 31 20 31 0D
Model name
OKn
n:1/2/3/4 =ES550/ES551/EX550/EX551
~XX108 1
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Lamp Hours
OKbbbb
bbbb: LampHour
~XX108 2
7E 30 30 31 30 38 20 31 0D
Cumulative Lamp Hours
OKbbbbb
bbbbb: (5 digits) Total Lamp Hours
CZ-42
Odstraňování problémů
Před odesláním projektoru k opravě se seznamte s možnými příznaky a
pokyny pro odstranění v následující části. Pokud závada přetrvává, obrat’te
se na nejbližšího prodejce nebo servisní středisko. Rovněž viz „Zprávy
indikátoru LED“.
Problémy se spuštěním
Pokus nesvítí žádný indikátor:
„ Zkontrolujte, zda je napájecí kabel bezpečně připojen k projektoru a zda
je druhý konec připojen do funkční elektrické zásuvky.
„ Znovu stiskněte vypínač.
„ Odpojte napájecí kabel, chvilku počkejte, potom kabel znovu připojte a
znovu stiskněte vypínač.
Problémy s obrazem
Pokud je zobrazeno vyhledávání zdroje:
„ Stisknutím SOURCE na projektoru nebo Source na dálkovém ovladači
vyberte aktivní vstupní zdroj.
„ Zkontrolujte, zda je externí zdroj zapnutý a připojený.
„ V případě připojení počítače zkontrolujte, zda je zapnutý port externího
videa notebooku. Viz příručka k počítači.
Pokud je obraz rozostřený:
„ Když je zobrazena nabídka OSD, nastavte zaostřovací kroužek.
(Velikost obrazu se nesmí změnit; pokud ano, nastavujete zoom, nikoli
zaostření.)
„ Zkontrolujte, zda není třeba očistit promítací objektiv.
Pokud obraz bliká nebo není stabilní v případě připojení počítače:
„ Stiskněte MENU na projektoru nebo Menu na dálkovém ovladači,
přejděte na Signál a upravte položky Frekvence nebo sledování.
Problémy s dálkovým ovládačem
Pokud dálkový ovladač nefunguje:
„ Zkontrolujte, zda nic neblokuje přijímač dálkového ovládání na přední
straně projektoru. Používejte dálkový ovladač v účinném dosahu.
„ Směrujte dálkový ovladač na plochu nebo na přední stranu projektoru.
„ Přemístěte dálkový ovladač tak, aby byl směroval příměji na přední
stranu projektoru a nikoli do strany.
CZ-43
Zprávy indikátoru LED
Stav projektoru
Pohotovostní režim
Normální provozní režim
Normální chlazení
Zažehnutí lampy se
nezdařilo
Konec životnosti lampy
Chyba teploty
Chyba ventilátoru
Chyba barevného kola
nebo DMD
CZ-44
POWER
Svítí modře
Bliká 30 sekund po
zapnutí a potom
začne svítit modře
Svítí modře
Svítí modře
TEMP
Nesvítí
Nesvítí
LAMP
Nesvítí
Nesvítí
Svítí modře
Nesvítí
Svítí červeně
Bliká červeně
Svítí modře
Svítí modře
Svítí modře
Bliká modře
Nesvítí
Bliká modře
Svítí modře
Bliká modře
Svítí červeně
Nesvítí
Nesvítí
Bliká červeně
Globální zastoupení OPTOMA
V případě potřeby servisních služeb nebo konzultace se obrat’te na místní
zastoupení firmy.
USA
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
888-289-6786
www.optomausa.com
[email protected]
Kanada
5630 Kennedy Road, Mississauga,
ON, L4Z 2A9, Kanada
www.optoma.ca
905-361-2582
905-361-2581
[email protected]
Europe
42 Caxton Way, The Watford Business
Park
Watford, Hertfordshire,
WD18 8QZ, UK
www.optoma.eu
Service Tel : +44 (0)1923 691865
+44 (0) 1923 691 800
+44 (0) 1923 691 888
[email protected]
France
Batiment E
81-83 avenue Edouard Vaillant
92100 Boulogne Billancourt, France
+33 1 41 46 12 20
+33 1 41 46 94 35
[email protected]
Spain
C/ Jose Hierro,36 Of. 1C
28522 Rivas VaciaMadrid,
Spain
Deutschland
Wiesenstrasse 21 W
D40549 Dusseldorf,
Germany
+34 91 499 06 06
+34 91 670 08 32
+49 (0) 211 506 6670
+49 (0) 211 506 66799
[email protected]
CZ-45
Scandinavia
Lerpeveien 25
3040 Drammen
Norway
PO.BOX 9515
3038 Drammen
Norway
Latin America
3178 Laurelview Ct.
Fremont, CA 94538, USA
www.optoma.com.br
Korea
WOOMI TECH.CO.,LTD.
4F,Minu Bldg.33-14, Kangnam-Ku,
seoul,135-815, KOREA
+47 32 98 89 90
+47 32 98 89 99
[email protected]
888-289-6786
www.optoma.com.mx
+82+2+34430004
+82+2+34430005
Japan
東京都足立区綾瀬 3-25-18
株式会社オーエスエム
サポートセンター :0120-46-5040
[email protected]
www.os-worldwide.com
Taiwan
5F., No. 108, Minchiuan Rd.
Shindian City,
Taipei Taiwan 231, R.O.C.
www.optoma.com.tw
+886-2-2218-2360
+886-2-2218-2313
[email protected]
asia.optoma.com
Hong Kong
Unit A, 27/F Dragon Centre,
79 Wing Hong Street,
Cheung Sha Wan,
Kowloon, Hong Kong
+852-2396-8968
+852-2370-1222
www.optoma.com.hk
China
CZ-46
5F, No. 1205, Kaixuan Rd.,
Changning District
Shanghai, 200052, China
+86-21-62947376
+86-21-62947375
www.optoma.com.cn
CZ-47
Poznámky k předpisům a bezpečnosti
Tento dodatek uvádí všeobecné oznámení pro váš projektor.
Prohlášení amerického telekomunikačního úřadu
(FCC)
Toto zařízení bylo testováno a splňuje limity pro digitální zařízení třídy B
podle předpisů FCC, část 15. Tato omezení mají poskytnout rozumnou
ochranu před škodlivým rušením pro instalace v obytných prostorách.
Zařízení vytváří, používá a může vyzařovat elektromagnetické záření na
rádiových frekvencích a při zanedbání pokynů pro instalaci a používání
může způsobit nežádoucí rušení rozhlasového a televizního vysílání.
Ale neexistuje žádná záruka, že v konkrétní instalaci nedojde k rušení.
Pokud toto zařízení způsobuje škodlivé rušení příjmu rozhlasu nebo televize,
což lze zjistit tak, že zařízení vypnete a zapnete, uživateli doporučujeme
zkusit odstranit rušení pomocí jedné nebo několika z následujících metod:
„ Změňte polohu nebo orientaci příjmové antény.
„ Zvětšete vzdálenost mezi zařízením a přijímačem.
„ Zapojte zařízení do elektrické zásuvky v jiném obvodu, než ke kterému je
připojen přijímač.
„ Nebo se poraďte s dodavatelem nebo zkušeným rozhlasovým/TV
technikem.
Poznámka: Stíněné kabely
Všechna připojení do jiných počítačových zařízení musí být provedena
stíněnými kabely, aby byla dodržena shoda s předpisy FCC.
Upozornění
Změny nebo úpravy bez výslovného souhlasu výrobce mohou způsobit
ztrátu uživatelské ochrany, zaručené Federálním úřadem pro komunikace
(FCC), při provozu tohoto projektoru.
CZ-48
Provozní podmínky
Zařízení odpovídá části 15 pravidel FCC. Provoz je podmíněn splněním
následujících dvou podmínek:
1. Toto zařízení nesmí způsobovat škodlivé rušení a
2. Toto zařízení musí přijmout veškeré přijaté rušení, včetně rušení, které by
mohlo způsobit nežádoucí činnost.
Poznámka: Uživatelé v Kanadě
Toto zařízení třídy B splňuje kanadské předpisy ICES-003.
Remarque à l'intention des utilisateurs canadiens
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
Prohlášení o shodì pro státy EU
„ EMC Směrnice 2004/108/EC (včetně dodatků)
„ Nízkonapět’ová směrnice 2006/95/EC
„ R & TTE Směrnice 1999/5/EC (je-li výrobek vybaven schopností vysílat
RF záření)
Pokyny pro likvidaci
Toto elektronické zařízení nelikvidujte
společně s komunálním odpadem. Na
snížení možného znečištění životního
prostředí a pro zabezpečení co nejvyšší
míry jeho ochrany toto zařízení
přiměřeným způsobem recyklujte.
CZ-49
Dálkový ovladač
Napájení
Slouží k zapnutí nebo vypnutí
projektoru.
Klepnutí levým tlačítkem myši
Funguje jako levé tlačítko myši.
Klepnutí pravým tlačítkem myši
Funguje jako pravé tlačítko myši.
Stránkování nahoru
Posune stránku nahoru.
Stránkování dolů
Posune stránku dolů.
Vstoupit/ /Nápověda?
Potvrzení výběru položky.
? Otevření nabídky Nápověda.
Zdroj
Slouží k přepínaní vstupních
signálů.
Re-SYNC
Automaticky synchronizuje
projektor se vstupním zdrojem.
Čtyři směrová tlačítka
Tato čtyři směrová tlačítka slouží k
výběru položek nebo k úpravám
výběru.
Sbíhavost+/Pro ruční korekci zkreslení obrazu,
které vzniká vlivem projekce pod
úhlem.
Hlasitost +/Slouží k úpravě hlasitosti.
CZ-50
Jas
Zobrazí panel nastavení pro úpravu
jasu.
3D
Slouží k zapnutí nebo vypnutí funkce
3D.
Nabídka
Slouží k zobrazení nabídek na ploše.
HDMI
Zobrazí signál HDMI.
(Tato funkce nefunguje u produktů,
které nejsou vybaveny HDMI)
Zmrazit
Zmrazí promítaný obraz.
AV mute
Slouží k dočasnému vypnutí AV
Mute. Výstup zvuku a obrazu lze
obnovit pouze dalším stisknutím
AV Mute. Stisknutím jakéhokoli
jiného tlačítka nebude promítaný
obraz normální a nebude
reprodukován žádný zvuk.
S-Video
Zobrazí signál S-Video.
VGA
Slouží k přepínání zdroje vstupu v
pořadí VGA1 nebo VGA2.
Video
Zobrazí videosignál.
CZ-51

Podobné dokumenty

Dálkový ovladač

Dálkový ovladač (pouze pro EMEA) Poznámka „ Informace o záruce pro Evropu viz www.optomaeurope.com „ Kvůli rozdílům v použití v jednotlivých zemích, příslušenství poskytované v regionech se liší. „ Pokud některá s...

Více

Ovládání

Ovládání Odstraňování problémů.....................47 Výměna lampy...................................53 Instalace a čištění prachového filtru..55 Kompatibilní režimy...........................56 Kompatibili...

Více

Ovládací prvky

Ovládací prvky u Vybaveno skrytými titulky u Kompatibilita s DisplayPort u Plná 3D podpora u Eko Ztlumit AV u Podpora bezdrátového adaptéru (prostřednictvím portu VGA) u Nabíječka USB

Více

Ovládání

Ovládání ▀■ HD kompatibilní – 1080p podporováno  Smyčka na monitoru pouze při podpoře VGA1In/SCART/YPbPr.

Více

Ovládání

Ovládání 2. Během chlazení indikátor LED napájení bliká zeleně (1 s. svítí, 1 s. nesvítí) a ventilátory zvýší otáčky. Projektor přejde do pohotovostního režimu, jakmile indikátor LED napájení bliká zeleně ...

Více

Ovládání

Ovládání 9. Zdroj D-Sub 10. Video zdroj 11. Zdroj HDMI 2 12. Zdroj YPbPr 13. Zdroj HDMI 1 14. Nabídka 15. Zdroj 16. Zámek zdroje 17. Maskování hran 18. Jas 19. LBX

Více

Nastavení výšky projektoru

Nastavení výšky projektoru částí) uchovávejte mimo dosah dětí, protože tyto sáčky mohou zapříčinit smrt udušením. Buďte zvláště opatrní v případě malých dětí. 5. Větrání Tento projektor je vybaven otvory pro vstup a výstup c...

Více

O soutěži Antivirový program avast! Free Antivirus 6

O soutěži Antivirový program avast! Free Antivirus 6 Cílem soutěže IT produkt 2011 je vyzdvihnout zařízení s takovými vlastnostmi, které je pozitivně odlišují od konkurenčních produktů stejné kategorie. Může přitom jít jak o celkově inovativní pojetí...

Více

celý časopis

celý časopis stránky výrobců. Ovšem vystavujete se dvojímu nebezpečí: informací, které najdete, bude buď příliš mnoho a vy se jimi necháte zahltit, nebo na svou specifickou otázku odpověď stejně nenajdete, nejč...

Více

Digitální 104,1 pop en Espanol

Digitální 104,1 pop en Espanol UPOZORNĚNÍ Nepoužívejte žádné jiné baterie než baterie specifikované v této příručce k dálkovému ovladači. Nevkládejte do dálkového ovladače společně staré a nové baterie. Ujistěte se, že vývody od...

Více