Frases: Solicitudes | Carta de referencia (Checo-Checo)

Transkript

Frases: Solicitudes | Carta de referencia (Checo-Checo)
bab.la Frases: Solicitudes | Carta de referencia
Checo-Checo
Carta de referencia : Introducción
Vážený pane,
Vážený pane,
Formal, destinatario
masculino, nombre
desconocido
Vážená paní,
Vážená paní,
Formal, destinatario
femenino, nombre
desconocido
Vážený pane / Vážená paní,
Vážený pane / Vážená paní,
Formal, nombre y sexo del
destinatario desconocidos
Dobrý den,
Dobrý den,
Formal, al dirigirse a varias
personas desconocidas o a
un departamento
Všem zainteresovaným
stranám,
Všem zainteresovaným
stranám,
Formal, nombre y género del
destinatario totalmente
desconocidos
Vážený pane Smith,
Vážený pane Smith,
Formal, destinatario
masculino, nombre conocido
Vážená paní Smithová,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario
femenino, casada, nombre
conocido
Vážená slečno Smithová,
Vážená slečno Smithová,
Formal, destinatario
femenino, soltera, nombre
conocido
Vážená paní Smithová,
Vážená paní Smithová,
Formal, destinatario
femenino, nombre conocido,
estado civil desconocido
Jsem potěšen(a), že jsem
byl(a) pověřen(a) napsat
referenci pro...
Jsem potěšen(a), že jsem
byl(a) pověřen(a) napsat
referenci pro...
Se usa como frase
introductoria cuando se está
complacido de trabajar con la
persona sobre la que se
escribe
Poprvé jsem se seznámil(a)
s... v..., když se připojil(a)
do...
Poprvé jsem se seznámil(a)
s... v..., když se připojil(a)
do...
Se usa para dar detalles
sobre cómo se conoció un
candidato
... mě požádal(a), abych
napsal(a) doporučující dopis,
který bude doprovázet
jeho/její žádost pro... . Jsem
velmi potěšen(a) tento dopis
napsat.
... mě požádal(a), abych
napsal(a) doporučující dopis,
který bude doprovázet
jeho/její žádost pro... . Jsem
velmi potěšen(a) tento dopis
napsat.
Se usa como frase
introductoria cuando se ha
tenido el gusto de trabajar con
la persona sobre la que se
escribe...
Bylo mi potěšením být ...
nadřízeným / vedoucím /
kolegou od... .
Bylo mi potěšením být ...
nadřízeným / vedoucím /
kolegou od... .
Se usa como frase
introductoria cuando se ha
tenido el placer de trabajar
con la persona sobre la que
se escribe
Jsem rád(a) psát tento dopis
a doporučení pro... . V tomto
dopise bych chtěl vyjádřit svůj
respekt a uznání pro tohoto
nadšeného mladého člověka,
který se velkou mírou podílel
na práci své skupiny.
Jsem rád(a) psát tento dopis
a doporučení pro... . V tomto
dopise bych chtěl vyjádřit svůj
respekt a uznání pro tohoto
nadšeného mladého člověka,
který se velkou mírou podílel
na práci své skupiny.
Se usa como frase
introductoria cuando se ha
tenido el placer de trabajar
con la persona sobre la que
se escribe
Vůbec jsem neváhal(a) s
psaním doporučujícího dopisu
pro...
Vůbec jsem neváhal(a) s
psaním doporučujícího dopisu
pro...
Se usa como frase
introductoria cuando se ha
tenido el placer de trabajar
con la persona sobre la que
se escribe
Je potěšením psát
doporučovací dopis pro...
Je potěšením psát
doporučovací dopis pro...
Se usa como frase
introductoria cuando se ha
tenido el placer de trabajar
con la persona sobre la que
se escribe
Znám ho/jí od..., když se
zapsal(a) do mé třídy /
Znám ho/jí od..., když se
zapsal(a) do mé třídy /
Se usa para dar detalles
sobre cómo se conoció a un
Znal(a) jsem... ve své funkci...
měsíců / let jako... v... .
Znal(a) jsem... ve své funkci...
měsíců / let jako... v... .
Se usa para dar detalles
sobre cómo se conoció a un
1/4
bab.la Frases: Solicitudes | Carta de referencia
Checo-Checo
začal(a) pracovat v... .
začal(a) pracovat v... .
candidato
candidato
Byl(a) jsem ... nadřízený(á) /
vedoucí / kolega(kolegyně) /
učitel(ka) od... do... .
Byl(a) jsem ... nadřízený(á) /
vedoucí / kolega(kolegyně) /
učitel(ka) od... do... .
Se usa para dar detalles
sobre cómo se conoció a un
candidato
... pro mě pracoval(a) na
různých projektech jako..., a
na základě jeho/její práce
bych ho/jí zařadil(a) jako
jeden /jedna z nejlepších...,
jaké jsme kdy měli.
... pro mě pracoval(a) na
různých projektech jako..., a
na základě jeho/její práce
bych ho/jí zařadil(a) jako
jeden /jedna z nejlepších...,
jaké jsme kdy měli.
Se usa como frase
introductoria cuando se ha
tenido el placer de trabajar
con la persona sobre la que
se escribe
Od počátku naší spolupráce
ho/ji znám jako... člověka.
Od počátku naší spolupráce
ho/ji znám jako... člověka.
Se usa para describir un
aspecto positivo de la
personalidad del candidato
... vynikal(a) v... .
... vynikal(a) v... .
Se usa para explicar los
principales aspectos positivos
que el candidato ha
demostrado
Jeho/její největší talent je/se
nachází v...
Jeho/její největší talent je/se
nachází v...
Se usa para mostrar los
principales puntos fuertes del
candidato
On/ona řeší problémy
efektivně.
On/ona řeší problémy
efektivně.
Se usa para describir a un
candidato que fácilmente
acepta y supera los retos
propuestos
On/ona disponuje širokou
škálou dovedností.
On/ona disponuje širokou
škálou dovedností.
Se usa para describir cuando
un candidato tiene una
variedad balanceada de
habilidades
On/ona komunikuje jeho/její
myšlenky jasně a
jednoznačně.
On/ona komunikuje jeho/její
myšlenky jasně a
jednoznačně.
Se usa para describir a un
candidato con buenas
habilidades de comunicación
On/ona se dokáže ujmout
zodpovědnosti.
On/ona se dokáže ujmout
zodpovědnosti.
Se usa para describir a un
candidato que puede manejar
a un equipo / proyecto de
forma adecuada y que trabaja
bien bajo presión
On/ona má obsáhnou
znalost...
On/ona má obsáhnou
znalost...
Se usa para describir las
habilidades que el candidato
aún puede ofrecer
Rychle pochopí nové
koncepty a přijímá
konstruktivní kritiku a
instrukce týkající se jeho/její
práce.
Rychle pochopí nové
koncepty a přijímá
konstruktivní kritiku a
instrukce týkající se jeho/její
práce.
Se usa para describir a un
candidato astuto y dinámico;
muy halagador.
Rád(a) bych zde zmínil(a),
že... je... a je schopný(á)....
Rád(a) bych zde zmínil(a),
že... je... a je schopný(á)....
Se usa para describir detalles
específicos en relación a la
habilidad del candidato para
hacer algo
Jeho/její mimořádné
schopnosti v... byly
neocenitelé.
Jeho/její mimořádné
schopnosti v... byly
neocenitelé.
Se usa para describir la mejor
cualidad del candidato
On/ona je iniciativní v... .
On/ona je iniciativní v... .
Se usa para describir a un
candidato activo que le gusta
involucrarse en su trabajo
On/ona dokončí svou práci
vždy načas. Když má obavy
nebo otázky ohledně úkolu,
mluví jasně a přímo, dává
On/ona dokončí svou práci
vždy načas. Když má obavy
nebo otázky ohledně úkolu,
mluví jasně a přímo, dává
Se usa para describir a un
candidato astuto y dinámico;
muy halagador.
Carta de referencia : Habilidades
2/4
bab.la Frases: Solicitudes | Carta de referencia
Checo-Checo
najevo to, co jiní mohou cítit,
ale nemohou nebo nechtějí
říct.
najevo to, co jiní mohou cítit,
ale nemohou nebo nechtějí
říct.
Carta de referencia : Responsabilidades del cargo
Když pracoval(a) u nás, ... .
Jeho/její odpovědnosti
obnášely... .
Když pracoval(a) u nás, ... .
Jeho/její odpovědnosti
obnášely... .
Se usa para dar una lista y
descripción de tareas llevadas
a cabo por un candidato
Jeho/její hlavní zodpovědnosti
byly...
Jeho/její hlavní zodpovědnosti
byly...
Se usa para dar una lista de
las tareas diarias que el
candidato llevó a cabo
Jeho/její týdenní úkoly
obsahovaly...
Jeho/její týdenní úkoly
obsahovaly...
Se usa para dar una lista de
las tareas diarias que el
candidato llevó a cabo
Chtěl(a) bych říci, že je
příjemné pracovat s ..., je
spolehlivý(á) a inteligentní
člověk s dobrým smyslem pro
humor.
Chtěl(a) bych říci, že je
příjemné pracovat s ..., je
spolehlivý(á) a inteligentní
člověk s dobrým smyslem pro
humor.
Se usa para dar una
evaluación positiva de un
candidato
Pokud jeho/její výkon v naší
společnosti je dobrým
ukazatelem toho, jak dobře
bude fungovat pro vaší, mohu
říci, že on/ona bude pro váš
program velmi pozitivní
přínosem.
Pokud jeho/její výkon v naší
společnosti je dobrým
ukazatelem toho, jak dobře
bude fungovat pro vaší, mohu
říci, že on/ona bude pro váš
program velmi pozitivní
přínosem.
Se usa para dar una
evaluación muy positiva de un
candidato
Podle mého názoru je... tvrdě
pracující a iniciativní člověk,
kteří vždy chápe přesně to, o
čem daný projekt je.
Podle mého názoru je... tvrdě
pracující a iniciativní člověk,
kteří vždy chápe přesně to, o
čem daný projekt je.
Se usa para dar una
evaluación positiva de un
candidato
... vytrvale zhotovuje vysoce
kvalitní práci, a to včas.
... vytrvale zhotovuje vysoce
kvalitní práci, a to včas.
Se usa para dar una
evaluación positiva de un
candidato
Jedinou slabosti, které jsem si
všimli v jeho/jejím výkonu,
bylo...
Jedinou slabosti, které jsem si
všimli v jeho/jejím výkonu,
bylo...
Se usa para referirse a un
aspecto negativo cuando se
evalúa a un candidato
Věřím, že je třeba zvážit...
před ostatními kandidáty,
neboť...
Věřím, že je třeba zvážit...
před ostatními kandidáty,
neboť...
Se usa para recomendar al
candidato por razones
específicas; una forma muy
positiva de evaluar a un
candidato
... bude skvělým přírůstkem
do Vašeho programu. Mohu-li
dále s něčím pomoci, prosím,
napište mi prosím e-mail nebo
mi zavolejte.
Se usa para concluir una
carta de referencia positiva
... mohu jasně doporučit.
Bude do vašeho programu
velkým přínosem.
... mohu jasně doporučit.
Bude do vašeho programu
velkým přínosem.
Se usa para concluir una
carta de referencia muy
positiva
Carta de referencia : Evaluación
Carta de referencia : Conclusión
... bude skvělým přírůstkem
do Vašeho programu. Mohu-li
dále s něčím pomoci, prosím,
napište mi prosím e-mail nebo
mi zavolejte.
3/4
bab.la Frases: Solicitudes | Carta de referencia
Checo-Checo
Jsem si jist, že ... bude i
nadále velmi užitečný(á).
On/ona má mé nejvyšší
doporučení.
Jsem si jist, že ... bude i
nadále velmi užitečný(á).
On/ona má mé nejvyšší
doporučení.
Se usa para concluir una
carta de referencia muy
positiva
Dávám mu/jí mé nejvyšší
doporučení, bez výhrad.
Prosím, pošlete e-mail nebo
mi zavolejte, pokud máte další
dotazy.
Dávám mu/jí mé nejvyšší
doporučení, bez výhrad.
Prosím, pošlete e-mail nebo
mi zavolejte, pokud máte další
dotazy.
Se usa para concluir una
carta de referencia
extremadamente positiva
Pevně věřím v jeho/její
vynikající schopnosti pro... a
doporučuji ho/ji k dalšímu
vzdělávání na Vaší univerzitě,
kde může rozvíjet a
uplatňovat jeho/její silné
stránky a svůj talent.
Pevně věřím v jeho/její
vynikající schopnosti pro... a
doporučuji ho/ji k dalšímu
vzdělávání na Vaší univerzitě,
kde může rozvíjet a
uplatňovat jeho/její silné
stránky a svůj talent.
Se usa para concluir una
carta de referencia
extremadamente positiva
Mohu mu/jí dát mé nejvyšší
doporučení. Doufám, že tato
informace ukáže jako
prospěšná.
Mohu mu/jí dát mé nejvyšší
doporučení. Doufám, že tato
informace ukáže jako
prospěšná.
Se usa para concluir una
carta de referencia
extremadamente positiva
Můžu s nadšením doporučit ...
jako vhodného kandidáta.
Můžu s nadšením doporučit ...
jako vhodného kandidáta.
Se usa para concluir una
carta de referencia
extremadamente positiva
Málokdy jsem byl(a)
schopen(schopna) doporučit
někoho bez výhrad. Je radost
to udělat v případě... .
Málokdy jsem byl(a)
schopen(schopna) doporučit
někoho bez výhrad. Je radost
to udělat v případě... .
Se usa para concluir una
carta de referencia
extremadamente positiva
Já uznávám... jako kolegu, ale
musím říci, že ho/ji nemohu
doporučit pro vaši společnost.
Já uznávám... jako kolegu, ale
musím říci, že ho/ji nemohu
doporučit pro vaši společnost.
Se usa cuando se piensa que
el candidato no está calificado
para el trabajo
Rád zodpovím jakékoliv další
otázky, které můžete mít.
Rád zodpovím jakékoliv další
otázky, které můžete mít.
Se usa para concluir una
carta de referencia positiva
Můžete mě kontaktovat
pomocí dopisu/e-mailu, pokud
budete potřebovat jakékoliv
další informace.
Můžete mě kontaktovat
pomocí dopisu/e-mailu, pokud
budete potřebovat jakékoliv
další informace.
Se usa para concluir una
carta de referencia positiva
4/4
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Podobné dokumenty

Frases: Solicitudes | Carta de referencia (Hindi-Checo)

Frases: Solicitudes | Carta de referencia (Hindi-Checo) वह औरों के विचार को जल्दी समझ लेता/लेती है. उसके कार्य के बारे में अगर कुछ बताएं तो उसे स्वीकार कर अपने काम को बहतर बनाता/बनातीं है.

Více