Катюша Dmi E7 Ami Dmi Ami E7 Ami Marnivá sestřenice Honky

Transkript

Катюша Dmi E7 Ami Dmi Ami E7 Ami Marnivá sestřenice Honky
Катюша
Honky Tonky Blues
ruská lidová
J.Šlitr/ J.Suchý
Ami
E7
Ami
Расцветали яблони и груши, Поплыли туманы над рекой;
C
Dmi E7 Ami
Dmi
Ami
E7 Ami
Выходила на берег Катюша, На высокий берег, на крутой.
E
Každý ráno na piáno hraje Jack
A
E
každý ráno na piáno hraje Jack
H7
A
E
honky tonk, honky tonk, honky tonky blues,
Выходила, песню заводила Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила, Про того, чьи письма берегла.
Ой, ты песня, песенка девичья, Ты лети за ясным солнцем вслед,
И бойцу на дальнем пограничье От Катюши передай привет.
G#
C#mi G#
C#mi
®:Nikomu v domě nevadí, že to piáno neladí,
F#
H7,A,G,F#,E
když hraje Jack, jak už jsem řek, svý honky tonky blues
Пусть о
Panenka
Marnivá sestřenice
Jiří Suchý
C
G
G7
C
1) Měla vlasy samou loknu, jé-jé-je, ráno přistoupila k oknu, jé-jé-je,
C
C7
F
Fmi
vlasy samou loknu měla a na nic víc nemyslela,
C
A7
D7 G7 C
a na nic víc nemyslela, jé – jé – jé.
2) Nutno ještě podotknouti, jé-je-jé, že si vlasy kulmou kroutí, jé-je-jé,
nesuší si vlasy fénem, nýbrž jen tak nad plamenem,
nýbrž jen tak nad plamenem, jé-jé-jé.
3) Jednou vlasy sežehla si, jé-je-jé, tím pádem je konec krásy, jé-je-jé,
když přistoupí ráno k oknu, nemá vlasy samou loknu,
nemá vlasy samou loknu, jé-jé-jé.
4) O vlasy už nestará se, jé-je-jé, a diví se světa kráse, jé-je-jé,
vidí plno jinejch věcí, a to za to stojí přeci,
a to za to stojí přeci, jé-jé-jé.
F,C,F,C,G7,C,G7
C
F
C
F
1) Co skrýváš za víčky a plameny svíčky
C
G7
snad houf bílejch holubic nebo jen žal
F
C
F
C
tak odplul ten prvý, den zmáčený krví
C
G7
C
ani pouťovou panenku nezanechal.
C
F
C
G7 F
C
G7
®: Otevři oči Ty uspěchaná, dámo uplakaná,
F
C
F
C
otevři oči ta hloupá noc končí
G7
C
a mír je mezi náma.
F,C,F,C,G7,C,G7
2) Už si oblékni šaty a řetízek zlatý
a umyj se půjdeme na karneval
a na bílou kůži Ti napíšu tuší
že dámou jsi byla a zůstáváš dál.
®: Otevři ..........
Slavíci z Madridu
Kozel
Waldemar Matuška
Jaromír Nohavica
Ami(5), Ami(1), E, Ami(1)
Ami
E
Ami
1) Nebe je modrý a zlatý, bílá sluneční záře,
E
Ami
horko a sváteční šaty, vřava a zpocený tváře,
E
Ami
vím, co se bude dít, býk už se v ohradě vzpíná,
E
Ami
kdo chce, ten může jít, já si dám sklenici vína.
1)
C
F
Byl jeden pán ten kozla měl
G7
C
velice si s ním rozuměl
F
Měl ho moc rád, opravdu moc
G7
C
Hladil mu fous na dobrou noc
Ami(5)
Ami(1)
E
Ami
®:Žízeň je veliká, život mi utíká, nechte mě příjemně snít,
Ami(5)
Ami(1)
E
Ami
ve stínu pod fíky poslouchat slavíky, zpívat si s nima a pít.
2) Jednoho dne se kozel splet
rudé tričko pánovi sněd
Když to pán zřel, zařval jejé
Svázal kozla na koleje
2) Ženy jsou krásný a cudný, mnohá se ve mně zhlídla,
oči jako dvě studny, vlasy jak havraní křídla,
dobře vím, co znamená pád do nástrah dívčího klína,
někdo má pletky rád, já si dám sklenici vína.
3) Zapískal vlak, kozel se lek
To je má smrt, mečel mek mek
Jak tak mečel, vykašlal pak
Rudé tričko, čímž stopnul vlak.
®:
3) Nebe je modrý a zlatý, ženy krásný a cudný,
mantily, sváteční šaty, oči jako dvě studny,
zmoudřel jsem stranou od lidí, jsem jak ta zahrada stinná,
kdo chce, ať mi závidí, já si dám sklenici vína.
®:
Pijte vodu
Lachtani
Jaromír Nohavica
Jaromír Nohavica
C
G7
C
G7
®: /: Pijte vodu, pijte pitnou vodu, pijte vodu a nepijte rum :/
C
G7 C
G7
C
1)Jeden smutný ajznboňák pil na pátém nástupišti ajerkoňak.
C
G7 C
G7 C G7
Huba se mu slepila a diesellokomotiva ho zabila.
C
F C Ami
G7 C
®: /: Lach, lach, jé, jé lach, lach, jé, jé :/
C
F C Ami
G C
1)Jedna lachtaní rodina rozhodla se, že si vyjde do kina,
C
F
C
Ami
G C
jeli lodí, metrem, vlakem a pak tramvají a teď u kina Vesmír lachtají,
G7
C
G7
C
G7
lachtaní úspory dali dohromady, koupili si lístky do první řady,
C
F
C
Ami
G
C
táta lachtan řekl: "Nebudem třít bídu" a pro každého koupil pytlík
arašidů, ó.
®:
2)V rodině u Becherů pijou becherovku přímo ze džberů.
Proto všichni Becheři mají trable s játrama a páteří.
®:
3)Pil som vodku značky Gorbačov a potom povedal som všeličo a voľačo.
Vyfásol som za to tri roky, teraz pijem chlórované patoky.
®:
4)My jestežmy chlopci z Warszawy, chodime pociungem za robotou do
Ostravy.
Štery litry vodky i mnužstvo piv, bardzo fajny kolektiv.
®:
5)Jedna paní v Americe ztrapnila se převelice.
Vypila na ex rum, poblila jim Bílý dům.
®:
Ref: Lach, lach, jé, jé lach, lach, jé, jé
2) Na jižním pólu je nehezky a tak lachtani si vyjeli na grotesky,
těšili se, jak bude veselo, když zazněl gong a v sále se setmělo,
co to ale vidí jejich lachtaní zraky: sníh a mráz a sněhové mraky,
pro veliký úspěch změna programu, dnes dáváme film ze života
lachtanů, ó.
Ref: Lach, lach, jé, jé lach, lach, jé, jé
3)Tátu lachtana zlost popadla a hned i vyskočil ze sedadla:
"Proto jsem se netrmácel přes celý svět, abych tady v kině mrznul jako
turecký med,
doma zima, zima doma, všude je chlad, kde má chudák lachtan
relaxovat?"
Nedivte se té lachtaní rodině, že pak rozšlapala arašidy po kině, jé.
Ref: Lach, lach, jé, jé lach, lach, jé, jé
Tahle lachtaní rodina od té doby nechodí už do kina, lach lach.
Hlídač krav
Jaromír Nohavica
C
1) Když jsem byl malý, říkali mi naši:
"Dobře se uč a jez chytrou kaši,
F
G
C
až jednou vyrosteš, budeš doktorem práv.
Takový doktor sedí pěkně v suchu,
bere velký peníze a škrábe se v uchu,"
F
G
C
já jim ale na to řekl:"Chci být hlídačem krav."
G7
C
R: Já chci mít čapku s bambulí nahoře,
jíst kaštany a mýt se v lavoře,
F
G
C
od rána po celý den zpívat si jen,
G7
C
FGC
zpívat si: pam pam pam ...
2) K vánocům mi kupovali hromady knih,
co jsem ale vědět chtěl, to nevyčetl jsem z nich:
nikde jsem se nedozvěděl, jak se hlídají krávy.
Ptal jsem se starších a ptal jsem se všech,
každý na mě hleděl jako na pytel blech,
každý se mě opatrně tázal na moje zdraví.
R:
3) Dnes už jsem starší a vím, co vím,
mnohé věci nemůžu a mnohé smím,
a když je mi velmi smutno, lehnu si do mokré trávy.
S nohama křížem a s rukama za hlavou
koukám nahoru na oblohu modravou,
kde se mezi mraky honí moje strakaté krávy.
R:
D G A D A D
Tři kříže
Dmi
C
Ami
1) Dávám sbohem břehům proklatejm,
Dmi
C
Dmi
který v drápech má ďábel sám.
Dmi
C
Ami
Bílou přídí šalupa „My grave“
Dmi
C
Dmi
míří k útesům, který znám.
F
C
Ami
®: Jen tři kříže z bílýho kamení
Dmi
C
Dmi
někdo do písku posklá dal.
F
C
Ami
Slzy v očích měl a v ruce znavený,
Dmi
C
Dmi
lodní deník, co sám do něj psal.
2) První kříž má pod sebou jen hřích, samý pití a rvačka jen.
Chřestot nožů. při kterých přejde smích, srdce kámen a jméno
„Sten“.
®:
3) Já Bob Green, mám tváře zjizvený, štěkot psa zněl, když jsem se
smál,.
Druhej kříž mám a spím pod zemí, že jsem falešný karty hrál.
®:
4) Třetí kříž sand vyvolá jen vztek, Katty Rodgers těm dvoum život vzal.
Svědomí měl vedle nich si klek ...
Rec: Vím, trestat je lidský, ale odpouštět božský. Ať mi tedy Bůh
odpustí.
®: Jen tři kříže z bílýho kamení někdo do písku poskládal.
Slzy v očích měl a v ruce znavený, lodní deník, co sám do něj psal.
Batalion
Vymyslel jsem spoustu nápadů
Spirituál Kvintet
Olympic
Dmi F
C
Dmi
® Víno máš a markytánku
Dmi
F
C Ami Dmi
dlouhá noc se prohýří
F
C
Dmi
F C Ami Dmi
Víno máš a chvilku spánku díky díky verbíři
Ami C / Ami E / Ami C E/ Ami C Dmi / Ami E Ami G
Dmi
1) Dříve než se rozední
F
kapitán k osedlání rozkaz dává
Dmi
C Ami Dmi
ostruhami do slabin koně pohání
Dmi
F
Tam na straně polední čekají ženy zlaťáky a sláva
Dmi
C Ami Dmi
do výstřelů karabin zvon už vyzvání
Dmi
F
C
Dmi
*: Víno na kuráž a pomilovat markytánku
Dmi
F
C Ami Dmi
zítra do Burgund batalion zamíří
Dmi
F
C
Dmi
Víno na kuráž a k ránu dvě hodinky spánku
Dmi
F
C Ami Dmi
díky díky vám královští verbíři
2) Rozprášen je batalion
poslední vojáci se k zemi hroutí,
na polštáři z kopretin
budou večně spát
Neplač sladká Marion
verbíři nové chlapce přivedou ti
za královský hermelín padne každý rád
*:
®
Ami
C
1) Vymyslel jsem spoustu nápadu , aúú
Ami
G
E
co podporujou hloupou náladu, aúú,
Ami
hodit klíče do kanálu,
Dmi
sjet po zadku holou skálu
Ami
E
Ami
v noci chodit strašit do hradu
2) Nejlepší z těch divnej nápadu , aúú,
mi dokonale zvednul náladu, aúú,
natrhám ti sedmikrásky,
tebe celou s tvými vlásky
G
zamknu si na sedm západu , aú
C
E
® Má drahá dej mi víc, má drahá dej mi víc,
C
F
C
G
má drahá dej mi víc své lásky, aúú
C
E
Ja nechci skoro nic, já nechci skoro nic,
C
F
C
G
já chci jen pohladit tvé vlásky, aúú
3) Dám si dvoje housle pod bradu, aúú,
v bíle plachtě chodím pozadu, aúú,
úplně melancholicky,
s citem pro věc jako vždycky
vyrábím tu hradní záhadu , aúú.
®
Želva
Olympic
GCGC
G
C
G
C
G CGC
1) Ne moc snadno se želva po dně honí,
G
C
G
C
G
velmi radno je plavat na dno za ní,
D
Emi
jenom počkej, až se zeptá, na to, co tě v mozku lechtá,
G
C
G
C
G CGC
nic se neboj a vem si něco od ní.
2) Abych zabil dvě mouchy jednou ranou,
želví nervy od želvy schovám stranou,
jednu káď dám zvlášť pro tebe, a pak aspoň dvě pro sebe.
Víš má drahá a zbytek je pod vanou.
G
D
C
G
D
C
G
Ref.: Když si někdo pozor nedá, jak se vlastně želva hledá,
C
D
ona,ho na něco nachytá
C
D GCGC
i když si to pozděj’c vyčítá.
3) Ne moc lehce se želva po dně honí,
ten, kdo nechce, pak často(brzo) slzy roní,
jeho úsměv se vytratí a to se mu nevyplatí,
má se nebát želev a spousty vodní. Ref.:
Buráky
GCDG
G
C
G
1) Když sever valčil s jihem a zem jde do války,
D
a v polích místo bavlny teď rostou buráky.
G
C
G
Ve stínu u silnice vidíš z jihu vojáky,
D
G
jak flákaj se tam s kvérem a louskaj buráky.
G
C
G
R. Hej hou, hej hou, nač chodit do války,
D
je lepší doma sedět a louskat buráky.
G
C
G
Hej, hej, hej hou, hej hou, nač chodit do války,
D
G
je lepší doma sedět a louskat buráky.
2) Plukovník sedí v sedle, volá Yenkyové jdou,
mužstvo v dáli leží, prej dál nemohou.
Celý se v sedle otočí a koukne do dálky,
jak jeho slavná armáda tam louská buráky.
R. Hej hou, hej hou, .... buráky.
3) Až ta válka skončí, tak jestli budem žít,
své milenky a ženy zas půjdem políbit.
Až se tě zeptaj "Hrdino, cos dělal za války ?"
Já flákal se tam s kvérem a louskal buráky.
R. Hej hou, hej hou, .... buráky.
OKOŘ
C
1) Na Okoř je cesta jako žádná ze sta,
G7
C G7
roubená je stromama,
C
když jdu po ní v létě, samoten na světě,
G7
C C7
sotva pletu nohama.
F
C
Na konci té cesty trnité
D7
G7
stojí krčma jako hrad,
C
tam zapadli trampi, hladoví a sešlí,
G7
C
začli sobě notovat.
C
G7
R: Na hradě Okoři světla už nehoří,
C
G7
C
bílá paní šla už dávno spát,
C
G7
ta měla ve zvyku podle svého budíku
C
G7
C C7
o půlnoci chodit strašívat.
F
C
Od těch dob, co jsou tam trampové,
D7
G7
nesmí z hradu pryč
C
G7
a tak dole v podhradí se šerifem dovádí,
C
G7
C
on jí sebral od komůrky klíč.
2) Jednoho dne zrána roznesla se zpráva,
že byl Okoř vykraden,
nikdo neví dodnes, kdo to tenkrát vodnes,
nikdo nebyl dopaden.
Šerif hrál celou noc mariáš
s bílou paní v kostnici,
místo aby hlídal, zuřivě jí líbal,
dostal z toho zimnici.
R: Na hradě Okoři světla už nehoří, ...

Podobné dokumenty

pavel.lutner.cz

pavel.lutner.cz Singing jo, jo jupi, jupi, jo.

Více

1. Divnej jekot po lesích se prohání, až v žilách tuhne krev a zuby

1. Divnej jekot po lesích se prohání, až v žilách tuhne krev a zuby 2. Na jižním pólu je nehezky a tak lachtani si vyjeli na grotesky, těšili se, jak bude veselo, když zazněl gong a v sále se setmělo, co to ale vidí jejich lachtaní zraky: sníh a mráz a sněhové mrak...

Více