Geograf ické zabezpečení PRT Lógar

Transkript

Geograf ické zabezpečení PRT Lógar
Obsah
Úvodník
Brigádní generál Ing. Aleš Opata .......................................................................................................................................................................3
Přímé geograf ické zabezpečení a působení příslušníků Geograf ické služby AČR v zahraničních operacích
a mezinárodních strukturách
mjr. Ing. Jan Marša, Ph.D. ...................................................................................................................................................................................4
Přímá hydrometeorologická podpora a působení příslušníků Hydrometeorologické služby AČR
v zahraničních operacích a strukturách mezinárodních štábů
mjr. Ing. Jan Círek ..............................................................................................................................................................................................11
Z působnosti oddělení geograf ické podpory strategického velitelství SHAPE
mjr. Ing. Jan Marša, Ph.D. .................................................................................................................................................................................24
Geograf ické zabezpečení velitelství MNC NE
mjr. Ing. Jan Matula ............................................................................................................................................................................................30
Geograf ické zabezpečení PRT Lógar
npor. Ing. Petr Jilek, npor. Ing. Markéta Burianová ........................................................................................................................................35
Sběr geograf ických informací v terénu z prostoru Kosova
pplk. Ing. Radek Wildmann ..............................................................................................................................................................................41
Osm let pod vlajkou NATO
Ing. Luboš Reimann ...........................................................................................................................................................................................44
Účast českého geografa na mezinárodním cvičení ARRCADE GLOBE 2009
kpt. Ing. Zdeňka Doležalová .............................................................................................................................................................................45
Vývoj geograf ického zabezpečení ve Vojenském štábu Evropské unie
pplk. Ing. Vladimír Kovařík, MSc. Ph.D., mjr. Ing. Vladimír Petera .........................................................................................................49
Zkušenosti z pozice geodatabázového manažera velitelství KFOR
kpt. Ing. Gabriela Hotovcová ............................................................................................................................................................................51
Témata závěrečných prací obhájených na Katedře vojenské geograf ie a meteorologie Univerzity obrany v letech 2005–2007
Vladimír Kovařík ...............................................................................................................................................................................................53
Společenská rubrika .........................................................................................................................................................................................54
Stalo se ... ............................................................................................................................................................................................................62
Anotovaná bibliograf ie příspěvků otištěných v tomto čísle ......................................................................................................................70
Summaries ..........................................................................................................................................................................................................71
PŘÍLOHA
Plukovník v. v. doc. RNDr. Karel Čermín, CSc.
PhDr. Jaroslava Divišová
Contents
Foreword
Brigade General Ing. Aleš Opata .......................................................................................................................................................................3
Direct geospatial support and operation of Czech Geographic Service members in foreign missions
and international structures
Maj Ing. Jan Marša, Ph.D. ...................................................................................................................................................................................4
Direct hydrometeorological support and deployment of Hydrometeorological Service of Czech Army
professionals in the foreign NATO operations and in the structures of international staffs
Maj Ing. Jan Círek ..............................................................................................................................................................................................11
Tasks of SHAPE’s Geospatial Support Section
Maj Ing. Jan Marša, Ph.D. .................................................................................................................................................................................24
Geographic support of the MNC ME Headquarters
Maj Ing. Jan Matula ...........................................................................................................................................................................................30
PRT Logar geographic support
1Lt Ing. Petr Jilek, 1Lt Ing. Markéta Burianová .............................................................................................................................................35
Collection of geographical information in a terrain from territory of Kosovo
LtCol Ing. Radek Wildmann ............................................................................................................................................................................41
Eight years below flag of NATO
Ing. Luboš Reimann ..........................................................................................................................................................................................44
The Czech geographic off icer participating on the international exercise ARRCADE GLOBE 2009
Capt Ing. Zdeňka Doležalová ..........................................................................................................................................................................45
Evolution of a geographic support in the European Union Military Staff
LtCol Ing. Vladimír Kovařík, MSc. Ph.D., Maj Ing. Vladimír Petera ........................................................................................................49
Experience of a geobase manager of the J2 section HQ KFOR
Capt Ing. Gabriela Hotovcová .........................................................................................................................................................................51
Thesis from the Department of the Military Geography and Meteorology, University of Defence, Brno (2005 - 2007)
Vladimír Kovařík ...............................................................................................................................................................................................53
Gossip column ..................................................................................................................................................................................................54
What has happened ... .....................................................................................................................................................................................62
Czech Summaries ............................................................................................................................................................................................70
English Summaries ..........................................................................................................................................................................................71
APPENDIX
Retired Col doc. RNDr. Karel Čermín, CSc.
PhDr. Jaroslava Divišová
Vážené čtenářky a vážení čtenáři Vojenského geograf ického obzoru,
vstupem do struktur NATO a posléze do Evropské unie převzala naše
země mimo jiné i spoluodpovědnost za bezpečnost v euroatlantickém
prostoru. S tím jsou vedle celé řady práv spojeny i povinnosti týkající se
jednak prosazování a udržování míru na celém světě, jednak boje proti
terorismu.
Od poloviny devadesátých let minulého století se nedílnou součástí života
vojáka naší armády stalo působení ve vojenských mnohonárodních ope‑
racích či pozorovatelských misích pod hlavičkou NATO, OSN či EU v růz‑
ných krizových oblastech naší planety. Stejně tak se součástí vojenského
života stalo i působení našich nejlepších armádních specialistů a velitelů
v řídicích a velitelských strukturách mnohonárodních sil NATO a EU.
Tento nový fenomén se nevyhnul ani příslušníkům naší armády půso‑
bícím v profesích navenek „nebojových“, nicméně pro úspěšné plnění
operačních úkolů nepostradatelných. Jde o profese vojenských geografů
a hydrometeorologů působících v řadách Geograf ické služby Armády
České republiky a Hydrometeorologické služby Armády České republiky.
Význam obou těchto odborností narůstá v důsledku působení příslušníků naší armády v cizím a mnohdy neznámém
prostředí, kdy jsou v přípravné fázi při poznávání a studiu teritoria a především při působení v něm odkázáni na
kvalitní geograf ické a hydrometeorologické produkty, data a informace včetně nezbytných znalostí a zásad orientace
v terénu v různých geograf ických a klimatických podmínkách. Podcenění jakéhokoliv z těchto faktorů může mít pro
vojáky v operacích fatální následky.
Příslušníci geograf ické a hydrometeorologické služby již mnoho let působí ve prospěch nebo se osobně účastní celé
řady zahraničních operací různého charakteru, navíc úspěšně působí také ve štábech spojeneckých ozbrojených sil
NATO a EU. V současnosti je zcela nepochybně nejvýznamnější aktivitou jejich působení v rámci provinčního re‑
konstrukčního týmu České republiky v afghánské provincii Lógar, kde kontinuálně od roku 2008 společně plní úkoly
geograf ického a hydrometeorologického zabezpečení kontingentu.
Chtěl bych využít této příležitosti a poděkovat příslušníkům Geograf ické služby Armády České republiky a Hydrome‑
teorologické služby Armády České republiky za dosavadní úspěšné plnění uložených úkolů a za přínos k plnění me‑
zinárodních závazků České republiky v oblasti společné obrany. Chci současně vyjádřit přesvědčení, že i v nelehkých
podmínkách, vyplývajících ze složité mezinárodní politické situace, ale i světové ekonomické krize, se oběma službám
podaří udržet vysokou úroveň geograf ického a hydrometeorologického zabezpečení a budou nadále platnými složka‑
mi nejen naší armády, ale i spojeneckých ozbrojených sil.
Brigádní generál Ing. Aleš Opata
Zástupce NGŠ AČR – ředitel SOC MO
Military Geographic Review 1/10
3
Přímé geograf ické zabezpečení a působení příslušníků
Geograf ické služby AČR v zahraničních operacích
a mezinárodních strukturách
mjr. Ing. Jan Marša, Ph.D.
Supreme Headquarters Allied Powers Europe, Mons, Belgie
Úvod
V červnu roku 2009 mě šéfredaktor sborníku Geo‑
graf ické služby AČR Vojenský geograf ický obzor (VGO)
informoval o zámyslu redakční rady vydat v roce 2010
monotematické vydání. A protože má být zaměřené na
působení příslušníků Geograf ické služby AČR (GeoSl
AČR) v mezinárodních strukturách – samozřejmě včetně
vojenských misí – požádal mě, abych zmíněné vydání ze
své současné pozice zaštítil. Nerozhodoval jsem se příliš
dlouho a nabídku přijal. Z několika důvodů.
Vojenští geografové v misích i jinde na zahraničních
postech působí již celou řadu let, což je plně v soula‑
du s expediční rolí naší armády, a proto je vhodné tuto
oblast uceleně zrekapitulovat. V průběhu každoden‑
ní práce ve prospěch geograf ického zabezpečení AČR
si mnohdy ani neuvědomujeme, jak pomalu, ale jistě,
nabývá naše působení v oblasti přímého geograf ické‑
ho zabezpečení na intenzitě. Proč si nepřipomenout,
že geografové působí v zahraničí čím dál tím více, a to
nejen na geograf ických funkcích, ale mnohdy zastupu‑
jí i jiné odbornosti nebo působí i přímo ve velitelských
funkcích? V prvních měsících roku 2007 byli příslušníci
služby nasazeni hned ve třech mezinárodních operacích
současně (ISAF, KFOR, MNF‑I), z toho jen v případě
KFOR šlo o funkci v geograf ické odbornosti. První po‑
lovina roku 2010 má také z našeho pohledu svou mi‑
mořádnost. V jednu chvíli obsazují Češi nejen funkci
náčelníka geograf ické služby velitelství KFOR, ale také
velitelství ISAF Joint Command (IJC). To je pro nás ne‑
jen významné, ale dovolím si říci, že i prestižní.
Před dvěma lety jsem poměrně pracně zkompletoval
dokument, který sumarizuje problematiku novodobé‑
ho přímého geograf ického zabezpečení, jehož nejdů‑
ležitějším elementem je právě lidský faktor. Text byl
původně připraven pro účely vydání publikace k 90.
výročí Geograf ické služby Armády České republiky [1].
A jak už to při podobných příležitostech bývá, v publi‑
kaci byl nakonec použit jen zlomek tehdy připraveného
materiálu. Jsem tedy rád, že čtenář, který se o danou
problematiku zajímá, se nakonec přece jen dočká mno‑
hých informací, které se do knihy z objektivních důvo‑
dů nemohly vejít.
4
Nelze opomenout ani další fakt, totiž že po zásadní re‑
organizaci Geograf ické služby AČR a Hydrometeoro‑
logické služby AČR působíme od roku 2003 společně.
Jakkoliv jde stále o dvě odborně autonomní služby, fun‑
gujeme v naší poměrně malé armádě jako jeden orga‑
nický celek. Stále více jsme tak i vnímáni našim okolím
a společné působení geografů a hydrometeorologů není
nijak výjimečné ani jinde ve světě. Proto bych chtěl na
tomto místě vyjádřit svou upřímnou radost z toho, že
v tomto vydání sborníku VGO vychází i příspěvek, který
se zabývá zahraničními aktivitami Hydrometeorologické
služby AČR.
1. Současné pojetí a organizace přímého
geograf ického zabezpečení
Dnešní činnost GeoSl AČR je zásadně ovlivněna sku‑
tečností, že naše armáda je jakožto koaliční armáda
součástí Organizace Severoatlantické smlouvy (NATO).
To se v plné šíři odráží i na charakteru celé škály úkolů
přímého geograf ického zabezpečení, které zahrnují přede‑
vším zpracování a poskytování nestandardních produk‑
tů, služeb a speciálních informací ve prospěch AČR nebo
koaličních vojsk, případně ve prospěch orgánů krizového
řízení státu a integrovaného záchranného systému. Úkoly
přímého geograf ického zabezpečení plní odborné orgány
Geograf ické služby AČR na strategickém, operačním i taktickém stupni.
Obr. 1 Vlajka Severoatlantické aliance
Vojenský geografický obzor 1/10
Pro úkoly přímého geograf ického zabezpečení je charak‑
teristické, že jsou plněny na základě aktuálních požadav‑
ků zejména armádních uživatelů. K nejdůležitějším z nich
dnes patří zabezpečení jednotek Armády České republiky
vysílaných do mezinárodních mírových a humanitárních
misí a příprava geograf ických podkladů hlavně podle poža‑
davků Společného operačního centra Ministerstva obrany
(SOC MO). Patří sem i oblast topograf ické přípravy, výcvi‑
ku příslušníků AČR a odborné přípravy specialistů GeoSl
AČR, ale také všestranná popularizace Geograf ické služby
AČR na veřejnosti. Nezastupitelnou roli v této oblasti má
profesionální geograf ické zabezpečení vojenských cvičení
na území republiky a v zahraničí, ale i reálného krizového
řízení státu a integrovaného záchranného systému.
Na strategickém stupni velení je vytvořen řídicí prvek
Oddělení vojenské geograf ie a hydrometeorologie Odboru
vojskového průzkumu a elektronického boje Minister‑
stva obrany (OVPzEB MO). Vedoucí oddělení je součas‑
ně náčelníkem Geograf ické služby AČR, který odborně
řídí Vojenský geograf ický a hydrometeorologický úřad
(VGHMÚř).
Za realizaci úkolů přímého geograf ického zabezpečení
velitelských struktur AČR na strategickém stupni odpo‑
vídá oddělení geograf ické podpory Odboru přímého geo‑
graf ického zabezpečení VGHMÚř. Na úkolech přímého
geograf ického zabezpečení se příležitostně spolupodílejí
i další pracoviště VGHMÚř, a to v závislosti na charakte‑
ru konkrétního požadavku. Do reorganizace GeoSl AČR
plnil tyto úkoly Odbor vojenské geograf ie tehdejšího Vo‑
jenského zeměpisného ústavu (VZÚ) Praha. Současné
oddělení geograf ické podpory se sídlem v Praze je před‑
určené zejména k zabezpečení nepřetržité geograf ické
podpory SOC MO, OVPzEB MO a dalších útvarů a zaří‑
zení na strategickém stupni velení.
Výkonnými orgány geograf ické služby pro plnění úko‑
lů geograf ického zabezpečení operačních velitelství jsou
Centrum geograf ického zabezpečení 104. zabezpečovacího
praporu Velitelství společných sil Olomouc a někdejší tá‑
borské Centrum geograf ické podpory (dnes dislokované
ve Staré Boleslavi), které je od 1. 10. 2009 v podřízenos‑
ti VGHMÚř (pod novým názvem oddělení geograf ické
podpory). Součástí struktury Velitelství společných sil je
i Oddělení geograf ické a hydrometeorologické služby.
Specialisté GeoSl AČR odpovědní za přímé geograf ické
zabezpečení jsou umístěni i u vybraných součástí AČR
v podřízenosti Velitelství společných sil.
2. Mobilní pracoviště geograf ického zabezpečení
Jedním z důležitých aspektů profesionálního plnění úko‑
lů přímého geograf ického zabezpečení je schopnost vy‑
Military Geographic Review 1/10
užívat nejmodernější technologie nejen v kancelářských
podmínkách, ale i mimo ně v polních podmínkách. Proto
se počátkem 21. století požadavek na mobilitu stal nut‑
ností dalšího rozvoje geograf ické služby a vznikaly nové
projekty mobilních pracovišť geograf ického zabezpečení.
Mobilní pracoviště je určeno k informačnímu zabezpeče‑
ní velitele, štábu i jednotlivých druhů vojsk hodnověrný‑
mi vojenskogeograf ickými daty, informacemi a podklady
pro vyhodnocení zájmového prostoru.
V roce 2002 získali vojenští geografové na strategickém
stupni velení k dispozici novodobé pokračovatele ně‑
kdejších kombinovaných pojízdných souprav. Mobilní
Pracoviště analýzy terénu (PAT) a později Mobilní geo‑
graf ické pracoviště (MOGEP) sloužily pro účely vojen‑
skogeograf ického, zpravodajského a operačně‑taktické‑
ho průzkumu zájmového prostoru s cílem vyhodnocení
geograf ického prostředí a faktorů ovlivňujících vojen‑
ské operace. Technické a přístrojové vybavení pracovišť
umožňovalo stanovení polohy metodou GPS, provádění
základních analýz terénu a fotogrammetrického vyhodno‑
cení, zpracování geograf ických informací z družicových
a mapových podkladů, přípravu vojenskogeograf ických
informací, ale i zpracování a rozmnožování dokumentů
v polních podmínkách.
Mobilní pracoviště PAT vzniklo v bývalém Vojenském
topograf ickém ústavu (VTOPÚ) Dobruška úpravou
skříňové karoserie automobilu Praga V3S kombinované
pojízdné soupravy POČTÁŘ a modernizací účelového
technického zařízení s příslušenstvím poplatným svému
určení a době vzniku. Poprvé bylo prezentováno v září
2002 na ukázkovém cvičení MC TOUR ve VVP Hradiště,
o čtvrt roku později pak stanovení příslušníci mobilního
pracoviště PAT poskytovali geograf ické zabezpečení
Summitu NATO v Praze. V následujícím roce došlo
k přestavbě dalšího vozidla Praga V3S POČTÁŘ
na MOGEP strategického stupně, kde plnili vojenští
geografové úkoly přímého zabezpečení cvičení HAVÁRIE
v září 2005 v prostoru VVP Libavá a cvičení POHROMA,
které proběhlo v říjnu 2006 v Litoměřicích.
Zkušenosti z budování mobilních prostředků strategického stupně byly zúročeny při vývoji nové Mobilní
soupravy geograf ického zabezpečení operačního stupně
SOUMOP (O) pro geograf ické zabezpečení krizových,
humanitárních a bojových operací na území České re‑
publiky i v zahraničí. Souprava SOUMOP (O) je tvořena
čtyřmi kontejnerovými moduly opatřenými technikou
a technologiemi k získávání, shromažďování, zpracová‑
vání, archivování a poskytování veškerých dostupných
hodnověrných a aktuálních geograf ických dat, informací
a podkladů o místě působení v analogové i digitální for‑
mě. Na základě získaných informací o území jsou v řídi‑
cím modulu MOGAN prováděny komplexní geograf ické
analýzy zájmového prostoru, které mohou být v různých
5
formátech dále distribuovány. Modul MOZIN je určen
k zásobování štábů a vojsk geograf ickými informacemi
a podklady o zájmovém prostoru. Součástí modulu je
i skladový kontejner sloužící k uskladnění provozního či
jiného materiálu. MOSIN slouží ke sběru, shromažďová‑
ní, třídění a vyhodnocování dat, informací a podkladů
pro zabezpečení geograf ických prací, doplňování bází dat
a následných analýz terénu. Modul doplňuje lehké terénní
vozidlo Land Rover pro měření a sběr dat přímo v terénu.
Čtvrtý modul MOREP umožňuje základní reprograf ické
zpracování geograf ických podkladů, např. tvorbu digitál‑
ních tiskových předloh, reprograf ické kopírování a jed‑
noduché knihařské práce.
Souprava SOUMOP (O) byla zavedena do užívání na
podzim roku 2006 a byla tehdy zařazena do struktury
Centra geograf ického zabezpečení v Olomouci. Specia‑
listé geograf ické služby operačního a částečně i taktické‑
ho stupně velení s pomocí tohoto prostředku geograf icky
zabezpečili například mezinárodní cvičení GRIM CAM‑
PAIGNER – 72 v červnu 2007, GRIM CAMPAIGNER –
71 v červenci 2007 a taktické cvičení 7. brigádního úkolo‑
vého uskupení STRONG CAMPAIGNER, které se konalo
v říjnu 2007 v prostoru Vojenského újezdu Libavá. Ale
zejména: mobilní souprava od roku 2008 plní úkoly v se‑
stavě českého Provinčního rekonstrukčního týmu (PRT)
v misi ISAF v afghánské provincii Lógar. V budoucnosti
je také předpokládáno vytvoření mobilního pracoviště
na strategickém stupni a perspektivním cílem je dosaže‑
ní mobilnosti prostředků geograf ického zabezpečení na
všech stupních velení.
3. Geograf ické zabezpečení vojenských cvičení,
krizového řízení státu a jednotek NRF
Jednou z vojenskoodborných činností, která se ve větší či
menší míře týká vojenských geografů na všech stupních
velení je přímé geograf ické (a případně i reprograf ické)
zabezpečení národních i mezinárodních vojenských cvi‑
čení, resp. jednotek vyčleněných pro potřeby NATO Re‑
sponse Force (NRF).
Zařízení GeoSl AČR všech stupňů velení realizovala pří‑
mé geograf ické zabezpečení mnohých velitelskoštábních
i vojskových cvičení, včetně mezinárodních, jednak pro‑
střednictvím přímé účasti svých specialistů v rámci čin‑
nosti mobilních pracovišť, ale zejména formou přípravy
rozličných podkladů a dat (včetně družicových) z území
České republiky i ze zahraničí, ale i účelových analýz, ge‑
ograf ického vyhodnocení objektů důležitých pro obranu
státu (ODOS), speciálních map, plánů měst, případně
ortofotomap. Na těchto úkolech se v průběhu let spolu‑
podílelo jen těžko vyčíslitelné množství geografů strate‑
gického stupně.
Zkušenosti a praktické dovednosti, které vojenští geo­
grafové získali mimo jiné právě v průběhu mnohých cvi‑
čení a štábních nácviků, několikrát zúročili i v reálných
situacích, kterých byla celá řada. Typickým a často zmi‑
ňovaným příkladem je geodetické zabezpečení výstavby
provizorních ženijních mostů v období od srpna do říj‑
na 2002 krátce po katastrof ických povodních, které po‑
stihly Českou republiku. Po zemětřesení v Íránu v roce
Obr. 2 Vojenští geografové se aktivně účastnili množství vojenských cvičení, mezi jinými i STRONG
CAMPAIGNER, které se konalo v říjnu 2007 (zdroj: www.army.cz)
6
Vojenský geografický obzor 1/10
2003 byly zpracovány mapové podklady pro zabezpečení
záchranných skupin vysílaných do postižených oblastí.
O rok později po zemětřesení ve východní části Indické‑
ho oceánu byly připraveny geograf ické podklady požado‑
vané zpravodajskými složkami MO pro následné jednání
vlády. Po lokálních povodních na jaře 2006 byly vyčleně‑
ny mobilní geodetické skupiny pro podrobné zmapování
postižených lokalit a kromě toho byly zpracovány vybra‑
né geograf ické podklady.
Geografové se podíleli i na zabezpečení sportovních akcí.
V roce 2004 se v České republice konalo mistrovství světa
v ledním hokeji a v Řecku pak letní olympijské hry. Na zá‑
kladě požadavků bezpečnostních složek státu byly zpra‑
covány a vytištěny speciální mapy, aktuální ortofotomapy,
plány vybraných měst, včetně nejaktuálnějších informací
o prostorech konání sportovních akcí.
Specialisté GeoSl AČR v uplynulém období také dočasně
obsazovali systemizovaná místa u mezinárodních prapo‑
rů radiační, chemické a biologické ochrany vyčleněných
pro potřeby 5. a později 8. rotace NRF. Konkrétně šlo
o pozici geografa zpravodajské skupiny u 312. praporu
radiační, chemické a biologické ochrany, která byla ob‑
sazena od března 2004 do ledna 2005 a od června 2006
do července 2007. Mezi základní úkoly ve stanoveném
období patřilo zejména zabezpečení topograf ické přípra‑
vy včetně poskytnutí odborné a materiální pomoci při
provádění topograf ické přípravy podřízených jednotek,
vedení trvalého přehledu o rozsahu, stavu a uložení map,
spolupodíl na zpracování operačních a bojových doku‑
mentů, zabezpečení mapovými produkty, provádění ana‑
lýz terénu a podobně. V rámci jejich působení na štábní
funkci mezinárodního praporu se aktivně zúčastňovali
i zahraničních součinnostních cvičení.
4. Geograf ické zabezpečení vojenských
kontingentů vysílaných do mírových misí
Od počátku devadesátých let minulého století působily
a působí kontingenty AČR v mnoha zahraničních misích,
v mezinárodních sestavách koaličních vojsk, a to v různých
částech světa. Protože je česká armáda budována jako ar‑
máda s expedičními schopnostmi, je geograf ické zabezpe‑
čení těchto kontingentů a misí stěžejní součástí naší vojen‑
skoodborné působnosti. A to nejen na místě operačního
nasazení, ale zejména v rámci přípravy jednotlivých kon‑
tingentů na výjezd do zahraničí. Čeští vojenští geografové
totiž nejsou zařazováni do sestav všech jednotek operují‑
cích na zahraničním území a geograf ické zabezpečení je
mnohdy v gesci jiné koaliční armády. Vojáci všech národ‑
ních kontingentů však musí být do příslušné operace vše‑
stranně a řádně připraveni, a zejména v přípravném obdo‑
bí už je role národní geograf ické podpory nezastupitelná.
Specialisté GeoSl AČR se mimo jiné pravidelně spolupo‑
dílejí na přípravě kontingentů v rámci školicí a výcvikové
činnosti tím, že zabezpečují teoretická a někdy i praktická
zaměstnání vojáků před jejich vysláním do mise.
Na přímém geograf ickém zabezpečení kontingentů AČR
před vysláním do misí se v různé míře podílela geograf ická
pracoviště všech stupňů velení. Fakticky rozhodující zod‑
povědnost za systémové řešení této oblasti měli zejména
specialisté strategického stupně velení. Přímé geograf ické
zabezpečení v tomto pojetí spočívá hlavně v zabezpeče‑
ní analogovými produkty a digitálními podklady a daty
„na zakázku“, které svou formou, obsahem, rozsahem, ale
i kvalitou v maximální možné míře odpovídají požadav‑
ku konkrétního uživatele v konkrétním prostoru a čase.
Z mnoha produktů přímého zabezpečení lze uvést napří‑
klad nespočet účelových map převážně malých a střed‑
Obr. 3 Vojáci kontingentů AČR působících v letech 2005–2007 v severoafghánské provincii Fayzabád v operačním
prostoru využívali knižní vydání topograf ické mapy 1 : 100 000
Military Geographic Review 1/10
7
ních měřítek (např. z území Sýrie, Iránu, Iráku, Kuvajtu,
Balkánu, Ukrajiny, Indie, Pákistánu, Afghánistánu, Se‑
verní Koreje, Kosova, Albánie, Portugalska, Jordánska
a mnohých dalších). Kromě zabezpečení mapovými pro‑
dukty byly zpracovávány i anaglyfy, ortofota, plány měst,
satelitní snímky a družicové mapy, ale i komplexní rychlé
geograf ické informace z oblastí celého světa. Z podkladů
a dat v digitální formě lze zmínit digitální atlas světa a di‑
gitální mapy různých měřítek.
Většina z výše uvedených produktů a digitálních podkla‑
dů byla účelově zpracována pro potřeby balkánských misí,
později pro kontingenty vysílané do Iráku, Kuvajtu a sa‑
mozřejmě do Afghánistánu. Např. kontingenty AČR, které
v letech 2005–2007 působily v mezinárodní sestavě ISAF
na základně německo‑česko‑dánského Provinčního rekon‑
strukčního týmu ve Fayzabádu v afghánské horské provin‑
cii Badakšán, získaly kromě jiného v průběhu roku 2006
knižní vydání topograf ické mapy 1 : 100 000 provincie, kde
pravidelně patrolovaly české průzkumné jednotky.
KFOR, který se od roku 2004 střídal s českým databázo‑
vým managerem geograf ického oddělení, který sem byl
vysílán také na půl roku. Od roku 2008 až dosud jsou obě
tyto funkce již obsazovány permanentně. Celkem zde
tedy do konce roku 2009 působilo devět vyšších důstojní‑
ků (podplukovníků) a sedm nadporučíků nebo kapitánů.
A další budou následovat, neboť i když v nadcházejícím
období bude docházet k redukci počtů českých vojáků
vysílaných do Kosova, nemělo by se to prozatím týkat po‑
zic geografů v mezinárodním štábu velitelství KFOR.
Tím nejcennějším a nejhodnotnějším, co mohou geo‑
grafové nabídnout národním vojenským kontingentům
a potažmo i koaličním spojencům, je nesporně kvalif iko‑
vaný personál. Na specialisty GeoSl AČR (samozřejmě
nejen v souvislosti s působením v zahraničí) jsou kladeny
stále vyšší nároky, musí splňovat přísná vojenskoodborná
i jazyková kriteria, musí mít bezpečnostní prověření, ale
i dobrou fyzickou zdatnost.
Od dubna 2008 působí vojáci AČR společně s civilním
týmem specialistů v afghánské provincii Lógar, kde pře‑
vzali odpovědnost za bezpečnostní situaci regionu, který
lze svou rozlohou přirovnat k Pardubickému kraji. Sou‑
časné české angažmá v misi ISAF v Afghánistánu je jistě
historickým momentem, protože to je vůbec poprvé, co
se Češi samostatně a s vlastní odpovědností podílejí na
obnově afghánské provincie v systému PRT koaličních
států, které se snaží pomoci této asijské zemi k nové
budoucnosti. A Geograf ická služba AČR je u toho. Pří‑
mo v místě nasazení v sestavě kontingentu AČR se dva
geografové v nižších důstojnických hodnostech aktivně
spolupodílí na podpoře náročné činnosti příslušníků
naší armády v Afghánistánu, ale v širším kontextu také
na činnosti koaličních vojsk. V rámci zatím pěti kontin‑
gentů AČR1) se zde tedy až doposud vystřídalo celkem
deset příslušníků GeoSl AČR. Vojenští geografové v Ló‑
garu disponují poměrně širokou škálou vektorových
i rastrových dat, včetně dat výškopisných, s jejichž po‑
mocí jsou schopni vyprodukovat rychlé mapové výstu‑
py, případně jiné geograf ické produkty dle požadavků
velitele kontingentu.
Od roku 2003 GeoSl AČR každoročně obsazovala na šest
měsíců funkci náčelníka geograf ické služby velitelství
Pro potřeby kontingentu AČR v misi ISAF byly ve
VGHMÚř počátkem roku 2008 operativně zpracovány
5. Účast příslušníků GeoSl AČR v mezinárodních
misích
1)
5. kontingent AČR PRT v misi ISAF narotoval do operačního prostoru v prvním čtvrtletí roku 2010.
Obr. 4 Příslušníci GeoSl AČR působí v sestavě kontingentů AČR PRT od samého počátku, tedy od roku 2008 doposud
8
Vojenský geografický obzor 1/10
a vytištěny mapy MDG 50 (MGCP Derived Graphics)
z prostoru provincie Lógar. O rok později byl aktualizo‑
ván i prostor vně hranice provincie Lógar a české mapy
se tak mohly stát závaznými mapovými podklady pro
vojenské užití jednotkami ISAF (v angličtině Designated
Products). Jde o první větší sérii map tvořenou metodou
rychlé symbolizace dat GIS (geograf ického informačního
systému) do mapové kompozice, přičemž obsah map je
tvořen zejména daty pořízenými v rámci mezinárodního
programu MGCP. Vzhled a symbolika jednotlivých prv‑
ků na mapách vychází z alianční standardní mapy Topo‑
graphic Line Map 1:50,000 (TLM 50). [2], [3]
Naši geografové jsou vysíláni do zahraničních misí, kde
se velmi dobře uplatňují nejen na odborných pozicích, ale
i na funkcích zpravodajské či jiné specializace, případně
na nejvyšších velitelských pozicích. Tato zkušenost je
současně i cennou zpětnou vazbou dovnitř geograf ické
služby ohledně skutečných potřeb štábů a vojsk v oblasti
jejich geograf ického zabezpečení. Celkem bylo do zahra‑
ničních misí vysláno od roku 1994 do prvního čtvrtletí
roku 2010 více než 402) důstojníků a praporčíků GeoSl
AČR, někteří působili v misi opakovaně.
Kromě toho byli specialisté GeoSl AČR pověřeni splně‑
ním konkrétního specif ického úkolu přímého geograf ic‑
kého zabezpečení zahraničních misí AČR v místě operač‑
ního nasazení národních kontingentů nebo kontingentů
spojeneckých vojsk. V takovém případě do stanoveného
prostoru vojenští geografové přicestovali pouze na časově
omezené období a za účelem splnění odborného úkolu.
V březnu a dubnu 2002 dva z nich plnili úkoly geode‑
tického zabezpečení prostoru pyrotechnických asanací
v Bosně a Hercegovině (mise SFOR). Další dva odborníci
provedli v únoru a březnu 2007 velkoměřítkové mapová‑
ní kosovské základny Šajkovac (mise KFOR).
2)
6. Působení specialistů GeoSl AČR
v mezinárodních strukturách
V souvislosti s připravovaným a realizovaným vstupem
České republiky a její armády do mezinárodních struk‑
tur vyvstala také před vojenskými geografy poměrně
významná profesní výzva v podobě požadavků na ob‑
sazení několika významných postů v rámci štábů a veli‑
telství vojenských složek mezinárodních struktur NATO
a Evropské unie (EU). Již od roku 2002 má GeoSl AČR
zastoupení na geograf ickém odboru Supreme Headquar‑
ters Allied Powers Europe (SHAPE) v belgickém Monsu,
od roku 2005 působíme i v Mezinárodním sboru seve‑
rovýchod v polském Štětíně a v rámci European Union
Military Staff (EUMS), který sídlí přímo v Bruselu. Také
zde vojenští geografové prokázali, že jsou připraveni plnit
i negeograf ické úkoly, ať už dočasně v rámci svého půso‑
bení na mezinárodních štábech, nebo byli na tato místa
jmenováni. Například v letech 2001–2004 působil náš
geograf ve funkci vedoucího národního zastoupení AČR
na velitelství Joint Force Command (JFC) v nizozem‑
ském Brunssumu. Celkem v mezinárodních strukturách
na různých pozicích působilo nebo působí devět vyšších
důstojníků – příslušníků služby.
Mnozí z našich někdejších kolegů šíří dobré jméno vo‑
jenských geografů i poté, co odešli a začali budovat další
kariéru, mnohdy na zajímavých a vlivných pozicích, me‑
zinárodní struktury nevyjímaje. V letech 2004–2008 byl
bývalý příslušník GeoSl AČR zaměstnán v European Uni‑
on Satelite Centre (EUSC) v Torrejón de Ardoz, Španěl‑
sko; od roku 2005 pracuje někdejší vojenský geograf na
civilním místě geodatabázového manažera strategického
velitelství SHAPE; od roku 2006 působí jako zástupce ná‑
čelníka geograf ické služby velitelství KFOR a současně
jako vedoucí skladu map další Čech, bývalý voják.
Do tohoto počtu nejsou zahrnuti bývalí příslušníci GeoSl AČR vyslaní do mise složkou AČR, u které aktuálně sloužili nebo slouží.
Obr. 5 Velitelství SHAPE v belgickém Monsu (zdroj: www.shape.nato.int)
Military Geographic Review 1/10
9
Závěr
Použité zkratky
Autor příspěvku připouští, že uvedený výčet nemusí být
a pravděpodobně ani není zcela úplný. Nicméně i tak
snad dává poměrně jasnou představu o rozsahu úkolů,
které před naší malou a neustále se redukující geograf ic‑
kou službou stály a stojí. V příspěvcích, které následují,
se k některým aspektům působení geografů v zahraničí
jejich autoři věnují podrobněji.
AČR
EU
EUMS
EUSC
GeoSl AČR
GPS
IJC
ISAF
JFC
KFOR
MDG
MGCP
Závěrem chci a musím zdůraznit, že působení geogra‑
fů v zahraničí (a vše, co s tím souvisí) je stále důležitěj‑
ší, nikoliv však jedinou sférou působnosti GeoSl AČR.
Úspěšné působení našich vojáků – ať už na mezinárod‑
ních cvičeních, či kdekoli za hranicemi naší vlasti – je
nemyslitelné bez poctivé a tvůrčí práce kolegů, kteří zů‑
stali doma a jejichž práci geograf v zahraničí často jen
prodává. Z vlastní zkušenosti mohu potvrdit, že česká
geograf ická služba a její příslušníci mají na mezinárod‑
ním poli dobré jméno. A to je zásluha všech, opravdu
všech příslušníků služby, kteří svědomitě plní své slu‑
žební a pracovní povinnosti. Současně je to i závazek do
budoucnosti. Zase pro nás pro všechny.
Významná data
2002 – vybudování Pracoviště analýzy terénu (PAT);
2002 – první obsazení geograf ické funkce v mezinárod‑
ních strukturách NATO;
2003 – vybudování Mobilního geograf ického pracoviště
(MOGEP);
2003 – první obsazení geograf ické funkce v zahraniční
misi AČR – náčelník geograf ické služby velitel‑
ství KFOR, Kosovo;
2004 – první obsazení geograf ické funkce v mezinárodní
jednotce vyčleněné pro potřeby NRF;
2004 – první obsazení vojenského geografa do funkce
velitele kontingentu AČR vyslaného do mezi­
národní operace;
2005 – první obsazení geograf ické funkce v mezinárod‑
ních strukturách EU;
2006 – zavedení Mobilní soupravy geograf ického
zabezpe­če­ní operačního stupně, tj. SOUMOP (O)
do užívání;
2008 – počátek působení vojenských geografů v kontin‑
gentech AČR PRT v misi ISAF, provincie Lógar,
Afghánistán;
2010 – první obsazení funkce náčelníka geograf ické
služby velitelství ISAF, Afghánistán.
10
Armáda České republiky
European Union
European Union Military Staff
European Union Satelite Centre
Geograf ická služba AČR
Global Positioning System
ISAF Joint Command
International Security Assistance Force
Joint Force Command
Kosovo Force
MGCP Derived Graphics
Military Geospatial Co‑production
Program
MNF‑I
Multinational Force ‑ Iraq
MO
Ministerstvo obrany
MOGAN
Modul geograf ických analýz
MOGEP
Mobilní geograf ické pracoviště
MOREP
Modul reprograf ického zabezpečení
MOSIN
Modul sběru informací
MOZIN
Modul zásobování informacemi
NATO
North Atlantic Treaty Organization
NRF
NATO Response Force
ODOS
objekty důležité pro obranu státu
OVPzEB MO odbor vojskového průzkumu
a elektronického boje MO
PAT
pracoviště analýzy terénu
PRT
Provintional Reconstruction Team
SFOR
Stabilization Force
SHAPE
Supreme Headquarters Allied Powers
Europe
SOC MO
Společné operační centrum MO
SOUMOP
Mobilní souprava geograf ického
zabezpečení operačního stupně
TLM
Topographic Line Map
VGHMÚř
Vojenský geograf ický
a hydrometeorologický úřad
VGO
Vojenský geograf ický obzor
VTOPÚ
Vojenský topograf ický ústav
VVP
vojenský výcvikový prostor
VZÚ
Vojenský zeměpisný ústav
Literatura
[1] Historie Geograf ické služby AČR 1918–2008. Praha :
Ministerstvo obrany ČR, Agentura vojenských informací
a služeb, 2008. 198 s.
[2] MARŠA, J.; BĚLKA, L. Vojenští geografové
v Afghánistánu a mapy TLM 50. Vojenský geograf ický
obzor. 2008, č. 1, s. 32–36.
[3] MARŠA, J. Členění geograf ických informací a jejich
katalogizace v podmínkách NATO. Vojenský geograf ický
obzor. 2009, č. 1, s. 4–8.
Vojenský geografický obzor 1/10
Přímá hydrometeorologická podpora a působení příslušníků
Hydrometeorologické služby AČR v zahraničních operacích
a strukturách mezinárodních štábů
mjr. Ing. Jan Círek
Joint Force Command Headquarters, Brunssum, Nizozemsko
1. Novodobá historie Hydrometeorologické služby
Armády České republiky (HMSl AČR)
Vstup České republiky do NATO a přijetí závazků se
vstupem spojených se odrazilo i na HMSl AČR jakožto
nedílné součásti zabezpečení plnění operačních úkolů.
Po začlenění do NATO v souvislosti s novými vyplýva‑
jícími úkoly celé AČR nevyhnutně došlo i ke změnám
struktury a též modernizaci prostředků HMSl AČR.
Nejmarkantnější změnou, a to i v chápání zabezpečování
činnosti AČR, byla především změna v orientaci posky‑
tovaných služeb ve vztahu k jednotlivým složkám AČR.
V dřívější době se hydrometeorologické zabezpečení Ar‑
mády České republiky (HMZ) z 90 procent soustředilo
na poskytování leteckého meteorologického zabezpečení
(LMZ) leteckým součástem a prvkům AČR. Tím, že byly
Českou republikou přijaty závazky vyplývající z cílů vý‑
stavby sil NATO (Force Goals) k vyškolení a případné‑
mu poskytnutí meteorologického personálu a prostřed‑
ků k zasazení v zahraničních operacích NATO (G 0431
a G 0433), otevřely se možnosti komplexní přípravy me‑
teorologického personálu AČR pro přípravu k plnění
těchto úkolů. Tato příprava spočívala na následujících
třech hlavních pilířích. Těmi byly a jsou jazyková přípra‑
va dle STANAG 6001 (u praporčického sboru na pozi‑
ce meteorolog pozorovatel SLP 2222 a u důstojníků SLP
3333), dále odborná připravenost (zahrnující několikale‑
tou praxi, znalost práce se systémem NAMIS a schopnost
poskytovat především letecké meteorologické zabezpe‑
čení ve specif ickém prostředí – horský terén, pobřežní
oblasti dle plánovaného zasazení). Třetí hlavní součástí
přípravy (problém zejména v prvních letech poskytová‑
ní leteckého meteorologického personálu) bylo získání
osvědčení pro práci s utajovanými dokumenty NATO.
Především tyto úkoly spojené se zvýšením mobility jed‑
notek AČR a jejich následné přímé hydrometeorologické
podpory daly podnět k přípravě projektu mobilní hyd‑
rometeorologické stanice s pracovním názvem Oblak.
Mobilní stanice byla navržena a určena k plnění úkolů
spojených s HMZ na takticko‑operačním stupni velení.
Do praktického použití byla zavedena v roce 2000, če‑
muž předcházela řada kroků včetně vojskových zkoušek.
Významnou roli sehrála také „reklamní kampaň“ pro
velitele a štáby jednotlivých útvarů (obr. 1) a též pre‑
zentace na výstavách IDET.
Demonstrace byla jasným
příkladem nových schop‑
ností HMSl AČR být pružný
po stránce mobility nebo ve
schopnostech
přizpůsobit
se novým podmínkám a na‑
bídnout výrazně širší služby
HMZ. Prezentace a ukázky
poskytly dostatek informací
také v rámci resortu pro další
plánování použití a zasazení
sil a prostředků HMSl AČR.
Nevyhnutelným krokem bylo
následné nasazení sil a pro‑
středků HMSl AČR ve pro‑
spěch sil NATO, a to nejenom
na území ČR, ale i v zahranič‑
ních operacích.
Obr. 1 Mobilní prostředek HMSl AČR, rozvinutý na 4. zTL v Čáslavi
Military Geographic Review 1/10
11
2. Operace Joint Guardian – Kosovo Force (KFOR)
2.1 Historicky první nasazení sil a prostředků
v zahraniční operaci 2003
Rok 2003 se stal pro HMSl AČR z pohledu HMZ v zahra‑
ničních operacích NATO přelomovým a dne 9. ledna byla
vyslána letecká meteorologická skupina (LMSk) ve slože‑
ní 1× vedoucí skupiny, 2× starší synoptik a 2× meteorolog
pozorovatel k plnění úkolů spojených s komplexním le‑
teckým meteorologickým zabezpečením (LMZ) meziná‑
rodního letiště Priština‑Slatina (ICAO indikativ BKPR)1)
v Kosovu (obr. 2).
K hlavním úkolům LMZ letiště patřilo i meteorologické
měření a pozorování (MMP). V oblasti zpravodajství to
byla zejména tvorba a distribuce standardních meteoro‑
logických zpráv dle kritérií stanovených v mezinárodních
standardech Mezinárodní organizace pro civilní letec‑
tví (ICAO) Annex 3 (Meteorologická služba pro mezi‑
národní leteckou navigaci). Jedná se o zprávy METAR
(meteorologická zpráva o povětrnostních podmínkách
na daném letišti), SPECI (zpráva o náhlé změně podmí‑
nek počasí daného letiště) a TAF (krátkodobá přistávací
předpověď). LMZ zahrnovalo výstražnou službu čili vy‑
dávání a distribuci výstražných informací. Součástí LMZ
bylo též poskytování informací orgánům řízení letového
provozu, poskytování letové dokumentace a konzultací
Každé letiště na světě má od Mezinárodní organizace pro
civilní letectví (ICAO) přiděleno jednoznačné čtyřmístné
označení, tzv. kód letiště. Kódy se užívají ve veškeré of iciální
dokumentaci, při komunikaci, na leteckých mapách atp.
Kromě letišť označují i meteorologické stanice, ať už jsou
umístěny na letišti, nebo ne.
1)
Obr. 3 Rozvinutý prostředek HMZ Oblak při plnění
úkolů v operaci KFOR na mezinárodním letišti Priština
osádkám vojenských i civilních letounů. Dalším dílčím
úkolem v souvislosti s poskytováním HMZ bylo prová‑
dění brief ingů a distribuce meteorologických produktů
jednotkám KFOR dislokovaným v okolí letiště, a to po‑
čínaje dnem 1. března 2003 až do předání zodpovědnosti
místním autoritám.
K převzetí úkolu bez narušení poskytování komplexní‑
ho LMZ byla skupina vyslána s mobilním prostředkem
HMZ Oblak (obr. 3), který měl umožnit a následně za‑
jistit souběžné letecké meteorologické zabezpečení letiš‑
tě spolu s italskou meteorologickou službou předávající
úkoly spojené s LMZ mezinárodního letiště Priština.
Druhým významným úkolem vedle leteckého meteoro‑
logického zabezpečení bylo vyškolení místních meteo­
rologů‑pozorovatelů (školení synoptiků bylo svěřeno
britským meteorologům), a to jak z teoretického, tak
Obr. 2 Elektrárna Obilič vysokými emisemi významně ovlivňuje mikroklimatické podmínky mezinárodního letiště
Priština
12
Vojenský geografický obzor 1/10
Obr. 4 Systém pro MMP MAWS 201 M TACMET na základně Šajkovac v Kosovu
praktického hlediska. Plnění úlohy leteckého meteoro‑
logického zabezpečení letiště bylo vymezeno přijímací
dobou letiště (tehdy ještě nefungoval nepřetržitý 24ho‑
dinový provoz). Ve zvláštních případech bylo vyžádáno
otevření letiště a zajištění všech služeb včetně LMZ, např.
kvůli letům VIP a mimořádným letům k přepravě raně‑
ných (MEDEVAC a CASEVAC).
Především díky technickému zázemí meteorologické
skupiny (do něhož je nutno zařadit vedle mobilní meteo‑
rologické stanice Oblak spolu s mobilním meteorologic‑
kým měřicím a pozorovacím systémem MAWS 201 M
TACMET (viz obr. 4) i NATO Automated Meteorological
Information System čili NAMIS, pronajatý na dobu plně‑
ní operačního úkolu) se podařilo přes veškeré počáteční
problémy všechny vyplývající úkoly splnit.
již při samotném plánování zasazení stanice. Současně
umožnily převzít zodpovědnost za LMZ a za další zmíně‑
né úkoly již začátkem února, kdy italská služba ukončila
svou činnost a opustila prostory Letecké meteorologické
služebny (LMSl).
Dne 1. března 2003 proběhlo of iciální převzetí úkolu
českou LMSk a pokračovalo v prostorách stanice Ob‑
lak až do vytvoření dostatečných pracovních podmínek
na permanentní LMSl. Po přesunu do upraveného sta‑
cionárního pracoviště a po vyhodnocení situace, z níž
bylo zřejmé, že stanice Oblak svůj úkol splnila, došlo
28. března 2003 ke sbalení stanice (obr. 5). Počátkem
dubna byl kontejner přesunut na základnu Šajkovac a ná‑
sledně transportován zpět do ČR.
Systém NAMIS umožňuje zobrazit a zpracovat meteoro‑
logická data, informace a produkty v zájmových prosto‑
rech operací NATO, mimo jiné i aktuální meteorologická
měření a pozorování stanic jednotek států NATO s tzv.
EQ/KQ kódy, které nejsou v běžné výměnné síti k dispo‑
zici. Významnou pomocí jsou meteorologické produkty
členských států NATO zaměřené na zájmové operační pro‑
story, ke kterým je na internetu striktně omezený přístup.
Jako další způsob přenosu meteorologických informací
byl zvolen internet a přímé spojení pomocí Very Small
Aperture Terminal (VSAT).
Právě problémy spojené s předáváním působnosti po‑
mohla vyřešit stanice Oblak, která funguje naprosto
autonomně bez jakékoli technické a logistické podpory
(kromě zásobování naftou). Tyto vlastnosti rozhodovaly
Military Geographic Review 1/10
Obr. 5 Balení a příprava mobilní HM stanice Oblak
k transportu do ČR
13
Je nutno zmínit i personální změny při plnění těchto
úkolů. V průběhu mise došlo k postupnému nasazování
místních meteorologů k plnění nejprve dílčích úkolů a od
července 2003 i k samostatnému plnění úkolů. S tímto
bylo spjato i snížení personálu LMSk, ve které v druhé
polovině mise působily pouze tři osoby.
Za nadstandardní lze považovat i úkoly spojené s posky‑
továním předpovědí počasí pro složky OSN (United Mis‑
sion in Kosovo; UNMIK) a pro místní radiové stanice.
Meteorologická skupina při velitelství KFOR plní úkoly
nepřetržitě, nicméně v nočních hodinách (20–04 hodin)
je k dispozici na výzvu.
Dne 16. prosince 2003 byla předána odpovědnost za LMZ
na mezinárodním letišti Priština‑Slatina místní samo‑
správě v rámci předávání všech služeb spojených s říze‑
ním leteckého provozu letiště. Tímto slavnostním aktem
byla úspěšně ukončena první mise HMSl AČR.
Hlavním zdrojem dat pro štábního meteorologa KFOR je
standardně stanice NAMIS, dalším zdrojem je internet.
Štábní meteorolog má přístupová práva na webové strán‑
ky Air Force Weather Agency (AFWA) a Joint Air For‑
ce and Army Weather Information Network (JAAWIN).
Tam může čerpat další informace, produkty a data ne‑
zbytné pro poskytování kvalitního HMZ veliteli KFOR
a jeho štábu.
Zasazení LMSk HMSl AČR v rámci jednotek KFOR lze
považovat za průlomové v rámci HMSl AČR. Při plnění
úkolů LMZ v zahraničí bylo možné ověřit schopnosti pří‑
slušníků HMSl přímo zasazených i těch, kteří se na pod‑
poře LMZ v Kosovu podíleli z ČR. Počínaje příslušníky
technického oddělení OHMZ Praha přes logistickou pod‑
poru a konče stálou směnou, která zajišťovala podporu
z komunikačního a odborného hlediska. Všichni tito při‑
spěli svou prací a úsilím k úspěšnému splnění úkolů mise.
2.2 Hlavní velitelství KFOR, základna „F ILM
CITY“ v Prištině
V roce 2004 byla AČR požádána o obsazení pozice štáb‑
ního meteorologa‑synoptika při hlavním velitelství (HQ)
KFOR v Prištině na základně „F ILM CITY“. HMSl AČR
zabezpečuje tuto pozici zkušenými důstojníky v hodnos‑
tech kapitán a major v pravidelných šestiměsíčních rota‑
cích již od počátku roku 2005. Meteorologická skupina je
tvořena dvěma důstojníky a druhá pozice je obsazována
polskými důstojníky‑meteorology. Tato pozice je spe‑
cif ická s ohledem na obsah pracovní náplně, jíž je přede‑
vším komplexní hydrometeorologická podpora (HMP)
velitelů, štábů a jednotek KFOR.
Operačním prostorem je nejen území Kosova, ale i úze‑
mí okolních přilehlých států důležitých pro vedení ope‑
rační činnosti jednotek NATO KFOR. Koordinace HMZ
se všemi pěti podřízenými meteorologickými pracovišti
na jednotlivých velitelstvích mezinárodních úkolových
uskupení patří k dalším povinnostem štábního meteoro‑
loga. Mimo standardní úkoly je meteorolog na velitelství
KFOR zároveň i leteckým synoptikem pro lety uskuteč‑
ňované z velitelství KFOR a též poskytuje podkladové
materiály pro lety do a z Former Yugoslav Republic of
Macedonia (FYROM) a Albánie.
Pro potřeby místní vrtulníkové přistávací plochy (HELI‑
PAD) hlavního velitelství KFOR byla zakoupena z pro‑
středků NATO stanice MAWS 201 M TACMET. Za chod
a údržbu tohoto mobilního meteorologického systému
odpovídá starší štábní synoptik.
14
2.3 Přímé LMZ vrtulníkové letky (Mi‑17)
dislokace Šajkovac
Po schválení nasazení přerovské vrtulníkové jednotky
(dvakrát Mi‑17) Parlamentem ČR v Kosovu pro plnění
operačních úkolů velitele KFOR byla vyslána rekognos‑
kační skupina pro vyhodnocení možností a vhodnos‑
ti dislokace vrtulníků. Prvním návrhem bylo umístění
prvku na základně USA „BONDSTEEL“ (asi 50 km jižně
od Prištiny). Ovšem ekonomické a organizační problé‑
my USA byly důvodem ke změně plánu. Nakonec byla
schválena varianta dislokace jednotky na české základně
„Šajkovac“ (asi 40 km severně od Prištiny; obr. 6).
Vrtulníková jednotka byla vyslána do Kosova 3. dubna
2007 a úkoly spojené s touto misí byly plněny do polo‑
viny prosince 2007. Po celou dobu trvání mandátu byla
jednotka zařazena do struktury česko‑slovenského pra‑
poru v KFOR. Do sestavy jednotky byl zařazen i jeden
příslušník hydrometeorologické služby z důvodu absen‑
ce jakéhokoli meteorologického zabezpečení základny
Šajkovac. Tři starší synoptici, příslušníci 23. základny
vrtulníkového letectva (23. zVrL) Přerov, se střídali na
této pozici ve dvouměsíčních až tříměsíčních rotacích.
Pracovali ve zdvojené funkci meteorologa‑pozorovatele
a staršího synoptika. Byli vybaveni přenosnou meteoro‑
logickou stanicí MAWS 201 M TACMET.
Hlavním úkolem bylo poskytovat LMZ pro letové akce
vrtulníkové jednotky, která většinu svých úkolů plnila
v operačním prostoru KFOR/EUFOR, tzn. na území Ko‑
sova a taktéž nad územím Bosny a Hercegoviny. Výjim‑
kou nebylo provádění LMZ pro lety uskutečňované nad
územím okolních států, např. FYROM a Albánie. Starší
synoptik většinu nezbytných meteorologických dat a in‑
formací pro LMZ vrtulníkové jednotky získával z world
wide web (WWW), ale k dispozici měl též na vyžádání
i potřebná data a produkty z operačního sálu stálé smě‑
ny OHMZ VGHMÚř. Časově nebyl režim práce pevně
Vojenský geografický obzor 1/10
Obr. 6 Základna Šajkovac (Kosovo), kde v rámci sil KFOR působila vrtulníková jednotka 23. zVrL Přerov
stanoven a plně podléhal potřebám plnění úkolů vrtulní‑
kové jednotky.
3. International Security Assistance Force (ISAF)
3.1 ISAF Kabul International Airport Combined
Meteorological Unit (KAIA CMU)
Historicky prvním zasazením Hydrometeorologické služ‑
by AČR v operaci ISAF bylo doplnění meteorologického
oddělení na mezinárodním letišti v afghánském Kábulu
počátkem března 2004. Tato mise, respektive obsazování
pozic meteorologů‑pozorovatelů (dva praporčíci HMSl
AČR) probíhá s malými výjimkami v šestiměsíčních ro‑
tacích dodnes. Pro rok 2010 a 2011 není žádný náznak
zrušení tohoto úkolu, přestože projekty ICAO týkající se
výcviku místních meteorologů probíhají již několik let.
Nutno dodat, že víceméně bezúspěšně.
S nadsázkou lze uvést, že úkoly spojené s leteckým me‑
teorologickým měřením a pozorováním (MMP) včetně
provádění pravidelných aerosondážních měření a vyhod‑
nocování na KAIA (obr. 7) se pracovní náplní neliší od
práce meteorologa‑pozorovatele na jakémkoli vojenském
letišti v ČR. Významných je však několik rozdílů. Úkoly
jsou plněny na jiném kontinentu, v jiném časovém pás‑
mu, v nadmořské výšce okolo 1800 m n. m., v podstatně
Military Geographic Review 1/10
jiných klimatologických podmínkách a v zóně válečného
konfliktu. Toto klade nesmírné nároky na psychiku kaž‑
dého jednotlivce. Stres je násoben neznámým prostředím,
odloučením od rodiny (možnost dovolených je limitova‑
ná) a prací v anglickém jazyce.
To samé lze obecně říci i o pozici starší synoptik, kterou
AČR začala obsazovat na letecké meteorologické stanici
KAIA na základě požadavku NATO od druhé poloviny
2005. Tento příspěvek HMSl AČR do operace ISAF pro‑
bíhá taktéž v pravidelných šestiměsíčních rotacích dodnes
a vzhledem k nevalným úspěchům při výcviku místních
synoptiků nepředpokládám, že dojde k omezování počtu
příslušníků HMSl AČR při KAIA ISAF ze strany NATO.
AČR v rámci rotace mnohonárodních sil ISAF převza‑
la od 15. listopadu 2005 na dobu čtyř měsíců velení na
mezinárodním letišti v Kábulu a ČR se tak stala vedou‑
cím národem ve struktuře velitelství sil NATO na KAIA.
Pro HMSl AČR tak vyplynul další požadavek k obsazení
pozice vedoucího mezinárodní meteorologické jednotky
(Chief of KAIA CMU).
Úkoly pro tuto pozici jasně def inoval popis pracovní ná‑
plně, ale v podstatě lze říci, že mimo plnění běžných úko‑
lů synoptika má Chief of KAIA CMU shodné povinnos‑
ti jako náčelníci LMSl jednotlivých leteckých základen
v ČR. Jedná se především o mikromanažerskou práci,
15
V současnosti HMSl AČR trvale obsazuje leteckou me‑
teorologickou stanici NATO KAIA (obr. 8) třemi svými
odborníky v šestiměsíčních rotacích. Jedním z nich je
důstojník na pozici starší synoptik a dalšími jsou dva
praporčíci plnící úkoly starších meteorologů‑pozorova‑
telů. Tento stálý příspěvek do operace ISAF představuje
výraznou personální zátěž pro HMSl AČR a vyžaduje
precizní dlouhodobé plánování, přípravu a především
koordinaci managementem HMSl AČR na všech stup‑
ních velení.
Obr. 7 Zdroj meteorologických informací o aktuálním
počasí MAWS201MP na KAIA
která obnáší zejména zajištění chodu stanice po perso‑
nální a technické stránce, například revize jednotlivých
relevantních dokumentů a součinnost s místním minis‑
terstvem dopravy při vytváření AIP Afghánistánu.
Dalším úkolem jsou jednání s uživateli pro zajištění co
nejúplnějšího a nejvhodnějšího leteckého meteorologic‑
kého zabezpečení KAIA. Důvody, proč jsem zmínil rozdí‑
ly v požadavcích na LMZ, jsou zřejmé: mezinárodní pro‑
voz a poskytování dokumentace a jednotlivých produktů
jednotkám NATO nebo místním vojenským pilotům.
V neposlední řadě jsou problémem časté rotace turec‑
kých synoptiků a jejich malá nebo žádná připravenost
pro letecké meteorologické zabezpečení mezinárodního
letiště. Nakonec i nespolehlivost členských států NATO
při obsazování jednotlivých pozic, což způsobuje značné
personální potíže v oddělení.
3.2 ISAF (RC East) štábní meteorolog provinčního
rekonstrukčního týmu (PRT) Lógar
Dnem 19. března 2008 po schválení Parlamentem ČR vy‑
sílá AČR provinční rekonstrukční tým (PRT) do provin‑
cie Lógar, kde na základně USA Pol‑e‑Alamo je součástí
složek zabezpečení i požadavek na meteorologické zabez‑
pečení. Důstojníci AČR, příslušníci HMSl AČR na pozici
starší meteorolog se střídají v obvyklých šestiměsíčních
rotacích.
Meteorolog byl vybaven přenosnou meteorologickou sta‑
nicí MAWS 201 M TACMET pracující v automatickém
režimu.
Hlavním úkolem meteorologa při PRT Lógar ve vztahu
k meteorologickému měření a pozorování (MMP) je pře‑
devším udržování technického stavu stanice. Toto vzhle‑
dem k obtížným místním podmínkám (zvířený prach)
často není jednoduchý úkol. Normálním jevem je nános
prachu na měřidle, což během velmi krátké doby způ‑
sobuje totální změnu schopnosti místního letiště. Údaje
naměřené na základně jsou distribuovány do výměnné
Obr. 8 KAIA CMU (Mezinárodní MET jednotka) před nově zbudovaným pracovištěm na KAIA North
16
Vojenský geografický obzor 1/10
sítě NATO a dostupné i v systému NAMIS pod speciál‑
ním indikativem tzv. EQ\KQ kódem. Jsou hojně využí‑
vány k plánování zejména leteckých operací. K dalším
úkolům staršího meteorologa‑synoptika při provinčním
rekonstrukčním týmu Lógar patří pravidelné informace
o počasí a letecké meteorologické zabezpečení místního
letiště. Rytmus hydrometeorologického zabezpečení zá‑
visí na požadavcích velitele a štábu. Cílem je poskytnout
komplexní hydrometeorologickou podporu veliteli pro‑
vinčního rekonstrukčního týmu pro potřeby plánovaní
a realizace pozemních operací PRT, a to zejména s důra‑
zem na dopady počasí na průchodnost terénu a na možné
nebezpečné meteorologické jevy, které by mohly omezit
nebo ohrozit jednotlivé posádky výjezdních skupin PRT.
Aby vyhodnocení situace bylo úspěšné, je nezbytné in‑
tenzivně spolupracovat s geograf ickou službou provinč‑
ního rekonstrukčního týmu, a to zejména při přípravě
speciálních mapových souborů.
Ve spojitosti s plánovaným nasazením bezpilotního prů‑
zkumného prostředku SOJKA se zvažovalo rozšíření
stávajícího meteorologického zabezpečení; personálně
o jednoho důstojníka a úkolově o letecké meteorologické
zabezpečení již uvedených průzkumných prostředků. Od
tohoto bylo upuštěno v závěru roku 2008.
V současnosti, ve spojitosti s masivním posilováním kon‑
tingentu USA na území Afghánistánu, kde jednou z des‑
tinací je i sousední základna Shank, výrazně vzrostl počet
leteckých operací na této základně. Vzhledem k nedo‑
statečnému meteorologickému zabezpečení ze základny
Pol‑e‑Alamo byl na letišti Shank dislokován meteoro‑
logický tým USA a na nepříliš vzdálenou budoucnost
je plánováno sloučení těchto dvou základen do jediné,
v prostorách Shank.
 
3.3 Štábní důstojník meteorolog při hlavním
velitelství (HQ) ISAF v Kábulu
Štábní meteorolog hlavního velitelství ISAF je pozice,
kterou obsazuje HMSl AČR od 1. srpna 2008. Rotace pro‑
bíhají ve standardních šestiměsíčních cyklech bez nároku
na dovolenou. Meteorologická skupina při hlavním veli‑
telství sestává z vedoucího staršího synoptika a tří starších
synoptiků. Tabulkové místo vedoucího meteorologické
sekce je obsazováno meteorologem USA a z dalších dvou
starších štábních meteorologů je jeden tzv. International
Civilian Contractor (ICC). Momentálně je jím civilní za‑
městnanec Rumunska, druhá vojenská pozice byla obsa‑
zena 1. března 2010 belgickou armádou. Meteorologická
sekce byla až do 11. října 2009 začleněna do struktury
Combined Joint Operations Center (CJOC) při HQ ISAF
Main. Všechny pozice v meteorologické sekci mají stano‑
venou jazykovou znalost na minimální SLP dle STANAG
6001 úroveň 3333 a bezpečnostní prověrku minimálně na
úrovni TAJNÉ.
Dnem 12. října 2009, v souvislosti se zásadními změnami
ve způsobu vedení operace ISAF a v prioritách nového
velitele ISAF, došlo ke změně struktury velitelství a ná‑
slednému rozdělení velitelství. Meteorologická sekce byla
zařazena do struktur ISAF Joint Command (IJC) a sídlem
se staly prostory mezinárodního letiště Kábul (KAIA).
Sekce poskytuje hydrometeorologické zabezpečení v ne‑
přetržitém směnném provozu, jak je požadováno v hlav‑
ním operačním dokumentu „OPLAN COMISAF“. Hlav‑
ním obsahem práce štábního meteorologa synoptika je
kromě poskytování standardních pravidelných informací
pro IJC, COM ISAF a štáb i poskytování informací spja‑
tých s plánováním operací na taktické úrovni velení. Doba
platnosti předpovědí je standardně jeden týden, nicméně
Obr. 9 Pohled z ubikace hlavního velitelství ISAF na horský masív obklopující Kábul
Military Geographic Review 1/10
17
neobvyklým jevem nejsou ani požadavky na hydrometeo­
rologickou předpověď pro časový horizont delší 30 dnů.
Ze zřejmých příčin se standardně vytváří klimatologická
prezentace a provádí se i ad hoc informace pro nadcháze‑
jící sezónu. Informace nejsou omezeny na projevy počasí,
ale zahrnují další aspekty (např. dopady počasí na úrodu
jednotlivých plodin, plošné vyjádření možných záplav,
sesuvů půdy, sněhových lavin). Geograf ickým ohraniče‑
ním prostoru pro hydrometeorologickou předpověď není
politická hranice Afghánistánu, jak je tomu v případě
operace ISAF. Jsou vyžadovány komplexní meteorologic‑
ké informace platné pro území sousedních států. Souvisí
to zejména s logistickou podporou mise ISAF a jedná se
například o Pákistán, Uzbekistán či Kyrgyzstán.
Široké spektrum požadavků často překračující standard‑
ní rámec HMZ vyžaduje vysílání zkušených odborníků;
HMSl AČR se může pyšnit schopností nepřetržitě posky‑
tovat jednoho vyššího důstojníka na tuto pozici ve struk‑
tuře velitelství ISAF.
3.4 ISAF (RC East) letiště SHARANA
Na přelomu let 2008–2009 se uskutečnilo nasazení dvou
starších letištních meteorologů na základně USA „SHA‑
RANA“, kde v současnosti funguje pouze automatická
stanice MAWS 201 M TACMET. Vyslání dalšího meteo­
rologického personálu bylo navrženo v souvislosti se za‑
sazením letky transportních vrtulníků (třikrát Mi‑171)
do mise ISAF. Úkoly spojené s leteckým meteorologic‑
kým zabezpečením staršího synoptika v průběhu této
mise se příliš neliší od práce, kterou v rámci leteckého
meteorologického zabezpečení personál leteckých meteo­
rologických služeben standardně provádí v ČR. V první
fázi proběhla čtyřtýdenní součinnostní příprava na letec‑
ké základně Bagram. Dnem 15. ledna 2010 bylo zahájeno
plnění operačních úkolů kontingentu, který má mandát
do konce roku 2010.
4. NATO RESPONSE FORCE (NRF)
Působení v 312. praporu radiační, chemické
a biologické ochrany (prrchbo) v Liberci
a zasazení v NATO Response Force (NRF) 3
Malebný prosluněný ostrov Chalkida nacházející se při‑
bližně 60 km severovýchodně od Athén, areál vojenské
školy pozemního vojska řecké armády a termín 1. srpen
až 30. září 2004. Zní to jako reklama cestovní kanceláře,
ale bohužel. Možnost opustit tato kasárna a zaplavat si
v 10 m vzdáleném moři pouze po 18 hodině, to byla re‑
alita působení 201členného mezinárodního úkolového
uskupení (MNTF) 312. prrchbo Liberec. Pro tento útvar
NRF bývá uváděna též zkratka (MN CBRN DEF Bn).
Prapor byl složen z prvků radiační, chemické a biologic‑
ké ochrany zemí NATO pod hlavičkou NRF 3. Úkolem
MNTF (MN CBRN DEF Bn) v této operaci s názvem „Di‑
stinguished Games 04“ (Vznešené hry) bylo především
zajištění bezpečnosti v oblastech chemického, radiačního
či biologického nebezpečí během novodobých XXVIII.
letních olympijských a XII. letních paralympijských her
konaných v Řecku a především v Athénách, dále na Krétě
Obr. 10 Praktický nácvik „rozvinutí dekontaminační linky“ mezinárodního úkolového uskupení 312. prrchbo
Liberec v místním prostředí během LOH 2004 na vojenské základně v Chalkidě
18
Vojenský geografický obzor 1/10
a v Soluni a taktéž některých atletických disciplín, které se
odehrály na historickém stadionu v Olympii (obr. 10, 11).
Můj úkol štábního meteorologa v této „misi“ nebyl
omezen na HMZ MNTF se zaměřením na poskytování
meteo­rologických předpovědí a údajů příslušníkům che‑
mického vojska. Zařazením ve struktuře MNTF CBRN
DEF Bn jako příslušník štábu praporu a člen zpravodajské
skupiny jsem byl zodpovědný za vyhodnocování bezpeč‑
nosti situace na jednotlivých sportovištích, za spoluprá‑
ci s místními bezpečnostními složkami a zpravodajskou
službou řecké armády. Tato věta ve mně vyvolává úsměv‑
né vzpomínky na školení k řeckému softwaru pro místní
integrovaný záchranný systém v řeckém jazyce.
Nasazení úkolového uskupení do této operace bylo ja‑
kýmsi vyvrcholením a zúročením šestiměsíční přípra‑
vy celého 312. prrchbo a následné certif ikace ze strany
NATO jakožto plnohodnotného a funkčního prvku NRF
pro vyčleněné období čili 2. pololetí 2004.
Jako štábní synoptik jsem byl jediným příslušníkem
HMSl AČR pevně zařazeným do struktury praporu. Dal‑
ší, „předurčení“, byli na pozicích meteorolog specialista
v týmu Joint Assesment Team (JAT) a v aerologickém
družstvu radiosondážního průzkumu (AE). AE družstvo
bylo složené ze dvou praporčíků‑meteorologů – přísluš‑
níků tehdejšího OHMZ Praha. Byli vybaveni mobilní ra‑
diosondážní stanicí DIGICORA III a stanicí pozemního
pozorování MAWS 201 M TACMET. K přenosu převážné
většiny meteorologických informací byl zvolen internet
a zálohou bylo v případě nespolehlivosti (tato eventualita
Obr. 12 Zahájení aerologického měření při certi­f i­kač­
ním cvičení NRF „Clean Mountains“, prostor Tisá (ČR)
nenastala) přímé spojení pomocí VSAT. Ke komunikaci
mezi jednotlivými prvky HMZ uvnitř jednotky se štábem
bylo zvoleno radiové a telefonické spojení. Toto zmiňuji
především proto, jelikož mimo složky HMSl AČR v prapo‑
ru působily i chemické průzkumné týmy. K jejich úkolům
mj. patřilo i měření a pozoro‑
vání meteorologických prvků
a jevů (teplota vzduchu, vlh‑
kost vzduchu, směr a rychlost
větru ve výškách 1 m a 2 m
nad zemí a jevy probíhající
v prostoru průzkumu). Tímto
týmy významně přispívaly ke
zlepšení přehledu aktuálního
počasí v prostoru plnění úko‑
lů praporu.
JAT byl složen z 16 důstojníků
– odborníků širokého spek‑
tra specializací souvisejících
s hrozbou zbraní hromadné‑
ho ničení (ZHN – MDW).
Vznikl na základě poznat‑
ků při zahájení přípravy
312. prrchbo a působil v pod‑
řízenosti Deployed Joint Task
Force (DJTF) jako poradní
orgán velitelů NATO.
 
Obr. 11 Struktura bezpečnostních složek a systému vyčleněných pro zabezpečení
letních olympijských a paralympijských her 2004 v Řecku
Military Geographic Review 1/10
19
Obr. 13 Struktura 312. prrchbo Liberec působícího v NRF (síly rychlé reakce NATO) ve druhé polovině roku 2004
Hlavním úkolem tohoto poradního prvku (Joint Asse‑
sment Team) bylo poskytovat velitelům a jejich štábům
vědecké analýzy a rady, aby jednotky i pod hrozbou CBRN
mohly pokračovat efektivně a úspěšně v operační činnos‑
ti. Meteorolog‑specialista, člen tohoto poradního týmu,
byl zodpovědný za přispívání do odborných specif ických
analýz, které byly vytvářeny pro velitele na základě vývoje
situace, ať již cvičné, nebo reálné.
Plnění úkolů v této zahraniční operaci nelze omezovat na
samotné dvouměsíční nasazení úkolového uskupení. Je
třeba vidět je a chápat komplexně jako 13měsíční přípra‑
vu a úspěšné působení 312. prrchbo Liberec ve struktuře
NRF 3. Především příprava a certif ikace celého praporu
prokázaly i schopnost HMSl AČR poskytovat plnohodnot‑
né HMZ veliteli, štábu a mezinárodní jednotce s veškerými
specif iky chemické jednotky začleněné do struktur NRF.
Obr. 14 Vzlet letounu JAS 39 Gripen (ve výzbroji Armády ČR při plnění úkolů v rámci Air Policing) ze základny
Šiauliau v Litvě
20
Vojenský geografický obzor 1/10
5. Air Policing (AP) – Ochrana pobaltských států
2009
V únoru 2009 Parlament ČR schválil vyslání kontingentu
AČR k zabezpečení střežení vzdušného prostoru včetně
teritoriálních vod tří pobaltských států (Litva, Lotyšsko
a Estonsko). Úkol pro ČR vyplynul z požadavku Supreme
Allied Commander – vrchního velitele spojeneckých oz‑
brojených sil v Evropě (SACEUR) v rámci systému NATO
Integrated Air Defence System – Integrovaný systém pro‑
tivzdušné obrany států NATO (NATINADS).
Ke splnění mise byly využity čtyři letouny JAS‑39 Gripen,
a to v období od 1. května do 31. srpna 2009 (obr. 14).
Kontingent Air Policing 2009 byl dislokován na letecké
základně Šiauliau v Litvě a několik příslušníků zabezpečo‑
valo operační činnost ze střediska řízení a uvědomování
(CRC) Karmelava. Sestával ze 75členného personálu vět‑
šinou tvořeného příslušníky základny taktického letectva
Čáslav a jednoho příslušníka HMSl AČR na pozici starší
synoptik s úkolem poskytovat LMZ kontingentu AP.
Při této čtyřměsíční misi se ve dvouměsíčním cyklu vy‑
střídali dva synoptici. Sice v plánu bylo vyslat dvoučlen‑
ný tým zajišťující nepřetržité LMZ jednotky, ale toto bylo
změněno. Litva, tzv. host nation, totiž dokázala zabezpe‑
čit a poskytnout nepřetržité meteorologické měření a po‑
zorování v souladu se standardy ICAO Annex 3, a to včet‑
ně krátkých letištních předpovědí TAF. Zprávy TAF byly
zpracovány a poskytovány tzv. na dálku litevskou civilní
meteorologickou službou z hlavního města Vilnius.
Plnění operačního úkolu kontingentu AP probíhalo ne‑
přetržitě. Nicméně starší synoptik měl vzhledem k letec‑
kému meteorologickému zabezpečení poskytovanému
místní HMSl stanovenou pracovní dobu dle plánovaných
cvičných letů. Po dobu jeho nepřítomnosti bylo letecké
meteorologické zabezpečení omezeno na jeho krátko‑
dobou letištní předpověď. Další meteorologické infor‑
mace poskytoval místní meteorolog‑pozorovatel letecké
základny. Toto se vztahovalo i na meteorologické zprávy
SPECI a na případné konzultace týkající se projevů a do‑
padů počasí na plnění operačního úkolu.
Obr. 15 Kalibrace meteorologického měřicího systému
MAWS201MP na KAIA
(CE). HMSl AČR obsazuje od 1. srpna 2005 i jednu po‑
zici tzv. PE. Jedná se o tabulkové místo staršího štábního
meteorologa v plánované hodnosti major, ve strukturách
NATO při Joint Force Command Headquaters (JFC HQ)
Brunssum v Nizozemsku. Tabulkově je pozice tzv. „dep‑
loyable“, tzn. že vyslaný důstojník může být během svého
působení na této pozici nasazen v zahraniční operaci, a to
i opakovaně.
6. NATO Peacetime Establishment (PE) – JFC HQ
(Společné operační velitelství NATO) Brunssum
Hlavními úkoly staršího štábního meteorologa jsou plá‑
nování a řízení HMP jednotlivých operací, zabezpečová‑
ní a koordinace HMZ z operačního stupně velení (pří‑
prava a realizace projektů k nákupu, údržbě a kalibraci
meteorologických prostředků, k nákupu a distribuci
meteorologického spotřebního materiálu včetně výběro‑
vých řízení), navrhování a připomínkování operačních
plánů jednotlivých operací pod velením JFC HQ Bruns‑
sum, následně řešení a optimalizace personálního obsa‑
zení specialisty – meteorology jednotlivých členských
států NATO, příprava a schvalování dalších dokumentů
tykajících se organizace a vývoje hydrometeorologické‑
ho zabezpečení ve strukturách a operacích NATO až do
stupně přísně tajné. Dalším úkolem je samotná HMP
velitele a štábu vlastními produkty vytvářenými v soula‑
du s Integrated METOC Concept (IMETOC). Hlavním
mottem IMETOC je „jedna předpověď pro jednu opera‑
ci NATO“, přičemž každá operace má určenou vedoucí
zemi.
Výše uvedené pozice jsou vzhledem k působení v krizo‑
vých oblastech označovány jako tzv. Crisis Establishment
V nové struktuře JFC Brunssum se předpokládá vedení
a řízení jedné Major Joint Operation (MJO) a až dvou
Dne 31. srpna byl operační úkol kontingentu AP spojený
se střežením vzdušného prostoru pobaltských republik
předán příslušníkům kontingentu německých vzdušných
sil Luftwaffe.
Military Geographic Review 1/10
21
Závěr
Small Joint Operations (SJO) současně. Spornou otázkou
zůstává posouzení rozsahu velikosti operace.
Malá, ale vysoce efektivní a především mobilní HMSl
AČR s všestranným zaměřením v oblasti HMZ vysílá tr‑
vale přibližně 5 % odborného personálu do zahraničních
operací NATO (tab. 1). Údaj je však relativní, je kalkulován
z přibližných počtů HMSl AČR. Nezohledňuje vyváženost
vysílání příslušníků HMSl AČR v souvislosti s velitelskou
strukturou a přípravu meteorologického personálu ve
prospěch zahraničních operací NATO. Právě nepřetržitost
vysílání odborníků HMSl AČR do zahraničních operací
NATO klade vysoké nároky na přípravu osob a techniky
na území ČR. Na první pohled je zřejmý trvalý nárůst per‑
sonální zátěže při obsazování pozic v operacích NATO se
všemi vyplývajícími úkoly a následky pro HMSl AČR. Též
je nutno zmínit i fakt, že příslušníci HMSl AČR se aktivně
podílejí na plnění úkolů v zahraničních operacích OSN,
což má významný dopad na dostupnost vhodného odbor‑
ného personálu pro operace NATO.
Plněny jsou i úkoly spojené s výcvikem včetně přípravy
jednotlivých cvičení. V roce 2010 připadá na JFC Bruns‑
sum i plná zodpovědnost za velení, přípravu a organizaci
sil NRF včetně zabezpečení celé série cvičení.
Požadavky a příprava na vyslání do této pozice při JFC
HQ Brunssum jsou opět stanoveny popisem pracovní ná‑
plně, ve které jsou mimo standardní požadavky zaneseny
i nezbytné přípravné odborné kurzy.
Výběr důstojníka HMSl AČR na tuto pozici je plně v gesci
správce ČVO a náčelníka HMSl AČR. Schvalovacím or‑
gánem je Generálská rada, která hodnotí každého kandi‑
dáta individuálně.
Vyslání důstojníka a jeho další náležitosti se řídí pře‑
devším RMO 27/2006. Doba vyslání je standardně tři
roky. Při případném vysílání do operace se většinou do‑
držuje tříměsíční rotační cyklus a vyslání není obvyklé
v prvních a posledních šesti měsících služby při JFC HQ
Brunssum.
Pouze strohé informace o nasazených silách a prostřed‑
cích HMSl AČR a následné plnění HMZ v zahraničních
operacích nemohou plně popsat nezměrné úsilí a enorm‑
ní množství mravenčí práce týkající se štábní, odborné,
jazykové či osobní přípravy, ale i samotné meteorologické
podpory a poskytování HMZ tzv. na dálku, jednotlivý‑
mi odbory VGHMÚř. Právě příslušníci odboru HMZ se
převážnou měrou podílejí na personálním zabezpečení
HMZ zahraničních operací. Je to dáno i přístupem k vy‑
tváření podmínek pro přípravu a intenzitou samotné pří‑
pravy u VGHMÚř v minulých letech.
V souvislosti se změnou velitelských struktur NATO
se pozice staršího štábního meteorologa při Joint For‑
ce Command Headquaters Brunssum k 1. srpnu 2010
ruší. Nově se zřizuje v Monsu (Belgie), kde na základě
restrukturalizace vzniká nový centrální integrovaný pr‑
vek meteorologické podpory na úrovni hlavního veli‑
telství SHAPE – NATO Integrated Metoc Coordination
Center (NIMCC). Nové pracovní zařazení v tzv. Capa‑
bility Cell (organizační podskupiny) je též plánováno
pro důstojníky v hodnosti major, přičemž jsou v sou‑
časné době zpracovávány popisy pracovní náplně. Fy‑
zicky bude pozice na velitelství v Monsu obsazena ke
dni 1. srpna 2010.
KFOR
MISE
BKPR
ROK
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
I
II
I
II
I
II
I
II
I
II
I
II
I
II
I
3 + 2
2 + 1
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
SAJKOVAC
–
–
–
–
–
–
–
–
1
1
–
–
–
–
–
HQ MAIN
–
–
–
–
–
–
–
–
1
1
1
1
1
1
1
0 + 2
0 + 2
0 + 2
1 + 2
1 + 2
2 + 2
2 + 2
2 + 2
1 + 2
1 + 2
1 + 2
1 + 2
1 + 2
HQ/IJC
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1
1
1
1
PRT LOGAR
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1
1
1
1
1
2 + 0
KAIA CMU
ISAF
Na psychiku osob působících v zahraničních operacích
NATO jsou kladeny nesmírné nároky. Příslušníci HMSl
AČR bývají nasazováni do misí opakovaně v relativně
krátkém časovém odstupu. Únava a dopad na psychiku
jsou značné a zanechávají negativní následky na pracov‑
ním a především soukromém životě.
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
2 + 0
NRF
–
–
1
2 + 2
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
AP LITVA
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
1
–
SHARANA APOD
JFC HQ BRUNSSUM
–
–
–
–
–
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
ČLOVĚKOMĚSÍCE
30
18
12
36
12
20
24
27
35
39
33
41
42
47
54
SUMA
470
ZÁVĚR
470 člověkoměsíců za období 90 měsíců, což činí cca 5 osob trvale v operacích NATO.
Legenda: X + Y = důstojníci + praporčíci; NRF: ve druhé polovině roku 2004 jsou zahrnuty i osoby předurčené
Tab. 1 Doposud vyslaný personál HMSl AČR ve prospěch zahraničních operací NATO; přepočteno na člověkoměsíce
22
Vojenský geografický obzor 1/10
Seznam použitých zkratek
23. zVrL
312. prrchbo
4. zTL
AČR
AE
AIP
AP
APOD
AFWA
BKPR
CASEVAC
CBRN DEF Bn
CE
CJOC
COM ISAF
CRC
ČVO
DIGICORA III
DJTF
EQ/KQ
EUFOR
FYROM
G 0431, G 0433
GPS
HELIPAD
HMP
HMSl AČR
HMZ
HMZ MNTF
HQ Main
HQ/IJC
ICAO
ICAO Annex 3
ICC
IDET
IJC
IMETOC
ISAF
JAAWIN
JAT
JFC HQ
KAIA
23. základna vrtulníkového letectva Přerov
312. prapor radiační, chemické a biologické
ochrany v Liberci (CBRN DEF Bn)
4. základna taktického letectva v Čáslavi
Armáda České republiky
aerologické družstvo radiosondážního prů‑
zkumu
Aeronautical Information Publication
Air Policing
Aerial Port Of Debarkation
Air Force Weather Agency (USA)
ICAO indikativ letiště Priština
Casualty Evacuation; mimořádné lety
k přepravě raněných
Chemical, Biological, Radiological, and
Nuclear Defence Batallion; 312. prapor ra‑
diační, chemické a biologické ochrany v Li‑
berci
Crisis Establishment
Combined Joint Operations Center
Commander ISAF
Control and Reporting Centre; středisko
řízení a uvědomování
číslo vojenské odbornosti
systém aerosondážního měření s využitím
Radioteodolitu a GPS
Deployed Joint Task Force
přechodné identif ikační kódy meteorolo‑
gických stanic NATO
European Union Force; mírové síly Evrop‑
ské unie
Former Yugoslav Republic of Macedonia
Goals; cíle výstavby sil týkající se MET za‑
bezpečení
Global Positioning System
vrtulníková přistávací plocha
přímá hydrometeorologická podpora
Hydrometeorologická služba AČR
hydrometeorologické zabezpečení
hydrometeorologické zabezpečení
mezinárodního úkolového uskupení
Headquarters; hlavní velitelství
Headquarters ISAF Joint Command
International Convention on International
Civil Aviation
ICAO; Meteorologická služba pro
mezinárodní leteckou navigaci
International Civilian Contractor
International Exhibition of Defence and
Security Technologies; Mezinárodní
veletrh obranné a bezpečnostní techniky
ISAF Joint Command
Integrated METOC Concept
International Security Assistance Force
Joint Air Force and Army Weather
Information Network
Joint Assesment Team
Joint Force Command Headquaters
Kabul International Airport
Military Geographic Review 1/10
KAIA CMU
Kabul International Airport Combined
Meteorological Unit
KFOR
Kosovo Force
LMSk
letecká meteorologická skupina
LMSl
letecká meteorologická služebna
LMZ
letecké meteorologické zabezpečení
LOH 2004
letní olympijské hry 2004
MAWS 201 M Vaisala Mobile Automated Weather
System – Tactical Meteorological
Observation System
MDW (ZHN) Mass Destruction Weapons; zbraně
hromadného ničení
MEDEVAC Medical Evacuation; mimořádná přeprava
raněných
MET
meteorologický
METAR
standardní meteorologická zpráva
popisující povětrnostní podmínky na
daném letišti
MNTF
Multinational Task Force; mezinárodní
úkolové uskupení
MJO
Major Joint Operation
MMP
meteorologické měření a pozorování
NAMIS
NATO Automated Meteorological
Information System
NATINADS
NATO Integrated Air Defence System;
Integrovaný systém protivzdušné obrany
států NATO
NATO
North Atlantic Treatment Organization;
Severoatlantická aliance
NIMCC
Nato Integrated Metoc Coordination
Center
NRF
NATO Response Force; síly rychlé reakce
NATO
NRF 3
NATO Response Force; 3. rotace
OHMZ
odbor hydrometeorologického
zabezpečení
OPLAN
operační plán
OSN (UNMIK) Organizace spojených národů (United
Mission in Kosovo)
PE
Peacetime Establishment
PRT
Province Reconstruction Team
RC
Regional Command
RMO
rozkaz ministra obrany
SACEUR
Supreme Allied Commander; vrchní velitel
spojeneckých ozbrojených sil v Evropě
SHAPE
Supreme Headquarters Allied Powers
Europe
SJO
Small Joint Operations
SLP
Standard Language Prof ile;
standardizovaný jazykový prof il jazykové
způsobilosti
SPECI
zpráva o náhlé změně podmínek počasí
daného letiště
STANAG
Standardization Agreement
TAF
Terminal Aerodrom Forecast; krátkodobá
přistávací předpověď
VGHMÚř
Vojenský geograf ický a
hydrometeorologický úřad
VIP
Very Important Person
VSAT
Very Small Aperture Terminal
23
Z působnosti oddělení geograf ické podpory strategického
velitelství SHAPE
mjr. Ing. Jan Marša, Ph.D.
Supreme Headquarters Allied Powers Europe, Mons, Belgie
Úvod
Geograf ický odbor aliančního strategického velitelství
SHAPE se skládá ze dvou oddělení. První z nich má na
starosti systémové řízení geograf ického zabezpečení Se‑
veroatlantické aliance (NATO) a zejména spojeneckých
operací. Druhým pracovištěm je oddělení geograf ické
podpory SHAPE. Oddělení úzce spolupracují nejen mezi
sebou, ale i s geografy dalšího strategického velitelství Al‑
lied Command Transformations (ACT) se sídlem v ame‑
rickém Norfolku.
Je třeba zdůraznit, že i když jsou tři výše uvedená pra‑
coviště významnými hráči v rámci alianční geograf ické
komunity, zdaleka nejsou osamocena. Koordinace a spo‑
lupráce s dalšími subjekty je každodenní nutností a vlast‑
ně i rutinou. Hned na prvním místě je třeba jmenovat
geograf ické služby jednotlivých členských států NATO.
National Geospatial-Intelligence Agency (NGA) hraje
z mnoha různých důvodů rozhodující roli – styčné pra‑
covníky má tato organizace nejen v SHAPE, ale i na ji‑
ných velitelských stupních. Pro úplnost lze připomenout,
že geograf ický odbor SHAPE je hlavním kontaktním roz‑
hraním mezi NATO a geograf ickými službami členských
států. Poměrně častá je koordinace podřízených velitel‑
ství, běžná je také odborná spolupráce s pracovišti, která
sice nejsou součástí velitelské struktury NATO, ale úzce
s aliancí spolupracují. Opomenout tedy v této souvis‑
losti nelze výzkumné a vývojové geograf ické pracoviště
NC3A, autorizovaného poskytovatele hardware, software
a komunikačních sítí NCSA, Intelligence Fusion Centre
(IFC), Joint Warfare Centre (JWC) a mnohé další. Samo‑
zřejmostí je také účast v různých mezinárodních pracov‑
ních skupinách, zejména ve standardizační Interservice
Geospatial Working Group (IGEO WG).
Z výše uvedeného je zřejmé, že vzájemná faktická prová‑
zanost různých pracovišť, která mají co do činění s geo­
graf ickou odborností a s geograf ickým zabezpečením
NATO a jeho operací, jen těžko dovoluje jednoznačně
def inovat působnost byť jen jediného z nich a vymezit ho
vůči ostatním. Nicméně s jistou dávkou zjednodušení lze
kompetence tří zmíněných geograf ických pracovišť obou
strategických velitelství NATO def inovat následovně: od‑
dělení geograf ické podpory je pracovištěm řešícím a uspo‑
kojujícím okamžité požadavky a potřeby v rámci celého
Allied Command Operations (ACO) – tedy nejen SHAPE,
24
ale i operačního a taktického stupně, v součinnosti s tam‑
ními geograf ickými pracovišti – „systémové“ oddělení
v SHAPE má střednědobé cíle a geografové v ACT jsou
zaměřeni koncepčně a dlouhodobě. Což je v souladu s po‑
sláním velitelství pro transformace ACT jako takovým.
 
Další text se bude věnovat oddělení geograf ické podpory,
přičemž je zřejmé, že ne všechny v textu zmíněné úkoly
jsou řešeny jen a pouze zde. Výčet úkolů není z pochopi‑
telných důvodů úplný, v čase neměnný a není ani nikterak
hierarchicky členěn. Nicméně stávající působnost oddě‑
lení lze rozdělit do několika základních okruhů, některé
nich budou podrobněji rozvedeny v následujícím textu:
––  Rozdělení, správa a distribuce geograf ických informací.
––  Poskytování map a rychlých geograf ických výstupů.
––  Koordinace a spolupráce s geograf ickými pracovišti
podřízených velitelství (hardware, software, data).
––  Spolupráce v oblasti výzkumu a vývoje (zejm. Core GIS).
––  Spolupráce v oblasti tvorby a aktualizace geograf ické
dokumentace NATO.
––  Účast na geograf ických konferencích a v odborných
pracovních skupinách.
––  Přednášková a lektorská činnost (zejména ve škole
NATO v německém Oberammergau).
1. Správa a distribuce digitálních geograf ických
informací
Zabezpečování geograf ických informací (nebo alespoň
informací o jejich existenci), jejich správa a následná dis‑
tribuce je a napříště i bude jedním ze stěžejních úkolů od‑
dělení, resp. geodatabázového manažera ACO1).
Databázový manažer má přehled jak o dostupnosti digi‑
tálních geograf ických dat a produktů v rámci ACO, tak
o geograf ických informacích národních geograf ických
služeb, případně o geograf ických informacích dostup‑
ných v rámci mezinárodních programů (např. MGCP). Je
si vědom i jednoznačně def inovaných oblastí zpravodaj‑
ského (tedy i geograf ického) zájmu NATO a pokud ani
jeden z výše uvedených zdrojů neposkytuje požadovaná
geograf ická data a produkty, musí tento aktuální nedosta‑
tek řešit nákupem od komerčních poskytovatelů.
Úkolem oddělení je data nejen shromažďovat a spravo‑
vat, ale také je distribuovat. Proces se řídí jednoznačně
Vojenský geografický obzor 1/10
Obr. 2 Za správu jednotlivých datových bází zodpoví‑
dají geograf ická pracoviště strategického i operačních
velitelství ACO (SDB, ODB) i geografové v misích (LDB)
Obr. 1 Tabulka formátů digitálních geograf ických infor‑
mací akceptovaných v rámci NATO
stanovenými pravidly. Musí být respektovány podmínky
pro poskytnutí a užití dat, které jsou stanoveny výrobcem,
resp. poskytovatelem. Opodstatněnou snahou je pravidla
pokud možno co nejvíce zjednodušit, ale tím, kdo jedno‑
značně určuje, kdo a za jakých podmínek smí geograf ické
informace používat, je producent. Často jsou geograf ické
informace a priori určeny NATO a pro operace NATO. Po‑
kud mají být data užita jinak, než předpokládají podmín‑
ky, např. data jsou určena k zabezpečení mezinárodního
cvičení, jehož se zúčastní státy PfP, databázový manažer
zprostředkuje kontakt žadatele s poskytovatelem dat. Ten
pak rozhodne, zda a za jakých okolností svá data uvolní.
Často se tak postupuje zejména v případě dat NGA.
Jen pro doplnění – posláním oddělení geograf ické pod‑
pory není nahrazovat bilaterální vztahy jednotlivých su‑
verénních států, i když se lze občas setkat s mylnou inter‑
pretací, že členský stát NATO od nás může automaticky
získat data určená pro NATO. Tak tomu ovšem není.
Správa dat je fakticky realizována prostřednictvím ma‑
pového projektu v ArcGIS – ACO geograf ického e‑kata‑
logu, který byl def inován a popsán v příspěvku Členění
geograf ických informací a jejich katalogizace v podmínkách NATO [1]. Proto tedy na tomto místě již není třeba
opakovat, jak je katalog strukturován, z jakých informač‑
ních zdrojů vychází, ani to, jaké má do budoucna ambice.
Příspěvek [1] je věnován i vlastnímu členění geograf ic‑
kých informací. Je však třeba zdůraznit, že v souvislosti
se stanovením odpovědnosti za správu digitálních geo­
graf ických informací z oblastí zpravodajského zájmu
Military Geographic Review 1/10
NATO v rámci velitelských struktur ACO a v souvislosti
s očekávaným příchodem Core GIS jsou informace kata‑
logizovány také jako:2)
–– strategická báze DGI (SDB);
–– operační báze DGI (ODB);
–– místní báze DGI (LDB).
Na základě tohoto členění byl stanoven systém distribuce
dat podřízeným velitelstvím a byla stanovena zodpověd‑
nost za správu jednotlivých datových bází.
Oddělení geograf ické podpory se v rámci své působ‑
nosti aktivně podílí i na tvorbě a aktualizaci geograf ické
dokumentace NATO. Problematika def inice a členění
geograf ických informací, jejich možné získávání, kata‑
logizace, principy adresné zodpovědnosti za správu těch
kterých dat a produktů, pravidla distribuce dat, formáty
digitálních geograf ických informací užívaných v rámci
NATO (obr. 1), jednotný formulář – žádost o poskytnutí
geograf ických informací, popřípadě podpory nebo obojí‑
ho RFGI3) (obr. 3) – a mnohé další podněty byly včleně‑
ny do draftu Bi-SC Directive Number 65-8 [2]. Všechny
navržené mechanismy byly podřízeny předpokládanému
zavedení Core GIS.
2. Core GIS
O projektu Bi-SC AIS Core Geographic Services Capa‑
bility, tedy Core GIS, se v aliančních podmínkách hovoří
takřka celé desetiletí. Na počátku stál nepochybně žá‑
doucí cíl – poskytnout nejen geograf ické komunitě, ale
všem uživatelům jednotný a řízený přístup ke službám
a geograf ickým informacím. Všichni by tak pracovali se
sjednocenou (schválenou, autorizovanou) datovou zá‑
kladnou, a to včetně uživatelů nesčetného množství ne‑
geograf ických systémů FAS4), např. operačně‑zpravodaj‑
ského systému JOIIS nebo logistického LOGFAS.
25
CLASSIFICATION
REQUEST FOR GEOSPATIAL
INFORMATION/ SUPPORT
Control No:
Received:
( d d / m m / y y y y )
Requestor Details
Name (Last, First)
Your Reference No:
Division / Branch
E-mail address
Title
HQ
Tel. No
Date Submitted:
(dd/mm/yyyy)
Required By
Date (dd/mm/yyyy)
Geographic Area of Interest: (specific location or area boundary, map sheet number, vector
coverage as attachment, etc.)
Geospatial Information / Support Required: (attach additional listing / catalogue if required)
Attachment included: Yes/No
Details: (resolution, accuracy, colour / monochrome, currency, etc.) As above.
Format and quantity: (analogue, hardcopy / DGI format, etc.)
Required
Release:
Additional Remarks:
Background and justification: (include impact statement if required)
Obr. 3 Žádost o poskytnuti geograf ických informací
Po mnohaletém jednání s kontraktory, po def inování uži‑
vatelských potřeb a požadavků, výzkumu a vývoji systému
CLASSIFICATION
bylo v průběhu
roku 2009 rozhodnuto, že proces
imple‑
Version 1.0 Oct08
mentace Core GIS bude rozdělen do dvou etap. První
z nich má spočívat v zásadě jen v dodání běžného komerč‑
ního softwaru a hardwaru, který sice nahradí dosluhující
a naprosto nevyhovující IGIS, ale nepřinese služby a servis
v očekávaném rozsahu (zejména Core GIS Viewer a Meta‑
data Wizard). První etapa implementace již byla realizová‑
na v NATO škole CIS v italské Latině, v NCSA v Monsu,
v SHAPE a na aliančních operačních velitelstvích v Nea‑
poli a Lisabonu. Jaký bude další harmonogram, zdali, kdy
a v jakém rozsahu proběhne druhá fáze implementace
Core GIS, to je vzhledem k předchozímu vývoji a množství
změn v realizaci projektu jen těžko odhadnutelné. Odděle‑
ní geograf ické podpory – jako zástupce uživatelů – však na
projektu dlouhodobě spolupracuje a mimo to bylo realizo‑
váno mnoho kroků, které byly předpokládaným zavede‑
ním Core GIS přímo ovlivněny a jejichž cílem bylo připra‑
vit uživatele na nový systém a na vše, co s ním souvisí.
Zejména byl zpracován dokument Operational Concept
for Core GIS [3], který popisuje jednotný přístup ke sprá‑
vě digitálních geograf ických informací a metadat (a to
i v době přechodu z IGIS na Core GIS), k manipulaci
s nimi a k jejich distribuci. Jde v podstatě o prakticky za‑
měřenou metodickou příručku ACO vůči podřízeným
velitelstvím, která bude s přibývajícími zkušenostmi po‑
stupně rozšiřována.
V září 2009 v SHAPE a v prosinci 2009 v BGIO v ně‑
meckém Euskirchenu se pod záštitou IGEO WG konala
jednání pracovní skupiny připravující návrh NATO Core
GIS Metadata Prof ile. Výsledkem zmíněných dvou jedná‑
ní byl návrh jednak metadatového prof ilu pro Core GIS,
jednak obecnějšího dokumentu NATO Geospatial Metadata Prof ile, u něhož snad v dohledné době bude zahájen
ratif ikační proces vedoucí k přijetí dokumentu jako nor‑
my STANAG. Na úspěšném zpracování návrhu def inice
prof ilu metadat měl rozhodující podíl ACO databázový
manažer.
K dalším činnostem ve prospěch projektu Core GIS patří
spolupodíl na def inici uživatelských požadavků na funkci‑
onality nového systému, aktivní podíl na testování systému
vedoucího k autorizaci, tedy of iciálnímu schválení, def ino‑
vání a specif ikace nekorektně fungujících funkcionalit.
3. Standardizace
Obr. 4 Princip Core GIS
26
Zřetelnou komplexnost a prováza‑
nost jednotlivých úkolů oddělení je
možné dokumentovat na následu‑
jícím příkladu: tabulka formátů di‑
gitálních geograf ických informací
akceptovaných v rámci NATO (viz
obr. 1) je standardizačním dokumen‑
tem, který umožňuje databázovému
manažerovi spravovat a distribuovat
digitální geograf ické informace. Byla
zpracována v souladu s projektem
Core GIS, byla užita v dokumentech
[2], [3] a je důkazem toho, jak je otáz‑
ka interoperability a standardizace
všudypřítomná.
Vojenský geografický obzor 1/10
Náčelník oddělení geograf ické podpory je garantem geo­
graf ické standardizace v rámci geograf ického odboru
SHAPE a pravidelně se účastní jednání IGEO WG, ze‑
jména jednání panelu RMP5), který def inuje požadavky
na standardizaci v oblasti vojenské geograf ie. Takto bylo
již projednáno a k dalšímu řešení schváleno několik pro‑
jektů, kromě již zmíněné problematiky prof ilu metadat
např. nutnost schválení jednotného vektorového datové‑
ho schématu VDS6) založeného na bázi NATO Geospatial
Feature Concept Dictionary (NGFCD) a def inice poža‑
davků na standardizaci související s přepokládanou im‑
plementací Core GIS.
Praktickým problémem v oblasti standardizace je skuteč‑
nost, že proces schvalování nových standardů (zejména
STANAG) je objektivně delší než technologický vývoj
a aktuální potřeby. Důsledkem toho je, že se v běžné pra‑
xi musíme často spolehnout na standardizační dokumen‑
ty nižšího řádu, mnohdy opřené jen o dohodu v rámci
jednání konkrétní pracovní skupiny, mezinárodního
programu atd. Nicméně členové IGEO WG si jsou této
skutečnosti vědomi, a proto jedním ze schválených úkolů
pro příští období je mj. revize a aktualizace geograf ických
standardů STANAG.
ných map je zde jen těžko představitelný. Na velitelství
SHAPE však bylo v roce 2009 rozhodnuto, že přibližně
23 000 nejvíce zastaralých a prakticky nežádaných map
bude zničeno. Z protokolu o komisionálním znehod‑
nocení map vyplývá, že ve skladu map došlo ke snížení
celkového počtu map o čtvrtinu, přičemž stávající po‑
čet map je 57 000.
Zřetelný příklon k digitální formě geograf ických infor‑
mací se projevil v aktualizované verzi dosud of iciálně
neschváleného draftu SHAPE Directive Number 85-2 [4],
který byl připraven přímo na oddělení geograf ické pod‑
pory a který na rozdíl od předchozí verze předpokládá
institut automatické distribuce digitálních geograf ic‑
kých informací uživatelům systémů FAS za předpokla‑
du, že budou k dispozici aktuální verze datových sad,
o nichž víme, že je ten který systém užívá (a distribuci
nebrání žádná omezení).
Oddělení geograf ické podpory běžně poskytuje rychlé
mapové výstupy (tedy geograf ické produkty zpracované
na základě konkrétní žádosti s využitím dostupných geo­
graf ických dat), standardní mapy nebo zabezpečuje dis‑
tribuci přímo geograf ických dat.
4. Přímé geograf ické zabezpečení
5. K dalším úkolům
Jedním z tradičních úkolů oddělení je správa mapo‑
vého fondu SHAPE a poskytování map (uskladněných
ve dvou mapových skladech) uživatelům. Je zřejmé, že
v době GIS se od tohoto tradičního způsobu geograf ic‑
kého zabezpečení strategického stupně velení pomalu,
ale jistě upouští. Na druhou stranu je třeba zdůraznit,
že v operačním prostoru zasazení jednotek NATO je
situace zcela jiná a vojenský život bez klasických tiště‑
Každodenní život v prostředí mezinárodního štábu při‑
náší celou řadu více či méně předvídatelných operativ‑
ních úkolů. Ty často souvisejí s aktuálními událostmi
(např. rusko–gruzínská válka, protipirátské operace, ze‑
mětřesení na Haiti apod.).
Obr. 5 Webové stránky NATO Standardization Agency
Military Geographic Review 1/10
Oddělení zodpovídá za administraci a z velké části i za
obsah webové prezentace geograf ického odboru veli‑
telství SHAPE na síti NATO CRONOS.
Uživatel zde najde celou škálu digitálních
geograf ických produktů různých měřít‑
kových sad a může je okamžitě stáhnout
(v nižší kvalitě) nebo objednat. Virtuální
mapový sklad def inuje mapy, které jsou
k dispozici. Náročnější uživatel tady nalez‑
ne projekty v prostředí ArcExplorer nebo
aplikaci iGeoSIT nabízející informace geo­
graf ického a zpravodajského charakteru.
Na našem webu je k nalezení i vybraná ge‑
ograf ická dokumentace NATO, kalendář
akcí a užitečné kontakty. Samozřejmostí
jsou odkazy na webové stránky geograf ic‑
kých pracovišť podřízených velitelství.
Příprava, často zabezpečení, účast a mnoh‑
dy i prezentace na jednáních různých
úrovní patří taktéž k častým aktivitám,
zejména náčelníka oddělení. V roce 2010
27
dochází ke zjednodušení struktury odborných meziná‑
rodních jednání svolávaných a organizovaných v rámci
ACO. Minimálně jednou v roce bude probíhat jednání
nově ustanovené pracovní skupiny GRWG7) pro kom‑
plexní řešení všech geograf ických požadavků. Program
zahrnuje také jednání na operační úrovni, které se zabývá
i problémy a požadavky misí KFOR i ISAF. Také pravi‑
delné červnové jednání NATO Geograf ické konference
bude – podobně jako v minulosti – využito k podobným
pracovním setkáním.
Neobvyklá není ani prezentace geografů a jejich činnosti
ve prospěch jiných odborností. Přednášky týkající se geo­
graf ického zabezpečení NATO jsou zakomponovány do
obsahu několika odborných kurzů školy NATO v Ober­
ammergau. Autor tohoto příspěvku do poloviny svého
působení v SHAPE prezentoval téměř dvě desítky před‑
nášek či podobných vystoupení (z toho pět právě ve škole
NATO).
Aktuální realitou byla účast na jednání pracovní skupiny
pro specif ikaci možných incidentů pro cvičení Steadfast
Juncture 2010, které se konalo v únoru 2010 v JWC v nor‑
ském Stavangeru. Cílem bylo zakomponování možných
krizových scénářů z geograf ické odbornosti do širšího
rámce modelových situací jakožto námětů pro cvičení.
Nelze nezmínit něco, co zní jako samo‑
zřejmost – vlastní řízení oddělení. Sklá‑
dá se z náčelníka, databázového mana‑
žera ACO a tří operátorů GIS. I tady
nacházíme v mezinárodních podmín‑
kách analogii s tím, co známe doma:
s plánováním dovolených a zabezpeče‑
ním vzájemné zastupitelnosti počínaje,
přes zpracovávání pravidelných hod‑
nocení podřízených, až po rozdělování
úkolů v podmínkách stále se snižujících
počtů tabulkových míst.
Závěr
Obr. 6 Přímé geograf ické zabezpečení velitelství SHAPE v roce 2009
Obr. 7 Webové stránky geograf ického odboru SHAPE
28
K 1. 3. 2010 dochází k zásadní reorgani­
zaci velitelských struktur NATO spoje‑
né se snížením tabulkových míst, což
se týká i SHAPE. Oddělení geogra­f ické
podpory bylo přejmenováno na oddě‑
lení GIS geograf ického odboru pod­
řízeného zástupci náčelníka štábu pro
operace a zpravodajství. Funkční náplň
oddělení zůstává podobná, i když změ‑
na názvu pravdivě odpovídá trendu více
či méně patrného ústupu od úkolů sou‑
visejících s přímou podporou velitelství
SHAPE tak, jak byla chápána ještě v ne‑
dávné minulosti. Napříště bude vět­ší
důraz kladen právě na zabezpečení in‑
tegrity a dostupnosti služeb a geo­graf ic‑
kých dat v rámci Core GIS, Reco­gni­zed
Environmental Picture (REP) apod.
A když již hovoříme o budoucnosti –
v souvislosti s kompletně novou struk‑
turou došlo k opětovnému rozdělení ná‑
rodních pozic na jednotlivých funkcích:
funkce náčelníka oddělení Geographic
Information System bude i nadále obsa‑
zována českou geograf ickou službou.
Vojenský geografický obzor 1/10
Poznámky
1)
Geodatabázovým manažerem geograf ického odboru
velitelství SHAPE je bývalý příslušník Geograf ické služby
Armády České republiky Ing. Luboš Reimann.
2)
V angličtině Strategic DGI Baseline (SDB), Operational
DGI Baseline (ODB), Local DGI Baseline (LDB)
3)
V angl. Request for Geospatial Information/Support (RFGI)
4)
V angl. Functional Area Services (FAS)
5)
V angl. Requirement Management Panel (RMP)
6)
V angl. Vector Data Scheme (VDS)
7)
V angl. Geospatial Requirement Working Group (GRWG)
Přehled zkratek
ACO
ACT
BGIO
CIS
CRONOS
Allied Command Operations
Allied Command Transformations
Bundeswehr Geoinformation Off ice
Communications and Information Systems
Crisis Response for Operations in NATO
Open Systems
DGI
Digital Geospatial Information
FAS
Functional Area Services
GIS
Geographic Information System
GRWG
Geospatial Requirement Working Group
IFC
Intelligence Fusion Centre
IGEO WG Interservice Geospatial Working Group
iGeoSIT interim Geo-Spatial Intelligence Tool
IGIS
Interim GIS
ISAF
International Security Assistance Force
JOIIS
Joint Ops/Intel Information System
JWC
Joint Warfare Centre
KFOR
Kosovo Force
LDB
Local DGI Baseline
LOGFAS Logistic Functional Area Services
MGCP
Multinational Geospatial Co-production
Program
NATO
North Atlantic Treaty Organization
NC3A
NATO Consultation, Command and
Control Agency
NCSA
NATO Communication Support Agency
NGA
National Geospatial-Intelligence Agency
NGFCD NATO Geospatial Feature Concept
Dictionary
ODB
Operational DGI Baseline
PfP
Partnership for Peace
REP
Recognized Environmental Picture
RFGI
Request for Geospatial Information /
Support
RMP
Requirement Management Panel
SDB
Strategic DGI Baseline
SHAPE
Supreme Headquarters Allied Powers
Europe
STANAG Standardization Agreement
VDS
Vector Data Scheme
Literatura
[1] MARŠA, Jan. Členění geograf ických informací
a jejich katalogizace v podmínkách NATO. Vojenský
geograf ický obzor. 2009, č. 1, s. 4–8. ISSN 1214‑3707.
[2] Bi‑SC Directive Number 65‑8 (Draft): Geospatial
Information and Support NATO. NATO, 2009.
[3] Operational Concept for Core GIS. Increment 1.
Edition April 2009. SHAPE, 2009.
[4] SHAPE Directive Number 85‑2 (Draft): The pro­vi­
sion of Maps, Charts and Digital Geospatial Informa‑
tion. SHAPE, 2009.
Obr. 8 Přednášky ke geograf ické odbornosti jsou obsahem řady kurzů ve škole NATO včetně zpravodajského
Military Geographic Review 1/10
29
Geograf ické zabezpečení velitelství MNC NE
mjr. Ing. Jan Matula
Oddělení vojenské geograf ie a meteorologie HQ MNC NE, Štětín, Polsko
Úvod
V říjnu roku 2009 uplynuly čtyři roky od rozhodnutí
České republiky podílet se na budování velitelství Mno‑
honárodního sboru severovýchod v polském Štětíně
(HQMNC NE). Česká republika se zavázala, že bude
v rámci struktury tohoto velitelství obsazovat dvě důstoj‑
nické pozice, a to důstojníka Oddělení vojenské dopravy
a geograf ického důstojníka Oddělení vojenské geograf ie
a meteorologie (Oddělení GEOMET). Od roku 2005 je
tedy pozice vojenského geografa na velitelství Mnoho‑
národního sboru severovýchod obsazována příslušní‑
ky Geo­graf ické služby Armády České republiky (GeoSl
AČR). Historicky prvním příslušníkem GeoSl AČR, kte‑
rý zde zastával funkci geograf ického důstojníka, byl mjr.
Ing. Jaroslav Stojan.
 
Záměrem příspěvku je seznámit čtenáře s velitelstvím
NATO ve Štětíně, se strukturou a působností Oddělení
vojenské geograf ie a meteorologie v rámci MNC NE. Po‑
slední část je věnována osobním postřehům z mého do‑
savadního působení na velitelství.
HQ MNC NE
Jedním z významných faktorů, které stály za vznikem to‑
hoto velitelství, bylo urychlení procesu integrace polské
armády do struktur NATO.
Historie velitelství MNC
NE se začala psát 5. října
1998, kdy byla podepsána
třemi zakládajícími národy,
tj. Dánskem, Německem
a Polskem, smlouva o vzni‑
ku Mnohonárodního sboru
severovýchod. O rok později
byla of iciálně zahájena činnost
tohoto velitelství. Postupem doby
se prohlubuje význam slova „mnoho‑
národní“ v názvu velitelství, a to s přibývajícím počtem
národů, které se podílejí na chodu velitelství. K zakládají‑
cím členům se postupně připojily v dubnu 2004 Estonsko,
Litva a Lotyšsko, v lednu 2005 Slovensko, v říjnu 2005
Česká republika, v listopadu 2006 Spojené státy americké,
v červenci 2008 Rumunsko a konečně v srpnu 2009 Slo‑
vinsko. V současné době je tedy ve velitelství zastoupeno
11 států.
30
Mezi hlavní milníky vývoje sboru patří bezesporu dosaže‑
ní plných operačních schopností během cvičení Compact
Eagle v listopadu 2005. O rok později byl sbor of iciálně
certif ikován Severoatlantickou radou jako nasaditelné
velitelství NATO v rámci nasaditelných struktur NATO.
Certif ikační proces vyústil v ostré nasazení velitelství v Af‑
ghánistánu v roce 2007, kde obsadilo klíčové pozice na ve‑
litelství ISAF (International Security Assistance Force).
Důležitým momentem v dosavadní historii velitelství je
také implementace informačního systému velení a řízení
Szafran, jež byla úspěšně završena cvičením Little Eagle
v roce 2009.
V současné době se velitelství nachází ve fázi přípravy na
misi v Afghánistánu, kde by mělo v první polovině roku
2010 obsadit pozice stálého velitelství (SHQ) nově bu‑
dovaného Společného velitelství ISAF (ISAF Joint Com‑
mand, IJC).
Jedinou přímo podřízenou jednotkou velitelství je Brigáda
podpory velení (Command Support Brigade, CSB), která
zabezpečuje samostatné fungování velitelství. Hlavními
úkoly CSB je vybudovat a zabezpečit provoz velitelství,
komunikačního a informačního systému (Communica‑
tion and Information System, CIS), ochrany velitelství
(Force Protection, FP), zabezpečit ubytování, stravování
a přepravu příslušníků velitelství během cvičení a operač‑
ního nasazení.
Co se týče budoucnosti, velitelství MNC NE usiluje o zís‑
kání trvale podřízených bojových jednotek. Nedávno
vedené jednání s delegací Mnohonárodního praporu vo‑
jenské policie (Multinational Military Police Battalion,
MNMPBn) je prvním příkladem tohoto úsilí.
Oddělení GEOMET
Předesílám, že příspěvek se tematicky zaměřuje výhradně
na geograf ické zabezpečení velitelství.
V rámci struktury velitelství MNC NE je oddělení inte‑
grováno do odboru G-2, což je zpravodajský odbor. Po‑
kud jde o personální složení, je oddělení tvořeno pěti PE
(Peacetime Establishment, Tabulky mírových počtů) ta‑
bulkovými místy, z nichž jedno zůstává v současné době
neobsazeno. Jedná se konkrétně o tyto funkce: náčelník
Oddělení vojenské geograf ie a meteorologie (obsazuje
Vojenský geografický obzor 1/10
Německo), geograf ický důstojník (obsazuje Česko), me‑
teorologický důstojník (obsazuje Polsko), technický pra‑
covník analýz terénu (obsazuje Německo) a správce data‑
báze geograf ických informací (neobsazena a není určeno,
který stát místo obsazuje).
Planning Centre, JPC) při přípravě operačního plánu;
–– tvorba geograf ické přílohy operačního plánu (An‑
nex T);
–– podíl na tvorbě IPB z vojenskogeograf ického hlediska;
–– včasné poskytování terénních analýz klíčovým odděle‑
ním velitelství;
–– aktivní přispívání do procesu operačního plánování
z vojenskogeograf ického hlediska;
–– vypracovávání variant činnosti (COA, Course of Acti‑
on) v závislosti na terénu prostoru operace;
–– příprava prezentací s terénními analýzami;
–– vyhodnocování vlivu terénu na budoucí operace.
Technické a programové vybavení oddělení
Obr. 2 PE struktura Oddělení GEOMET
Způsob geograf ického a meteorologického zabezpečení
velitelství MNC NE se řídí dvěma základními dokumenty,
a to Konceptem geograf ického a hydrometeorologického
zabezpečení velitelství MNC NE (MNC NE GEOMET
Support Concept) a SOP 2400 (Standardní/stálé operační
postupy).
Oba dokumenty vycházejí z NATO Geospatial Policy
(MC 296/1).
–– Koncept geograf ického a hydrometeorologického za‑
bezpečení velitelství MNC NE se zabývá základními
principy geograf ického a hydrometeorologického zabez‑
pečení velitelství MNC NE a jeho podřízených jednotek.
Dále def inuje povinnosti náčelníka Oddělení GEOMET
a uvádí rovněž způsob podpory ze strany tzv. „framework
nations“ (Dánsko, Německo a Polsko).
–– SOP 2400 detailně uvádí způsob geograf ického zabez‑
pečení velitelství MNC NE a jeho podřízených jedno‑
tek. Vzhledem k předchozí zkušenosti tohoto velitelství
v misi ISAF a jeho blízkému dalšímu nasazení v této misi
SOP 2400 do značné míry kopíruje způsob geograf ického
zabezpečení mise ISAF (SOP 240).
Mezi stěžejní úkoly oddělení patří:
–– geograf ické zabezpečení zpravodajských procesů;
–– podíl na přípravě IPB;
–– podpora informačního systému velení a řízení geopro‑
storovými informacemi;
–– zabezpečení sběru, produkce a distribuce geoprostoro‑
vých informací;
–– zabezpečení odborného poradenství a pomoci v oblasti
geoprostorových informací.
Do funkční náplně geograf ického důstojníka spadají tyto
úkoly:
–– spolupráce s Centrem pro společné plánování (Joint
Military Geographic Review 1/10
Díky akvizicím realizovaným na konci roku 2008 dispo‑
nuje Oddělení GEOMET kvalitním technickým vybave‑
ním.
Konkrétně se jedná o čtyři pracovní stanice od f irmy
DELL, z nich tři slouží ke geograf ickému zabezpečení
velitelství a jedna k meteorologickému zabezpečení. Dále
byly pořízeny tři přenosné počítače, z nichž dva jsou ur‑
čeny pro geograf ické zabezpečení velitelství a jeden pro
meteorologické zabezpečení. Oddělení disponuje rov‑
něž dvěma skenery formátu A4, dvěma inkoustovými
tiskárnami formátu A3, pěti zařízeními UPS, laserovou
tiskárnou formátu A3, plotrem formátu A0, plotrem
formátu A0+, skenerem formátu A0 a kotoučovou ře‑
začkou papíru do formátu A0. Ve vlastnictví oddělení
je digitální kamera, přijímač GPS Magellan a laserový
dálkoměr.
V případě programového vybavení došlo k přechodu
od programu MapInfo k platformě ESRI ArcGIS
Desktop. Srovnáme-li možnosti software MapInfo
a ArcGIS Desktop, jedná se o změnu doslova revoluční.
V současnosti tedy oddělení vlastní pět licencí produktu
ArcEditor verze 9.3.1. K pokrytí potřeb oddělení byly
k tomuto programu pořízeny rovněž nadstavby systému
ArcGIS, a sice ArcGIS 3D Analyst, ArcGIS Spatial
Analyst, ArcGIS Publisher, Maplex a ArcGIS Defence
Solution.
Protože pořizování leteckých měřických snímků (LMS)
pro potřeby vojenských cvičení je f inančně náročné, řeší
se zakoupením předplatného služby Google Earth Pro, jež
umožňuje stahování LMS ve vysokém rozlišení. V sou‑
vislosti s tím byl pořízen i software Stitch maps, který
umožňuje vytváření georeferencované bezešvé mozaiky
z rastrových dat exportovaných z Google Earth Pro.
Posledním programem, který je v hojné míře používán
především ke konverzi dat, je Global Mapper. Jeho před‑
ností je především množství podporovaných formátů.
31
Výzvou do budoucnosti pro Oddělení GEOMET zůstá‑
vá zprostředkování přístupu ke geograf ickým informa‑
cím v digitální formě všem zaměstnancům velitelství
prostřednictvím webového rozhraní. Ambicí Oddělení
GEOMET je uvést do provozu webový GIS na platformě
ArcGIS Server.
o způsobu geograf ického zabezpečení misí NATO a rota‑
cí NRF až po současné problémy, kterým čelí NATO při
geograf ickém zabezpečení, a vývoj geograf ického zabez‑
pečení do budoucna.
Druhým kurzem, který považuji za velice přínosný, je IN‑
TELLIGENCE COURSE. Kurz jsem absolvoval v rámci
Osobní zkušenosti
V současné době již téměř dvouleté působení ve funk‑
ci geograf ického důstojníka na velitelství MNC NE pro
mě znamená spoustu nových zkušeností. Velkým příno‑
sem pro mě bylo již samotné seznámení se se strukturou
a způsobem práce tohoto velitelství. V této části příspěv‑
ku bych chtěl zmínit některé postřehy z dosavadního pů‑
sobení při HQ MNC NE.
Funkci geograf ického důstojníka na velitelství MNC NE
jsem převzal po mjr. Ing. Stojanovi dne 1. 8. 2008. Již za‑
čátkem září roku 2008 se velitelství MNC NE účastnilo
štábního cvičení Crystal Eagle 08, které bylo vyvrchole‑
ním tříletého výcvikového cyklu velitelství. Cvičení pro‑
běhlo ve výcvikovém středisku Bundeswehru ve Wild‑
fleckenu. Pro přiblížení rozsahu cvičení bych zmínil, že
cvičení se kromě našeho velitelství zúčastnily štáby čtyř
brigád (německé, polské, litevské a lotyšské). Toto cviče‑
ní přispělo k mému rychlejšímu pracovnímu začlenění.
Na druhou stranu bylo obtížné naskočit do již rozjetého
vlaku, kterým cvičení bylo. Myslím tím především svo‑
ji absenci v období přípravy cvičení, jež probíhala řadu
měsíců před mým příchodem. Většina geograf ických dat
a produktů určených pro cvičení byla připravena mým
předchůdcem. Vzhledem k nedostatečnému časovému
prostoru na převzetí funkce bylo dosti obtížné se řádně
připravit na geograf ické zabezpečení cvičení. Velkým
problémem bylo v té době nedostatečné technické a pro‑
gramové vybavení Oddělení vojenské geograf ie a meteo‑
rologie, jež limitovalo možnosti geograf ického zabezpe‑
čení velitelství.
Při nástupu na pracoviště ve Štětíně se značnou nevý‑
hodou ukázala nemožnost absolvovat kurzy, ať již poža‑
dované, nebo doporučované, před nástupem do funkce.
Jsem si jist, že znalosti nabyté z těchto kurzů by značně
urychlily moji adaptaci v novém působišti.
Z řady kurzů, kterých jsem se zde po svém nástupu zú‑
častnil, bych vyzdvihl především NATO GEOSPATIAL
OFF ICER COURSE. Tento kurz, který trvá týden, za‑
hrnuje veškerou problematiku týkající se geograf ického
zabezpečení v rámci NATO. Praktický přínos kurzu spo‑
čívá jak ve získání informací, tak v seznámení se s lidmi
z geograf ické komunity. Záběr kurzu je skutečně široký:
seznámením se s hlavními dokumenty NATO týkajícími
se geograf ického zabezpečení počínaje, přes informace
32
Obr. 3 Přehledná mapa prostoru operace pro cvičení Crystal Eagle 08
Vojenský geografický obzor 1/10
přípravy na misi v Afghánistánu. Lektory byli především
důstojníci, kteří zastávali zpravodajské posty na velitelství
ISAF. Zajímavý byl kurz především proto, že geografové
a zpravodajci pracují v těsné součinnosti a geografové se
v hojné míře podílejí na vytváření zpravodajských výstu‑
pů. Mezi nejzajímavější části kurzu patřila příprava IPB
a problematika týkající se tzv. TARGETING.
Military Geographic Review 1/10
Za cennou zkušenost považuji také podílení se na imple‑
mentaci informačního systému velení a řízení Szafran.
Jedná se o polský systém, který se velitelství rozhodlo
zakoupit a zavést do užívání koncem roku 2007. Imple‑
mentace systému byla úspěšně završena cvičením Little
Eagle 09. V současné době probíhá další rozvoj systému
dle požadavků velitelství.
33
Obr. 4 Mapový dokument z prostoru Afghánistánu pro cvičení FAT 1
Závěr
Geograf ické zabezpečení velitelství vyžaduje ze strany
příslušníků Oddělení vojenské geograf ie a meteorologie
výrazně aktivní přístup. Jinými slovy to znamená vydobýt
si své místo na slunci. Nečekat na požadavky ze strany
uživatelů, ale naopak uživatele aktivně kontaktovat, in‑
formovat a nabízet své služby a produkty. Většina armád‑
ních uživatelů má totiž omezené představy o možnostech
geograf ického zabezpečení ze strany Oddělení GEOMET.
Pokud tedy tento svůj postřeh z působení na velitelství
MNC NE zobecním na celou geograf ickou komunitu, tak
do budoucna vidím jako nejdůležitější úkol nás geografů
umět se prosadit a obhájit naši nezastupitelnou roli.
Význam použitých zkratek
CIS
COA
CSB
Communication and Information System,
komunikační a informační systém
Course of Action, varianta činnosti
Command Support Brigade, Brigáda
podpory velení
Force Protection, ochrana vojsk
FP
GEOMET
Branch
Oddělení vojenské geograf ie a meteorologie
GeoSl AČR Geograf ická služba Armády České republiky
GPS
Global Positioning System, globální systém
určování polohy
IJC
ISAF Joint Command, Společné velitelství ISAF
IPB
Intelligence Preparation of the Battlef ield,
zpravodajská příprava bojiště
34
ISAF
International Security Assistance Force,
Mezinárodní pomocné bezpečnostní síly
JPC
Joint Planning Centre, Centrum pro společné
plánování
LMS
letecký měřický snímek
MNC NE Multinational Corps Northeast, Mnohonárodní
sbor severovýchod
MNMPBn Multinational Military Police Battalion,
Mnohonárodní prapor vojenské policie
NATO
North Atlantic Treaty Organisation,
Organizace Severoatlantické smlouvy
SHQ
Standing Headquarters, stálé velitelství
SOP
Standing/Standard Operating Procedures,
stálé/standardní operační postupy
Vojenský geografický obzor 1/10
Geograf ické zabezpečení PRT Lógar
npor. Ing. Petr Jilek1), npor. Ing. Markéta Burianová2)
1)
Vojenský geograf ický a hydrometeorologický úřad, Praha, 2) 4. brigáda rychlého nasazení, Žatec
Úvod
Voják a mapa patří neodmyslitelně k sobě, což potvrzuje
i zkušenost z provinčního rekonstrukčního týmu (PRT)
v afghánském Lógaru. PRT Lógar je společným projektem
Ministerstva zahraničních věcí ČR a Ministerstva obrany
ČR a operuje jako součást mise ISAF NATO. Tvoří jej de‑
set civilních odborníků z Ministerstva zahraničních věcí
ČR a 273 vojáků Armády ČR. Hlavním cílem aktivit PRT
je podpora centrální a provinční vlády při zajišťování
potřeb obyvatelstva a bezpečného prostředí skrze rekon‑
strukci provincie a spolupráci s afghánskými bezpečnost‑
ními složkami. PRT působí v oblastech obnovy školského
systému, vodních zdrojů, podpory bezpečnosti, zdravot‑
nictví, zemědělství, ženských práv a nezávislých médií.
Pracoviště geograf ické a hydrometeorologické
podpory
Pro potřeby PRT Lógar byl do sestavy SOUMOP začleněn
prvek přímé meteorologické podpory TACMET a tím‑
to logickým, avšak dnes stále ještě unikátním spojením
vzrostla komplexnost poskytovaných informací o prosto‑
ru odpovědnosti kontingentu. Denně byla, jako součást
ranních bríf inků, prezentována informace o počasí.
V rámci druhého kontingentu (srpen 2008 až březen
2009) působili na Pracovišti geograf ické a hydrometeo‑
rologické podpory kpt. Ing. Libor Novotný jako náčel‑
ník, starší důstojník‑synoptik npor. Ing. Lucie Petřeková
a starší důstojník‑geograf npor. Ing. Petr Jilek. Začátek
působení českých geografů a meteorologů v Lógaru je
však spojen se začátkem působení prvního samostatného
českého PRT v této afghánské provincii od března 2008
do srpna 2008 a se jmény kpt. Ing. Petr Kropáček, npor.
Ing. Martin Furo a npor. Ing. Josef Medveď. Před ně byl
postaven nelehký úkol postavit SOUMOP „na zelené
louce“, respektive na afghánském štěrku, a zahájit vlast‑
ní činnost podpory kontingentu. Tento úkol zvládli se ctí
a díky tomu mohl druhý kontingent plynule navázat na
započatou práci.
K zabezpečení informací o terénu a počasí působí ve
struktuře vojenské části PRT Pracoviště geograf ické a hyd‑
rometeorologické podpory na mobilní soupravě geo­
gra­f ického zabezpečení operačního stupně (SOUMOP).
SOUMOP se skládá ze čtyř modulů – kontejnerů ISO1C,
každý se specif ickými úkoly, které dohromady pokryjí celé
spektrum požadavků kladených na přímou geograf ickou
podporu. Jedná se o Modul sběru informací (MOSIN),
Modul zásobování informacemi (MOZIN), Modul geo‑
graf ických analýz (MOGAN) a Modul reprograf ického
zabezpečení (MOREP). V jednotlivých modulech na‑
jdeme geodetickou techniku, výpočetní techniku s geo‑
graf ickým a graf ickým software, velkoformátový skener
a plotr, disková pole či barevné laserové tiskárny.
Pracoviště geograf ické a hydrometeorologické podpory je
organizačně začleněno do štábu kontingentu a velí mu ná‑
čelník zpravodajské skupiny. Primárně zabezpečuje štáb,
mobilní pozorovací týmy (MPT), civilní odborníky z Mi‑
nisterstva zahraničních věcí ČR, jednotku EOD/IEDD,
dále pak americké kolegy z úkolového uskupení Apache
(později Spartan) a francouzský OMLT (Operational
Mentor and Liaison Team), jež v Lógaru rovněž působí.
Obr. 1 Souprava geograf ického zabezpečení operačního
stupně (SOUMOP)
Obr. 2 Zleva: npor. Ing. Petr Jilek, kpt. Ing. Libor Novot‑
ný, Ing. Lucie Petřeková
Military Geographic Review 1/10
35
Obr. 3 Panoramatický pohled na FOB Shank
Produkty
Přímé geograf ické zabezpečení spočívá v operativní
reakci (mnohdy na počkání) na specif ické požadavky
uživatelů. Ty jsou konzultovány přímo na Pracovišti
geograf ické a hydrometeorologické podpory i za pomoci
Katalogu map, geoprostorových dat, produktů a služeb.
Katalog osvětluje mnohdy tápajícím žadatelům možnos‑
ti pracoviště.
 
K tradičním úkolům patří příprava mapových produktů
pro průzkumné patroly, výjezdy civilních expertů pro‑
vinčního rekonstrukčního týmu s vojenským doprovo‑
dem, podklady pro obranu základny (Force Protection)
či podklady k plánovanému rozšíření americké základ‑
ny FOB Shank, na které je český PRT dislokován. Nej‑
podrobnější a nejžádanější informace o terénu poskytují
Obr. 4 Kapitán Novotný kontroluje plotrový výtisk
36
satelitní snímky s vysokým rozlišením, které mohou být
navíc obohaceny o „mapovou“ nadstavbu do podoby or‑
tofotomapy. V rámci plánování operací se osvědčily 3D
vizualizace terénu zpracované na podkladě výškových dat
a satelitních snímků, které umožňují lépe poznat prostře‑
dí nasazení.
Mapy obecnějšího využití zpracované na Pracoviš‑
ti geo­graf ické a hydrometeorologické podpory, jako je
například Přehledná mapa, Operační mapa, Mapa ko‑
munikací, nebo Mapa minového nebezpečí, jsou zařa‑
zeny do kategorie MISC (Miscellaneous jako „různé“).
Většinou jde o nástěnné mapy, které tvoří jakousi stan‑
dardní produkci, která je podle potřeby aktualizována.
Ohlas vzbudil rovněž Roadbook Logar – 70stránkový
autoatlas provincie zpracovaný na podkladu map MDG
(obr. 6) obohacených o tematickou nadstavbu. Kom‑
paktní formát A4 umožňuje autoatlas snadněji využít ve
stísněných podmínkách vojenské techniky, což uživatelé
oceňují zejména při působení mimo základnu. Pro tyto
účely jsou listy autoatlasu laminovány a svázány krouž‑
kovou vazbou.
Výčet plněných úkolů by nebyl kompletní, kdybychom
nezmínili výdej map. Největší poptávka je po mapách
MDG měřítka 1 : 50 000, což jsou nejaktuálnější a nej‑
podrobnější dostupné mapy. Mapy vydané Geograf ickou
službou (GeoSl) AČR byly pro český PRT Lógar vytvo‑
řeny ve Vojenském geograf ickém a hydrometeorologic‑
kém úřadu (VGHMÚř) v Dobrušce jako výstup z geo‑
prostorové databáze naplňované v rámci projektu MGCP
(Multinational Geospatial Co‑production Program).
Opomenout však nelze ani různé graf ické návrhy a ne‑
sčetné akcidence zpracované ve prospěch velitele a štábu
kontingentu.
Vojenský geografický obzor 1/10
Kontingent disponuje GPS přijímači Garmin. Samostat‑
nou kapitolu tvoří podpora uživatelů těchto přijímačů
podrobnými mapovými podklady z Lógaru a Kábulu.
Podpora je založena na těsné spolupráci s VGHMÚř při
přípravě mapových podkladů pro GPS a jejich distribuci.
Díky zpětné vazbě, tedy informacím od uživatelů GPS,
získává Pracoviště geograf ické a hydrometeorologické
podpory data o projetých trasách a zájmových bodech.
V praxi to znamená možnost sbírat, vyhodnocovat a dále
využívat informace o rekonstrukčních projektech, prů‑
jezdnosti místních komunikací či nebezpečných místech
– IED/UXO (nástražná výbušná zařízení/nevybuchlá
munice).
V případě, že je třeba rychle a jednoduše zobrazit zájmové
území na mapě či satelitním snímku, odečítat souřadnice,
měřit vzdálenosti, vyhledávat sídla či exportovat mapový
obraz, se osvědčil program TeraView. Je provozován na
lokální počítačové síti, a tudíž je k dispozici štábu i jed‑
notkám pro vlastní práci s digitální mapou. Výhledo‑
vě stojí za úvahu nasazení ArcGIS Serveru či OTS VŘ.
Schopnost uživatelsky přívětivě poskytovat mapy on-line
však musí zůstat zachována.
Data
Klíčový význam pro tvorbu geograf ických produktů mají
geoprostorová data. Sběr dat a správa v geodatabázi patří
mezi hlavní úkoly pracoviště. Bez aktuálních a přesných
dat by produkty z nich vytvořené nemohly uspokojit ná‑
ročné požadavky uživatelů. Členění geodatabáze bylo
navrženo tak, aby uložení dat bylo přehledné a aby ne‑
docházelo k duplicitám. Data jsou podle typu členěna na
rastrová, vektorová a výšková.
Military Geographic Review 1/10
Rastrová data (mapy a snímky) jsou uložena v jednotlivých
adresářích podle druhu produktu (např. JOG 250A,
TLM 50, CIB, BuckEye), dále v podadresářích podle
prostoru pokrytí (např. Afghánistán, RC East, Lógar)
a dále v podadresářích podle formátu uložení (např. TIF,
MrSID, RPF). Odtud jsou pomocí programu ArcCatalog
načtena do Raster Catalog (kolekce rastrových dat).
Vektorová data jsou uložena formou Personal GeoDa‑
tabase a člení se na Foundation Data a Mission Specif ic
Data Set. Foundation Data (MGCP, VMap1) tvoří topo‑
graf ický lokalizační podklad. Mission Specif ic Data Set
zahrnuje vrstvy tematické nadstavby, které jsou aktuali‑
zovány v místě operace. Vrstvy obsahují informace na‑
příklad o administrativním členění, minovém nebezpečí,
vojenských komunikacích nebo o rekonstrukčních pro‑
jektech. Pro vektorová data jsou vytvořeny mapové znač‑
ky a formou souborů layer f ile (.lyr) jsou data připravena
k využití v projektech ArcMap.
Výšková data jsou uložena v adresářích podle původního
formátu (SRTM, DTED, BuckEye) a kvůli snazšímu po‑
užití (vizualizace, analýzy) byla exportována do formátu
TIF pro danou zájmovou oblast (Lógar, RC East, Afghá‑
nistán). Navíc byla výšková data využita k tvorbě georefe‑
rencovaných obrazů konvenčního stínování a sklonu sva‑
hů, využitých při mapové produkci k lepšímu znázornění
výškových poměrů.
Snahou je pro všechna data uchovávat známá metadata
vzhledem k mezinárodnímu prostředí a výměně dat v an‑
glickém jazyce. Aby se uživatel v datech lépe orientoval,
ukázalo se jako praktické vytvářet přehledy o prostorech
pokrytí a zobrazovat je ve formě katalogu geograf ických
dat.
37
názvy některých sídel byly uvedeny v afghánské perštině
(fārsī) pro potřeby kooperace s místními představiteli.
Vybrané názvy sídel obsažené v mapě MDG 50 byly pro‑
to převedeny do perštiny za přispění překladatelů, občan‑
ských zaměstnanců AČR.
Čím dál náročnější se ukázal provoz SOUMOP, který je
zásadním způsobem ovlivňován nepříznivými klimatický‑
mi podmínkami, zejména vysokými teplotami a prašnos‑
tí v letním období, kdy selhává i klimatizace. V takovém
prostředí se přehřívá veškerá technika a dochází k rychlej‑
šímu opotřebení, což klade značné nároky na logistiku.
Obr. 5 Zleva: npor. Ing. Markéta Burianová, mjr. Ing.
Roman Doba, kpt. Ing. Václava Krásná
Třetí kontingent
Počátkem března roku 2009 plynule navázal na plně‑
ní operačního úkolu třetí kontingent a s ním vystřída‑
li obsluhu SOUMOP dva starší důstojníci‑geografové
kpt. Ing. Václava Krásná a npor. Ing. Markéta Burianová
a starší důstojník‑synoptik mjr. Ing. Roman Doba.
V té době již byly na pracovišti připraveny nejdůležitější
geograf ické databáze. Hlavním úsilím byla cílená aktua‑
lizace a zdokonalování těchto databází a následné posky‑
tování geograf ických podkladů pro podporu plánovacích
procesů a pro veškeré operace. Hlavní důraz byl kladen
na rychlou distribuci a maximální spolehlivost poskyto‑
vaných informací. Sběr dat pro potřeby aktualizace da‑
tabází byl realizován dvěma hlavními způsoby. Za prvé
prostřednictvím úkolů stanovených jednotkám vyjíždějí‑
cím do terénu a za druhé vysláním geografa na průzkum‑
ný let nad zájmovými prostory.
Pro plánovací procesy štábu byly vytvořeny a průběžně
aktualizovány geograf ické analýzy jednotlivých distrik‑
tů provincie Lógar ve formě tematických map a krátké‑
ho doprovodného textu. Tematické mapy řeší zejména
reliéf, vodstvo, infrastrukturu a vegetaci a jejich vliv na
činnost vojsk. Součástí plánu každé vojenské operace
bylo vojenskogeograf ické vyhodnocení prostoru formou
powerpointové prezentace a také požadavky na sběr geo­
graf ických dat, která byla po návratu z terénu předána
Pracovišti geograf ické a hydrometeorologické podpory.
V červnu 2010 se v celém Afghánistánu začaly shromaž‑
ďovat informace o poloze, dostupnosti a bezpečnostní
situaci volebních míst pro srpnové prezidentské volby.
Jedním z významných úkolů, které pracoviště plnilo, byla
příprava mapy volebních míst v provincii Lógar. Mapa
vznikala v součinnosti s Afghan Election Committee
a pracovištěm analýzy zpravodajské skupiny a sloužila
k přípravě veškerých vojenských jednotek v provincii Ló‑
gar na období voleb. Při zabezpečení voleb bylo třeba, aby
38
Mezinárodní spolupráce
Jako velmi přínosná se ukázala mezinárodní spolupráce
s koaličními partnery. V průběhu mise byl navázán kon‑
takt s geograf ickou buňkou velitelství ISAF, kde kromě
výměny dat proběhla v rámci geograf ické konference vý‑
měna zkušeností s geograf ickým zabezpečením. Od ledna
2010 začala spolupráce s Terrain Cell americké 10. horské
divize dislokované rovněž na FOB Shank, která má pro‑
stor odpovědnosti kromě Lógaru i v sousední provincii
Wardak. Značnou výhodou pro zmiňovanou spolupráci je
standardizace v oblasti souřadnicových systémů, techno‑
logických linek, datových formátů či mapové produkce.
Použité zkratky
CIB
DTED
EOD
FOB
IED
IEDD
ISAF
MDG
MGCP
MISC
MrSID
NATO
OMLT
OTS VŘ
PRT
RC
RPF
SOUMOP
SRTM
TIF
TLM
UXO
VMap
Controlled Image Base
Digital Terrain Elevation Data
Explosive Ordnance Disposal
Forward operating base
Improvised Explosive Device
Improvised Explosive Device Disposal
International Security and Assistance Forces
MGCP Derived Graphics
Multinational Geospatial Co-production Program
Miscellaneous
Multiresolution Seamless Image Database
North Atlantic Treaty Organization
Operational Mentor and Liaison Team
Operačně-taktický systém velení a řízení
Provinční rekonstrukční tým
Regional Command
Raster Product Format
Souprava geograf ického zabezpečení operačního
stupně
Shuttle Radar Topography Mission
Tagged Image F ile Format
Topographic Line Map
Unexploded Ordnance
Vector Map
Literatura
MAREK, Vladimír. Mapy plné informací. A report. 2009, č. 4,
s. 7–9. ISSN 1211‑801X.
Vojenský geografický obzor 1/10
Obr. 6 Autoatlas Roadbook Logar
Military Geographic Review 1/10
39
97
2100
1900
Produced by J2/GeoCell SOUMOP PRT Logar
WC
00
20
98
17000mE
5
00
24
Deh-e Kalan
96000m N
37
17
22
00
2488
Musahi
18
18
1:10 000
Shadkhaneh Kandaw
2200
21
00
19
00
2470
00
2086
20
5
20
5
96
97
98
Based on QuickBird Imagery and MGCP vector data. Elevations i meters, contour interval 20 meters
19
Mohammad Agha
24
As to 7 September 2008
2000
PRUSMYK SHADKHANEW KANDAW
2000
00
23
00
23
40
22
UTM GRID Zone 42S WGS84
2300
Obr. 7 Ortofotomapa Průsmyk Shadkhanew Kandaw, původní formát A3
Vojenský geografický obzor 1/10
2400
Sběr geograf ických informací v terénu z prostoru Kosova
pplk. Ing. Radek Wildmann
Vojenský geograf ický a hydrometeorologický úřad, Dobruška
Existence lokalizovaných informací vždy napomáhala
v rozhodovacím procesu člověka v různých oblastech
jeho činnosti, vojenství nevyjímaje. Plánování vojen‑
ských operací, rekognoskace terénu a přesun vojáků
v neznámém prostředí by byly nemožné bez odpovídají‑
cích geograf ických informací. Orgánem zodpovídajícím
za geograf ické zabezpečení z prostoru Kosova v rámci
mise KFOR je geograf ické pracoviště zřízené v rámci
velitelství KFOR a organizačně podřízené J2. Pětičlenný
česko‑francouzský tým zabezpečoval nebo zabezpečuje
digitálními geograf ickými produkty, mapami a službami
nejenom vlastní jednotky KFOR, ale i ostatní participují‑
cí organizace, například UNMIK (United Nation Mission
in Kosovo), EULEX (European Union Rule of Law Mis‑
sion) a další podle stanovených pravidel a dostupnosti
jednotlivých podkladů.
Geograf ické zabezpečení mise KFOR je prováděno v sou‑
ladu s principy geograf ické politiky NATO v prostředí
Kosova upřesněné stálými operačními postupy (SOP),
které konkretizují obsah, formu a postupy geograf ické‑
ho zabezpečení v těchto specif ických podmínkách (SOP
2075 – Geographic Support to KFOR; SOP 2070 – Ter‑
rain Analysis). Nejčastější formou geograf ického za‑
bezpečení je poskytování mapových produktů, a to ze‑
jména standardizovaných topograf ických map měřítka
1 : 50 000 a 1 : 100 000, které jsou v nákladech několika
tisíc kusů od každé nomenklatury zabezpečovány doda‑
vatelsky z USA nebo Velké Británie. K dispozici z daného
území i okolí jsou i standardizované mapové podklady
malých měřítek (JOG, TPC, ONC, …). Geograf ické pra‑
coviště je garantem tvorby vlastních mapových podkladů
tzv. Misc (Miscellaneous Products), nejčastěji v měřítku
1 : 250 000. V současné době je v různé formě a zejména
obsahu spravováno více než 70 takovýchto map.
Nejpřesnějším a nejdetailnějším geograf ickým infor‑
mačním podkladem dostupným z prostoru Kosova jsou
letecké a satelitní snímky, využívané zejména pro tvorbu
plánů měst, fotomap nebo pro zabezpečení tvorby speci‑
álních produktů.
Na základě požadavku a ve spolupráci s NC3A (NATO
Consultation, Command and Control Agency) byly vy‑
tvořeny na podkladě dostupných snímkových podkla‑
dů vektorové vrstvy ve formě databáze. Jako první byly
zvektorizovány komunikace. Postupně jsou digitalizová‑
ny další prvky, jako jsou například sídla, vegetace, vodní
plochy atd. Tato data jsou využívána pro tvorbu speciál‑
ních podkladů, analýzy nebo jako plnohodnotný podklad
například do přijímačů GPS. Jedním z možných využití
těchto dat je částečná aktualizace existujících geograf ic‑
kých podkladů. V současné době je v intenzivním řeše‑
ní aktualizace dostupných topograf ických map měřítka
1 : 50 000 formou dotisku aktuálnějších informací, na
kterém se podílí i VGHMÚř v Dobrušce. Jedná se zejmé‑
na o komunikace a sídla, jež v Kosovu doznávají díky in‑
tenzivní výstavbě značných změn.
Problémem geograf ických podkladů z prostoru Kosova
není jejich škála, forma či množství, ale zejména jejich
aktuálnost. Jedním z řešení je zabezpečit aktuální sním‑
Obr. 1 Aktualizace obsahu TM 50 z prostoru Kosova formou dotisku aktuálnějších informací
Military Geographic Review 1/10
41
kové podklady, ať už novým leteckým snímkováním,
nebo satelitními snímky vysokého rozlišení (IKONOS,
QuickBird, ….). Překážkou k realizaci je pořizovací cena
nebo dostupnost vhodných snímkových podkladů z celé‑
ho území Kosova.
kilometru v případech nepřístupnosti měřeného objektu
nebo nedostupnosti dostatečného množství družic GPS
v daném místě.
Jiná forma zabezpečení potřebných aktuálních informa‑
cí je jejich získávání přímo v terénu. K plošnému sběru
dat samozřejmě kapacita geograf ického pracoviště na
HQ KFOR nestačí a ještě v nedávné době k tomu pra‑
coviště nemělo potřebné technické vybavení. Množství
požadavků na poskytnutí aktuálnějších podkladů vedlo
k rozhodnutí o nákupu zařízení, které by umožňova‑
lo základní měření a sběr dat v terénu s podmínkou, že
obsluha zařízení bude možná i neodborným, pouze za‑
školeným personálem. Pro tento případ bylo zamýšleno
využít například členy LMT (Liaison Monitoring Teams),
kteří by v rámci každodenního plnění svých úkolů v teré‑
nu byli schopni zabezpečit i sběr požadovaných dat, jako
například polohu volebních míst, nemocnic, nábožen‑
ských objektů apod. Ve spolupráci s NC3A byl proveden
průzkum dostupnosti zařízení vhodného pro jednoduchý
a rychlý sběr informací v terénu. Z řady možných a ce‑
nově dostupných zařízení nejlépe splňovalo požadované
parametry zařízení ike305, spojující technologii GPS pro
určování polohy, laserového dálkoměru k určování vzdá‑
lenosti a fotoaparátu k obrazovému záznamu měřeného
objektu. V konečném rozhodnutí byl schválen nákup
dvou těchto zařízení.
Obr. 3 Základní parametry zařízení ike305
Použití zařízení ike305
Používání zařízení ike350 a práci se zařízením ike350 lze
rozdělit do několika základních etap.
Obr. 4 Základní etapy využívání zařízení ike305
Obr. 2 Zařízení ike305
Základní parametry a vybavení zařízení ike305
Přípravné práce – spočívají zejména v technické přípravě
zařízení (dobití baterií, kontrola funkčnosti jednotlivých
komponentů apod.), přípravě dat (nahrání mapového
podkladu do přístroje) a sestavení plánu měření v terénu.
Multifunkční a kompaktní zařízení pro produktivní sběr
geograf ických dat integruje GPS přijímač, laserový dálko‑
měr, digitální fotoaparát a řadu dalších, zejména komuni‑
kačních zařízení. Hlavní předností (díky laserovému dál‑
koměru) je zejména sběr dat až do vzdálenosti jednoho
Obr. 5 Přípravné práce
42
Vojenský geografický obzor 1/10
Vlastní měření v terénu (sběr dat) – základní podmín‑
kou určení polohy výchozího místa měření je dostatečný
počet dostupných družic GPS. Pomocí nástroje ArcPad
Satelite constellation lze zobrazit a vyhodnotit aktuální
rozmístění dostupných GPS družic, které je indikováno
hodnotou PDOP (Position Dilution of Precision).
Po určení souřadnic výchozí pozice lze zahájit vlastní mě‑
ření, a to buď ve formě samostatných bodů, linií, nebo
polygonů. K tomuto měření slouží aplikace DCA (Data
Capture Application). Základním formátem, ve kterém
jsou data pořizována, je standardní Shape F ile. Pomocí
obrazovky obsahující záměrný kříž lze zaměřit požadova‑
ný objekt. Z naměřené výchozí polohy a pomocí laserem
změřené vzdálenosti lze jednoduchým způsobem získat
s dostatečnou přesností polohu měřeného objektu.
Obr. 7 Postup měření požadovaného objektu
Přenos a zpracování dat – Po dokončení měření v terénu
je možné data přenést do počítače, například přes stan‑
dardní rozhraní USB. K přenosu je využito aplikace ike
Sync. V tzv. post‑processingu jsou data jako plnohodnot‑
ná data GIS dále zpracovávána a využívána bez jakého‑
koliv omezení.
Obr. 8 Přenos a zpracování naměřených dat
Obr. 6 Obrazovky zařízení ike305 – určení souřadnic
výchozího místa měření a zaměření žádoucího objektu
Kromě průběžného sběru dat bylo zařízení ike305 vyu‑
žíváno i při naléhavých situacích. Jedním z požadavků
bylo například ověření skutečné polohy vojenského ra‑
daru (Kopaonic), který se nacházel na hranici mezi Ko‑
sovem a Srbskem. Protože státní hranice není zaměřena,
dochází k častým sporům ohledně skutečného průběhu
hranice v terénu a ohledně skutečné polohy některých
objektů, které se nacházejí v bezprostřední blízkosti.
S ohledem na bezpečnostní opatření nebylo možné za‑
bezpečit přímý přístup ke zmiňovanému zařízení, a tím
zaměřit jeho polohu například standardním GPS přijí‑
mačem. Zařízení ike305 s možností měřit polohy ob‑
jektů na dálku byl tak optimálním nástrojem ke splnění
úkolu.
Podmínkou úspěšného změření vzdálenosti je dostatečná
intenzita odraženého laserového paprsku od měřeného
objektu. Přesnost změřené polohy je závislá na určení
polohy výchozího mís‑
ta a měřené vzdálenosti
a pohybuje se v několi‑
ka metrech. S rostoucí
vzdáleností polohová
přesnost klesá, ale i tak je
dostačující pro potřeby,
ke kterým je zařízení ur‑
čeno. Při měření lze i po‑
řídit snímek daného ob‑
jektu a zaznamenat další
doplňující informace
(atributy) nezbytné k ná‑
sledujícímu zpracování
pořízených dat v kance‑
lářských podmínkách.
Při změně výchozího
stanoviště se celý postup
měření opakuje.
Obr. 9 Měření vojenského radaru
Military Geographic Review 1/10
43
Osm let pod vlajkou NATO
Ing. Luboš Reimann
Vojenské velitelství NATO, SHAPE – Mons, Belgie
Když jsem se na podzim roku 2001 dozvěděl, že moje
příští pracovní zařazení bude na Vojenském velitelství
NATO, SHAPE v belgickém Monsu, neměl jsem příliš
jasnou představu, co to bude obnášet. Když jsem pak
11. února 2002 nastupoval na dočasné místo důstojníka
GIS Geograf ického odboru zpravodajské divize J2, SHAPE
s výhledem na setrvání ve funkci po dobu jednoho roku,
moje představy nebyly o moc jasnější. Geografů v NATO
v té době moc nebylo, digitálních dat a vhodného systému
GIS ještě méně. Události 11. září a okamžitá potřeba
geograf ické podpory však již nastartovaly nutné změny
k lepšímu.
Ze začátku jsem se tak trochu cítil jako „v GIS době ka‑
menné“, protože 99 procent požadavků na geograf ické
zabezpečení bylo řešeno cestou standardních papírových
map. Poskytování map a geograf ických dat z území mimo
členské státy NATO v podstatě neexistovalo, hlavní oblas‑
tí zájmu se však stal Střední východ a Afghánistán, a tak
tisk jednoduchých bríf ingových map stažených z interne‑
tu bylo maximum, kterého bylo možné v té době dosá­
hnout. Práce v NATO má svoje specif ika a jedním z nich
je i fakt, že doba uplynulá od vzneseného požadavku
po jeho realizaci je neuvěřitelně dlouhá. Úřední šiml je
opravdu silný v kramflecích, a tak probojovat cestu nové‑
mu GIS‑projektu skrze nejrůznější komise, speciální or‑
ganizace NATO a složitý systém zavádění je úkol poměr‑
ně náročný. Vzhledem k tomu, že se moje místo postupně
převedlo na trvalé a změnilo se na „vedoucí oddělení geo­
graf ické podpory“ s dvěma seržanty jako operátory GIS,
získal jsem více času a prostoru změny spolu s ostatními
kolegy uskutečnit.
Tak se v polovině roku 2003 za‑
čal zavádět IGIS (Interim Geo­
graphic Information System)
na jednotlivá velitelství NATO
v Evropě a mise v KFOR a ISAF.
Systém má svá výrazná omezení,
mezi která patří především malá
možnost vzájemného sdílení dat
mezi jednotlivými velitelstvími,
chybějící nástroje pro online pub‑
lishing (statické webové stránky tak jsou
prozatímním řešením, jak zpřístupnit alespoň základní
geograf ické produkty ostatním uživatelům) velmi malý
úložný prostor pro data (ukládání na externí disky není
rozhodně optimální) a v současné době už i zastaralost
a nízká výkonnost pracovních stanic. Dalším výrazným
44
nedostatkem systému IGIS je i offline distribuce digitál‑
ních geograf ických dat pro jednotlivé NATO systémy
velení a řízení, která tak jen zvyšuje jejich už tak velkou
roztříštěnost a nejednotnost. Na druhou stranu IGIS při‑
nesl první centralizovanou formu katalogu geograf ických
dat alespoň na strategické a operační úrovni, základní ná‑
stroje GIS pro správu a tvorbu geograf ických produktů
a také školení a specializované kurzy pro operátory GIS.
Postupně se také podařilo překonat bariéry v poskytová‑
ní dat od jednotlivých států NATO, přičemž průlomová
byla především dohoda o spolupráci s americkou Nati‑
onal Intelligence and Geospatial Agency (NGA) v roce
2005. Postupně se probudily i ostatní státy a především
v rámci operace ISAF v Afghánistánu je spolupráce a vý‑
měna geograf ických dat na velmi dobré úrovni. Také se
podařilo nakoupit pro NATO některá komerční data
(satelitní snímky, bríf ingové mapy a vektorová data pro
mapy malých měřítek) a zaplnit tak mezery v datech po‑
skytovaných státy.
Již v letech 2000–2002 proběhl první pokus o def inová‑
ní nového geograf ického systému pro NATO, tehdy pod
názvem GIS Trial. Na něj potom navázal dlouho očeká‑
vaný a připravovaný systém Core GIS. Příprava a obtížné
schvalovací řízení proběhlo v letech 2003–2005, nákup
komerčních dat, jejich zpracování a úprava pak v průbě‑
hu let 2006–2008. Hlavní kontrakt s f irmou Siemens byl
podepsán v červnu 2007. Samotný projekt je poměrně
komplikovaný a určitě by si zasloužil samostatný článek.
Omezím se proto na výčet hlavních koncepčních bodů,
mezi které patří:
–– jednotný systém poskytování ověřených a schválených
geograf ických dat;
–– princip „všichni používají stejnou mapu ze stejného
prostoru“;
–– důraz na integritu geograf ických dat;
–– jednotný systém zpracování, správy, tvorby a distribu‑
ce geograf ických dat;
–– flexibilita a interoperabilita;
–– používání dostupných standardů (OGC, ISO atp.).
Def inice relativně obecných a dobře znějících princi‑
pů je však jen jedna stránka projektu, jejich praktická
realizace je ta druhá a podstatně složitější. Už během
prvních měsíců po podpisu kontraktu bylo jasné, že za‑
vádění projektu bude problematické. Není třeba vyjme‑
novávat jednotlivé příčiny, výsledkem potíží je však to,
že projekt byl rozdělen do dvou fází. První je instalace
čistě komerčně dostupného software a hardware. Obsa‑
Vojenský geografický obzor 1/10
hově to znamená několik pracovních stanic, velkofor‑
mátový skener a plotter, diskové pole, databáze Oracle
a kompletní software ArcGIS. Instalace se bude postup‑
ně provádět na všech hlavních velitelstvích NATO včet‑
ně operací KFOR a ISAF. Součástí projektu je i speciali‑
zované školení a kurzy. Druhou fází jsou pak specif ické
úpravy a doplňky požadované v zadání projektu. Sice
nejsou nijak obrovské, jsou však kritické pro splnění
cílů projektu, protože spojují jednotlivé komerční díly
do konečné mozaiky. Zatím se zdá, že zůstane u fáze
první (v současnosti instalace probíhá na velitelstvích
v SHAPE, Neapol a Lisabon), protože kontraktor není
schopen realizovat fázi druhou. Bude to pravděpodob‑
ně znamenat kompletní přehodnocení projektu a hle‑
dání cest, jak splnit alespoň dílčí požadavky projektu
s využitím pouhého komerčně dostupného software
a hardware.
Osm let je relativně dlouhá doba, aby se z práce postup‑
ně stala rutina. Na začátku roku 2002 by mě vůbec nena‑
padlo, že tady tak dlouho vydržím. Za tu dobu však NATO
prošlo celou řadou zásadních změn (nutno přiznat, že ne
vždy jen pozitivních), a tak na nějakou rutinu nezbýva‑
lo moc času. Už jen pravidelná obměna na vojenských
místech (po dvou až třech letech) přináší nikdy nekončí‑
cí kolotoč vzájemného seznamování, sdílení zkušeností,
společných projektů a také loučení na konci rotace. Vojáci
pocházejí z různých států a každý z vojáků, se kterými
jsem dosud pracoval, přinesl v menší či větší míře něco
nového a podnětného. Obsahově se moje práce nezměni‑
la zásadně, ovšem podmínky, způsob práce a lidé kolem
ano. A to je možná i jeden z důvodů, proč pro NATO pra‑
cuji. Změna je život. To, že jsem svlékl uniformu a vymě‑
nil ji za civilní oděv, bylo jen jednou z mnoha podmínek,
které bylo třeba splnit.
Účast českého geografa na mezinárodním cvičení ARRCADE
GLOBE 2009
kpt. Ing. Zdeňka DOLEŽALOVÁ
31. brigáda radiační, chemické a biologické ochrany, Liberec
Úvod – ARRC
Allied Rapid Reaction Corps
(ARRC), jeden z osmi sborů
rychlé reakce NATO, aktuál‑
ně sídlí v německém městečku
Mönchengladbach (v polovině
roku 2010 se přestěhuje do Vel‑
ké Británie). Tento sbor, jehož
jádro tvoří vojáci armády Spo‑
jeného království Velké Británie
a Severního Irska, je považován
za jedno z nejlépe připravených
mezinárodních uskupení NATO. Mezi příslušníky jeho
velitelství se řadí také čtyři čeští vojáci. Více se lze o ARRC
dozvědět např. na stránkách www.arrc.nato.int.
1. ARRC CBRN Def Bde HQ a brchbo pro ARRC
Do struktury tohoto elitního sboru je od roku 2008 zařa‑
zeno i česko‑britské velitelství brigády radiační, chemic‑
ké a biologické ochrany, anglicky Allied Rapid Reaction
Corps Chemical, Biological, Radiological and Nuclear
Defence Brigade Headquaters (ARRC CBRN Def Bde
HQ; dále jen velitelství CBRN Bde), jehož česká část je
označována jako velitelství brigády radiační, chemic‑
Military Geographic Review 1/10
ké a biologické ochrany pro
ARRC (velitelství brchbo pro
ARRC). Velitelství CBRN Bde
sídlí v severočeském městě
Liberec. V mírové struktuře
je tvoří pět vojáků ve funkcích
velitel (ČR), zástupce velitele
(VB), náčelník štábu (ČR), ná‑
čelník operačního oddělení (ČR)
a analytik zpravodajské služby (ČR).
Tato struktura je pro případy výcviku
a pro případ operačního nasazení doplněna (z obou zemí)
na celkový počet 69. Pro úplnost je nutno podotknout, že
do tohoto velitelství jsou čeští vojáci předurčováni pře‑
vážně z řad příslušníků 31. brigády radiační, chemické
a biologické ochrany (31. brchbo).
2. Náhled do organizační struktury geograf ické
služby ARRC
Geograf ická služba je v organizační struktuře britské
armády začleněna pod ženijní vojsko, což je dodrženo
i v případě samotného uskupení ARRC. Sbor má však
vedle malého množství geograf ických odborníků začle‑
45
něných přímo do struktury štábu velitelství ARRC (pře‑
vážně mezi ženisty, ale i zpravodajce) k dispozici celou
britskou rotu geograf ické podpory (14. Geo Sqn/42. Eng
Regt). Rozsah poskytovaného geograf ického zabezpeče‑
ní příslušníky roty je široký a zahrnuje zpracování geo‑
graf ických analýz na základě požadavků, geodetická za‑
měřování v terénu, tvorbu topograf ických map a následný
tisk. Toto vše jsou příslušníci roty připraveni plnit nejen
ve stacionárních, ale i v polních podmínkách s využitím
poměrně sof istikované technické aparatury. Ačkoli se ne‑
předpokládá, že by rota měla být nasazena v blízké bu‑
doucnosti jako celek, neustále si udržuje tuto schopnost.
Součástí roty je tak obdoba naší čety logistické podpory,
která má za úkol přípravu a výdej stravy v polních pod‑
mínkách, přípravu stanů pro polní ubytování, zabezpe‑
čení chodu sanitárních zařízení a společně s příslušníky
roty zajištění bezpečnosti prostoru rozmístění a zamas‑
kování veškeré techniky. Hlavní výcvikovou událostí, kdy
si příslušníci geograf ické roty ověřují svoji schopnost pl‑
nit všechny výše uvedené úkoly v polních podmínkách, je
níže popsané cvičení ARRCADE GLOBE.
3. Geograf u ARRC CBRN Def Bde HQ
Tak, jak se od počátku svého vzniku v lednu 2008 vyvíjela
organizační struktura a způsob plnění úkolů vytvářené‑
ho velitelství CBRN Bde, vyvíjela se také pozice geografa
v něm. Nejdříve se s funkcí geografa předurčeného do to‑
hoto velitelství vůbec nepočítalo. Se zahájením účasti pří‑
slušníků velitelství na mezinárodních cvičeních však brzy
vyvstala potřeba řešit zabezpečení analogových a digitál‑
ních mapových podkladů spolu s tvorbou specializovaných
produktů souvisejících s umístěním objektů do terénu. Pří‑
ležitostné využití schopností náčelníka geograf ické služby
31. brchbo, jako jediného zástupce odbornosti u brigády,
se tak stalo přirozeným řešením. Po roce náročných pří‑
prav dosáhlo velitelství CBRN Bde v lednu 2009 počáteč‑
ních operačních schopností a po dalším roce, kdy se jeho
příslušníci účastnili všech typů cvičení pořádaných ARRC
(včetně geograf ického cvičení ARRCADE GLOBE), pro‑
běhlo vnitřní vyhodnocení funkčnosti jeho organizační
struktury. Výsledkem vyhodnocení je mimo jiné požada‑
vek začlenit zpravodajce se zaměřením na geograf ickou
podporu do velitelství CBRN Bde organicky. Tento návrh
je součástí připravovaného technického ujednání mezi
MO Spojeného Království Velké Británie a Severního Irska
a MO České republiky. V případě jeho schválení bude ná‑
čelník geograf ické služby 31. brchbo předurčen pro plnění
úkolů geograf ické podpory velitelství CBRN Bde v rámci
cvičení a v případě operačního nasazení.
Vzhledem k tomu, že pozice geograf ického specialisty je
„novinkou“ nejen u velitelství CBRN Bde, ale i u 31. brchbo
(funkce náčelníka geograf ické služby brigády je vytvořena
u této brigády historicky poprvé, a to od 1. ledna 2008),
46
uvádím na následujících řádcích obecně přehled hlavních
úkolů geograf ického zabezpečení specif ických pro zaměření
brigády a zmíněného velitelství na CBRN zabezpečení:
–– Zabezpečení brigády i velitelství analogovými mapo‑
vými podklady. (Mapy ze zahraničních prostorů pro po‑
třeby cvičení, popřípadě operačního nasazení velitelství
CBRN Bde poskytuje geograf ická sekce uskupení ARRC.)
–– Zabezpečení brigády i velitelství digitálními mapovými
podklady, zejména pro použití v programech NBC Ana‑
lysis a H‑PAC (pomáhají vyhodnotit ohrožené prostory).
–– Sběr geograf icky orientovaných informací o potenciál‑
ních zdrojích chemických, radiačních, jaderných a biolo‑
gických látek a množství populace v jejich okolí.
–– Rychlá lokalizace CBRN incidentu v operační mapě
velitelství CBRN Bde na základě uvedených souřadnic,
názvu sídla, popřípadě jiné určující informace (použití
aplikace TeraStudio).
4. Mezinárodní cvičení ARRCADE GLOBE
Jak již bylo zmíněno výše, jako jedinému zástupci geo‑
graf ické služby u velitelství CBRN Bde se mi naskytla pří‑
ležitost účastnit se mezinárodního geograf ického cvičení
ARRCADE GLOBE 2009. Cvičení ARRCADE GLOBE je
jedním z pravidelných ročních cvičení, která jsou pořá‑
dána ARRC za účelem rozvoje spolupráce mezi odbor‑
níky v určité oblasti, pocházejícími od různých jednotek
států NATO, které jsou začleněny do struktury ARRC.
Cvičení ARRCADE GLOBE 2009 se tak účastnili kromě
zmíněných příslušníků geograf ické služby ARRC také
geografové ze SRN (3×), Francie (1×), Portugalska (2×),
Maďarska (3×) a České republiky (1×). Hlavním cílem
cvičení ARRCADE GLOBE 2009 bylo prakticky vyzkou‑
šet schopnosti multinárodního prvku mobilní geograf ické
podpory, anglicky Geographic Support Group (GSG), za‑
bezpečit uskupení na bázi NRF geograf ickými produkty.
Za místo konání byla zvolena základna spojovacího voj‑
ska v belgickém městečku Peutie ležícím v těsné blízkosti
hlavního města Brusel. Termín konání spadal do období
15.–26. června 2009. Volba místa i termínu konání cvičení
byla dána snahou organizátorů umožnit účastníkům nej‑
významnější geograf ické konference států NATO „NATO
Geographic Conference 2009“ (NGC) navštívit meziná‑
rodní cvičící prvek a seznámit se formou ukázky a disku‑
se s dopady svých rozhodnutí na výkon geograf ické pod‑
pory uskupení sil NATO. Návštěva účastníků konference
NGC proběhla 24. června 2009 v odpoledních hodinách.
5. Průběh mezinárodního cvičení ARRCADE
GLOBE 2009
Ačkoli nebylo GSG rozmístěno přímo v poli, ale na beto‑
nové ploše kasáren, veškerá technika, ochranné oplocení,
Vojenský geografický obzor 1/10
držení ochranné služby i logistické zabezpečení byly řeše‑
ny, jako by se jednalo o skutečné polní cvičení.
Za účelem maximálního přiblížení se realitě a kom‑
plexnosti geograf ického zabezpečení sil NATO v sou‑
dobých geopolitických podmínkách byly pro cvičení
připraveny tři odlišné scénáře. V prvních dvou dnech
cvičení se využil scénář uskupení ARRC připravený pro
rok 2009 s geograf ickými daty z CERASIE (východní
Afrika). Charakteristickým prvkem první části cvičení
byl nedostatek a nízká kvalita geograf ických dat; rov‑
něž pokrytí zájmového prostoru bylo sporadické. Třetí
a čtvrtý den cvičení probíhal v duchu analýzy geo­
graf ických podmínek území, kde se za druhé světové
války odehrávaly boje spojenců s fašistickým Němec‑
kem o oblast Scheldt, konkrétně o poloostrov Walche‑
ren (Nizozemí). Kvalita vytvořených geograf ických
analýz byla vyhodnocena při následné fyzické návště‑
vě zadaných míst s přihlédnutím k pravděpodobným
změnám souvisejícím s rozvojem oblasti za uplynulých
65 let. Třetí scénář, použitý pro zbytek cvičení, vycházel
ze současné vojensko‑politické situace v Afghánistánu.
Specif ickým prvkem této části cvičení bylo (zejména ve
srovnání se scénářem z CERASIE) obrovské množství
dat, která měli cvičící najednou k dispozici. Jednalo se
však o data různé kvality, nestejného pokrytí a rozdíl‑
ného stupně rozlišení. Cvičící tak byli nuceni rychle se
zorientovat v obšírné databázi a následně věnovat do‑
statek času pečlivému výběru geograf ického materiálu
vhodného ke splnění zadaného úkolu.
Po dobu cvičení byli všichni zúčastnění rozděleni do
čtyř sekcí. První sekcí byla TERA sekce tvořená třemi
britskými mobilními pracovišti analýzy terénu na vozi‑
dlech. Do rolí náčelníků sekce byli ustanoveni britský
geograf ický specialista a geograf z ČR. Druhou sekcí
byla rovněž TERA sekce, avšak tvořená jedním brit‑
ským mobilním pracovištěm analýzy terénu na vozidle,
přenosnou soupravou pro analýzy terénu britské pro‑
venience a portugalskými vojáky. Náčelníky této sekce
byli britský specialista a maďarský kapitán. Třetí sekci
tvořil německý TERA tým vybavený dvěma němec‑
kými mobilními geograf ickými prostředky divizního
typu. Čtvrtou sekcí byla britská sekce sběru dat a tis‑
ku. Jejími náčelníky byli britský specialista a maďarský
seržant. Toto rozdělení zúčastněných národností bylo
zachováno po celou dobu cvičení.
Samotný průběh cvičení zahrnoval v případě každé sekce
obdržení úkolu, ujasnění postupu plnění úkolu, předá‑
ní úkolů podřízeným operátorům, dohled nad plněním
úkolů a jejich koordinace, kontrola produktu a ode‑
vzdání produktu v požadovaném termínu. Významnou
součástí cvičení byl každodenní večerní „backbrief “, při
kterém byly prezentovány dva až tři nejzajímavější geo‑
graf ické produkty dokončené v daný den. Součástí pre‑
zentace byly poznámky operátorů o problémech, se kte‑
rými se setkali při plnění úkolů, následované diskusí.
Do obsahu prvních dvou backbriefů byly zařazeny také
prezentace všech zúčastněných uskupení (národností)
pojednávající o organizaci geograf ického zabezpečení
a schopnostech geograf ických služeb v oblasti mobilní‑
ho geograf ického zabezpečení vojsk.
Zajímavým výcvikovým prvkem byla také účast zahra‑
ničních příslušníků cvičení na interním výukovém pro‑
gramu organizovaném specialisty 14. GBR Geo Sqn pro
své příslušníky v oblasti geodézie.
6. Poznatky z mezinárodního cvičení ARRCADE
GLOBE 2009
Nepochybným odborným obohacením bylo nahléd‑
nutí do systému a pracovních postupů geograf ického
Obr. 3 Pohled na rozmístěné GSG (Geographic Support Group)
Military Geographic Review 1/10
47
zabezpečení britské armády. Zajímavé bylo zjištění, že
důstojníci geograf ické služby britské armády sice za
vytvářené produkty zodpovídají, ale netvoří je. Tvorba
geograf ických produktů a perfektní znalost softwaru je
záležitostí analytiků v poddůstojnických hodnostech.
Nadřízení důstojníci musí mít však adekvátní znalosti
geodézie a kartograf ie, aby mohli být nápomocni při ře‑
šení složitějších úkolů. Obdobný koncept je uplatňován
také ve francouzské armádě. Početní zastoupení geogra‑
fů v těchto armádách je však třikrát až čtyřikrát větší
než v AČR.
Co už však nesouvisí s velikostí armády státu, ale přes‑
to bylo hodno obdivu právě u geograf ické služby Velké
Británie a Francie, je schopnost jejich systémové práce
a s tím související tvorba standardních operačních po‑
stupů. Mít po ruce příručku pro tvorbu analýz terénu,
ve které je do detailu a v ucelené formě rozpracována
například tematika volby vhodné přistávací plochy pro
vrtulníky všech typů užívaných v AČR (popř. NATO),
by určitě bylo přínosem i pro české geografy vyznačující
se vysokou mírou improvizace.
Možnost shlédnout rozmístěné mobilní geograf ické sou‑
pravy různého typu britské a německé armády a shléd‑
nout prezentace o možnostech ostatních zúčastněných
států byla sama o sobě unikátní. V době, kdy nebylo za‑
potřebí přítomnosti náčelníka sekce na pracovišti, jsem
měla možnost si detailněji prohlédnout všechna rozmís‑
těná pracoviště a pohovořit s jejich osádkami, které mi
poskytly vyčerpávající výklad. Z rozboru vybavení mobil‑
ních geograf ických pracovišť analýz terénu jednotlivých
zúčastněných států vyplynula základní otázka, před kte‑
rou je většina geograf ických služeb menších států dříve či
později postavena: zda pořizovat f inančně velmi náklad‑
né mobilní geograf ické prostředky na vozidlech či v kon‑
tejnerech, nebo vybavit geografy základní počítačovou
technikou (notebook, plotter a GPS pro sběr informa‑
cí) „zodolněnou“ pro práci v poli a přenosnou v plasto‑
vých kontejnerech, kterou je možno naložit do osobní‑
ho terénního vozidla a následně rozmístit ve stanu. Dát
jednoznačnou odpověď na tuto otázku je možné až po
důkladné analýze všech aspektů, které by do případného
rozhodovacího procesu vstupovaly. Mezi ně lze zařadit
i již učiněná rozhodnutí některých států NATO doplně‑
ná o odůvodnění vybrané varianty. Zvolená řešení států,
které se účastnily cvičení ARRCADE GLOBE 2009, byla
v jeho průběhu zanesena do přehledné tabulky a autorka
článku je ochotna tyto informace poskytnout odpověd‑
ným příslušníků GeoSl AČR na vyžádání.
Posledním poznatkem ze cvičení je, že výborná znalost
anglického jazyka je nezbytným předpokladem úspěš‑
ného vedení lidí v mezinárodním prostředí. Úroveň ko‑
munikace charakteristická pro stupeň 3 STANAG 6001
je podmínkou.
48
Obr. 4 Staff Ride – způsob výcviku, ve kterém je
z různých aspektů (i geograf ických) analyzována určitá
válečná situace ze skutečného historického konfliktu
Obr. 5 Interní výukový program 14. Geo Sqn, který byl
přístupný všem účastníkům cvičení
Závěr
Mezinárodní cvičení ARRCADE GLOBE 2010 se bude
z důvodů uvedených výše konat na stejném místě v ob‑
dobném termínu (21. 6. až 3. 7.) i v letošním roce. Opětov‑
ná účast geografa velitelství CBRN Bde je již naplánována
a předběžně schválena. Avšak nejen pro něj jsou dveře
k získávání zkušeností z této jedinečné výcvikové událos‑
ti otevřeny. Po domluvě s pořadateli by se mohla cvičení
v budoucnu zúčastnit třeba celá geograf ická skupina Ar‑
mády ČR vybavená například připravovaným mobilním
geograf ickým prostředkem brigádního typu. Takto vyba‑
vená skupina by mohla tvořit samostatnou TERA sekci,
čímž by výcvikové možnosti cvičení ARRCADE GLOBE
byly Geograf ickou službou AČR využity na maximum.
Vojenský geografický obzor 1/10
Obr. 6 Společné foto účastníků cvičení
V úplném závěru příspěvku děkuji p. majoru Vohralíkovi
za cenné rady a připomínky, které mi z pozice recenzenta
poskytoval a které mimo jiné postupně uvedly veškeré
údaje spjaté s velitelstvím CBRN Bde na pravou míru.
 
Vývoj geograf ického zabezpečení ve Vojenském štábu
Evropské unie
pplk. Ing. Vladimír Kovařík, MSc. Ph.D.1), mjr. Ing. Vladimír Petera 2)
1)
Univerzita obrany, Brno, 2) European Union Military Staff, Brusel, Belgie
Úvod
Vojenský štáb Evropské unie (EUMS – European Union
Military Staff) existuje od června 2001 a jeho posláním je
provádět včasné varování, vyhodnocování situace a stra‑
tegické plánování misí a úkolů formulovaných v článku
17.2 Smlouvy o EU [1]. Od počátku byl rozčleněn na ně‑
kolik divizí, např. Divize politiky a plánování, Zpravodaj‑
ská divize, Divize operací a cvičení aj. Kromě nich byly
vytvořeny další elementy, jako např. Výkonný úřad, Ci‑
vilně‑vojenská skupina aj. V posledních letech docházelo
k poměrně častým změnám ve struktuře EUMS. Mimo
jiné v roce 2008 byly divize transformovány na ředitelství,
která fungovala v nezměněné podobě až do schválení Li‑
sabonské smlouvy. V rámci implementace této smlouvy
by měla být vytvořena diplomatická služba Evropské unie
(EEAS – European External Action Service), do jejíchž
struktur by měl být zařazen také EUMS.
Fungování na politicko‑strategické úrovni přináší určitá
specif ika, a tudíž činnost, úkoly a způsob práce EUMS
Military Geographic Review 1/10
jsou silně ovlivněny politikou EU a především kompli‑
kovanými a zdlouhavými procedurami Rady EU. V bu‑
doucnu se jistě projeví i vliv prezidenta (přesněji řečeno
stálého předsedy Evropské rady) a ministryně zahranič‑
ních věcí EU. Té bude podřízena již zmíněná EEAS.
Personální obsazení
V roce 2002 bylo v tabulkách EUMS v podřízenosti Ředi‑
telství komunikačních a informačních systémů vytvořeno
místo geograf ického důstojníka (Geographic Off icer). Jeho
odpovědností je celá oblast plánování a def inování poža‑
davků geograf ického zabezpečení v EUMS a formulování
veškerých geograf ických aspektů pro operace a cvičení
vedená EU. Kromě toho zajišťuje aktuální geograf ická
data a mapy, má na starosti jednání s dodavateli speciální‑
ho programového vybavení, stará se o smlouvy s partner‑
skými pracovišti v rámci EU, NATO nebo OSN a podob‑
ně. Od počátku místo geograf ického důstojníka zastával
důstojník britské armády v hodnosti podplukovníka.
49
Od konce roku 2003 existuje rovněž pozice techni‑
ka GIS (Geo Technician). Ten je správcem geograf ické
databáze obsahující veškerá data a digitální mapové
produkty, které kdy byly v Radě získány, nakoupe‑
ny nebo vytvořeny. Vytváří kompletní sortiment map
podle požadavků zákazníků, zajišťuje skenování a vel‑
koformátový tisk, archivaci a distribuci analogových
map a dalších produktů. Poskytuje geograf ické analýzy
a poradenství příslušníkům EUMS a dalším oprávně‑
ným zákazníkům.
Pracovní prostředí
Historicky prvním technikem GIS v EUMS byl kapitán
belgické armády. Na podzim 2004 toto místo získala
Geograf ická služba AČR (GeoSl AČR). Z jistých důvo‑
dů však nebylo možné místo obsadit hned, na „záskok“
tedy přišel specialista z britské Military Survey v hod‑
nosti desátníka. Protože minimální doba, na kterou
mohl být vyslán, byla šest měsíců, muselo se čekat na
začátek následujícího roku. Od začátku února 2005 je
místo obsazeno příslušníkem GeoSl AČR. V lednu 2008
došlo k první „české“ rotaci, kdy nastoupil další přísluš‑
ník služby, který zde pracuje i v současnosti. I další vý‑
měna na tomto postu bude s největší pravděpodobností
česká.
Nenápadné, ale permanentní rozpínání institucí EU za‑
sáhlo i Radu EU a v důsledku docházelo k navyšování po‑
čtu pracovníků SITCEN. Tak došlo k tomu, že prostory
kartograf ického pracoviště začaly být sdíleny s pracovní‑
ky SITCEN a v roce 2007 se do kanceláře technika GIS
natrvalo přistěhoval analytik družicových dat. V tomto
období se dvakrát stěhovala i kancelář geograf ického dů‑
stojníka.
V průběhu roku 2007 bylo geograf ické pracoviště for‑
málně posíleno o dva pracovníky: specialistu DTP
a analytika družicových dat. První byl příslušníkem
Situačního centra Rady EU (SITCEN – Joint Situation
Centre), druhý pracovníkem Družicového střediska EU
(EUSC – European Union Satellite Centre). Formálně
proto, že oba i nadále plnili vlastní úkoly ve prospěch
svých mateřských institucí a nijak nepomáhali s plně‑
ním úkolů technika GIS. Jeho velký záběr úkolů a poža‑
davků tak stále přetrvával. K 1. červenci 2009 byla místa
geograf ického důstojníka i technika GIS převedena do
podřízenosti Ředitelství zpravodajství.
Zákazníci
Historicky prvními a v počátcích jedinými zákazníky
byli specialisté z jednotlivých divizí EUMS. Vzhledem
k tomu, že i oni teprve začínali budovat svá pracoviště,
jejich zájem se soustředil především na nástěnné pře‑
hledné a geo­graf ické mapy. Postupem času začaly při‑
cházet zakázky od civilních analytiků ze SITCEN, pra‑
covníků Ředitelství Rady pro vnější ekonomické vztahy
a politicko‑vojenské záležitosti (DGE E – Directoriat‑General External Economic Relations, Politico‑Military Affairs), analytiků Odboru schopností civilního plánování
a řízení (CPCC – Civilian Planning and Conduct Capability) a dalších. Nejvyšší prioritu mívaly požadavky po‑
radců z kabinetu generálního tajemníka Rady (SG/HR
– Secretary‑General, High Representative). Ty musely být
zpracovávány přednostně a téměř v „reálném čase“.
50
Geograf ické pracoviště v EUMS začínalo jako stísněný
koutek v SITCEN a dvě neútulné kanceláře na Divizi ko‑
munikačních a informačních systémů (CIS). Později to
byl již jen koutek na SITCEN a kancelář geograf ického
důstojníka. V roce 2006 SITCEN poskytl geografům sa‑
mostatnou kancelář pro kartograf ické pracoviště a další
místnost, kde byl umístěn plotr se skenerem, další pra‑
covní stanice a skříně k uložení map.
Do současné doby se na této situaci nic nezměnilo. Po
„papírovém“ přesunu k Ředitelství zpravodajství bohu‑
žel nebyl realizován fyzický přesun pracoviště, který by
umožnil připojení do interní zpravodajské sítě. To by
významně usnadnilo přímé geograf ické zabezpečení jed‑
notlivých příslušníků ředitelství.
SW vybavení
V prvopočátcích byla geograf ická databáze reprezento‑
vána pouhou strukturou adresářů, která byla repliková‑
na na několika serverech a obsahovala téměř výhradně
rastrové produkty (zejména skenované mapy) rozdělené
podle světadílů, regionů a států. Kartograf ické pracoviš‑
tě bylo vybaveno pouze systémem ArcGIS. Pro tvorbu
vlastních produktů byla k dispozici standardní vektoro‑
vá data VMap0 a VMap1, byla pořízena vektorová data
World Premium od vydavatelství Collins Bartholomew
a z EUSC byly poskytnuty rastrové georeferencované
mapy TPC a JOG.
Vzhledem k tomu, že tento systém dlouhodobě ne‑
vyhovoval rostoucím nárokům uživatelů, byla v září
2003 vypsána veřejná soutěž na výstavbu systému GIS
pro EUMS. Požadavkem bylo centrální úložiště geo‑
graf ických dat a snadný přístup zákazníků k nástrojům
a funkcím GIS. V lednu 2004 byl oznámen vítěz, kterým
se stala společnost Intergraph. V průběhu roku 2004
byly dodány a instalovány systém GeoMedia Professio‑
nal a uživatelské aplikace Catalogue a Viewer. Celý sys‑
tém sestával ze tří částí: geograf ické databáze, webového
serveru a kartograf ického pracoviště. Praxe následují‑
cích dvou let však ukázala, že pro zajištění interopera‑
bility a připravenosti fungovat na bázi 24/7 bylo nutné
revidovat záměr Rady EU ukončit používání Ar cGIS
 
Vojenský geografický obzor 1/10
a používat výlučně Ge oMedia Professional. Navíc se
ukázalo, že bez využití aplikací Adobe Creative Suite
(Adobe Illustrator a Adobe Photoshop) by byly některé
úkoly nesplnitelné.
 
Zatím posledním krokem v této oblasti bylo zahájení
příprav na vytvoření jednotného systému velení a řízení
(EUCCIS – EU Command and Control Information System). Počátkem roku 2008 byl zahájen projekt zaměřený
na dodání uvedeného systému, jehož jedním modulem
by měl být i geograf ický informační systém. Ten by měl
využívat data ze stávající geograf ické databáze EUMS.
Zabezpečení kompatibility se stávajícím systémem GIS
v EUMS je nyní hlavní náplní práce technika GIS. Úkoly
související s podporou SITCEN tak plně převzal specia‑
lista DTP.
Produkty
V dobách, kdy byli jedinými zákazníky pouze příslušníci
jednotlivých divizí EUMS, byly hojně využívány přede‑
vším standardní mapy TPC a JOG, na základě speciál‑
ních požadavků vznikaly jednoduché produkty pomocí
ArcGIS. Později byly zejména pro potřeby Zpravodajské
divize zhotovovány tzv. country prof ile maps, které byly
vytvářeny v ArcGIS a měly podobu nástěnných map.
Postupně se sortiment požadovaných produktů značně
rozrostl. Byly vytvářeny přehledné geograf ické mapy,
přehledné regionální mapy, tematické mapy, družicové
mapy, demograf ické mapy [2]. Některé produkty vznika‑
ly v řádu hodin, například jednoduché mapky a schémata
pro prezentace a porady, operativní analýzy pro krizová
jednání. Jiné produkty měly podobu dlouhodobých pro‑
jektů a trvalo několik měsíců, než se podařilo je dokončit,
například mapové sady pro operace vedené EU.
Literatura
[1] KOVAŘÍK, Vladimír. Geograf ická podpora ve Vojen‑
ském štábu Evropské unie. Vojenský geograf ický obzor.
2007, č. 2, s. 23–26. ISSN 1214‑3707.
[2] KOVAŘÍK, Vladimír. Kartograf ická tvorba pod vlaj‑
kou evropské bezpečnostní politiky. In Aktivity v kartograf ii 2008 : zborník referátov zo seminára konaného 2. 10.
2008. Ed. Feranec, Ján; Fencík, Róbert. Bratislava : Karto‑
graf ická spoločnosť Slovenskej republiky, 2008, s. 86–96.
ISBN 978‑80‑89060‑13‑9, ISSN 1336‑5339.
Zkušenosti z pozice geodatabázového manažera velitelství
KFOR
kpt. Ing. Gabriela Hotovcová
53. brigáda pasivních systémů a elektronického boje, Opava
Zahraniční operace jsem se zúčastnila v září roku 2007
poprvé. Moje pracovní zkušenosti nově nabyté v mírové
misi by se daly shrnout do dvou základních rovin. Ta prv‑
ní je osobní a ta druhá obecná.
Viděno s odstupem času očima vojenského geografa z tak‑
tické úrovně byla pro mne mise významným kariérním
krokem. Takový přísun informací v krátkém čase by se dal
srovnat s intenzivním jazykovým kurzem. Nebyla jsem
dostatečně připravená z odborného hlediska, a tak jsem
uvítala možnost měsíc před odletem navštívit VGHMÚř,
kde mi během týdne odborníci, kterým bych tímto ješ‑
tě jednou chtěla poděkovat, umožnili vyzkoušet si práci
s geograf ickými softwary. Během civilního studia jsem se
s programy, jako je ArcGIS, nesetkala a během tříleté praxe
u praporu také ne. Další týden školení mě čekal hned po
příletu do Kosova, kde jsem během dvou dnů nastoupila
zpáteční cestu do německého školicího centra ve Fürsten‑
feldbrucku a zúčastnila se kurzu NATO IGIS Training II.
Military Geographic Review 1/10
Po příjezdu do Prištiny mě čekal týden takzvaného Inco‑
ming procesu, kdy se všichni nováčci formou přednášek
seznamují s chodem základny a svým pracovním místem.
Identif ikační KFOR‑karta slouží k prokazování totožnosti
po celém území Kosova i v případě přechodu přes hrani‑
ce. Tato žlutá ID‑průkazka nahradila pas, občanský prů‑
kaz, vojenský průkaz, vstupní kartu Ministerstva obrany,
vstupní kartu do střežené oblasti a visačku prokazující
oprávněnost vstupu do utajených oblastí. Dalším potřeb‑
ným dokladem bylo KFOR řidičské oprávnění vyžado‑
vané mezinárodní policií místo řidičského a vojenského
řidičského průkazu.
Českých vojáků sloužilo na velitelství zhruba dvanáct
v čele s takzvaným SNR (Senior National Representati‑
ve), což byl důstojník s nejvyšší hodností. Zabezpečoval
kontakt s velitelem kontingentu na základně Šajkovac.
Pravidla pro ukládání a nošení zbraně a informace o po‑
vinných, hromadně organizovaných aktivitách v rámci
51
českého kontingentu, jako byly například střelecká a že‑
nijní příprava, se předávaly především ústním podáním
z rotace na rotaci. Alespoň jednou týdně byla svolána po‑
rada na Czech House, což byla pro mnohé kulturně‑spo‑
lečenská základna po celou dobu pobytu. Bylo příjemné,
že máme kde slavit Vánoce a narozeniny.
smluvní závazky a provizorně zapůjčila externí disky. Tím
nám, alespoň do chvíle, než na oddělení dorazily nové
počítače, dokázala ulehčit. Naším úkolem, kromě výroby
geograf ických podkladů, bylo denně předkládat náčelní‑
kovi sekce J2 na odpoledním brief ingu krátké informační
shrnutí za oblast GEO.
Ubytování se vesměs soustředí do sestavených buněk, kde
jsou ve dvou patrech umístěné pokojíky o rozměrech šest
krát dva metry, kterým se podle dodavatelské f irmy říka‑
lo „korimeky“. Do hodnosti kapitána byly obsazovány po
dvou, takže jsem po dobu své služby měla postupně dvě
spolubydlící. Knihovna, wi‑f i připojení, obchody, prádel‑
na, kavárny, restaurace, bar, pizzérie, sportovní hala, sau‑
na, kaple a kulturní akce pořádané jednotlivými národy
byly dostatečnou zárukou, že se nikdo po práci nebude
nudit.
Když se novému příslušníkovi HQ KFOR podařilo zori‑
entovat v moři zkratek a v každodenním životě základ‑
ny Film City, když pronikl do rytmu své rutinní práce,
začala obvykle fáze, kdy mohl zúročit, co se doma na‑
učil. Pro českého důstojníka je naopak příznačné, že se
do mise jede „naučit“ něco nového. Jsme vyhlášeni tím,
že si dokážeme často poradit sami, ale přiznávám, že co
se týká výpočetní techniky, mnohokrát jsem ocenila, že
stačilo zvednout telefon a servis si jednoduše objednat.
To byla velmi příjemná součást zabezpečení, bez které se
doma musí většina z nás obejít. Stejné to bylo v případě,
kdy plnění úkolů vyžadovalo přepravu autem. Jednoduše
stačilo, aby můj francouzský kolega vyplnil jeden stručný
formulář a fyzicky převzal auto den před výjezdem i s při‑
chystanou dokumentací. Značný rozdíl oproti našim pra‑
vidlům v AČR, že?
Záhy jsem se ocitla v týmu dalších tří vojenských geogra‑
fů, kteří byli součástí takzvané Geocell, tedy geobuňky.
K ní byl připojen Mapdepot, tedy sklad map, který fun‑
goval jako výdejna. Obě budovy byly mimo budovu hlav‑
ního velitelství. Na rozdíl od ostatních částí sekce J2 jsme
tedy nemuseli při vstupu prokazovat u vchodu totožnost,
nebyli jsme v kancelářích bez oken a mohli jsme se volně
pohybovat. Mým nadřízeným byl podplukovník E. Lou‑
vedeck [luvedek] a mými podřízenými dva praporčíci,
Y. Lohmann [loman] a N. Gerin [geran]. S angličtinou to
bylo zejména na začátku složitější. Bylo nutné se přizpů‑
sobit faktu, že je třeba pracovat i v týmu, kde nevládnou
stejné jazykové předpoklady. Díky nabídce MWA (Mo‑
rale and Welfare Activity), tedy skupině pro volnočasové
aktivity, byla možnost zapsat se do jazykových kurzů a své
znalosti si tak vylepšit.
Vybavení Geocell bylo v porovnání s domácím technic‑
kým zázemím nadstandardní. Pro každého stolní počítač,
jedna stanice navíc pro přístup k síti CRONOS a zpraco‑
vání materiálů do stupně utajení NATO SECRET, počí‑
tač s internetovým připojením, serverový počítač, dva
plottery, tiskárna, scanner, v Mapdepotu navíc řezačka
a v brie­f ingové místnosti to nejdůležitější – překapávač
výborné francouzské kávy. Během mého pobytu, a to
bohužel v nejvytíženějším období, kdy probíhaly volby
a poté vyhlášení samostatnosti, se dvakrát stalo, že pa‑
měťová kapacita datového serveru byla vyčerpána, což
způsobovalo technické výpadky. Řešit takové nedostat‑
ky nespadalo do kompetence počítačových odborníků
základny, ale agentura NC3A, odpovědná za zásobová‑
ní Geocell daty a funkčnost vybavení, naštěstí plnila své
52
Abych jen nechválila mezinárodní prostředí, musím
objektivně zhodnotit systém telefonického spojení skrz
všechny úrovně velení. Napočítala jsem osm různých sítí
a operátorů, jako Alcatel, KPN, Eurotel, Finblue, Raate,
Vala a další. Dovolat se kamkoliv jsem první tři měsíce
prostě nedokázala. Další zajímavou problematikou bylo
označování stupně utajení produktů. Překvapila mne šíře
škály kromě klasických stupňů UNCLASSIFIED, REST‑
RICTED, CONFIDENTIAL a SECRET. Navíc byla v době
mého pobytu schválena novela zákona č. 412/2005 Sb.,
o ochraně utajovaných informací a o bezpečnostní způ‑
sobilosti. O tom, jak podle zákona č. 32/2008 Sb. nově
nakládat s jednotlivými stupni utajení, mě nikdo z České
republiky zcela pochopitelně neinformoval.
Věřím, že se nám za dobu působení 11. a 12. kontingentu
podařilo mnoho užitečného v systému mapového záso‑
bování nejen odpozorovat, ale i vylepšit. Soudím tak jen
podle reakcí našich „zákazníků“, kteří byli z řad ostatních
oddělení, okolních základen, nestátních organizací a vý‑
jimečně i civilních pracovníků. Každopádně si příležitosti
sloužit v Kosovu považuji a doufám, že to nebyla zároveň
moje poslední zahraniční mise na pozici geodatabázové‑
ho manažera. Všem kolegům a možným nástupcům přeji
mnoho energie a pracovních úspěchů při plnění úkolů
v zahraničí.
Vojenský geografický obzor 1/10
Témata závěrečných prací obhájených na Katedře vojenské
geograf ie a meteorologie Univerzity obrany v letech 2005–2007
Vladimír Kovařík
Univerzita obrany, Brno
Dizertační práce
KOVAŘÍK, Vladimír (2005). Extrakce prvků z družicových dat pro aktualizaci vojenských geograf ických databází.
MARŠA, Jan (2005). Využití družicových technologií pro geograf ické zabezpečení Armády České republiky.
RÉPAL, Vladimír (2007). Objektivizace předpovědi námrazy pro hydrometeorologické zabezpečení operace.
UDVORKA, Pavel (2007). Mapová algebra a její využití v geograf ických analýzách.
Bakalářské práce
DIBLÍK, Tomáš (2005). Analýza prostoru operace.
HANÁKOVÁ, Alena (2005). Statistika hodnocení objemu poskytovaných meteorologických služeb na jednotlivých
vojenských letištích v roce 2005.
JÁGER, Pavel (2005). Analýza vlivu půdních podmínek na průchodnost terénu.
MLEJNEK, Luboš (2005). Tvorba mapy velkého měřítka objektu katedry a jeho okolí.
SOVADINOVÁ, Markéta (2005). Analýza vlivu vojenskogeograf ických podmínek na vojenské operace.
HOŠEK, Ivo (2006). Vlhkostní trendy na stanici Temelín.
INDRÁKOVÁ, Radka (2006). Porovnání metod měření větru a umístění větroměrných přístrojů.
KRAUSOVÁ, Veronika (2006). Porovnání RL odhadů srážek s hodnotou PWAT a jejich verif ikace.
KREJČÍ, Jakub (2006). Srovnání manuálních a automatických měření na stanici Churáňov.
KYŠKOVÁ, Lenka (2006). Zobrazování a hodnocení RL informací v meteorologii.
POKORNÝ, Michal (2006). Stav přístrojového a programového vybavení LMSl VzS AČR.
STAROSTOVÁ, Jana (2006). Teplotní trendy na stanici Temelín.
TOMÁŠEK, Radek (2006). Posouzení vlivu klimatických faktorů na organizmus a bojovou činnost vojáka.
Diplomové práce
ČEVELOVÁ, Iva (2005). Vytvoření digitálního modelu reliéfu pomocí semianalytického fotogrammetrického systému
STEREOPLOT.
FELDMANIS, Juris (2005). Současné digitální fotogrammetrické systémy a ověření možností systému ERDAS StereoAnalyst.
FILIPOVÁ, Eva (2005). Metodiky vojenskogeograf ické přípravy příslušníků AČR – socioekonomická část.
LÁNÍČKOVÁ, Veronika (2005). Příprava digitálního modelu terénu pro potřeby projektování vojenských provizorních staveb.
MAŠLAŇ, Libor (2005). Výpočet efemerid jasných hvězd.
PECINA, Viktor (2005). Analýza vybraných transformačních postupů na souboru souřadnic bodů ČSTS.
RADA, Josef (2005). Metodiky vojenskogeograf ické přípravy příslušníků AČR – fyzickogeograf ická část.
ŠTUDENTOVÁ, Vladimíra (2005). Ověření postupů expertní klasif ikace pro automatickou extrakci vodstva z družicových dat.
TALAROVIČOVÁ, Eva (2005). Modelování povodňových rizik vybraných vodních toků v ČR.
BÁRTEK, Jan (2006). Vytvoření digitálního modelu z kombinací GPS a terestrických měření.
BESTA, Lukáš (2006). NAO index a průběh počasí ve střední Evropě.
BESTOVÁ, Marie (2006). Využití informací z přízemní vrstvy atmosféry pro meteorologické zabezpečení přepravy.
DOSTÁLOVÁ, Veronika (2006). Výskyt extropických cyklon v severním Atlantiku.
EXELOVÁ, Leona (2006). Využitelnost empirických metod pro předpověď extrémních denních teplot vzduchu.
JILEK, Petr (2006). Vojenskogeograf ické analýzy.
KOŽĎÁLOVÁ, Jitka (2006). Úspěšnost numerické předpovědi srážek pro letiště Přerov.
KRATINA, Stanislav (2006). Možnost modelování troposféry pomocí měření GPS.
PETŘEKOVÁ, Lucie (2006). Posouzení využití tef igramu v Hydrometeorologické službě AČR.
ROHÁČEK, Stanislav (2006). Hydrologická analýza terénu a posouzení povodňového rizika vybraného vodního toku.
SKRYJA, Josef (2006). Úvodní projekt vojenského atlasu.
SVRČEK, Josef (2006). Testování přesnosti aerotriangulace v prostředí ERDAS OrthoBASE.
ŠTOLFOVÁ, Zdeňka (2006). Variabilita cyklonálních situací ve střední Evropě v kontextu posledních 50 let.
UNZEITIGOVÁ, Markéta (2006). Vytvoření DMR v prostředí ERDAS StereoAnalyst a ověření jeho přesnosti.
Military Geographic Review 1/10
53
Společenská rubrika
BLAHOPŘEJEME
plk. v. v. Ing. Vladislav Oliva
Dne 1. května 2010 se dožívá 85
let plukovník v. v. Ing. Vladislav
Oliva, dlouholetý příslušník
a vedoucí pracovník vojenské
zeměpisné služby.
O jubilantovi vyšel při příleži‑
tosti jeho osmdesátin příspěvek
ve VGO 1/2005.
plk. v. v. Ing. Zdeněk Karas, CSc.
Dne 7. července 2010 se dožívá
80 let plukovník v. v. Ing. Zde‑
něk Karas, CSc.
Charakteristickými znaky to‑
hoto jednoho z hlavních funk‑
cionářů topograf ické služby
v poválečném období ČR je
pracovní úsilí, činorodá bojov‑
nost při prosazování moder‑
ních metod mapování a zejmé‑
na výchozích geodetických a topograf ických podkladů
pro činnost vojsk, za což si vysloužil přezdívku „pijavák“.
Touto přezdívkou byli nazýváni naši chrabří vojáci, kteří
se proslavili v bojích na řece Piavě v Itálii.
Zdeněk Karas se narodil 7. 7. 1930 v Kopistech u Mostu
v rodině železničáře. Po mnichovské zradě se celá rodina
musela vystěhovat z pohraničí do vnitrozemí. V Žalově
pak dokončil obecnou školu a v Kralupech začal studovat
na gymnáziu. Po maturitě v roce 1949 nastoupil do Vo‑
jenské inženýrské akademie v Praze a začal studovat ze‑
měměřictví. V roce 1951 byl převelen do Vojenské tech‑
nické akademie v Brně, kterou zdárně dokončil v roce
1954 v oboru fotogrammetrie. Během vysokoškolských
stáží poznal problematiku všech tří ústavů, Vojenského
zeměpisného ústavu v Praze (VZÚ), Vojenského karto‑
graf ického ústavu v Harmanci na Slovensku (VKÚ) a Vo‑
jenského topograf ického ústavu v Dobrušce (VTOPÚ).
Již jako topograf II. třídy VTOPÚ získával pod vedením
pplk. Janderky a mjr. Kozáčka první zkušenosti při ma‑
pování na fotoplánu kombinovanou metodou. V zimním
54
plk. v. v. Ing. Ladislav Nimráček
Dne 30. března 2010 se dožívá
80 let plukovník v. v. Ing. Ladi‑
slav Nimráček, dlouholetý veli‑
tel pátého geodetického odřadu
a příslušník vojenské zeměpis‑
né služby.
O jubilantovi vyšel při příleži‑
tosti jeho pětasedmdesátin pří‑
spěvek ve VGO 2/2005.
období se seznamoval s prací fotogrammetrického od‑
boru, zejména s vyhodnocováním leteckých snímků na
stereoplanigrafech. Již v roce 1955 byl odvelen jako učitel
fotogrammetrie a topograf ie k topograf ické části Ženij‑
ně‑technického učiliště v Litoměřicích, kde se později
stal náčelníkem topograf ické učební skupiny. S ním se
v r. 1958 přestěhoval do Bratislavy.
V roce 1959 nastoupil Ing. Zdeněk Karas k topograf ické‑
mu oddělení Generálního štábu, kde pracoval v různých
funkcích až do roku 1966. Jako náčelník skupiny operační
a organizační se významně podílel na zřizování a výstav‑
bě topograf ických skupin u svazků a svazů, armádních
geodetických a kartoreprodukčních odřadů, 5. geodetic‑
kého odřadu, na plánech polního rozvinutí dalších útva‑
rů a zásobovacích orgánů topograf ické služby. Podílel se
i na zavádění mobilních souprav, elektronické měřické
a výpočetní techniky, ale také na zavádění nových speci‑
álních map. V roce 1966 byl vyslán do ročního vyššího
akademického kurzu při Vojenské inženýrské akademii
V. V. Kujbyševa v Moskvě. Po jeho absolvování nastoupil
na funkci hlavního inženýra VTOPÚ v Dobrušce, kde se
významně podílel na rozvoji pozorování umělých družic
Země a kosmické triangulace, přípravě kontrolní seismic‑
ké detekce zkoušek jaderných zbraní, ale také na zavádění
analytické aerotriangulace a na provozním využívání děr‑
noštítkového a reléového počítače, zejména pro geodetic‑
ké výpočty.
V roce 1969 byl přemístěn k VZÚ Praha, aby se v roce
1970 stal jeho náčelníkem. I v této nelehké normalizač‑
ní době se podařilo uhájit ústav a jeho pracovníky, do
praxe zavést nové druhy speciálních map a videoformy
vojenských geograf ických informací a progresivní repro‑
graf ické a reprodukční metody a techniku.
Vojenský geografický obzor 1/10
Netrvalo dlouho a plk. Ing. Z. Karas byl v roce 1972 pově‑
řen vést nově vytvářené Výzkumné středisko topograf ické
služby 090, které bylo dislokováno v Praze a Dobrušce.
Jeho řídicí činnost ve výzkumu a vývoji byla zaměřena
na pomoc ústavům a vojskovým topograf ických útvarům
při zavádění nové generace geodetické techniky, nových
pojízdných souprav, výpočetní techniky a programové‑
ho aparátu. Podařilo se mu prosadit do praxe první au‑
tomatizované technologie tvorby speciálních a částečně
i topograf ických map, nasazení osobních počítačů a re‑
prograf ické techniky, zpracování ucelených řad pomůcek
pro topograf ickou přípravu, pro obsluhu techniky, po‑
hotových vojenskogeograf ických informací. Prosazoval,
aby příslušníci střediska odborně rostli po stránce vědec‑
ko‑technické a dosahovali vědecké kvalif ikace kandidáta
věd; sám kandidátskou práci obhájil v r. 1976. Toto úsilí se
později kladně projevilo v činnosti ústavů po roce 1990.
Po odchodu do důchodu pracoval ještě dalších deset let
v oboru vojenské geograf ie a podílel se na zpracování vý‑
znamných publikací z oboru historie topograf ické služby.
Za jeho práci mu byla udělena rezortní a státní vyzname‑
nání, naposledy v roce 2008 byl oceněn Čestným odzna‑
kem Přemysla Otakara II., krále železného a zlatého.
plk. v. v. Ing. Jaroslav Podolský
Ve všech těchto funkcích se projevoval jako odborně vy‑
soce zdatný fotogrammetr a geodet. Uplatňoval zásadu,
že „nadřízený musí své podřízené v jejich odbornosti
osobně učit (nejen tzv. vojensky organizovat), a aby to
mohl dělat, musí se učit a zdokonalovat sám“. Soustavně
studoval, v letech 1965–1966 absolvoval Vyšší akademic‑
ký kurz topograf ické služby; nezapomněl ani na jazyko‑
vou průpravu.
Dne 30. ledna 2010 se 80 let do‑
žil plukovník v. v. Ing. Jaroslav
Podolský, který byl po 16 let
příslušníkem Vojenského topo‑
graf ického ústavu Dobruška.
Narodil se v Pačlavicích v ro‑
dině učitele. Klukovská léta
prožitá za války na moravském
venkově i studium na gymná‑
ziu v Kroměříži v něm formo‑
valy tu správnou moravskou bodrost, přímost, laskavou
ironii a smysl pro humor.
Po maturitě v roce 1949 nastalo rozhodování, co dál
studovat. Zkusil (a všude ho přijali) Vysokou školu báň‑
skou a hornickou v Ostravě (VŠBaH) – povinná bri‑
gáda na Kladně mu málem podlomila zdraví. Pak šel
na chemii do Brna, ale nakonec zahájil na „geometrii“
v prvním ročníku na Benešově technice v Brně. Druhý
ročník studia ukončil na Vojenské inženýrské akademii
v Praze. Po jejím zrušení přešel do 3. ročníku Vojenské
technické akademie v Brně, kde v roce 1954 promoval,
získal titul zeměměřický inženýr a byl vyřazen v hod‑
nosti kapitána.
Nastoupil rovnou k VTOPÚ Dobruška, kde první rok
pracoval jako topograf na polních pracích. Později byl
ustanoven náčelníkem 2. fotogrammetrického oddělení
a v letech 1959–1963 působil jako zástupce náčelníka
a později jako náčelník fotogrammetrického odboru.
Následně byl ustanoven velitelem topograf icko‑geo‑
detického odřadu VTOPÚ (TGO), kde setrval do roku
1970.
Military Geographic Review 1/10
Plukovník Ing. Zdeněk Karas spojil svůj život s vojenskou
topograf ickou službou, zastával významné funkce v této
službě a kladně ovlivnil nejen znalosti pracovníků topo‑
graf ických ústavů a útvarů, ale podílel se na prosazení
řady nových a moderních metod mapování a přístrojové‑
ho vybavení i technologií do jejich činnosti. Byl náročný
k sobě, a proto měl právo být náročný i ke svým podříze‑
ným. Přejme mu ještě hodně krásných let aktivního od‑
počinku v obklopení lidmi, kteří ho mají rádi a váží si ho.
K těm patřím i já a řada těch, které učil a které vedl.
plk. v. v. Ing. Jiří Knopp
Jeho vysoká odbornost i osobní odvaha mu umožnily ob‑
stát i v odborných sporech s velením topograf ické služby.
Jedna epizoda, jak se později ukázalo významná pro roz‑
voj fotogrammetrie ve VTOPÚ, stojí zvláště za zmínku.
Šlo o využití fotogrammetrie při základním mapování
v měřítku 1 : 25 000, kdy velení topograf ické služby se
orientovalo na kombinovanou metodu a na stereometry
Drobyševa, zakoupené z SSSR. Tehdy major Ing. Podolský
zdůvodnil, že tento přístup vede k nevyhovujícím výsled‑
kům při zpracování výškopisu a dokonce odmítl splnit
rozkaz samotného náčelníka Topograf ického odboru ge‑
nerálního štábu (TO GŠ) změnit hodnocení na „vyhovu‑
jící“. Jeho zdůvodnění následně potvrdila další kontrolní
měření, provedená samotným zástupcem náčelníka TO
GŠ pplk. Ing. Vahalou. Z té doby je pak známá Ing. Podol‑
ského věta: „Jsou rozkazy, které nesmím poslechnout.“
Výsledkem tehdy bylo, že byly pořízeny moderní univer‑
zální vyhodnocovací stroje, rychle technicky i techno‑
logicky zvládnuty a masově nasazeny i do třísměnného
provozu. VTOPÚ se tak postupně stal základnou využití
fotogrammetrie nejen pro mapování.
Vysoce odborná byla i jeho činnost v oblasti geodézie, ze‑
jména při zavádění nového instrumentária i metod jeho
využití. Připomeňme jeho významný podíl na propra‑
cování metod měření s gyroteodolity při eliminaci vlivu
systematických chyb pro dosažení maximální přesnosti
55
měření. Současně s řešením těchto odborných problémů
objasnil a vyřešil stanovení konstanty u obecné rovnice
exponenciály. Podílel se též (spolu s plk. v. v. Ing. Kotvou)
na metodice směrového připojení stanic metra v Praze
pro potřeby jeho hloubení a ražení. Některé další práce
sám popisuje ve svých vzpomínkách ve VGO 2001, č. 1.
Zlomovým bodem v jeho působení v armádě bylo období
tzv. normalizace na počátku sedmdesátých let. Zásadově
nesouhlasil s okupací ČSSR vojsky Varšavské smlouvy,
dával to otevřeně najevo, angažoval se při koncipování
materiálů, které čelily prosovětské propagandě v situaci,
která nastala po srpnu 1968. Byl odvolán z funkce velitele
TGO a zařazen jako řadový vědecký pracovník výzkum‑
ného oddělení VTOPÚ. Politické orgány požadovaly na
velení topograf ické služby, aby byl propuštěn jako „nevy‑
hovující pro službu v armádě“. Bylo tedy třeba mu zadávat
takové úkoly, na které by nestačil, a mohl být jako nevy‑
hovující propuštěn. Tento záměr však nevyšel, výzkumné
úkoly v týmech i jako vedoucí řešitel dílčího úkolu řešit
dokázal s průkaznými výsledky. Do této doby spadají
např. úkoly využití Sabatierova efektu při tvorbě picto‑
map nebo řešení systému informací o změnách v terénu
v rámci topograf ické části 2. obnovy topograf ických map
či práce k současnému stavu řešení údržby topograf ic‑
kých map (spolu s pplk. Ing. Kánským).
Propuštění pro neschopnost se nekonalo. Stačilo to pouze
k přeřazení od výzkumného oddělení na funkci starší in‑
ženýr‑analytik u výpočetního střediska. Ve snaze nekom‑
plikovat ještě více situaci sobě i přátelsky nakloněným
nadřízeným podal sám žádost o propuštění. Žádosti bylo
s radostí vyhověno a dnem 1. 3. 1975 odchází do zálohy.
Doma nezůstal, nastoupil jako důlní měřič k Uranovým
dolům Západní Čechy, Zadní Chodov, okr. Tachov. I zde
si zakrátko vydobyl značné odborné renomé a respekt,
brzy se stal vedoucím měřičem na šachtě č. 3, hlavním
důlním měřičem však ustanoven nebyl, ač odborné po‑
plk. v. v. doc. Ing. Věnek Pavlica, CSc.
Dne 21. ledna 2010 se 80 let
dožil plukovník v. v. doc. Ing.
Věnek Pavlica, CSc.
Jubilant, jeden z příslušníků
topograf ické služby, kteří byli
v roce 1954 prvními diploman‑
ty geodetického oboru Vojenské
technické akademie v Brně, se
narodil 21. ledna 1930 v Petř­
valdě. Mládí prožil v Ostravě,
kde v roce 1949 maturoval. Studium geodézie zahájil na
Vysoké škole technické v Brně, kde absolvoval dva ročníky.
56
žadavky a zásahy příslušející jeho funkci de facto vyko‑
nával. Příčinou byly opět zmíněné „kádrové důvody“.
I v nové profesi uplatňoval své znalosti a zkušenosti
a dokázal zavést a uplatnit gyroteodolity v důlním mě‑
ření. Svými, tehdy novými, přístupy zefektivnil měřič‑
ské práce při hloubení těžních jam a ražení komínů, což
mělo za následek milionové úspory pro celý podnik. Po
třinácti letech práce „v uranu“ odchází v roce 1988 do
starobního důchodu.
Jarda je sportovcem tělem i duší, pro kterého zákon „fair
play“ platí nejen ve sportu, ale v celém životě. Aktivně
sportoval, košíková, odbíjená, fotbálek, turistika – to jsou
jeho oblíbené aktivity. A nejen rekreačně, vždyť v košíko‑
vé to dotáhl až do druhé ligy a mnohé značené turistické
cesty v Orlických horách i podhůří vedou poutníky bez‑
pečně krajinou díky jeho práci již v důchodovém věku.
Sport a zdravá životospráva mu též pomohly lépe odolá‑
vat nepřízni událostí.
Zasloužené rehabilitace se dočkal v roce 1992 a byl pový‑
šen do hodnosti plukovníka. Na svou vojenskou minulost
nevzpomíná s hořkostí, dokázal si udržet přátelský vztah
ke svému okolí, i když ono bylo k němu poněkud maceš‑
ské. Je to stále kamarád.
Jako důchodce žije v Dobrušce se svou ženou Miroslavou,
těší se přízni svých dvou dětí, vnoučat a přátel. Plk. Ing.
Podolský je jedním z těch, kteří se v době normalizace
neohnuli a zachovali si tak čistý štít i svědomí. Je dobré jít
jeho stopou. I za to mu patří naše poděkování.
Přejeme plk. v. v. Ing. Podolskému, aby se ještě dlouhá
léta těšil ze své rodiny, přátel a užíval si důchodcovský
stav naplněný jemu vlastním elánem a optimismem.
plk. v. v. Igor Šimon
(Zpracováno s využitím archivních materiálů VGHMÚř, podkladu plk. v. v. Ing. Vítka a osobních vzpomínek oslavence.)
Po zřízení Vojenské technické akademie V Brně pokračo‑
val ve studiu na této škole se zaměřením na geodézii a geo­
detické výpočty; v roce 1954 úspěšnou obhajobou diplo‑
mové práce studium zakončil a byl promován inženýrem.
Po absolvování požádal o přijetí za vojáka z povolání,
byl aktivován jako inženýr kapitán a nastoupil do Vo‑
jenského topograf ického ústavu v Dobrušce (VTOPÚ),
kde působil postupně jako geodet, náčelník geodetické‑
ho oddělení, náčelník výpočetního oddělení a oddělení
geodetických a topograf ických podkladů. Svojí odbor‑
nou erudicí a organizačním úsilím významně přispěl
k racionalizaci počtářských prací na tehdy ještě ručních
počítacích strojích, k uspořádání dokumentace geode‑
tických podkladů. Jako jeden z delegovaných specialistů
Vojenský geografický obzor 1/10
topograf ické služby se zúčastnil prací na vyrovnání Jed‑
notné agronomicko‑geodetické sítě v Moskvě.
V roce 1961 byl jako perspektivní příslušník ustanoven na
pedagogickou funkci katedry geodézie a kartograf ie teh‑
dejší Vojenské akademie Antonína Zápotockého v Brně
(VAAZ). V akademii přednášel studentům geodetického
oboru, postupně předměty topograf ické zabezpečení vojsk,
geodézii, vyrovnávací počet a vyšší geodézii. Autorsky
zpracoval několik titulů skript, zejména pro topograf ické
zabezpečení vojsk a vyrovnávací počet, které se využívají
dodnes. Mnohokrát byl pedagogickým vedoucím ročníku,
včetně Vyššího akademického kurzu vedoucích funkcio‑
nářů topograf ické služby. Posluchači jej uznávali jako vý‑
borného, náročného pedagoga, ochotného a připraveného
opakovaně pomoci k pochopení náročných problémů.
Vedle pedagogické činnosti se aktivně podílel na výzkum‑
ných úkolech řešených katedrou, zejména na automatiza‑
ci výpočtů v oboru geodézie, cílevědomě zvyšoval svoji
vědecko‑pedagogickou kvalif ikaci. V rámci kandidatury
vypracoval a jako disertační práci v roce 1970 úspěšně
obhájil soubor programů pro výpočty v geodetických sí‑
tích na počítači Minsk 22, který byl široce využíván pře‑
devším ve VTOPÚ. Jako součást docentské habilitační
práce vypracoval a v habilitačním řízení úspěšně obhájil
návrh převodu československých polohových geodetic‑
kých sítí do souřadnicového systému S‑42 vyrovnáním
pplk. v. v. Ing. Miloslav Kilberger
Dne 28. března 2010 se 80 let
dožil podplukovník v. v. Ing.
Miloslav Kilberger.
Jubilant se narodil 28. 3. 1930
v Plzni, kde také maturoval na
reálném gymnáziu. Prvého září
1949 nastoupil do Vojenské in‑
ženýrské akademie a současně
zahájil studium zeměměřického oboru na fakultě speci‑
álních nauk ČVUT v Praze. V roce 1951 přešel na nově
zřízenou Vojenskou technickou akademii v Brně, kterou
dokončil v r. 1955, a jako inženýr‑kapitán nastoupil do
Vojenského topograf ického ústavu v Dobrušce.
V ústavu začínal jako topograf, účastnil se nového topo‑
graf ického mapování 1 : 25 000. V r. 1956 již jako náčelník
fotogrammetrického oddělení řídil fotogrammetrické vy‑
hodnocování pro tvorbu map 1 : 25 000 a následné zpra‑
cování topograf ického originálu map. Uskutečnil první
zkoušky využití aerotriangulace pro určování souřadnic
vlícovacích bodů. Aktivně se podílel na výchově nových
pracovníků ústavu a výcviku důstojníků v záloze. Vynikl
a získal obdiv dívek i jako herec‑ochotník ústavního diva‑
Military Geographic Review 1/10
po blocích z původních veličin, včetně programů pro sa‑
močinné počítače EC‑1033 a EC‑1040. Podle tohoto ná‑
vrhu byl proveden převod čs. geodetických sítí do nového
souřadnicového systému. Nezapomínal ani na potřeby
polních geodetických útvarů služby. Pro novou malou vý‑
početních techniku zařazenou i v mobilních soupravách,
reprezentovanou minipočítačem POTAS, vypracoval pro
geodetické výpočty kompletní soubor programů včetně
instrukční služební pomůcky.
Dlouholetá obětavá vědecká a pedagogická práce docen‑
ta Pavlici byla vysoce ceněna jak vedením akademie, tak
velitelskými orgány a příslušníky topograf ické služby.
Právem se proto jubilant stal nositelem vysoké hodnosti,
řady resortních vyznamenání a ocenění.
Jako plukovník, docent, kandidát věd odešel inženýr Vě‑
nek Pavlica v roce 1991 do zálohy a zaslouženého důcho‑
du, aby ještě další tři roky učil na katedře jako občanský
pracovník. Nadále udržuje styk s katedrou a děním v sou‑
dobé Geograf ické službě Armády České republiky.
Spolu s poděkováním za celoživotní obětavou práci pro
armádu a její topograf ickou službu, s blahopřáním ke
krásnému životnímu jubileu přejeme doc. Pavlicovi do
dalších mnoha let osobní i rodinnou pohodu, optimiz‑
mus a dobré zdraví. plk. v. v. Ing. Zdeněk Karas, CSc.
delního souboru POKROK, který se úspěšně zúčastňoval
Armádní soutěže umělecké tvořivosti.
V roce 1957 byl ustanoven starším důstojníkem topo‑
graf ického oddělení GŠ, kde odpovídal za úsek foto‑
grammetrie a topograf ie a jejich technický rozvoj, za or‑
ganizaci a koordinaci celostátního leteckého měřického
snímkování, jeho racionalizaci a přípravu přechodu na
ekonomickou bázi. Jako perspektivní důstojník absolvo‑
val zahraniční stáže – v r. 1955 v SSSR, v r. 1957 v Ma‑
ďarsku a v r. 1965 Vyšší akademický kurz při Vojenské
akademii Antonína Zápotockého v Brně.
Přes nesporné úspěchy a kladné hodnocení jeho řídicí práce
dogmatické metody kádrové práce v armádě vedly v r. 1963
k jeho nespravedlivému přemístění do Vojenského země‑
pisného ústavu na funkci náčelníka výzkumného oddělení.
V této funkci se zasloužil zejména o zavedení rozměrově
stálých plastů v kartograf ii a reprodukci, využití rycích fó‑
lií a pomůcek, zavedení fotosazby, uplatnění reprograf ie
a mikrograf ie. Řešil výzkumné úkoly mechanizace karto‑
graf ické kresby, modernizace polních mobilních souprav
topograf ické služby. Jako uznávaný odborník přednášel
v ústavech a na odborných shromážděních topograf ické
služby. Rozvinul úzkou spolupráci s ostatními ústavy a sou‑
částmi služby, příbuznými civilními pracovišti.
57
V roce 1970, již jako podplukovník, odešel z armády
k Inženýrské geodézii Praha do oddělení technického
rozvoje. Zde prokázal a uplatnil své znalosti, zkušenos‑
ti a vztah k otázkám podnikové ekonomiky, za což byl
v r. 1971 jmenován vedoucím výrobního úseku závodu
v Praze. O úspěšnosti a účinnosti jeho řídicí práce svědčí
to, že za rok se závod v Praze stal výkonnostně nejlépe
hodnocenou organizací v rámci závodů podniku Inže‑
nýrská geodézie Praha. Právem se proto v r. 1972 stal
pracovníkem oddělení mapování a kartograf ie Českého
úřadu geodézie a kartograf ie a po krátkém období ve‑
doucím tohoto oddělení.
tisku, byl pověřován odbornou recenzí článků do Geo‑
detického a kartograf ického obzoru.
Později byl jmenován do funkce ředitele technického
odboru Českého úřadu zeměměřického a katastrálního
(ČÚZK), kde úspěšně pracoval až do odchodu do dů‑
chodu v roce 1990. Do působnosti této funkce patřilo
řízení a koncepční rozvoj odborné činnosti ve všech
oborech civilní geodézie a kartograf ie, evidence nemo‑
vitostí, zpracování, dokladování a obhajoba materiálů
pro mezirezortní jednání a pro vládu ČR, příprava pod‑
kladů a účast na jednání tehdejších konferencí geode‑
tických služeb socialistických států. V zastávané funkci
úzce spolupracoval s dalšími resorty republiky, zejména
s ministerstvem obrany, topograf ickou službou a jejími
ústavy, se Slovenským úradom geodézie a kartograf ie.
Rozsáhlá byla jeho přednášková činnost pro organizace
resortu, v Československé vědeckotechnické společnos‑
ti (ČSVTS), na bríf incích pořádaných Českým úřadem
pro tisk a informace. Aktivně publikoval v odborném
Přátelé a spolupracovníci z topograf ické, nyní geograf ické
služby AČR si připomínají jubilanta jako obětavého ka‑
maráda, kolegu, připraveného pomoci radou i skutkem,
dobrého vypravěče se smyslem pro humor a dobrý vtip,
pamětníka zábavných i poučných historek z pionýrských
dob novodobé geodézie, topograf ie a kartograf ie.
Po odchodu do důchodu se ještě podílel na údržbě státní
triangulační sítě a později s manželkou, dlouholetou kar‑
tografkou‑technickou redaktorkou Vojenského zeměpis‑
ného ústavu, na zpracování map pro merkantilní účely.
Za své obětavé, odpovědné a úspěšné plnění úkolů ve
všech zastávaných funkcích mu byla udělena vyzname‑
nání jak ministerstva národní obrany, tak ČÚZK, řada
dalších ocenění a čestných titulů ostatních resortů.
Vážíme si toho, že přes prožité peripetie si zachoval aktiv‑
ní vztah ke Geograf ické službě Armády České republiky,
účastní se a přispívá k dobré pohodě při pořádaných ak‑
cích a setkáních, přátelských posezeních příslušníků dnes
již jen vzpomínaného Vojenského zeměpisného ústavu.
Do dalších let přejeme jubilantovi dobré zdraví, spokoje‑
nost a ještě hodně pohodových let s rodinou na chalupě
i v kruhu kamarádů.
Spolužák a kolega
Ing. Zdeněk Karas, CSc.
Koncem roku 2009 a počátkem roku 2010 se dožili významného životního jubilea dva bývalí dlouholetí příslušníci
Československé vojenské povětrnostní služby, kteří se výrazným způsobem zapsali do historie její činnosti v období
let 1938–1964: plukovník v. v. Ing. František Bohdan, který oslavil 95 let, a podplukovník v. v. RNDr. Jaroslav Červený,
který oslavil 90 let.
plk. v. v. Ing. František Bohdan
Plukovník v. v. Ing.
František Bohdan
(půvo dním jmé‑
nem Bauer) se naro‑
dil 9. listopadu 1914
v Telči. Po maturitě
na gymnáziu Oto‑
kara Březiny v Telči
absolvoval v letech
1932 – 1 933 Školu
pro důstojníky pěšího vojska v Brně a nastoupil ke studiu
oboru vojenský pilot do Vojenské akademie v Hranicích
a Prostějově, kterou ukončil v roce 1935.
Začal působit ve funkci pilot‑letec letounu Letov Š‑328
u pozorovací letky 8. peruti II. leteckého pluku 2 ve Vyš‑
kově a v roce 1937 byl jmenován polním pilotem‑letcem.
58
Počátkem roku 1938 absolvoval Kurz v povětrnostní služ‑
bě u Školy povětrnostní služby v Prostějově a Povětrnost‑
ní ústředny 1 v Praze‑Kbelích a v dubnu roku 1938 byl
jmenován do funkce velitel povětrnostní stanice 6 v Olo‑
mouci. Zároveň působil jako 2. pobočník velitele letecké‑
ho pluku 2.
V období válečného ohrožení státu, během mobilizačních
opatření v září roku 1938, působil ve funkci velitel polní
povětrnostní ústředny 72. velitelství letectva II. armády
v Olomouci.
V době německé okupace v letech 1939–1945 pracoval
jako referent u Okresního úřadu v Třebíči a Zemského
úřadu v Brně. Rovněž se podílel na drobných sabotážních
akcích, přechovávání zbraní a materiálu.
Po osvobození nejprve do srpna roku 1945 zastával funk‑
ci velitele povětrnostní stanice v Brně a potom až do roku
Vojenský geografický obzor 1/10
1947 působil jako důstojník pro meteorologii 1. oddělení
štábu Velitelství letectva 3. oblasti v Brně.
V roce 1946 zahájil externí vysokoškolské studium oboru
meteorologie na Masarykově universitě v Brně, studium
však pro nedostatek služebního volna nedokončil.
V létě roku 1947 absolvoval Kurz velitelů a správců povětr‑
nostních stanic u Školy povětrnostní služby v Praze‑Kbe‑
lích a byl ustanoven do funkce velitel povětrnostní ústřed‑
ny II v Brně, kterou zastával až do konce roku 1952.
V roce 1953 zastával funkci náčelník III. odboru synop‑
tické a letecké povětrnostní služby Státního meteorolo‑
gického ústavu MNO v Praze.
Po reorganizaci vojenské povětrnostní služby a vzniku
Státního Hydrometeorologického ústavu přešel počát‑
kem roku 1954 k jiným součástem vojenského letectva
a až do roku 1960 působil v posádce Praha, postupně
jako náčelník sborového velitelského stanoviště 15. stí‑
hacího leteckého sboru, starší referent oddělení bojové
přípravy stíhacího letectva velitelství PVOS MNO a ope‑
rační důstojník operačního oddělení Velitelství letectva
a PVOS MNO.
V pozdějším období se významně podílel na řízení čin‑
nosti leteckého útvaru na letišti v Náměšti nad Oslavou,
kde postupně zastával funkce starší operační důstojník
a zástupce náčelníka štábu 20. stíhacího bombardovacího
leteckého pluku. Do výslužby odešel v roce 1969.
zdraví, prostřednictvím médií trvale sleduje společenské
dění a věnuje se četbě. Rovněž zastává funkci čestného
předsedy místního šachového oddílu a nadále se aktivně
věnuje počítačovým šachovým partiím.
Foto: Ľudmila Formánková, 22. zL Náměšť nad Oslavou
pplk. v. v. RNDr. Jaroslav Červený
Podplukovník v. v. RNDr. Jaro‑
slav Červený se narodil 2. ledna
1920 v Tejmlově na Prachatic‑
ku. V roce 1940 maturoval na
Reálném gymnáziu v Písku a do
konce 2. světové války pracoval
v zemědělství, na pile a rovněž
jako technický úředník v Čes‑
komoravské zbrojovce v Brně.
V roce 1945 zahájil interní vy‑
sokoškolské studium oboru meteorologie na Přírodově‑
decké fakultě University Karlovy v Praze a po dosažení
absolutoria byl v roce 1947 povolán jako poddůstojní‑
k‑aspirant k výkonu základní vojenské služby do Školy
povětrnostní služby v Praze‑Kbelích.
Doktorát přírodních věd obhájil v roce 1948 a v té době
byl jmenován do funkce velitel radiosondážního oddě‑
lení Školy povětrnostní služby, kde působil až do konce
r. 1950, v té době již jako voják z povolání.
V předválečném období se v roce 1938 významným způ‑
sobem podílel na řízení činnosti mobilizovaných polních
součástí vojenské povětrnostní služby a v poválečném
období se zasloužil o obnovu její činnosti.
V období 1951–1953 působil ve funkcích starší meteo‑
rolog synoptického oddělení hlavní povětrnostní ústřed‑
ny v Praze‑Kbelích a velitel synoptického ústředí v Pra‑
ze‑Ruzyni.
Po osvobození Československa se významně podílel na
obnově činnosti vojenské povětrnostní služby a stál v čele
procesu výstavby a rozvoje sítě vojenských povětrnost‑
ních stanic na teritoriu Moravy. V roce 1946 se například
zasloužil o zřízení vojenské povětrnostní stanice v Telči.
Od 1. října 1953 až do roku 1956 vykonával funkci náčel‑
ník hlavního leteckého povětrnostního ústředí velitelství
letectva MNO.
V roce 1999 mu byla u příležitosti životního jubilea udě‑
lena Čestná cena města Telče za zásluhy o zřízení zdejší
meteorologické stanice.
Za dlouholeté vynikající plnění služebních povinností
a za významné zásluhy o řízení součástí vojenské pově‑
trnostní služby v době válečného ohrožení státu v roce
1938 a zároveň za zásluhy o její obnovu a rozvoj po roce
1945 mu byl dne 9. prosince 2009 udělen Záslužný kříž
ministra obrany ČR III. stupně.
V současné době žije Ing. František Bohdan v Náměšti
nad Oslavou, obklopen přáteli a rodinou se těší dobrému
Military Geographic Review 1/10
Následně až do konce roku 1958 působil jako vedoucí
učební skupiny povětrnostní služby – zástupce vedoucího
katedry šturmanské služby a letecké meteorologie letecké
fakulty Vojenské technické akademie Antonína Zápotoc‑
kého v Brně.
V období let 1959–1961 zastával funkce náčelník odděle‑
ní povětrnostní služby velitelství PVOS a letectva MNO
v Praze a náčelník oddělení povětrnostní služby velitelství
7. armády PVOS a letectva v Praze‑Smíchově.
Později, v letech 1961–1964, působil jako náčelník oddě‑
lení povětrnostní služby Velitelství 1. samostatného smí‑
šeného leteckého sboru a Velitelství 10. letecké armády
v Hradci Králové.
59
V roce 1964 odešel ze zdravotních důvodů do výslužby
a začal pracovat jako výzkumný pracovník Státního hyd‑
rometeorologickém ústavu v Praze, kde od roku 1968 pů‑
sobil ve funkci náměstka ředitele.
Patřil k prvním poválečným vysokoškolsky vzdělaným od‑
borníkům vojenské povětrnostní služby a postupně zastával
většinu rozhodujících řídicích a organizátorských funkcí.
Jeho zásluhou zahájila v roce 1948 svoji pravidelnou
činnost první československá radiosondážní stanice zří‑
zená v rámci Školy povětrnostní služby v Praze‑Kbelích
a v roce 1953 rovněž nejvyšší provozní orgán vojenské
povětrnostní služby – Hlavní letecké povětrnostní ústředí
Velitelství letectva MNO v Praze.
Díky jeho úsilí byla v roce 1954 zahájena činnost systé‑
mu vysokoškolské přípravy odborného personálu v rám‑
ci Vojenské technické akademie Antonína Zápotockého
v Brně, který v letech 1956–1958 odborně garantoval
a stál v jeho čele.
Jeho zásluhou dokázala vojenská povětrnostní služba
koncem 40. a počátkem 50. let 20. stol. pružně reagovat
a realizovat zcela nové, kvalitativně vyšší, požadavky uži‑
vatelů na meteorologické zabezpečení, plynoucí z pře‑
chodu vojenského letectva na proudovou techniku.
Vzhledem ke svým vynikajícím odborným znalostem
a rozsáhlým praktickým zkušenostem se postupně stal
všeobecně uznávaným odborníkem v rámci odborné
i vědecko‑teoretické meteorologické veřejnosti.
V roce 1984 se jako vedoucí kolektivu spoluautorů mimo
jiné významným způsobem podílel na zpracování roz‑
sáhlé odborné studie „Podnebí a vodní režim ČSSR“.
Za dlouholeté vynikající plnění služebních a pedagogic‑
kých povinností a za významné zásluhy o výstavbu a rozvoj
vojenské povětrnostní služby mu byl dne 9. prosince 2009
udělen Záslužný kříž ministra obrany ČR III. stupně.
V současné době RNDr. Jaroslav Červený žije v péči své
dcery na zaslouženém odpočinku v Sušici na rodné Šu‑
mavě, kde se stále aktivně věnuje svému největšímu život‑
nímu koníčku – myslivosti.
Příslušníci Hydrometeorologické služby AČR se připojují k blahopřáním oběma jubilantům a k poděkování za jejich
dlouholeté vynikající pracovní výsledky, které položily pevné základy pro dnešní úspěšnou činnost služby. Zároveň jim
přejí nadále pevné zdraví a životní spokojenost.
pplk. v. z. Miroslav Flajšman
PŘIPOMÍNÁME
plk. gšt. prof. Dr. Ing. Vlastimil Blahák
60
plk. prof. Ing. Bedřich Chrastil
Dne 30. ledna 2010 uběhlo 105
let od narození plukovníka gšt.
prof. Dr. Ing. Vlastimila Bla‑
háka, bývalého náčelníka Vo‑
jenského zeměpisného ústavu
Praha, dlouholetého příslušní‑
ka vojenské zeměpisné služby
(† 10. 10. 1979).
Dne 4. května 2010 jsme si
připomněli 25 let od úmrtí
plukovníka prof. Ing. Bedřicha
Chrastila, Dr. (* 27. 5. 1913),
dlouholetého profesora geodé‑
zie a náčelníka katedry geodé‑
zie a kartograf ie na Vojenské
akademii v Brně.
O plk. Blahákovi vyšel příspě‑
vek ve VGO 1/2004.
O plk. Chrastilovi vyšly pří­s­
pěv­ky ve VTO 1/1972, 2/1985.
Vojenský geografický obzor 1/10
plk. zem. sl. PhDr. Jiří Čermák
Dne 25. června 2010 jsme si
připomněli 55 let od úmrtí
plukovníka zeměpisné služby
PhDr. Jiřího Čermáka (naroze‑
ného 12. ledna 1884), bývalého
náčelníka Vojenské zeměpisné
služby a Vojenského zeměpis‑
ného ústavu Praha, dlouholeté‑
ho příslušníka vojenské země‑
pisné služby.
Od roku 1920 důstojník a pak i přednosta popisného od‑
boru VZÚ. Od roku 1932 zástupce velitele VZÚ. Od 24.
3. 1937 až do německé okupace velitel VZÚ. Za okupace
byl po určitou dobu vězněn. Od 4. 5. 1945 do 31. 5. 1945
opět krátce řídil jako velitel obnovu ústavu. Narodil se 12.
1. 1884. Absolvoval gymnázium v Praze a F ilozof ickou
fakultu Univerzity Karlovy, doktorát f ilozof ie získal roku
1908. Od roku 1914 bojoval na ruské frontě a od roku
1916 do roku 1920 působil jako důstojník srbských a pak
československých legií v Rusku. V roce 1926 byl zvolen
za předsedu Vojenského ústavu vědeckého. Současně byl
i členem Československé národní rady badatelské, Ma‑
sarykovy akademie práce, Československé společnosti
zeměpisné, Československého národního komitétu geo‑
graf ického a po roce 1952 také předsedou zeměpisné ko‑
mise Československé akademie věd.
(Zdroj: Vojenský zeměpisný ústav – historie, tradice a odkaz. Praha : Ministerstvo obrany ČR, Agentura vojen‑
ských informací a služeb, 2004, s. 118.)
Z NAŠEHO STŘEDU ODEŠLI
pplk. v. v. Jaroslav Malinský
Dne 5. února 2010 zemřel pod‑
plukovník v. v. Jaroslav Malin‑
ský, jeden z prvních poválečných
elévů Vojenského zeměpisného
ústavu v Praze.
Narodil se v dubnu 1932 v Ne‑
umětelích v okrese Beroun.
V patnácti letech nastoupil jako
elév do VZÚ Praha (1. 9. 1947)
a byl zařazen do skupiny karto‑
graf ické mědirytiny. Byl to velmi nadaný žák a jak karto‑
reprodukční školu, tak poddůstojnickou školu absolvoval
s výtečným prospěchem.
Po ukončení výcviku nováčků v Jelšavě, kam byl poslán
spolu s ostatními již jako poddůstojník základní služby
a instruktor, nastoupil 1. 2. 1951 do tankové školy dů‑
stojníků v záloze ve Vyškově. Po ukončení zůstal akti‑
vován jako příslušník tankového vojska a služebně pů‑
sobil v Martině, kde se také oženil. Určitou dobu sloužil
u 1. AKRO v Příbrami a později se stal učitelem topo‑
graf ické přípravy na vojenské katedře vysokých škol.
Odtud byl povolán do podniku Naše vojsko, kde byl již
jako podplukovník ustanoven ředitelem 8. závodu a kde
působil až do odchodu do důchodu v roce 1987. Poté ještě
pracoval jako důchodce – občanský pracovník – ve VZÚ
až do jeho zrušení. Čest jeho památce.
(Zdroj: osobní sdělení pana Kamila Čelikovského)
plk. v. v. doc. RNDr. Karel Čermín, CSc.
Dne 13. února 2010 zemřel ve
věku nedožitých 95 let nes‑
tor vojenské zeměpisné služby
a významný vědecký pracovník
v oboru polygraf ie, reprograf ie
a fotograf ie, plukovník v. v. doc.
RNDr. Karel Čermín, CSc. Čest
jeho památce.
O plk. Čermínovi vyšel při pří­
le­ži­tosti jeho devadesátin pří‑
spěvek ve VGO 1/2005 a je mu věnována příloha tohoto
vydání VGO.
Redakce si dovoluje oznámit,
že dne 7. června 2010 odešel
pan plukovník v. v. Ing. František Bohdan.
Zemřel po těžké nemoci ve věku 95 let. Jeho blízcí a přátelé se s ním rozloučili
dne 14. června 2010 v obřadní síni krematoria v Praze-Motole.
Čest jeho památce.
Military Geographic Review 1/10
61
Stalo se ...
Bilaterální jednání náčelníků
geograf ických služeb
Španělského království a České
republiky
Ve dnech 7.–10. září 2009 byla vy‑
konána zahraniční cesta za účelem
dokončení projednání nezbytných
úprav závěrečného textu MOU
Odborná jednání
k hydrometeorologickému
zabezpečení sil Evropské unie I
Ve francouzském Štrasburku se ve
dnech 21.–24. září 2009 konala odbor‑
ná jednání k hydrometeorologickému
zabezpečení sil (HMZ) Evropské unie
(EU) pod názvem „HMZ EU I“. Jedná‑
ní se uskutečnilo pod vedením vedou‑
cího meteorologické skupiny velitel‑
ství EUROCORPS (EC) pplk. Michael
Weber‑Blonského a za účasti stálých
členů z Německa, Belgie a Polska.
V rámci jednání jsem seznámil
účastníky jednání s přípravou naší
jednotky CMU Meteo (Combined
Meteorological Unit) na možné
nasazení v rámci EU BG (EU Battle
62
o spolupráci v oblasti vojenské geo­
graf ie mezi ministerstvy obrany
Španělského království a České re‑
publiky.
česká delegace navštívila následující
den.
Českou delegaci seznámil veli‑
tel CEGET Col Fernando Cifuen‑
tes s hlavními úkoly a organizační
strukturou centra. Byla prezentována
ukázka mobilního pracoviště geo‑
graf ické podpory, která prošla etapou
certif ikace a taktéž byla zařazena do
NRF, v současné době připravená
k nasazení v zahraniční operaci. (Van)
 
Česká delegace ve složení plk. gšt.
Ing. Pavel Skála, pplk. gšt. Ing. Marek
Vaněk a o. z. Mgr. Jitka Háková byla
přijata gen. maj. Aragüesem, ředite‑
lem JCISAT velitelství pozemních sil,
přímo nadřízeného Geograf ickému
centru (CEGET) pozemních sil, které
Group) v centrální Africe. Z naší
strany byla uvítána nabídka vedoucího
METEO HQ EC k účasti našich
specialistů na výcviku a případných
účastí na cvičeních EC v roce 2010
zaměřených zejména na verif ikaci
stálých operačních postupů (SOP)
včetně využití zkušeností z provozu
nového mobilního meteorologického
radiolokátoru SELEX-SI zakoupeného
pro potřebu EUROCORPS od f irmy
GEMATRONIK.
V souladu s plánem jednání bylo vy‑
hodnoceno plnění úkolů z minulého
zasedání. V této souvislosti byly part‑
nerské strany informovány o systé‑
mu HMZ AČR a HMZ ve prospěch
NATO včetně podílu Hydrometeo‑
rologické služby AČR (HMSl AČR)
na hydrometeorologické podpoře
zahraničních misí AČR ve prospěch
česko-slovenského uskupení (Battle
Group). Účastníci jednání byli se‑
známeni s přípravou jednotky HMSl
AČR (CMU Meteo) na možné zasa‑
zení v rámci EU BG v centrální Afri‑
ce. V rámci bilaterálních vztahů byly
projednány mimo jiné i technické
možnosti v oblasti dalšího rozšíření
výměny dat a informací.
V závěru jednání byla oceněna spo‑
lupráce mezi HMSl AČR a METEO
HQ EC včetně tlumočení nabídky
Ředitele Vojenského geograf ické‑
ho a hydrometeorologického úřa‑
du (VGHMÚř) k návštěvě vedou‑
cího METEO HQ EC u úřadu, což
(Piw)
bylo vysoce hodnoceno. Vojenský geografický obzor 1/10
MGCP TG17 meeting
Ve dnech 13.–16. října 2009 se usku‑
tečnilo 17. jednání technické skupi‑
ny MGCP v Izmiru, Turecko, které
vedl předseda Gerd Müller-Grunau
z Německa. Jednání se zúčastnilo 62
delegátů z 22 států. Předmětem bylo
především dokončení nových tech‑
NC3B SC/8 – jednání podkomise
pro navigaci NATO
Ve dnech 19.–23. října 2009 se konalo
pravidelné zasedání navigační podko‑
mise NC3B SC/8 (The NATO Consul‑
tation, Command and Control Board
Navigation Subcommittee 8). Akce
se zúčastnili zástupci členských zemí
NATO. Za AČR se jednání zúčastnil
mjr. Ing. Kamil Balwar ze Sekce komu‑
nikačních informačních systémů MO
(SKIS MO) jako hlavní zástupce AČR
a kpt. Ing. Jiří Hubička z Geograf ické
služby AČR (GeoSl AČR) jako zástup‑
ce GPS Main Military Point of Con‑
tact (GPS MMPOC) pro AČR.
V první části jednání ve dnech 19.–
20. října 2009 byla řešena válečná
navigace. V úvodu je vždy schválen
program jednání a poté jednotlivé
členské státy prezentují své národní
aktivity v oblasti válečné navigace.
Převážná část jednání byla věnována
poznatkům a předběžným závěrům
Military Geographic Review 1/10
nických specif ikací MGCP dat (tzv.
TRD3) platných od r. 2010. Ing. Vla‑
dimír Kotlář zde za Českou republiku
of iciálně prezentoval zkušenosti ze
spolupráce s Kanadou a Velkou Bri‑
tánií, tzn. se státy, jež kontrolují data
vytvořená Českou republikou v pro‑
cesu standardního testu kvality dat
MGCP a předložil doporučení pro
zlepšení technologie vyrovnání styků
mezi buňkami MGCP dat. V obsáh‑
lé debatě o technických problémech
měli důležité místo i zástupci hlav‑
ních dodavatelů technologií z ESRI
a Intergraph, kteří zde přednesli pre‑
zentace svých f iremních řešení pro‑
dukce MGCP dat.
(Kot)
z průběhu vojenského cvičení Trial
Imperial Hammer 2009. O průběhu
celého cvičení podali informaci zá‑
stupci Itálie, Kanady a USA. Infor‑
movali v prezentacích o jednotlivých
týmech a způsobu rušení signálu
GPS v průběhu cvičení. Celkové shr‑
nutí a závěry přednesli představitelé
NC3A, skupiny, která se podílela na
přípravě a vyhodnocení výsledků
cvičení.
kretář komise informoval účastníky
o aktivitách společné pracovní skupi‑
ny JPALS AHWG (Joint Precision Ap‑
proach and Landing System Ad‑Hoc
Working Group). Tato pracovní sku‑
pina má ověřit možnosti a připravit
návrh budoucího NATO standardu
pro systém PALS (Precision Appro‑
ach and Landing System) založena
na GNSS (Global Navigation Satellite
System). Zástupce NATO Air Traff ic
Management Committee informoval
o stavu zabezpečení letového provozu
na kandahárském letišti NATO, po‑
věřeného převzetím řízení letového
provozu od března 2010.
Dalším důležitým bodem jednání
byly připomínky ke STANAG 4621.
Jednotlivé členské státy se dohodly
na obsahu dokumentu a přihlásily se
k přípravě návrhu znění jednotlivých
kapitol tohoto dokumentu.
Ve druhé části jednání zástupci de‑
legace USA přednesli několik pre‑
zentací o modernizaci kosmického
segmentu a pozemního kontrolního
segmentu. Další část byla ze strany
USA věnována novinkám v oblasti
kryptograf ické ochrany přijímačů
a modernizaci přijímače DAGR. Se‑
Z oblasti civilních aktivit byl před‑
staven projekt Galileo a EGNOS
(European Geostationary Navi‑
gation Overlay Service) – systém
družicového šíření diferenčních
korekcí GPS pro část Evropy. V pro‑
jektu Galileo byly představeny fáze
vývoje do roku 2013, kdy byla de‑
klarována plnohodnotná funkčnost
systému se 16 až 30 satelity. (Hub)
63
Bilaterální jednání náčelníků
geograf ických služeb Francie
a České republiky
Česká delegace navštívila ve dnech
26.–29. října 2009 Etablissement Geo­
graphique Interarmées (EGI) v Creil.
Za českou stranu vedl jednání plk.
gšt. Ing. Pavel Skála, náčelník GeoSl
AČR, a pplk. gšt. Ing. Marek Vaněk,
ředitel VGHMÚř.
Za francouzskou stranu se jednání
zúčastnili Col J. A. Hubault, náčelník
geograf i cké, hydrometeorologické
13th MGCP-PG plenární
zasedání
Jednání plenárního zasedání MGCP
(13th Plenary Session Multinational
Geospatial Co-production Program)
ve dnech 3.–7. listopadu 2009 se zú‑
častnili zástupci z 23 zemí, členských
států aliance NATO a dalších států
účastnících se v tomto projektu. Čes‑
ká strana byla reprezentována plk.
gšt. Ing. Pavlem Skálou a pplk. Ing.
Michalem Králem.
64
a oceánograf ické služby (BGHOM)
Francie. Náčelník francouzské geo‑
graf ické služby seznámil českou de‑
legaci s hlavními úkoly a organizační
strukturou služby EGI a dále bylo dis‑
kutováno doplnění dvoustranné me‑
zinárodní smlouvy mezi Českou re‑
publikou a Francouzkou republikou,
vyrovnání vzájemné bilance, obsazo‑
vání geograf ického personálu v misi
KFOR, problematika implementace
dat do GPS přijímačů DAGR, přípra‑
va jednání na MGCP-PG, problema‑
tika propojení VMap1 a MGCP, po‑
lygraf ické zabezpečení obou armád,
zabezpečení krizového řízení a tvorba
velmi přesných výškových modelů.
Členské státy MGCP se podpisem
MOU (kromě Bulharska) zavázaly
pokračovat v tvorbě společné databá‑
ze prioritně z krizových oblastí, kde
v současnosti působí mnohonárodní
jednotky.
logie, pravidla pro získávání kreditů
a další.
Jednotlivé země prezentovaly stav
svého produkčního plánu. Švéd‑
sko převezme od Německa řízení
MGCP-TG, navrhlo možný přístup
k aktualizaci databáze, prezentovalo
požadavek na sjednocení termino‑
Česká delegace dále navštívila In‑
stitut géographique national (IGN),
tzn. státní civilní organizaci, která
provádí služby pro BGHOM. Českou
delegaci seznámil se strukturou IGN
pan J. M. Nataf. V rámci ukázek byla
česká delegace seznámena s Geopor‑
tálem Francie a programem Evropské
unie Inspire, novou edicí map JOG,
M763 měřítka 1 : 50 000 a francouz‑
ským softwarem BATI3D používa‑
ným k 3D modelaci terénu. (Van)
Byl projednáván draft „Strategy for
MGCP Follow-on“, kde je mj. uprave‑
no pravidlo pro Lead Nation a Asso‑
ciated Nation v podobě zvýšení počtu
zpracovávaných buněk. Návrh doku‑
mentu bude zpracován podskupinou
„Strategy and Vision Sub Group“.
V polovině ledna 2010 byl draft zve‑
řejněn na portálu MGCP k připo‑
mínkování a v únoru 2010 proběhlo
Vojenský geografický obzor 1/10
jednání podskupiny ve Stockholmu.
Prezentace výsledků této podskupiny
bude v rámci MGCP-PG 14 koncem
dubna v Belgii.
Na zasedání se projednávalo prohlá‑
šení „Statement for Phase II“. Bylo
uzavřeno přistupování nových členů
v rámci Initial Phase. Fáze II začne
v roce 2012, avšak plánování proběh‑
lo již v roce 2009.
Na jednání byla podána informace
o stavu dat z území Afghánistánu.
Tzv. konsolidovaná databáze je k dis‑
pozici u J2/Geo SHAPE. Plánuje se
testování aktualizace těchto dat. Do
úvodní koordinace je zapojena ČR
spolu s Nordickou skupinou. O vý‑
sledcích bude podána informace na
zasedání MGCP-PG 14. Kanada in‑
formovala o prvních pokusech o ak‑
tualizaci dat z Afghánistánu s vyu‑
žitím aktuálních satelitních snímků
s vysokým rozlišením. Časová ná‑
ročnost na aktualizaci odpovídá ča‑
sové náročnosti prvotního pořizová‑
ní dat.
IGeoWG – jednání pracovní
skupiny NATO pro standardizaci
geograf ické produkce
Ve dnech 9.–12. 11. 2009 proběhlo
v budově velitelství NATO v Bruselu
pravidelné zasedání pracovní skupi‑
ny IGEO WG (Inter-service Geospa‑
tial Working Group) řešící proble‑
matiku standardizace geograf ických
produktů v rámci NATO. Na jednání
kromě zástupců z členských států Ali‑
Seminář o leteckém laserovém
skenování
Ve dnech 12. a 13. listopadu 2009 se
na Technické univerzitě ve Vídni ko‑
nal seminář s názvem „Digital Terrain
Models from Full Waveform Laser
Scanning“. Semináře se zúčastnilo 25
posluchačů z 10 států (mj. z Číny a Ka‑
nady), za Českou republiku byl příto‑
men zástupce Vojenského geograf ic‑
kého a hydrometeorologického úřadu
Mgr. Luboš Bělka spolu s kolegou ze
Zeměměřického úřadu Mgr. Petrem
Military Geographic Review 1/10
Účastníci byli informováni o stavu
zpracování map série MDG (MGCP
Derived Graphics). Je všeobecný sou‑
hlas se sjednocením značkového klí‑
če. Produkce MDG má kladný ohlas,
jeví se jako vhodná náhrada za pů‑
vodní mapy TLM 50, splňuje operač‑
ní požadavky jednotek v prostorech
současného nasazení. Zástupce GeoSl
AČR vyžádal zpětnou vazbu od států,
kterým byla databáze MGCP pro po‑
třebu tvorby MDG poskytnuta.
Na jednání přednesla Francie ná‑
vrh na tvorbu jednotných dat a map
MDG ze zájmového prostoru (Afrika,
Blízký východ a Střední východ). Zá‑
měrem je větší koordinovanost a užší
spolupráce s geograf ickou složkou
OSN a jednotlivými státy v oblasti
výstavby standardních národních da‑
tabází a tvorby jednotných mapových
děl. Požaduje přijmout je jako stan‑
dard a možnou náhradu za TLM.
Geospatial Warehouse) a upřesněny
počty kreditů při nahrávání a staho‑
vání dat do/z IGW.
Nový Zéland prezentoval myšlen‑
ku na zpřesnění dat MGCP tak, aby
přesností vyhovovala navigačním
systémům a GIS.
V Namuru (BEL) proběhla v dubnu
2010 tato zasedání DGIWG a MGCP:
DGIWG Technical Panel, DGIWG
Conference, DGIWG PTSG, MGCPSG a MGCP PG. Urban Data Study
Group bude zasedat na MGCP-PG 15
v Turecku.
Účastníkům zasedání byla podána in‑
formace o stavu centrální MGCP da‑
tabáze a portálu IGW (International
Mimo program jednání MGCP-PG
proběhlo několik dvoustranných jed‑
nání zástupců GeoSl AČR. Zástupce
slovenské geograf ické služby se zají‑
mal o kapacitní náročnost jednotli‑
vých technologických etap naplňo‑
vání dat MGCP. Zástupce maďarské
geograf ické služby se dotazoval na
zkušenosti GeoSl AČR s geograf ic‑
kým zabezpečením Air Policingu
v Pobaltí. (Kr)
ance byli přítomni zástupci ze stra‑
tegických velitelství NATO (SHAPE,
ACT, ACO). Za Českou republiku
byli na jednání vysláni kpt. Ing. Tem‑
pírová, kpt. Ing. Hába a Ing. Tichý.
Byla provedena revize vybraných
standardizačních dohod IGEO. Dále
byly projednány jednotlivé technic‑
ké projekty IGEO WG, přičemž bylo
apelováno na zvýšení kapacit; ka‑
pacity vyčleňované v průběhu roku
jednotlivými státy pro tyto projekty
jsou nedostatečné, následkem čehož
nebylo dosaženo u většiny z nich té‑
měř žádného pokroku. Z osmnácti
běžících projektů se úspěšně vyvíjí
pouze tvorba nové edice STANAG
k MGID (Military Geographic In‑
formation and Documentation),
STANAG k jednotnému metadato‑
vému prof ilu pro geograf ické pro‑
dukty a k NGFCD (NATO Geospa‑
tial Feature Concept Dictionary). (Temp)
Dušánkem. Dvoudenní setkání spe‑
cialistů z oboru geoinformatiky bylo
sérií přednášek univerzitních profe‑
sorů působících na vídeňském Insti‑
tutu pro fotogrammetrii a dálkový
průzkum Země. Hlavním tématem
bylo pořizování a zpracování letec‑
kých laserových dat pořízených me‑
todou „Full Waveform“, zejména pro
účely tvorby přesných a podrobných
digitálních modelů reliéfu.
základů této technologie, přes ukáz‑
ky možností zpracování laserových
dat až po představení konkrétních
aplikací. Letecké laserové skenování
je moderní metodou získávání výš‑
kopisných informací o území, kte‑
rá má velký potenciál. Pořizovaná
laserová data jsou v současné době
předmětem studia a výzkumu na
univerzitách, ve státních institucích
i v soukromých f irmách.
Spektrum přednášek bylo velice širo‑
ké, od fyzikálních a matematických
Získané poznatky budou využity
při vývoji technologie tvorby výš‑
65
kopisných dat pořizovaných meto‑
dou leteckého laserového skenování,
která bude nasazena ve VGHMÚř
na začátku roku 2010, a při ana‑
lýzách těchto dat spojených s hle‑
dáním jejich širšího využití. (Běl)
Defence Geospatial Information
Working Group (DGIWG)
Technical Panels Meeting
(DATP, DSTP, SITP). Aktuálně je
rozpracováno asi 20 projektů, jejichž
účelem je příprava standardizačních
materiálů pro práci s vojenskými
geoprostorovými informacemi. Sna‑
hou je integrací obecných norem
ISO a OGC, mezinárodních letec‑
kých, námořních a dalších civilních
norem a potřeb vojenských aplikací
geoprostorových dat zajistit kom‑
plexní soustavu dokumentů DGIWG
prof ilovanou k vojenskému užívání.
Cílem je podpořit operativní sdílení
geoprostorových dat mezi alianč‑
ními partnery, omezit multiplicitní
zajišťování obdobných dat jednotli‑
vými složkami a zlepšit geograf ické
zabezpečení při nižších celkových
nákladech.
V týdnu od 16. 11. 2009 proběhlo
ve Stockholmu pololetní plenární
zasedání a koordinační jednání pra‑
covních skupin pro standardizaci
geograf ické produkce DGIWG. Za
VGHMÚř se na něm podíleli Ing.
Vladimír Kotlář a Ing. Boris Tichý
spolu s pracovnicí Zeměměřického
úřadu RNDr. Janou Pressovou.
Týmy řešily úkoly většinou paralel‑
ně v rámci tří technických panelů
Řešitelé úkolů se nerekrutují vý‑
hradně z geograf ických služeb států
NATO; vzhledem k rostoucí potřebě
komunikace s dalšími partnerskými
institucemi je vítáno i zapojení dal‑
ších odborníků. Štafetu koordinátora
technických panelů po mnoha letech
předal Švéd Leif Sundgren Kanaďan‑
ce Jennifer Hum-Miller.
Úvodní společné jednání všech pa‑
nelů se zabývalo propojením řeše‑
ných úkolů s praktickými požadavky
uživatelů, jimiž jsou projekty Core
GIS NATO (Core Geographic Infor‑
mation System North Atlantic Tre‑
aty Organization), MGCP (Multi‑
national Geospatial Co-Production
Program) a projekty IHO (Interna‑
tional Hydrographic Organisation)
a ICAO (International Civil Aviati‑
on Organization). Byla zdůrazněna
potřeba těsné součinnosti řešitelů
projektů DGIWG s řešiteli zásad‑
ních vojenských geograf ických pro‑
jektů.
Celý průběh akce je podrobně zazna‑
menán v dokumentu „Minutes“, je‑
hož kopie je uložena ve VGHMÚř.
(BT)
66
Vojenský geografický obzor 1/10
Návštěva specialistů GeoSl
AČR u Topograf ického ústavu
plukovníka Jána Lipského
v Banské Bystrici
Ve dnech 18.–20. listopadu 2009 se
za účelem výměny zkušeností v ob‑
lasti sběru informačních podkladů,
tvorby mapových děl a geograf ického
zabezpečení rezortu obrany usku‑
tečnila návštěva skupiny specialistů
GeoSl AČR u Topograf ického ústavu
plukovníka Jána Lipského (TOPU)
v Banské Bystrici. Jednání se za AČR
zúčastnili příslušníci VGHMÚř pplk.
Ing. Michal Král, mjr. Ing. Luděk Ov‑
čarik, mjr. Ing. Mario Vejvoda a mjr.
Ing. Ilja Sušánka.
Hlavním tématem pracovního jedná‑
ní bylo porovnání Centrální prosto‑
rové databáze (CPD), kterou zpraco‑
vává TOPU, s Digitálním modelem
území 25 GeoSl AČR. CPD je na úze‑
mí Slovenska jedinečná, neexistuje
civilní ekvivalent (v ČR ZABAGED
Českého úřadu zeměměřického a ka‑
tastrálního). Naopak lze říci, že civil‑
ní velkoměřítkové dílo suplují Ozbro‑
jené síly Slovenské republiky (OS SR).
CPD je obsahově i podrobností na
úrovni měřítka 1 : 10 000, stejně jako
ZABAGED s přihlédnutím k vojen‑
skému využití.
 
V dalším jednání bylo na progra‑
mu technické porovnání digitálních
výškopisných databází obou služeb,
které jsou dle získaných informací
v principu stejné a vznikly obdobný‑
mi technologiemi.
V případě vojenskogeograf ického
vyhodnocení vlastního území (VGV)
slovenská strana tento produkt z kapa‑
citních důvodů nevyrábí. Zpracovává
však stručné Vojenskogeograf ické in‑
formace (VGI) ze zájmových území,
které jsou obdobou našich Rychlých
geograf ických informací (RGI), jež
jsou v rámci AČR zpracovávány pře‑
devším na základě požadavků SOPS
MO (Sekce obranné politiky a strate‑
gie MO).
Pokud se týká databáze výškových
překážek, tu řeší slovenská strana
v rámci CPD. Aktualizace těchto dat
je prováděna periodicky pouze dle
postupu tvorby těch mapových pro‑
duktů, které údaje z ní využívají.
Proces naplňování a aktualizace
CPD a dalších databází o území je u
TOPU řešena s ohledem na početní
stavy geo­grafů především zakázko‑
vým způsobem (95 %) mimo resort
MO SR. Topograf ický ústav řeší ze‑
jména podrobnou specif ikaci po‑
žadavků na výsledný produkt (5 %)
a přejímku hotového díla jeho tes‑
továním. Doposud se to týkalo pře‑
devším naplňování databáze, proces
aktualizace bude započat v roce 2010.
Nákladovost naplňování databáze je
v průměru 20 000 SKK/km2, cena bu‑
doucí aktualizace je slovenskými ko‑
legy odhadována na 60 % této ceny.
V další části návštěvy byly projed‑
návány zkušenosti z výměny geo‑
graf ických dat mimo resorty MO.
Na Slovensku jsou data, která jsou
prohlášena za nutná pro obranu stá‑
tu, předávána mezi rozpočtovými
organizacemi státní správy bezplatně.
Příspěvkovým organizacím se posky‑
tují za úplatu. Ta však bývá kompen‑
zována nabídkou přístupu do CPD.
Soukromé subjekty odmítají svá
data uvolnit. Existují však výjimky,
kdy správce odvětvové databáze chá‑
pe nutnost takto soustředěných dat
a poskytne je zdarma.
Pro tvorbu topograf i ckých map
TOPU vytváří, resp. nechává vytvá‑
řet kartograf ické modely měřítek
1 : 25 000, 1 : 50 000, 1 : 100 000. Vý‑
sledkem vizualizace geograf ických
dat z CPD není výhradně analogová
a rastrová digitální mapa, jako v pří‑
padě GeoSl AČR, ale vektorová digi‑
tální mapa. Z ekonomických důvodů
TOPU redukuje požadavky na tisk
map i na vydávání všech mapových
listů měřítka 1 : 25 000 z území SR. Ty
jsou vydávány pouze z prostorů státní
hranice a vojenských újezdů. Základ‑
ním měřítkem pro mapové produkty
je na Slovensku stejně jako v NATO
stanoveno měřítko 1 : 50 000.
Na plánovacím úseku byly vyměně‑
ny zkušenosti z oblasti zadávání vý‑
robních zakázek a systému kontroly
kvality dodávaného díla. Při převzetí
jsou dodávaná data plošně testována
na splnění zadaných podmínek. Kro‑
mě toho jsou ještě namátkově podro‑
bována komplexní kontrole.
Zástupce ředitele TOPU skupinu se‑
známil s používanými systémy k za‑
bezpečení chodu ústavu, jakými jsou
například evidence docházky, režim
vstupu, objednávání vozidel, pláno‑
vání a řízení výroby, stanovování ceny
produktů, zpracování investičních
a neinvestičních požadavků a další.
(SIml)
Military Geographic Review 1/10
67
Školení DAGR ve VGHMÚř
Ve dnech 11.–15. ledna 2010 se ve
Vojenském geograf ickém a hydro‑
meteorologickém úřadu v Dobrušce
(VGHMÚř) konalo pod vedením
amerického instruktora Tonyho Lee
Hutchinsona 1SG (ret) US Army, za‑
stupujícího Headquarters, US ARMY
Communication‑Electronics Com‑
mand Directorate for Readiness,
New Equipment Training Division
Forth Monmouth, New Jersey školení
k ovládání vojenského navigačního
přijímače GPS DAGR.
ve Avaiability Antispoof ing Module
(SAASM), který umožňuje pracovat
i v prostorech rušení signálu GPS. Vý‑
raznou předností přijímače je rychlé
zpracování P(Y)‑kódu.
1837 Chrudim. Úspěšní absolven‑
ti školení zakončeného praktickou
zkouškou obdrželi certif ikát oprav‑
ňující předávat získané dovednosti
příslušníkům AČR.
Školení v rozsahu čtyřiceti hodin se
účastnilo sedm příslušníků AČR a tři
občanští zaměstnanci. Největší počet
účastníků byl z vojenského útvaru
Školení podobného zaměření budou
ve VGHMÚř pokračovat, ale příště
již pod vedením českých instruktorů.
(Hub)
GPS DAGR je v současné době stan‑
dardem severoatlantické aliance
v oblasti osobních přijímačů GPS
s přístupem k přesné polohové služ‑
bě PPS. Vojenský strategický přijímač
je dostupný pouze autorizovaným
uživatelům systému GPS, kteří ho
mohou získat prostřednictvím spe‑
ciálních amerických akvizičních pro‑
cedur Foreign Military Sales (FMS)
a Foreign Military F inancing (FMF).
V přijímači je implementován nej‑
modernější bezpečnostní čip Selecti‑
68
Vojenský geografický obzor 1/10
Návštěva velitele, zástupce
velitele a náčelníka štábu sil
podpory AČR u VGHMÚř
Dne 29. ledna 2010 proběhla návště‑
va velitele sil podpory AČR brig. gen.
Ing. Jaroslava Kociána, jeho zástupce
brig. gen. Ing. Radoslava Rotrekla
a náčelníka štábu velitelství sil pod‑
pory plk. gšt. Ing. Pavla Rybáka u od‑
dělení geograf ické podpory Brandýs
nad Labem‑Stará Boleslav odboru
přímého geograf ického zabezpečení
Vojenského geograf ického a hydro‑
meteorologického úřadu (VGHMÚř).
Za VGHMÚř návštěvu doprovázel
zástupce ředitele VGHMÚř pplk. Ing.
Kamil Dvořák a náčelník oddělení
mjr. Ing. Vlastimil Novotný.
Oddělení
geograf ické
podpory
Brandýs nad Labem‑Stará Boleslav
vzniklo jako součást VGHMÚř dne
1. října 2009, a to z bývalého oddě‑
lení geograf ického zabezpečení Stará
Boleslav (VÚ 5721). Je předurčeno ke
geo­graf ické podpoře a reprograf ické‑
mu zabezpečení velitelství sil podpo‑
ry a jemu podřízeným útvarům a za‑
řízením.
Generál Kocián se zajímal o pracov‑
ní prostředí příslušníků oddělení,
o vybavení a možnosti jednotlivých
pracovišť oddělení a v neposlední
řadě o strukturu již realizovaných za‑
kázek. Velký zájem vzbudila ukázka
geograf ických produktů, které jsou
vytvářeny ve prospěch jednotlivých
krajských vojenských velitelství. Ze‑
jména se jednalo o geograf ické vy‑
hodnocení zájmových objektů na
území ČR, které je vytvářeno jako
standardní geograf ický produkt ve
prospěch OPSÚ (operační příprava
státního území).
V závěru návštěvy vyjádřil gen. Koci‑
án spokojenost s produkty a službami,
které oddělení v rámci geograf ické
podpory v posádce Brandýs nad La‑
bem‑Stará Boleslav silám podpory
AČR poskytuje.
(Břoušek s využitím www.army.cz;
foto www.army.cz)
Military Geographic Review 1/10
69
Anotovaná bibliograf ie příspěvků otištěných v tomto čísle
MARŠA, Jan. Přímé geograf ické zabezpečení a působení příslušníků Geograf ické služby AČR v zahraničních operacích a mezinárod‑
ních strukturách. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1, s. 4–10.
Příspěvek stručně popisuje pojetí a organizaci přímé geograf ické zabezpečení a zejména rekapituluje geograf ické zabezpečení vojen‑
ských cvičení, jednotek NRF a kontingentů AČR vysílaných do mírových operací. Současně připomíná působení vojenských geografů
v těchto misích a v mezinárodních strukturách NATO a EU.
CÍREK, Jan. Přímá hydrometeorologická podpora a působení příslušníků Hydrometeorologické služby AČR v zahraničních opera­
cích a strukturách mezinárodních štábů. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1, s. 11–23.
Hydrometeorologická služba (HMSl) AČR od roku 2003 poskytuje přímé hydrometeorologické zabezpečení (HMZ) velitelům
a jednotkám jednak v rámci AČR, jednak v rámci NATO při plnění operačních úkolů v zahraničních operacích. Praporčíci
a důstojníci HMSl AČR plní úspěšně úkoly v operacích KFOR, ISAF i ve strukturách jednotek NRF, a sice zejména na pozicích
meteorologů‑pozorovatelů a synoptiků. Při plnění úkolů starších štábních meteorologů ve štábech NATO plní často úkoly nad rámec
komplexního HMZ jednotlivých operací NATO – práce štábního důstojníka‑meteorologa spočívá v roli poradce velitele v otázkách
souvisejících s počasím. HMSl AČR vysílá odborníky též ve prospěch mírových struktur NATO, a to od roku 2005.
MARŠA, Jan. Z působnosti oddělení geograf ické podpory strategického velitelství SHAPE. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1,
s. 24–29.
Příspěvek se zabývá úkoly oddělení geograf ické podpory spojeneckého velitelství SHAPE v belgickém Monsu. Jedním z důležitých
aspektů činnosti oddělení je správa geograf ických informací, jejich distribuce (v souladu s podmínkami pro poskytnutí a užití dat)
a koordinace geograf ických pracovišť podřízených velitelství. Mezi další úkoly patří i spolupráce v oblasti výzkumu a vývoje, zejména
na projektu Core GIS, a v oblasti geograf ické standardizace. Stručně je připomenuto i přímé geograf ické zabezpečení a další úkoly
menšího rozsahu.
MATULA, Jan. Geograf ické zabezpečení velitelství MNC NE. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1, s. 30–34.
Velitelství Mnohonárodního sboru severovýchod je velitelství nízké pohotovosti, které sídlí v Polsku. V příspěvku jsou uvedeny zá­
kladní informace vztahující se k Oddělení vojenské geograf ie a meteorologie, které je organickou součástí velitelství. Hlavním úkolem
oddělení je geograf ické zabezpečení velitelství a jemu podřízených jednotek. Příspěvek informuje o technickém a programovém vy‑
bavení oddělení, jež je k dispozici ke splnění úkolu. V závěru jsou zmíněny osobní zkušenosti autora článku z dosavadního působení
při velitelství MNC NE.
JILEK, Petr; BURIANOVÁ, Markéta. Geograf ické zabezpečení PRT Lógar. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1, s. 35–40.
Příspěvek popisuje dosavadní působení vojenských geografů na mobilní soupravě geograf ického zabezpečení operačního stupně
(SOUMOP) v rámci PRT Lógar. Stručně jsou popsány produkty přímé geograf ické podpory a struktura geograf ických databází.
WILDMANN, Radek. Sběr geograf ických informací v terénu z prostoru Kosova. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1, s. 41–43.
Ike305 je integrované multifunkční zařízení užívané k pořizování snímků, souřadnic a dalších informací měřeného objektu.
Kombinuje přijímač GPS, laserový dálkoměr a digitální kameru, a proto poskytuje nové možnosti při pořizování geograf ických dat,
zejména v situacích, kde to není možné tradičními metodami GPS a GIS. Požadované objekty lze zaměřit snadno, rychle a z bezpečné
vzdálenosti.
REIMANN, Luboš. Osm let pod vlajkou NATO. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1, s. 44–45.
Příspěvek shrnuje osmileté působení na velitelství NATO v SHAPE se zaměřením na jednotlivé změny, kterými NATO v letech 2002–
2010 v oblasti geograf ických systémů prošlo.
DOLEŽALOVÁ, Zdeňka. Účast českého geografa na mezinárodní cvičení ARRCADE GLOBE 2009. Vojenský geograf ický obzor. 2010,
č. 1, s. 45–49.
Článek pojednává jednak o mezinárodním cvičení ARRCADE GLOBE 2009, kterého se autorka osobně účastnila, jednak o úloze
geografa v utvářeném česko‑britském velitelství brigády radiační, chemické a biologické ochrany. Současně poskytuje základní infor‑
mace o sboru rychlé reakce ARRC a o organizaci jeho geograf ické služby. V části věnované poznatkům ze cvičení poukazuje autorka
na základní otázku, kterou je nutno zodpovědět před vytvářením mobilních geograf ických pracovišť.
KOVAŘÍK, Vladimír; PETERA, Vladimír. Vývoj geograf ického zabezpečení ve Vojenském štábu Evropské unie. Vojenský geograf ický
obzor. 2010, č. 1, s. 49–51.
Článek pojednává o vývoji personálního obsazení, struktuře zákazníků, změnách pracovního prostředí a hlavních produktech geo­
graf ické skupiny Vojenského štábu Evropské unie v Bruselu z pohledu několika posledních let.
HOTOVCOVÁ, Gabriela. Zkušenosti z pozice geodatabázového manažera velitelství KFOR. Vojenský geograf ický obzor. 2010, č. 1,
s. 51–53.
Článek shrnuje osobní postřehy a profesní zkušenosti z pozice geodatabázového manažera sekce J2 velitelství KFOR 2007–2008. Popi­
suje odbornou přípravu a vstup nově příchozího do mezinárodního prostředí základny F ilm City společně s odlišnostmi ve vybavení
pracoviště, rozdíly v pracovních postupech a některá nevyhnutelná úskalí služby v zahraničí.
70
Vojenský geografický obzor 1/10
Summaries
MARŠA, Jan. Direct geospatial support and operation of Czech Geographic Service members in foreign missions and international
structures. Vojenský geograf ický obzor. 2010, no. 1, s. 4–10.
The paper briefly describes principles and organization of geospatial support. The main attention is paid to support of exercises, NRF
and military contingents fulf illed their tasks in peaceful operations. Business of personnel in military missions and NATO/EU inter‑
national structures is mentioned as well.
CÍREK, Jan. Direct hydrometeorological support and deployment of Hydrometeorological Service of Czech Army profesisonals in the
foreign NATO operations and in the structures of international staffs. Vojenský geograf ický obzor. 2010, no. 1, s. 11–23.
Hydrometeorological Service of the Czech Army provides direct hydrometeorological support for the commanders and the units
not limited to the Czech Army only but for the NATO operations as well to succesfully conduct operational tasks in the foreign ope­
rations. Warrant off icers and off icers of the Hydrometeorological Service of the Czech Army sucesfully perform tasks not only in the
NATO operations KFOR, ISAF but also in the NRF. Most of the tasks are linked to the air meteorological support on the positions of
meteorological observers and forecasters. During the fulf ilment of the tasks related to the positions of the senior staff meteorological
off icers at the staff level within the NATO structures tasks beyond the complex hydrometeorological support of the particular NATO
operations are often performed – the staff METOC off icer acts as an environment advisor. Since 2005, except the task linked to the
NATO crisis establishment, Hydrometeorological Service of the Czech Army has commenced engagement of MET personnel in the
NATO peacetime structure as well.
MARŠA, Jan. Tasks of SHAPE’s Geospatial Support Section. Vojenský geograf ický obzor. 2010, no. 1, s. 24–29.
The paper deals with range of tasks fulf illed by Geospatial Support Section, Supreme Headquarters Allied Powers Europe (SHAPE),
Mons, Belgium. One of the main section’s responsibilities is Geospatial Data Management, Data Distribution (in line with releasability
conditions) and overall coordination of geo cells within subordinate HQ´s. Moreover, section cooperates in the f ield of research and
development, namely Core GIS project, and Geospatial Standardization as well. Direct Geospatial Support was shortly mentioned as
well as variety smaller assignments.
MATULA, Jan. Geographic support of the MNC ME Headquarters. Vojenský geograf ický obzor. 2010, no. 1, s. 30–34.
HQ MNC NE is a headquarters of low readiness which is stationed in Szczecin in Poland. The article gives the basic information on
GEOMET branch within this headquarters. The provision of geospatial information support is a core task for GEOMET branch. You
can learn what technical and software equipment is used to fulf ill that core task. Moreover, the personal author’s impressions and
experience from one-year service at HQ MNC NE are mentioned.
JILEK, Petr; BURIANOVÁ, Markéta. PRT Logar geographic support. Vojenský geograf ický obzor. 2010, no. 1, s. 35–40.
The paper describes the deployment of military geographers on mobile geospatial support unit (SOUMOP) within PRT Logar. There
is a brief description of products of direct geographic support and geodatabase structure.
WILDMANN, Radek. Collection of geographical information in a terrain from territory of Kosovo. Vojenský geograf ický obzor. 2010,
no. 1, s. 41–43.
Ike305 is a fully-integrated multifunction handheld device used for taking photos, coordinates and attribute information of measured
object. This device combines a GPS, laser rangef inder and digital camera providing a new possibility in geospatial data acquisition
particularly in situations that would be impossible with traditional GPS and GIS methods. The objects can be easily and rapidly po‑
sitioned from a safe distance.
REIMANN, Luboš. Eight years below flag of NATO. Vojenský geograf ický obzor. 2010, no. 1, s. 44–45.
The paper summarizes eight years of work for NATO at SHAPE with a focus to specif ic changes in the area of Geographic Information
Systems during 2002–2010.
DOLEŽALOVÁ, Zdeňka. The Czech geographic off icer participating on the international exercise ARRCADE GLOBE 2009. Vojenský
geograf ický obzor. 2010, no. 1, s. 45–49.
The article informs about the geographic support of the forming ARRC CBRN Def Bde HQ and about the international exercise AR‑
RCADE GLOBE 2009, in which the author participated. It also provides essential information about Allied Rapid Reaction Corps
(ARRC) and about the structure of its geographic service. In the section, dedicated to the experiences from the exercise, the author
directs an attention on the basic question concerning the choice of the most appropriate equipment for mobile geographic support
team.
KOVAŘÍK, Vladimír; PETERA, Vladimír. Evolution of a geographic support in the European Union Military Staff. Vojenský geo­
graf ický obzor. 2010, no. 1, s. 49–51.
The article deals with the changes in manning, customer structure, working environment and major products of the geographic cell
within the European Union Military Staff in Brussels from the perspective of recent years.
HOTOVCOVÁ, Gabriela. Experience of a geobase manager of the J2 section HQ KFOR. Vojenský geograf ický obzor. 2010, no. 1,
s. 51–53.
The article summarizes personal observations and professional experience as a geobase manager of the J2 section HQ KFOR 2007/2008.
It describes the training and entry of the newcomer into the international environment of the base F ilm City along with variations in
the equipment of department, the differences in working practices and some of the inevitable pitfalls of services abroad.
Military Geographic Review 1/10
71
Vojenský geografický obzor – Sborník Geograf ické služby AČR
Vydává Ministerstvo obrany ČR, Geograf ická služba AČR
Vojenský geograf ický a hydrometeorologický úřad
Čs. odboje 676
518 16 Dobruška
IČO 60162694
MK ČR E 7146
ISSN 1214-3707
PERIODICITA: dvakrát za rok.
Tiskne Vojenský geograf ický a hydrometeorologický úřad, Čs. odboje 676, 518 16 Dobruška
Neprodejné.
Šéfredaktor: Ing. Luděk Břoušek
Zástupce šéfredaktora: mjr. Ing. Radoslav Zelinka
Členové redakční rady:
mjr. Ing. Zdeněk Kuběnka
mjr. Ing. Ilja Sušánka
Redakce: PhDr. Jaroslava Divišová
Zlom: MgA. Milan Kubec
Adresa redakce:
VGHMúř, Čs. odboje 676, 518 16 Dobruška
tel. 973247803, 973247511, fax 973247648
CADS: [email protected]
e-mail: [email protected]
Vojenský geograf ický obzor, rok 2010, číslo 1
Vydáno 31. 5. 2010.