Anordnung – deutsche Fassung – D
Transkript
Anordnung – deutsche Fassung – D
deutsche Fassung Seite 2 wersja polska Strona 3 České znění Strana 4 Nederlandse uitgave Pagina 5 Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes Wasser- und Schifffahrtsamt Uelzen Sygn. akt: SB3-312.4/3 I – 017 / 2014 Obwieszczenie nr 017 / 2014 Dotyczące żeglugi na Kanale Bocznym Łaby według § 1.22 przepisu w sprawie żeglugi śródlądowej „BinSchStrO” Zobowiązanie do zgłaszania gotowości do przeprowadzania przez śluzę przy Podnośni Statków Lüneburg dla pojazdów/jednostek o ponad 95 m długości W celu ochrony przed uszkodzeniami pojazdy/jednostki o ponad 95 m długości od 01.12.2014 muszą zgłaszać swoją gotowość do przeprowadzenia przez śluzę Podnośni Statków Lüneburg. Gotowość do przeprowadzenia przez śluzę obejmuje należyte przycumowanie pojazdów/jednostek. Poza przepisem § 6.28 nr 8 w sprawie żeglugi śródlądowej „BinSchStrO“ w Trögen przy Podnośni Statków Lüneburg należy cumować z przestrzeganiem ogólnego obowiązku dochowania staranności (patrz § 1.04 BinSchStrO) w taki sposób, aby został zachowany wystarczający odstęp w celu wolnego od zagrożeń zamykania i otwierania bram za pomocą znajdujących się przy nich lin zabezpieczających przed uderzeniem oraz w celu uniknięcia niepożądanego ruchu pojazdów, np. wskutek wpływającej i wypływającej wody. Uelzen, dn. 24.11.2014 p.p. Behrens Budynek służbowy Greyerstr. 12 29525 Uelzen Telefon 0581/9079-0 Telefaks 0581/9079-1177 Internet www.elwis.de Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes Wasser- und Schifffahrtsamt Uelzen Č.j.: SB3-312.4/3 I – 017 / 2014 Vyhláška čís. 017 / 2014 pro lodní dopravu po kanálu Elbe-Seitenkanal dle § 1.22 Řádu vnitrozemské plavby (BinSchStrO) Povinnost hlášení připravenosti k proplavení plavební komorou u lodního zdvihadla Lüneburg pro plavidla/soupravy délky nad 95 m K ochraně před poškozením musí plavidla/soupravy délky nad 95 m od 01.12.2014 hlásit svou připravenost k proplavení plavební komorou u lodního zdvihadla Lüneburg. Připravenost k proplavení plavební komorou zahrnuje řádné uvázání plavidel/souprav. Nad rámec předpisů § 6.28 čís. 8 Řádu vnitrozemské plavby (BinSchStrO) se musí v žlabech lodního zdvihadla Lüneburg při respektování všeobecné povinné odborné péče (viz § 1.04 Řádu vnitrozemské plavby (BinSchStrO)) uvázat tak, aby zbyla dostatečná vzdálenost pro bezpečné zavření a otevření vrat s namontovanými ochrannými lany proti nárazu a bylo zamezeno nechtěnému pohybu plavidel, např. vlivem přitékající nebo odtékající vody. Uelzen, dne 24.11.2014 z pověření Behrens Kancelářská budova Greyerstr. 12 D-29525 Uelzen Telefon +49 (0) 581/9079-0 Telefax +49 (0) 581/9079-1177 Internet www.elwis.de Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes Wasser- und Schifffahrtsamt Uelzen Dossiernummer: SB3-312.4/3 I – 017 / 2014 Bekendmaking Nr. 017 / 2014 Voor de scheepvaart op de Elbe-Seitenkanal conform § 1.22 BinSchStrO (verkeersregels binnenvaart) Verplichting de bereidheid voor de doorvaart van een sluizencomplex te melden bij de scheepslift (Schiffshebewerk) Lüneburg voor vaartuigen/konvoois langer dan 95 m Ter bescherming tegen beschadigingen moeten vaartuigen/konvoois langer dan 95 m lengte vanaf 01.12.2014 de bereidheid voor de doorvaart van een sluizencomplex melden bij het Schiffshebewerk Lüneburg. De bereidheid voor de doorvaart van een sluizencomplex omvat het correcte meren van de vaartuigen/konvoois. Boven de voorschriften van § 6.28 nr. 8 BinSchStrO uit is het meren in de bakken van de scheepslift Lüneburg uit te voeren met de verplichting tot inachtneming van de algemene zorgvuldigheid (Sorgfaltspflicht - § 1.04 BinSchStrO), zodat er, met inbegrip van de gemonteerde staalkabels, voldoende afstand blijft voor het ongevaarlijke sluiten en openen van de poorten en een onbedoelde beweging van de vaartuigen, b.v. door in- of uitstromend water wordt voorkomen. Uelzen, 24-11-2014 In opdracht Behrens Dienstgebouw Greyerstr. 12 29525 Uelzen Telefoon 0581/9079-0 Telefax 0581/9079-1177 Internet www.elwis.de