Anordnung – deutsche Fassung – D

Transkript

Anordnung – deutsche Fassung – D
deutsche Fassung
Seite 2
wersja polska
Strona 3
České znění
Strana 4
Nederlandse uitgave
Pagina 5
Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes
Wasser- und Schifffahrtsamt Uelzen
Sygn. akt: SB3-312.4/3 I – 017 / 2014
Obwieszczenie nr 017 / 2014
Dotyczące żeglugi na Kanale Bocznym Łaby
według § 1.22 przepisu w sprawie żeglugi śródlądowej „BinSchStrO”
Zobowiązanie
do zgłaszania gotowości do przeprowadzania przez śluzę
przy Podnośni Statków Lüneburg
dla pojazdów/jednostek o ponad 95 m długości
W celu ochrony przed uszkodzeniami pojazdy/jednostki o ponad 95 m długości
od 01.12.2014
muszą zgłaszać swoją gotowość do przeprowadzenia przez śluzę Podnośni Statków Lüneburg.
Gotowość do przeprowadzenia przez śluzę obejmuje należyte przycumowanie
pojazdów/jednostek. Poza przepisem § 6.28 nr 8 w sprawie żeglugi śródlądowej „BinSchStrO“ w
Trögen przy Podnośni Statków Lüneburg należy cumować z przestrzeganiem ogólnego obowiązku
dochowania staranności (patrz § 1.04 BinSchStrO) w taki sposób, aby został zachowany
wystarczający odstęp w celu wolnego od zagrożeń zamykania i otwierania bram za pomocą
znajdujących się przy nich lin zabezpieczających przed uderzeniem oraz w celu uniknięcia
niepożądanego ruchu pojazdów, np. wskutek wpływającej i wypływającej wody.
Uelzen, dn. 24.11.2014
p.p.
Behrens
Budynek służbowy
Greyerstr. 12
29525 Uelzen
Telefon
0581/9079-0
Telefaks
0581/9079-1177
Internet
www.elwis.de
Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes
Wasser- und Schifffahrtsamt Uelzen
Č.j.: SB3-312.4/3 I – 017 / 2014
Vyhláška čís. 017 / 2014
pro lodní dopravu po kanálu Elbe-Seitenkanal
dle § 1.22 Řádu vnitrozemské plavby (BinSchStrO)
Povinnost
hlášení připravenosti k proplavení plavební komorou
u lodního zdvihadla Lüneburg
pro plavidla/soupravy délky nad 95 m
K ochraně před poškozením musí plavidla/soupravy délky nad 95 m
od 01.12.2014
hlásit svou připravenost k proplavení plavební komorou u lodního zdvihadla Lüneburg.
Připravenost k proplavení plavební komorou zahrnuje řádné uvázání plavidel/souprav. Nad rámec
předpisů § 6.28 čís. 8 Řádu vnitrozemské plavby (BinSchStrO) se musí v žlabech lodního
zdvihadla Lüneburg při respektování všeobecné povinné odborné péče (viz § 1.04 Řádu
vnitrozemské plavby (BinSchStrO)) uvázat tak, aby zbyla dostatečná vzdálenost pro bezpečné
zavření a otevření vrat s namontovanými ochrannými lany proti nárazu a bylo zamezeno
nechtěnému pohybu plavidel, např. vlivem přitékající nebo odtékající vody.
Uelzen, dne 24.11.2014
z pověření
Behrens
Kancelářská budova
Greyerstr. 12
D-29525 Uelzen
Telefon
+49 (0) 581/9079-0
Telefax
+49 (0) 581/9079-1177
Internet
www.elwis.de
Wasser- und Schifffahrtsverwaltung des Bundes
Wasser- und Schifffahrtsamt Uelzen
Dossiernummer: SB3-312.4/3 I – 017 / 2014
Bekendmaking Nr. 017 / 2014
Voor de scheepvaart op de Elbe-Seitenkanal
conform § 1.22 BinSchStrO (verkeersregels binnenvaart)
Verplichting
de bereidheid voor de doorvaart van een sluizencomplex te melden
bij de scheepslift (Schiffshebewerk) Lüneburg
voor vaartuigen/konvoois langer dan 95 m
Ter bescherming tegen beschadigingen moeten vaartuigen/konvoois langer dan 95 m lengte
vanaf 01.12.2014
de bereidheid voor de doorvaart van een sluizencomplex melden bij het Schiffshebewerk Lüneburg.
De bereidheid voor de doorvaart van een sluizencomplex omvat het correcte meren van de vaartuigen/konvoois. Boven de voorschriften van § 6.28 nr. 8 BinSchStrO uit is het meren in de bakken
van de scheepslift Lüneburg uit te voeren met de verplichting tot inachtneming van de algemene
zorgvuldigheid (Sorgfaltspflicht - § 1.04 BinSchStrO), zodat er, met inbegrip van de gemonteerde
staalkabels, voldoende afstand blijft voor het ongevaarlijke sluiten en openen van de poorten en
een onbedoelde beweging van de vaartuigen, b.v. door in- of uitstromend water wordt voorkomen.
Uelzen, 24-11-2014
In opdracht
Behrens
Dienstgebouw
Greyerstr. 12
29525 Uelzen
Telefoon
0581/9079-0
Telefax
0581/9079-1177
Internet
www.elwis.de