Guest - Corinthia Hotels
Transkript
Guest - Corinthia Hotels
Prague: Along the Banks of the Vltava Praha: Na březích řeky Vltavy Relax in Mariánské Lázně Odpočiňte si v Mariánských Lázních Summer @ Corinthia Léto v Corinthii S U M M E R 2 0 0 6 welcome contents TO THE CORINTHIA HOTELS Dear Guest, Long, sunshine-filled days. Gardens bursting with colour. Summer is a very special time in Prague. This issue of Guest @ Corinthia is therefore packed with tips for enjoying the spirit of the season. Everyone knows Prague Castle or Old Town Square, but why not sample the delights along the River Vltava? Relax on Prague’s wonderful islands or even one of its beaches! You could also experience some of the city’s firstclass cultural attractions. Classical music takes pride of place this year, as the city celebrates the 250th anniversary of Mozart’s birth. Find out more in our “What’s Up?” section. At Corinthia we help make your summer in Prague special too. You could tempt your palate with delicious summer cocktails at Corinthia Panorama Hotel’s Summer Terrace. Or enjoy the best sport under the sun at Corinthia Towers Hotel’s Beer and Bowling restaurant. At the Level 25 Health and Fitness Centre you can refresh your body and soul after a long day exploring Prague’s sights. Prague is an unforgettable city, and we at Corinthia are delighted to invite you to feel the Spirit of Corinthia for yourself – experience the warmth, colour and vitality. These are just some of the ways we will help you enjoy yourself. Be our guest. Christian Grage General Manager Corinthia Towers Hotel Kamil Madej General Manager Corinthia Panorama Hotel VÍTEJTE V HOTELU CORINTHIA Vážení hosté, dlouhé slunečné dny, zahrady hrají všemi barvami. Léto v Praze je velmi zvláštním obdobím. Toto číslo časopisu Guest @ Corinthia je proto plné tipů, jak si užít atmosféru letní sezóny. Odpočiňte si na pražských ostrůvcích nebo dokonce na pláži! Můžete také navštívit jednu z prvotřídních kulturních akcí. Milovníci klasické hudby mají žně, protože město oslavuje 250. výročí narození Mozarta. Více informací najdete v rubrice „What’s Up?“. Dopřejte svému mlsnému jazýčku lahodné letní koktejly servírované na letní terase hotelu Corinthia Panorama. Nebo se oddejte sledování sportu pod širou oblohou v restauraci Beer and Bowling hotelu Corinthia Towers. Ve fitness centru Level 25 můžete osvěžit své tělo a duši po dlouhém dnu stráveném objevováním krás Prahy. Praha je nezapomenutelné město a my v hotelech Corinthia jsme rádi, že vám je můžeme přiblížit. Christian Grage, generální ředitel, Corinthia Towers Hotel Kamil Madej, generální ředitel, Corinthia Panorama Hotel 06 08 14 Obsah • Spring 2006 04 Summer @ Corinthia Léto v Corinthii 06 Praha: Prague: Along the Banks of the Vltava Na březích řeky Vltavy 08 Interview with Mayor of Prague, Pavel Bém Rozhovor s primátorem Pavlem Bémem 10 Události Events @ Corinthia v Corinthii 14 Odpočiňte Relaxing in Mariánské Lázně si v Mariánských Lázních 20 Kam What's up? v Praze? 22 Hity Hits 4 Kids in Prague pro děti Introducing Monika Grichová Rooms Division Manager Corinthia Towers Hotel tel: 261 191 228 fax: 261 191 632 Corinthia Panorama Hotel Milevská 7, 140 63 Praha 4 Tel: (+420) 261 161 111, fax: (+420) 261 164 141, e-mail: [email protected] Corinthia Towers Hotel Kongresová 1, 140 69 Praha 4 Tel: (+420) 261 191 111, fax: (+420) 261 225 011, e-mail: [email protected] www.corinthia.cz, www.corinthiahotels.com Petra Vinikarová Executive Assistant Manager Rooms Division Corinthia Panorama Hotel T: 261 168 761 F: 261 214 141 Publisher Top.Spirit, a.s., IČO 49240137, © 2006 Corinthia Hotels International, www.corinthia.cz, www.corinthiahotels.com MK ČR E 13651 Production Boomerang Publishing, www.bpublishing.cz Editor: David Creighton Lucie Dlouhá Health & Fitness Manager, Top Deck Corinthia Panorama Hotel T: 261 164 791 F: 261 164 141 Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [3] summer@ Corinthia Corinthia Towers Hotel Rickshaw Restaurant Discover the magical flavours of the East. Our award-wining Rickshaw Restaurant offers a unique combination of cuisine from Thailand, China, Japan, Indonesia and Singapore in a pleasantly intimate Oriental atmosphere. For reservations email [email protected] or call 261191242. Open daily from 6.00 p.m – 11.00 p.m. Back to School Brunch Probably the best family brunch in town. On 3 September enjoy our superb cuisine while your kids have fun in the “children only” play area. Adults can have brunch all-inclusive for CZK 750; children 4-12 years old pay just CZK 1.5 per centimetre of their height, and under-fours eat for free! Special Summer Offer MICE 1.7.-15.8.2006, Corinthia Towers Hotel Prague Single room: EUR 109 per night; double room EUR 109 per night. All rates inc. VAT and full buffet breakfast. This package includes reservation of the main meeting room for conferences, free of charge, and one Internet line (512 kbps) in the main meeting room, also free. Please note that this offer only applies to group bookings (minimum of 15 persons) and not to individual bookings. It also only applies to new bookings and not to already confirmed reservations. Subject to terms and conditions. Summer Terrace Don’t miss the BBQ season on our Summer Terrace. During the summer months (June - September) we invite guests to enjoy the long days in our beer garden. The menu features great BBQ food such as Angus Tbone steak, salmon steak and BBQ combo. And there are plenty of great beers to choose from. Celebrate the season with us! Open daily 12.00 noon – 1.00 a.m. [4] Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC Café Praha Visit our coffee shop, which is renowned for its delicious cakes and pastries, as well as for the selection of fine Ronnefeldt teas. Café Praha also offers a homemade cake service (24hrs advance notice) and seasonal summer treats, such as ice teas. You can also enjoy great views to Vyšehrad and the valley below. Léto v Corinthii CORINTHIA TOWERS HOTEL Speciální letní nabídka MICE 1. 7. - 15. 8. 2006, Corinthia Towers Hotel – jednolůžkový pokoj: 109 EUR/noc, dvojlůžkový pokoj: 109 EUR/noc. Cena je včetně DPH a snídaně formou bufetu. Balíček služeb zahrnuje bezplatnou rezervaci hlavního konferenčního sálu a zdarma jednu internetovou linku (512 kbps) v hlavním sálu. Nabídka platí pro skupinu min. 15 osob, netýká se individuálních rezervací. Týká se pouze nových, nikoliv již potvrzených rezervací. Ujednání podléhá všeobecně platným podmínkám. Letní terasa Nepropásněte opékání na naší letní terase. V létě (červen – září) zveme hosty do naší pivní zahrádky v restauraci Beer&Bowling. Nabízíme pečené maso a velký výběr lahodného piva. Restaurace Rickshaw Naše vyhlášená restaurace Rickshaw nabízí jedinečnou kombinaci kuchyně zemí Dálného východu a příjemně intimní orientální atmosféru. Rezervace na tel. 261191242 nebo na emailu [email protected] Brunch „Zpátky do školy“ Ochutnat naši vynikající kuchyni můžete 3. září. Paušál pro dospělé: 750 Kč, děti od 4 do 12 let platí 1,50 Kč za každý centimetr své výšky, děti do 4 let mají vstup zdarma! summer@ Corinthia Léto v Corinthii CORINTHIA PANORAMA HOTEL Corinthia Panorama Hotel Speciální letní nabídka MICE Speciální nabídka MICE platí pro data 1. 7. - 15. 8. 2006. V Corinthia Panorama Hotelu nabízíme jednolůžkový nebo dvojlůžkový pokoj za cenu 89 EUR/noc. Cena je včetně DPH a zahrnuje snídani formou bufetu. Balíček služeb zahrnuje bezplatnou rezervaci hlavního konferenčního sálu a zdarma jednu internetovou linku (512 kbps) v hlavním sálu. Nabídka platí pro minimálně 15 osob ve skupině, netýká se individuálních rezervací. Nabídka se týká pouze nových rezervací, nikoli rezervací již potvrzených. Ujednání podléhá všeobecně platným podmínkám. Special Summer Offer MICE 1.7.-15.8.2006, Corinthia Panorama Hotel Prague Single/Double room: EUR 89 per night. All rates inc. VAT and full buffet breakfast. This package includes reservation of the main meeting room for conferences, free of charge, and one Internet line (512 kbps) in the main meeting room, also free. Please note that this offer only applies to group bookings (minimum of 15 persons) and not to individual bookings. It also only applies to new bookings and not to already confirmed reservations. Subject to terms and conditions. Summer @ Summer Terrace Enjoy some great seasonal offers including a glass of Bohemia sekt & strawberries for CZK 90, chicken gyros with tzatziki, pita bread and home-made chips for CZK 190, and home-made honey cake for CZK 90. Or you could try our special Mediterranean specialities from our Piazza Restaurant Menu, whether it’s delicious seafood, pizza or pasta. For reservations email [email protected] or call 261 164 081. Open daily 7.30 a.m. – 11 p.m. WiFi @ Panorama Get connected to the whole world in your room through our WiFi (wireless) Internet connections. On the Business and Executive floors we offer unlimited wireless high-speed Internet as part of the Business or Executive Package. And now you can also enjoy a WiFi connection in the Piazza Restaurant! Léto a letní terasa Navštivte v létě naši restauraci Piazza a užijte si slunečné dny na naší terase. Využijte časově omezenou nabídku včetně láhve Bohemia sektu a jahod za 90 Kč, kuřecího gyrosu s tzatziki, chlebem pita a domácími lupínky za 190 Kč a domácího medovníku za 90 Kč. Můžete také ochutnat naše středomořské speciality z menu restaurace Piazza. Rezervace na tel. 261 164 081. Otevřeno denně od 7:30 do 23:00. WiFi @ Panorama Spojte se s celým světem prostřednictvím WiFi. Na podlažích Business a Executive nabízíme neomezené vysokorychlostní připojení k internetu jako součást balíčku Business nebo Executive. Nyní můžete využít WiFi připojení i v restauraci Piazza! Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [5] Enjoy a boat trip down by the Vltava river Along the Banks of the Vltava ° Gorgeous views and long, sunny days. Prague is wonderful in summer, so why not make the most of this season by enjoying the jewels along the banks of the River Vltava. Island Hopping Many visitors never take time to enjoy the islands in the Vltava, which is a pity because they’re a great place for relaxation or a picnic. What’s more, you can take some great pictures of Prague from them. [[ 6 6 ]] Guest @ Střelecký ostrov (Shooter’s Island), opposite the National Theatre, is easily accessible from Most Legií (Legions’ Bridge), which crosses the middle of the island. As its name suggests, armies once held shooting practice there, but today it’s a peaceful place. It looks particularly beautiful in summer, when the magnificent horse chestnut trees are in bloom. Střelecký ostrov is a perfect spot for unwinding, so why not come here and watch life go by? The views from here are wonderful, especially CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC from the point closest to Charles Bridge. And if you’re a film buff there’s another treat in store: you can watch films under the starlit skies at the summer cinema thanks to a special mobile projection called a ’kinematograf’. Afterwards you could enjoy a drink at the summer bar which is organized as part of the festival, or on the terrace of the Střelecký ostrov Restaurant. There are plenty more meal/snack opportunities around: two of Prague’s great cafés on either side of Most Legií: Café Slavia by the river, and Café Savoy on Vítězná Street. And the newly opened Muzeum Kampa, across the river, has a restaurant too. Dětský ostrov (Children’s Island) is, as its name says, a place for children. Whether it’s playing, football or skateboarding, Dětský ostrov has it all. There’s a café/ restaurant here too, from where you can watch the River Vltava rushing by or look over at the National Theatre or Vyšehrad. Slovanský ostrov (Slavic Island) is more commonly named Žofín, after Sophie, the mother of Franz Josef I. It has a diverse range of attractions. Rowing boats can be hired (from April to October), and the Žofín building hosts prestigious social events and has a stylish restaurant. At the other end of the island and linking it with the embankment opposite, is the eyecatching Mánes Gallery. It’s a Functionalist classic and a must if you enjoy art exhibitions or modern architecture. Boat Trips You may want to see Prague from the River Vltava itself, and there are many possibilities: short trips, long trips or evening cruises, giving you spectacular views of the floodlit city and offering interesting music from jazz to old Prague cabaret songs. Boats depart from several points, including Dvořákovo nábřeží. A whole cluster of activities Boats also sail upstream towards Stromovka, where you’ll find one of the city’s favourite green spaces. It attracts families in particular, and if you visit you’ll soon see why. Whether you want to stroll, let the children run around, play pétanque, or go inline skating, Stromovka is the place. Next to it are the famous Výstaviště (Exhibition Grounds), which doesn’t just mean exhibitions; the famous Křížík Fountain, the centrepiece of a sound and light show every summer, is Restaurants Café Slavia: www.cafeslavia.cz Café Savoy: www.ambi.cz Restaurant, Střelecký ostrov: www.streleckyostrov.cz Restaurant, Žofín: www.gastrozofin.cz Events Střelecký ostrov Film Festival www.strelak.cz another attraction. A funfair and the Mořský svět aquarium, bringing the sea to Prague, are others. A path from Stromovka leads to peaceful, village-like Troja and its three sights – Troja Chateau, Prague Zoo and part of the Botanic Gardens. Baroque Troja Chateau is part of the City Gallery of Prague and has notable interiors; Prague Zoo is thriving again after the 2002 floods. The Botanic Gardens include an impressive greenhouse known as Fata Morgana. You can see all three attractions with the Trojská karta (Troja Card). Party on the beach But if you like more energetic pastimes you can find them by the Vltava. Žluté lázně, in Podolí, under Vyšehrad, offers a full range of activities, including beach volleyball. Or if you’re in the beach party mood there are cafés to enjoy. Perfect for long summer days. And there’s more…. We have listed some of the main attractions by the Vltava, but there are many more to see. They include historic Vyšehrad, a short walk from Corinthia Towers and ideal for a leisurely walk. The Braník district, south of Vyšehrad, will surely tempt cyclists and inline skaters, with its specially designed paths for them beside the Vltava. Whatever your interests, you’re sure to find something to enjoy down by the river. Attractions Muzeum Kampa: www.muzeumkampa.cz Žluté Lázně: www.gozlutelazne.cz Botanic Gardens: www.botanicka.cz Prague Zoo: www.zoopraha.cz Troja Card: www.trojskakarta.cz Na březích Vltavy Pražský hrad, Karlův most a Staroměstské náměstí patří mezi pražské památky, které prostě „musíte“ vidět. Ale máte-li dost času, proč nenavštívit některou z atrakcí na břehu Vltavy? Lze odtud spatřit Prahu v celé její kráse. Vybrali jsme pro vás tipy na některé z hlavních lákadel. Ostrovy Začínáme ostrovy na Vltavě. Ačkoli jsou často opomíjené, nabízejí jedinečnou příležitost odpočinout si a pokochat se nádherným výhledem na Prahu. Na Střelecký ostrov se dostanete z mostu Legií. Je to tiché místo, jehož krása vynikne především na jaře a v létě. Můžete se tu jen tak projít, navštívit letní kino se slavným Kinematografem bratří Čadíků nebo obdivovat krásy Prahy. Střelecký ostrov se nachází nedaleko dvou pražských proslulých kaváren: kavárny Slavia na Národní třídě a na straně druhé Café Savoy ve Vítězné ulici. Dětský ostrov, jak už název napovídá, slouží těm nejmenším, kteří si mohou hrát na několika zdejších multifunkčních hřištích. Z ostrova je také krásný výhled. Na Slovanském ostrově si můžete od dubna do října vypůjčit loďku, navštívit palác Žofín nebo galerii Mánes, ukázku typické funkcionalistické architektury. Výlety parníkem Možná zatoužíte obdivovat Prahu z Vltavy samotné. Pak jistě oceníte rozsáhlou nabídku výletů parníkem. Lodě odjíždějí z několika míst podél řeky, včetně Dvořákova nábřeží u Pařížské ulice, a k výběru je hned několik variant výletů po vodě: od jazzového hudebního programu až po delší výlet parníkem do zoo nebo na Slapy. Za aktivitami do Stromovky a do Troji Oblasti kolem Vltavy, které jsou relativně v dosahu z centra města, nabízí i mnohé jiné aktivity. Park Stromovka patří k největším plochám zeleně v Praze a je ideálním místem pro vycházky a aktivní prožití volného času například na kolečkových bruslích. Vedle parku je známé Výstaviště se slavnou Křižíkovou fontánou, akváriem Mořský svět a lunaparkem. Na druhém břehu řeky stojí další dvě pražské atrakce – Trojský zámek a Zoologická zahrada, které spolu sousedí. Trojský zámek nabízí nádherné interiéry, zatímco zoo prožila obnovu po povodních a nyní nabízí spoustu atrakcí pro celou rodinu, včetně pavilonu indonéské džungle. Písečné pláže… v Praze! Dáváte-li přednost aktivnějšímu trávení volného času, zamiřte na vltavské břehy také. Žluté lázně v Podolí nabízejí celou řadu sportovních příležitostí a na druhém břehu řeky na Smíchově byla pro veřejnost otevřena „1. pražská pláž“. A to ještě není vše… Za zhlédnutí stojí také Muzeum Kampa, historický Vyšehrad, který se nachází poblíž hotelu Corinthia Towers, a čtvrť Braník, jižně od Vyšehradu, kde byly podél Vltavy vybudovány stezky pro in-line bruslaře a cyklisty. Okolí řeky prostě uspokojí každého. Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [7] Prague Mayor Pavel Bém: Prague is not just beautiful, but a modern and successful city ° The Mayor of Prague, Dr. Pavel Bém, made the words of writer and explorer David Livingstone his personal motto: “I will go anywhere as long as it`s forward.“ Likewise, during Bém’s term of office Prague has become a fastgrowing modern European city. What made you go into politics and get involved at the local government level? I live in a beautiful city and country, which I love. I see lots of good things around me but many bad things too. I do not want to be a fare-dodging passenger who only criticizes things and avoids any responsibility, nor do I want to be a passive observer who waits for others to do things for him. A good politician must know how to organize, deal with people and look for creative solutions. My professional background as a doctor and psychiatrist has helped me a lot in this. Local government politics is therefore a touchstone. If you are successful in it then you can try “big“ politics – parliament. And if you are unsuccessful then you cannot try anything. [8] Guest @ What do you think has been the biggest challenge you have had to face as Mayor ? I am still trying to go beyond my limits and realize a vision I believe in, which will lead to Prague developing further. A modern, open city with an effective public administration that safeguards monuments and tradition, but which also has a vibrant economy and is prospering. What do you consider to be the greatest achievement of your time as Mayor of Prague? I cannot mention just one example of the City Hall‘s success. We have made a strategic decision which will influence life in the next 5 to 10 years. We have protected the city once and for all against flooding, prepared and speeded up construction of an upgraded transport network, built new metro stations and introduced barrier-free modern trams. We have declared allout war on crime, dishonest taxi drivers and all those who do not respect the law. Do you see yourself continuing in Prague politics or are you con- CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC templating national politics in the future? Regarding this issue I have already said several times that I would like to be mayor for another four years. And the reason is simple. I don’t want to leave the work that I have started, unfinished. In the next four years I would therefore like to be involved in the completion of projects I have begun and which I spoke about in the previous question. The priorities are clear: improving the quality of public transport, completion of the upgraded transport network and putting it into operation, limiting the traffic burden on the historic centre, an uncompromising approach to fighting crime, sensitive monument protection, construction of sports grounds, supporting education and science and an expansion of green spaces in the city. You are improving the image of Prague as much as possible. Which problem areas do you need to deal with so that Prague is seen in an even more positive way? Yes, you are right. Prague has an ever clearer and more visible image. I have to add that in many areas we are still rectifying bad urban planning from the previous régime. Regarding the disproportionate transport burden on the historic centre, we have begun preparation for the introduction of electronic tolls, which have proved to be a successful solution in a number of European capitals. In the area of crime, we have been successful in dealing with dishonest taxi drivers, but in the Safe Prague initiative we are also adopting a zero tolerance approach to other forms of offences. This measure has brought definite improvements, especially in the city centre, but on the other hand the city council is limited by insufficient powers. As an exaggeration I could say that “We are half way there.“ Recently Prague was in danger again from flooding. What basic steps has the city council taken to ensure that the floods of 2002 do not happen again and how has the historic centre of Prague been protected against such incidents? We have been building a functioning anti-flood system which is unique not only in the Czech Republic but in Europe. The length of all the earth dams, low walls, concrete walls and mobile barriers so far measure an impressive 20.5 kilometres and we intend to build more. We have created an organisational and information system for running the crisis team and all anti-flood measures, not only in the historic centre but almost all of Prague. Of course, such a system costs money: as much as CZK 3.5 billion, but it's definitely worth it. You are supporting Prague’s bid for the summer Olympic games. When do you think it will be possible to consider bidding for the event? First of all, I must say that it would not just be the Olympics in Prague but in the whole Czech Republic. The focal point would of course be the capital because it's a big magnet for the International Olympic Committee and world sport. Now we are at the preparation and mapping stage, and we are producing spatial, economic and expert analyses for the construction of sports grounds, the Olympic village and the technical facilities. These preliminary analyses show that the Olympics should be beneficial, including financially. For Prague this would mean not only the development of the city and its sports infrastructure but also resolving a number of key issues, for example the lack of student accommodation. This perhaps could be dealt with by the construction of the Olympic or media village. At the beginning of 2007 we will have all the material for the next decision. How do you see tourism developing in Prague in the future? Prague today is not only a capital city of culture, and of European history, but also of conference tourism. A whole range of important international cultural events take place here, as do various international congresses of experts. For example, Prague will become, after Rome and Sydney, only the third city in the world where the annual general meeting of the International Astronomical Union will take place, which will attract 3,000 experts from all over the world. All these events raise the prestige of our city, and therefore in our role as the city council we organize them or at least help in their organization. I see po- tential for further development in this. Prague is a very attractive European destination and at the same time a modern capital providing services to its residents. How can the town hall try to balance these two functions? Every attractive large city in the world has a similar problem. Prague is the fastest developing tourist destination in Europe. The strategic development for the city consists of a polycentric arrangement so that the stress on the historic centre is spread out. This plan is working – new, dynamic centres have grown up and others are growing. Of course, economics is a significant factor in the travel industry. Prague is becoming the engine of the whole Czech economy, and it makes up 25 % of GDP. Despite this, I regard it as vital above all to ensure that the basic necessities of Prague residents themselves are safeguarded. I also want to ensure that the city does not become just an open-air museum for tourists. As a native of Prague, can you recommend any less well known touristic sights that Guest@ readers might be interested in seeing? All of Prague is beautiful! Yet all of us have our own favourite places. I would recommend Nový svět at Hradčany, the Functionalist villas of Baba, and Divoká Šárka, but also Kafka‘s Old Town, with its nooks and lanes off the classic tourist routes. ENJOY THE UNIQUE PERFORMANCE LATERNA MAGIKA´s secret is in its mixture of film and live performance. The continuous search for novelty and originality stemming from the combination of these elements lies at the heart of the ensembles creative work. Tickets available at the concierge desk in the hotel´s lobby. Theatre box office and ticket reservation: Národní 4, Praha 1, tel.: +420 224 931 482 www.cityofprague.cz group orders: 222 222 041 • fax: 222 222 039 www.laterna.cz • [email protected] Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [9] PRAGUE FASHION WEEK @ CORINTHIA Corinthia Towers Hotel is a proud partner of the famous Prague Fashion Week, an event where the world of fashion and beauty is presented twice a year in the city. Prague Fashion Week is part of a series of fashion weeks in New York, Paris, London and Lisbon. Corinthia Towers Hotel hosted a press conference with top Czech fashion designers and offered its hospitality to foreign fashion designers during their stay in Prague. www.praguefashionweek.com PRAGUE FASHION WEEK Corinthia Towers Hotel je hrdým partnerem slavného Prague Fashion Week – akce, při níž je v Praze dvakrát ročně prezentováno to nejlepší ze světa módy a krásy. Prague Fashion Week je součástí týdnů módy pořádaných v New Yorku, Paříži, Londýně a Lisabonu. Corinthia Towers Hotel hostil konferenci s předními českými módními návrháři a nabídl své prostory zahraničním módním návrhářům během jejich pobytu v Praze. www.praguefashionweek.com CORINTHIA TOWERS HOTEL SUPPORTS WOMEN’S BEACH VOLLEYBALL PAIR As part of its partnership with Czech sports teams, Corinthia Towers Hotel is pleased to help the women’s beach volleyball team of sisters Kateřina and Markéta Tychnová. The hotel is supporting them on their road to the 2008 Summer Olympic Games in Beijing. CORINTHIA TOWERS HOTEL PODPORUJE PLÁŽOVÉ VOLEJBALISTKY V rámci podpory českých sportovních týmů Corinthia Towers Hotel s radostí podporuje plážové volejbalistky sestry Kateřinu a Markétu Tychnovy. Hotel sponzoruje jejich přípravu na letní olympijské hry 2008 v Pekingu. LEDCE CHILDREN’S HOME Members of our Corinthia Hotels Prague team visited the children’s orphanage in Ledce and helped the children celebrate Easter. The staff and children had a lot of fun, and the team helped them prepare special seasonal goodies such as Easter eggs. They also made traditional Easter decorations. DĚTSKÝ DOMOV V OBCI LEDCE Členové našeho týmu Corinthia Hotels Prague navštívili dětský domov v obci Ledce a oslavili s dětmi Velikonoce. Zaměstnanci domova a děti zažili spoustu legrace. Tým jim pomohl při výrobě vybraných lahůdek, např. velikonočních vajec, a společně také vytvořili tradiční velikonoční ozdoby. Guest @ [ 10 ] CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC The Tychnová sisters teaming up with Christian Grage, General Manager of Corinthia Towers Hotel (left) and coach Leoš Vinter (right). ������������������������������������������ �������������������� ����������������������������������������������������������������������������� ��������������������������������������������������������������� 1 22.11.2005 11:22:16 YOUR TRAVEL AGENCY IN PRAGUE AND CZECH REPUBLIC � Dear guests, In the name of our t r a v e l a g e n c y w e w o u l d like to welcome you o n y o u r h o l i d a y in Prague and in Cz e c h R e p u b l i c . We provide for you • City tours through P r a g u e • River cruises • Tours to the most i n t e re s t i n g p l a c e s of the Czech Rep u b l i c • Privat guides • Private tours acco rd i n g t o y o u r w i s h • and many more... Our b rochure with m o re d e t a i l s , p r i c e s and d ep ar ture tim es y o u c a n f i n d at the re cep tio n d es k o r y o u c a n conta ct us d ire ctly at: Tel.: + 4 2 0 2 2 2 3 1 3 0 3 5 Nons to p : +4 2 0 7 3 1 4 8 6 6 6 9 e-mail: inf o @ p r ag ueto p t o u r. c z web: www. p r ag ueto p t o u r. c z CORINTHIA TOWERS IS A PARTNER OF THE CZECH ICE HOCKEY TEAM CORINTHIA TOWERS HOTEL SE STÁVÁ PARTNEREM ČESKÉHO HOKEJOVÉHO TÝMU Corinthia Towers Hotel is a partner of the Czech National Ice Hockey Team. It has offered its full services to the Ice Hockey Champions of the 1998 Winter Olympics and the winning team of the 2005 World Ice Hockey Championship in Vienna. Corinthia Towers Hotel is the only official hotel partner of the Czech National Ice Hockey Team for the 2006/2007 season. Corinthia Towers Hotel se stal partnerem českého hokejového týmu. Nabídl tak své služby olympijským vítězům z roku 1998 a mistrům světa z Vídně 2005. Corinthia Towers Hotel je jediným oficiálním hotelovým partnerem českého hokejového týmu pro sezónu 2006/2007. Corinthia Towers Hotel byl také oficiálním partnerem mistrovství světa v ledním hokeji 2004 v Praze. PRAGUE ™ SEGWAY TOURS BE SMART PRAGUE SEGWAY(TM) TOUR IS THE ULTIMATE AND THE MOST EXCITING WAY TO SEE PRAGUE. YOU CAN EXPERINCE IT DAILY AT 11 AM AND AT 3 PM FROM THE OLD TOWN SQUARE ASTRONOMICAL CLOCK. DURATION: 2 HOURS. COME AND GLIDE WITH US! RESERVATION RECOMMENDED: +420 777 070 784 WWW.PRAGUE-SEGWAYTOURS.COM Guest @ [ 12 ] CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC THE LONGEST JAMAICAN NIGHT The colours and sounds of the Caribbean came to Central Europe on 27 April, when Prague’s longest Jamaican night was held at Corinthia Panorama Hotel. This was the latest in a series of themed nights celebrating the music, dance and food of different countries, and as always a little bit of the culture of another part of the world came to Prague. The hotel pulsated with intoxicating sounds from the West Indies as guests experienced a purely Jamaican evening. They danced to hot Caribbean rhythms, reggae and the biggest hits of Bob Marley, played by “United Flavour”. Guests were dazzled by Jamaican dancers, who entertained them with a stunning display. The evening also included a fashion show, adding to the special atmosphere. And it wasn’t just music, dance and fashion. There was plenty of excellent food too, with delicious traditional Jamaican specialities including coconut and fish dishes, Jamaican roast beef, and barbecue and jerky sauces. The food was accompanied by some special drinks which of course included the best tropical cocktails. A raffle made the evening extra special, especially for the lucky winner, who won a voucher for an exclusive stay for two at the Corinthia Grand Hotel Royal in Budapest. NEJDELŠÍ JAMAJSKÁ NOC 27. dubna se v Corinthia Panorama Hotelu konala „Nejdelší jamajská noc v Praze”. Hosté si užívali večera ve zcela jamajském stylu, se žhavými karibskými rytmy, reggae a největšími hity Boba Marleyho. Skupina hudebníků United Flavour pobavila hosty velkolepým vystoupením. K dispozici bylo mnoho vynikajících jídel, například lahodné jamajské speciality včetně jídel z kokosového ořechu a ryb, jamajské hovězí pečeně a barbecue omáčky. Šťastný vítěz naší loterie vyhrál poukaz na exkluzivní pobyt pro dvě osoby v Corinthia Grand Hotelu Royal v Budapešti. Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [ 13 ] The impressive Kolonáda in Mariánské Lázně Relaxing in Mariánské Lázně ° Imagine a beautiful painting by Alfons Mucha and Art Nouveau sophistication. They represent style and grace. Then, think of the era of Art Nouveau, and imagine this time in West Bohemia. Elegantly dressed women and smart gentlemen in black stroll confidently along the imposing spa colonnades, or take the waters. This is the spirit of the Czech spa towns. We’re talking, of course, about the famous spa trio of Karlovy Vary, Mariánské Lázně and Františkovy Lázně. Then, these resorts were a favourite among Europe’s élite, but today you don’t have to be Guest @ a king or queen to enjoy them. After seeing all the sights of Prague you may want to take things a little easier for a few days. Where better to refresh yourself than Mariánské Lázně, a centre of rest and refreshment. Sample the local spa waters, spoil yourself with health and beauty treatment, or go walking in the local countryside. And if you’re feeling less health-conscious there are cafés and the famous wafers to try... Special springs Mariánské Lázně was founded when a local abbot and a German doctor set up a spa here in the 18th [ 14 ] CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC century. A remote woodland spot was transformed into a highly fashionable resort called Marienbad, later attracting Europe’s rulers. Royal visitors included British King Edward VII and Emperor Franz-Josef I of Austria. Strauss, Chopin, Goethe, and Masaryk, the first President of Czechoslovakia were among other prominent visitors. Mariánské Lázně, as it’s known today, still enchants visitors with its unique charm. How many other towns can boast 40 springs? They vary in temperature from 7 to 10°C, and experts claim the waters can treat a range of illnesses, including kidney problems. Follow in the tradition of Europe’s élite at Mariánské Lázně: drink the waters at one of the various springs or have a mud bath. A walk is as good as a bath It’s not just the springs and the baths that are good for your health. Walking is a very important part of the spa experience. There are many landscaped areas for strolling, most notably the Skalníkovy sady (Skalník Gardens), in the centre of the town. If you’re looking for some more demanding walking then you’ll find it, and some of the freshest, purest air around, in the beautiful landscape around the Odpočiňte si v Mariánských Lázních Na počátku 20. let byla západočeská města Karlovy Vary, Mariánské Lázně a Františkovy Lázně oblíbenými destinacemi evropské smetánky. Dnes však už nemusíte patřit mezi celebrity, abyste si mohli vychutnat jejich krásu. V Mariánských Lázních objevíte město pohody a relaxace. Indulge yourself! Before you leave you must try a speciality of Mariánské Lázně, the round thin wafers known as “oplatky”. They also make good souvenirs. And if you’ve been enjoying spa treatment or walking in the countryside nearby you could round off your day with some coffee and cakes at a café in the town. It’s a typical Central European tradition. And after all those healthy activities, why not? town. Another energetic activity you could try is Nordic walking; the countryside nearby is perfect for this sport. But spas are not just about sampling waters or springs. You may just want to see the local architecture or experience the special spa atmosphere. Even if you don’t taste the waters or try the baths, you can still savour the unique Mariánské Lázně character, especially the wonderful buildings built to house mineral springs. Topping your list of sights has to be the most famous building of all, the stunning Kolonáda, which forms a focal point in the town and is regarded as the most beautiful wrought-iron colonnade in Bohemia. This elegant structure, with its graceful curve, measures 120 metres long and 12 metres wide. Taste the waters here or see the wonderful architecture of the colonnade close up by walking under its arcades. They contrast with the simple design of its neighbour, the Křížový pramen (Cross Spring). This is the most famous of the springs, and the water constantly bubbles up here. At the other end of the Kolonáda stands the famous Zpívající fontána (Singing Fountain), whose movements are controlled by a computer. Classical music accompanies the flow of water, enhancing its impact. There is another elegant colonnade at the Rudolfův pramen (Rudolf Spring). Here, some of the spring water is bottled, or piped to the Kolonáda. Practical Info. Corinthia Towers Hotel and Corinthia Panorama Hotel can arrange a shuttle service by limousine to Mariánské Lázně. The town is situated 170 km west of Prague, a two-hour drive from the city. Tourist Information Centre: Hlavní 47, Mariánské Lázně, [email protected] www.marianskelazne.cz Lázně, prameny a koupele Lázeňství má v českých zemích dlouhou tradici a lázeňská léčba je u nás stále populární. Mariánské Lázně byly založeny ze západočeského lázeňského tria až jako poslední, a to v 18. století. O sto let později bylo středisko známé pod německým názvem Marienbad. Přijížděly sem ty nejslavnější evropské osobnosti své doby, včetně britského krále Edvarda VII., Johanna Strausse, Johanna Wolfganga Goetha, Frederika Chopina a Tomáše Garrigue Masaryka. V současnosti patří Mariánské Lázně zase Čechům a jsou stále předním lázeňským střediskem se 100 prameny, které se nacházejí jak ve městě samotném, tak i v jeho okolí. Místní prameny se používají k léčbě různých nemocí, včetně dýchacích a ledvinových onemocnění a místní lázeňské domy nabízejí nepřeberné množství lázeňských procedur. I když nemáte zájem o lázeňské koupele, můžete si svůj pobyt v Mariánských Lázních zpříjemnit prohlídkou městských památek, zejména úchvatných pavilonů s léčivými minerálními prameny. Nejznámějším mariánskolázeňským turistickým místem je Kolonáda, která je ústředním bodem města a je právem považována za nejkrásnější kolonádu z tepaného železa v celých Čechách. Její elegantní struktura s impozantním obloukem kontrastuje s jednoduchým vzhledem jejího okolí, Křížovým pramenem. Rozhodně si nenechte ujít na druhém konci kupole slavnou Zpívající fontánu, jež je řízená počítačem. Procházka je stejně příjemná jako koupel Procházky tvoří důležitou součást lázeňského života stejně jako vodní procedury. A míst, kam si lze vyjít, je v Mariánských Lázních opravdu dost. Za povšimnutí stojí zejména Městské zahrady v centru. Preferujete-li náročnější túry, krásná okolní krajina nabízí jedinečnou příležitost nadýchat se čerstvého vzduchu. Můžete se vydat na jednu z mnoha značených stezek a poblíž Mariánských Lázní je také Slavkovský les, který je nyní národní rezervací a ideálním místem pro vycházky. Rozmazlujte se! Před odjezdem z města musíte ochutnat místní specialitu, kulaté tenké oplatky. Lze je darovat i jako milý suvenýr. Pokud jste si dosyta užili lázeňských kúr nebo procházek v okolí, můžete den zakončit kávou a zákuskem v některé z kaváren a vyzkoušet tak oblíbenou kratochvíli obyvatel střední Evropy. A po všech těch zdravých aktivitách, proč ne? Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [ 15 ] Corinthia Golf Package Corinthia has everything for the sports enthusiast: besides Level 25 of Corinthia Towers Hotel and the Top Deck of the Corinthia Panorama Hotel, we have something to offer the outdoor sports fan. How about a round of golf at the Golf Resort Hodkovičky or taking advantage of our Corinthia Golf Package? Corinthia Golf Package Valid from 1 May to 31 October 2006 Corinthia Towers Hotel ***** EUR 335/ per person in double room EUR 125/ extra night per room Corinthia Panorama Hotel **** EUR 285/ per person in double room EUR 100/ extra night per room This package includes: – Two overnight stays in a double room on the Executive Floor – Transfer from and to airport in hotel limousine – Chilled Bohemia Sekt (sparkling wine) upon arrival – One-day ticket for public transport – Candle-lit dinner for 2 with one bottle of local wine – Free entrance to upscale health & fitness club – One day free card for driving range, chip and putt training area, golf course and club area at Golf & Country Club Hodkovičky – Services ordered and not used are non-refundable – Services are not transferable to other guests – Package available on request only GOLF & COUNTRY CLUB HODKOVIČKY a. s. NOVINKY NA SEZÓNU 2006 • Vstup do tréninkového areálu zdarma • Nová patrová odpaliště • Nasvícený driving range PŘIPRAVUJEME PRO VÁS: • Stavíme nové greeny na jamce č. 1 a na jamce č. 8 NABÍZÍME VÁM: • 9ti jamkové plně zavlažované hřiště • Driving range, krytá a patrová odpaliště • 2x chipping green • 3x putting green • Dětskou golfovou školu • Občerstvení KONTAKT Golf & Country club Hodkovičky, a. s. Tel.: 244 460 435, Fax: 244 466 503 Vltavanů 982 e-mail: [email protected] 147 00 Praha 4 URL: www.hodkovicky.cz Golf Hodkovičky Nabídka Corinthia Golf Package platí v termínu 1. 5. - 31. 10. V Corinthia Towers Hotelu za cenu 335 EUR/osoba (125 EUR/noc navíc) a v Corinthia Panorama Hotelu za cenu 285 EUR/osoba pokoji (100 EUR/ noc navíc) nabízíme: 2 noci v dvojlůžkovém pokoji na podlaží „Executive“, jednodenní jízdenku na MHD, večeři při svíčkách pro 2 osoby s láhví místního vína, volný vstup do luxusního fitness klubu. Balíček zároveň zahrnuje jednodenní volnou vstupenku na tréninkové odpaliště, na louku pro nácvik úderů na jamkovišti a vstup na golfové hřiště a do klubových prostor Golf & Country Clubu Hodkovičky. Náhrady za objednané ale nevyužité služby se nevyplácejí. Služby nelze převádět na jiné hosty. Balíček je jen na vyžádání. On the Mozart Trail in Prague Po stopách Mozarta Celebrate the Mozart anniversary by seeing some of the most important places associated with this great composer in Prague. Malá Strana (Lesser Quarter) With its romantic cobbled streets, this quarter has changed little since Mozart’s day. Little imagination is needed to take you back to the 18th century. St Nicholas Church is one of the most striking Baroque buildings in Prague. Fittingly, Mozart’s Requiem is still performed in the church. The dramatic work combines with an equally dramatic interior. Stavovské divadlo Stavovské divadlo (Estates Theatre) is perhaps the historic building most closely associated with Mozart: the place where Don Giovanni was premiered in 1787. The Czech national anthem, “Where is my home?”, was first performed here too. Bertramka Smíchov Quarter once was the rural setting of the charming Villa Bertramka, home of the Dušeks, friends of Mozart. He stayed here in 1787. Unfortunately, the building was seriously damaged by fire in 1871 so it’s not possible to say which rooms Mozart worked or slept in, but the villa, which is now a museum devoted to Mozart, keeps the atmosphere of his time. www.bertramka.com Corinthia Hotels International Helps Children to Get “Beyond the Moon” ° The charity programme “Beyond the Moon” offers children suffering from a life-threatening disease, and their families, the opportunity to spend valuable quality time together and to enjoy a memorable, cost-free and carefree holiday in a childfriendly environment far away from hospitals and daily treatment. The idea is so simple, but on the other hand it helps so much: the charity programme offers children with a serious disease aged between 3 and 18 years, and their families, an all-in cost-free and carefree vacation to holiday destinations of the children’s imaginations and full of beautiful and joyful experiences that reach “Beyond the Moon”. And to make sure that donations reach the right children “Beyond the Moon” does not spend funds on just any wish or request. Before a family is considered eligible for help through the programme the selection process is discussed together with professional carers, such as nurses, social workers, doctors and professors. Every application is handled following a well-considered list of eligibility criteria and with the necessary tact. Corinthia Hotels International is proud to be among the sponsors of this wonderful charity programme as we believe that everyone has the right to enjoyment and relaxation in life and we know that “Beyond the Moon” endeavours to make this happen. The charity programme “Beyond the Moon”, to its sponsors such as the Corinthia Hotels International, and all the concerned children are most thankful for any donation that is made to fulfil the wish of a child, to make him forget daily life at the hospital and give him something to smile about once again. Please find all information about “Beyond the Moon” on www.beyondthemoon. org in many European languages. Objevte několik krásných pražských zákoutí spojených s Mozartovým pobytem v Praze. Malá Strana se od časů slavného rakouského skladatele změnila jen málo. Kostel sv. Mikuláše je jednou z nejvýznamnějších barokních budov v Praze a dodnes se zde hraje Mozartovo Requiem – můžete zde zažít dramatické dílo v úchvatném barokním prostoru. Asi nejvíce je s Mozartem spojeno Stavovské divadlo, kde v roce 1787 měla premiéru opera Don Giovanni, ale za návštěvu stojí i vila Bertramka, kde Mozart jeden čas bydlel u svých přátel a která si dodnes udržuje působivou atmosféru této doby. Projekt „Beyond the Moon” a Corinthia Hotels International Charitativní program „Beyond the Moon” nabízí dětem s vážným onemocněním ve věku od 3 do 18 let a jejich rodinám bezplatnou all-inclusive dovolenou v prázdninových letoviscích, kde si nejen děti užijí mnoho radostných zážitků sahajících „Beyond the Moon“. Corinthia Hotels International jsou hrdé na to, že patří mezi sponzory tohoto charitativního programu, protože věříme, že každý má v životě právo na radost a relaxaci. Program „Beyond the Moon”, Corinthia Hotels International a všechny děti, kterých se to týká, jsou velmi vděčni za jakýkoliv dar, který splní dětské přání, umožní zapomenout na každodenní život v nemocnici a vrátí dětem do tváří úsměv. Více informací na www.beyondthemoon.org. Guest @ CORINTHIA HOTELS PRAGUE [ 17 ] Fine Dining @ Corinthia T O S C A N A R E S TA U R A N T @ C O R I N T H I A T OW E R S H O T E L YOUNG SPINACH LEAVES WITH MARINATED GRILLED SHRIMPS Mr. Martin Jiskra, Executive Chef of Corinthia Towers Hotel Method: Rinse through the baby spinach leaves and drain off. Rinse the radish also. Clean the prawns, discarding only the end section of the tails. Potato dressing: mix the natural yoghurt with the sour cream and add the finely chopped anchovies garlic and capers. Add the potatoes, which have been boiled and grated. Season with white pepper, salt and a dash of balsamic vinegar. Mix well. Marinated shrimps: Make Guest @ Ingredients Serves four 250 g spinach leaves 20 jumbo shrimps 1 avocado Natural yoghurt 200 ml sour cream 30 g finely chopped anchovies 3 cloves of garlic Small teaspoon of capers 150 g potatoes Pinch of white pepper 2 g salt Chives for garnish 1 radish for garnish Balsamic vinegar according to taste A few tarragon leaves teaspoon of sugar (according to taste) the marinade by boiling a little balsamic vinegar with tarragon, salt and sugar. Serving: Decorate the plate with the washed and cleaned spinach leaves, which have been mixed with the potato dressing. Arrange the avocado, which has been peeled and cut into crescent-shaped slices, into a fan shape on the bed of spinach. Place the marinated prawns on top and finish off with a garnish of herbs and some thin slices of radish. [ 18 ] CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC POACHED PIKE FILLETS WITH Y O U N G A S PA R A G U S Ingredients Serves four 600 g pike 12 potatoes, cut into barrel shapes 12 carrots, cut into barrel shapes 12 white and green asparagus shoots 3 dl of wine Lemon juice: 1/2 lemon 2 g salt 400 g asparagus mix 400 g spinach leaves 80 g butter 4 cloves of garlic 1 dl olive oil 2 bay leaves 100 g root celery Some chive stems 1 dl fish stock 3 dl velouté sauce 1.5 dl sparkling wine Method: Place cleaned pieces of pike, cut into fine julienne strips, into boiling water, to create a fish stock. Poach the remaining fish portions for several minutes at a temperature no higher than 80°C. Wash the asparagus and remove the tough woody stem sections. Simmer the asparagus until soft, in water infused with lemon juice. Fry the asparagus for a short while with garlic slices and olive oil. Before serving the asparagus fry it for a short while with butter. Then bundle it together with the chive stalks. Sauce: Prepare the sauce from the velouté sauce made from the fish stock. Add a glass of sparkling wine at the end to make the sauce finer. Serving: Arrange the warm spinach in the centre of the plate. Place the boiled potatoes on the spinach. Then, put the bunch of asparagus on the potatoes. As a finishing touch, place a garnish made from the julienne strips on top of this. Put the carrot “barrels“ at the side and pour the sparkling wine sauce over the dish. P I A Z Z A R E S TA U R A N T @ C O R I N T H I A PA N O R A M A H O T E L R U C O L A L E T T U C E , N E C TA R I N E AND TOMATO SALAD Kulinářský svět Mladé špenátové lístky pokropené bramborovým dresinkem ze zakysané smetany, marinované krevety na grilu a větrník z avokáda 4 porce 250 g špenátových listů, 20 ks jumbo krevet, avokáda: 1 ks. bílý jogurt, zakysaná smetana 200 ml, na jemno nasekané ančovičky 30 g, česnek 3 stroužky, kapary: malá lžička, brambory: 150 g, bílý pepř: špetka, sůl: 2 g, pažitka: na dekoraci, ředkvička: 1 kus na dekoraci, balsamiko: podle chuti, estragon: pár lístků, cukr: lžička (podle chuti) Ingredients Serves four 80 g rucola lettuce (washed) 2 nectarines, 80 g gorgonzola 2 tomatoes, tablespoon balsamic vinegar, tablespoon olive oil teaspoon honey 4 slices pancetta, 4 slices ciabatta Pinch of salt Mr. Vladislav Stuparič, Executive Chef of Corinthia Panorama Hotel Method: Mix the honey and balsamic vinegar and blend with the olive oil. Place the tomato and nectarines, cut into pieces, into a bowl. Add the rucola and mix carefully with the dressing. Arrange the salad on a plate and dress with pieces of cheese and toasted ciabatta bread, and pancetta. Postup: Mladé lístky špenátu přebereme, propláchneme a necháme okapat. Ředkvičku také opláchneme. Krevety očistíme a ponecháme pouze poslední článek ocásku. Bramborový dresink: bílý jogurt smícháme se zakysanou smetanou, přidáme najemno nasekané ančovičky, česnek, kapary, přidáme vařené a nastrouhané brambory. Dochutíme bílým pepřem, solí a kapkou balsamikového octa, vše dobře promícháme. Marinované krevety: Marinádu připravíme svařením malého množství vody balsamicového octa, estragonu, soli a cukru. Pošírované filátko štiky doplněné svazečkem mladého chřestu s vařeným bramborem, mrkví a jemnou šampaňskou omáčkou 4 porce 600 g štiky, 12 bramborových soudků, 12 mrkvových soudků, 12 kousků bílého a zeleného chřestu, víno:3 dl, citrónová šťáva: 1/2 citrónu, sůl: 2 g, chřest mix: 400 g, Listový špenát: 400 g, máslo: 80 g, Česnek: 4 stroužky, olivový olej: 1 dl, bobkový list: 2 ks, kořenová zelenina: 100 g, pažitka: pár stonků, rybí vývar: 1 dl, veloute: 3 dl, sekt: 1,5 dl Postup: Očištěnou porci štiky vložíme do rybí „várky“ připravené z vody, nakrájené na jemný julienne . Několik minut necháme porce masa pošírovat při teplotě nepřesahující 80 °C. Oloupaný povaříme do měkka v ocitrónované vodě. Pak svážeme stéblem pažitky. Chřest před podáváním znovu krátce prohřejeme na másle. Omyjeme, odstraníme ztvrdlé středy a na plátcích česneku a olivovém oleji krátce prohřejeme. Omáčka: Omáčku připravíme z omáčky velouté s rybím vývarem, ke konci na zjemnění přidáme skleničku sektu. Salát z rukoly, nektarinek a tomatů s gorgonzolou a dresinkem z balsamica a medu 4 porce, 80 g vyprané rukoly, 2 nektarinky, 80 g gorgonzoly, 2 tomaty, lžíce balsamica, lžíce olivového oleje, lžička medu, 4 plátky pancetty, 4 plátky ciabatty, sůl Postup: Med smícháme s balsamikem a olejem a promícháme. Do mísy vložíme na dílky pokrájené tomaty a nektarinky, přidáme rukolu a velmi opatrně promícháme s dresinkem. Salát rozložíme na talíře a doplníme kousky sýra a opečenou ciabattou a pancettou. Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [ 19 ] What’s up? Summer 2006 Summer 2006 SUMMER WITH MOZART (“MOZART PRAHA 2006“) Worldwide, people are celebrating the 250th anniversary of the birth of Mozart, and Prague has a special reason to celebrate the Austrian composer: he was closely associated with the city. The city is marking the occasion with a special year-long celebration, “Mozart Praha 2006“, incorporating established music festivals. Throughout the summer the charming Villa Bertramka, where the composer finished “Don Giovanni“, is the setting for performances of Mozart’s work. In July and August this opera is being performed at the splendid Estates Theatre, where it was given its premiere. The Prague Music Festival, featuring works by Mozart, is also included in the year-long celebration. The event is in its third year and takes place at several venues in the city. Other composers featured in the festival include Beethoven and Tchaikovsky. www.mozartpraha2006.cz, www.praguemusicfestival.cz 30.6.-8.7. KARLOVY VARY FILM FESTIVAL The world-famous spa is once again hosting a world-famous film festival. The Karlovy Vary Film Festival is the most important of its kind in Central and Eastern Europe. This is the 41st year of the annual event, which presents over 220 feature films and over 40 short films, with many of them being Czech, European or world premieres. As always, the festival gives you the chance to see a diverse and fascinating range of films, and there are the international stars to look out for too – so don’t miss this prestigious event. www.iffkv.com 21.7.-26.8. ČESKÝ KRUMLOV INTERNATIONAL MUSIC FESTIVAL For several weeks each summer the beautiful South Bohemian town of Český Krumlov is filled with the sounds of classical music. And if you’re an enthusiast you’re sure to enjoy the wide variety of performances. Leading performers from 10 countries will appear in 24 concerts, and special events in the programme include a Spanish evening and Irish night. www.czechmusicfestival.com Daily throughout Summer ASPECTS OF ALICE, TA FANTASTIKA THEATRE The Ta Fantastika Black Light Theatre continues to stage regular productions throughout the summer. All through July and August the theatre is presenting this performance, based on Lewis Carroll’s classic “Alice in Wonderland“. Special effects, innovative design, great music and the atmosphere of black light theatre combined, create a memorable performance. Daily. Ta Fantastika Theatre, Karlova 8, Prague 1 GALLERY EXHIBITION One of the most successful artists in the Czech Republic came to this country with few possessions and began selling his work alongside artists on the Charles Bridge. But the quality of his work shone through and Onishenko quickly went on to open his own gallery where one can explore his landscapes, see corners of his forests, fly with his birds, gallop with horses, explore Gothic courtyards or soar with him over the rooftops of Prague. Come and see Alexandr Onishenko’s remarkable paintings at Galerie Jakubská in Old Town, Jakubská 4, Prague 1. (Mo-Sat 10 a.m. – 6 p.m.) www.galeriejakubska.cz. Guest @ [ 20 ] CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC 22.-31.8. FESTIVAL OF ITALIAN OPERAS Besides Don Giovanni, there are a number of Italian operas to enjoy at the annual Festival of Italian Operas. The programme is devoted to the works of Verdi and Puccini with some of their most famous works being staged, including Rigoletto and Madame Butterfly. www.opera.cz Kam v Praze Léto 2006 LÉTO S MOZARTEM („MOZART PRAHA 2006“) 250. výročí narození Mozarta se slaví po celém světě. Praha oslaví toto výročí celoročním festivalem „Mozart Praha 2006“. Festivalové akce zahrnují koncerty v letním sídle Bertramka a pravidelná představení opery „Don Giovanni“ ve Stavovském divadle. www.mozartpraha2006.cz 30. 6. - 8. 7. MEZINÁRODNÍ FILMOVÝ FESTIVAL KARLOVY VARY Letos se koná 41. ročník této prestižní akce, který nabídne přes 220 celovečerních filmů a přes 40 krátkých filmů, mnoho z nich v české nebo světové premiéře. Program je bohatý a tradičně přijedou i zahraniční hvězdy – tak to nepropásněte. www.iffkv.com 22. - 31. 8. FESTIVAL ITALSKÝCH OPER Státní opera Praha pořádá každoroční Festival italských oper, který je letos věnován Verdimu a Puccinimu. www.opera.cz Guest @ CORINTHIA HOTELSREPUBLIC PRAGUE [[ 21 21 ]] CORINTHIA HOTELS CZECH 4KidsinPrague Hity pro děti Hits FUN @ CORINTHIA While staying at the Corinthia Hotels Prague you can do and discover many really great things. Yo u c a n p r a c t i s e s w i m m i n g and have fun at both Corinthia Hotels, which have amazing swimming pools with fantastic views over Prague. If you are in your room you can have fun with our specially prepared toy boxes. And at the Corinthia Towers Hotel’s Beer&Bowling Restaurant it gets really sporty: you can try your bowling skills, play darts, table football, billiards or even karaoke. Our chefs have prepared a special Kids Menu there; just ask for it and enjoy the yummy food. There’s more information on our website - check out our special Corinthia My Hotel section. CHILDREN’S ISLAND Prague is fantastic in the summer. There are so many things to do and see: a trip to the zoo, enjoying an ice cream, or playing in the park – Stromovka is a great place to go inline skating or cycling. And if you want to run around and play games there are plenty of places for this too. One of the best is Dětský ostrov (Children's Island), right in the middle of Prague. It’s a great way to spend some time on a sunny summer’s day, and if its really hot you can cool down under the trees. You and your friends can enjoy lots of different activities here. There’s a skateboard park where you can practise your skills. Or you can play football in the mini pitch next to the skateboard park. And next to that is a big playground with swings and all sorts of other things. You certainly won’t get bored here! And when it’s time for a break your parents could take you to the restaurant next to the park for something to eat or drink. After that you might want to play again, or how about asking the grownups to take you out on a boat on the River Vltava? You can hire a rowing boat on Slovanský ostrov or choose something bigger – sail down the river on one of the cruise boats. BACK TO SCHOOL BRUNCH The school holidays will soon be over but don’t worry – you can look forward to the special Back to School Brunch at Corinthia Towers Hotel on 3 September. It’s probably the best family brunch you can have in town. Enjoy great food and have fun in the special play area. It will be a great day out for you and your family. Reservations: call 261 191 103, 261 191 151 or email [email protected]. Guest @ [ 22 ] CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC Dětský ostrov Praha je v létě senzační. Můžete toho tolik vidět i zažít: výlet do ZOO, zmrzlina nebo hry v parku – Stromovka je skvělým místem pro jízdu na kolečkových bruslích nebo na kole. Chcete-li si trochu zaběhat nebo zasportovat, je zde spousta vhodných míst, například Dětský ostrov, kde skvěle strávíte letní den. V parku pro skateboardisty si můžete vyzkoušet své dovednosti. Nebo si můžete zahrát fotbal na minihřišti hned vedle. O kousek dál malé děti jistě ocení velké hřiště s houpačkami a dalšími atrakcemi. Po dni plném aktivit si můžete s rodiči odpočinout v restauraci hned vedle parku. Pak zkuste třeba poprosit dospěláky, aby vás vzali na výlet lodí po Vltavě. Rozhodnout se můžete mezi projížďkou v parníku, anebo třeba v malé pramičce, kterou vám půjčí na Slovanském ostrově. Zábava v Corinthii V Corinthia Hotels Prague se můžete věnovat mnoha aktivitám, například plavání, nebo si užít spoustu legrace. Na pokoji si můžete hrát s krabicí plnou parádních hraček. A v Beer&Bowling Restaurantu hotelu Corinthia Towers se můžete věnovat sportu: zkusit si bowling, šipky nebo biliár, popřípadě karaoke. Naši šéfkuchaři připravili pro děti speciální menu. „Zpátky do školy” brunch Prázdniny jsou u konce, ale nebojte se – můžete se těšit na dopolední akci v hotelu Corinthia nazvanou „Zpátky do školy“, která se koná 3. září. Pochutnejte si na báječném jídle a užijte si spoustu legrace ve vyhrazené herní zóně. Prožijete skvělý den. Objednávky na [email protected]. Fitness @ Corinthia Fitness s krásným výhledem na velkoměsto Keep fit at Corinthia! Level 25 v nejvyšším patře Corinthia Towers Hotelu a Top Deck Corinthia Panorama Hotelu jsou sportovní a fitness centra s nejlepšími výhledy na Prahu. Perfektní místo pro sport, zotavení nebo jednoduše uvolnění v jedinečném prostředí. ° Level 25 of the Corinthia Towers Hotel, located on the top floor, and the Top Deck of the Corinthia Panorama Hotel are very special health clubs. Not only do they have a full range of state of the art sports facilities, they also offer the most amazing views of Prague. Play sport, get fit or simply relax, all while you enjoy a birdseye view of the Czech capital. Level 25 Health & Fitness Centre Level 25 has a swimming pool, situated on the top floor, with large windows and panoramic views of the city. Our sauna and steam bath are divided into men’s and women’s sections and both include a small basin with cold water to refresh you. Moreover, we offer different kinds of aerobics activities, such as aqua aerobics, step aerobics or body styling, all led by professional instructors. If you prefer the gym, it’s no problem. Our well-equipped gymnasium is waiting for you, and if you need advice you can ask a professional fitness trainer. In addition, you can keep fit by playing squash, and of course you have the possibility of hiring equipment – rackets and balls – from us. After all the sports and fitness activities why not wind down either in our solarium, or with a relaxing massage. There are different massages you can choose from, such as a relax massage, aroma massage or Thai massage. Top Deck The Corinthia Panorama Hotel swimming pool and the adjoining whirlpool offer spectacular views of Prague. We offer regular aqua aerobics courses in the pool and also yoga and belly dancing. You can also work out on our state-of-art Techno fitness equipment. The relaxation area includes a solarium, and a sauna with separate men’s and women’s sections. Our professional masseurs offer various kinds of massage, such as classic massage, sports massage or Thai massage. Level 25 health & fitness centrum Level 25 nabízí plavecký bazén v nejvyšším patře s panoramatickým výhledem na město. Naše sauna a parní lázeň mají oddělené části pro muže a pro ženy a bazének se studenou vodou. Navíc nabízíme různé druhy aerobiku, jako aqua aerobik, step aerobik nebo kick-box, vše pod vedením profesionálních instruktorů. Pokud preferujete tělocvičnu, žádný problém. Naše dobře vybavená tělocvična čeká jen na vás, a potřebujete-li radu, můžete se ptát profesionálního fitness trenéra. V kondici se můžete udržovat i hraním squashe. Po sportu a fitness můžete zregenerovat svoje síly buď v našem soláriu, nebo využít nabídku relaxačních, aromatických nebo thajských masáží ve speciálně designovaných prostorách. Top Deck Také plavecký bazén a whirlpool v Corinthia Panorama Hotelu nabízí velkolepé pohledy na Prahu. Pořádáme zde kurzy aqua aerobiku i další aerobní kurzy, jako např. jógu a břišní tanec. Naše tělocvična je špičkově vybavena a využít můžete i pomoc profesionálních trenérů. Relaxační část zahrnuje saunu společně se studeným bazénem a soláriem. Naši profesionální maséři nabízejí několik druhů masáží: relaxační, s protiproudem, thajskou nebo ruční lymfatickou drenáž. Guest @ CORINTHIA HOTELS CZECH REPUBLIC [ 23 ]