VIAKON 18 VIAKON 24 VIAKON 24P - A-top

Transkript

VIAKON 18 VIAKON 24 VIAKON 24P - A-top
VIAKON 18
VIAKON 24
VIAKON 24P
NÁVOD K POU˜ITÍ
00333823 - 1a vydání - 04/2011
PRO U˜IVATELE
Obsah
OBSAH
1
2
3
4
5
6
Symboly pou˜ité v pøíruèce ....................................................................................................................................................... 2
Øádné pou˜ití pøístroje ............................................................................................................................................................. 2
Úprava vody .............................................................................................................................................................................. 2
Informace poskytované u˜ivateli .............................................................................................................................................. 3
Bezpeènostní upozornìní ......................................................................................................................................................... 3
Návod k pou˜ití ......................................................................................................................................................................... 4
6.1 Ovládací panel ................................................................................................................................................................... 4
6.2 Body ke kontrole pøed uvedením do provozu ................................................................................................................... 5
6.3 Provoz kotle ........................................................................................................................................................................ 6
Ohrev TV (teplé vody) ......................................................................................................................................................... 6
Re˜im ÚT (vytápìní) ........................................................................................................................................................... 6
Vypnutí provozu ................................................................................................................................................................. 6
6.4 Ochrana proti zamrznutí ..................................................................................................................................................... 6
6.5 Odstraòování poruch ......................................................................................................................................................... 7
1 - SYMBOLY POUˆITÉ V PØÍRUÈCE
Pøi proèítání této pøíruèky je nutné vìnovat mimoøádnou pozornost èástem oznaèeným uvedenými symboly:
NEBEZPEÈÍ!
Vá˜né nebezpeèí pro
zdraví a ˜ivot
POZOR!
Mo˜ná nebezpeèná situace pro
výrobek a ˜ivotní prostøedí
POZNÁMKA!
Rady pro pou˜ití
2 - ØÁDNÉ POUˆITÍ PØÍSTROJE
Zaøízení VIAKON bylo vyrobeno na základì aktuálních technických standardù a bezpeènostních a technických pravidel.
I pøesto by v pøípadì nevhodného pou˜ití mohla vzniknout nebezpeèí pro zdraví a ˜ivot u˜ivatele
a jiných osob nebo škody na zaøízení èi jiných vìcech.
Zaøízení je urèeno k provozu v topných systémech s obìhem teplé vody a k ohøevu teplé u˜itkové
vody.
Jakékoliv odlišné pou˜ití je pova˜ováno za nevhodné.
Za jakékoliv pøípadné škody v dùsledku nevhodného pou˜ití výrobce nenese ˜ádnou zodpovìdnost.
Pou˜ití k urèeným úèelùm rovnì˜ pøedpokládá, ˜e se bude u˜ivatel svìdomitì øídit pokyny
uvedenými v této pøíruèce.
3 - ÚPRAVA VODY
•
•
•
•
•
2
Tvrdost pøivádìné vody podmiòuje frekvenci èištìní výmìníku u˜itkové vody.
V pøípadì, ˜e tvrdost vody pøesahuje 15°f, doporuèuje se pou˜ít prostøedky k omezení tvorby vodního kamene,
které musí být zvoleny na základì vlastností vody.
Za úèelem zlepšení odolnosti vùèi nánosùm vodního kamene se doporuèuje nastavit teplotu u˜itkové vody na
hodnotu blí˜ící se co nejvíce teplotì skuteèného provozu.
Pou˜itím modulaèního pokojového termostatu se sní˜í nebezpeèí vzniku nánosù vodního kamene.
Doporuèuje se kontrolovat èistotu výmìníku u˜itkové vody na konci prvního roku a následnì na základì
zjištìné míry nánosù vodního kamene. Tuto dobu je mo˜né rozšíøit a˜ na dva roky.
Obecné informace
4 - INFORMACE POSKYTOVANÉ U˜IVATELI (INSTALATÉREM)
U˜ivatel musí být instruován o pou˜ití a funkci zaøízení pro topení a ohøev v následujících bodech:
•
•
•
•
•
•
Pøedejte u˜ivateli tuto pøíruèku vèetnì ostatních dokumentù týkajících se zaøízení vlo˜ených do obálky, která je
souèástí balení. U˜ivatel je povinen dokumentaci chránit tak, aby ji mìl k dispozici pro pøípad
potøeby v budoucnu.
Informujte u˜ivatele o dùle˜itosti vìtracích otvorù a systému odvodu spalin a zdùraznìte jejich nezbytnost a
naprostý zákaz je mìnit.
Informujte u˜ivatele o kontrole tlaku vody v systému a o èinnostech vedoucích k jeho obnovení.
Informujte u˜ivatele o správné regulaci teploty, jednotek/termostatù a radiátorù za úèelem úspory energie.
Pøipomeòte s ohledem na platné normy, ˜e kontrola a údr˜ba zaøízení musí být provádìny v souladu na
pøedpisy a v intervalech uvedených výrobcem.
Má-li být zaøízení prodáno nebo postoupeno jinému vlastníkovi nebo pokud je tøeba ho pøemístit na jiné místo,
musí být pøíruèka prodána, postoupena nebo pøemístìna spolu s ním tak, aby mohla slou˜it novému vlastníkovi a/nebo instalatérovi.
Za škody na zdraví osob, zvíøat a na vìcech zpùsobené nerespektováním pokynù uvedených
v této pøíruèce výrobce nenese ˜ádnou zodpovìdnost.
5 - BEZPEÈNOSTNÍ UPOZORNÌNÍ
POZOR!
Instalaci, seøizování a údr˜bu zaøízení musí provádìt profesnì kvalifikovaný pracovník ve shodì s platnými normami a naøízeními, proto˜e nesprávná instalace mù˜e mít za následek škody
na zdraví osob, zvíøat a škody na vìcech za nì˜ výrobce nenese zodpovìdnost.
NEBEZPEÈÍ!
NIKDY se sami nepokoušejte provádìt na kotli údr˜bu a opravy.
Jakýkoliv zásah musí být proveden profesnì kvalifikovaným pracovníkem povìøeným spoleèností Viadrus.
Nedostateèná nebo nepravidelná údr˜ba mù˜e ohrozit provozní bezpeènost zaøízení a zpùsobit škody na zdraví osob, zvíøat a na vìcech, za které výrobce nenese zodpovìdnost.
Zmìny provedené na dílech pøipojených k zaøízení
Neprovádìjte zmìny u následujících komponent:
- kotel
- plynové potrubí, vzduchové potrubí, vodní potrubí a elektrické vedení
- spalinové potrubí, bezpeènostní ventil a jeho výfukovém potrubí
- konstrukèní prvky, které ovlivòují provozní bezpeènost zaøízení
Zápach plynu
V pøípadì, ˜e ucítíte zápach plynu, øiïte se následujícími bezpeènostními pokyny:
- neaktivujte elektrické spínaèe
- nekuøte
- nepou˜ívejte telefon
- zavøete plynový uzavírací ventil
- vyvìtrejte prostøedí, kde došlo k úniku plynu
- informujte plynárenskou spoleènost nebo specializovanou firmu.
Výbušné a snadno zápalné látky
Nepou˜ívejte a neskladujte výbušné a snadno zápalné látky (napø. benzin, barvy, papír) v místnosti, kde je
zaøízení instalováno.
3
Návod k pou˜ití pro U˜ivatele
6 - NÁVOD K POUˆITÍ
6.1 - OVLÁDACÍ PANEL
B
D
C
A
MIN
E
°C
MAX
N
M
L
F
G
I
A
B
C
D
E
F
G
I
L
M
N
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
=
MAX
Manometr
Pøepínaè letního/zimního re˜imu + Ovladaè teploty topení
Ovladac teploty TV
Tlaèítko pro RESET/KALIBRACE/DIAGNOSTIKA
Display
Symbol po˜adavku na topení
Symbol po˜adavku na TV (ohøev teplé vody)
Symbol oznaèující zablokování hoøáku
Symbol oznaèující, ˜e je hoøák v provozu
Symbol oznaèující výskyt chyby
Èísla, oznaèující teplotu kotle nebo kód chyby
Pøepínaè letního/zimního re˜imu + ovladaè
teploty topení
Pokud je ukazatel tlaèítka ve škále,
uvedené vedle, je teplota TV 38°C.
Tímto knoflíkem lze zvolit provozní re˜im:
·
Léto (pouze ohrev TV)
·
Zima (Topení a ohrev TV)
MAX
Funkce “ECO-COMFORT”
Ukazatel na tlaèítku v pozici Léto znamená,
˜e kotel nebude topit (v ka˜dém pøípadì
zùstane aktivní ulo˜ení ochrany proti
mrazu).
S ukazatelem tlaèítka v rámci škály
uvedené vedle bude kotel v re˜imu Zima a
ovládá teplotu ohøívání vody, kterou lze
nastavit mezi minimem 30°C a maximem
85°C.
MAX
Pokud ukazatel tlaèítka ukazuje na škálu,
uvedenou vedle, je aktivována funkce ECOCOMFORT, která zajišt‘uje tah TV pøi 38°C
s nejlepší energií.
Funkce “COMFORT”
Teplotu TV lze upravit v rozsahu od
minimální hodnoty 38°C a maximem 60°C.
MAX
DOVOLENÁ
Ovladaè teploty TV
V modelech VIAKON 18, 24 je tato funkce aktivní jen v
pøípadì, ˜e je kotel pøipojený k externímu zásobníku TV
Pomocí tohoto tlaèítka je mo˜né nastavit
teplotu TV
MAX
4
MAX
Pokud kotel není ovládán modulaèním
programovatelným-termostatem, musí být
bìhem období Dovolené ukazatel tlaèítka
umístìn v zobrazeném rozsahu.
POZNÁMKA U modelù
VIAKON 18 a 24, které
nejsou pøipojeny k
vnìjšímu zásobníku TV
musí být ukazatel tlaèítka
umístìn dle obrázku po
stranì.
MAX
Návod k pou˜ití pro U˜ivatele
Oznaèení hoøáku v provozu
Tento symbol oznaèuje, ˜e je hoøák v provozu.
Symbol se uká˜e, kdy˜ kotel obdr˜í po˜adavek
na topení pro vytápení ÚT nebo ohrev TV
Termometr
Ukazuje teplotu kotle nebo teplotu TV
Pokud se na displeji zobrazí symbol (
), , odpovídá teplota teplotì topného
okruhu.
Provoz v re˜imu Topení
Symbol se uká˜e, kdy˜ kotel obdr˜í po˜adavek
na topení pro výrobu C.H. Pokud v ten stejný
okam˜ik vznikne i po˜adavek na výrobu
D.H.W., je tento symbol vypnutý.
Provoz v re˜imu D.H.W.
Tento symbol se uká˜e, kdy˜ kotel obdr˜í
po˜adavek na topení pro ohrev TV
Pokud se na displeji zobrazí symbol (
) , odpovídá teplota teplotì okruhu
TV.
Manometr
Zobrazuje tlak vody topného obvodu;
hodnota takového tlaku se musí rovnat
nebo být vyšší ne˜ 0,8/1 barù (v chladných
podmínkách). Pokud bude teplota ménì
Oznaèení Zablokování hoøáku
Symbol se zobrazí v pøípadì, ˜e ovladaè hoøáku
hoøák zablokuje z dùvodu: · Nedostatku plynu ·
Nedostateèného zapalování V prvním pøípadì,
kdy neprobìhlo zapálení, se ujistìte, ˜e je
uzávìr pøívodu plynu otevøený.
ne˜ 0,8/1 barù, je provoz kotle zastaven a
je nutné obnovit správnou hodnotu na
plnícím kohoutku. Tato operace musí být
provedena pøi chladném topném obvodu.
Oznaèení závady
Symbol se zobrazí v pøípadì závady v kotli.
1) Pokud závada nezpùsobí zastavení
provozu kotle, musíte pro zobrazení
chybového kódu na displeji zmáèknout
tlaèítko reset (D); v pøípadì, ˜e je kotel v
pohotovostním re˜imu stand-by, chybové
hlášení se uká˜e i bez zmáèknutí tlaèítka
reset.
2) Pokud závada zpùsobí zastavení provozu
kotle, bude na displeji blikat chybový kód.
Tlaèítko Reset
Stlaèením tohoto tlaèítka je mo˜né:
- Restartovat kotel poté, co ho zablokovalo
ovládání hoøáku, které na displeji rozsvítilo
symbol
- Zobrazit chybový kód na displeji v pøípadì, ˜e
tato chyba nezastavila provoz kotle.
- Aktivovat zvláštní funkci pro kalibraci.
- Vstoupit do Nabídky obsluhy a zvolit parametry.
5
Návod k pou˜ití pro U˜ivatele
6.2 - BODY KE KONTROLE PØED UVEDENÍM DO PROVOZU
Pøed tím, ne˜ zaøízení uvedete do provozu, doporuèujeme
provést následující:
- Zkontrolujte, zda je uzavírací plynový kohout pøed kotlem
otevøen.
- Zkontrolujte, zda jsou pøípadné uzavírací ventily pro údr˜bu
na výstupu a vratné ventily otevøeny.
- Zkontrolujte, zda je pøípadný uzavírací ventil pro údr˜bu
na vstupu studené u˜itkové vody otevøen.
- Zkontrolujte, zda bylo provedeno napojení výpusti bezpeènostních ventilù ke kanalizaci.
- Zkontrolovat, ˜e je kotel pøipojen k pøívodu elektrické energie; displej na rozvodové desce musí být osvìtlen.
- Zkontrolujte na manometru kotle hodnotu tlaku vody. Pro
optimální funkci musí být tlak v rozmezí 0,1 a 1 bar (obìhové èerpadlo je v klidu).
Pokud by byl tlak u zaøízení za studena na hodnotì ni˜ší
ne˜ 0,7 bar, obnovte tlak pomocí kohoutu plnìní systému
(viz odstavec 6.5).
Re˜im ÚT (zimní re˜im)
Aby kotel mohl pracovat za úèelem
vytápení, musí být ukazatel tlaèítka (B)
nasmìrován mezi 1 (minimální teplota) a
2 (maximální teplota).
Pokud je instalace ÚT vybavena Pokojovým termostatem,
umístìte ukazatel tlaèítka (B) do prostøední pozice.
Bìhem provozu re˜imu ÚT se na
displeji zobrazí skuteèná teplota vody
kotle a symbol (
).
Vypnutí provozu
Chcete-li kotel úplnì vypnout, uèiòte tak pomocí hlavního
vnìjšího spínaèe pøívod elektrického proudu do kotle.
V pøípadì dlouhých fází neaktivity kotle také
zavøete pøívod plynu a studené vody.
6.3 - PROVOZ KOTLE
Ohrev teplé vody (letní re˜im)
MAX Ujistìte se, ˜e ovládaè (B) je v pozici
( )
MAX
Nastavte ovládaè úpravy teploty TV (C)
na po˜adovanou teplotu:
COMFORT mezi 38 a 60°C,
ECO-COMFORT nebo ECO.
Nastavením teploty teplé u˜itkové vody
na hodnotu blí˜ící se potøebné teplotì
pou˜ití zabráníte míchání teplé a studené vody, èím˜ bude provoz ekonomický a tvorba nánosù vodního kamene
znaènì omezena.
6.4 - OCHRANA PROTI ZAMRZNUTÍ
Kotel je vybaven systémem chránícím pøed zamrznutím, který
zasáhne automaticky ve chvíli, kdy hodnota teploty vody v kotli
klesne pod 6°C: hoøák se automaticky zapálí a spustí se èerpadlo, dokud teplota vody v systému nedosáhne hodnoty
16°C.
Pokud teplota namìøená sondou klesne pod 2°C, funkce
hoøáku se automaticky zablokuje, dokud teplota nevystoupí
na 5°C.
Pro aktivaci ochrany proti mrazu umístìte ovladaèe
(B) a (C) dle obr. ní˜e.
B
C
Kdy˜ nastavíte ovládaè TV, kotel se automaticky spustí, aby
mohl dodávat vodu o po˜adované teplotì.
MAX
Bìhem ka˜dé zmìny na ovládaèi, se
na displeji objeví skuteèná teplota TV a
symbol (
).
6
Návod k pou˜ití pro U˜ivatele
POZOR!
Tento systém zasáhne pouze pokud je kotel
elektricky napájen (zelená kontrolka napájení
svítí) a pøívod plynu je otevøen.
Vytápìcí systém je mo˜né rovnì˜ efektivnì chránit pøed mrazem pomocí speciálních produktù
bránícím zamrznutí vhodných pro hlinitokøemièité slitiny; Nepou˜ívejte nemrznoucí kapaliny pro automobilové motory, proto˜e by
mohly poškodit tìsnìní ve vodovodním
potrubí.
Pokud by z jakéhokoliv dùvodu nebyl kotel
napájen elektøinou a plynem, výše popsaný systém ochrany pøed mrazem není aktivníù.
Chybový kód:
Význam:
Tlak vody v topném okruhu (vytápìní) je pøíliš nízký
Odstranìní poruchy:
Obnovte správnou hodnotu tlaku pomocí plnicího ventilu kotle (pro optimální funkci musí být ruèièka tlaku na hodnotì mezí
0,1 a 1 bar).
Po dosa˜ení správné hodnoty tlaku kontrolka automaticky zhasne a provoz kotle bude obnoven.
6.5 - ØEŠENÍ ZÁVAD
Kdy˜ je zobrazována závada která nezpùsobí odstavení kotle,
zaène blikat na displeji, vedle ukazatele teploty kotle symbol
(
).
Kdy˜ bude kotel vykazovat permanentní závadu, zaène se
svítícím symbolem ( ) blikat chybový kód který je na místì
ukazatel teploty kotle.
Pokud jde o závadu, která zablokuje kotel, nebo pokud je
kotel v re˜imu stand-by, pak kód, který identifikuje pøíèinu, se
zobrazí místo teploty (pro seznam závad viz odstavec. 5 “kódy chyb” instalaèního manuálu).
Plnicí
kohout
V pøípadì èastých zásahù za úèelem obnovení
tlaku vody se obrat’te na autorizované servisní
centrum VIADRUS.
Chybový kód:
°C
U˜ivatel smí zasáhnout a obnovit provoz
kotle jen v pøípadì, ˜e se zobrazí následující
kódy:
· LP (tlak vody v kotli je pøíliš nízký)
· — (zablokování hoøáku)
U všech dalších chybných kódù u˜ivatel NENÍ
OPRÁVNEN se pokoušet obnovit provoz
kotle. Musí se obrátit na autorizovaný servis
VIADRUS.
Význam:
Zásah zaøízení blokování hoøáku zpùsobený:
- absencí plynu (V takovém pøípadì zkontrolujte, zda je plynový kohout otevøen).
- pøítomností vzduchu v potrubí (v pøípadì nového zaøízení
nebo po dlouhém období neèinnosti).
Odstranìní poruchy:
Zkontrolujte, zda je plynový kohout otevøen a zda je potrubí
odvzdušnìno.
Stisknutím tlaèítka odblokování obnovíte správnou funkci kotle.
Po 3 zásazích blokovacího zaøízení se
nepokoušejte obnovit provoz kotle
sami. Obrat’te se na autorizovaný servis VIADRUS.
7
Návod k pou˜ití pro U˜ivatele
Pokyny k likvidaci výrobku po jeho lhùtì ˜ivotnosti
˜DB
GROUP a.s., závod VIADRUS je smluvním partnerem firmy EKO – KOM a.s. s klientským èíslem EK –
F00060715. Obaly splòují ÈSN EN 13427.
Obaly doporuèujeme likvidovat tímto zpùsobem:
- plastová folie, kartónový obal, vyu˜ijte sbìrné suroviny
- kovová stahovací páska, vyu˜ijte sbìrné suroviny
- døevìný podklad, je urèen pro jedno pou˜ití a nelze jej jako výrobek dále vyu˜ívat. Jeho likvidace podléhá zákonu 477/
2001 Sb. a 185/2001 Sb. ve znìní pozdìjších pøedpisù.
Vzhledem k tomu, ˜e výrobek je konstruován z bì˜ných kovových materiálù, doporuèují se jednotlivé èásti likvidovat takto:
- výmìník slitina hliníku, vyu˜ijte sbìrné suroviny
- trubkové rozvody, opláštìní, vyu˜ijte sbìrné suroviny
- ostatní kovové èásti, vyu˜ijte sbìrné suroviny
- izolaèní materiál MIRELON, prostøednictvím firmy zabývající se sbìrem a likvidací odpadu
Pøi ztrátì u˜itných vlastností výrobku lze vyu˜ít zpìtného odbìru výrobku (je-li zaveden), v pøípadì prohlášení
pùvodce, ˜e se jedná o odpad, je nakládání s tímto odpadem podle ustanovení platné legislativy pøíslušné
zemì.
Záruka a odpovìdnost za vady
˜ DB
GROUP a. s., závod VIADRUS poskytuje záruku:
–
na kotle po dobu 24 mìsícù od data uvedení výrobku do provozu, maximálnì však 30 mìsícù od data expedice ze
závodu VIADRUS
Pro platnost záruky výrobce vy˜aduje
- ve smyslu zákona è. 222/94 Sb. „O podmínkách podnikání a o výkonu státní správy v certifikovaných
odvìtvích
a
o
Státní
energetické
inspekci:
a
ÈSN
38
6405
zmìna
1
5/99,
ÈSN EN 1775 provádìt pravidelnì 1 x roènì kontrolu plynového kotle. Kontroly smí provádìt oprávnìná
organizace (smluvní servis), akreditovaná výrobcem ˜ DB GROUP a. s., závod VIADRUS.
- dokladovat veškeré záznamy o provedených záruèních i pozáruèních opravách a provádìní pravidelných
roèních kontrol kotle na pøíloze k záruènímu listu tohoto návodu.
Ka˜dé oznámení vad musí být uèinìno neprodlenì po jejich zjištìní v˜dy telefonickou domluvou
i písemnou formou.
Pøi nedodr˜ení uvedených pokynù nebudou záruky poskytované výrobcem uznány.
Záruka se nevztahuje na :
· závady zpùsobené chybnou montá˜í a nesprávnou obsluhou výrobku a závadami zpùsobenými
nesprávnou údr˜bou viz kap. 9;
· vady a škody vzniklé nedodr˜ením kvality vody v otopném systému viz kapitola è. 5.1 a 6.1 nebo pou˜itím
nemrznoucí smìsi;
· vady vzniklé nedodr˜ením pokynù uvedených v tomto návodì;
· poškození výrobku pøi dopravì nebo jiné mechanické poškození;
· závady zpùsobené nevhodným skladováním (napø. vody).
Výrobce si vyhrazuje právo na zmìny provádìné v rámci inovace výrobku, které nemusí být obsa˜eny
v tomto návodì.
8
Návod k pou˜ití pro U˜ivatele
Informace o obalech pro odbìratele
˜ DB
GROUP a. s.
Bezruèova 300
735 93 Bohumín
prohlašuje, ˜e ní˜e uvedený obal splòuje podmínky pro uvádìní obalù na trh stanovené zákonem
477/2001 Sb., o obalech a o zmìnì nìkterých zákonù, v platném znìní.
Ní˜e uvedený obal byl navr˜en a vyroben podle uvedených platných technických norem.
˜DB
GROUP a. s. má k dispozici veškerou technickou dokumentaci vztahující se k prohlášení o souladu a je schopna ji
pøedlo˜it pøíslušnému kontrolnímu orgánu.
Popis obalu (konstrukèní typ obalu a jeho souèásti):
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ocelová páska
PP a PET páska
LD-PE teplem smrštitelná fólie
LD-PE a BOPP teplem smrštitelná fólie
LLD-PE stresová fólie
Akrylátové BOPP lepící pásky
PES Sander pásky
vlnitá lepenka a papír
døevìná paleta a hranoly
mikroténové sáèky
PP sáèky
Prevence sni˜ování zdrojù
Opakované pou˜ití
Recyklace materiálu
Energetické zhodnocení
Vyu˜ití kompostováním a biodegradace
Nebezpeèné látky
Tì˜ké kovy
ÈSN
ÈSN
ÈSN
ÈSN
ÈSN
ÈSN
ÈSN
EN 13428, ÈSN EN 13427
EN 13429
EN 13430
EN 13431
EN 13432, ÈSN EN 13428
EN 13428, ÈSN CR 13695-2
CR 13695-1
ANO
NE
ANO, NE-i
ANO, NE-a
NE
ANO
ANO
Informace o plnìní povinnosti zpìtného odbìru
Vá˜ený zákazníku,
dovoluji si Vás seznámit s plnìním povinnosti zpìtného odbìru v souladu se zákonem è. 477/2001 Sb., zákona o obalech, ve
znìní
pozdìjších
pøedpisù,
§
10,
§
12
v rámci
výrobkù
produkovaných
firmou
˜DB GROUP a. s.
˜DB
GROUP a. s. má uzavøenou smlouvu o sdru˜eném plnìní povinnosti zpìtného odbìru a vyu˜ití odpadu z obalù
s autorizovanou obalovou spoleèností EKO-KOM a. s. a zapojila se do systému sdru˜eného plnìní EKO-KOM a. s. pod
klientským identifikaèním èíslem EK-F00060715.
V pøípadì nejasností se obracejte na:
˜DB GROUP a. s.
závod Slu˜by
garant za odpady
pracovník ochrany ˜ivotního prostøední
Bezruèova 300
735 93 Bohumín
èi pøímo na
EKO-KOM a. s.
Na Pankráci 1685/17,19
140 21 Praha 4
pøípadnì na webových stránkách www.ekokom.cz
9
˜DB GROUP a. s. / závod VIADRUS
Bezruèova 300 / 735 93 Bohumín
Tel.: +420 596 083050 / Fax: + 420 596 082822
www.viadrus.cz / [email protected]
Výrobce odmítá odmítá jakoukoliv zodpovìdnost za mo˜né nepøesnosti v dùsledku chyb v pøepisu nebo tisku. Vyhrazuje si
rovnì˜ právo provést na svých výrobcích bez pøedchozího upozornìní jakékoliv zmìny, které bude pova˜ovat za nezbytné nebo
u˜iteèné, bez zásahu do jejich základních charakteristik.

Podobné dokumenty

viakon 24 b - A-top

viakon 24 b - A-top na kotle po dobu 24 mìsícù od data uvedení výrobku do provozu, maximálnì však 30 mìsícù od data expedice ze závodu VIADRUS. Pro platnost záruky výrobce vy˜aduje - ve smyslu zákona è. 222/94 Sb. „O ...

Více

ViaKON - Atria.sk

ViaKON - Atria.sk ViaKON Kondenzační plynové nástěnné kotle ViaKON je řada kondenzačních kotlů se speciálním premix hořákem zaručujícím nízkou hodnotu emisí při zachování velkého modulačního rozsahu. Ultra tenký vým...

Více

My Home - Legrand

My Home - Legrand vytápìní pohodlnì z jednoho místa pomocí scénáøù a rùzných ovládaèù jako jsou napø. telefon nebo iPad.

Více

obsah magazínu

obsah magazínu V krajním pøípadì požádal uživatel o kontrolu a nastavení funkèních parametrù. S rostoucí úrovní technického øešení realizovaných projektù a pøedevším rozsahu finálních dodávek se na rozdíl od pøed...

Více

06. Kazetové klimatizace Gree (cz) - KLIMA-TECH

06. Kazetové klimatizace Gree (cz) - KLIMA-TECH Týdenní èasovaè je schopen až 485 režimù pro komunikaci s ruèním ovládáním každé kazetové jednotky. Možno ovládat až 16 jednotek. Spojení 2-žilovým vodièem mezi ovladaèem a jednotkou mùže být dlouh...

Více

dítě a rodič - Centrum pro rozvoj péče o duševní zdraví

dítě a rodič - Centrum pro rozvoj péče o duševní zdraví okamžiky blízkosti. Jejich náplní nemusí být nic zvláštního. Miminko si dejte spát na bøicho, pøedškoláka a školáka si vezmìte do podpaží nebo uložte vedle sebe do postele, ať poslouchá pohádku. Po...

Více

NÁVRH NÁVODU NA KONDENZAČNÍ KOTEL

NÁVRH NÁVODU NA KONDENZAČNÍ KOTEL z pohliníkovaného ocelového plechu. Otvory v uzavírací komoře jsou utěsněny silikonovými průchodkami. V kotli je nainstalován 60 litrový zásobník TUV, vyrobený z ocelového plechu s jednovrstvou pov...

Více

NÁVRH NÁVODU NA KONDENZAČNÍ KOTEL

NÁVRH NÁVODU NA KONDENZAČNÍ KOTEL s následným odstavením činnosti kotle. K dokonalému využití výkonu výměníku je nutné zajistit minimální tlak v systému ÚT 100 kPa, čímž se dosáhne správná funkce a vysoká životnost. Maximální tlak ...

Více