2. Konfigu
Transkript
2. Konfigu
or 2.4 Sprawdź, czy masz następujące elementy: 1. Podłączenie Bezprzewodowa karta Ethernet standardu G Kabel sieciowy Ethernet (kliknij) 2. Konfigu- Zasilacz sieciowy 1.1 Włącz znajdujący się w zestawie kabel sieciowy (Ethernet) do portu (gniazda) sieci LAN znajdującego się z tyłu Bezprzewodowej Karty sieciowej Ethernet standardu G, a drugi koniec kabla do portu Ethernet w komputerze lub innym urządzeniu posiadającym taki port, np. w konsoli do gier. Urządzenie komputerowe, takie jak komputer (PC lub Mac®), albo dowolne urządzenie posiadające wolny port sieci Ethernet 1.2 Włącz Kartę przez podłączenie do niej zasilacza. (Kreator instalacji) Windows® 98SE, Me, 2000, XP LUB 2.1 Włóż płytę CD do napędu CD-ROM. 2.2 Powinien się ukazać ekran “Kreator UstawieńBez przewodowych”. 2.3 Kreator uruchomi się. Aby postępować dalej, kliknij „Ustawienia” („Setup”) Następnie drugi koniec wetknij do gniazda sieci zasilania. (kliknij) 1.3 W większości przypadków Karta będzie działała 2.5 Zaznacz Kartę, która ma być konfigurowana i kliknij „Dalej” („Next”). (kliknij) Next 2.8 Next Wybierz „Punkt dostępowy” (“Access point”) lub “Ad-Hoc” i kliknij „Dalej” („Next”). (kliknij) Next Uwaga: Dalsze informacje o trybach pracy „Punkt dostępowy” oraz “Ad-Hoc” znajdują się w podręczniku użytkownika 2.6 Setup Pole przeznaczone na wpisanie hasła pozostaw puste i kliknij „Dalej” („Next”), aby kontynuować wstępne ustawianie. (kliknij) od razu po wyjęciu z pudełka. Jeśli wymagane jest specjalne skonfigurowanie Karty, np. Ustawienie szyfrowania, należy na komputerze uruchomić aplikację Kreator Konfiguracji, albo konfigurować interfejsem działającym poprzez przeglądarkę WWW. Użytkownicy systemów operacyjnych innych niż Windows, którzy pragną dokonywać ustawień zaawansowanych powinni postępować zgodnie ze wskazówkami zawartymi w sekcji „Ustawianie komputera do pracy z Interfejsem Konfiguracyjnym działającym poprzez przeglądarkę WWW” w Podręczniku Użytkownika. uživatelské příručce. Szybka konfiguracja Next W zakupionej Karcie nie ma fabrycznie wprowadzonego hasła. Hasło można wprowadzić teraz, lub ogóle nie wprowadzić, pozostawiając puste pole. Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować. (kliknij) Ważne: Karta powinna działać od razu po wyjęciu z pudełka. Uruchomienie Kreatora jest wymagane jedynie dla dokonania specjalnych ustawień, np. Szyfrowania. Wymagania systemowe 2.7 racja or Instalacyjna płyta CD Sprawdź, czy Karta jest prawidłowo połączona z siecią komputerową i kliknij „Dalej” („Next”). 2.9 Next Uwaga: Jeśli ustawienia tej Karty dokonujesz nie pierwszy raz i hasło było już przypisane, wprowadź je i kliknij „Dalej” („Next”). Wprowadź ustawienia dla sieci bezprzewodowej, z którą urządzenie zostanie połączone. Domyślny identyfikator SSID “ANY” (“DOWOLNE”) automatycznie połączy Kartę z najbliższą siecią. Po wprowadzeniu ustawień kliknij „Dalej” („Next”), aby kontynuować. (kliknij) Next UWAGA: Sprawdź, czy masz następujące elementy 1 Podłączenie 2 Jeśli Kreator łatwego instalowania nie uruchomi się automatycznie, wybierz w oknie “Mój komputer” napęd CD-ROM z płytą instalacyjną i kliknij dwukrotnie na znajdującym się tam pliku “Setup”. Konfiguracja 3 Konfiguracja 4 Konfiguracja 5 or 2.4 Az alábbiakra lesz szüksége: Telepítő szoftver CD-je Vezetéknélküli G Ethernet hálózati adapter Ethernet-kábel 1. Csatla- koztassa! 2. Konfig- (kattintson) 2.1 hálózati kábelt a vezetéknélküli G Ethernetadapter hátulján levő LANportra, a kábel másik végét csatlakoztassa a számítógép Ethernetportjára vagy más Ethernet-képes eszközre, például játékvezérlőre!. 1.2 Kapcsolja be az adaptert a tápfeszültségVAGY 2.5 Válassza ki a telepítendő adaptert, majd kattintson a „Következő” (Next) gombra! (kattintson) 2.8 Next kábelnek az adapterbe dugaszolásával! Csatlakoztassa a tápegységet a hálózati aljzatba!. Helyezze be a CD-t a CD-ROM meghajtóba!. 2.6 2.2 A „Vezetéknélküli telepítő varázsló” automatikusan megjelenik 2.3 A telepítő elindul. Kattintson a „Telepítés” (Setup) gombra a továbblépéshez! (kattintson) Hagyja üresen a jelszó rovatot, majd kattintson a „Következő” (Next) gombra a telepítés megkezdéséhez!. (kattintson) Next 2.9 Megjegyzés: Ha nem az első esetben állítja be az adaptert és már kapott jelszót, akkor írje be a jelszót, majd kattintson a „Következő” (Next) gombra! állapotban üzemképes. Ha az adaptert speciális beállításokkal – például titkosítással – kell telepíteni, akkor a Telepítő varázslót kell futtatni a PC-ről vagy konfigurálni kell a webalapú beállító interfészről. A nem Windows felhasználók vegyék figyelembe az utasításokat a Felhasználói kézikönyvben „A számítógép beállítása webalapú beállító interfész felhasználásával” című fejezetet!. Next Válassza ki a „Hozzáférési pont” (Access Point) vagy az „Ad-Hoc” egyikét és Kattintson a “Következő” (Next) gombra a folytatáshoz! Next Megjegyzés: A hozzáférési pont és adhoc üzemmóddal kapcsolatos további információkat lásd a felhasználói kézikönyvben! Setup 1.3 A legtöbb esetben az adapter a leszállított Gyorsbeállítás Az adapter beírt jelszó nélkül kerül leszállításra. Most beállíthatja a jelszót vagy nem változtatja meg a jelszómezőt és üresen hagyja. Kattintson a “Következő” (Next) gombra a folytatáshoz! (kattintson) 1.1 Csatlakoztassa a mellékelt Ethernet (Telepítő varázsló) Windows® 98 SE, ME, 2000 és XP Next urálás or Tápegység Számítógép (PC vagy Mac ®) vagy más eszköz üres Ethernetporttal 2.7 (kattintson) Fontos: A legtöbb esetben az adapter a leszállított állapotban üzemképes. A Varázslót csak speciális beállítások – például rejtjelezés – esetén kell futtatni. PC Rendszerkövetelmények Ügyeljen rá, hogy az adapter megfelelően csatlakozzon a hálózatra, majd kattintson a „Következő” (Next) gombra! Adja meg a csatlakoztatni kívánt vezetéknélküli hálózat beállításait! Az „ANY” (bármelyik) alapértelmezett SSID automatikusan a legközelebbi hálózatra csatlakoztatja az adaptert. Az értékek beírása után kattintson a “Következő” (Next) gombra a folytatáshoz (kattintson) Next MEGJEGYZÉS: Az alábbiakra lesz szüksége 1 Csatlakoztassa! 2 Ha a Könnyű telepítés varázsló nem indul el automatikusan, akkor válassza ki a Sajátgép mappában a CD-ROM meghajtót és kattintsonduplán a CD-ROM-on levő „Setup” fájlnévre! Konfigurálás 3 Konfigurálás 4 Konfigurálás 5 or 2.4 Zkontrolujte, zda máte k dispozicinásledující součásti: 1. Připojení 2. Konfigu- Bezdrátový adaptér Ethernet G Kabel Ethernet (klepněte na tlačítko) Zdroj napájení 2.5 výrobku) k portu LAN na zadní straně bezdrátového adaptéru Ethernet G; připojte druhý konec kabelu k portu Ethernet počítače nebo k jinému zařízení s rozhraním Ethernet, například k herní konzole. 1.2 Připojte k adaptéru napájecí kabel.Druhý (Průvodce instalací) Windows® 98SE, Me, 2000, XP Vložte disk CD do jednotky CDROM. 2.2 Automaticky se zobrazí obrazovka “Wireless Setup Wizard” (Průvodce instalací bezdrátového zařízení). 1.3 Ve většině případů začne adaptér okamžitě Spustí se průvodce. Pokračujte klepnutím na tlačítko “Setup” (Instalace). (klepněte na tlačítko) fungovat. Pokud je třeba provést speciální nastavení adaptéru, například šifrování, musíte v počítači spustit průvodce instalací nebo nakonfigurovat adaptér z webového instalačního rozhraní. Uživatelé jiných operačních systémů než Windows naleznou další pokyny pro nastavení v části “Nastavení počítače pro používání webového instalačního rozhraní” v uživatelské příručce.. Rychlá instalace (klepněte na tlačítko) 2.1 2.3 konec kabelu připojte do elektrické zásuvky. NEBO Vyberte adaptér, který chcete nainstalovat, a potom klepněte na tlačítko “Next” (Další). 2.8 Next 2.6 Next Poznámka: Další informace o provozním režimu přístupového bodu a ad-hoc naleznete v uživatelské příručce. Nechte pole pro heslo prázdné a klepnutím na tlačítko “Next” (Další) pokračujte v první instalaci. (klepněte na tlačítko) Setup Next Vyberte položku “Access point” (Přístupový bod) nebo “Ad-Hoc” a pokračujte klepnutím na tlačítko “Next” (Další). (klepněte na tlačítko) 1.1 Připojte síťový kabel Ethernet (součást Počítačové zařízení, například počítač (PC a Mac®) nebo libovolné zařízení s volným portem Ethernet Next Adaptér je dodáván bez hesla. Můžete nastavit heslo nyní; pokud nechcete nastavit heslo, ponechte pole pro heslo prázdné. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další). (klepněte na tlačítko) Upozornění: Adaptér by měl po instalaci ihned fungovat. Průvodce instalací je třeba spustit pouze pro speciální nastavení, například šifrování. Požadavky na systém 2.7 race or Disk CD s instalačním programem Zkontrolujte, zda je adaptér správně připojen síti, a klepněte na tlačítko “Next” (Další). Next 2.9 Poznámka: Pokud neinstalujete tento adaptér poprvé a již vám bylo přiděleno heslo, zadejte je a klepněte na tlačítko “Next” (Další). Zadejte nastavení bezdrátové sítě, ke které se budete připojovat. Při použití výchozího síťového názvu SSID “ANY”(LIBOVOLNÉ) se adaptér automaticky připojí k nejbližší bezdrátové síti. Po zadání nastavení klepněte na tlačítko “Next” (Další). (klepněte na tlačítko) Next POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda máte k dispozicinásledující součásti P74494_F5D7330_QIG_EE.indd 1 1 Připojení 2 Pokud se Průvodce snadnou instalací nespustí automaticky, vyberte v části Tento počítač jednotku CD-ROM a poklepejte na soubor s názvem Setup na disku. Konfigurace 3 Konfigurace 4 Konfigurace 5 15/9/04 2:19:21 pm ustawienia są prawidłowe, a następnie kliknij „Koniec” (“Finish”). dla swojej Karty. Zwykle powinny wystarczyć ustawienia bieżące. Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować. (kliknij) Potrzebujesz pomocy? Więcej informacji na temat instalowania tego produktu znajduje się w iInstrukcji; można też skorzystać z darmowego połączenia telefonicznego z naszą pomocą techniczną. 2.12 Potwierdź, że wszystkie wprowadzone 2.10 Wprowadź ustawienia adresu IP (kliknij) Next Finish Rozpocznij tutaj Pomoc techniczna Pomoc techniczną można uzyskać na stronach www.belkin.com lub www.belkin.com/networking. Pomoc techniczna przez telefon jest dostępna pod poniższymi numerami: USA: 877-736-5771 teraz podłączyć Kartę do urządzenia przystosowanego do Ethernetu w bezprzewodowej sieci. („Encryption”) wybierz „Wyłączone” („Disabled”), “64-bit”, lub “128bit”, w zależności od ustawień sieci bezprzewodowej. Wybierz „Wyłączone” („Disabled”) jeśli sieć bezprzewodowa nie została skonfigurowana do pracy z szyfrowaniem. Wszystkie urządzenia bezprzewodowe pracujące w sieci muszą mieć ten sam klucz sieciowy. Kliknij Next (Dalej), aby kontynuować. (kliknij) Europa: 00 800 223 55 460 2.13 Instalacja jest już zakończona. Możesz 2.11 Na rozwijanym menu „Szyfrowanie” Bezprzewodowa karta Ethernet standardu G Bezprzewodowa karta Ethernet standardu G Australia: 1800 666 040 Jeżeli instalujesz kilka urządzeń sieciowych równocześnie, zawsze instaluj najpierw router, a potem inne elementy sieci, takie jak karty dla komputerów przenośnych i stacjonarnych. Next Uwaga: Więcej informacji na temat szyfrowania znajduje się w podręczniku użytkownika. Belkin, Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Wielka Brytania Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München • Niemcy Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Holandia Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3čme étage 78350 Jouy en Josas • Francja Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Pomoc techniczna firmy Belkin Europa: 00 800 223 55 460 © 2004 Belkin Corporation. Wszystkie prawa zastrzeżone. Wszystkie nazwy handlowe są zarejestrowanymi znakami handlowymi poszczególnych, wymienionych producentów. Konfiguracja 6 2.10 Írja be az adapter IP-címét! Az aktuális beállítás általában működik. Kattintson a “Következő” (Next) gombra a folytatáshoz! (kattintson) Konfiguracja majd kattintson a „befejezés” (Finish) gombra! Európa: 00 800 223 55 460 válassza ki a „Letiltva” (Disabled), „64 bit” vagy „128 bit” valamelyikét, a vezetéknélküli hálózat beállításának megfelelően! Válassza ki a „letiltva” pontot, ha a vezetéknélküli hálózat nincs konfigurálva titkosításhoz! A hálózatban levő összes vezetéknélküli eszköznek ugyanazt a hálózati kulcsot kell használnia. Kattintson a “Következő” (Next) gombra a folytatáshoz!. (kattintson) Ausztrália: 1800 666 040 2.13 A telepítés ezzel befejeződött. Az Wireless Vezetéknélküli G Ethernet hálózatiadapter Kezdje itt! Műszaki támogatási információkat talál a www.belkin.com vagy www.belkin.com/networkingcímen. Telefonos ügyfélszolgálat száma: USA: 877-736-5771 2.11 A Titkosítás legördülő menüjéből Mbps 2.4GHz F5D7330 Vezetéknélküli G Ethernet hálózatiadapter Műszaki támogatás Finish 802.11g 54 P74494ee Segítségre van szüksége? A termék telepítésével kapcsolatos további információ található a kézikönyvben vagy az ingyenesen hívható ügyfélszolgálati telefonszámunkon. 2.12 Ellenőrizze le az összes beállítást, (kattintson) Next 7 Szybki przewodnik instalacji adaptert most már csatlakoztathatja a vezetéknélküli hálózatban levő, Ethernet-re felkészített eszközhöz. Ha egyszerre több hálózatos eszközt telepít, akkor először az útválasztást telepítse a többi hálózati elem – például notebook-kártyák és asztali PC-kártyák – telepítése előtt! Next Megjegyzés: A rejtjelezéssel kapcsolatban további információkat lásd a felhasználói kézikönyvben!. Belkin, Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Nagy-Britannia Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 München • Németország Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Hollandia Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3_me étage 78350 Jouy en Josas • Franciaország Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Belkin műszaki támogatás Európa: 00 800 223 55 460 © 2004 Belkin Corporation. Minden jog fenntartva. Minden kereskedelmi megnevezés a felsorolt illető gyártók bejegyzett védjegye. Konfigurálás 6 7 Obvykle lze použít aktuální nastavení. Pokračujte klepnutím na tlačítko “Next” (Další). nastavení správná, a potom klepněte na tlačítko “Finish” (Dokončit). (klepněte na tlačítko) Next (klepněte na tlačítko) Wireless Bezdrátový adaptér Ethernet G Odborná pomoc Finish Odborná pomoc je k dispozici na webu www.belkin.com nebo www.belkin.com/networking. Chcete-li se obrátit na odbornou pomoc telefonicky, volejte následující čísla: Začátek Evropa: 00 800 223 55 460 2.13 Instalace je dokončena. Nyní můžete (Šifrování) vyberte položku “Disabled” (Zakázáno), “64-bit” (64bitové) nebo “128-bit” (128bitové) podle nastavení bezdrátové sítě. Pokud síť není nakonfigurována na používání šifrování, vyberte možnost “Disabled” (Zakázáno). Všechna bezdrátová zařízení v síti musí sdílet stejný síťový klíč. Pokračujte klepnutím na tlačítko Next (Další). Mbps 2.4GHz F5D7330 Bezdrátový adaptér Ethernet G USA: 877-736-5771 2.11 V rozevíracím seznamu Encryption 802.11g 54 P74494ee Potřebujete nápovědu? Další informace o instalaci tohoto produktu naleznete v příručce nebo zavolejte na bezplatné číslo linky odborné pomoci. 2.12 Zkontrolujte, zda jsou všechna 2.10 Zadejte nastavení adresy IP adaptéru. (klepněte na tlačítko) Konfigurálás Gyors telepítési útmutató Austrálie: 1800 666 040 připojit adaptér k zařízení s rozhraním Ethernet v bezdrátové síti. Next Poznámka: Další informace o šifrování naleznete v uživatelské příručce. Při instalaci více síťových zařízení současně vždy nainstalujte nejprve směrovač a teprve potom další síťové komponenty, jako například karty notebooků a stolních počítačů. Belkin, Ltd. Express Business Park • Shipton Way Rushden • NN10 6GL • Velká Británie Tel: +44 (0) 1933 35 2000 Fax: +44 (0) 1933 31 2000 Belkin GmbH Hanebergstrasse 2 80637 Mnichov • Německo Tel: +49 (0) 89 143405 0 Fax: +49 (0) 89 143405 100 Belkin B.V. Starparc Building • Boeing Avenue 333 1119 PH Schiphol-Rijk • Nizozemsko Tel: +31 (0) 20 654 7300 Fax: +31 (0) 20 654 7349 Belkin SAS 5 Rue du Petit Robinson • 3_me étage 78350 Jouy en Josas • Francie Tel: +33 (0) 1 34 58 14 00 Fax: +33 (0) 1 39 46 62 89 Odborná pomoc společnosti Belkin Evropa: 00 800 223 55 460 Stručný průvodce instalací © 2004 Belkin Corporation. Všechna práva vyhrazena. Veškeré obchodní názvy jsou registrované ochranné známky uvedených výrobců. Konfigurace P74494_F5D7330_QIG_EE.indd 2 6 Konfigurace 7 P74494ee 802.11g 54 Mbps 2.4GHz Wireless F5D7330 15/9/04 2:19:36 pm
Podobné dokumenty
Pierwsze kroki
Segítségre van szüksége? A termék telepítésével kapcsolatos további tájékoztatást a kézikönyvben találhat, vagy látogasson a www.belkin.com/ networking weboldalra, vagy hívja ingyenesen hívható, 24...
Více2. Konfigurálás 2. Konfiguracja 2. Konfigurace
Gratulujemy! Instalowanie Twojego nowego routera firmy Belkin zostało zakończone. Aby sprawdzić połączenie z Internetem, otwórz przeglądarkę internetową i odwiedź dowolną witrynę, na przykład www.b...
VíceRuter bezprzewodowy Vezetéknélküli router Bezdrátový
meghajtók, nyomtatók, CD-ROM-ok, DCD-k – közös használatát. A router fejlett szolgáltatásokat kínál a legnagyobb rugalmasság érdekében. A tűzfal alkalmazásával a router védi az Ön hálózatát a külső...
Více