dictionary for the criminal judicial cooperation glossary
Transkript
dictionary for the criminal judicial cooperation glossary
DICTIONARY FOR THE CRIMINAL JUDICIAL COOPERATION GLOSSARY EN-CZ-HR-HU-PL Language Training in the Field of Judicial Cooperation in Criminal Matters in the EU (JUST/2013/JPEN/AG/4603) A Abduction - Adjudge English abduction abscond Croatian nasilno odvođenje, otmica kriti se od pravosuđa in absentia u odsutnosti accessibility accessory accrue dostupnost sudionik u užem smislu, poticatelj ili pomagatelj sudionik u širem smislu nastati, prirasti accusation optužba accusatorial akuzatorni accused acquis optuženik pravna stečevina acquit acquittal osloboditi optužbe oslobađajuća presuda akt; zakon (donosi parlament) tužba radi poništenja accomplice Act action for annulment action for failure to act action for failure to fulfil obligations action seeking compensation for damage adjudge postupak radi propusta tijela da djeluje tužba zbog neispunjenja obveza Czech únos 1 Hungarian jogellenes elvitel (gyermeké) megszökik és elrejtőzik Polish uprowadzenie érintett távollétében történő zaocznie / pod nieobecność oskarżonego dostupnost spoluviník hozzáférhetőség bűnsegéd dostępność pomocnik spolupachatel bűnrészes współsprawca vzniknout, nastat felgyűlik (kamat) obvinění, obžaloba obžalovací (způsob řízení) obviněný acquis (právní řád) zprostit viny osvobozující rozsudek zákon megvádolás narastać, pochodzić, przysługiwać oskarżenie akkuzatórius kontradyktoryjny vádlott vívmányok felment felmentés oskarżony dorobek wspólnotowy, dorobek prawny UE uniewinnić uniewinnienie aktus, cselekmény ustawa; akt prawny žaloba na neplatnost semmisségi kereset žaloba na nečinnost mulasztás megállapítása iránti kereset kötelezettségszegés megállapítása iránti kereset skarga o stwierdzenie nieważności (Artykuł 263 TFUE) skarga na bezczynność (Artykuł 265 TFUE) uprchnout; skrývat se před spravedlností v nepřítomnosti žaloba pro nesplnění závazků tužba radi naknade štete žaloba pro náhradu škody kártérítés iránti kereset presuditi rozhodnout (ve věci) elbírál 1 zbiec, uciec skarga o stwierdzenie uchybienia zobowiązaniom państwa członkowskiego (Artykuły 258, 259 i 260 TFUE) skarga i naprawienie szkody (Artykuł 268 TFUE) zasądzać A Administering state – Appelant 2 English administering state administration of justice admissibility of evidence Croatian država presuđenja Czech spravující stát Hungarian átvevő állam Polish państwo wykonania pravosuđenje igazságszolgáltatás wymiar sprawiedliwości dopuštenost dokaza výkon spravedlnosti přípustnost důkazů bizonyíték elfogadhatósága dopuszczalność dowodu admission of evidence adopt measures prihvaćanje dokaza přijetí důkazů bizonyíték elfogadása dopuszczenie dowodu usvojiti mjere přijmout opatření podejmować środki adversarial kontradiktorni, akuzatorni (postupak) 1.kontradiktorni (postupak) 2. protivna stranka nepovoljna posljedica nezavisni odvjetnik (Sud Europske unije) dobna granica za stupanje u spolne odnose otegotna okolnost kontradiktorní (způsob řízení) intézkedéseket fogad el akkuzatórius odpůrce akkuzatórius przeciwnik nepříznivý důsledek generální advokát hátrányos következmény főtanácsnok negatywne skutki věk pohlavní dospělosti beleegyezési korhatár (szexuális kapcsolat létesítéséhez) súlyosbító körülmény okoliczności obciążające súlyosbítás obostrzenie sértett fél pokrzywdzony vita nélküli napirendi pont a második generációs Schengeni Információs Rendszeren belüli riasztás állítás kwestie typu „A” adversary adverse consequence advocate general age of sexual consent aggravating circumstance aggravation přitěžující okolnost zhoršení aggrieved party otežavanje, pogoršanje oštećenik A-item A-lista poškozená / dotčená strana položka A Alert in the Schengen Information System (SIS II) Upozorenje u Šengenskom informacijskom sustavu (SIS II) záznam v Schengenském informačním systému allegation navod, tvrdnja tvrzení alleged allowances to witnesses navodni naknada troškova za svjedoke údajný svědečné amnesty appeal appellant amnestija žalba žalitelj amnestie odvolání odvolávající se strana 2 állított tanúként bíróság előtt megjelenő személyek számára biztosított költségtérítés amnesztia fellebbezés fellebbező fél kontradyktoryjny Rzecznik Generalny wiek przyzwolenia wpis w Systemie Informacyjnym Schengen drugiej generacji (SIS II) zarzut domniemany koszty poniesione przez świadków w związku z wezwaniem na przesłuchanie amnestia odwołanie apelant B Bail - Burglary 3 English bail Croatian jamstvo Czech kauce, záruka Hungarian óvadék banking secrecy bankovna tajna banktitok Bar odvjetništvo (eljárási) akadály zakazywać; przeszkoda barrister (UK) odvjetnik s pravom zastupanja pred višim sudovima zlostavljanje bankovní tajemství (v)vyloučit, nepřipustit; (n)překážka, zábrana (UK) advokát Polish poręczenie stawiennictwa tajemnica bankowa (UK) felsőbb bíróság előtt felszólalásra jogosult ügyvéd barrister - brak polskiego odpowiednika- tettlegesség pobicie bírói pulpitus;bírói pozíció; a bíróság elfogultság elfogult kétoldalú megállapodás vádirat ława sędziowska battery bench bias biased bilateral agreement bill of indictment binding binding force binding time limit biometric data B-item blackmail bona fide breach Bribery Budapest roadmap burden of proof burglary optužnica použití násilí proti osobě; ublížení na těle lavice soudce; soudce podjatost podjatý dvoustranná dohoda návrh obžaloby obvezujući obvezujuća snaga obvezujući rok závazný závaznost promlčecí lhůta biometrijski podaci B-lista biometrické údaje položka B ucjena dobra vjera; u dobroj vjeri povreda vydírání v dobré víře primanje i davanje mita Budimpeštanski putokaz úplatkářství klupa; sudstvo pristranost pristran dvostrani ugovor teret dokazivanja teška krađa (provaljivanjem) porušení usnesení Rady Evropské unie o souhrnu opatření na posílení práv a ochraně obětí, zejména v trestním řízení důkazní břemeno krádež; vloupání 3 kötelező erővel bíró kötelező erő kötelező erejű határidő biometrikus adatok vitára bocsátott napirendi pont zsarolás jóhiszem stronniczość, stronniczy umowa dwustronna akt oskarżenia prawnie wiążąca/y moc wiążąca wiążące terminy dane biometryczne kwestie typu „B” szantażować w dobrej wierze megszegés (szerződésé, jogi előírásé) vesztegetés naruszenie Budapesti Ütemterv przyjęty w Budapeszcie harmonogram prac w sprawie ochrony ofiar przestępstw bizonyítási teher betörés ciężar dowodowy włamanie naruszenie C Carousel fraud – Child prostitution English carousel fraud Croatian kružna prijevara, PDV vrtuljak Czech řetězový (kolotočový) podvod Hungarian körhintacsalás case law Case Management System (CMS) of the Eurojust cassation sudska praksa Sustav upravljanja predmetima pri Eurojustu precedenční právo systém řízení případů Eurojustu esetjog Eurojust ügyviteli rendszer Polish oszustwa karuzelowe / oszustwa z udziałem „znikającego” podmiotu gospodarczego Orzecznictwo System Zarządzania Sprawami kasacija kasační soud megsemmisítés kasacja cassational powers kasacijske ovlasti kasační pravomoc megsemmisítési, kasszációs jogkör uprawnienia kasacyjne catalogue offences categories of data caught while perpetrating a crime kataloška kaznena djela kategorije podataka uhićen/a u tijeku počinjenja kaznenog djela katalog trestných činů kategorie údajů chycen/a při páchání trestného činu katalógusbűncselekmények adatkategóriák bűncselekmény elkövetése közben tetten ért przestrzępstwa katalogowe kategorie danych złapany w trakcie popełniania przestępstwa / złapany na gorącym uczynku CELEX number CELEX broj číslo CELEX CELEX-szám numer CELEX Cell ćelija cela zárka cela central authority challenging the lawfulness of the arrest charge Charter of Fundamental Rights of the European Union chief public prosecutor Child child pornography child prostitution središnje tijelo osporavanje zakonitosti uhićenja ústřední orgán zpochybnění legality zatčení optužba Povelja o temeljnim pravima Europske unije obžaloba Listina základních práv Evropské unie központi hatóság az őrizetbe vétel törvényességének kétségbe vonása vád Az Európai Unió Alapvető Jogok Kartája organ centralny zakwestionowanie zgodności z prawem aresztowania zarzut Karta praw podstawowych Unii Europejskiej glavni državni tužitelj dijete dječja pornografija vedoucí státní zástupce dítě dětská pornografie legfőbb ügyész szef prokuratury gyermek gyermekpornográfia nieletni pornografia dziecięca dječja prostitucija dětská prostituce gyermekprostitúció prostytucja dziecięca 4 C Child sex tourism – Compelling reason English child sex tourism Croatian dječji seksualni turizam citizens´ initiative građanska inicijativa Czech dětská sexuální turistika Hungarian gyermekszex-turizmus občanská iniciativa állampolgári kezdeményezés Polish turystyka seksualna związana z wykorzystywanie m dzieci / dziecięca turystyka seksualna inicjatywa obywatelska Civil Service Tribunal Službenički sud (Europske unije) soud pro veřejnou službu Közszolgálati Törvényszék Sąd do spraw Służby Publicznej clandestine Code codification tajni, prikriven Kodeks kodifikacija rejtett kódex kodifikáció tajny, potajemny Kodeks kodyfikacja co-drafting zajedničko sastavljanje többnyelvű jogszabályszövegezés współtworzenie (wersji językowych) coerce coercive prisiliti prisilni tajný, utajovaný kodex; zákoník kodifikace; uzákonění návrhování právních předpisů(zpravidla vícejazyčné) přinutit; donutit donucovací kényszerít kényszerítő coercive measure mjera prisile przymuszać represyjny; (środki) przymusu środki przymusu College of Eurojust combat crime donucovací opatření Kolegij Eurojusta Kolegium Eurojustu suzbijati kriminalitet bojovat proti trestné činnosti kényszerintézkedés Eurojust Kollégiuma bűnözés ellen fellép Kolegium Eurojustu zwalczać przestępczość Commission Komisija komise Bizottság komisja commitment preuzeta obveza; odlučnost závazek; svěření; příkaz k uvalení vazby előállítás, beutalás umieszczenie (w zakładzie psychiatrycznym) Committee of the Regions community service Odbor regija výbor regionů Régiók Bizottsága Komitet Regionów rad za opće dobro veřejně prospěšné práce közösségi szolgálat kary pracy na cele społecznie użyteczne / kara ograniczenia wolności uvjerljiv razlog závažný důvod kényszerítő ok istotne powody compelling reason 5 C Compensation - Consolidation English compensation Croatian naknada štete compensation mechanism /scheme mehanizam za naknadu compensation to victims of crime naknada štete žrtvama kaznenih djela ovlaštenje Czech kompenzace, náhrada škody vyrovnávací mehcanismus / schéma odškodnění obětí trestných činů Hungarian kártérítés Polish odszkodowanie, rekompensata kártérítési mechanizmus mechanizm odszkodowawczy, system odszkodowawczy kártérítés odszkodowania dla bűncselekmény ofiar przestępstw áldozatainak hatáskör, illetékesség kompetencje / właściwość illetékes hatóság właściwy organ competent authority competent court complaint ovlašteno tijelo pravomoc, příslušnost příslušný orgán nadležni sud pritužba příslušný soud stížnost, žaloba illetékes bíróság feljelentés compulsory obvezan kötelező conciliation conciliation committee conditional surrender pomirba odbor za pomirbu povinný, obligatorní smír, vyrovnání smírčí komise békéltetés békéltető bizottság uvjetna predaja podmíněné předání feltételes átadás confession confidentiality confidentiality of investigation confinement confiscation priznanje povjerljivost, tajnost tajnost istrage doznání, přiznání důvěrnost důvěrnost vyšetřování zbavení svobody zabavení beismerő vallomás bizalmas kezelés nyomozás titkossága příkaz ke konfiskaci elkobzást elrendelő végzés konfrontace konsensuální; uzavřený ústní dohodou konsensuální sexuální aktivita szembesítés konszenzuális, egyetértésen alapuló, beleegyezésen alapuló beleegyezésen alapuló szexuális cselekmény competence confiscation order zatočenje oduzimanje, konfiskacija nalog za oduzimanje imovine ili predmeta confrontation consensual sučeljavanje konzenzualni consensual sexual konsenzualna spolna radnja activity elzárás elkobzás consent pristanak svolení;konsens; souhlas beleegyezés consolidated version consolidation pročišćena verzija konsolidované znění konsolidace koszolidált verzió konsolidacija 6 konszolidálás sąd właściwy zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa obowiązkowy pojednanie komisja pojednawcza przekazanie warunkowe osoby ściganej przyznanie się poufność poufność dochodzenia confiscate konfiskata, zajęcie orzeczenie o przepadku, konfiskacie konfrontacja dokonany za obopólną zgodą czynności seksualne dokonywane za zgoda obu stron zgoda, zatwierdzenie, ugoda wersja skonsolidowana konsolidacja (tekstu) C Constitutional law – Counterfeit money 7 English constitutional law Croatian ustavno pravo Czech ústavní právo Hungarian alkotmányjog contacted authority contacting authority controlled delivery conversion of alerts convict tijelo s kojim se uspostavlja kontakt tijelo koje inicira kontakt kontrolirana isporuka preoblikovanje upozorenja proglasiti krivim dožádaný orgán megkeresett hatóság dožadující orgán megkereső hatóság sledovaná zásilka ellenőrzött szállítás úprava záznamů figyelmeztető jelzések átváltása elítélt (bűnösnek talált) convicted person osuđenik convicting Member State odsuzující členský stát conviction država članica koja je donijela osuđujuću presudu osuda conviction based confiscation oduzimanje imovine po osudi Coordination Meeting (CM) of the Eurojust correctional authority corrigendum Koordinacijski sastanak Eurojusta konfiskace na základě odsouzení pro trestný čin koordinační schůzka Eurojustu tijelo koje provodi odgojnu mjeru ispravak nápravný orgán costs of the proceedings (Court of Justice of the European Union) Council configurations Council of the European Union Council working party counsel count trošak postupka (Sud Europske unije) náklady řízení (Soudní dvůr Evropské unie) eljárási költségek (az Európai Unió Bírósága) sprostowanie (oczywistej omyłki pisarskiej) koszty postępowania konfiguracije Vijeća složení rady tanácsi konfigurációk Skład Rady Vijeće Europske unije radna skupina Vijeća branitelj točka optužnice Rada Evropské unie az Európai Unió Tanácsa tanácsi munkacsoport krivotvorit;i 2. krivotvoren krivotvoreni novac padělek; napodobenina padělané peníze Rada Unii Europejskiej Grupa robocza Rady obrona zarzut (w akcie oskarżenia) podrabianie counterfeit counterfeit money odsoudit; uznat vinným odsouzená osoba odsouzení oprava pracovní skupina Rady právní zástupce bod (ob)žaloby 7 Polish prawo konstytucyjne organ, z którym nawiązano kontakt organ nawiązujący kontakt zakup kontrolowany przekształcanie wpisów skazaniec elítélt (bűnösnek talált) személy elítélő tagállam osoba skazana elítélés (bűnösnek találás) elítélésen alapuló elkobzás wyrok skazujący Eurojust koordinációs ülése büntetés-végrehajtási hatóság helyesbítés védőügyvéd rendbeli hamisítvány; hamisít; hamis hamis pénz państwo członkowskie konfiskata po wydaniu wyroku skazującego spotkanie koordynacyjne władze więzienne podrabianie pieniędzy C Counterterrorism – Current legal status English counterterrorism Croatian protuterorizam Court of Justice Sud Court of Justice of the European Union court order 8 Czech potírání terorismu; boj proti terorismu Soudní dvůr Hungarian terrorizmus elleni (fellépés) Bíróság Sud Europske unije Soudní dvůr Evropské unie Az Európai Unió Bírósága sudsko rješenje soudní příkaz bírósági végzés courtroom covert sudnica prikriven, tajni soudní síň tajný, skrytý bírósági tárgyalóterem fedett covert investigation covert operation tajna istraga skryté vyšetřování fedett nyomozás tajna akcija tajná operace fedett művelet crime classification crimes specific to the Internet klasifikacija kaznenih djela kaznena djela počinjena putem interneta kaznena prijava klasifikace trestných činů internetová trestná činnost bűncselekmények osztályozása internethez kapcsolódó bűncselekmények tresní oznámení büntető feljelentés novčana kazna kazneno pravosuđe kazneni postupak pokuta systém trestního soudnictví trestní řízení büntető bírság büntető igazságszolgáltatás büntetőeljárás kazneni progon trestní stíhání bűnüldözés doniesienie o popełnieniu przestępstwa grzywna system wymiaru sprawiedliwości postępowanie karne ściąganie karne kaznena evidencija kazneni postupak prekogranični postupci unakrsno ispitivanje trestní rejstřík trestní řízení přeshraniční soudní spor křížový výslech büntetett előélet büntetőper határon átnyúló pereskedés keresztkérdések feltételével történő kikérdezés rejestr karny proces karny transgraniczne spory sądowe przesłuchanie świadka strony przeciwnej krivac kumulativna kazna viník, pachatel kumulativní rozsudek o trestu zákaz vycházení állítólagos elkövető halmazati büntetés sprawca wyrok łączny kijárási tilalom současný právní stav jelenlegi jogállás zakaz opuszczania miejsca zamieszkania w określonych godzinach obecny status prawny criminal complaint criminal fine criminal justice system criminal proceedings criminal prosecution criminal record criminal trial cross-border litigation crossexamination culprit cumulative sentence curfew current legal status ograničenje slobode kretanja sadašnje pravno stanje 8 Polish przeciwdziałanie terroryzmowi Trybunał Sprawiedliwości Trybunał Sprawiedliwości Unii Europejskiej nakaz sądowy, decyzja sądowa sala sądowa operacje pod przykryciem tajny, ukryty dochodzenie niejawne klasyfikacja przestępstw cyberprzestępczość C Custodial – Cybercrime 9 English custodial Croatian nadzorni, skrbnički, zatvorski, pritvorski Czech vazební Hungarian elzárással járó custodial sentence kazna oduzimanja slobode trest odnětí svobody elzárással járó büntetés custody istražni zatvor (pretrial custody); pritvor (police custody) pranje novca putem interneta vazba elzárás praní špinavých peněz prostřednictvím internetu počítačová kriminalita számítógépes pénzmosás pranie brudnych pieniędzy w sieci számítógépes bűnözés cyberprzestępczoś ć cyber laundering cybercrime kibernetički kriminalitet 9 Polish związany z pozbawieniem wolności orzeczona kara pozbawienia wolności przebywać w areszcie D Data Protection Officer – Detention English Data Protection Officer Croatian službenik za zaštitu podataka data security 10 Hungarian adatvédelmi tisztviselő Polish Inspektor Ochrony Danych sigurnost podataka Czech úředník pro ochranu osobních údajů ochrana dat adatbiztonság data subject osoba čiji se podaci obrađuju statistická informace de minimis request deadline decision minimalni zahtjev žádost de minimis az a személy akire a szóban forgó adat vonatkozik de minimis kérelem ochrona danych osobowych osoba, której dane dotyczą krajnji rok odluka lhůta, uzávěrka rozhodnutí határidő határozat wnioski de minimis termin decyzja Decision (legal act of the EU) Odluka (pravni akt EU) rozhodnutí (právní akt EU) Határozat (EU jogi aktus) Decyzja (akt prawny UE) decision rendered in absentia odluka donesena u odsutnosti kleveta branitelj érintett személy távollétében hozott határozat becsületsértés védőügyvéd wyrok zaoczny defamation defence counsel/ defence lawyer defenceless person defendant rozhodnutí vynesené v nepřítomnosti pomluva obhájce nezaštićena osoba, osjetljiva osoba okrivljenik bezbranná osoba védtelen személy osoba bezbronna obžalovaný terhelt oskarżony odgođena kazna, odgoda kazne službeni iskaz svjedoka dan izvan rasprave oduzimanje slobode odložený trest halasztott végrehajtású ítélet eskü alatti vallomás wyrok odroczony deferred sentence deposition deprivation of liberty derogation designate designated central authority detainee detection detention derogacija, ukinuće jednog propisa drugim odrediti, označiti imenovano središnje tijelo zadržana osoba otkrivanje zadržavanje místopřísežné svědectví zniesławienie obrońca zeznanie pisemne świadka zbavení osobní svobody derogace szabadságtól megfosztás derogáció, eltérés pozbawienie wolności odstępstwo jmenování pověřený ústřední kontaktní orgán zadržená osoba odhalování, pátrání zadržení osoby, detence kijelöl kijelölt központi hatóság fogvatartott személy kiderítés, felderítés letartóztatás, fogvatartás wyznaczyć wyznaczony organ centralny osadzony wykrywanie pozbawienie wolności, areszt tymczasowy 10 D Detention on remand – Domestic violance English detention on remand Croatian istražni zatvor detention order rješenje o određivanju istražnog zatvora determine direct action odrediti izravna akcija rozhodnout; určit přímá žaloba eldönt közvetlen kereset direct effect of EU law izravni učinak prava EU přímý účinek evropského práva az EU jog közvetlen hatálya directive Directive (legal act of the EU) disclosure direktiva, smjernica Direktiva (pravni akt EU) otkrivanje irányelv Irányelv (EU jogi aktus) disclosure of information discontinuation otkrivanje podataka obustava směrnice Směrnice (právní akt EU) zveřejnění, odhalení poskytnutí informací pozastavení disposal of evidence odlaganje dokaza likvidace důkazů bizonyítékoktól való megszabadulás disqualification diskvalifikacija diskvalifikace eltiltás dissipation of assets documentary evidence rasipanje imovine rozptýlení majetku javak elherdálása dokumentarni dokazi, dokaziisprave listinné důkazy okirati bizonyíték domestic law domaće pravo, nacionalno pravo nasilje u obitelji vnitrostátní právní předpisy domácí násilí hazai jog domestic violence Czech zadržení na vyžádání; vyšetřovací vazba příkaz k zadržení 11 11 Hungarian előzetes letartóztatás Polish areszt tymczasowy fogvatartást elrendelő végzés środek zabezpieczający polegający na pozbawieniu wolności ustalić, określić skargi bezpośrednie bezpośrednia skuteczność prawa unijnego dyrektywa Dyrektywa (akt prawny UE) ujawnienie feltárás információ feltárása megszüntetés családon belüli erőszak ujawnianie informacji umorzenie postępowania / zaprzestanie stosowania środków likwidacja materiału dowodowego niezdolność, dyskwalifikacja rozdrobnienie/rozp roszenie majątku materiał dowodowy w formie dokumentów prawo krajowe przemoc domowa, przemoc w rodzinie D Double criminality – Duty of disclosure English double criminality Croatian dvostruka kažnjivost Czech oboustranná trestnost Hungarian kettős büntethetőség double jeopardy dvostruka inkriminacija dvojí stíhání kétszeres büntetés tilalma driving ban zabrana vožnje zákaz řízení vezetéstől eltiltás dual (double) criminality test due process provjera dvostruke kažnjivosti pravično suđenje oboustranný test trestnosti spravedlivý proces kettős büntethetőség feltétele megfelelő eljárás povinnost zveřejnění bizonyítékok feltárásának kötelezettsége (az ellenérdekű fél számára) duty of disclosure obveza razotkrivanja dokaza 12 12 Polish podwójna karalność, podwójna odpowiedzialność karna podwójna odpowiedzialność karna zakaz prowadzenia pojazdów mechanicznych test podwójnej karalności sprawiedliwy proces sądowy obowiązek ujawnienia materiałów postępowania przygotowawczeg o E Effect– Eurojust Coordination Center 13 English effect Croatian učinak Czech účinnost Hungarian hatály eligibility podobnost, prikladnost, ispunjavanje uvjeta způsobilost alkalmasság embezzlement pronevjera zpronevěra sikkasztás enhanced cooperation pojačana suradnja užší spolupráce fokozott együttműködés wzmocniona współpraca / procedura wzmocnionej współpracy ensuing degree of trauma proizašli stupanj traume az okozott trauma mértéke zakres zaistniałych urazów entitlement jogosultság uprawnienie entry into force equality of arms (subjektivno stečeno) pravo stupanje na snagu jednakost oružja následný stupeň způsobeného traumatu nárok vstoupit v účinnost zásada rovnosti zbraní hatályba lépés fegyveregyenlőség wejście w życie zasada równości stron w postępowaniu equitable court proceedings pravičan sudski postupak spravedlivé soudní řízení méltányossági bíróság (equity court) előtt folyó eljárás postępowanie sądowe oparte na zasadach prawa zwyczajowego equitable relief pravedna pravna zaštita spravedlivé odškodnění tevést vagy tevéstől tartózkodást elrendelő végzés świadczenia nieodszkodowawc ze equity pravičnost spravedlnost; právo ekvity méltányosság zasady słusznościowe oparte o prawo zwyczajowe espionage špijunaža špionáž kémkedés szpiegostwo essential document Eurojust Coordination Center bitna isprava základní dokument lényeges irat istotne dokumenty Koordinacijski centar Eurojusta koordinační centrum Eurojustu Eurojust Koordinációs Központ Centrum Koordynacyjne Eurojustu 13 Polish obowiązywanie, wejście w życie uprawnienie, posiadanie odpowiednich kwalifikacji defraudacja, sprzeniewierzenie Eurojust competence – European Court of Auditors E 14 English Eurojust’s competence Croatian nadležnost Eurojusta Czech kompetence Eurojustu Hungarian Eurojust hatáskör Polish Kompetencje Eurojustu Eurojust’s external relations vanjski odnosi Eurojusta vnější vztahy Eurojustu Eurojust külkapcsolatok Stosunki zewnętrzne Eurojustu European Agency for the Management of Operational Cooperation at the External Borders of the Member States of the European Union (Frontex) Europska agencija za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije (Frontex) Evropská agentura pro řízení operativní spolupráce na vnějších hranicích členských států Evropské unie (Frontex) Az Európai Unió Tagállamai Külső Határain Való Operatív Együttműködési Igazgatásért Felelős Európai Ügynökség (Frontex) Europejska Agencja Zarządzania Współpracą Operacyjną na Zewnętrznych Granicach Państw Członkowskich Unii Europejskiej (Frontex) European AntiFraud Office (OLAF) Europski ured za borbu protiv prijevara (OLAF) Evropský úřad proti podvodům (OLAF) Európai Csalás Elleni Hivatal (OLAF) Urząd ds. Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) European arrest warrant (EAW) European Citizens´ Initiative European Commission (Commission) European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms European Council European Court of Auditors europski uhidbeni nalog (EUN) Europska građanska inicijative Evropský zatýkací rozkaz (EAW) Evropská občanská iniciativa európai elfogatóparancs Europska komisija (Komisija) Evropská komise (Komise) Európai Bizottság (Bizottság) Europska konvencija za zaštitu ljudskih prava i temeljnih sloboda Evropská úmluva o ochraně lidských práv a základních svobod Az emberi jogok és az alapvető szabadságok védelméről szóló európai egyezmény Europejski nakaz aresztowania Europejska Inicjatywa Obywatelska Komisja Europejska (Komisja) Konwencja o ochronie praw człowieka i podstawowych wolności Europsko vijeće Evropská rada Európai Tanács Rada Europejska Europski revizorski sud Evropský účetní dvůr Európai Számvevőszék Trybunał Obrachunkowy UE 14 európai állampolgári kezdeményezés E ECRIS – Exploitation 15 English European Criminal Records Information System - ECRIS European Economic and Social Committee (EESC) Croatian Europski informacijski sustav kaznenih evidencija - ECRIS Czech Evropský informační systém rejstříku trestů (ECRIS) Hungarian Európai Bűnügyi Nyilvántartási Információs Rendszer (ECRIS) Polish europejski system przekazywania informacji z rejestrów karnych Europski gospodarski i socijalni odbor (EGSO) Evropský hospodářský a sociální výbor Európai Gazdasági és Szociális Bizottság Europejski Komitet EkonomicznoSpołeczny European Evidence Warrant (EEW) European Investigation Order (EIO) European Judicial Network European Parliament Europski dokazni nalog (EDN) Evropský důkazní příkaz Europejski Nakaz Dowodowy Europski istražni nalog (EIN) Evropský vyšetřovací příkaz európai bizonyításfelvételi parancs (EBP) európai nyomozási határozat (ENYH) Europska pravosudna mreža Europski parlament Evropská justiční síť Evropský parlament Európai Igazságügyi Hálózat Európai Parlament europejska sieć sądowa Parlament Europejski European Police Office (Europol) European protection order (EPO) evidence Europski policijski ured (Europol) Europski zaštitni nalog (EZN) Evropský policejní úřad (Europol) Evropský ochranný příkaz Europejski Urząd Policji (Europol) Europejski Nakaz Ochrony dokaz, dokazi důkaz(y) Európai Rendőrségi Hivatal (Europol) európai védelmi határozat (EPO) bizonyíték ex officio po službenoj dužnosti izvanredna okolnost z moci úřední hivatalból výjimečná okolnost kivételes körülmény trošarina trošarinska prijevara spotřební daň podvod v oblasti spotřební daně jövedéki adó jövedékiadó-csalás exculpatory evidence executing authority executing State oslobađajući dokazi vyviňující důkaz mentő bizonyíték nadležno tijelo države izvršenja država izvršenja vykonávající orgán végrehajtó hatóság vykonávající stát végrehajtó állam expert expert witness exploit stručnjak vještak iskorištavati, eksploatirati iskorištavanje odborník, znalec soudní znalec využívat szakértő szakértő tanú kihasznál państwo wykonujące biegły biegły sądowy wykorzystać vykořisťování kihasználás wykorzystywanie exceptional circumstance excise duty excise fraud exploitation 15 Europejski Nakaz Dochodzeniowy materiał dowodowy z urzędu wyjątkowe okoliczności podatek akcyzowy nadużycia związane z podatkiem akcyzowym dowód uniewinniający organ wykonujący E Expulsion – Eyewitness English expulsion expunge Croatian izgon brisati expungement extended confiscation extenuating extort extortion brisanje osude prošireno oduzimanje olakotni iznuditi iznuda Czech vyloučení vymazat, vyškrtnout výmaz rozšířená konfiskace polehčující vynutit, vymáhat vydírání eltávolítás kiterjesztett elkobzás extradite izručiti vydat kiad wydalić, extradition izručenje vydání osoby kiadatás ekstradycja extradition procedure eyewitness postupak izručenja proces vydání osoby očitý svědek kiadatási eljárás postępowanie ekstradycyjne świadek naoczny očevidac 16 Hungarian kiutasítás eltávolít 16 enyhítő kikényszerít kikényszerítés szemtanú Polish wydalenie wykreślić, wymazać, usunąć zatarcie konfiskata rozszerzona łagodzące wyłudzić wyłudzenie, wymuszenie F Fair trial – Free movement of persons English fair trial Croatian pravično suđenje Czech spravedlivý proces fall victim to a crime false B-item postati žrtvom kaznenog djela lažna B-lista stát se obětí trestného činu Nepravá položka B family member felony (offence) female genital mutilation, FGM član obitelji teže kazneno djelo sakaćenje ženskih spolnih organa rodinný příslušník zločin mrzačení ženských pohlavních orgánů Fiches Françaises internetska baza podataka o oblicima pravosudne suradnje u kaznenim stvarima u državama članicama Radna skupina za financijsko postupanje Fiches Françaises Hungarian tisztességes eljárás 17 Polish sprawiedliwy proces paść ofiarą przestępstwa kwestie typu „fałszywe B” bűncselekmény áldozatává válik nem vitatott, de formális döntést igénylő napirendi pont családtag osoby najbliższe bűntett zbrodnia női nemi szervek okaleczanie megcsonkítása żeńskich narządów płciowych az egyes tagállamok fiszki francuskie európai elfogatóparancsra vonatkozó iránymutatásai finanční akční výbor (proti praní peněz) Pénzügyi Akció Munkacsoport otisk prstu soud prvního stupně označování záznamů v Schengenském informačním systému druhé generace únik účinnost, působnost nucené žebrání ujjlenyomat elsőfokú bíróság menekülés erő koldulásra kényszerítés forenzní igazságügyi szakértői forensic označavanje upozorenja zastavicom u Šengenskom informacijskom sustavu II bijeg snaga; sila prisiljavanje na prosjačenje forenzički foresee predvidjeti předvídat előrelát Grupa Specjalna ds. Przeciwdziałania Praniu Pieniędzy linie papilarne sąd pierwszej instancji umieszczanie znaczników do wpisów w Systemie Informacyjnym Schengen II ucieczka siła zmuszanie do żebractwa związany z kryminalistyką przewidywać foreseeable foreseeability forgery predvidiv predvidljivost krivotvorina; krivotvorenje (sudska) formacija předvídatelný předvídatelnost padělání előrelátható előreláthatóság hamisítás do przewidzenia przewidywalności fałszerstwo sestavení (bírósági) formáció okvirna odluka rámcové rozhodnutí kerethatározat Skład (ławy sędziowskiej) decyzja ramowa sloboda kretanja osoba volný pohyb osob személyek szabad mozgása swobodny przepływ osób Financial Action Task Force (FATF) fingerprint first instance court flagging of alerts in the Schengen Information SystemII flight force forced begging formation framework decision free movement of persons, FMOP otisak prsta prvostupanjski sud 17 második generációs Schengeni Információs Rendszerben kiadott riasztás zászlóval történő megjelölése F Freezing– Frisking English freezing freezing order frisk frisking Croatian zamrzavanje, „blokiranje” nalog za osiguranje imovine i dokaza Czech zmrazení, zablokování příkaz k zajištění pregledati osobu prelaskom rukama po odjeći pregled osobe prelaskom rukama po odjeći prohledat megmotoz Polish zajęcie lub konfiskta postanowienie o zatrzymaniu dowodów lub mającego na celu zabezpieczenia mienia obszukać prohledání osoby motozás obszukanie 18 Hungarian befagyasztás 18 befagyasztást elrendelő végzés Gender-based violence – Ground of detention English gender-based violence, gender-related violence gender-specific G 19 Croatian rodno uvjetovano nasilje Czech násilí na základě pohlaví Hungarian nemi alapú erőszak Polish przemoc uwarunkowana płcią vztahující se k pohlaví nemekhez kapcsolódó uwarunkowany płcią General Court rodno specifični, koji uvažava specifičnosti rodne skupine Opći sud tribunál Törvényszék Green Paper Zelena knjiga zelená kniha zöld könyv grievous ground of detention težak osnova za određivanje pritvora ili istražnog zatvora těžký důvod zadržení súlyos fogvatartási ok przemoc uwarunkowana płcią uwarunkowany płcią ciężkie, poważne przyczyny, podstawy 19 H Habeas corpus – Humiliation 20 English habeas corpus Croatian zaštita od arbitrarnog uhićenja Czech Habeas Corpus Hungarian a saját test feletti rendelkezés joga harassment obtěžování zaklatás hearing uznemiravanje, ugnjetavanje, napastovanje rasprava, ročište Polish habeas corpus (nakaz doprowadzenia zatrzymanego do sądu w celu stwierdzenia legalności aresztu) napastowanie tárgyalás, meghallgatás rozprawa hearing by videoconference rasprava putem videokonferencije hearing impediment hearsay evidence oštećenje sluha videokonferencia alkalmazásával történő meghallgatás hallássérültség przesłuchanie w formie wideokonferencji upośledzenia słuchu lub mowy dowody oparte na pogłosce Az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője Wysoki Przedstawiciel Unii Europejskiej do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa pociągnąć do odpowiedzialności karnej osoba na której spoczywa odpowiedzialność rodzicielska areszt domowy High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy Visoki predstavnik Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku jednání, zasedání, hlavní líčení zasedání prostřednictvím videokonference překážka v zasedání soudu nepřímý důkaz, svědectví z doslechu vysoký představitel Unie pro bezpečnostní věci a zahraniční politiku hold criminally responsible smatrati kazneno odgovornim činit trestně odpovědným büntetőjogilag felelősnek tart holder of parental responsibility nositelj roditeljske odgovornosti nositel rodičovské zodpovědnosti szülői felügyeletet gyakorló személy house arrest istražni zatvor u domu poniženje, ponižavanje domácí vězení házi őrizet ponížení megalázás; megaláztatás humiliation dokazi po čuvenju 20 szóbeszéden alapuló bizonyíték upokorzenie I Identifiable person – Indictment English identifiable person 21 Croatian osoba čiji se identitet može utvrditi linija za prepoznavanje počinitelja Czech identifikovatelný jedinec Hungarian azonosítandó személy Polish osoba możliwa do zidentyfikowania zjištění identity osoby okazanie w celu rozpoznania linija za prepoznavanje počinitelja imunitet metoda procjene učinka identifikace podezřelého imunita způsob posouzení účinku személyazonosítás több személy, köztük a gyanúsított felsorakoztatásával bűntény elkövetésével gyanúsított személy tanú általi azonosítása mentesség hatásvizsgálati módszer oštećenje nepristran zhoršení nestranný csorbulás, gyengülés pártatlan upośledzenie bezstronny impartiality nepristranost nestrannost pártatlanság bezstronność in absentia u odsutnosti v nepřítomnosti az érintett távollétében zaocznie / pod nieobecność oskarżonego incarcerate odrediti zatvorsku kaznu određivanje zatvorske kazne poticanje uvěznit bebörtönöz uwięzić uvěznění bebörtönzés uwięzienie podněcování izgatás podżeganie obciążać winą ponieść, np. stratę, zaciągnąć, np. zobowiązanie przestępstwo seksualne, napaść na tle seksualnym Postawić w stan oskarżenia identity parade identification parade immunity impact assessment method impairment impartial incarceration incitement incriminate incur inkriminirati izvrgnuti se, izložiti se usvědčit způsobit, přivodit inkriminál maga után von, jár vmivel indecent assault spolno napastovanje sexuální nátlak szemérem elleni erőszak indict podignuti optužnicu obvinit, obžalovat formálisan megvádol indictable offense kazneno djelo za koje se sudi po optužnici; teže kazneno djelo optužnica závažný zločin (UK/US) vádesküdtszék által kibocsátott vádirat alapján tárgyalásra kerülő bűntett vádesküdtszék általi vádemelés indictment obžaloba 21 okazanie immunitet metoda analizy oddziaływania przestępstwa sądzone przez Sąd Koronny akt oskarżenia I Indigent – Interim injunction English indigent Croatian siromašan individual risk assessment information pojedinačna procjena opasnosti informacija, podatak information storage obligation obveza pohranjivanja podataka infraction infringement of a legal rule initial appearance, first appearance injunction povreda povreda pravnog pravila prvo izvođenje okrivljenika pred sud sudska mjera porušení, přestupek porušení právní normy první dostavení se k soudu szabálysértés, kihágás jogi szabály megsértése soudní příkaz injured party inmate poškozená strana chovanec, vězeň pokrzywdzony więzień inquisitorial oštećenik 1.zatvorenik 2.stanar doma, sanatorija i sl. inkvizitorni, istražni magatartást előíró bírói intézkedés sértett fél zárt intézet lakója inkvizitórius inkwizycyjny insatiable nezasitan nienasycony inspection uvid, očevid kielégíthetetlen (követelmény) megtekintés instigate instrumentality of crime poticati sredstvo počinjenja kaznenog djela intercept telecommunicatio ns interception of communication presresti telekomunikaciju interim decision privremena odluka interim injunction privremena sudska mjera presretanje komunikacije Czech nemajetný, potřebný individuální posouzení rizik obžaloba bez formálního obvinění povinnost uchovávat informace vyšetřující, vyšetřovací nenasytný, neukojitelný inspekce, prozkoumání způsobit;zahájit nástroj trestné činnosti odposlouchávat telekomunikační přenos odposlech a záznam přenosu prozatímní rozhodnutí předběžné opatření 22 22 Hungarian rászoruló Polish ubogi egyéni kockázatelemzés indywidualna ocena ryzyka akt oskarżenia w sprawach ügyész általi, vádesküdtszék nélküli vádemelés információtárolási kötelezettség bíróság előtti első megjelenés ösztönöz bűncselekmény eszköze távközlést lehallgat távközlés lehallgatása közbenső határozat közbenső intézkedés obowiązki w zakresie przechowywania informacji wykroczenie naruszenie przepisu prawa pierwsze stawiennictwo nakaz sądowy kontrola, inspekcja wszczynać przedmioty służące do popełnienia przestepstwa przechwytywać przekazy telekomunikacyjne przechwytywanie przekazów telekomunikacyjny ch decyzja tymczasowa postanowienie tymczasowe I International arrest warrant – Issuing state English international arrest warrant / Red Notice intimidate intimidation involuntary commitment Croatian međunarodni uhidbeni nalog/ crvena tjeralica zastrašiti zastrašivanje prisilni smještaj issuing authority nadležno tijelo države izdavateljice država izdavateljica naloga issuing state Czech mezinárodní zatykač zastrašovat vydírání hrozbou nedobrovolné umístění do ústavní péče vydávající orgán vydávající stát 23 23 Hungarian nemzetközi elfogatóparancs/piros figyelmeztetés megfélemlít megfélemlítés kényszerbeutalás Polish międzynarodowy nakaz aresztowania zastraszyć zastraszanie decyzja tymczasowa kibocsátó hatóság organ wydający kibocsátó állam państwo wydające J-K Joint Investigation Team – Kickback English Joint Investigation Team (JIT) Joint Situation Centre (SitCen) 24 Croatian zajednički istražni tim Czech společný vyšetřovací tým Hungarian közös nyomozócsoport Polish wspólny zespół śledczy Zajednički situacijski centar (SitCen) Zajedničko nadzorno tijelo presuda společné situační středisko Helyzetelemző Központ Wspólne Centrum Sytuacyjne Közös Ellenőrző Szerv Wspólny Organ Nadzorczy wyrok pravosudno tijelo společný kontrolní orgán soudní rozhodnutí, rozsudek soudní orgán pravosudna suradnja soudní spolupráce likvidacijski postupak pred nadležnim sudom nadležnost, jurisdikcija Porota likvidace rozhodnutím soudu igazságügyi együttműködés jogi személy bíróság általi megszüntetése soudní příslušnost joghatóság, illetékesség porota esküdtszék jury trial porotničko sudovanje proces s porotou esküdtszéki tárgyalás proces z udziałem ławy przysięgłych juvenile correctional facility odgojni zavod za maloljetnike nápravné zařízení pro mladistvé fiatalkorú javítóintézet zakład poprawczy dla nieletnich English kickback Croatian mito u postupku javne nabave Czech nezákonná provize Hungarian sáp, jutalék Joint Supervisory Body (JSB) judgment, judgement judicial authority judicial cooperation judicial windingup jurisdiction jury 24 ítélet igazságügyi hatóság organ wymiaru sprawiedliwości współpraca sądowa sądowy nakaz likwidacji jurysdykcja, właściwość ława przysięgłych Polish łapówka Language of the case – Liability of a legal person English language of the case laundering of the proceeds of crime law, the law law enforcement authority law enforcement cooperation Croatian jezik u postupku pred sudom pranje imovine ostvarene kaznenim djelom zakon tijelo za provedbu zakona suradnja u provedbi zakona lawsuit lawyer lay assessor lay judge leaflet legal acts of the European Union legal advice legal aid legal court proceedings legal person legal remedy legal source legally binding legislation L 25 Czech jednací jazyk Hungarian az eljárás nyelve praní (legalizace) výnosů z trestné činnosti právo; zákon donucovací orgán bűncselekményből származó pénz tisztára mosása (tárgyi) jog bűnüldöző szerv Polish język postępowania pranie wpływów pieniężnych z przestępczości prawo organ ścigania spolupráce v oblasti vymáhání práva bűnüldözési együttműködés współpraca organów ścigania parnica soudní proces per pozew pravnik; odvjetnik právník, advokát jogász prawnik přísedící přísedící leták, brožura právní akty Evropské unie právní poradenství právní pomoc bírósági ülnök bírósági ülnök tájékoztató füzet az Európai Unió jogi aktusai jogi tanács jogsegély ławnik ławnik ulotka akty prawne Unii Europejskiej opinia prawna pomoc prawna soudní řízení bírósági eljárás pravna osoba pravni lijek (pravna zaštita) izvor prava pravno obvezujući zakonodavstvo právnická osoba opravný prostředek jogi személy jogorvoslat postępowanie sądowe osoba prawna środek prawny pramen práva právně závazný legislativa jogforrás jogi kötőerővel bíró törvényhozás/jogalkotás źródło prawa prawnie wiążący prawodawstwo / ustawodawstwo porotnik brošura, prospekt pravni akti Europske unije pravni savjet besplatna pravna pomoć sudski postupak legislative acts (of the European Union) legislature zakonodavni akti (Europske unije) legislativní akty (Evropské unie) (az Európai Unió) jogalkotási aktusai akty prawodawcze / ustawodawcze zakonodavno tijelo zákonodárné orgány törvényhozó/jogalkotó szerv letter of rights pouka o pravima soupis práv liability of a legal person odgovornost pravne osobe odpovědnost právnické osoby a terhelt jogairól szóló írásbeli tájékoztató jogi személy felelőssége ustawodawca / organ ustawodawczy pouczenie o prawach odpowiedzialność karna osób prawnych 25 Liability of the Member States – Letter rogratory L 26 English liability of the Member States for the breach of EU law Croatian odgovornost država članica za povredu prava EU Czech odpovědnost členských států za porušení práva EU Hungarian tagállamok felelőssége az EU jog megsértéséért liaison magistrate sudac za vezu styčný soudce libel kleveta (putem tiska, radija, televizije itd.) písemné nactiutrhání összekötő bíró vagy ügyész rágalmazás (írásbeli és médiában) life sentence doživotna kazna zatvora doživotní trest élethosszig tartó szabadságvesztés kara dożywotniego pozbawienia wolności links between alerts in the Schengen Information System II povezivanje upozorenja u Šengenskom informacijskom sustavu II a második generációs Schengeni Információs Rendszerben kiadott figyelmeztető jelzések közötti kapcsolatok odsyłacze do innych wpisów Systemie Informacyjnym Schengen II Lisbon Treaty, Treaty of Lisbon litigation Lisabonski ugovor, Ugovor iz Lisabona parničenje odkazy na další záznamy v schengenském informačním systému druhé generace Lisabonská smlouva soudní spor Lisszaboni Szerződés Traktat lizboński pereskedés spór sądowy letter rogatory/ rogatory letter, LOR zamolnica za međunarodnu pravnu pomoć žádost o právní pomoc megkereső levél wniosek o pomoc prawną 26 Polish odpowiedzialność Państw Członkowskich z tytułu naruszenia prawa Unii. sędzia łącznikowy zniesławienie na piśmie M Magistrate – Misused identity English magistrate 27 Croatian magistratski sudac, u UK ne-pravnik koji sudi za lakša kaznena djela ubojstvo Czech soudce Hungarian igazságügyi tisztviselő Polish sędzia sądu magistrackiego zabití gondatlanságból elkövetett emberölés nieumyślne spowodowanie śmierci matter of urgency hitnost, hitan naléhavý případ sürgősség measure A measure B measure C measure D measure E Member State mjera A mjera B mjera C mjera D mjera E država članica opatření A opatření B opatření C opatření D opatření E členský stát A. intézkedés B. intézkedés C. intézkedés D. intézkedés E. intézkedés tagállam mens rea skrivljena svijest, subjektivna obilježja k.d-a objedinjavanje izrečenih kazni meritum, glavni predmet odlučivanja, osnovanost minimalni standard zlý úmysl bűnös elme sprawa niecierpiąca zwłoki środek A środek B środek C środek D środek E państwem członkowskim mens rea fúze trestů összbüntetésbe foglalás łączenie kar skutková podstata érdem istota sporu minimální pravidla minimumszabály minimum threshold minimalni prag minimální hranice minimális küszöb minor 1.maloljetnik 2.manji, manje važan, lakši prekršaj, lakše kazneno djelo zapisnik s ročišta nezletilá osoba kiskorú minimalne standardy minimalne progi (przesłanki) do wydania ENA moll drobný delikt, přestupek zápis z jednání csekély súlyú bűncselekmény tárgyalás jegyzőkönyve prekršaj přečin vétség missing trader fraud vidi carousel fraud körhintacsalás oszustwo karuzelowe misused identity zloupotrijebljeni identitet řetězový podvod, podvod chybějícího hospodářského subjektu zneužitá totožnost személyes adatokkal való visszaélés tożsamość przywłaszczona manslaughter merger of sentences merits (plural) minimum rule minor offence minutes of the hearing misdemeanour 27 drobne przestępstwa protokół z przesłuchania występek M Mitigating – Mutual recognition principle English mitigating moneylaundering more favourable provision motion multilingualism multiple alerts mutual assisstance procedure mutual legal assistance, MLA mutual legal assistance treaty mutual recoginition agreement mutual recognition principle Croatian olakotni pranje novca prijedlog Czech polehčující praní špinavých peněz příznivější ustanovení návrh višejezičnost mnohojazyčnost povoljnija odredba višestruka vícečetné záznamy upozorenja postupak postup vzájemné međunarodne pomoci pravne pomoći međunarodna vzájemná právní pravna pomoć pomoc (MLA) smlouva o međunarodni ugovor o međunarodnoj vzájemné právní pravnoj pomoći pomoci ugovor o dohoda o međunarodnoj vzájemném pravnoj pomoći uznávání načelo međusobnog princip vzájemného priznavanja uznávání 28 Hungarian enyhítő pénzmosás 28 indítvány Polish łagodzące pranie brudnych pieniędzy najkorzystniejsze postanowienia wniosek többnyelvűség wielojęzyczność többszörös figyelmeztető jelzés kölcsönös jogsegélyeljárás wielokrotne wpisy kedvezőbb rendelkezés kölcsönös jogsegély kölcsönös jogsegélyről szóló szerződés kölcsönös elismerésről szóló megállapodás kölcsönös elismerés elve procedury pomocy wzajemnej wzajemna pomoc prawna traktat o wzajemnej pomocy prawnej umowa o wzajemnym uznawaniu zasada wzajemnego uznawania orzeczeń National correspondents for Eurojust – Non-regression clause N 29 English national correspondents for Eurojust Croatian nacionalni dopisnici za Eurojust Czech národní korespondenti pro Eurojust Hungarian Eurojust nemzeti kapcsolattartók Polish krajowi korespondenci Eurojustu national members of the Eurojust natural person ne bis in idem principle nacionalni članovi Eurojust-a národní členové Eurojustu Eurojust nemzeti tagjai przedstawiciele krajowi Eurojustu fizička osoba načelo ne bis in idem, zabrana ponovnog suđenja ili kažnjavanja iste osobe za isto djelo fyzická osoba zásada ne bis in idem (zákaz nového stíhání obviněného pro týř skutek) osoba fizyczna „zasada „ne bis in idem” next of kin non-coercive measure bliski srodnik mjera koja ne uključuje prisilu příbuzní jiná než donucovací opatření természetes személy kétszeres értékelés tilalma (ugyanazon cselekmény miatt nem lehet kétszer büntetőjogi hátránnyal sújtani az elkövetőt) legközelebbi rokon nem-kényszerítő intézkedés non-conviction based confiscation oduzimanje imovinski koristi bez prethodne osude non-execution of alert non-legislative act neizvršavanje upozorenja nezakonodavni akt konfiskace, která není podmíněna předchozím odsouzením nepoužití záznamu non-prosecution non-recognition and nonexecution non-regression clause nelegislativní akt figyelmeztető jelzés végre nem hajtása nem jogalkotási aktus nepoduzimanje progona nepriznavanje i neizvršenje nezahájení trestního stíhání odmítnutí uznání nebo výkonu büntetőeljárás mellőzése elismerés és végrehajtás megtagadása osoba bliska czynności niewykorzystujące środków przymusu konfiskata bez uprzedniego wyroku skazującego niewykonanie wpisu akty o charakterze nielegislacyjnym / nie ustawodawczym // akty nielegislacyjne / nieustawodawcze odstąpienie od ścigania odmowa uznania lub wykonania klauzula o neregresiji ustanovení o zákazu snížení úrovně právní ochrany (az elért védelmi szinttől való) visszalépés tilalma klauzula o niezmniejszaniu poziomu ochrony 29 nem ítéleten alapuló elkobzás O Oath – Operative part English oath Croatian prisega Czech přísaha Hungarian eskü Polish Przysięga obligation to contact obveza kontaktiranja povinnost navázat kontakt szerződéskötési kötelezettség obligation to enter into direct consultations obveza održavanja izravnih konzultacija povinnost zahájit přímé konzultace közvetlen konzultációk megkezdésének kötelezettsége obligation to inform obligation to reply obveza informiranja povinnost informovat povinost odpovědět tájékoztatási kötelezettség válaszadási kötelezettség obscenity opsecnost, bestidnost, razvrat, blud kaznena djela protiv ljudskog dostojanstva obscénost, nemravnost obszcenitás (trágárság, szemérmetlenség, illetlenség) emberi méltóság elleni bűncselekmények obowiązek nawiązania kontaktu obowiązek podjęcia bezpośredniej konsultacji obowiązek informowania obowiązek udzielenia odpowiedzi obsceniczność offences against human dignity obveza odgovaranja trestné činy proti lidské důstojnosti 30 przestępstwa przeciwko ludzkiej godności offend počiniti k.d. ili prekršaj porušit elkövet popełnić offender pachatel elkövető przestępca off-line grooming počinitelj k.d-a ili prekršja mamljenje djece u izravnom kontaktu (ne putem računala) interneten kívüli kapcsolatfelvétel (kiskorúval) nagabywanie seksualne poza Internetem omission nečinjenje mulasztás zaniechanie On-Call Coordination (OCC) Eurojust one-stop shop Dežurni koordinacijski ured Eurojusta objedinjavanje usluga („sve na jednom mjestu”) teret dokazivanja podvádění dětí za účelem pohlavního zneužití mimo prostředí internetu zanedbání, opominutí stálá koordinace Eurojustu koordinációs ügyelet (OCC) Eurojust Dyżurna Jednostka Koordynacyjna jedno správní místo egyablakos rendszer důkazní břemeno bizonyítási teher punkt kompleksowej obsługi ciężar dowodowy normativní část rendelkező rész sentencja wyroku onus of proof operative part izreka (presude, rješenja) 30 Opt-out – Organised Crime Threat Assessment English opt-out O 31 Czech odchylka, změna Hungarian kívülmaradás Polish klauzula „opt-out”/ derogacja stała příkaz, usnesení végzés nakaz order to show cause Croatian mogućnost nesudjelovanja, pravo države članice da ne sudjeluje u nekoj politici ili propisu EU rješenje; nalog; mjera nalog da se da obrazloženje vysvětlující usnesení soudu megfelelő indok bemutatására felhívó bírósági végzés wezwanie sądu do złożenia wyjaśnień w sprawie podstaw powództwa ordinary legislative procedure redoviti zakonodavni postupak běžný legislativní postup rendes jogalkotási eljárás zwykła procedura legislacyjna/ustaw odawcza Organised Crime Threat Assessment (OCTA) Procjena opasnosti od organiziranog kriminala hodnocení hrozeb organizované trestné činnosti szervezett bűnözés általi fenyegetettség értékelése (OCTA) Ocena Zagrożenia Przestępczością Zorganizowaną order 31 P Palm print – Post-ajudicatory detention English palm print pander parallel proceedings Parliamentary Committee Croatian otisak dlana baviti se svođenjem paralelni postupci Czech otisk dlaně kuplíř(ka) souběžná řízení Parlamentarni odbor parole 32 parlamentní výbor Hungarian tenyérlenyomat kerítő párhuzamosan folytatott eljárások Parlamenti Bizottság Polish obraz dłoni stręczyciel równoległe postępowania Komisja parlamentarna uvjetni otpust podmínečně propuštění feltételes szabadlábra helyezés Warunkowe przedterminowe zwolnienie partial decision penal code pending djelomična odluka kazneni zakonik koji je u tijeku részhatározat büntető törvénykönyv folyamatban lévő decyzja częściowa kodeks karny w toku penitentiary kaznionica částečné rozhodnutí trestní zákoník v jednání; probíhající věznice büntetés-végrehajtási zakład penitencjarny perjury lažno svjedočenje křivé svědectví hamis tanúzás perpetrator person causing danger počinitelj osoba koja je izazvala opasnost elkövető veszélyeztető személy personal data persons sought to assist with a judicial procedure osobni podaci osoba od koje se traži da pomogne u sudskom postupku pachatel osoba, která představuje nebezpečí osobní údaje osoby hledané za účelem spolupráce v soudním řízení krzywoprzysięstw o sprawca osoba stwarzająca zagrożenie petition filed with the court petitions to the European Parliament petty offense zahtjev podnesen sudu žádost podaná u soudu bírósági kérelem dane osobowe osoby, których obecność jest wymagana do celów procedury sądowej pozew, wniosek peticije Europskom parlamentu petice k Evropskému parlamentu méně závažný zločin fyzický důkaz az Európai Parlamenthez benyújtott petíció kihágás Petycje do Parlamentu Europejskiego wykroczenie tárgyi bizonyíték dowody rzeczowe pirátství přelíčení, proces pornografické představení zadržení na základě pravomocného rozhodnutí soudu kalózkodás védekezés előadása pornográf előadás piractwo pismo procesowe przedstawienie pornograficzne umieszczenie nieletniego w zakładzie poprawczym physical evidence piracy pleading pornographic performance postadjudicatory detention bagatelno kazneno djelo materijalni dokazi piratstvo očitovanje pornografska predstava istražni zatvor nakon donošenja nepravomoćne presude 32 személyes adat olyan keresett személyek, akik bírósági eljárásban segítséget nyújthatnak jogerős határozaton alapuló fogvatartás P Postpone – Prima facie case for sg English postpone Croatian odgoditi Czech odložit Hungarian elhalaszt postponed surrender odgođena predaja odložené předání elhalasztott átadás postponement of arraignment odgađanje optuživanja odklad obžaloby vádemelés elhalasztása postponement of EEW recognition odgođeno priznavanje europskog naloga za pribavljanje dokaza ovlast odklad uznání evropského důkazního příkazu európai bizonyítási parancs elismerésének elhalasztása pravomoc, kompetence praktická omezení jogkör gyakorlati nehézségek nejistý precedent předběžná vyšetřovací vazba bizonytalan (helyzet) precedens vádemelés előtti fogvatartás power 33 Polish odroczyć, odłożyć na później odroczenie wykonania postanowienia o przekazaniu osoby ściganej odroczenie postawienia w stan oskarżenia odroczenie uznania END zdolność, uprawnienie ograniczenia praktyczne niepewny precedens zatrzymanie w areszcie policyjnym practical constraints precarious precedent pre-charge detention praktična ograničenja kritičan, opasan presedan zadržavanje u istražnom zatvoru, istražni zatvor predict predvidjeti předpovídat előre megmond przewidzieć predictable predictability preliminary ruling procedure predvidiv predvidljivost postupak radi prethodne odluke Europskog suda („prethodno pitanje”) predstavljanje rezultata, iznošenje utvrđenih podataka predmnjeva usklađenosti s pravom Europske unije predmnjeva nedužnosti istražni zatvor předvídatelný předvídatelnost řízení o předběžné otázce kiszámítható kiszámíthatóság előzetes döntéshozatali eljárás przewidywalne przewidywalność postępowanie prejudycjalne prezentace zjištění předpoklad souladu s právem EU feltárt információk bemutatása; bíróság döntésének ismertetése EU jognak való megfelelés vélelmezése przedstawienie wyników postępowania domniemanie przestrzegania prawa Unii presumce neviny ártatlanság vélelme vyšetřovací vazba előzetes letartóztatás prima facie případ első ránézésre valamilyennek tűnő ügy domniemanie niewinności tymczasowe aresztowanie sprawa prima facie presentation of findings presumption of compliance with EU law presumption of innocence pre-trial detention prima facie case for sg dovoljno dokaza za početak postupka 33 P Primary consideration – Proceeds English primary consideration primary legislation principal principle of mutual recognition of judgments and of decisions in extrajudicial cases principle of nonpunishment principle of proportionality prison regime Croatian od primarne važnosti primarno zakonodavstvo neposredni počinitelj načelo međusobnog priznavanja presuda i odluka u izvansudskim predmetima 34 Czech prvořadé hledisko Hungarian elsődleges megfontolás Polish kwestia nadrzędna primární právní předpisy hlavní pachatel elsődleges jog prawo pierwotne tettes sprawca zásada vzájemného uznávání soudních a mimosoudních rozhodnutí nem bírósági ügyekben hozott ítéletek és határozatok kölcsönös elismerésének elve zasada wzajemnego uznawania orzeczeń sądowych i pozasądowych büntetés alóli mentesítés elve arányosság elve zatvorski režim zásada zákazu trestu zásada proporcionality vězeňský režim zasada ne bis in idem zasada niekaralności reżim więzienny načelo nekažnjavanja načelo razmjernosti prisoner private accuser/prosecut or private party zatvorenik privatni tužitelj vězeň soukromý žalobce büntetésvégrehajtási fokozat bebörtönzött személy magánvádló privatna stranka soukromá strana magánfél probable cause osnove sumnje dostatečný důvod valószínű ok probation probacija, kušnja zkušební doba próbára bocsátás probacja procedural impropriety pogreška u primjeni postupovnog prava procesní vady eljárási szabálytalanság procedural law postupovno pravo procesní právo eljárásjog (tárgyi) procedural right procesní právo (subjektivní) řízení, soudní proces eljárási jog (alanyi) eljárás (intézés menete) procedura proceeding postupovno (subjektivno) pravo postupak (postupovna pravila – ZKP, ZPP) postupak naruszenie poprawności proceduralnej prawo proceduralne prawa procesowe postępowanie proceeds (plural) imovinska korist eljárás (ténylegesen zajló) jövedelem procedure projednávání věcí před soudem výnosy 34 więzień prokurator strona wytaczająca powództwo adhezyjne uzasadnione podejrzenie korzyści majątkowe uzyskane w wyniku popełnienia przestępstwa P Proceeds of crime – Protection measure English proceeds of crime Czech výnosy z trestné činnosti Hungarian bűncselekményekből származó jövedelem proces, řízení; předvolání k soudu eljárás; feldolgoz 35 process Croatian imovinska korist stečena kaznenim djelom proces processing of personal data produce evidence obrada osobnih podataka iznijeti dokaze zpracování osobních údajů předložit důkazy személyes adatok feldolgozása bizonyítékot szolgáltat prohibition from public affairs zabrana javnog djelovanja zákaz čnnosti ve veřejné správě közügyektől eltiltás prohibition to leave a country/place of residence proof beyond a doubt standard zabrana napuštanja zemlje/boravišta zákaz opustit zemi / bydliště lakhelyelhagyási tilalom zakaz opuszczania kraju/miejsca zamieszkania nedvojbeno utvrđenje (stupanj vjerojatnosti potreban za osudu) důkaz mimo vší pochybnost minden kétséget kizáró bizonyíték standard Standard dowodowy – ponad wszelką wątpliwość proof by a preponderance of the evidence prevaga dokaza (stupanj vjerojatnosti o postojanju činjenica) důkaz na základě převahy důkazů bizonyítékok túlsúlya standard standard dowodowy – przewaga dowodów proof by clear and convincing evidence nepobitni dokaz (stupanj vjerojatnosti o postojanju činjenica) důkaz na základě jasných a přesvědčivých důkazů egyértelmű és meggyőző bizonyíték standard standard dowodowy – jasny i przekonujący dowód property proportionality check (applied while issuing EAW) imovina provjera razmjernosti (pri izdavanju EUN-a) majetek kontrola proporcionality (používáno při vydávání EAW) Tulajdon arányossági vizsgálat (európai elfogatóparancs kibocsátásakor alkalmazandó) prosecution kazneni progon trestní stíhání bűnüldözés, ügyészség protected person zaštićena osoba chráněná osoba védett személy protection measure zaštitna mjera ochranná opatření védelmi intézkedés mienie zasada proporcjonalności stosowana przy wydawaniu europejskiego nakazu aresztowania oskarżenie (jako strona procesowa) osoba podlegająca ochronie środek ochrony 35 Polish korzyści pochodzące z przestępstwa pisma procesowe podlegające doręczeniu przetwarzanie danych osobowych przedstawić dowody pozbawienie praw publicznych P Protection order – Provisional detention English protection order protective custody protraction of proceedings provisional detention Croatian zaštitna mjera sigurni smještaj za žrtve nasilja odugovlačenje postupka privremeno zadržavanje Czech ochranný příkaz ochranná vazba Hungarian védelmi határozat védelmi célú őrizet prodlužování řízení eljárás elhúzódása prozatímní zadržení ideiglenes fogvatartás 36 Polish nakaz ochrony areszt prewencyjny przewlekłość postępowania tymczasowe aresztowanie 36 Q Qualified majority – Questioning English qualified majority Croatian kvalificirana većina Czech kvalifikovaná většina Hungarian minősített többség Polish większość kwalifikowana quash ukinuti zrušit, anulovat uchylić questioning ispitivanje výslech hatályon kívül helyez (bíróság) kikérdezés 37 przesłuchanie 37 Racketeering – Reference for a preliminary ruling English racketeering Croatian reketarenje rape silovanje rapporteur ratification reasonable time reasoning izvjestitelj ratifikacija, potvrda razumni rok argumentiranje, obrazlaganje prerada propisa recasting Czech spolčení za účelem vyděračství znásiln; pohlavní zneužití zpravodaj ratifikace přiměřená doba zdůvodnění Hungarian befolyással üzérkedés R 38 nemi erőszak Polish ściąganie haraczy i wymuszenie gwałt előadó megerősítés ésszerű idő érvelés sprawozdawca ratyfikacja rozsądny termin uzasadnienie doplňující átdolgozás (rendeleté) przekształcenie recidivism recidivizam, povratništvo recidiva visszaesés recydywa; powrót do przestępstwa recidivist recidivist, povratnik recidivista visszaeső recydywysta reciprocity reciprocitet, uzajamnost priznavanje Europskog naloga za pribavljanje dokaza priznavanje presuda i sudskih odluka reciprocita kölcsönösség, viszonosság európai bizonyítási parancs elismerése wzajemność recognition of EEW uznání evropského důkazního příkazu uznanie europejskiego nakazu dowodowego uznawalność wyroków i orzeczeń sądowych uznávání rozsudků a soudních rozhodnutí ítéletek és bírósági határozatok elismerése obećanje okrivljenika da se neće kriti i da neće ometati kazneni postupak priznati rekonstrukcija mjesta počinjenja závazek, písemná záruka kezességvállalás bíróság előtti megjelenésért poręczenie własne podejrzanego uznat rekonstrukce na místě činu elismer bűncselekmény helyszínének rekonstruálása redemption iskupljenje visszaváltás redress popravljanje štete orvosol zadośćuczynić reference for a preliminary ruling upućivanje prethodnog pitanja zpětný odkup, vyplacení napravit, nahradit škodu žádost o rozhodnutí o předběžné otázce uznać odtworzenie przebiegu przestępstwa; eksperyment procesowy odkupienie előzetes döntéshozatalra utalás Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym recognition of judgements and judicial decisions recognizance recognize reconstructions of the scene of a crime 38 R Referral – Reopening 39 English referral Croatian upućivanje Czech postoupení Hungarian utalás Polish skierowanie (np. sprawy do mediacji) reformatory odgojni zavod nápravné zařízení reformatórius zakład poprawczy Regulation (legal act of the European Union) regulatory law Uredba (pravni akt Europske unije) nařízení (právní akt Evropské unie) Rendelet (EU jogi aktus) Rozporządzenie (akt prawny UE) upravno pravo právní úprava delegált jogalkotás alapján kibocsátott jog przepisy regulacyjne regulatory offence upravni prekršaj právní delikt Przestępstwo przeciwko prawu stanowionemu release on bail ukidanje istražnog zatvora uz jamstvo propuštění na kauci (UK/US) nem esetjogban, hanem jogszabályban szabályozott bűncselekmény óvadék ellenében történő szabadlábra helyezés remand istražni zatvor vrácení do vazby remand(ed) prisoner osoba u istražnom zatvoru vězeň ve vyšetřovací vazbě remedy pravni lijek opravný prostředek remission osvobození, prominutí postoupit új eljárásra kötelezés środek naprawczy remit popuštanje, slabljenje popustiti, oslabiti új eljárásra kötelez reopening ponovno otvaranje znovuotevření újbóli megnyitás (eljárásé) przekazanie sprawy (do ponownego rozpoznania) przekazać sprawę (do ponownego rozpoznania ) 39 zwolnić za poręczeniem stawiennictwa őrizetben tart odesłać (sprawę do niższej instancji); odesłać zatrzymanego/ osadzonego (na czas odroczenia rozprawy) előzetes letartóztatásban aresztant, lévő személy osadzony w areszcie jogorvoslat środek ochrony prawnej R Re-opt in – Retaliate English re-opt-in reparation repeal Croatian ponovo se uključiti u neku EU politiku ili propis reparacija, popravak štete ukinuti 40 Czech uznání Hungarian korábbi kimaradást követő csatlakozás Polish wznowienie náhrada škody reparáció zrušení, revokace hatályon kívül helyez odszkodowanie, zadośćuczynienie uchylić repeat victimisation (RV) requested person ponovna viktimizacija opakovaná viktimizace ismételt áldozattá válás ponowna wiktymizacja tražena osoba keresett személy res judicata presuđena stvar osoba której dotyczy nakaz rzecz osądzona residence status boravišni status residential custody povjeravanje djeteta na čuvanje i odgoj vyžádaná/dožádaná osoba pravomocné rozhodnutí bydliště; pobytový status místo dočasné péče restitution of property restorative justice restorative justice services povrat imovine restituce majetku restorativno pravosuđe službe restorativnog pravosuđa restorativní justice soudní zákaz resumption retaliate mjera zabrane približavanja nastavak osvetiti se retention period of an alert rok čuvanja upozorenja obnovení podniknout odvetná opatření doba uchování záznamu retrial obnova postupka obnova řízení perújítás retroactive retroaktivan retroaktivní, zpětný retrospective retroaktivan reverse ukinuti (odluku nižeg suda); obrnuti obrnuti teret dokazivanja retropsektivní, následný zvrátit visszamenőleges hatályú visszamenőleges hatályú megfordít (ítéletet ellenkezőjére) fordított bizonyítási teher restraining order reverse burden of proof služby restorativní justice přenést důkazní břemeno 40 ítélt dolog jogszerű tartózkodás jogcíme az a fizikai hely, ahol válást követően a gyermek elhelyezésre kerül tulajdon visszaadása prawo do pobytu helyreállító igazságszolgáltatás helyreállító igazságszolgáltatáshoz kapcsolódó szolgáltatások távoltartó végzés sprawiedliwość naprawcza usługi sprawiedliwości naprawczej zakaz zbliżania się megismétlés (eljárásé) bosszút áll wznowienie wziąć odwet riasztás megőrzési ideje okres przechowywania wpisu ponowne rozpoznanie sprawy mający moc wsteczną mający moc wsteczną uchylić/ unieważnić przeniesienie ciężaru dowodu główny opiekun dziecka zwrot mienia R Review – Risk of retaliation English Croatian Preispitivanje review pravo na pristup right of access to spisu predmeta the materials of the case pravo žrtve da right of victims to dobije informacije receive information from pri prvom kontaktu s nadležnim tijelom the first contact with a competent authority Czech přezkoumání právo na přístup k materiálům případu Hungarian Polish felülvizsgálat kontrola az ügy anyagába történő prawo dostępu do betekintés joga materiałów sprawy právo obětí na inormace od prvního kontaktu s příslušným orgánem az áldozatok joga arra, hogy az illetékes hatósággal történő első találkozáson tájékoztatást kapjanak right of victims to make a complaint pravo žrtve da podnese prijavu právo obětí podat stížnost áldozatok panasztételi joga right to communicate with consular authorities right to communicate with third persons pravo na komunikaciju s konzularnim tijelima právo komunikovat s konzulárními úřady pravo na komunikaciju s trećim osobama právo na komunikaci s třetími osobami a konzuli hatóságokkal való kapcsolatfelvételhez való jog harmadik személyekkel való kapcsolatfelvételhez való jog right to have a third person informed of the deprivation of liberty pravo na obavješćivanje treće osobe u slučaju oduzimanjas lobode právo vyrozumět třetí osobu o zbavení svobody right to interpretation pravo na tumača právo na tlumočení jog arra, hogy (a szabadságtól megfosztott személy) harmadik személyt értesítsen a szabadságtól megfosztásról tolmácsoláshoz való jog right to protection of privacy right to translation pravo na zaštitu privatnosti právo na ochranu soukromí magánszféra védelméhez való jog pravo na prijevod právo na překlad fordításhoz való jog pravo razumjeti i biti razumljiv právo rozumět a právo být chápán a megértéshez és a megértetéshez való jog opasnost od osvete nebezpečí odplaty bosszúállás kockázata right to understand and to be understood risk of retaliation 41 41 prawo do otrzymywania informacji od chwili pierwszego kontaktu z właściwym organem prawo pokrzywdzonego składającego zawiadomienie o popełnieniu przestępstwa prawo do kontaktu z władzami konsularnymi prawo do porozumiewania się z osobami trzecimi w czasie pozbawienia wolności prawo do poinformowania osoby trzeciej o pozbawieniu wolności prawo do tłumaczenia ustnego prawo do ochrony prywatności prawo do tłumaczenia pisemnego prawo do rozumienia i bycia rozumianym ryzyko odwetu R Roadmap – Ruling 42 English roadmap Croatian putokaz Czech souhrn opatření Hungarian ütemterv robbery rogatory letter, letter rogatory razbojništvo zamolnica za međunarodnu pravnu pomoć načelo razmjernosti pri izdavanju upozorenja u Šengenskom informacijskom sustavu II loupež žádost o právní pomoc rablás bíróság megkereső levele právo proporcionality s ohledem na pořizování záznamu v Schengenském informačním systému druhé generace az arányosság szabálya a második generációs Schengeni Információs Rendszerben kiadásra kerülő figyelmeztető jelzések vonatkozásában zasada proporcjonalności w odniesieniu do wprowadzania wpisów do Systemu Informacyjnego Schengen II zasada szczególności Regulamin (Trybunału Sprawiedliwości UE) rule of proportionality with regard to issuing alerts in the Schengen Information System II Polish harmonogram działań (mapa drogowa) rabunek wniosek o pomoc prawną rule of speciality načelo specijalnosti zásada speciality specialitás elve Rules of Procedure Pravila o postupku (u anglo-američkoj pravnoj tradiciji ekvivalent hrvatskome ZKP-u odnosno ZPP-u) pravila o postupku i dokazima (u angloameričkoj pravnoj tradiciji ekvivalent hrvatskome ZKP-u odnosno ZPP-u) odluka jednací řád eljárási szabályzat jednací a důkazní řád eljárási és bizonyítási szabályok przepisy proceduralne i dowodowe soudní rozhodnutí döntés orzeczenie rules of procedure and evidence ruling 42 Safeguarding the fairness of the proceedings – Service of process English safeguarding the fairness of the proceedings scope scope of rights search secondary legislation (secondary law of the European Union) secondary victimisation seizure selfincrimination sentence Croatian osiguranje pravičnosti postupka Hungarian az eljárás tisztességes voltának biztosítása hatály Polish zagwarantowanie rzetelności postępowania zakres rozsah práv jogok köre zakres uprawnień pretraga; pretražiti sekundarno zakonodavstvo Europske unije prohlídka sekundární právní předpisy (sekundární právo Evropské unie) házkutatás másodlagos jogalkotás (az Európai Unió másodlagos joga) przeszukanie prawo wtórne sekundarna viktimizacija zapljena, pljenidba samooptuživanje druhotné poškození oběti zabavení sebeobvinění másodlagos áldozattá válás lefoglalás önmaga vádolása wtórna wiktymizacja zajęcie samooskarżenie izrečena kazna rozsudek (část rozsudku určující trest) odsouzená osoba ítélet wyrok skazujący elítélt személy (akire ítéletet szabtak ki) elítélt fogvatartott skazany opseg, doseg, domašaj opseg prava sentencing state sequestration sentenced prisoner 43 Czech zajištění spravedlivého řízení rámec, rozsah osoba kojoj je izrečena kazna zatvorenik kojemu je izrečena kazna (za razliku od osoba u istražnom zatvoru) država presuđenja sentenced person S odsouzený vězeň skazany na karę pozbawienia wolności stát, ve terém byl vynesen rozsudek elítélő állam państwo skazania zapljena izolace poroty / svědků zár alá vétel serve a document on sy dostaviti ispravu kome doručit písemnost iratot kézbesít izolacja (Ławy przysięgłych, świadka); sekwestracja, zajęcie doręczyć dokument osobie serve a sentence služiti kaznu vykonat trest ítéletet letölt service of a document service of procedural documents service of process dostava isprave doručení písemnosti irat kézbesítése dostava procesnih isprava doručování procesích písemností doručování eljárási iratok kézbesítése dostava pismena 43 idézési irat kézbesítése odbyć karę więzienia doręczenie dokumentu doręczanie dokumentów procesowych doręczenie pism procesowych Settlement – Spontaneous exchange of information S 44 English settlement Croatian nagodba Czech vypořádání Hungarian egyezségkötés sexual assault spolni odnošaj bez pristanka sexuální napadení szexuális támadás iskorištavanje djece za zadovoljenje spolnih potreba izvjestitelj u sjeni pohavní vykořisťování dětí gyermekek szexuális kizsákmányolása wykorzystywanie seksualne dzieci stínový zpravodaj árnyékelőadó Ured SIRENE kancelář SIRENE SIRENE-iroda kontrsprawozdawc a Ured SIRENE kleveta (ne putem tiska, radija, televizije itd.) krijumčar sve na jednom mjestu pomluva (ústní) szóbeli rágalmazás pomówienie, oszczerstwo pašerák, převaděč kontaktní / správní místa csempész egyablakos rendszer mamljenje djece za zadovoljenje spolnih potreba (UK) odvjetnik bez prava zastupanja pred višim sudovima navazování kontaktů s dětmi za účelem sexu (UK) právní zástupce, advokát solitary confinement special investigative techniques special legislative procedure zatvaranje u samicu samotka gyermekekkel szexuális céllal történő kapcsolatfelvétel (UK) okiratszerkesztésre és jogi tanácsadásra jogosult, de felsőbb bíróság előtti felszólalásra nem jogosult ügyvéd magánzárka przemytnik punkt kompleksowej obsługi nagabywanie dzieci do celów seksualnych solicitor - brak polskiego odpowiednika posebne dokazne radnje zvláštní vyšetřovací metody különleges nyomozási technikák poseban zakonodavni postupak zvláštní legislativní postup különleges jogalkotási eljárás specialist support services speciality principle spontaneous exchange of information specijalističke službe za potporu načelo specijalnosti specializované podpůrné služby zásada speciality speciális segítőszolgáltatások specialitás elve spontana razmjena informacija výměna informací z vlastního podnětu spontán információcsere sexual exploitation of children shadowrapporteur SIRENE Bureau, Biuro SIRENE slander smuggler sole points of access, one-stop shops solicitation of children for sexual purposes solicitor Polish rozstrzyganie, np. konfliktów jurysdykcji molestowanie seksualne 44 izolatka więzienna specjalne techniki prowadzenia dochodzenia Specjalna procedura legislacyjna/ustaw odawcza specjalistyczne usługi wsparcia zasada specjalności przekazywanie informacji z własnej inicjatywy S Standard of proof – Substitute private accuser English standard of proof state of supervision stateless 45 Croatian stupanj vjerojatnosti o postojanju činjenica država nadzora Czech důkazní požadavky Hungarian megkívánt bizonyítottsági szint Polish standard dowodowy stát dohledu państwo nadzoru bez državljanstva bez státní příslušnosti prohlášení felügyeletet gyakorló állam hontalan nyilatkozat oświadczenie, zeznanie ustawa statement izjava statute zakon što ga donosi parlament; statut (npr. Statut MKS-a, the Rome Statute) zastara bezpaństwowy zákon jogalkotó szerv által hozott jog (nem esetjog) promlčecí lhůta elévülés przedawnienie statut Europskog suda jednací řádt Soudního dvora Evropské unie az Európai Unió Bíróságának alapokmánya Statut Trybunału Sprawiedliwości Unii Europejskiej u zastari, za koji je nastupila zastara zakonski promlčeno elévült zákonem stanovený statutory law primarno zakonodavstvo zákonné předpisy; statutární právo statutory penalty zakonom predviđena kazna zastoj (postupka) trest ze zákona jogszabályi (nem esetjogi) jogalkotó szerv által kibocsátott jog (nem esetjog) jogszabályban előírt büntetés szünetelés (eljárásé) przedawnienie ustawowe ustawowy statute of limitations Statute of the Court of Justice of the European Union statute-barred statutory stay subpoena poziv na sud pod prijetnjom kazne subpoena duces tecum poziv na sud pod prijetnjom kazne i naredba da se sudu preda određena isprava materijalno pravo stvaran razlog, konkretan razlog supsidijarni tužitelj substantive law substantive reason substitute private accuser/prosecut or pozastavení soudního řízení, přerušení, odklad předvolání, úřední obsílka prawo stanowione kara ustawowa zawieszenie postępowania wezwanie sądowe předvolání za účelem předložení důkazů bíróság előtti megjelenésre felhívó idézés bizonyítékok bemutatására felhívó idézés hmotné právo věcný důvod anyagi jog érdemi,valós indok náhradní soukromý žalobce pótmagánvádló prawo materialne konkretne powody, merytoryczne podstawy oskarżyciel posiłkowy subsydiarny 45 wezwanie do S Summary offence – Swindling English summary offence zahtjev za dodatnim informacijama Czech trestný čin který je možno soudit sumárně soudní obsílka, předvolání doplňující informace žádost o dpolňující informace suppression Suzbijanje potlačení supremacy of EU law supreme court surrender of a national surrender procedure surveillance nadređenost prava EU vrhovni sud predaja državljana postupak predaje nadřazenost práva EU nejvyšší soud předání státního příslušníka postup předávání nadzor, praćenje dohled felügyelet suspect suspended imposition of a sentence suspended sentence swindling osumnjičenik izricanje uvjetne osude podezřelý odklad uložení trestu gyanúsított büntetés kiszabásának elhalasztása uvjetna osuda podmíněný trest felfüggesztett büntetés varanje, prijevara podvádění csalás summons (plural) supplementary information supplementary request for information Croatian k.d. za koje se sudi po pravilima skraćenog postupka poziv na sud dodatne informacije 46 Hungarian szabálysértés idézés kiegészítő információ kiegészítő információ kérése visszaszorítás (bűnözésé) EU jog elsődlegessége legfelsőbb bíróság állampolgár átadása átadási eljárás 46 Polish przestępstwo sądzone przez sąd magistracki wezwanie na przesłuchanie informacje uzupełniające Informacje uzupełniające / wniosek o udzielenie informacji uzupełniających stłumienie, powstrzymywanie nadrzędność prawa unijnego sąd najwyższy wydanie własnego obywatela wydanie własnych obywateli obserwacja, Inwigilacja podejrzany zawieszenie wykonania kary wyrok w zawieszeniu oszustwo T Take evidence – Transmission of the EEW English take evidence Croatian izvesti dokaze technical architecture of SIS II temporary (conditional) surrender temporary transfer arhitektura sustava SIS II privremena (uvjetna) predaja privremeni transfer Czech zapsat/zaznament důkaz technická architektura systému SIS II dočasné (podmínečné) vydání dočasné předání Hungarian bizonyítást lefolytat a SIS II műszaki architektúrája ideiglenes (feltételes) átadás ideiglenes átszállítás privremena radna datoteka načelo teritorijalnosti terorizam svjedočiti, dati svjedočki iskaz svjedočki iskaz dočasný pracovní spis zásada teritoriality ideiglenes munkafájl terorismus svědčit svědectví terrorizmus tanúskodik vki ellen/mellett tanúvallomás krádež třetí strana konfiskace majetku třetí strany lopás harmadik fél harmadik féltől történő elkobzás třetí stát harmadik állam time limit krađa treća strana oduzimanje (imovinkse koristi) od trećih osoba treća zemlja, koja nije članica EU rok časové omezení; časová lhůta határidő traffic (in sth) nezakonito trgovati obchodovat (nelegálně) jogellenesen kereskedik vmivel trafficked person osoba kojom se trguje trgovina ljudima oběť obchodování s lidmi obchodování s lidmi přechodná ustanovení týkající se uplatňování EZR emberkereskedelem áldozatává vált személy emberkereskedelem temporary work file territorial(ity) principle terrorism testify testimony theft third party third party confiscation third state trafficking in human beings transitional provision concerning applying EAW transmission mechanism transmission of documents transmission of the EEW prijelazna odredba o primjeni EUN-a mehanizam prijenosa prijenos isprava prijenos Europskog naloga za pribavljanje dokaza (EPD) transmisní mehanismus předávání dokumentů předání evropského důkazního příkazu 47 területiség elve európai elfogatóparancs alkalmazásával kapcsolatos átmeneti rendelkezés átviteli mechanizmus okmányok továbbítása EBP továbbítása 47 Polish przeprowadzić dowód struktura techniczna SIS II czasowe przekazanie na podstawie ENA czasowe przekazanie osoby pozbawionej wolności tymczasowe akta robocze zasada terytorialności terroryzm zeznawać zeznania kradzież osoba trzecia konfiskata w stosunku do osób trzecich państwa trzecie maksymalne terminy do wydania decyzji prowadzić (nielegalny) handel / obrót ofiara handlu ludźmi handel ludźmi przepisy przejściowe dotyczące stosowania ENA mechanizm transmisji przekazywanie dokumentów przekazywanie europejskiego nakazu dowodowego T Transmission of the EIO – Trilogue 48 English transmission of the EIO Croatian prijenos Europskog istražnog naloga Czech předání evropského vyšetřovacího příkazu Hungarian ENYH továbbítása transposition prijenos u nacionalno zakonodavstvo krajnji rok za prijenos u nacionalno zakonodavstvo traumatizirati osnivački ugovori Europske unije suđenje; rasprava suđenje u odsutnosti transpozice; provádění átültetés (irányelvé) lhůta pro provedení átültetési határidő termin transpozycji traumatizovat smlouvy EU traumatizál az Európai Unió Szerződései bírósági szak powodować uraz Traktaty Unii Europejskiej proces érintett személy távollétében lefolytatott per proces in absentia (zaoczny) háromoldalú posiedzenie trójstronne transposition deadline traumatize Treaties of the European Union trial trial in absentia trilogue trijalog, tripartitni pregovori soudní proces soudní řízení v nepřítomnosti, třístranné rozhovory Trialog; třístranné rozhovory 48 Polish przekazywanie europejskiego nakazu dochodzeniowego transpozycja U-V Unanimity – Vulnerable person English unanimity undermine universality principle unlawful detention Croatian Czech jednoglasnost jednomyslnost oslabiti, potkopati, ohrozit, narušit podrovati načelo zásada obecnosti univerzalnosti neoprávněné / bespravno oduzimanje slobode, protiprávní zadržení bespravno zadržavanje Hungarian egyhangúság aláás Polish jednomyślność osłabiać univerzalitás elve zasada uniwersalności bezprawne pozbawienie wolności, bezprawne przetrzymywanie nieobliczalny Pilny Tryb Prejudycjalny (PPU) jogellenes fogvatartás unpredictable urgent preliminary ruling procedure (PPU) nepredvidiv hitni postupak donošenja prethodne odluke (PPU) nepředvídatelný urgentní řízení o předběžné otázce kiszámíthatatlan sürgősségi előzetes döntéshozatali eljárás (PPU) English value confiscation Croatian oduzimanje protuvrijednosti (imovinske koristi) u novčanom iznosu Czech hodnota propadnutého majetku victim žrtva oběť Hungarian bűncselekményből származó haszon értékével megegyező mennyiségű pénz elkobzása áldozat victim support services victims' concerns and fears victims with specific protection needs Služba za podršku žrtvama zabrinutosti i strahovanja žrtve žrtve s posebnim potrebama zaštite služby v oblasti podpory obětí obavy a strach obětí obětí se specifickými potřebami ochrany áldozatsegítő szolgáltatások az áldozatok aggodalmai és félelmei sajátos védelmi szükségletekkel bíró áldozatok violate violation violence vulnerable vulnerable person povrijediti, prekršiti povreda nasilje osjetljiv, ranjiv osjetljiva osoba porušit porušení násilí zranitelný zranitelná osoba megsért (jogot) jogsértés erőszak kiszolgáltatott kiszolgáltatott személy 49 49 Polish konfiskata równowartości pokrzywdzony / ofiara wsparcie dla ofiar przestępstw obawy i lęki pokrzywdzonych pokrzywdzeni o szczególnych potrzebach w zakresie ochrony naruszyć naruszenie przemoc bezbronny osoby szczególnie narażone W Waive – Writ of summons 50 English waive Croatian odreći se Czech zříci se; vzdát se, upustit Hungarian lemond (jogról) Polish zrzec się waiver odreknuće, odricanje vzdání se práva / nároku lemondás (jogról) zrzeczenie się prawa warrant nalog parancs nakaz White Paper without prejudice (to sth) without undue delay witness witness box Bijela knjiga ne dovodeći u pitanje bez odgode soudní / úřední příkaz bílá kniha aniž jsou dotčeny fehér könyv vmi sérelme nélkül Biała Księga bez uszczerbku dla svjedok svjedočka klupa bez zbytečného odkladu svědek svědecká lavice indokolatlan késedelem nélkül tanú tanúk padja zaštita svjedoka ochrana svědků tanúvédelem bez zbędnej zwłoki dowód miejsce z którego świadek składa zeznania ochrona świadków iskaz svjedoka svědecká výpověď (ústní / písemná) předvolání tanúvallomás (szóbeli/írásbeli idézési parancs witness protection witness testimony (oral/written) writ of summons poziv na sud 50 zeznanie świadka nakaz stawiennictwa