Claas 701(2006)
Transkript
Claas 701(2006)
Ersatzteilkatalog spare parts catalogue catalogue des picés détachéés Rapsvorsatz rape seed extension rallonge á couper le colza INTEGRAL CX 100 Claas 701 über 6m / ab Baujahr 2006 / INHALTSÜBERSICHT Gruppe 1-A 1-B 2-A 2-B 3-A 3-B 3-C 4-C 4-E 4-F 7-A 7-B 7-C 7-D 8-A 8-B/C 8-B/D 8-E/I. 8-E/II. 9-A 9-B 10-A 11-A 11-B 11-C 11-D Verzeichnis Contents Registre Antrieb Ölbadgetriebe Hydraulik links Hydraulik rechts Mähmesser Doppelfinger Fingerschutzblech Stufenblech Klappblech Doppelter Boden Außenschutzblech links Außenschutzblech rechts Innenverkleidung links Innenverkleidung rechts Drive Gearbox Hydraulic left Hydraulic right Knife Double Knife Finger Finger cover sheet metal Base sheet metal Fold-up sheet metal Double bottom Quitside cover sheet metal Quitside cover sheet metal Metal plating left Metal plating right Moteur Reducteur Hydraulique gauche Hydraulique droite Poutre de faucher Double-Doigts Tole de protecter des doigts Tôle de niveau Tôle de claquer Fond double Dehor tole de protecter gauche Dehor tole de protecter droite Boisage au-dedans gauche Boisage au-dedans droite Seitentrenner-Balken Kurbelantrieb m. hydr.Antrieb Kurbelantrieb m. elektr.Antrieb Kabelsatz f. 1-elektr.Seitentrenner Kabelsatz f. 2-elektr.Seitentrenner Spanner links Spanner rechts Anbauteile Seitenwand links Seitenwand rechts Schnittbreitverstellung Fingerabweiser Side knife - Frame Hydraulically driven crank gear Electrically driven crank gear Cable set for 1-electric drive Cable set for 2-electric drive Tightener left Tightener right Mounting parts Side wall left Side wall right Adjusting device gear Finger guiding sheet metal Lama lateralle de distribition Carde porteur Commande par manivelle hydrauligue Commande par manivelle électrigue Jeu de câbles pour 1-commqnde électr. Jeu de câbles pour 2-commqnde électr. Tendeur gauche Tendeur droite Piéces d' assemblage Paroi latérale gauche Paroi latérale droite Ajustement coupe Doigts tôle de guidage INHALTSÜBERSICHT Gruppe 1-A 1-B 2-A 2-B 3-A 3-B 3-C 4-C 4-E 4-F 7-A 7-B 7-C 7-D 8-A 8-B/C 8-B/D 8-E/I. 8-EII. 9-A 9-B 10-A 11-A 11-B 11-C 11-D Obsah Spis rzeczy Оглавление Pohon Převodovka Hydraulika levá Hydraulika pravá Žací rám - kosa Žací rám - dvojprst Kryt prstů Kaskádový plech Zadní plechy Spodní plechy Rádiusový plech levý Rádiusový plech pravý Vnitřní oplechování levé Vnitřní oplechování pravé Napęd Przekładnia olejowa Układ hydrauliczny lewy Układ hydrauliczny prawy Belki koszące - kosa Belki koszące - Podwójny ząb Blaszana ochrona palca Kaskadowe blachy Klapowe blachy Podwójna podłoga Zewn. blachy ochronne lewe Zewn. blachy ochronne lewe prawe Wewnętrzna obudowa lewa Wewnętrzna obudowa prawa Привод Редуктор Гидравлика левая Гидравлика правая Косилъная рама - косa Косилъная рама - дойный палец Крышка палцов коси Каскадная жестъ Задняя жестъ Нижняя жестъ Внешняя защитная жестъ левая Внешняя защитная жестъ левая Внутренняя металическая обшивка левая Внутренняя металическая обшивка прaвaя Boční kosa - rám Klikový převod s hydr. pohonem Klikový převod s elektr. pohonem Sada kabelů pro 1-el. pohon Sada kabelů pro 2-el. pohon Napínák levý Napínák pravý Montážní díly Bočnice levá Bočnice pravá Stavěč šíře záberu Navaděč prstu Balki kosa - rám Napęd korbowy z hydr.sterowaniem Napęd korbowy z elektr.sterowaniem Zespół kabli dla 1-el. napęd noży bocznych Zespół kabli dla el. napęd noży bocznych Napinacz lewy Napinacz prawy Części montażowe Ściana boczna lewa Ściana boczna prawa Nastawnik ścinania Nastawnik ścinania Боковая коса - рама Кривошип. передача с гидр. приводом Кривошип. передача с элект. приводом Кабелъный комплект д. элект. привода Кабелъный комплект д. элект. привода Натяжное устройство левое Натяжное устройство правое Монтажные детали Борт левый Борт правый Установочный механизм прохода Нагрузителъ палъца Variante 701 ANTRIEB Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 1 - A ANTRIEB Variante 701 GRUPPE 1 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 103 A01 1 Ölbadgetriebe Gearbox Převodovka Reducteur Skrzynia biegów Рудуктор 9 103 B09 1 Paßfeder Flat Key Pero Clavette Noyee Sprężyna Шпонка 10 50A 096 6 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50T 012 6 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 14 50T 012 6 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 12 50A 094 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50U 012 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 14 50T 012 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 2 103 B01 1 Meßerhebel Knife Páka kosy Levier de Lame Ramię noża Рычаг косы 16 103 B06 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 17 103 B02 1 Sicherungsscheibe Safety Washer Pojistná podložka Rondelle d'Arrêt Podkładka zabezpieczająca Предохранительнaя шайба 18 103 B03 1 Mutter Nut Matice Contre Nakrętka Гайка 19 302 B02 1 Schraube Screv Šroub Vis Śruba Винт ANTRIEB Variante 701 GRUPPE 1 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 20 302 B03 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 21 302 B04 1 Buchse Bushing Pouzdro Fourreau enveloppe Pudło Втулка 3 10 SK 10B 1 Getriebescheibe Driving Pulley Koło pasowe napędu. Шкуб привода 30 103 B07 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 31 103 B08 1 Mutter Nut Matice Contre Nakrętka Гайка 4 Siehe Gruppe 3A 1 Mähmesser Knife Kosa Lame Kosa Коса 33 302 B15 1 Schmiernippel Grease nipple Maznice Graisseur Smarovnica Маслёнка 5 10 SK22 1 Spannrolle Tension Pulley Napínací kladka Galet tendeuer Wałek napinający Натяжной ролик 5A 10 SK36 1 Spannrolle Tension Pulley Napínací kladka Galet tendeuer Wałek napinający Натяжной ролик 22 10S K38 1 Schraubenhalter Screw Holdert Držák šroubu Porte-Vis Uchwyt śruby Держатель винта 23 50A 102 2 Schraube Screv Šroub Vis Śruba Винт Řemenice pohonu Poulie Comande de ANTRIEB Variante 701 GRUPPE 1 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 24 10 SK 24-2 2 Distanzscheibe Spacer washer Distanční podložka Rondelle d' entretoisement Podkładka dystanczna Дистанционная шайба 25 10 SK 24-1 2 Lagerbuchse Bear box Ložiskové pouzdro Manchon de palier Tułeja lożyskowa Втулка подшипника 26 10 LG06 2 Kugellager Bal bearing Kuličkové ložisko Palier Łożysko Подшипник 27 10 SK28 2 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krażek zabezpieczający Предохранительное кольцо 28 10 SK29 2 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krażek zabezpieczający Предохранительное кольцо 13 50U 012 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 15 50S 012 2 Mutter Nut Matice Contre Nakrętka Гайка 7 600 A701 1 Antriebsriemen Drive Belt Klínový řemen pohonu Courroie de Commande Pas klinowy napędu Клиновой ремень привода Variante 701 ANTRIEB Ölbadgetriebe Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 1 - B ANTRIEB Ölbadgetriebe Variante 701 GRUPPE 1 - B Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 103 C02 1 Nutmutter Slotted-head clamp nut Stahovací matice s drážkou Écrou de serrage à tête fendue Nakrętka zaciskowa radełkowana Стяжная прорезная гайка 2 103 C07 1 Buchse Bushing Pouzdro Fourreau enveloppe Pudło Втулка 3 103 D01 1 Getriebegehäuse Housing Plášt převodovky Boîte de Vitesse Obudowa skrzyni biegów Кожух редуктора 4 103 C06 2 Lager Bearing Ložisko Roulement Łożysko Подшипник 5 103 D14 1 Einfüllstopfen Filler Neck Nut Zátka nalévacího otvoru Bouchon de remplissage Korek otwòra napełniającego Заправочный затвор 6 103 D24 1 Verlängerung f. Einfüllstopfen Lengthening for filling plug Prodloužení plnící zátky Allongement pour bouchon de remplissage Przedłużenie otwòra napełniającego Удлинение заправочного затвора 7 103 D02 1 Deckel Cover Víko Converture Wieko Kрышка 8 103 C09 2 Spurplatte Coupling plate Spojovací deska Plague ď assemblage Płyta mocująca Соедителъная плита 9 103 C13 1 Simmering Simmering Simmering Simmering Simmering Симмеринг 10 103 C10 1 Welle Shaft Hřídel Jen ďarbre Wał Bал 11 103 B08 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 12 103 C15 1 Magnetschraube Magnetic screw Magnetický šroub Vis magnétique Śruba magnetyczna Магнитная гайка ANTRIEB Ölbadgetriebe Variante 701 GRUPPE 1 - B Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück D E CZ FR PL R 13 103 C17 1 Gabel Fork Vidlice Fourche Łacznik Вилка 14 103 C18 2 Nadellager Needle Bearing Jehlové ložisko Palier à aiguilles Łożysko igłowe Игoлъчатый подшипник 15 103 D03 1 Flansch Flange Příruba de Palier Flansz Фланец 16 103 C26 4 Schraube Nut Šroub Vis Śruba Винт 17 103 B02 1 Sicherungsblech Lockplatte Zajišťovací plech Tôle d'Arrêt Blacha zabezpieczająca Звкрепочная плита 18 103 B03 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 19 103 B06 1 Federscheibe Spring washer Pérová podložka Rondelle grower Krążek spreżynujący Пружиннoe колъцо 20 103 B04 1 Buchse Bushing Pouzdro Fourreau enveloppe Pudło Втулка 21 103 B01 1 Meßerhebel Knife lever Páka kosy Levier de Lame Ramię noża Рычаг косы 22 103 C22 1 Simmering Simmering Simmering Simmering Simmering Симмеринг 23 103 C23 1 O-Ring O-Ring O-kroužek Anneau-O O-Krążek О-Кольцо 24 103 C11 1 Lager Bearing Ložisko Roulement Łożysko Подшипник 25 103 C08 2 Bronzelager Bronze bearing Bronzové ložisko Coussinet en bronze Łożysko z brązu Бронзовый подшипник ANTRIEB Ölbadgetriebe Variante 701 GRUPPE 1 - B Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück D E CZ FR PL R 26 103 C01 2 Bolzen Pin Čep Pivot Czop Цапфа 27 103 C04 2 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakrętka zabezpieczająca Стопорная гайка 28 103 C16 2 Schraube Nut Šroub Vis Śruba Винт 29 103 C05 1 Lager Bearing Ložisko Roulement Łożysko Подшипник 30 103 C27 8 Federscheibe Spring washer Pérová podložka Rondelle grower Krążek spreżynujący Пружиннoe колъцо 31 103 C28 8 Schraube Nut Šroub Vis Śruba Винт Variante 701 HYDRAULIK LINKS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 2 - A HYDRAULIK LINKS Variante 701 GRUPPE 2 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 20A 005 1 HD-Pumpe Hydraulic pump Hydraulické čerpadlo Pompe hydraulique Pompa hydrauliczna Гидравлический насос 2 20A006 1 Halbrundkeil Woodruff Key Půlkulaté pero Ressort Demi-Rond Klin półokrągły Полокруглая шпонка 3 20A 008 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 4 20A 007 1 Federring Spring Washer Podložka pérová Rondelle grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 1-4 20A 010 1 HD-Pumpe kompl. Hydraulic Pump kompl. Hydraulické čerpadlo kompl. Pompe hydraulique Pompa hydrauliczna kom. Гидравлический насос компл. 5 20A 01306 1 Pumpenhalter Hydraulic support Držák čerpadla Porte-Pompe Uchwyt pompy Держатель насоса 8 50A 034 4 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 9 50U 008 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 10 50T 008 4 Federring Spring Washer Podložka pérová Rondelle grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 11 50R 008 4 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 28 50H 063 3 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 29 50U 010 6 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 30 50R 010 3 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка HYDRAULIK LINKS Variante 701 GRUPPE 2 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 6 20A 015 1 Pumpenspanner Adjusting Napínací šroub Vis Tendeur Napinacz śruby Натяжной винт 27 50A 070 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 29 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 29A 50T 010 1 Federring Spring Washer Podložka pérová Rondelle grower Podkładka spreżynuąca Пружинная шайба 30 50R 010 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 14 10S K23A 1 Pumpenscheibe Pump Pulley Řemenice čerpadla Poulie de Pompe Koło pasowe pompy Шкуб насоса 15 10 SK 10B 1 Antriebscheibe Driving Pulley Řemenice pohonu Poulie Comande Koło pasowe napędu. Шкуб привода 16 100 B07 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 17 100 B08 2 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 18 600 P03 1 Keilriemen Belt Klínový řemen Courroie Pas klinowy Клиновой ремень 19 20A 020 1 HD-Filter mit O-Ring Hydraulic Filtre with O-Ring Olejový filtr s O-kroužkem Hydraulique filtre av. anneau-O Filtr olejowy z O-krążkiem Маслянный фильтр с О-кольцом de HYDRAULIK LINKS Variante 701 GRUPPE 2 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 20 50B 011 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 21 50T 006 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 22 20A 030 1 Öl-Einfüllschraube Oi-Neck Screw Šroub olejového hrdla Vis à goulot d' huile Śruba napełniania oleju Винт маслово натрубка 23 20A 040 1 Ölstandanzeige mit Dichtung Oil Lavel Indicator Olejoznak s těsnením Jauge d' huile av. garniture Wskaźnik stanu oleju z uszczelką Указатель уровня масла с уплотнением 24 20A 050 1 3-Wegventil 3-way Valve 3-cestný ventil Soupape à 3-voies Trojdrożny wentyl Трёхходовoй вентилъ 25 20A 051 1 3-Wegventil inkl. Verschraubungen 3-way Valve inkl.Scruing 3-cestný ventil vč .šroubení Soupape à 3-voies av. raccord Trojdrożny wentyl z pokr. gwintowym Трёхходный вентил вм. с нипелъми 35 20A 057 1 Verbindungsteil Square Coupling Spojovací díl Joint Część łacząca Соединителъная деталъ 36 20A 061 2 Winkelflansch Profile Flange Tvarová příruba Bride Profilée Flansz kątowy Образный фланец 37 20A 062 2 O-Ring O-ring O-kroužek Anneau-O O-Krążek О-кольцо HYDRAULIK LINKS Variante 701 GRUPPE 2 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 38 20A 063 6 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 39 20A 064 6 Federring Spring Washer Podložka pérová Rondelle grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 36-39 20A 065 1 Winkelflansch kompl. Profile Flange compl. Tvarová příruba kompl. Bride Profilée compl. Flansz kątowy kompl. Образный фланец компл. 50 20B 080 2 Einschraubnippel Threaded Caret Závitová vsuvka Nipple de filet Wstawka gwintowa Резба ниппелъная 51 20B 090 2 Einschraubnippel Threaded Caret Závitová vsuvka Nipple de filet Wstawka gwintowa Резба нипелъная 52 20B 100 3 Einschraubnippel Threaded Caret Závitová vsuvka Nipple de filet Wstawka gwintowa Резба нипелъная 54 20B 120 2 Knie Elbow fitting compl. Koleno Conde Kolanko Колено 57 20B 140 1 T-Stück T-fitting T-kus T-pièce Część-T Т-кусок 64 20B 191 2 Leitunghalter hälfte Pipe Holder half Držák trubek polovina Porte Tubes demi Uchwyt przewodu -połowa Держатель трубы-половина 65 20B 192 1 Deckplatte Plate Krycí destička Plagnette à Couvrir Pokrywa Покровная плостинка 66 50E 018 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт HYDRAULIK LINKS Variante 701 GRUPPE 2 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 6467 20B 190 1 Leitungshalter kompl. Pipe Holder compl. Držák trubek kompl. Porte Tubes compl. Uchwyt przewodu kompl. Держатель трубы компл. 68 20B 210 4 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 69 20B 220 4 Schneidring Olive Spec. těsnící kroužek Bague Tranchante Krążek Урлотнителъное кольцо 70 20B 230 4 CU-Ring CU-Ring CU-kroužek Cu-anneau Miedziany krążek Медное кольцо 71 20B 240 3 CU-Ring CU-Ring CU-kroužek Cu-anneau Miedziany krążek Медное кольцо 72 20B 250 1 Dichtung Seal Těsnění Jоint Uszczelka Уплотнение 73 50A 090 1 Ölablaßschraube Oil Drain Plug Vypouštěcí šroub oleje Bouchon de Vidange Śruba wypustu oleju Сливной винт масла 74 206 C60 2 HD-Leitung kompl. Hydraulic Pipe compl. Hydr.trubky kompl. Tubes hydrauliques compl. Komplet rurek hydraulicznych Гидравлические трубы компл. 2 HD-Leitung kompl. Hydraulic Pipe compl. Hydr.trubky kompl. Tubes hydrauliques compl. Komplet rurek hydraulicznych Гидравлические трубы компл. 2 HD-Leitung kompl. Hydraulic Pipe compl. Hydr.trubky kompl. Tubes hydrauliques compl. Komplet rurek hydraulicznych Гидравлические трубы компл. 2 HD-Leitung kompl. Hydraulic Pipe compl. Hydr.trubky kompl. Tubes hydrauliques compl. Komplet rurek hydraulicznych Гидравлические трубы компл. 74 74 74 Breite 6,05 M 206 C66 Breite 6,68 M 206 C76 Breite 7,58 M 206 C91 Breite 9,11 M HYDRAULIK LINKS Variante 701 GRUPPE 2 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 86 2026 A9 1 HDSaugschlauch Hydraulic Suction Hose Olejová sací hadice Flexible Hydraulique- d'Aspiration Hydrauliczny wąż-ssący Маслевой всасывающий шланг 82 2072 B4 1 HDDruckschlauch Hydraulic Pressure Hose Olejová tlaková hadice Flexible Hydraulique- d'Pression Hydrauliczny wąż-tłoczący Маслевой напорный шланг 98 2127 F10 1 HDDruckschlauch Hydraulic Pressure Hose Olejová tlaková hadice Flexible Hydraulique- d'Pression Hydrauliczny wąż-tłoczący Маслевой напорный шланг 101 2051 F20 1 HDDruckschlauch Hydraulic Pressure Hose Olejová tlaková hadice Flexible Hydraulique- d'Pression Hydrauliczny wąż-tłoczący Маслевой напорный шланг 105 2060 G20 1 HDDruckschlauch Hydraulic Pressure Hose Olejová tlaková hadice Flexible Hydraulique- d'Pression Hydrauliczny wąż-tłoczący Маслевой напорный шланг Variante 701 Fig. 1-105 1-105 1-105 1-105 Nummer 203 D60 Breite 6,05 M 203 D66 Breite 6,66 M 203 D75 Breite 7,58 M 203 D91 Breite 9,11 M HYDRAULIK LINKS GRUPPE 2 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Stück D E CZ FR PL R 1 HD-Anlage kompl. für 2 HD-Trenner HD System compl. for 2HD Distributor Hydraulika kompl. pro 2HD děliče Assemblage Hydraulique à 2HD Distributeur Układ hydrauliczny dla 2HD dzielników Гидравлика компл. для 2ГД делителей 1 HD-Anlage kompl. für 2 HD-Trenner HD System compl. for 2HD Distributor Hydraulika kompl. pro 2HD děliče Assemblage Hydraulique à 2HD Distributeur Układ hydrauliczny dla 2HD dzielników Гидравлика компл. для 2ГД делителя 1 HD-Anlage kompl. für 2 HD-Trenner HD System compl. for 2HD Distributor Hydraulika kompl. pro 2HD děliče Assemblage Hydraulique à 2HD Distributeur Układ hydrauliczny dla 2HD dzielników Гидравлика компл. для 2ГД делителя 1 HD-Anlage kompl. für 2 HD-Trenner HD System compl. for 2HD Distributor Hydraulika kompl. pro 2HD děliče Assemblage Hydraulique à 2HD Distributeur Układ hydrauliczny dla 2HD dzielników Гидравлика компл. для 2ГД делителя HYDRAULIK Nachrüstung GRUPPE 2 - A Breite 3,03 bis 9,13 M Fig. Nummer D E CZ 1 203 F01 Nachrüstsatz von 1HT auf 2HT mit mechanischem Abschaltventil /ohne Trenner/ Additional reconstruction from 1HD to 2HD with mechanical valve /without Distributor/ Dodatečná přestavba z 1HD na 2HD s mechanickým ventilem /bez děliče/ 2 203 F02 Nachrüstsatz von 1HT auf 2HT mit elektromagnetischem Abschaltventil /ohne Trenner/ Additional reconstruction from 1HD to 2HD with electromagneticall valve /without Distributor/ Dodatečná přestavba z 1HD na 2HD s elektromagnetickým ventilem /bez děliče/ Fig. Nummer FR PL R 1 203 F01 Réarmement de 1HD à 2HD avec vis mécanique /sans Distributeur/ Stopień uzbrojenia z 1HD na 2HD z mechanicznym wentylem (bez dzielnika) Дополнителъная перестройка из 1ГД на 2ГД с механическим вентилом /вне делителя/ 2 203 F02 Réarmement de 1HD à 2HD avec vis élektromagnétique /sans Distributeur/ Stopień uzbrojenia z 1HD na 2HD z elektromagnetycznym wentylem (bez dzielnika) Дополнителъная перестройка из 1ГД на 2ГД с электромагнетическим вентилом /вне делителя/ Variante 701 HYDRAULIK RECHTS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 2 - B HYDRAULIK RECHTS Variante 701 GRUPPE 2 - B Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stuck D E CZ FR PL R 54 20B 120 2 Knie Elbow fitting compl. Koleno Conde Kolanko Колено 61 20B 181 4 Schlauchhalter hälfte Clamp half Držák hadic polovina Porte Tuyan demi Uchwyt węża połowa Держатель шлангов полов. 62 20B182 2 Deckplatte Plate Krycí destička Plagnette à Couvrir Pokrywa Покровная плостинка 63 20B 183 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Болт 6163 20B 180 2 Schlauchhalter kompl. Hose Holder compl. Držák hadic kompl. Porte Tuyan compl. Uchwyt węża kompl. Держатель шлангов компл. 92 2157 C10 2 HDDruckschlauch Hydraulic Pressure Hose Hydraulická hadice Flexible Hydraulique- d'Pression Hydrauliczny wąż-tłoczący Маслевой напорный шланг 68 20B 210 2 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 69 20B 220 2 Schneidring Olive Kroužek Bague Tranchante Krążek Урлотнителъное кольцо 74 Siehe Gruppe 2-A 1 HD-Leitung kompl. Hydraulic Pipe compl. Hydr.trubky kompl. Tubes hydrauliques compl. Komplet rurek hydraulicznych Гидравлические трубы компл. MÄHBALKEN Variante 701 Mähmesser Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 3 - A MÄHBALKEN Variante 701 Nummer 1 Stück D E CZ FR PL R 303 B01 Messerkopf Knife Head Hlava kosy Tête de Lame Głowa kosy Голова косы 3 301 B04 Messerklinge Knife Section Sekací nůž Section de Lame Ostrze noża Нож косы 7a 301 B09 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 7 301 B07 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 2 //////// Messerrücken Knife Mouting Nosič kosy Porte Lame Uchwyt kosy Держатель косы 6 300 B03 Messerklinge Knife Section Sekací nůž Section de Lame Ostrze noża Нож косы 9 300 B06 Messerniete Knife Rivets Nýty kosy Rivers de lame Nity kosy Заклёнкы косы 10 Siehe Gruppe 3-A Mähmesser kompl. Knife compl. Kosa kompl. de Lame compl. Kosa kompl. Коса комплект Siehe Gruppe 3-A Fig. GRUPPE 3 - A Mähmesser Breite 6,05 bis 9,11 M MÄHBALKEN Variante 701 Mähmesser Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer 1 303 B01 1 1 1 1 3 301 B04 5 5 5 5 7a 301 B09 6 6 6 6 7 301 B07 10 10 10 10 2 //////// 1 1 1 1 6 300 B03 77 86 97 117 9 300 B06 154 172 194 234 10 Mähmesser kompl 1 1 1 1 10 Mähmesser kompl / Nummer 300 A82B 300 A90B 300 A103B 300 A125B Stück / 6,05 M Stück / 6,66 M Stück / 7,58 M Stück / 9,11 M GRUPPE 3 - A MÄHBALKEN Variante 701 Finger Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 3 - B MÄHBALKEN Variante 701 Nummer 10 Stück D E CZ FR PL R 10 SF00 Doppelfinger Knife Finger Dvojprst Double-Doigts Podwójny ząb Двойный палец 10A 10 SF05 Doppelfinger Knife Finger Dvojprst Double-Doigts Podwójny ząb Двойный палец 13 300 C04 Distanzscheibe Spacer washer Vymezovací podložka Rondelle d' entretoisement Podkładka dystanczna Дистанционная шайба 17 50H 065 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 18 50U 010 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 19 50T 010 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 20 50R 010 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 10 10S F00 Doppelfinger Knife Finger Dvojprst Double-Doigts Podwójny ząb Двойный палец 13 300 C04 Distanzscheibe Spacer washer Vymezovací podložka Rondelle d' entretoisement Podkładka dystanczna Дистанционная шайба 15 300 C01 Druckdaumen Knife Clip Přítlačný palec Serre Lame Ząb nacisku Нажимный палец 16 50H 066 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 18 50U 010 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 19 50T 010 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 20 50R 010 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка Siehe Gruppe 3-B Fig. GRUPPE 3 - B Finger Breite 6,05 bis 9,11 M MÄHBALKEN Variante 701 Finger Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer 10 10 SF00 21 22 25 30 10A 10 SF05 1 1 1 1 13 300 C04 22 23 26 31 17 50H 065 42 46 52 32 18 50U 010 42 46 52 62 19 50T 010 42 46 52 62 20 50R 010 42 46 52 62 10 10S F00 20 22 25 30 13 300 C04 40 44 50 60 15 300 C01 20 22 50 30 16 50H 066 40 44 50 60 18 50U 010 40 44 50 60 19 50T 010 40 44 50 60 20 50R 010 40 44 50 60 Stück / 6,05 M Stück / 6,66 M Stück / 7,58 M Stück / 9,11 M GRUPPE 3 - B Variante 701 MÄHBALKEN Fingerschutzblech Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 3 - C MÄHBALKEN Variante 701 Fingerschutzblech GRUPPE 3 - C Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 300 E02 siehe Tab. Fingerschutzblech 1,0M Finger Cover Kryt prstu Enveloppe de Doigt Blaszana ochrona zęba Крышка палца косилки 2 300 E03 siehe Tab. Fingerschutzblech 1,5M Finger Cover Kryt prstu Enveloppe de Doigt Blaszana ochrona zęba Крышка палца косилки 3 300 011 siehe Tab. Feder Spring Pružina Ressort Sprężyna Пружина 4 300 010 siehe Tab. Schutzblechhalter Cover Holder Držák krytu Porte de Enveloppe Uchwyt osłony Держатель крышки Variante 701 STUFENBLECHE Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 4 - C Nummer 1 Stück Breite 6,05 bis 9,11 M D E CZ FR PL R 403 C01 Stufenblech Base Sheet Metal Základní plech Tôle Base Blacha główna Основная жесть 9 403 C09 Abschlußblech Distance Sheet Metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 10 403 C10 Abschlußblech Distance Sheet Metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 11 403 C11 Abschlußblech Distance Sheet Metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 12 403 C12 Abschlußblech Distance Sheet Metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 13 403 C13 Endblech End Sheet Metal Koncový plech Tôle de Finale Blacha końcowa Концевая жесть 14 403 C14 Deckblech Cover Krytka Enveloppe Blacha pokrywająca Закрытная жесть 16 403 C16 Endblech links End Sheet Metal left Koncový plech levý Tôle de Finale gauche Blacha lewa końcowa Концевая жесть левая 17 403 C17 Deckblech links Cover left Krytka levá Enveloppe gauche Blacha lewa pokrywająca Закрытная жесть левая 18 50C 011 Becherschraube Calige Screw Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 19 50U 006 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 20 50S 006 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка Siehe Gruppe 4 -C Pos. GRUPPE 4 - C STUFENBLECHE Variante 701 STUFENBLECHE Variante 701 Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück / 6,05M Stück / 6,66M Stück / 7,58M Stück / 9,11M 1 403 C01 4 5 6 7 9 403 C09 1 /////// /////// /////// 10 403 C10 /////// 1 /////// /////// 11 403 C11 /////// /////// 1 /////// 12 403 C12 /////// /////// /////// 1 13 403 C13 1 1 1 1 14 403 C14 1 1 1 1 16 403 C16 1 1 1 1 17 403 C17 1 1 1 1 18 50C 011 69 77 89 105 19 50U 006 30 32 37 44 20 50S 006 30 32 37 44 GRUPPE 4 - C Variante 701 KLAPPBLECH Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 4 - E Nummer 1 Stück Breite 6,05 bis 9,11 M D E CZ FR PL R 403 E01 Anfangsblech Side Sheet Metal Krajní plech Tôle de bord Blacha początkowa Крайняя жесть 2 403 E02 Mittelblech Centre Shet Metal Středový plech Tôle de centrale Blacha środkowa Средняя жесть 3 403 E03 Mittelblech Centre Shet Metal Středový plech Tôle de centrale Blacha środkowa Средняя жесть 4 403 E04 Mittelblech Centre Shet Metal Středový plech Tôle de centrale Blacha środkowa Средняя жесть 5 403 E05 Mittelblech Centre Shet Metal Středový plech Tôle de centrale Blacha środkowa Средняя жесть 13 403 E13 Endblech End Sheet Metal Koncový plech Tôle de finale Blacha końcowa Концевая жесть 14 403 E14 Endblech End Sheet Metal Koncový plech Tôle de finale Blacha końcowa Концевая жесть 15 403 E15 Endblech End Sheet Metal Koncový plech Tôle de finale Blacha końcowa Концевая жесть 16 403 E16 Endblech End Sheet Metal Koncový plech Tôle de finale Blacha końcowa Концевая жесть 17 403 E17 Anfangsmontagewinkel Side Angle Krajní úhelník Cornière de Bord Kątownik początkowy Крайний угольник 18 403 E18 Mittelmontagewinkel Centre Angel Středový úhelník Cornière centrale Kątownik środkowy Средний угольник Siehe Gruppe 4 -E Pos. GRUPPE 4 - E KLAPPBLECH Variante 701 KLAPPBLECH Variante 701 Nummer 26 Stück D E CZ FR PL R 403 E26 Endmontagewinkel End Angle Koncový úhelník Cornière de finale Kątownik końcowy Консевой угольник 27 403 E27 Endmontagewinkel End Angle Koncový úhelník Cornière de finale Kątownik końcowy Консевой угольник 28 403 E28 Endmontagewinkel End Angle Koncový úhelník Cornière de finale Kątownik końcowy Консевой угольник 29 403 E29 Endmontagewinkel End Angle Koncový úhelník Cornière de finale Kątownik końcowy Консевой угольник 30 403 E300 Band für Endgummi Side Strip Pásek pro koncovou gumu Bande de bord Blacha dla gumy końcowej Полоса для концев.резины 31 400 D02 Endgummi End Rubber Koncová guma Bande élastique Guma końcowa Концевая резина 39 403 E39 Klappgummi Rubber Tape Gumový pás Gomme de bord Pas gumowy Резиновая полоса 40 403 E40 Klappgummi Rubber Tape Gumový pás Gomme de bord Pas gumowy Резиновая полоса 41 403 E41 Klappgummi Rubber Tape Gumový pás Gomme de bord Pas gumowy Резиновая полоса 42 403 E42 Klappgummi Rubber Tape Gumový pás Gomme de bord Pas gumowy Резиновая полоса 43 50C 011 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige écrou Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт Siehe Gruppe 4 -E Pos. GRUPPE 4 - E Breite 6,05 bis 9,11 M KLAPPBLECH Variante 701 Nummer 44 45 Stück D E CZ FR PL R 50U 006 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 50S 006 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка Siehe Gruppe 4 -E Pos. GRUPPE 4 - E Breite 6,05 bis 9,11 M KLAPPBLECH Variante 701 GRUPPE 4 - E / II. Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück / 6,05 M Stück / 6,66 M Stück / 7,58 M Stück / 9,11 M 1 403 E01 1 1 1 1 2 403 E02 1 1 1 1 3 403 E03 1 1 1 1 4 403 E04 /////// /////// 1 1 5 403 E05 /////// /////// /////// 1 13 403 E13 1 /////// /////// /////// 14 403 E14 /////// 1 /////// //// 15 403 E15 /////// /////// 1 //// 16 403 E16 /////// /////// /////// 1 17 403 E17 LK 1 1 1 1 18 403 E18 LM 3 4 5 6 KLAPPBLECH Variante 701 GRUPPE 4 - E / II. Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück / 6,07 M Stück / 6,68 M Stück / 7,60 M Stück / 9,12 M 26 403 E26 1 /////// /////// /////// 27 403 E27 /////// 1 /////// /////// 28 403 E28 /////// /////// 1 /////// 29 403 E29 /////// /////// /////// 1 30 403 E30 2 2 2 2 31 403 E31 2 2 2 2 39 403 E39 1 /////// /////// /////// 40 403 E40 /////// 1 /////// /////// 41 403 E41 /////// /////// 1 /////// 42 403 E42 /////// /////// /////// 1 43 50C 011 38 41 48 56 KLAPPBLECH Variante 701 Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer Stück / 6,07 M Stück / 6,68 M Stück / 7,60 M Stück / 9,12 M 44 50U 006 38 41 48 56 45 50S 006 38 41 48 56 GRUPPE 4 - E / II. Variante 701 DOPPELTER BODEN Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 4 - F Nummer 1 Stück Breite 6,05 bis 9,11 M D E CZ FR PL R 403 F01 Anfangsblech Side Sheet Metal Krajní plech Tôle de Bord Blacha początkowa Крайняя жесть 2 403 F02 Mittelblech Centre Sheet Metal Středový plech Tôle Centrale Blacha środkowa Средняя жесть 10 403 F10 Verbindungsblech Distace Sheet metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 11 403 F11 Verbindungsblech Distace Sheet metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 12 403 F12 Verbindungsblech Distace Sheet metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 13 403 F13 Verbindungsblech Distace Sheet metal Doměrový plech Tôle de Distance Blacha dopasująca Ограничающая жесть 14 403 F14 Endblech End Sheet metal Koncový plech Tôle de Finale Blacha końcowa Концевая жесть 15 50A 032 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 16 50U 008 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 17 50A 062 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 18 50U 010 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба Siehe Gruppe 4 -F Pos. GRUPPE 4 - F DOPPELTER BODEN Variante 701 Nummer 19 Stück Breite 6,05 bis 9,11 M D E CZ FR PL R 50A 033 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 20 50A 011 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 21 50A 034 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт Siehe Gruppe 4 -F Pos. GRUPPE 4 - F DOPPELTER BODEN Variante 701 DOPPELTER BODEN Variante 701 Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer 1 403 F01 1 1 1 1 2 403 F02 3 4 5 6 10 403 F10 1 /////// /////// /////// 11 403 F11 /////// 1 /////// 1 12 403 F12 /////// /////// 1 /////// 13 403 F13 /////// /////// /////// 1 14 403 F14 1 1 1 1 15 50A 032 20 21 24 29 16 50U 008 20 21 24 29 17 50A 062 2 2 2 2 18 50U 010 2 2 2 2 Stück / 6,07 M Stück / 6,68 M Stück / 7,60 M Stück / 9,12 M GRUPPE 4 - F DOPPELTER BODEN Variante 701 Breite 6,05 bis 9,11 M Pos. Nummer 19 50A 033 1 1 1 1 20 50A 011 20 23 25 30 21 50A 034 1 1 1 1 Stück / 6,07 M Stück / 6,68 M Stück / 7,60 M Stück / 9,12 M GRUPPE 4 - F Variante 701 AUSSENSCHUTZBLECH LINKS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 7- A AUSSENSCHUTZBLECH LINKS Variante 701 GRUPPE 7- A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 700 L03 1 Außenschutzblech Outer Protection Sheet Metal Vnější ochranný plech Tôle de protection externe Zewn. blacha ochronna Внешняя защитная жесть 2 700 B701 1 Zugriffschutzblech Protective Sheet Metal Ochranný plech řemenu Tôle de protection de courroie Blacha ochronna pasa Защитная крышка ремня 10 50C 011 3 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 11 50U 006 3 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 13 50S 006 3 Sicherungsmutter Securing Calix Samojistná matice Calige vis Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 3A 700 V01 1 Schnellverschluß -Verschlußplatte Quick Closing Holder Rychlouzávěr hlavní držák Fermeture à grande vitesse Szybkomocownik gł. uchwyt Быстроходный затвор держателъ 3B 700 V02 1 Schnellverschluß -Verschlußklinke Quick Closing Click Rychlouzávěr západka Fermeture à cliquet Szybkomocownik zapadka Быстроходный затвор-зашелка 3C 700 V03 1 Schnellverschluß -Feder Quick Closing Spring Rychlouzávěr pružina Fermeture à ressort Szybkomocownik sprężyna Быстроходный затвор-пружина 10 50C 011 3 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 11 50U 006 3 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 12 50T 006 3 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба AUSSENSCHUTZBLECH LINKS Variante 701 GRUPPE 7- A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 14 50R 006 3 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 3A-14 700 V00 1 Schnellverschluss kompl. Quick Closing compl. Rychlouzávěr kompl. Fermeture compl. Szybkomocownik kompl. Быстроходный затвор компл. 5 700 G01 2 Halter für Einrastgummi Stopper Holder Držák dorazu Porte d'arrêt Uchwyt ogranicznika ruchu Держатель упора 10 50C 011 4 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 11 50U 006 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 13 50S 006 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 7 700 G11 2 Einrastgummi Rubber Stopper Gumový doraz Arrêt élastique Gumowy ogranicznik ruchu Резиновый упор 15 50D 031 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 16 50U 008 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 19 50R 008 2 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 5+7 700 H01 2 Halter kompl., mont. Holder compl., mont. Držák kompl., mont. Porte d'arrêt compl., mónt. Uchwyt ogranicznika ruchu kompl., mont. Держатель упора компл., монтир. AUSSENSCHUTZBLECH LINKS Variante 701 GRUPPE 7- A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 20A 700 A33 1 Halter Holfer Držák Porte Uchwyt Держателъ 20B 700 A34 1 Stange Schaft Tyčka Gaule Pręt Палка 10 50C 011 2 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 11 50U 006 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 12 50T 006 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 14 50R 006 2 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 16 50U 008 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 22 50X 320 1 Splint Split pin Závlačka Goupille Fendule Zawleczka Шплинт 25 700 A14 1 Aufkleber Symbol CE Self Adhesive Label CE Samolepící symbol CE Etiquette à colage automtique CE Naklejka symbolu CE Самоклеющий симбол ЦЕ 26 700 A12 1 Aufkleber Bedienunganleitung lesen Self Adhesive Service instruction Samolepící symbol Návod k obsluze Etiquette à colage automtique Danger Naklejka symbolu niebezpieczeństwa Самоклеющий симбол Опасностъ 27 700 A13 1 Aufkleber drehende Teile Self Adhesive Revolving part Samolepící symbol Točivé součásti Etiquette à colage automtique Danger Naklejka symbolu niebezpieczeństwa Самоклеющий симбол Опасностъ AUSSENSCHUTZBLECH LINKS Variante 701 Fig. Nummer Stück D GRUPPE 7- A Breite 6,05 bis 9,11 M E CZ FR PL R 28 700 A11 1 Aufkleber Abstand halten Self Adhesive Distance keep Samolepící symbol Dodržet vzdálenost Etiquette à colage automtique Danger Naklejka symbolu niebezpieczeństwa Самоклеющий симбол Соблюдатъ промежуток 1-28 ohne 700 A30 1 Außenschutzblech kompl. Outer Protection Sheet Metal compl. Vnější ochranný plech kompl. Tôle de protection externe compl. Zewn. blacha ochronna kompl. Внешний защитный жесть компл. Pos.2 Variante 701 AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 7- B Variante 701 AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS GRUPPE 7- B Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 700 R08 1 Außenschutzblech rechts Outer Protection Sheet Metal right Vnější ochranný plech pravý Tôle deProtection externe droite Zewn. blacha ochronna prawa Внешняя защитная жесть 3A 700 V01 1 Schnellverschluß -Verschlußplatte Quick Closing Main Platte Rychlouzávěr hlavní úchyt Fermeture à Grande Vitesse Szybkomocownik gł. uchwyt Быстроходный затвордержателъ 3B 700 V02 1 Schnellverschluß -Verschlußklinke Quick Closing Click Rychlouzávěr západka Fermeture à Cliquet Szybkomocownik zapadka Быстроходный затворсобачка 3C 700 V03 1 Schnellverschluß -Feder Quick Closing Spring Rychlouzávěr pružina Fermeture à Ressort Szybkomocownik sprężyna Быстроходный затворпружина 10 50C 011 3 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 11 50U 006 3 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 12 50T 006 3 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 14 50R 006 3 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 3A-14 700 V00 1 Schnellverschluss kompl. Quick Closing compl. Rychlouzávěr kompl. Fermeture compl. Szybkomocownik kompl. Быстроходный затвор компл. 2 Halter für Einrastgummi Porte d'Arrêt Uchwyt ogranicznika ruchu Держатель упора 6 700 G01 Stopper Holder Držák dorazu Variante 701 AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS GRUPPE 7- B Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 10 50C 011 4 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 11 50U 006 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 13 50S 006 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 7 700 G11 2 Einrastgummi Rubber Stopper Gumový doraz Arrêt Élastique Gumowy ogranicznik ruchu Резиновый упор 15 50D 031 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 16 50U 008 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 19 50R 008 2 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 6+7 700 H01 2 Halter kompl., mont. Holder compl., mont. Držák kompl., mont. Porte d'arrêt compl., mónt. Uchwyt ogranicznika ruchu kompl., mont. Держатель упора компл., монтир. 20A 700 A33 1 Halter Holfer Držák Porte Uchwyt Держателъ 20B 700 A34 1 Stange Schaft Tyčka Gaule Pręt Палка 10 50C 011 2 Becherschraube Calix Screw Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт Variante 701 AUSSENSCHUTZBLECH RECHTS GRUPPE 7- B Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 11 50U 006 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 12 50T 006 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 14 50R 006 2 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 16 50U 008 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 22 50X 320 1 Splint Split pin Závlačka Goupille Fendule Zawleczka Шплинт 1 Aufkleber Abstand halten Self Adhesive Distance keep Samolepící symbol Dodržet vzdálenost Etiquette à colage automtique Danger Naklejka symbolu niebezpieczeństwa Самоклеющий симбол Соблюдатъ промежуток 1 Außenschutzblech rechts Outer Protection Sheet Metal Vnější ochranný plech pravý Tôle deProtection externe droite Zewn. blacha ochronna prawa Внешная защитная жесть 28 1-28 700 A11 700 A50 Variante 701 INNENVERKLEIDUNG LINKS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 7 - C INNENVERKLEIDUNG LINKS Variante 701 GRUPPE 7 - C Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 3701 C01 1 Innenverkleidung links Metal Plating Left Oplechování levé Revêtement de Tôle gauche Blaszane pokrycie lewe Металическая блицовка левая 5 50C 011 3 Becherschraube Screw Calix Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 6 50U 006 3 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 5 50C 011 4 Becherschraube Screw Calix Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 6 50U 006 8 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 8 50S 006 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка Variante 701 INNENVERKLEIDUNG RECHTS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 7 - D INNENVERKLEIDUNG RECHTS Variante 701 GRUPPE 7 - D Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 3701 C02 1 Innenverkleidung rechts Metal Plating right Oplechování pravé Revêtement de Tôle droit Blaszane pokrycie prawe Металическая oблицовка правая 5 50C 011 3 Becherschraube Screw Calix Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 6 50U 006 3 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 5 50C 011 4 Becherschraube Screw Calix Kalíškový šroub Calige Vis Śruba kubełkowa Стаканчиковой винт 6 50U 006 8 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 8 50S 006 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка SEITENTRENNER Balken GRUPPE 8-A SEITENTRENNER GRUPPE 8-A Balken Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 801 A01 1 Balkenrücken Baarer Frama Nosný rám Cadre-porteur Rama nośna Несущая рама 2 50H 068 4 Montageschraube MoutingScrew Montážní šroub Vis d'asse. à monter Śruba montażowa Монтировочный винт 3 50U010 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 4 50T 010 4 Federring Spring Washer Podložka pérová Rondelle rower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 5 50R 010 4 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 6 801 A03 8 Messerführung KnifeGuide Plate Vodící destička Guide-Lame Prowadnica kosy Направляющая пластинка 7 801 A05 8 Spannschraube Tightening Screw Napínací šroub Vis tendeur Śruba napinająca Натяжной винт 8 50U 008 8 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 9 801 A06 8 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 10 801 A09 2 Trennenmesser kompl. Dividing Knife compl. Dělící kosa Lame à couper Pionowa kosa dzieląca Делителъная коса 11 801 A10 18 Messerklinge Knife Section Sekací nůž Section de lame Ostrze noża Рубитный зубок 12 801 A11 36 Senkniete Swage Rivet Zápustný nýt Rivet à tête fraisée Nit wpuszczony Потайная заклейка 13 801 A12 1 Messerkopf vorne Front Head Knife Hlava kosy přední Tête del ame d'Avant Głowa kosy przednia Голова косы передная 14 801 A13 4 Sicherungsschraube Securing screw Zajišťovací šroub Vis de Blocage Śruba zabezpieczająca Передохранителъный винт SEITENTRENNER GRUPPE 8-A Balken Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 15 801 A14 1 Messerkopf hintern Rear Head Knife Hlava kosy zadní Tête de Lame d'Arrière Głowa kosy tylna Голова косы передная 16 801 A15 1 Messerschutz Knife Cover Kryt kosy Enveloppe de Lame Ochrona kosy Крышка косы 116 801 A16 1 Balkenrücken kompl. Baarer Frama compl. Nosný rám kompl. Cadre-porteur compl. Rama nośna kompl. Несущая рама компл. SEITENTRENNER Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb GRUPPE 8-B/C SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/C Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 801 B01 1 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krażek zabezpieczający Предохранительное кольцо 2 801 B02 2 Kugellager Ball Bearing Kuličkové ložisko Palier à Billes Łożysko kulkowe Шарикоподшипник 3 801 B04 1 Kurbellagergehäuse Crank Placing Uložení klik.hřídele Ajustage Palier d'Arbre à Maniv. Pasowanie wału korbowego Опора коленчатого вала 4 801 B10 1 Paßfeder Flat Key Pero Clavette Noyee Sprężyna Сколъзящая шпонка 5 801 B11 1 Kurbelwelle m. Klemme Crank inkl. Clip Kliková hřídel s objímkou Arbre à Maniv. avec Manchon Wał korbowy z obejmą Коленчатый вал и зажим 6 50B 065 1 Klemmschraube Clip Screw Šroub objímky Vis de Manchon Śruba obejmy Винт для зажима 7 50T 010 1 Federring Spring Washer Pružinová podložka Rondele Grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба 17 801 B30 1 Kurbelwelle m. Lagerung Crank inkl. Ball Placing Kliková hřídel s ložisk.uložením Arbre à Maniv. a. Ajust. Palier Wał korbowy z pasow.łożyskowym Коленчатый вал и опора подшип. 9 801 B13 1 Distanzring Spacer ring Distanční kroužek Anneau de Distance Krążek dystansujący Дистанционное кольцо 10 801 B14 4 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krążek zabezpieczający Предохранительное кольцо 11 801 B15 4 Stützscheibe Support Washer Podpěrná podložka Support-plaquette Podpora Опорная шайба 12 801 B16 2 Pendelkugellager Tilt Ball Bearing Výkyvné ložisko Palier à Billes Basculant Łożysko kulkowe wahadłowe Поворотный подшипник 13 801 B17 2 Kurbelstange Crank Schaft Kliková hřídel Arbre à Manivivelle Wał korbowy Коленчатый вал SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/C Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 14 801 B18 2 SchwingmetallBuchse Vibration Absorber Tlumič kmitů Amortisser d' Vibrations Cale Tulejka tłum. drgania Виброгасителъ 1014 801 B31 2 Kurbelstange kompl. Crank schaft compl. Klik.hřídel kompl. Compl. d'Arbre à Manivivelle Wał korbowy kompl. Коленчатый вал компл. 15 801 B19 1 Paßfeder Flat Key Pero Clavette Noyee Sprężyna Сколъзящая шпонка 16 801 B20 1 Exenterwelle Exenteric Shaft /Lobe/ Vačková hřídel Arbre à Exentique Wał krzywkowy Кулачковый вал 17 801 B21 1 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krążek zabezpieczający Предохранительное кальцо 917 801 B32 1 Exentertrieb kompl. Exenteric Shaft compl. Vačkový pohon kompl. Commande à Came compl. Napęd krzywkowy Кулачковый привод компл. 117 801 B00 1 Kurbeltrieb kompl. Operated Crank Drive compl. Klikový pohon kompl. Commande per Maniville compl. Napęd korbowy kompl. Кривоширный привод компл. 20 801 C01 1 Hydr. Motor Hydraulic Motor Hydraulický motor Moteur Hydraulique Silnik hydrauliczny Гидравлический двигателъ 21 20B 100 2 HD-Einschraubnipel HD-Screwing HD-Šroubení Écrou Raccord à Hydraulique HD-Gwint Гидравлический ниппелъ 22 801 C04 1 Paßfeder Flat Key Pero Clavette Noyee Sprężyna Сколъзящая шпонка 23 801 C04 1 Kupplungsgehäuse Clutch Bearing Box Uložení spojky Ajustage d'Embrayage Pasowanie sprzęgła Опора сцепления 24 50B 011 3 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 25 50T 006 3 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele Grower Podkładka sprężynująca Пружинная шайба SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/C Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 26 801 C10 1 Drehelastische Kupplung Rotary Elastic Coupling Otáčivá elast. spojka d'Embrayage Rotative Elastique Spójka elastyczna obrotowa Поворотное сцепление 2026 801 C00 1 Hydr.Antrieb kompl. Hydraulic Motor compl. Hydr. motor kompl. Moteur Hydraulique compl. Silnik hydrauliczny kompl. Гидравлический двигателъ компл. 30 50A 033 3 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 31 50U 008 6 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 32 50S 008 3 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 33 50A 069 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba винт 34 50U 010 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 35 50S 010 2 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 36 50A 095 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 37 801 A12 1 Messerkopf vorne Knife Head-Front Hlava kosy přední Tête de Lame d'Avant Głowa kosy przednia Голова косы передная 38 801 A14 1 Messerkopf hintern Knife Head-Behind Hlava kosy zadní Tête de Lame d'Arrière Głowa kosy tylna Голова косы задная 39 801 B05-R 1 Kurbelstangenschutz-rechts Crank Schaft Hood-Right Kryt klikového hřídele-pravý Enveloppe d'Arbre à Maniv. droit Ochrona wału korbowego prawa Кожух коленчатого вала-правый SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/C Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 39 801 B05-L 1 Kurbelstangenschutz-links Crank Schaft Hood-Left Kryt klikového hřídele-levý Enveloppe d'Arbre à Maniv. Gauche Ochrona wału korbowego lewa Кожух коленчатого вала-левый 1 Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb m. Schutz-rechts Hydraulic-Oper. Crank Drive whit Hood-Right Klikový pohon s hydr. ovládáním s krytem-pravý Commande par Manivelle Hydraulique a. Envelope-drite Napęd korbowy z hyd.napędem z ochroną-prawy Кривоширный привод с. гидр. управлением с кожухом-правый 1 Kurbeltrieb m. hydr. Antrieb m. Schutz-links Hydraulic-Oper. Crank Drive whit Hood-Left Klikový pohon s hydr. ovládáním s krytem-levý Commande par Manivelle Hydraulique a. Envelope-gauche Napęd korbowy z hyd.napędem z ochroną-lewy Кривоширный привод с. гидр. управлением с кожухом-левый 139 139 801 BC0-R 801 BC0-L SEITENTRENNER Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb GRUPPE 8-B/D SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/D Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 801 B01 1 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krażek zabezpieczający Предохранительное кольцо 2 801 B02 2 Kugellager Ball Bearing Kuličkové ložisko Palier à Billes Łożysko kulkowe Шарикоподшипник 3 801 B04 1 Kurbellagergehäuse Crank Placing Uložení klik.hřídele Ajustage Palier d'Arbre à Maniv. Pasowanie wału korbowego Опора коленчатого вала 4 801 B10 1 Paßfeder Flat Key Pero Clavette Noyee Sprężyna Сколъзящая шпонка 5 801 B11 1 Kurbelwelle m. Klemme Crank inkl. Clip Kliková hřídel s objímkou Arbre à Maniv. avec Manchon Wał korbowy z obejmą Коленчатый вал и зажим 6 50B 065 1 Klemmschraube Clip Screw Šroub objímky Vis de Manchon Śruba obejmy Винт для зажима 7 50T 010 1 Feder Spring Pružina Ressort Sprężyna Подкладная шайба 17 801 B30 1 Kurbelwelle m. Lagerung Crank inkl. Ball Placing Kliková hřídel s ložisk.uložením Arbre à Maniv. a. Ajust. Palier Wał korbowy z pasow.łożyskowym Коленчатый вал и опора подшип. 9 801 B13 1 Distanzring Spacer ring Distanční kroužek Anneau de Distance Krażek dystansujący Дистанционное кальцо 10 801 B14 4 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krażek zabezpieczający Предохранительное кольцо 11 801 B15 4 Stützscheibe Support Washer Podpěrná podložka Support-plaquette Podkładka podpierająca Опорная прокладка 12 801 B16 2 Pendelkugellager Tilt Ball Bearing Výkyvné ložisko Palier à Billes Basculqnt Łożysko kulkowe wahadłowe Поворотный подшипник 13 801 B17 2 Kurbelstange Crank Schaft Kliková tyč Arbre à Manivivelle Wał korbowy Коленчатый вал SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/D Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 14 801 B18 2 SchwingmetallBuchse Vibration Absorber Tlumič kmitů Amortisser d' Vibrations Cale Tulejka tłum. drgania Виброгасителъ 1014 801 B31 2 Kurbelstange kompl. Crank schaft compl. Klik.hřídele kompl. Compl. d'Arbre à Manivivelle Wał korbowy kompl. Коленчатый вал компл. 15 801 B19 1 Paßfeder Flat Key Pero Clavette Noyee Sprężyna Сколъзящая шпонка 16 801 B20 1 Exenterwelle Exenteric Shaft /Lobe/ Vačková hřídel Arbre à Exentique Wał krzywkowy Кулачковый привод 17 801 B21 1 Sicherungsring Safety Ring Pojistný kroužek Anneau d'Arrêt Krażek zabezpieczający Предохранительное кольцо 917 801 B32 1 Exentertrieb kompl. Exenteric Shaft compl. Vačková hřídel kompl. Commande à Came compl. Wał krzywkowy kompl. Кулачковый привод компл. 117 801 B00 1 Kurbeltrieb kompl. Operated Crank Drive compl. Klikový pohon kompl. Commande par Maniville compl. Napęd korbowy kompl. Коленчатый привод компл. 30 50A 033 3 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 31 50U 008 6 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 32 50S 008 3 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakrętka Стопорная гайка 33 50A 069 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 34 50U 010 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 35 50S 010 2 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakrętka Стопорная гайка SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/D Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 36 50A 095 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 37 801 A12 1 Messerkopf vorne Knife Head-Front Hlava kosy přední Tête de Lame d'Avant Głowa kosy przednia Голова косы передная 38 801 A14 1 Messerkopf hintern Knife Head-Behind Hlava kosy zadní Tête de Lame d'Arrière Głowa kosy tylna Голова косы задная 39 801 B05-R 1 Kurbelstangeschutz-rechts Crank Cower Right Kryt klikového hřídele-pravý Enveloppe d'Arbre à Maniv. Droit Ochrona wału korbowego prawa Кожух коленчатого вала-правый 39 801 B05-L 1 Kurbelstangeschutz-links Crank Cower Left Kryt klikového hřídele-levý Enveloppe d'Arbre à Maniv. Gauche Ochrona wału korbowego lewa Кожух коленчатого вала-левый 40 801 D01 1 Motorschutz Motor Cower Kryt motoru Enveloppe d' Moteur Silnik hydrauliczny Кожух двигателя 41 50A 062 4 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 42 50U 010 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 43 801 D04 1 Zahnriemen 72Zähne Tooth Belt 72Teeths Zubový řemen 72zubů Courroie à Dents 72Dents Pas zębaty 72zębów Зубчатый ременъ 72зубъев 44 801 D08 1 Mutter auf E.Motor Nut from El.Motor Matice pro el. motor Écrou pour Élektromoteur Nakrętka Гайка для эл. двигателя 45 801 D10 1 Antriebsritzel 12Zähne Pinion Drive 12Teeths Pastorek pohonu 12zubů Pignon de Commande 12 Dents Kolo zębate napędu 12zębów Шестеря привода 12зубъев 46 801 D16 1 El.Motor 12V El.Motor 12V El.Motor 12V Elektromoteur à 12V Silnik elektr. 12V Электрческий двигателъ 12В 47 801 D18 1 El.Motor 24V El.Motor 24V El.Motor 24V Elektromoteur à 24V Silnik elektr. 24V Электрический двигателъ 24 В SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/D Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 48 801 D11 1 Zahnriemenrad 65Zähne Toothed Belt Wheel 65Teeths Ozubené.řemen kolo 65zubů Roue Dentée de Courroie 65D. Koło pasa zębatego 65Zęb. Зубчатый рем. шкив 65зубъев 49 801 D12 1 Madenschraube Adjusting Screw Stavěcí šroub Vis d'Arrêt Śruba ustalająca Установочный винт Flanged Slide Left Přírubová podložka levá Rondelle de Bride gauche Podkładka flanszu lewa Фланцевая прокладка левая 50 801 D15-L 1 Flanschplatte links 50 801 D15-P 1 Flanschplatte rechts Flanged Slide Right Přírubová podložka pravá Rondelle de Bride droite Podkładka flanszu prawa Фланцевая прокладка правая 51 50R 006 3 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 4051 801 D20-R 1 El.Antrieb 12V Re kompl. Electric Drive 12V Right compl. El.pohon 12V pravý kompl. Commande életrique à 12V droite compl. Napęd elektr. 12V prawy kompl. Элек.привод 12В компл.-правый 4051 801 D20-L 1 El.Antrieb 12V Li kompl. Electric Drive 12V Left compl. El.pohon 12V levý kompl. Commande életrique à 12V gauche compl. Napęd elektr. 12V lewy kompl. Элек.привод 12В компл.-левый Electric Drive 24V Right compl. El.pohon 24V pravý kompl. Commande életrique à 24V droite Napęd elektr.24V prawy kompl. Элек.привод 24В компл.-правый Electric Drive 24V Left compl. El.pohon 24V levý kompl. Commande életrique à 24V gauche compl. Napęd elektr. 24V lewy kompl. Элек.привод 24В компл.-левый 4051 801 D22-R 1 El.Antrieb 24V Re kompl. 4051 801 D22-L 1 El.Antrieb 24V Li kompl. SEITENTRENNER GRUPPE 8-B/D Kurbeltrieb m. elektr. Antrieb Fig. 151 151 151 801 BD0-R 801 BD0-L 801 BD2-R Stück D E CZ FR PL R 1 Kurbeltrieb m. el. Antrieb 12V ohne Pos.47-Re El.12V Oper. Crank Drive out Pos.47-Right Klikový pohon s el.12V ovlád. bez Pos.47-pravý Commqnde par Manivelle à 12V sans Pos.47 -droite Napęd korbowy z napędem elektr.12V bez Pos.47 prawy Кривоширный привод с. элек. управл. 12В вне пос.47-правый 1 Kuerbeltrieb m. el. Antrieb 12V ohne Pos.47-Li El.12V Oper. Crank Drive out Pos.47-Left Klikový pohon s el.12V ovlád. bez Pos.47-levý Commqnde par Manivelle à 12V sans Pos.47 -gauche Napęd korbowy z napędem elektr.12V bez Pos.47 lewy Кривоширный привод с. элек. управл. 12В вне пос.47-левый 1 Kuerbeltrieb m. el. Antrieb 24V ohne Pos.46-Re El.24V Oper. Crank Drive out Pos.46-Right Klikový pohon s el.24V ovlád. bez Pos.46-pravý Commqnde par Manivelle à 24V sans Pos.46 -droite Napęd korbowy z napędem elektr.24V bez Pos.46 prawy Кривоширный привод с. элек. управл. 24В вне пос.46-правый El.24V Oper. Crank Drive out Pos.46-Left Klikový pohon s el.24V ovlád. bez Pos.46-levý Commqnde par Manivelle à 24V sans Pos.46 -droite Napęd korbowy z napędem elektr.24V bez Pos.46 lewy Кривоширный привод с. элек. управл. 24В вне пос.46-левый 151 801 BD2-L 1 Kuerbeltrieb m. el. Antrieb 24V ohne Pos.46-Li 55 801 D13 1 Antriebsritzel 13Zähne Pinion Drive 13 Teeths Pastorek pohonu 13zubů Pignon de Commande 13 Dents Kolo zębate napędu 13zębów Шестеря привода 13зубъев 30 50A 033 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 31 50U 008 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 32 50S 008 1 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakrętka Стопорная гайка SEITENTRENNER BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz für 1 elektrischen Trenner GRUPPE 8-E / I. SEITENTRENNER GRUPPE 8-E / I. BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz für 1 elektrischen Trenner Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 801 E11 1 Schalteneinheit für 1ET Switch-unit for 1ET Spínac jednotka pro 1ET Unité de connecter pour 1ET Jednostka zalączająca do 1ET Единица вклучения для 1ЕТ 2 801 E12 1 Kabel 3x6mm 2 Cable 3x6mm 2 Kabel 3x6mm 2 Câble 3x6mm 2 Przewód 3x6mm2 Кабелъ 3x6mm 2 3-6 801 E20 1 Bimetallsicherung mit Socket Bimetallic Fuse with Plinth Bimetalová pojistka s paticí Coupe-circuit bimetalique avec socle Bimetalowy bezpiecznik z trzonkim Биметалический предохранителъ с цокелем 3 801 E21 1 Sockethalter Plinth Holder Držák patice Porte-socle Uchwyt trzonka Цоколъ-держателъ 4 801 E22 2 Blechschrauben Sheet Screw Šroub do plechu Vis de tôles Śruba do blachy Листовые винты 5 801 E23 1 Sicherungssockel Lock Plinth Pojistná patice Socle d' aruêt Trzonek zabezpieczający Предохранителъный цоколъ 6 801 E24 1 Bimetallsicherung Bimetallic Fuse Bimetalová pojistka Coupe-circuit bimetalique Bezpiecznik bimetalowy Биметаллическая закрепка 7 801 E27 1 Elastikklemmleiste für 1ET Plast.Type Terminal Board for 1ET Plastová svorkovnice pro 1ET Réglette de borues plastique p. 1ET Plastikowa listwa zaciskowa do 1ET Пластиковый клемник для 1ЕТ 8 801 E28 2 Ringkabelschuh Ring Cable End Connector Kabelový konektor s okem Tête de anneau Złączka przewodowa s oczkiem Кабелъная муфта с колъцом 9 801 E29 2 Flachsteckkabelschuh Flat Cable End Connector Kabelová konektor plochý Tête de plat Płaska złączka przewodowa Кабелъная муфта плоская SEITENTRENNER GRUPPE 8-E / I. BISO-Schalteneinheit m. Kabelsatz für 1 elektrischen Trenner Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 10-12 801 E30 2 Stecker-Gehäuse kompl. Plug Bush kompl. Objímka konektoru kompl. Enveloppe de jack compl. Obejma złączki kompl. Конекторнная втулка компл. 10 801 E31 2 Stecker-Gehäuse Plug Bush Objímka konektoru Enveloppe de jack Obejma złączki kompl. Конекторнная втулка компл. 11 801 E32 4 Flachsteckzungen Tongue Connector Nástrčný jazýčkový konektor Connecteur à languette Nasadkowa złączka języczkowa Язычковый конектор 12 801 E33 2 SteckzungenFixierung Tongue Connector Fixing Fixátor jazýčkového konektoru Fixage de connecteur à languette Element ustalający złączki języczkowej Закрепителъ язычкого конектора 13-15 801 E35 2 Stecker kompl. Plug compl. Zástrčka kompl. Prise de courant compl. Wtyczka kompl. Штепцелъ компл. 13 801 E36 2 Stecker Plug Zástrčka Prise de courant Wtyczka Штепцелъ 14 801 E37 4 Flachstecker Flat Connector Plochý konektor Connecteut plat Płaska zlaczka Плоский конектор 15 801 E38 2 FlachsteckerFixierung Flat Connector Fixing Fixátor plochého konektoru Fixage de connecteur plat Element ustalający płaskiej złączki Закрепителъ плоского конектора 10-15 801 E40 2 Steckeinheit kompl. Plug unit Nástrčné zařízení kompl. Unité de prise de courant Urządzenie nasadkowe kompl. Штепцелъная единица Set of Fixing Cable Bands Sada upevňovacích pásků kabelů Jeu de bandes-câbles de fixage Komplet pasków mocujących do kabli Комплект закреп. лент каблей Cable Set for 1ET compl. Sada kabelů pro 1ET kompl. Câbles pour 1ET compl. Kompżlet kabli do 1ET Кабелъный комплект д. 1ЕТ 16 801 E41 1 Kabelbändersatz 1-16 801 01 1 Kabelsatz f. 1ET kompl. SEITENTRENNER BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz für 2 elektrische Trenner GRUPPE 8-E / II. SEITENTRENNER BISO-Schalteneinheit mit Kabelsatz für 2 elektrische Trenner GRUPPE 8-E / II. Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 801 E10 1 Schalteneinheit für 2ET Switch-unit for 2ET Spínac jednotka pro 2 el.děliče Unité de connecter pour 2ET Jednostka zalączająca do 2elektr.dzielników Единица вклучения для 2ЕТ 2 801 E12 2 Kabel 3x6mm 2 Cable 3x6mm 2 Kabel 3x6mm 2 Câble 3x6mm 2 Przewód 3x6mm2 Кабелъ 3x6mm 2 3-6 801 E20 2 Bimetallsicherung mit Socket Bimetallic Fuse with Plinth Bimetalová pojistka s paticí Coupe-circuit bimetalique avec socle Bimetalowy bezpiecznik z trzonkim Биметалический предохранителъ с цокелем 3 801 E21 2 Sockethalter Plinth Holder Držák patice Porte-socle Uchwyt trzonka Цоколъ-держателъ 4 801 E22 4 Blechschrauben Sheet Screw Šroub do plechu Vis de tôles Śruba do blachy Листовые винты 5 801 E23 2 Sicherungssockel Lock Plinth Pojistná patice Socle d' aruêt Trzonek zabezpieczający Предохранителъный цоколъ 6 801 E24 2 Bimetallsicherung Bimetallic Fuse Bimetalová pojistka Coupe-circuit bimetalique Bezpiecznik bimetalowy Биметаллическая закрепка 7 801 E26 1 Elastikklemmleiste für 2ET Plast.Type Terminal Board for 2ET Plastová svorkovnice pro 2ET Réglette de borues plastique p. 2ET Plastikowa listwa zaciskowa do 2ET Пластиковый клемник для 2ЕТ 8 801 E28 4 Ringkabelschuh Ring Cable End Connector Kabelový konektor s okem Tête de anneau Złączka przewodowa s oczkiem Кабелъная муфта с колъцом 9 801 E29 4 Flachsteckkabelschuh Flat Cable End Connector Kabelová konektor plochý Tête de plat Płaska złączka przewodowa Кабелъная муфта плоская SEITENTRENNER Biso-Schalteneinheit m. Kabelsatz für 2 elektrische Trenner GRUPPE 8-E / II. Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 10-12 801 E30 4 Stecker-Gehäuse kompl. Plug Bush kompl. Objímka konektoru kompl. Enveloppe de jack compl. Obejma złączki kompl. Конекторнная втулка компл. 10 801 E31 4 Stecker-Gehäuse Plug Bush Objímka konektoru Enveloppe de jack Obejma złączki kompl. Конекторнная втулка компл. 11 801 E32 8 Flachsteckzungen Tongue Connector Nástrčný jazýčkový konektor Connecteur à languette Nasadkowa złączka języczkowa Язычковый конектор 12 801 E33 4 SteckzungenFixierung Tongue Connector Fixing Fixátor jazýčkového konektoru Fixage de connecteur à languette Element ustalający złączki języczkowej Закрепителъ язычкого конектора 13-15 801 E35 4 Stecker kompl. Plug compl. Zástrčka kompl. Prise de courant compl. Wtyczka kompl. Штепцелъ компл. 13 801 E36 4 Stecker Plug Zástrčka Prise de courant Wtyczka Штепцелъ 14 801 E37 8 Flachstecker Flat Connector Plochý konektor Connecteut plat Płaska zlaczka Плоский конектор 15 801 E38 4 FlachsteckerFixierung Flat Connector Fixing Fixátor plochého konektoru Fixage de connecteur plat Element ustalający płaskiej złączki Закрепителъ плоского конектора 10-15 801 E40 4 Steckeinheit kompl. Plug unit Nástrčné zařízení kompl. Unité de prise de courant Urządzenie nasadkowe kompl. Штепцелъная единица 16 801 E41 2 Kabelbändersatz Set of Fixing Cable Bands Sada upevňovacích pásků kabelů Jeu de bandes-câbles de fixage Komplet pasków mocujących do kabli Комплект закреп. лент каблей 1-16 801 00 1 Kabelsatz f. 2ET kompl. Cable Set for 2ET compl. Sada kabelů pro 2ET kompl. Câbles pour 2ET compl. Kompżlet kabli do 2ET Кабелъный комплект д. 2ЕТ SPANNER LINKS Variante 701 mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 9 - A SPANNER LINKS Variante 701 GRUPPE 9 - A mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 900 AX10 1 Spannergrundteil /oben/ Tightener Main Part Napínák základní díl Tendeur Pièce Capitale Napinacz -gł. część Натяжное устройство основный деталъ 2 900 AX325 1 Stange-hacken lang Short Hook long Tyčka-hák dlouhá Bâton Crok longue Długi pręt-hak Тяга-крюк дольгая 4 900 AX13 1Stk.f. Wand Spanner-hebel Tightener Lever Páka napínáku Levier Dźwignia napinacza Натяжной рычаг 5 900 AX14 1Stk.f. Wand Handgriff Tightener Handle Grip Madlo páky napínáku Poignée Uchwyt dźwigni napinacza Ручка 6 50X 335 1 Splint Split Pin Závlačka Goupille fendule Zawleczka Шплинт 7 50F 033 4 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 008 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 10 50S 008 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 23 50R 014 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 1 900 AX10 1 Spannergrundteil /unten/ Tightener Main Part Napínák základní díl Tendeur Pièce Capitale Napinacz -gł. część Натяжное устройство основный деталъ 2A 900 AX365 1 Stange-hacken lang Short Hook long Tyčka-hák dlouhá Bâton Crok longue Długi pręt-hak Тяга-крюк дольгая 7 50F 033 4 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт SPANNER LINKS Variante 701 GRUPPE 9 - A mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 8 50U 008 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 10 50S 008 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 23 50R 014 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 11 700 I11 1 Außenschutzblechhalter Outer Protection Sheet Metal Holder Držák vnějšího ochranného krytu Porte-enveloppe à Tôle de Protective Externe. Zewn. uchwyt blachy ochronnej Держатель охранного кожуха 12 50A 063 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka sprężynująca Подкладная шайба 15 50S 010 1 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 17 700 V05 1 Schnellverschluß -gegenhalter Quick Closing Opposite Main Rychlouzávěr protikus Fermeture à grande vitesse contre-prise Kontra szybkomocownika Быстроходный затвор противдеталь 12 50A 064 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50U 010 nach Bedarf Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 15 50R 010 1 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка SPANNER LINKS Variante 701 GRUPPE 9 - A mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 20 9701 B01 1 Spannergegenhalter links oben Opposite Tightener Left Upper Protikus napínáku levý horní Contre-Prise de tendeur gauche supérieure Kontra napinacza lewy górny Противдеталь натяж.устройства левая верхняя 12 50A 063 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50U 010 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka sprężynująca Подкладная шайба 15 50S 010 2 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 25 9701 B02 1 Spannergegenhalter links unten Opposite Tightener Left Bottom Protikus napínáku levý dolní Contre-Prise de Tendeur gauche iférieure Kontra napinacza lewy dolny Противдеталь натяж.устройства левая нижняя 26 50H 094 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 27 50U 012 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 29 50S 012 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка SPANNER RECHTS Variante 701 mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 9 - B SPANNER RECHTS Variante 701 GRUPPE 9 - B mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 900 AX10 1 Spannergrundteil /oben/ Tightener Main Part Napínák základní díl Tendeur Pièce Capitale Napinacz -gł. część Натяжное устройство основный деталъ 2 900 AX325 1 Stange-hacken lang Short Hook long Tyčka-hák dlouhá Bâton Crok longue Długi pręt-hak Тяга-крюк дольгая 4 900 AX13 1Stk.f. Wand Spanner-hebel Tightener Lever Páka napínáku Levier Dźwignia napinacza Натяжной рычаг 5 900 AX14 1Stk.f. Wand Handgriff Tightener Handle Grip Madlo páky napínáku Poignée Uchwyt dźwigni napinacza Ручка 6 50X 335 1 Splint Split Pin Závlačka Goupille fendule Zawleczka Шплинт 7 50F 033 4 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 008 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 10 50S 008 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 23 50R 014 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 1 900 AX10 1 Spannergrundteil /unten/ Tightener Main Part Napínák základní díl Tendeur Pièce Capitale Napinacz -gł. część Натяжное устройство основный деталъ 2A 900 AX365 1 Stange-hacken lang Short Hook long Tyčka-hák dlouhá Bâton Crok longue Długi pręt-hak Тяга-крюк дольгая 7 50F 033 4 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт SPANNER RECHTS Variante 701 GRUPPE 9 - B mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 8 50U 008 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Прокладка 10 50S 008 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre Écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 23 50R 014 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 11 700 I11 1 Außenschutzblechhalter Outer Protection Sheet Metal Holder Držák vnějšího ochranného krytu Porte-enveloppe à Tôle de Protective Externe. Zewn. uchwyt blachy ochronnej Держатель охранного кожуха 12 50A 063 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50U 010 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka sprężynująca Подкладная шайба 15 50S 010 1 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 17 700 V05 1 Schnellverschluß -gegenhalter Quick Closing Opposite Main Rychlouzávěr protikus Fermeture à grande vitesse contre-prise Kontra szybkomocownika Быстроходный затвор противдеталь 16 50A 064 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50U 010 nach Bedarf Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 15 50R 010 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка SPANNER RECHTS Variante 701 Fig. Nummer GRUPPE 9 - B mit Anbauteilen Breite 6,05 bis 9,11 M Stück D E CZ FR PL R Opposite Tightener Holder Upper Protikus napínáku horní Contre-Prise de tendeur supér. Kontra napinacza górna Противдеталь натяжного устройства верхняя 30 9701 B01 1 Spannergegenhalter oben 12 50A 064 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 13 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 14 50T 010 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondele grower Podkładka spreżynująca Пружинная шайба 15 50R 010 2 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 35 9701 B04 1 Spanner gegenhalter unten Opposite Tightener Holder Bottom Protikus napínáku dolní Contre-Prise de Tendeur iférieure Kontra napinacza dolna Противдеталь натяж.устройства нижняя 26 50H 094 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 27 50U 012 1 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 29 50S 012 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка Variante 701 ANBAUTEILE Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 10-A ANBAUTEILE Variante 701 GRUPPE 10-A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 9701 B01 1 Spannergegenhalter links oben Opposite Tightener Left Upper Protikus napínáku levý horní Contre-Prise de tendeur gauche supérieure Kontra napinacza lewy górny Противдеталь натяж.устройства левая верхняя 2 9701 B02 1 Spannergegenhalter links unten Opposite Tightener Left Bottom Protikus napínáku levý dolní Contre-Prise de tendeur gauche iférieure Kontra napinacza lewy dolny Противдеталь натяж.устройства левая нижняя 3 9701 B01 1 Spannergegenhalter rechts oben Opposite Tightener Right Upper Protikus napínáku pravý horní Contre-Prise de tendeur droit supérieure Kontra napinacza prawy górny Противдеталь натяж.устройства правая верхняя Stopper Holder left Držák dorazu levý Porte d'arrêt gauche Uchwyt ogranicznika ruchu lewy Держатель упора левый 4 9701 B03 1 Halter für Einrastgummi links 5 9701 B04 1 Spannergegenhalter rechts unten Opposite Tightener Right Bottom Protikus napínáku pravý dolní Contre-Prise de tendeur droit iférieure Kontra napinacza prawy dolny Противдеталь натяж.устройства правая нижняя Stopper Holder right Držák dorazu pravý Porte d'arrêt droit Uchwyt ogranicznika ruchu prawy Держатель упора правый Security Closers Bezpečnostní uzávěry Fermeture de blocage Zamki bezpieczeństwa Передохранителъный затвор Locking gear Zajišťovací klíč k bezp. uzávěru Outil de fermeture de blocage Narzędzie do zamków bezpieczeństwa Инструмент для передохранителъного затвора 6 9701 B08 1 Halter für Einrastgummi rechts 7 700 V00 2 Sicherheitsverschlüsse 2 Werkzeug f. Sicherheitsverschlüsse 8 700 W01 ANBAUTEILE Variante 701 GRUPPE 10 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 9 903 B20 2 Haspelstütze Reel support Podpěra motáku Support de rabatteur Podpora motowidła Опора мотовила 10 903 S00 1 Montageschraubensatz Mouting Screw Set Montážní sada šroubů Vis d' assamblage montè Zespół śrub montażowych Монтажный комплект винтов 1-10 9701 B00 1 Anbauteile kompl. Mouting Parts compl. Montážní díly kompl. Pièces d'asemblage compl. Częśći montażowe kompl. Монтировочные части комплект Variante 701 SEITENWAND LINKS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 11 - A SEITENWAND LINKS Variante 701 GRUPPE 11 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 117 01Li 1 Seitenwand Li Side wall left Bočnice levá Paroi latérale gauche Ściana boczna lewa Борт левый 2 ///////// 1 Rahmen Frame Rám Carde porteur Rama Рама 3 110 Li701 1 Verbindungswinkel Connecting square Spojovací úhelník Cornière-Joint Kątownik łaczący Соединителъный угольник 5 50A 064 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 9 50T 010 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondelle Grower Podkładka sprężynująca Пружинная прокладка 6 50A 063 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 9 50T 010 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondelle Grower Podkładka sprężynująca Пружинная прокладка 4 117 01Li A 1 Deckel Сovering Krytka Tôle de protection Blacha ochronna Защитная деталь 20 50A 032 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 22 50T 008 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondelle Grower Podkładka sprężynująca Пружинная прокладка SEITENWAND LINKS Variante 701 GRUPPE 11 - A Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 7 50H 060 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 11 50S 010 1 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 13 50H 063 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 11 50S 010 2 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 15 50A 151 3 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 16 50T 016 3 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondelle Grower Podkładka sprężynująca Пружинная прокладка 17 50U 016 3 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба Variante 701 SEITENWAND RECHTS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 11 - B SEITENWAND RECHTS Variante 701 GRUPPE 11 - B Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 117 01Re 1 Seitenwand Re Side wall right Bočnice pravá Paroi latérale droite Ściana boczna prawa Борт правый 2 /////// 1 Rahmen Frame Rám Carde porteur Rama Рама 3 110 Re 1 Verbindungswinkel Connecting square Spojovací úhelník Cornière-Joint Kątownik łaczący Соединителъный угольник 5 50A 064 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 9 50T 010 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondelle Grower Podkładka sprężynująca Пружинная прокладка 6 50A 063 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 9 50T 010 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondelle Grower Podkładka sprężynująca Пружинная прокладка 7 50H 060 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 8 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 11 50S 010 1 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка Variante 701 SCHNITTBREITVERSTELLUNG Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 11 - С SCHNITTBREITVERSTELLUNG Variante 701 GRUPPE 11 - С Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 110 C01 1 Halter Holder Držák Manche Uchwyt Держатель 10 50A 044 2 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 11 50U 008 4 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 12 50T 008 2 Federring Spring Washer Pérová podložka Rondelle Grower Podkładka sprężynująca Пружинная прокладка 14 50S 008 2 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка 2 110 C02 1 Stange Rod Tyčka Bâton Pręt Тяга 3 110 C03 1 Mutter Nut Matice Écrou Nakrętka Гайка 5 50A 066 1 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 6 50U 010 2 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 8 50S 010 1 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка Variante 701 FINGERABWEISER RECHTS Breite 6,05 bis 9,11 M GRUPPE 11 - D FINGERABWEISER RECHTS Variante 701 GRUPPE 11 - D Breite 6,05 bis 9,11 M Fig. Nummer Stück D E CZ FR PL R 1 110 D01 1 Abweiser Guiding Naváděcí díl Tôle de guidage Osłona naprowadzająca Оборотная деталь 5 50A 032 4 Schraube Screw Šroub Vis Śruba Винт 6 50U 008 8 Beilagscheibe Washer Podložka Rondelle Podkładka Подкладная шайба 8 50S 008 4 Sicherungsmutter Securing Nut Samojistná matice Contre écrou Nakładka zabezpieczająca Стопорная гайка