Přehled úprav v modulech

Transkript

Přehled úprav v modulech
ERIC
Věstník pro uživatele programů a modulů ERIC
Vydává JERID, spol. s r. o.
V Olomouci 4. 8. 2008
Vážení obchodní přátelé,
v rámci zavedení měny euro v Slovenské republice byl stanoven pevný
přepočítací kurz mezi eurem a slovenskou korunou. Konverzní kurz byl
stanoven takto: 1 EUR = 30,1260 SKK.
Proto doporučujeme ověřit, zda máte tento kurz v kurzovním lístku
programu ERIC Desktop, menu Služby – Kurzovní lístek – Zadávání
kurzů.
Dovolujeme si připomenout, že pro zobrazení vypočítaných cen v měně
EUR je nutné mít založenou banku s měnou EUR a tato banka musí být
vybrána v položce „Přepočítací kurzovní lístek“ v menu Služby –
Nastavení – záložka Tarify.
stran: 8
Z Obsahu
•
Přehled úprav v modulech
TVZ ZSSK / Tarif ZSSK pro přepravu vozových zásilek
(2.66.00)
Informace o změně tarifu k 15. 7. 2008 byla zveřejněna železnicí ZSSK.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek v tranzitu
o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu jednotek UTI (kombinovaná
doprava) v tranzitu o 5 %.
ETPT / Tarif BDŽ pro přepravu vozových zásilek
(2.63.00)
Informace o změně tarifu k 10. 7. 2008 byla zveřejněna železnicí BDŽ.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek o 8 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu jednotek UTI (kombinovaná
doprava) o 8 %.
•
SČNT / Slovensko-český tarif (2.62.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK
č. 28-29/2008 a v PTV ČD č. 29-30/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích
ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které
poskytl zákazník, na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů
na tratích ZSSK o 5 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech
poplatků ZSSK o 5 %.
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
9
•
Úpravy v modulech
• TVZ ZSSK (2.66.00)
• ETPT / Tarif BDŽ (2.63.00)
• SČNT (2.62.00)
• CSSWT (2.62.00)
• PSCURT (2.66.00)
• CSSKWT (2.65.00)
• CSUSKWT (2.68.00)
• STSG (2.65.00)
• ÖSGT (2.59.00)
• DNSKWT (2.63.00)
• SIWT (2.59.00)
• SUT (2.62.00)
• DNUWT (2.63.00)
• SUR (2.71.00)
• DNPWT (2.59.00)
• PÖGT (2.62.00)
• PIGT (2.61.00)
• SUGT (2.63.00)
• SÖGT (2.58.00)
• MTT (2.61.00)
• SAT (2.63.00)
• BLSGT (2.60.00)
• TEA (2.72.00)
• Kilometrovník DB (2.59.07)
• Kilometrovník PKP (2.63.03)
• Mezinárodní kilometrovníky DIUM
(2.61.00)
• Info o stanicích DB (2.59.06)
• Info o stanicích ÖBB (2.58.05)
• Info o stanicích ZSSK (2.62.00)
• Info o stanicích PKP (2.62.03)
• Přepravní trasy SNS (2.60.00)
• Info o stanicích zemí SNS
• Železniční infrastruktura (2.74.00)
• RailMap (2.64.04)
Úpravy v modulech knihovny
• MTT (2.65.00)
• PIGT (2.58.00)
• DNSKWT sk (2.66.00)
• SIWT sk (2.60.00)
• ÖSGT sk (2.58.00)
Pokyny pro aktualizaci dat
strana 1
CSSWT / Česko/slovensko-švýcarský tarif (2.62.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č. 29-30/2008 a v AfV ÖBB
č. 7/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %.
PSCURT / Polsko – slovensko – česko – maďarsko – rumunský tarif (2.66.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 28-29/2008 a v PTV ČD
č. 29-30/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %.
CSSKWT / Česko/slovensko – slovinsko/chorvatský tarif (2.65.00)
Informace o změně tarifu k 15. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č. 29-30/2008 a v AfV ÖBB č.
7/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %.
CSUSKWT / Česko/slovensko – maďarsko – slovinsko/chorvatský tarif (2.68.00)
Informace o změně tarifu k 15. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č. 29-30/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků ZSSK o 5 %.
STSG / Švédsko – česko/slovenský tarif (2.65.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č. 29-30/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %.
ÖSGT / Rakousko – slovenský tarif (2.59.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 28-29/2008 a v AfV ÖBB
č. 7/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků ZSSK o 5 %.
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 2
DNSKWT / Německo/nizozemsko – slovenský tarif (2.63.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č. 29-30/2008 a v TVA DB
č. 28/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků ZSSK o 5 %.
SIWT / Slovensko – italský tarif (2.59.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v AfV ÖBB č. 7/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků ZSSK o 5 %.
SUT / Slovensko – ukrajinský tarif (2.62.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna železnicí ZSSK.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu jednotek UTI (kombinovaná doprava) na tratích ZSSK
o 5 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků ZSSK o 5 %.
DNUWT / Německo/nizozemsko – maďarský tarif (2.63.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 28-29/2008, v PTV ČD
č. 29-30/2008 a v TVA DB č. 28/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %.
SUR / Slovensko/polsko – ukrajinsko – rumunsko/bulharský tarif (2.71.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 28-29/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %.
DNPWT / Německo/nizozemsko – polský tarif (2.59.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v TVA DB č. 27/2008.
Změna obsahuje:
– změna sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ČD;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ČD.
PÖGT / Polsko – rakouský tarif (2.62.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 28-29/2008, v PTV ČD
č. 29-30/2008 a v AfV ÖBB č. 7/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %.
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 3
PIGT / Polsko – italský tarif (2.61.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 28-29/2008, v PTV ČD
č. 29-30/2008 a v AfV ÖBB č. 7/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %.
SUGT / Švédsko – maďarský tarif (2.63.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č. 29-30/2008, v AfV ÖBB č. 7/2008
a v TVA DB č. 28/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 % a na tratích ČD
o 12 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 % a na tratích ČD o 12 %.
SÖGT / Švédsko – rakouský tarif (2.58.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v AfV ÖBB č. 7/2008 a v TVA DB č. 27/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ČD;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ČD.
MTT / Mezinárodní tranzitní tarif (2.61.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ČD č. 27-28/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ČD.
SAT / Tarif Rakousko – státy SNS (2.63.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v AfV ÖBB č. 7/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek na tratích ZSSK o 5 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník, na tratích ZSSK
o 5 %;
– zvýšení sazeb přirážek k dovoznému za použití vybraných řad vozů na tratích ZSSK o 5 %;
– změny v tarifu doplňujících poplatků – zvýšení sazeb u všech poplatků ZSSK o 5 %.
BLSGT / Belgicko/lucembursko – švédský tarif (2.60.00)
Informace o změně tarifu k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v TVA DB č. 29/2008.
Změna obsahuje:
– doplnění výpočtu dovozného za přepravu prázdných vozů, které poskytl zákazník.
TEA / Tarif Evropa – Asie (2.72.00)
Informace o změně tarifu k 10. 7. 2008 byla zveřejněna železnicí v TTV ŽS č. 14/2008.
Změna obsahuje:
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu vozových zásilek o 8 %;
– zvýšení sazeb dovozného za přepravu jednotek UTI (kombinovaná doprava) o 8 %.
Kilometrovník DB (2.59.07)
Informace o změně kilometrovníku DB k 4. 7. 2008, 21. 7. 2008, 25. 7. 2008, 1. 8. 2008 a 11. 8. 2008
byly zveřejněny v TVA DB č. 27, 28 a 29/2008.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Döbeln Hbf, Klitschmar, Bork (Westf) Gerätedepot BW;
– vyřazeny stanice
Salzgitter-Beddingen KV, Salzgitter-Beddingen KV Halle 4, Salzgitter-Beddingen KV Halle 9N
CKD-Cont.;
– změna názvu stanice Brunsbüttel Bayer AG (číslo stanice 352666) na Brunsbüttel Bayer Industriepark.
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 4
Kilometrovník PKP (2.63.03)
Informace o změně v kilometrovníku PKP k 1. 7. 2008 byly zveřejněny železnicí PKP.
Změna obsahuje:
– doplněna stanice Stawiany Pińczowskie;
– vyřazeny stanice
Chełmek, Gniewkowo, Gorlice Zagórzany B, Szczedrzykowice.
Mezinárodní kilometrovníky DIUM (2.61.00)
Byly zapracovány změny a doplnění kilometrovníků DIUM k 1. 7. 2008:
DIUM51 – Polsko
–
–
–
doplněny stanice
Bielsko Biała Wapienica, Czernikowo, Dobieszyn, Jackowice, Jędrzychowice, Krajenka, Mysłowice Brzezinka, Orzesze Jaśkowice, Sławków Euroterminal, Tychy Fiat, Wyrzysk Osiek, Zarszyn;
vyřazeny stanice
Chełmek, Gdańsk Południowy, Gniewkowo, Gorlice Zagórzany B, Sława Wielkopolska, Sosnowiec Maczki, Stawiany, Szczedrzykowice;
změny poznámek u dalších 162 stanic;
DIUM52 – Bulharsko
–
–
vyřazeny stanice
Beloslav, Donchevo, Dulovo, Kocherinovo, Kopilovtsi, Lyaskovets, Nevsha, Obraztsov Chiflik,
Oresh, Pordim, Resen, Silistra, Strelcha, Tompsan, Tulovo, Tvarditsa, Velichkovo, Vidbol;
změny poznámek u dalších 31 stanic;
DIUM53 – Rumunsko
–
–
doplněny stanice
Constanţa Port Mol 5 - CHIMPEX, Jebel, Lehliu - PRIOBIOCOMBUSTIBIL, Păuliş Lunca Grupa
Tehnică, Subcetate;
vyřazeny stanice
Bocsig, Cacica, Cotnari, Dorohoi, Fălticeni, Gălăneşti, Haţeg, Huşi, Milova, Nichişeni, Orăştie, Pădureni Timiş, Păuliş, Răcăşdia, Vaţa, Vulcan;
DIUM55 – Maďarsko
–
doplněna stanice Győrszemere;
DIUM70 – Velká Británie
–
doplněna stanice Warrington Dallam Freight Depot;
DIUM72 – Srbsko
–
změny poznámek u 3 stanic;
DIUM74 – Švédsko
–
–
–
doplněna stanice Balsta;
vyřazena stanice Borlänge-ICA;
změny poznámek u dalších 13 stanic;
DIUM79 – Slovinsko
–
–
doplněna stanice Žalec-Univit Ljubljana, d.d.;
vyřazeny stanice
Celje tovorna-Kovintrade-SIP Šempeter, Moškanjci, Ormož, Ormož-Tovarna sladkorja Ormož,
Ormož-tir 4, Žalec-Perutnina Ptuj d.d.;
DIUM83 – Itálie
–
–
vyřazena stanice Villasanta;
změny poznámek u dalších 17 stanic;
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 5
DIUM84 – Nizozemí
–
–
doplněny stanice
Kijfhoek, Leidschendam Voorburg Werkplaats, Onnen, Utrecht;
změny poznámek u dalších 59 stanic;
DIUM85 – Švýcarsko
–
změny poznámek u 15 stanic;
DIUM87 – Francie
–
–
–
doplněny stanice
Abancourt, Tessonieres;
vyřazeny stanice
Aramon, Avignon (Min), Banassac-La-Canourgue, Basta-Les-Forges, Bausset (Garage), Bize,
Bordeaux-St-Louis, Bouc-Cabries, Bousquet-D'orb (Le), Cabannes, Carpentras (Min), Casteljaloux, Castelnau-Riviere-Basse, Cauderan-Merignac, Cazouls-Les-Beziers, Eauze, EntraiguesSur-La-Sorgue, Gaz (Le), Grand'combe-La-Pise, Hospitalet-Pres-L'andorre (L'), Labarthe-Inard,
Labenne, Lavardac, Lezignan-Aude, Lunel, Malbosc, Marvejols, Maureilhan, Mende, Monsempron-Libros, Nicole, Noves, Palme (La), Pas-Des-Lanciers, Penne-Sur-Huveaune (La), PlanD'orgon, Savines, St-Andiol, St-Loubes, St-Rome-De-Cernon, St-Vincent-De-Tyrosse, Toulon,
Vic-Bigorre;
změny poznámek u dalších 292 stanic.
Informace o stanicích DB (2.59.06)
Informace o změně v seznamu stanic DB k 1. 7. 2008, 4. 7. 2008, 21. 7. 2008, 25. 7. 2008, 1. 8. 2008
a 11. 8. 2008 byly zveřejněny v TVA DB č. 27, 28 a 29/2008.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Döbeln Hbf, Klitschmar, Bork (Westf) Gerätedepot BW;
– vyřazeny stanice
Salzgitter-Beddingen KV, Salzgitter-Beddingen KV Halle 4, Salzgitter-Beddingen KV Halle 9N
CKD-Cont.;
– změna názvu stanice (číslo stanice 352666) Brunsbüttel Bayer AG na Brunsbüttel Bayer
Industriepark.
– změny poznámek u dalších 71 stanic.
Informace o stanicích ÖBB (2.58.05)
Informace o změně v seznamu stanic ÖBB k 15. 7. 2008 byla zveřejněna v AfV ÖBB č. 7/2008.
Změna obsahuje:
– změny poznámek u 10 stanic.
Informace o stanicích ZSSK (2.62.00)
Informace o změně v seznamu stanic ZSSK k 1. 7. 2008 byla zveřejněna v PTV ZSSK č. 26-27/2008.
Změna obsahuje:
– změny poznámek u 4 stanic.
Informace o stanicích PKP (2.62.03)
Informace o změně v seznamu stanic PKP k 1. 7. 2008 byly zveřejněny železnicí PKP.
Změna obsahuje:
– doplněny stanice
Czernikowo, Stawiany Pińczowskie;
– vyřazeny stanice
Chełmek, Gniewkowo, Gorlice Zagórzany B, Szczedrzykowice;
– změny poznámek u dalších 239 stanic.
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 6
RKLM / Přepravní trasy SNS (2.60.00)
– Opravy v novém Plánu řazení vozů na rok 2008 – 2009, platné od 1. 7. 2008.
– V následujících kilometrovnících byly provedeny změny tarifních vzdáleností nebo přidány
/odebrány stanice (viz. TR4 / Informace o stanicích zemí SNS):
Rusko (2.58.06)
Bělorusko (2.58.03)
Ukrajina (2.58.06)
Lotyšsko (2.58.02)
Kazachstán (2.58.05)
Gruzie (2.58.01)
Uzbekistán (2.58.02)
Ázerbájdžán (2.58.01)
Turkmenistán (2.58.01)
TR4 / Informace o stanicích zemí SNS
Byly provedeny změny v následujících seznamech stanic TR4:
–
–
–
–
–
–
–
–
–
TR4-20 (Rusko) (2.58.06)
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-21 (Bělorusko) (2.58.03)
– Doplněna stanice (od 21.07.2008)
135104 Брузги/BRUZGI;
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-22 (Ukrajina) (2.58.06)
– Doplněna stanice (od 13.06.2008 do 31.10.2008)
411206 Треповка/TREPOVKA;
– Zrušená stanice (od 01.06.2008)
494904 Величко/VELIČKO;
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-25 (Lotyšsko) (2.58.02)
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-27 (Kazachstán) (2.58.05)
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-28 (Gruzie) (2.58.01)
– Doplněná PPS (od 17.06.2008)
577401 Чаладиди (эксп.)/ČALADIDI (EKSP.);
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-29 (Uzbekistán) (2.58.02)
– Doplněna stanice (od 07.07.2008)
744607 Барса-Кельмес/BARSA-KELMES;
– Zrušená stanice (od 21.07.2008)
742601 Фергана I/FERGANA I;
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-57 (Ázerbájdžán) (2.58.01)
– Doplněná stanice (od 07.07.2008)
556000 Далимамедлы/DALIMAMEDLY;
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
TR4-67 (Turkmenistán) (2.58.01)
– Změny výpravních oprávnění některých stanic.
RWIS / Železniční infrastruktura (2.74.00)
Provedené úpravy v modulu:
– doplnění možnosti zadání slevy z konečné částky;
– doplnění tisku ceny za použití dopravní cesty.
– Infrastruktura ŽSR (Slovensko) – zrušení tratě 126D odb. Devinske jazero – Stupala (2.74.01)
RailMap / Elektronická mapa Evropy s železniční sítí (2.64.04)
Byla zapracována aktualizace seznamu stanic v RailMap na základě změn v jednotlivých seznamech
stanic a mezinárodních kilometrovnících DIUM.
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 7
Aktualizace knihovny
Česká knihovna
MTT / Mezinárodní železniční tranzitní tarif 8100.00 (2.65.00)
Informace o změnách platných od 1. 8. 2008 byly zveřejněny v PTV ČDC /29-30/2008.
Změny se týkají tranzitních vzdáleností EVR a to:
1. Část VI, oddíl I, str. 49, Poznámky k tabulkám tranzitních vzdáleností – bod 90., text upraven takto:
„Uzavřeno pro zboží vyžadující v Estonsku veterinární prohlídku, pocházející ze států, které nejsou
členy EU“.
2. Část VI, oddíl I, str. 105 – v tabulkách Tranzitní vzdálenosti EVR se ruší (zavírá se) přístavní stanice Tallin a otevírá se nová stanice Julemiste s uvedením příslušných tarifních vzdáleností
do pohraničních přechodových stanic.
PIGT / Železniční nákladní tarif Polsko – Itálie 8430.00 (2.58.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ČD Cargo.
S účinností od 1. 7. 2008 byly do tarifu PIGT zapracovány následující změny:
–
str. 45, 46, 47 – zvýšení sazeb dovozného CDC;
–
str. 49, 50 – zvýšení sazeb dovozného ZSSK CARGO.
Slovenská knihovna
DNSKWT / Železniční nákladní tarif Německo/Holandsko – Slovensko 9751.00
(2.66.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 7. 2008 byly do tarifu DNSKWT zapracovány následující změny:
–
str. 12, §6 – zvýšení sazeb za použití vybraných řad vozů ZSSK Cargo ve vývozu ze Slovenska;
–
zvýšení sazeb dovozného na ZSSK Cargo.
SIWT / Železniční nákladní tarif Slovensko – Itálie 8932.00 (2.60.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 7. 2008 byly do tarifu SIWT zapracovány následující změny:
–
str. 11, § 6 – zvýšení sazeb za použití vybraných řad vozů ZSSK Cargo ve vývozu ze Slovenska;
–
str. 17-20 zvýšení sazeb dovozného na ZSSK Cargo;
–
str. 29 zvýšení doplňujících poplatků ZSSK Cargo tranzit.
ÖSGT / Železniční nákladní tarif Rakousko – Slovensko 7502.00 (2.58.00)
Informace o změnách byly zveřejněny prostřednictvím ZSSK Cargo.
S účinností od 1. 7. 2008 byly do tarifu ÖSGT zapracovány následující změny:
–
str. 14, § 8 – zvýšení sazeb za použití vybraných řad vozů ZSSK Cargo ve vývozu ze Slovenska;
–
str. 16, § 11 – zvýšení sazeb za přepravu prázdných kontejnerů;
–
str. 23-26 zvýšení sazeb dovozného na ZSSK Cargo;
–
str. 29 zvýšení doplňujících poplatků ZSSK Cargo tranzit.
Pokyny pro aktualizaci dat v programu ERIC Desktop
•
•
Vložte do DVD mechaniky Vašeho PC přiložené DVD ERIC Desktop verze 09/2008.
Spusťte program ERIC Desktop. (Pokud v programu již pracujete je potřeba jej vypnout a znovu
zapnout pro uvolnění všech modulů).
• Z menu „Služby” vyberte nabídku „Aktualizace modulů”.
• Nastavte cestu na DVD do adresáře „Modules”.
• Spusťte aktualizaci modulů potvrzením tlačítka „Select” (Vybrat) a dále se řiďte pokyny programu.
• Pro ověření správnosti provedení aktualizace si můžete porovnat čísla verzí modulů v menu
Nápověda – O modulech / O programu s verzemi modulů uvedenými ve věstníku.
• V případě, že Vám byl v rámci aktualizace zaslán nový modul, je potřeba provést standardní
aktualizaci dvakrát. (Prvním provedením aktualizace se změní údaje v licenci a druhou aktualizací
dojde k nakopírování příslušného modulu do Vašeho počítače podle již změněné licence.)
V případě jakýchkoli nejasností nebo problémů nás před zahájením aktualizace neváhejte kontaktovat
na tel. +420 587 439 213.
Věstník ERIC 2008/09, © 2008 JERID, spol. s r. o.
strana 8

Podobné dokumenty

Setkání uživatelů ERIC a IS NEWSPED Přehled úprav v

Setkání uživatelů ERIC a IS NEWSPED Přehled úprav v Informace o stanicích CFR Marfa (Rumunsko) – (2.57.06) Informace o změnách k 1. 8. 2013 byla zveřejněna dopravcem CFR Marfa. Změna obsahuje: – změny poznámek u 101 stanice.

Více

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech – doplněny stanice Horní Police, Kalná Voda, Kouty nad Desnou, Loučná nad Desnou-Rejhotice, Petrov nad Desnou, Svoboda nad Úpou, Trpísty, Velké Losiny, Velký Ratmírov výhybna + 46 manipulačních mís...

Více

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech Věstník pro uživatele programů a modulů ERIC Vydává JERID, spol. s r. o.

Více

Přehled úprav v modulech

Přehled úprav v modulech - Ve výsledkovém formuláři na první záložku bylo doplněno tlačítko „Mapa“ pro zobrazení nalezené přepravní trasy v modulu RailMap

Více

k 31. 3. 2008

k 31. 3. 2008 - nových sazeb dovozného ČD Cargo, ZSSK CARGO a PKP Cargo; - nového dovozného za přepravu prázdných vozů ČD Cargo, Railion DE, ZSSK CARGO a PKP Cargo. Informace o změnách byly zveřejněny v PTV CDC ...

Více

Nové moduly Nové funkce v modulech Přehled úprav v modulech

Nové moduly Nové funkce v modulech Přehled úprav v modulech RWIS / Železniční infrastruktura (2.76.00) Doplnění přepočtu ceny za použití dopravní cesty na přepočítací měnu dle kurzovního lístku.

Více