AUF AMORS FLÜGELN

Transkript

AUF AMORS FLÜGELN
BAROCKSCHLOSS RIEGERSBURG NÖ
BURG HARDEGG
Andy Warhol „Amor mit Herz und Pfeil“/© Foundation Andy Warhol/VBK, Wien, 2008
SONDERAUSSTELLUNG
Schlossherrin Francesca Gräfin Pilati und die Kuratorin Dr. Cornelia Mensdorff-Pouilly
Burg Hardegg, eine der mächtigsten und besterhaltenen Wehranlagen
Österreichs und eine der ältesten Mitteleuropas, erhebt sich auf einem
Granitsporn aus dem romantischen Thayatal, inmitten des Nationalparks.
Zu sehen: Wehranlage und Burgräume, romanische Kapelle (auch für
Hochzeiten zur Verfügung, Tel.: 02916/400), Kaiser-Maximilian-vonMexiko-Museum, Khevenhüller-Ausstellung und Waffensammlung der
Fürsten Khevenhüller-Metsch (letztere ist nur mit Führung zugänglich!).
„Les Amoureux“ de Raymond Peynet, ca. 1950
„The Lovers“ of Raymond Peynet about 1950, © VBK, Wien 2008
HRAD HARDEGG
Hrad Hardegg je jedním z nejmohutnějších a nejzachovalejších obranných
hradů v Rakousku a nejstarších ve střední Evropě. Leží na žulové skále
v romantickém Podyjí, ve středu Národního parku.
K vidění: Opevnění a hradní pokoje, kaple v románském stylu (k použití
i pro svatby – tel. 02916/400), museum mexického císaře Maximiliána,
Khevenhüller – výstava/museum, sbírka starých zbraní (přístupná jen
s průvodcem).
Prag – 180 km; Wien – 95 km; Krems und Brno – 80 km;
Hollabrunn – 60 km; Eggenburg und Horn – 30 km; Znojmo – 25 km;
Retz – 20 km; Drosendorf – 15 km; Geras – 10 km; Hardegg – 8 km;
Telč – 58 km; Slavonice – 50 km; Jemnice – 29 km;
Vranov nad Dyjí/Frain – 12 km
Nächster Flughafen / next airport / nejbližší letiště: Wien, Brno
Nächster Bahnhof / next railway station / nejbližší nádraží: Retz
HARDEGG CASTLE
ÖFFNUNGSZEITEN / OTEVŘENO / OPEN:
1. 4.–30. 6., 1. 9.–15. 11.
– täglich / denně / daily 9.00–17.00
1. 7.–31. 8.
– täglich / denně / daily 9.00–18.00
Tel.: +43 (0) 2949/8225, Fax: +43 (0) 2949/7003
E-Mail: [email protected], http://www.burghardegg.at
Prager Porzellan, Pärchen, ca. 1860/Prager Bisquit China couple about 1860
FÜR DEN KLEINEN HUNGER:
Hotel Prestige
Znojmo, Pražská 100, tel.: +420 515 224 595
www.hotel-prestige.cz
Cafésalon Kaiserin Maria Theresia
Im Barockschloss Riegersburg, www.schlossriegersburg.at
Tel.: +43 (0) 2916-40040
Hotel Restaurant Althof Retz
Althofgasse 14, 2070 Retz, PO Box 2070,
Tel.: +43 (0) 2942/3711, Fax: +43 (0) 2942/3711 55
E-Mail: [email protected], http://www.althof.at
ALLGEMEINE INFORMATIONEN / VŠEOBECNÉ
INFORMACE / GENERAL INFORMATION
Übernachtungsmöglichkeiten in / Možnost ubytování v /
Accommodation in:
– Hardegg, Langau, Geras, Retz, Drosendorf, Gars, Horn,
Frain/Vranov n. Dyjí, Znaim/Znojmo
– Für weitere Tipps und Informationen kontaktieren Sie / Pro další tipy
a informace kontaktuje / For more tips and information please contact:
RETZERLAND, Tel.: +43 (0) 2942/20010,
E-Mail: offi[email protected], http://www.retzer-land.at
Vermietung für Feste möglich / Pronájem pro oslavy je možný /
Renting of premises possible
Änderungen vorbehalten!
AUF AMORS FLÜGELN
LIEBE IN DER KUNST
© Bravissimo 2008
Hardegg Castle is one of the most powerful and best maintained Austrian
castles of the early middle age and one of the oldest in middle Europe. It
rises above the National Park and the Thaya Valley from its stone hill.
What to see: the fortifications and the castle rooms, the romanesque chapel,
Emperor Maximilian of Mexico Museum and the Khevenhüller Exhibition.
The armoury and dungeon can only be seen with a guided tour.
unter der Schirmherrschaft des ORF–NÖ,
der Botschaft der Tschechischen Republik in Wien,
der Österreichischen Botschaft in Prag und mit freundlicher
Unterstützung der Sendung „kultura.cz“ von Česká Televize Brno
3. Mai bis 5. November 2008
täglich von 9 bis 17 Uhr (im Sommer bis 19 Uhr, geschlossen am 26. 7. 2008)
BAROCKSCHLOSS RIEGERSBURG
MIT WERKEN VON/WITH WORKS OF:
Dina Larot „Warten auf Godot“, Öl/LW, 2004
Dina Larot „Waiting for Godot“, oil on canvas, 2004, © VBK, Wien 2008
AUF AMORS FLÜGELN
Liebe in der Kunst und angewandten Kunst.
Staunen Sie über die Vielfalt der Liebesdarstellungen von der Antike
zur Modernen. Von Eros und den berühmten Liebespaaren der Mythologie bis zu den Beauties der heutigen Zeit.
ARIK BRAUER (A)
ERNST BRUZEK (A)
FRANCESCO DEL DRAGO (I/F)
BENEDETTO FELLIN (A/I)
DANIEL FRIEDEMANN (A)
ERNST FUCHS (A)
JOHANN HAUSER (A)
GERALD D´A. HENDERSON
(CHINA/GB)
WOLFGANG HERZIG (A)
ALFRED HRDLICKA (A)
WOLFGANG HUTTER (A)
ALLEN JONES (GB)
HANNO KARLHUBER (A)
MARIA LAHR (A)
DINA LAROT (A)
PETER MANHAL (A)
MEL RAMOS (USA)
KATJA RAZUMOVSKY (A/D)
WOLFGANG REDER (A)
BIANCA REGL (A)
JOLANDA RICHTER (A)
SADEQUAIN (PK/F)
PETER SENGL (A)
FRIEDRICH SCHRÖDERSONNENSTERN (D)
RAINER STERN (A)
MARKUS VALLAZZA (A/ I)
PETER GRIC (CZ)
LUKAS KANDL (CZ)
ZDENKA REHAKOVA (CZ)
REON (CZ)
VIKTOR SAFONKIN (CZ)
JIRI SUHAJEK (CZ)
ANDY WARHOL (CZ + USA)
PETER INFELD PRIVATSTIFTUNG
DIERK NAUERT
KUNSTAUKTIONEN
MEISSEN PORZELLAN WIEN
ATELIER PILATI MÜNCHEN
FRANZ FERDINAND MUSEUM
SCHLOSS ARTSTETTEN
UND ZAHLREICHEN PRIVATEN
SAMMLUNGEN
NA KŘÍDLECH AMORA
Láska v umění a v užitém umění.
Žasněte nad mnohotvárností zpodobení lásky od antiky až po modernu.
Od Érota a slavných párů mytologie až po krásky moderní doby.
Katja Razumovsky „I lost your number...“, ÖL/LW, 2008
Katja Razumovsky „I lost your number...“, oil on canvas, 2008
UNDER AMOR´S WINGS
Love as an artistic subject and as an applied art.
Have a flabergasted look into the immense multiplicity of Love
Expressions from ancient to modern times. From Eros and the famous
lovers couples of the Mythologie to the Beauties of now a days.
SUR LES AILES D´AMOUR
L´Amour dans l´Art et les Arts Appliqués.
Emerveillez-vous des innombrables manières de présenter l´Amour
depuis l´Antiquité jusqu´à nos jours. Depuis Eros et les fameux
couples d´amoureux de la Mythologie jusqu´aux Beautés de nos temps
modernes.
Barocke Schlossanlage, Meisterwerk österreichischer Baukunst (Architekt
Franz Anton Pilgrams einziger Profanbau) an einem idyllischen Teich
gelegen. Sommersitz des K.K. Statthalters NÖ Graf Khevenhüller und
später der Fürsten Khevenhüller-Metsch. Station Maria Theresias auf der
Reise nach Prag.
Zu sehen: Prunkräume ausgestattet mit Familienmöbeln aus dem 18. Jh.,
funktionstüchtige Herrschaftsküche, Kapelle (auch für Hochzeiten), antiker
Hundefriedhof und Cafésalon Kaiserin Maria Theresias.
BAROKNÍ ZÁMEK RIEGERSBURG
Barokní zámek, mistrovské dílo rakouského stavitelského umění (jediná světská stavba architekta Františka Antonína Pilgrama) leží na břehu romantického rybníka. Letní rezidence císaře a krále, místodržitelů Dolního Rakouska,
hraběte Khevenhüllera a později knížat Khevenhüller-Metsch. Zastávka císařovny Marie Terezie při její cestě do Prahy.
K vidění je například: reprezentační místnost s rodinným nábytkem z osmnáctého století, fungující panská kuchyně, kaple (k použití i pro svatby –
tel. 02916/400), starověký hřbitov pro psy a kavárna Císařovny Marie Terezie.
THE BAROQUE PALACE OF RIEGERSBURG
Baroque ensemble, masterpiece Austrian building skill (Architect Franz
Anton Pilgram’s unique secular work) next to a peaceful little lake. Summer
residence of the K.K. Governor of Lower Austria Count Khevenhüller and
later Princes Khevenhüller-Metsch. Empress Maria Theresia’s stop–over on
her way to Prague.
What to see: furnished drawing-rooms, fully equipped old kitchen, Chapel,
unique dog cemetery and Cafesalon Empress Maria Theresia.
Daniel Friedemann „Der Sonne Tanz der Sterne Glanz“, Öl/LW, 1990–1994
Daniel Friedemann „Sun Dance and Stars splendor“, oil on canvas, 1990–1994
SULLE ALI DI AMORE
L´amore nell´Arte e nelle Arti Applicate.
Meravigliatevi delle numerose maniere di presentare l´Amore
dall´Antichità ai nostri giorni. A partire da Eros e le famose coppie
di amanti della Mitologia fino alle Bellezze dei tempi moderni.
ÖFFNUNGSZEITEN/OTEVŘENO/OPEN:
1. 4.–30. 6., 1. 9.–15. 11.
– täglich/denně/daily 9.00–17.00
1. 7.–31. 8.
– täglich/denně/daily 9.00–19.00
Tel.: +43 (0) 2916/400, Fax: +43 (0) 2916/400 32
E-Mail: [email protected], http://www.schlossriegersburg.at
SOBRE LAS ALAS DE AMOR
El amor en el Arte y en las Artes Aplicadas.
Asombrensé de la gran cantidad de formas de la expresión amorosa
desde el Antiguedad hasta nuestros días. Desde Eros y las famosas
parejas de amantes de la Mitología hasta las Bellezas de la época
moderna.
Viktor Safonkin „Venus und Mars“, Öl/LW, 2007
Viktor Safonkin „Venus and Mars“, oil on canvas, 2007
KURATORIN DR. CORNELIA MENSDORFF-POUILLY
www.ernst-fuchs.at
E-Mail: [email protected]
Nur 5 km entfernt erwartet in Langau das GASTHAUS LENZ die
Schlossbesucher für Mittag- oder Abendessen. Tel.: 02912/402
Ein Mitglied von: / Člen: / A Member of: Via Imperialis and Retzerland
Mel Ramos „Dame im Teller“, Mischtechnik, 1996
Mel Ramos „Lady on a plate“, Mixed technique, 1996, © VBK, Wien 2008