Drehantriebe SAExC 07.1 - 16.1 / SARExC 07.1 - 16.1 mit
Transkript
Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 SARExC 07.1 - SARExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze ISO 9001 ISO 14001 Certificát-registr. Č. 12 100 4269 12 104 4269 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Platnost tohoto návodu: Návod k obsluze Tento návod k obsluze platí pro otočné servopohony SA(R)ExC 07.1 SA(R)ExC 16.1 s ovládací jednotkou AUMATIC ACExC 01.1 v provedení Non-Intrusive určeném pro provoz v prostředí s nebezpečím výbuchu. Návod platí jen pro uzavírání armatury směrem doprava, tzn. když se hnací hřídel pro uzavření armatury otáčí ve směru hodinových ručiček. Pamatujte prosím, že z důvodu patentového práva nesmí být ovládací jednotka AUMATIC s infračerveným rozhraním na ovládacím panelu dodávána do Anglie nebo do Japonska. Provedení bez infračerveného rozhraní neporušuje žádný patent a může se do obou uvedených zemí dodávat. OBSAH 1. Bezpečnostní pokyny . . . . . . . . . . Rozsah použití . . . . . . . . . . . . . 1.1 1.2 Uvedení do provozu (Elektrické připojení). 1.3 Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.4 Výstražná upozornění . . . . . . . . . . 1.5 Další pokyny . . . . . . . . . . . . . . Strana . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 4 4 4 4 4 2. Krátký popis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 3. Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3.1 Otočné servopohony SA(R)ExC 07.1 - SA(R)ExC 16.1 3.2 Ovládací jednotka AUMATIC . . . . . . . . . . . . . . 3.3 Softwarové verze jednotky AUMATIC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 5 5 7 4. Přeprava a skladování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 5. Montáž na armaturu / převodovku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 6. Ruční provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 7. Elektrické připojení . . . . . . . . . . . . . 7.1 Připojení s konektorem Ex a svorkovnicí 7.2 Připojení se zásuvnými svorkami Ex . . 7.3 Vytápění . . . . . . . . . . . . . . . . . 7.4 Dodatečná montáž ovládací jednotky . . 7.5 Způsob vypínání . . . . . . . . . . . . . 7.6 Nasadit kryt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 11 13 14 14 14 14 8. Nastavení momentového vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 9. Nastavení polohového vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 10. Zkušební provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.1 Přezkoušet, zda je momentové vypínání správně nastaveno . 10.2 Přezkoušet směr otáčení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.3 Přezkoušet, zda je způsob vypínání správně nastaven . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 20 20 11. Mechanický ukazatel polohy (na přání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 12. Zobrazení, obsluha a nastavení ovládací jednotky AUMATIC 12.1 Změnit nastavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.2 Ochrana heslem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.3 Nastavení z výrobního závodu. . . . . . . . . . . . . . . . 12.4 Ovládací, indikační a zobrazovací prvky . . . . . . . . . . 12.4.1 Ovládací panel (pro ovládání z místa). . . . . . . . . . . . 12.4.2 Programovatelné světelné signálky LED . . . . . . . . . . 12.5 Obecně ke struktuře menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.1 Nastavení kontrastu displeje LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.2 Navigace v zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.3 Skupina S: Zobrazení stavů . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.4 Skupina M: Zobrazení menu . . . . . . . . . . . . . . . . . 12.5.5 Skupina D: Diagnostická zobrazení . . . . . . . . . . . . . 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 24 24 24 24 24 24 25 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 25 26 27 30 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . strana . . 30 . . 30 . . 31 . . 31 . . 33 . . 54 13. Provozní režimy a funkce jednotky AUMATIC. . . . . . . . . . . . . . 13.1 Provozní režim OFF (Vypnuto). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.2 Provozní režim LOCAL (Místně) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.3 Provozní režim REMOTE (Dálkový provoz - digitální ovládání) . . . . 13.4 Provozní režim EMERGENCY(Jízda v nouzi) . . . . . . . . . . . . . 13.5 Provozní režim SETPOINT (Dálkový provoz analogové ovládání) . . 13.5.1 Přepínání mezi digitálním nebo analogovým ovládáním . . . . . . . 13.6 Provozní režim FAILURE (Bezpečnost) . . . . . . . . . . . . . . . . 13.7 Signalizační relé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.8 Taktovací provoz. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.9 Analogové zpětné hlášení polohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.10 Analogové zpětné hlášení krouticího momentu . . . . . . . . . . . . 13.11 Způsob vypínání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.12 Impulsní provoz nebo trvalý provoz . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.13 Mezipolohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.14 Přemostění rozběhu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15 Monitorovací funkce (hlídání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15.1 Monitorování ( hlídání) krouticího momentu . . . . . . . . . . . . . . 13.15.2 Ochrana motoru (hlídání přehřátí) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15.3 Hlídání překročení max. četnosti spínání popř. doby chodu v hodině 13.15.4 Hlídání doby přestavení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.15.5 Hlídání reakce (odezvy) servopohonu . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.16 Indikace chodu (blikač) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.17 Snímání provozních dat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.18 Elektronický typový štítek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13.19 Uvolnění ovládacího panelu pro ovládání z místa (na přání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 57 58 58 58 59 61 61 62 62 63 63 63 64 64 65 65 65 65 65 66 66 66 67 67 67 14. Chyby a výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.1 Chyby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.2 Výstrahy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.3 Problémy se zpětným hlášením / zobrazením polohy E2 14.4 Problémy se zadáním požadované hodnoty E1 . . . . . 14.5 Displej (LCD) je špatně čitelný, popř. nečitelný . . . . . 14.6 Servopohon nejede . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14.7 Servopohon jede jen při ovládání z místa . . . . . . . . 14.8 Servopohon jede jen při ovládání z místa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 67 67 67 68 68 68 68 68 12.6 12.7 12.8 12.8.1 12.8.2 12.8.3 Dotaz na softwarovou verzi . . . . . . . . . . Rozhraní průmyslové sběrnice . . . . . . . . Zobrazení na displeji a softwarové parametry. Zobrazení stavů . . . . . . . . . . . . . . . . Zobrazení menu . . . . . . . . . . . . . . . . Diagnostická zobrazení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (z pohonu). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15. Pojistky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 16. Údržba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 17. Servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71 18. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů otočného servopohonu SA ExC . . . . . . . . . . . . 72 19. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů ovládací jednotky AUMATIC ACExC s konektorem . 74 20. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů ovládací jednotky AUMATIC ACExC se svorkami . . 76 21. Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78 22. Osvědčení PTB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 Rejstřík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82 Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 3 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 1. Návod k obsluze Bezpečnostní pokyny 1.1 Rozsah použití Servopohony AUMA jsou určeny pro ovládání průmyslových armatur, jako např. ventilů, šoupátek, klapek a kohoutů. Jiná použití vyžadují souhlas výrobce. Za škody případně vzniklé jiným použitím výrobce neručí. Riziko nese sám uživatel. K podmínce správného použití patří i dodržování tohoto návodu k obsluze. 1.2 Uvedení do provozu (Elektrické připojení) Práce v prostředí s nebezpečím výbuchu (Ex) podléhají zvláštním ustanovením (evropská norma EN 600-79), která se musí dodržova. Práce na otevřených servopohonech pod napětím se smějí provádět jenom pokud je zajištěno, že po dobu prací nehrozí nebezpečí výbuchu. Přitom je třeba respektovat přídavná národní ustanovení. Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. 1.3 Údržba Bezpodmínečně nutno dodržovat pokyny pro údržbu (viz strana 70) protože jinak není zaručena bezpečná funkce servopohonu. 1.4 Výstražná upozornění Při nedodržování výstražných upozornění může dojít k těžkým poraněním osob nebo ke značným věcným škodám. Obsluhující personál s přiměřenou kvalifikací musí být podrobně seznámen se všemi výstrahami, které jsou obsaženy v tomto návodu k obsluze. Bezvadný a bezpečný provoz předpokládá přiměřenou dopravu, odborné skladování, instalaci, montáž i pečlivé uvedení do provozu. Pro zdůraznění postupů důležitých s hlediska bezpečnosti, jsou v návodu k obsluze bezpečnostní pokyny označeny těmito piktogramy. Tento symbol znamená: Upozornění! “Upozornění” označuje aktivity nebo postupy, které mohou mít podstatný vliv na řádný provoz. Při jejich nedodržení mohou za určitých okolností vzniknout následné škody. Tento symbol znamená: Elektrostaticky ohrožené součástky ! Když je tento symbol umístěn na deskách s plošnými spoji, nacházejí se na nich součástky, které se mohou poškodit nebo zničit elektrostatickými výboji. Pokud se pracovník při seřizování, měření nebo výměně desek musí součástek dotýkat, musí se bezprostředně před tím postarat, aby se dotknutím uzemněné, kovové plochy (např. skříně servopohonu) zbavil svého náboje. Tento symbol znamená: Výstraha! “Výstraha” označuje aktivity nebo postupy, které pokud nejsou řádně provedeny, mohou vést ke zvýšenému bezpečnostnímu riziku pro osoby nebo věcné hodnoty. 1.5 Další pokyny MOV M 4 Tento symbol znamená: Pracovní kroky provedl případně již výrobce armatur! Dodávají-li se servopohony namontované na armatuře, zajišuje se tento pracovní krok u výrobce armatur. Při uvádění do provozu se musí překontrolovat nastavení! Prostor motoru Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 2. 3. 3.1 Krátký popis Otočné servopohony AUMA typ SA(R) ExC 07.1 - SA(R) ExC 16.1 jsou zkonstruovány jako modulární funkční jednotky. Servopohony jsou poháněny elektromotorem a řízeny ovládací jednotkou AUMATIC, která je součástí dodávky. Servopohon je vybaven magnetickým polohovým a momentovým vypínáním. Pro nastavení polohového a momentového vypínání se již nemusí servopohon otevírat. Trvale je k dispozici signál úměrný krouticímu momentu, který se jednak využívá pro momentové vypínání, může však být také vyveden ven pro externí účely. Technické údaje Otočné servopohony SA(R)ExC 07.1 - SA(R)ExC 16.1 Ochrana proti výbuchu: Osvědčení: Stupně ochrany: Pracovní režimy (podle IEC 34-1) SAExC: SARExC: Polohové vypínání Momentové vypínání Otáčky Vytápění v ovládacím prostoru Motory: Ochrana motoru Výkres zapojení Teplota okolí: Stupeň krytí (podle EN 60 529) 3.2 II 2G EEx de IIC T4 PTB 01 ATEX 1087 Prostor motoru: d pevný závěr EEx d Ovládací prostor: d pevný závěr EEx d Připojovací prostor: e zajištěné provedení EEx e standardně: krátkodobý provoz S2 - 15 min na přání: krátkodobý provoz S2 - 30 min standardně: přerušovaný provoz S4 - 25 % ED. Přípustná četnost spínání viz katalogový list pro servopohony SAR magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) viz katalogové listy pro servopohony SAExC a SARExC cca 5 W, 24 V, interní napájení trojfázový motor nebo speciální jednofázový motor standardně: 3 PTC termistory + vybavovací obvod pro termistory na přání: 3 tepelné spínače + tepelné nadproudové relé viz typový štítek na jednotce AUMATIC standardně: – 25 °C to + 40 °C na přání: – 25 °C to + 60 °C (speciální provedení) standardně: IP 67 na přání IP 68 Ovládací jednotka AUMATIC Elektronické ovládání Teplota okolí Stupeň krytí (podle EN 60529 Elektrické připojení Hmotnost Napájecí napětí Integrovaná ovládací jednotka AUMATIC typ ACExC 01.1 pro přímou montáž: – na otočné servopohony SA(R)ExC 07.1 - SA(R)ExC 16.1 – na držák na stěnu 1) viz technické údaje otočného servopohonu standardnì: IP67 na přání: IP68 viz strana 11 cca 7 kg Trojfázový proud napětí / frekvence Na přání: Volt Hz 525 575 660 690 50 50 50 50 220 230 240 380 400 415 440 460 480 500 50 50 50 50 50 50 60 60 60 50 Automatická korekce směru otáčení při nesprávném sledu fází Výkonová část Vnější napájení jednotky AUMATIC (na přání) Napěový výstup Analogové vstupy Digitální vstupy (řídicí vstupy) Reversační stykače (max. 7.5 kW) 24 V DC + 20 % / – 15 %, spotřeba základního provedení cca. 200 mA, s vybavením na přání max. 500 mA 24V DC, max. 100 mA (na přání: 115 V AC, max. 30 mA) (výstup galvanicky oddělený od vnitřního napájecího napětí) – žádaná hodnota polohy E1 = 0/4 - 20mA, 20 - 4/0mA; hlídáním přerušení vodiče – zátěž 243 Ω OPEN-STOP-CLOSE-EMERGENCY, MODE2):SETPOINT/ REMOTE, RELEASE 3) (Otevřít-Stop-Zavøít-Jízda v nouzi, Mód: Dálkový regulační/uzavírací provoz, Uvolnění) Jmenovité napětí: standardně: 24 V DC, odběr proudu: ca. 10 mA pro vstup na přání: 115 V AC, odbìr proudu: ca.15 mA pro vstup Galvanické oddělení: pomocí optočlenů 1) Vzdálenost mezi servopohonem a jednotkou AUMATIC max. 100 m 2) Ve spojení s adaptivním polohovým regulátorem 3) Uvolnění ovládacího panelu (na přání) 5 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Reléové výstupy (stavová hlášení) Viz také str. 36 ff Zatížitelnost signalizačních kontaktů Analogové výstupy Polohový regulátor, adaptivní 4) (na přání) Taktovací provoz 4) EMERGENCY operation command (Jízda při poruše) 4 elektronické mezipolohy 4) Přemostění rozběhu Snímání provozních dat pocítadlem nulovacím a pocítadlem na celou dobu životnosti Elektronický typový štítek Návod k obsluze – programovatelné signalizační relé pro souhrnné hlášení poruch; standardní přiřazení: výpadek fáze, aktivovaná ochrana motoru, chyba momentového vypínání – 5 programovatelných signalizačních relé; standardní přiřazení: koncová poloha CLOSED (ZAVŘENO)/ koncová poloha OPEN (OTEVŘENO)/ přepínač v poloze REMOTE (Dálkově)/ chyba momentového vypínání ve smìru CLOSE/ OPEN (ZAVÍRAT/ (OEVÍRAT) Další možná hlášení: jízda k poloze CLOSE (ZAVŘENO) / jízda k poloze OPEN (OTEVŘENO)/ servopohon jede / ochrana motoru byla aktivována / chyba momentového vypínání přepínač funkce v poloze LOCAL (Místně)/ přepínač v poloze OFF (Vypnuto) / mezipoloha 1 až 4 / není připraven pro provoz REMOTE (Dálkově)/ výpadek fáze – poruchové relé pro souhrnné hlášení poruch: kontakt spínací / rozpojovací NO/NC 250 V AC, 5A (ohmická zátěž) – signalizační relé: standardně: galvanicky oddělené spínací kontakty NO s jedním společným vývodem: max. 250 V AC, 1 A (ohmická zátěž) na přání: galvanicky oddělené spínací / rozpojovací kontakty: NO/NC každé relé max. 250 V AC, 5 A(ohmická zátěž) – skutečná poloha (galvanické oddělení) E2 = 0/4 - 20 mA (zátěž max. 500 Ω) – krouticí moment (galvanické oddělení) E6 = 0/4 - 20 mA (zátìž max. 500 Ω) – automatické přizpůsobení pásma necitlivosti (mrtvé zóny) – parametrizovatelné bezpečnostní chování při výpadku signálu – provoz v režimu ‘dělený rozsah (Split-range) Začátek taktu / konec taktu / doba chodu a doba pauzy (0,5 - 300 sekund) nezávisle nastavitelné ve směru CLOSE / OPEN (OTEVÍRAT / ZAVÍRAT) Nastavitelná pro polohy přepínače LOCAL a REMOTE (Místně a Dálkově) nebo jen REMOTE (Dálkově): – koncová poloha OPEN, nebo CLOSED, mezipoloha, stop – přemostění hlídání krouticího momentu Každé mezipoloze možno přiřadit libovolnou polohu mezi 0 a 100 % . Reakce servopohonu a způsob hlášení (signalizace) při dosažení mezipolohy jsou nastavitelné. Nastavitelné v rozsahu 0 až 5 sec. Během této doby nedojde k momentovému vypnutí servopohonu. – celková doba chodu motoru – celkový počet cyklů zapnutí/vypnutí – počet momentového vypnutí ve směru k poloze CLOSE (ZAVŘENO) – počet polohového vypnutí ve směru k poloze CLOSE (ZAVŘENO) – počet momentového vypínání ve směru k poloze OPEN (OTEVŘENO) – počet polohového vypínání ve směru k poloze OPEN (OTEVŘENO) – počet momentových chyb ve směru CLOSE (ZAVÍRAT) – počet momentových chyb ve směru OPEN (OTEVÍRAT) – počet vypnutí v důsledku aktivace ochrany motoru Údaje o objednávce – obchodní číslo – číslo KKS (identifikační systém elektráren) – číslo armatury – číslo technologického zařízení Údaje o výrobku – název výrobku – tovární číslo servopohonu – tovární číslo jednotky AUMATIC – softwarová verze logiky – hardwarová verze logiky – datum přejímky – číslo výkresu zapojení – číslo výkresu připojení Údaje o projektu – název projektu – 2 volně definovatelná zákaznická pole Údaje pro servis – telefon servisního oddělení – internetová adresa – servisní text 4) Vyžaduje v servopohonu vysílač polohy [potenciometr, RWG (doporučuje se při montáži na nástěnný držák) nebo magnetický polohový a momentový vysílač MWG] 6 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze – – – – – – – Monitorovací a bezpečnostní funkce hlídání krouticího momentu hlídání teploty motoru (ochrana motoru) hlídání reakce (odezvy) (nastavitelné) doba reakce (nastavitelná) max. doba chodu za hodinu (nastavitelná) max. počet cyklů zapnutí/vypnutí za hodinu (nastavitelný) autodiagnostika: - ochrana motoru termistorem - řízení výkonové části - magnetické snímání polohy a momentu (MWG) - monitorování (hlídání) jednotek PROFIBUS-DP podle normy EN 50170 – 2 analogové a 4 digitální zákaznické vstupy, vnitřní napájení (24 V DC /max. 100 mA) je možné ze síového zdroje jednotky AUMATIC ( viz „napěový výstup“) – parametrizovatelný obraz procesu – PROFIBUS-DP (V1) (na přání) – připojení optického kabelu (na přání) Podrobný popis viz “Technické údaje jednotky pro ovládání servopohonů AUMATIC s rozhraním PROFIBUS DP”. – 2 analogové a 4 digitální zákaznické vstupy, vnitřní napájení (24 V DC /max. 100 mA) je možné ze síového zdroje jednotky AUMATIC ( viz „napěový výstup“) – ochrana proti přepětí (na přání) – redundance : 2 rozhraní pro sběrnici v jednotce AUMATIC (na přání) – Podrobný popis viz ‘Technické údaje jednotky pro ovládání servopohonů AUMATIC s rozhraním MODBUS . – s podporou menu s využitím tlačítek a displeje na ovládacím panelu (ochrana heslem) – pomocí programovacího softwaru COM-AC (na přání) – přepínač ORT – AUS – FERN (Místně – Vypnuto – Dálkově), uzamykatelný – tlačítka AUF-HALT-ZU-RESET (Otevřít – Stop – Zavřít – Reset) – podsvetlený LC displej, 4 rádky po 20 znacích s krátkými texty – 5 světelných signálek pro indikaci stavů (programovatelné): Standardní obsazení: koncová poloha ZU (Zavřeno) (žlutá) , chyba momentového vypínání ve směru ZU (Zavřít) (červená), ochrana motoru je aktivována (červená), chyba momentového vypínání ve směru AUF (Otevřít) (červená), koncová poloha AUF (Otevřeno) (zelená) – indikace chodu (jízdy): blikající světelné signálky AUF / ZU (Otevřít/Zavřít) – programovací rozhraní (infračervené rozhraní) Rozhraní PROFIBUS-DP (na přání) Rozhraní MODBUS (na přání) Nastavení / programování Ovládací panel 3.3 Softwarové verze jednotky AUMATIC Stav revize Menu rozšířeno o tyto funkce: (viz strana 33 ff “Zobrazení menu”) Z031.922 / 01 - 03 Z031.922 / 02 - 00 – – – – – – – Hlídání reakce (odezvy) (strana ) Programovatelné světelné signálky (strana 24) Uvolnění ovládacího panelu (strana 53, 67) PROFIBUS-DP: dva programovatelné bajty Služby pro PROFIBUS-DP-V1 (strana 50) MODBUS (strana 42 ff) Redundance jednotek: 2 x PROFIBUS-DP (strana 42)/ 2 x MODBUS (strana 42 ff) Dotaz na softwarovou verzi viz strana 30. 7 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 4. Přeprava a skladování .. . .. .. Návod k obsluze Přeprava na místo určení v pevném obalu. Nezvedat servopohon za ruční kolo. Když je servopohon namontován na armaturu, zvedat za armaturu a nikoliv za servopohon. Skladovat v dobře větrané a suché místnosti. Chránit proti podlahové vlhkosti uskladněním v regálu nebo na dřevěné paletě. Zajistit ochranu proti prachu a jiným nečistotám zakrytím servopohonu. Nechráněné plochy ošetřit vhodným antikorozním přípravkem. Pokud mají být servopohony skladovány delší dobu (déle než 6 měsíců), je třeba bezpodmínečně dodržet tyto body: . . Před skladováním: zajistit ochranu nechráněných ploch, zvláště výstupních dílů a montážních ploch, dlouhodobým antikorozním přípravkem. Vždy asi po 6 měsících kontrolovat vznik koroze. Objevují-li se zárodky koroze, provést novou ochranu proti korozi. Po montáži servopohon ihned elektricky připojit, aby se vytápěním zabránilo tvorbě kondenzační vody. 5. Montáž na armaturu / převodovku .. MOV M Před montáží prohlédnout servopohon zda není poškozen. Poškozené díly je třeba nahradit originálními náhradními díly. Montáž je nejjednodušší, když hřídel armatury / hřídel převodovky směřuje kolmo vzhůru. Servopohon možno ale namontovat i v libovolné poloze. Servopohon se z výrobního závodu dodává nastavený do polohy ZU (Zavřeno) (polohový vypínač Zavřeno je aktivován). . Přezkoušet, zda se připojovací příruba servopohonu hodí k armatuře / převodovce. Přírubu vystředit jako hybné uložení! Připojovací tvary B1, B2, B3 nebo B4 (obr. A) se dodávají s vrtáním a drážkou (zpravidla podle ISO 5210). Obrázek A1 Připojovací tvar B 1 / B 2 zásuvné pouzdro 8 Připojovací tvar B 3 / B 4 vrtání s drážkou Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Při připojovacím tvaru A (obr. A2) musí závit souhlasit s vřetenem armatury. Pokud není závit výslovně objednán, dodává se závitové pouzdro z výrobního závodu nevrtané popř. předvrtané. Konečné obrobení závitového pouzdra viz níže. . . .. Přezkoušet zda vrtání a drážka souhlasí se vstupním hřídelem armatury / převodovky. Dosedací plochy připojovací příruby servopohonu a armatury / převodovky řádně odmastit. Vstupní hřídel armatury / převodovky lehce potřít tukem. Servopohon nasadit na armaturu / převodovku a upevnit. šrouby (min. jakost 8.8 , viz Tab. 1) rovnoměrně pevně přitáhnout do kříže. Tabulka 1 8.8 TA (Nm) M 6 10 M 8 25 M 10 50 M 12 87 M 16 220 Konečné obrobení závitového pouzdra (připojovací tvar A): Obrázek A2 Připojovací tvar A závitové pouzdro 80.3 80.01/ 80.02 80.2 Výstupní příruba se k tomu účelu nemusí sejmout ze servopohonu. Obrázek B: Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury 3 1 2 .. . . .. . .. Středicí kroužek (80.2, obr. A2) vyšroubovat z připojovací příruby. Vyjmout závitové pouzdro (80.3) společně s axiálním jehelním věncem (80.01) a kotoučem axiálního ložiska (80.02). Axiální jehelní věnec a kotouč axiálního ložiska sejmout ze závitového pouzdra. Závitové pouzdro vyvrtat, vystružit a vyříznout závit. Při upnutí dbát na rovinnost a neházivost. Konečně obrobené závitové pouzdro očistit. Axiální jehlový věnec s kotoučem axiálního ložiska namazat ložiskovým mazivem a nastrčit na závitové pouzdro. Kompletní závitové pouzdro opět vložit do připojovací příruby. Dbát na to, aby upínky správně zapadly do drážky dutého hřídele. Středicí kroužek zašroubovat a pevně přitáhnout až na doraz. Několika zdvihy mazacího lisu vpravit přes tlakovou maznici ložiskové mazivo. . .. .. Ochranná trubka pro stoupající vřeteno armatury U ochranných trubek, které jsou volně přibaleny, ovinout závit konopím nebo teflonovou páskou. Ochrannou trubku (1) zašroubovat do závitu (obr. B) a pevně utáhnout. Při ochraně proti korozi KS / KX posunout těsnicí kroužek hřídele (2) až ke skříni. Opravit případné poškození laku. Překontrolovat zda nechybí ochranný klobouček (3) a zda není poškozen. 9 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 6. Ruční provoz . Ruční provoz se smí zapnout pouze při zastaveném motoru. Přepnutím na ruční provoz při běžícím motoru se může servopohon poškodit (obr. C)! Přepínací páku ve středu ručního kola zdvihnout asi o 90 ˚, přitom nepatrně otáčet ručním kolem sem a tam, dokud nepocítíme odpor (obr.D). Obrázek C . Obrázek D Ruční síla stačí pro ovládání přepínací páky. Prodloužení páky není nutné, ani přípustné. Vynaložení příliš velké síly může vést k poškození přepínací mechaniky. Přepínací páku uvolnit (silou pružiny se vrátí zpět do výchozí polohy). Jestliže se přepínací páka nevrátí zpět, je třeba jí pomoci rukou, aby se vrátila do výchozí polohy (obr. E). Obrázek E . Návod k obsluze Obrázek F Ručním kolem možno otáčet v požadovaném směru (Obr. F) Ruční kolo se smí ovládat, jenom když je přepínací páka ve své výchozí poloze! . 10 Ruční provoz se automaticky vypne při zapnutí motoru. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 7. Elektrické připojení Ovládací jednotka a otočný servopohon jsou vždy vyrobeny v provedení s pevným závěrem “EEx d” (viz technické údaje, strana 5). Při pracích v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba respektovat evropské normy EN 60079-14 “Zřizování elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu” a EN 60079-17 “Zkoušení a údržba elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu”. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom odborník nebo pověřená osoba pod vedením a dozorem odborníka. Držák na stěnu (příslušenství) Otočné servopohony AUMA SA (R)ExC se provozují s ovládací jednotkou AUMATIC ExC. Ovládací jednotka může být namontována na servopohon Obrázek G1 nebo přizpůsobena pro oddělenou montáž na stěnu. Při montáži jednotky AUMATIC odděleně na držák na stěnu je třeba navíc dodržovat tyto zásady: . .. . Pro spojení mezi servopohonem a jednotkou AUMATIC na nástěnném držáku použít vhodné ohebné a stíněné propojovací vodiče (propojovací vodiče lze obdržet na vyžádání, viz seznam adres strana 83) Max. přípustná délka propojovacího vedení je 100 m. Propojovací vedení připojit se zachováním správného sledu fází. Před zapnutím přezkoušet správný směr otáčení (viz strana 20). Propojovací vodiče k servopohonu 7.1 Připojení s konektorem Ex a svorkovnicí Při použití konektoru Ex (Obr. G2) se provede připojení elektrických přívodů sítě po sejmutí krytu konektoru (50.0) na připojovacích svorkách EEx e svorkovnice (51.0). Prostor oddělený pevným závěrem (stupeň ochrany proti výbuchu EEx d) přitom zůstane uzavřený. Obrázek G2: Připojení 50.0 (1) 51.0 EEx e EEx d . . Zkontrolovat, zda druh proudu, napětí sítě a frekvence souhlasí s údaji motoru (viz typový štítek na motoru). Povolit šrouby (1) a sejmout kryt konektoru (Obr. G 2) . . . Vložit kabelové šroubované průchodky se schválením “EEx e” a odpovídající použitým připojovacím vodičům. Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 (na přání) je zaručen jenom když jsou použity vhodné kabelové šroubované průchodky. Nevyužité otvory pro kabely nutno uzavřít vhodnými zátkami. 11 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Obrázek G3: Připojovací svorky 40 47 48 49 50 39 38 37 36 35 34 33 18 19 20 21 22 23 24 31 32 17 16 15 14 13 12 11 10 9 PE 1 2 PE 3 4 U1 5 V1 6 7 8 Návod k obsluze . .. Vodiče zbavit v délce 120 - 140 mm pláště. žíly odizolovat: vodiče pro řízení max. 8 mm, vodiče pro motor max. 12 mm. U lankových vodičů použít zakončovací trubičky podle normy DIN 46228. K jedné svorce je dovoleno připojit 2 žíly. Vodiče připojit podle výkresu zapojení ACP. . . KMS TP . . . . odpovídajícího příslušné zakázce. Příslušný výkres zapojení ACP . . .KMS TP . . . je společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnostním vlivům, která je upevněna na ručním kole servopohonu. Pokud již nemá uživatel výkres zapojení k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z Internetu (viz strana 82). W1 Obrázek G4: Oddělení od sítě Jestliže se musí servopohon např. pro servisní účely odmontovat z armatury, možno provést jeho oddělení od sítě, aniž by se musela rozpojovat kabeláž (obr. G 4). K tomu účelu se vyšroubují šrouby (2) a konektor se vyjme. Kryt konektoru (50.0) a svorkovnice (51.0) přitom zůstanou pohromadě. 50.0 (2) 51.0 Pevný závěr ! Před otevřením překontrolovat nepřítomnost plynu a vypnutí napětí. Obrázek G5: Upevňovací rámeček (příslušenství) K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům okolního prostředí je k dostání speciální upevňovací rámeček (viz seznam adres strana 83). Konektor Ex Upevňovací rámeček Technické údaje konektorů Ex se svorkovnicí pro servopohony do výbušného prostředí Technické charakteristiky Výkonové svorky1) Ochranný vodič Svorky pro řídicí obvody Počet kontaktů max. 3 1 (přečnívající kontakt) 38 kolíků /dutinek Označení U1, V1, W1 Dle VDE Připojovací napětí max. 550 V Jmenovitý proud max. 25 A Způsob připojení na straně šroubové připojení zákazníka Průřez připojovaných vodičů max. 6 mm2 Araldit / Polyamid Materiál: izolační těleso kontakty Mosaz 1) Vhodné pro připojení měděných vodičů. 12 1 až 24, 31 až 50 – 250 V 10 A – šroubové připojení šroubové připojení 6 mm2 Araldit / Polyamid Mosaz 1,5 mm2 Araldit / Polyamid Mosaz pocínovaná Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 7.2 Připojení se zásuvnými svorkami Ex Elektrické přívody sítě se v tomto případě připojují pomocí svorek (Obr.G 6). Připojovací prostor má zde stupeň ochrany proti výbuchu “EEx e” e (zajištěné provedení). Oddělení mezi připojovacím prostorem (zajištěné provedení) a ovládací jednotkou AUMATIC ExC 01.1 (pevný závěr) se realizuje průchodkou vedení s integrovaným konektorem. Obrázek G6: Připojení 50.1 . . (1) Svorky Zkontrolovat, zda druh proudu, napětí sítě a frekvence souhlasí s údaji motoru (viz typový štítek na motoru). Povolit šrouby (1) a sejmout kryt svorek (Obr. G 6) . . . 51.16 . Obrázek G7: Oddělení od sítě 50.1 51.16 Vložit kabelové šroubované průchodky se schválením “EEx e” a odpovídající použitým připojovacím vodičům. Stupeň krytí IP 67 popř. IP 68 (na přání) je zaručen jenom když jsou použity vhodné kabelové šroubované průchodky. Nevyužité otvory pro kabely nutno uzavřít vhodnými zátkami. Vodiče připojit podle výkresu zapojení ACP . . . . . KMS TP . . . .odpovídajícího příslušné zakázce. Příslušný výkres zapojení ACP . . .KMS TP . . . je společně s návodem k obsluze vložen do tašky odolné proti povětrnostním vlivům, která je upevněna na ručním kole servopohonu. Pokud již nemá uživatel výkres zapojení k dispozici, je možno si ho vyžádat s udáním obchodního čísla (viz typový štítek) nebo přímo stáhnout z Internetu (viz strana 82). Jestliže se musí servopohon např. pro servisní účely odmontovat z armatury, možno provést jeho oddělení od sítě, aniž by se musela rozpojovat kabeláž (obr. G 7). K tomu účelu se vyšroubují šrouby (2) a úplný rámeček s integrovaným konektorem se vyjme. Kryt svorek (50.1) a rámeček (51.16) přitom zůstanou pohromadě. (2) Pevný závěr ! Před otevřením překontrolovat nepřítomnost plynu a vypnutí napětí. Obrázek G8: Upevňovací K ochraně proti přímému dotyku kontaktů a proti vlivům okolního prostředí je k dostání speciální upevňovací rámeček (viz seznam adres strana 83). rámeček (příslušenství) Upevňovací rámeček Technické údaje zásuvných připojovacích svorek Ex pro servopohony do výbušného prostředí Technické charakteristiky Výkonové svorky1) Ochranný vodič Svorky pro řídicí obvody Počet řadových svorek max. Označení Připojovací napětí max. 3 U1, V1, W1 750 V 1 Dle VDE 48 1 až 48 250 V Jmenovitý proud max. Způsob připojení 25 A šroubové připojení 10 mm2 až SA 16.1 Průřez připojovaných vodičů max. 1) Vhodné pro připojení měděných vodičů. 2) Na přání se šroubovým připojením – šroubové připojení 10 mm2 16 A klecová pružinová svorka2) 2,5 mm2 (lanko), 4 mm2 (plný vodič) 13 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 7.3 Vytápění 7.4 Dodatečná montáž ovládací jednotky Návod k obsluze Vytápění pro zamezení tvorby kondenzační vody, pokud není objednáno jinak, je standardně napájeno interně. Aby se zabránilo vadným funkcím, doporučuje se při dodatečné montáži ovládací jednotky AUMATIC na servopohon přezkoušet, zda souhlasí elektrická rozhraní. 7.5 Způsob vypínání MOV . M 7.6 14 Nasadit kryt . . . Výrobce armatury určuje, zda má být vypínání v koncových polohách ovládáno polohovým nebo momentovým spínačem. Pomocí parametrů. “OPEN POSITION” (Koncová poloha Otevřeno) a “CLOSED POSITION” (Koncová poloha Zavřeno) (page 33) možno přezkoušet nastavený způsob vypínání. Další informace ke způsobu vypínání viz také strana 63, kapitola 13.11. Po připojení přívodů síového napětí očistit těsnicí plochy na krytu konektoru popř. na krytu svorek a překontrolovat, zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem, např. vazelinou. Nasadit kryt a 4 šrouby (1), viz obr. G2 popř. G6, rovnoměrně přitáhnout do kříže. Kabelové průchodky pevně utáhnout, aby byl zaručen příslušný stupeň krytí. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 8. Nastavení momentového vypínání MOV M V této kapitole se popisuje jenom nastavení momentového vypínání. Další podrobné pokyny k zobrazení, obsluze a nastavení jednotky AUMATIC jsou uvedeny v kapitole 12., strana 24. .. Nastavený krouticí moment musí odpovídat armatuře! Změny nastavení možno provést jen se souhlasem výrobce armatur! Momentové vypínání servopohonu možno nastavit bez otevření servopohonu. .. . Přepínač nastavit do polohy OFF (0) (Vypnuto), obr. H-1. Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C ‘Reset’ v některém zobrazení stavu (viz stran 26) stisknuté po dobu asi 3 sekundy: Obr. J-1 MAIN MENU M0 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA . asi 3 sek. Tlačítkem Obr. J-2 MAIN MENU M1 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA . Tlačítkem Obr. J-3 potvrdit výběr položky menu SETTINGS (Nastavení) : SETTINGS M10 SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE . Dvojím stisknutím tlačítka cího momentu): Obr. J-4 zvolit položku TORQUE (Nastavení krouti- SETTINGS M12 SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE . Obr. J-5 vybrat položku menu SETTINGS (Nastavení) : 2x Tlačítkem potvrdit výběr položky menu TORQUE (Nastavení krouticího momentu): TORQUE VIEW EDIT M120 15 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive . Tlačítkem Obr. J-6 zvolit položku menu EDIT (Změnit): TORQUE VIEW EDIT Tlačítkem Obr. J-7 Návod k obsluze M121 potvrdit výběr položky EDIT (Změnit): ENTER PASSWORD 0*** . :EDIT :OK C:ESC 4x Zadat heslo:: Tlačítko 4 x stisknout ( = heslo nastavené ve výrobním závodě: 0000). Podrobné údaje pro zadání / změnu hesla viz strana 28. Pokud je zadáno správné heslo, objeví se na displeji toto zobrazení: Obr. J-8 EDIT M1210 OPENING CLOSING BY-PASS DURATION . . Bu tlačítkem zvolit další položku menu CLOSING (Krouticí moment v poloze Zavřeno), poaby se nastavil vypínací moment v koncové poloze Zavřeno, popř. monitorovaný (hlídaný) moment ve směru jízdy k poloze Zavřeno. nebo tlačítkem potvrdit položku menu OPENING (Krouticí moment v poloze Otevřeno) Obr. J-9 EDIT OPENING M1210 100% :EDIT . Obr. J-10 Tlačítkem přejít do režimu editace: EDIT OPENING 100% :EDIT . . . C:ESC :OK M1210 C:ESC Tlačítky a možno změnit hodnotu podle údajů výrobce armatury. Upozornění: 100 % odpovídá maximálnímu krouticímu momentu, který je uveden na typovém štítku servopohonu. Příklad: SA 07.5 krouticím momentem 20 - 60 Nm: 100 % odpovídá 60 Nm 33 % odpovídá 20 Nm Stisknutím tlačítkem , se nová hodnota převezme a nebo se stisknutím tlačítka C Reset postup přeruší, aniž by se nová hodnota převzala. Pokud se má nastavit jiná hodnota krouticího momentu: Tlačítky a zvolit požadovaný krouticí moment (v poloze Otevřeno / Zavřeno) a stisknout . Hodnotu měnit výše popsaným způsobem. . Návrat do stavu zobrazení: Tlačítko C Reset několikrát stisknout, až se na displeji zobrazi menu S0. 16 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 9. Nastavení polohového vypínání V této kapitole se popisuje jenom nastavení polohového vypínání. Další podrobné pokyny k zobrazení, obsluze a nastavení jednotky AUMATIC jsou uvedeny v kapitole 12., strana 24. MOV M Polohové vypínání servopohonu možno nastavit bez otevření servopohonu. .. . Přepínač nastavit do polohy OFF (0) (Vypnuto), obr.H-1. Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C Reset v některém zobrazení stavu (viz strana 26) stisknuté po dobu asi 3 sekundy. Obr. H-1 . MAIN MENU M0 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA asi 3 sek. Tlačítkem Obr. H-2 vybrat položku menu SETTINGS (Nastavení): MAIN MENU M1 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA Tlačítkem Obr. H-3 : potvrdit výběr položky menu SETTINGS (Nastavení) : SETTINGS M10 SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE OPERATIONAL DATA Tlačítkem potvrdit výběr položky menu SET LIMIT SWITCHES (Nastavit polohový vypínač) Obr. H-4 . Obr. H-5 ENTER PASSWORD 0*** 4x :EDIT :OK C:ESC Zadat heslo: Tlačítko 4 x stisknout ( = heslo nastavené ve výrobním závodě: 0000). Podrobné údaje pro zadání / změnu hesla viz strana 28. Pokud je zadáno správné heslo, objeví se na displeji toto zobrazení: SET LIMIT SWITCHES M100 CLOSED POSITION 20,3% :EDIT C:ESC Zobrazená hodnota odpovídá aktuální koncové poloze. . . Pokud má být nastavena koncová poloha CLOSED (Zavřeno): stisknout tlačítko . Pokud má být nastavena koncová poloha OPEN (Otevřeno): Tlačítkem zvolit další položku menu OPEN POSITION (Konc. pol. Otevřeno) a stisknout tlačítko . 17 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Obr. H-6 Návod k obsluze SET LIMIT SWITCHES M100 CLOSED POSITION :ACCEPT C:ESC Nyní možno servopohon přestavit do nové požadované pozice pro zvolenou koncovou polohu. To možno učinit bu ručně ručním kolem (viz str. 10) nebo elektrickým přestavením: Při elektrickém přestavení: . Přepínač na ovládacím panelu nastavit do polohy LOCAL (I), (Místně), obr. H-7. Obr. H-7 . . .. Obr. H-8 Tlačítky OPEN -STOP-CLOSE (Otevřít-Stop-Zavřít) vydat příkaz k přestavení (k jízdě) v požadovaném směru. Při elektrickém přestavování není v tomto stádiu automatické vypínání v koncové poloze zajištěno. Proto je třeba elektrické přestavování před mechanickým koncovým dorazem armatury včas přerušit. Když je požadovaná pozice pro zvolenou koncovou polohu dosažena: tlačítkem STOP přestavování (jízdu) přerušit. Popř. ručním kolem zajistit jemné nastavení požadované pozice. Přepínač nastavit do polohy OFF (0) (Vypnuto). Tlačítkem převzít aktuální pozici jako koncovou polohu: SET LIMIT SWITCHES M100 CLOSED POSITION 0,0% :EDIT C:ESC Aktuální pozice je potom ihned k dispozici jako platná koncová poloha. Při polohovém vypínání (viz str. 63) svítí žlutá LED V1 (viz str. 24) na ovládacím panelu (pro ovládání z místa). . Pokud má být nastavena jiná koncová poloha: Tlačítky a zvolit požadovanou koncovou polohu a stisknout tlačítko . Nyní možno servopohon přestavit do nové požadované pozice pro koncovou polohu. To možno učinit bu ručně ručním kolem (viz str. 10) nebo elektrickým přestavením (jak je výše popsáno). . Návrat do stavu zobrazení: Tlačítko C ‘Reset’ několikrát stisknout, až se na displeji zobrazí menu S0. 18 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 10. Zkušební provoz 10.1 Přezkoušet, zda je momentové vypínání správně nastaveno Výrobce armatury určuje, jaké hodnoty krouticího momentu jsou přípustné. .. . Přepínač nastavit do polohy OFF (0), (Vypnuto), obr. K1 nebo REMOTE (I). Zapnout napájení. Zvolit zobrazení menu M0: K tomu účelu podržet tlačítko C ‘Reset’ v některém zobrazení stavu (viz strana 24) stisknuté po dobu asi 3 sekundy.: Obr. K-1 . MAIN MENU M0 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA asi 3 sek. Tlačítkem Obr. K-2 . MAIN MENU M1 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA Tlačítkem Obr. K-3 . Dvojím stisknutím tlačítka krouticího momentu): Obr. K-6 . . zvolit položku TORQUE (Nastavení SETTINGS M12 SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE 2x Tlačítkem potvrdit výběr položky menu TORQUE (Nastavení krouticího momentu): Obr. K-5 . potvrdit výběr položky menu SETTINGS (Nastavení) : SETTINGS M10 SET LIMIT SWITCHES SEATING MODE TORQUE Obr. K-4 . vybrat položku menu SETTINGS (Nastavení): TORQUE VIEW EDIT Tlačítkem M120 potvrdit výběr položky menu VIEW (Zobrazení) : VIEW M1200 OPENING CLOSING BY-PASS DURATION Pro zobrazení vypínacího momentu v koncové poloze OPEN (Otevřeno), popř. monitorovaného OPEN: (hlídaného) momentu ve směru jízdy k poloze(Otevřeno) tlačítkem potvrdit položku menu OPENING (Krouticí moment Otevřeno). Pro zobrazení vypínacího momentu v koncové poloze CLOSED (Zavřeno), popř. monitorovaného (hlídaného) momentu ve směru jízdy k poloze CLOSE (Zavřeno): tlačítkem zvolit další položku menu CLOSING a tlačítkem ji potvrdit. 19 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 10.2 Přezkoušet směr otáčení Návod k obsluze Tato zkouška je nutná, jenom když je ovládací jednotka AUMATIC namontována na držáku na stěnu (viz strana 11). Pokud je ovládací jednotka AUMATIC upevněna přímo na servopohonu, zaručuje automatická korekce sledu fází správný směr otáčení, i když byly při instalaci fáze zaměněny. . Podle směru otáčení kotouče ukazatele polohy (Obr. K-7) poznáme směr otáčení servopohonu. Pokud není kotouč ukazatele polohy namontován, můžeme směr otáčení servopohonu pozorovat také na dutém hřídeli. K tomu účelu je třeba vyšroubovat závitovou zátku (pol. 27 obr. K-8). Obrázek K-7: Kotouč ukazatele polohy Obrázek K-8: Přístup k dutému hřídeli OTEVŘENO ZAVŘENO 27 S1 / S2 .. . Zařadit ruční provoz, jak je popsáno na straně 10 v kapitole 6. Servopohon ručně přestavit do střední polohy, popř. do dostatečné vzdálenosti od koncových poloh. Přepínač nastavit do polohy pro místní ovládání (I) (obr. K-9). Obr. K-9 . . Zapnout napájení. Ovládat tlačítko CLOSE (Zavřít) a pozorovat směr otáčení: Obr. K-10 . Tlačítko CLOSE Směr otáčení kotouče ukazatele polohy: proti směru hodinových ručiček správně Směr otáčení dutého hřídele: ve směru hodinových ručiček správně Při chybném směru otáčeí ihned vypnout: Obr. K-11 Následně opravit na svorkovnici motoru sled fází a zkušební provoz zopakovat. 10.3 Přezkoušet, zda je způsob vypínání správně nastaven (viz též strana 63, kapitola 13.11) Výrobce armatury určuje, zda se má vypínání v koncových polohách zajišovat polohově nebo momentově. Způsob vypínání možno odděleně (různě) nastavit ve směru k poloze CLOSE (Zavřeno) a ve směru k poloze OPEN (Otevřeno). 20 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive .. Přepínač nastavit do polohy OFF (0) (Vypnuto), obr. K-12. Zvolit zobrazení stavu S0: K tomu účelu tlačítko C několikrát po sobě krátce stisknout. Obr. K-12 několikrát krátce stisknout až se objeví menu S0 Obr. K-13 ZAVŘENO (žlutá) OTEVŘENO (zelená) U polohového vypínání přezkoušet zda jsou koncové polohy polohového vypínání správně nastaveny: .. Přepnout na ruční provoz, jak je popsáno v kapitole 6. na straně 10. Servopohon přestavit ručně do příslušné koncové polohy. Při dosažení koncové polohy CLOSED (Zavřeno): žlutá LED: svítí na displeji se zobrazuje: CLOSED POSITION (Je v poloze Zavřeno) Při dosažení koncové polohy OPEN (Otevřeno): zelená LED: svítí na displeji se zobrazuje: OPEN POSITION (Je v poloze Otevřeno) Signalizace pomocí LED, které jsou zde popsané, odpovídají standardnímu nastavení. Jednotlivé LED však mohou odlišně indikovat i jiné informace (viz strana 24) . . Pokud nejsou koncové polohy správně nastaveny, je třeba polohové vypínání znovu nastavit tak, je popsáno v kapitole 17, na straně 9. Při správně nastavených koncových polohách provést zkušební provoz v motorovém režimu, jak je popsáno v bodì “momentové vypínání”. Momentové vypínání přezkoušet následujícím způsobem: .. Provést zkušební provoz v motorovém režimu: Přepínač (Obr. K 14) nastavit do polohy LOCAL (I) (Místně). Obr. K-14 . . Servopohon ovládat tlačítky OPEN - STOP - CLOSE (Otevřít - Stop - Zavřít). . Servopohon jede ve směru k poloze CLOSE (Zavřeno): LED žlutá LED: bliká na displeji se zobrazuje: RUNNING CLOSE (Jede k poloze Zavřeno) Při dosažení koncové polohy CLOSED (Zavřeno): žlutá LED: svítí na displeji se zobrazuje: CLOSED POSITION (Je v poloze zavřeno) Servopohon jede ve směru k poloze OPEN (Otevřeno): zelená LED: bliká na displeji se zobrazuje: RUNNING OPEN (Jede k poloze otevřeno) Při dosažení koncové polohy OPEN (Otevřeno): zelená LED: svítí na displeji se zobrazuje: Open position (Je v poloze otevřeno) Pokud nejsou koncové polohy správně nastaveny, objeví se na displeji hlášení chyby: “FAULT” and “TORQUE FAULT (OPEN)” or “TORQUE FAULT (CLOSE)” (see pages 31, 32). Potom je třeba polohové vypínání znovu nastavit tak, je popsáno v strana 17, kapitola 9. Přitom respektovat informace ke způsobu vypínání, strana 63, kapitola 13.11. 21 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 11. Mechanický ukazatel polohy (na přání) MOV Práce na otevřeném servopohonu, který je pod napětím, se smí provádět jenom když je zabezpečeno, že během trvání těchto prací nehrozí nebezpečí výbuchu. M Obrázek L1: Víko ovládacího prostoru Ve výrobním závodě byla vestavěna vhodná redukční převodovka. Jestliže se dodatečně změní počet otáček na zdvih, musí se případně vyměnit řídicí jednotka. Řídicí jednotka MS5.2: Řídicí jednotka MS50.2: 1 až 500 otáček na zdvih 10 až 5 000 otáček na zdvih .. 1. Stáhnout kotouč ukazatele polohy: Povolit šrouby a sejmout víko ovládacího prostoru servopohonu (obr. L1) Nasazený kotouč ukazatele polohy stáhnout (obr. L2). K tomu popř. použít jako páku stranový klíč (č. 14). Obrázek L2: Stáhnout kotouč ukazatele polohy DSR WDR Kotouč ukazatele polohy .. 2. Přezkoušet nastavení redukční převodovky: Odšroubovat krycí destičku. (obr. L3). Podle tabulky 2 přezkoušet, zda hodnota poměru ot/zdvih servopohonu souhlasí s nastavením redukčního převodu (obr. L3: stupně 1 - 9). Jestliže nastavení nesouhlasí: pokračovat podle bodu 3. Jestliže nastavení souhlasí: pokračovat podle bodu 4. Tabulka 2 Řídicí jednotka MS5.2 (1 až 500 otáček na zdvih) Stupeň reduStupeň reOt/zdvih Ot/zdvih kčního dukčního od - do od do převodu převodu 1,0 - 1,9 1,9 - 3,9 3,9 - 7,8 1 2 3 7,8 - 15,6 15,6 - 31,5 31,5 - 62,5 4 5 6 Ot/zdvih od - do 62,5 - 125 125 - 250 250 - 500 Stupeň redukčního převodu 7 8 9 Řídicí jednotka MS50.2 (10 až 5 000 otáček na zdvih) Ot/zdvih od - do 10,0 - 19,5 19,5 - 39,0 39,0 - 78,0 22 Stupeň redukčního převodu 1 2 3 Ot/zdvih od - do 78 - 156 156 - 315 315 - 625 Stupeň redukčního převodu Ot/zdvih od - do Stupeň redukčního 4 5 6 625 - 1250 1,250 - 2,500 2,500 - 5,000 7 8 9 převodu Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive .. . 3. Nastavit redukční převodovku: Povolit aretační šroub (1) (obr. L4). Zubaté kolo (2) nastavit podle tabulky 2 na požadovaný stupeň. Aretační šroub (1) pevně utáhnout. Obr. L3 3 4 5 6 (2) 7 8 9 Návod k obsluze 1 2 (1) .. . .. 4. Nastavit kotouč ukazatele polohy Kotouč ukazatele polohy n easadit na hřídel. Armaturu přestavit do koncové polohy CLOSED (Zavřeno). Spodní kotouč ukazatele polohy (Obr. L4) otočit až do polohy, kde symbol CLOSED (ZAVŘENO) souhlasí se značkou ukazatele na víku (Obr. L5). Servopohon přestavit do koncové polohy OPEN. Spodní kotouč ukazatele se symbolem CLOSED podržet a horní kotouč se symbolem OPEN (OTEVŘENO) otočit až do polohy, kde tento symbol souhlasí se značkou ukazatele na víku. Obr. L4 Kotouč ukazatele polohy Obr. L5: Víko ovládacího prostoru Značka ukazatele Kotouč ukazatele polohy 180˚ se otáčí při chodu servopohonu z polohy AUF (Otevřeno) do polohy ZU (Zavřeno) nebo opačně cca o 180˚. . . Těsnicí plochy na víku a na skříni očistit; přezkoušet zda je těsnění (O-kroužek) v pořádku. Těsnicí plochy lehce potřít nekyselým mazivem. štěrbinové plochy konzervovat. Pevný závěr! S víkem nutno pečlivě zacházet. šterbinové plochy nesmí být poškozeny ani znečištěny. Víko se nesmí při montáži zkřížit. Nasadit víko na ovládací prostor servopohonu a šrouby rovnoměrně přitáhnout do kříže. 23 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 12. Zobrazení, obsluha a nastavení ovládací jednotky AUMATIC Jednotka AUMATIC se nastavuje pomocí tlačítek na ovládacím panelu (obr. Q1). 12.1 Změnit nastavení Aby se změnilo nastavení jednotky AUMATIC je nutné provést tyto kroky: 1) Přepínač (obr. Q1) nastavit do polohy OFF (Vypnuto).. 2) Stisknout tlačítko “Escape” C a podržet ho asi 2 sekundy stisknuté, až se na displeji objeví skupina menu M0 (viz také str. 27). 3) Provést výběr: např. M0 “LANGUAGE/CONTRAST" (Jazyk/kontrast) a . výběr potvrdit tlačítkem 12.2 Ochrana heslem Nastavení jednotky AUMATIC jsou chráněna heslem. Z výrobního závodu je nastaveno heslo: 0000. V případě potřeby je možno toto heslo změnit (zadání hesla: strana 28; změna hesla: strana 42). 12.3 Nastavení z výrobního závodu Při funkčním zkoušení u výrobce je jednotka AUMATIC nastavena podle přání zákazníka a informace jsou uloženy (obchod. číslo, datum přejímky ’) do (energeticky nezávislé) paměti EEPROM jako nastavení z výrobního závodu. Jednotku AUMATIC možno kdykoliv na toto nastavení z výrobního závodu znovu vrátit, viz “FACTORY SETTING” (Nastavení z výrobního závodu), strana 53). 12.4 Ovládací, indikační a zobrazovací prvky 12.4.1 Ovládací panel (pro ovládání z místa) Tlačítka na ovládacím panelu (obr. Q1) mají podle polohy přepínač vždy dva významy: . . . Přepínač v poloze LOCAL (Místně): Povely k přestavení (jízdě) OPEN - STOP CLOSE (Otevřít - Stop - Zavřít) a Reset (Reset motorové ochrany) Přepínač v poloze OFF (Vypnuto): Zobrazení a změny parametrů, zobrazení stavových a diagnostických informací Přepínač funkce v poloze REMOTE (Dálkově): Zobrazení parametrů, zobrazení stavových a diagnostických informací Obrázek Q1: Panel pro ovládání z místa Tlačítka: Funkce při voliči funkce v poloze MÍSTNĚ: Funkce při voliči funkce v poloze VYPNUTO a DÁLKOVĚ: OTEVŘÍT listovat / měnit hodnoty STOP listovat / měnit hodnoty ZAVŘÍT potvrdit volbu (výběr) STOP Reset C Escape Volič funkce:: MÍSTNĚ-VYPNUTO-DÁLKOVĚ 12.4.2 Programovatelné světelné signálky LED Pomocí 5 místních LED (obr. Q2) se mohou signalizovat různé stavy (viz strana 34, parametr LED1 až LED 5 LOCAL CONTROLS.). Obrázek Q2 V1 V2 V3 V4 V5 Standardní nastavení: LED V1 (žlutá) svítí bliká LED V2 (červená) LED V3 (červená) LED V4 (červená) LED V5 (zelená) svítí svítí Ochrana motoru byla aktivována svítí Momentová chyba ve směru k poloze OPEN (Otevřeno) (max. nastavený krouticí moment byl překročen před dosažením koncové polohy) Servopohon je v koncové poloze AUF (Otevřeno) Servopohon jede ve směru k poloze OPEN (možno zapnout/vypnout pomocí parametru “BLINKER” (Blikač), viz str. 34) svítí bliká 24 Servopohon je v koncové polozeCLOSED (Zavřeno) Servopohon jede ve směru k poloze CLOSE (Zavřeno) (možno zapnout/vypnout pomocí parametru “BLINKER” (Blikač), viz str. 34) Momentová chyba ve směru k poloze CLOSED (Zavřeno) (max. nastavený krouticí moment byl překročen před dosažením koncové polohy). Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Test LED 12.5 Obecně ke struktuře menu 12.5.1 Nastavení kontrastu displeje LCD 12.5.2 Navigace v zobrazení Po přiložení napájecího napětí proběhne automaticky funkční test signalizačních LED. Po dobu asi 3 sekundy musí svítit všech 5 LED. Zobrazení na displeji jsou rozdělena do tří hlavních skupin: 1) Skupina S = zobrazení stavů, viz 12.5.3 2) Skupina M = zobrazení menu, viz 12.5.4 3) Skupina D = diagnostická zobrazení, viz 12.5.5 Vpravo nahoře se na displeji zobrazuje, v jaké skupině se právě nacházíte. Příklad obr. S1, strana 26: skupina S = zobrazení stavů . . Bu možno zvolit nastavení pomocí menu “LANGUAGE/CONTRAST” (Jazyk / Kontrast) (viz níže bod „Změnit nastavení“) nebo: v zobrazení stavů S0 stisknout tlačítko “Escape” C a držet ho stisknuté. Asi po 10 s (výše uvedená menu skupiny S, M, D - se přeskočí) se mění jas zobrazení LCD spojitě od světlé do tmavém a obráceně. Jestliže tlačítko pustíme, uloží se do paměti okamžitá hodnota jasu jako parametr “CONTRAST”. (Přepínač v poloze OFF Vypnuto nebo REMOTE Dálkově) Potvrdit výběr (volbu): . . Vybrat skupinu S, M nebo D: Po zapnutí ovládací jednotky AUMATIC se na displeji zobrazí vždy stav S0. Listování uvnitř skupiny: . . . Zobrazit nastavení: Změnit nastavení: . Pro listování uvnitř jedné skupiny (viz kap. 12.5): stisknout tlačítka pro „listování” , . Trojúhelníky zují v jakém směru možno listovat. na displeji uka- Aby se přešlo do nového menu nebo k nové položce menu: Tlačítkem “Confirm selection” (Potvrdit výběr) je třeba provedenou volbu převzít (potvrdit). Přejít ze skupiny S (zobrazení stavů S0,S1,S2,S3,S4) do skupiny M (zobrazení menu) vyžaduje: stisknout tlačítko “Escape” C a asi 2 s ho držet stisknuté, až se na displeji objeví skupina M0. Přejít ze skupiny S (zobrazení stavů S0,S1,S2,S3,S4) do skupiny D (diagnostické zobrazení) vyžaduje: stisknout tlačítko “Escape” C a držet ho stisknuté tak dlouho, až se na displeji objeví skupina D0 zobrazení menu skupiny M se přitom přeskočí). Pro návrat ze skupiny M nebo D zpět do skupiny S0: je třeba krátce stisknout tlačítko “Escape” C . . .. . .. . .. . Přepínač nastavit do polohy OFF (Vypnuto) nebo REMOTE (Dálkově). Vybrat skupinu M0. Provést výběr: např. M0 “LANGUAGE/CONTRAST” (Jazyk / Kontrast) a výběr potvrdit tlačítkem . “Vybrat položku VIEW” (Zobrazení) a výběr potvrdit tlačítkem . Přepínač nastavit do polohy OFF (Vypnuto). Vybrat skupinu M0. Provést výběr: např.: e.g. M0 “LANGUAGE/CONTRAST” (Jazyk / Kontrast) a výběr potvrdit tlačítkem . Vybrat položku “EDIT” (Změnit) a výběr potvrdit tlačítkem Zadat heslo (viz strana 28). Změnit hodnotu. . Přerušit postup / vrátit se zpět: Pro přerušení probíhajícího postupu nebo pro návrat k předchozímu zobrazení na displeji: stisknout tlačítko “Escape” C . 25 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 12.5.3 Skupina S: Zobrazení stavů Návod k obsluze Zobrazení stavů (skupina S) ukazuje aktuální provozní režim (viz také str. 57, kapitola 13.). Obrázek S1: Přehled zobrazení stavů TORQUE TORQUE 50% S4 OFF E2 NOT READY IND. READY FAULT IND. NO FAULT S0 S1 100% RUNNING OPEN S3 WARNING IND NO WARNING S2 . . . . Stavová stránka S0 (Obr. S1-0): Řádka 1 podává informaci o aktuálním provozním režimu (strana 57, kap. 13.). Řádka 2 zobrazuje aktuální povely k přestavení, které byly předány servopohonu z ovládacího panelu (tlačítky) nebo dálkově. Řádka 3 udává polohu servopohonu v % dráhy přestavení ( 0 % = pohon je v koncové poloze CLOSED (Zavřeno), 100 % = pohon je v koncové poloze OPEN (Otevřeno). Toto zobrazení se objeví jenom, když je v servopohonu vestavěn magnetický polohový a momentový vysílač (MWG). Řádka 4 podává informaci o aktuálním stavu servopohonu. Příklad: OPEN POSITION = servopohon je v koncové poloze Otevřeno, OPEN, RUNNING OPEN = servopohon jede ve směru k poloze Otevřeno. Obr. S1-0 Řádek 1: provozní režim Řádek 2: příkaz k přestavení Řádek 3: poloha servopohonu OFF E2 S0 Další informace ke stavové stránce S0 na stranì 31. 100% RUNNING OPEN Řádek 4: stav sevopohonu . Stavová stránka S1 (obr. S1-1): Zde se zobrazují chyby. Obr. S1-1 . FAULT IND. NO FAULT S1 Další informace ke stavové stránce S1 na stranì 32. Chyby přeruší nebo zabrání přestavení (jízdu) servopohonu (viz strany 31, 32 a 67). Stavová stránka S2 (obr. S1-2): Zde se zobrazují výstrahy. Obr. S1-2 WARNING IND. NO WARNING S2 Další informace ke stavové stránce S2 na straně 32. Výstrahy nepřeruší přestavení (jízdu) servopohonu, mají jenom informativní charakter (viz strany 31, 32 a 67). 26 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive . Zobrazení stavů S3 (obr. S1-3): Zde se zobrazují příčiny pro hlášení “NOT READY IND.” (Nepřipraven pro dálkový provoz). Obr. S1-3 NOT READY IND. READY . Zobrazení stavů S4 (obr. S1-4): S3 Další informace ke stavové status stránce S3 na straně 32, 33. Hlášení “NOT READY IND.” (Nepřipraven pro dálkový provoz) udává, že servopohon není možno v současném stavu ovládat dálkově (viz strana 32). Zde se zobrazuje aktuálně působící krouticí moment v procentech jmenovitého momentu servopohonu. Výchylka doleva značí krouticí moment ve směru k poloze CLOSE (Zavřeno), výchylka doprava značí krouticí moment ve směru k poloze OPEN (Otevřeno). Obr. S1-4 S4 TORQUE TORQUE 50% Příklad:: Další informace ke stavové status stránce S4 na straně 33. SA 07.5 s momentem 20 - 60 Nm: 100 % odpovídá 60 Nm 50 % odpovídá 30 Nm Podrobné údaje k zobrazení stavů S0 až S4 viz strany 31 až 33. 12.5.4 Skupina M: Zobrazení menu Zobrazení menu se používá při nastavování ovládací jednotky AUMATIC. Mimoto jsou zde uložena provozní data servopohonu a údaje elektronického typového štítku. Pro přechod ze zobrazení stavů (skupina S) do zobrazení menu (skupina M): je třeba stisknout tlačítko “Escape” C a podržet ho stisknuté asi 2 sekundy, až se na displeji objeví skupina M0. Pro návrat do zobrazení stavů (skupina S) je třeba tlačítko “Escape” C jednou krátce stisknout. . . Obr. S2: Zobrazení menu C Tlačítko “Escape” podržet 2 sekundy stisknuté Zobrazení stavů Zobrazení menu OPEN S0 E2 100% RUNNING OPEN C MAIN MENU M0 LANGUAGE/CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA Tlačítko “Escape” jednou krátce stisknout Následující příklad ukazuje způsob, jak se v zobrazeném menu listuje a jak se vybere položka menu “LANGUAGE/CONTRAST” (Jazyk / Kontrast) (viz strana 33). 27 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Příklad: LANGUAGE/CONTRAST M00 VIEW EDIT MAIN MENU M0 LANGUAGE/CONTRAST Tlačítka na panelu SETTINGS OPERATIONAL DATA pro ovládání z místa MAIN MENU M1 LANGUAGE CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA MAIN MENU M2 LANGUAGE CONTRAST SETTINGS OPERATIONAL DATA MAIN MENU M3 SETTINGS OPERATIONAL DATA EL. NAME PLATE MAIN MENU M4 OPERATIONAL DATA EL. NAME PLATE CONFIGURATION . . . . Obr. S3: Heslo C ENTER PASSWORD 0*** LANGUAGE/CONTRAST M01 VIEW EDIT :EDIT : OK C:ESC C .. . .. Předtím: přepínač nastavit do polohy OFF. Tlačítko “Escape” C podržet asi 2 sekundy stisknuté, až se na displeji objeví skupina M0. Provést výběr: např. vybrat skupinu M0 “LANGUAGE/CONTRAST” (Jazyk / Kontrast) a výběr potvrdit tlačítkem . Vybrat položku “EDIT” (Změnit) a výběr potvrdit tlačítkem . Nyní: zadat heslo: Tlačítko “listování” zvýší hodnotu aktuálního místa při každém stisknutí tlačítka o jednotku (v případě 9 na 0). Tlačítko listování zmenší hodnotu aktuálního místa při každém stisknutí tlačítka o jednotku (v případě 0 na 9). Tlačítko “potvrdit výběr” zajistí přesun k dalšímu místu, popř. potvrdí heslo po zadání posledního místa. Tlačítkem “Escape” C možno při zadání chybného hesla postup přerušit. ENTER PASSWORD ***2 ENTER PASSWORD 5*** ENTER PASSWORD 0*** :OK C Aby bylo možno měnit parametry, je nutné zadat heslo, viz obr. S3. Zadat heslo: :EDIT VIEW M000 LANGUAGE LCD CONTRAST C:ESC 1. Krok: tlačítka stisknout pro zadání 1. číslice :EDIT :OK C:ESC 2. Krok: tlačítko stisknout pro potvrzení 1. Číslice a přesun k dalšímu místu Další kroky: kroky 1 a 2 opakovat pro všechny :EDIT :OK C:ESC Poslední krok: tlačítkem potvrdit poslední číslici nebo tlačítkem C zadávání přerušit Heslo možno změnit pomocí zobrazení menu “CHANGE PASSWORD” (strana 42). Z výrobního závodu je nastaveno heslo: 0000. Jestliže se po zadání platného hesla po delší dobu (asi 10 minut) tlačítky nic nezadává, přejde ovládací jednotka AUMATIC automaticky zpět do zobrazení stavů S0. 28 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položky menu: Ze zobrazení menu (skupina M) 5 možno vybrat 5 položek menu: M0 = LANGUAGE/CONTRAST (Jazyk / Kontrast) viz strana 33) M1 = SETTINGS (Nastavení) viz také strany 33 až 48) M2 = OPERATIONAL DATA (Provozní údaje) viz také strany 48, 49) M3 = EL. NAME PLATE (El. typový štítek) viz také strana 49) M4 = CONFIGURATION (Konfigurace) viz také strany 50 až 53) Nastavení M1: Skupina nastavení (menu M1) obsahuje parametry pro určení funkce servopohonu, jako na příklad pro způsob vypínání, bezpečnostní chování, mezipolohy nebo polohový regulátor. Parametry možno zobrazit nebo měnit. Provozní údaje M2: Provozní údaje (menu M2) podávají informace, např. o době chodu servopohonu, četnosti spínání, počtu momentových chyb apod. Vyhodnocením těchto informací dostává uživatel cenné pokyny pro optimalizaci provozu servopohonu a armatury. Při účelném využití těchto znalostí se mohou servopohon a armatura vhodným nastavením parametrů velmi šetrně provozovat. V případě poruchy umožňuje sběr provozních údajů rychlou diagnózu chyby. Elektronický typový štítek M3: Elektronický typový štítek (menu M3) podává informace o údajích zakázky. .. Informace jako údaje o objednávce (M30) údaje o výrobku (M31) jsou nutné pro dotazy ve výrobním závodě. Projektové a specifické uživatelské údaje jsou volnì definovatelné a mùže si je zadat sám uživatel: projekční údaje (M32) . . V elektronickém typovém štítku možno zobrazit i servisní informace, jako např. telefonní číslo a internetovou adresu servisu: servisní údaje (M33) Konfigurace M4: Informace uvedené v položce Setup(M41)menu CONFIGURATION (Konfigurace) možno použít pro zpětné dotazy ve výrobním závodě. Parametry mohou při neodborném nastavení ohrozit dokonalou funkci servopohonu. Proto smí tato nastavení měnit pouze autorizovaný servisní personál. Další informace k zobrazení menu viz strany 33 - 53, kapitola 12.8.2, Zobrazení menu. 29 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 12.5.5 Skupina D: Diagnostická zobrazení Informace obsažené v diagnostickém menu (viz také strana ) jsou určeny pro pracovníky servisu firmy AUMA a pro dotazy ve výrobním závodě. Pro přechod ze zobrazení stavů (skupina S) do diagnostického zobrazení (skupina D) je třeba: Stisknout tlačítko ‘Escape’ C a podržet ho stisknuté tak dlouho, až se na displeji objeví skupina D0 (zobrazení menu M se přitom přeskočí). (obr. S-4) Pro návrat do zobrazení stavů (skupina S): je třeba tlačítko “Escape” C jednou krátce stisknout. . . Obr. S4: Diagnostická zobrazení Hlavní skupina D C OFF E2 Tlačítko “Escape” držet asi 5 sekund stisknuté END POS. INPUTS D0 S0 PULL UP INPUTS 100% OPEN POSITION C Tlačítko “Escape” jednou stisknout Z hlavní skupiny D možno vybrat tyto položky menu: D0 = End position inputs (Vstupy koncových poloh) DD = DP1 software version (Softwarová verze DP 1) DE = DP1 Bus status (Stavová sběrnice DP1) D1 = Actuator signals (Signály servopohonu) D2 = Internal faults (Vnitřní chyby) DF = Data via adaptive positioner D3 = Internal warnings (Vnitřní výstrahy) (Údaje o adaptivním polohovém regulátoru) D4 = Configuration faults (Chyby konfigurace) D5 = Logic hardware version (Hardwarová verze logiky) D6 = Logic software version (Softwarová verze logiky) D9 = Data via MWG (Údaje o MWG) DA = MWG hardware version (Hardwarová verze MWG) DB = MWG software version (Softwarová verze MWG) DC = DP1 hardware version (Hardwarová verze DP 1) Podrobné údaje k jednotlivým položkám viz str. a další. 12.6 Dotaz na softwarovou verzi Po připojení napájecího napětí se po dobu asi 3 sekund zobrazuje na displeji číslo softwarové verze. Z031.922/01-xx Číslo softwarové verze je možno také zjistit z elektronického typového štítku (strana 49, menu M3, “PRODUCT DATA” (Údaje o výrobku). 12.7 Rozhraní průmyslové sběrnice Vedle obvyklé možnosti, realizovat paralelní komunikaci (pro každý signál popř. pro každý povel je použita samostatná žíla kabelu), je k dispozici také rozhraní průmyslové sběrnice PROFIBUS (2 žíly pro všechna připojená zařízení). Pro parametrizaci po průmyslové sběrnici jsou k dispozici samostatné návody. 30 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 12.8 Zobrazení na displeji a softwarové parametry 12.8.1 Zobrazení stavů S0 Informace pro zobrazení a obsluhu viz strana 25, kapitola 12.5.2. Zobrazení Text Poznámka 1. řádek: Provozní režim OFF Provozní režimy LOCAL - OFF - REMOTEse volí přepínačem funkce, volba mezi provozními režimy REMOTE a SETPOINT se provádí přes vstup MODE (viz str. 61, kap. 13.5.1). LOCAL MODE REMOTE MODE SETPOINT MODE FAILURE MODE EMERGENCY MODE RESTRICTED: (Zablokováno): Ovládací panel jednotky AUMATIC není uvolněn pro ovládání z místa. Uvolnit se musí z vnějšku přes sběrnici (BUS) nebo vstupním. signálem. Viz parametr “ENABLE LOCAL MODE” (Uvolnění z místa) strana 53) RESTRICTED 2. řádek: Povely k přestavení OPEN CLOSE STOP OPEN CLOSE OPEN STOP Digitální povely k přestavení (OPEN-STOP-CLOSE) mohou příchá zet např. z ovládacího panelu nebo mohou být zadávány dálkově. Povely k přestavení se zobrazují jenom potud, pokud příkaz trvá. Přichází-li více povelů k přestavení současně, zobrazí se hlášení: ‘Fault’ (Chyba). CLOSE STOP OPEN STOP CLOSE E1######- Požadovaná hodnota, např.v provozním režimu SETPOINT (Dálkový regulační provoz) 3. řádek: Poloha servopohonu E2######- Skutečná poloha servopohonu (jen v případě, že je namontován vysílač skutečné polohy servopohonu jako např. MWG) 4. řádek: Aktuální stav (jen když se nevyskytují žádné chyby nebo výstrahy). Vyskytují-li se chyby nebo výstrahy zobrazují se tato hlášení ve 4. řádku. RUNNING OPEN Servopohon jede „logicky“ k poloze OPEN (Otevřeno) (zůstává nastaven i v přestávkách jízdy) RUNNING CLOSE Servopohon jede „logicky“ k poloze CLOSE (Zavřeno) (zůstává nastaven i v přestávkách jízdy) OPEN POSITION Koncová poloha OPEN (Otevřeno) dosažena (jen polohové nebo polohové + momentové vypnutí, podle způsobu vypínání) CLOSED POSITION Koncová poloha CLOSED dosažena (jen polohové nebo polohové + momentové vypnutí, podle způsobu vypínání) SETPOINT POSITION Skutečná poloha v požadované poloze (jen při jízdách do požadované polohy) FAULT! Vyskytla se chyba (hlášení chyb vedou k přerušení jízdy servopohonu); viz menu S1 WARNING! Vyskytla se výstraha (hlášení výstraha nemá vliv na jízdu servopohonu a mají jen informativní charakter); viz menu S 2 FAULT AND WARNING! Vyskytly se jak chyba, tak i výstraha. NOT READY IND. Servopohon nelze ovládat dálkově, může se ovládat jen z ovládacího panelu. FLT + NR! Vyskytly se chyba a hlášení NOT READY (Nepřipraven pro dálkový provoz) WRN + NR! Vyskytly se výstrahy a hlášení NOT READY (Nepřipraven pro dálkový provoz). FLT + WRN + NR! Vyskytly se chyba, výstraha a hlášení NOT READY (Nepřipraven pro dálkový provoz) 31 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive S1 S2 S3 32 Návod k obsluze Zobrazení Text Poznámka FAULT IND. (CHYBY) NO FAULT Nevyskytuje se žádná chyba INTERNAL FAULT Autodiagnostika ovládací jednotky AUMATIC odhalila vnitřní chybu (podrobné hlášení o vnitřních chybách vizD2, strana 54) TORQUE FAULT (CLOSE) Vyskytla se momentová chyba v poloze ZAVŘENO (překročen moment nebo momentový spínač aktivován dříve než polohový, podle způsobu vypínání); náprava: vynulování příkazem k jízdě v protisměru nebo tlačítkem „Reset“ na panelu pro ovládání z místa. TORQUE FAULT (OPEN) Vyskytla se momentová chyba v poloze OTEVŘENO (překročen moment nebo momentový spínač aktivován dříve než polohový, podle způsobu vypínání); náprava: vynulování příkazem k jízdě v protisměru nebo tlačítkem „Reset“ na panelu pro ovládání z místa. LOSS OF PHASE Jedna fáze chybí; Náprava:fázi připojit. Při napájení vnějším napětím 24 V DC případně celé napájení AC vypadlo; přezkoušet a popř. připojit THERMAL FAULT Ochrana motoru byla aktivovaná; Náprava: ochladit,chvíli počkat popř. po ochlazení obnovit nastavení tlačítkem ‘Reset na panelu pro ovládání z místa. Přezkoušet pojistku F4. CONFIG. FAULT Jednotka AUMATIC nebyla správně nakonfigurována (podrobné hlášení o konfiguračních chybách viz hlášení D4, strana 55) NO WARNING Nevyskytuje se žádné varování. OPERATION TIME Nastavená doba přestavení pro jednu jízdu mezi koncovou polohou OTEVŘENO a koncovou polohou ZAVŘENO byla překročena (viz parametr MONITOR TRIGGERS, menu M40). Náprava: dobu přestavení nastavit podle, skutečné doby přestavení, přezkoušet koncové spínače, přezkoušet mechaniku servopohonu. STARTS/DUTY Nastavené hodnoty pro max. počet cyklů zapnutí/h nebo doby chodu/h byly překročeny.Náprava: přezkoušet regulační chování, zvětšit pásmo necitlivosti, zmenšit počet změn požadované hodnoty. INTERNAL FEEDBACK Magnetický polohový a momentový vysílač (MWG) není normován. Náprava: servopohon postupně přestavit do obou koncových poloh OTEVŘENO a ZAVŘENO. INTERNAL WARNING Autodiagnostika jednotky AUMATIC zjistila vnitřní varování. Podrobné hlášení o vnitřním varování viz D3, strana 55) FEEDBACKE2LOSS Přerušení signálu vysílače polohy. Způsobeno chybou CAN fault MWG. Viz. diagnostické zobrazení D2, strana 54, SETPOINTE1LOSS Přerušení signálu požadované hodnoty. Náprava: přezkoušet signál požadované hodnoty a jeho připojení.Popř. nesouhlasí nastavení SETPOINT E1 (M4100) s výkresem zapojení. TORQUEE6LOSS Přerušení signálu z vysílače krouticího momentu. Způsobeno chybou CAN FAULT MWG. Viz. diagnostické D2, strana 54. READY Servopohon možno ovládat dálkově. WARNING IND. NOT READY IND. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Zobrazení S3 S4 Text Poznámka CLEAR STATE Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP.: Servopohon přijal telegram GC CLEAR. V tomto stavu nemůže být jeho jízda ovládána dálkově. Náprava: odeslat telegram GC OPERATE. NOT REMOTE Volič funkce není v poloze REMOTE (Dálkově). Náprava: volič funkce nastavit do polohy REMOTE WRONG COMMAND Jen pro servopohony s rozhraním BUS. Současně bylo přijato několik povelů k jízdě (např. OPEN – Je do polohy OTEVŘENO a CLOSE – Je do polohy ZAVŘENO) nebo byla překročena max. požadovaná hodnota. Krouticí moment E6 ve sloupcovém zobrazení. Zobrazení v procentech jmenovitého momentu servopohonu. TORQUE (KROUTICÍ MOMENT) Chyby a varování: viz strana 67, kap. 14. 12.8.2 Zobrazení menu Položka menu M0 Název parametru Parametry s volným místem “x” podmenu možno zobrazit a změnit: x = 0 : parametr jen zobrazit (šedé podkladové pole) x = 1 : parametr zobrazit a změnit (bílé podkladové pole) (možné jen v poloze voliče funkce OFF - Vypnuto) Aby bylo možné změnit parametr, je nutné zadat heslo (viz strana 28). Pod menu Stand. hodnota M0X0 0 Min/ Max Text Poznámka 0 GERMAN Jazyk LCD LANGUAGE/ CONTRAST LANGUAGE/ CONTRAST (JAZYK/ KONTRAST) LANGUAGE 1 ENGLISH LCD CONTRAST M0X1 80 0 100 M1 Kontrast LCD (procenta), čím větší hodnota, tím tmavší zobrazení SETTINGS M10 SET LIMIT SWITCHES (NASTAVENÍ POLOHOVÝCH SPÍNAČŮ) CLOSED POSITION 0 M100 100 0 OPEN POSITION M101 100 M11 SEATING MODE OPEN POSITION M11X0 (ZPŮSOB VYPÍNÁNÍ) 0 0 LIMIT 1 TORQUE CLOSED POSITION M11X1 0 0 LIMIT 1 TORQUE M12 TORQUE (NASTAVENÍ KROUTICÍHO MOMENTU) Nastavení polohových spínačů v poloze ZAVŘENO/OTEVŘENO viz strana 17 (je zapotřebí heslo) OPENING M12X0 100 5 110 CLOSING M12X1 100 100 0 BY-PASS DURATION M12X2 0 0 50 Vypínání v koncové poloze OTEVŘENO (viz str. 63, kap. 13.11) Vypínání v koncové poloze ZAVŘENO (viz str. 63, kap. 13.11) Vypínací moment v polozet OTEVŘENO v procentech Vypínací moment v polozet ZAVŘENO v procentech Doba přemostění rozběhu (0,1s) (viz str. 65, kap. 13.14) 33 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M13 LOCAL CONTROLS (PANEL PRO OVLÁDÁNÍ) Název parametru Pod menu MAINTAINED LOCAL M13X0 Stand. hodnota 3 Min/ Max Text 0 OFF 1 OPEN 2 CLOSED 3 OPEN + CLOSE (STOP) Z MÍSTA) Návod k obsluze Poznámka Impulsní provoz nebo trvalý provoz v provozním režimu LOCAL (místně). Impulsní provoz = OFF (viz strana 64, kap. 13.12) 4 OPEN + CLOSE (NO STOP) BLINKER M13X1 2 0 OFF Blikač 1 LIT IN MIDPOS- (viz strana 66 , kap. 13.16 ) ITION 2 OFF IN MIDPOSITION LED 1 LOCAL CONTROLS M13X2 30 0 NOT USED 1 CLOSED POSITION 2 OPEN POSITION 3 RUNNING CLOSE 4 RUNNING OPEN 5 ACTUATOR MOVING 6 LSC (WSR) 7 LSO (WOEL) 8 TSC (DSR) 9 TSO (DOEL) 10 THERMO FAULT 11 TORQUE FAULT (CLOSE) 12 TORQUE FAULT (OPEN) 13 TORQUE FAULT (GEN.) 14 SETPOINT E1 LOSS 15 FEEDBACK E2 LOSS 16 SPEED E3 LOSS 17 TORQUE E6 LOSS 18 WARNING OPER. TIME 19 WARNING STARTS/RUN 20 LOCAL SW. POSITION 21 REMOTE SW. POSITION 34 Přiřazení signálů pro LED V1 na panelu pro z místa (viz také strana 24) Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M13 LOCAL CONTROLS (PANEL PRO OVLÁDÁNÍ) Název parametru Pod menu LED 1 LOCAL CONTROLS M13X2 Stand. hodnota 30 Min/ Max Text Poznámka 22 OFF SW. POSITION 23 REMOTE MODE 24 SETPOINT MODE 25 INTERMED. POS. 1 26 INTERMED. POS. 2 27 INTERMED. POS. 3 28 INTERMED. POS. 4 29 STEPPING MODE 30 CLOSING BLINK 31 OPENING BLINK 32 FAULT IND. 33 WARNING IND. 34 NOT READY IND. 35 SETPOINT REACHED 36 LOSS OF PHASE 37 I/O1 ANALOG IN2 LOSS 38 I/O1 ANALOG IN1 LOSS M14 I/O 1 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) LED 2 LOCAL CONTROLS M13X3 11 0-38 LED 3 LOCAL CONTROLS M13X4 10 0-38 LED 4 LOCAL CONTROLS M13X5 12 0-38 LED 5 LOCAL CONTROLS M13X6 31 0-38 MAINTAINED REMOTE M14X0 0 Přiřazení signálů pro LED V2 až V5 na panelu pro ovládání z místa (viz také strana 24) Popis hodnot 0-38 jako u parametru LED 1 LOCAL CONTROLS strana 34. 0 OFF Impulsní provoz nebo trvalý Beprovoz v provozním režimu 1 OPEN dálkově) 2 CLOSED Impulsní provoz = OFF 3 OPEN + CLOSE (viz strana 64, kap. 13.12) (STOP) 4 OPEN + CLOSE (NO STOP) 35 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M14 I/O 1 Název parametru Pod menu ALARM CONTACT M14X1 Stand. hodnota 2 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) Min/ Max Text Návod k obsluze Poznámka 0 FAULT GROUP 1 Chyba + Not ready (Nepřipraven pro dálkový provoz) 1 FAULT GROUP 2 Chyba + Not ready bez momentové chyby 2 FAULT GROUP 3 Chyba 3 FAULT GROUP 4 Chyba bez momentové chyby 4 FAULT GROUP 5 Chyba + Not ready + varování 5 FAULT GROUP 6 Chyba + Not ready bez chyby vlivem otepleni 6 FAULT GROUP 7 Chyba + Not ready bez momentové chyby + bez chyby vlivem oteplení 7 FAULT GROUP 8 Chyba bez chyby vlivem oteplení 8 FAULT GROUP 9 Chyba bez momentové chyby a bez chyby vlivem oteplení 9 FAULT GROUP 10 Chyba + Not ready + varování bez chyby vlivem oteplení OUTPUT CONTACT 1 OUTPUT CONTACT 1 M14X2 M14X2 2 2 0 NOT USED Relé není aktivováno 1 CLOSED POSITION Hlášení WSR nebo WSR + DSR (podle způsobu vypínání) 2 OPEN POSITION Hlášení WOEL nebo WOEL + DOEL (podle způsobu vypínání) 3 RUNNING CLOSE Servopohon jede „logicky“ do polohy ZAVŘENO 4 RUNNING OPEN Servopohon jede „logicky“ do polohy OTEVŘENO 5 ACTUATOR MOVING Jízda servopohonu je ovládána, místně, dálkově nebo ručně (bez vysílače polohy se zobrazuje jen jízda ovládaná místně nebo dálkově). 6 LSC (WSR) Aktivován polohový spínač v poloze ZAVŘENO 7 LSO (WOEL) Aktivován polohový spínač v poloze OTEVŘENO 8 TSC (DSR) Aktivován momentový spínač v poloze ZAVŘENO 9 TSO (DOEL) AktivovánmomentovýspínačvpolozeOTEVŘENO 10 THERMO FAULT Byla aktivována ochrana motoru (musí se popř. vynulovat) 11 TORQUE FAULT Vznikla momentová chyba ve (CLOSE) směru ZAVŘENO 12 TORQUE FAULT Vznikla momentová chyba ve (OPEN) směru OTEVŘENO 13 TORQUE FAULT Chyba DSR nebo chyba DOEL (GEN) (kombinované hlášení) 36 14 SETPOINT E1 LOSS Signál požadované hodnoty je o 0,3 mA menší než nejnižší parametrizovaná hodnota 15 FEEDBACK E2 LOSS Signál skutečné polohy je o 0,3 mA menší než nejnižší parametrizovaná hodnota Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M14 I/O 1 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) Název parametru Pod menu OUTPUT CONTACT 1 M14X2 Stand. hodnota 2 Min/ Max Text Poznámka 16 SPEED E3 LOSS Není k dispozici 17 TORQUE E6 LOSS Signál krouticího momentu je o 0,3 mA menší než nejnižší parametrizovaná hodnota 18 WARNING OPER. TIME Nastavená max. doba přestavení pro jízdu z polohy OTEVŘENO do polohy ZAVŘENO 19 WARNING STARTS/RUN Max.počet sepnutí/h nebo max. doba chodu/h byly překročeny 20 LOCAL SW. POSITION Volič funkce je v poloze LOCAL (Místně) 21 REMOTE SW. POSITION Volič funkce je v poloze REMOTE (Dálkově) 22 OFF SW. POSITION Volič funkce je v poloze OFF (Vypnuto) 23 REMOTE MODE Dálkový uzavírací provoz (OTEVŘÍT – ZAVŘÍT) je aktivní 24 SETPOINT MODE Dálkový regulační provoz 25 INTERMED. POS. 1 26 INTERMED. POS. 2 Signalizace mezipolohy 1 až 4. Chování signálu podle parametrů POS.1 CONTROL" až “POS.4 CONTROL”, str. 40 - 42) 27 INTERMED. POS. 3 28 INTERMED. POS. 4 29 STEPPING MODE Vstoupilo se do parametrizovaného úseku taktování (parametr START STEP", “STOP STEP str. 39) 30 CLOSING BLINK Průběh signálu odpovídá optickému hlášení ‘koncová poloha ZAVŘENO popř.‘Koncová poloha OTEVŘENO na panelu pro ovládání z místa, včetně parametrizovaného signálu blikače 31 OPENING BLINK 32 FAULT IND. Chyba; zahrnuje: vnitřní chyby (viz menu D2), chybu DSR, chybu DOEL, výpadek fáze, chybu vlivem oteplení 33 WARNING IND. Varování; zahrnuje: překročení doby přestavení, hlídání ED, žádná referenční jízda, vnitřní varování a přerušení signálů 34 NOT READY IND. Volič funkce není v poloze REMOTE, (Dálkově) chybný povel k jízdì 35 SETPOINT REACHED Servopohon je v požadované poloze 37 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M14 I/O 1 Název parametru Pod menu OUTPUT CONTACT 1 M14X2 Stand. hodnota 2 (PARALELNÍ ROZHRANÍ 1) Min/ Max Text 37 I/O1 ANALOG IN2 LOSS Přerušení signálu paralelního rozhraní - analogový vstup 2 38 I/O1 ANALOG IN1 LOSS Přerušení signálu paralelního rozhraní - analogový vstup 1 1 0-38 OUTPUT CONTACT 3 M14X4 21 0-38 OUTPUT CONTACT 4 M14X5 11 0-38 OUTPUT CONTACT 5 M14X6 12 0-38 M15X0 0 CHOVÁNÍ) Poznámka 36 LOSS OF PHASE Jedna fáze vypadla OUTPUT CONTACT 2 M14X3 M15 FAILURE MODE FAILURE (BEZPEČNOSTNÍ BEHAVIOUR Návod k obsluze viz signalizační relé 1 0 OFF Bezpečnostní jízda je vypnutá 1 GOOD SIGNAL FIRST viz str. 61, kapitola 13.6 2 FAIL IMMEDIATE DELAY TIME M15X1 3.0 0 1,200.0 FAILURE POSITION M15X2 0 0 FAIL AS IS 1 FAIL CLOSE Doba vybavení bezpečnostní akce (v s), viz str. 62, kapitola 13.6 Reakce servopohonu při bezpečnostní jízdě (viz strana 62) 2 FAIL OPEN 3 FAIL TO PRESET PRESET POSITION M15X3 0 0 100.0 FAILURE SOURCE M15X4 1 0 SETPOINT E1 Poloha (v procentech), na které zùstane servopohon stát. Bezpečnostní chování vybavit od 1 E1 OR E2 FEEDBACK 2 BUS INTERFACE Jen s rozhraním pro sběrnici M16 EMERGENCY MODE EMERGENCY BEHAVIOUR M16X0 0 (JÍZDA V NOUZI) 0 OFF Jízda v nouzi je vypnutá 1 GOOD SIGNAL FIRST Viz str. , kapitola 13.4 2 ACTIVE IMMEDIATE EMERGENCY POSITION M16X1 0 0 FAIL AS IS 1 FAIL CLOSE Reakce servopohonu při jízdě v nouzi (viz strana ) 2 FAIL OPEN 3 FAIL TO PRESET 38 EMERG. SEL. SW. POS. M16X2 EMERGENCY BY-PASS M16X3 0 0 REMOTE ONLY 1 REMOTE AND LOCAL 0 Jízda v nouzi spuštěná dálkově nebo také místně 0 NONE Žádné přemostění 1 THERMAL Přemostění tepel. ochrany Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu Název parametru M16 EMERGENCY EMERGENCY MODE BY-PASS (JÍZDA V NOUZI) PRESET POSITION M17 STEPPING MODE (TAKTOVACÍ Pod menu M16X3 M16X4 Stand. hodnota 0 0 Min/ Max Text 2 TORQUE Přemostění momentu 3 THERMAL AND TORQUE Přem. tepel.ochrany i momentu 0 Nouzová poloha (v procentech) při nastavení “FAIL TO PRESET” 100.0 DIRECTION OPEN M17X0 0 Poznámka 0 OFF 1 REMOTE ONLY Taktovací provoz ve směru k poloze OTEVŘENO (viz strana 62, kapitola 13.8) 2 LOCAL ONLY PROVOZ) 3 REMOTE AND LOCAL ON TIME OPEN M17X1 10 1.0 300.0 OFF TIME OPEN M17X2 50 1.0 300.0 START STEP OPEN M17X3 STOP STEP OPEN M17X4 DIRECTION CLOSE M17X5 0 0 99.9 100.0 1 100.0 0 0 OFF 1 REMOTE ONLY Doba chodu (v s) ve směru k poloze OTEVŘENO Doba pauzy (v s) ve směru k poloze OTEVŘENO Začátek taktovacího provozu ve směru k poloze OTEVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Konec taktovacího provozu ve směru k poloze OTEVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Taktovací provoz ve směru směru k poloze ZAVŘENO (viz strana 62, kapitola 13.8) 2 LOCAL ONLY 3 REMOTE AND LOCAL ON TIME CLOSE M17X6 10 1.0 300.0 OFF TIME CLOSE M17X7 50 1.0 300.0 M18 MONITOR TRIGGERS START STEP CLOSE M17X8 STOP STEP CLOSE M17X9 MAX. STARTS/HOUR M18X0 MAX. DUTY CYCLE M18X1 100.0 1 100.0 0 0 99.9 1,200 0 1800 (HLÍDÁNÍ) 0 0 15 MIN 1 30 MIN Doba chodu (v s) ve směru k poloze ZAVŘENO Doba pauzy (v s) ve směru k poloze ZAVŘENO Začátek taktovacího provozu ve směru k poloze ZAVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Konec taktovacího provozu ve směru k poloze ZAVŘENO (v procentech dráhy přestavení) Monitorování ED (doby zapnutí); nastavení max. počtu spínacích cyklů/h Monitorování ED (doby zapnutí); nastavení max. doby chodu / h 2 24 MIN MAX. RUN TIME M18X2 900 4 Max. doba přestavení (s) 36,000 M19 POSITIONER DEAD TIME (T-OFF) M19X0 0.5 0 60.0 Doba klidu (dopravní zpoždění) polohového regulátoru (v s) (viz také strana 60 39 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M19 POSITIONER (POLOHOVÝ Název parametru Pod menu FULL OPEN ADJUST M19X1 FULL CLOSE ADJUST M19X2 OPENING STOP BAND M19X3 CLOSING STOP BAND M19X4 Stand. hodnota 100.0 Min/ Max Text 950 100.0 REGULÁTOR) 0 0 50 0.5 0.0 9.9 0.5 0.0 9.9 OUTER DEADBAND M19X5 1.0 0.1 10.0 M1B PROFIBUS-DP1) SLAVE ADDRESS M1BX0 2 0 125 REDUNDANCY M1BX1 0 Návod k obsluze Poznámka Tolerance koncové polohy OTEVŘENO (v procentech) (viz také strana 60) Tolerance koncové polohy ZAVŘENO (v procentech) (viz také strana 60) Vnitřní mrtvé pásmo OPEN (viz také strana 60) Vnitřní mrtvé pásmo CLOSE(viz také strana 60) Vnější mrtvé pásmo (viz také strana 60) Adresa podřízené jednotky na sběrnici PROFIBUS DP 0 OFF Redundance sběrnice PROFIBUS 1 ON, TX: ACTIVE DP CHANNEL 2 ON, TX: BOTH CHANNELS CHANNEL CHECK M1BX2 TIME POS.1 M1C INTERMED. POSITIONS (MEZIPOLOHY) POS.1: BEHAVIOUR M1CX0 5.0 5.0 600.0 0 0.0 100.0 M1CX1 Doba přepnutí kanálu (v s) 0 Poloha (v procentech) mezipolohy 1 0 NO STOP Chování servopohonupři 1 STOP OPENING dosažení mezipolohy 1 (viz též str. 64, kapitola 13.13) DIR. 2 STOP CLOSING DIR. 3 STOP BOTH DIR. POS.1: SELECTOR SW. M1CX2 0 0 OFF 1 REMOTE ONLY Mezipoloha 1 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci. 2 LOCAL ONLY 3 REMOTE AND LOCAL POS.1: CONTROL M1CX3 0 0 NOT USED Chování signálu mezipolohy 1 1 C_ _ _ POS¯¯¯O (viz také str. 62, kapitola 64, kapitola 13.13) 2 C¯¯¯POS_ _ _ O 3 C_ _ _ POS_ _ _ O POS.2 M1CX4 0 0.0 100.0 POS.2 BEHAVIOUR M1CX5 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 40 0 0 NO STOP Poloha (v procentech) mezipolohy 2 Chování servopohonu při dosažení mezipolohy 2 (viz též str. 64, kap. 13.13) Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu Název parametru M1C INTERMED. POS.2 POSITIONS BEHAVIOUR (MEZIPOLOHY) Pod menu M1CX5 Stand. hodnota 0 Min/ Max Text Poznámka 1 STOP OPENING DIR. 2 STOP CLOSING DIR. 3 STOP BOTH DIR. POS.2 SELECTOR SW. M1CX6 0 0 OFF 1 REMOTE ONLY Mezipoloha 2 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci 2 LOCAL ONLY 3 REMOTE AND LOCAL POS.2 CONTROL M1CX7 0 0 NOT USED Chování signálu mezipolohy 2 1 C_ _ _ POS¯¯¯O (viz také str. 64, kapitola 13.13) 2 C¯¯¯POS_ _ _ O 3 C_ _ _ POS_ _ _ O POS.3 M1CX8 0 0.0 Poloha (v procentech) mezipolohy 3 100.0 POS.3 BEHAVIOUR M1CX9 0 0 NO STOP Chování servopohonu při STOP OPENING dosažení mezipolohy 3 (viz též str. 64, kapitola 13.13) DIR. STOP CLOSING DIR. STOP BOTH DIR. POS.3 SELECTOR SW. M1CXA 0 0 OFF 1 REMOTE ONLY Mezipoloha 3 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci 2 LOCAL ONLY 3 REMOTE AND LOCAL POS.3 CONTROL M1CXB 0 0 NOT USED Chování signálu mezipolohy 3 1 C_ _ _ POS¯¯¯O (viz také str. 64, kapitola 13.13) 2 C¯¯¯POS_ _ _ O 3 C_ _ _ POS_ _ _ O POS.4 M1CXC 0 0.0 100.0 POS.4 BEHAVIOUR M1CXD 0 Poloha (v procentech) mezipolohy 4 0 NO STOP Chování servopohonu při 1 STOP OPENING dosažení mezipolohy 4 (viz také str. 64, kapitola 13.13) DIR. 2 STOP CLOSING DIR. 3 STOP BOTH DIR. 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 41 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu Název parametru M1C INTERMED. POS.4: POSITIONS SELECTOR SW. (MEZIPOLOHY) Pod menu M1CXE Stand. hodnota 0 Min/ Max Text 0 OFF 1 REMOTE ONLY Návod k obsluze Poznámka Mezipoloha 4 vypnuta, nebo jí přiřadit určitou provozní aktivaci. 2 LOCAL ONLY 3 REMOTE AND LOCAL POS.4 CONTROL M1CXF 0 0 NOT USED Chování signálu mezipolohy 4 1 C_ _ _ POS¯¯¯O (viz také str. 64, kapitola 13.13) 2 C¯¯¯POS_ _ _ O 3 C_ _ _ POS_ _ _ O M1D CHANGE PASSWORD PASSWORD M1DX0 0 1999 (ZMĚNIT HESLO) M1E PROFIBUS DP21) 0 SLAVE ADDRESS M1EX0 2 0 125 REDUNDANCY M1EX1 0 Heslo (viz také str. 28); jen po zadání platného hesla možno heslo číst a měnit Adresa podřízené jednotky na sběrnici PROFIBUS DP2 0 OFF Redundance sběrnice PROFIBUS 1 ON,TX:ACTIV DP2 E CHANNEL 2 ON,TX:BOTH CHANNELS CHANNEL CHECK M1EX2 TIME M1F MODBUS 12) BAUDRATE M1FX1 5.0 5.0 600.0 5 0 300 BAUD 1 600 BAUD BAUDRATE M1FX1 Doba přepnutí kanálu DP 2 (v s) 5 MODBUS 1: volba rychlosti v Baudech 2 1200 BAUD 3 2400 BAUD 4 4800 BAUD 5 9600 BAUD 6 19200 BAUD 7 38400 BAUD PARITY M1FX2 1 0 NO, 2 STOPBITS MODBUS 1: volba parity 1 EVEN, 1 STOPBIT 2 ODD, 1 STOPBIT CONNECTCONTROL TIME M1F03 3.0 1.0 25.5 SLAVE ADDRESS M1FX4 247 1 247 REDUNDANCY M1FX5 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 42 0 MODBUS 1: monitorování doby spojení (v s) MODBUS 1: adresa podřízené jednotky (Slave) 0 OFF MODBUS 1: chování při 1 ON,TX:ACTIV redundanci E CHANNEL 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M1F MODBUS 12) M1G MODBUS 22) Název parametru Pod menu REDUNDANZ M1FX5 Stand. hodnota Min/ Max Text Poznámka 2 ON,TX: BOTH CHANNELS CHANNEL CHECK M1FX6 TIME 5.0 T-OFF PROC.IMG.OUT M1F07 0.3 SIZE OF PROC.IMG.OUT M1F08 SIZE OF PROC.IMG.IN M1F09 BAUDRATE M1GX1 0.0 25.5 0.1 25.5 6 0 64 18 0 64 5 0 300 BAUD 1 600 BAUD MODBUS 1: doba přepnutí kanálu (v s) MODBUS 1: Dopravní zpoždění (doba klidu) výstupu v zobra zení procesu (v ms) MODBUS 1: Délka zobrazení procesu - výstup MODBUS 1: Délka zobrazení procesu - vstup MODBUS 2: volba rychlosti v Baudech 2 1200 BAUD 3 2400 BAUD 4 4800 BAUD 5 9600 BAUD 6 19200 BAUD 7 38400 BAUD PARITY M1GX2 1 0 NO, 2 STOPBITS MODBUS 2: volba parity 1 EVEN, 1 STOPBIT 2 ODD, 1 STOPBIT CONNECTCONTROL TIME M1G03 3.0 0.1 25.5 SLAVE ADDRESS M1GX4 247 1 247 REDUNDANCY M1GX5 0 MODBUS 2: monitorování doby spojení (v s) MODBUS 2: adresa podřízené jednotky (Slave) 0 AUS MODBUS 2: chování při 1 ON,TX:ACTIV redundanci E CHANNEL 2 ON,TX: BOTH CHANNELS CHANNEL CHECK M1GX6 TIME 5.0 T-OFF PROC.IMG.OUT M1G07 0.3 SIZE OF PROC.IMG.OUT M1G08 SIZE OF PROC.IMG.IN M1G09 0.0 25.5 1 255 6 0 64 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 18 0 64 MODBUS 2: doba přepnutí kanálu (v s) MODBUS 2: Dopravní zpoždění (doba klidu) výstupu v zobra zení procesu (v ms) MODBUS 2: Délka zobrazení procesu -výstup MODBUS 2: Délka zobrazení procesu - vstup 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 43 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M1H IN-PROCIMAGE 13) (ZOBRAZENÍ PROCESU 1) Název parametru Pod menu BYTE ORDER PATTERN M1HX0 BYTE 5.0 CONFIG. M1HX1 Stand. hodnota 0 Min/ Max Text 0 3 1 0 NOT USED 1 CLOSED POSITION Návod k obsluze Poznámka Na výběr jsou 4 zobrazení procesu Obsazení volně definovatelného bitu 0 v zobrazení procesu v řídícím systému 2 OPEN POSITION 3 RUNNING CLOSE 4 RUNNING OPEN 5 ACTUATOR MOVING 6 LSC (WSR) 7 LSO (WOEL) 8 TSC (DSR) 9 TSO (DOEL) 10 THERMAL FAULT 11 TORQUE FAULT (CLOSE) 12 TORQUE FAULT (OPEN) 13 TORQUE FAULT (GEN.) 14 SETPOINT E1 LOSS 15 FEEDBACK E2 LOSS 16 SPEED E3 LOSS 17 TORQUE E6 LOSS 18 WARNING OPER. TIME 19 WARNING STARTS/RUN 20 LOCAL SW. POSITION 21 REMOTE SW. POSITION 22 OFF SW. POSITION 23 REMOTE MODE 24 SETPOINT MODE 25 INTERMED. POS. 1 26 INTERMED. POS. 2 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sbìrnicové skupiny: U sbìrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry urèují pomocí souboru GSD, u sbìrnice MODBUS jsou obsazeny implicitnì stanovenými hodnotami a nemohou se mìnit. 44 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M1H IN-PROCIMAGE 13) (ZOBRAZENÍ PROCESU 1) Název parametru Pod menu BYTE 5.0 CONFIG. M1HX1 Stand. hodnota 1 Min/ Max Text Poznámka 27 INTERMED. POS. 3 28 INTERMED. POS. 4 29 STEPPING MODE 30 CLOSING BLINK 31 OPENING BLINK 32 FAULT IND. 33 WARNING IND. 34 NOT READY IND. 35 SETPOINT REACHED 36 LOSS OF PHASE 37 I/O1 ANALOG IN2 LOSS 38 I/O1 ANALOG IN1 LOSS 39 SELECTOR NOT REMOTE 40 WRONG COMMAND 41 INTERNAL FAULT 42 PE FAULT 43 INTERNAL FEEDBACK 44 INTERNAL WARNING 45 CHANNEL 2 ACTIVE 46 RUNNING LOCAL 47 RUNNING REMOTE 48 RUNNING WITH HANDHWL 49 PROPORTIONAL RUNNING 50 PHYS. DRIVE BREAK 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sbìrnicové skupiny: U sbìrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry urèují pomocí souboru GSD, u sbìrnice MODBUS jsou obsazeny implicitnì stanovenými hodnotami a nemohou se mìnit. 45 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M1H IN-PROCIMAGE 13) (ZOBRAZENÍ Název parametru Pod menu BYTE 5.0 CONFIG. M1HX1 Stand. hodnota 1 Min/ Max Text Návod k obsluze Poznámka 51 CLEARSTATUS 52 DIG.IN 1 BUS1 PROCESU 1) 53 DIG.IN 2 BUS1 54 DIG.IN 3 BUS1 55 DIG.IN 4 BUS1 BYTE 5.1 CONFIG. M1HX2 2 0-55 Obsazení hodnot 0 až 55 jako u parametru BYTE 5.2 CONFIG. M1HX3 21 0-55 BIT0 CONFIGURATION, BYTE 5.3 CONFIG. M1HX4 11 0-55 BYTE 5.4 CONFIG. M1HX5 12 0-55 BYTE 5.5 CONFIG. M1HX6 36 0-55 BYTE 5.6 CONFIG. M1HX7 34 0-55 BYTE 5.7 CONFIG. M1HX8 2 0 FAULT GROUP 1 1 FAULT GROUP 2 str. 44 ff Obsazení bitu 7 v bajtu 5 zobrazení procesu poruchami 2 FAULT GROUP 3 3 FAULT GROUP 4 4 FAULT GROUP 5 5 FAULT GROUP 6 6 FAULT GROUP 7 7 FAULT GROUP 8 8 FAULT GROUP 9 9 FAULT GROUP 10 ANALOGUE VALUES DP M1HX9 1 0 0-100 PER CENT Kódování přenosových hodnot DP (přepínáníprocenta/promile) 1 0-1000 PER MIL 2 ON,TX:BOTH CHANNELS 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 4) Konfigurace zobrazení procesu 2. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 46 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M1H IN-PROCIMAGE 13) (ZOBRAZENÍ PROCESU 1) M1I IN-PROCIMAGE 24) (ZOBRAZENÍ PROCESU 2) Min/ Max Název parametru Pod menu BYTE 6.0 CONFIG. M1HXA 50 0-55 BYTE 6.1 CONFIG. M1HXB 49 0-55 BYTE 6.2 CONFIG. M1HXC 29 0-55 BYTE 6.3 CONFIG. M1HXD 0 0-55 BYTE 6.4 CONFIG. M1HXE 5 0-55 BYTE 6.5 CONFIG. M1HXF 78 0-55 BYTE 6.6 CONFIG. M1HXG 47 0-55 BYTE 6.7 CONFIG. M1HXH 46 0-55 BYTE ORDER PATTERN M1IX0 0 0 BYTE 5.0 CONFIG. M1IX1 1 0-55 BYTE 5.1 CONFIG. M1IX2 2 0-55 BYTE 5.2 CONFIG. M1IX3 21 0-55 BYTE 5.3 CONFIG. M1IX4 11 0-55 BYTE 5.4 CONFIG. M1IX5 12 0-55 BYTE 5.5 CONFIG. M1IX6 36 0-55 BYTE 5.6 CONFIG. M1IX7 34 0-55 BYTE 5.7 CONFIG. M1IX8 2 Stand. hodnota Text Poznámka Obsazení volně definovatelného bajtu 6, bit 0 až 7 v zobrazení procesu Obsazeni hodnot 0 - 55 jako u parametru Bit0 Config., (Konfigurace bitu 0) strana, str. 44 ff Na výběr jsou 4 zobrazení procesu 3 0 FAULT GROUP 1 1 FAULT GROUP 2 Obsazení volně definovatelných bitů (bit 0 až bit 6) v zobrazení procesu 2 Obsazení hodnot 0 - 55 jako u parametru BIT0 CONFIG., str. 44 ff Obsazení bitu 7 v bajtu 5 zobrazení procesu poruchami 2 FAULT GROUP 3 3 FAULT GROUP 4 4 FAULT GROUP 5 5 FAULT GROUP 6 6 FAULT GROUP 7 7 FAULT GROUP 8 8 FAULT GROUP 9 9 FAULT GROUP 10 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 4) Konfigurace zobrazení procesu 2. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 47 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M1I IN-PROCIMAGE 24) (ZOBRAZENÍ Název parametru Pod menu ANALOGUE VALUES DP M1IX9 Stand. hodnota 1 Min/ Max Text 0 0-100 PER CENT Poznámka Kódování přenosových hodnot DP2 (přepínáníprocenta/promile) 1 0-1000 PER MIL PROCESU 2) BYTE 6.0 CONFIG. M1IXA 50 0-55 BYTE 6.1 CONFIG. M1IXB 49 0-55 BYTE 6.2 CONFIG. M1IXC 29 0-55 BYTE 6.3 CONFIG. M1IXD 0 0-55 BYTE 6.4 CONFIG. M1IXE 5 0-55 BYTE 6.5 CONFIG. M1IXF 78 0-55 BYTE 6.6 CONFIG. M1IXG 47 0-55 BYTE 6.7 CONFIG. M1IXH 46 0-55 M1J REACTION REACTION TIME M18X3 MONITORING (MONITOROVÁ NÍ REAKCE) 7.0 1.0 M2 Návod k obsluze 15.0 Obsazení volně definova telného bajtu 6, bit 0 až 7 v zobrazení procesu 2 (pro rozhraní BUS 2) Obsazeni hodnot 0 - 55 jako u parametru BIT0 CONFIG., str. 44 ff Monitorování doby reakce, (odezvy) (v s), viz také strana OPERATIONAL DATA (PROVOZNÍ ÚDAJE) M200 0 Doba chodu motoru během celé životnosti MOTOR RUNTIME M2X1 0 Možnost vynulování TOTAL STARTS M202 0 Počet cyklů zapnutí během celé životnosti STARTS M2X3 0 Možnost vynulování TOTAL TSC STOPS M204 0 Počet momentového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO TSC STOPS M2X5 0 Možnost vynulování TOTAL LSC STOPS M206 0 Počet polohového vypnutí ve směru k poloze ZAVŘENO LSC STOPS M2X7 0 Možnost vynulování TOTAL TSO STOPS M208 0 Počet momentového vypnutí ve směru k poloze OTEVŘENO TSO STOPS M2X9 0 Možnost vynulování TOTAL LSO STOPS M20A 0 Počet polohového vypnutí ve směru k poloze OTEVŘENO LSO STOPS M2XB 0 Možnost vynulování TOTAL MOTOR RUNTIME 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 3) Konfigurace zobrazení procesu 1. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 4) Konfigurace zobrazení procesu 2. sběrnicové skupiny: U sběrnice PROFIBUS-DP se tyto parametry určují pomocí souboru GSD, u sběrnice MODBUS jsou obsazeny implicitně stanovenými hodnotami a nemohou se měnit. 48 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M3 Min/ Max Název parametru Pod menu Stand. hodnota TOTAL TSC FAULTS M20C 0 Počet momentových chyb ve směru k poloze ZAVŘENO TSC FAULTS M2XD 0 Možnost vynulování TOTAL TSO FAULTS M20E 0 Počet momentových chyb ve směru k poloze OTEVŘENO TSO FAULTS M2XF 0 Možnost vynulování TOTAL THERMAL M20G FLT. 0 Počet chyb vlivem oteplení(aktivace ochrany motoru) THERMAL FAULTS M2XH 0 Možnost vynulování TOTAL WRN. STARTS /RUN1 M20I 0 Součet všech časových úseků během nichž bylo hlášenovarování ED (viz strana 65) WRN. STARTS/RUN1 M2XJ 0 Možnost vynulování (viz strana 65) TOTAL WRN. STARTS /RUN2 M20K 0 Maximální doba, po kterou bylo hlášeno varování ED (viz str. 65) WRN. STARTS/RUN2 M2XL 0 Možnost vynulování (viz strana 65) TOTAL NO. POWER ON M20M 0 Počet všech systémových startů během celé životnosti NO. POWER ON M2XN 0 Možnost vynulování Text Poznámka EL.NAME PLATE (ELEKTRONICKÝ TYPOVÝ ŠTÍTEK) M30 ORDER DATA (ÚDAJE O OBJEDNÁVCE) COMMISS.NO. AUMATIC Nastaveno ve výrobním závodě COMMISS.NO.ACT M3001 UATOR KKS NO. M3002 VALVE NO. M30X3 PLANT NO. M30X4 M31 PRODUCT DATA PRODUCT TYPE (ÚDAJE O VÝROBKU) M3000 M3100 WORKS NO. ACTUATOR M3101 WORKS NO. AUMATIC M3102 Měnitelné údaje Nastaveno ve výrobním závodě LOG SOFTWR. VER. M3103 Softwarová verze logiky LOGIC HRDWR. VER.M3104 Hardwarová verze logiky DATE OF FINAL TEST M3105 WIRING DIAGRAM M3106 TERMINAL PLAN M3107 M32 PROJECT DATA PROJECT NAME (PROJEKČNÍ ÚDAJE) M32X0 CUSTOMER FIELD 1 M32X1 Měnitelné údaje Pole pro záznamy zákazníka) CUSTOMER FIELD 2 M31X2 49 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu Název parametru Pod menu Stand. hodnota Min/ Max Text Návod k obsluze Poznámka Nastaveno ve výrobním závodě M33 SERVICE DATA SERVICE PHONE M3300 (SERVISNÍ INTERNET ADDRESS M3301 ÚDAJE) SERVICE TEXT 1 M3302 Může měnit jen servis SERVICE TEXT 2 M3303 Může měnit jen servis M4 CONFIGURATION (KONFIGURACE) M40 SPECIAL FUNCTIONS POSITIONER M4000 0 (ZVLÁŠTNÍ FUNKCE) 0 FUNCTION NOT Funkce polohového regulátoru ACTIVE (viz také strana 59) 1 POSITIONER ENABLED ADAPTIVE BEHAVIOUR M40X1 OPERATIONAL DATA M40X2 1 1 0 OFF 1 ON Adaptivní chování zapnuto / vypnuto 0 VIEW NOT ENABLED Snímání provozních údajů zapnuto / vypnuto 1 VIEW ENABLED EL.NAME PLATE M40X3 1 0 VIEW NOT ENABLED Elektronický typový štítek zapnutý / vypnutý 1 VIEW ENABLED STEPPING MODE M40X4 0 0 VIEW NOT ENABLED Zobrazení parametrù taktovacího provozu zapnuto/vypnuto 1 VIEW ENABLED INTERMED. POSITION M40X5 0 0 VIEW NOT ENABLED Zobrazení parametrů mezipoloh zapnuto/vypnuto 1 VIEW ENABLED MONITOR TRIGGERS M40X6 1 0 FUNCTION NOT Zobrazení parametrů do hlížecích ACTIVE (monitorovacích) funkcí zapnuto/vypnuto 1 FUNCTION ACTIVE REACTIONMONITORING M40X8 0 0 FUNCTION NOT Monitorování reakce (odezvy) ACTIVE zapnuto/vypnuto (viz také strana ). 1 FUNCTION Přednastaveno ve výrobním ACTIVE závodě. DP-V1 1) SERVICES M4009 0 0 FUNCTION NOT PROFIBUS-DP (Služby (V1) ACTIVE 1 FUNCTION ACTIVE M41 SETUP SETPOINT E1 M4100 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 50 0 0 NONE Žádný zdroj požadované hodnoty 1 LOGIC ANALOG IN1 Není k dispozici 2 PROFIBUS DP1 1) 3 I/O1 ANALOG IN1 Paralelní rozhraní Analog 1 4 I/O1 ANALOG IN2 Není k dispozici 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M41 SETUP Název parametru Pod menu SETPOINT E1 M4100 FEEDBACK E2 M4101 Stand. hodnota 0 4 Min/ Max Text Poznámka 5 DP1 ANALOG IN1 1) 6 DP1 ANALOG IN2 1) 7 MODBUS 2) 8 MD1 ANALOG IN1 2) 9 MD1 ANALOG IN2 2) 0 NONE Vysílač polohy není vestav. 1 POTENTIOMETER není k dispozici 2 0-20MA 3 4-20MA TORQUE E6 M4103 LIMIT/ TORQUE M4104 SWITCH 2 1 4 MWG Poloha vysílače MWG 0 OFF Žádný signál momentu se nesnímá 1 LOGIC ANALOG IN1 není k dispozici 2 MWG Signál momentu MWG 0 INPUTS (NC) není k dispozici 1 MWG 2 INPUTS (NO) REVERSING TIME M4105 I/O STACK 1 M4106 SWITCHGEAR 300 100 není k dispozici Reverzní blokovací doba (v ms) 1,000 M4107 0 0 0 NONE Žádné rozhraní není k dispozici 1 I/O Paralelní rozhraní 2 DP 1) 3 MODBUS 2) 0 CONTACTORS 3 PH 1 THYRISTOR 2 CONTACTORS 1 PH MOTOR PROTECTION M4108 2 0 THERMAL Nastaven z výrobního CONT. (AUTO) závodu (viz strana 66 , kapitola 1 THERMAL CONT. 13.15.2 ) (RESET) 2 THERMISTOR (RESET) 3 THERMISTOR (AUTO) 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 2) Jen pro servopohony s rozhraním MODBUS 51 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Položka menu M41 SETUP Název parametru Pod menu CONTROL UNIT M4109 Stand. hodnota 1 Min/ Max Text Návod k obsluze Poznámka 0 NO MWG 1 MWG I/O1 ANALOG OUT1 I/O1 ANALOG OUT1 TYPE I/O1 ANALOG OUT2 I/O1 ANALOG OUT2 TYPE M410A M41XB M410C M41XD 1 0 2 0 I/O1 ANLOG IN1 M41XI END 20.0 I/O1 ANLOG IN2 M14XJ START 0 I/O1 ANLOG IN2 M41XK END 20.0 DP1 ANLOG IN1 M41XL START 0 DP1 ANLOG IN1 M41XM END 20.0 DP1 ANLOG IN2 M41XN START 0 DP1 ANLOG IN2 M41XP END 20.0 M410Q 1 POSITION E2 Na analogovém výstupu 1 je signál odpovídající skutečné poloze 2 TORQUE E6 Není k dispozici 0 0 - 20 mA Analogový výstup 1 (paralelního rozhraní) 0 – 20 mA 1 4 - 20 mA Analogový výstup 1 (paralelního rozhraní) 4 – 20 mA 0 NOT USED 1 POSITION E2 Není k dispozici 2 TORQUE E6 Na analogovém výstupu 2 je signál odpovídající krouticímu momentu 0 I/O1 ANLOG IN1 M41XH START I/O STACK 2 0 NOT USED 0 - 20 mA Analogový výstup 2 (paralelního rozhraní) 0 – 20 mA 4 - 20 mA Analogový výstup 2 (paralelního rozhraní) 4 – 20 mA 0 20.0 0 20.0 0 20.0 0 Analogový vstup 2 (paralelního rozhraní) počáteční a koncová hodnota (v mA). 20.0 0 20.0 0 Analogový vstup 1: (PROFIBUS-DP1) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20.0 0 20.0 0 Analogový vstup 2: (PROFIBUS-DP1) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20.0 0 0 NONE 1 I/O 2 DP 3 MODBUS 52 Analogový vstup 1(paralelního rozhraní): počáteční a koncová hodnota zadané požadované hodnoty E1 (v mA); viz také str. 59 “Řídící veličina” a str. 61 “Dělený rozsah”. Dálkové rozhraní typ 2 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Položka menu M41 SETUP M42 FACTORY SETTING (NASTAVENÍ Z VÝROBNÍHO ZÁVODU) Název parametru Pod menu Stand. hodnota DP2 ANLOG IN1 M41XR START 0 DP2 ANLOG IN1 M41XS END 20.0 DP2 ANLOG IN2 M41XT START 0 DP2 ANLOG IN2 M41XU END 20.0 SELECTOR SWITCH M410V ENABLE LOCAL MODE M410W Min/ Max Text 0 20.0 0 Poznámka Analogový vstup1: (PROFIBUS-DP 2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20.0 0 20.0 0 Analogový vstup 2: (PROFIBUS-DP 2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20.0 0 0 AVAILABLE 1 NOT AVAILABLE 0 MB1 ANLOG IN1 M41XX START 0 MB1 ANLOG IN1 M41XY END 20.0 MB1 ANLOG IN2 M41XZ START 0 MB1 ANLOG IN2 M41Xa END 20.0 MB2 ANLOG IN1 M41Xb START 0 MB2 ANLOG IN1 M41Xc END 20.0 MB2 ANLOG IN2 M41Xd START 0 MB2 ANLOG IN2 M41Xe END 20.0 0 NOT ACTIVE Uvolnění panelu pro ovládání z místa 1 BUS Jen přes sběrnici 2 BUS, AUTO LOCAL Automaticky při výpadku sběrnice v režimu LOCAL 3 BUS, AUTO REMOTE ... v režimu REMOTE 4 BUS, AUTO ... v režimu LOCAL a REMOTE 5 I/O Přes vstup pro uvolnění 0 Analogue input 1: (MODBUS-1) Start value and end value (in mA); 20.0 0 20.0 0 20.0 0 Analogový vstup 2: (MODBUS-1) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20.0 0 20.0 0 Analogový vstup 1: (MODBUS-2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20.0 0 20.0 0 Analogový vstup 2: (MODBUS-2) počáteční a koncová hodnota (v mA); 20.0 AC FACTORYSETTING M420 Přístup k nastavení jednotky AUMATIC z výrobního závodu vyžaduje zadání hesla MWG FACTORYSETTING M421 Přístup k nastavení MWG z výrobního závodu vyžaduje zadání hesla 53 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 12.8.3 Diagnostická zobrazení Menu D0 D1 Text na displeji Návod k obsluze Informace pro zobrazení a obsluhu viz strana 30, kapitola 12.5.5. Poznámka END POSITION INPUTS (VSTUPY KONCOVÝCH POLOH) PULL DOWN INPUTS Logika využívá pro vstupy hlášení koncových poloh (polohové a momentové spínače) reakci z hodnoty 1 na hodnotu 0 PULL UP INPUTS Logika využívá pro vstupy hlášení koncových poloh (polohové a momentové spínače) reakci z hodnoty 0 na hodnotu 1 ACTUATOR SIGNALS (SIGNÁLY SERVOPOHONU) NO SIGNAL Servopohon nevydává žádné signály TSC (DSR) Momentový signál ZAVŘENO v servopohonu je aktivován (neuložen) TSO (DOEL) Momentový signál OTEVŘENO v servopohonu je aktivován (neuložen) LSC (WSR) Polohové vypínání ZAVŘENO v servopohonu je aktivováno LSO (WOEL) Polohové vypínání OTEVŘENO v servopohonu je aktivováno THERMAL FAULT Ochrana motoru je aktivována. Náprava: Počkat na ochlazení; bu se hlášení automaticky vymaže nebo přepnout volič funkce do polohy Local (místně) a stisknout tlačítko ‚Reset’. Přezkoušet pojistku F4. D2 INTERNAL FAULT (VNITŘNÍ CHYBY) NO INTERNAL FAULT Neexistuje žádná vnitřní chyba THERMISTOR Při zapnutí byla zjištěna chyba vybavovacího přístroje TMS. Náprava: přezkoušet výkres zapojení a parametr MOTOR PROTECTION (M4108). Přezkoušet vybavovací přístroj TMS. SELECTOR SWITCH Rozpoznání polohy voliče funkcí je vadné (nebylo aktivováno žádné Hallovo čidlo, nebo bylo aktivováno více než jedno čidlo). Náprava: přezkoušet desku s plošnými spoji panelu pro ovládání z místa, přezkoušet mechanické upevnění panelu pro ovládání z místa ve skříni. OUTPUT TRANSISTOR Výstup příkazů k jízdě pro reléovou desku je vadný. Náprava:přezkoušet desku logiky a reléovou desku. MWG CAN Neexistuje komunikace s jednotkou MWG Náprava: nastavení parametru. Help: Setting of CONTR. UNIT ACTUATOR (M4109) musí souhlasit s výkresem zapojení, přezkoušet kabeláž, přezkoušet vysílač MWG. DP1 CAN 1) Neexistuje komunikace s rozhraním sběrnice PROFIBUS-DP. Náprava: nastavení parametru I/O STACK1 (M4106) musí souhlasit s výkresem zapojení, přezkoušet kabeláž, přezkoušet rozhraní sběrnice Profibus -DP. I/O1 CAN Neexistuje komunikace s paralelním rozhraním. Náprava: nastavení parametru I/O1 STACK1 (M4106) musí souhlasit s výkresem zapojení, přezkoušet kabeláž, přezkoušet paralelní rozhraní PHASE DETECTION Obvod pro zjišování sledu fází v síovém zdroji je vadný. Náprava: přezkoušet obvod pro zjišování sledu fází, přezkoušet kabeláž MWG DEFECTIVE Vysílač MWG zjistil vlastní vnitřní chybu. Náprava: vyměnit vadný vysílač MWG LOGIC CAN Logika nemůže zajistit komunikaci. NO REACTION Obvod pro monitorování reakce (odezvy) hlásí chybu (viz strana ) 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 54 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Menu Text na displeji Poznámka MODBUS 1 CAN MODBUS 2 CAN LOCAL CONTROL FAULT Hardwarová chyba panelu pro ovládání z místa. D3 INTERNAL WARNING (VNITŘNÍ VAROVÁNÍ) NO INTERNAL WARNING Neexistuje žádné vnitřní varování. D4 EEPROM FAILURE Pamě EEPROM logiky je vadná. Náprava: vyzkoušet logické obvody, popř. EEPROM vyměnit. NO FACTORY PARAMS Nejsou k dispozici žádná platná nastavení z výrobního závodu. CONFIGURATION FAULTY (KONFIGURAČNÍ CHYBY) Jednotka AUMATIC je správně zkonfigurovaná. NO FAULT END POSITION INPUTS Nastavení parametru LIMIT/TORQUE SWITCH (viz M4104) nesouhlasí s konfigurací ENDPOS. INPUTS (viz D0). NO SWITCHING OFF Nastavení parametru LIMIT/TORQUE SWITCH (viz M4104) nesouhlasí s konfigurací parametru CONTR. UNIT ACTUATOR (viz M4109). D5 LOGIC HRDWR. VER. Zobrazení hardwarové verze logiky D6 LOGIC SFTWR.VER. Zobrazení softwarové verze logiky D9 MWG VALUE Zde se při zabudování vysílače MWG zobrazí tyto jeho hodnoty: v řádku 2 hodnota v koncové poloze CLOSED, v řádku 3 aktuální hodnota a v řádku 4 hodnota v koncové poloze OPEN DA MWG HRDWR. VER. Hardwarová verze vysílače MWG DB MWG SFTWR. VER. Softwarová verze vysílače MWG DC DP1 HRDWR. VER. 1) Hardwarová verze rozhraní sběrnice Profibus-DP DP1 SFTWR. VER. 1) Softwarová verze rozhraní sběrnice Profibus-DP DD DE DP1 BUS STATUS 1) BAUD SEARCH Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP vyhledává rychlost v Baudech. BAUD CONTROL Nalezená rychlost v Baudech se monitoruje. Přitom není aktivován ‘Watchdog DP v řídicí jednotce (master) sběrnice. DP MODE Komunikace DP se monitoruje, „Watchdog“ DP v řídicí jednotce (master) je aktivován. WAIT PRM Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP čeká na správná parametrizační data WAIT CFG Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP čeká na správná konfigurační data DATA EX Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) DP FAULT Vnitřní obvod pro zjišování stavu objevil chybu GC CLEAR Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP přijalo globální řídicí telegram „CLEAR“. V tomto stavu nelze servopohon dálkově ovládat DATA WITH LENGTH 0 Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP přijímá data délky 0 (bezpečnostní [failsafe] telegramy) CHANNEL 2 ACTIVE Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP komunikuje po 2. kanále. 1) Jen pro servopohony s rozhraním PROFIBUS-DP 55 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Menu DF Text na displeji POSITIONER (POLOHOVÝ REGULÁTOR) DG DP2 HRDWR. VER. DH DP2 SFTWR. VER. DI DP2 BUS STATUS Poznámka Zde se zobrazí zjištěná pásma necitlivosti adaptivního polohového regulátoru: v řádku 2 hodnota pro vnitřní pásmo necitlivosti polohy ZAVŘENO v řádku 3 hodnota vnějšího pásma necitlivosti v řádku 4 hodnota pro vnitřní pásmo necitlivosti polohy OTEVŘENO BAUD SEARCH Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP vyhledává rychlost v Baudech. BAUD CONTROL Nalezená rychlost v Baudech se monitoruje. Přitom není aktivován „watchdog“ DP v řídicí jednotce (master) sběrnice. DP MODE Komunikace DP se monitoruje, „Watchdog“ DP v řídicí jednotce (master) je aktivován. WAIT PRM Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP čeká na správná parametrizační data WAIT CFG Rozhraní sběrnice čeká na správná konfigurační data DATA EX Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) DP FAULT Vnitřní obvod pro zjišování stavu objevil chybu GC CLEAR Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP přijalo globální řídicí telegram „CLEAR“. V tomto stavu nelze servopohon dálkově ovládat DATA WITH LENGTH 0 Rozhraní sběrnice PROFIBUS_DP přijímá data délky 0 (bezpečnostní [failsafe] telegramy) CHANNEL 2 ACTIVE Rozhraní sběrnice PROFIBUS-DP komunikuje po 2. kanále. DJ E1 VALUE (DATA E1) DK MODBUS1 HRDWR. VER. DL MODBUS1 SFTWR. VER. DM MODBUS1 BUS STATUS Požadovaná hodnota E1 v mA (jen u standardního rozhraní v/v) DATA EX Rozhraní sběrnice MODBUS je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) BUS ACTIVE Jsou zjištěny telegramy MODBUS, které nejsou určeny pro vlastní adresu. CHANNEL 2 ACTIVE Rozhraní sběrnice MODBUS-DP komunikuje po 2. kanále. DN MODBUS2 HRDWR. VER. DO MODBUS2 SFTWR. VER. DP MODBUS2 BUS STATUS 56 Návod k obsluze DATA EX Rozhraní sběrnice MODBUS je ve stavu výměny dat s řídicí jednotkou (master) BUS ACTIVE Jsou zjištěny telegramy MODBUS, které nejsou určeny pro vlastní adresu. CHANNEL 2 ACTIVE Rozhraní sběrnice MODBUS komunikuje po 2. kanále. Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 13. Provozní režimy a funkce jednotky AUMATIC Jednotka AUMATIC má tyto provozní režimy (stavy): .. . . . . Provozní režim OFF (Vypnuto) Provozní režim LOCAL (Místně), ovládání tlačítky AUF – HALT - ZU (OTEVŘÍT – STOP – ZAVŘÍT) na panelu pro ovládání z místa Provozní režim REMOTE (Dálkový uzavírací provoz), ovládání příkazy AUF – HALT - ZU (OTEVŘÍT – STOP – ZAVŘÍT) z dozorny nebo řídicího systému Provozní režim EMERGENCY (Nouzový stav), ovládání příkazem NOT (nouzový stav) z dozorny nebo řídicího systému Provozní režim SETPOINT (Dálkový regulační provoz), regulace podle analogového zadání požadované hodnoty, např. 0 – 20 mA Provozní režim FAILURE, (Bezpečnost), určuje chování servopohonu při výpadku analogového zadání požadované hodnoty (regulátoru) a chování servopohonu při výpadku komunikace po sběrnici Profibus-DP Aktuální provozní režim servopohonu se zobrazuje na displeji (viz strana 26 kapitola 12.5.3) Obrázek P1: Panel pro ovládání z místa Tlačítka: Funkce při voliči funkce v poloze MÍSTNĚ: Funkce při voliči funkce v poloze VYPNUTO a DÁLKOVĚ: OTEVŘÍT listovat / měnit hodnoty STOP listovat / měnit hodnoty ZAVŘÍT potvrdit volbu (výběr) STOP Reset C Escape Volič funkce:: MÍSTNĚ-VYPNUTO-DÁLKOVĚ 13.1 Provozní režim OFF (Vypnuto) Obr. P2 Přepínač (Obr. P2) na ovládacím panelu je v po- loze (0). . . . Není možné žádné ovládání (uzavírání) ani regulace. Vstupní signál EMERGENCY (viz strana 58, kapitola 13.4) se ignoruje, tzn. že jízda v nouzi se neprovede. Tlačítka , , , C možno používat pro ovládání menu. Více k obsluze viz strana 25, kapitola 12.5.2. 57 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 13.2 Provozní režim LOCAL (Místně) Přepínač (Obr. P3) na ovládacím panelu je v poloze LOCAL (Místně). Obr. P3 . . . Servopohon možno ovládat tlačítky OPEN - STOP - CLOSE (Otevírat - stop zavírat) (obr. P1). Je možné přepínání mezi režimem s přídrží nebo provozem bez přídrže (viz strana 64, kapitola 13.12). Chyby (viz strany 31, 32) and warnings without automatic a výstrahy bez automatického resetu možno odsouhlasit tlačítkem “Reset”. 13.3 Provozní režim REMOTE (Dálkový provoz - digitální ovládání) Obr. P4 Přepínač funkce (Obr. P4) na ovládacím panelu je v poloze REMOTE (Dálkově). . . 13.4 Provozní režim EMERGENCY (Jízda v nouzi) Servopohon se ovládá vnějšími povely OPEN, STOP, CLOSE (Otevřít Stop - Zavřít = digitální ovládání). Je možné přepínání mezi režimem s přídrží nebo bez přídrže (viz strana 64, kapitola 13.12). Servopohon může v nouzové situaci po odnětí signálu EMERGENCY (viz výkres zapojení ACP ... KMS TP ...) odjet do parametrizovatelné nouzové polohy. Protože je signál NOT aktivní při nízké úrovni, musí být za normálního stavu na kontakt XK pin 1 přivedeno napětí 24 V. Jestliže se signál odpojí, vykoná servopohon jízdu v nouzi (Emergency operation). . . Jízda v nouzi se vykoná podle volby v poloze přepínače funkce LOCAL a REMOTE (Místně a Dálkově) nebo jen v poloze REMOTE (viz parametr “EMERGENCY MODE”, strana 38) V poloze přepínače OFF (Vypnuto) servopohon jízdu v nouzi nevykoná. Provozní režim EMERGENCY má nejvyšší prioritu. Chování při jízdě v nouzi: 58 (Parametr “EMERGENCY BEHAVIOUR”, strana 38) Chování při jízdě v nouzi při parametru “GOOD SIGNAL FIRST)”: Jízda v nouzi se vybaví tehdy, když je na vstupu EMERGENCY signál 0 V, tj. jenom tehdy, když byl předtím na vstupu EMERGENCY signál 24 V. Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Chování při jízdě v nouzi při parametru “ACTIVE IMMEDIATE”: Jízda v nouzi se vybaví ihned, když je na vstupu EMERGENCY signál 0 V. Jestliže je pro chování při jízdě v nouzi nastaven parametr “ACTIVE IMMEDIATE” (Ihned aktivní) , vybaví se jizda v nouzi ihned po zapnutí servopohonu, když je na vstupu NOT signál 0 V. Činnost při jízdě v nouzi: Pro jízdu v nouzi možno naprogramovat tyto činnosti (odezvy servopohonu), viz parametr EMERGENCY operation: (Parametr “EMERGENCY POSITION”, strana 38) servopohon se zastaví v aktuální poloze - FAIL AS IS: servopohon se zastaví v aktuální poloze - FAIL CLOSE: CLOSED (Zavřeno) servopohon dojede do koncové polohy - FAIL OPEN: OPEN (Otevřeno) - FAIL TO PRESET: servopohon dojede do předem určené polohy Nouzová poloha Jestliže je pro činnost při jízdě v nouzi nastavena odezva servopohonu “FAIL TO PRESET” (parametr “EMERGENCY POSITION”) jede servopohon do nouzové polohy, která je zde zadána. Servopohony s rozhraním pro sběrnici PROFIBUS-DP nemají možnost volby chování při jízdě v nouzi. 13.5 Provozní režim SETPOINT (Dálkový provoz analogové ovládání) Obr. P5 Přepínač funkce (Obr. P5) na ovládacím panelu je v poloze REMOTE. Servopohon se ovládá analogovým vstupním signálem. Jestliže je ovládací jednotka AUMATIC vybavena polohovým regulátorem (na přání), je možno servopohon ovládat analogovým vstupním signálem (0/4 - 20 mA). Z výroby je potom parametr “POSITIONER” (Typ regulátoru) (viz strana 50) nastaven na hodnotu “POSITIONER ENABLED” (Polohový regulátor). V tomto provedení je k dispozici přídavný digitální vstup MODE, který umožňuje přepínat mezi dvěma způsoby ovládání (SETPOINT (Dálkový provoz analog.) a REMOTE (Dálkový provoz digit.)) viz také strana 61). Polohový regulátor: Polohový regulátor, začleněný (na přání) do ovládací jednotky AUMATIC, vytváří řídicí povel pro ovládání motoru v závislosti na požadované hodnotě E1 a skutečné poloze servopohonu (signál E2). Řídicí veličina Jako řídicí veličinu (E1) možno při programování zadat tyto požadované hodnoty: 0 - 20 mA; 20 - 0 mA; 4 - 20 mA; 20 - 4 mA Parametry: “I/O1 ANALOG IN1 START” a “I/O1 ANALOG IN1 END”, strana 52, menu M41. 59 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Poloha servopohonu OTEVŘENO 100 % Obr. P6: Regulační provoz Poža dovaná hodnota Doběh Požadovaná hodnota (E1) Vnitřní pásmo Požadovaná hodnota necitlivosti dosažena Motor se vypíná Motor se zapíná Skutečná hodnota (E2) Max. regulační odchylka Vnitřní pásmo Vnější pásmo necitlivosti necitlivosti ZAVŘENO 0 % t Doběh (vnitřní pásmo necitlivosti) Vnitřní pásmo necitlivosti (mrtvé pásmo) určuje okamžik vypnutí servopohonu., obr. P6). Jeho hodnotu automaticky určuje integrovaný adaptivní polohový regulátor tak, aby servopohon zůstal stát co nejblíže požadované hodnotě. Max. regulační odchylka (vnější pásmo necitlivosti) Vnější pásmo necitlivosti (mrtvé pásmo) určuje okamžik bodu zapnutí servopohonu. Jestliže je skutečná hodnota (vstupní signál E2) nebo změna požadované hodnoty větší, než vnějším pásmem necitlivosti určená max. regulační odchylka, motor se zapne (viz obr. P6). Hodnotu může automaticky určit integrovaný adaptivní polohový regulátor. Adaptivní chování polohového regulátoru možno vyřadit z činnosti (parametr ADAPTIVE BEHAVIOUR, strana 50). V tomto případě se musí doběh a max. regulační odchylka nastavit ručně s použitím parametrů zobrazených v položce menu POSITIONER (Polohový regulátor) (strana 40). Standardní nastavení: ADAPTIVE BEHAVIOUR = ON (Samoadaptace zapojena). Doba nečinnosti (t-off) Doba nečinnosti zabraňuje, aby se v zadaném časovém rozpětí, nemohl servopohon přemístit do nové požadované polohy. Dobu nečinnosti (parametr “DEAD TIME”, strana 39) možno nastavit v rozmezí 0 až 60 s. Ovládací jednotka musí zajistit, aby nedošlo k překročení maximálního povoleného počtu rozběhů motoru servopohonu. Toho lze dosáhnout nastavením dostatečně velké hodnoty doby nečinnosti. Těsně uzavřít / zcela otevřít (Tolerance požadované hodnoty E1) 60 Když se požadované hodnoty 0/4 mA popř. 20 mA pro najetí do koncových poloh nedosáhne, je možno nastavit toleranci pro požadovanou hodnotu v oblasti koncových poloh (parametr “FULL OPEN ADJUST/ FULL CLOSE ADJUST”, strana 40). Při překročení tolerance nahoru, popř. dolů jede servopohon dále, až spolehlivě dosáhne koncové polohy.Tím je zajištěno, že servopohon armaturu úplně otevře popř. úplně zavře. Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Dělený rozsah (Split Range) Ve spojení s rozhraním pro sběrnici PROFIBUS-DP nejsou toleranční pásma zapotřebí a tudíž ani účinná. V tomto případě se servopohon při zadání požadované hodnoty 0 % přestaví úplně až do koncové polohy CLOSED (Zavřeno), a při zadání požadované hodnoty 0 % 100,0 % úplně až do koncové polohy OPEN (Otevřeno). Dělený rozsah (Split Range) umožňuje přizpůsobit polohový regulátor pro rozsahy požadovaných hodnot, které jsou zapotřebí, aby se např. v technologickém zařízení dosáhlo různé odezvy servopohonů na jeden a týž signál požadované hodnoty. Typické hodnoty u dvou servopohonů jsou např. 0 - 10 mA a 10 - 20 mA. Možno však nastavit všechny ostatní libovolné hodnoty. Parametry pro rozsah požadované hodnoty: “I/O1 ANALOG IN1 START” a “I/O1 ANALOG IN1 END”, strana 52, menu M41. 13.5.1 Přepínání mezi digitálním nebo analogovým ovládáním U servopohonů s polohovým regulátorem je možné přes vstup MODE ( (viz výkres zapojení ACP ... KMS TP ...) zajistit přepínání mezi oběma režimy (REMOTE digit.) nebo (SETPOIINT analog.). Vstup MODE: + 24 V = REMOTE = servopohon se ovládá digitálními povely OPEN - STOP - CLOSE (Otevřít - Stop - Zavřít). Vstup MODE: 0 V (popř. otevřený vstup) = SETPOINT = servopohon se ovládá analogovým signálem (např. 0 až 20 mA). U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP se přepínání realizuje pomocí řídicího bitu ‘Fahre Soll ve výstupu obrazu procesu. 13.6 Provozní režim FAILURE (Bezpečnost) Provozní režim FAILURE (Bezpečnost) umožňuje vybavení bezpečnostních jízd při přerušení vodiče popř. při výpadku komunikace (u rozhraní PROFIBUS-DP). Obr. P6 . Přerušení vodiče se hlídá (monitoruje) u těchto signálů: Vstupní signál E1 (požadovaná hodnota polohy) například: – hlídání E1 = 4 - 20 mA E1 menší než 3.7 mA = přerušení vodiče – hlídání E1 = 10 - 20 mA E1 menší než 9.7 mA = přerušení vodiče – hlídání E1 = 0 - 20 mA není možné Vstupní signál E2 (skutečná hodnota polohy) například: – hlídání E2 (vysílač MWG vestavěn v servopohonu) Zjišují se komunikační chyby a vnitřní chyby MWG Komunikace přes rozhraní PROFIBUS DP . . Bezpečnostní chování: Bezpečnostní chování při parametru (GOOD SIGNAL FIRST) (Nejdříve dobrý stav) (Parametr “FAILURE BEHAVIOUR”, strana 38) Bezpečnostní jízda se vybaví jen tehdy, když se při zapnutí nejprve nevyskytuje žádný přerušený vodič a potom se podle výpadku signálu zjistí přerušení vodiče. Při tomto nastavení se zajistí, že při zapnutí bez existujícího signálu E1, servopohon neprovede nastavenou bezpečnostní činnost. Bezpečnostní chování při parametru “FAIL IMMEDIATE”) (Ihned vybavit) (Parametr “FAILURE BEHAVIOUR”, strana 38) Bezpečnostní jízda se vybaví ihned při přerušení vodiče. Jestliže je zapnuto rozšířené bezpečnostní chování (parametr FAIL IMMEDIATE , vybaví se při existujícím přerušení vodiče bezpečnostní jízda ihned po zapnutí servopohonu. 61 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Vybavení bezpečnostního chování: Bezpečnostní činnost: Bezpečnostní poloha: Doba vybavení bezpečnostního chování: Návod k obsluze Důvodem pro vybavení bezpečnostního chování (parametr “FAILURE SOURCE”) (Zdroj vybavení) je: výpadek signálu E1 výpadek signálu E1 nebo E2. výpadek komunikace po sběrnici PROFIBUS-DP jen u servopohonů s rozhraním pro sběrnici PROFIBUS-DP) .. . Pro případ výpadku signálu možno předem naprogramovat tyto činnosti (odezvy) servopohonu (parametr “FAILURE POSITION”, strana 38) - FAIL AS IS: servopohon se zastaví v aktuální poloze - FAIL CLOSE: servopohon dojede do koncové polohy CLOSED (Zavřeno) servopohon dojede do koncové polohy OPEN (Otevřeno) - FAIL OPEN: servopohon dojede do předem určené polohy - FAIL TO PRESET: Jestliže je pro bezpečnostní činnost nastavena odezva servopohonu “FAIL TO PRESET” (parametr “FAILURE POSITION”, strana 38), jede servopohon do bezpečnostní polohy, která je zde zadána. Definuje dobu, která uplyne od zjištění přerušení vodiče do vybavení bezpečnostního chování. (parametr “DELAY TIME”, strana 38) 13.7 Signalizační relé Signalizační relé ovládací jednotky AUMATIC jsou programovatelná a je možno jim přiřadit různá hlášení. Možné obsahy souhrnného hlášení poruchy (poruchová relé) a různá hlášení signalizačních relé 1 až 5 jsou popsány na straně 36 až 38. 13.8 Taktovací provoz Taktovacím provozem možno prodloužit dobu přestavení v dílčích oblastech nebo v celé dráze přestavení servopohonu (viz obr. P8). .. . . Taktovací provoz je možný v provozních režimech LOCAL, REMOTE a SETPOINT. Taktovací provoz možno aktivovat nezávisle pro směr pohybu OPEN (Otevřít) a CLOSE (Zavřít) (parametry “DIRECTION OPEN” a “DIRECTION CLOSE”, strana 39). Pro oba směry je taktovací úsek (začátek a konec taktování) samostatně nastavitelný (parametry “START STEP” (Začátek taktování) a “STOP STEP”, strana 39). Doby chodu, popř. doby pauzy jsou nezávisle nastavitelné pro směry OPEN a CLOSE (parametry “ON TIME OPEN” / “OFF TIME OPEN” a “ON TIME CLOSE” / “OFF TIME CLOSE”, page 39). Aby bylo možné taktovací provoz nastavovat na displeji, musí být v menu “STEPPING MODE” (Taktovací provoz) (strana 50, menu M40) zvolena položka “VIEW ENABLED” (Zobrazení aktivní). Obr. P8 Koncová poloha AUF (Otevřeno) Začátek taktování ve směru AUF(Otevřít) Konec taktování ve směru AUF(Otevřít) Taktovací úsek ve směru ZU(Zavřít) Koncová poloha ZU (Zavřeno) 62 t Doba chodu Doba pauzy Doba chodu Doba pauzy Taktovací úsek ve směru AUF (Otevřít) Začátek taktování ve Konec taktování ve směru ZU (Zavřít) směru ZU (Zavřít) Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 13.9 Analogové zpětné hlášení polohy Jestliže je servopohon vybaven magnetickým vysílačem polohy (MWG), je na konektoru pro elektrické připojení k dispozici analogové (galvanicky oddělené) zpětné hlášení polohy (viz výkres zapojení) ve formě signálu 0/4 20 mA (viz parametr “I/O1 ANALOG OUT1 TYPE” strana 52). Seřízení v koncových polohách popř. seřízení rozsahu přestavení není nutné. Přes polohové spínače (LSC (WSR) a LSO (WOEL) se zajišuje automatické seřízení. Při momentovém vypínání by měly být koncové polohy OPEN (Otevřeno) a CLOSED (Zavřeno) polohového vypínání umístěny co nejblíže koncovým polohám armatury, aby byla odchylka zpětného hlášení minimalizována. U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP je zpětné hlášení polohy realizováno pomocí obrazu procesu. 13.10 Analogové zpětné hlášení krouticího momentu Díky vestavěnému magnetickému polohovému a momentovému vysílači (MWG), je na konektoru pro elektrické připojení k dispozici analogové (galvanicky oddělené) zpětné hlášení krouticího momentu (viz výkres zapojení) ve formě signálu 0/ 4 - 20 mA (viz parametr “I/O1 ANALOG OUT2 TYPE” strana 52) Nulový bod se nachází uprostřed zvoleného výstupního rozsahu (10 mA popř. 12 mA). Krouticí moment ve směru pohybu k poloze CLOSE (Zavřeno) je zobrazován v rozsahu 0 - 10 mA popř. 4 - 12 mA, krouticí moment ve směru k poloze AUF (Otevřeno) v rozsahu 10 - 20 mA popř. 12 - 20 mA. Hodnotě 100 % jmenovitého momentu servopohonu odpovídá ve směru k poloze CLOSE, (Zavřeno) údaj 0 popř. 4 mA, ve směru k poloze OPEN (Otevřeno) údaj 20 mA. Figure P9 CLOSED OPEN 0 mA (4 mA) 10 mA (12 mA) 20 mA (20 mA) – 100 % 0% + 100 % U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP je zpětné hlášení krouticího momentu realizováno pomocí obrazu procesu. 13.11 Způsob vypínání Polohové vypínání: Polohové vypínání (strana 17, kapitola 9.) se nastavuje tak, aby se servopohon vypnul v požadovaných spínacích bodech. Momentové vypínání (strana 15, kapitola 8.) slouží jako ochrana proti přetížení armatury. Momentové vypínání: Momentové vypínání (strana 15, kapitola 8.) se nastavuje na požadovaný vypínací moment. Po dosažení vypínacího momentu se servopohon vypne. Polohové vypínání (strana 17, kapitola 9.) slouží pro signalizaci a pro automatické seřízení zpětného hlášení polohy (strana 63, kapitola 13.9). Musí být nastaveno tak, aby bylo polohové vypnutí aktivováno krátce před dosažením nastaveného vypínacího momentu. Pokud tomu tak není, objeví se jedno z následujících hlášení chyby: “TORQUE FAULT (OPEN)” nebo “TORQUE FAULT (CLOSE)” (strana 32, menu S1) Nastavení: Způsob vypínání (tj. polohové nebo momentové), požadovaný pro příslušnou armaturu, možno samostatně nastavit ve směru k poloze CLOSE (Zavřeno) a ve směru k poloze OPEN (Otevřeno). Parametr “OPEN POSITION”, (Koncová poloha Otevřeno) (strana 33, menu M11) Parametr “CLOSED POSITION”, (Koncová poloha Zavřeno) (strana 33, menu M11) 63 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 13.12 Impulsní provoz nebo trvalý provoz Impulsní provoz: Servopohon jede jenom tak dlouho ve směru k poloze OPEN (Otevřeno) popř. k poloze CLOSE (Zavřeno), pokud se přivádí povel k pohybu. Když se povel k pohybu odpojí, servopohon se zastaví. Trvalý provoz: Servopohon jede po vydání povelu k pohybu ve směru k poloze OPEN (Otevřeno) popř.k poloze CLOSE (Zavřeno). Jestliže se povel k pohybu odpojí, servopohon jede dál (samodržení), až do okamžiku, kdy je zastaven povelem STOP(Stop) nebo dosáhne některé koncové polohy popř. mezipolohy. Trvalý provoz bez zastavení povelem STOP: Je možná přímá změna směru jízdy bez vydání povelu STOP. Nastavení: Impulsní provoz a trvalý provoz možno odděleně nastavit pro provozní režim LOCAL (Místně) a pro provozní režim REMOTE (Dálkově) a SETPOINT (Dálkový regulační provoz). Parametr “MAINTAINED LOCAL”, (strana 34, menu M13) Parametr “MAINTAINED REMOTE”, (strana 35, menu M14) U servopohonů s rozhraním PROFIBUS-DP není provozní režim “Maintained REMOTE” (Trvalý provoz dálkově) možný. 13.13 Mezipolohy Aktivace: Polohování: Chování při jízdě: U ovládací jednotky AUMATIC možno naprogramovat 4 mezipolohy. Nastavení může platit pro provozní režim místně, dálkově nebo pro oba provozní režimy (parametry “POS. 1: SELECTOR SW.” (Aktivace) až “POS. 4: SELECTOR SW.” (Aktivace), strana 40 až 42). Každá mezipoloha může být nastavena na hodnotu 0 až 100 % dráhy přestavení servopohonu (parametry “POS.1” až “POS.4”, strana 40 až 41). Odezva (reakce) servopohonu při dosažení mezipolohy je nastavitelná pomocí parametrů “POS. 1: BEHAVIOUR” až “POS. 4: BEHAVIOUR”, strana 40 až 41. Pos. Zobrazený text Odezva (reakce) servopohonu při dosažení mezipolohy 0 NO STOP Servopohon se v žádné mezipoloze nezastaví 1 STOP OPENING DIR. Při jízdě do polohy OTEVŘENO zůstane servopohon při dosažení mezipolohy stát. Teprve po novém zadání polohovacího povelu jede servopohon dál. 2 STOP CLOSING DIR. Při jízdě do polohy ZAVŘENO zůstane servopohon při dosažení mezipolohy stát. Teprve po novém zadání polohovacího povelu jede servopohon dál. 3 STOP BOTH DIR. Servopohon zůstane při dosažení mezipolohy stát. Teprve po novém zadání polohovacího povelu jede servopohon dál. Přerušení jízdy při dosažení mezipolohy (Pos. 1 až 3) je účinné jen v provozních režimech LOCAL (Místně) a REMOTE (Dálkový uzavírací provoz). Signalizace: V případě potřeby možno dosažení mezipolohy signalizovat řídicímu systému pomocí jednoho ze signalizačních relé (parametry “POS. 1: CONTROL” až “POS. 4: CONTROL”, strana 40 až 42). Pos. Zobrazený text Odezva (reakce) servopohonu při dosažení mezipolohy 0 NO SIGNAL žádný signál 1 C_ _ _ POS¯¯¯O Signál je aktivní od dosažení mezipolohy až do koncové polohy OPEN. 2 C¯¯¯POS_ _ _ O Signál je aktivní od koncové polohy CLOSED až do dosažení mezipolohy. 3 C_ _ _ POS_ _ _ O Impulsní signál při projíždění mezipolohy. 64 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 1 = Signál je aktivní 0 = Signál není aktivní Obr. P9: Signály při dosažení mezipolohy Poloha servopohonu 1 Žádný signál 0 1 Z _ _ _ POS ¯ ¯ ¯ A 0 1 Z ¯ ¯ ¯ POS _ _ _ A 0 1 Z _ _ _ POS _ _ _ A 0 Koncová poloha ZAVŘENO Posice mezipolohy Koncová poloha OTEVŘENO Aby bylo možné mezipolohy nastavovat na displeji, musí být v menu “INTERMED. POSITIONS”(Mezipolohy) (strana 50, menu M40) zvolena položka “VIEW ENABLED” (Zobrazení aktivní). 13.14 Přemostění rozběhu V případě potřeby možno po nastavitelnou dobu deaktivovat funkci hlídání krouticího momentu. Přemostění hlídání krouticího momentu je účinné nezávisle na poloze servopohonu. Parametr “BY-PASS DURATION” (Doba přemostění rozběhu), strana 33. 13.15 Monitorovací funkce (hlídání) 13.15.1 Monitorování ( hlídání) krouticího momentu Jestliže se dosáhne nastaveného krouticího momentu před koncovou polohou, servopohon se zastaví a objeví se hlášení o momentové chybě. Chyba se uloží do paměti a musí se podle nastavení ovládací jednotky AUMATIC odsouhlasit povelem k jízdě v protisměru. Místně možno chybu odsouhlasit tlačítkem RESET při nastavení přepínače do polohy LOCAL (Místně). 13.15.2 Ochrana motoru (hlídání přehřátí) Termistory (standardně) Zvýši-li se teplota uvnitř motoru nad přípustnou hranici, servopohon se zastaví a objeví se hlášení o chybě vlivem oteplení (souhrnné hlášení o poruše). Po ochlazení motoru se musí hlášení o chybě vymazat tlačítkem RESET na ovládacím panelu. Pokud je ovládací jednotka AUMATIC vybavena rozhraním pro průmyslovou sběrnici, může se hlášení o chybě vymazat povelem Reset po sběrnici. Tepelný spínač a tepelné nadproudové relé (na přání) Zvýši-li se teplota uvnitř motoru nad přípustnou hranici nebo je dosaženo hodnoty vypínacího proudu, která je nastavena na tepelném nadproudovém relé, servopohon se zastaví a objeví se hlášení o chybě vlivem oteplení (souhrnné hlášení o poruše). Po ochlazení motoru se musí hlášení o chybě vymazat tlačítkem RESET na ovládacím panelu. Popř. se musí tepelné nadproudové relé ručně vynulovat. K tomu účelu se musí sejmout víko na zadní straně ovládací jednotky AUMATIC (strana 69, obr. W) a stisknout tlačítko RESET na nadproudovém relé. 13.15.3 Hlídání překročení max. četnosti spínání popř. doby chodu v hodině Hlídá se překročení maximální přípustné četnosti spínání za hodinu a maximální přípustná doba chodu v hodině. Jak maximální přípustná četnost spínání tak také maximální přípustná doba chodu během hodiny jsou ve výrobním závodě nastaveny podle typu servopohonu. Tato monitorovací funkce hlásí vznik hlídané události, ale servopohon se nezastaví. 65 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Překročení se protokoluje v čítačích provozních dat “WRN.STARTS/RUN1” a “WRN.STARTS/RUN2” (strana 49). “WRN.STARTS/RUN1” obsahuje součet časových úseků, během nichž byla hlášena výstraha ED). “”WRN.STARTS/RUN2" obsahuje nejdelší dobu trvání zjištěné výstrahy ED. Příklad: Jednotka AUMATIC hlásí na základě překročení nastaveného počtu sepnutí/h popř. nastavené doby chodu/h celkem třikrát výstraha ED: jednou v délce trvání 20 min, jednou v délce trvání 15 min a jednou v délce trvání 22 min. Následně obsahují čítače provozních dat tyto údaje: “WRN.STARTS/RUN2” = 57 min. =^ součet všech dob (20+15+22 min) “WRN.STARTS/RUN2” = 22 min. =^ nejdelší doba Aby bylo možné nastavovat max. četnost sepnutí/h popř. max. dobu chodu/h na displeji, musí být v menu “MONITOR TRIGGERS” (Hlídání) (strana 50, menu M40) zvolena položka “FUNCTION ACTIVE” (Funkce aktivní). 13.15.4 Hlídání doby přestavení S touto funkcí možno hlídat dobu přestavení servopohonu. Pokud servopohon potřebuje pro jízdu z koncové polohy OPEN (Otevřeno) do koncové polohy CLOSED (Zavřeno) delší dobu než je předem nastavená maximální doba (parametr MAX. RUN TIME (Max. doba přestavení), viz strana 39) . Servopohon se ale nezastaví. Jestliže servopohon jede z mezipolohy do koncové polohy, přepočítá se nastavená maximální doba přestavení automaticky na skutečnou zkrácenou část dráhy přestavení. Aby bylo možné nastavovat dobu přestavení popř. dobu chodu na displeji, musí být v menu “MONITOR TRIGGERS” (Hlídání) (strana 50, menu M40) zvolena položka “FUNCTION ACTIVE” (Funkce aktivní). 13.15.5 Hlídání reakce (odezvy) servopohonu Ovládací jednotka AUMATIC hlídá reakci (odezvu) servopohonu. Jestliže nemůže být během nastavitelné doby (parametr REACTION TIME, (Doba reakce), viz strana 48), zjištěna na výstupu servopohonu žádná reakce (odezva), servopohon se vypne a na displeji se objeví hlášení o chybě (souhrnné hlášení o poruše). Aktivace hlídání reakce se mimoto zobrazí v diagnostickém menu. Hlášení o chybě možno místně vymazat tlačítkem RESET na ovládacím panelu. Pokud je ovládací jednotka AUMATIC vybavena rozhraním pro průmyslovou sběrnici, může se hlášení o chybě vymazat povelem Reset po sběrnici. Při jízdě z mezipolohy se reakce (odezva) servopohonu nehlídá. Hlídání reakce servopohonu je nastaveno ve výrobním závodě (parametr REACTION MONITORING, (Hlídání reakce), viz strana 50). 13.16 Indikace chodu (blikač) 66 V dozorně možno pomocí signalizačních relé 1 až 5 signalizovat, zda a jakým směrem se servopohon pohybuje. Parametry signalizačních relé 1 až 5 “OPENING BLINK” (Koncová poloha Otevřeno + blikač) a “CLOSING BLINK” (Koncová poloha Zavřeno + blikač), viz strana 36 až 38. Na ovládacím panelu (pro ovládání z místa) možno pomocí LED indikovat, zda a jakým směrem se servopohon pohybuje (viz také strana 24, kap. 12.4.2). Návěštní blikač se zapne a vypne pomocí parametru “BLINKER” (Blikač), viz strana 34. Návod k obsluze 13.17 Snímání provozních dat Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Ovládací jednotka AUMATIC snímá a ukládá různá data a údaje do energeticky nezávislé paměti (EEPROM). K dispozici jsou dva čítače, z nichž jeden je vymazatelný. Snímaná data (viz strana 48) se mohou na displeji číst popř. mazat (viz strana 27, kapitola 12.5.4). Přístup k mazání dat je chráněn heslem. Aby bylo možné snímání provozních dat nastavovat na displeji, musí být v menu “OPERATIONAL DATA” (Provozní údaje) (strana 50, menu M40) zvolena položka VIEW ENABLED (Zobrazení aktivní). 13.18 Elektronický typový štítek V elektronickém štítku jsou uloženy specifické údaje o servopohonu a o technologickém zařízení (viz strana 49). V případě potřeby možno měnit popř. zadávat volně definovatelná zákaznická pole, číslo armatury a číslo technologického zařízení (viz strana 27, kapitola 12.5.4). Aby bylo možné údaje elektronického typového štítku nastavovat na displeji, musí být v menu “EL. NAME PLATE” (El. typový štítek) (strana 50, menu M40) zvolena položka “VIEW ENABLED” (Zobrazení aktivní). 13.19 Uvolnění ovládacího panelu pro ovládání z místa (na přání) Přes digitální vstup RELEASE (Uvolnění) (viz výkres zapojení ACP) možno ovládání servopohonu tlačítky OPEN-STOP-CLOSERESET (Otevřít - Stop - Zavřít - Reset) na ovládacím panelu pro ovládání z místa uvolnit nebo zablokovat. Zablokovat ovládání z místa: žádný signál na vstupu RELEASE (Uvolnění) Uvolnit ovládání z místa: přivést signál na vstup RELEASE (Uvolnění) Pro ovládání servopohonu tlačítky musí být navíc přepínač na ovládacím panelu v poloze LOCAL (Místně). Ve spojení s rozhraním pro průmyslovou sběrnici je možno uvolnit ovládání z místa také povelem vyslaným po sběrnici. Viz návod k použití ovládací jednotky AUMATIC AC 01.1 PROFIBUS-DP popř. AUMATIC AC 01.1 MODBUS. 14. Chyby a výstrahy 14.1 Chyby Chyby přeruší popř. zabrání elektrickému provozu servopohonu. Chyby se zobrazují v rámci zobrazení stavů (strana 31) a zde se možno také na ně dotázat. Podle typu chyby a nastavení ovládací jednotky AUMATIC se jednotlivé chyby hlásí prostřednictvím relé poruchy (viz strana 36, parametr “ALARM CONTACT” Relé poruchy). Doplňující informace si možno také vyžádat přes diagnostická zobrazení (strana 54). 14.2 Výstrahy Výstrahy nemají žádný vliv na elektrický provoz servopohonu. Mají pouze informativní charakter. Výstrahy se zobrazují v rámci zobrazení stavů (strana 31) a zde se možno na ně také dotázat. Doplňující informace si možno také vyžádat přes diagnostická zobrazení (strana 54). Podle nastavení ovládací jednotky AUMATIC se jednotlivé výstrahy hlásí prostřednictvím relé poruchy (viz strana 36, parametr “ALARM CONTACT” Relé poruchy). 14.3 Problémy se zpětným hlášením / zobrazením polohy E2 (z pohonu) . . Přezkoušet parametr “FEEDBACK E2” (Skutečná poloha E2) (M4101): údaj musí odpovídat vestavěnému vysílači polohy. Přezkoušet parametr “I/O1 ANALOG OUT1” (M410A): údaj musí souhlasit s výkresem zapojení. 67 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive . . . . . . . . . . . Návod k obsluze Přezkoušet parametr “I/O1 ANALOG OUT1 TYPE” (M410B): údaj musí souhlasit s požadovaným zpětným hlášením. Přezkoušet diagnostickou stránku D9: V nejvyšším řádku je hodnota koncové polohy CLOSE (Zavřeno), v nejspodnějším řádku je hodnota koncové polo (Otevřeno), zatímco prostřední řádek udává aktuální polohu servopohonu (při otáčení výstupního hřídele se musí v celém rozsahu zdvihu rovnoměrně měnit Při momentovém vypínání: Koncovou polohu polohového vypínání nastavit co nejblíže momentovému vypínání. Přezkoušet galvanicky oddělený zdroj napětí 24V DC pro zpětné hlášení polohy. 14.4 Problémy se zadáním požadované hodnoty E1 Parametr “POSITIONER” (Typ regulátoru) (M4000) musí být nastaven na položku POSITIONER ENABLED (Polohový regulátor). Přezkoušet parametr “SETPOINT E1” (Požadovaná hodnota E1) (M4100): údaj musí souhlasit s výkresem zapojení. Vstupní rozsah paralelního rozhraní musí být správně nastaven (parametry “I/O1 ANLOG IN1 START” (M410H) a “I/O1 ANLOG IN1 END” (M410I) Parametry pro toleranční rozsahy musí být správně nastaveny (parametry “FULL OPEN ADJUST” (M1901) a “FULL CLOSE ADJUST” (M1902) Zpětné hlášení polohy musí řádně pracovat (viz kap. 14.3). 14.5 Displej (LCD) je špatně čitelný, popř. nečitelný 14.6 Servopohon nejede 14.7 Servopohon jede jen při ovládání z místa .. . . . Přezkoušet napájecí napětí 24 V ovládací jednotky AUMATIC (např. při zapnutí se musí všechny LED na ovládacím panelu na krátkou dobu rozsvítit, popř. překontrolovat pojistky). Změnit nastavení kontrastu LCD: bu změnit parametr “LCD CONTRAST”(M011) (vyšší hodnota Ţ zobrazení bude tmavší) nebo změnit kontrast tlačítkem “Escape” C , jak je popsáno na straně 25 Přezkoušet napětí pro napájení motoru. Přezkoušet napětí AUMATIC 24 V pro napájení ovládací jednotky AUMATIC (např. po zapnutí se musí všechny LED na ovládacím panelu na krátkou dobu rozsvítit , popř. překontrolovat pojistky). Prověřit hlášení chyb (prohlédnout stavovou stránku S1 popř. diagnostickou stránku D2). Pokud jsou hlášeny chyby nedá se servopohon přestavovat. Nastavení parametru “I/O STACK1” (Dálkový interface) (M4106) musí souhlasit s výkresem zapojení. Přezkoušet hlášení “NOT READY IND.” (Nepřipraven pro dálkový provoz) (Stavová stránka S3). 14.8 Servopohon jede jen při ovládání z místa Servopohon je nastaven na momentové vypínání. Servopohon je treba nastavit na polohové vypínání: . . 68 Parametr “CLOSED POSITION” (Koncová poloha Zavřeno) (strana 33) nastavit na ‘LIMIT’ (polohové). Parametr “OPEN POSITION” (Koncová poloha Otevřeno) (strana 33) nastavit na ‘LIMIT’. Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive . . . 15. Pojistky Pevný závěr ! Před otevřením překontrolovat nepřítomnost plynu a vypnutí napětí. Pojistky (obr. W) jsou přístupné po odšroubování víka na zadní straně. Při výměně nutno použít pojistky se stejnými hodnotami. Obr. W Pojistky: (Obr. W) 1F1 / 1F2 2F1 / 2F2 F3 F4 Velikost 6.3 x 32 mm 5 x 20 mm 5 x 20 mm 1 A T; 500 V 1,6 A T 250 V 1,25 A T 250 V – S reverzními – stykači 1F1/ 1F2: Varianta se stykači: primární pojistky síového zdroje F3: F4: Vnitřní napájení 24 V DC Vnitřní napájení 24 V AC (na přání: 115 V AC); vytápění, vybavovací obvod termistoru, ovládání reverzních stykačů Samočinná vratná pojistka jako ochrana proti zkratu (viz výkres zapojení) pro vnější napájení obvodů zákazníka. Tato pojistka se nachází na síovém zdroji a není ze zadní strany přístupná. F5: Pevný závěr! S víkem nutno pečlivě zacházet. šterbinové plochy nesmí být poškozeny ani znečištěny. Víko se nesmí při montáži zkřížit. 69 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 16. Údržba Návod k obsluze Při údržbě servopohonů je třeba dodržovat tyto zásady: . . .. . . . .. . . . . . . Je třeba provádět pravidelné zkoušení a údržbu vyškoleným personálem (nejméně každé 3 roky) podle Evropské normy EN 60079-17 “Zkoušení a údržba elektrických zařízení v prostředí s nebezpečím výbuchu” Při pracích v prostředí s nebezpečím výbuchu je třeba dodržovat Evropskou normu EN 60079-14 “Zřizování elektrických zařízení v prostředích s nebezpečím výbuchu”. Práce na otevřených servopohonech pod napětím se smějí provádět jenom pokud je zajištěno, že po dobu prací nehrozí nebezpečí výbuchu. Rovněž je třeba respektovat i další národní ustanovení. Servopohony vzhledově překontrolovat. Přitom dbát, aby nebylo vidět žádná vnější poškození nebo změny. Elektrické přívodní kabely nesmí být poškozeny a musí být řádně uloženy. Překontrolovat utažení a těsnost kabelových šroubovaných průchodek, uzavíracích zátek a ucpávek. Dodržovat momenty utažení podle údajů výrobce. Popř. vadné díly vyměnit. Použít díly jenom s vlastním zkušebním osvědčením. Přezkoušet, zda jsou nevýbušné přívody (Ex) řádně upevněny. Všímat si vzniku případné změny zbarvení na svorkách a připojovacích vodičích. Obvykle ukazují na zvýšené teploty. U skříní pro provoz ve výbušném prostředí (Ex) dbát zvláště na hromadění vody. Nebezpečné nahromadění vody může např. vzniknout ‘dýcháním při silném kolísání teploty (např. mezi dnem a nocí) při poškozeném těsnění apod. Nahromaděnou vodu nutno bezprostředně odstranit. Prověřit zda štěrbinové plochy skříní s pevným závěrem, zajišující jiskrovou odolnost proti průrazu, nejsou znečištěny nebo nejeví známky koroze. Protože jsou rozměry štěrbin pro výbušné prostředí (Ex) velmi přesně definovány a zkoušeny, nesmí se jejich plochy mechanicky opracovávat (např. broušením). štěrbinové plochy se musí čistit výhradně chemicky (např. přípravkem Esso Varsol). Před uzavřením skříně musí být štěrbinové plochy nakonzervovány neutrálním prostředkem (bez obsahu kyseliny) na ochranu proti korozi (Např. Esso Rustblau 397). Dbát na to, aby všechny kryty skříně servopohonu byly pečlivě ošetřeny a těsnicí prvky překontrolovány. Překontrolovat všechny komponenty pro ochranu (jištění) vedení a motoru. Jestliže se při údržbářských pracích zjistí nedostatek, který by mohl ovlivnit bezpečnost, nutno bezprostředně zajistit provedení příslušné opravy. Povrchové nánosy všeho druhu na štěrbinových plochách nejsou přípustné. Při výměně dílů, těsnicích prvků atd. se smějí používat výhradně jen originální náhradní díly. Pevný závěr! Před otevřením překontrolovat nepřítomnost plynu a vypnutí napětí. Pevný závěr! S víkem nutno pečlivě zacházet. štěrbinové plochy nesmí být poškozeny ani znečištěny. Víko se nesmí při montáži zkřížit. 70 Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Dále se doporučuje: . . . Při občasném používání servopohonu provést přibližně každých šest měsíců zkušební provoz, aby byla zajištěna stálá připravenost servopohonu k nasazení. Asi šest měsíců po uvedení do provozu a potom jednou za rok překontrolovat utažení upevňovacích šroubů mezi otočným servopohonem a armaturou / převodovkou. V případě potřeby šrouby utáhnout momentem uvedeným v tabulce 1, strana 9. U otočných servopohonů s připojovacím tvarem A vpravit v intervalech asi šest měsíců několika zdvihy mazacího lisu přes tlakovou maznici ložiskové mazivo. Doporučuje se používat výhradně originální maziva AUMA. Ve výrobním závodě byla převodovka naplněna mazivem. Mazivo se doporučuje vyměnit po provozní době: .. 10 – 12 let při občasném provozování servopohonu 6 – 8 let při častějším provozování servopohonu Vřeteno armatury se musí mazat samostatně. 17. Servis AUMA poskytuje rozsáhlé servisní služby, jako např. pravidelnou údržbu a revize servopohonů. Adresy kanceláří a zastoupení firmy AUMA jsou uvedeny na straně 78 nebo na naší internetové adrese (strana 82). 71 72 15.0 S1 / S2 S2 70.0 SAExC 07.1 – SAExC 10.1 SARExC 07.1 – SARExC 10.1 SAExC 14.1 – SAExC 16.1 SARExC 14.1 – SARExC 16.1 156.0 70.1 56.0 100 1.0 18 B1 / C 52.0 S1 / S2 S1 / S2 19.0 17.0 S2 053 24 57.0 107 25.0 019 020 24.0 / 23.0 22.0 106.0 105.0 52.3 61.0 20.0 58.0 79.0-1 79.0-2 79.0-3 60.0 49.0 59.0 S1 / S2 S2 S2 S2 S2 S2 6 2.0 3.0 5.12 S1 / S2 39 S1 / S2 27 51.1 51.2 51.0 50.0 5.32 5.7 S2 51.4 51.3 A 5.0 S2 80.001 80.3 80.0 5.37 5.8 151.0 80.001 160.1 160.2 D 152.1 152.2 90.001 90.001 9.0 90.0 S2 10.0 153.5 85.001 85.001 S2 153.0 B3 / B4 / E 153.3 153.1 153.2 85.0 30.0 14 012 155.0 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 18. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů otočného servopohonu SA ExC Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu nám prosím sdělte typ otočného servopohonu a naše obchodní číslo (viz typový štítek servopohonu). Čís. Druh Název Čís. Druh Název 58.0 B Kablík pro ochranný vodič 59.0 1) B Kolíkový kontakt pro motor a tepelný spínač v motorovém konektoru 60.0 B Řídicí jednotka, úplná, bez měřicí hla vy pro momentové vypínání a spínačů Příruba ložiska, úplná 61.0 B Měřicí hlava pro momentové vypínání B Dutý hřídel, úplný (bez šnek.kola) 70.0 B Motor B šnekový hřídel, úplný 5.12 E Závitový kolík 70.1 1) B Kolíková část motorového konektoru (bez kolíkových kontaktů) 5.32 E Kolík spojky 79.0-1 2) B Planet.převodovka, úplná strana motoru 5.37 B Tažné lanko, úplné 79.0-2 2) B 5.7 E Spojka motoru Planet.převod., úpl.-strana motoru (SA 16.1) 5.8 B Ruční spojka 79.0-3 2) B Vložená příruba motoru Ex 6 E šnekové kolo 80.0 3) B 9.0 B Planetová převodovka, úplná strana ručního kola Připojovací tvar A, úplný (bez závitu v závitovém pouzdru) 80.0013 E Axiální jehlové ložisko 10.0 B Tlačná příruba ložiska, úplná 80.3 3) E Závitové pouzdro (bez závitu) 3) 012 E Rýhovaný kolík 019 E šroub s válcovou hlavou 020 E Přítlačný kotouč 053 E šroub 1.0 B Skříň úplná 2.0 B 3.0 5.0 14 E Přepínací páka 85.0 B Výstupní tvar B3 15.0 B Víko ovládacího prostoru, úplné 85.0013) E Vzpěrný kroužek 17.0 B Snímací páka, úplná 90.0 3) B Výstupní tvar D E Vzpěrný kroužek 100 B Spínač pro polohové a momentové vypínání (včetně kolíkových kontaktů) 105.0 B Spínač blikače kolíkových kontaktů (bez impulzového kotouče a izolační destičky) 3) 18 E Ozubený segment 19.0 B Ozubený prstenec, úplný 20.0 B Otočné křidélko 22.0 B Spojka II, úplná 23.0 B Výstupní kolo poloh. vypínání, úplné 24 E Hnací kolo polohového vypínání 106.0 B Rozpěrný spínač 24.0 B Mezikolo poloh. vypínání, úplné 107 E Distanční díl 25.0 E Pojistná podložka 151.0 B Vytápění 27 E Závitová zátka 152.1 3) B Není k dispozici 3) 90.001 30.0 B Ruční kolo s rukojetí 152.2 B Není k dispozici 39 E Uzavírací šroub 153.0 3) B Není k dispozici B Dutinková část motorového konektoru, úpl. 153.1 3) B Není k dispozici 153.2 3) B Není k dispozici 3) B Není k dispozici 153.5 3) B Není k dispozici 3) 49.0 1) 50.0 B 51.0 B 51.1 E 51.2 E Není, když je ovládací jednotka namontována přímo na servopohon. Pro elektrické připojení viz seznam náhrad. dílů jednotky ACExC 153.3 51.3 E B Není k dispozici 51.4 E 156.0 3) B Mechanický ukazatel polohy 52.0 B 3) E Ochranná trubka (bez uzav. kloboučku) 52.3 E Pojistný kroužek 160.2 3) E Uzavírací klobouček ochranné trubky 56.0 B Kolíkový kontakt pro řízení S1 S Sada těsnění - malá 57.0 B S2 S Sada těsnění velká 155.0 160.1 Kolíkový kontakt pro motor 1) SA 16.1 od 32 do 180 otáček/min; motorové vývody připojeny přímo do dílu (Čís.52.0). 2) není vhodný pro v echny výstupní rychlosti 3) není obsa eno v základní verzi 73 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 54.2 54.2 S 50.0 S 51.2 51.4 S 51.3 51.1 15.0 74 57.0 56.0 51.0 S 4.01 4.0 4.1 6.0 52.0 52.3 58.0 1.1 1.01 1.02 11.0 10.0 54.0-2 9.0 8.0 2.4 2.3 S 2.0 S 2.2 2.1 19. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů ovládací jednotky AUMATIC ACExC s konektorem Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu nám prosím sdělte typ ovládací jednotky a naše obchodní číslo (viz typový štítek ovládací jednotky). Název Čís. Název Čís. Druh Druh 1.01 E šroub s válcovou hlavou 15.0 B Víko, úplné 1.02 E Pružná podložka 50.0 B Víko konektoru, úplné 1.1 E Skříň 51.0 B Svorkovnice, úplná 2.0 B Ovládací panel, úplný 51.1 E šroub – svorka pro řídicí obvody 2.1 E Ovládací štítek 51.2 E Podložka – svorka pro řídicí obvody 2.2 E Visací zámek 51.3 E šroub – výkonová svorka 2.3 B Deska ovládacího panelu 51.4 E Podložka – výkonová svorka 2.4 B Ochranný vodič 52.0 B Kolíková část (bez kolíků) 4.0 B Výkonová část se stykači, úplná 52.3 E Pojišovací kroužek 4.01 S Sekundární pojistka 4.1 E Stykač 54.0-2 B Průchodka vedení, úplná (Připojení servopohonu) 6.0 B Síový zdroj 54.2 E Pojišovací kroužek 8.0 B Interfejsová deska 56.0 B Kolíkový kontakt pro řízení Kolíkový kontakt pro motor 9.0 B Deska logiky 57.0 B 10.0 B Montážní deska 58.0 B Ochranný vodič 11.0 B Reléová deska S S Sada těsnění 75 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze 54.2 54.2 S 56.0 57.0 54.2 50.020 50.023 50.1 S 51.16 15.0 S 50.016 50.021 50.024 S 50.2 4.01 4.1 4.0 S 6.0 54.0-1 54.2 52.0 58.0 1.1 1.01 1.02 11.0 10.0 54.0-2 9.0 8.0 2.4 2.3 S 2.0 S 2.2 2.1 20. Výkres sestavení a seznam náhradních dílů ovládací jednotky AUMATIC ACExC se svorkami 76 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Upozornění: Při objednávce každého náhradního dílu nám prosím sdělte typ ovládací jednotky a naše obchodní číslo (viz typový štítek ovládací jednotky). Čís. Druh šroub s válcovou hlavou 50.020 E Svorka – pro řídicí obvody Pružná podložka 50.021 E Svorka – pro motor Skříň 50.023 E Kryt svorek – pro řídicí obvody B Ovládací panel, úplný 50.024 E Kryt svorek – pro motor 2.1 E Ovládací štítek 50.1 B Víko, úplné 2.2 E Visací zámek 50.2 B Rámeček svorek, úplný (bez svorek) 2.3 B Deska ovládacího panelu 51.16 B Rám, úplný 2.4 B Ochranný vodič 52.0 B Kolíková část (bez kolíků) 4.0 B Výkonová část se stykači, úplná. B S 54.0-1 4.01 Sekundární pojistka Průchodka vedení, úplná (Připojení zákazníka) 4.1 E Stykač 54.0-2 B 6.0 B Síový zdroj Průchodka vedení, úplná (Připojení servopohonu) 8.0 B Interfejsová deska 54.2 E Pojišovací kroužek B Kolíkový kontakt pro řízení Čís. Druh 1.01 E 1.02 E 1.1 E 2.0 Název Název 9.0 B Deska logiky 56.0 10.0 B Montážní deska 57.0 B Kolíkový kontakt pro motor 11.0 B Reléová deska 58.0 B Ochranný vodič S S Sada těsnění 15.0 B Víko, úplné 50.016 E Koncový úhelník 77 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 21. Osvědčení o shodě a prohlášení výrobce 78 Návod k obsluze Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 79 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 22. Osvědčení PTB 80 Návod k obsluze Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive 81 Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Návod k obsluze Rejstřík A Adresy 83 B Blikač 66 Č Četnost spínání Číslo obchodní (Kom. Nr.) 65 82 D Data provozní Doba chodu Doba necitlivosti (Dead time) Doba pauzy Doba přestavení Doběh Držák nástěnný 29 65 60 62 62 60 11 F Funkce jednotky AUMATIC Funkce monitorovací 57 65 H Heslo Hlášení polohy, zpětné (analogové) Hlášení zpětné, krouticího momentu Hlídání Hlídání krouticího momentu 28 63 63 65 65 CH Chyby 67 I Indikace chodu Indikace pomocí LED Informace diagnostické Internet 66 24 30 82 J Jízda bezpečnostní 61 Jízda v nouzi (EMERGENCY operation) 58,59 K Kolo ruční Konfigurace Koroze Kotouč ukazatele polohy M Mezipolohy Moment vypínací Monitorování krouticího momentu Montáž na armaturu / převodovku 10 29 8 22,23 O Ochrana motoru Osvědčení o shodě 5,65 78 P Panel ovládací 24 Parametry softwarové 31 Pásmo necitlivosti (Dead band) 60 Pojistky 69 Pokyny bezpečnostní 4 Prohlášení výrobce 78 Provoz impulsní 64 Provoz krátkodobý 5 Provoz přerušovaný 5 Provoz regulační 59,61 Provoz ruční 10 Provoz taktovací 62 Provoz trvalý 34,64 Provoz uzavírací (REMOTE) 58,61 Provoz zkušební 19 Provozní režim 5,55 Prvky indikační 24 Přemostění rozběhu 65 Přepínač 57 Přepínání uzavírací/regulační provoz 61 Přeprava 8 Připojení elektrické 11 Připojení na sí 11 R Regulátor polohový 59 Relé signalizační 62 Režim provozní 5 Režim provozní, OFF (vypnuto) 57 Režim provozní, REMOTE (uzavírací provoz) 58 Režim provozní, SETPOINT (regulační provoz) 59 Režim provozní, LOCAL (místně)58 Rozhraní pro průmyslovou sběrnici 30 Rozsah dělený 61 S Samodržení 34,64 Sběr provozních dat 67 Seznam náhrad. dílů jednotky AUMATIC 75,77 Seznam náhradních dílů servopohonů 73 Signálky světelné LED 24 Skladování 8 Software 7,30 Spínač tepelný 5,65 Stavy provozní 57 Stránka stavová 26 Struktura menu 25 š štítek typový štítek typový, elektronický T Teplota okolní Termistor Trubka ochranná Tvary připojení Typ blikače 11,13 29,67 5 5,65 9 8 34 U Údaje technické 5 Údržba 4,70 Ukazatel polohy, mechanický 22 Uvolnění ovládacího panelu 67 V Výstraha 67 Veličina řídicí 59 Výkres sestavení jednotky AUMATIC 74,76 Výkres sestavení servopohonu 72 Vypínání momentové 5,15 Vypínání polohové 5,17 Vytápění 5,14 Z Zobrazení krouticího momentu 27 Zobrazení stavů 26 Způsob vypínání 14, 63 64 15,63 Informace také na internetu: 82 N Nastavení jednotky AUMATIC 24 Nastavení krouticího momentu 15,31 Nastavení z výrobního závodu 24 65 8 Výkres zapojení, zkušební protokoly a další informace o servopohonu si můžete po zadání čísla zakázky nebo obchodního čísla (viz typový štítek) stáhnout přímo z internetu. Naše internetová adresa je: http://www.auma.com Návod k obsluze Otočné servopohony SAExC 07.1 - SAExC 16.1 / SARExC 07.1 - SARExC 16.1 AUMATIC ACExC 01.1 Non-Intrusive Deutschland/ Germany Europa/ Europe AUMA Riester GmbH & Co. KG AUMA Armaturenantriebe GmbH Werk Müllheim DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 0 Fax +49 7631 809 250 [email protected] www.auma.com Werk Ostfildern-Nellingen DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 - 0 Fax +49 711 34803 - 34 [email protected] Service-Center Magdeburg DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 759 - 0 Fax +49 39204 759 - 19 [email protected] Service-Center Köln DE-50858 Köln Tel +49 2234 20379 - 00 Fax +49 2234 20379 - 99 [email protected] Service-Center Bayern DE-85748 Garching-Hochbrück Tel +49 89 329885 - 0 Fax +49 89 329885 - 18 [email protected] Büro Nord, Bereich Schiffbau DE-21079 Hamburg Tel +49 40 791 40285 Fax +49 40 791 40286 [email protected] Büro Nord, Bereich Industrie DE-29664 Walsrode Tel +49 5167 504 Fax +49 5167 565 [email protected] Büro Ost DE-39167 Niederndodeleben Tel +49 39204 75980 Fax +49 39204 75989 [email protected] Büro West DE-45549 Sprockhövel Tel +49 2339 9212 - 0 Fax +49 2339 9212 - 15 [email protected] Büro Süd-West DE-69488 Birkenau Tel +49 6201 373149 Fax +49 6201 373150 [email protected] Büro Württemberg DE-73747 Ostfildern Tel +49 711 34803 80 Fax +49 711 34803 81 [email protected] Büro Baden DE-76764 Rheinzabern Tel +49 7272 76 07 - 23 Fax +49 7272 76 07 - 24 [email protected] Büro Kraftwerke DE-79373 Müllheim Tel +49 7631 809 - 192 Fax +49 7631 809 - 294 [email protected] Büro Bayern DE-93356 Teugn/Niederbayern Tel +49 9405 9410 24 Fax +49 9405 9410 25 [email protected] AT-2512 Tribuswinkel Tel +43 2252 82540 Fax +43 2252 8254050 [email protected] AUMA (Schweiz) AG CH-8965 Berikon Tel +41 566 400945 Fax +41 566 400948 [email protected] AUMA Servopohony spol. s.r.o. CZ-10200 Praha 10 Tel +420 272 700056 Fax +420 272 704125 [email protected] OY AUMATOR AB FI-02270 Espoo Tel +35 895 84022 Fax +35 895 8402300 [email protected] AUMA France FR-95157 Taverny Cédex Tel +33 1 39327272 Fax +33 1 39321755 [email protected] AUMA ACTUATORS Ltd. GB- Clevedon North Somerset BS21 6QH SE-20039 Malmö Tel +46 40 311550 Fax +46 40 945515 [email protected] MEGA Endüstri Kontrol Sistemieri Tic. Ltd. Sti. TR-06460 Övecler Ankara Nordamerika/ North America IN-560 058 Bangalore AUMA ACTUATORS INC. US-PA 15317 Canonsburg Tel +1 724-743-AUMA (2862) Fax +1 724-743-4711 [email protected] www.auma-usa.com TROY-ONTOR Inc. CA-L4N 5E9 Barrie Ontario Tel +1 705 721-8246 Fax +1 705 721-5851 [email protected] IESS DE MEXICO S. A. de C. V. MX-C.P. 02900 Mexico D.F. Tel +52 55 55 561 701 Fax +52 55 53 563 337 [email protected] IT-20020 Lainate Milano CL- La Reina Santiago de Chile Tel +31 71 581 40 40 Fax +31 71 581 40 49 [email protected] AUMA Polska Sp. zo. o. PL-41-310 Dabrowa Górnicza Tel +48 32 26156 68 Fax +48 32 26148 23 [email protected] www.auma.com.pl AUMA Priwody OOO RU-123363 Moscow Tel +7 095 787 78 22 Fax +7 095 787 78 21 [email protected] GRØNBECH & SØNNER A/S DK-2450 Copenhagen SV Tel +45 3326 6300 Fax +45 3326 6301 [email protected] IBEROPLAN S.A. ES-28027 Madrid Tel +34 91 3717130 Fax +34 91 7427126 [email protected] D. G. Bellos & Co. O.E. GR-13671 Acharnai Athens Tel +30 210 2409485 Fax +30 210 2409486 [email protected] SIGURD SØRUM A. S. NO-1301 Sandvika Tel +47 67572600 Fax +47 67572610 [email protected] INDUSTRA PT-2710-297 Sintra Tel +351 2 1910 95 00 Fax +351 2 1910 95 99 [email protected] ERICHS ARMATUR AB Tel +20 2 3599680 - 3590861 Fax +20 2 3586621 [email protected] Asien/ Asia Südamerika/ South America NL-2314 XT Leiden EG- Cairo Tel +90 312 472 62 70 Fax +90 312 472 62 74 [email protected] Tel +44 1275 871141 Fax +44 1275 875492 [email protected] AUMA ITALIANA S.r.l. Tel +39 0 2 9317911 Fax +39 0 2 9374387 [email protected] www.auma.it AUMA BENELUX B.V. A.T.E.C. AUMA Chile Respresentative Office Tel +56 22 77 71 51 Fax +56 22 77 84 78 [email protected] LOOP S. A. AR-C1140ABP Buenos Aires Tel +54 11 4307 2141 Fax +54 11 4307 8612 [email protected] Asvotec Termoindustrial Ltda. BR-13190-000 Monte Mor/ SP. Tel +55 19 3879 8735 Fax +55 19 3879 8738 [email protected] Ferrostaal de Colombia Ltda. CO- Bogotá D.C. Tel +57 1 4 011 300 Fax +57 1 4 131 806 [email protected] PROCONTIC Procesos y Control Automático EC- Quito Tel +593 2 292 0431 Fax +593 2 292 2343 [email protected] Multi-Valve Latin America S. A. PE- San Isidro Lima 27 Tel +511 222 1313 Fax +511 222 1880 [email protected] PASSCO Inc. PR-00936-4153 San Juan Tel +18 09 78 77 20 87 85 Fax +18 09 78 77 31 72 77 [email protected] Suplibarca VE- Maracaibo Edo, Zulia Tel +58 261 7 555 667 Fax +58 261 7 532 259 [email protected] Afrika /Africa AUMA (India) Ltd. Tel +91 80 8394655 Fax +91 80 8392809 [email protected] AUMA JAPAN Co., Ltd. JP-210-0848 Kawasaki-ku, Kawasaki-shi Kanagawa Tel +81 44 329 1061 Fax +81 44 366 2472 [email protected] AUMA ACTUATORS (Singapore) Pte Ltd. SG-569551 Singapore Tel +65 6 4818750 Fax +65 6 4818269 [email protected] AUMA Middle East Representative Office AE- Sharjah Tel +971 6 5746250 Fax +971 6 5746251 [email protected] AUMA Beijing Representative Office CN-100029 Beijing Tel +86 10 8225 3933 Fax +86 10 8225 2496 [email protected] PERFECT CONTROLS Ltd. HK- Tsuen Wan, Kowloon Tel +852 2493 7726 Fax +852 2416 3763 [email protected] DONG WOO Valve Control Co., Ltd. KR-153-803 Seoul Korea Tel +82 2 2113 1100 Fax +82 2 2113 1088/1089 [email protected] AL-ARFAJ Eng. Company W. L. L. KW-22004 Salmiyah Tel +965 4817448 Fax +965 4817442 [email protected] BEHZAD Trading QA- Doha Tel +974 4433 236 Fax +974 4433 237 [email protected] Sunny Valves and Intertrade Corp. Ltd. TH-10120 Yannawa Bangkok Tel +66 2 2400656 Fax +66 2 2401095 [email protected] Top Advance Enterprises Ltd. TW- Taipei Tel +886 2 27333530 Fax +886 2 27365526 [email protected] Australien/ Australia BARRON GJM Pty. Ltd. AU-NSW 1570 Artarmon Tel +61 294361088 Fax +61 294393413 [email protected] www.barron.com.au AUMA South Africa (Pty) Ltd. ZA-1560 Springs Tel +27 11 3632880 Fax +27 11 8185248 [email protected] www.auma.co.za 83 Otočné servopohony SA 07.1 – SA 16.1 / SA 25.1 – SA 48.1 Krouticí moment od 10 do 32 000 Nm Otáčky od 4 do 180 rpm Otočné servopohony SA/SAR s ovládací jednotkou AUMA MATIC Krouticí moment od 10 do 1 000 Nm Otáčky od 4 do 180 rpm Kyvné servopohony SG 05.1 – SG 12.1 Krouticí moment od 100 do 1 200 Nm Doby přestavení pro 90° od 4 do 180 s Otočné servopohony SA s lineární jednotkou LE Podélné síly od 4 kN do 217 kN Zdvihy až 500 mm Rychlost přestavení od 20 do 360 mm/min Kyvné servopohony AS 6 – AS 50 Krouticí moment od 25 do 500 Nm Doby přestavení pro 90° od 4 do 90 s Kuželové převodovky GK 10.2 – GK 40.2 Krouticí moment až 16 000 Nm Čelní převodovky GST 10.1 – GST 40.1 Krouticí moment až 16 000 Nm šnekové převodovky GS 40.3 – GS 125.3 GS 160 – GS 500 Krouticí moment až 360 000 N Pákové převodovky GF 50.3 – GF 125.3 GF 160 – GF 250 Krouticí moment až 32 000 Nm AUMA Riester GmbH & Co. KG Armaturen- und Maschinenantriebe P. O. Box 1362 D - 79373 Müllheim Tel +49 (0)7631/809-0 Fax +49 (0)7631/809 250 [email protected] www.auma.com AUMA Servopohony s.r.o Kazaňská 121 10200 PRAHA 10 tel./fax. 2 72 704 125 [email protected] Y000.029/009/cs/2.02
Podobné dokumenty
chicago - Schody Morava
individually for each staircase flight. Tento vzorec je třeba použít pro každé schody s rovným vedením jednou, dvakrát pak pro schody zatočené o 1/4 abelow třikráttopro schodythe se going zatočení 1...
VíceBetriebsanleitung SA 07.1 - SA 16.1 mit AUMATIC 01.1 Non
Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom od...
Vícesledování televize / výběr programů
Nedovolte dětem, aby po televizoru lezly nebo aby se na něj věšely. A
VíceZavřeno
Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom od...
Víceaumatic ac 01.1 profibus-dp
Při provozu elektrických přístrojů jsou nutně určité díly pod nebezpečným napětím. Práce na elektrických zařízeních nebo přístrojích smí provádět podle platných elektrotechnických předpisů jenom od...
Více