Komunikační vybavení - Aeroklub Mladá Boleslav

Transkript

Komunikační vybavení - Aeroklub Mladá Boleslav
Komunikační vybavení Pásma pro leteckou radiokomunikaci V civilním letectví se využívá frekvenčních pásem velmi krátkých vln a krátkých vln. Ve vojenském letectví se využívá také pásmo velmi krátkých vln. Dále se však budeme zabývat pouze pásmy VKV a KV. Velmi krátké vlny (VKV) Pásmo velmi krátkých vln (VKV) se využívá pro komunikaci na kratší vzdálenosti tedy jako hlavní pásmo pro komunikaci při letech nad pevninou. VKV signál se šíří pouze na přímou optickou dohlednost tak zvanou přímou vlnou. Při letech v malých výškách může vlivem například kopcovitého terénu, které narušuje optickou dohlednost, ke zhoršení dosahu VKV vysílání. Proto v případě horšího příjmu od pozemní stanice může být vhodným řešením k obnovení spojení zvýšit výšku letu. Dosah vysílače v pásmu VKV tedy závisí na jeho výkonu a na výšce letounu nad terénem a činí nejvýše 200 km. Pro leteckou radiokomunikaci se využívá frekvenční rozsah VKV pásma od 118,000 MHz do 136,975 MHz. Běžná kanálová separace v pásmu VKV je 25 KHz. Jednotlivé frekvence jsou tedy od sebe odděleny po 25 KHz. Pokud je první použitelná frekvence pro leteckou radiokomunikaci 118,000 Mhz, další použitelná frekvence je 118,025 MHz, 118,050 MHz a tak dále. Jelikož dochází k nárůstu leteckého provozu a počtu potřebných stanovišť s vlastní frekvencí, nebylo by v budoucnu bez zvýšení počtu využitelných frekvencí zajistit volné frekvence tak aby se jednotlivé stanice nerušili. Menší neřízená letiště mají přidělovány stejné frekvence, a proto letoun letící nad jedním letištěm přijímá i komunikaci z jiného vzdálenějšího letiště na stejné frekvenci. Z těchto důvodu se zavádí kanálová separace 8,33 KHz což ve výsledku trojnásobí počet využitelných frekvencí. Využitelné frekvence s kanálovou separací 8,33 KHz tedy jsou 118,000 MHz, dále pak 118,008 MHz, 118,015 MHz, 118,025 MHz a tak dále. Využití kanálové separace 8,33 KHz však vyžaduje nové vybavení a proto k jejímu povinnému zavádění dochází postupně. Dnes je kanálová separace 8,33 KHz vyžadována v evropském vzdušném prostoru při letech nad letovou hladinou 195. Krátké vlny (KV) Pásmo krátkých vln (KV) se využívá pro komunikaci na delší vzdálenosti. V pásmu krátkých vln dosahuje přízemní vlna pouze vzdálenosti asi třiceti kilometrů naproti tomu prostorová vlna víckrát odražená neztrácí na své intenzitě a je vhodná především pro příjem vzdálených stanic. V prostoru za dosahem přízemní vlny, ale ještě před dopadem odražené prostorové vlny, vzniká tzv. pásmo přeslechu, kde nelze přijímat krátkovlnné vysílání. Krátké vlny jsou při respektování stavu ionosféry tedy vhodné pro dálková spojení například pro zajištění spojení mezi letounem a stanovištěm letových provozních služeb při zaoceánských letech. Na rozdíl od VKV jsou krátké vlny náchylnější k rušení a je nutné mít speciální KV radiostanici. Letecká radiostanice VKV Přestože existuje nespočet modelů VKV leteckých radiostanic, jejich funkce a obsluha jsou velmi podobné. Níže je uveden příklad obsluhy VKV radiostanice s kanálovou separací 25 KHz. Pravá strana radiostanice se využívá pro radionavigaci a dále se jí nebudeme zabývat. 1. 2. 3. 4. 5. 1. Frekvence v používání. Radiostanice přijímá a vysílá na této frekvenci. Frekvence je zobrazena pouze s prvními dvěma číslicemi za desetinnou čárkou. 2. Frekvence v pohotovosti. Tato frekvence není využívána pro vysílání nebo přijímání, ale je laděna a připravena k přepnutí do používání. 3. Kombinovaný vypínač radiostanice, ovladač hlasitosti a vypínač „squelch“. Otočením vypínače naplno do levé polohy se radiostanice vypne. Jinak se otáčením vypínače reguluje hlasitost příjmu rádia. Vytažením vypínače se vypne squelch (více o funkci squelch níže). 4. Přepínač frekvence v používání a frekvence v pohotovosti. Zmačknutím tohoto vypínač se vymění frekvence v pohotovosti (kterou je možno ladit) za frekvence v používání. 5. Ovladač ladění frekvence v pohotovosti. Tímto ovladačem je měněna frekvence v pohotovosti. Vnějším kolečkem jsou laděna megahertze tedy část frekvence před desetinnou čárkou (136,97 – tučně označená část značí megahertze). Vnitřním kolečkem je laděna první pozice za desetinou čárkou (136,975). Naladění druhé pozice za desetinou čárkou je možně otočením vnitřního kolečka po jeho vytažení. Squelch Squelch je termín, který se používá pro filtr, který odlišuje šum od vysílání. Letecká radiostanice přijímá neustálý šum. Tento šum by ve sluchátkách působil velmi rušivě. Proto je součástí letecké radiostanice filtr, který propustí pouze signál o určité intenzitě. Jelikož vysílání letecké radiostanice je silnější než šum, filtr propustí pouze toto vysílání a pilot není během letu rušen šumem. Vysílání Šum v pozadí V některých případech je však nutné filtr squelch odstranit. Například pokud je stanice, která vysílá k letounu ve velké vzdálenosti. V takovém případě je signál velmi slabý a není propuštěn filtrem. Pilot pak slyší přerušované nebo žádné vysílání. Vypnutím squelch tak může být v některých případech možné obnovit příjem za cenu přijímání rušivého šumu. Některé radiostanice mají nastavitelnou úroveň filtru squelch. Pilot musí nastavit citlivost tak, aby přijímal vysílání na dané frekvenci a zároveň neslyšel šum mezi vysíláními. Krátkodobým vypnutím filtru squelch může pilot ověřit funkci přijímače před letem. Pokud uslyší šum je přijímač radiostanice funkční. Přehledové radary RADAR (Radio Detecting and Ranging) je elektronický přístroj určený k identifikaci, zaměření a určení
vzdálenosti objektů. Dnes se využívají dvě technologie pro určení polohy a identifikaci letounu:
Primární přehledový radar Sekundární přehledový radar Primární přehledový radar Primární radar je klasický aktivní radar, kdy radarový vysílač vysílá mikrovlnnou energii ve formě impulzů nebo stálé vlny a v čase mimo vysílání přijímá odrazy od letadel, jež se nacházejí ve směru kam je energie vyslána. Určení polohy letounu vzhledem k radarové stanici je dáno natočení radarové antény při návratu radarového odrazu a doby, za kterou se vyslaná elektromagnetická vlna vrátí. Jelikož je rychlost světa neměnná konstanta je vzdálenost letadla od radarové antény dána násobkem polovinou doby, za kterou se odraz vrátí (jelikož elektromagnetická vlna překoná vzdálenost k letadlu a zpět k anténě radaru dvakrát). Letadlo, jehož poloha je získána radarem je zobrazena pouze jako tečka na radarové obrazovce. Řídící letového provozu tedy zná jen přibližnou polohu a vzdálenost od antény radaru. Pokud je na obrazovce více letadel může být jejich identifikace obtížná a chybí informace o výšce. Sekundární přehledový radar Sekundární radar je aktivní radar, který potřebuje ke své činnosti další zařízení na palubě letadla, tzv. odpovídač. Na zemi je umístěno zařízení, které se nazývá dotazovač a dále je na zemi umístěn přijímač sekundárního radaru. Dotazovač se v pravidelných intervalech dotazuje a každý dotázaný odpovídač odpovídá svým kódem, který má přidělený pro daný let od řízení letového provozu a nastavený pilotem do odpovídače. Sekundární radar tedy dokáže identifikovat jednotlivá letadla. Při provozu v módu C nebo S je odpovídač propojen ještě s kodérem výšky (enkodérem), takže do odpovědi je vložena i výška letu letadla. Řídící letového provozu má tak mnohem více informací a přehled o situaci. Módy odpovídače SSR Odpovídač SSR vysílá odpovědi v několika módech: Mód A: Je základním módem a vysílá v odpovědi kód nastavený pilotem Mód C: Vysílá současně mód A doplněný o barometrickou výšku Mod S: Vysílám mód A+C doplněný o letadlovou adresu, která je neměnná a přiděluje ji ÚCL při registraci letadla Odpovídač SSR Odpovídač SSR je palubním vybavením, které odpovídá na dotazy pozemního dotazovače. Opět existuje velké množství modelů a variant, ale jejich základní funkce a ovládání jsou velmi podobné. 1
. 2
. 3
. 4
. 5
. 6
. 1. Tlačítko ident. Po stisknutí vyšle signál ident a letoun bude na obrazovce přijímače SSR zvýrazněn. 2. Přepínač režimů funkce SSR: OFF -­‐ Vypnuto STBY – Pohotovost: Odpovídač nevysílá žádné odpovědi ON – Zapnuta: Odpovídač vysílá pouze mód A a S. Tedy pouze nastavený kód. ALT – Odpovídač vysílá mód A, C a S (pokud je odpovídač schopen vysílat mód S). Tedy kód, barometrickou výšku a identifikaci letadla. 3. Nastavený kód módu A. 4. Ovládání dalších funkcí odpovídače, specifických podle daného modelu. 5. Přepne kód módu A na základní kód pro neřízený let VFR. V Evropě 7000. 6. Klávesnice pro nastavování kódu módu A. Odpovídač sekundárního radaru začíná být povinným vybavením. V ČR je dnes požadováno, aby každý let nad letovou hladinou 60 a všechny lety v CTR/TMA Ruzyně byly vybaveny odpovídačem sekundárního radaru s módem A a C. Všechny lety nad letovou hladinu 95 a lety v CTR/TMA Ruzyně musí být vybaveny odpovídačem s módem S. Mód S / EHS Pro určené kategorie letadel v určených vzdušných prostorech je předepsáno vybavení odpovídačem
v módu S / EHS (Enhanced Surveillance - zdokonalený přehled). V tomto rozšířeném módu jsou z
letadla po dotazu sekundárního radaru automaticky předávány do pozemního zařízení další údaje:
magnetický (kompasový) kurz letu, indikovaná rychlost letu, svislá rychlost (klesání/stoupání), úhel
příčného náklonu, rychlost změny traťového úhlu (otáčení do zatáčky), skutečný traťový úhel (proti
zemi), traťová rychlost, zvolená výška letu (na voliči autopilota nebo výstražné soustavy dodržování
letové hladiny). Tyto údaje umožňují pak další zpracování v pozemních soustavách ŘLP např. pro
výstrahu před možnými kolizemi letadel. SPOJOVACÍ POSTUPY Vysílání musí být stručné a vedeno normálním hovorovým tónem; přitom se musí v plné míře využívat stanovené frazeologie, kdekoli je tato předepsána v příslušných dokumentech a postupech ICAO. Způsob hovoru musí zaručovat nejvyšší stupeň srozumitelnosti každého vysílání. Ke splnění tohoto požadavku musí posádky letadla a pozemní personál: a) vyslovovat každé slovo jasně a srozumitelně; b) udržovat stejnou rychlost hovoru, nepřekračující 100 slov za minutu. Je-­‐li zpráva vysílána letadlu a je nutné provést záznam jejího obsahu, musí se přizpůsobením hovoru umožnit provedení písemného záznamu. Krátká přestávka před a po číslicích usnadňuje jejich srozumitelnost; c) zachovávat stejnou výši hlasu ve všech fázích hovoru; d) být seznámeni s provozní technikou mikrofonu ve vztahu k udržování konstantní vzdálenosti od mikrofonu, není-­‐li používán modulátor s konstantní úrovní; e) přerušit hovor po dobu, kdy je nutné odvrátit hlavu od mikrofonu. Pozn.: Vysílání dlouhých zpráv se občas na okamžik přeruší, aby si vysílající operátor mohl ověřit, že
používaný kmitočet je čistý a aby, je-li to potřebné, bylo přijímajícímu operátorovi umožněno žádat
opakování částí, které nepřijal.
Fonetická hláskovací abeceda Tato hláskovací abeceda musí být použita vždy, když je nutné označit písmena, s výjimkou určité
skupiny písmen, které jsou používány denně a nemohou být zaměnitelné, např. ILS, QNH, ETA atd. Písmeno A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z Anglicky ALPHA BRAVO CHARLIE DELTA ECHO FOXTROT GOLF HOTEL INDIA JULIETT KILO LIMA MIKE NOVEMBER OSCAR PAPA QUEBEC ROMEO SIERRA TANGO UNIFORM VICTOR WHISKEY X-­‐RAY YANKEE ZULU Česky ADAM BOŽENA CYRIL DAVID EMIL FRANTIŠEK GUSTAV HELENA IVAN JOSEF KAREL LUDVÍK MARIE NORBERT OTO PETR KVÍDO RUDOLF SVATOPLUK TOMÁŠ URBAN VÁCLAV DVOJITÉ W XAVER YPSILON ZUZANA Vysílání číslic Číslo 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 Desetinná čárka 100 1000 Česky JEDNA DVA TŘI ČTYRY PĚT ŠEST SEDUM OSUM DEVĚT NULA ČÁRA STO TISÍC Anglicky ONE TWO THREE FOUR FIVE SIX SEVEN EIGHT NINE ZERO DECIMAL HUNDRED THOUSAND Výslovnost anglicky WUN TOO TREE FOW-­‐er FIFE SIX SEV-­‐en AIT NIN-­‐er ZE-­‐RO DAY-­‐SEE-­‐MAL HUN-­‐dred TOU-­‐SAND Vzor použití číslic PŘÍKLADY UŽITÍ VOLÁ SE Volací znak letadlové stanice OK-­‐IUU-­‐12 Oskar kilo india uniform uniform jedna dva (Oto karel ivan urban urban jedna dva) Letové Hladiny (vždy se vyslovují všechny tři číslice) FL060 Letová hladina nula šest nula FL 180 Letová hladina jedna osum nula FL 200 Letová hladina dva nula nula Kurz (vždy se vyslovují všechny tři číslice) 100 stupňů Kurz jedna nula nula 080 stupňů Kurz nula osum nula Směr a rychlost větru 200 stupňů 70 uzlů Vítr dva nula nula stupňů sedum nula uzlů 160 stupňů 18 uzlů náraz 30 Vítr jedna šest nula stupňů jedna osum uzlů náraz tři nula Kódy odpovídače Kód odpovídače DVA ČTYRY
2400 NULA NULA
4203 Kód odpovídače ČTYRY DVA
NULA TŘI Dráha v používání 27 Dráha dva sedum 30 Dráha tři nula Nastavení výškoměru 1000hPa QNH jedna nula nula nula hektopascalů 1010hPa QNH jedna nula jedna nula hektopascalů 0999hPa QNH nula devět devět devět hektopascalů Používání slov sto a tisíc Všechna čísla související s nadmořskou výškou (altitude), výškou oblačnosti, dohledností a dráhovou
dohledností (RVR), ve kterých se vyskytují celé stovky a celé tisíce, se vysílají odděleným
vyslovováním každé číslice počtu stovek a tisíců, za kterým následuje slovo „STO“ nebo „TISÍC“.
Kombinace tisíců a celých stovek se vysílají odděleným vyslovováním každé číslice počtu tisíců, za
kterým následuje slovo „TISÍC“ následovaným počtem stovek, za kterým následuje slovo „STO“.
Příklad Vysílá se Nadmořská výška 800 3400 12000 Výška oblačnosti 2200 4300 Dohlednost 1000 700 Dráhová dohlednost 600 1700 Osum set Tři tisíce čtyry sta Jeden dva tisíce Dva tisíce dva sta Čtyry tisíce tři sta Dohlednost jeden tisíc Dohlednost sedum set Dráhová dohlednost šest set Dráhová dohlednost jeden tisíc sedum set Čísla obsahující desetinnou čárku se vysílají
vyslovováním každé číslice odděleně a desetiny se
oddělí slovem „ČÁRKA“. Číslo Vysílá se Jedna nula nula čára tři Tři osum jedna čtyry tři čára devět 100,3 38 143,9 Čas se běžně vyjadřuje jen minutami
každé hodiny. Každá číslice se vyslovuje odděleně.
Je-li však nebezpečí vzniku omylu, vyjádří se čas
hodinami i minutami. Čas 9:20 16:43 Vysílá se Dva nula NEBO nula devět dva nula Čtyry tři NEBO jedna šest čtyry tři Volací znaky letadel Úplné volací znaky V radiotelefonii se musí k označení letadla použít některého z těchto typů volacích znaků:
Typ a) skupina písmen a/nebo číslic, odpovídající poznávací značce letadla (například OKVIK: Oskar kilo viktor india kilo)
Poznámka 1: Označení výrobce letadla nebo označení typu letadla může být použito jako
radiotelefonní prefix volacího znaku typu a).
Další možnosti jsou:
Typ b) radiotelefonní označení provozovatele letadla, za kterým následují poslední čtyři znaky
poznávací značky letadla Pozn 2 (například British Airways (volací znak speedbird) letoun GBGAE, volací znak Speedbird Bravo Gold Echo Alpha)
Typ c) radiotelefonní označení provozovatele letadla, za kterým následuje označení letu
(Například let British Airway s volacím znakem 3KP = Speedbird tree kilo papa)
Poznámka 2: Radiotelefonní zkratky leteckých provozovatelů, uvedené v bodech b) a c), jsou
obsaženy v publikaci ICAO „Designator for aircraft Operating Agencies, Aeronautical Authorities and
Services“, Doc 8585. Těmito volacími znaky se dále nebudeme zabývat.
Zkrácené volací znaky Radiotelefonní volací znaky letadel mohou být, s výjimkou Typu c), zkráceny pouze pokud tak letadlo
je zavoláno řídícím letového provozu jako první za předpokladu, že nemůže dojít k záměně s jiným
letounem s podobným volacím znakem. Zkrácené volací znaky musí mít některou z těchto forem:
Typ a) – prvé písmeno nebo číslice a nejméně poslední dvě písmena nebo číslice volacího
znaku;
Poznámka 1: Označení výrobce letadla nebo označení typu letadla může být použito místo prvého
písmene a/nebo číslice volacího znaku Typu a).
Nezkrácený volací znak
Typ a)
OKVIK
Cirrus OKVIK
Zkrácený volací znak
OIK nebo OVIK
Cirrus IK nebo Cirrus VIK
Volací znaky pozemní stanovišť Volací znak pozemního stanoviště se skládá z místního názvu a přípony označující typ stanoviště (viz. tabulka). Například Ruzyně Věž nebo Praha Info. IDENTIFIKACE STANOVIŠŤ
Stanoviště/ pracoviště/
služba
Oblastní středisko řízení
Přibližovací stanoviště řízení
Přibližovací radarové stanoviště
řízení příletů
Přibližovací radarové stanoviště
řízení odletů
Letištní řídící věž (stanoviště
letištního řízení)
Řízení pohybu na zemi
Radar (všeobecně)
Přesný přibližovací radar
Zaměřovací stanice
Stanoviště letové informační
služby (FIC)
Stanoviště letištní letové
informační služby (AFIS)
Výdej odletových povolení
Řízení na odbavovací ploše
Operační kontrola
provozovatele
Letecká stanice
Volací znak služby česky
PŘÍLET
CONTROL
APROACH
ARRIVAL
ODLET
DEPARTURE
VĚŽ
TOWER
RADAR
PŘESNÝ
ZAMĚROVAČ
INFORMACE
GROUND
RADAR
PRECISION
HOMER
INFORMATION
INFO
DISPECINK
DELIVERY
APRON
DISPATCH
RADIO
Volací znak služby anglicky
Testové otázka PPL 1. Ve volací značce oblastního střediska řízení může být název a) APPROACH b) TOWER c) CONTROL 2. Ve volací značce letecké stanice letištního stanoviště je název a) CONTROL b) APPROACH c) VĚŽ 3. Ve volací značce letecké stanice řízení pohybu na zemi je název a) APRON b) GROUND c) RADIO 4. Ve volací značce letecké stanice přibližovacího stanoviště může být název a) CONTROL b) APPROACH c) INFORMATION 5. Při navazování spojení lze použít zkrácenou značku a) Pouze po předchozí domluvě b) Nelze c) Bez omezení 6. Správné zkrácení volací značky OK-­‐ SNY je následovné a) ONY b) SNY c) OSY 7. Správné zkrácení volací značky OK-­‐ALR je následovné a) ALR b) OAR c) OLR 8. Číslo 47 se vysílá slovy a) Čtyři sedum b) Čtyřicet sedum c) Čtyry sedum 9. Číslo 15000 se vysílá slovy a) Patnáct tisíc b) Jedna pět tisíc c) Jedna pět nula nula nula 10. Slovo „APPROACH“ znamená a) Přibližovací stanoviště řízení b) Stanoviště oblastního střediska řízení c) Stanoviště řízení pozemního pohybu na letišti Vyslovování frekvencí Frekvence s kanálovou separací 25 kHz Při radiotelefonním spojení v pásmu VKV musí být věnována pozornost označení vysílacích kanálů v případě, kde se ve vzdušném prostoru, kde se používají rozestupy radiokomunikačních kanálů 25 kHz, mělo by být použito prvních pět číslic číselného označení neboť u letadlových zařízení s možností rozestupů kanálů 25 a více kHz je možné na panelu ovladačů rádiové soustavy zadat prvních pět číslic číselného označení. Výjimkou je případ, kdy pátá i šestá číslice jsou nuly. V takovém případě by měly být použity pouze první čtyři číslice. Kanál
118,000
118,025
118,100
Vysílá se
jedna jedna osum čárka nula
jedna jedna osum čárka nula dva pět
jedna jedna osum čárka jedna
Pozn.: Při radiotelefonním spojení v pásmu VKV, kde se ve vzdušném prostoru, kde se používají rozestupy radiokomunikačních kanálů 25 kHz a odpovědnými orgány je požadováno použití šesti číslic, používá všech šest číslic číselného označení. Toto se nevztahuje na ČR. Při radiotelefonním spojení v pásmu VKV musí být věnována pozornost označení vysílacích kanálů v
případě, kde se ve vzdušném prostoru, kde jsou provozována také letadla s možností rozestupů
kanálů 8.33 / 25 kHz, používá pět číslic číselného označení. U letadlových zařízení s možností
rozestupů kanálů 8.33 a více kHz je možné na panelu ovladačů rádiové soustavy zadat šest číslic.
Mělo by se proto zajistit, aby byla nastavena pátá i šestá číslice (viz Poznámka 1).
Kanál
Vysílá se
118,000
JEDNA JEDNA OSUM
ČÁRKA NULA
JEDNA JEDNA OSUM
ČÁRKA NULA DVA
NULA
JEDNA JEDNA OSUM
ČÁRKA JEDNA
118,020
118,100
Nastavení na panelu ovladačů rádiové
soustavy u telekomunikačního vybavení
s rozestupy
25 kHz (5 číslic)
8.33 kHz (6 číslic)
118,00
118,000
118,02
118,025
118,10
118,100
Důležité frekvence Mezinárodní nouzová frekvence Komunikace letadlo-­‐letadlo 121,5 MHz Čitelnost vysílání Při provádění zkoušek slyšitelnosti /srozumitelnosti se používá k indikaci kvality vysílání
následující stupnice: 1 NEČITELNÉ / NESROZUMITELNÉ
1 UNREADABLE
2 CHVÍLEMI ČITELNÉ / CHVÍLEMI
SROZUMITELNÉ
2 READABLE NOW AND THEN
3 ČITELNÉ / SROZUMITELNÉ, ALE
S OBTÍŽEMI
3 READABLE BUT WITH DIFFICULTY
4 ČITELNÉ / SROZUMITELNÉ
4 READABLE
5 DOKONALE ČITELNÉ / SROZUMITELNÉ Zkušební vysílání by mělo obsahovat
5 PERFECTLY READABLE The form of test transmission should be as
follows:
a) station being called,
(Letňany Info)
b) the aircraft identification, (OK-EYE) c) the words “RADIO CHECK“, c)
volací znak volané stanice,
(Letňany Info)
volací znak letadla, (OK-EYE) slova „ ZKOUŠKA RÁDIA “, d)
používaný kmitočet. a)
b)
d)
the frequency being used. (120,32) Příklad: Letňany Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echno, Zkouška rádia, jedna dva nula čárka tři dva (120,32) Příklad: Letňany Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echno, Radio check, wun too zero decimal tree too Odpověď na zkušební vysílání by mělo
obsahovat:
a) volací znak letadla,
(OK-EYE) b) volací znak odpovídající letecké stanice,
(Letňany Info)
c) informace, týkající se čitelnosti vysílání z
letadla.
(dokonale čitelné nebo čitelnost 5)
The reply to a test transmission should be as
follows:
a) the identification of aircraft
(OK-EYE) b) the identification of the aeronautical
station replying,
(Letňany Info)
Příklad: Oskar Kilo Echo Yankee Echno, Letňany Info, dokonale čitelné / čitelnost 5
c)
information regarding the readability of
the aircraft transmission
(Read you 5 or perfectly readable)
Příklad: Oskar Kilo Echo Yankee Echno, Letňany Info, perfectly readable / read you five
Standardní fráze Fráze ANO ČEKEJTE Anglicky AFFIRM STANDBY Význam Ano Čekejte, zavolám vás Poznámka: – Volající obvykle
znovu navazuje spojení, jestliže
prodleva je delší. ČEKEJTE
není
schválení nebo odmítnutí. JAK SLYŠÍTE HOW DO YOU READ KONEC OUT Jaká je čitelnost / srozumitelnost mého vysílání? Rozhovor je skončen, neočekává se odpověď. Poznámka: - Normálně se při
VKV
spojení nepoužívá. MEZERA BREAK MEZERA MEZERA BREAK BREAK MLUVTE POMALEJI SPEAK SLOWER MONITORUJTE NEBERTE V ÚVAHU MONITOR DISREGARD NEGATIV NEGATIV NEJSEM SCHOPEN UNABLE OPAKUJI I SAY AGAIN OPAKUJTE SAY AGAIN OPAKUJTE VŠE PŘED / MEZI/ PO SAY AGAIN ALL BEFORE/ BETWEEN/ AFTER OPAKUJTE ZPRÁVU READ BACK OPRAVA CORRECTION Tímto se vyznačuje oddělení dvou částí zprávy. Poznámka: - Používá se jen
tehdy,
není-li text zřetelně oddělen od
dalších částí zprávy. Tímto se vyznačuje oddělení dvou zpráv vysílaných různým letadlům při velmi hustém provozu. Snižte rychlost vaší řeči. Poznámka: – Pro normální
rychlost
řeči viz ust. Technika řeči. Poslouchejte na (kmitočet) Považujte toto vysílání, jako kdyby nebylo vysláno. Ne, povolení nebylo uděleno, to není správné, neschopen Nemohu splnit vaší žádost, instrukci nebo povolení Poznámka. – Za frází NEJSEM
SCHOPEN je běžně uveden
důvod. Opakuji pro objasnění nebo zdůraznění Opakujte vše, opakujte následující část vašeho posledního vysílání Opakujte část této zprávy před/ mezi/ po přesně tak, jak byla přijata Opakujte zpět vše, opakujte určitou část zprávy přesně tak, jak byla přijata V tomto vysílání (nebo v označené zprávě) byla OZNAMTE REPORT POKUD NEJSTE SCHOPEN (náhradní instrukce) A OZNAMTE POTVRĎTE IF UNABLE (alternative instructions) AND ADVISE POTVRĎTE/ POTVRZUJI CONFIRM POVOLENO CLEARED PROVEDU WILCO PŘEJDĚTE PŘÍJEM CONTACT OVER ACKNOWLEDGE učiněna chyba, správně znění je… Předejte mi následující informaci… Pokud nejste schopen, dodržujte náhradní isntrukce a oznamte Potvrďte, že jste zprávu přijal a rozuměl jí Požaduji ověření (povolení instrukce, opatření informace) Oprávněn pokračovat za určitých podmínek Rozumím vaší zprávě a budu podle ní postupovat Navažte radiové spojení s… Moje vysílání skončilo, očekávám vaši odpověď Poznámka: - Normálně se při
VKV
spojení nepoužívá. ROZUMÍM ROGER Přijal jsem vše z vašeho posledního vysílání Poznámka: - Za žádných
okolností
nesmí být použito jako odpověď
na
frázi „OPAKUJTE ZPRÁVU“
nebo
jako přímá odpověď na souhlas
„ANO“ nebo nesouhlas
„NEGATIV“. SCHVÁLENO APPROVED SLOVA DVAKRÁT WORDS TWICE SPRÁVNĚ UDRŽUJTE CORRECT MAINTAIN ZKONTROLUJTE CHECK ZNOVU POVOLENO RECLEARED Povolení pro požadovaný úkon je schváleno a) Jako žádost. Spojení je obtížné. Prosím, vysílejte každé slovo nebo skupinu slov dvakrát b) Jako informace. Jelikož spojení je obtížné, vysílám v této zprávě každé slovo nebo skupinu slov dvakrát Správné, nebo přesné Pokračujte v souladu s danými podmínkami nebo v přesném významu, např. udržujte VFR Prověřte systém nebo postup (nesmí se používat v žádném jiném kontextu. Obvykle se neočekává odpověď) Vaše předcházející povolení ZRUŠTĚ CANCEL ŽÁDÁM REQUEST bylo změněno a toto nové povolení nahrazuje vaše přecházející povolení nebo jeho část Anulujte přecházející vyslané povolení Rád bych věděl, přeji si obdržet Testové otázky PPL 11. Číslo 200,5 a) Dva nula nula čárka pět b) Dvěstě čárka pět c) Dvěstě pět 12. Dokonalá čitelnost je při zkušebním vysílání uváděná stupněm a) 1 b) 10 c) 5 13. Pro klasifikaci čitelnosti vysílání se používá stupnice a) 1-­‐5 b) 1-­‐10 c) 1-­‐3 14. Při zkušebním vysílání „chvílemi nečitelné“ označuje stupeň čitelnosti a) 4 b) 1 c) 2 15. Při zkušebním vysílání stupeň 4 označuje, že zpráva je a) Čitelná b) Čitelná, ale s obtížemi c) Chvílemi nečitelná 16. Slovo „opakujte“ znamená a) Opakujte vše, přesně tak, jak jste přijal b) Opakujte pouze čísla c) Opakujte vše nebo následující část Vašeho posledního vysílání 17. Slovo „povoleno“ znamená a) Povolení pro požadovaný úkon je schváleno b) Oprávněn pokračovat za určitých podmínek c) Oprávněn pokračovat 18. Slovo „negativ“ znamená a) Čekejte na povolení b) Povolení je zrušeno c) Povolení není potvrzeno, to není správné, ne 19. Slovo „schváleno“ znamená a) Oprávněn pokračovat za určitých podmínek b) Povolení pro požadovaný úkon je schváleno c) Povoleno 20. Slovo „oznamte“ znamená a) Předejte mi následující informaci b) Rád bych věděl c) Přeji si obdržet následující informaci 21. Slovo „správně“ znamená a) To je správné 22.
23.
24.
25.
26.
b) Oprávněn pokračovat c) Povolení je schváleno Slovo „čekejte“ znamená a) Čekejte, zavolám Vás b) Čekejte a zavolejte později c) Proveďte zatáčku o 360° proti větru Slovo „přejděte“ znamená a) Urychleně přejděte nebo přejeďte dráhu b) Přejděte na cizojazyčnou korespondenci c) Navažte rádiové spojení s… Slovo „provedu“ znamená a) Rozumím Vaší zprávě a budu podle ní postupovat b) Ano c) Přijal jsem vše z Vašeho posledního vysílání Slovo „potvrďte“ znamená a) Opakujte mou poslední zprávu b) Potvrďte mi, že jste zprávu přijal a rozuměl ji c) Ověřte a odsouhlaste zprávu Slovo „rozumím“ znamená a) Ano b) Ano, provedu c) Přijal jsem vše z Vašeho posledního vysílání Odpovídač SSR RADIOTELEFONNÍ POSTUPY Letadlo nesmí za letu měnit svůj radiotelefonní znak, s výjimkou dočasné změny nařízené stanovištěm řízení letového provozu v zájmu bezpečnosti letu. Letadlu nesmí být během vzletu, poslední části konečného přiblížení a výběhu po přistání předávány žádné zprávy a informace vyjma odůvodněných potřeb k zajištění bezpečnosti letu. Navázání radiotelefonního spojení Spojení začíná zpravidla voláním a odpovědí. Je-li jisté, že volaná stanice volání zachytí, může
volající stanice zahájit vysílání zprávy, aniž čeká na odpověď volané stanice. Při navazování spojení
musí být vždy použity úplné volací znaky. Jakmile je spojení navázáno, lze nepřetržitě korespondovat
v obou směrech bez dalšího použití volacích znaků nebo volání až do ukončení spojení. Ukončením
spojení se rozumí ukončení dané výměny. Po přestávce je vždy nutné znovu navázat spojení
s použitím volacích znaků.
Navázání spojení se provádí:
Volání musí obsahovat: vyslovení volacího znaku volané stanice
vyslovení vlastního volací znaku
pozdravu (pozdrav je oficiálně zakázaný nicméně se jedná o běžnou praxi)
Pozn. Stanice, která chce vyslat zprávu všem stanicím, které jsou pravděpodobně na příjmu, musí
zahájit vysílání všeobecným voláním „VŠEM STANICÍM“, následovaným volacím znakem volající
stanice. Poznámka: Zpráva takto vyslaná nevyžaduje odpovědi, pokud posléze jednotlivé stanice
nejsou vyzvány k potvrzení příjmu.
Odpověď:
Postup při odpovědi na výše uvedené volání musí obsahovat:
vyslovení volacího volající stanice
vyslovení vlastního volací znaku
pozdravu (pozdrav je oficiálně zakázaný nicméně se jedná o běžnou praxi)
Použití volacího znaku volající letecké stanice s následným uvedením volacího znaku odpovídající
letecké stanice musí být považováno za výzvu k pokračování ve vysílání volající stanice.
Pozn.: Zachytí-­‐li stanice volání, avšak má pochybnosti o volací značce volající stanice, vyšle následující: „STANICE VOLAJÍCÍ…(volací znak volané stanice) OPAKUJTE SVŮJ VOLACÍ ZNAK“.
Příklad použití předcházejícího postupu (stanice AFIS Letiště Praha Letňany odpovídá): „STANICE VOLAJÍCÍ LETŇANY INFO (krátká přestávka), OPAKUJTE SVŮJ VOLACÍ ZNAK“. Navázání spojení Letoun Cessna 172 registace OK-­‐EYE navazuje spojení se stanicí AFIS Letňany Info Navázání spojení Communication iniciation: OK-­‐EYE: Letňany info, oskar kilo echo yankee OK-­‐EYE: Letňany info, oskar kilo echo yankee echo, (dobrý den) echo, (dobrý den) AFIS Letňany: Oskar kilo echo yankee echo, AFIS Letňany: Oskar kilo echo yankee echo, Letňany info, (dobrý den) Letňany info, (dobrý den) Použití zkrácených volacích znaků Zkrácené radiotelefonní volací znaky se použijí jedině po navázání spolehlivého spojení a za předpokladu, že nemůže vzniknout možnost omylu. Letadlová stanice použije svůj zkrácený volací znak pouze v případě, že byla tímto způsobem oslovena leteckou stanicí. Předání informací po navázání spojení Při navazování počátečního spojení letadlová stanice předává takové informace, které mohou být
předepsané příslušným úřadem letových provozních služeb.
Obvykle se udávají následující informace. Platí pravidlo: Kdo jsem? Kde jsem? Co chci?:
Kdo?:
o Registrace
o Typ letadla
Kde?
o Vyjádření dobře známé polohy (město, jezero, traťový bod, atd.)
o Výška
Co chci?
o Plánovaná činnost, trať letu nebo žádost o povolení v případě řízeného letu.
Předání informací po navázání spojení (Letoun OK-­‐EYE, C172 se vrací na letiště Letňany a předává základní informace o letu, jeho poloha je nad obcí Vinoř ve výšce 2000 stop) OK-­‐EYE: Letňany info, oskar kilo echo yankee OK-­‐EYE: Letňany info, oskar kilo echo yankee echo, cessna jedna sedum dva, poloha Vinoř, echo, (dobrý den), cessna wun seven too, výška dva tisíce stop, pokračuji na přistání do position Vinoř, altitude too tousand feet, landing Letňan a žádám informace o provozu at Letnany , requesting traffic information Výměna zpráv Sdělení musí být vždy stručné, srozumitelné a jednoznačné, přičemž se vždy, když je to možné,
používá standardní frazeologie.
Doporučení: Zkrácených postupů by se mělo používat jen až po navázání spojení a tam, kde není
pravděpodobnost vzniku omylu.
Potvrzení příjmu Letadlová stanice potvrzuje příjem důležitých zpráv služby řízení letového provozu, nebo jejich částí,
jejich opakováním a ukončením opakování vlastním volacím znakem.
Všeobecně platí zásada, že se všechny zprávy potvrzují použitím volacího znaku letadla. Příkazové
instrukce a důležité informace se potvrzují zkráceným opakováním. Níže jsou uvedení instrukce a
informace, které je nutné potvrdit opakováním:
Letová povolení
Jakékoliv instrukce od řízení letového provozu (změny výšky, trati, kurzu, vyčkávání, atd)
Přechod na jinou frekvenci
Kódy odpovídače SSR
Dráha v používání
Směr okruhu
QNH
Ostatní informace se potvrzují pouze vysláním vlastního volacího znaku.
Pozn.: Jestliže důležité informace, které vyžadují opakování (např. zpráva o počasí) jsou součástí
jedné zprávy, provede se potvrzení opakováním hlášení o poloze, po kterém následují slova „POČASÍ
PŘIJAL.
Stanice, která přijímá opakování zprávy, potvrdit správnost opakování vysíláním svého volacího
znaku.
Stanoviště AFIS Letňany předává informace o provozu na letišti (Letoun OK-­‐EYE, C172 se vrací na letiště Letňany navázal spojení a přijímá a potvrzuje informace o počasí a provozu na letišti Letňany) AFIS Letňany: Oskar kilo echo yankee echo, AFIS Letňany: Oskar kilo echo yankee echo, Letňany info, (dobrý den), dráha v používání nula Letňany info, (dobrý den), runway in use zero pět, okruhy pravé, vítr nula dva nula stupňů, five, right hand circuits, wind zero too zero sedum uzlů, QNH jednu nula nula čtyři, kluzák po degrees, zero seven knots, QNH wun zero zero větru fover, glider in downwind position OK-­‐EYE: dráha nula pět, okruhy pravé, QNH OK-­‐EYE: runway zero five, right hand circuits, jedna nula nula čtyři, informace o počasí a QNH wun zero zero fover, weather and traffic provozu přijal, oskar kilo echo yankee echo information recieved, oskar kilo echo yankee echo Opravy a opakování Došlo-­‐li k chybě ve vysílání, použije se slovo „OPRAVA“ (CORRECTION), potom se opakuje poslední správná skupina nebo fráze, načež se vyšle správné znění textu. Například: …stoupám do letové hladiny nula pět pět OPRAVA letové hladiny nula pět nula… (.. climbing flight level zero five five CORRECTION zero five zero…) Je-­‐li opravu možno nejlépe provést opakováním celé zprávy, musí operátor před druhým vysíláním zprávy použít frázi „OPRAVA, OPAKUJI…“ (CORRECTION I SAY AGAIN…). Doporučení: Předpokládá-li operátor, vysílající zprávu, že příjem bude obtížný, měl by vyslat důležité
části zprávy dvakrát.
Pochybuje-li operátor o správnosti přijaté zprávy, musí požádat o úplné nebo částečné opakování
zprávy. Je-li požadováno opakování celé zprávy, uvede se slovo „OPAKUJTE“(SAY AGAIN). Je-li
vyžádáno opakování části zprávy, uvede se „OPAKUJTE VŠE PŘED (SAY AGAIN EVERYTHING
BEFORE)… (první slovo správně přijaté)“ nebo „OPAKUJTE (SAY AGAIN) …(slovo před chybějící
částí) DO … (slovo za chybějící částí)“, nebo „OPAKUJTE VŠE PO (SAY AGAIN EVERYTHING
AFTER) … (poslední správně přijaté slovo)“.
Opakování určitých prvků zprávy by mělo být vyžadováno podle potřeby, jako např. OPAKUJTE QNH“
(SAY AGAIN QNH), „OPAKUJTE VÍTR“ (SAY AGAIN WIND).
Zjistí-li operátor, při kontrole správnosti opakování, ve zprávě nesprávné prvky, musí vyslat po
ukončení opakování frázi „NEGATIV, OPAKUJI“ (NEGATIVE, I SAY AGAIN), za níž následuje
správné znění příslušných prvků.
Změna frekvence Během letu v řízeném prostoru letadlo přechází z jednoho rádiového kmitočtu na druhý z příkazu
letecké stanice v souladu s dohodnutými postupy. Pokud se takový příkaz nevydá a situace vyžaduje
změnu frekvence (například z důvodu špatného spojení, nutnosti kontaktovat další stanoviště) vyžádá
letadlová stanice změnu frekvence.
V neřízeném prostoru musí letadlo oznámit přechod příslušné letecké stanici dříve, než k přechodu
dojde.
Předání spojení Při předání letadla na spojení jinému stanovišti musí řídící letového provozu předat:
volací znak stanoviště, se kterým má být navázáno spojení;
kmitočet, který má být použit pro spojení.
Potvrzení zprávy letadlem musí obsahovat:
volací znak stanoviště, se kterým má být navázáno spojení;
kmitočet, který má být použit pro spojení.
Vlastní volací znak
Předání spojení (Brno radar dává letounu OK-­‐VIK instrukci přejít na Tuřany Věž s frekvencí 119,60 MHz) Předání spojení Communication handover: Brno Radar: Oskar Kilo viktor india kilo, Brno Brno Radar: Oskar Kilo Viktor India Kilo, Brno radar, přejděte na Tuřany věž, jedna jedna devět Radar, contact Tuřany Tower, frequency wun čárka šest wun niner decimal six Letoun: Tuřany věž, jedna jedna devět, čárka OK-­‐VIK: Tuřany tower, wun wun niner decimal šest six Brno Radar: Brno radar Brno Radar: Brno radar Testové otázky PPL 27. Vysílání z jedné stanice do druhé v případech, kdy spojení nemůže být navázáno, avšak předpokládá se, že volaná stanice může vysílání přijmout, je a) Spojení na kanále INTERPILOT b) Vysílání naslepo c) Spojení SELCAL 28. V mezinárodní telekomunikační službě se musí používat zkratky a kódy kdykoliv je to možné a) Ano b) Ne c) Pouze po předchozí domluvě 29. Stanice letecké telekomunikační služby musí používat a) Středoevropský čas b) Greenwichský čas c) Světový koordinovaný čas 30. Jestliže D označuje číslici dne, M číslici měsíce, H číslici hodiny, m číslici minuty, pak formát skupiny času vypadá následovně a) DDMMHH b) HHmmDDMM c) DDHHmm Zpráva ATIS Informace ATIS Good afternoon, Ruzyně ATIS information Mike 1230, ILS Approach, runway in use 24, transition level 60, runway 13 and 31 closed. Metar Praha issued at 1230, wind 260 degrease 11 knots, visibility 10 kilometers or more, broken 4800 feet, temperature 18, dew point 8, QNH 1010 hectoapscals, NOSIG, you have received ATIS information MIKE ATIS: Vysvětlivky: DALŠÍ MOŽNOSTI: Good afternoon, Ruzyně ATIS Úvod do ATIS zprávy, označení information Mike 1230 informace MIKE, čas zprávy ILS Approach Typ přiblížení na používanou Další možnosti typu přiblížení: dráhu VOR, NDB, +všechny s /DME, RNAV Runway in use 24 Dráha v používání 24 Transition level 60 Převodní hladina 060, 6000ft na Používáno při klesání z hladin QNH 1013, po vyklesání se do altitude, nezaměňovat používá letištní QNH transition level a transition altitude Runway 13 and 31 closed Doplňkové ATIS informace, zavřené dráhy atd. METAR: METAR: Meteorologická letištní zpráva, při sněhu možnost vydání tzv. SNOWTAM (% pokrytí dráhy sněhem, typ sněhu…) Metar Praha issued at 1230 Čas zveřejnění zprávy METAR, Možná otázka na předpovědní na civilních letištích každých 30 zprávy TAF, na civilních letištích minut, na vojenských každých po 6 hodinách, na vojenských 60 minut po 9 hodinách, na 30 hodin Wind 260 degrease 11 knots Směr větru od severu Calm znamená vítr klid, 20 magnetického a síla v uzlech knots gusting 32 vítr v nárazech Visibility 10 kilometers or more Viditelnost je 10 kilometrů a Možnost přidání dráhové více dohlednosti v metrech od začátku dráhy Broken 4800 feet 5-­‐7/ 8 oblačnosti ve 4800ft nad CAVOK clouds and visibility OK letištěm (dohlednost vyšší než 10 km, žádná význačná oblačnost do 5000ft nad letištěm), FEW 1-­‐
Temperature 18, dew point 8 QNH 1010 hectoapscals NOSIG You have received ATIS information MIKE Teplota vzduchu a rosného bodu ve °C Letištní QNH v hPa No significant change, nepředpokládá se výrazná změna Zopakování označení přijaté ATIS informace 2/8, Scattered 3-­‐4/8, Broken 5-­‐
7/8, Overcast 8/8 pokrytí oblohy oblačností VZORY KOMUNIKACE Let Benešov – Jihlava Příklad komunikace letounu C172S, registrace OK-­‐EYE, který letí z Benešova, přes Vlašim do Jihlavy. Obě letiště jsou neřízené a mají pouze stanoviště AFIS. Před vzletem a vzlet 1. Po spuštění a před zahájením pojíždění Navázání spojení: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, (pozdrav) AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, (pozdrav), dávejte Předání informací o letu: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, po spuštění, umístění letounu na letišti, zažádání informací pro zamýšlenou činnost AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, dráha v používání, směr okruhu, směr a síla větru, QNH Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zopakování dráhy v používání, směru okruhu, QNH, další činnost Navázání spojení: Letoun: Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, (dobrý den) AFIS: Oskar Kilo Echo Yankee Echo, Benešov Info, (dobrý den), dávejte Předání informací o letu: Letoun: : Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, po spuštění před hangárem, žádám informace pro odlet na navigační let do Jihlavy AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Benešov Info, dráha v používání dva sedum, okruhy pravé, vítr 260° 6 uzlů, QNH 1013 Letoun: Benešov Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, dráha v používání dva sedum, okruhy pravé, QNH 1013, informaci o provozu přijal, pojíždím na vyčkávací místo dráhy dva sedum 1. After startup and before taxiing Estabilishing communication: Aircraft: Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, (good morning) AFIS: Oskar Kilo Echo Yankee Echo, Benešov Info, good morning), pass your message Broadcasting of flight information: Aircraft : Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, after startup in front of hangar, requesting departure informations for navigational flight to Jihlava AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Benešov Info, rwy in use 27, right hand circuits, the wind is 260 degrease 6 knots, QNH 1013 Aircraft : Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, rwy in use 27, right hand circuits, QNH 1013, traffic information received, taxiing to holding point rwy 27 2. Na vyčkávacím místě dráhy pro vzlet, vzlet Předání informace o vstupu na dráhu a vzletu: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, hlášení vstupu na dráhu a vzletu AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, informace 2. At holding point, departure Předání informace o vstupu na Delivering information dráhu a vzletu: about entering rwy and take off: Letoun: Benešov Info, Oskar (Kilo Aircraft : Benešov Info, Oskar Echo) Yankee Echo, vstup na Kilo Echo Yankee Echo, dráhu dva sedm a vzlet entering rwy 27 and taking off AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee AFIS: Oskar (Kilo Echo) Echo, Benešov Info, dráha dva Yankee Echo, Benešov Info, o volnosti dráhy, směr a síla větru Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zopakování informace o volnosti dráhy sedum pro vzlet volná, vítr 260° 6 uzlů Letoun: Benešov Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, dráha dva sedum pro vzlet volná rwy 27 is clear, wind is 260 degrease, 6 knots Aircraft : Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, rwy 27 is clear Odlet z ATZ Benešov 1. 2. Opuštění letištního okruhu a ATZ po vzletu 1. Opuštění okruhu: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zahlášení polohy letounu v okruhu a následující činnosti AFIS: potvrzení činnosti 2. Opuštění ATZ: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zahlášení polohy letounu v místě opuštění ATZ, (rozloučení) 1. Opuštění okruhu: Letoun: Benešov Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, opouštím okruh z polohy po větru na trať do Jihlavy AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Benešov Info 2. Opuštění ATZ: Letoun: Benešov Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, opouštím vaší ATZ na úrovni Benešova, (naslyšenou) Leaving of airport circuit and ATZ after take off 1. Leaving circuit Aircraft : Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, leaving circuit from downwind position and continuing on track to Jihlava AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Benešov Info 3. Leaving ATZ Aircraft : Benešov Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, I am leaving your ATZ at Benešov (goodbye) AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, potvrzení informace, (rozloučení) AFIS: Benešov Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, (naslyšenou) AFIS: Benešov Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, (farewell) Průlet ATZ Vlašim 1. 2. 1. Navázání spojení a průlet ATZ Navázání spojení: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, (pozdrav) AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, (pozdrav) Činnost a informace v ATZ: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, typ letounu, místo vzletu a destinace, výška, místo vstupu do ATZ, další činnost AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, dráha v používání, směr okruhu, QNH, známý provoz Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, dráha v používání, směr okruhu, potvrzení přijetí informace o provozu Navázání spojení: Letoun: Vlašim Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, (pozdrav) AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vlašim info, (pozdrav), dávejte Činnost a informace v ATZ: Letoun: Vlašim Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, cessna 172 z Benešova do Jihlavy, 3000ft altitude, vstup do vaší ATZ ze západu a bude to průlet vaší ATZ směrem na Jihlavu AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vlašim info, dráha v používání 31, okruh levý, QNH 1012, na okruhu jedenkrát Z-­‐142 Letoun: Vlašim Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, dráha v používání 31, okruh levý, QNH 1012, provoz v dohledu / provoz vyhledávám 1. Estabilishing communication and transit of ATZ Estabilishing communication: Aircraft : Vlašim Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, (good morning) AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vlašim info, (hello), pass your message Activity and information in ATZ: Aircraft: Vlašim Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, cessna 172 from Benešov to Jihlava, 3000ft altitude, entering your ATZ from west and I will fly through your ATZ heading Jihlava AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vlašim info, runway in use 31, left hand circuit, QNH 1012, on airport circuit one Z-­‐142 Aircraft: Vlašim Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, runway in use 31, left hand circuit, QNH 1012, traffic in sight/ searching for traffic 2. Opuštění ATZ Opuštění ATZ: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zahlášení polohy letounu v místě opuštění ATZ, (rozloučení) AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, potvrzení informace, (rozloučení) Opuštění ATZ: Letoun: Vlašim Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, opuštění vaší ATZ východně, (na slyšenou) AFIS: Vlašim Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, (na slyšenou) 2. Leaving ATZ Leaving ATZ: Aircraft: Vlašim Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, leaving your ATZ eastwards,(good bye) AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vlašim info, (good bye) 1. Přílet do ATZ a přistání Navázání spojení: Navázání spojení: Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Jihlava Info, Oskar Kilo stanice, volací znak letounu, Echo Yankee Echo, (dobrý den) (pozdrav) AFIS: Volací znak letounu, AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee volací znak pozemní stanice, Echo, Jihlava info, (dobrý den), (pozdrav) dávejte Informace pro přistání: Informace pro přistání: Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Jihlava Info, Oskar (Kilo stanice, volací znak letounu, Echo) Yankee Echo, cessna 172 typ letounu, místo vzletu a z Benešova do Jihlavy, 3000ft destinace, výška, místo altitude, vstup do vaší ATZ ze vstupu do ATZ, zažádání o západu a žádám informace pro informace pro přistání přistání AFIS: Volací znak letounu, AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee volací znak pozemní stanice, Echo, Jihlava info, dráha dráha v používání, směr v používání 30, okruh levý, QNH okruhu, QNH, známý provoz 1012, na okruhu jedenkrát cessna Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Jihlava Info, Oskar (Kilo stanice, volací znak letounu, Echo) Yankee Echo, dráha zopakování informací o v používání 30, okruh levý, QNH dráze, směru okruhu, QNH, 1012, provoz v dohledu a předání informace vstupu do vstoupím do polohy po větru, okruhu levého okruhu dráhy 30 1. Arrival to ATZ and landing Estabilishing communication: Aircraft: Jihlava Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, (good morning) AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Jihlava info, (good morning), pass your message Landing information: Aircraft: Jihlava Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, cessna 172 from Benešov to Jihlava, 3000ft altitude, entering your ATZ from west and requesting landing information AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Jihlava info, runway in use 30, left hand circuit, QNH 1012, one cessna on airport circuit Aircraft: Jihlava Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, runway in use 30, left hand circuit, QNH 1012, traffic in sight and I will enter circuit in downwind position of left hand circuit 30 2. Okruh a přistání 2. Circuit and landing Okruh a přistání: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, ohlášení polohy okruhu AFIS: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, informace o pořadí Letoun: zopakování pořadí, Volací znak letounu Okruh a přistání: Letoun: Jihlava Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, po větru levého okruhu dráhy 30 AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Jihlava info, pořadí jedna Letoun: pořadí jedna, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, Circuit and landing: Aircraft: Jihlava Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, downwind position of lefhand circuit for runway 30 AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Jihlava info, number one Aircraft: Number one, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, ohlásit base leg, levý/pravý okruh na dráhu xx 3. Base leg Letoun: Jihlava Info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, levý base leg na dráhu 30 4. Finále Letoun: Volací znak Letoun: Jihlava Info, Oskar Kilo pozemní stanice, volací Echo Yankee Echo, finále dráhy 30 znak letounu, finále používané dráhy AFIS: Volací znak letounu, AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee volací znak pozemní Echo, Jihlava info, dráha 30 pro stanice, informace o dráze přistání volná, vítr 270° 5 uzlů k přistání, směru a síle větru Letoun: Volací znak Letoun: Jihlava Info, Oskar Kilo pozemní stanice, volací Echo Yankee Echo, dráha 30 pro znak letounu, potvrzení o přistání volná volnosti dráhy 2. 1. Aircraft: Jihlava Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, left base leg of runway 30 4. Finale Aircraft: Jihlava Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, on finále of runway 30 AFIS: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Jihlava info, runway 30 is clear, the wind is 270 degrease, 5 knots Aircraft: Jihlava Info, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo,runway 30 is clear 2. 3. CTR Odlet z CTR bez FPL 1. Před spouštěním a pojíždění Před spouštěním: Před spouštěním: Vyslechnutí zprávy ATIS Vyslechnutí zprávy ATIS Letoun: Volací znak Letoun: Vary věž, Oskar Kilo Echo pozemní stanice, volací Yankee Echo, (dobrý den) znak letounu, (pozdrav) ATC: Volací znak letounu, ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee volací znak pozemní Echo, Vary věž, (dobrý den), stanice, (pozdrav), dávejte dávejte Letoun: Volací znak Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) pozemní stanice, volací Yankee Echo, cessna 172 na znak letounu, typ letounu, stojánce západ, stání 16, informace název stání, označení Mike, QNH 1013 a žádám o informace ATIS, QNH, povolení ke spouštění pro odlet do zažádání o povolení ke Brna spouštění, destinace Departure from CTR w/o FPL 1. Before startup and taxiing Before start up: ATIS broadcast check Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, (good morning) ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Karlovy Vary tower, (good morning), pass your message Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, cessna 172, apron west, stand 16, information Mike, QNH 1013 request start up and ATC clearance to Brno ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, potvrzení informace ATIS a QNH, čas, schválení spouštění Letoun: : Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, potvrzení schválení spouštění Po spuštění: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, oznámení připravenosti k pojíždění ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, trasa pojíždění na vyčkávací místo dráhy Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zopakování trasy pojíždění Povolení při/ před pojížděním: ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, dotaz o připravenosti Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, připraven/ vyčkejte ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, povolení z letiště vzletu do cílové destinace, kód odpovídače, odletová trasa, maximální povolená výška ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vary věž, Mike 1013, čas 45 a spouštění schváleno Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, spouštění schváleno Po spuštění: Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, připraven k pojíždění ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vary věž, pojíždějte Alfa, Echo na vyčkávací místo dráhy 11 Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, pojíždím Alfa, Echo na vyčkávací místo dráhy 11 Povolení při/ před pojížděním: ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vary věž, pro odletové povolení? Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, připraven ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vary věž, povolen z Varů do Brna, odpovídač 2345, po vzletu z dráhy 11 levou zatáčkou odletová Echo 1 do 3500ft altitude ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Karlovy Vary tower, Mike 1013, time 45, start up approved Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, start up approved After start up: Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, ready to taxi ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Karlovy Vary tower, taxi via Alfa, Echo to holding point runway 11 Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, taxi via Alfa, Echo to holding point runway 11 ATC route clearance during/before taxiing: ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vary tower, ready to copy? Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, ready to copy ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Karlovy Vary tower, cleared from Karlovy Vary to Brno, squawk 2345, after departure from runway 11 turn left, Echo 1 departure, maximum 3500ft altitude Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, doslovné zopakování odletového povolení Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, povolen z Varů do Brna, odpovídač 2345, po vzletu z dráhy 11 levou zatáčkou odletová Echo 1 do 3500ft altitude Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo cleared from Karlovy Vary to Brno, squawk 2345, after departure from runway 11 turn left, Echo 1 departure, maximum 3500ft altitude 2. Na vyčkávací a odlet Na vyčkávací: ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, povolení ke vstupu na dráhu a vzletu, směr a síla větru Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, dráha pro vzlet a povolení Na vyčkávací: ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Vary věž, Vstupte na dráhu 11, vzlet povolen, vítr 090° 5 uzlů Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, vstupuji na dráhu 11, vzlet povolen 2. At the holding point and departure At the holding point: ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Karlovy vary tower, line up rwy 11, runway 11 cleared for take off, wind 090° 5 knots Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, lining up runway 11, runwway 11 cleared for take off 3. Opuštění CTR Opuštění CTR: Opuštění CTR: Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo stanice, volací znak letounu, Echo) Yankee Echo, z polohy po oznámení polohy, další činnost větru levého 11 na bod Bravo ATC: Volací znak letounu, volací ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee znak pozemní stanice, schválení Echo, Vary věž, pokračujte Bravo, další činnosti, udělení hlásného Echo, Echo oznamte bodu Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo stanice, volací znak letounu, Echo) Yankee Echo, pokračuji potvrzení činnosti a oznámení Bravo, Echo a Echo oznámím hlásného bodu Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo stanice, volací znak letounu, Echo) Yankee Echo, dosáhl Echo dosažení hlásného bodu ATC: Volací znak letounu, volací ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee znak pozemní stanice, potvrzení Echo, Vary věž, bod Echo a dosažení hlásného bodu a opuštění CTR, odpovídač 7000, 3. Leaving CTR Leaving CTR: Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, from right downwind runway 11 proceeding to Bravo ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Karlovy Vary tower, proceed Bravo, Echo, report Echo Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, proceeding Bravo, Echo, will report Echo Aircraft: Karlovy Vary tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, position Echo ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Karlovy Vary tower, leaving CTR, squawk opuštění CTR, nastavení kódu odpovídače, uvolnění z frekvence, (rozloučení) Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, potvrzení kódu odpovídače, uvolnění z frekvence, (rozloučení) uvolněn z frekvence, (na slyšenou) Letoun: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, odpovídač 7000, uvolněn z frekvence, (na slyšenou) 7000, leaving frequency, (farewell) Aircraft: Vary věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, squawk 7000, leaving frequency, (goodbye) 1. 2. Průlet CTR 1. Průlet CTR Před vstupem do CTR: Před vstupem do CTR: Vyslechnutí zprávy ATIS Vyslechnutí zprávy ATIS Letoun: Volací znak Letoun: Pardubice věž, Oskar Kilo pozemní stanice, volací Echo Yankee Echo, (dobrý den) znak letounu, (pozdrav) ATC: Volací znak letounu, ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee volací znak pozemní Echo, Pardubice věž, (dobrý den), stanice, (pozdrav), dávejte dávejte Transit of CTR 1. Transit of CTR Prior entering CTR: Atis broadcast check Aircraft: Pardubice tower, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, (good afternoon) ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Pardubice tower, (good afternoon), pass your message Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, typ letounu, místo vzletu a destinace, poloha, výška, označení informace ATIS, QNH, žádaná trasa, předpokládaný čas vstupu do CTR ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, potvrzení informace ATIS a QNH, udělení trasy, hlásných bodů, maximální výšky Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, povolení průletu, trasa, maximální povolená výška, potvrzení hlásných bodů V CTR: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, oznámení hlásného bodu ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, potvrzení povolení Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zopakování povolení a přijetí hlásného bodu Letoun: Pardubice věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, cessna 172 z Karlových Varů do Brna, poloha 3 minuty severně Živanice, 2000ft altitude, informace Papa, QNH 1013 a žádám o průlet vaší CTR ve směru Živanice – Holice ve 35 ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Pardubice věž, Papa 1013, pokračujte příletová Holice 1Whisky, Dříteč oznamte, do 2500ft Letoun: Pardubice věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, povolen po Holice 1Whisky, do 2500ft a Dříteč oznámím V CTR: Letoun: Pardubice věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, dosáhl Dříteč Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Pardubice věž, pokračujte přímo Holice Letoun: Pardubice věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, pokračuji přímo a Holice oznámím Aircraft: Pardubice tower, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, cessna 172 from Karlovy Vary to Brno, position 10 miles north of Živanice, 2000ft altitude, informace Papa, QNH 1013, request transit CTR via Živanice – Holice, Živanice at 35 ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Pardubice tower, Papa 1013, proceed Holice 1 arrival, Whisky, report Dříteč, maximum altitude 2500ft Aircraft: Pardubice tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, proceed via Holice 1 arrival, Whisky, maximum 2500ft altitude, will report Dříteč In CTR: Aircraft: Pardubice tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, position Dříteč Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Pardubice tower, proceed direct Holice Aircraft: Pardubice tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, proceeding direct Holice, will report Holice 2. Opuštění CTR Opuštění CTR: Opuštění CTR: Letoun: : Volací znak Letoun: Pardubice věž, Oskar (Kilo pozemní stanice, volací Echo) Yankee Echo, dosáhl Holice znak letounu, oznámení dosažení hlásného bodu ATC: Volací znak letounu, ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee volací znak pozemní Echo, Pardubice věž, Holice a stanice, potvrzení dosažení opuštění CTR, odpovídač 7000, hlásného bodu a opuštění uvolněn z frekvence, (na slyšenou) CTR, nastavení kódu odpovídače, uvolnění z frekvence, (rozloučení) Letoun: Volací znak Letoun: Pardubice věž, Oskar (Kilo pozemní stanice, volací Echo) Yankee Echo, odpovídač znak letounu, potvrzení 7000, uvolněn z frekvence, (na kódu odpovídače, uvolnění slyšenou) z frekvence, (rozloučení) 2. Leaving CTR Leaving CTR Aircraft: Pardubice tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, position Holice ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Pardubice tower, leaving CTR, squawk 7000, (goodbye) Aircraft: Pardubice tower, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, squawk 7000, (good bye) 1. 2. 2. Přílet a přistání v CTR bez FPL 1. Přílet do CTR Před vstupem do CTR: Před vstupem do CTR: Vyslechnutí zprávy ATIS Vyslechnutí zprávy ATIS Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Tuřany věž, Oskar Kilo stanice, volací znak letounu, Echo Yankee Echo, (dobrý den) (pozdrav) ATC: Volací znak letounu, volací ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee znak pozemní stanice, (pozdrav), Echo, Tuřany věž, (dobrý den), dávejte dávejte Letoun: Volací znak pozemní Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo stanice, volací znak letounu, typ Echo) Yankee Echo, cessna 172 letounu, místo vzletu a destinace, z Karlových Varů do Brna, poloha poloha, výška, označení 3 minuty severně November, informace ATIS, dráha 2000ft altitude, informace v používání, QNH Quebec, dráha v používání 10, QNH 1013 a žádám na přistání ATC: Volací znak letounu, volací ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee znak pozemní stanice, potvrzení Echo, Tuřany věž, Quebec 1013, informace ATIS, QNH, dráhy dráha v používání 10, pokračujte v používání, udělení trasy, po příletové November 1, do maximální výšky, hlásných bodů 2500ft, před vstupem do levého okruhu oznamte Arrival and landing in CTR without FPL 1. Arrival to cTR Prior entering CTR: ATIS broadcast check Aircraft: Tuřany tower, Oskar Kilo Echo Yankee Echo, (good afternoon) ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Tuřany tower, (good afternoon), pass your message Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, cessna 172 from Karlovy Vary to Brno, position 10 miles north of November, 2000ft altitude, informace Quebec, QNH 1013, November at 29 ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Tuřany tower, Quebec 1013, proceed via November 1 arrival to left hand circuit, maximum 2500ft V CTR: Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, oznámení hlásného bodu ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, udělení povolení/ pořadí na okruhu Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, zopakování povolení/ pořadí na okruhu V CTR: Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, po větru levého 10 ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Tuřany věž, pořadí jedna Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, pořadí jedna 2. Přistání a na zemi Závěrečná fáze: ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, dráha, povolení k přistání, směr a síla větru Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, povolení k přistání, dráha ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, pojezdová plocha pro uvolnění, přechod na Ground, frekvence Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, potvrzení pojížděcí plochy a frekvence Ground, (rozloučení) Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, (pozdrav), pojížděcí plocha ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, (pozdrav), následující pojížděcí plochy, stání, další instrukce Letoun: Volací znak pozemní In CTR: Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, left downwind runway 10 ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Tuřany tower, number one to land Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, number one to land 2. Landing and on the ground Závěrečná fáze: Final phase: ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee ATC: Oskar (Kilo Echo) Echo, Tuřany věž, dráha 10 Yankee Echo, Tuřany tower, přistání povoleno, vítr 120° 7 uzlů runway 10 cleared to land, wind 120° 7 knots Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo Letoun: Tuřany věž, Oskar Echo) Yankee Echo, dráha 10 (Kilo Echo) Yankee Echo, přistání povoleno runway 10 cleared to land ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee ATC: Oskar (Kilo Echo) Echo, Tuřany věž, uvolněte doleva Yankee Echo, Tuřany tower, Charlie, přejděte na Tuřany vacate left via Charlie, Ground 125,425 contact Tuřany Ground 125,425 Letoun: Tuřany věž, Oskar (Kilo Letoun: Tuřany věž, Oskar Echo) Yankee Echo, uvolňuji (Kilo Echo) Yankee Echo, doleva Charlie a přecházím na vacating left to Charlie, Tuřany Ground 125,425, (na contacting Tuřany Ground slyšenou) 125,425 (goodbye) Letoun: Tuřany ground, Oskar Kilo Letoun: Tuřany ground, Echo Yankee Echo, (dobrý den), Oskar Kilo Echo Yankee pojezdová Charlie Echo, (good afternoon), taxiway Charlie ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee ATC: Oskar (Kilo Echo) Echo, Tuřany ground, pojíždějte Yankee Echo, Tuřany Charlie, doleva Alfa, stojánka ground, taxi via Charlie, Alfa všeobecného letectví, podle to general aviation stand pokynů marshalla Letoun: Tuřany ground, Oskar Aircraft: Tuřany ground, stanice, volací znak letounu, zopakování pojížděcích drah, stání, dalších instrukcí Na stání: ATC: Volací znak letounu, volací znak pozemní stanice, vypnutí schváleno, (rozloučení) Letoun: Volací znak pozemní stanice, volací znak letounu, vypnutí schváleno, (rozloučení) (Kilo Echo) Yankee Echo, doleva Alfa a na stojánku všeobecného letectví, dále podle pokynů Marshalla Na stání: ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, Tuřany ground, vypnutí schváleno, (na slyšenou) Letoun: Tuřany ground, Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, vypnutí schváleno, (na slyšenou) Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, taxiing via Charlie, Alfa to general aviation stand On stand: ATC: Oskar (Kilo Echo) Yankee Echo, switch-­‐off approved, (goodbye) Aircraft: Tuřany ground, switch-­‐off approved, (goodbye) Tísňová radiotelefonní korespondence Činnost letadla v tísni
Kromě toho, že před tísňovou zprávou vysílanou letadlem v tísni předchází třikrát opakovaný tísňový
radiotelefonní signál MAYDAY, musí být tísňová zpráva:
a) vysílaná na kmitočtu „letadlo-země“, který je v dané době používán,
b) sestavena z nejvyššího možného počtu následujících částí, zřetelně vyslovovaných a pokud
možno, v následujícím pořadí:
-
název stanice, které je zpráva adresována (jestliže to čas a okolnosti umožní),
identifikace letadla,
povaha tísňového stavu,
úmysl velitele letadla,
současná poloha, hladina (tj. letová hladina, altitude atd., dle potřeby) a kurz letadla.
Poznámka 1: Předcházející ustanovení mohou být doplněna následujícími opatřeními, aby:
a) je-li to potřebné a žádoucí, byla tísňová zpráva letadla v tísni předána na tísňovém kmitočtu 121,5
MHz nebo jiném kmitočtu letecké pohyblivé služby. Ne všechny letecké stanice udržují nepřetržité
bdění na tísňovém kmitočtu,
b) vyžaduje-li to čas a okolnosti, byla tísňová zpráva letadla v tísni předávána rozhlasovým vysíláním,
c) letadlo vysílalo na radiotelefonních kmitočtech námořní pohyblivé služby,
d) letadlo využilo všech možností, které má k dispozici pro upoutání pozornosti a oznámení podmínek,
ve kterých se nachází (včetně využití příslušného módu a kódu SSR),
e) jakákoli stanice poskytla pomoc letadlu v tísni jakýmikoli prostředky, které má k dispozici,
f) v případě, že vysílající stanice není sama v tísni a za předpokladu, že tato okolnost je v tísňové
zprávě zřetelně vyjádřena, jednotlivé části zprávy, uvedené v b) mohly být libovolně pozměněny.
Poznámka 2: Stanice, které je zpráva adresována, bude obvykle stanice, mající s letadlem spojení,
nebo v jejíž oblasti zodpovědnosti se letadlo nachází.
Činnost stanice, které je tísňová zpráva adresována, nebo první stanice, která tísňovou zprávu
potvrdila.
Stanice, které je tísňová zpráva adresována, nebo první stanice, která tísňovou zprávu potvrdila,
musí:
a) okamžitě potvrdit tísňovou zprávu,
b) převzít řízení spojení nebo přesně a zřetelně předat tuto odpovědnost a oznámit letadlu, zda-li je
předání odpovědnosti provedeno,
c) okamžitě učinit opatření, aby v době co nejkratší byly všechny potřebné informace k dispozici:
- příslušnému stanovišti letových provozních služeb,
- příslušnému provozovateli letadla nebo jeho zástupci, pokud bylo předem dohodnuto.
Poznámka: - Požadované předání informace příslušnému provozovateli letadla nemá přednost před
jakoukoli jinou činností týkající se bezpečnosti letadla v tísňových podmínkách nebo kteréhokoliv
jiného letadla v daném prostoru nebo před činností, která by mohla ovlivnit průběh předpokládaných
letů v tomto prostoru.
d) podle potřeby upozornit další stanice, aby na kmitočet, na kterém probíhá tísňová korespondence,
nebyl přenášen ostatní telekomunikační provoz.
Uložení ticha
Stanice v tísni, nebo stanice, která řídí tísňový provoz, má právo uložit ticho, buď všem stanicím
pohyblivé služby v daném prostoru, nebo kterékoli stanici, která tísňový provoz ruší. Podle okolností
adresuje tyto příkazy buď „všem stanicím“, nebo pouze jedné stanici. V obou případech použije:
-
výrazu „ZASTAVTE VYSÍLÁNÍ“,
radiotelefonního tísňového signálu „ MAYDAY“.
Použití signálů, uvedených v ust. výše musí být vyhrazeno letadlové stanici v tísni a stanici řídící
tísňový provoz.
Činnost všech dalších stanic
Tísňová korespondence má absolutní přednost před všemi dalšími druhy spojení. Stanice, která ví o
tísňovém provozu, nesmí vysílat na kmitočtu, na němž tento provoz probíhá, pokud:
a) tíseň není zrušena nebo tísňový provoz není ukončen,
b) veškerý tísňový provoz nebyl přenesen na jiné kmitočty,
c) stanice řídící spojení neudělila souhlas,
d) stanice sama nemusí poskytnout pomoc.
Každá stanice, která ví o tísňovém provozu a sama nemůže stanici v tísni pomoci, musí tento provoz
přesto sledovat až do doby, kdy je zřejmé, že pomoc je poskytována.
Ukončení tísňové korespondence a zrušení ticha
Nenachází-li se již letadlo v tísni, vyšle zprávu o zrušení stavu tísně. Když stanice, která řídí tísňový
provoz, je si vědoma, že tísňový provoz skončil, musí přijmout okamžité opatření k zajištění
dostupnosti této informace co nejdříve:
1) příslušnému stanovišti letových provozních služeb,
2) příslušnému provozovateli letadla nebo jeho zástupci, pokud bylo předem dohodnuto.
Tísňová korespondence a uložení ticha musí být ukončeny vysíláním zprávy, obsahující frázi
„TÍSŇOVÝ PROVOZ UKONČEN“ na kmitočtu nebo na kmitočtech, které jsou pro tísňový provoz
použity. Tuto zprávu může vyslat pouze stanice řídící spojení, která, po přijetí zprávy uvedené výše, je
k tomu zmocněna příslušným úřadem.
Nouzová volání Vysazení motoru / Engine failure Zpráva česky May day, may day, may day Praha info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo 5 kilometrů severně Mladé Boleslavi po vysazení motoru pokračuji na nouzové přistání 4 osoby na palubě, odpovídač 7700 Struktura zprávy Úvod do zprávy 3x May day [:Mé dé:] Volací znak aktuálně používané pozemní stanice, v případě nulové aktivity použití nouzové frekvence 121,500, vlastní volací znak Aktuální poloha Důvod k vyslání nouzové zprávy Další činnost Doplňující informace Zpráva anglicky May day, may day, may day Praha info, Oskar Kilo Echo Yankee Echo 5 kilometers north of Mladá Boleslav engine failure proceeding to forced landing 4 persons on board, squawk 7700 Prasklé sklo v dopravním letadle / Cracked window emergency Struktura zprávy Zpráva česky Zpráva anglicky Úvod do zprávy 3x May day May day, may day, may day May day, May day, May day, [:Mé dé:] Volací znak aktuálně používané Praha radar Praha radar pozemní stanice, v případě nulové aktivity použití nouzové frekvence 121,500, vlastní Volací znak Speed bird 206 Speed bird 206 Aktuální poloha 6 mil jihovýchodně VORu 6 miles southeast from VOR Vlašim Vlašim Důvod k vyslání nouzové zprávy Ztráta tlaku v kabině kvůli loss of cabin pressure due to prasklému sklu cracked window Další činnost Klesáme do hladiny 100 descending to flight level 100 Doplňující informace Momentálně míjíme hladinu now passing flight level 250 250 Testové otázky PPL 31. Která pořadí důležitostí zpráv je správné? a) Tísňové, pro zajištění bezpečnosti letů, pilnostní b) Pro zajištění bezpečnosti letů, tísňové, pilnostní c) Tísňové, pilnostní, pro zajištění bezpečnosti letů 32. Tísňová zpráva se uvádí a) Volací značkou letadla a slovy „letadlo v nouzi, žádám klid na frekvenci“ b) Volací značkou letadla a třikrát opakovanými slovy MAY DAY c) Třikrát opakovanými slovy MAY DAY 33. Zpráva rušící tísňový provoz a uložení ticha obsahuje frázi a) Uložení ticha ukončeno b) Tísňový provoz ukončen c) MAY DAY ukončeno 34. Tísňový a pilnostní provoz musí být veden na kmitočtu a) 121,5 MHz b) Který je v dané době používán c) 121,5 kHz 35. PAN PAN MEDICAL je radiotelefonní signál zprávy a) Pilnostní b) Medicínského charakteru c) Pro zajištění bezpečnosti letu 36. Tísňová korespondence a) Je na stejné úrovni jako pilnostní b) Má přednost před všemi ostatními druhy spojení c) Nemá přednost před zprávami pro zajištění bezpečnosti letu 37. Právo uložit ticho má a) Pouze stanice řídící b) Kterákoliv jiná stanice c) Stanice v tísni a stanice řídící 38. Součástí tísňové zprávy kromě jiného je a) Úmysl velitele letadla b) Tísňový signál „SOS“ c) Hlášení o zabudovaných letových zapisovačích 39. Součástí pilnostní zprávy je kromě jiného a) Používaná frekvence radiostanice b) Pilnostní signál „JULY DAY“ c) Úmysl velitele letadla 40. Jestliže letadlová stanice není schopna navázat spojení s leteckou stanicí, na daném kmitočtu a) Musí se vrátit na letiště vzletu b) Musí se pokusit navázat spojení na jiném kmitočtu příslušnému pro danou trať c) Musí pokračovat v letu danou trať 41. Fráze „vysílám naslepo“ se použije a) Při neznalosti frekvence volané stanice b) Při neúspěšném navázání spojení c) Na pokyn letecké stanice 42. Jestliže letadlová stanice „vysílající naslepo“ přichází na jiný kmitočet a) Musí nejprve vyslat zprávu oznamující změnu kmitočtu a nový kmitočet b) Musí nejprve vyslat zprávu oznamující změnu kmitočtu c) Nemusí oznamovat změny kmitočtu 43. Nemůže-­‐li letadlová stanice navázat spojení z důvodu selhání přijímače a) Musí se vrátit na letiště vzletu b) Musí trvale vysílat svoji polohu c) Musí vysílat hlášení ve stanovených časech a místech Testové otázky PPL-­‐nevysvětlené 44. Vyberte správnou zkratku pro „uzavřeno“ a) COND b) CONC c) CLSD 45. Vyberte správnou zkratku pro měřič vzdálenosti a) DME b) DLA c) DIF 46. ATIS znamená a) Služba řízení letového provozu b) Automatická informační služba koncové řízené oblasti c) Letištní letová informační služba 47. Zkratka FIR znamená a) Letištní informační oblast b) Referenční bod letiště c) Předpokládaná doba příletu 48. Zkratka CTR znamená a) Letová informační oblast b) Řízený okrsek c) Letištní okrsek 49. Zkratka ETA znamená a) Letový plán b) Předpokládaný čas vzletu c) Předpokládaný čas příletu 50. Zkratka FLP znamená a) Letový plán b) Letová cesta c) Letové omezení 51. Indikovaná vzdušná rychlost se značí a) ISB b) ICO c) IAS 52. Zkratka ETD znamená a) Předpokládaná délka vzletu b) Předpokládaný čas odletu c) Předpokládaný čas příletu 53. Zkratka AGL znamená a) Předpokládaný čas vzletu b) Nad úrovní země c) Rychlost klesání 54. Tlak indikující nadmořskou výšku přepočtený na střední hladinu moře se značí a) QNH 55.
56.
57.
58.
59.
b) QNE c) QFE Magnetický kurz, který máte za bezvětří sledovat, abyste směřoval ke mně, se značí a) QDR b) QNE c) QDM Vaše magnetické zaměření ode mě se značí a) QDP b) QDR c) QDM Tlak přepočtený na střední hladinu moře podle barometrické formule se značí a) QAB b) QFE c) QFF Kód QGO znamená a) Přistání zakázáno b) Přistání povoleno c) Opakujte přistání Tlak indikující výšku nad úrovní letiště se značí a) QNH b) QFF c) QFE Testové otázky ČTÚ (pouze radiokomunikační provoz) 1. letecká pohyblivá služba je
pohyblivá služba mezi leteckými stanicemi a letadlovými stanicemi nebo mezi
letadlovými stanicemi navzájem
2. služba rádiového určování pro účely radionavigace je
- radionavigační služba
3. letecká pevná služba (AFS dle L10) je
- telekomunikační služba mezi stanovenými pevnými body
4. letecká rozhlasová služba (dle L10) je
- služba určená k vysílání informací týkajících se leteckého provozu
5. vysílání pokusných signálů nesmí trvat déle než
- 10 vteřin
6. při zkušebním vysílání dokonalá čitelnost je uváděna stupněm
5 (perfectly readable)
7. zkušební vysílání musí obsahovat
-volací znak volané stanice, volací znak letadla, slova „ZKOUŠKA RÁDIA“, používaný
kmitočet
8. při zkoušce rádia se použije fráze
- RADIO CHECK nebo HOW DO YOU READ?
9. rychlost hovoru při radiotelefonním spojení nemá převyšovat
- 100 slov za minutu
10. radiotelefonní spojení letadlo – země by se mělo provádět
- všeobecně v jazyce, ve kterém komunikuje pozemní stanice
11. zprávy musí být vysílány
- v otevřené řeči a ve schválených frázích
12. při vysílání
- zachováváme stále stejnou výši hlasu ve všech fázích hovoru
13. pořadí zpráv dopravovaných leteckou pohyblivou službou je
- tísňové, pilnostní, o rádiovém zaměřování, pro zajištění bezpečnosti letů,
meteorologické, o pravidelnosti letů
14. 3x opakovaný tísňový signál MAYDAY musí být použit
- na začátku první zprávy tísňové korespondence
15. PAN PAN MEDICAL je radiotelefonní signál zprávy
- pilnostní
16. tísňová korespondence
- má přednost před všemi ostatními druhy spojení
17. pilnostní zpráva
- má přednost před všemi ostatními druhy spojení vyjma tísňového provozu
18. tísňový a pilnostní provoz musí být zahájen na kmitočtu
- který je v dané chvíli používán
19. každá stanice, která ví o tísňovém provozu má povinnost
- na tomto kmitočtu nevysílat ale tento provoz sledovat
20. po volání letecké stanice, na které tato stanice neodpoví, je letadlová stanice povinna
- vyčkat nejméně 10 sekund než provede další volání
21. jména, zkratky a slova, jejichž výslovnost může vyvolat pochybnost se v
radiotelefonním provozu musí
- hláskovat pomocí mezinárodní hláskovací abecedy
22. letadlová stanice potvrzuje příjem důležitých zpráv řízení letového provozu nebo
jejich částí
- jejich opakováním a připojením vlastní volací značky
23.
letadlo přechází z jednoho rádiového kmitočtu na druhý
- z příkazu letecké stanice v souladu s dohodnutými postupy
24. letadlo za letu
- nesmí měnit svou volací značku
25. za letu musí letadlová stanice
- udržovat stálou poslechovou hlídku
26.
poznávací značka civilního letadla je složena
- ze značky státní příslušnosti a rejstříkové značky
27. volací značku letadla lze tvořit
- radiotelefonním označením provozovatele letadla za kterým následuje označení (číslo)
letu
28. zkrácenou volací značku použije letadlová stanice
- pouze v případě, že byla tímto způsobem oslovena leteckou stanicí
29. správné zkrácení volací značky OKABC je
- OBC
30. jakmile je spojení navázáno
- lze nepřetržitě korespondovat v obou směrech bez dalšího použití volacích značek
nebo volání
31. všechna čísla se vyslovují
- jednotlivě, s výjimkou čísel souvisejících s výškou nad hladinou moře, s výškou
oblačnosti, dohlednosti a dráhové dohlednosti
32. v radiotelefonním provozu v pásmech VKV se kmitočet 119,500 MHz vyjadřuje
- ONE ONE NINE DECIMAL FIVE
33. v radiotelefonním provozu v pásmech VKV se kmitočet 121,50 MHz vyjadřuje
-ONE TWO ONE DECIMAL FIVE
34. v radiotelefonním provozu v pásmech VKV se kmitočet 121,05 MHz vyjadřuje
- ONE TWO ONE DECIMAL ZERO FIVE ZERO
35. v radiotelefonním provozu v pásmech VKV se kmitočet vyjadřuje
- čtyřmi nebo šesti číslicemi
36. v radiotelefonním provozu v pásmech VKV se kmitočet 118,055 MHz vyjadřuje
- ONE ONE EIGHT DECIMAL ZERO FIVE FIVE
37. odchylky od spisovné češtiny při vysílání čísel jsou
- u číslic: 2, 4, 7, 8
38. odchylky od spisovné angličtiny při vysílání čísel jsou
- u číslic: 3, 4, 9
39. potvrzení příjmu leteckou stanicí musí obsahovat
- volací značku letadla, za kterou následuje, je-li to nutné, volací značka letecké
stanice
40. rádiové spojení může být ukončeno
- na pokyn letecké stanice
41. volací značka letecké stanice je tvořena
- zeměpisným názvem její polohy a službou, která je k dispozici
42. stanice letecké pohyblivé služby používají
- koordinovaný světový čas
43. hláskovací abeceda (česká/anglická)
A - Adam / Alpha E - Emil / Echo I - Ivan / India
44. hláskovací abeceda (česká/anglická)
B - Božena / Bravo F - František / Foxtrot J - Josef /Juliett
45. hláskovací abeceda (česká/anglická)
C - Cyril / Charlie G - Gustav / Golf K - Karel / Kilo
46. hláskovací abeceda (česká/anglická)
D - David / Delta H - Helena / Hotel L - Ludvík / Lima
47. hláskovací abeceda (česká/anglická)
M - Marie / Mike Q - Quido / Quebec U - Urban / Uniform
48. hláskovací abeceda (česká/anglická)
N - Norbert / November R - Rudolf / Romeo V - Václav / Victor
49. hláskovací abeceda (česká/anglická)
O - Otakar / Oscar S - Svatopluk / Sierra W - dvojité V / Whisky
50. hláskovací abeceda (česká/anglická)
P - Petr / Papa T - Tomáš / Tango X - Xaver / X-ray
51. hláskovací abeceda (česká/anglická)
Y - Ypsilon / Yankee Z - Zuzana / Zulu
52. správný Q-kód pro „tlak indikující nadmořskou výšku, přepočtený na střední hladinu
moře“
- QNH
53. kód QFE se vztahuje k
- tlaku vzduchu vztaženému k nadmořské výšce letiště
54. v případě, že letadlo stojí na ploše letiště a hodnota tlaku je nastavena na QFE, bude
výškoměr ukazovat
- nulu
55. správný Q-kód pro „magnetický kurs pro směr k zaměřovači“
- QDM
56. správný Q-kód pro „magnetické zaměření od zaměřovače“
- QDR
57. Zkratka AFIS znamená
- Stanoviště letištní letové informační služby
58. Zkratka AIP znamená
- Letecká informační příručka
59. Zkratka ATC znamená
- Řízení letového provozu
60. Zkratka ATIS znamená
- Automatická informační služba koncové řízení oblasti
61. Zkratka CAVOK znamená
- Dohlednost, oblačnost a současné počasí lepší než předepsané hodnoty nebo
podmínky
62. Zkratka CTR znamená
- Řízený okrsek
63. Zkratka DME znamená
- Měřič vzdálenosti
64. Zkratka FIR znamená
- Letová informační oblast
65. Zkratka IFR znamená
- Pravidla pro let podle přístrojů
66. Zkratka RVR znamená
- Dráhová dohlednost
67. Zkratka TWR znamená
- Letištní řídící věž
68. Zkratka VFR znamená
- Pravidla pro let za viditelnosti
69. Zkratka UTC znamená
- Světový koordinovaný čas
70. správná zkratka pro „kmitočet“
- FREQ
71. správná zkratka pro „vzletová a přistávací dráha“
- RWY
72. správná zkratka pro „odlet, odletět“
- DEP
73. správná zkratka pro „automatická informační služba koncové řízené oblasti“
- ATIS
74. správná zkratka pro „letová informační oblast“
- FIR
75. správná zkratka pro „žádost, požadováno“
- REQ
76. správná zkratka pro „mimo provoz, mimo službu“
- U/S
77. správná zkratka pro „předpokládaný čas odletu“
- ETD
78. správná zkratka pro „letiště“
- AD
79. správná zkratka pro „letadlo“
- ACFT
80. slovo „čekejte“ znamená
- čekejte, zavolám Vás
81. slovo „konec“ znamená
- rozhovor je ukončen a neočekává se odpověď
82. slovo „provedu“ znamená
- rozumím Vaší zprávě a budu podle ní postupovat
83. slovo „potvrďte“ znamená
- potvrďte mi, že jste zprávu přijal a rozuměl jí
84. slovo „příjem“ znamená
- moje vysílání skončilo, očekávám Vaši odpověď
85. slovo „rozumím“ znamená
- přijal jsem vše z Vašeho posledního vysílání
86. slovo „schváleno“ znamená
- povolení pro požadovaný úkon je schváleno
87. slovo „negativ“ znamená
- povolení není potvrzeno – to není správné – ne
88. slovo „opakujte“ znamená
- opakujte vše nebo následující část Vašeho posledního vysílání
89. slovo „správně“ znamená
- to je správné
90. správná zkratka pro „vzdálenost“
- DIST
Testové otázky PPL (komunikace) 60. Zkratka „vzletová a přistávací dráha“ je a) RV b) RTE c) RWY 61. Vyberte správnou zkratku pro „uzavřeno“ d) COND e) CONC f) CLSD 62. Vyberte správnou zkratku pro měřič vzdálenosti d) DME e) DLA f) DIF 63. ATIS znamená d) Služba řízení letového provozu e) Automatická informační služba koncové řízené oblasti f) Letištní letová informační služba 64. Zkratka FIR znamená d) Letištní informační oblast e) Referenční bod letiště f) Předpokládaná doba příletu 65. Zkratka CTR znamená d) Letová informační oblast e) Řízený okrsek f) Letištní okrsek 66. Zkratka ETA znamená d) Letový plán e) Předpokládaný čas vzletu f) Předpokládaný čas příletu 67. Zkratka FLP znamená d) Letový plán e) Letová cesta f) Letové omezení 68. Indikovaná vzdušná rychlost se značí d) ISB e) ICO f) IAS 69. Zkratka ETD znamená d) Předpokládaná délka vzletu e) Předpokládaný čas odletu f) Předpokládaný čas příletu 70. Zkratka AGL znamená 71.
72.
73.
74.
75.
76.
77.
78.
79.
80.
81.
d) Předpokládaný čas vzletu e) Nad úrovní země f) Rychlost klesání Tlak indikující nadmořskou výšku přepočtený na střední hladinu moře se značí d) QNH e) QNE f) QFE Magnetický kurz, který máte za bezvětří sledovat, abyste směřoval ke mně, se značí d) QDR e) QNE f) QDM Vaše magnetické zaměření ode mě se značí d) QDP e) QDR f) QDM Tlak přepočtený na střední hladinu moře podle barometrické formule se značí d) QAB e) QFE f) QFF Kód QGO znamená d) Přistání zakázáno e) Přistání povoleno f) Opakujte přistání Tlak indikující výšku nad úrovní letiště se značí d) QNH e) QFF f) QFE Slovo „čekejte“ znamená d) Čekejte, zavolám Vás e) Čekejte a zavolejte později f) Proveďte zatáčku o 360° proti větru Slovo „přejděte“ znamená d) Urychleně přejděte nebo přejeďte dráhu e) Přejděte na cizojazyčnou korespondenci f) Navažte rádiové spojení s… Slovo „provedu“ znamená d) Rozumím Vaší zprávě a budu podle ní postupovat e) Ano f) Přijal jsem vše z Vašeho posledního vysílání Slovo „potvrďte“ znamená d) Opakujte mou poslední zprávu e) Potvrďte mi, že jste zprávu přijal a rozuměl ji f) Ověřte a odsouhlaste zprávu Slovo „rozumím“ znamená d) Ano 82.
83.
84.
85.
86.
87.
88.
89.
90.
91.
92.
e) Ano, provedu f) Přijal jsem vše z Vašeho posledního vysílání Slovo „APPROACH“ znamená d) Přibližovací stanoviště řízení e) Stanoviště oblastního střediska řízení f) Stanoviště řízení pozemního pohybu na letišti Slovo „opakujte“ znamená d) Opakujte vše, přesně tak, jak jste přijal e) Opakujte pouze čísla f) Opakujte vše nebo následující část Vašeho posledního vysílání Slovo „povoleno“ znamená d) Povolení pro požadovaný úkon je schváleno e) Oprávněn pokračovat za určitých podmínek f) Oprávněn pokračovat Slovo „negativ“ znamená d) Čekejte na povolení e) Povolení je zrušeno f) Povolení není potvrzeno, to není správné, ne Slovo „schváleno“ znamená d) Oprávněn pokračovat za určitých podmínek e) Povolení pro požadovaný úkon je schváleno f) Povoleno Slovo „oznamte“ znamená d) Předejte mi následující informaci e) Rád bych věděl f) Přeji si obdržet následující informaci Slovo „správně“ znamená d) To je správné e) Oprávněn pokračovat f) Povolení je schváleno Ve volací značce oblastního střediska řízení může být název d) APPROACH e) TOWER f) CONTROL Ve volací značce letecké stanice letištního stanoviště je název d) CONTROL e) APPROACH f) VĚŽ Vysílání z jedné stanice do druhé v případech, kdy spojení nemůže být navázáno, avšak předpokládá se, že volaná stanice může vysílání přijmout, je d) Spojení na kanále INTERPILOT e) Vysílání naslepo f) Spojení SELCAL Stanice letecké telekomunikační služby musí používat d) Středoevropský čas e) Greenwichský čas f) Světový koordinovaný čas 93. V mezinárodní telekomunikační službě se musí používat zkratky a kódy kdykoliv je to možné d) Ano e) Ne f) Pouze po předchozí domluvě 94. Jestliže D označuje číslici dne, M číslici měsíce, H číslici hodiny, m číslici minuty, pak formát skupiny času vypadá následovně d) DDMMHH e) HHmmDDMM f) DDHHmm 95. Ve volací značce letecké stanice řízení pohybu na zemi je název d) APRON e) GROUND f) RADIO 96. Ve volací značce letecké stanice přibližovacího stanoviště může být název d) CONTROL e) APPROACH f) INFORMATION 97. Která pořadí důležitostí zpráv je správné? d) Tísňové, pro zajištění bezpečnosti letů, pilnostní e) Pro zajištění bezpečnosti letů, tísňové, pilnostní f) Tísňové, pilnostní, pro zajištění bezpečnosti letů 98. Číslo 47 se vysílá slovy d) Čtyři sedum e) Čtyřicet sedum f) Čtyry sedum 99. Číslo 200,5 d) Dva nula nula čárka pět e) Dvěstě čárka pět f) Dvěstě pět 100.
Číslo 15000 se vysílá slovy d) Patnáct tisíc e) Jedna pět tisíc f) Jedna pět nula nula nula 101.
Při navazování spojení lze použít zkrácenou značku d) Pouze po předchozí domluvě e) Nelze f) Bez omezení 102.
Správné zkrácení volací značky OK-­‐ SNY je následovné d) ONY e) SNY f) OSY 103.
Správné zkrácení volací značky OK-­‐ALR je následovné d) ALR e)
f)
104.
d)
e)
f)
105.
d)
e)
f)
106.
d)
e)
f)
107.
d)
e)
f)
108.
d)
e)
f)
109.
d)
e)
f)
110.
d)
e)
f)
111.
d)
e)
f)
112.
d)
e)
f)
113.
d)
e)
f)
114.
d)
e)
OAR OLR Dokonalá čitelnost je při zkušebním vysílání uváděná stupněm 1 10 5 Pro klasifikaci čitelnosti vysílání se používá stupnice 1-­‐5 1-­‐10 1-­‐3 Při zkušebním vysílání „chvílemi nečitelné“ označuje stupeň čitelnosti 4 1 2 Při zkušebním vysílání stupeň 4 označuje, že zpráva je Čitelná Čitelná, ale s obtížemi Chvílemi nečitelná Tísňová zpráva se uvádí Volací značkou letadla a slovy „letadlo v nouzi, žádám klid na frekvenci“ Volací značkou letadla a třikrát opakovanými slovy MAY DAY Třikrát opakovanými slovy MAY DAY Zpráva rušící tísňový provoz a uložení ticha obsahuje frázi Uložení ticha ukončeno Tísňový provoz ukončen MAY DAY ukončeno Tísňový a pilnostní provoz musí být veden na kmitočtu 121,5 MHz Který je v dané době používán 121,5 kHz PAN PAN MEDICAL je radiotelefonní signál zprávy Pilnostní Medicínského charakteru Pro zajištění bezpečnosti letu Tísňová korespondence Je na stejné úrovni jako pilnostní Má přednost před všemi ostatními druhy spojení Nemá přednost před zprávami pro zajištění bezpečnosti letu Právo uložit ticho má Pouze stanice řídící Kterákoliv jiná stanice Stanice v tísni a stanice řídící Součástí tísňové zprávy kromě jiného je Úmysl velitele letadla Tísňový signál „SOS“ f) Hlášení o zabudovaných letových zapisovačích 115.
Součástí pilnostní zprávy je kromě jiného d) Používaná frekvence radiostanice e) Pilnostní signál „JULY DAY“ f) Úmysl velitele letadla 116.
Jestliže letadlová stanice není schopna navázat spojení s leteckou stanicí, na daném kmitočtu d) Musí se vrátit na letiště vzletu e) Musí se pokusit navázat spojení na jiném kmitočtu příslušnému pro danou trať f) Musí pokračovat v letu danou trať 117.
Fráze „vysílám na slepo“ se použije d) Při neznalosti frekvence volané stanice e) Při neúspěšném navázání spojení f) Na pokyn letecké stanice 118.
Jestliže letadlová stanice „vysílající na slepo“ přichází na jiný kmitočet d) Musí nejprve vyslat zprávu oznamující změnu kmitočtu a nový kmitočet e) Musí nejprve vyslat zprávu oznamující změnu kmitočtu f) Nemusí oznamovat změny kmitočtu 119.
Nemůže-­‐li letadlová stanice navázat spojení z důvodu selhání přijímače d) Musí se vrátit na letiště vzletu e) Musí trvale vysílat svoji polohu f) Musí vysílat hlášení ve stanovených časech a místech 

Podobné dokumenty

Quick Tutorial Praha – Ostrava LKPR – LKMT

Quick Tutorial Praha – Ostrava LKPR – LKMT Pokud je dostupné GPU a vstupní obvody zkontrolují korektních 115V / 400 Hz, pak svítí AVAIL.  My nyní aktivujeme pozemní zdroj napájení GROUND POWER UNIT stiskem tlačítka. Rozsvítí se  IN USE a sy...

Více

FG4000 - Indukční průtokoměr - Montážní a

FG4000 - Indukční průtokoměr - Montážní a 3.2 Podmínky pro proud kapaliny ve snímači průtoku. Proud musí být ustálený a bez vírů. Proto se před a za snímač průtoku musí zařadit přímé úseky potrubí stejného vnitřního průměru jako má snímač ...

Více

Document title - Czech Airlines Virtual

Document title - Czech Airlines Virtual nějakou hladinu, třeba FL200 po vzletu v Praze, pilot při prostoupání převodní výšky přestaví výškoměr z aktuálního QNH na standardní tlak 1013,2hPa. Pak stoupá, dokud výškoměr neukazuje 20.000 fee...

Více

- AirSpotter.EU

- AirSpotter.EU c) maintain the speaking volume at a constant level;

Více

Rozpis

Rozpis E-maily potvrdíme odpověděm. Jestli žádné potvrzení nedostanete během 3 pracovních dní, prosím přihlášku zopakovat. Prosíme jednotlivé závodníky a oddíly, které nejsou registrované u Maďarském Svaz...

Více

Lokalizace programového systému HAVAR-RP

Lokalizace programového systému HAVAR-RP (zhruba do 100 km) kolem jaderného zařízení je přemíra informací, které se na pozadí zobrazují a činí vizualizaci nepřehlednou. Je tedy nezbytné provést podstatnou redukci informací a zobrazovat je...

Více

Bulletin LAA ČR 4/2005

Bulletin LAA ČR 4/2005 pro letecké zemědělské činnosti cca 15 km od místa nehody. Na ploše na něj čekali jeho známí, které údajně v letadle svezl. · Při posledním letu před nehodou letěl do oblasti nehody, ve které byla ...

Více

Frazeologie

Frazeologie c) maintain the speaking volume at a constant level;

Více

Testové otázky pro získání omezeného průkazu radiofonisty

Testové otázky pro získání omezeného průkazu radiofonisty s tísňovými, pilnostními a bezpečnostními signály nebo s kódovými zkratkami Q-kódu

Více