BERGAMO _RIMINI_FIRENZE

Transkript

BERGAMO _RIMINI_FIRENZE
BERGAMO
FIRENZE
RIMINI
Samozavírače a samozavírací závěsy
Floor springs and hinges
3
Bartosini® s.r.o.
Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín
tel.: +420 602 322 276; e-mail: [email protected]
WWW.BARTOSINI.CZ
BERGAMO
TD800
Podlahový samozavírač BERGAMO TD800
Floor spring BERGAMO TD800
54
108
54
Nastavitelné ventily
Adjustable valves
40
64
307
319
∅25
129
61
Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without hold open
Kód / Code
TD8002H0
TD8003H0
Typ samozavírače
Closer type
Síla (Nm)
Force (Nm)
Šířka dveří (mm)
Door width (mm)
Hmotnost produktu (kg)
Item weight (kg)
2
3
20
650 - 900
5,3
25
900 - 1100
5,3
Samozavírač - s aretací 90 ° / Floor spring - hold open 90 °
Kód / Code
Typ samozavírače
Closer type
Síla (Nm)
Force (Nm)
Šířka dveří (mm)
Door width (mm)
Hmotnost produktu (kg)
Item weight (kg)
TD8001H090
TD8002H090
TD8003H090
TD8004H090
1
15
do 650/ up to 650
5,3
2
20
650 - 900
5,3
3
25
900 - 1100
5,3
4
28
1100 - 1300
5,3
Šířka dveří (mm)
Door width (mm)
Hmotnost produktu (kg)
Item weight (kg)
Samozavírač - s aretací 105 ° / Floor spring - hold open 105 °
Kód / Code
TD8002H0105
TD8003H0105
Typ samozavírače
Closer type
Síla (Nm)
Force (Nm)
2
20
650 - 900
5,3
3
25
900 - 1100
5,3
BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring
1
BERGAMO
TD800
Podlahový samozavírač BERGAMO TD800
Floor spring BERGAMO TD800
URČENÍ / APPLICATIONS :








pro pravé, levé a kyvné dveře
pro dveře o váze do 130 kg a šířce max 1300 mm
k dispozici ve 4 velikostech
možnost regulace polohy samozavírače uvnitř pouzdra:
(svisle 4 mm, příčně 10 mm, vodorovně 8 mm)
suitable for left hand, right hand and double action doors
for door weights of up to 130 kg and width of up to 1300 mm
available in 4 sizes
adjustable positions for cement box are vertical 4 mm, transverse 10 mm and longitudinal 8 mm
ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES:



130° - 20° - úhel zavírání
20° - 0° - dovření
dva na sobě nezávislé ventily umožnující plnou kontrolu
hydraulického přivírání a dovírání.
130°
20°
20°
130°



130 ° - 20 ° - closing range
20 ° - 0 ° - latching range
closing and latching speeds are adjustable by means of two
independent valves provide full hydraulic control
+
rychle / fast
pomalu / slow
VESTAVĚNÉ FUNKCE / FUNCTIONS:




2
přetlakový ventil bránící poškození samozavírače
tlumič otevírání od 85°
built-in pressure relief valves to prevent damages
built-in cushioned backcheck from 85 ° to prevent damage to doors in windy conditions
BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring
BERGAMO
TD750
82
Podlahový samozavírač BERGAMO TD750
Floor spring BERGAMO TD750
50
275
293
53
105
66.5
65
Samozavírač - s aretací 90 ° / Floor spring - hold open 90 °
Kód / Code
TD750H090
Typ samozavírače
Closer type
Síla samozavírače regulovatelná (Nm)
Adjustable spring
force (Nm)
Šířka dveří (mm)
Door width (mm)
Full turns of adjustment nut
1
9-13
do 650/ up to 650
10 otáček / 10 turns
2
13-18
650 - 900
7 otáček / 7 turns
3
18-26
900 - 1100
4 otáčky / 4 turns
4
26-37
1100 - 1300
0 otáček- nastavení z výroby 0
turns - factory preset
Max. počet otáček k regulaci síly
BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring
(proti směru hod. ručiček)
(anti clock wise)
3
BERGAMO
TD750
Podlahový samozavírač BERGAMO TD750
Floor spring BERGAMO TD750
URČENÍ / APPLICATIONS :








pro pravé, levé a kyvné dveře
pro dveře o váze do 150 kg a šířce max 1300 mm
Samozavírač nastavitelný od 9-37 Nm
možnost regulace polohy samozavírače uvnitř pouzdra:
(svisle 4 mm, příčně 4 mm, vodorovně 8 mm)
suitable for left hand, right hand and double action doors
for door weights of up to 150 kg and width of up to 1300 mm
floor spring force adjuttable 9-37 Nm
adjustable positions for cement box are vertical 4 mm, transverse 4 mm and longitudinal 8 mm
ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES:






175° - 15° - úhel zavírání
15° - 0° - dovření
dva na sobě nezávislé ventily umožnující plnou
kontrolu hydraulického přivírání a dovírání.
175 ° - 15 ° - closing range
15 ° - 0 ° - latching range
closing and latching speeds are adjustable by means of two
independent valves provide full hydraulic control
175°
175°
VESTAVĚNÉ FUNKCE / FUNCTIONS:




přetlakový ventil bránící poškození samozavírače
tlumič otevírání od 85°
built-in pressure relief valves to prevent damages
built-in cushioned backcheck from 85 ° to prevent damage to doors in windy conditions
REGULACE SÍLY / ADJUSTABLE FORCE:


4
Regulace otočným šroubem
(proti směru hod. ručiček)
Full turns of adjustment nut (anti clock wise)
BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring
15°
15°
BERGAMO
BERGAMO
Pohled a řez: Podlahové samozavírače BERGAMO
View & section: floor springs BERGAMO
PD24 Destička s čepem
PD24Top pivot
PD20 Horní závěs nebo Horní montážní lišta DRM
PD20 Top hinge DRM top door rail
4-5 Doporučené
Recommended
10-12
82
65
52
PD10 Spodní závěs nebo dolní montážní lišta DRM
PD10 Bottom hinge or DRM bottom door rail
TD800 nebo TD750 Podlahový samozavírač BERGAMO
TD800 or TD750 Floor spring BERGAMO
BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring
5
BERGAMO
6
BERGAMO Podlahové samozavírač I Floor spring
RIMINI
TGAH901OS
Regulovatelný pružinový závěs
s bočním kotvením (sklo - zeď)
Adjustable hinge, spring load mechanism
offset fixing plate (glass to wall)
60
60.5
82
104
21
5.2
9
5
47
41
10,5
⌀12
R3
75
74
R3
⌀1
2
Příprava skla
Glass preparation
Kód / Code
Povrch / Finish
TGAH901OS SSS
matný / satin
materiál: nerez
material: stainless steel
tloušťka skla (mm): 10-12
glass thickness (mm): 10-12
max. váha křídla na pár (kg): 65
max. glass weight per pair (kg): 65
max. šířka křídla (mm): 900
max door width (mm): 900
dop. utahovací moment (Nm): 10
recommended torque force (Nm): 10
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
7
RIMINI
TGAH901
Regulovatelný pružinový závěs (sklo - zeď)
Adjustable hinge, spring load mechanism (glass to wall)
60
82
104
60.5
5.2
42
5
47
41
10,5
⌀12
R3
75
74
R3
⌀1
2
Příprava skla
Glass preparation
8
Kód / Code
Povrch / Finish
TGAH901 SSS
matný / satin
materiál: nerez
material: stainless steel
tloušťka skla (mm): 10-12
glass thickness (mm): 10-12
max. váha křídla na pár (kg): 65
max. glass weight per pair (kg): 65
max. šířka křídla (mm): 900
max door width (mm): 900
dop. utahovací moment (Nm): 10
recommended torque force (Nm): 10
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
RIMINI
TGAH902
Regulovatelný pružinový závěs (sklo - sklo)
Adjustable hinge, spring load mechanism (glass to glass)
126
5
60.5
104
60.5
47
8
41
75
R3
75
R3
2
⌀1
⌀12
74
R3
R3
74
⌀12
47
41
⌀1
2
Příprava skla
Glass preparation
Kód / Code
Povrch / Finish
TGAH902 SSS
matný / satin
materiál: nerez
material: stainless steel
tloušťka skla (mm): 10-12
glass thickness (mm): 10-12
max. váha křídla na pár (kg): 65
max. glass weight per pair (kg): 65
max. šířka křídla (mm): 900
max door width (mm): 900
dop. utahovací moment (Nm): 10
recommended torque force (Nm): 10
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
9
RIMINI
TGAH
Technické informace pro pružinové závěsy
Technical data for Self-closing hinges
ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES:
Samozavírací pružinový závěs, úhel zavírání 80˚- 0 ˚
Self-closing hing function from 80˚to 0˚
90
0°
90°
Návod na montáž a regulaci závěsů
série TGAH
Angle adjustment instruction TGAH series
1. Sejměte kryt (A).
1. Open the cover (A).
2. Pro regulaci úhlu povolte 2 šrouby (B) imbusovým klíčem
2. Use hexagon key (D) to unfasten 2 screw (B) by turning 1 circle
(D) otáčejíc je o 1 otáčku proti chodu hodinových ručiček.
possibly then proceed with the adjustment.
3. Po nastavení požadovaného úhlu ( ± 10°) silně dotáhněte
3. After done with the angle adjustment ( ± 10°), fasten 2 screws (B)
dva šrouby (B)! Doporučená síla dotažení je 0,3-0,35 kN.
tightly, 0,3-0,35 kN !
4. Nasaďte kryt (A).
4. Close the cover (A).
5. POZOR: Zkontrolujte dotažení šroubů B i v případě, že
nebyla prováděna regulace úhlu!!!
not made
V případě neúplného povolení šroubů (B) čí nedotažení
šroubů po regulaci 0 polohy dojde ke zničení závěsu.
5. NOTE: Check tightness of screws B, even if angle adjustment was
In case of wrong loosening or bolt-tightening of the screws (B)
during the regulation of the zero position may cause damage to
the hinge.
B
vnější strana
outside
10°(max.)
10°(max.)
vnitřní strana
inside
D
imbusový klíč
hexagon key
A
10
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
RIMINI
MIN801OS
Samozavírací hydraulický závěs
s bočním kotvením (sklo - zeď)
Hydraulic hinge,
offset fixing plate (glass to wall)
29
40
14
79,5
80
108
7,5
5
6.5
55
55,5
6,5
50
⌀11
R5
78
84
R5
⌀1
1
Příprava skla
Glass preparation
Kód / Code
Povrch / Finish
MIN801OS NA
MIN801OS AX
stříbrný elox / silver anodized
tloušťka skla (mm): 8, 10, 12
glass thickness (mm): 8, 10, 12
max. váha křídla na pár (kg): 100
max. glass weight per pair (kg): 100
max. šířka křídla (mm): 1000
max door width (mm): 1000
dop. utahovací moment (Nm): 10
recommended torque force (Nm): 10
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
alinox / alinox
11
RIMINI
MIN801
Samozavírací hydraulický závěs (sklo - zeď)
Hydraulic hinge (glass to wall)
29
40
55
80
108
79,5
5
6.5
40
55,5
50
6,5
⌀11
R5
78
84
R5
⌀1
1
Příprava skla
Glass preparation
Kód / Code
Povrch / Finish
MIN801 NA
MIN801 AX
stříbrný elox / silver anodized
tloušťka skla (mm): 8, 10, 12
glass thickness (mm): 8, 10, 12
max. váha křídla na pár (kg): 100
max. glass weight per pair (kg): 100
max. šířka křídla (mm): 1000
max door width (mm): 1000
dop. utahovací moment (Nm): 10
recommended torque force (Nm): 10
12
alinox / alinox
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
RIMINI
MIN802
Samozavírací hydraulický závěs (sklo - sklo)
Hydraulic hinge (glass to glass)
29
40
152,5
6,5
73
108
73
6,5
55,5
50
50
78
R5
84
R5
1
⌀1
⌀11
84
R5
R5
78
⌀11
55,5
⌀1
1
Příprava skla
Glass preparation
Kód / Code
Povrch / Finish
MIN802 NA
MIN802 AX
stříbrný elox / silver anodized
tloušťka skla (mm): 8, 10, 12
glass thickness (mm): 8, 10, 12
max. váha křídla na pár (kg): 100
max. glass weight per pair (kg): 100
max. šířka křídla (mm): 1000
max door width (mm): 1000
dop. utahovací moment (Nm): 10
recommended torque force (Nm): 10
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
alinox / alinox
13
RIMINI
MIN806
Samozavírací hydraulický závěs (sklo - zeď)
Hydraulic hinge (glass to wall)
3,5
7,5
29
42
max 22
18,5
112
Minimální vzdálenost od zdi pro bezpečné otáčení skla
Minimum distance from the wall to allow rotation of glass
7,5
0
∅2
35
45
Příprava skla
Glass preparation
Kód / Code
Povrch / Finish
MIN806 NA
MIN806 AX
stříbrný elox / silver anodized
tloušťka skla (mm): 8, 10, 12
glass thickness (mm): 8, 10, 12
max. váha křídla na pár (kg): 100
max. glass weight per pair (kg): 100
max. šířka křídla (mm): 1000
max door width (mm): 1000
dop. utahovací moment (Nm): 10
recommended torque force (Nm): 10
14
alinox / alinox
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
0
∅2
110
55
94
⌀5
RIMINI
MIN
Technické informace pro hydraulické závěsy
Technical data for hydraulic hinges
Návod na synchronizaci závěsů MIN
Adjustment instruction MIN
Hydraulické závěsy MIN jsou od výrobce dodávány s utaženými regula-
The oil-pressure hinges are supplied with the control valves completely
čními ventily (samozavírání nebude fungovat). Montují se vždy v páru.
closed (once the door is mounted, it will not closed). As the valves do the
Pro optimální funkci je nutné synchronizovat ventily u obou závěsů
optimal function, it is necessary that they are well synchronised.
následujícím způsobem:
1.
1.
2.
2.
Umístěte dveře v otevřené poloze v 60°-70°.
3.
4.
5.
3.
In order to obtain the desired speed, act on the dowel
of the adjustment valve.
Poté pomalu uvolňujte ventil druhého závěsu až do momentu
4.
„zrychlení“ samozávírání dveří.
Act on the valves of one of the two hinges and
check that the door start to close automatically.
Povolujte ventil u horního závěsu a kontrolujte, až se dveře
začnou zavírat Vámi požadovanou rychlostí.
Place the door in the opening position at 60°- 70°
Act on the valve of the second hinge and check
Nyní jsou dveře ideálně synchronizovány pro správnou funkci,
that the door increases its speed. Now close again
v případě „lupaní“ v jednom ze závěsů je nutné pouze jemné
the valve sightly till you will obtain the optimal
vzájemné doladění ventilů jednotlivých závěsů (povolením
speed. As the hinge is both-hands, there will be
resp. přiškrcení ventilů).
applications where the valve will be positioned
Lupání v závěsu není jeho závadou, jedná se pouze o signál, že
upwards and applications where the valve will be
je potřeba závěsy vzájemně seřídit, případně jsou dveře
postitioned downwards. This latter will not compro
mechanicky přetlačovány oproti samozavírací funkci.
mises the functionality of the article; the installer will
deciede how to position the valve.
VAROVÁNÍ:
WARNING:
Kontrola, že byly oba závěsy správně instalovány a synchronizovány, se
The check that the both hinges have been installed correctly, is done by
provádí otevřením dveří po předchozím zavření. Ujistěte se, že ani jeden
opening the door BEFORE IT CLOSES, making sure that neither of the
ze závesů nedělá hluk. Pokud je jeden ze závěsů hlučnější, bude třeba
hinges make a noise. If one of the hinges makes a noise, it will be neces-
jeden ze závěsů mírným uvolněním regulačního ventilu seřídit tak, aby
sary to act by slightly loosen the valve in order to align it to the silent
bylo dosaženo souladu s tišším závěsem. Hlučnější závěs je ten
hinge. The noisy hinge is the one with the slower adjustment.
s pomalejším nastavením zavírání.
The installer will decide if:
Montážník určí, zda:
1.
Slightly open the noise hinge or
1.
Pootevřete hlučnější závěs nebo
2.
Slightly close the silent hinge, in order to align them correctly.
2.
Mírně uzavřete tišší závěs.
POZNÁMKA:
NOTE:
NIKDY ÚPLNĚ NEPOVOLUJTE REGULAČNÍ ŠROUBY (ÚBYTEK OLEJE
DO NOT NEVER LOOSEN THROUGH AND THROUGH ( OIL LEAKAGE ON
A SNIŽENÍ TLAKU).
PRESSION ) AS WE ARE NOT LIABLE FOR ANY RETURN BY LOOSING
NOZZLE.
Otáčení po směru
chodu hodinových ručiček
Otáčení proti směru
chodu hodinových ručiček
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
15
RIMINI
16
RIMINI Samozavírací závěsy I Self-closing hinges
FIRENZE
FS880
Samozavírací dolní závěs
Hydraulic bottom hinge
68
82
186.5
Montážní podlahová základna
Fixing base to the floor
Samozavírací dolní závěs
Hydraulic bottom hinge
Set obsahuje / Set includes
Výrobek / Produkt
Kusů / Pcs
Montážní podlahová základna / Fixing base to the floor
1
Samozavírací dolní závěs / Hydraulic bottom hinge
1
Samozavírač - bez aretace / Floor spring - without hold open
Kód / Code
FS880NHO
Šířka dveří (mm)
Door width (mm)
Váha výrobku (kg)
Item weight (kg)
od 750 do 1000/ from 750 up to 1000
3.7
Max váha křídla (kg)
Max. door weight (kg)
100
Samozavírač - aretace 90 ° / Floor spring - hold open 90 °
Kód / Code
Šířka dveří (mm)
Door width (mm)
Váha výrobku (kg)
Item weight (kg)
FS880HO90
od 750 do 1000/ from 750 up to 1000
3.7
Max váha křídla (kg)
Max. door weight (kg)
100
tloušťka skla 8; 10; 12
glass thickness: 8; 10; 12
Po otočení pouzdra osy otáčení možno použít s: PD20, PD30, PD30B, PD40
with turned insert for: PD20, PD30, PD30B, PD40
FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges
FIRENZE
FIRENZE
Technické informace: podlahový samozavírač FIRENZE
Technical features: floor spring FIRENZE
POUŽITÍ A REGULACE / APPLICATIONS AND ADJUSTMENTS:










pro pravé, levé a kyvné dveře
pro dveře o váze do 100 kg a šířce 750 mm - 1000 mm
možnost regulace podlahové základny ve 4 směrech +/- 3 mm
možnost polohování dveří v rozsahu +/- 4°
max. úhel otevření: 150°
suitable for left hand, right hand and double action doors
for door weights of up to 100 kg and width 750 mm - 1000 mm
adjustable positions for base of floor spring are vertical +/- 3 mm and longitudinal +/- 3 mm
adjustable door positions +/- 4°
max. angle of opening 150˚
ROZSAH A FUNKCE ZAVÍRÁNÍ / CLOSING RANGES:






150° - 10° - rozsah zavírání
10° - 0° - dovírání
rychlost zavírání a dovírání
regulovaná dvěmi nezávislými
ventily, zajišťující plnou hydraulickou
kontrolu
150 ° - 10 ° - closing range
10 ° - 0 ° - latching range
closing and latching speeds are
adjustable by means of two
independent valves provide full
hydraulic control
Aretace
Hold open
90°
Bez aretace
Non hold open
No.1
150°
150°
10°
10°
No.2
No.2
No.2
No.2
0°
10°
10°
150°
150°
No.1
90°
Aretace
Hold open
Bez aretace
Non hold open
REGULACE RYCHLOSTI ZAVÍRÁNÍ / ADJUSTABLE OF CLOSING SPEED:


plynulá regulace rychlosti zavírání
a dovírání regulačními šrouby
fluent adjustments of latching speed
and closing speed
0°
+
rychle / fast
No.2 Rychlost dovírání
No.2 Latching speed
No.1 Rychlost zavírání
No.1 Closing speed
FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges
pomalu / slow
FIRENZE
FS880
Samozavírací dolní závěs
Hydraulic bottom hinge
36
18
186.5
68
78
Samozavírací dolní závěs
Hydraulic bottom hinge
110
14
86
24 ± 3
10
57 ± 3
±4
28
48
10
9
Montážní podlahová základna
Fixing plate to the floor
R
5
178
Příprava skla
Glass preparation
FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges
56
68
19
ɸ4
FIRENZE
FIRENZE
Regulace a montážní schéma
Adjustments & installation scheme
Regulace / Adjustments
boční / side
± 3 mm
dopředu a dozadu / front
± 3 mm
polohování dveří / door alignment
±4°
±3 mm
±4
6
±4
±3 mm
±3 mm
±3 mm
H
PD20 Horní závěs
PD20 Top hinge
max. 1000mm
7
6
max. 1000mm
7
14
53
86
17
60
Samozavírací dolní závěs
Hydraulic bottom hinge
PL50 Dolní zámek a cylindrická vložka PM88
PL50 Bottom lock & PM88 Euro-profile cylinder
9001WS Protikus do podlahy
9001WS Dust proof keeper
FIRENZE Podlahový samozavirací závěs I Hydraulic bottom hinges
Bartosini® s.r.o.
Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín
tel.: +420 602 322 276; e-mail: [email protected]
WWW.BARTOSINI.CZ
Bartosini® s.r.o.
Kancelář: Karvinská 1897, 737 01 Český Těšín
tel.: +420 602 322 276; e-mail: [email protected]
WWW.BARTOSINI.CZ

Podobné dokumenty

mantova - BARTOSINI sro

mantova - BARTOSINI sro Optional: PD24 Top pivot, offset+++

Více

VENEZIA

VENEZIA 3. Pro regulaci úhlu zavírání povolte 4 šrouby M3 (E) otáčejíc

Více

SLF 400 - BARTOSINI sro

SLF 400 - BARTOSINI sro 9001WS Protikus s protiprašnou úpravou 9001WS Dust proof keeper

Více

taormina

taormina závěs HX s pružinovým mechanismem (A) HX hinge with spring load mechanisms (A)

Více

trieste sf40 - BARTOSINI sro

trieste sf40 - BARTOSINI sro Sady neobsahují : montážní profil: FIX-U, FIX-C a těsnění Sets not include: U channel for fixed glass panel: FIX-U, FIX-C and seals

Více

Katalog v PDF

Katalog v PDF Kód / Code U22x22/2 NA U22x22/2 AX neobsahuje lepicí pásku

Více

tivoli gaeta - BARTOSINI sro

tivoli gaeta - BARTOSINI sro TIVOLI FCM Montážní profily FCM - řezy FCM rail for fix panels - sections

Více