Troubleshooting

Transkript

Troubleshooting
Daytona P200T Troubleshooting Guide
Troubleshooting
Why can't I login?
Where do I find the site number?
How do I image if the alignment system does not recognize the eye?
How do I restart the scan head?
How do I restart a PC that is running a V2 Vantage Pro application?
What should I do if I boot up the scan head in error?
What should I do if the PC drive on Image Server is full?
How to check for software updates?
Getting help
Optos on the Web
Contact us
Global Headquarters
Regional Offices
Chapter 1 - Troubleshooting
Troubleshooting
User information is provided in several ways, see Getting help on page 5. This
section addresses some frequently asked questions and describes the actions you
can take to resolve some commonly encountered problems.
If you still experience problems please contact Optos, Contact us on page 6.
Why can't I login?
This is usually a password typing error (all passwords are case sensitive). Please
check your keyboard [Caps Lock] is not on. Contact your System Administrator for
assistance if you have forgotten your username or password.
Ask your System Administrator to confirm your username and reset your password if
necessary. If you have duplicate user accounts please check the same password is
used for both.
If no user details are displayed then there may be a problem with the connection to
the V2 Vantage Pro image server. Follow the steps below if you cannot see any user
names:
1. End the current session and switch off the power as described at the start of How do I
restart the scan head? below.
2. Restart the image server, see How do I restart a PC that is running a V2 Vantage Pro
application? on the next page.
3. Switch the power back on to the scan head as described in the remaining steps in How do
I restart the scan head? below.
If you still experience problems please contact Optos, Contact us on page 6.
Where do I find the site number?
You can find the Site Number in the Admin application of V2 Vantage Pro or in the
documentation from Optos. Full instructions are available in the V2 Vantage Pro help
files.
How do I image if the alignment system does not recognize
the eye?
In some circumstances the device may not recognize the patient's eye. When this
happens the alignment system will not display the pupil tracker, or the blue, green or
red indicators which show how close the patient is to the system.
To align the patient ensure the pupil is centered on the cross hairs.
How do I restart the scan head?
Scan head problems are often temporary and can be usually be resolved by
restarting the scan head.
1. End the current session and select on the touch screen to close the device.
2. Wait for the status indicator to turn yellow and then switch off the scan head power.
3. After 30 seconds, switch the power back on.
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Page 2 of 10
English
4. When switched on from cold, the lasers in the scan head will need time to complete self
tests and warm up to the operating temperature required for optimum performance. The
status indicator will be purple while the self tests are running. The imaging procedures will
not be available during this time (approximately 3 minutes).
5. Log in to the scan head. Enter your username and password. (all passwords are case
sensitive).
How do I restart a PC that is running a V2 Vantage Pro
application?
Software problems are often temporary and can be fixed by restarting the PC.
When restarting the Image Server PC:
l
l
Warning
Ask scan head users to logout before shutting down the Image
Server PC
Ask Viewing PC users to close Optos applications before
shutting down the Image Server PC
When restarting a Viewing PC, ask the user to close any Optos
applications before shutting down the PC.
1.
2.
3.
4.
5.
Close all applications on the PC.
Select Start > Shut down > Restart to restart your PC. Exit any programs if prompted.
Log on PC when prompted.
Start the application.
You can now re-open any Optos applications on the other PCs.
What should I do if I boot up the scan head in error?
Do not shut down the system during boot up. If you need to shut down the system
wait until the boot up has been completed, and the status indicator shows green and
then select on the touch screen to close the device.
What should I do if the PC drive on Image Server is full?
Ask your System Administrator to:
l
l
Empty the PC Recycle Bin
Empty the Temporary Internet files
If the Image Server PC's C drive is full it is likely that the system needs to be archived
and cleaned up using the archiving tools.
If you still experience problems please contact Optos for assistance, Contact us on
page 6.
How to check for software updates?
Your system will automatically receive updates from Optos.
The applications will check for updates each time they are run. If an update is
detected a message will be displayed requesting that you install the update.
Page 3 of 10
English
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Chapter 1 - Troubleshooting
You should install the update on all PCs when there's an opportunity, for example
after the last patient of the day. To avoid issues, you must ensure that all PCs which
run the Optos applications are all updated before you start imaging patients.
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Page 4 of 10
English
Chapter 2 - Getting help
Getting help
Assistance Mode is available where there is a question mark in the bottom right hand
corner of the touch screen.
1. Select the question mark to display the Assistance Mode. The user interface will be hidden
and the Assistance Mode options will be displayed.
2. Select the option for the item of interest. A video, text or graphic will be displayed.
3. Select the Assistance Mode question mark again to return to your task.
If the user assistance does not answer your problem, please contact Optos, Contact
us on page 6.
Detailed instructions for V2 Vantage Pro applications can be found in the help files
for each application.
Optos on the Web
The Optos web site contains a wide variety of information resources. You can
register at optos.com to access the information.
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Page 5 of 10
English
Chapter 3 - Contact us
Contact us
We welcome your questions and comments.
Global Headquarters
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telephone: +44 (0) 1383 843 300
Fax: +44 (0) 1383 843 333
All inquiries: [email protected]
Website: optos.com
Existing customers will need to provide their site number to allow Optos to access
your details. You can find the Site Number on the documentation received from
Optos. Alternatively, open the Admin application and select System menu > Set Site
Information to display the Practice Information dialog box.
Regional Offices
Please check optos.com for the latest information on new regional offices.
United States and Canada
Optos North America Inc
67 Forest Street
Marlborough MA 01752
United States of America
Sales and Marketing Call Toll Free: 1-800-854-3039
Outside continental US & Canada: +1 (508) 787-1400
Fax: (508) 486 9310 All inquiries: [email protected]
Customer Support: 800-854-3039
Brazil
Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda.
SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian
Bairro: Zona Industrial
Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030
CNPJ: 04.967.408/0001-98
Telephone: +55 (61) 3386-3166
Brazil Registration Holder: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Page 6 of 10
English
Germany and Austria
Optos GmbH
Prinzenallee 7
D-40549
Düsseldorf
Deutschland
Telephone: +49 (0) 211 52391-0
Fax: +49 (0) 211 52391-200
All inquiries: [email protected]
Service Hotline (DE): +49 (0) 800 1822 643
Service Hotline (AT): +49 (0) 800 18 24 48 86
Switzerland
Optos GmbH
Zweigniederlassung Egg
Gewerbestrasse 9
8132 Egg
Schweiz
Telephone: +41 (0) 43 277 07 37
Fax: +41 (0) 43 277 07 38
All inquiries: [email protected]
Service Hotline: 0800 55 87 39
Netherlands
Optos BV
Kerkenbos 1079-B
6546 BB Nijmegen
The Netherlands
Telephone: +31 24 750 2800
Fax: +31 24 750 2845
All enquiries: [email protected]
Customer Support: +44 (0) 1383 843 350
Australia
Optos Australia
10 Myer Court
Beverley
South Australia 5009
Telephone: +61 8 8443 4533
All inquiries: [email protected]
Page 7 of 10
English
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Chapter 3 - Contact us
United Kingdom and other European countries
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telephone: +44 (0) 1383 843 300
Fax: +44 (0) 1383 843 333
All inquiries: [email protected]
Customer Freephone: 0808 100 45 46
Customer Support: +44 (0) 1383 843 350
Spain
Telephone: +34 677 452 421
All inquiries: [email protected]
Customer Support: +44 (0) 1383 843 350
Norway
Telephone: +47 908 55 004
All inquiries: [email protected]
Customer Support: +44 (0) 1383 843 350
Sweden
Telephone: +47 908 55 004
All inquiries: [email protected]
Customer Support: +44 (0) 1383 843 350
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Page 8 of 10
English
Chapter 4 - Legal Notice
Copyright 2014, Optos plc. All rights reserved.
Optos Plc. products are protected by patents and patent applications listed at
www.optos.com/patents.
The information contained within this document is subject to change without notice.
The latest version of this information can be found at optos.com.
This document should be used in conjunction with the help files supplied in each
application and the Technical Data Specifications supplied with the device.
Instructions and service information can be obtained by contacting the Optos
Customer Service Department through the contact details given in this handbook.
The device is a prescription device.
Warning
In the United States of America, Federal law restricts this device to sale
by or on the order of a physician or practitioner. See CFR 801.109(b)(1)
for more information.
Optos does not provide, and the optomap plus guidelines do not constitute advice on
making reimbursement claims. Diagnostic tests should be ordered by the treating
physician and this physician is responsible for appropriate usage, adequate
documentation and proper coding. It is the responsibility of the physician to comply
with Medicare regulations, and check with the local insurance carrier for
reimbursement information and instructions. Optos does not accept any liability for
reimbursement claims made while using optomap plus.
Copyright
This document may only be used for your personal, non-commercial use. This
document and all its contents (including without limitation, all text, formats, graphics
and logos) are the property of Optos plc and are protected from unauthorized copying
and dissemination by the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (as amended), by
various intellectual property laws and by international conventions.
Trademarks
Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap and P200
are ® Marks. All rights reserved.
WINDOWS is a Trademark of Microsoft Corporation.
ADOBE and ACROBAT READER are Trademarks of Adobe Systems Incorporated.
All other trademarks are the property of their respective owners.
Part Number: G104860/1GEE
Print Date: February 2014
Part Number: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved.
Page 9 of 10
English
Daytona P200T Przewodnik rozwiązywania problemów
Rozwiązywanie problemów
Dlaczego nie mogę się zalogować?
Gdzie można znaleźć numer placówki?
W jaki sposób obrazować, gdy system ustawiania nie rozpoznaje oka?
W jaki sposób ponownie uruchomić głowicę skanującą?
W jaki sposób ponownie uruchomić komputer, na którym działa aplikacja V2 Vantage
Pro?
Co należy zrobić w razie błędu rozruchu głowicy skanującej?
Co należy zrobić, gdy dysk komputera PC funkcjonującego jako serwer obrazów jest
pełny?
W jaki sposób sprawdzić aktualizacje oprogramowania?
Pomoc
Optos w Internecie
Kontakt
Centrala światowa
Biura regionalne
Rozdział 1 — Rozwiązywanie problemów
Rozwiązywanie problemów
Informacje dla użytkownika podano na kilka sposobów, patrz Pomoc na stronie 5. W
rozdziale tym podano odpowiedź na pewne często zadawane pytania i opisano
sposób rozwiązania pewnych często spotykanych problemów.
W razie gdyby problemy nadal się pojawiały, proszę skontaktować się z Optos,
Kontakt na stronie 6.
Dlaczego nie mogę się zalogować?
Powodem jest zazwyczaj błędne wprowadzenie hasła (w przypadku wszystkich
haseł istotna jest wielkość liter). Należy sprawdzić, czy na klawiaturze nie ma
włączonego klawisza [Caps Lock]. W przypadku, gdy użytkownik zapomniał nazwy
użytkownika bądź hasła, powinien skontaktować się z administratorem systemu.
Administratora systemu należy poprosić o potwierdzenie nazwy użytkownika i, w
razie potrzeby, zresetowanie hasła. W przypadku, gdy użytkownik ma dwa konta
należy sprawdzić, czy w obu przypadkach nie jest używane to samo hasło.
Jeżeli nie są wyświetlane żadne dane użytkownika, może to oznaczać, że problem
dotyczy połączenia z serwerem obrazów V2 Vantage Pro. Jeżeli nie widać żadnych
nazw użytkowników, należy wykonać następujące czynności:
1. Zakończyć bieżącą sesję i wyłączyć zasilanie zgodnie z opisem na początku W jaki sposób
ponownie uruchomić głowicę skanującą? poniżej.
2. Ponownie uruchomić serwer obrazów, patrz W jaki sposób ponownie uruchomić
komputer, na którym działa aplikacja V2 Vantage Pro? na następnej stronie.
3. Ponownie włączyć zasilanie głowicy skanującej zgodnie z opisem w pozostałych etapach
W jaki sposób ponownie uruchomić głowicę skanującą? poniżej.
W razie gdyby problemy nadal się pojawiały, proszę skontaktować się z Optos,
Kontakt na stronie 6.
Gdzie można znaleźć numer placówki?
Site Number (Numer placówki) można znaleźć w aplikacji Admin V2 Vantage Pro lub w
dokumentacji z Optos. Pełne instrukcje są dostępne w plikach pomocy V2 Vantage
Pro.
W jaki sposób obrazować, gdy system ustawiania nie
rozpoznaje oka?
W pewnych warunkach urządzenie może nie rozpoznawać oka pacjenta. Gdy tak się
stanie, system ustawiania nie będzie wyświetlał wskaźnika do śledzenia źrednicy
ani niebieskich, zielonych lub czerwonych wskaźników oznaczających zbliżenie się
pacjenta do systemu.
W celu ustawienia pacjenta należy upewnić się, że źrenica jest wyśrodkowana na
skrzyżowanych liniach.
W jaki sposób ponownie uruchomić głowicę skanującą?
Problemy z głowicą skanującą mają często charakter chwilowy i można je naprawić,
ponownie uruchamiając głowicę skanującą.
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Strona 2 z 10
Polski (Polish)
1. Aby zamknąć urządzenie, należy zakończyć bieżącą sesję i wybrać na ekranie
dotykowym.
2. Należy poczekać, aż wskaźnik stanu zmieni kolor na żółty, a następnie wyłączyć zasilanie
głowicy skanującej.
3. Po 30 sekundach należy ponownie włączyć zasilanie.
4. W przypadku włączania wystudzonego urządzenia upłynie trochę czasu, zanim lasery w
głowicy skanującej zakończą autotesty i nagrzeją się do temperatury odpowiedniej dla ich
optymalnej pracy. Podczas wykonywania autotestów wskaźnik stanu będzie purpurowy.
W tym czasie (około 3 minuty) nie będzie można prowadzić obrazowania.
5. Zalogować się do głowicy skanującej. Wpisać nazwę użytkownika i hasło (w przypadku
wszystkich haseł istotna jest wielkość liter).
W jaki sposób ponownie uruchomić komputer, na którym
działa aplikacja V2 Vantage Pro?
Problemy z oprogramowaniem mają często charakter chwilowy i można je naprawić
ponownie uruchamiając komputer.
W przypadku ponownego uruchamiania komputera
funkcjonującego jako serwer obrazów należy:
l
l
Ostrzeżenie
Przed zamknięciem komputera funkcjonującego jako serwer obrazów
poprosić użytkowników głowicy skanującej, aby się wylogowali.
Przed wyłączeniem komputera funkcjonującego jako serwer obrazów
poprosić użytkowników komputera do wyświetlania obrazów, aby
zamknęli aplikacje Optos.
Przed ponownym uruchomieniem komputera do wyświetlania
obrazów, poprosić użytkownika, aby zamknął wszelkie aplikacje
Optos przed wyłączeniem komputera.
1. Zamknąć wszystkie aplikacje na komputerze.
2. Aby ponownie uruchomić komputer należy wybrać Start > Zamknij > Uruchom ponownie. Jeśli
pojawi się monit, należy zamknąć wszystkie programy.
3. Gdy pojawi się monit, należy zalogować się na komputerze.
4. Uruchomić aplikację.
5. Teraz można ponownie otworzyć wszelkie inne aplikacje Optos na innych komputerach.
Co należy zrobić w razie błędu rozruchu głowicy skanującej?
Nie należy wyłączać systemu podczas rozruchu. Jeżeli zajdzie konieczność
wyłączenia systemu, należy poczekać na zakończenie rozruchu, gdy wskaźnik stanu
zmieni kolor na zielony, i wybrać na ekranie dotykowym, aby zamknąć urządzenie.
Co należy zrobić, gdy dysk komputera PC funkcjonującego
jako serwer obrazów jest pełny?
Należy poprosić administratora systemu, aby:
l
l
opróżnił kosz komputera;
usunął tymczasowe pliki internetowe.
Jeśli dysk C komputera funkcjonującego jako serwer obrazów jest zapełniony,
system prawdopodobnie wymaga archiwizacji i usunięcia danych przy użyciu
narzędzi archiwizacyjnych.
Strona 3 z 10
Polski (Polish)
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Rozdział 1 — Rozwiązywanie problemów
W razie gdyby problemy nadal się pojawiały, proszę skontaktować się z Optos w
celu uzyskania pomocy, Kontakt na stronie 6.
W jaki sposób sprawdzić aktualizacje oprogramowania?
System będzie automatycznie pobierał aktualizacje z Optos.
Aplikacje będą sprawdzać dostępność aktualizacji podczas każdego uruchamiania.
W przypadku wykrycia aktualizacji zostanie wyświetlony komunikat proszący o
zainstalowanie aktualizacji.
Aktualizację należy instalować na wszystkich komputerach, gdy jest to możliwe, na
przykład po ostatnim pacjencie w danym dniu. W celu uniknięcia problemów przed
rozpoczęciem obrazowania pacjentów należy upewnić się, że wszystkie komputery z
uruchamianymi aplikacjami Optos są zaktualizowane.
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Strona 4 z 10
Polski (Polish)
Rozdział 2 — Pomoc
Pomoc
Tryb pomocy dostępny jest tam, gdzie w prawym dolnym rogu ekranu dotykowego
wyświetlany jest znak zapytania.
1. Aby wyświetlić tryb pomocy, należy wybrać znak zapytania. Interfejs użytkownika jest
wtedy ukrywany, a wyświetlane są opcje trybu pomocy.
2. Należy wybrać opcję dotyczącą żądanego tematu. Wyświetlony zostanie film, tekst lub
grafika.
3. Aby powrócić do wykonywanego zadania, należy ponownie wybrać znak zapytania trybu
pomocy.
Jeśli pomoc nie rozwiązuje Państwa problemu, należy się skontaktować z Optos,
patrz Kontakt na stronie 6.
Szczegółowe instrukcje do aplikacji V2 Vantage Pro można znaleźć w plikach
pomocy właściwych dla każdej aplikacji.
Optos w Internecie
Na stronie internetowej Optos znajduje się dużo informacji. Aby uzyskać informacje,
można zarejestrować się na optos.com.
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Strona 5 z 10
Polski (Polish)
Rozdział 3 — Kontakt
Kontakt
Czekamy na Państwa pytania i uwagi.
Centrala światowa
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telefon: +44 (0) 1383 843 300
Faks: +44 (0) 1383 843 333
Wszelkie pytania: [email protected]
Strona internetowa: optos.com
Aby umożliwić Optos dostęp do danych klienta, obecni klienci będą musieli podać
swój numer placówki. Numer placówki znajduje się w dokumentacji otrzymanej od
Optos. Alternatywnie, należy uruchomić aplikację Admin i wybrać menu System > Set
Site Information (Ustalone informacje o placówce), aby wyświetlić okno dialogowe Pactice
Information (Informacje o praktyce).
Biura regionalne
Najświeższe informacje dotyczące biur regionalnych można znaleźć na optos.com.
Stany Zjednoczone i Kanada
Optos North America Inc
67 Forest Street
Marlborough MA 01752
United States of America
Bezpłatny numer do Działu sprzedaży i marketingu: 1-800-854-3039
Pozakontynentalne terytoria Stanów Zjednoczonych i Kanady: +1 (508) 787-1400
Faks: (508) 486 9310 Wszelkie pytania: [email protected]
Biuro obsługi klienta: 800-854-3039
Brazylia
Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda.
SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian
Bairro: Zona Industrial
Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030
CNPJ: 04.967.408/0001-98
Telefon: +55 (61) 3386-3166
Podmiot odpowiedzialny w Brazylii: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Strona 6 z 10
Polski (Polish)
Niemcy i Austria
Optos GmbH
Prinzenallee 7
D-40549
Düsseldorf
Deutschland
Telefon: +49 (0) 211 52391-0
Faks: +49 (0) 211 52391-200
Wszelkie pytania: [email protected]
Infolinia (DE): +49 (0) 800 1822 643
Infolinia (AT): +49 (0) 800 18 24 48 86
Szwajcaria
Optos GmbH
Zweigniederlassung Egg
Gewerbestrasse 9
8132 Egg
Schweiz
Telefon: +41 (0) 43 277 07 37
Faks: +41 (0) 43 277 07 38
Wszelkie pytania: [email protected]
Infolinia: 0800 55 87 39
Holandia
Optos BV
Kerkenbos 1079-B
6546 BB Nijmegen
The Netherlands
Telefon: +31 24 750 2800
Faks: +31 24 750 2845
Wszelkie pytania: [email protected]
Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350
Australia
Optos Australia
10 Myer Court
Beverley
South Australia 5009
Telefon: +61 8 8443 4533
Wszelkie pytania: [email protected]
Strona 7 z 10
Polski (Polish)
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Rozdział 3 — Kontakt
Wielka Brytania i inne kraje europejskie
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telefon: +44 (0) 1383 843 300
Faks: +44 (0) 1383 843 333
Wszelkie pytania: [email protected]
Bezpłatna infolinia: 0808 100 45 46
Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350
Hiszpania
Telefon: +34 677 452 421
Wszelkie pytania: [email protected]
Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350
Norwegia
Telefon: +47 908 55 004
Wszelkie pytania: [email protected]
Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350
Szwecja
Telefon: +47 908 55 004
Wszelkie pytania: [email protected]
Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Strona 8 z 10
Polski (Polish)
Rozdział 4 — Legal Notice
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Produkty firmy Optos Plc. są chronione przez patenty i wnioski patentowe
wymienione pod adresem www.optos.com/patents.
Informacje podane w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez ostrzeżenia.
Najświeższe informacje można znaleźć na stronie optos.com.
Z dokumentem tym należy zapoznawać się, zaznajamiając się jednocześnie z
plikami pomocy dostarczonymi do każdej aplikacji i dołączoną do tego urządzenia
Specyfikacją techniczną. Instrukcje i informacje serwisowe można uzyskać
kontaktując się z Działem obsługi klienta Optos, którego szczegółowe dane
kontaktowe podano w tym podręczniku.
Urządzenie to sprzedawane jest na receptę.
W Stanach Zjednoczonych, zgodnie z prawem federalnym,
sprzedaż tego urządzenia dokonywana jest przez lekarza lub na
jego zlecenie. Więcej informacji można znaleźć w CFR 801.109(b)
Ostrzeżenie (1).
Optos nie dostarcza, a wskazówki optomap plus nie stanowią porady do
występowania z roszczeniami zwrotu kosztów. Testy diagnostyczne powinny być
zlecane przez lekarza prowadzącego i lekarz ten jest odpowiedzialny za
odpowiednie użytkowanie urządzenia, odpowiednie prowadzenie dokumentacji i
właściwe kodowanie. Lekarz musi postępować zgodnie z zasadami Medicare oraz
sprawdzić u lokalnego ubezpieczyciela warunki i sposoby postępowania w
przypadku zwrotu kosztów. Optos nie ponosi żadnej odpowiedzialności za
roszczenia zwrotu kosztów, z którymi wystąpi użytkownik podczas stosowania
optomap plus.
Prawa autorskie
Dokument ten przeznaczony jest do użytku osobistego i niekomercyjnego. Dokument
ten, włącznie z całą jego zawartością (w tym między innymi, wszystkie teksty,
formaty, grafiki i loga) stanowią własność Optos plc i podlegają ochronie przed
nieautoryzowanym kopiowaniem i rozpowszechnianiem mocą przepisów Ustawy o
Prawach Autorskich, Projektach i Patentach (Copyright, Designs and Patents Act) z
1988 r. (z późniejszymi zmianami), różnych praw o własności intelektualnej i
konwencji międzynarodowych.
Znaki towarowe
Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap i P200 są
znakami zastrzeżonymi®. Wszelkie prawa zastrzeżone.
WINDOWS jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation.
ADOBE i ACROBAT READER są znakami towarowymi firmy Adobe Systems
Incorporated.
Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli.
Numer części: G104860/1GEE
Data wydrukowania: Luty 2014
Numer części: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Strona 9 z 10
Polski (Polish)
Daytona P200T Řešení potíží
Řešení potíží
Proč se nemohu přihlásit?
Kde najít číslo pracoviště?
Jak postupovat, pokud polohovací systém nerozpozná oko?
Jak restartovat skenovací hlavici?
Jak restartovat počítač, na němž je spuštěna aplikace V2 Vantage Pro?
Co dělat při spuštění skenovací hlavice omylem?
Co dělat, pokud je disk snímkového serveru zaplněn?
Vyhledání aktualizací softwaru
Vyvolání nápovědy
Společnost Optos na webu:
Kontakt
Ústředí společnosti
Regionální pobočky
Kapitola 1 – Řešení potíží
Řešení potíží
Informace můžete získat několika způsoby, viz bod Vyvolání nápovědy na straně 5.
Tato část obsahuje odpovědi na některé časté otázky, a popisuje opatření, kterými
řešit některé běžné potíže.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost OptosKontakt na straně 6.
Proč se nemohu přihlásit?
Obvyklou příčinou je překlep při zadávání hesla (Ve všech heslech se rozlišují velká
a malá písmena.). Zkontrolujte, zda není aktivní klávesa [Caps Lock] na klávesnici.
Pokud zapomenete uživatelské jméno nebo heslo, požádejte o asistenci kontaktujte
místního správce systému.
Požádejte jej o zapomenuté jméno či obnovení hesla, dle potřeby. Pokud máte
duplicitní účet, zkontrolujte, zda je u obou stejné heslo.
Pokud nejsou zobrazeny žádné údaje o uživateli, může být problém s připojením ke
snímkovému serveru V2 Vantage Pro. Pokud nejsou zobrazena žádná uživatelská
jména, postupujte takto:
1. Ukončete aktuální relaci a vypněte napájení, jak je popsáno na začátku kapitoly Jak
restartovat skenovací hlavici? níže.
2. Spusťte znovu snímkový server, viz bod Jak restartovat počítač, na němž je spuštěna
aplikace V2 Vantage Pro? na následující straně.
3. Zapněte zase napájení skenovací hlavice, jak je popsáno ve zbývajících krocích bodu Jak
restartovat skenovací hlavici? níže.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Optos, viz bod Kontakt na straně 6.
Kde najít číslo pracoviště?
Site Number (Číslo pracoviště) najdete v modulu Admin aplikace V2 Vantage Pro nebo v
dokumentaci společnosti Optos. Úplné pokyny jsou k dispozici v nápovědě systému
V2 Vantage Pro.
Jak postupovat, pokud polohovací systém nerozpozná oko?
Za určitých okolností nemusí přístroj rozpoznat oko pacienta. Pokud k tomu dojde,
polohovací systém nezobrazí zaměřovač zornice ani modrý, zelený nebo červený
indikátor, který signalizuje, jak blízko u systému se nachází pacient.
Ke správnému nastavení pacienta se ujistěte, že je zornice symetricky v
zaměřovacím kříži.
Jak restartovat skenovací hlavici?
Potíže s hlavicí jsou často dočasného rázu, a obvykle je lze vyřešit jejím novým
spuštěním.
1. Ukončete práci a vypněte přístroj stiskem na dotykové obrazovce.
2. Počkejte, dokud se stavový indikátor nerozsvítí žlutě, a poté vypněte napájení skenovací
hlavice.
3. Za 30 sekund napájení znovu zapněte.
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Strana 2 z 10
Česky (Czech)
4. Pokud přístroj nebyl při spuštění již zahřátý, laser ve skenovací hlavici bude potřebovat
určitou dobu k provedení autotestů a zahřátí na provozní teplotu potřebnou k optimální
funkci. Při provádění autotestů bude stavový indikátor svítit fialově. Snímkování v této
době (přibližně 3 minuty) nebude možné.
5. Přihlaste se do aplikace skenovací hlavice. Zadejte uživatelské jméno a heslo. (Ve všech
heslech se rozlišují velká a malá písmena.)
Jak restartovat počítač, na němž je spuštěna aplikace V2
Vantage Pro?
Potíže se softwarem jsou často dočasného rázu a obvykle je lze vyřešit novým
spuštěním počítače.
Při restartu snímkového serveru:
l
l
Varování
Požádejte uživatele hlavic, aby se odhlásili ze snímkového serveru.
Požádejte uživatele prohlížecích počítačů, aby ukončili všechny aplikace
balíku Optos.
Při restartování prohlížecího počítače požádejte uživatele, aby před
jeho vypnutím ukončili všechny aplikace balíku Optos.
1. Ukončete všechny aplikace v daném počítači.
2. Restartujte počítač kliknutím na tlačítko Start a volbou Shut down > Restart. Na výzvu
ukončete všechny programy.
3. Na výzvu se přihlaste do počítače.
4. Spusťte aplikaci.
5. Nyní lze spustit libovolné aplikace sady Optos na ostatních počítačích.
Co dělat při spuštění skenovací hlavice omylem?
Během spouštění systém nevypínejte. Pokud systém potřebujete vypnout, počkejte
na dokončení spouštění, dokud se stavový indikátor nerozsvítí zeleně. Poté stiskněte
.
Co dělat, pokud je disk snímkového serveru zaplněn?
Požádejte správce, aby:
l
l
vyprázdnil koš počítače
odstranil dočasné soubory internetu
Pokud se zaplní pevný disk (jednotka C) snímkového serveru, systém je patrně třeba
archivovat a vyčistit pomocí archivačních funkcí.
Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Optos, Kontakt na straně 6.
Vyhledání aktualizací softwaru
Systém získává aktualizace ze serveru Optos automaticky.
Aplikace provádějí kontrolu možných aktualizací při každém spuštění. Pokud zjistí
novou aktualizaci, zobrazí se žádost o provedení instalace.
Strana 3 z 10
Česky (Czech)
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Kapitola 1 – Řešení potíží
Aktualizace instalujte na všechny počítače, až k tomu budete mít prostor, například
po vyšetření posledního pacienta v daný den. Před dalším vyšetřováním zajistěte,
aby byla aktualizace instalována na všech počítačích, na kterých aplikace Optos
používáte.
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Strana 4 z 10
Česky (Czech)
Kapitola 2 – Vyvolání nápovědy
Vyvolání nápovědy
Asistenční režim je k dispozici, jakmile se v pravém spodním rohu dotykové
obrazovky objeví otazník.
1. Chcete-li tento režim využít, stiskněte otazník. Základní uživatelské rozhraní zmizí a
zobrazí se možnosti asistenčního režimu.
2. Vyberte možnost, která vás zajímá. Zobrazí se video, text nebo grafika.
3. Jakmile se budete chtít vrátit k původní práci, stiskněte otazník asistenčního režimu
znovu.
Pokud řešení nenajdete, kontaktujte společnost Optos, viz bod Kontakt na straně 6.
Podrobnější pokyny najdete v nápovědě aplikací V2 Vantage Pro.
Společnost Optos na webu:
Webové stránky společnosti Optos nabízejí široké spektrum informačních zdrojů.
Můžete je využít po registraci na serveru optos.com.
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Strana 5 z 10
Česky (Czech)
Kapitola 3 – Kontakt
Kontakt
Vaše dotazy a připomínky jsou vítány.
Ústředí společnosti
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telefon: +44 (0) 1383 843 300
Fax: +44 (0) 1383 843 333
Všechny dotazy: [email protected]
Web: optos.com
Stávající zákazníci musí uvést číslo pracoviště, aby mohla společnost Optos vyhledat
relevantní údaje. Číslo pracoviště najdete v dokumentaci společnosti Optos.
Případně můžete otevřít aplikaci Admin a zvolit nabídku System > Set Site Information.
Zobrazí se dialogové okno Practice Information.
Regionální pobočky
Aktuální informace o regionálních pobočkách najdete na adrese optos.com.
Spojené státy a Kanada
Optos North America Inc
67 Forest Street
Marlborough MA 01752
United States of America
Prodej a marketing – bezplatná linka: 1-800-854-3039
USA a Kanada mimo severoamerický kontinent: +1 (508) 787-1400
Fax: (508) 486 9310 Všechny dotazy: [email protected]
Podpora pro zákazníky: 800-854-3039
Brazílie
Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda.
SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian
Bairro: Zona Industrial
Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030
CNPJ: 04.967.408/0001-98
Telefon: +55 (61) 3386-3166
Držitel registrace v Brazílii: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Strana 6 z 10
Česky (Czech)
Německo a Rakousko
Optos GmbH
Prinzenallee 7
D-40549
Düsseldorf
Deutschland
Telefon: +49 (0) 211 52391-0
Fax: +49 (0) 211 52391-200
Všechny dotazy: [email protected]
Poradenská linka (servis – Německo): +49 (0) 800 1822 643
Poradenská linka (servis – Rakousko): +49 (0) 800 18 24 48 86
Švýcarsko
Optos GmbH
Zweigniederlassung Egg
Gewerbestrasse 9
8132 Egg
Schweiz
Telefon: +41 (0) 43 277 07 37
Fax: +41 (0) 43 277 07 38
Všechny dotazy: [email protected]
Poradenská linka: 0800 55 87 39
Nizozemsko
Optos BV
Kerkenbos 1079-B
6546 BB Nijmegen
The Netherlands
Telefon: +31 24 750 2800
Fax: +31 24 750 2845
Všechny dotazy: [email protected]
Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350
Austrálie
Optos Australia
10 Myer Court
Beverley
South Australia 5009
Telefon: +61 8 8443 4533
Všechny dotazy: [email protected]
Strana 7 z 10
Česky (Czech)
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Kapitola 3 – Kontakt
Velká Británie a ostatní evropské země
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telefon: +44 (0) 1383 843 300
Fax: +44 (0) 1383 843 333
Všechny dotazy: [email protected]
Bezplatná linka pro zákazníky: 0808 100 45 46
Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350
Španělsko
Telefon: +34 677 452 421
Všechny dotazy: [email protected]
Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350
Norsko
Telefon: +47 908 55 004
Všechny dotazy: [email protected]
Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350
Švédsko
Telefon: +47 908 55 004
Všechny dotazy: [email protected]
Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Strana 8 z 10
Česky (Czech)
Kapitola 4 – Legal Notice
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Výrobky společnosti Optos Plc. jsou chráněny patenty a patentovými přihláškami,
které jsou uvedeny na www.optos.com/patents.
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího
upozornění. Nejnovější verzi těchto informací najdete na adrese optos.com.
Tento dokument používejte v kombinaci s nápovědou v jednotlivých aplikacích a s
technickým protokolem dodávaným s přístrojem. Pokyny k zajištění servisu výrobku
lze získat u servisního oddělení výrobce (kontaktní údaje společnosti Optos najdete v
této příručce).
Tento přístroj je určen pouze k lékařskému použití.
V USA federální předpisy umožňují prodej tohoto zařízení pouze lékaři
nebo jiným zdravotníkům, nebo na jejich objednávku. Další informace
Varování najdete ve sbírce zákonů USA (CFR 801.109(b)(1)).
Společnost Optos neposkytuje informace, jak žádat zdravotní pojišťovny o
proplácení vyšetření, a žádné takové informace nejsou uvedeny ani v pokynech k
systému optomap plus. Diagnostické testy musí objednat ošetřující lékař, a ten také
odpovídá za jejich vhodné použití, vedení přiměřené dokumentace a náležité zadání
kódu diagnózy. Je na lékaři, aby se na proplácení vyšetření dohodl s místní
pojišťovnou a vyžádal si od ní příslušné pokyny. Společnost Optos nepřebírá žádnou
odpovědnost za proplácení vyšetření pomocí systému optomap plus.
Autorská práva
Tento dokument je určen pouze k osobnímu a nekomerčnímu použití. Tento
dokument a veškerý jeho obsah (mj. včetně veškerého textu, formátování, grafiky a
log) je vlastnictvím výrobce (Optos plc) a je před neoprávněným kopírováním a
distribucí chráněn zákony na ochranu autorských práv, užitných vzorů a patentů,
další legislativou na ochranu duševního vlastnictví a mezinárodními úmluvami.
Ochranné známky
Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap a P200 jsou
registrované ochranné známky (®). Všechna práva vyhrazena.
WINDOWS je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation.
ADOBE a ACROBAT READER jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems,
Incorporated.
Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných majitelů.
Kat. číslo: G104860/1GEE
Datum tisku: Únor 2014
Kat. číslo: G104860/1GEE
Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena.
Strana 9 z 10
Česky (Czech)
Daytona P200T Hibaelhárítási útmutató
Hibaelhárítás
Miért nem tudok bejelentkezni?
Hol találom a helyszámot?
Hogyan készíthető kép, ha az igazító rendszer nem ismeri fel a szemet?
Hogyan indítható újra a vizsgálófej?
Hogyan indítható újra a V2 Vantage Pro alkalmazást futtató számítógép?
Mi a teendő, ha hiba közben indítom újra a vizsgálófejet?
Mi a teendő, ha a képszerver számítógép merevlemeze megtelt?
Hogy ellenőrizzem a szoftverfrissítéseket?
Segítségkérés
Optos a világhálón
Kapcsolatfelvétel
Globális székhely
Regionális irodák
1. fejezet - Hibaelhárítás
Hibaelhárítás
A felhasználók több forrásból is tájékozódhatnak, lásd: Segítségkérés, 5. oldal. Ez a
fejezet választ ad a gyakori kérdésekre és ismerteti a teendőket a gyakran előforduló
problémák esetén.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az Optos vállalattal,
Kapcsolatfelvétel, 6. oldal.
Miért nem tudok bejelentkezni?
Ennek oka rendszerint a tévesen megadott jelszó (a jelszavak megkülönböztetik a
kis- és nagybetűket). Ellenőrizze, hogy a [Caps Lock] nincs-e bekapcsolva a
billentyűzeten. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával, ha elfelejtette a
felhasználónevét vagy jelszavát.
Kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a felhasználónevét, és szükség
esetén állítsa vissza a jelszavát. Ha két felhasználói fiókja van, ellenőrizze, hogy
ugyanazt a jelszót használja-e mindkét fiókra.
Ha nem jelennek meg a felhasználó adatai, akkor probléma léphetett fel a V2
Vantage Pro képszerverhez történő csatlakozásban. Ha nem lát felhasználóneveket,
végezze el az alábbi lépéseket:
1. Fejezze be a munkamenetet és kapcsolja ki az áramellátást, ahogy a Hogyan indítható
újra a vizsgálófej?, 2. oldal rész ismerteti.
2. Indítsa újra a képszervert, lásd: Hogyan indítható újra a V2 Vantage Pro alkalmazást
futtató számítógép?, 3. oldal.
3. Kapcsolja vissza az áramellátást a vizsgálófejen, a Hogyan indítható újra a vizsgálófej?, 2.
oldal részben leírt többi lépés szerint.
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az Optos vállalattal,
Kapcsolatfelvétel, 6. oldal.
Hol találom a helyszámot?
A Site Number (Helyszám) a V2 Vantage Pro Admin (Rendszergazda) alkalmazásában
vagy az Optos dokumentációban található meg. A teljes útmutatás a V2 Vantage Pro
súgófájlokban található.
Hogyan készíthető kép, ha az igazító rendszer nem ismeri fel
a szemet?
Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel a beteg
szemét. Ebben az esetben az igazító rendszer nem jeleníti meg a pupillakövetőt, a
kék, zöld vagy vörös indikátorokat, amelyek mutatják, milyen közel van a beteg a
rendszerhez.
A beteg elhelyezésénél gondoskodni kell arról, hogy a pupilla a célkeresztben
legyen.
Hogyan indítható újra a vizsgálófej?
A vizsgálófejjel kapcsolatos problémák gyakran ideiglenesek, és a vizsgálófej
újraindításával rendszerint kiküszöbölhetők.
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
2 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
1. Fejezze be a jelenlegi munkamenetet és az érintőképernyőn válassza az elemet a
készülék lezárásához.
2. Várjon, amíg az állapotjelző sárgán világít, majd kapcsolja ki a vizsgálófej feszültségét.
3. 30 másodperc múlva kapcsolja be a feszültséget.
4. Hidegindításkor a vizsgálófej lézereinek egy kis időre van szüksége, amíg az optimális
teljesítményhez szükséges üzemelési hőmérsékletre felmelegednek. Az állapotjelző lilán
világít, amikor az önteszt fut. A képalkotó eljárások nem állnak rendelkezésre ez alatt az
idő alatt (körülbelül 3 perc).
5. Jelentkezzen be a vizsgálófejre. Adja meg a felhasználónevét és jelszavát.(a jelszavak
megkülönböztetik a kis- és nagybetűket).
Hogyan indítható újra a V2 Vantage Pro alkalmazást futtató
számítógép?
A szoftverrel kapcsolatos problémák rendszerint ideiglenesek, és a számítógép
újraindításával kiküszöbölhetők.
A képszerver számítógép újraindításakor:
l
l
Figyelmeztetés
Kérje meg a vizsgálófej felhasználóit, hogy
jelentkezzenek ki, mielőtt leállítaná a képszerver
számítógépet.
Kérje meg a megjelenítő számítógép felhasználóit, hogy
zárják be a Optos alkalmazásokat a képszerver
számítógép leállítása előtt.
A megjelenítő számítógép újraindításakor kérje meg a
felhasználót, hogy zárjon be minden Optos alkalmazást
a számítógép leállítása előtt.
1. Zárjon be minden alkalmazást a számítógépen.
2. Kattintson a Start > Leállítás > Újraindítás elemre a számítógép újraindításához. Ha felkérik,
lépjen ki minden programból.
3. Ha felkérik, jelentkezzen be a számítógépre.
4. Indítsa el az alkalmazást.
5. Most újból megnyithatja az Optos alkalmazásokat a többi számítógépen.
Mi a teendő, ha hiba közben indítom újra a vizsgálófejet?
Ne állítsa le a rendszert indítás közben. Ha le kell állítania a rendszert, várjon addig,
amíg az indítás befejeződött, és az állapotjelző zölden világít, majd az
érintőképernyőn válassza a gombot a készülék lezárásához.
Mi a teendő, ha a képszerver számítógép merevlemeze
megtelt?
Kérje meg a rendszergazdát az alábbiakra:
l
l
A számítógép lomtárának kiürítése
Az ideiglenes internetfájlok törlése
Ha a képszerver C meghajtója megtelt, akkor valószínű, hogy a rendszert archiválni
kell és meg kell tisztítani az archiválási eszközökkel.
3 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
1. fejezet - Hibaelhárítás
Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az Optos vállalattal
segítségért, lásd: Kapcsolatfelvétel, 6. oldal.
Hogy ellenőrizzem a szoftverfrissítéseket?
A rendszer automatikusan kap frissítéseket az Optos vállalattól.
Az alkalmazások minden futtatás alkalmával ellenőrzik, hogy vannak-e frissítések.
Ha van frissítés, egy üzenet jelenik meg, amely felkéri a frissítés telepítésére.
A frissítést minden számítógépre telepíteni kell, amikor erre lehetőség van, például
naponta az utolsó beteg után. A problémák elkerülése érdekében gondoskodnia kell
arról, hogy az Optos alkalmazásokat futtató összes számítógép frissítésre kerüljön,
mielőtt felvételeket készít a betegekről.
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
4 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
2. fejezet - Segítségkérés
Segítségkérés
A segédlet üzemmód akkor elérhető, ha kérdőjel jelenik meg az érintőképernyő jobb
alsó sarkában.
1. A segédlet üzemmód megjelenítéséhez válassza ki a kérdőjelet. A felhasználói felület
eltűnik, és megjelennek a segédlet üzemmódban elérhető lehetőségek.
2. Válassza ki a kívánt témát. Tájékoztató videó, szöveg vagy ábra jelenik meg.
3. Ha vissza kíván térni a feladatához, válassza ki ismét a segédlet üzemmód kérdőjelét.
Ha a felhasználói segédlet nem ad választ a problémára, akkor vegye fel a
kapcsolatot az Optos vállalattal, lásd: Kapcsolatfelvétel, 6. oldal.
A V2 Vantage Pro alkalmazásokhoz részletes utasítások találhatók az egyes
alkalmazások súgójában.
Optos a világhálón
Az Optos weboldala az információforrások széles választékával áll rendelkezésére.
Az információkhoz hozzáférhet, ha regisztrálja magát az optos.com oldalon.
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
5 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
3. fejezet - Kapcsolatfelvétel
Kapcsolatfelvétel
Kérdéseit és észrevételeit mindig örömmel fogadjuk.
Globális székhely
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telefon: +44 (0) 1383 843 300
Fax: +44 (0) 1383 843 333
Minden érdeklődés: [email protected]
Webhely: optos.com
A meglevő ügyfeleinktől megkérdezzük a helyszámot, hogy az Optos
hozzáférhessen az adataikhoz. A helyszámot az Optos által átadott dokumentáció
tartalmazza. Alternatívaként nyissa meg az Admin (Rendszergazda) alkalmazást és
kattintson a System menu > Set Site Information (Rendszer menü > Helyadatok
beállítása) elemre a Practice Information (Gyakorlati alkalmazás) párbeszédpanel
megjelenítéséhez.
Regionális irodák
Az új regionális irodákra vonatkozó információk megtalálhatók az optos.com címen.
Amerikai Egyesült Államok és Kanada
Optos North America Inc
67 Forest Street
Marlborough MA 01752
United States of America
Értékesítés és marketing, díjmentes: 1-800-854-3039
Kontinentális USA-n kívülről és Kanadából: +1 (508) 787-1400
Fax: (508) 486 9310 Minden érdeklődés: [email protected]
Ügyfélszolgálat: 800-854-3039
Brazília
Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda.
SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian
Bairro: Zona Industrial
Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030
CNPJ: 04.967.408/0001-98
Telefon: +55 (61) 3386-3166
Forgalmazásra jogosult Brazíliában: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
6 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
Németország és Ausztria
Optos GmbH
Prinzenallee 7
D-40549
Düsseldorf
Deutschland
Telefon: +49 (0) 211 52391-0
Fax: +49 (0) 211 52391-200
Minden érdeklődés: [email protected]
Szolgáltatási forró drót (DE): +49 (0) 800 1822 643
Szolgáltatási forró drót (AT): +49 (0) 800 18 24 48 86
Svájc
Optos GmbH
Zweigniederlassung Egg
Gewerbestrasse 9
8132 Egg
Schweiz
Telefon: +41 (0) 43 277 07 37
Fax: +41 (0) 43 277 07 38
Minden érdeklődés: [email protected]
Szolgáltatási forró drót: 0800 55 87 39
Hollandia
Optos BV
Kerkenbos 1079-B
6546 BB Nijmegen
The Netherlands
Telefon: +31 24 750 2800
Fax: +31 24 750 2845
Minden érdeklődés: [email protected]
Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350
Ausztrália
Optos Australia
10 Myer Court
Beverley
South Australia 5009
Telefon: +61 8 8443 4533
Minden érdeklődés: [email protected]
7 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
3. fejezet - Kapcsolatfelvétel
Egyesült Királyság és más európai országok
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Telefon: +44 (0) 1383 843 300
Fax: +44 (0) 1383 843 333
Minden érdeklődés: [email protected]
Díjmentes ügyféltelefon: 0808 100 45 46
Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350
Spanyolország
Telefon: +34 677 452 421
Minden érdeklődés: [email protected]
Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350
Norvégia
Telefon: +47 908 55 004
Minden érdeklődés: [email protected]
Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350
Svédország
Telefon: +47 908 55 004
Minden érdeklődés: [email protected]
Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
8 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
4. fejezet - Legal Notice
Szerzői jog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
Az Optos Plc. termékeit szabadalmak és szabadalmi kérelmek védik:
www.optos.com/patents.
A dokumentumban található információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak.
A legfrissebb verzió itt található meg: optos.com.
Ezt a dokumentumot az egyes alkalmazásokkal szállított súgófájlokkal és a
berendezéshez adott műszaki specifikációkkal együtt kell használni. Utasításokért és
szervizinformációkért forduljon az Optos ügyfélszolgálatához a kézikönyvben
megadott kapcsolatfelvételi számokon.
A berendezés orvosi rendelvényhez kötött.
Az Amerikai Egyesült Államokban a szövetségi törvények
alapján a berendezés csak orvos számára vagy orvosi
rendelvényre értékesíthető. Bővebb tájékoztatásért lásd: CFR
Figyelmeztetés 801,109(b)(1).
Az Optos nem ad tanácsot, továbbá az optomap plus útmutatóit sem lehet tanácsnak
tekinteni költségtérítési követelésekhez. A diagnosztikai tesztekről a kezelőorvosnak
kell rendelkeznie, az orvos felelős a megfelelő használatért, dokumentációért és
kódolásért. Az orvos felelőssége, hogy eleget tegyen a Medicare rendelkezéseknek,
és ellenőrizze a helyi biztosítónál a visszatérítésre érvényes útmutatókat és
utasításokat. Az Optos nem vállal semminemű felelősséget az optomap plus
használata során felmerülő költségtérítési követelésekért.
Szerzői jog
A dokumentum csak személyes, nem kereskedelmi célra használható. A
dokumentum és annak teljes tartalma (többek között minden szöveg, formátum,
grafika és embléma) az Optos plc tulajdona, és a szerzői jogról, tervekről és
szabadalmakról szóló, módosított 1988. évi törvény (Copyright, Designs and Patents
Act 1988), különböző szellemi jogvédő jogszabályok és nemzetközi egyezmények
védik az engedély nélküli sokszorosítástól és forgalmazástól.
Védjegyek
Az Optos, az optos, az optomap, a Daytona, az OptosAdvance, a V2, a ResMax, a
3D Wrap és a P200 bejegyzett védjegyek. Minden jog fenntartva.
A WINDOWS a Microsoft Corporation védjegye.
Az ADOBE és az ACROBAT READER az Adobe Systems Incorporated védjegye.
Minden más védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdonát képezi.
Cikkszám: G104860/1GEE
Nyomtatás dáruma: 2014. február
Cikkszám: G104860/1GEE
Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva.
9 / 10. oldal
Magyar (Hungarian)
Daytona P200T Устранение неполадок
Устранение неполадок
Почему я не могу войти в систему?
Где найти свой номер объекта?
Как получить изображение, если система выравнивания не распознает глаз?
Как перезапустить сканирующую головку?
Как перезапустить ПК, если я работаю с приложением V2 Vantage Pro?
Как поступить, если система запущена по ошибке?
Что делать, если на диске ПК на сервере изображений нет места?
Как проверить наличие обновлений ПО?
Получение справки
Optos в сети
Свяжитесь с нами
Главный офис
Региональные офисы
Глава 1 - Устранение неполадок
Устранение неполадок
Информация для пользователя предоставляется несколькими путями — см.
Получение справки на стр. 5. В этом разделе рассматриваются некоторые
наиболее часто задаваемые вопросы и описываются действия, которые вы
можете предпринять для решения часто возникающих затруднений.
Если вы по-прежнему испытываете трудности, обратитесь к Optos, Свяжитесь
с нами на стр. 6.
Почему я не могу войти в систему?
Обычно это обусловлено неправильным вводом пароля (все пароли
чувствительны к регистру). Удостоверьтесь в том, что кнопка [Caps Lock] на
клавиатуре не нажата. Если вы забыли свои имя пользователя или пароль,
обратитесь к системному администратору.
Попросите системного администратора подтвердить ваше имя пользователя и
переустановить пароль. Если вы создали две одинаковые учетные записи
пользователя, убедитесь в том, что для них используется один и тот же пароль.
Если данные пользователя не показаны, возможна проблема с доступом к
серверу изображений V2 Vantage Pro. Если вы не видите имен пользователей,
следуйте указанным ниже шагам:
1. Завершите текущий сеанс и выключите систему, как описано в начале раздела Как
перезапустить сканирующую головку? на следующей странице.
2. Если необходимо, перезапустите сервер изображений; см. Как перезапустить ПК,
если я работаю с приложением V2 Vantage Pro? на следующей странице.
3. Снова включите напряжение на сканирующей головке, как описано далее в разделе
Как перезапустить сканирующую головку? на следующей странице.
Если вы по-прежнему испытываете трудности, обратитесь к Optos, см. раздел
Свяжитесь с нами на стр. 6.
Где найти свой номер объекта?
Site Number (Номер объекта) можно найти в настройках приложения Admin
(Администрирование) V2 Vantage Pro или в документации, полученной от Optos.
Полную инструкцию можно найти в справке V2 Vantage Pro.
Как получить изображение, если система выравнивания
не распознает глаз?
При некоторых обстоятельствах устройство может не распознавать глаз
пациента. Если это происходит, система выравнивания не отображает
результатов слежения зрачка, синие, зеленые и красные индикаторы, которые
указывают, насколько близко к системе расположен пациент.
Чтобы выполнить выравнивание пациента, убедитесь в том, что радужная
оболочка лежит на внешнем ободке круга и зрачок центрирован.
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Стр. 2 из 10
Pусский (Russian)
Как перезапустить сканирующую головку?
Нарушения работы сканирующей головки часто временны и обычно могут быть
устранены в результате перезапуска сканирующей головки.
1. Закончите текущий сеанс работы и выберите , чтобы завершить работу
устройства.
2. Дождитесь изменения цвета индикатора состояния на желтый и отключите питание
сканирующей головки.
3. Через 30 секунд снова включите питание.
4. При включении холодного устройства лазеры в лазерной головке должны
выполнить самодиагностику и прогреться до рабочей температуры, необходимой
для оптимальной работы. При выполнении самодиагностики индикатор состояния
будет гореть фиолетовым цветом. Во время прогрева лазеров визуализация
невозможна (приблизительно в течение 3 минут).
5. Выполните вход в систему на сканирующей головке. Введите имя пользователя и
пароль.(все пароли чувствительны к регистру).
Как перезапустить ПК, если я работаю с приложением V2
Vantage Pro?
Нарушения работы ПО часто временны и обычно могут быть устранены в
результате перезапуска ПК.
При перезапуске сервера изображений:
l
l
Внимание!
попросите операторов сканирующей головки выйти из системы
перед завершением работы ПК-сервера изображений;
попросите операторов ПК для просмотра закрыть все
приложения Optos перед завершением работы ПК-сервера
изображений.
При перезапуске ПК для просмотра попросите операторов
закрыть все приложения Optos перед завершением работы ПК.
1. Закройте все приложения на ПК.
2. Чтобы перезапустить ПК, выберите Пуск > Завершение работы > Перезапуск. По
запросу системы выйдите из всех программ.
3. По запросу системы выполните вход на ПК.
4. Запустите приложение.
5. Теперь вы можете повторно открыть любое приложение Optos на других ПК.
Как поступить, если система запущена по ошибке?
Не завершайте работу системы во время ее загрузки. Если необходимо
завершить работу системы, дождитесь окончания загрузки и изменения цвета
индикатора состояния на зеленый и затем выберите .
Что делать, если на диске ПК на сервере изображений нет
места?
Попросите своего системного администратора выполнить следующее.
l
l
Очистить Корзину ПК.
Очистить временные Интернет-файлы.
Стр. 3 из 10
Pусский (Russian)
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Глава 1 - Устранение неполадок
Если диск С на ПК-сервере изображений заполнен, вероятно файлы системы
следует архивировать и очистить с помощью архиваторов.
Если вы по-прежнему испытываете трудности, обратитесь к Optos, см. раздел
Свяжитесь с нами на стр. 6.
Как проверить наличие обновлений ПО?
Ваша система будет автоматически получать обновления от Optos.
Приложения будут проверять наличие обновлений при каждом запуске. При
обнаружении обновления на экране устройства отобразится сообщение с
запросом на установку обновления.
Устанавливать обновления на ПК следует когда для этого есть возможность,
например после обследования последнего пациента в конце дня. Во избежание
сложностей перед визуализацией глаз пациентов нужно убедиться в том, что
все приложения Optos на всех ПК обновлены.
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Стр. 4 из 10
Pусский (Russian)
Глава 2 - Получение справки
Получение справки
В режиме помощи в правом нижнем углу сенсорного экрана виден
вопросительный знак.
1. Для перехода в режим помощи нажмите на этот вопросительный знак.
Пользовательский интерфейс будет спрятан, и на экране отобразятся опции
режима помощи.
2. Выберите интересующий вас пункт. На экране отобразятся видео, текст или
графика.
3. Чтобы возвратиться к выполнению задания, нажмите на вопросительный знак еще
раз.
Если с помощью справочной информации для пользователя вы не нашли
решения своей проблемы, обратитесь в Optos, см. Свяжитесь с нами на стр. 6.
Более подробные инструкции можно найти в файлах справки каждого
приложения V2 Vantage Pro.
Optos в сети
На веб-сайте Optos представлены различные информационные ресурсы. Вы
можете зарегистрироваться на веб-сайте optos.com, чтобы получить доступ к
информации.
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Стр. 5 из 10
Pусский (Russian)
Глава 3 - Свяжитесь с нами
Свяжитесь с нами
Мы приветствуем ваши вопросы и комментарии.
Главный офис
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Тел.: +44 (0) 1383 843 300
Факс: +44 (0) 1383 843 333
По всем вопросам: [email protected]
Веб-сайт: optos.com
Существующим клиентам необходимо ввести свой номер объекта, чтобы
обеспечить для Optos доступ к их сведениям. Ваш номер объекта можно найти
в документации, полученной от Optos. Или откройте приложение Admin
(Администрирование) и выберите System menu > Set Site Information (Системное
меню > Задать информацию об объекте), чтобы открыть диалоговое окно
Practice Information (Информация об учреждении).
Региональные офисы
Новейшая информация о региональных офисах доступна на optos.com.
США и Канада
Optos North America Inc
67 Forest Street
Marlborough MA 01752
United States of America
Бесплатный звонок по вопросам продаж и маркетинга: 1-800-854-3039
Вне континентальных штатов США и Канады: +1 (508) 787-1400
Факс: (508) 486 9310 По всем вопросам: [email protected]
Клиентская поддержка: 800-854-3039
Бразилия
Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda.
SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian
Bairro: Zona Industrial
Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030
CNPJ: 04.967.408/0001-98
Тел.: +55 (61) 3386-3166
Держатель лицензии в Бразилии: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Стр. 6 из 10
Pусский (Russian)
Германия и Австрия
Optos GmbH
Prinzenallee 7
D-40549
Düsseldorf
Deutschland
Тел.: +49 (0) 211 52391-0
Факс: +49 (0) 211 52391-200
По всем вопросам: [email protected]
Консультационная прямая линия (Германия): +49 (0) 800 1822 643
Консультационная прямая линия (Австрия): +49 (0) 800 18 24 48 86
Швейцария
Optos GmbH
Zweigniederlassung Egg
Gewerbestrasse 9
8132 Egg
Schweiz
Тел.: +41 (0) 43 277 07 37
Факс: +41 (0) 43 277 07 38
По всем вопросам: [email protected]
Консультационная прямая линия: 0800 55 87 39
Нидерланды
Optos BV
Kerkenbos 1079-B
6546 BB Nijmegen
The Netherlands
Тел.: +31 24 750 2800
Факс: +31 24 750 2845
По всем вопросам: [email protected]
Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350
Австралия
Optos Australia
10 Myer Court
Beverley
South Australia 5009
Тел.: +61 8 8443 4533
По всем вопросам: [email protected]
Стр. 7 из 10
Pусский (Russian)
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Глава 3 - Свяжитесь с нами
Великобритания и другие европейские страны
Optos plc
Queensferry House
Carnegie Campus
Enterprise Way
Dunfermline, KY11 8GR
Scotland, UK
Тел.: +44 (0) 1383 843 300
Факс: +44 (0) 1383 843 333
По всем вопросам: [email protected]
Бесплатный звонок в клиентскую службу: 0808 100 45 46
Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350
Испания
Тел.: +34 677 452 421
По всем вопросам: [email protected]
Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350
Норвегия
Тел.: +47 908 55 004
По всем вопросам: [email protected]
Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350
Швеция
Тел.: +47 908 55 004
По всем вопросам: [email protected]
Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Стр. 8 из 10
Pусский (Russian)
Глава 4 - Legal Notice
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Изделия Optos Plc. защищены патентами и заявками на получение патентов,
перечисленными на www.optos.com/patents.
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления. Новейшую версию этой информации можно
найти на optos.com.
Данный документ следует использовать совместно с файлами справки,
содержащимися в каждом приложении, и Технической спецификацией,
прилагаемой к устройству. Инструкцию и служебную информацию можно
получить, обратившись в Отдел обслуживания клиентов Optos, используя
контактные данные, указанные в этом руководстве.
Для приобретения данного устройства необходимо разрешение.
Согласно Федеральному законодательству США, это устройство
может быть продано только врачу/практикующему врачу или по
заказу врача/практикующего врача. Для получения более
Внимание! подробной информации см. CFR 801.109(b)(1).
Компания Optos не предоставляет консультаций по составлению заявок на
страховое возмещение, а рекомендации optomap plus не заменяют таких
консультаций. Диагностическое обследование должно быть назначено лечащим
врачом, и этот врач несет ответственность за надлежащее назначение,
правильное оформление документации и правильное кодирование процедуры.
Ответственность врача включает контроль соответствия процедуры программе
Medicare и взаимодействие с местной страховой компанией по вопросам
получения данных и инструкций для страхового возмещения. Компания Optos
не несет ответственности за удовлетворение заявок на страховое возмещение,
связанных с применением optomap plus.
Авторское право
Данный документ разрешается использовать только в личных целях, не
связанных с коммерцией. Документ и все его содержание (включая без
ограничений все тексты, форматирование, графическую информацию и
логотипы) являются собственностью Optos plc и защищены от
несанкционированного копирования и распространения Законом о защите
авторских и патентных прав, а также прав в области конструкторских
изобретений (Copyright, Designs and Patents Act) от 1988 г. (с поправками),
различными законами о защите интеллектуальной собственности и
международными конвенциями.
Информация о товарных знаках
Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap и P200
являются зарегистрированными торговыми марками. Все права защищены.
WINDOWS является торговой маркой компании Microsoft Corporation.
ADOBE и ACROBAT READER являются торговыми марками компании Adobe
Systems Incorporated.
Все другие торговые марки являются собственностью их владельцев.
Шифр компонента: G104860/1GEE
Дата печати: Февраль 2014 г.
Шифр компонента: G104860/1GEE
Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены.
Стр. 9 из 10
Pусский (Russian)
G104860/1GEE
February 2014
English
Polish
Czech
Hungarian
Russian