Troubleshooting
Transkript
Troubleshooting
Daytona P200T Troubleshooting Guide Troubleshooting Why can't I login? Where do I find the site number? How do I image if the alignment system does not recognize the eye? How do I restart the scan head? How do I restart a PC that is running a V2 Vantage Pro application? What should I do if I boot up the scan head in error? What should I do if the PC drive on Image Server is full? How to check for software updates? Getting help Optos on the Web Contact us Global Headquarters Regional Offices Chapter 1 - Troubleshooting Troubleshooting User information is provided in several ways, see Getting help on page 5. This section addresses some frequently asked questions and describes the actions you can take to resolve some commonly encountered problems. If you still experience problems please contact Optos, Contact us on page 6. Why can't I login? This is usually a password typing error (all passwords are case sensitive). Please check your keyboard [Caps Lock] is not on. Contact your System Administrator for assistance if you have forgotten your username or password. Ask your System Administrator to confirm your username and reset your password if necessary. If you have duplicate user accounts please check the same password is used for both. If no user details are displayed then there may be a problem with the connection to the V2 Vantage Pro image server. Follow the steps below if you cannot see any user names: 1. End the current session and switch off the power as described at the start of How do I restart the scan head? below. 2. Restart the image server, see How do I restart a PC that is running a V2 Vantage Pro application? on the next page. 3. Switch the power back on to the scan head as described in the remaining steps in How do I restart the scan head? below. If you still experience problems please contact Optos, Contact us on page 6. Where do I find the site number? You can find the Site Number in the Admin application of V2 Vantage Pro or in the documentation from Optos. Full instructions are available in the V2 Vantage Pro help files. How do I image if the alignment system does not recognize the eye? In some circumstances the device may not recognize the patient's eye. When this happens the alignment system will not display the pupil tracker, or the blue, green or red indicators which show how close the patient is to the system. To align the patient ensure the pupil is centered on the cross hairs. How do I restart the scan head? Scan head problems are often temporary and can be usually be resolved by restarting the scan head. 1. End the current session and select on the touch screen to close the device. 2. Wait for the status indicator to turn yellow and then switch off the scan head power. 3. After 30 seconds, switch the power back on. Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 2 of 10 English 4. When switched on from cold, the lasers in the scan head will need time to complete self tests and warm up to the operating temperature required for optimum performance. The status indicator will be purple while the self tests are running. The imaging procedures will not be available during this time (approximately 3 minutes). 5. Log in to the scan head. Enter your username and password. (all passwords are case sensitive). How do I restart a PC that is running a V2 Vantage Pro application? Software problems are often temporary and can be fixed by restarting the PC. When restarting the Image Server PC: l l Warning Ask scan head users to logout before shutting down the Image Server PC Ask Viewing PC users to close Optos applications before shutting down the Image Server PC When restarting a Viewing PC, ask the user to close any Optos applications before shutting down the PC. 1. 2. 3. 4. 5. Close all applications on the PC. Select Start > Shut down > Restart to restart your PC. Exit any programs if prompted. Log on PC when prompted. Start the application. You can now re-open any Optos applications on the other PCs. What should I do if I boot up the scan head in error? Do not shut down the system during boot up. If you need to shut down the system wait until the boot up has been completed, and the status indicator shows green and then select on the touch screen to close the device. What should I do if the PC drive on Image Server is full? Ask your System Administrator to: l l Empty the PC Recycle Bin Empty the Temporary Internet files If the Image Server PC's C drive is full it is likely that the system needs to be archived and cleaned up using the archiving tools. If you still experience problems please contact Optos for assistance, Contact us on page 6. How to check for software updates? Your system will automatically receive updates from Optos. The applications will check for updates each time they are run. If an update is detected a message will be displayed requesting that you install the update. Page 3 of 10 English Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Chapter 1 - Troubleshooting You should install the update on all PCs when there's an opportunity, for example after the last patient of the day. To avoid issues, you must ensure that all PCs which run the Optos applications are all updated before you start imaging patients. Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 4 of 10 English Chapter 2 - Getting help Getting help Assistance Mode is available where there is a question mark in the bottom right hand corner of the touch screen. 1. Select the question mark to display the Assistance Mode. The user interface will be hidden and the Assistance Mode options will be displayed. 2. Select the option for the item of interest. A video, text or graphic will be displayed. 3. Select the Assistance Mode question mark again to return to your task. If the user assistance does not answer your problem, please contact Optos, Contact us on page 6. Detailed instructions for V2 Vantage Pro applications can be found in the help files for each application. Optos on the Web The Optos web site contains a wide variety of information resources. You can register at optos.com to access the information. Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 5 of 10 English Chapter 3 - Contact us Contact us We welcome your questions and comments. Global Headquarters Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telephone: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 All inquiries: [email protected] Website: optos.com Existing customers will need to provide their site number to allow Optos to access your details. You can find the Site Number on the documentation received from Optos. Alternatively, open the Admin application and select System menu > Set Site Information to display the Practice Information dialog box. Regional Offices Please check optos.com for the latest information on new regional offices. United States and Canada Optos North America Inc 67 Forest Street Marlborough MA 01752 United States of America Sales and Marketing Call Toll Free: 1-800-854-3039 Outside continental US & Canada: +1 (508) 787-1400 Fax: (508) 486 9310 All inquiries: [email protected] Customer Support: 800-854-3039 Brazil Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda. SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian Bairro: Zona Industrial Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030 CNPJ: 04.967.408/0001-98 Telephone: +55 (61) 3386-3166 Brazil Registration Holder: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508 Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 6 of 10 English Germany and Austria Optos GmbH Prinzenallee 7 D-40549 Düsseldorf Deutschland Telephone: +49 (0) 211 52391-0 Fax: +49 (0) 211 52391-200 All inquiries: [email protected] Service Hotline (DE): +49 (0) 800 1822 643 Service Hotline (AT): +49 (0) 800 18 24 48 86 Switzerland Optos GmbH Zweigniederlassung Egg Gewerbestrasse 9 8132 Egg Schweiz Telephone: +41 (0) 43 277 07 37 Fax: +41 (0) 43 277 07 38 All inquiries: [email protected] Service Hotline: 0800 55 87 39 Netherlands Optos BV Kerkenbos 1079-B 6546 BB Nijmegen The Netherlands Telephone: +31 24 750 2800 Fax: +31 24 750 2845 All enquiries: [email protected] Customer Support: +44 (0) 1383 843 350 Australia Optos Australia 10 Myer Court Beverley South Australia 5009 Telephone: +61 8 8443 4533 All inquiries: [email protected] Page 7 of 10 English Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Chapter 3 - Contact us United Kingdom and other European countries Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telephone: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 All inquiries: [email protected] Customer Freephone: 0808 100 45 46 Customer Support: +44 (0) 1383 843 350 Spain Telephone: +34 677 452 421 All inquiries: [email protected] Customer Support: +44 (0) 1383 843 350 Norway Telephone: +47 908 55 004 All inquiries: [email protected] Customer Support: +44 (0) 1383 843 350 Sweden Telephone: +47 908 55 004 All inquiries: [email protected] Customer Support: +44 (0) 1383 843 350 Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 8 of 10 English Chapter 4 - Legal Notice Copyright 2014, Optos plc. All rights reserved. Optos Plc. products are protected by patents and patent applications listed at www.optos.com/patents. The information contained within this document is subject to change without notice. The latest version of this information can be found at optos.com. This document should be used in conjunction with the help files supplied in each application and the Technical Data Specifications supplied with the device. Instructions and service information can be obtained by contacting the Optos Customer Service Department through the contact details given in this handbook. The device is a prescription device. Warning In the United States of America, Federal law restricts this device to sale by or on the order of a physician or practitioner. See CFR 801.109(b)(1) for more information. Optos does not provide, and the optomap plus guidelines do not constitute advice on making reimbursement claims. Diagnostic tests should be ordered by the treating physician and this physician is responsible for appropriate usage, adequate documentation and proper coding. It is the responsibility of the physician to comply with Medicare regulations, and check with the local insurance carrier for reimbursement information and instructions. Optos does not accept any liability for reimbursement claims made while using optomap plus. Copyright This document may only be used for your personal, non-commercial use. This document and all its contents (including without limitation, all text, formats, graphics and logos) are the property of Optos plc and are protected from unauthorized copying and dissemination by the Copyright, Designs and Patents Act 1988 (as amended), by various intellectual property laws and by international conventions. Trademarks Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap and P200 are ® Marks. All rights reserved. WINDOWS is a Trademark of Microsoft Corporation. ADOBE and ACROBAT READER are Trademarks of Adobe Systems Incorporated. All other trademarks are the property of their respective owners. Part Number: G104860/1GEE Print Date: February 2014 Part Number: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Allrights reserved. Page 9 of 10 English Daytona P200T Przewodnik rozwiązywania problemów Rozwiązywanie problemów Dlaczego nie mogę się zalogować? Gdzie można znaleźć numer placówki? W jaki sposób obrazować, gdy system ustawiania nie rozpoznaje oka? W jaki sposób ponownie uruchomić głowicę skanującą? W jaki sposób ponownie uruchomić komputer, na którym działa aplikacja V2 Vantage Pro? Co należy zrobić w razie błędu rozruchu głowicy skanującej? Co należy zrobić, gdy dysk komputera PC funkcjonującego jako serwer obrazów jest pełny? W jaki sposób sprawdzić aktualizacje oprogramowania? Pomoc Optos w Internecie Kontakt Centrala światowa Biura regionalne Rozdział 1 — Rozwiązywanie problemów Rozwiązywanie problemów Informacje dla użytkownika podano na kilka sposobów, patrz Pomoc na stronie 5. W rozdziale tym podano odpowiedź na pewne często zadawane pytania i opisano sposób rozwiązania pewnych często spotykanych problemów. W razie gdyby problemy nadal się pojawiały, proszę skontaktować się z Optos, Kontakt na stronie 6. Dlaczego nie mogę się zalogować? Powodem jest zazwyczaj błędne wprowadzenie hasła (w przypadku wszystkich haseł istotna jest wielkość liter). Należy sprawdzić, czy na klawiaturze nie ma włączonego klawisza [Caps Lock]. W przypadku, gdy użytkownik zapomniał nazwy użytkownika bądź hasła, powinien skontaktować się z administratorem systemu. Administratora systemu należy poprosić o potwierdzenie nazwy użytkownika i, w razie potrzeby, zresetowanie hasła. W przypadku, gdy użytkownik ma dwa konta należy sprawdzić, czy w obu przypadkach nie jest używane to samo hasło. Jeżeli nie są wyświetlane żadne dane użytkownika, może to oznaczać, że problem dotyczy połączenia z serwerem obrazów V2 Vantage Pro. Jeżeli nie widać żadnych nazw użytkowników, należy wykonać następujące czynności: 1. Zakończyć bieżącą sesję i wyłączyć zasilanie zgodnie z opisem na początku W jaki sposób ponownie uruchomić głowicę skanującą? poniżej. 2. Ponownie uruchomić serwer obrazów, patrz W jaki sposób ponownie uruchomić komputer, na którym działa aplikacja V2 Vantage Pro? na następnej stronie. 3. Ponownie włączyć zasilanie głowicy skanującej zgodnie z opisem w pozostałych etapach W jaki sposób ponownie uruchomić głowicę skanującą? poniżej. W razie gdyby problemy nadal się pojawiały, proszę skontaktować się z Optos, Kontakt na stronie 6. Gdzie można znaleźć numer placówki? Site Number (Numer placówki) można znaleźć w aplikacji Admin V2 Vantage Pro lub w dokumentacji z Optos. Pełne instrukcje są dostępne w plikach pomocy V2 Vantage Pro. W jaki sposób obrazować, gdy system ustawiania nie rozpoznaje oka? W pewnych warunkach urządzenie może nie rozpoznawać oka pacjenta. Gdy tak się stanie, system ustawiania nie będzie wyświetlał wskaźnika do śledzenia źrednicy ani niebieskich, zielonych lub czerwonych wskaźników oznaczających zbliżenie się pacjenta do systemu. W celu ustawienia pacjenta należy upewnić się, że źrenica jest wyśrodkowana na skrzyżowanych liniach. W jaki sposób ponownie uruchomić głowicę skanującą? Problemy z głowicą skanującą mają często charakter chwilowy i można je naprawić, ponownie uruchamiając głowicę skanującą. Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Strona 2 z 10 Polski (Polish) 1. Aby zamknąć urządzenie, należy zakończyć bieżącą sesję i wybrać na ekranie dotykowym. 2. Należy poczekać, aż wskaźnik stanu zmieni kolor na żółty, a następnie wyłączyć zasilanie głowicy skanującej. 3. Po 30 sekundach należy ponownie włączyć zasilanie. 4. W przypadku włączania wystudzonego urządzenia upłynie trochę czasu, zanim lasery w głowicy skanującej zakończą autotesty i nagrzeją się do temperatury odpowiedniej dla ich optymalnej pracy. Podczas wykonywania autotestów wskaźnik stanu będzie purpurowy. W tym czasie (około 3 minuty) nie będzie można prowadzić obrazowania. 5. Zalogować się do głowicy skanującej. Wpisać nazwę użytkownika i hasło (w przypadku wszystkich haseł istotna jest wielkość liter). W jaki sposób ponownie uruchomić komputer, na którym działa aplikacja V2 Vantage Pro? Problemy z oprogramowaniem mają często charakter chwilowy i można je naprawić ponownie uruchamiając komputer. W przypadku ponownego uruchamiania komputera funkcjonującego jako serwer obrazów należy: l l Ostrzeżenie Przed zamknięciem komputera funkcjonującego jako serwer obrazów poprosić użytkowników głowicy skanującej, aby się wylogowali. Przed wyłączeniem komputera funkcjonującego jako serwer obrazów poprosić użytkowników komputera do wyświetlania obrazów, aby zamknęli aplikacje Optos. Przed ponownym uruchomieniem komputera do wyświetlania obrazów, poprosić użytkownika, aby zamknął wszelkie aplikacje Optos przed wyłączeniem komputera. 1. Zamknąć wszystkie aplikacje na komputerze. 2. Aby ponownie uruchomić komputer należy wybrać Start > Zamknij > Uruchom ponownie. Jeśli pojawi się monit, należy zamknąć wszystkie programy. 3. Gdy pojawi się monit, należy zalogować się na komputerze. 4. Uruchomić aplikację. 5. Teraz można ponownie otworzyć wszelkie inne aplikacje Optos na innych komputerach. Co należy zrobić w razie błędu rozruchu głowicy skanującej? Nie należy wyłączać systemu podczas rozruchu. Jeżeli zajdzie konieczność wyłączenia systemu, należy poczekać na zakończenie rozruchu, gdy wskaźnik stanu zmieni kolor na zielony, i wybrać na ekranie dotykowym, aby zamknąć urządzenie. Co należy zrobić, gdy dysk komputera PC funkcjonującego jako serwer obrazów jest pełny? Należy poprosić administratora systemu, aby: l l opróżnił kosz komputera; usunął tymczasowe pliki internetowe. Jeśli dysk C komputera funkcjonującego jako serwer obrazów jest zapełniony, system prawdopodobnie wymaga archiwizacji i usunięcia danych przy użyciu narzędzi archiwizacyjnych. Strona 3 z 10 Polski (Polish) Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozdział 1 — Rozwiązywanie problemów W razie gdyby problemy nadal się pojawiały, proszę skontaktować się z Optos w celu uzyskania pomocy, Kontakt na stronie 6. W jaki sposób sprawdzić aktualizacje oprogramowania? System będzie automatycznie pobierał aktualizacje z Optos. Aplikacje będą sprawdzać dostępność aktualizacji podczas każdego uruchamiania. W przypadku wykrycia aktualizacji zostanie wyświetlony komunikat proszący o zainstalowanie aktualizacji. Aktualizację należy instalować na wszystkich komputerach, gdy jest to możliwe, na przykład po ostatnim pacjencie w danym dniu. W celu uniknięcia problemów przed rozpoczęciem obrazowania pacjentów należy upewnić się, że wszystkie komputery z uruchamianymi aplikacjami Optos są zaktualizowane. Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Strona 4 z 10 Polski (Polish) Rozdział 2 — Pomoc Pomoc Tryb pomocy dostępny jest tam, gdzie w prawym dolnym rogu ekranu dotykowego wyświetlany jest znak zapytania. 1. Aby wyświetlić tryb pomocy, należy wybrać znak zapytania. Interfejs użytkownika jest wtedy ukrywany, a wyświetlane są opcje trybu pomocy. 2. Należy wybrać opcję dotyczącą żądanego tematu. Wyświetlony zostanie film, tekst lub grafika. 3. Aby powrócić do wykonywanego zadania, należy ponownie wybrać znak zapytania trybu pomocy. Jeśli pomoc nie rozwiązuje Państwa problemu, należy się skontaktować z Optos, patrz Kontakt na stronie 6. Szczegółowe instrukcje do aplikacji V2 Vantage Pro można znaleźć w plikach pomocy właściwych dla każdej aplikacji. Optos w Internecie Na stronie internetowej Optos znajduje się dużo informacji. Aby uzyskać informacje, można zarejestrować się na optos.com. Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Strona 5 z 10 Polski (Polish) Rozdział 3 — Kontakt Kontakt Czekamy na Państwa pytania i uwagi. Centrala światowa Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telefon: +44 (0) 1383 843 300 Faks: +44 (0) 1383 843 333 Wszelkie pytania: [email protected] Strona internetowa: optos.com Aby umożliwić Optos dostęp do danych klienta, obecni klienci będą musieli podać swój numer placówki. Numer placówki znajduje się w dokumentacji otrzymanej od Optos. Alternatywnie, należy uruchomić aplikację Admin i wybrać menu System > Set Site Information (Ustalone informacje o placówce), aby wyświetlić okno dialogowe Pactice Information (Informacje o praktyce). Biura regionalne Najświeższe informacje dotyczące biur regionalnych można znaleźć na optos.com. Stany Zjednoczone i Kanada Optos North America Inc 67 Forest Street Marlborough MA 01752 United States of America Bezpłatny numer do Działu sprzedaży i marketingu: 1-800-854-3039 Pozakontynentalne terytoria Stanów Zjednoczonych i Kanady: +1 (508) 787-1400 Faks: (508) 486 9310 Wszelkie pytania: [email protected] Biuro obsługi klienta: 800-854-3039 Brazylia Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda. SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian Bairro: Zona Industrial Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030 CNPJ: 04.967.408/0001-98 Telefon: +55 (61) 3386-3166 Podmiot odpowiedzialny w Brazylii: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508 Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Strona 6 z 10 Polski (Polish) Niemcy i Austria Optos GmbH Prinzenallee 7 D-40549 Düsseldorf Deutschland Telefon: +49 (0) 211 52391-0 Faks: +49 (0) 211 52391-200 Wszelkie pytania: [email protected] Infolinia (DE): +49 (0) 800 1822 643 Infolinia (AT): +49 (0) 800 18 24 48 86 Szwajcaria Optos GmbH Zweigniederlassung Egg Gewerbestrasse 9 8132 Egg Schweiz Telefon: +41 (0) 43 277 07 37 Faks: +41 (0) 43 277 07 38 Wszelkie pytania: [email protected] Infolinia: 0800 55 87 39 Holandia Optos BV Kerkenbos 1079-B 6546 BB Nijmegen The Netherlands Telefon: +31 24 750 2800 Faks: +31 24 750 2845 Wszelkie pytania: [email protected] Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350 Australia Optos Australia 10 Myer Court Beverley South Australia 5009 Telefon: +61 8 8443 4533 Wszelkie pytania: [email protected] Strona 7 z 10 Polski (Polish) Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Rozdział 3 — Kontakt Wielka Brytania i inne kraje europejskie Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telefon: +44 (0) 1383 843 300 Faks: +44 (0) 1383 843 333 Wszelkie pytania: [email protected] Bezpłatna infolinia: 0808 100 45 46 Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350 Hiszpania Telefon: +34 677 452 421 Wszelkie pytania: [email protected] Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350 Norwegia Telefon: +47 908 55 004 Wszelkie pytania: [email protected] Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350 Szwecja Telefon: +47 908 55 004 Wszelkie pytania: [email protected] Biuro obsługi klienta: +44 (0) 1383 843 350 Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Strona 8 z 10 Polski (Polish) Rozdział 4 — Legal Notice Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Produkty firmy Optos Plc. są chronione przez patenty i wnioski patentowe wymienione pod adresem www.optos.com/patents. Informacje podane w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez ostrzeżenia. Najświeższe informacje można znaleźć na stronie optos.com. Z dokumentem tym należy zapoznawać się, zaznajamiając się jednocześnie z plikami pomocy dostarczonymi do każdej aplikacji i dołączoną do tego urządzenia Specyfikacją techniczną. Instrukcje i informacje serwisowe można uzyskać kontaktując się z Działem obsługi klienta Optos, którego szczegółowe dane kontaktowe podano w tym podręczniku. Urządzenie to sprzedawane jest na receptę. W Stanach Zjednoczonych, zgodnie z prawem federalnym, sprzedaż tego urządzenia dokonywana jest przez lekarza lub na jego zlecenie. Więcej informacji można znaleźć w CFR 801.109(b) Ostrzeżenie (1). Optos nie dostarcza, a wskazówki optomap plus nie stanowią porady do występowania z roszczeniami zwrotu kosztów. Testy diagnostyczne powinny być zlecane przez lekarza prowadzącego i lekarz ten jest odpowiedzialny za odpowiednie użytkowanie urządzenia, odpowiednie prowadzenie dokumentacji i właściwe kodowanie. Lekarz musi postępować zgodnie z zasadami Medicare oraz sprawdzić u lokalnego ubezpieczyciela warunki i sposoby postępowania w przypadku zwrotu kosztów. Optos nie ponosi żadnej odpowiedzialności za roszczenia zwrotu kosztów, z którymi wystąpi użytkownik podczas stosowania optomap plus. Prawa autorskie Dokument ten przeznaczony jest do użytku osobistego i niekomercyjnego. Dokument ten, włącznie z całą jego zawartością (w tym między innymi, wszystkie teksty, formaty, grafiki i loga) stanowią własność Optos plc i podlegają ochronie przed nieautoryzowanym kopiowaniem i rozpowszechnianiem mocą przepisów Ustawy o Prawach Autorskich, Projektach i Patentach (Copyright, Designs and Patents Act) z 1988 r. (z późniejszymi zmianami), różnych praw o własności intelektualnej i konwencji międzynarodowych. Znaki towarowe Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap i P200 są znakami zastrzeżonymi®. Wszelkie prawa zastrzeżone. WINDOWS jest znakiem towarowym firmy Microsoft Corporation. ADOBE i ACROBAT READER są znakami towarowymi firmy Adobe Systems Incorporated. Wszystkie pozostałe znaki towarowe są własnością ich właścicieli. Numer części: G104860/1GEE Data wydrukowania: Luty 2014 Numer części: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Wszelkie prawa zastrzeżone. Strona 9 z 10 Polski (Polish) Daytona P200T Řešení potíží Řešení potíží Proč se nemohu přihlásit? Kde najít číslo pracoviště? Jak postupovat, pokud polohovací systém nerozpozná oko? Jak restartovat skenovací hlavici? Jak restartovat počítač, na němž je spuštěna aplikace V2 Vantage Pro? Co dělat při spuštění skenovací hlavice omylem? Co dělat, pokud je disk snímkového serveru zaplněn? Vyhledání aktualizací softwaru Vyvolání nápovědy Společnost Optos na webu: Kontakt Ústředí společnosti Regionální pobočky Kapitola 1 – Řešení potíží Řešení potíží Informace můžete získat několika způsoby, viz bod Vyvolání nápovědy na straně 5. Tato část obsahuje odpovědi na některé časté otázky, a popisuje opatření, kterými řešit některé běžné potíže. Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost OptosKontakt na straně 6. Proč se nemohu přihlásit? Obvyklou příčinou je překlep při zadávání hesla (Ve všech heslech se rozlišují velká a malá písmena.). Zkontrolujte, zda není aktivní klávesa [Caps Lock] na klávesnici. Pokud zapomenete uživatelské jméno nebo heslo, požádejte o asistenci kontaktujte místního správce systému. Požádejte jej o zapomenuté jméno či obnovení hesla, dle potřeby. Pokud máte duplicitní účet, zkontrolujte, zda je u obou stejné heslo. Pokud nejsou zobrazeny žádné údaje o uživateli, může být problém s připojením ke snímkovému serveru V2 Vantage Pro. Pokud nejsou zobrazena žádná uživatelská jména, postupujte takto: 1. Ukončete aktuální relaci a vypněte napájení, jak je popsáno na začátku kapitoly Jak restartovat skenovací hlavici? níže. 2. Spusťte znovu snímkový server, viz bod Jak restartovat počítač, na němž je spuštěna aplikace V2 Vantage Pro? na následující straně. 3. Zapněte zase napájení skenovací hlavice, jak je popsáno ve zbývajících krocích bodu Jak restartovat skenovací hlavici? níže. Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Optos, viz bod Kontakt na straně 6. Kde najít číslo pracoviště? Site Number (Číslo pracoviště) najdete v modulu Admin aplikace V2 Vantage Pro nebo v dokumentaci společnosti Optos. Úplné pokyny jsou k dispozici v nápovědě systému V2 Vantage Pro. Jak postupovat, pokud polohovací systém nerozpozná oko? Za určitých okolností nemusí přístroj rozpoznat oko pacienta. Pokud k tomu dojde, polohovací systém nezobrazí zaměřovač zornice ani modrý, zelený nebo červený indikátor, který signalizuje, jak blízko u systému se nachází pacient. Ke správnému nastavení pacienta se ujistěte, že je zornice symetricky v zaměřovacím kříži. Jak restartovat skenovací hlavici? Potíže s hlavicí jsou často dočasného rázu, a obvykle je lze vyřešit jejím novým spuštěním. 1. Ukončete práci a vypněte přístroj stiskem na dotykové obrazovce. 2. Počkejte, dokud se stavový indikátor nerozsvítí žlutě, a poté vypněte napájení skenovací hlavice. 3. Za 30 sekund napájení znovu zapněte. Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Strana 2 z 10 Česky (Czech) 4. Pokud přístroj nebyl při spuštění již zahřátý, laser ve skenovací hlavici bude potřebovat určitou dobu k provedení autotestů a zahřátí na provozní teplotu potřebnou k optimální funkci. Při provádění autotestů bude stavový indikátor svítit fialově. Snímkování v této době (přibližně 3 minuty) nebude možné. 5. Přihlaste se do aplikace skenovací hlavice. Zadejte uživatelské jméno a heslo. (Ve všech heslech se rozlišují velká a malá písmena.) Jak restartovat počítač, na němž je spuštěna aplikace V2 Vantage Pro? Potíže se softwarem jsou často dočasného rázu a obvykle je lze vyřešit novým spuštěním počítače. Při restartu snímkového serveru: l l Varování Požádejte uživatele hlavic, aby se odhlásili ze snímkového serveru. Požádejte uživatele prohlížecích počítačů, aby ukončili všechny aplikace balíku Optos. Při restartování prohlížecího počítače požádejte uživatele, aby před jeho vypnutím ukončili všechny aplikace balíku Optos. 1. Ukončete všechny aplikace v daném počítači. 2. Restartujte počítač kliknutím na tlačítko Start a volbou Shut down > Restart. Na výzvu ukončete všechny programy. 3. Na výzvu se přihlaste do počítače. 4. Spusťte aplikaci. 5. Nyní lze spustit libovolné aplikace sady Optos na ostatních počítačích. Co dělat při spuštění skenovací hlavice omylem? Během spouštění systém nevypínejte. Pokud systém potřebujete vypnout, počkejte na dokončení spouštění, dokud se stavový indikátor nerozsvítí zeleně. Poté stiskněte . Co dělat, pokud je disk snímkového serveru zaplněn? Požádejte správce, aby: l l vyprázdnil koš počítače odstranil dočasné soubory internetu Pokud se zaplní pevný disk (jednotka C) snímkového serveru, systém je patrně třeba archivovat a vyčistit pomocí archivačních funkcí. Pokud problém přetrvává, kontaktujte společnost Optos, Kontakt na straně 6. Vyhledání aktualizací softwaru Systém získává aktualizace ze serveru Optos automaticky. Aplikace provádějí kontrolu možných aktualizací při každém spuštění. Pokud zjistí novou aktualizaci, zobrazí se žádost o provedení instalace. Strana 3 z 10 Česky (Czech) Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Kapitola 1 – Řešení potíží Aktualizace instalujte na všechny počítače, až k tomu budete mít prostor, například po vyšetření posledního pacienta v daný den. Před dalším vyšetřováním zajistěte, aby byla aktualizace instalována na všech počítačích, na kterých aplikace Optos používáte. Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Strana 4 z 10 Česky (Czech) Kapitola 2 – Vyvolání nápovědy Vyvolání nápovědy Asistenční režim je k dispozici, jakmile se v pravém spodním rohu dotykové obrazovky objeví otazník. 1. Chcete-li tento režim využít, stiskněte otazník. Základní uživatelské rozhraní zmizí a zobrazí se možnosti asistenčního režimu. 2. Vyberte možnost, která vás zajímá. Zobrazí se video, text nebo grafika. 3. Jakmile se budete chtít vrátit k původní práci, stiskněte otazník asistenčního režimu znovu. Pokud řešení nenajdete, kontaktujte společnost Optos, viz bod Kontakt na straně 6. Podrobnější pokyny najdete v nápovědě aplikací V2 Vantage Pro. Společnost Optos na webu: Webové stránky společnosti Optos nabízejí široké spektrum informačních zdrojů. Můžete je využít po registraci na serveru optos.com. Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Strana 5 z 10 Česky (Czech) Kapitola 3 – Kontakt Kontakt Vaše dotazy a připomínky jsou vítány. Ústředí společnosti Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telefon: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 Všechny dotazy: [email protected] Web: optos.com Stávající zákazníci musí uvést číslo pracoviště, aby mohla společnost Optos vyhledat relevantní údaje. Číslo pracoviště najdete v dokumentaci společnosti Optos. Případně můžete otevřít aplikaci Admin a zvolit nabídku System > Set Site Information. Zobrazí se dialogové okno Practice Information. Regionální pobočky Aktuální informace o regionálních pobočkách najdete na adrese optos.com. Spojené státy a Kanada Optos North America Inc 67 Forest Street Marlborough MA 01752 United States of America Prodej a marketing – bezplatná linka: 1-800-854-3039 USA a Kanada mimo severoamerický kontinent: +1 (508) 787-1400 Fax: (508) 486 9310 Všechny dotazy: [email protected] Podpora pro zákazníky: 800-854-3039 Brazílie Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda. SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian Bairro: Zona Industrial Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030 CNPJ: 04.967.408/0001-98 Telefon: +55 (61) 3386-3166 Držitel registrace v Brazílii: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508 Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Strana 6 z 10 Česky (Czech) Německo a Rakousko Optos GmbH Prinzenallee 7 D-40549 Düsseldorf Deutschland Telefon: +49 (0) 211 52391-0 Fax: +49 (0) 211 52391-200 Všechny dotazy: [email protected] Poradenská linka (servis – Německo): +49 (0) 800 1822 643 Poradenská linka (servis – Rakousko): +49 (0) 800 18 24 48 86 Švýcarsko Optos GmbH Zweigniederlassung Egg Gewerbestrasse 9 8132 Egg Schweiz Telefon: +41 (0) 43 277 07 37 Fax: +41 (0) 43 277 07 38 Všechny dotazy: [email protected] Poradenská linka: 0800 55 87 39 Nizozemsko Optos BV Kerkenbos 1079-B 6546 BB Nijmegen The Netherlands Telefon: +31 24 750 2800 Fax: +31 24 750 2845 Všechny dotazy: [email protected] Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350 Austrálie Optos Australia 10 Myer Court Beverley South Australia 5009 Telefon: +61 8 8443 4533 Všechny dotazy: [email protected] Strana 7 z 10 Česky (Czech) Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Kapitola 3 – Kontakt Velká Británie a ostatní evropské země Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telefon: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 Všechny dotazy: [email protected] Bezplatná linka pro zákazníky: 0808 100 45 46 Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350 Španělsko Telefon: +34 677 452 421 Všechny dotazy: [email protected] Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350 Norsko Telefon: +47 908 55 004 Všechny dotazy: [email protected] Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350 Švédsko Telefon: +47 908 55 004 Všechny dotazy: [email protected] Podpora pro zákazníky: +44 (0) 1383 843 350 Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Strana 8 z 10 Česky (Czech) Kapitola 4 – Legal Notice Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Výrobky společnosti Optos Plc. jsou chráněny patenty a patentovými přihláškami, které jsou uvedeny na www.optos.com/patents. Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění. Nejnovější verzi těchto informací najdete na adrese optos.com. Tento dokument používejte v kombinaci s nápovědou v jednotlivých aplikacích a s technickým protokolem dodávaným s přístrojem. Pokyny k zajištění servisu výrobku lze získat u servisního oddělení výrobce (kontaktní údaje společnosti Optos najdete v této příručce). Tento přístroj je určen pouze k lékařskému použití. V USA federální předpisy umožňují prodej tohoto zařízení pouze lékaři nebo jiným zdravotníkům, nebo na jejich objednávku. Další informace Varování najdete ve sbírce zákonů USA (CFR 801.109(b)(1)). Společnost Optos neposkytuje informace, jak žádat zdravotní pojišťovny o proplácení vyšetření, a žádné takové informace nejsou uvedeny ani v pokynech k systému optomap plus. Diagnostické testy musí objednat ošetřující lékař, a ten také odpovídá za jejich vhodné použití, vedení přiměřené dokumentace a náležité zadání kódu diagnózy. Je na lékaři, aby se na proplácení vyšetření dohodl s místní pojišťovnou a vyžádal si od ní příslušné pokyny. Společnost Optos nepřebírá žádnou odpovědnost za proplácení vyšetření pomocí systému optomap plus. Autorská práva Tento dokument je určen pouze k osobnímu a nekomerčnímu použití. Tento dokument a veškerý jeho obsah (mj. včetně veškerého textu, formátování, grafiky a log) je vlastnictvím výrobce (Optos plc) a je před neoprávněným kopírováním a distribucí chráněn zákony na ochranu autorských práv, užitných vzorů a patentů, další legislativou na ochranu duševního vlastnictví a mezinárodními úmluvami. Ochranné známky Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap a P200 jsou registrované ochranné známky (®). Všechna práva vyhrazena. WINDOWS je ochranná známka společnosti Microsoft Corporation. ADOBE a ACROBAT READER jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems, Incorporated. Všechny ostatní ochranné známky jsou vlastnictvím příslušných majitelů. Kat. číslo: G104860/1GEE Datum tisku: Únor 2014 Kat. číslo: G104860/1GEE Copyright 2014, Optos plc. Všechna práva vyhrazena. Strana 9 z 10 Česky (Czech) Daytona P200T Hibaelhárítási útmutató Hibaelhárítás Miért nem tudok bejelentkezni? Hol találom a helyszámot? Hogyan készíthető kép, ha az igazító rendszer nem ismeri fel a szemet? Hogyan indítható újra a vizsgálófej? Hogyan indítható újra a V2 Vantage Pro alkalmazást futtató számítógép? Mi a teendő, ha hiba közben indítom újra a vizsgálófejet? Mi a teendő, ha a képszerver számítógép merevlemeze megtelt? Hogy ellenőrizzem a szoftverfrissítéseket? Segítségkérés Optos a világhálón Kapcsolatfelvétel Globális székhely Regionális irodák 1. fejezet - Hibaelhárítás Hibaelhárítás A felhasználók több forrásból is tájékozódhatnak, lásd: Segítségkérés, 5. oldal. Ez a fejezet választ ad a gyakori kérdésekre és ismerteti a teendőket a gyakran előforduló problémák esetén. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az Optos vállalattal, Kapcsolatfelvétel, 6. oldal. Miért nem tudok bejelentkezni? Ennek oka rendszerint a tévesen megadott jelszó (a jelszavak megkülönböztetik a kis- és nagybetűket). Ellenőrizze, hogy a [Caps Lock] nincs-e bekapcsolva a billentyűzeten. Vegye fel a kapcsolatot a rendszergazdával, ha elfelejtette a felhasználónevét vagy jelszavát. Kérje meg a rendszergazdát, hogy ellenőrizze a felhasználónevét, és szükség esetén állítsa vissza a jelszavát. Ha két felhasználói fiókja van, ellenőrizze, hogy ugyanazt a jelszót használja-e mindkét fiókra. Ha nem jelennek meg a felhasználó adatai, akkor probléma léphetett fel a V2 Vantage Pro képszerverhez történő csatlakozásban. Ha nem lát felhasználóneveket, végezze el az alábbi lépéseket: 1. Fejezze be a munkamenetet és kapcsolja ki az áramellátást, ahogy a Hogyan indítható újra a vizsgálófej?, 2. oldal rész ismerteti. 2. Indítsa újra a képszervert, lásd: Hogyan indítható újra a V2 Vantage Pro alkalmazást futtató számítógép?, 3. oldal. 3. Kapcsolja vissza az áramellátást a vizsgálófejen, a Hogyan indítható újra a vizsgálófej?, 2. oldal részben leírt többi lépés szerint. Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az Optos vállalattal, Kapcsolatfelvétel, 6. oldal. Hol találom a helyszámot? A Site Number (Helyszám) a V2 Vantage Pro Admin (Rendszergazda) alkalmazásában vagy az Optos dokumentációban található meg. A teljes útmutatás a V2 Vantage Pro súgófájlokban található. Hogyan készíthető kép, ha az igazító rendszer nem ismeri fel a szemet? Bizonyos körülmények között előfordulhat, hogy a készülék nem ismeri fel a beteg szemét. Ebben az esetben az igazító rendszer nem jeleníti meg a pupillakövetőt, a kék, zöld vagy vörös indikátorokat, amelyek mutatják, milyen közel van a beteg a rendszerhez. A beteg elhelyezésénél gondoskodni kell arról, hogy a pupilla a célkeresztben legyen. Hogyan indítható újra a vizsgálófej? A vizsgálófejjel kapcsolatos problémák gyakran ideiglenesek, és a vizsgálófej újraindításával rendszerint kiküszöbölhetők. Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 2 / 10. oldal Magyar (Hungarian) 1. Fejezze be a jelenlegi munkamenetet és az érintőképernyőn válassza az elemet a készülék lezárásához. 2. Várjon, amíg az állapotjelző sárgán világít, majd kapcsolja ki a vizsgálófej feszültségét. 3. 30 másodperc múlva kapcsolja be a feszültséget. 4. Hidegindításkor a vizsgálófej lézereinek egy kis időre van szüksége, amíg az optimális teljesítményhez szükséges üzemelési hőmérsékletre felmelegednek. Az állapotjelző lilán világít, amikor az önteszt fut. A képalkotó eljárások nem állnak rendelkezésre ez alatt az idő alatt (körülbelül 3 perc). 5. Jelentkezzen be a vizsgálófejre. Adja meg a felhasználónevét és jelszavát.(a jelszavak megkülönböztetik a kis- és nagybetűket). Hogyan indítható újra a V2 Vantage Pro alkalmazást futtató számítógép? A szoftverrel kapcsolatos problémák rendszerint ideiglenesek, és a számítógép újraindításával kiküszöbölhetők. A képszerver számítógép újraindításakor: l l Figyelmeztetés Kérje meg a vizsgálófej felhasználóit, hogy jelentkezzenek ki, mielőtt leállítaná a képszerver számítógépet. Kérje meg a megjelenítő számítógép felhasználóit, hogy zárják be a Optos alkalmazásokat a képszerver számítógép leállítása előtt. A megjelenítő számítógép újraindításakor kérje meg a felhasználót, hogy zárjon be minden Optos alkalmazást a számítógép leállítása előtt. 1. Zárjon be minden alkalmazást a számítógépen. 2. Kattintson a Start > Leállítás > Újraindítás elemre a számítógép újraindításához. Ha felkérik, lépjen ki minden programból. 3. Ha felkérik, jelentkezzen be a számítógépre. 4. Indítsa el az alkalmazást. 5. Most újból megnyithatja az Optos alkalmazásokat a többi számítógépen. Mi a teendő, ha hiba közben indítom újra a vizsgálófejet? Ne állítsa le a rendszert indítás közben. Ha le kell állítania a rendszert, várjon addig, amíg az indítás befejeződött, és az állapotjelző zölden világít, majd az érintőképernyőn válassza a gombot a készülék lezárásához. Mi a teendő, ha a képszerver számítógép merevlemeze megtelt? Kérje meg a rendszergazdát az alábbiakra: l l A számítógép lomtárának kiürítése Az ideiglenes internetfájlok törlése Ha a képszerver C meghajtója megtelt, akkor valószínű, hogy a rendszert archiválni kell és meg kell tisztítani az archiválási eszközökkel. 3 / 10. oldal Magyar (Hungarian) Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 1. fejezet - Hibaelhárítás Ha a probléma továbbra is fennáll, vegye fel a kapcsolatot az Optos vállalattal segítségért, lásd: Kapcsolatfelvétel, 6. oldal. Hogy ellenőrizzem a szoftverfrissítéseket? A rendszer automatikusan kap frissítéseket az Optos vállalattól. Az alkalmazások minden futtatás alkalmával ellenőrzik, hogy vannak-e frissítések. Ha van frissítés, egy üzenet jelenik meg, amely felkéri a frissítés telepítésére. A frissítést minden számítógépre telepíteni kell, amikor erre lehetőség van, például naponta az utolsó beteg után. A problémák elkerülése érdekében gondoskodnia kell arról, hogy az Optos alkalmazásokat futtató összes számítógép frissítésre kerüljön, mielőtt felvételeket készít a betegekről. Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 4 / 10. oldal Magyar (Hungarian) 2. fejezet - Segítségkérés Segítségkérés A segédlet üzemmód akkor elérhető, ha kérdőjel jelenik meg az érintőképernyő jobb alsó sarkában. 1. A segédlet üzemmód megjelenítéséhez válassza ki a kérdőjelet. A felhasználói felület eltűnik, és megjelennek a segédlet üzemmódban elérhető lehetőségek. 2. Válassza ki a kívánt témát. Tájékoztató videó, szöveg vagy ábra jelenik meg. 3. Ha vissza kíván térni a feladatához, válassza ki ismét a segédlet üzemmód kérdőjelét. Ha a felhasználói segédlet nem ad választ a problémára, akkor vegye fel a kapcsolatot az Optos vállalattal, lásd: Kapcsolatfelvétel, 6. oldal. A V2 Vantage Pro alkalmazásokhoz részletes utasítások találhatók az egyes alkalmazások súgójában. Optos a világhálón Az Optos weboldala az információforrások széles választékával áll rendelkezésére. Az információkhoz hozzáférhet, ha regisztrálja magát az optos.com oldalon. Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 5 / 10. oldal Magyar (Hungarian) 3. fejezet - Kapcsolatfelvétel Kapcsolatfelvétel Kérdéseit és észrevételeit mindig örömmel fogadjuk. Globális székhely Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telefon: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 Minden érdeklődés: [email protected] Webhely: optos.com A meglevő ügyfeleinktől megkérdezzük a helyszámot, hogy az Optos hozzáférhessen az adataikhoz. A helyszámot az Optos által átadott dokumentáció tartalmazza. Alternatívaként nyissa meg az Admin (Rendszergazda) alkalmazást és kattintson a System menu > Set Site Information (Rendszer menü > Helyadatok beállítása) elemre a Practice Information (Gyakorlati alkalmazás) párbeszédpanel megjelenítéséhez. Regionális irodák Az új regionális irodákra vonatkozó információk megtalálhatók az optos.com címen. Amerikai Egyesült Államok és Kanada Optos North America Inc 67 Forest Street Marlborough MA 01752 United States of America Értékesítés és marketing, díjmentes: 1-800-854-3039 Kontinentális USA-n kívülről és Kanadából: +1 (508) 787-1400 Fax: (508) 486 9310 Minden érdeklődés: [email protected] Ügyfélszolgálat: 800-854-3039 Brazília Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda. SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian Bairro: Zona Industrial Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030 CNPJ: 04.967.408/0001-98 Telefon: +55 (61) 3386-3166 Forgalmazásra jogosult Brazíliában: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508 Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 6 / 10. oldal Magyar (Hungarian) Németország és Ausztria Optos GmbH Prinzenallee 7 D-40549 Düsseldorf Deutschland Telefon: +49 (0) 211 52391-0 Fax: +49 (0) 211 52391-200 Minden érdeklődés: [email protected] Szolgáltatási forró drót (DE): +49 (0) 800 1822 643 Szolgáltatási forró drót (AT): +49 (0) 800 18 24 48 86 Svájc Optos GmbH Zweigniederlassung Egg Gewerbestrasse 9 8132 Egg Schweiz Telefon: +41 (0) 43 277 07 37 Fax: +41 (0) 43 277 07 38 Minden érdeklődés: [email protected] Szolgáltatási forró drót: 0800 55 87 39 Hollandia Optos BV Kerkenbos 1079-B 6546 BB Nijmegen The Netherlands Telefon: +31 24 750 2800 Fax: +31 24 750 2845 Minden érdeklődés: [email protected] Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350 Ausztrália Optos Australia 10 Myer Court Beverley South Australia 5009 Telefon: +61 8 8443 4533 Minden érdeklődés: [email protected] 7 / 10. oldal Magyar (Hungarian) Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 3. fejezet - Kapcsolatfelvétel Egyesült Királyság és más európai országok Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Telefon: +44 (0) 1383 843 300 Fax: +44 (0) 1383 843 333 Minden érdeklődés: [email protected] Díjmentes ügyféltelefon: 0808 100 45 46 Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350 Spanyolország Telefon: +34 677 452 421 Minden érdeklődés: [email protected] Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350 Norvégia Telefon: +47 908 55 004 Minden érdeklődés: [email protected] Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350 Svédország Telefon: +47 908 55 004 Minden érdeklődés: [email protected] Ügyfélszolgálat: +44 (0) 1383 843 350 Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 8 / 10. oldal Magyar (Hungarian) 4. fejezet - Legal Notice Szerzői jog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. Az Optos Plc. termékeit szabadalmak és szabadalmi kérelmek védik: www.optos.com/patents. A dokumentumban található információk előzetes értesítés nélkül megváltozhatnak. A legfrissebb verzió itt található meg: optos.com. Ezt a dokumentumot az egyes alkalmazásokkal szállított súgófájlokkal és a berendezéshez adott műszaki specifikációkkal együtt kell használni. Utasításokért és szervizinformációkért forduljon az Optos ügyfélszolgálatához a kézikönyvben megadott kapcsolatfelvételi számokon. A berendezés orvosi rendelvényhez kötött. Az Amerikai Egyesült Államokban a szövetségi törvények alapján a berendezés csak orvos számára vagy orvosi rendelvényre értékesíthető. Bővebb tájékoztatásért lásd: CFR Figyelmeztetés 801,109(b)(1). Az Optos nem ad tanácsot, továbbá az optomap plus útmutatóit sem lehet tanácsnak tekinteni költségtérítési követelésekhez. A diagnosztikai tesztekről a kezelőorvosnak kell rendelkeznie, az orvos felelős a megfelelő használatért, dokumentációért és kódolásért. Az orvos felelőssége, hogy eleget tegyen a Medicare rendelkezéseknek, és ellenőrizze a helyi biztosítónál a visszatérítésre érvényes útmutatókat és utasításokat. Az Optos nem vállal semminemű felelősséget az optomap plus használata során felmerülő költségtérítési követelésekért. Szerzői jog A dokumentum csak személyes, nem kereskedelmi célra használható. A dokumentum és annak teljes tartalma (többek között minden szöveg, formátum, grafika és embléma) az Optos plc tulajdona, és a szerzői jogról, tervekről és szabadalmakról szóló, módosított 1988. évi törvény (Copyright, Designs and Patents Act 1988), különböző szellemi jogvédő jogszabályok és nemzetközi egyezmények védik az engedély nélküli sokszorosítástól és forgalmazástól. Védjegyek Az Optos, az optos, az optomap, a Daytona, az OptosAdvance, a V2, a ResMax, a 3D Wrap és a P200 bejegyzett védjegyek. Minden jog fenntartva. A WINDOWS a Microsoft Corporation védjegye. Az ADOBE és az ACROBAT READER az Adobe Systems Incorporated védjegye. Minden más védjegy a megfelelő tulajdonos tulajdonát képezi. Cikkszám: G104860/1GEE Nyomtatás dáruma: 2014. február Cikkszám: G104860/1GEE Szerzőijog 2014, Optos plc. Minden jog fenntartva. 9 / 10. oldal Magyar (Hungarian) Daytona P200T Устранение неполадок Устранение неполадок Почему я не могу войти в систему? Где найти свой номер объекта? Как получить изображение, если система выравнивания не распознает глаз? Как перезапустить сканирующую головку? Как перезапустить ПК, если я работаю с приложением V2 Vantage Pro? Как поступить, если система запущена по ошибке? Что делать, если на диске ПК на сервере изображений нет места? Как проверить наличие обновлений ПО? Получение справки Optos в сети Свяжитесь с нами Главный офис Региональные офисы Глава 1 - Устранение неполадок Устранение неполадок Информация для пользователя предоставляется несколькими путями — см. Получение справки на стр. 5. В этом разделе рассматриваются некоторые наиболее часто задаваемые вопросы и описываются действия, которые вы можете предпринять для решения часто возникающих затруднений. Если вы по-прежнему испытываете трудности, обратитесь к Optos, Свяжитесь с нами на стр. 6. Почему я не могу войти в систему? Обычно это обусловлено неправильным вводом пароля (все пароли чувствительны к регистру). Удостоверьтесь в том, что кнопка [Caps Lock] на клавиатуре не нажата. Если вы забыли свои имя пользователя или пароль, обратитесь к системному администратору. Попросите системного администратора подтвердить ваше имя пользователя и переустановить пароль. Если вы создали две одинаковые учетные записи пользователя, убедитесь в том, что для них используется один и тот же пароль. Если данные пользователя не показаны, возможна проблема с доступом к серверу изображений V2 Vantage Pro. Если вы не видите имен пользователей, следуйте указанным ниже шагам: 1. Завершите текущий сеанс и выключите систему, как описано в начале раздела Как перезапустить сканирующую головку? на следующей странице. 2. Если необходимо, перезапустите сервер изображений; см. Как перезапустить ПК, если я работаю с приложением V2 Vantage Pro? на следующей странице. 3. Снова включите напряжение на сканирующей головке, как описано далее в разделе Как перезапустить сканирующую головку? на следующей странице. Если вы по-прежнему испытываете трудности, обратитесь к Optos, см. раздел Свяжитесь с нами на стр. 6. Где найти свой номер объекта? Site Number (Номер объекта) можно найти в настройках приложения Admin (Администрирование) V2 Vantage Pro или в документации, полученной от Optos. Полную инструкцию можно найти в справке V2 Vantage Pro. Как получить изображение, если система выравнивания не распознает глаз? При некоторых обстоятельствах устройство может не распознавать глаз пациента. Если это происходит, система выравнивания не отображает результатов слежения зрачка, синие, зеленые и красные индикаторы, которые указывают, насколько близко к системе расположен пациент. Чтобы выполнить выравнивание пациента, убедитесь в том, что радужная оболочка лежит на внешнем ободке круга и зрачок центрирован. Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Стр. 2 из 10 Pусский (Russian) Как перезапустить сканирующую головку? Нарушения работы сканирующей головки часто временны и обычно могут быть устранены в результате перезапуска сканирующей головки. 1. Закончите текущий сеанс работы и выберите , чтобы завершить работу устройства. 2. Дождитесь изменения цвета индикатора состояния на желтый и отключите питание сканирующей головки. 3. Через 30 секунд снова включите питание. 4. При включении холодного устройства лазеры в лазерной головке должны выполнить самодиагностику и прогреться до рабочей температуры, необходимой для оптимальной работы. При выполнении самодиагностики индикатор состояния будет гореть фиолетовым цветом. Во время прогрева лазеров визуализация невозможна (приблизительно в течение 3 минут). 5. Выполните вход в систему на сканирующей головке. Введите имя пользователя и пароль.(все пароли чувствительны к регистру). Как перезапустить ПК, если я работаю с приложением V2 Vantage Pro? Нарушения работы ПО часто временны и обычно могут быть устранены в результате перезапуска ПК. При перезапуске сервера изображений: l l Внимание! попросите операторов сканирующей головки выйти из системы перед завершением работы ПК-сервера изображений; попросите операторов ПК для просмотра закрыть все приложения Optos перед завершением работы ПК-сервера изображений. При перезапуске ПК для просмотра попросите операторов закрыть все приложения Optos перед завершением работы ПК. 1. Закройте все приложения на ПК. 2. Чтобы перезапустить ПК, выберите Пуск > Завершение работы > Перезапуск. По запросу системы выйдите из всех программ. 3. По запросу системы выполните вход на ПК. 4. Запустите приложение. 5. Теперь вы можете повторно открыть любое приложение Optos на других ПК. Как поступить, если система запущена по ошибке? Не завершайте работу системы во время ее загрузки. Если необходимо завершить работу системы, дождитесь окончания загрузки и изменения цвета индикатора состояния на зеленый и затем выберите . Что делать, если на диске ПК на сервере изображений нет места? Попросите своего системного администратора выполнить следующее. l l Очистить Корзину ПК. Очистить временные Интернет-файлы. Стр. 3 из 10 Pусский (Russian) Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Глава 1 - Устранение неполадок Если диск С на ПК-сервере изображений заполнен, вероятно файлы системы следует архивировать и очистить с помощью архиваторов. Если вы по-прежнему испытываете трудности, обратитесь к Optos, см. раздел Свяжитесь с нами на стр. 6. Как проверить наличие обновлений ПО? Ваша система будет автоматически получать обновления от Optos. Приложения будут проверять наличие обновлений при каждом запуске. При обнаружении обновления на экране устройства отобразится сообщение с запросом на установку обновления. Устанавливать обновления на ПК следует когда для этого есть возможность, например после обследования последнего пациента в конце дня. Во избежание сложностей перед визуализацией глаз пациентов нужно убедиться в том, что все приложения Optos на всех ПК обновлены. Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Стр. 4 из 10 Pусский (Russian) Глава 2 - Получение справки Получение справки В режиме помощи в правом нижнем углу сенсорного экрана виден вопросительный знак. 1. Для перехода в режим помощи нажмите на этот вопросительный знак. Пользовательский интерфейс будет спрятан, и на экране отобразятся опции режима помощи. 2. Выберите интересующий вас пункт. На экране отобразятся видео, текст или графика. 3. Чтобы возвратиться к выполнению задания, нажмите на вопросительный знак еще раз. Если с помощью справочной информации для пользователя вы не нашли решения своей проблемы, обратитесь в Optos, см. Свяжитесь с нами на стр. 6. Более подробные инструкции можно найти в файлах справки каждого приложения V2 Vantage Pro. Optos в сети На веб-сайте Optos представлены различные информационные ресурсы. Вы можете зарегистрироваться на веб-сайте optos.com, чтобы получить доступ к информации. Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Стр. 5 из 10 Pусский (Russian) Глава 3 - Свяжитесь с нами Свяжитесь с нами Мы приветствуем ваши вопросы и комментарии. Главный офис Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Тел.: +44 (0) 1383 843 300 Факс: +44 (0) 1383 843 333 По всем вопросам: [email protected] Веб-сайт: optos.com Существующим клиентам необходимо ввести свой номер объекта, чтобы обеспечить для Optos доступ к их сведениям. Ваш номер объекта можно найти в документации, полученной от Optos. Или откройте приложение Admin (Администрирование) и выберите System menu > Set Site Information (Системное меню > Задать информацию об объекте), чтобы открыть диалоговое окно Practice Information (Информация об учреждении). Региональные офисы Новейшая информация о региональных офисах доступна на optos.com. США и Канада Optos North America Inc 67 Forest Street Marlborough MA 01752 United States of America Бесплатный звонок по вопросам продаж и маркетинга: 1-800-854-3039 Вне континентальных штатов США и Канады: +1 (508) 787-1400 Факс: (508) 486 9310 По всем вопросам: [email protected] Клиентская поддержка: 800-854-3039 Бразилия Emergo Brazil Import Importação e Distribuição de Produtos Médicos Hospitalares Ltda. SIA Trecho 3, Lotes 2010/2020, 1° Andar, Ed. Myrian Bairro: Zona Industrial Cidade: Brasília/UF:DF –CEP: 71.200-030 CNPJ: 04.967.408/0001-98 Тел.: +55 (61) 3386-3166 Держатель лицензии в Бразилии: Júlia Zema Parente Pinto- CRF/DF 2508 Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Стр. 6 из 10 Pусский (Russian) Германия и Австрия Optos GmbH Prinzenallee 7 D-40549 Düsseldorf Deutschland Тел.: +49 (0) 211 52391-0 Факс: +49 (0) 211 52391-200 По всем вопросам: [email protected] Консультационная прямая линия (Германия): +49 (0) 800 1822 643 Консультационная прямая линия (Австрия): +49 (0) 800 18 24 48 86 Швейцария Optos GmbH Zweigniederlassung Egg Gewerbestrasse 9 8132 Egg Schweiz Тел.: +41 (0) 43 277 07 37 Факс: +41 (0) 43 277 07 38 По всем вопросам: [email protected] Консультационная прямая линия: 0800 55 87 39 Нидерланды Optos BV Kerkenbos 1079-B 6546 BB Nijmegen The Netherlands Тел.: +31 24 750 2800 Факс: +31 24 750 2845 По всем вопросам: [email protected] Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350 Австралия Optos Australia 10 Myer Court Beverley South Australia 5009 Тел.: +61 8 8443 4533 По всем вопросам: [email protected] Стр. 7 из 10 Pусский (Russian) Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Глава 3 - Свяжитесь с нами Великобритания и другие европейские страны Optos plc Queensferry House Carnegie Campus Enterprise Way Dunfermline, KY11 8GR Scotland, UK Тел.: +44 (0) 1383 843 300 Факс: +44 (0) 1383 843 333 По всем вопросам: [email protected] Бесплатный звонок в клиентскую службу: 0808 100 45 46 Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350 Испания Тел.: +34 677 452 421 По всем вопросам: [email protected] Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350 Норвегия Тел.: +47 908 55 004 По всем вопросам: [email protected] Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350 Швеция Тел.: +47 908 55 004 По всем вопросам: [email protected] Клиентская поддержка: +44 (0) 1383 843 350 Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Стр. 8 из 10 Pусский (Russian) Глава 4 - Legal Notice Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Изделия Optos Plc. защищены патентами и заявками на получение патентов, перечисленными на www.optos.com/patents. Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без предварительного уведомления. Новейшую версию этой информации можно найти на optos.com. Данный документ следует использовать совместно с файлами справки, содержащимися в каждом приложении, и Технической спецификацией, прилагаемой к устройству. Инструкцию и служебную информацию можно получить, обратившись в Отдел обслуживания клиентов Optos, используя контактные данные, указанные в этом руководстве. Для приобретения данного устройства необходимо разрешение. Согласно Федеральному законодательству США, это устройство может быть продано только врачу/практикующему врачу или по заказу врача/практикующего врача. Для получения более Внимание! подробной информации см. CFR 801.109(b)(1). Компания Optos не предоставляет консультаций по составлению заявок на страховое возмещение, а рекомендации optomap plus не заменяют таких консультаций. Диагностическое обследование должно быть назначено лечащим врачом, и этот врач несет ответственность за надлежащее назначение, правильное оформление документации и правильное кодирование процедуры. Ответственность врача включает контроль соответствия процедуры программе Medicare и взаимодействие с местной страховой компанией по вопросам получения данных и инструкций для страхового возмещения. Компания Optos не несет ответственности за удовлетворение заявок на страховое возмещение, связанных с применением optomap plus. Авторское право Данный документ разрешается использовать только в личных целях, не связанных с коммерцией. Документ и все его содержание (включая без ограничений все тексты, форматирование, графическую информацию и логотипы) являются собственностью Optos plc и защищены от несанкционированного копирования и распространения Законом о защите авторских и патентных прав, а также прав в области конструкторских изобретений (Copyright, Designs and Patents Act) от 1988 г. (с поправками), различными законами о защите интеллектуальной собственности и международными конвенциями. Информация о товарных знаках Optos, optos, optomap, Daytona, OptosAdvance, V2, ResMax, 3D Wrap и P200 являются зарегистрированными торговыми марками. Все права защищены. WINDOWS является торговой маркой компании Microsoft Corporation. ADOBE и ACROBAT READER являются торговыми марками компании Adobe Systems Incorporated. Все другие торговые марки являются собственностью их владельцев. Шифр компонента: G104860/1GEE Дата печати: Февраль 2014 г. Шифр компонента: G104860/1GEE Авторское право Optos plc, 2014 г. Все права защищены. Стр. 9 из 10 Pусский (Russian) G104860/1GEE February 2014 English Polish Czech Hungarian Russian