UTAX_N_CD_1242_CD_1252

Transkript

UTAX_N_CD_1242_CD_1252
CD 1242 | 1252
NÁVOD K OBSLUZE
Digitálni multifunkani systém
Úvod
Děkujeme vám, že jste zakoupili zařízení CD 1242/CD 1252.
Tento návod k obsluze vám má napomoci při správném používání zařízení, pravidelné údržbě a odstraňování
jednoduchých problémů tak, aby bylo zařízení vždy v dobrém stavu.
Před prvním použitím zařízení si přečtěte tento návod k obsluze a uschovejte ho v blízkosti zařízení, abyste si
v budoucnosti mohli snadno vyhledat potřebné informace.
Doporučujeme používat spotřební materiály naší značky. Neneseme zodpovědnost za žádné škody způsobené
použitím spotřebního materiálu jiných výrobců.
V tomto návodu k obsluze se zařízení CD 1242/1252 označují jako modely s rychlostí tisku 42 stran/min
a 52 stran/min.
Dodávané příručky
Se zařízením jsou dodávány následující příručky. Nahlížejte do nich podle potřeby.
Návod k obsluze (tato příručka)
Popisuje vkládání papíru, základní operace kopírování, tisku a skenování a postupy při odstraňování problémů.
Informace o bezpečnosti zařízení v této příručce
Oddíly této příručky a součásti zařízení jsou označeny symboly, které slouží jako bezpečnostní upozornění
s cílem chránit uživatele, další osoby a okolní prostředí. Popis symbolů a jejich význam je uveden níže.
VAROVÁNÍ: Tento symbol znamená, že pokud nebude
příslušnému upozornění věnována dostatečná pozornost nebo
nebudou dodržovány pokyny uvedené v těchto bodech, může
dojít k závažnému zranění nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ: Tento symbol znamená, že nerespektování
upozornění nebo nesprávné provedení pokynů může mít za
následek úraz uživatele či poškození zařízení.
Symboly
Symbol U znamená, že příslušná část obsahuje bezpečnostní upozornění. Uvnitř symbolu jsou vyznačeny typy
upozornění.
.... [Obecné varování]
.... [Upozornění na riziko úrazu elektrickým proudem]
.... [Upozornění na vysokou teplotu]
Symbol
označuje, že příslušná část obsahuje informace o zakázaných akcích. Uvnitř symbolu je uveden
konkrétní typ zakázaného postupu.
.... [Upozornění na zakázaný postup]
.... [Zákaz demontáže]
Symbol z znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu
je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti.
.... [Upozornění na vyžadovanou činnost]
.... [Odpojení napájecího kabelu od elektrické sítě]
.... [Zařízení vždy zapojujte do zásuvky s uzemněním]
V případě, že jsou bezpečnostní upozornění v této příručce nečitelná nebo příručka chybí, obraťte se na
zástupce servisní společnosti s žádostí o náhradu (tato služba je zpoplatněna).
POZNÁMKA: Originál věrně připomínající bankovku se ve vzácných případech nemusí okopírovat správně,
protože toto zařízení je vybaveno funkcí proti padělání.
i
NÁVOD K OBSLUZE
Obsah
Obsah
Štítky s upozorněním/varováním. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Bezpečnostní opatření týkající se instalace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Bezpečnostní opatření týkající se použití . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vii
Bezpečnost laseru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . x
Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xi
Právní omezení při kopírování a skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xii
Právní ustanovení a informace o bezpečnosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . xiv
1
Názvy částí
Ovládací panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Zařízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
2
Příprava před použitím
Připojení kabelů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-3
Zapnutí a vypnutí zařízení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Režim spánku a automatický režim spánku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Nastavení úhlu ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk] . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Nastavení data a času . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-9
Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-10
Embedded Web Server (Nastavení pro e-mail). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Odesílání e-mailů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-12
Vkládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
Vkládání originálů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
3
Základní obsluha
Přihlášení či odhlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-2
Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-4
Kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-5
Tisk – Tisk z aplikací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-10
Odesílání. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-12
Obrazovka pro potvrzení cílů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-18
Určení cíle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-19
Používání schránky dokumentů . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-22
Základní obsluha schránky dokumentů. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-24
Rušení úloh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-27
Program (kopírování a odesílání) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-28
Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky dokumentů) . . . . . . . . . . . . . 3-30
Používání internetového prohlížeče . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-31
4
Údržba
Čištění . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
5
Odstraňování problémů
Řešení potíží . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Jak reagovat na chybová hlášení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-6
Odstranění vzpříčeného papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-17
NÁVOD K OBSLUZE
ii
Obsah
Dodatek
Papír . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-2
Technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dodatek-10
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Rejstřík-1
iii
NÁVOD K OBSLUZE
Štítky s upozorněním/varováním
Z bezpečnostních důvodů je zařízení na následujících místech opatřeno štítky s upozorněním/varováním.
Abyste předešli požáru nebo úrazu elektrickým proudem, postupujte při vyjímání vzpříčeného papíru či výměně
toneru dostatečně opatrně.
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů v této oblasti,
může dojít k popálení.
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů v této oblasti,
může dojít k popálení.
Nespalujte toner ani zásobník
s tonerem. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
Štítek uvnitř zařízení
(Varování před
laserovým zářením)
Uvnitř jsou pohybující se díly. Mohou
způsobit poranění. Nedotýkejte se
pohybujících se dílů.
Vysoká teplota uvnitř zařízení.
Nedotýkejte se dílů v této oblasti,
může dojít k popálení.
POZNÁMKA: Tyto štítky neodstraňujte.
NÁVOD K OBSLUZE
iv
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
Okolní prostředí
UPOZORNĚNÍ
Neumísťujte zařízení na nestabilní či nevodorovné povrchy. Na takovém místě by zařízení mohlo
spadnout nebo by se mohlo převrhnout. Tyto situace představují nebezpečí vzniku zranění či
poškození zařízení.
Neumísťujte zařízení do vlhkého, prašného či znečištěného prostředí. Pokud se na zástrčce usadí
prach nebo je zástrčka znečištěna, odstraňte nečistoty, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým
proudem.
Neumísťujte zařízení v blízkosti radiátorů, topných těles či jiných zdrojů tepla, ani v blízkosti hořlavých
předmětů, abyste předešli požáru.
Okolo zařízení ponechejte dostatek volného prostoru, jak je znázorněno na obrázku níže, aby
nedocházelo k přehřívání zařízení a aby byla usnadněna výměna dílů a obsluha. Ponechejte dostatek
volného prostoru zejména okolo zadního krytu, aby bylo zajištěno správné odvětrání zařízení.
10 cm
30 cm
30 cm
100 cm
Další bezpečnostní opatření
Provozní podmínky jsou následující:
•
Teplota: 10 až 32,5 °C
•
Vlhkost vzduchu: 15 až 80 %
Nepříznivé provozní podmínky ale mohou ovlivnit kvalitu tisku.se při výběru umístění zařízení vyhýbejte
následujícím místům.
•
Neumísťujte zařízení v blízkosti oken nebo do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu.
•
Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena vibracím.
•
Neumísťujte zařízení na místa s velkými výkyvy teploty.
•
Neumísťujte zařízení na místa, která jsou vystavena přímému proudění horkého či studeného vzduchu.
v
NÁVOD K OBSLUZE
•
Neumísťujte zařízení na špatně větraná místa.
Pokud je povrch podlahy choulostivý, mohlo by při přesunu zařízení po jeho instalaci dojít k poškození podlahy
pojezdovými kolečky.
Během kopírování dochází k uvolňování malého množství ozónu, ale toto množství nijak neohrožuje lidské
zdraví. Jestliže je však zařízení dlouhodobě používáno ve špatně větrané místnosti nebo při vytváření extrémně
velkého počtu kopií, může vznikat nepříjemný zápach. Pro zachování odpovídajícího pracovního prostředí je
vhodné místnost řádně větrat.
Zdroj napájení / uzemnění zařízení
VAROVÁNÍ
Nepoužívejte zdroj napájení s jiným napětím, než je uvedeno. Do stejné zásuvky nezapojujte více
zařízení. Tyto situace představují riziko požáru či úrazu elektrickým proudem.
Zapojte kabel správně do elektrické zásuvky a zdířky pro napájení na zařízení. Vrstva prachu kolem
vidlice zástrčky nebo kontakt mezi vidlicí a kovovými předměty může způsobit požár nebo úraz
elektrickým proudem. Nedokonalý elektrický kontakt může způsobit přehřátí a vznícení.
Zařízení vždy zapojujte do uzemněné zásuvky, abyste předešli požáru či úrazu elektrickým proudem
v případě zkratu. Jestliže není zemnicí přípojka k dispozici, obraťte se na zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Zařízení zapojte do nejbližší možné zásuvky.
Manipulace s plastovými obaly
VAROVÁNÍ
Plastové obaly dodávané se zařízením odstraňte z dosahu dětí. Mohou se přichytit na nos a ústa dětí
a způsobit zadušení.
NÁVOD K OBSLUZE
vi
Bezpečnostní opatření týkající se použití
Upozornění pro použití zařízení
VAROVÁNÍ
Na zařízení nebo do jeho blízkosti neumísťujte kovové předměty ani nádoby s vodou, jako jsou vázy
s květinami, květináče, šálky atd. Kdyby se tyto předměty dostaly dovnitř zařízení, mohly by způsobit
požár či úraz elektrickým proudem.
Neodstraňujte ze zařízení žádné kryty, protože vysokonapěťové součásti uvnitř zařízení mohou
způsobit úraz elektrickým proudem.
Nepoškozujte, nepřerušujte ani se nepokoušejte opravit napájecí šňůru. Na kabel neumísťujte těžké
předměty, zbytečně ho nenatahujte ani jiným způsobem nepoškozujte. Tyto situace představují riziko
požáru či úrazu elektrickým proudem.
Nikdy se nepokoušejte opravit ani demontovat zařízení nebo jeho součásti, protože může dojít
k požáru, úrazu elektrickým proudem nebo expozici laseru. Nechráněný laserový paprsek může
způsobit oslepnutí.
Pokud se zařízení přehřívá, vychází z něho kouř, neobvyklý zápach nebo nastane jiná neobvyklá
situace, existuje riziko vzniku požáru či úrazu elektrickým proudem. Ihned vypněte napájení hlavním
vypínačem, zajistěte nepochybné odpojení napájecí zástrčky ze zásuvky a obraťte se na zástupce
servisu.
Pokud se do zařízení dostane cokoli, co je může poškodit (svorky na papír, voda, jiné tekutiny atd.),
okamžitě vypněte napájení hlavním vypínačem. Potom zcela odpojte napájecí kabel od elektrické sítě,
aby nedošlo k požáru či úrazu elektrickým proudem. Obraťte se na zástupce servisu.
Nezapojujte a neodpojujte napájecí kabel mokrýma rukama; mohlo by dojít k úrazu elektrickým
proudem.
Obsluhu či opravu vnitřních součástí zařízení vždy svěřte do rukou zástupce servisu.
vii
NÁVOD K OBSLUZE
UPOZORNĚNÍ
Při odpojování ze sítě netahejte za napájecí kabel. Mohlo by dojít k poškození vodičů a následně
k požáru či úrazu elektrickým proudem. (Při odpojování napájecího kabelu od elektrické sítě vždy
uchopte zástrčku.)
Při přesunu zařízení vždy odpojte napájecí kabel od elektrické sítě. V případě poškození napájecího
kabelu může dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
Při zvedání či přesunu uchopte zařízení vždy na označených místech.
Nebude-li zařízení delší dobu používáno (např. přes noc), vypněte jej hlavním vypínačem. Nebudete-li
zařízení používat ještě delší dobu (například během dovolené), vytáhněte napájecí kabel ze zásuvky
(bezpečnostní opatření). Pokud je nainstalována doplňková sada pro fax, vypnutí zařízení hlavním
vypínačem vyřadí posílání i příjem faxů.
Z bezpečnostních důvodů zařízení při čištění vždy odpojte od elektrické sítě.
Dojde-li uvnitř zařízení k nahromadění prachu, hrozí nebezpečí požáru nebo poškození zařízení.
Proto se čištění vnitřních částí zařízení doporučuje konzultovat s pracovníky servisního střediska.
Čištění vnitřních částí je vhodné zvážit zejména před ročním obdobím, které s sebou nese vyšší
vlhkost. Informace o nákladech na čištění vnitřních částí zařízení vám poskytne zástupce servisu.
Další bezpečnostní opatření
Na zařízení neumísťujte těžké předměty ani jiným způsobem zařízení nepoškozujte.
Během kopírování neotevírejte přední kryt, nevypínejte hlavní vypínač a nevytahujte napájecí kabel ze zásuvky.
Při zvedání nebo přesunu zařízení se obraťte na zástupce servisu.
Při stěhování zařízení otáčejte čtyřmi šrouby podavače papíru, až dosáhnou na podlahu, aby bylo zařízení
stabilní.
Nedotýkejte se elektrických součástí, jako jsou konektory nebo desky s plošnými spoji. Mohlo by dojít k jejich
poškození statickou elektřinou.
Nepokoušejte se provozovat zařízení jiným způsobem, než je popsáno v této příručce.
Upozornění: Používání jiných kontrol nebo nastavení, než je popsáno zde, může vyústit v nebezpečné
vystavení laserovému záření.
Nedívejte se přímo do světla vydávaného skenovací lampou, protože může způsobit únavu či bolest očí.
Toto zařízení je vybaveno pevným diskem (HDD). Nepokoušejte se zařízení přemístit, dokud je zapnuté
napájení. Protože jakékoli takto způsobené výboje nebo vibrace mohou poškodit pevný disk, ujistěte se před
přemístěním zařízení, že je vypnuté napájení.
Dojde-li k potížím s pevným diskem zařízení, může dojít ke smazání uložených dat. Důležitá data doporučujeme
zálohovat na pevném disku počítače nebo na jiných médiích. Rovněž se ujistěte, že jste uložili originály
důležitých dokumentů na bezpečném místě.
NÁVOD K OBSLUZE
viii
Upozornění týkající se manipulace se spotřebním materiálem
UPOZORNĚNÍ
Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou způsobit popálení.
Zásobník s tonerem a odpadní nádobku na toner uchovávejte mimo dosah dětí.
Pokud toner náhodou unikne ze zásobníku, vyvarujte se jeho vdechnutí, požití nebo kontaktu
s povrchem očí a kůže.
•
Při vdechnutí toneru přejděte na čerstvý vzduch a řádně si vykloktejte větším množstvím vody. Dostaví-li se
kašel, vyhledejte lékaře.
•
Při náhodném požití toneru vypláchněte ústa vodou a vypijte několik sklenic vody, abyste zředili obsah
žaludku. V případě potřeby vyhledejte lékaře.
•
Pokud se toner dostane do očí, propláchněte je řádně vodou. Pokud podráždění přetrvá, vyhledejte lékaře.
•
Při zasažení pokožky omyjte postižené místo mýdlem a vodou.
Zásobník s tonerem nebo odpadní nádobku neotevírejte násilím ani nevhazujte do ohně.
Pokud je instalována doplňková sada faxu, budou funkce odeslání a příjmu po vypnutí hlavního vypínače
nedostupné. Nevypínejte hlavní vypínač, ale stisknutím tlačítka Power na ovládacím panelu uveďte zařízení do
režimu spánku.
Další bezpečnostní opatření
Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu. Shromážděné
zásobníky toneru a odpadní nádobky budou recyklovány nebo zlikvidovány podle příslušných předpisů.
Zařízení neskladujte na přímém slunečním světle.
Zařízení skladujte při teplotě do 40 °C a zamezte prudkým výkyvům teploty a vlhkosti.
Pokud není zařízení delší dobu používáno, vyjměte papír ze zásobníku a univerzálního zásobníku a uskladněte
je v původním pečlivě zalepeném obalu.
ix
NÁVOD K OBSLUZE
Bezpečnost laseru
Laserový paprsek může poškodit lidské zdraví. Z tohoto důvodu jsou laserové paprsky hermeticky uzavřeny
uvnitř zařízení pomocí ochranného pláště a externího krytu. Při běžném provozu zařízení nemůže laserový
paprsek ze zařízení uniknout.
Toto zařízení je klasifikováno jako laserový výrobek třídy 1 podle normy IEC 60825.
Upozornění: Provádění postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, může způsobit vystavení osob
nebezpečnému záření.
Tyto štítky jsou umístěny na laserové jednotce skeneru uvnitř zařízení a nenacházejí se v části přístupné
uživateli.
Níže zobrazený štítek je umístěn na pravé straně zařízení.
NÁVOD K OBSLUZE
x
Bezpečnostní instrukce týkající se přerušení dodávky proudu
Upozornění: Napájecí kabel je hlavní izolační zařízení! Ostatní vypínače na zařízení jsou pouze funkční
a nejsou vhodné k odizolování zařízení od zdroje elektrické energie.
VORSICHT: Der Netzstecker ist die Hauptisoliervorrichtung! Die anderen Schalter auf dem Gerät sind nur
Funktionsschalter und können nicht verwendet werden, um den Stromfluß im Gerät zu unterbrechen.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ SE SMĚRNICEMI
:
2004/108/EC, 2006/95/EEC, 93/68/EEC, 1999/5/EC a 2005/32/EC
Prohlašujeme na svou plnou zodpovědnost, že výrobek, jehož se týká
toto prohlášení, vyhovuje specifikacím následujících norem.
EN55024
EN55022, Třída B
EN61000-3-2
EN61000-3-3
EN60950-1
EN60825-1
EN300 330-1
EN300 330-2
EN62301
Rádiový vysílač
Toto zařízení obsahuje modul vysílače. My, jako výrobce, tímto prohlašujeme, že toto zařízení splňuje základní
požadavky a další platná ustanovení směrnice 1999/5/EC.
Technologie rádiových značek
V některých zemích může být technologie rádiových značek, která v tomto zařízení slouží k identifikaci
zásobníku s tonerem, předmětem úředního schválení. Použití tohoto zařízení může být proto omezeno.
POZNÁMKA: Výrobek označený přeškrtnutým symbolem popelnice obsahuje baterii, která vyhovuje Směrnici
Evropského parlamentu 2006/66/EC („Směrnice o bateriích“) v Evropské unii.
Nevyjímejte a nevyhazujte baterie instalované v tomto zařízení.
xi
NÁVOD K OBSLUZE
Právní omezení při kopírování a skenování
•
Kopírování a skenování materiálů, které jsou chráněny autorskými právy, může být bez souhlasu majitele
autorských práv zakázáno.
•
Kopírování/skenování následujících položek je zakázáno a může být právně postižitelné.
Nemusí jít pouze o tyto položky. Vědomě nekopírujte/neskenujte položky, které se kopírovat/skenovat
nemají.
Papírové peníze
Bankovky
Cenné papíry
Známky
Pasy
Certifikáty
•
Místními zákony a předpisy může být zakázáno nebo omezeno kopírování a skenování dalších předloh,
které zde nejsou uvedeny.
NÁVOD K OBSLUZE
xii
xiii
NÁVOD K OBSLUZE
Právní ustanovení a informace
o bezpečnosti
Před použitím zařízení si prosím přečtěte tyto informace. Tato kapitola obsahuje následující
témata:
•
•
•
•
•
•
•
Právní ustanovení ................................................................................ xv
Informace o obchodních názvech ....................................................... xvi
Funkce řízení úspory energie .............................................................. xx
Funkce automatického 2stranného kopírování .................................... xx
Použití recyklovaného papíru............................................................... xx
Program Energy Star (ENERGY STAR®) ............................................ xx
O tomto Návodu k obsluze.................................................................. xxi
NÁVOD K OBSLUZE
xiv
Právní ustanovení
Kopírování či jiný druh reprodukce celé této příručky nebo její části jsou bez předchozího písemného souhlasu
společnosti UTAX GmbH zakázány.
xv
NÁVOD K OBSLUZE
Informace o obchodních názvech
•
PRESCRIBE a ECOSYS jsou registrované obchodní značky společnosti Kyocera Corporation.
•
KPDL je ochranná známka společnosti Kyocera Corporation.
•
Microsoft, MS-DOS, Windows, Windows NT a Internet Explorer jsou ochranné známky společnosti
Microsoft Corporation registrované v USA a/nebo dalších zemích.
•
Windows Me, Window XP a Windows Vista jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.
•
PCL je ochranná známka společnosti Hewlett-Packard Company.
•
Adobe Acrobat, Adobe Reader a PostScript jsou ochranné známky společnosti Adobe Systems,
Incorporated.
•
Ethernet je registrovaná ochranná známka společnosti Xerox Corporation.
•
Novell a NetWare jsou registrované ochranné známky společnosti Novell, Inc.
•
IBM a IBM PC/AT jsou ochranné známky společnosti International Business Machines Corporation.
•
Power PC je ochranná známka společnosti IBM v USA a/nebo dalších zemích.
•
AppleTalk je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
•
Toto zařízení bylo vyvinuto za použití vestavěného real-time operačního systému Tornado™ od společnosti
Wind River Systems, Inc.
•
TrueType je registrovaná ochranná známka společnosti Apple Computer, Inc.
•
TypeBankG-B, TypeBankM-M a Typebank-OCR jsou ochranné známky společnosti TypeBank®.
•
Všechna písma evropských jazyků instalovaná v tomto zařízení jsou použita v rámci licenční dohody se
společností Monotype Imaging Inc.
•
Helvetica, Palatino a Times jsou registrované ochranné známky společnosti Linotype-Hell AG.
•
ITC Avant Garde Gothic, ITC Bookman, ITC ZapfChancery a ITC ZapfDingbats jsou registrované ochranné
známky společnosti International Type-face Corporation.
•
V tomto zařízení jsou instalována písma UFST™ MicroType® společnosti Monotype Imaging Inc.
•
Toto zařízení obsahuje modul NF vyvinutý společností ACCESS Co., Ltd.
•
Toto zařízení obsahuje software s moduly vyvinutými skupinou Independent JPEG Group.
•
Tento produkt obsahuje NetFront Browser od ACCESS CO., LTD.
•
ACCESS, logo ACCESS a NetFront jsou obchodní značky nebo registrované obchodní značky společnosti
ACCESS CO., LT v USA, Japonsku a dalších zemích.
•
© 2009 ACCESS CO., LTD. Všechna práva vyhrazena.
•
Tento software je částečně založen na práci Independent JPEG Group.
Všechny další názvy obchodních značek a produktů jsou registrovanými ochrannými známkami nebo
ochrannými známkami vlastníků těchto známek. Značky ™ a ® nebudou v tomto návodu k obsluze použity.
NÁVOD K OBSLUZE
xvi
GPL
Na části kódu firmwaru tohoto zařízení se vztahuje licence GPL (www.fsf.org/copyleft/gpl.html). Navštivte
prosím webovou stránku
http://www.kyoceramita.com/gpl, kde naleznete další informace o zpřístupnění licencí GPL.
Open SSL License
Copyright (c) 1998-2006 The OpenSSL Project. All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit. (http:/
/www.openssl.org/)”
4
The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to endorse or promote products
derived from this software without prior written permission.
For written permission, please contact [email protected].
5
Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may “OpenSSL” appear in their
names without prior written permission of the OpenSSL Project.
6
Redistributions of any form whatsoever must retain the following acknowledgment: “This product includes
software developed by the OpenSSL Project for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY EXPRESSED OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF
USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY
OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
xvii
NÁVOD K OBSLUZE
Original SSL License
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]). The implementation was
written so as to conform with Netscapes SSL.
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following conditions are aheared to.
The following conditions apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code;
not just the SSL code. The SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright
terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not to be removed.
If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution as the author of the parts of the library
used.
This can be in the form of a textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided
with the package.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the
following conditions are met:
1
Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of conditions and the following
disclaimer.
2
Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the
following disclaimer in the documentation and/or other materials provided with the distribution.
3
All advertising materials mentioning features or use of this software must display the following
acknowledgment:
“This product includes cryptographic software written by Eric Young ([email protected])”
The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from the library being used are not cryptographic
related :-).
4
If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps directory (application
code) you must include an acknowledgement:
“This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY
AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of this code cannot be
changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under another distribution licence [including the GNU
Public Licence.]
NÁVOD K OBSLUZE
xviii
Monotype Imaging License Agreement
1
Software shall mean the digitally encoded, machine readable, scalable outline data as encoded in a
special format as well as the UFST Software.
2
You agree to accept a non-exclusive license to use the Software to reproduce and display weights, styles
and versions of letters, numerals, characters and symbols (Typefaces) solely for your own customary
business or personal purposes at the address stated on the registration card you return to Monotype
Imaging. Under the terms of this License Agreement, you have the right to use the Fonts on up to three
printers. If you need to have access to the fonts on more than three printers, you need to acquire a multiuser license agreement which can be obtained from Monotype Imaging. Monotype Imaging retains all
rights, title and interest to the Software and Typefaces and no rights are granted to you other than a
License to use the Software on the terms expressly set forth in this Agreement.
3
To protect proprietary rights of Monotype Imaging, you agree to maintain the Software and other
proprietary information concerning the Typefaces in strict confidence and to establish reasonable
procedures regulating access to and use of the Software and Typefaces.
4
You agree not to duplicate or copy the Software or Typefaces, except that you may make one backup
copy. You agree that any such copy shall contain the same proprietary notices as those appearing on the
original.
5
This License shall continue until the last use of the Software and Typefaces, unless sooner terminated.
This License may be terminated by Monotype Imaging if you fail to comply with the terms of this License
and such failure is not remedied within thirty (30) days after notice from Monotype Imaging. When this
License expires or is terminated, you shall either return to Monotype Imaging or destroy all copies of the
Software and Typefaces and documentation as requested.
6
You agree that you will not modify, alter, disassemble, decrypt, reverse engineer or decompile the
Software.
7
Monotype Imaging warrants that for ninety (90) days after delivery, the Software will perform in
accordance with Monotype Imaging-published specifications, and the diskette will be free from defects in
material and workmanship. Monotype Imaging does not warrant that the Software is free from all bugs,
errors and omissions.
The parties agree that all other warranties, expressed or implied, including warranties of fitness for a
particular purpose and merchantability, are excluded.
8
Your exclusive remedy and the sole liability of Monotype Imaging in connection with the Software and
Typefaces is repair or replacement of defective parts, upon their return to Monotype Imaging.
In no event will Monotype Imaging be liable for lost profits, lost data, or any other incidental or
consequential damages, or any damages caused by abuse or misapplication of the Software and
Typefaces.
9
Massachusetts U.S.A. law governs this Agreement.
10 You shall not sublicense, sell, lease, or otherwise transfer the Software and/or Typefaces without the prior
written consent of Monotype Imaging.
11 Use, duplication or disclosure by the Government is subject to restrictions as set forth in the Rights in
Technical Data and Computer Software clause at FAR 252-227-7013, subdivision (b)(3)(ii) or
subparagraph (c)(1)(ii), as appropriate. Further use, duplication or disclosure is subject to restrictions
applicable to restricted rights software as set forth in FAR 52.227-19 (c)(2).
12 You acknowledge that you have read this Agreement, understand it, and agree to be bound by its terms
and conditions. Neither party shall be bound by any statement or representation not contained in this
Agreement. No change in this Agreement is effective unless written and signed by properly authorized
representatives of each party. By opening this diskette package, you agree to accept the terms and
conditions of this Agreement.
xix
NÁVOD K OBSLUZE
Funkce řízení úspory energie
Zařízení je vybaveno funkcí režimu spánku, při níž po uplynutí nastavené doby čekání od posledního použití
zařízení zůstávají tiskové a faxové funkce v pohotovostním režimu, ale spotřeba energie je přesto omezena na
minimum.
Režim spánku
Zařízení automaticky přejde do režimu spánku po uplynutí 8 minut od posledního použití zařízení. Délku
časového intervalu, po kterém zařízení přejde do spánkového režimu, lze prodloužit. Další informace naleznete
v části Režim spánku a automatický režim spánku na straně 2-7.
Funkce automatického 2stranného kopírování
Toto zařízení nabízí 2stranné kopírování jako standardní funkci. Například zkopírováním dvou 1stranných
originálů na jeden list papíru jako 2strannou kopii lze snížit množství použitého papíru. Další informace
naleznete v části Oboustranné kopírování na straně 3-6.
Použití recyklovaného papíru
Toto zařízení podporuje použití recyklovaného papíru, což snižuje zátěž životního prostředí. Informace
o doporučených typech papíru získáte od zástupce prodeje či servisu.
Program Energy Star (ENERGY STAR®)
Jako partner mezinárodního programu Energy Star zaručujeme, že toto zařízení splňuje
požadavky mezinárodního programu Energy Star.
NÁVOD K OBSLUZE
xx
O tomto Návodu k obsluze
Tento návod k obsluze obsahuje následující kapitoly:
Kapitola 1 - Názvy částí
Uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu.
Kapitola 2 - Příprava před použitím
Vysvětluje doplňování papíru, vkládání originálů, připojení zařízení a nezbytnou konfiguraci před prvním
použitím.
Kapitola 3 - Základní obsluha
Popisuje základní postupy kopírování, tisku a skenování.
Kapitola 4 - Údržba
Popisuje čištění a výměnu toneru.
Kapitola 5 - Odstraňování problémů
Vysvětluje, jak reagovat na chybová hlášení, vzpříčení papíru a další problémy.
Dodatek
Popisuje specifikace zařízení.
xxi
NÁVOD K OBSLUZE
Konvence v této příručce
V závislosti na povaze popisu jsou používány následující konvence.
Konvence
Popis
Příklad
Tučné písmo
Označuje tlačítka na ovládacím
panelu nebo na obrazovce
počítače.
Stiskněte tlačítko Start.
[Normální písmo]
Označuje tlačítko na dotykovém
panelu.
Stiskněte tlačítko [OK].
Kurzíva
Označuje popisek zobrazený na
dotykovém panelu.
Zobrazí se zpráva Připraveno ke
kopírování.
Používá se také ke zdůraznění
klíčového slova, fráze nebo jako
odkaz na doplňující informace.
Další informace naleznete v částech
Režim a Automatický režim spánku na
straně 2-9.
Poznámka
Označuje doplňující informace
nebo operace pro referenci.
POZNÁMKA:
Důležité
Označuje položky, které jsou
nutné nebo zakázané z důvodu
předcházení problémům.
DŮLEŽITÉ:
Pokyny, které je třeba
dodržovat, aby nedošlo ke
zranění nebo poškození
zařízení.
UPOZORNĚNÍ:
Upozornění
Popis postupu ovládání
Postupy, při nichž je třeba stisknout po sobě několik tlačítek, jsou v tomto návodu k obsluze zapsány
následujícím způsobem:
Skutečný postup
Stiskněte tlačítko [Kopírovat].
T
V okně Rychlé nastavení
stiskněte tlačítko [Další].
T
Stiskněte dvakrát tlačítko [ ].
T
V okně Původní obraz stiskněte
tlačítko [Změnit].
NÁVOD K OBSLUZE
Popis v tomto
Návod k obsluze
Stiskněte tlačítko [Kopírovat],
v okně Rychlé nastavení stiskněte
tlačítko [Další], dvakrát stiskněte
tlačítko [ ] a poté tlačítko
[Změnit] v části okna Původní
obraz.
xxii
Formáty originálů a papíru
Tento oddíl vysvětluje notaci použitou v této příručce při uvádění formátu originálů či papíru.
Stejně jako u formátu A4, B5 a Letter, které lze použít buď vodorovně nebo svisle, je svislá orientace originálu
či papíru označena přidáním znaku R.
Orientace umístění
Označený formát *
Vertikální orientace
B
A
A4, B5, A5, B6, A6, 16K,
Letter,
Statement
B
A
Originál
Papír
Rozměr A originálu či papíru je delší než rozměr B.
Horizontální orientace
B
A
A4-R, B5-R, A5-R, B6-R,
A6-R, 16K-R, Letter-R,
Statement-R
B
A
Originál
Papír
Rozměr A originálu či papíru je kratší než rozměr B.
*
Formát originálu/papíru, který lze použít, závisí na funkci a vstupní přihrádce.
Podrobnější informace naleznete na straně popisující příslušnou funkci nebo
vstupní zásobník.
Ikony na dotykovém panelu
Nastavený směr papíru nebo originálu je na dotykovém panelu označen následujícími ikonami.
Orientace umístění
Originály
Papír
Vertikální orientace
Horizontální orientace
xxiii
NÁVOD K OBSLUZE
1 Názvy částí
Tato kapitola uvádí názvy částí zařízení a tlačítek ovládacího panelu.
•
•
Ovládací panel ....................................................................................1-2
Zařízení...............................................................................................1-4
NÁVOD K OBSLUZE
1-1
Názvy částí
Ovládací panel
Zobrazuje obrazovku Status/Job Cancel (Stav/Zrušit úlohu).
Zobrazuje System Menu (Systémová nabídka).
Zobrazuje počet tištěných listů a počet skenovaných stránek.
Zobrazuje nápovědu.
Bliká během operace tisku.
Bliká během přenosu dat.
Zobrazuje obrazovku Copy (Kopírovat).
Zobrazuje obrazovku pro odesílání.
Lze též změnit na zobrazení adresáře.
Přepíná zobrazení na dotykovém displeji na zvětšené
zobrazení na obrazovce kopírování či odesílání.
Zobrazuje obrazovku Document Box (Schránka dokumentů).
Zobrazuje obrazovku Application (Aplikace).
Zobrazuje obrazovku Program.
1-2
NÁVOD K OBSLUZE
Názvy částí
Bliká během příjmu dat.
1
Bliká, pokud přístroj komunikuje s pevným diskem, pamětí faxu nebo pamětí USB
(univerzální kontrolka).
Svítí nebo bliká, pokud dojde k chybě a úloha je zastavena.
Zobrazuje obrazovku Interrupt Copy (Přerušit kopírování).
Ukončuje práci (odhlášení) na obrazovce Administration
(Správa).
Uvádí zařízení do režimu spánku. Pokud je
zařízení v režimu spánku, probudí je.
Svítí, jestliže je zařízení
zapnuto.
Číselná tlačítka.
Vkládají čísla a znaky.
Maže vložené číslice a znaky.
Vyvolává již zaregistrované adresy
a programy pro zasílání.
Dokončuje zadávání z numerických kláves a dokončuje
obrazovku při nastavování funkcí. Funguje v kombinaci
s tlačítkem [OK] na obrazovce.
NÁVOD K OBSLUZE
Vrací nastavení do
výchozího stavu.
Ruší nebo pozastavuje
probíhající tiskovou úlohu.
Spouští kopírování, skenování
a nastavování operací.
1-3
Názvy částí
Zařízení
1
Kryt kontaktního skla pro originály (příslušenství)
2
Pruhy indikátoru formátu originálu
3
Držák sponek
4
Skenovací štěrbina
5
Chybový indikátor... Svítí nebo bliká, pokud dojde k chybě a úloha je zastavena.
6
Indikátor příjmu... Bliká během příjmu dat.
7
Levý kryt 1
8
Páčka levého krytu 1
9
Levý kryt 2
10 Držák levého krytu 2
11 Kontaktní sklo
12 Ovládací panel
13 Zásobník 1
14 Zásobník 2
1-4
NÁVOD K OBSLUZE
Názvy částí
1
15 Zarážka zásobníku s tonerem
16 Zásobník s tonerem
17 Odpadní nádobka na toner
18 Jednotka pro posun papíru (A2)
19 Kryt jednotky pro posun papíru (A3)
20 Zelený knoflík
NÁVOD K OBSLUZE
1-5
Názvy částí
OP 2
DP
A2
B1
OP 1
21 Paměťová zásuvka USB (A1)
22 Přední kryt
23 Zarážka pro šířku papíru
24 Vodítko délky papíru
25 Vrchní zásobník
26 Hlavní vypínač
27 Vodítka šířky papíru
28 Univerzální zásobník
29 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT2)
30 Zásuvka pro paměť USB (A2)
31 Konektor rozhraní USB (B1)
32 Konektor síťového rozhraní
33 Zásuvka přídavného rozhraní (OPT1)
1-6
NÁVOD K OBSLUZE
2 Příprava před použitím
Tato kapitola vysvětluje přípravné kroky před prvním použitím tohoto zařízení a postupy
vkládání papíru a originálů.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Připojení kabelů ..................................................................................2-3
Zapnutí a vypnutí zařízení ..................................................................2-5
Režim spánku a automatický režim spánku........................................2-7
Nastavení úhlu ovládacího panelu......................................................2-8
Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk] ................................................2-8
Nastavení data a času ........................................................................2-9
Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem) .....................................2-10
Embedded Web Server (Nastavení pro e-mail)................................2-12
Odesílání e-mailů..............................................................................2-12
Vkládání papíru.................................................................................2-15
Vkládání originálů .............................................................................2-27
NÁVOD K OBSLUZE
2-1
Příprava před použitím
Příprava potřebných kabelů
Zařízení lze připojit k počítači prostřednictvím následujících rozhraní. Připravte potřebné kabely podle
používaného rozhraní.
Rozhraní, která jsou k dispozici jako standardní
Funkce
Potřebný kabel
Tiskárna/skener
/síťový fax*
Síťové rozhraní
Síťový (10Base-T nebo
100Base-TX, stíněný)
Tiskárna
Rozhraní USB
Kabel kompatibilní
s rozhraním USB 2.0
(vyhovující standardu USB
Hi-Speed, max. 5,0 m,
stíněný)
*
2-2
Rozhraní
Funkce dostupná prostřednictvím doplňkové sady faxu. Podrobnější
informace o síťovém faxu naleznete v Fax Kit Operation Guide.
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Připojení kabelů
Připojení kabelu
2
Síťový kabel připojte k zařízení podle následujících kroků.
1
Je-li zařízení zapojeno do elektrické sítě, stiskněte
nejprve tlačítko Power na ovládacím panelu.
Zkontrolujte, zda je indikátor Power a indikátor
paměti zhasnutý. Poté vypněte hlavní vypínač.
2
Připojte kabel k síťovému rozhraní umístěnému na
pravé straně zařízení.
3
Připojte druhý konec kabelu k síťovému
rozbočovači.
4
Zkonfigurujte síť. Podrobné informace naleznete
v části Nastavení sítě (připojení síťovým
kabelem) na straně 2-10.
Zkontrolujte,
zda jsou
ind kátory
zhasnuté.
DP
A2
B1
PT
1
NÁVOD K OBSLUZE
2-3
Příprava před použitím
Připojení napájecího kabelu
Připojte jeden konec napájecího kabelu k zařízení a opačný konec k elektrické síti.
DŮLEŽITÉ: Používejte výhradně napájecí kabel dodaný se zařízením.
2-4
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Zapnutí a vypnutí zařízení
Zapnutí
2
Jestliže svítí hlavní kontrolka napájení...
Stiskněte tlačítko Power.
Jestliže hlavní kontrolka napájení nesvítí...
Otevřete kryt hlavního vypínače a přepněte hlavní
vypínač do zapnuté polohy.
POZNÁMKA: Jestliže je nainstalována doplòková sada zabezpeèení, mùže se zobrazit zpráva o aktivaci
funkce zabezpeèení a spuštìní mùže po zapnutí napájení chvíli trvat.
DŮLEŽITÉ: Pokud vypnete hlavní vypínač, nezapínejte jej okamžitě znovu. Vyčkejte nejméně 5 sekund a pak
jej znovu zapněte.
NÁVOD K OBSLUZE
2-5
Příprava před použitím
Vypnutí
Vypínáte-li hlavní vypínač, stiskněte tlačítko Power na ovládacím panelu. Než vypnete hlavní vypínač, ujistěte
se, že tlačítko Power a indikátor paměti jsou zhasnuté.
UPOZORNĚNÍ: Pokud svítí nebo bliká tlačítko Power nebo indikátor paměti, pravděpodobně pracuje pevný
disk. Vypnutí hlavního vypínače v okamžiku, kdy pevný disk pracuje, může způsobit jeho poškození.
Ujistěte se,
že indikátory
nesvítí.
V případě, že nebudete zařízení delší dobu používat
UPOZORNĚNÍ: Nebudete-li zařízení delší dobu používat (například přes noc), vypněte je hlavním
vypínačem. Nebudete-li zařízení používat ještě delší dobu (například během dovolené), vytáhněte
napájecí kabel ze zásuvky (bezpečnostní opatření). Pokud je nainstalována doplňková sada pro fax,
vypnutí zařízení hlavním vypínačem vyřadí posílání i příjem faxů.
UPOZORNĚNÍ: Vyjměte papír ze zásobníků a uzavřete jej ve skladovacím pytli, aby byl chráněn před vlhkostí.
2-6
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Režim spánku a automatický režim spánku
Režim spánku
Chcete-li aktivovat režim spánku, stiskněte tlačítko
Power. Kromě indikátoru hlavního vypínače přejdou
dotykový panel a všechny indikátory na ovládacím
panelu do úsporného stavu, aby bylo dosaženo
maximální úspory. Tento stav se nazývá režim spánku.
Pokud zařízení v režimu spánku obdrží tisková data,
tisková úloha se provede, dotykový panel však zůstane
zhasnutý.
Je-li nainstalována doplňková sada faxu, zařízení
vytiskne přijaté faxy rovněž bez rozsvícení ovládacího
panelu.
Zařízení uvedete znovu do chodu stisknutím tlačítka
Power. Zařízení bude připraveno během 15 sekund.
Podmínky okolního prostředí, například větrání, mohou
způsobit pomalejší reakci zařízení.
Automatický režim spánku
Funkce automatického režimu spánku automaticky přepne zařízení do režimu spánku po uplynutí nastavené
doby nečinnosti. Výchozí nastavená doba je 8 minut.
NÁVOD K OBSLUZE
2-7
2
Příprava před použitím
Nastavení úhlu ovládacího panelu
Úhel ovládacího panelu můžete nastavit do jedné ze
dvou poloh po uvolnění pojistné páčky ovládacího
panelu.
Přepnutí jazyka pro zobrazení [Jazyk]
Volba jazyka zobrazovaného na dotykovém panelu.
Při volbě jazyka použijte níže uvedený postup.
Spoleþná nastavení – Jazyk
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a poté
tlačítko [Změnit] v okně Jazyk.
3
Stiskněte tlačítko označující jazyk, který chcete
použít.
4
Stiskněte tlačítko [OK].
Nastavte jazyk displeje dotekového panelu.
English
Deutsch
Français
Español
Nederlands
ǸțșșȒȐȑ
Português
ýesky
Italiano
Zrušit
Stav
OK
08/08/2009
10:10
Jazyk dotykového panelu bude změněn.
2-8
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Nastavení data a času
Nastavte datum a čas v místě instalace podle následujících pokynů.
Odešlete-li e-mail s použitím funkce přenosu, nastavené datum a čas budou vytištěny v záhlaví zprávy.
Nastavte datum, čas a časový posun od času GMT (greenwichský čas) v oblasti, kde je zařízení používáno.
POZNÁMKA: Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete nastavení měnit pouze tehdy,
přihlásíte-li se s oprávněním správce. Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen zakázána, zobrazí se
obrazovka pro ověření uživatele. Zadejte přihlašovací jméno uživatele a heslo, a poté stiskněte tlačítko
[Přihlášení]. Pokyny týkající se výchozího přihlašovacího jména a hesla naleznete v části Přihlášení či
odhlášení na straně 3-2.
Před nastavením data a času nezapomeňte nastavit časový posun.
Změníte-li nastavení data a času, nebudou zkušební funkce dostupné.
Datum/ýas – ýasové pásmo
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [ ], tlačítko [Datum/Čas] a poté
tlačítko [Změnit] v okně Časové pásmo.
3
Vyberte oblast.
Nastavte þasové pásmo.
Vyberte místo nejbližší vaší poloze.
POZNÁMKA: Další oblast mùžete zobrazit stisknutím
tlaèítka [ ] nebo [ ].
ýasové pásmo
-12:00 Západní mezinárodní þasová osa
-11:00 Midway, Samoa
-10:00 Hawaii
4
etní þas
1/13
Vypnuto
-09:00 Aljaška
-08:00 TichomoĜí (USA a Kanada)
Stiskněte tlačítko [Vypnuto] nebo [Zapnuto]
v nabídce Letní čas a poté stiskněte tlačítko [OK].
Zapnuto
-07:00 Arizona
Zrušit
OK
Stav
08/08/2009
10:10
Datum/ýas – Datum a þas
POZNÁMKA: Jestliže zvolíte oblast, ve které se
nepoužívá letní čas, obrazovka pro nastavení letního
času se neobjeví.
5
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Datum a čas.
6
Nastavte datum a čas. Pomocí tlačítek [+] nebo [-]
nastavte jednotlivé hodnoty.
7
Stiskněte tlačítko [OK].
Nastavte datum a þas.
2008
10
10
R k
10
MČsíc
10
31
Den
S
Zrušit
Stav
NÁVOD K OBSLUZE
nda
OK
08/08/2009
10:10
2-9
2
Příprava před použitím
Nastavení sítě (připojení síťovým kabelem)
Zařízení je vybaveno síťovým rozhraním, které je kompatibilní se síťovými protokoly, jako jsou TCP/IP (IPv4),
TCP/IP (IPv6), IPX/SPX, NetBEUI, IPSec a AppleTalk. To umožňuje síťový tisk v systémech Windows,
Macintosh, UNIX, NetWare a na dalších platformách.
POZNÁMKA: Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete nastavení měnit pouze tehdy,
přihlásíte-li se s oprávněním správce. Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen zakázána, zobrazí se
obrazovka pro ověření uživatele. Zadejte přihlašovací jméno uživatele a heslo a poté stiskněte tlačítko
[Přihlášení].
Nastavení TCP/IP (IPv4) (zadáním IP adres)
Nastavte TCP/IP, abyste se mohli připojit k síti Windows. Nastavte IP adresy, masky podsítě a adresy bran.
Výchozí nastavení jsou „TCP/IP Protocol: Zapnuto, DHCP: Zapnuto, Bonjour: Vypnuto, Auto-IP: Zapnuto“.
POZNÁMKA: Než zadáte IP adresu, musíte mít povolení od správce sítě.
Postupujte následovně:
Systém 㵨 IPv4
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Systém], poté tlačítko [Další]
v okně Síť a tlačítko [Další] v okně Nastavení TCP/
IP.
3
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně TCP/IP.
4
Stiskněte tlačítko [Zapnuto] a potom stiskněte [OK].
5
V okně IPv4 stiskněte tlačítko [Změnit].
6
Stiskněte tlačítko [DHCP].
7
Stiskněte tlačítko [Vypnuto] v okně DHCP a potom
stiskněte tlačítko [OK].
8
Stiskněte tlačítko [Bonjour].
9
Stiskněte tlačítko [Vypnuto] v okně Bonjour
a potom stiskněte tlačítko [OK].
Nastavte protokol TCP/IP (IPv4).
* ZmČna nastavení se projeví po restartování systému.
Adresa IP
0.0.0.0
Maska podsítČ
0.0.0.0
Výchozí
Brána
Zapnuto
DHCP
0.0.0.0
Vypnuto
Zapnuto
Bonjour
Auto-IP
Zrušit
Stav
2-10
OK
08/08/2009
10:10
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
10 Stiskněte tlačítko [Adresa IP] a zadejte adresu
číselnými tlačítky.
11 Stiskněte tlačítko [Maska podsítě] a zadejte adresu
číselnými tlačítky.
12 Stiskněte tlačítko [Výchozí Brána] a zadejte adresu
číselnými tlačítky.
13 Zkontrolujte, zda jsou všechny adresy zadány
správně, a stiskněte tlačítko [OK].
14 Po změně nastavení restartujte systém nebo
vypněte a znovu zapněte zařízení.
NÁVOD K OBSLUZE
2-11
2
Příprava před použitím
Embedded Web Server (Nastavení pro e-mail)
Embedded Web Server je nástroj k provádění úloh, jako je ověření provozního stavu zařízení nebo změna
nastavení zabezpečení, síťového tisku, přenosu e-mailem a rozšířených síťových funkcí.
POZNÁMKA: Odtud byly odstraněny informace o nastavení faxu. Informace o použití faxu naleznete v Fax Kit
Operation Guide.
Níže je popsáno, jak se k nástroji Embedded Web Server dostat.
1
Spusťte webový prohlížeč.
2
Do pole Adresa nebo Umístění zadejte adresu IP zařízení.
Například: http://192.168.48.21/
Na webové stránce se zobrazí základní informace o zařízení a nástroji Embedded Web Server včetně
aktuálního stavu.
3
Vyberte kategorii v navigační oblasti na levé straně obrazovky. Hodnoty pro každou kategorii musí být
nastaveny zvlášť.
Pokud byla pro nástroj Embedded Web Server nastavena omezení přístupu, zadejte pro přístup k jiné než
úvodní stránce správné uživatelské jméno a heslo.
Podrobné informace naleznete v části Embedded Web Server Operation Guide.
Odesílání e-mailů
Zadáte-li nastavení protokolu SMTP, bude možné odesílat obrázky načtené do zařízení jako přílohy e-mailů.
Aby bylo možné tuto funkci používat, musí být zařízení připojeno k poštovnímu serveru pomocí protokolu SMTP.
Než začnete odesílat obrázky uložené v zařízení jako přílohy e-mailů, zkontrolujte následující:
•
•
•
Typ připojení tohoto zařízení k e-mailovému serveru po síti
Doporučuje se nepřetržité připojení prostřednictvím místní sítě.
Nastavení protokolu SMTP
Pomocí nástroje Embedded Web Server zaregistrujte adresu IP nebo název hostitele serveru SMTP.
Byla-li velikost e-mailů omezena, nebude pravděpodobně možné odesílat velmi objemné e-mailové
zprávy.
Postup nastavení protokolu SMTP je vysvětlen dále.
2-12
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
1
Klepněte na možnost Advanced (Pokročilé) -> SMTP -> General (Obecné).
2
Do každého políčka zadejte správné údaje.
Nastavení protokolu SMTP jsou popsána dále.
2
Položka
Popis
SMTP Protocol
(Protokol SMTP)
Povoluje nebo zakazuje protokol SMTP. Chcete-li používat e-mail, musí být tento
protokol povolen.
SMTP Port Number
(Číslo portu protokolu
SMTP)
Nastavte číslo portu protokolu SMTP nebo použijte výchozí port pro protokol
SMTP číslo 25.
SMTP Server Name
(Název serveru SMTP)
Zadejte adresu IP serveru SMTP nebo jeho název. Maximální délka názvu
serveru SMTP a adresy IP je 64 znaků. Zadáváte-li název, musí být také
nakonfigurována adresa serveru DNS. Adresu serveru DNS lze zadat na stránce
TCP/IP General (Obecné).
SMTP Server Timeout
(Časový limit serveru
SMTP)
Nastavte dobu, po kterou bude zařízení čekat, v sekundách.
Authentication
Protocol (Ověřovací
protokol)
Authenticate as
(Ověřit jako)
Povoluje nebo zakazuje ověřovací protokol SMTP nebo nastavuje protokol POP
před protokolem SMTP. Ověřování protokolem SMTP podporuje aplikace
Microsoft Exchange 2000.
Ověřování lze nastavit z tří účtů POP3, ale můžete také zvolit jiný účet.
Login User Name
(Přihlašovací
uživatelské jméno)
Je-li u položky Authenticate (Ověřit) vybrána hodnota Other (Ostatní), bude pro
ověření protokolem SMTP použito zde zadané uživatelské jméno. Maximální
délka přihlašovacího uživatelského jména je 64 znaků.
Login Password
(Přihlašovací heslo)
Je-li u položky Authenticate (Ověřit) vybrána hodnota Other (Ostatní), bude pro
ověření protokolem SMTP použito zde zadané heslo. Maximální délka
přihlašovacího hesla je 64 znaků.
POP before SMTP
Timeout (Časový limit
protokolu POP před
protokolem SMTP)
Test (Testovat)
E-mail Size Limit
(Omezení velikosti
e-mailu)
Sender Address
(Adresa odesílatele)
NÁVOD K OBSLUZE
Pokud jste zvolili POP jako ověřovací protokol před SMTP, nastavte dobu
v sekundách, po kterou bude zařízení čekat.
Slouží k testování, zda je možné úspěšně navázat připojení SMTP.
Zadejte maximální velikost odesílaného e-mailu v kilobajtech. Je-li nastavena
hodnota 0, nebude velikost e-mailu nijak omezena.
Zadejte e-mailovou adresu osoby, která je zodpovědná za zařízení, například
správce zařízení. Odpověď nebo zpráva o nedoručení e-mailu bude tak zaslána
této osobě, a nikoliv samotnému zařízení. Chcete-li používat ověřování protokolu
SMTP, musí být adresa odesílatele správně zadána. Maximální délka adresy
odesílatele je 128 znaků.
2-13
Příprava před použitím
3
Položka
Popis
Signature (Podpis)
Zadejte podpis. Podpis je volně formulovaný text, který se zobrazí na konci
e-mailové zprávy. Často se používá k lepší identifikaci zařízení. Maximální délka
podpisu je 512 znaků.
Domain Restriction
(Omezení domén)
Zadejte názvy domén, které budou povoleny nebo odmítnuty. Maximální délka
názvu domény je 32 znaků. Lze také přímo zadat e-mailové adresy.
Klepněte na tlačítko Submit (Odeslat).
2-14
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Vkládání papíru
Standardně lze papír vkládat do dvou zásobníků a do univerzálního zásobníku. Jako doplněk je rovněž
k dispozici podavač papíru.
2
Před vložením papíru
Po otevření nového balíku papíru nejprve rychlým
prolistováním oddělte jednotlivé listy, a teprve potom je
vložte podle následujícího postupu.
1
Ohněte celou sadu listů tak, aby se její střední část
rozšířila.
2
Uchopte stoh na obou koncích a roztáhněte jej tak,
aby zůstal celý prohnutý.
3
Zvedejte střídavě pravou a levou ruku tak, aby se
vytvořila mezera a mezi jednotlivé papíry vnikl
vzduch.
4
Nakonec papír zarovnejte na rovném plochém
stole.
Je-li papír zvlněný nebo přeložený, před vložením
jej narovnejte. Zvlněný nebo přeložený papír se
může vzpříčit.
UPOZORNĚNÍ: Pokud provádíte kopírování na použitý
papír (papír, který již byl použit ke kopírování),
nepoužívejte papíry, které jsou sešité nebo spojené
sponkou. To by mohlo poškodit zařízení nebo způsobit
nízkou kvalitu obrazu.
POZNÁMKA: Je-li výstupní papír zvlněný nebo
nesprávně sešitý, převraťte papír vložený do
zásobníku horní stranou dolů.
Jelikož vlhkost může způsobovat potíže,
nevystavujte otevřené balíky papíru vysokým
teplotám ani vysoké vlhkosti. Po naplnění
zásobníků nebo univerzálního zásobníku uzavřete
zbývající papír do skladovacího sáčku.
Pokud zařízení nebude delší dobu používáno,
chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho vyjmutím
ze všech zásobníků a uzavřením do skladovacího
sáčku.
POZNÁMKA: Pokud používáte zvláštní papír,
například hlavičkový, děrovaný nebo papír
s předtištěným vzorem, například s logem nebo
názvem společnosti, přečtěte si pokyny v části Papír
na Dodatek-2.
NÁVOD K OBSLUZE
2-15
Příprava před použitím
Vkládání papíru do zásobníků
V každém ze dvou standardních zásobnících bude obyčejný, recyklovaný nebo barevný papír.
Zásobník pojme až 500 listů (80 g/m2).
Podporovány jsou tyto formáty papíru: Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Statement, A3, B4,
A4, A4-R, B5, B5-R, A5, Folio, 8K, 16K a 16K-R.
DÙLEŽITÉ:
•
Nepoužívejte papír do inkoustových tiskáren ani papír se speciálním povrchem. (Takový papír se může
v tiskárně vzpříčit nebo způsobit jiné problémy.)
•
Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný papír), vždy zadejte
nastavení typu média. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-23).
Do zásobníků lze vložit papír s gramáží do 105 g/m2.
•
Nevkládejte do zásobníků papír těžší než 106 g/m2. Pro papír těžší než 106 g/m2 použijte univerzální
zásobník.
1
Vytahujte zásobník směrem k sobě, dokud se
nezastaví.
POZNÁMKA: Nevytahujte současně více než jeden
zásobník.
2
Pomocí vodítka délky papíru nastavte desku podle
formátu papíru.
Vkládáte-li do zásobníku papír formátu A4 nebo
menší, zdvihněte vodítko délky papíru. U formátu
B4 nebo většího vodítko délky papíru snižte.
POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na
zásobníku.
2-16
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
3
Přidržte zarážku pro šířku papíru na obou koncích
a nastavte vodítka šířky papíru na správný formát
papíru.
2
A
B
POZNÁMKA: Formáty papíru jsou vyznačeny na
zásobníku.
Chcete-li přepnout mezi palcovým a metrickým
formátem (formáty A, B), postupujte podle
následujících kroků a nastavte přepínač formátu.
1. Přidržte zarážku pro šířku papíru a nastavte vodítko
šířky papíru do polohy odlišné od polohy papíru.
2. Otočte přepínač formátu A o 90 °.
>
3. Přesuňte páčku B nahoru (C) nebo dolů (I).
C:metrický formát (centimetry) (formáty A, B)
I:palcový formát
4. Otočením přepínače formátu o 90 ° jej uzamkněte.
>
4
NÁVOD K OBSLUZE
Zarovnejte papír těsně k levé straně zásobníku.
2-17
Příprava před použitím
DÙLEŽITÉ:
•
Před vložením papíru zkontrolujte, zda není zvlněný
nebo přeložený. Zvlněný nebo přeložený papír
může způsobit vzpříčení papíru.
•
Ujistěte se, že vložený papír nepřesahuje rysku
maximální kapacity (viz obrázek dole).
•
Při vkládání papír udržujte směrem vzhůru tou
stranou, která byla nejblíže uzávěru obalu.
•
Vodítka délky a šířky papíru musí být upravena
podle formátu papíru. Vkládání papíru bez
nastavení těchto vodítek může způsobit šikmé
podávání a vzpříčení papíru.
•
Ujistěte se, že se vodítka délky a šířky papíru plně
dotýkají papíru. Pokud se vytvořila mezera,
nastavte vodítko šířky nebo délky papíru znovu.
5
Zasunutím karty formátu papíru do zásuvky určete
formát vloženého papíru.
6
Opatrně zasuňte zásobník zpět.
POZNÁMKA: Pokud zařízení nebudete delší dobu
používat, chraňte veškerý papír před vlhkostí jeho
vyjmutím ze všech zásobníků a uzavřením do
skladovacího sáčku.
7
2-18
Vyberte typ média (běžný, recyklovaný papír atd.)
vloženého do zásobníku. (Viz část Výběr formátu
papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-23.)
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Vkládání papíru do univerzálního zásobníku
Do univerzálního zásobníku se vejde až 200 listů obyčejného papíru formátu (80 g/m2).
Do univerzálního zásobníku lze vkládat formáty papíru v rozsahu A3 až A6 a Hagaki a v rozsahu Ledger až
Statement-R, 8K, 16K a 16K-R. Chcete-li tisknout na jakýkoli zvláštní papír, použijte univerzální zásobník.
DŮLEŽITÉ: Používáte-li jiné typy médií než běžný papír (například recyklovaný nebo barevný papír), vždy
zadejte nastavení typu média. (Viz část Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník na straně
2-25.) Používáte-li papír o gramáži 106 g/m2 nebo těžší, nastavte typ média na možnost Silný.
Kapacita univerzálního zásobníku je následující:
•
Papír Hagaki: 80 listů
•
Folie pro zpětný projektor: 25 listů
•
Envelope DL, Envelope C5, Envelope #10 (Commercial #10), Monarch, Youkei 4, Youkei 2: 20 listů
POZNÁMKA: Vkládáte-li vlastní formát papíru, zadejte formát papíru podle návodu v části Výběr formátu
papíru a typu média pro univerzální zásobník na straně 2-25.
Chcete-li použít zvláštní papír, jako je silný papír nebo fólie, vyberte typ média podle návodu v části Výběr
formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník na straně 2-25.
NÁVOD K OBSLUZE
1
Otevřete univerzální zásobník.
2
Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky papíru.
2-19
2
Příprava před použitím
3
Vložte papír do zásobníku podle vodítek šířky
papíru až k zarážce.
DŮLEŽITÉ: Papír udržujte směrem vzhůru tou stranou,
která byla nejblíže uzávěru obalu.
Zvlněný papír je třeba před vložením narovnat.
Narovnejte horní okraj, je-li zvlněn.
Před vložením papíru do univerzálního zásobníku
zkontrolujte, že v zásobníku nezbývá žádný papír
z předchozího tisku. Zbývá-li v univerzálním zásobníku
málo papíru a chcete přidat další, vyjměte nejprve
zbývající papíry ze zásobníku, přidejte nový papír
a potom teprve vložte papír zpět do zásobníku.
2-20
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Vkládání obálek
Do univerzálního zásobníku lze vložit až 20 obálek.
Přijatelné formáty obálek jsou tyto:
2
Přijatelná obálka
Formát
Youkei 2
162 × 114 (mm)
Youkei 4
235 × 105 (mm)
Monarch
3 7/8” ×7 1/2”
Obálka #10 (Commercial #10)
4 1/8” ×9 1/2”
Obálka DL
110 × 220 (mm)
Obálka C5
162 × 229 (mm)
1
Otevřete univerzální zásobník.
2
Nastavte vodítka šířky papíru podle šířky obálky.
3
Vkládáte-li obálky na šířku, zavřete klopu. Vložte
obálku co nejdál podél vodítek šířky, tiskovou
stranou nahoru a hranou s klopou směrem k sobě.
Vkládáte-li obálku na výšku, zavřete klopu. Vložte
obálku co nejdál podél vodítek šířky, tiskovou
stranou nahoru a hranou s klopou směrem ke
vkládacímu otvoru.
NÁVOD K OBSLUZE
2-21
Příprava před použitím
Vkládáte-li do univerzálního zásobníku obálku nebo tvrdý papír
Obálku vložte tiskovou stranou nahoru.
Obálky na šířku
Obálky na výšku
Tvrdý papír (Hagaki)
Odpovědní lístek (Oufuku Hagaki)
POZNÁMKA: Použijte rozložený odpovědní lístek (Oufuku Hagaki).
DŮLEŽITÉ: Vkládání obálek (orientace a poloha) se
bude lišit podle typu obálky. Dávejte pozor, abyste ji
vložili správně, jinak může tisk probíhat ve špatném
směru nebo na špatnou stranu.
POZNÁMKA: Vkládáte-li obálku do univerzálního
zásobníku, vyberte typ obálky podle návodu v části
Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální
zásobník na straně 2-25.
2-22
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Výběr formátu a typu papíru
Výchozí nastavení formátu papíru pro zásobníky 1 a 2, univerzální zásobník a doplňkový podavač papíru
(zásobníky 3 a 4) je [Automaticky] a výchozí nastavení typu média je [Běžný].
Chcete-li změnit typ papíru použitého v zásobnících, zadejte formát papíru a nastavení typu média. (Viz část
Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky na straně 2-23.)
Chcete-li změnit typ papíru použitého v univerzálním zásobníku, zadejte formát papíru. (Viz část Výběr formátu
papíru a typu média pro univerzální zásobník na straně 2-25.)
Výběr formátu papíru a typu média pro zásobníky
Chcete-li změnit typ papíru použitého v zásobnících 1 nebo 2 nebo doplňkovém podavači papíru (zásobníky 3
a 4), vyberte formát papíru. Použijete-li jiný typ média než běžný papír, musíte zadat nastavení typu média.
Položka výběru
Formát
papíru
Typ média
Volitelný formát/typ
Auto
Formát papíru je rozpoznán a vybrán
automaticky. Určete, zda má být formát papíru
uveden v metrických jednotkách (Metricky) nebo
v palcích (Palce).
Standardní
formáty 1
Můžete vybírat ze standardních formátů. Volitelné
formáty papíru jsou tyto:
Palcové formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8,5×13,5 a Oficio II
Metrické formáty: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R a Folio
Standardní
formáty 2
Můžete vybírat ze standardních formátů
neuvedených v části Standardní formáty 1.
Dostupné formáty papíru jsou tyto:
Palcové formáty: A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R, Folio, 8K, 16K-R a 16K
Metrické formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II, 8K, 16K-R a
16K
Běžný (105 g/m2 nebo méně), Hrubý, Pauzák (64
g/m2 nebo méně), Recyklovaný, S předtiskem,
Lepený, Barva, S perforací, Hlavičkový, Vys.
kvalita a Vlastní 1~8
POZNÁMKA: Je-li instalována volitelná souprava pro fax, jsou pro tisk přijatých faxů k dispozici následující
typy média:
Běžný, Recyklovaný, Lepený, Barva, Vysoká kvalita, Hrubý a Vlastní 1 až 8
NÁVOD K OBSLUZE
2-23
2
Příprava před použitím
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Společná nastavení] a tlačítko
[Další] v okně Originál/Nast. papíru, a poté tlačítko
[Další] v okně Nastavení zásobníku.
3
V okně Nastavení zásobníku vyberte jednu
z možností [Zásobník 1] až [Zásobník 4] a stiskněte
tlačítko [Další].
Poté stiskněte možnost Formát papíru – [Změnit].
POZNÁMKA: [Zásobník 3] a [Zásobník 4] se zobrazí
pouze v případě, že je nainstalován doplňkový
podavač papíru.
4
Chcete-li zjišťovat formát papíru automaticky,
stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku
stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce].
Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte tlačítko
[Standardní Formáty 1] nebo [Standardní Formáty
2].
Spoleþná nastavení – Formát papíru
Nastavte formát papíru v zásobníku.
Auto
A3
A4
A4
A5
Standardní
Formáty 1
B4
B5
B5
Folio
Standardní
Formáty 2
Zrušit
OK
Stav
08/08/2009
10:10
Spoleþná nastavení 㵨 Typ média
Vyberte typ papíru v zásobníku 1.
BČžný
Hrubý
Recyklovaný
S pĜedtiskem
S perforací
Hlaviþkový
Vlastní 1
Vlastní 2
Vlastní 3
Vlastní 6
Vlastní 7
Vlastní 8
2-24
Stiskněte tlačítko [OK]. Znovu se objeví předchozí
obrazovka.
6
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Typ média
a vyberte typ média. Stiskněte tlačítko [OK].
Pauzák
Lepený
Barva
Vys. kvalita
Vlastní 4
Vlastní 5
Zrušit
Stav
5
OK
08/08/2009
10:10
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Výběr formátu papíru a typu média pro univerzální zásobník
Chcete-li změnit typ papíru použitého v univerzálním zásobníku, zadejte formát papíru. Použijete-li jiný než
běžný papír, zadejte typ média.
Položka
Formát
papíru
Typ média
2
Popis
Auto
Formát papíru je rozpoznán a vybrán automaticky.
Určete, zda má být formát papíru uveden v metrických
jednotkách (Metricky) nebo v palcích (Palce).
Standardní
formáty 1
Můžete vybírat ze standardních formátů. Doplňkové
formáty papíru jsou tyto:
Palcové formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, Executive, 8,5×13,5" a Oficio II
Metrické formáty: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R, B4-R, B5R, B5, B6-R a Folio
Standardní
formáty 2
Můžete vybírat ze standardních formátů neuvedených
v části Standardní formáty 1. Dostupné formáty papíru
jsou tyto:
Palcové formáty: A3, A4-R, A4, A5-R, A6-R B4-R, B5-R,
B5, B6-R, Folio, 8K, 16K-R a 16K
Metrické formáty: Ledger, Letter-R, Letter, Legal,
Statement-R, 8,5×13,5", Oficio II, 8K, 16K-R a 16K
Jiné
Můžete vybírat ze speciálních standardních formátů
a vlastních formátů.
Doplňkové formáty papíru jsou tyto:
ISO B5, Obálka #10, (Commercial #10), Obálka #9
(Commercial #9), Obálka #6 (Commercial #6 3/4),
Obálka Monarch, Obálka DL, Obálka C5, Obálka C4,
Hagaki, Oufuku Hagaki, Youkei 4, Youkei 2
Zadání
formátu
Zadejte formát neuvedený mezi standardními formáty.
Doplňkové formáty papíru jsou tyto:
Palcové formáty
X (vodorovný rozměr): 5.83~17" (přírůstky po 0,01"),
Y (svislý rozměr): 3.86~11.69" (přírůstky po 0,01"),
Metrické formáty
X (vodorovný rozměr): 148-432 mm (přírůstky po 1 mm)
Y (svislý rozměr): 98-297 mm (přírůstky po 1 mm)
Volitelné typy médií jsou tyto:
Běžný (105 g /m2 nebo méně), Hrubý, Průh. fólie,
Pauzák (64 g/m nebo méně), Etikety, Recyklovaný,
S předtiskem, Lepený, Tvrdý papír, Barva, S perforací,
Hlavičkový, Obálka, Silný (91g/m2 nebo více),
Vys. kvalita a Vlastní 1~8
POZNÁMKA: Je-li nainstalována doplňková sada faxu a pro tisk přijatých faxů používáte univerzální zásobník,
jsou k dispozici následující typy médií:
Běžný, Recyklovaný, Lepený, Barva, Vysoká kvalita, Hrubý a Vlastní 1 až 8
NÁVOD K OBSLUZE
2-25
Příprava před použitím
Spoleþná nastavení – Nastavení univerzálního zásobníku
1
Stiskněte tlačítko System Menu.
2
Stiskněte tlačítko [Společná nastavení], poté
tlačítko [Další] v okně Originál/Nastavení papíru,
tlačítko [Další] v okně Nast. univ. zásobníku
a nakonec tlačítko [Změnit] v okně Formát papíru.
3
Chcete-li zjišťovat formát papíru automaticky,
stiskněte tlačítko [Auto] a vyberte jednotku
stisknutím tlačítka [Metricky] nebo [Palce].
Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku.
Auto
A3
A4
A4
A5
Standardní
Formáty 1
A6
B4
B5
B5
Standardní
Formáty 2
B6
Folio
Chcete-li vybrat formát papíru, stiskněte jedno
z tlačítek [Standardní Formáty 1], [Standardní
Formáty 2], [Jiné] nebo [Zad. formátu] a vyberte
formát papíru.
Jiné
Zad. formátu
Zrušit
OK
Stav
08/08/2009
10:10
Pokud jste stiskli tlačítko [Zad. formátu], zadejte
tlačítky [+] a [-] rozměr X (vodorovný) a Y (svislý).
Formát můžete zadat přímo číselnými tlačítky po
stisknutí [Tlačítka #].
Spoleþná nastavení – Formát papíru
Nastavte formát papíru v univerzálním zásobníku.
Auto
Y(98–297)
X (148–432)
Standardní
Formáty 1
420
Standardní
Formáty 2
297
mm
mm
Jiné
Tlaþítka #
Tlaþítka #
Zad. formátu
Zrušit
OK
Stav
08/08/2009
10:10
Spoleþná nastavení 㵨 Typ média
Vyberte typ papíru v univerzálním zásobníku.
BČžný
PrĤh. Fólie
Hrubý
Pauzák
Etikety
Recyklovaný
S pĜedtiskem
Lepený
Tvrdý papír
Barva
S perforací
Hlaviþkový
Obálka
Silný
Vys. kvalita
Vlastní 1
Vlastní 2
Vlastní 3
Vlastní 5
Vlastní 6
Vlastní 7
Vlastní 8
2-26
Stiskněte tlačítko [OK]. Znovu se objeví předchozí
obrazovka.
5
Stiskněte tlačítko [Změnit] v okně Typ média
a vyberte typ média. Potom stiskněte tlačítko [OK].
Vlastní 4
Zrušit
Stav
4
OK
08/08/2009
10:10
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Vkládání originálů
Chcete-li vložit originály pro kopírování, odesílání nebo ukládání, postupujte podle následujících pokynů.
2
Pokládání originálů na kontaktní sklo
Na kontaktní sklo můžete kromě obyčejných originálů ve formě listů papíru pokládat také knihy a časopisy.
1
Otevřete kryt kontaktního skla pro originály.
POZNÁMKA: Pokud je nainstalován volitelný podavač
originálů, otevřete jej. Před otevřením podavače
originálů zkontrolujte, zda na stolku pro originály nebo
na stolku pro jejich výstup nezůstaly žádné originály.
Při otevření podavače originálů by originály ponechané
na stolku pro originály nebo na stolku pro výstup
originálů mohly vypadnout.
Podavač originálů nechte otevřený, když je originál
silný 40 mm a více.
2
NÁVOD K OBSLUZE
Umístěte originál. Položte originál dolů stranou,
kterou chcete skenovat, a od levého zadního rohu
jej přesně zarovnejte podle pruhů indikátoru
formátu originálu.
2-27
Příprava před použitím
‹ Pruhy indikátoru formátu originálu
3
Zavřete kryt kontaktního skla pro originály.
DŮLEŽITÉ: Při zavírání příliš netlačte na kryt
kontaktního skla pro originály. Nadměrný tlak může
způsobit prasknutí skla.
POZNÁMKA: V okolí hran a uprostřed otevřených
originálů se mohou zobrazit stíny.
UPOZORNĚNÍ: Podavač originálů nenechávejte
otevřený, mohlo by dojít k úrazu.
2-28
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Vkládání originálů do podavače originálů
Volitelný podavač originálů slouží k automatickému skenování vícestránkových originálů po jednotlivých
stránkách. Umožňuje skenovat obě strany oboustranných originálů.
2
Názvy částí podavače originálů
(1)
(2)
(3)
(1) Indikátor umístění originálu
(4)
(4) Stolek pro originály
(5)
(6)
(7)
(2) Horní kryt
(3) Vodítka šířky originálu
(5) Stolek pro výstup originálů
(6)
Zarážka originálu
(7) Úchyt pro otevření
Originály podporované podavačem originálů
Podavač originálů podporuje následující typy originálů.
Hmotnost
45 až 160 g/m2 (oboustranný tisk: 50 až 120 g/m2)
Formát
Maximum A3 až minimum A5
Maximum Ledger až minimum Statement R
Kapacita
Běžný papír (80 g/m2), Barevný papír, Recyklovaný papír:
100 listů (smíšené originály: 30 listů)
Silný papír (120 g/m2): 66 listů
Silný papír (160 g/m2): 50 listů
Umělecký papír: 1 list
Vysoce kvalitní papír (110 g/m2): 72 listů
Originály nepodporované podavačem originálů
V podavači originálů nepoužívejte následující typy originálů.
•
Měkké originály, například vinylové fólie
•
Průhledné materiály, například fólie pro zpětné projektory
•
Uhlový papír
•
Originály s velmi kluzkým povrchem
•
Originály s lepicí páskou nebo lepidlem
•
Vlhké originály
•
Originály s korekční tekutinou, která nezaschla
•
Nepravidelně tvarované originály (jiné než pravoúhlé)
•
Originály s vystřiženými částmi
•
Zmačkaný papír
•
Originály s ohyby (před vložením všechny ohyby vyrovnejte, jinak může dojít ke vzpříčení originálů).
•
Originály spojené sponkami či sešité (před vložením odstraňte sponky či svorky a vyrovnejte zvlnění,
zmačkání a ohyby, jinak může dojít ke vzpříčení originálů).
NÁVOD K OBSLUZE
2-29
Příprava před použitím
Způsob vkládání originálů
DŮLEŽITÉ: Před vložením originálů ověřte, že na stolku pro výstup originálů nezůstaly žádné dokumenty.
Originály ponechané na stolku pro výstup originálů mohou způsobit vzpříčení nových originálů.
1
Nastavte vodítka šířky originálu podle použitých
originálů.
2
Vložte originály. Umístěte skenovanou stranu
(nebo přední stranu u oboustranných originálů)
lícem nahoru. Zasuňte přední hranu do podavače
originálu tak daleko, jak to bude možné. Rozsvítí se
indikátor umístění originálů.
DŮLEŽITÉ: Ověřte, zda jsou vodítka šířky originálu
přesně nastavena podle dokumentu. Je-li mezi papírem
a vodítky mezera, nastavte vodítka šířky originálu
znovu. Mezera může způsobit vzpříčení originálu.
Ujistěte se, že vložené originály nepřesahují
uvedenou maximální úroveň. Při překročení
maximální úrovně může dojít ke vzpříčení originálů
(viz obrázek).
Originály s děrováním nebo perforovanými linkami
by měly být umístěny tak, aby byly dírky či
perforace skenovány jako poslední (nikoli jako
první).
2-30
NÁVOD K OBSLUZE
Příprava před použitím
Indikátor umístění originálu
Indikátor umístění originálů se rozsvítí nebo zhasne
podle toho, jak byly originály vloženy.
2
Barvy indikátoru a jejich význam jsou následující.
•
•
•
NÁVOD K OBSLUZE
Svítí zelená (levý indikátor): Originál je vložen
správně.
Bliká zelená (levý indikátor): Originál není vložen
správně. Vyjměte jej a vložte jej znovu.
Bliká červená (pravý indikátor): Originál se
vzpříčil. Vyjměte vzpříčený originál a vložte jej
správně.
2-31
Příprava před použitím
2-32
NÁVOD K OBSLUZE
3 Základní obsluha
Tato kapitola popisuje následující činnosti.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Přihlášení či odhlášení........................................................................3-2
Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search. ........................3-2
Kopírování...........................................................................................3-5
Tisk – Tisk z aplikací .........................................................................3-10
Odesílání...........................................................................................3-12
Určení cíle.........................................................................................3-19
Používání schránky dokumentů........................................................3-22
Základní obsluha schránky dokumentů ............................................3-24
Rušení úloh.......................................................................................3-27
Program (kopírování a odesílání) .....................................................3-28
Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky
dokumentů) .......................................................................................3-28
Používání internetového prohlížeče..................................................3-31
NÁVOD K OBSLUZE
3-1
Základní obsluha
Přihlášení či odhlášení
Je-li správa přihlašovacích uživatelských jmen povolena, je k užívání zařízení nezbytné zadat přihlašovací
uživatelské jméno a heslo.
POZNÁMKA: Zapomenete-li své přihlašovací jméno nebo heslo, nebudete se moci přihlásit. V takovém
případě se přihlaste s oprávněním správce a své přihlašovací jméno nebo heslo změňte.
Přihlášení
1
Zadejte pĜihlašovací uživ. jméno a heslo.
PĜihlášení k:
Místní
PĜihlášení
Uživ. jméno
bcdef
Objeví-li se během provozu tato obrazovka,
stiskněte tlačítko [Přihlášení Uživ. jméno].
Stiskněte [Tlačítka #] a numerickými klávesami
zadejte přihlašovací údaje.
Tlaþítka #
PĜihlášení
Heslo
********
Tlaþítka #
Karta IC
PĜihlášení
Kontrola poþitadla
Stav
Zrušit
PĜihlášení
08/08/2009
10:10
2
Zadejte přihlašovací uživatelské jméno a stiskněte
tlačítko [OK].
3
Stiskněte tlačítko [Přihlášení Heslo].
Stiskněte [Tlačítka #] a numerickými klávesami
zadejte přihlašovací údaje.
4
Zadejte heslo a stiskněte tlačítko [OK].
5
Zkontrolujte přihlašovací jméno uživatele a heslo
a stiskněte tlačítko [Přihlášení].
POZNÁMKA: Je-li jako způsob ověření uživatele
zvoleni Síťové ověření, lze jako cíl ověření zvolit
možnost Místní nebo Síť.
3-2
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
POZNÁMKA: Ve výchozím stavu je předem
registrován jeden uživatel s oprávněním správce
zařízení a jeden s oprávněním správce. Vlastnosti
každého uživatele jsou:
Správce zařízení
Uživatelské jméno: DeviceAdmin
Přihlašovací uživatelské jméno
Model 42 stran/min: 4200, model 52 stran/min: 5200
Přihlašovací heslo:
Model 42 stran/min: 4200, model 52 stran/min: 5200
Úroveň přístupu: Správce zařízení
Správce
Uživatelské jméno: Admin
Přihlašovací uživatelské jméno: Admin
Přihlašovací heslo: Admin
Úroveň přístupu: Správce
Kvůli bezpečnosti se doporučuje pravidelně měnit
uživatelské jméno, přihlašovací jméno a heslo.
Odhlášení
Chcete-li se ze zařízení odhlásit, stiskněte tlačítko
Logout a vraťte se na úvodní obrazovku pro zadání
přihlašovacího uživatelského jména a hesla.
NÁVOD K OBSLUZE
3-3
3
Základní obsluha
Stiskněte klávesu Enter a klávesu Quick No. Search.
Tento oddíl vysvětluje, jak používat klávesy Enter a Quick No. Search na ovládacím panelu.
Používání klávesy Enter (
)
Klávesa Enter funguje stejně jako tlačítka na dotykovém panelu, například [OK] a [Zavřít].
Symbol Enter ( ) se zobrazí vedle tlačítek, jejichž akce se provede klávesou Enter (například [ OK],
[ Zavřít]).
1
Poþet kopií
PĜipraveno ke kopírování.
VýbČr papíru
Originál
Lupa
Papír
U klávesy [OK] na dotykovém panelu se zobrazí
symbol Enter ( ); to znamená, že klávesa Enter
provede stejnou akci jako tlačítko [OK].
Auto
Vložte originál.
: --: 100%
: ---
A4
BČžný
A4
BČžný
A3
BČžný
Univ. zás.
Nastavení
2
A4
BČžný
A4
BČžný
Náhled
Zrušit
PĜidat zkratku
Na obrazovce pro výběr papíru stiskněte klávesu
zásobníku obsahujícího papír požadovaného
formátu.
Pro kopírování se zvoleným papírem stiskněte
klávesu Enter (nebo [OK]).
OK
Stav
08/08/2009
10:10
Používání klávesy Quick No. Search (
)
Klávesy Quick No. Search používejte k provedení akce jednoduchým zadáním čísla s použitím numerických
kláves. Například můžete zadat rychlou předvolbu pro cíl zaslání dat nebo vyvolat uložený program podle jeho
čísla.
Klávesa Quick No. Search provede stejnou akci jako klávesa [Č.] zobrazená na dotykovém panelu.
Použití klávesy Quick No. Search je vysvětleno níže na příkladu, kde je pomocí zadané rychlé předvolby
vybrán adresát. Další informace o rychlých předvolbách naleznete v části Určení cíle na straně 3-19.
Cíl
PĜipraveno k odeslání.
1
Stiskněte klávesu Quick No. Search (nebo
klávesu [Č.]) na základní obrazovce pro zasílání.
2
Na obrazovce pro zadávání čísel zadejte pomocí
numerických kláves číslo rychlé předvolby.
3
Pokud jste zadali číslo rychlé předvolby o 1-3
číslicích, stiskněte klávesu Enter (nebo [OK]).
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
AdresáĜ
1234567890
A OFFICE
1/10
B OFFICE
Zadejte þíslo tlaþítka rychlé volby
pomocí numerických tlaþítek.
C OFFICE
Cesta složky
Zadání
(0001 - 1000)
ZavČšeno
PĜ mý
0011
BBB
Zrušit
0006
FFF
3-4
0007
GGG
Cíl
Stav
Zadaný adresát se objeví v seznamu adresátů.
Faxové þ.
Zadání
00
0001
AAA
E-mail
Zad. adresy
HHH
Rychlé nastavení
Zadání adr.
i-FAX
OK
0008
0009
III
Originál/Odesíl
Formát dat
0010
1/100
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Skenov.
WSD
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
10:10
POZNÁMKA: Zadáte-li předvolbu o 4 číslicích, akce
v kroku 3 může být vynechána. Objeví se základní
obrazovka pro zasílání a zadaný adresát se objeví
v seznamu adresátů.
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Kopírování
Základní postupy při kopírování naleznete níže.
1
Pokud je tlačítko/indikátor Copy zhasnuté,
stiskněte tlačítko Copy.
POZNÁMKA: Je-li dotykový panel vypnutý, stiskněte
klávesu Energy Saver nebo Power a počkejte, až se
zařízení zahřeje.
2
Vložte originál na kontaktní sklo nebo do
doplňkového podavače originálů.
POZNÁMKA: Další informace o vkládání naleznete
v části Vkládání originálů na straně 2-27.
PĜipraveno ke kopírování.
3
Poþet kopií
Zkratka 1
Kopírovat obraz
Zkratka 2
Zkontrolujte, zda je na dotykovém panelu
v nabídce Výběr papíru vybrána položka [Auto].
Automaticky bude vybrán papír, který odpovídá
formátu originálu.
Vložte originál.
Chcete-li změnit formát papíru, stiskněte tlačítko
[Orig./Papír/Dokončování] a vyberte požadovaný
zdroj papíru.
Zkratka 3
Auto
Originál
Lupa
Papír
: --: 100%
: --Náhled
Rychlé nastavení
Papír
VýbČr
2stranný
>>2stranný
Oboustranný
Orig./Papír /
Dokonþování
Stav
NÁVOD K OBSLUZE
00%
Lupa
Normální 0
Zkratka 4
Sytost
Zkratka 5
2v1
Kombinovat
Barva/
Kvalita obrazu
Vypnuto
Sešití/Perf
Rozvržení/Úpravy
Zkratka 6
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
10:10
POZNÁMKA: Je-li to nezbytné, vyberte velikost papíru
ručně namísto použití automatického výběru papíru.
4
K zadání počtu kopií použijte číselná tlačítka.
Zadejte požadovaný počet až do 999.
5
Kopírování zahajte stisknutím tlačítka Start.
6
Dokončené kopie odebírejte z vrchní přihrádky.
3-5
3
Základní obsluha
Oboustranné kopírování
Vytváření 2stranných kopií. K dispozici jsou následující volby oboustranného kopírování.
Můžete také vytvářet jednostranné kopie z oboustranného originálu nebo originálu s dvoustranami, jako jsou
knihy. K dispozici jsou následující režimy.
1stranný na 2stranný
Vytvoří oboustranné kopie z jednostranných originálů.
Je-li počet originálů lichý, zůstane zadní strana poslední
kopie prázdná.
5
4
5
3
3
4
1
2
2
1
Originál
Kopírovat
A
ghi
def
ghi
abc
A Vazba originálu vlevo/vpravo na možnost Vazba
Levá/pravá: Obrazy na druhých stranách nejsou
otočené.
abc
def
abc
K dispozici jsou následující volby vazby:
B
ghi
def
Originál
Kopírovat
B Vazba originálu vlevo/vpravo na možnost Vazba
nahoře: Obrazy na druhých stranách jsou otočené
o 180 °. Kopie lze svázat na horním okraji, přičemž
text bude mít při otočení stránky tutéž orientaci.
2stranný na 1stranný
1
Zkopíruje každou stranu 2stranného originálu na dva
jednotlivé listy. Je nutný doplňkový podavač originálů.
2
1
2
Originál
K dispozici jsou následující volby vazby:
Kopírovat
•
•
Vazba Levá/pravá: Obrazy na druhých stranách
nejsou otočené.
Vazba nahoře: Obrazy na druhých stranách jsou
otočené o 180 °.
2stranný na 2stranný
5
5
3
3
4
4
1
1
2
2
Originál
3-6
Vytvoří 2stranné kopie z 2stranných originálů. Je nutný
doplňkový podavač originálů.
Kopírovat
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
POZNÁMKA: Podporované formáty papíru pro
kopírování 2stranného originálu na 2stranné kopie jsou
Ledger, Legal, Letter, Letter-R, Executive, StatementR, Oficio II, 8,5×13,5, A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R,
A5-R a Folio.
3
Uspořádání a odsazení kopií
Zařízení umožňuje během kopírování zároveň odsazovat a uspořádávat.
Funkci Uspořádat/Odsadit lze použít například pro takové úlohy, jaké jsou ukázány dále.
Uspořádání
Skenuje více originálů a zajistí výstup kompletních sad
kopií setříděných podle čísla strany.
3
2
1
3
3
2
2
1
1
3
2
1
Originál
Kopírovat
Odsazení
Bez dokončovací jednotky dokumentů
Jestliže není instalována doplňková dokončovací
jednotka, je každá sada kopií (nebo stránka) při použití
odsazení vysunuta otočená o 90 °.
3
2
1
3
2
3
2
1
1
3
2
1
Originál
POZNÁMKA: Musíte vložit papír stejného formátu
s odlišnou orientací do jiného zdroje papíru, než je
vybraný zdroj papíru. Formáty papíru podporované
funkcí Odsadit jsou A4, B5, Letter a 16K.
Kopie (každá sada)
S dokončovací jednotkou dokumentů
3
2
1
Originál
NÁVOD K OBSLUZE
3
2
1
3
2
1
3
2
1
Používáte-li odsazení, jsou vytištěné kopie odděleny po
každé sadě kopií (nebo po každé stránce).
POZNÁMKA: Je třeba doplňková dokončovací
jednotka nebo dokončovací jednotka na 3000 listů.
Kopie (každá sada)
3-7
Základní obsluha
Postup kopírování s odsazením/uspořádáním je
popsán níže.
PĜipraveno ke kopírování.
Poþet kopií
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté
tlačítko [Uspořádat/Odsadit].
4
Stisknutím tlačítka [Zapnuto] v části obrazovky
Uspořádat nastavíte kopírování s uspořádáním.
UspoĜádat/Odsadit
Stisknutím tlačítka [Všechny sady] v části
obrazovky Odsadit zapnete funkci kopírování
s odsazením.
UspoĜádat
Vložte originál.
Originál
Lupa
Papír
: --: 100%
: ---
Vypnuto
Zapnuto
Stiskněte tlačítko [OK].
Odsadit
Vypnuto
Všechny sady
Náhled
PĜidat zkratku
Zrušit
OK
Stav
08/08/2009
PĜipraveno ke kopírování.
10:10
Pokud je u funkce Uspořádat vybrána možnost
[Vypnuto], stiskněte v části obrazovky Odsadit
tlačítko [Vypnuto] nebo [Všechny str.].
Poþet kopií
UspoĜádat/Odsadit
UspoĜádat
Vložte originál.
Originál
Lupa
Papír
: --: 100%
: ---
Vypnuto
apnuto
5
Stiskněte tlačítko [OK].
6
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
Odsadit
Vypnuto
Všechny str.
Náhled
PĜidat zkratku
Stav
Zrušit
OK
08/08/2009
10:10
Sešití
Tuto funkci použijte pro sešití hotových kopií.
POZNÁMKA: Pro sešívání je třeba doplňková vestavěná dokončovací jednotka, dokončovací jednotka nebo
dokončovací jednotka na 3000 listů. Mějte také na paměti, že pro drátovou vazbu (střední sešití) je potřeba
skládací jednotka.
Pro tvorbu sešitých kopií použijte níže uvedený postup.
3-8
1
Stiskněte tlačítko Copy.
2
Umístěte originály na kontaktní sklo.
3
Stiskněte tlačítko [Orig./Papír/Dokončování] a poté
tlačítko [Sešití/Perf].
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
4
Poþet kopií
PĜipraveno ke kopírování.
Vyberte polohu vazby.
Sešití/Perf
Sešití
Vypnuto
Vložte originál.
Perforace
Originál
Lupa
Papír
: --: 100%
: ---
Vypnuto
Náhled
PĜidat zkratku
Stav
NÁVOD K OBSLUZE
NahoĜe
Vlevo
2 sponky
NahoĜe
NahoĜe
Vpravo
2 sponky
Vpravo
2 sponky
Vlevo
Vazba
a skládání
2 otvory
Vlevo
4 otvory
Vlevo
2 otvory
NahoĜe
4 otvory
NahoĜe
2 otvory
Vpravo
4 otvory
Vpravo
Zrušit
POZNÁMKA: Pro použití drátové vazby stiskněte
tlačítko [Vazba a skládání]. Při umísťování originálů
dejte pozor, abyste obálku položili dospod.
Hor okr nahoĜe
5
Stisknutím tlačítka [Orientace originálu] vyberte
orientaci originálu s možnostmi [Hor okr nahoře]
nebo [Hor okr vlevo]. Potom stiskněte tlačítko [OK].
6
Stiskněte tlačítko [OK].
7
Stiskněte tlačítko Start. Zahájí se kopírování.
Originál
Orientace
OK
08/08/2009
10:10
3-9
3
Základní obsluha
Tisk – Tisk z aplikací
Tisk z aplikací se provádí níže uvedeným postupem.
POZNÁMKA: Chcete-li tisknout dokumenty z aplikací, nainstalujte do počítače ovladač tiskárny z dodaného
disku CD-ROM (Product Library).
1
V aplikaci vytvořte dokument.
2
V aplikaci stiskněte tlačítko Soubor a vyberte
možnost Tisk. Zobrazí se dialogové okno Tisk.
3
Klepněte na tlačítko T vedle pole Název a ze
seznamu vyberte toto zařízení.
4
Do pole Počet kopií zadejte požadovaný počet
kopií. Zadejte číslo do 999.
Tisknete-li více než jeden dokument, vyberte
možnost Kompletovat, aby se vytisknuté
dokumenty řadily podle čísel stránek.
5
3-10
Klepněte na tlačítko Vlastnosti. Zobrazí se
dialogové okno Vlastnosti.
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
6
Vyberte kartu Základní a klepnutím na tlačítko
Velikost stránky vyberte velikost papíru.
Chcete-li tisknout na speciální papír, např. na silný
papír nebo na fólii, vyberte typ média z nabídky Typ
média.
3
7
Klepněte na kartu Zdroj a vyberte zdroj papíru.
POZNÁMKA: Zvolíte-li možnost Autom. volba zdroje,
budou papíry podávány automaticky ze zdroje papíru,
ve kterém jsou vloženy papíry optimálního formátu
a typu. Chcete-li tisknout na speciální papír, jako je
obálka nebo silný papír, vložte jej do univerzálního
zásobníku a vyberte možnost Univ. zás.
8
Vyberte orientaci papíru, Na výšku nebo Na šířku,
aby odpovídala orientaci dokumentu.
Vyberete-li možnost Otočit o 180 °, vytiskne se
dokument otočený o 180 °.
9
Klepnutím na tlačítko OK se vrátíte do dialogového
okna Tisk.
10 Klepnutím na tlačítko OK zahájíte tisk.
NÁVOD K OBSLUZE
3-11
Základní obsluha
Odesílání
Zařízení dokáže odeslat naskenovaný obrázek jako přílohu e-mailu nebo na počítač, který je připojený k síti.
K tomu je nezbytně nutné zaregistrovat v síti adresu odesílatele a cíle (příjemce).
Musí také existovat síťové prostředí, které umožní zařízení připojit se k poštovnímu serveru. Doporučuje se
použít síť LAN, která je vhodná z důvodu bezpečnosti a rychlosti.
Právě odesílaný obrázek lze také zároveň tisknout nebo posílat do schránky dokumentů.
Chcete-li použít funkci skenování, postupujte podle následujících kroků:
•
Naprogramujte na zařízení nastavení, včetně nastavení pro e-mail.
•
Pomocí nástroje Embedded Web Server (interní webová stránka ve formátu HTML) zaregistrujte adresu IP,
název hostitele serveru SMTP a příjemce.
•
Cíl zaregistrujte v adresáři nebo pomocí tlačítek rychlé volby.
•
Je-li zvolena složka v počítači (SMB/FTP), musí být cílová složka sdílená. Chcete-li nastavit složku
v počítači, kontaktuje správce vaší sítě.
•
Vytvoření či registrace schránky dokumentů (je-li schránka dokumentů zvolena jako cíl)
•
Podrobná nastavení přenosu (má-li být cílem schránka dokumentů nebo chcete-li tisknout a odesílat obraz
současně)
Základní postupy odesílání viz níže uvedené pokyny. K dispozici jsou následující čtyři možnosti.
•
Odeslat jako e-mail: Odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu e-mailu...strana 3-13
•
Odeslat do složky (SMB): Uloží naskenovaný obraz originálu do sdílené složky jakéhokoli počítače..strana
3-14
•
Odeslat do složky (FTP): Uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP.strana 3-14
•
Odeslat do schránky dokumentů: Pošle dokument uložený ve schránce dokumentů v tomto zařízení.
•
Skenování obrazových dat pomocí rozhraní TWAIN / WIA: Nahraje data dokumentu uloženého ve vlastní
schránce do PC. Viz příručku TWAIN/WIA Driver Operation Guide.
POZNÁMKA: Možnosti odesílání mohou být kombinovány. Viz část Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné
odesílání) na straně 3-21.
3-12
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Odeslat jako e-mail
Odešle naskenovaný obraz originálu jako přílohu e-mailu.
POZNÁMKA:
•
Musí existovat síťové prostředí, pomocí kterého se toto zařízení připojí k poštovnímu serveru. Doporučuje
se síť LAN, která zařízení umožní připojit se k poštovnímu serveru kdykoliv.
•
Nejdříve přejděte do nástroje Embedded Web Server a zadejte nastavení potřebná pro odesílání e-mailů.
Podrobnosti naleznete v části Embedded Web Server (Nastavení pro e-mail) na straně 2-12.
1
Stiskněte tlačítko Send.
Zobrazí se okno pro odesílání.
POZNÁMKA: Podle nastavení se může zobrazit
adresář. V tom případě stiskněte [Zrušit].
PĜipraveno k odeslání.
2
Cíl
Vložte orginál.
Stiskněte nejprve tlačítko [Zadání e-mailové
adresy] a poté [E-mail Adresa].
Zadání e-mailové adresy
E-mail
Adresa
POZNÁMKA: Cíl můžete určit pomocí adresáře nebo
pomocí tlačítek rychlé volby. Viz část Určení cíle na
straně 3-19.
PĜidejte nový cíl e-mailu.
StisknČte tlaþítko [E-mailová adresa] a zadejte
adresu pomocí obrazovky s klávesnicí.
PĜidat do adresáĜe
Stav
Další cíl
Zrušit
OK
08/08/2009
10:10
3
Zadejte cílovou e-mailovou adresu a stiskněte
tlačítko [OK].
4
Stisknutím tlačítka [Další cíl] a zopakováním kroku
3 určete cíl. Můžete zadat až 100 e-mailových
adres.
POZNÁMKA: Pokud se zobrazí tlačítko [Přidat do
adresáře], dojde k registraci cílů v adresáři.
5
NÁVOD K OBSLUZE
Stiskněte tlačítko [OK]. Dojde k registraci cílů
v seznamu cílů.
3-13
3
Základní obsluha
PĜipraveno k odeslání.
6
Cíl
Prohledejte seznam cílů.
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
ABCD
TUVW
10.200.188.120
Group1
Group1
ZavČšeno
PĜímý
Auto
1/1
E-mail
Zad. adresy
Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem
a stisknutím tlačítka [Odstranit].
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
ěetČz
Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej
zkontrolujte a upravte.
AdresáĜ
Pro:
[email protected]
Odstranit
Vyvolat
Faxové þ.
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
0007
GGG
Cíl
0003
CCC
0008
HHH
Rychlé nastavení
Stav
0004
0005
ý.
Zadání adr.
i-FAX
EEE
DDD
0009
III
Originál/Odesíl
Formát dat
0010
1/100
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Skenov.
WSD
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
10:10
POZNÁMKA: Vyberete-li v nabídce Ověření vstupu
pro nový cíl možnost [Zapnuto , zobrazí se obrazovka
pro potvrzení. Zadejte tentýž cíl a stiskněte tlačítko
[OK].
Vyberete-li možnost [Zapnuto] u položky Kontrola cíle
před odesláním, zobrazí se po stisku tlačítka Start
obrazovka pro potvrzení. Podrobnější informace
naleznete v části Obrazovka pro potvrzení cílů na
straně 3-18.
Poslat do složky (SMB)/Poslat do složky (FTP)
Funkce uloží naskenovaný obraz originálu do uvedené sdílené složky jakéhokoliv počítače.
Uloží naskenovaný obraz originálu do složky na serveru FTP.
POZNÁMKA:
•
Podrobnosti o sdílení složek naleznete v nápovědě operačního systému.
•
Zkontrolujte, zda jsou položky SMB Protocol nebo FTP v nástroji Embedded Web Server nastaveny na
možnost Zapnuto. Podrobné informace naleznete v části Embedded Web Server Operation
Guide.
1
Stiskněte tlačítko Send.
Zobrazí se okno pro odesílání.
POZNÁMKA: Podle nastavení se může zobrazit
adresář. V takovém případě stiskněte tlačítko [Zrušit].
2
Stiskněte nejprve tlačítko [Zadání cesty složky]
a poté tlačítko [SMB] nebo [FTP].
POZNÁMKA: Cíl můžete určit pomocí adresáře nebo
pomocí tlačítek rychlé volby. Podrobné informace
naleznete v části Určení cíle na straně 3-19.
3-14
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
PĜipraveno k odeslání.
3
Cíl
Vložte orginál.
Zadání cesty složky
SMB
Název host.
Zadejte jméno hostitele, cestu a přihlašovací
uživatelské jméno a heslo. Po stisknutí tlačítka
každé z položek se nejprve zobrazí vstupní
obrazovka.
Cesta
FTP
PĜihlášení
Uživ. jméno
PĜihlášení
Heslo
Urþete slož u v cílovém
poþítaþi.
PĜidat do adresáĜe
3
PĜipojení
Test
Další cíl
Zrušit
OK
08/08/2009
Stav
10:10
4
Zadejte cíl a stiskněte tlačítko [OK].
Zadejte pomocí klávesnice.
L mit: 126 znakĤ
V up: 0 znakĤ
ZpČtný krok
!
@
Q
#
W
A
E
S
Z
Velká pís.
$
R
D
X
%
T
F
C
Malá pís.
^
Y
G
V
&
*
U
H
B
I
J
N
(
O
K
M
ý./Symb.
)
_
P
L
<
{
:
>
+
}
|
"
?
Mezera
Zrušit
OK
08/08/2009
Stav
10:10
Následující položky jsou povinné.
POZNÁMKA: Zapomenete-li vaše přihlašovací jméno a heslo, nebudete moci posílat data. Kontaktujte svého
administrátora a zkontrolujte svoje přihlašovací jméno a heslo.
Odeslání do složky (SMB)
Položka
Zadávaná data
Max. počet
znaků
Název hostitele*
Název hostitele a adresa IP počítače, který má přijímat
data.
Až 64 znaky
Path (Cesta)
Cesta do přijímací složky.
Například \uživatel\data_skenování.
Až 128 znaků
Login User Name
(Přihlašovací
uživatelské jméno)
Uživatelské jméno pro přístup do počítače
Například: abcdnet\jan.hora
Až 64 znaky
Login Password
(Přihlašovací
heslo)
Heslo pro přístup do počítače
Až 64 znaky
*
Chcete-li zadat číslo portu jiné, než je výchozí (139), zadejte hodnotu ve formátu „název hostitele:
číslo portu“ (např. SMBhostname:140). Při zadávání adresy IPv6 uzavřete adresu do závorek [ ]
(příklad: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).
NÁVOD K OBSLUZE
3-15
Základní obsluha
Odeslání do složky (FTP)
Položka
Zadávaná data
Max. počet
znaků
Název hostitele*
Jméno hostitele nebo adresa IP serveru FTP
Až 64 znaky
Cesta
Cesta k přijímací složce.
Například: \uživatel\data_skenování
Nezadáte-li cestu, uloží se data v domovském
adresáři.
Až 128 znaků
Login User Name
(Přihlašovací
uživatelské jméno)
Uživatelské jméno pro přihlášení k serveru FTP
Až 64 znaky
Login Password
(Přihlašovací
heslo)
Heslo pro přihlášení k serveru FTP
Až 64 znaky
*
Chcete-li zadat číslo portu jiné, než je výchozí (21), zadejte hodnotu ve formátu „název hostitele:
číslo portu“ (např. FTPhostname:140). Při zadávání adresy IPv6 uzavřete adresu do závorek [ ]
(příklad: [3ae3:9a0:cd05:b1d2:28a:1fc0:a1:10ae]:140).
PĜipraveno k odeslání.
5
Cíl
Vložte orginál.
Po zadání všech údajů zkontrolujete spojení
stisknutím tlačítka [Připojení Test].
Zadání cesty složky
SMB
Název host.
POZNÁMKA: Pokud je spojení správně navázáno,
objeví se hlášení Připojeno. Pokud se objeví hlášení
Nelze se připojit., zkontrolujte zadané údaje.
Cesta
FTP
PĜihlášení
Uživ. jméno
PĜihlášení
Heslo
Urþete složku v cílovém
poþítaþi.
PĜidat do adresáĜe
Stav
Další cíl
Chcete-li zadat další cíl, přejděte ke kroku 6.
Chcete-li zadat pouze jeden cíl, přejděte ke kroku
7.
PĜipojení
Test
Zrušit
OK
08/08/2009
10:10
6
Stisknutím tlačítka [Další cíl] a zopakováním kroku
3 až 5 určete cíl. Celkem lze zadat maximálně 10
cílových složek FTP nebo SMB.
POZNÁMKA: Zobrazí-li se na obrazovce tlačítko
[Přidat do adresáře], dojde k registraci údajů
v adresáři.
7
3-16
Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci údajů
v seznamu cílů.
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
PĜipraveno k odeslání.
8
Cíl
Prohledejte seznam cílů.
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
ABCD
TUVW
10.200.188.120
Group1
Group1
ZavČšeno
AdresáĜ
Pro:
[email protected]
PĜímý
1/1
Odstranit
Vyvolat
Faxové þ.
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
CCC
0007
GGG
Cíl
0003
0004
0008
Rychlé nastavení
Stav
NÁVOD K OBSLUZE
0005
ý.
Zadání adr.
i-FAX
EEE
DDD
HHH
Vyberte cíl a stisknutím tlačítka [Podr/Úpravy] jej
zkontrolujte a upravte. V případě potřeby cíl
upravte podle kroků 3 až 5.
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
ěetČz
Auto
E-mail
Zad. adresy
0009
III
Originál/Odesíl
Formát dat
0010
1/100
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Cíl lze ze seznamu odstranit jeho výběrem
a stisknutím tlačítka [Odstranit].
3
Skenov.
WSD
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
10:10
3-17
Základní obsluha
Obrazovka pro potvrzení cílů
Vyberete-li v nabídce Kontrola cíle před odesláním možnost [Zapnuto], zobrazí se po stisknutí tlačítka Start
obrazovka pro potvrzení cílů.
Cíle potvrdíte níže uvedeným postupem.
PĜipraveno k odeslání.
1
Cíl
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
[email protected]
Pro:
TUVW
10.200.188.120
Auto
Group1
Group1
PĜímý
1/1
Po stisknutí tlačítka [Podr/Úpravy] se zobrazí
podrobné informace o vybraném cíli.
E-mail
Zad. adresy
Odstranit
Chcete-li cíl vymazat, vyberte jej a stiskněte
tlačítko [Odstranit]. Na obrazovce pro potvrzení
stiskněte tlačítko [Ano]. Cíl je odstraněn.
Vyvolat
Faxové þ.
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
Stav
CCC
0007
GGG
Cíl
0003
0004
Rychlé nastavení
0005
ý.
0010
1/100
Zadání adr.
i-FAX
EEE
DDD
0008
HHH
] potvrdíte každý
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
ěetČz
] nebo [
AdresáĜ
ABCD
ZavČšeno
Stisknutím tlačítka [
cíl.
0009
III
Originál/Odesíl
Formát dat
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
Skenov.
WSD
Chcete-li přidat cíl, stiskněte tlačítko [Zrušit]
a vra″te se na obrazovku pro zadávání cílů.
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
10:10
2
Stiskněte tlačítko [Kontrola].
POZNÁMKA: Po zobrazení cílů na dotykovém panelu
zkontrolujte, zda jste potvrdili všechny cíle. Dokud
nepotvrdíte všechny cíle, nelze tlačítko [Kontrola]
stisknout.
3
3-18
Odesílání zahájíte stisknutím tlačítka Start.
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Určení cíle
Cíl vyberte z adresáře nebo jej zadejte pomocí tlačítek rychlé volby.
Výběr z adresáře
Vyberte cíl registrovaný v adresáři.
PĜipraveno k odeslání.
Cíl
1
V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko
[Adresář].
2
V seznamu zaškrtněte políčko požadovaného cíle.
Lze vybrat více cílů. Vybrané cíle jsou označeny
zaškrtnutím v příslušném políčku. Chcete-li použít
adresář na serveru LDAP, zvolte v rozevírací
nabídce Adresář položku [Externí adresář].
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
AdresáĜ
ABCD
[email protected]
Pro:
TUVW
10.200.188.120
Auto
Group1
Group1
ZavČšeno
PĜímý
E-mail
Zad. adresy
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
ěetČz
1/1
Odstranit
Vyvolat
Faxové þ.
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
0003
CCC
0007
GGG
Cíl
0004
0008
0009
III
Rychlé nastavení
ý.
0010
1/100
Zadání adr.
i-FAX
EEE
DDD
HHH
0005
JJJ
Originál/Odesíl
Formát dat
Barva/
Kvalita obrazu
Skenov.
WSD
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
Stav
10:10
AdresáĜ
AdresáĜ
ý.
TĜídit
AdresáĜ
Typ
Jméno
Název
Podrobnosti
001
ABCD
[email protected]
002
TUVW
[email protected]
003
Group1
Hledat (jméno)
Hledat (þ.)
ABC
004
Group2
005
Group3
DEF
E-mail
GHI
JKL
1/2
Regis./Upravit
AdresáĜ
Pomocí tlačítka [Název] nebo [Č.] v rozevírací
nabídce Třídit můžete změnit pořadí zobrazení
cílů.
Podrobnosti
MNO
Složka
PQRS
TUV
Fax
WXYZ
09
Skupina
i-FAX
Zrušit
Stav
OK
08/08/2009
10:10
POZNÁMKA: Chcete-li zrušit výběr, zrušte zaškrtnutí
stisknutím políčka. Podrobnější informace o externím
adresáři najdete v části Embedded Web Server
Operation Guide.
3
Stisknutím tlačítka [OK] dojde k registraci
vybraného cíle v seznamu cílů.
POZNÁMKA: Chcete-li odstranit cíl ze seznamu,
vyberte jej a stiskněte tlačítko [Odstranit].
NÁVOD K OBSLUZE
3-19
3
Základní obsluha
Vyhledání cíle
Cíle registrované v adresáři lze v adresáři vyhledávat.
K dispozici je také rozšířené vyhledávání pomocí typu nebo počátečních písmen.
AdresáĜ
AdresáĜ
Cl
ý.
(1)
(2)
(3)
TĜídit
AdresáĜ
Typ
Jméno
Název
Podrobnosti
0001
ABCD
[email protected]
0002
TUVW
[email protected]
0003
Group1
Hledat (jméno)
Hledat (þ.)
ABC
(4)
0004
Group2
0005
Group3
DEF
GHI
E-mail
JKL
1/2
Regis./Upravit
AdresáĜ
Podrobnosti
MNO
Složka
PQRS
TUV
WXYZ
Fax
09
Skupina
i-FAX
Zrušit
Použitá
tlačítka
OK
08/08/2009
Stav
Typ vyhledávání
10:10
Vyhledávaná položka
1
Vyhledávání podle
jména
Vyhledávání podle registrovaného jména
2
Vyhledávání podle
čísla adresy
Vyhledávání podle registrovaného čísla adresy
3
Rozšířené
vyhledávání pomocí
počátečních písmen
Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen
registrovaného názvu.
4
Rozšířené
vyhledávání podle
cíle
Rozšířené vyhledávání podle typu registrovaného cíle
(E-mail, Složka (SMB/FTP), FAX, i-FAX nebo Skupina).
(FAX: pouze pokud je nainstalována doplňková sada
faxu. i-FAX: pouze pokud je nainstalována doplňková
sada síťového faxu.)
Postupy použití různých režimů vyhledávání jsou vysvětleny dále.
Vyhledávání podle jména
Stiskněte tlačítko [Hledat (jméno)] a zadejte požadované jméno.
Vyhledávání podle čísla adresy
Stiskněte tlačítko [Hledat (č.)] a zadejte číslo adresy, kterou chcete vyhledat.
Rozšířené vyhledávání pomocí počátečních písmen
Stiskněte klávesu požadovaného počátečního písmene.
Rozšířené vyhledávání podle cíle
Stiskněte jedno z tlačítek [E-mail], [Složka], [Fax], [i-Fax] nebo [Skupina]. Zobrazí se cíle registrované pod tímto
typem.
3-20
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Volba pomocí tlačítek rychlé volby
PĜipraveno k odeslání.
Vyberte cíl pomocí tlačítek rychlé volby.
Cíl
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
AdresáĜ
ABCD
[email protected]
Pro:
TUVW
10.200.188.120
Auto
Group1
Group1
ZavČšeno
PĜímý
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
ěetČz
E-mail
Zad. adresy
1/1
Odstranit
Vyvolat
Faxové þ.
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
0003
CCC
0007
GGG
Cíl
0004
0008
Zadání adr.
i-FAX
0009
III
Rychlé nastavení
ý.
EEE
DDD
HHH
0005
0010
1/100
Skenov.
WSD
JJJ
Originál/Odesíl
Formát dat
Barva/
Kvalita obrazu
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
Stav
10:10
V základní obrazovce odesílání stiskněte tlačítko rychlé
volby, ke kterému je cíl registrován.
POZNÁMKA: Je-li tlačítko rychlé volby požadovaného
cíle na dotykovém panelu skryto, stisknutím tlačítka
[ ] nebo [ ] posunete zobrazení na další nebo
předchozí tlačítka rychlé volby.
V následujícím postupu se předpokládá, že tlačítka
rychlé volby jsou již registrována.
Volba pomocí rychlého vytáčení
PĜipraveno k odeslání.
Cíl lze otevřít zadáním čtyřmístného čísla (0001 až
1000) tlačítka rychlé volby (rychlé vytáčení).
Cíl
Vložte orginál.
Cíl
Podrobnosti
ABCD
TUVW
Auto
10.200.188.120
1/1
Group1
Group1
ZavČšeno
AdresáĜ
Pro:
[email protected]
PĜímý
Cesta složky
Zadání
Podr/Úpravy
ěetČz
E-mail
Zad. adresy
Odstranit
Vyvolat
Faxové þ.
Zadání
0001
AAA
0002
BBB
0006
FFF
CCC
0007
GGG
Cíl
0003
0004
HHH
Rychlé nastavení
ý.
Zadání adr.
i-FAX
EEE
DDD
0008
000
0009
III
Originál/Odesíl
Formát dat
Stav
Na základní obrazovce pro zasílání stiskněte tlačítko
Quick No. Search nebo [Č.] a numerickými klávesami
zadejte v okně pro zadávání čísel číslo tlačítka rychlé
volby.
0010
1/100
JJJ
Barva/
Kvalita obrazu
POZNÁMKA: Pokud jste zadali číslo rychlé předvolby
o 1-3 číslicích, stiskněte tlačítko [OK].
Skenov.
WSD
Pokroþilé
nastavení
08/08/2009
10:10
Odesílání na různé typy cílů (vícenásobné odesílání)
Při zadávání cílů můžete kombinovat e-mailové adresy, složky (SMB nebo FTP) a faxová čísla (volitelné). Tato
funkce má název Vícenásobné odesílání. Je užitečná pro odeslání dokumentu do cílů různých typů (e-mailové
adresy, složky atd.) provedením jediné akce.
Počet položek pro odeslání
E-mail
Složky (SMP, FTP)
Fax
i-FAX
: Až 100
: Celkem 10 SMB a FTP složek
: Až 500
: Až 100
V závislosti na nastaveních lze také odesílat a tisknout současně.
Postupy jsou stejné jako u příslušných funkcí jednotlivých typů. Pokračujte zadáním e-mailové adresy nebo
cesty ke složce tak, aby se zobrazily v seznamu cílů. Stisknutím tlačítka Start zahájíte přenos na všechny cíle
současně.
NÁVOD K OBSLUZE
3-21
3
Základní obsluha
Používání schránky dokumentů
Co je schránka dokumentů?
Schránka dokumentů je prostor na pevném disku, kam můžete ukládat dokumenty pro jejich pozdější vyhledání
nebo sdílení mezi více uživateli.
Schránka dokumentů obsahuje čtyři typy dílčích schránek, které mají následující funkce.
Vlastní schránka
Vlastní schránka je typ schránky, který můžete vytvořit ve schránce dokumentů a kde můžete ukládat data pro
pozdější vyvolání.
Schránka úloh
Schránka úloh obsahuje dočasná nebo trvalá tisková data, která se použijí při nastavených tiskových úlohách
včetně úloh Soukromý tisk, Uložená úloha, Rychlá kopie, Kontrola a pozdržení, Opakovat kopírování a Podtisk
doplňkem, o kterých bude pojednáno dále.
Ve schránce dokumentů již jsou čtyři schránky úloh odpovídající těmto úlohám.
Tyto schránky úloh uživatel nemůže vytvořit ani smazat.
Soukromý tisk/ Schránka uložených úloh
Při soukromém tisku můžete nastavit, že úloha nebude vytištěna, dokud ji na ovládacím panelu nepovolíte.
Jestliže úlohu posíláte z aplikace, zadejte v ovladači tiskárny 4číselný přístupový kód.
Tisk úlohy se povoluje zadáním přístupového kódu na ovládacím panelu, což zajišťuje utajení tiskové úlohy.
Po dokončení tiskové úlohy nebo po vypnutí zařízení hlavním vypínačem budou data odstraněna.
U možnosti Uložená úloha nejsou přístupové kódy povinné, ale lze je v ovladači tiskárny nastavit, pokud je třeba
tisk zabezpečit PIN kódem. V tom případě potřebujete k vytištění uložených úloh zadat přístupový kód. Tisková
data budou po dokončení tisku uložena na pevný disk. To umožní opakovaný tisk stejných dat.
Schránka pro rychlé kopírování/Kontrola a pozdržení
Funkce Rychlá kopie usnadňuje dodatečný tisk již vytištěných dokumentů.
Aktivace této funkce a tisk dokumentu za použití ovladače tiskárny umožní ukládání tiskových dat do schránky
pro rychlé kopie.
Potřebujete-li další kopie, můžete požadovaný počet kopií vytisknout pomocí ovládacího panelu.
Ve výchozím nastavení lze uložit až 32 dokumenty.
Při vypnutí zařízení jsou všechny úlohy odstraněny.
POZNÁMKA: Pokusíte-li se uložit více dokumentů, než je maximální počet, jsou nejstarší dokumenty
přepsány nejnovějšími daty.
Funkce Kontrola a pozdržení vytiskne z vícenásobné tiskové úlohy pouze jednu zkušební kopii a tisk zbylých
kopií pozdrží.
3-22
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Tisk vícenásobné úlohy pomocí funkce Kontrola a pozdržení umožňuje vytisknout pouze jedinou kopii, zatímco
dokument bude podržen ve schránce.
Pro pokračování tisku zbývajících kopií použijte ovládací panel.
Počet kopií k vytištění můžete změnit.
Schránka pro opakované kopírování
Funkce Opakovat kopírování uloží data kopírovaného dokumentu do schránky úloh a umožní pozdější tisk
dalších kopií.
Ve výchozím nastavení lze uložit až 32 dokumenty.
Při vypnutí zařízení jsou data originálů dokumentů odstraněna.
POZNÁMKA: Funkce Opakovat kopírování není k dispozici, je-li nainstalována doplňková souprava pro
zabezpečení dat.
Formulář pro schránku pro podtisk doplňkem
Funkce Podtisk doplňkem kopíruje originál dokumentu překrytý formulářem nebo obrázkem.
Tato schránka úloh se používá pro uložení formulářů nebo obrázku pro podtisk.
Schránka vyjímatelného disku
Pamě″ USB vložená do USB portu (A1) zařízení je také rozpoznána jako schránka úloh. To umožňuje tisk PDF
dat uložených v paměti USB.
PDF data můžete tisknout přímo z paměti USB bez použití PC.
Obrázkové soubory naskenované tímto zařízením lze též uložit do paměti USB ve formátech PDF, TIFF, JPEG,
XPS nebo PDF s velkou kompresí (Skenovat na USB).
Faxová schránka
Do faxové schránky se ukládají přijatá faxová data.
NÁVOD K OBSLUZE
3-23
3
Základní obsluha
Základní obsluha schránky dokumentů
Tento oddíl vysvětluje základní obsluhu schránek dokumentů na příkladech, kde jsou prováděny úlohy pomocí
vlastních schránek.
POZNÁMKA: V následujícím popisu se předpokládá, že je povolena správa uživatelských přístupů. Podrobné
informace o uživatelských právech naleznete v části Uživatelská oprávnění na straně 3-25.
Dále je popsán základní postup pro používání schránky dokumentů.
1
Stiskněte tlačítko Document Box.
Zobrazí se výchozí obrazovka schránky
dokumentů.
2
Vlastní schránka
ý.
0001
Název
Vlastník
SALES
Anonymous
Využ.mís.
Stiskem tlačítka [Vlastní schránka], [Schránka
úloh] nebo [Vyjímatelná paměť] zvolte typ
schránky, se kterou chcete pracovat.
----
V tomto příkladu stiskněte [Vlastní schránka].
1/1
Uložit soubor
Vlastní schránka
Schránka úloh
Podrobnosti
Vyjímatelná pamČĢ
Regis./Upravit
schránku
Toto okno můžete použít pro registraci nebo editaci
schránek.
OtevĜít
Schránka na faxy
Stav
08/08/2009
10:10
Název
Vlastník
0001 Schránka
1 Uživatel
10%
0002
0002 Schránka
2 Uživatel
20%
0003
0003 Schránka
3 Uživatel
30%
Zobrazí se okno se seznamem dokumentů.
1/1
Uložit soubor
Stav
3-24
Schránka úloh
Vyberte schránku, ve které je dokument, se kterým
chcete pracovat, a stiskněte [Otevřít].
Využ.mís.
0001
Vlastní schránka
POZNÁMKA: Zapomenete-li svoje heslo, nebudete
mít ke schránkám přístup. V tom případě se přihlaste
k zařízení s oprávněním správce a přepište svoje heslo
pro schránky.
3
Vlastní schránka
ý.
Zobrazí se okno se seznamem schránek.
Podrobnosti
Vyjímatelná pamČĢ
Regis./Upravit
schránku
Toto okno můžete použít pro tisk a posílání
dokumentů.
POZNÁMKA: Je-li vlastní schránka chráněna heslem,
zadejte správné heslo.
OtevĜít
Schránka na faxy
08/08/2009
10:10
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Uživatelská oprávnění
Je-li povolena správa uživatelských přístupů, bude se přístupnost schránky dokumentů měnit v závislosti na
oprávnění daného uživatele.
Přístupnost závisí na oprávnění uživatele následovně:
Úroveň přístupu
Správce
Přístupnost
Operace
Informace
o schránce
Vytvoření schránky
Ano
Ne
Změna vlastníka schránky
Ano
Ne
Odstranění
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Změna čísla
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ne
Přejmenování
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Změna hesla
schránky
Jiné
Ne
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Přepsání hesla
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ne
Nastavení kapacity
schránky
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ne
Změna vlastníka
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ne
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Jiné
Ano
Ne
Vlastník
Ano
Ano
Změna povolení
Změna doby
používání schránky
3
Uživatel
Omezení přístupu do schránky
Přístup do vlastní schránky se mění podle úrovně oprávnění následovně:
Správce:
Správce může získat přístup ke všem schránkám a manipulovat s nimi.
Uživatel:
Uživatel má přístup k vlastním a sdíleným schránkám a může s nimi manipulovat.
NÁVOD K OBSLUZE
3-25
Základní obsluha
Požadavek na zadání hesla
Je-li povolena správa uživatelských přístupů, mění se nutnost zadání hesla podle úrovně oprávnění
následovně:
Správce:
Uživatel:
Správce nemusí zadávat heslo pro přístup do žádné schránky.
Uživatel musí zadat heslo pro přístup do schránky, která je chráněna
heslem. Uživatel nemusí zadávat heslo pro přístup do svojí vlastní
schránky.
Vytváření nových vlastních schránek, je-li povolena správa uživatelských přístupů
Jestliže vytvoříte novou vlastní schránku a správa
uživatelských přístupů je povolena, zobrazí se okno,
kde můžete změnit nastavení vlastníka a oprávnění.
Nové vlastní schránky mohou vytvářet pouze správci
a správci zařízení.
Schránka:
Schránka þ.:
ZmČnit
0001
Název schránky:
ZmČnit
30
ZmČnit
ZmČnit
GB
OprávnČní:
ZmČnit
Soukromé
ZmČnit
dnĤ
PĜepsat nastavení:
Změna vlastníka:
ZmČnit
Povolit
Volné místo:
30
Omezení použití:
21
Tlaþítko 4
Autom. odstranČní souboru:
ZmČnit
DCBA9876
SALES
Heslo schránky:
Vlastník:
Odstranit po vytištČní:
ZmČnit
Vypnuto
GB
Zrušit
Stav
Registrovat
08/08/2009
10:10
Změna oprávnění:
Stiskněte tlačítko [Změnit]
nebo Vlastník a zvolte
nového vlastníka schránky ze
zobrazeného seznamu.
Potom stiskněte tlačítko [OK].
Stiskněte tlačítko [Změnit]
v okně Oprávnění a vyberte
položku [Soukromé] nebo
[Sdílené]. Potom stiskněte
tlačítko [OK].
Práce s uživatelskými oprávněními, je-li povolena správa uživatelských přístupů
Je-li povolena správa uživatelských přístupů, může
vlastník schránky s uživatelským oprávněním měnit
následující údaje schránky: název schránky, heslo
schránky, oprávnění, automatické odstranění souborů
a nastavení přepisování.
Schránka:
Schránka þ.:
Vlastník:
DCBA9876
0001
Název schránky:
ZmČnit
Omezení použití:
ZmČnit
OprávnČní:
21 MB
SALES
Heslo schránky:
Autom. odstranČní souboru:
30 dnĤ
Volné místo:
30 GB
ZmČnit
Soukromé
********
ZmČnit
PĜepsat nastavení:
Odstranit po vytištČní:
3-26
ZmČnit
Vypnuto
Zrušit
Stav
ZmČnit
Povolit
Registrovat
08/08/2009
10:10
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Rušení úloh
Při rušení jakékoli běžící tiskové nebo odesílací úlohy postupujte v následujících krocích.
Rušení úloh
Úlohu lze také zrušit stisknutím tlačítka Stop.
3
Tiskové úlohy
1
Stiskněte tlačítko Stop.
Zobrazí se obrazovka Zrušení úlohy.
Aktuální tisková úloha je dočasně přerušena.
2
Vyberte úlohu, kterou chcete zrušit, a stiskněte
tlačítko [Zrušit]. Potom stiskněte tlačítko [Ano] na
obrazovce pro potvrzení.
1
Stiskněte tlačítko Stop.
Odesílací úlohy
Zobrazí se okno Zrušit úlohu.
POZNÁMKA: Při stisknutí tlačítka Stop se nezastaví
úloha, kterou jste již začali odesílat.
2
Úloha þ.:
000021
Název úlohy:
Nastavení skeneru
POZNÁMKA:
Poþet kopií
Kopírování...
Doc10102008101031
Uživatelské jméno:
Je-li funkce Reserve Next Priority: nastavena na
možnost [Vypnuto]:
-----
Nastavení tiskárny
Skenované stránky
Poþet kopií
2
2/ 24
A4
A4
100%
2str.
2str.
UspoĜádat
Chcete-li tisk zrušit, vyberte možnost [Zrušit] a poté
stisknutím tlačítka [Ano] potvrďte zrušení tisku.
Na dotykovém panelu se v průběhu tisku zobrazí
obrazovka Kopírování.
BČžný
1
Horní okraj nahoĜe
Stiskněte tlačítko Stop nebo [Zrušit].
Vrchní zás.
Zrušit
Stav
NÁVOD K OBSLUZE
Aktuální tisková úloha je zrušena.
Rezerv. další
08/08/2009
10:10
3-27
Základní obsluha
Program (kopírování a odesílání)
Zaregistrujete-li posloupnost často používaných funkcí jako jednoduchý program, můžete tyto funkce jednoduše
vyvolat stisknutím čísla programu. Programy také můžete pojmenovat, abyste je při vyvolávání lépe rozpoznali.
POZNÁMKA: Do programu lze zaregistrovat i operaci odesílání. V programu lze zaregistrovat až 50 funkcí
kombinujících kopírování a odesílání.
Je-li povolena správa přihlašovacích uživatelských jmen, můžete funkce registrovat pouze tehdy, přihlásíte-li se
s oprávněním správce.
Registrace programů
Při registraci programu postupujte následovně.
Následující postup je příkladem registrace funkce kopírování.
1
V režimu kopírování stiskněte tlačítko Program.
2
Stiskněte tlačítko [Registrovat] a poté číslo
programu (01 až 50).
Zadáváte-li program z obrazovky pro kopírování
nebo odesílání, přejděte ke kroku 4.
POZNÁMKA: Zvolíte-li číslo programu, které je již
registrováno, můžete aktuálně registrované funkce
nahradit novou posloupností funkcí.
3
Zkontrolujte, zda je vybrána položka [Kopírovat],
a stiskněte tlačítko [Další].
4
Zadejte název nového programu a stisknutím
tlačítka [Registrovat] program zaregistrujte.
Vyvolávání programů
Při vyvolání zaregistrovaného programu postupujte následovně.
Vyvolání programĤ.
01 FAX 1
06
02 FAX 2
07
03
08
04
09
05
10
Vyvolat
S
Registrovat
1
Stiskněte tlačítko Program.
2
Stiskněte tlačítko [Vyvolat] a stisknutím tlačítka
odpovídajícího číslu programu (01 až 50) program
vyvolejte. Stiskněte tlačítko Quick No. Search
nebo [No.] a zadejte přímo číslo programu, který
chcete vyvolat.
ý.
POZNÁMKA: Nelze-li program vyvolat, je možné, že
schránka dokumentů nebo doplněk pro podtisk zadaný
v programu byly odstraněny. Zkontrolujte schránku
dokumentů.
Upravit
08/08/2009
10:10
3
3-28
Vložte originály a stiskněte tlačítko Start.
Kopírování se provede podle zaregistrovaného
programu.
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Úpravy a odstraňování programů
Můžete změnit číslo nebo název programu, nebo program odstranit.
Při úpravě nebo odstraňování programu postupujte následovně.
1
Stiskněte tlačítko Program.
2
Stiskněte tlačítko [Upravit] a stisknutím tlačítka
(tlačítek) zadejte číslo programu (01 až 50), který
chcete upravit nebo odstranit.
3
Chcete-li program upravit, použijte postup pro
registraci programu a stiskněte tlačítko [Změnit].
Potom změňte číslo a název programu a stiskněte
tlačítko [Registrovat]. Stisknutím tlačítka [Ano] na
obrazovce pro potvrzení program změníte.
Chcete-li program odstranit, stiskněte tlačítko
[Odstranit program]. Stisknutím tlačítka [Ano] na
obrazovce pro potvrzení program definitivně
odstraníte.
NÁVOD K OBSLUZE
3-29
3
Základní obsluha
Registrace zkratek (nastavení kopírování, odesílání a schránky
dokumentů)
Po přidání zkratek na obrazovku Rychlé nastavení budete moci jednoduše vyvolávat často používané funkce.
Název funkce propojený s registrovanou zkratkou lze podle potřeby změnit. Můžete zaregistrovat až 6 zkratek
pro funkce kopírování a odesílání a funkce nastavované pro schránku dokumentů.
Přidání zkratky
Registrace zkratek se provádí na obrazovce nastavení každé funkce. Zkratky lze registrovat pro všechny
funkce, na jejichž obrazovce se zobrazuje tlačítko [Přidat zkratku].
Při registraci zkratky postupujte následovně.
Poþet kopií
PĜipraveno ke kopírování.
1
1
Po provedení požadovaných nastavení na
obrazovce nastavení funkce stiskněte tlačítko
[Přidat zkratku].
2
Zkratku zaregistrujete stisknutím tlačítek
odpovídajících číslu zkratky (01 až 06).
Stránka s poznámkami
Vypnuto
Vložte originál.
Rozvržení
Rozvržení A
Horní
Zleva doprava
Horní
Zprava doleva
Žádná
Rozvržení B
Ohraniþení
Originál
Lupa
Papír
: --: 100%
: ---
Vlevo
Shora dolĤ
Vpravo
Shora dolĤ
Náhled
PĜidat zkratku
Zrušit
Stav
Hor okr nahoĜe
Originál
Orientace
OK
08/08/2009
10:10
POZNÁMKA: Zvolíte-li číslo zkratky, které je již
zaregistrováno, můžete aktuálně registrovanou zkratku
nahradit novou zkratkou.
3
Zadejte název zkratky a stisknutím tlačítka
[Registrovat] ji zaregistrujte.
Úpravy a odstraňování zkratek
Při změně čísla/názvu zkratky nebo při jejím odstranění postupujte následovně.
1
Na obrazovce nastavení funkce stiskněte v dolní
části obrazovky tlačítko [Přidat zkratku].
2
Stiskněte tlačítko [Upravit] a stisknutím příslušných
tlačítek zadejte číslo zkratky (01 až 06), kterou
chcete upravit nebo odstranit.
3
Chcete-li zkratku upravit, stiskněte tlačítko
[Změnit], změňte číslo nebo název zkratky,
stiskněte tlačítko [OK] a potom tlačítko
[Registrovat]. Stisknutím tlačítka [Ano] na
obrazovce pro potvrzení zkratku změníte.
Chcete-li zkratku odstranit, stiskněte tlačítko
[Odstranit zkratku]. Stisknutím tlačítka [Ano] na
obrazovce pro potvrzení zkratku odstraníte.
3-30
NÁVOD K OBSLUZE
Základní obsluha
Používání internetového prohlížeče
Tento oddíl popisuje, jak používat internetový prohlížeč.
POZNÁMKA: Chcete-li používat internetový prohlížeč, musí být položka Internetový prohlížeč nastavena na
možnost [Zapnuto].
3
Spuštění a vypnutí prohlížeče
Při spouštění a vypínání internetového prohlížeče postupujte následovně.
1
Stiskněte tlačítko Application.
Zobrazí se okno se seznamem aplikací.
2
Aplikace
Stiskněte tlačítko [Internetový prohlížeč].
Prohlížeč se spustí.
Internetový prohlížeþ
Stav
08/08/2009
10:10
3
Použijte okno prohlížeče pro prohlížení webových
stránek.
Informace o používání okna prohlížeče naleznete
v části Používání okna prohlížeče na straně 3-32.
4
Pro vypnutí prohlížeče stiskněte [X] (Zavřít)
a potom [Ano] v potvrzovacím okně.
Zobrazí se znovu okno se seznamem aplikací.
NÁVOD K OBSLUZE
3-31
Základní obsluha
Používání okna prohlížeče
Akce přístupné v okně internetového prohlížeče jsou ukázány níže.
Pole pro vyhledávání
Po stisknutí textového pole se zobrazí
klávesnice. Nyní můžete zadáním
klíčového slova a stisknutím tlačítka
[Vyhledat] provést vyhledávání.
Titulní proužek
Zobrazí titulek stránky.
Zavřít
Zavře internetový prohlížeč a vrátí se do
okna seznamu aplikací.
Stav
Posuvníky
Umožňují pohybovat se po
zobrazené stránce nahoru, dolů,
doleva a doprava pomocí tlačítek
[
], [
],[
] nebo [
]
nebo pohybem jednoho z jezdců
pomocí prstu.
Ikona bezpečnostního zámku
Zobrazí se, jestliže si prohlížíte
chráněnou stránku.
Zadat URL
Hledat
Nabídka
S av
08/08 2009
10:10
Ukazatel načítání/postupu
Ukazuje stav načítání stránky.
Načítá-li prohlížeč webovou
stránku, ukazatel se změní na
animovaný.
Menu
Zobrazí menu nastavení prohlížeče. Toto menu
můžete použít k nastavení zvětšení prohlížeče,
kódování textu a kontrole certifikátu serveru.
Zadat URL
Toto okno použijte pro zobrazení
požadované webové stránky
zadáním URL této stránky.
Domovská stránka
Zobrazí vaši nastavenou domovskou
stránku.
Znovu načíst
Aktualizuje stránku.
Vyhledat (Prohledat Internet/Vyhledávání na stránce)
Zobrazí vyhledávací menu, kde můžete zvolit [Načtení na
stránce] nebo internetový vyhledávač.
Prohledat Internet:
Vybraný vyhledávač použijte pro
vyhledávání se zadaným klíčovým
slovem.
Vyhledání na stránce: Hledejte klíčové slovo na aktuálně
zobrazené stránce. Pokračovat
v hledání můžete stisknutím tlačítka
[Hledat >] nebo [Hledat <].
Zpět/Kupředu
Zobrazí předchozí nebo
následující stránku.
POZNÁMKA: Stisknutím tlačítka Reset se spuštěným internetovým prohlížečem zavřete prohlížeč a vrátíte se
do seznamu aplikací bez zobrazení ukončovacího okna prohlížeče.
3-32
NÁVOD K OBSLUZE
4 Údržba
Tato kapitola popisuje čištění a výměnu toneru.
•
•
Čištění.................................................................................................4-2
Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky.............................4-8
NÁVOD K OBSLUZE
4-1
Údržba
Čištění
Pravidelným čištěním zařízení zajistíte optimální kvalitu kopií.
UPOZORNĚNÍ: Z bezpečnostních důvodů před čištěním zařízení vždy odpojte napájecí kabel.
Kryt kontaktního skla / skleněný povrch
Otřete zadní stranu krytu kontaktního skla, vnitřek podavače originálů a skleněný povrch měkkým hadříkem
navlhčeným v alkoholu nebo neagresivním čisticím prostředku.
DŮLEŽITÉ: Nepoužívejte ředidlo ani jiná organická rozpouštědla.
Kryt kontaktního skla
Skleněný povrch
4-2
NÁVOD K OBSLUZE
Údržba
Skenovací štěrbina/Oblast oboustranného skenování
Pokud se při použití volitelného podavače originálů
objeví na kopiích černé šmouhy nebo nečistoty,
vyčistěte skenovací štěrbinu přibaleným čisticím
hadříkem. Potřebuje-li skenovací štěrbina vyčistit,
zobrazí se zpráva Vyčistěte skenovací štěrbinu.
VyþistČte skenovací štČrbinu.
1.OtevĜete podavaþ originálĤ.
2.VyþistČte povrch skenovací štČrbiny na levé
stranČ dodaným suchým þisticím hadĜíkem.
3.ZavĜete podavaþ originálĤ a stisknČte [Konec].
ZneþištČná skenovací štČrbina a list mohou
zpĤsobit þerné šmouhy na vytištČném dokumentu.
Používáte-li kvůli oboustrannému skenování podavač
dokumentů, vyčistěte i jednotku pro oboustranné
skenování.
02/03
Konec
Pozdržet
Stav
08/08/2009
10:10
DŮLEŽITÉ: Otřete skenovací štěrbiny suchým
hadříkem, který najdete v příslušenství. K čištění
nepoužívejte vodu, mýdlo ani rozpouštědla.
1
Vyjměte hadřík z přihrádky pro čistící hadřík.
4
2
Otevřete podavač originálů a otřete skenovací
štěrbinu (a).
3
Otřete bílé vodítko (b) podavače originálů.
4
Používáte-li kvůli oboustrannému skenování
podavač dokumentů, otevřete vrchní kryt
podavače.
a
b
NÁVOD K OBSLUZE
4-3
Údržba
5
Otřete skenovací štěrbinu.
6
Otřete bílý válec.
7
Uzavřete vrchní kryt podavače dokumentů a vraťte
hadřík zpět do přihrádky.
8
Stiskněte tlačítko [Konec].
Oddělovač
Pravidelným čištěním oddělovače (nejméně jednou za měsíc) zajistíte optimální kvalitu výstupu.
1
4-4
Otevřete přední kryt.
NÁVOD K OBSLUZE
Údržba
2
Vyjměte čisticí kartáček (modré barvy).
3
Zdvihněte a otevřete levý kryt 1.
4
Nečistoty ze separátoru očistěte kartáčkem,
pohybem ze strany na stranu po celé délce
separátoru, jak je uvedeno na obrázku.
5
NÁVOD K OBSLUZE
4
Odložte čisticí kartáček a stiskem označených
částí zavřete přední kryt a levý kryt 1.
4-5
Údržba
Přenosový válec
4-6
1
Otevřete přední kryt.
2
Vyjměte čisticí kartáček (modré barvy).
3
Zdvihněte a otevřete levý kryt 1.
4
Nečistoty z přenosového válce očistěte kartáčkem,
pohybem ze strany na stranu po celé délce válce
a současným otáčením válce pomocí páčky na
levé straně válce, jak je uvedeno na obrázku.
NÁVOD K OBSLUZE
Údržba
5
Odložte čisticí kartáček a stisknutím označených
částí zavřete přední kryt a levý kryt 1.
4
NÁVOD K OBSLUZE
4-7
Údržba
Výměna zásobníku s tonerem a odpadní nádobky
Zobrazí-li se na dotykovém panelu hlášení Doplňte toner, neprodleně vyměňte toner, i když je možné vytisknout
ještě několik kopií. Při výměně zásobníku s tonerem vyměňte také odpadní nádobku.
Nezapomeňte po každé výměně zásobníku s tonerem vyčistit díly podle níže uvedených pokynů. Špinavé díly
mohou zhoršit kvalitu výstupu.
UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní nádobku se nepokoušejte otevřít násilím ani
zničit.
1
Otevřete přední kryt.
2
Odtlačte zarážku zásobníku toneru a pomalu
vytáhněte použitý zásobník, až uvidíte jeho držák.
VAROVÁNÍ: Uvnitř jsou součástky pod vysokým
napětím. Postupujte opatrně, protože existuje
nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
DŮLEŽITÉ: Nevytahujte zásobník toneru úplně bez
přidržování držáku, jinak spadne.
4-8
NÁVOD K OBSLUZE
Údržba
NÁVOD K OBSLUZE
3
Držte zarážku nahoře, uchopte držák zásobníku
toneru a pomalu jej vytáhněte.
4
Vybalte nový zásobník toneru a shora na něj
pětkrát nebo šestkrát poklepejte.
5
Protřepejte zásobník toneru alespoň desetkrát ze
strany na stranu, aby se toner rovnoměrně rozložil.
6
Pomalu vložte zásobník toneru, přičemž jej držte
za držák.
4-9
4
Údržba
7
Oběma rukama zatlačte zásobník toneru, dokud
nezapadne na určené místo.
8
Odstraňte odpadní nádobku na toner.
9
Sejměte nálepku z odpadní nádobky na toner
a odstraňte víčko.
10 Nasaďte víčko na otvor v odpadní nádobce na
toner a přilepte je nálepkou.
4-10
NÁVOD K OBSLUZE
Údržba
11 Vložte odpadní nádobku na toner do dodaného
plastikového pytle a otvor pytle pevně zavažte.
UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní
nádobku nevhazujte do ohně. Hořící jiskry mohou
způsobit popálení.
UPOZORNĚNÍ: Zásobník s tonerem ani odpadní
nádobku neotevírejte násilím ani neničte.
12 Novou odpadní nádobku na toner vložte dovnitř.
4
13 Vyjměte čisticí kartáček (modré barvy).
NÁVOD K OBSLUZE
4-11
Údržba
14 Zdvihněte a otevřete levý kryt 1.
15 Nečistoty ze separátoru očistěte kartáčkem,
pohybem ze strany na stranu po celé délce
separátoru, jak je uvedeno na obrázku.
16 Nečistoty z přenosového válce očistěte kartáčkem,
pohybem ze strany na stranu po celé délce válce
a současným otáčením válce pomocí páčky na
levé straně válce, jak je znázorněno na obrázku.
17 Po čištění čisticí kartáček odložte. Stisknutím
označené části přední kryt a levý kryt 1 zavřete.
4-12
NÁVOD K OBSLUZE
Údržba
18 Otevřete univerzální zásobník a odstraňte filtry F1
a F2.
T
F1
F2
19 Pomocí vysavače nebo suchého hadříku odstraňte
prach z filtrů.
DŮLEŽITÉ: Neomývejte filtry vodou. Nepoužívejte
přiložený čisticí kartáček.
4
20 Vložte filtry zpět na místo a uzavřete univerzální
zásobník.
POZNÁMKA: Vraťte vypotřebovaný zásobník toneru
a odpadní nádobku prodejci nebo zástupci servisu.
Shromážděné zásobníky toneru a odpadní nádobky
budou recyklovány nebo zlikvidovány podle
příslušných předpisů.
NÁVOD K OBSLUZE
4-13
Údržba
4-14
NÁVOD K OBSLUZE
5 Odstraňování problémů
Tato kapitola vysvětluje, jak řešit potíže se zařízením.
•
•
•
Řešení potíží.......................................................................................5-2
Jak reagovat na chybová hlášení .......................................................5-6
Odstranění vzpříčeného papíru ........................................................5-17
NÁVOD K OBSLUZE
5-1
Odstraňování problémů
Řešení potíží
Následující tabulka obsahuje všeobecné pokyny pro řešení problémů.
Dojde-li u zařízení k potížím, prostudujte kontrolní dotazy a proveďte postupy uvedené na následujících
stránkách. Pokud problém přetrvává, obraťte se na zástupce servisu.
Příznak
Kontrolní dotazy
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Ovládací panel po
zapnutí hlavního
vypínače nereaguje.
Je zařízení zapojeno do
zásuvky?
Zapojte napájecí kabel do
zásuvky elektrické sítě.
—
Stisknutí tlačítka Start
nespustí tvorbu kopií.
Není na dotykovém panelu
zobrazena nějaká zpráva?
Určete vhodnou reakci na zprávu
a postupujte odpovídajícím
způsobem.
5-6
Je zařízení v režimu spánku?
Stiskněte tlačítko Power
a probuďte tak zařízení z režimu
spánku. Zařízení bude
připraveno ke kopírování během
15 sekund.
2-7
Jsou originály správně
vloženy?
Při vložení originálů na sklo je
položte lícovou stranou dolů
a zarovnejte je podle pruhů
indikátoru formátu originálu.
2-27
Vkládáte-li originály do
volitelného podavače originálů,
vložte je lícovou stranou nahoru.
2-29
Pracuje zařízení v režimu
Automatická sytost?
Nastavte správnou úroveň sytosti
pro automatickou sytost.
—
Pracuje zařízení v režimu
Ruční sytost?
Nastavte správnou úroveň sytosti
tlačítkem [Kvalita obrazu].
Na výstupu jsou
prázdné listy.
Výtisky jsou příliš
světlé.
5-2
Chcete-li změnit výchozí úroveň
sytosti, nastavte sytost ručně
a vyberte požadovanou úroveň.
—
Je toner uvnitř zásobníku
rozložen rovnoměrně?
Zatřeste zásobníkem s tonerem
několikrát ze strany na stranu.
4-8
Není zobrazena zpráva
týkající se doplnění toneru?
Vyměňte zásobník s tonerem.
4-8
Není papír vlhký?
Vyměňte papír za nový.
2-15
Je válec znečištěný?
Proveďte čištění válce.
Je aktivován režim EcoPrint?
Vypněte režim EcoPrint.
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Příznak
Výtisky jsou příliš
tmavé.
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Pracuje zařízení v režimu
Automatická sytost?
Nastavte správnou úroveň sytosti
pro automatickou sytost.
Pracuje zařízení v režimu
Ruční sytost?
Nastavte správnou úroveň sytosti
tlačítkem [Kvalita obrazu].
Chcete-li změnit výchozí úroveň
sytosti, nastavte sytost ručně
a vyberte požadovanou úroveň.
Referenční
stránka
—
—
Na kopiích je
pravidelný vzor (tečky
seskupené do vzorců,
ale pravidelně
nezarovnané).
Je originálem vytištěná
fotografie?
Nastavte kvalitu obrazu na [Tisk
fotografie].
Výtisky nejsou
zřetelné.
Zvolili jste odpovídající
kvalitu obrazu originálu?
Vyberte odpovídající kvalitu
obrazu.
4-2
Výtisky jsou
ušpiněné.
Není špinavé kontaktní sklo
nebo podavač originálů?
Vyčistěte kontaktní sklo nebo
podavač originálů.
4-2
Není přenosový válec
špinavý?
Vyčistěte přenosový válec
kartáčkem.
4-6
Je válec znečištěný?
Proveďte čištění válce.
Je aktivována sada Hlídání
vytištěných dokumentů?
Vypněte sadu Hlídání vytištěných
dokumentů.
Výtisky jsou
rozmazané.
Je zařízení používáno ve
velmi vlhkém prostředí?
Proveďte čištění válce.
Obrazy jsou šikmé.
Jsou originály správně
umístěny?
Při vkládání originálů na
kontaktní sklo je zarovnejte podle
pruhů indikátoru formátu
originálu.
2-29
Při použití volitelného podavače
originálů před vložením originálů
nejprve správně zarovnejte
vodítka šířky originálu.
2-29
Je papír vložen správně?
Zkontrolujte umístění vodítek
šířky papíru.
2-30
Je papír vložen správně?
Vložte papír správně.
2-16
Patří papír mezi
podporované typy? Je
v dobrém stavu?
Vyjměte papír, převraťte jej
a znovu vložte.
2-16
Je papír zvlněný, přeložený
nebo pomačkaný?
Vyměňte papír za nový.
2-16
Nejsou v zařízení volné
útržky nebo vzpříčený papír?
Odstraňte veškerý vzpříčený
papír.
5-17
Papír se často vzpříčí.
NÁVOD K OBSLUZE
5
5-3
Odstraňování problémů
Příznak
Kontrolní dotazy
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Výtisky
z doplňkového
podavače originálů
obsahují černé čáry.
Není skenovací štěrbina
špinavá?
Vyčistěte skenovací štěrbinu.
4-3
Výtisky jsou
pomačkané.
Není separátor papíru
jednotky pro posun papíru
špinavý?
Vyčistěte separátor papíru.
4-4
Není papír vlhký?
Vyměňte papír za nový.
2-15
Je papír správně orientován?
Změňte orientaci papíru.
—
Je zařízení zapojeno do
zásuvky?
Zapojte napájecí kabel do
zásuvky elektrické sítě.
—
Je zařízení zapnuté?
Zapněte hlavní vypínač.
3-2
Je připojen kabel tiskárny?
Pevně připojte správný kabel
tiskárny.
2-3
Bylo zařízení zapnuté před
připojením kabelu tiskárny?
Po připojení kabelu tiskárny
zařízení zapněte.
2-3
Zobrazuje se v horní části
obrazovky text Stiskněte
tlačítko Status...?
Stiskněte tlačítko Stav/Zrušit
úlohu, poté tlačítko [Tiskové
úlohy] a nakonec pomocí tlačítka
[Obnovit všechny tiskové úlohy]
restartujte tisk.
—
Dokumenty nejsou
správně vytištěny.
Jsou nastavení softwaru
počítače v pořádku?
Zkontrolujte, zda je ovladač
tiskárny a aplikační software
správně nastaven.
—
Tlačítka se během
používání ovládacího
panelu zablokovala
a nereagují na
stisknutí.
Není ovládací panel
zamknutý?
Zkontrolujte nastavení zámku
panelu v nástroji Embedded Web
Server, a je-li třeba, upravte
jej.
Embedded
Web Server
Nelze tisknout
z paměti USB.
Nebyla tato paměť
naformátována jiným
zařízením než tímto?
Naformátujte paměť USB tímto
zařízením.
Není hostitel USB blokován?
V nastavení hostitele USB zvolte
možnost Odblokovat.
Zkontrolujte, že je paměť
USB správně zasunuta do
zařízení.
—
—
Nezvolili jste skenovací
rozlišení 200×100dpi Normal
nebo 200×400dpi Super
Fine?
Zvolte při odesílání obrázku jiné
skenovací rozlišení než
200×100dpi Normal nebo
200×400dpi Super Fine.
—
Nelze tisknout.
Při zobrazení obrázku
odeslaného ze
zařízení na počítači je
obrázek vertikálně
nebo vodorovně
zmenšen.
5-4
Operation
Guide
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Příznak
Paměť USB není
rozpoznána.
Zobrazí se zpráva
Proveďte nastavení
šedi v System Menu.
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Zkontrolujte, že je paměť
USB správně zasunuta do
zařízení.
—
Není hostitel USB blokován?
V nastavení hostitele USB zvolte
možnost Odblokovat.
Po delším používání mohou
vlivy teploty a vlhkosti
prostředí způsobit malé
změny odstínu výstupních
barev.
Kdykoli se vytištěné odstíny liší
od původního dokumentu nebo
obrázku, proveďte nastavení
šedi.
Referenční
stránka
—
5
NÁVOD K OBSLUZE
5-5
Odstraňování problémů
Jak reagovat na chybová hlášení
Pokud se na dotykovém panelu zobrazí některé z těchto hlášení, postupujte podle odpovídajícího návodu.
Alfanumerické
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Byl překročen
maximální počet
sponek.
Byl překročen maximální
počet sponek? Podrobnosti
naleznete v části Technické
údaje na straně Dodatek-16.
Chcete-li tisknout bez sešívání,
stiskněte tlačítko [Pokračovat].
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
Chyba pevného
disku.
Úloha byla zrušena.
Stiskněte tlačítko
[Konec].
–
Na pevném disku došlo k chybě.
Možné kódy chyb a jejich popis:
01: Chyba při inicializaci. Inicializujte
pevný disk.
04: Pro dokončení operace není na
pevném disku dostatek volného
místa. Přesuňte nebo vymažte data
uložená na pevném disku, aby se
zvětšilo volné místo.
—
Chyba jazyka KPDL.
–
Došlo k chybě jazyka PostScript.
Úloha byla zrušena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
—
Chyba zařízení.
–
Došlo k interní chybě. Poznamenejte
si kód chyby zobrazený na
dotykovém panelu. Vypněte
zařízení, odpojte přívodní kabel
a kontaktujte svého zástupce
servisní obsluhy.
—
–
Proces nelze provést kvůli
nedostatku paměti. Je-li k dispozici
pouze tlačítko [Konec], stiskněte jej.
Úloha bude zrušena.
—
Chyba vyjímatelné
paměti.
–
Tato úloha je zrušena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
—
Chyba odeslání.
–
Během přenosu došlo k chybě.
Chybové hlášení a nápravná
opatření najdete v odstavci Co dělat
při chybě odesílání.
5-12
Doplňte papír do
zásobníku 1.
Nedošel v daném zásobníku
papír?
Vložte papír.
2-15
Doplňte papír do
univerzálního
zásobníku.
Je do univerzálního
zásobníku vložen papír
vybraného formátu?
Do univerzálního zásobníku vložte
papír formátu a typu uvedeného na
dotykovém panelu.
2-19
5-6
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Doplňte sponky.
Nedošly v některé
z dokončovacích jednotek
sponky?
Pokud sponky došly, zařízení se
zastaví a na dotykovém panelu bude
uvedeno místo, kde sponky došly.
Nechte zařízení zapnuté a podle
pokynů vyměňte zásobník sponek.
Chcete-li tisknout bez sešívání,
stiskněte tlačítko [Pokračovat].
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
Doplňte toner.
–
Vyměňte zásobník s tonerem.
4-8
ID účtu není správné.
–
ID účtu neodpovídá. Zkontrolujte
registrované ID účtu.
—
Je detekován důvěrný
dokument.
–
Zařízení rozpoznalo ochranný znak
dokumentu. Naskenovaný dokument
se nevytiskne a odesílání
dokumentu je zrušeno.
Limit schránky byl
překročen.
–
Schránka dokumentů je plná a další
ukládání není možné; úloha byla
zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec].
—
–
Schránka pro opakované kopírování
je plná a další opakování kopírování
není možné.
Stiskněte tlačítko [Pokračovat]
a vytiskněte naskenované stránky.
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
5
Limit faxové schránky
byl překročen.
–
Faxová schránka je plná a další
ukládání není možné. Úloha byla
zrušena. Stiskněte tlačítko [Konec].
Zkuste úlohu spustit znovu po
vytištění nebo vymazání dat
z faxové schránky.
—
Maximální počet
skenovaných stránek.
Nebyl překročen maximální
přijatelný počet operací
skenování?
Lze vytisknout jen jednu kopii
skenovaných stránek. Chcete-li
naskenované stránky tisknout,
odeslat nebo uložit, stiskněte tlačítko
[Pokračovat]. Chcete-li zrušit tisk,
odesílání nebo ukládání, stiskněte
tlačítko [Zrušit]
—
Nastavte odpadní
nádobku na toner.
–
Odpadní nádobka na toner není
správně nainstalována. Nastavte ji
správně.
4-8
NÁVOD K OBSLUZE
5-7
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Na zadané pozici
nelze dokument
sepnout.
Nastavili jste pozici, na které
lze dokument sepnout?
Vyberte pozici, kde lze dokument
sepnout. Stiskněte tlačítko
[Pokračovat] a tiskněte bez použití
sešívačky.
—
Nelze se připojit
k ověřovacímu
serveru.
–
Během připojování k ověřovacímu
serveru došlo k chybě. Chybové
hlášení a nápravná opatření najdete
v odstavci Co dělat při chybě
připojení k ověřovacímu serveru.
5-16
Nelze vytisknout
zadaný počet kopií.
–
Lze vytisknout jen jednu kopii,
protože se zpracovává příliš mnoho
úloh najednou.
Chcete-li pokračovat v tisku,
stiskněte tlačítko [Pokračovat].
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
Nesprávné heslo
schránky.
–
Zadejte správné heslo.
—
Odeberte všechny
originály z podavače
originálů.
Nezůstaly v podavači
originálů nějaké originály?
Odeberte originály z podavače
originálů.
—
Oddělovač úloh je
plný.
Nebyla překročena
maximální kapacita
oddělovače úloh?
Z oddělovače úloh vyjměte část
papírů. Poté se tisk znovu spustí.
—
Omezení účtování
úloh bylo překročeno.
Nebyl překročen přijatelný
počet operací tisku
omezený účtováním úloh?
Počet tisků překročil přijatelný počet
omezený účtováním úloh. Již nelze
tisknout. Tato úloha je zrušena.
Stiskněte tlačítko [Konec].
—
Paměť je plná.
–
Nelze pokračovat v úloze, protože
paměť byla spotřebována.
Stiskněte tlačítko [Pokračovat]
a vytiskněte načtené stránky.
Tiskovou úlohu nelze dokončit.
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
—
Paměť skeneru je
plná.
–
Skenování nemůže být provedeno
kvůli nedostatku paměti ve skeneru.
Lze vytisknout jen jednu kopii
skenovaných stránek. Chcete-li
naskenované stránky tisknout,
odeslat nebo uložit, stiskněte tlačítko
[Pokračovat]. Chcete-li tiskovou
úlohu zrušit, stiskněte tlačítko
[Zrušit].
—
5-8
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční
stránka
Schránka nenalezena.
–
Tato úloha byla zrušena, protože
zvolenou schránku nelze nalézt.
Stiskněte tlačítko [Konec].
—
Systémová chyba.
–
Došlo k systémové chybě.
Zkontrolujte, zda chybový indikátor
svítí, a potom vypněte a zapněte
hlavní vypínač.
—
Telefon je vyvěšený.
–
Položte sluchátko.
—
Tento typ papíru
neumožňuje
oboustranný tisk.
Nevybrali jste formát papíru
nebo typ média, na které
nelze tisknout oboustranně?
Vyberte formát papíru, který je
k dispozici. Stiskněte tlačítko
[Pokračovat] a tiskněte bez použití
funkce oboustranného tisku.
3-6
Tento typ papíru nelze
odsadit.
Nevybrali jste formát či druh
papíru, který nelze sešít?
Vyberte formát a typ papíru, který je
k dispozici.
Stiskněte tlačítko [Pokračovat]
a tiskněte bez použití sešívačky.
—
Tento typ papíru nelze
odsadit.
Nevybrali jste formát papíru
nebo typ média, u kterého
nelze použít odsazení?
Vyberte formát a typ papíru, který je
k dispozici.
Stiskněte tlačítko [Pokračovat]
a tiskněte bez použití funkce
odsazení.
3-7
Určení účtování úloh
se nezdařilo.
–
Úloha byla zrušena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
—
Úlohu nelze provést.
–
Tato úloha je zrušena, protože je
omezena účtováním úloh. Stiskněte
tlačítko [Konec].
—
Uložení dat zachování
úlohy se nezdařilo.
–
Úloha byla zrušena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
—
Uvíznul papír.
–
Dojde-li ke vzpříčení papíru, zobrazí
se místo vzpříčení na dotykovém
panelu a zařízení se zastaví. Nechte
zařízení zapnuté a podle pokynů
odstraňte vzpříčený papír.
5-17
Uživatelské jméno
nebo heslo není
správné.
–
Zadejte správné přihlašovací
uživatelské jméno a heslo.
—
Varování –
nedostatek paměti.
–
Úlohu nelze spustit. Zkuste to
později.
—
Vyčistěte skenovací
štěrbinu.
–
Očistěte skenovací štěrbinu za
použití hadříku dodaného
s podavačem dokumentů.
4-3
NÁVOD K OBSLUZE
5
5-9
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Kontrolní dotazy
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Vložen neznámý
toner. PC
Není nainstalován
neautorizovaný produkt?
Nainstalujte originální produkt, který
je určen pro toto zařízení.
—
Vrchní zásobník
zařízení je plný.
–
Vyjměte papír z horního zásobníku
a stiskněte tlačítko [Pokračovat].
—
Vyjímatelná paměť je
plná.
–
Tato úloha je zrušena. Stiskněte
tlačítko [Konec].
—
Vyjímatelná paměť
není zformátovaná.
Je vyjímatelná paměť
zformátovaná tímto
zařízením?
Použijte vyjímatelnou paměť
zformátovanou tímto zařízením.
—
Vyměňte originály
a stiskněte
[Pokračovat].
–
Vyjměte originály z podavače
originálů, vložte je zpět v původním
pořadí a správně je umístěte.
Chcete-li obnovit tisk, stiskněte
tlačítko [Pokračovat].
Chcete-li úlohu zrušit, stiskněte
tlačítko [Zrušit].
2-29
Vyměňte odpadní
nádobu na toner.
–
Odpadní nádoba na toner je plná.
Vyměňte odpadní nádobu na toner.
4-8
Vzpříčení sponek
–
Dojde-li ke vzpříčení sponek,
zobrazí se místo vzpříčení na
dotykovém panelu a zařízení se
zastaví.
Nechte zařízení zapnuté a podle
pokynů odstraňte vzpříčené sponky.
—
Zásobník
dokončovací
jednotky je plný.
Nebyla překročena
přípustná úložná kapacita
dokončovací jednotky
dokumentů?
Vyjměte papír ze zásobníku
dokončovací jednotky papíru.
Nemůže-li být tisk restartován,
zobrazí se na dotykovém panelu
výzva ke stisknutí tlačítka
[Pokračovat]. Poté stiskněte tlačítko
[Pokračovat].
—
Zkontrolujte kryt.
Není otevřený některý kryt?
Zavřete kryt uvedený na dotykovém
panelu.
—
Zkontrolujte podavač
originálů.
Není podavač originálů
otevřený?
Zavřete podavač originálů.
—
Není horní kryt podavače
originálů otevřený?
Zavřete horní kryt podavače
originálů.
5-27
Je dokončovací jednotka
správně nastavena?
Nastavte správně dokončovací
jednotku. Podrobné informace
naleznete v příslušných návodech
k použití.
—
Zkontrolujte
dokončovací
jednotku.
5-10
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Chybové hlášení
Ztráta tisku.
Kontrolní dotazy
–
Nápravná opatření
Varování. Nedostatek paměti
tiskárny. Úloha byla pozastavena.
Chcete-li úlohu spustit znovu,
stiskněte tlačítko [Pokračovat].
Referenční
stránka
—
5
NÁVOD K OBSLUZE
5-11
Odstraňování problémů
Co dělat při chybě odesílání
Dojde-li k chybě během přenosu, zobrazí se hlášení Chyba odeslání. Podívejte se na kód chyby a chybové
hlášení a proveďte odpovídající nápravná opatření.
Kód
chyby
1101
1102
1103
5-12
Chybové hlášení
Nápravná opatření
Referenční
stránka
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
2-12
Zkontrolujte název hostitele SMTP
serveru v nástroji Embedded Web Server.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte název hostitele FTP.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Zkontrolujte název hostitele SMB.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení SMB:
- přihlašovací uživatelské jméno a heslo;
* je-li odesílatelem uživatel domény,
zadejte název domény;
- název hostitele;
- cestu.
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte následující položky v nástroji
Embedded Web Server:
- přihlašovací uživatelské jméno a heslo
SMTP;
- přihlašovací uživatelské jméno a heslo
POP3.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení FTP:
- přihlašovací uživatelské jméno a heslo;
* je-li odesílatelem uživatel domény,
zadejte název domény;
- cestu;
- povolení pro sdílení složky u příjemce.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení SMB:
- přihlašovací uživatelské jméno a heslo;
* je-li odesílatelem uživatel domény,
zadejte název domény;
- cestu;
- povolení pro sdílení složky u příjemce.
3-14
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení FTP:
- cestu;
- povolení pro sdílení složky u příjemce.
3-14
3-14
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Kód
chyby
1104
Chybové hlášení
Referenční
stránka
Nápravná opatření
E-mail se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte e-mailovou adresu.
* Odmítne-li doména adresu, nelze e-mail
odeslat.
3-13
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte adresu pro i-FAX.
* Odmítne-li doména adresu, nelze i-FAX
odeslat.
–
Přenos přes SMB se
nezdařil.
V nastavení SMB v nástroji Embedded
Web Server vyberte položku [Zapnuto].
2-12
E-mail se nepodařilo
odeslat.
V nastavení SMTP v nástroji Embedded
Web Server vyberte položku [Zapnuto].
Přenos přes FTP se
nezdařil.
V nastavení FTP v nástroji Embedded
Web Server vyberte položku [Zapnuto].
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
V nastavení i-FAX v nástroji Embedded
Web Server vyberte položku [Zapnuto].
–
1106
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte adresu odesílatele SMTP
v nástroji Embedded Web Server.
2-12
1131
Přenos přes FTP se
nezdařil.
V nastavení zabezpečovacího protokolu
v nástroji Embedded Web Server vyberte
položku [Zapnuto].
2-12
1132
Přenos přes FTP se
nezdařil.
U serveru FTP zkontrolujte následující
položky:
- Je server FTPS dostupný?
- Je k dispozici dané šifrování?
2-12
2101
Přenos přes SMB se
nezdařil.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte nastavení sítě a SMB.
Zkontrolujte nastavení sítě a FTP:
- připojení síťového kabelu;
- správnou funkci rozbočovače;
- správnou funkci serveru;
- název hostitele a adresu IP;
- číslo portu.
2-12
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte síť a nástroj Embedded
Web Server:
- připojení síťového kabelu;
- správnou funkci rozbočovače;
- název serveru POP3 uživatele POP3;
- název serveru SMTP.
1105
NÁVOD K OBSLUZE
5
5-13
Odstraňování problémů
Kód
chyby
2102
2103
Chybové hlášení
Referenční
stránka
Nápravná opatření
Přenos přes FTP se
nezdařil.
U serveru FTP zkontrolujte následující
položky:
- Je server FTP dostupný?
- Funguje server správně?
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte síť:
- připojení síťového kabelu;
- správnou funkci rozbočovače;
- správnou funkci serveru.
2201
E-mail se nepodařilo
odeslat.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte síť:
- připojení síťového kabelu;
- správnou funkci rozbočovače;
- správnou funkci serveru.
–
2202
E-mail se nepodařilo
odeslat.
Přenos přes FTP se
nezdařil.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
2203
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Přenos přes SMB se
nezdařil.
2231
Přenos přes FTP se
nezdařil.
2204
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte omezení velikosti e-mailu
v nastavení SMTP v nástroji Embedded
Web Server.
2-12
3101
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte metodu ověřování
u odesílatele i příjemce.
–
Přenos přes FTP se
nezdařil.
Zkontrolujte síť:
- připojení síťového kabelu;
- správnou funkci rozbočovače;
- správnou funkci serveru.
E-mail se nepodařilo
odeslat.
I-FAX se nepodařilo
odeslat.
Zkontrolujte metodu ověřování uživatele
SMTP u příjemce.
3201
5-14
–
–
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Kód
chyby
Chybové hlášení
Referenční
stránka
Nápravná opatření
5101
5102
5103
5104
7102
720f
–
Vypněte a zapněte hlavní vypínač.
Jestliže k této chybě dojde
vícekrát, poznamenejte si zobrazené
chybové hlášení a obraťte se na
servisní zastoupení.
–
9181
–
Skenovaný originál přesahuje přijatelný
počet stran, tj. 999. Stránky nad tento
počet odešlete samostatně.
–
5
NÁVOD K OBSLUZE
5-15
Odstraňování problémů
Co dělat při chybě připojení k ověřovacímu serveru
Dojde-li k chybě během připojování k ověřovacímu serveru, podívejte se na chybové hlášení a proveďte
nápravné opatření zobrazené na ovládacím panelu.
Příznak
Nápravná opatření
Nelze se připojit
k ověřovacímu
serveru.
Nastavte čas na zařízení podle času
serveru.
Nelze se připojit
k ověřovacímu
serveru.
Zkontrolujte název domény.
Referenční stránka
2-9
Zkontrolujte název hostitele.
Zkontrolujte stav připojení k serveru.
—
Co dělat, když bliká chybová kontrolka
Jestliže bliká chybová kontrolka, stiskněte tlačítko [Stav/Zrušit úlohu]. Zobrazí se chybové hlášení. Pokud se po
stisknutí tlačítka [Stav/Zrušit úlohu] na dotykovém panelu nezobrazí hlášení nebo pokud kontrolka svítí po dobu
1,5 sekundy, zkontrolujte následující položky:
Příznak
Nelze poslat fax.
5-16
Kontrolní dotazy
Nápravná opatření
Referenční stránka
Je modulární kabel
správně připojen?
Připojte správně
modulární kabel.
—
Je Povolené číslo faxu
nebo Povolené číslo ID
správně registrováno?
Zkontrolujte Povolené
číslo faxu a Povolené
číslo ID.
Operation Guide FAX
System (S) Kapitola 6
„Registrace Povoleného
čísla faxu“ a „Registrace
Povoleného čísla ID“
Vyskytl se problém
v komunikaci?
Zkontrolujte kódy chyb
ve zprávě o výsledcích
TX/RX a zprávě
o aktivitě. Začíná-li kód
chyby na „U“ nebo „E“,
proveďte příslušný
postup.
Operation Guide FAX
System (S)
Dodatek
„Seznam kódů chyb“
Není cílová faxová linka
obsazena?
Pošlete znovu.
—
Odpovídá cílové faxové
zařízení?
Pošlete znovu.
—
Vyskytla se jiná chyba
než uvedené?
Kontaktujte svého
servisního technika.
—
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Odstranění vzpříčeného papíru
Úloha þ.: 000021
Název úlohy: doc101020081010
Dojde-li ke vzpříčení papíru, na dotykovém panelu se
zobrazí zpráva Uvíznul papír a zařízení se zastaví.
Odstraňte vzpříčený papír podle těchto postupů.
Uživatelské jméno: Mike
Uvíznul papír.
1.VyjmČte papír.
2.OtevĜete kryt fixaþní jednotky
a odstraĖte vzpĜíþený papír.
3.ZavĜete kryt.
VZPěÍý.
01/03
Pozdržet
08/08/2009
Stav
10:10
Indikátory místa vzpříčení
Dojde-li ke vzpříčení papíru, místo vzpříčení bude určeno na následujícím obrázku písmenem, které odpovídá
dotčené součásti zařízení. Zobrazí se také pokyny k odstranění problému.
Úloha þ : 000021
Název úlohy: doc101020081010
Už vatelské jméno: Mike
Uvíznul pap r.
H
1 VyjmČte papír
2 OtevĜete kryt fixaþní jednotky
a odstraĖte vzpĜíþený papír
3 ZavĜete kryt
I
VZPěÍý
K
J
I
01/03
I
Pozdržet
Stav
08/08/2009
10 10
I
I
G
G
I
I
A
I
I
I
Indikátor místa
vzpříčení papíru
Místo vzpříčení papíru
F
B
C
C
Referenční
stránka
A
Zásobník 1
5-18
B
Zásobník 2
5-20
C
Zásobník 3 nebo 4 (volitelné)
5-21
D
Univerzální zásobník
5-22
E
Uvnitř levého krytu 1, 2 nebo 3
5-22
F
Duplexní jednotka
5-23
G
Jednotka pro posun papíru
5-24
NÁVOD K OBSLUZE
5
D
D
5-17
Odstraňování problémů
Indikátor místa
vzpříčení papíru
Místo vzpříčení papíru
Referenční
stránka
H
Podavač originálů (volitelný)
5-27
I
Dokončovací jednotka dokumentů
(volitelná)
5-27
J
Vestavěná dokončovací jednotka
(doplňkové příslušenství)
5-29
K
Oddělovač úloh (doplňkové
příslušenství)
5-31
Po odstranění vzpříčeného papíru se zařízení znovu zahřeje a chybové hlášení se přestane zobrazovat.
Zařízení se vrátí ke straně, u které došlo ke vzpříčení.
Bezpečnostní opatření týkající se vzpříčeného papíru
•
Papír, který se vzpříčil, již nepoužívejte.
•
Roztrhne-li se papír během odstraňování, zajistěte odstranění všech volných útržků ze zařízení. Útržky
papíru ponechané v zařízení mohou způsobit další vzpříčení.
•
Vyřaďte papír, který se vzpříčil ve volitelné dokončovací jednotce dokumentů. Stránka, u které došlo ke
vzpříčení papíru, bude vytištěna znovu.
UPOZORNĚNÍ: Fixační jednotka je velmi horká. Při práci v této oblasti zachovávejte dostatečnou
opatrnost, protože hrozí popálení.
Zásobník 1
Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 1, postupujte podle následujících kroků.
1
5-18
Zvedněte páčku levého krytu 1 a otevřete jej.
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
2
Vyjměte všechen papír.
3
Vytáhněte zásobník 1.
4
Vyjměte papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5
NÁVOD K OBSLUZE
5
Pevně zasuňte zásobník 1 zpět na místo.
6
Zavřete levý kryt 1 stisknutím na určeném místě.
5-19
Odstraňování problémů
Zásobník 2
Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 2, postupujte podle následujících kroků.
1
Otevřete levý kryt 2.
2
Vyjměte všechen papír.
3
Vytáhněte zásobník 2.
4
Vyjměte papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5-20
5
Pevně zasuňte zásobník 2 zpět na místo.
6
Zavřete levý kryt 2.
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Volitelné zásobníky 3 a 4
Chcete-li odstranit vzpříčený papír ze zásobníku 3 nebo 4, když používáte doplňkový podavač papíru,
postupujte podle následujících kroků.
1
Otevřete levý kryt 3.
2
Vyjměte všechen papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
NÁVOD K OBSLUZE
3
Vytáhněte používaný zásobník.
4
Vyjměte papír.
5
Pevně zásobník zasuňte zpět.
6
Zavřete levý kryt 3.
5
5-21
Odstraňování problémů
Univerzální zásobník
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z univerzálního zásobníku, postupujte podle následujících kroků.
1
Vyjměte papíry z univerzálního zásobníku.
Uvnitř levých krytů 1, 3 a 4
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z levého krytu 1, 3 nebo 4, když používáte doplňkový podavač papíru,
postupujte podle následujících kroků.
1
Zvedněte páčku levého krytu 1 a otevřete jej.
2
Vyjměte papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
3
5-22
Zavřete levý kryt 1 stisknutím na určeném místě.
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Duplexní jednotka
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky, postupujte podle následujících kroků.
1
Zvedněte páčku levého krytu 1 a otevřete jej.
2
Vyjměte papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
3
Zavřete levý kryt 1 stisknutím na určeném místě.
5
Duplexní jednotka a zásobník 1
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z duplexní jednotky a zásobníku 1, postupujte podle následujících kroků.
1
NÁVOD K OBSLUZE
Zvedněte páčku levého krytu 1 a otevřete jej.
5-23
Odstraňování problémů
2
Vyjměte všechen papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
3
Zdvihněte duplexní jednotku a vyjměte všechen
papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
4
Vytáhněte zásobník 1 a vyjměte papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5
Pevně zasuňte zásobník 1 zpět na místo.
6
Zavřete levý kryt 1 stisknutím na určeném místě.
Jednotka pro posun papíru
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z jednotky pro posun papíru, postupujte podle následujících kroků.
5-24
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
1
Zvedněte páčku levého krytu 1 a otevřete jej.
2
Vyjměte všechen papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
3
Otevřete přední kryt.
5
4
NÁVOD K OBSLUZE
Otočte dolní zelený knoflík (A1) ve směru
hodinových ručiček.
5-25
Odstraňování problémů
5
Vyjměte všechen papír.
Nemůžete-li papír vyjmout, pokračujte
následujícím krokem.
6
Vytáhněte jednotku pro posun papíru (A2).
7
Otevřete kryt jednotky pro posun papíru (A3)
a vyjměte všechen papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
8
5-26
Je-li papír přetržený, vytáhněte jednotku pro posun
papíru (A2) v celé délce a jemně ji nadzdvihněte.
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
9
Vyjměte papír.
Nemůžete-li papír vyjmout, pokračujte
následujícím krokem.
10 Zasuňte jednotku pro posun papíru (A2) zpět na
místo a zavřete přední kryt.
11 Zavřete levý kryt 1 stisknutím na určeném místě.
Doplňkový podavač originálů
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z volitelného podavače originálů, postupujte podle následujících kroků.
NÁVOD K OBSLUZE
1
Vyjměte všechen papír z podavače originálů.
2
Otevřete horní kryt podavače originálů.
5-27
5
Odstraňování problémů
3
Vyjměte všechen papír.
Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
Pokud je obtížné originál vyjmout, otočte válcem
pro posun. Originál bude vysunut do polohy, odkud
jej bude možné lehce vyjmout.
Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
4
Zdvihněte zpětnou jednotku.
5
Vyjměte papír.
Pokud se originál přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5-28
6
Zasuňte zpětnou jednotku zpět na původní místo
a zavřete horní kryt podavače originálů.
7
Vložte originály zpět do přihrádky podavače
originálů.
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
Doplňková dokončovací jednotka dokumentů
Dojde-li k nesprávnému posunu papíru ve volitelné dokončovací jednotce dokumentů, postupujte podle
příslušného návodu k obsluze.
Vestavěná dokončovací jednotka
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z doplňkové vestavěné dokončovací jednotky, postupujte podle
následujících kroků.
1
Vyjměte všechen papír z výstupního zásobníku.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
2
Vyjměte výstupní přihrádku.
(3 )
(1 )
5
(2 )
3
NÁVOD K OBSLUZE
Zdvihněte páčku na levém krytu 1 a levý kryt 1
otevřete.
5-29
Odstraňování problémů
4
Vyjměte všechen papír.
5
Zavřete levý kryt 1.
6
Vraťte výstupní přihrádku na místo.
7
Spusťte podávací přihrádku dokončovací jednotky.
8
Vyjměte papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
5-30
NÁVOD K OBSLUZE
Odstraňování problémů
9
Zvedněte přihrádku dokončovací jednotky.
Oddělovač úloh
Chcete-li odstranit vzpříčený papír z volitelného oddělovače úloh, postupujte podle následujících kroků.
1
Vyjměte všechen papír z výstupního zásobníku.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
2
Zvedněte páčku levého krytu 1 a otevřete jej.
5
3
Vyjměte papír.
Pokud se papír přetrhne, odstraňte ze zařízení
všechny volné útržky.
NÁVOD K OBSLUZE
5-31
Odstraňování problémů
4
5-32
Zavřete levý kryt 1 stisknutím na určeném místě.
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek
•
•
Papír ....................................................................................... Dodatek-2
Technické údaje .................................................................... Dodatek-10
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-1
Papír
V této části jsou vysvětleny typy a formáty, které lze použít pro zdroj papíru.
Zásobníky a doplňkový podavač papíru
Podporované typy
Běžný papír (60 až 105 g/m2)
Recyklovaný papír (60 až 105 g/m2)
Podporované formáty papíru
Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Statement, A3, B4, A4, A4-R, B5,
B5-R, A5-R, Oficio II, 8,5 × 13,5",
Folio, 8K, 16K, 16K-R
Počet listů
500 (80 g/m2)
Doplňkový podavač papíru na 3000 listů
Podporované typy
Běžný papír (60 až 105 g/m2)
Recyklovaný papír (60 až 105 g/m2)
Podporované formáty papíru
Letter, A4, B5
Počet listů
3000 (80 g/m2)
Univerzální zásobník
Podporované typy
Běžný papír (45 až 160 g/m2)
Recyklovaný papír (45 až 160 g/m2)
Barevný papír (45 až 160 g/m2)
Podporované formáty papíru
Ledger, Legal, Letter, Letter-R,
Executive-R, Statement, A3, B4, A4,
A4-R, B5, B5-R, A5-R, B6-R, A6-R,
Oficio II, 8,5 × 13,5", 8K, Folio, 16K,
16K-R
Počet listů
200 (80 g/m2)
130 (120 g/m2)
100 (160 g/m2)
50 (200 g/m2)
Další formáty:
na výšku – 3 7/8 až 11 5/8" nebo
98 až 297 mm
na šířku –
5 7/8 až 17" nebo
148 až 432 mm
Pohlednice
Oufuku Hagaki (zpáteční pohlednice)
Pohlednice (100 × 148 mm)
Zpáteční pohlednice (148 × 200 mm)
Pohlednice: 80
Zpáteční pohlednice: 80
Obálky
Envelope DL, Envelope C5, Envelope
C4, Envelope #10 (Commercial #10),
Envelope #9 (Commercial #9),
Envelope #6 (Commercial #6 3/4),
Monarch, ISO B5, Youkei 2, Youkei 4
Další formáty:
na výšku – 3 7/8 až 11 5/8" nebo
98 až 297 mm
na šířku – 5 7/8 až 17" nebo
148 až 432 mm
20
Průhledné materiály (fólie pro zpětné
projektory)
Letter, Letter-R, A4, A4-R
25
Dodatek-2
NÁVOD K OBSLUZE
Základní specifikace papíru
Toto zařízení je navrženo pro tisk na standardní kopírovací papír používaný v běžných („suchých“) kopírkách
a běžných, např. laserových tiskárnách. Podporuje také celou řadu jiných typů papíru, které splňují
charakteristiky stanovené v tomto dodatku.
Při výběru papíru buďte opatrní. Papír nevhodný pro toto zařízení může způsobit vzpříčení nebo se může
zmačkat.
Podporovaný papír
Používejte standardní kopírovací papír pro běžné kopírky nebo laserové tiskárny. Kvalita tisku bude ovlivněna
kvalitou papíru. Nízká kvalita papíru může vést k neuspokojivým výsledkům.
Základní specifikace papíru
Následující tabulka uvádí specifikace papíru, které toto zařízení podporuje. Další podrobnosti viz následující
části.
Kritéria
Hmotnost
Technické údaje
Zásobníky: 60 až 105 g/m2
Univerzální zásobník: 45 až 200 g/m2
Tlouš″ka
0,086 až 0,110 mm
Přesnost rozměrů
±0,7 mm
Pravoúhlost rohů
90° ±0.2°
Obsah vody
4 do 6 %
Směr vláken
Podélný směr vláken (směr podávání
papíru)
Obsah vlákniny
80 % a více
POZNÁMKA: Některé druhy recyklovaného papíru nesplňují požadavky pro použití v tomto zařízení uvedené
v Základních specifikacích papíru níže, jako je obsah vody nebo vlákniny. Z tohoto důvodu doporučujeme
kupovat malé množství recyklovaného papíru jako vzorek pro testování před běžným používáním. Vyberte
takový recyklovaný papír, který dává při tisku nejlepší výsledky a má nízký obsah papírového prachu.
Neneseme odpovědnost za problémy způsobené používáním papíru, který neodpovídá naší specifikaci.
Volba vhodného papíru
Tento oddíl obsahuje rady pro výběr papíru.
Stav papíru
Nepoužívejte papír, který má ohnuté rohy nebo je zkroucený, špinavý nebo natržený. Nepoužívejte papír, který
má hrubý povrch nebo má na sobě prach z papírových vláken nebo je zvláště jemný. Použití papíru za kterékoli
z těchto podmínek povede nejen ke špatné kvalitě kopií, ale může také způsobit vzpříčení papíru a zkrátit
životnost zařízení. Vyberte papír s hladkým a rovným povrchem, vyhněte se však papíru s ošetřeným povrchem,
protože může poškodit válec nebo fixační jednotku.
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-3
Složení
Nepoužívejte papír s ošetřeným povrchem ani papír obsahující plasty nebo uhlík. Tyto papíry mohou při ohřevu
během tisku vypouštět nebezpečné výpary a poškodit válec.
Ujistěte se, že používáte běžný papír s obsahem alespoň 80 % vlákniny, tj. že ne více než 20 % celkového
objemu papíru představuje bavlna a jiná vlákna.
Podporované formáty papíru
Zařízení podporuje papír následujících formátů.
Rozměry v tabulce počítají s přesností ±0,7 mm v délce a šířce papíru. Rohy musí mít 90 ° ± 0,2 °.
Univerzální zásobník
Zásobník nebo
univerzální zásobník
A6-R (105 × 148 mm)
A3 (297 × 420 mm)
B6-R (128 × 182 mm)
B4 (257 × 364 mm)
Hagaki (100×148mm)
A4 (297 × 210 mm)
Oufuku Hagaki (148 × 200 mm)
A4-R (210 × 297 mm)
Executive (7 1/4 ×10 1/2")
B5 (257 × 182 mm)
Envelope DL (110 × 220 mm)
B5-R (182 × 257 mm)
Envelope C5 (162 × 229mm)
A5-R (148 × 210 mm)
Envelope C4 (229 × 324mm)
Folio (210 × 330 mm)
ISO B5 (176 × 250 mm)
Ledger
Envelope #10 (Commercial #10) (4 1/8 × 9 1/2")
Legal
Envelope #9 (Commercial #9) (3 7/8 × 8 7/8")
Letter
Envelope #6 (Commercial #6 3/4) (3 5/8 × 6 1/2")
Letter-R
Envelope Monarch (3 7/8 ×7 1/2")
Statement-R
Youkei 2 (114 × 162 mm)
Oficio II
Youkei 4 (105 × 235 mm)
8.5 × 13.5"
Zadaná velikost (98 × 148 až 297 × 432 mm)
8K (273 × 394 mm)
16K (273 × 197 mm)
16K-R (197 × 273 mm)
Hladkost
Povrch papíru musí být hladký. U příliš hladkého a klouzavého papíru může být omylem nataženo více listů
zároveň a ty se mohou vzpříčit.
Dodatek-4
NÁVOD K OBSLUZE
Základní hmotnost
V zemích, které používají metrický systém, se základní hmotností rozumí hmotnost jednoho listu papíru
o rozměru jednoho čtverečního metru v gramech. V USA se základní hmotností rozumí hmotnost jednoho stohu
(500 listů) papíru v librách, oříznutého na standardní (nebo obchodní) formát pro danou kvalitu papíru. Příliš
těžký nebo příliš lehký papír může být nesprávně natažen nebo může způsobovat vzpříčení, které může být
příčinou nadměrného opotřebování zařízení. Promíchané hmotnosti (tj. tloušťky) papíru mohou způsobit
natažení několika listů zároveň a mohou také způsobit rozmazání nebo jiné problémy s tiskem, pokud toner
správně nepřilne.
Tloušťka
Nepoužívejte papír, který je příliš tlustý nebo tenký. Znamením příliš tenkého papíru mohou být časté problémy
se vzpříčením papíru nebo s natažením několika listů zároveň. Častá vzpříčení papíru mohou také znamenat,
že je papír příliš silný. Správná tlouš″ka je mezi 0,086 a 0,110 mm.
Obsah vody
Obsah vody v papíru je poměr vlhkosti a suchosti vyjádřený v procentech. Vlhkost má vliv na podávání papíru,
elektrostatickou upravitelnost papíru a přilnutí toneru.
Obsah vlhkosti v papíru se mění podle relativní vlhkosti v místnosti. Vysoká relativní vlhkost způsobuje, že papír
navlhne a roztáhne se, takže vypadá vlnitě. Nízká relativní vlhkost způsobuje, že papír ztrácí vlhkost, smršťuje
se a snižuje se kontrast při tisku.
Vlnité nebo tuhé hrany papíru mohou způsobit, že papír při podávání sklouzne. Snažte se vlhkost udržovat mezi
4 a 6 %.
Abyste dosáhli správné úrovně vlhkosti, mějte na paměti následující.
•
Skladujte papír na chladném, dobře větraném místě.
•
Papír skladujte narovnaný a v neotevřeném balení. Je-li balení již otevřeno, znovu jej zavřete, pokud se
nebude papír nějakou dobu používat.
•
Papír skladujte uzavřený v originálním balení a krabici. Papír položte na paletu, aby ležel trochu nad
podlahou. Zejména v deštivých obdobích skladujte papír dostatečně vysoko nad dřevěnou nebo betonovou
podlahou.
•
Před použitím papíru, který byl uskladněn, jej ponechte v prostředí se správnou vlhkostí po dobu alespoň
48 hodin.
•
Neskladujte papír na místech vystavených teplu, slunci nebo vlhkosti.
Další specifikace papíru
Poréznost: Hustota papírových vláken
Tuhost: Papír musí být dostatečně tuhý, jinak by se mohl zmačkat uvnitř zařízení a vzpříčit se.
Vlnitost: Většina papírů má přirozenou tendenci se po otevření balení zvlnit. Při průchodu fixační jednotkou se
lehce zvlní směrem vzhůru. Abyste získali rovné výtisky, vkládejte papír tak, aby směr zvlnění byl dolů ke dnu
zásobníku.
Statická elektřina: Během tisku je papír elektrostaticky nabit, aby toner mohl dobře přilnout. Vyberte takový
papír, který může být rychle vybit, aby se kopie nelepily k sobě.
Bělost: Bělost papíru má vliv na kontrast při tisku. Pro ostřejší, jasnější kopie používejte bělejší papír.
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-5
Kvalita: V zařízení mohou nastat problémy, pokud nejsou rozměry papíru přesné nebo jeho rohy nejsou přesně
pravoúhlé, pokud jsou potrhané hrany, pokud listy nejsou prořezané nebo mají ohnuté hrany či rohy. Abyste
těmto problémům předešli, buďte obzvláš″ pozorní, pokud papír sami řežete.
Balení: Vybírejte papír, který je dobře zabalen a narovnán v krabicích. V ideálním případě by samotné balení
mělo mít ošetřený povrch proti vlhkosti.
‹Speciálně ošetřený papír: Nedoporučujeme tisk na následující typy papíru, ani když odpovídá základním
specifikacím. Chcete-li použít papír těchto typů, zakupte nejprve malé množství jako testovací vzorek.
•
Lesklý papír
•
Papír s vodotiskem
•
Papír s nerovným povrchem
•
Perforovaný papír
Speciální papír
Tento oddíl popisuje tisk na speciální papír a tisková média.
Lze použít následující typ papíru a médií.
•
Průhledná média
•
Předtištěný papír
•
Bankovní papír
•
Recyklovaný papír
•
Tenký papír (od 60 g/m2 do 64 g/m2 nebo méně)
•
Hlavičkový papír
•
Barvený papír
•
Děrovaný papír
•
Obálky
•
Tvrdý papír (Hagaki)
•
Silný papír (od 106 g/m2 do 200 g/m2 nebo méně)
•
Etikety
•
Vysoce kvalitní papír
Chcete-li použít papír nebo média těchto typů, vybírejte ty, které jsou speciálně určeny pro kopírky a laserové
tiskárny. Pro průhledná média, silný papír, obálky, karton a samolepky použijte univerzální zásobník.
Výběr speciálního papíru
Přestože lze v zařízení použít speciální papír (za předpokladu, že splňuje následující požadavky), kvalita tisku
se bude podstatně měnit díky odlišnostem ve složení a kvalitě speciálního papíru. U speciálního papíru je proto
větší pravděpodobnost vzniku problémů při tisku. Před zakoupením velkého množství speciálního papíru
nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku, abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá. Obecná upozornění pro tisk
na speciální papír jsou uvedena níže. Za jakoukoli škodu vzniklou uživateli ani za poškození zařízení způsobené
vlhkostí nebo charakteristikou speciálního papíru neneseme odpovědnost.
Zvolte zásobník nebo univerzální zásobník pro speciální papír.
Dodatek-6
NÁVOD K OBSLUZE
Průhledná média
Průhledná média musejí být odolná vysokým teplotám při tisku. Průhledná média musí splňovat následující
podmínky.
Kritéria
Technické údaje
Tepelná odolnost
Musí vydržet teplotu alespoň 190 °C.
Tloušťka
0,100 až 0,110 mm
Materiál
Polyester
Přesnost rozměrů
±0,7 mm
Pravoúhlost rohů
90° ±0.2°
Abyste se vyhnuli problémům, používejte pro průhledná média univerzální zásobník a vkládejte je dlouhou
stranou směrem k zařízení.
Jestliže často dochází ke vzpříčení na výstupu, zkuste při odkládání jemně zatáhnout za vnější hranu.
Papír Hagaki:
Roztřepení
Roztřepení
Před vložením papírů Hagaki do univerzálního
zásobníku je profoukněte a zarovnejte hrany. Je-li papír
Hagaki zvlněný, před vložením jej narovnejte. Tisk na
papír Hagaki může způsobovat vzpříčení.
Používejte nesložený papír Oufuku Hagaki (dostupný
na poštách). Některé papíry Hagaki mají na zadní
straně stále drsné hrany vzniklé v řezačce papíru.
Veškeré takové hrany odstraníte tak, že položíte papíry
Hagaki na rovný povrch a pravítkem několikrát jemně
obrousíte hrany.
Obálky
Pro obálky používejte univerzální zásobník.
Díky struktuře obálek není v některých případech možný rovný tisk po celém povrchu obálky. Zejména tenké
obálky se mohou v některých případech při průchodu zařízením pomačkat. Před zakoupením velkého množství
obálek nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku, abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá.
Dlouhodobé uskladnění obálek může způsobit, že budou pomačkané. Proto mějte balení uzavřené do doby, než
obálky začnete skutečně používat.
Mějte na paměti následující body.
Nepoužívejte obálky s naneseným lepidlem. Kromě toho nepoužívejte ani obálky s naneseným lepidlem, kde
se lepidlo odkryje odloupnutí vrchní vrstvy. Dostane-li se lepidlo dovnitř zařízení, může způsobit vážné
poškození.
Nepoužívejte obálky s některými zvláštními doplňky. Například nepoužívejte obálky s průchodkou pro
provléknutí provázku pro uzavření klopy ani obálky s otevřeným okénkem nebo okénkem s fólii.
Jestliže dochází ke vzpříčení, vkládejte obálky po menších počtech.
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-7
Abyste předešli vzpříčení při tisku na více obálek, nenechávejte v zásobníku více než deset obálek najednou.
Silný papír
Před vložením silného papíru do univerzálního zásobníku jej profoukněte a zarovnejte hrany. Některé silné
papíry mají na zadní straně stále drsné hrany vzniklé v řezačce papíru. Veškeré takové hrany odstraníte tak, že
papíry položíte na rovný povrch a pravítkem několikrát jemně obrousíte hrany. Tisk na silný papír s roztřepenými
hranami může způsobit vzpříčení.
POZNÁMKA: Není-li papír správně podáván ani po uhlazení, vkládejte jej do univerzálního zásobníku přední
hranou o několik milimetrů zvednutou.
Etikety
Etikety je nutno podávat z univerzálního zásobníku.
Při výběru etiket věnujte zvláštní pozornost tomu, aby lepidlo nepřišlo do přímého kontaktu s nějakou součástí
zařízení a aby se etikety příliš snadno neodlepovaly od podkladu. Lepidlo na válci nebo posuvnících a odlepené
etikety, které zůstanou v zařízení, mohou způsobit závadu.
Při tisku na etikety můžete očekávat horší kvalitu tisku a možné problémy.
Etikety se skládají ze tří vrstev, jak ukazuje obrázek.
Vrstva lepidla obsahuje látky, na které bude mít síla
používaná při tisku velký vliv. Horní vrstva drží na
podkladu až do použití etiket. Tato konstrukce etiket
může způsobovat více problémů.
Horní list
Vrstva lepidla
Podklad
Povrch etikety musí být zcela pokryt horním listem.
Mezery mezi etiketami mohou způsobit odlepení etiket
a vést k vážné závadě.
Některé listy s etiketami mají na vrchním listu široké okraje. Při použití takového papíru předem neodlepujte tyto
okraje z podkladu.
Povoleno
Nepovoleno
Horní list
Podklad
Dodatek-8
NÁVOD K OBSLUZE
Používejte etikety, které odpovídají následujícím specifikacím.
Položka
Technické údaje
Hmotnost vrchního listu
44 až 74 g/m2
Základní hmotnost
(celková hmotnost papíru)
104 až 151 g/m2
Tloušťka vrchního listu
0,086 až 0,107 mm
Celková tloušťka papíru
0,115 až 0,145 mm
Obsah vody
4 až 6 % (dohromady)
Barevný papír
Barevný papír musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku. Kromě toho musí pigment papíru
vydržet teplotu při tisku (až 200 °C).
Předtištěný papír
Předtištěný papír musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku. Barevný inkoust musí odolat
vysoké teplotě při tisku. Musí být také odolný vůči silikonovému oleji. Nepoužívejte papír s ošetřeným povrchem,
jako je lesklý papír používaný pro kalendáře.
Recyklovaný papír
Recyklovaný papír musí odpovídat specifikacím uvedeným na straně 2 v Dodatku; jeho bělost nicméně může
být zvážena zvlášť.
POZNÁMKA: Před zakoupením velkého množství recyklovaného papíru nejprve vyzkoušejte tisk na vzorku,
abyste se ujistili, že kvalita tisku je uspokojivá.
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-9
Technické údaje
POZNÁMKA: Tyto technické údaje mohou být bez upozornění změněny.
Zařízení
Popis
Položka
Model 42 stran/min
Model 52 stran/min
Typ
Stolní
Způsob tisku
Elektrofotografie s polovodičovým laserem, systém dvou válců
Podporované druhy originálů
Listy, knihy, trojrozměrné předměty (maximální formát originálu: 11 × 17"/
A3)
Systém podávání originálů
Pevný
Gramáž
papíru
Zásobník 1, 2
60 až 105 g/m2
Univerzální
zásobník
45 až 200 g/m2
Druh papíru
Zásobník 1, 2
Běžný, Hrubý, Pauzák, Recyklovaný, S předtiskem, Lepený, Barva, S
perforací, Hlavičkový, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8 (oboustranný tisk: stejné
jako u jednostranného tisku)
Univerzální
zásobník
Běžný, Fólie, Hrubý, Pauzák, Etikety, Recyklovaný, S předtiskem,
Lepený, Tvrdý papír (Hagaki), Barva, S perforací, Hlavičkový, Silný,
Obálka, Vys. kvalita, Vlastní 1 až 8
Zásobník 1, 2
Maximum: 11 × 17"/A3 (oboustranný tisk: 11 × 17"/A3)
Minimum: 5 1/2 × 8 1/2"/A5R (oboustranný tisk: 5 1/2 × 8 1/2"/A5-R)
Univerzální
zásobník
Maximum: 11 × 17"/A3
Minimum: 5 1/2 × 8 1/2"/A6-R
Formát
papíru
Úroveň lupy
Ruční režim: 25 až 400 %, krok 1 %
Automatický režim: Předvolená lupa
Rychlost tisku
A4/Letter 42 listů/min
A4-R/Letter-R 27 listů/min
A3/Ledger 23 listů/min
B4/Legal 23 listů/min
B5 42 listů/min
B5-R 22 listů/min
A5-R/A6-R 16 listů/min
Doba vyhotovení prvního
výtisku
(A4, podáváno ze zásobníku)
3,9 sekund nebo méně
Dodatek-10
A4/Letter 52 listů/min
A4-R/Letter-R 31 listů/min
A3/Ledger 26 listů/min
B4/Legal 26 listů/min
B5 52 listů/min
B5-R 24 listů/min
A5-R/A6-R 18 listů/min
NÁVOD K OBSLUZE
Popis
Položka
Model 42 stran/min
Doba nahřátí
(22 °C/
71,6 °F,
60%)
Zapnuto
30 sekund nebo méně
Spánkový
režim
15 sekund nebo méně
Kapacita
zásobníků
papíru
Zásobník
500 listů (80 g/m2)
Univerzální
zásobník
200 listů (80 g/m2)
Vrchní
zásobník
250 listů (80 g/m2)
s vestavěnou
dokončovací
jednotkou
150 listů (80 g/m2)
s doplňkovým
oddělovačem
úloh
250 listů (80 g/m2)
Výstupní
přihrádka
Kapacita
Plynulé kopírování
1–999 listů
Systém vykreslení obrazu
Elektrofotografický s polovodičovým laserem
Hlavní
paměť
Standardní
2048 MB
Maximum
2048 MB
Pevný disk
Rozhraní
160 GB
Standardní
Konektor rozhraní USB: 1 (USB Hi-Speed)
Paměťové zásuvky USB: 2 (vysokorychlostní USB)
Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Doplňkové
příslušenství
Slot KUIO/W: 2
Rozlišení
Pracovní
prostředí
Model 52 stran/min
600 × 600 dpi
Teplota
10 až 32,5 °C
Vlhkost
vzduchu
15 až 80 %
Nadmořská
výška
max. 2500 m
Jas
do 1500 luxů
Rozměry (š × h × v)
599 × 646 × 745 mm (pouze hlavní jednotka)
Hmotnost (bez zásobníku
s tonerem a odpadní nádobky
na toner)
85 kg
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-11
Popis
Položka
Model 42 stran/min
Model 52 stran/min
Požadovaný prostor (š × h)
753 × 646 mm (s univerzálním zásobníkem)
Elektrické napájení
220 až 240 V AC, 50 Hz, 6,3 A
Doplňkové příslušenství
Podavač dokumentů, podavač papíru, podavač papíru na 3000 listů,
dokončovací jednotka, dokončovací jednotka na 3000 listů, oddělovač
úloh, vestavěná dokončovací jednotka, počítadlo úloh, sada pro fax,
rozšířená paměť, sada pro bezpečnost dat, sada pro hlídání tištěných
dokumentů
Tiskárna
Položka
Popis
Rychlost tisku
Stejná jako rychlost kopírování.
Doba vyhotovení prvního
výtisku
(A4, podáváno ze zásobníku)
4,8 sekundy nebo méně
Rozlišení
600 dpi
Operační systém
Windows 2000 (aktualizace Service Pack 2 nebo novější), Windows XP,
Windows Server 2003, Windows Vista, Apple Macintosh OS 10.x
Rozhraní
Konektor rozhraní USB: 1 (USB Hi-Speed)
Síťové rozhraní: 1 (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Standardní
Jazyk popisu stránek
Dodatek-12
PRESCRIBE
NÁVOD K OBSLUZE
Skener
Položka
Popis
Operační systém
Windows 2000 (aktualizace Service Pack 2 nebo novější), Windows XP,
Windows Vista
Požadavky na systém
Procesor: 600 MHz nebo vyšší
RAM: 128 MB nebo více
Rozlišení
600 dpi, 400 dpi, 300 dpi, 200 dpi, 200 ×100 dpi, 200 × 400 dpi
(Včetně rozlišení v režimu faxu)
Formát souboru
TIFF (komprese MMR/JPEG), JPEG, XPS, PDF (komprese MMR/JPEG),
PDF (vysoká komprese)
Rychlost skenování *1
Jednostranně
Rozhraní
Ethernet (10 BASE-T/100 BASE-TX)
Síťový protokol
TCP/IP
Přenos
Systém
Přenos do počítače PC
Č/B 52 obrázků/min
Přenos e-mailem
Skenování TWAIN*2
Skenování WIA*3
*1
*2
*3
SMB
FTP
SMTP
Skenování do SMB
Skenování na FTP, FTP po SSL
Skenování do e-mailu
Při použití podavače dokumentů pro oboustranné skenování (kromě skenování TWAIN a WIA)
Dostupný operační systém: Windows 2000 (aktualizace Service Pack 2 nebo novější), Windows XP, Windows
Vista
Dostupný operační systém: Windows Vista
Podavač originálů (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda podávání
originálů
Automatické podávání
Podporované
druhy originálů
Volné listy
Formát papíru
Maximum: Ledger/A3
Minimum: Statement-R/A5-R
Gramáž papíru
45 až 160 g/m2
Kapacita vkládání
papíru
Maximum 100 listů (50 až 80 g/m2)
Originály různých formátů (automatický výběr): 30 listů (50 až 80 g/m2)
Rozměry
(š) × (h) × (v)
577 × 534 × 180 mm
Hmotnost
Přibližně 12 kg
Model pro oboustranné skenování: přibližně 13 kg
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-13
Podavač papíru (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda vstupu
papíru
Frikční podávání (počet listů: 500 listů (80 g/m2, 2 zásobníky)
Formát papíru
Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Statement-R, A3, B4, A4, A4-R,
B5, B5-R, A5-R, Folio, 8K, 16K, 16K-R
Podporovaný
papír
Gramáž papíru: 60–160 g/m2
Typy médií: standardní, recyklovaný, barevný
Rozměry
(š) × (h) × (v)
585 × 590 × 315 mm
Hmotnost
Přibližně 26 kg
Podavač papíru na 3000 listů (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Metoda vstupu
papíru
Frikční podávání (počet listů: 3000 listů (80 g/m2)
Formát papíru
A4, B5, Letter
Podporovaný
papír
Gramáž papíru: 60 až 105 g/m2
Typy médií: standardní, recyklovaný, barevný
Rozměry
(š) × (h) × (v)
585 × 600 × 314 mm
Hmotnost
Přibližně 23 kg
Dodatek-14
NÁVOD K OBSLUZE
Dokončovací jednotka dokumentů (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
1 přihrádka
Formát papíru
(bez sešívání)
Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, 8K: 500 listů
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, B5-R, 16K, 16K-R: 1000 listů
Podporovaná
gramáž papíru
Sešívání: 90 g/m2 nebo méně
Max. počet listů
pro sešívání
Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, 8K: 25 listů
Letter, Letter-R, A4, A4-R, 16K: 50 listů (gramáž papíru 90 g/m2 nebo méně)
Rozměry
(š) × (h) × (v)
634,9 × 533 × 1013,5 mm
Hmotnost
Přibližně 26,5 kg
Dokončovací jednotka dokumentů na 3000 listů (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
3 přihrádky
Formát
papíru
Přihrádka
A (bez
sešívání)
Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K: 1500 listů
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5, 16K: 3000 listů
Přihrádka
B
Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K: 100 listů
Letter, Letter-R, Statement-R, A4, A4-R, B5, B5-R, A5R, B6-R, A6-R, 16K, 16KR: 200 listů
Přihrádka
C
Letter, Statement-R, A4, B5, A5-R, B6-R, A6-R, 16K: 50 listů
Podporovaná gramáž
papíru
Sešívání: 90 g/m2 nebo méně
Max. počet listů pro
sešívání
Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", A3, B4, Folio, 8K: 30 listů
A4, A4-R, B5, Letter, Letter-R, 16K: 50 listů
(gramáž papíru 90 g/m2 nebo méně)
Rozměry
(š) × (h) × (v)
687 × 573 × 1087 mm
Hmotnost
Přibližně 55 kg
NÁVOD K OBSLUZE
Dodatek-15
Oddělovač úloh (doplňkové příslušenství)
Položka
Popis
Počet přihrádek
1 přihrádka
Max. počet listů
100 listů (80 g/m2)
Formát papíru
Ledger, Legal, Oficio II, 8,5×13,5", Letter, Letter-R, Executive-R, Statement-R,
A3, B4, A4, A4-R, B5, B5-R, A5-R, Folio
Druh papíru
Gramáž papíru: 45–160 g/m2
Druhy papíru: standardní, recyklovaný, barevný, tenký
Rozměry
(š) × (h) × (v)
530 × 475 × 82 mm
Hmotnost
1,5 kg nebo méně
Vestavěná dokončovací jednotka
Položka
Popis
Počet přihrádek
1 přihrádka
Formát papíru
(bez sešívání)
Ledger, Legal, A3, B4, Folio: 250 listů
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 500 listů
60 až 80 g/m2
Max. počet listů
pro sešívání
Ledger, Legal, A3, B4, Folio: 20 listů
Letter, Letter-R, A4, A4-R, B5: 30 listů
(Gramáž papíru 80 g/m2 nebo méně)
Rozměry
(š) × (h) × (v)
310 × 410 ×160 mm
Hmotnost
20 lb nebo méně / 9 kg nebo méně
POZNÁMKA: Informace o doporučených druzích papíru vám poskytne prodejce nebo zástupce servisu.
Dodatek-16
NÁVOD K OBSLUZE
Rejstřík
Rejstřík
A
D
Automatický režim spánku 2-7
Dodávané příručky 2
Dokončovací jednotka dokumentů
Dodatek-15
Držák sponek 1-4
B
Barevný režim 3-5
Bezpečnostní
instrukce
týkající
se
přerušení dodávky proudu xi
Bezpečnostní opatření týkající se instalace
v
Bezpečnostní opatření týkající se použití vii
G
GPL xvii
H
C
Hlavní vypínač 1-6
Chybový indikátor 1-4
Chybová hlášení 5-6
Cíl
Klávesa Quick No. Search 3-4
Odesílání na různé typy cílů
(vícenásobné odesílání) 3-21
Výběr z adresáře 3-19
Volba pomocí rychlého vytáčení 3-21
Volba pomocí tlačítek rychlé volby 3-21
Vyhledání 3-20
Embedded Web Server 2-12
I
Č
Čištění
Kryt kontaktního skla 4-2
Oblast oboustranného skenování 4-3
Oddělovač 4-4
Přenosový válec 4-6
Skenovací štěrbina 4-3
Skleněný povrch 4-2
E-mail
Odeslat jako e-mail 3-13
Etikety Dodatek-8
Indikátor příjmu 1-4
Indikátor umístění originálu
Indikace a stav 2-31
Informace o bezpečnosti i
J
Jednotka pro posun papíru 1-5
K
Klávesa Enter. 1-3, 3-4
Klávesa Quick No. Search 1-3, 3-4
Kontaktní sklo 1-4
Pokládání originálů 2-27
Konvence v této příručce xxii
Kopírovat
Oboustranné kopírování 3-6
Odsazení kopií 3-7
Uspořádání kopií 3-7
Kryt kontaktního skla 1-4
Čištění 4-2
L
Levý kryt 1 1-4
Levý kryt 2 1-4
NÁVOD K OBSLUZE
Rejstřík-1
Rejstřík
M
Monotype Imaging License Agreement xix
N
Napájecí kabel
Připojení 2-4
Naprogramované kopírování 3-28
Registrace 3-28
Úpravy a odstraňování 3-29
Vyvolání 3-28
Nastavení data a času 2-9
Nastavení úhlu ovládacího panelu 2-8
Názvy částí 1-1
O
Obchodní názvy xvi
Oboustranný 3-6
Oddělovač
Čištění 4-4
Odesílání
Odeslat do složky (FTP) 3-16
Odeslat do složky (SMB) 3-15
Odeslat jako e-mail 3-13
Odesílání e-mailů 2-12
Odesílání na různé typy cílů
(vícenásobné odesílání) 3-21
Odhlášení 3-2
Odpadní nádobka na toner 1-5
Výměna 4-8
Řešení potíží 5-2
Open SSL xvii
Originál
Formát xxiii
Pokládání na kontaktní sklo 2-27
Vkládání do podavače
originálů 2-29
Original SSL License xviii
Ovládací panel 1-2, 1-4
P
Páčka levého krytu 1 1-4
Papír
Formát a typ média 2-23, Dodatek-2
Před vložením 2-15
Rejstřík-2
Speciální papír Dodatek-6
Technické údaje Dodatek-3
Vhodný papír Dodatek-3
Vkládání do univerzálního zásobníku
2-19
Vkládání do zásobníků 2-16
Vkládání obálek 2-21
Podavač originálů Dodatek-13
Názvy částí 2-29
Nepodporované druhy originálů 2-29
Podporované druhy originálů 2-29
Vkládání originálů 2-29
Způsob vkládání originálů 2-30
Přenosový válec
Čištění 4-6
Přepnutí jazyka 2-8
Přihlášení 3-2
Připojení
Napájecí kabel 2-4
Síťový kabel 2-3
Příprava 2-1
Příprava kabelů 2-2
Právní ustanovení xv
Program Energy Star xx
Pruhy indikátoru formátu originálu 1-4, 2-27
R
Režim spánku 2-7
Rozhraní USB 1-6, 2-2
Rozlišení Dodatek-11, Dodatek-12
S
Schránka dokumentů 3-22
Co je schránka dokumentů? 3-22
Schránka úloh 3-22
Vlastní schránka 3-22
Základní obsluha 3-24
Siť
Příprava 2-10
Síťový kabel 2-2
Připojení 2-3
Síťové rozhraní 2-2
Skenovací štěrbina 1-4
Čištění 4-3
Skleněný povrch
NÁVOD K OBSLUZE
Rejstřík
Čištění 4-2
Správa uživatelských přístupů
Přidání 3-2
Štítky s upozorněním iv
Symboly i
T
TCP/IP (IPv4)
Nastavení 2-10
Technické údaje
Dokončovací jednotka dokumentů
Dodatek-15
Oddělovač úloh Dodatek-16
Podavač originálů Dodatek-13
Podavač papíru Dodatek-14
Skener Dodatek-13
Tiskárna Dodatek-12
Vestavěná dokončovací jednotka
Dodatek-16
Zařízení Dodatek-10
Tisk 3-10
Tisk z aplikací 3-10
U
Úloha
Rušení 3-27
Univerzální zásobník 1-6
Formát papíru a typ média 2-25
Určení cíle 3-18, 3-19
Uzemnění zařízení vi
V
Výměna
NÁVOD K OBSLUZE
Odpadní nádobka na toner 4-8
Zásobník s tonerem 4-8
Vlastní schránka
Uživatelská oprávnění 3-25
Vodítka šířky papíru 2-17
Vodítko délky papíru 2-16
Vypnutí 2-6
Vzpříčený papír 5-17
Bezpečnostní opatření 5-18
Dokončovací jednotka dokumentů 5-29
Duplexní jednotka 5-23
Duplexní jednotka a zásobník 1 5-23
Indikátory místa vzpříčení 5-17
Podavač originálů 5-27
Univerzální zásobník 5-22
Uvnitř levých krytů 1, 2 a 3 5-22
Zásobník 1 5-18
Zásobník 2 5-20
Zásobníky 3 a 4 5-21
Z
Zapnutí 2-5
Zásobník
Vkládání papíru 2-16
Zásobník 1 1-4
Zásobník 2 1-4
Zásobník s tonerem
Výměna 4-8
Zásuvka přídavného rozhraní 1-6
Zdroj napájení vi
Zelený knoflík 1-5
Zkratky 3-30
Přidání 3-30
Změna jazyka 2-8
Rejstřík-3
Rejstřík
Rejstřík-4
NÁVOD K OBSLUZE
Doporučujeme používat spotřební materiál naší značky. Nezodpovídáme za žádné změny způsobené
použitím spotřebního materiálu jiných výrobců.
E15
POZNÁMKA
UTAX GmbH, Ohechaussee 235, 22848 Norderstedt, Germany

Podobné dokumenty

utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph

utax_navod_cdc_1930_19... - TA Triumph Symbol z znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti. .... [Upozornění na vyžadovanou činnost] ....

Více

LCD TV - Grundig

LCD TV - Grundig Bouřky jsou riskantní pro všechna elektrická zařízení. I když je televizor vypnutý, může jej poškodit zásah blesku do napájení nebo antény. Během bouřky odpojujte napájení a

Více

DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - TA Triumph

DCC 2930 / 2935 DCC 2945/2950 - TA Triumph Symbol  znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbolu je vyznačen konkrétní typ požadované činnosti. .... [Upozornění na vyžadovanou činnost] ....

Více

Návod k obsluze

Návod k obsluze Neumísťujte zařízení do blízkosti oken ani do míst, která jsou vystavena přímému slunečnímu světlu.

Více

LCD TV - Grundig

LCD TV - Grundig Bouřky jsou riskantní pro všechna elektrická zařízení. I když je televizor vypnutý, může jej poškodit zásah blesku do napájení nebo antény. Během bouřky odpojujte napájení a

Více

Kopírovací stroje DC 2116, DC 2120 a DC 2125

Kopírovací stroje DC 2116, DC 2120 a DC 2125 Neumist’ujte zaĜízení na místa, která jsou vystavena pĜímému proudČní horkého þi studeného vzduchu.

Více

návod k obsluze

návod k obsluze UPOZORNĚNÍ Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit nebezpečnému záření.

Více

ta_navod_lp4130_4135_c... - TA Triumph

ta_navod_lp4130_4135_c... - TA Triumph PAPRSKEM. UPOZORNĚNÍ Použitím ovládacích prvků, nastavení či prováděním postupů, které nejsou uvedeny v této příručce, se můžete vystavit nebezpečnému záření.

Více

P-4030D/4030DN/4530DN/5030DN/6030DN

P-4030D/4030DN/4530DN/5030DN/6030DN konkrétní typ zakázaného postupu. ... [Upozornění na zakázaný postup] ... [Zákaz demontáže] Symbol  znamená, že příslušná část obsahuje informace o činnostech, které je třeba provést. Uvnitř symbo...

Více