EMS_PN_010_v00_FO_01 - Kriteria EcoSite1

Transkript

EMS_PN_010_v00_FO_01 - Kriteria EcoSite1
Hodnoticí tabulka kritérií EcoSite / Environmental Label Evaluation Grid
A
B
vztahuje se k pracovními návodu EMS_PN_010_v00 - Standardy EcoSite / The Assessment regarding to Instruction VCES No. EMS_PN_010_v00
základní požadavky - vždy musí být v minimální úrovni splněny (text červeně)
požadavky - splnění dle podmínek dostupných v dané zemi (∅ bodové skóre musí být ≥ 2)
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
(1)
(2)
neshoda
(= 0 point)
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
Notation
poznámky / comments
Page
ESE
BYCN
1: ANALÝZA RIZIK PROJEKTU A JEJICH VYHODNOCENÍ / PROJECT'S ENVIRONMENTAL RISKS ASSESSMENT
1A
Klientské a obchodní požadavky projektu/
Clients and contractual requirements for the
project
R
2A
Zvláštní místní předpisy/ Special local
regulations
3A
Citlivost lokality a souvisejících místních
environmentálních rizik (potenciální dopad na
faunu, flóru, vodní ekosystémy, místní
obyvatelstvo, kulturní dědictví)/ Sensitivity of R
the site and enviromental risks (potential
impacts on fauna, flora, aquatic environment,
local residents, heritage,... )
4A
Zajištění opatření založených ve zvláštních
předpisech (městské, obecní vyhlášky,
podmínky stanovisek orgánů státní správy
apod.)/ Site activities that are subject to
special regulations
R
R
požadavek nezajištěn
Požadavky jsou identifikovány a
jsou přijata opatření (je
+ V rámci klientské podpory jsou
+ Je zpracován a prováděn
navrženy alternativní řešení /
zpracována dokumentace enviSOD, PD, technická zpráva, zákony, vyhlášky, nařízení vlády
Project Control Plan / Control
aspektů projektu)
Support the Client (propose
plan formalisation and follow up
/Requirements identified and
alternatives)
measures taken
požadavek nezajištěn
Jsou identifikovány a zahrnuty
do dokumentace enviaspektů
projektu)
/Identified and taken into
consideration
požadavek nezajištěn
Místní specifické podmínky byly
identifikovány, posouzeny a
+ Je zpracován a prováděn
vzaty v úvahu při zpracování
Project Control Plan / Control
dokumentace envi-aspektů
plan formalisation and follow up
projektu /Identified and taken
into consideration
požadavek nezajištěn
Opatření jsou identifikována,
formalizována a měřena; jsou
zajištěny speciální místní
autorizace a povolení /Identified,
documents formalised and
measures taken
AND
Administrative authorisations
obtained.
+ Je zpracován a prováděn
Project Control Plan / Control
plan formalisation and follow up
+ Je ověřeno, že klient provedl
nutné administrativní registrace
(povolení pro stavebníka) /Verify
that the client has made the
necessary administrative filings
+ Klientovi je poskytnmuta
pomoc při vyřízení potřebných
povolení a vyjádření státní
správy / Assist the client in their
administrative undertakings
vyjadřovačky místně příslušných orgánů ochrany ŽP, místní vyhlášky měst a obcí ve
věcech ŽP, kanalizaní řády, havarijní řády a směrnice podniků, kde je prováděna
stavební činnost, provozní podmínky místních zařízení na odstranění odpadů
+ Je zpracována hluková studie,
studie vlivu na místní
ekosystémy (např. EIA, SEA) či
jiné posudky vztahující se k
environmentálním dopadům /
Calculation of impact assessment
(e.g.: noise modelling, water
quality, air…)
/
/
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
např. opatření k dodržení limitů znečištění místní kanalizační sítě, opatření k
dodržení podmínek pro skládkování na místní skládce dle jejího provozního řádu,
smlouva o přistoupení do místního systému makládání s komunálními odpady
NA
2: ODPADY / WASTE
5B
Identifikace potenc. odpadů a způsobů
nakládání s nimi / Waste inventory and
identification of disposal channels
R
požadavek nezajištěn
6B
Opatření k prevenci vzniku odpadů a
snižování jejich množství/At Source reduction
measure
R
požadavek nezajištěn
7A
Speciální (nebezpečné) odpady - znečištěná
zemina, azbest, barvy obsahující olovo apod) /
R
Special waste: polluted soil, asbestos, paint
with lead,...
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
požadavek nezajištěn
Je vytvořen seznam
potenciálních odpadů projektu;
Je vytvořen přehled možných
regionálních likvidátorů
(recyklačky, spalovny, třídírny,
skládky ad.) /List of types of
waste generated by the site /
registered treatment channels
/
Je vyhodnoceno riziko a jsou
přijata zvláštní opatření (je
dostupná laboratorní analýza)
/Risks assessment and special
measures taken (diagnostic
available)
+ Existuje odhad množství
produkovaných odpadů /
Estimation of quantities
+ Je využita inovační metoda
využití nebo recyklace odpadu
(zahrnuje i předání odpadu spec.
firmě, která takovou recyklaci
provede) / Use of innovative
method of reuse/recycling
Jsou zavedena opatření k
snižování produkce odpadů
/Implementation of reduction
measures
+Opatření jsou monitorována a
měřena / Monitored and
measured measures
/
EMS_PN_010_v00_FO_01
/
1/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
8A
9B
10B
(1)
Třídění stavebního odpadu vyjma zařízení
staveniště / Sorting of site waste (excluding
welfare facilities)
R
Odpady komunálního charakteru / Household
waste
Odpady z administrativní činnosti (papír,
baterie, cartridge ad.) / Office waste (paper,
batteries, cartridges,...)
R
R
(2)
neshoda
(= 0 point)
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
požadavek nezajištěn
Povinné třídění inertního
odpadu*, ostatního odpadu a
nebezpečného dopadu.
(povinnost dle národní legislativy
je vytříděn min. 1 další kód
CZ)
odpadu/ Segregation of: HW,
/Compulsory separation of HW
NHW, IW and 1 other category
and NHW.
If space is available and solutions
exist in the country: separation of
NHW and IW
požadavek nezajištěn
Využití lokálního sběru
komunálních odpadů (pokud je
dostupný), shoda s podmínkami
třídění poskytovatele této služby
(oprávněné osoby) / Use local
authority collection services (if
available) and comply with their
sorting requirement. Otherwise,
collection by a NHW service
provider or others.
požadavek nezajištěn
Vytřídění nebezpečných složek,
jednoznačné určení způsobu
třídění (vrácení do provozovny,
předání místnímu sběrnému
dvoru ad.)/ Sorting of HW and
definite collection (return to
head office, suppliers…)
požadavek nezajištěn
Smlouvy jsou uzavřeny s
oprávněnými osobami
vlastnícími všechna potřebná
povolení /Contract with waste
companies in possession of all
the necessary licences
požadavek nezajištěn
1 cedulka na každý odpad.
kontejner /1 signage board per
skip (IW, NHW and HW)
požadavek nezajištěn
Jsou důkazy o seznámení a
zaškolení personálu stavby pro
+ Existují promo letáky
třídění odpadů / Documented
podporující třídění odpadů
awareness building of company
/Awareness posters
employees and temporary
workers (induction, meetings, ...)
požadavek nezajištěn
Požadavky na třídění odpadů
jsou uvedeny v SOD či OSP pro
subdodávky /Presence of a
"waste segregation
requirements" clause in the
contract
+ Prokazatelné proškolení BSD
min 50% / Documented
awareness building of 50% of SC
+ Prokazatelné proškolení BSD
min 80% / Documented
awareness building of 80% of SC
požadavek nezajištěn
Rozumná míra nežádoucích
příměsí + nebezpečné odpady
nejsou přítomny v kontejnerech
na ostatní a inertní odpad!
/Acceptable sorting level
AND No HW in other skips
Všechny kontejnery a
shromažďovací místa odpadu
jsou označeny / No skip is
declassified
+ Jsou prováděny pravidelné
kontroly třídění + nápravná
opatření (pokud jsou třeba)
/Documented regular inspection
with corrective actions if
necessary
Page
ESE
BYCN
jsou vytříděny min. 2 další kódy
odpadu /Segregation of: HW,
NHW, IW and another 2 or more
categories
*) stavební sutě, beton, cihla, taška, keramika, zemina a kamení bez nebezpečných
vlastností
povinnost podle zákona
185/2001 Sb., tit do skupin dle
Katalogu odpadů (v ČR povinné)
/compulsory req. of Act No.
185/2001 Coll., on wastes
/
+ třídění a předání k energet.
využití či recyklaci /Sort and
reuse /recycle paper
poznámky / comments
/
+ Optimalizace spotřeby,
náhradní plnění (např. použití
dobíjecích baterií, oboustarnný
tisk, kompenzační výsadba
stromů, renovace
tonerů…)/Consumption
optimisation measures (eco
gestures) E.g.: Use rechargeable
batteries
11A
Oprávněné osoby pro likvidaci odpadu /Waste
R
company
12B
Označení shromažďovacích míst /Skips
signage
13B
Povědomí zaměstnanců (a brigádníků)
systému třídění odpadů na stavbě
/Awareness of employees and temporary
workers on waste sorting
14A
15A
R
o
R
Začlenění subdodavatelů (prací i materiálu)
/Involvement of subcontractors and suppliers
Kvality třídění odpadů/Quality of sorting
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
R
/
/
Na stavbě je jmenována osoba
pověřená kontrolou třídění
odpadů / A person is appointed
on site to monitor the
segregation
/
/
EMS_PN_010_v00_FO_01
2/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
16A
Evidence odpadů /Traceability
(1)
R
(2)
neshoda
(= 0 point)
požadavek nezajištěn
NEPRAVDA
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
Je vedena evidence odpadů
včetně souvisejících dokladů
(faktury, vážní listy, EPNO)
/Presence of all collection
dockets (if applicable) + HW
register (may be centralised)
NEPRAVDA
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
+ Je vypracován registr
očekávanách inertních a
ostatních odpadů projektu pro
analýzu (množství a očekávaná
míra recyklace) / Register of IW
and NHW for analysis / quantity
and anticipated recycling
Page
ESE
BYCN
poznámky / comments
/
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
#REF!
#REF!
#REF!
3: HAZARDOUS PRODUCTS
17A
Identifikace rizik souvisejících s používáním
nebezpečných chemických látek a přípravků
(NCHLP) / Identification of risks related to
hazardous products
R
požadavek nezajištěn
18A
Výcvik na rizika související s NCHLP / Training
on risks related to hazardous products
R
požadavek nezajištěn
19A
Prevence rizik NCHLP je součástí závazků se
subdodavatelem / Involvement of SC in the
prevention of risks related to hazardous
products
20A
Skladování / Storage
R
R
+ bylo přijato konkrétní
opatření ke snížení použití
NCHLP (např. náhrada konkrétní
+ Existuje psaný přehled NCHLP NCHLP za jiný přípravek bez
na stavbě / Documented list of
nebezpečných vlastností) /
hazardous products
Measure aiming to reduce the
use of hazardous products
E.g.: substitution with non
hazardous product
+ Návody k zacházení jsou
graficky zpracovány /
Instructions are displayed
požadavek nezajištěn
Environmentální požadavky jsou
+ Jsou dostupné BL přípravků
součástí SOD/OSP se
subdodavatelem / Environmental používaných subdodavateli /
requirements included in the
Presence of SC MSDS
contract
požadavek nezajištěn
NCHLP jsou skladovány (dočasně
uloženy) na vhodném zajištěném
místě (např. v příručním skladu)
/ Hazardous products are stored
in suitable locations
21A
Zajištění tekutých a plotekutých přípravků
NCHLP / Bunding of liquid or semi-liquid
hazardous products
R
požadavek nezajištěn
22A
Vzájemná snášenlivost různých typů NCHLP možnost společného uložení /Compatibility
R
požadavek nezajištěn
23A
Označení (etikety) / Labelling
R
požadavek nezajištěn
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
Jsou dostupné bezpečnostní listy
(BL) pro všechny NCHLP
vyskytující se na staveništi,
pracovníci mají povědomí o
bezpečném zacházení dle
příslušného BL / Accessibility of
MSDS for all hazardous products
present on site and knowledge of
the handling consequences
(storage, usage, ...)
Uživatelé mají povědomí o
bezpečném zacházení dle BL /
Users are aware of the products
usage instructions
+ Každé místo skladování je
identifikováno symboly
uložených NCHLP (označení
příručního skladu) / Notice on
type of products authorised in
each storage location
+ Postupy jsou známy a
prakticky aplikovány /
Instructions known and applied
+ Pravidla pro bezpečné
skladování jsou respektována
také subdodavateli / Hazardous
products storage rules are
respected by the SC
+ Existuje evidence uložených
látek (jejich povaha např. žíravé,
dráždivé, hořlavé... a množství) /
An inventory of products stored
is kept (nature and/or quantity)
V rizikových místech (ohrožení
půdy, vody…) jsou chemikálie
+ Ověření efektivity opatření:
uloženy v záchytných vanách
záchytné kapacity jímek,
nebo na roštech se záchytem a dostupnost havar. prostředků,
jsou snadno dostupné další
evakuace postižené osoby
havar. prostředky (např. sorbent) (výcvik mimořádné události pro
/ Where necessary, presence of NCHLP) / Effectiveness
adequate and maintained
verification: retention capacity
hazardous products bunding
and evacuation measure
equipment
Jsou známa pravidla umožňující
vzájemné skladování NCHLP,
+ Jsou zobrazena pravidla
situace ve skladech odpovídá
vzájemné snášenlivosti (banner)
těmto pravidlům / No
/Display of compatibility rules
incompatibility and compatibility
rules are known
Obaly jsou identifikovány štítky s
piktogramy / Presence of
contents labelling
/
EMS_PN_010_v00_FO_01
/
/
/
3/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
24A
(1)
Doplňování paliva, místo skladování a
doplňování paliv / Refuelling and fuel delivery R
area
(2)
neshoda
(= 0 point)
požadavek nezajištěn
NEPRAVDA
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
Ochrana před znečištěním vod
(včetně srážkových),
management odpadních vod
Jsou zavedena preventivní
zohledňuje skladování paliv
opatření (zabraňující úniku
(např. instalace lapolu)
/
a/nebo havárii NCHLP) / Suitable
Waterproof area and
prevention measures
management of runoff water are
planned for
E.g.
separator and oil trap
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
NEPRAVDA
EMS_PN_010_v00_FO_01
Page
ESE
BYCN
poznámky / comments
NA
#REF!
#REF!
4/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
(1)
(2)
neshoda
(= 0 point)
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
poznámky / comments
Page
ESE
BYCN
4: HLUKOVÁ ZÁTĚŽ / NOISE NUISANCES
25B
Měření hlučnosti / Measurement of noise*
26B
Informovanost a povědomí všech
zůčastněných stran / Information and
awareness of all parties involved *
27A
Technické vybavení / Equipment
28B
Pracovní postup / Operating procedure *
29A
Pracovní doba / Site working hours*
R
R
požadavek nezajištěn
+ Je prováděn monitoring
(periodické nebo kontinuální
Je provedeno úvodní měření
měření), data jsou analyzována a + Je hodnocena účinnost a
hlukové zátěže (tzv. hluk pozadí)
jsou přijímana opatření v případě efektivita přijatých opatření /
/ Measurement of initial noise
potřeby / Regular measurements Evaluation of actions
level
throughout the site duration,
analyse and actions if necessary
požadavek nezajištěn
Zaměstnanci byli informování a
dodržují postup(y) k omezování
hlukové zátěže / Employees and
temporary workers were
informed and instructions
followed
+ 50% dodavatelů bylo
informováno o postupech
omezování hlukové zátěže /
+50% of subcontractors entities
požadavek nezajištěn
Je použito vybavení v souladu s
požadavky právních předpisů
a/nebo požadavků státní správy
ve stavebním řízení / Use of
equipment complying with the
regulation
+ Je použito méně hlučné
strojní vybavení než předepisují
předpisy (stroje se sníženou
hlučností dle údajů od výrobců) /
Use slightly less noisy equipment
than the regulation requirement
(e.g. eco equipment)
požadavek nezajištěn
R
požadavek nezajištěn
+ více než 80% dodavatelů bylo
informováno o postupech
omezování hlukové zátěže /
More than 80% of subcontractors
entities
/
Je použito několik postupů s nižší
Je použit postup s nižší hlukovou
hlukovou zátěží / Choice of
zátěží / Choice of a quieter
several quieter operating
operating procedure
procedures
Hluková maxima v pracovní době
Pracovní hodiny odpovídají
jsou plánována s ohledem na
místnímu povolení event.
místní životní prostředí (včetně
udělené úřední výjimce / Respect
obyvatel) /Noisy phases
/
the working hours as per the
operating hours are scheduled
local regulation or approved
around the environmental
exemption
constraints
/
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
zohlednit zjm. u školských, nemocničních zařízení, domovů důchodců, rekonstrukce
rezidenčních staveb apod., kde hluk ze stavby může ovlivnit provoz zařízení a nebo
významněji snížit uživatelský komfort. S managementem těchto zařízení je nutno
harmonogram hlučných prací předem projednat, obyvatelé jsou předem
informování (školský rozhlas, nástěnky apod.)
NA
5: OVZDUŠÍ - prachová a pachová zátěž/ AIR
30B
Informovanost a povědomí všech
zůčastněných stran / Information and
awareness of all parties involved*
31B
Rozptyl prachových částic / Dispersion of dust
particles *
32B
Kouř a zápach / Smoke and odours *
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
R
R
požadavek nezajištěn
Zaměstnanci byli informování a
dodržují postup(y) k omezování
prachové a pachové zátěže /
Employees and temporary
workers were informed and
instructions followed
požadavek nezajištěn
Je provedeno vícero opatření
Je provedeno opatření omezující
omezující prachovou zátěž /
prachovou zátěž / A measure
Several measures aiming to
aiming to mitigate dust
mitigate dust dispersions are in
dispersion is in place
place
/
požadavek nezajištěn
Je provedeno opatření omezující Je provedeno vícero opatření
pachovou zátěž (např. uzavíratelné omezující pachovou zátěž /
nádoby na odpady komunálního
Several measures aiming to
charakteru) / A measure aiming to
mitigate smoke, odours and/or
mitigate smoke and/or odours is
atmospheric pollution are in
in place (e.g. Household waste in a
place
covered bin)
/
+ více než 80% dodavatelů bylo
+ 50% dodavatelů bylo
informováno o postupech
informováno o postupech
omezování této zátěže / More
omezování této zátěže / +50% of
than 80% of subcontractors
subcontractors entities
entities
EMS_PN_010_v00_FO_01
nátěry penetračními přípravky, barvy obsahující organická rozpouštědla, epoxidové
nátěry podlah, lepidla, izolační stěrky a vysprávkové a těsnicí hmoty obsahující
syntetické disperzní přísady mohou ovlivnit i osoby dotřené stavbou (např. personál
objektu v rekonstrukci). O zátěži musí být předem podána informace v rámci
koordinace rizik, a to zejména pokud tyto dopady přesahují hranice předaného
staveniště
není přípustné provádět zahřívání a provoz dieselových motorů vozidel a
mechanizace na stavbě, pokud mají zvýšenou kouřivost, o požadavku musí být
předem informování i subdodavatelé (dále viz položka 33B)
5/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
(1)
(2)
neshoda
(= 0 point)
33B
Strojní vybavení, vozidla a mechanizace /
Plant and machinery and vehicles
R
požadavek nezajištěn
34A
Spalování odpadů / Burning of waste
R
požadavek nezajištěn
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
+ Jsou přijata opatření ke snížení
negativních dopadů strojů,
vozidel a mechanizace zjm.
omezování prašnosti a hlučnosti
Pravidelná údržba strojního
(např. vypínání motorů v čekacích
vybavení, vozidel a mechanizace
dobách) / Several measures
/ Regular maintenance of site
aiming to mitigate disturbances
vehicles and machineries
caused by machineries and
vehicles are in place (e.g.
instructions to switch off the
engines during prolonged wait)
+ Zaměstnanci i dodavatelů jsou
Není prováděno spalování
prokazatelně informování i
odpadů na stavbě (s výjimkou
zákazu spalování věcí a odpadů
zvláštních povolení) / Absence of
na staveništi / Notice and/or
waste burning (Special or local
information on burning
authorisation excepted)
prohibition
úroveň 3
(=4 body)
/
EMS_PN_010_v00_FO_01
Page
ESE
BYCN
Pravidelnou údržbou je nezbytné omezovat rovněž úkapy provozních náplní,
technicky nezpůsobilá vozidla musí být neprodleně vykázána ze staveniště. V týmu
je určena osoba odppovědná za dozor nad způsobilostí vozidel a mechanizace
dodavatelů.
/
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
poznámky / comments
NA
6/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
(1)
(2)
neshoda
(= 0 point)
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
poznámky / comments
Page
ESE
BYCN
6: VODNÍ ZDROJE A PROSTŘEDÍ / AQUATIC ENVIRONMENT
35B
36B
37B
38A
39B
40A
Informovanost a povědomí všech
zůčastněných stran / Information and
awareness of all parties involved*
Strojní vybavení, vozidla a mechanizace /
Plant and machineries and vehicles
Odpadní voda / Used water
Voda z mytí / Wash water
Dešťová voda / Rain water
Odstranění odpadních vod / Abstraction of
water
R
R
R
R
R
jde o obecné postupy (dle interních pracovních návodů EMS), dále závazky dle
SOD/OSP, a dále místní specifika dle kanalizačního řádu, smlouvy o odběru vod a
+ více než 80% dodavatelů bylo
odvádění vod odpadních, způsobu měření vod na projektu včetně záznamů (o
informováno o postupech
instalaci vodoměru, záznam měření, seznámení operátora VAK s riziky staveniště),
bezpečného a šetrného
umístění hlavních uzávěrů, hydrantů, kanalizačních vpustí, vodotečí, studní apod.,
nakládání s vodami / More than
dále umístění havarijních pokynů, pomůcek, hlavních telefon. čísel pro havar.
80% of subcontractors entities
zásah., režim kontroly a provozování bezodtokých jímek (vč. WC kabin), parkování
vozidel a uložení nchlp s ohledem na vody.
požadavek nezajištěn
Zaměstnanci byli informování a
dodržují postup(y) nakládání s
vodami / Employees and
temporary workers were
informed and instructions
followed
+ 50% dodavatelů bylo
informováno o postupech
bezpečného a šetrného
nakládání s vodami / +50% of
subcontractors entities
požadavek nezajištěn
Pravidelná údržba tech. vybavení
- žádné nežádoucí úniky /
Regular maintenance of site plant
& equipment: no leaks
+ Topidla a hydraulika obsah.
Palivo a/nebo provozní nápně je
+ Instalace dalších tech.
uložena na voděodolné podložce
preventivních opatření /
/ Thermal and hydraulic plant
Preventive maintenance in place
and equipment are sited/parked
on waterproof area
požadavek nezajištěn
požadavek nezajištěn
požadavek nezajištěn
požadavek nezajištěn
Smluvní napojení na kanalizaci
(+dodržování podmínek
kanalizačního řádu); vyvážení
bezodtokých kalových jímek a
tanků zajištěno oprávněnou
osobou / Connection to collective
sewage system with
authorisation, water tight pit with
collection of sludge carried out
by registered supplier or serviced
septic tank
Je instalována sedimentační
jímka (event. +odlučovač NEL) a
je zajištěno povolení k
vypouštění odpadních vod nebo
jiné legální odstranění z jímek /
Sedimentation tank (and
hydrocarbon separator if
necessary) is in place
AND
Authorisation if discharging into
collective sewage system.
/
Vypouštění je povoleno dle
vodního zákona a stanoviska
vodoprávního úřadu
/Authorisation according to
applicable laws and respect the
ordinances
+ Použití vlastní nezávislé ČOV
pro čištění nebo předúpravu vod
(obdoba ČOV u rodin. domů) před
+ je zaveden plán kontrol včetně vypuštěním vod do veřejné
kanalizace/Usage of performing
souvisejících záznamů /
Implementation of a scheduled independent sewage plant
and recorded monitoring
OR
a pre-treatment plant before
discharging into the collective
systém
+ je zaveden plán kontrol včetně
souvisejících záznamů (např.
zajištění vzorkování a chem. analýzy v
naplánovaných intervalech - pH, BSK,
CHSK, NEL...) / Implementation of a
scheduled and recorded
monitoring (maintenance,
sedimentation and oil level, pH
level)
+ Zajištění recyklace kalů,
zachycených olejů, sediment.
betonu ad. /Recycle for
equipment washing
Zachycení a vhodné nakládání s
touto vodou v případě jejího
znečištění / Collect and treat
runoff water in case of pollution
+ Zajištění recyklace zachycených
polutantů /+Storage and recycle
for equipment washing
+ Monitoring kalkulovaného
(rozpočtovaného) množství a
skutečně vypuštěného množství
/Monitor the abstracted volumes
and the flows
+ Opatření pro zamýšlené
snižování produkovaného
objemu odpadních vod /
Measurement of abstraction
reduction
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
EMS_PN_010_v00_FO_01
NA
7/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
(1)
(2)
neshoda
(= 0 point)
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
poznámky / comments
Page
ESE
BYCN
7: DRUHOVÁ ROZMANITOST / BIODIVERSITY
+Jsou naplánovány kontroly /
Scheduled inspection
+ uzavřeno partnersví s místní
iniciativou OŽP (např. Český svaz
ochránců přírody)
NEBO
proveden transfer a reintrodukce
rostlin či živočichů na jinou
vhodnou lokalitu
/ Partnership with environmental
protection association OR
Reintroduction of fauna and flora
species
+ 50% dodavatelů bylo
informováno o postupech
ochrany přírodních prvků na
stavbě/ 50% of subcontractors
entities
+ více než 80% dodavatelů bylo
informováno o postupech NEBO
byla zajištěna schůzka s místní
iniciativou OŽP (např. Český svaz
ochránců přírody)
/More than 80% of
subcontractors entities
OR
Meeting co-ordinated by an
environmental protection
association
Vymezení ochranného pásma
(např. vizualizace bezpečnostní páskou)
41B
42B
Ochrana biotopů rostlin a živočichů /
Protection of sensitive areas*
Informovanost a povědomí všech
zůčastněných stran / Information and
awareness of all parties involved*
R
požadavek nezajištěn
požadavek nezajištěn
nebo zajištění fyzické ochrany
(např. obednění kmenů dřevin) /
Demarcation and/or physical
protection if necessary
Zaměstnanci byli informováni a
dodržují postup(y) k ochraně
přírody na stavbě / Employees
and temporary workers were
informed and instructions
followed
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
NA
8: SPOTŘEBA MÉDIÍ / CONSUMPTIONS
Udržba rozvodů (žádné úniky) +
zavedení možných eko-opatření
(šetrnost a úspory)
43A
Voda / Water
požadavek nezajištěn
44A
Elektřina / Electricity
požadavek nezajištěn
45A
Tisk / Printing
požadavek nezajištěn
/Maintained installation
(no leaks)
AND
Eco gestures in place
+ Je použito ekovybavení
(vedoucí k úsporám) A/NEBO je
instalován senzor úniku /
Use of eco equipment
AND/OR
Leak detector in place
Jsou zavedena eko-opatření
+ Je použito ekovybavení
(šetrnost a úspory) / Eco gestures in (vedoucí k úsporám)
place
/Use of eco equipment
Je zavedeno 1 eko-opatření (např.
oboustarnný tisk, recyklovaný papír,
kompenzační výsadba, renovace tonerů,
elektronické vedení dokumentace) /1
Je zavedeno několik ekoopatření
/Several eco-gestures in place
eco gesture in place
46A
Paliva / Plant & machineries fuel
47B
Informovanost a povědomí všech
zůčastněných stran / Information and
awareness of all parties involved
+ Spotřeba je monitorována a
jsopu zavedena doplňková
opatření pro optimalizaci
spotřeby / Monitoring of
consumptions and
implementation of additional
measures to optimise
consumptions
+ Spotřeba je monitorována a
jsopu zavedena doplňková
opatření pro optimalizaci
spotřeby / Monitoring of
consumptions and
implementation of additional
measures to optimise
consumptions
+ Spotřeba je monitorována a
jsopu zavedena doplňková
opatření pro optimalizaci
spotřeby /Monitoring of
consumptions and
implementation of additional
measures to optimise
consumptions
+ Je zajištěn výcvik šetrného
použití vozidel - pro obsluhu
vozidel a mechanizace na stavbě
/Eco-driving training for plant
and machinery operators
požadavek nezajištěn
Pravidelná údržba / Regular
maintenance
+ Je sledována spotřeba paliv
/ Monitoring of consumption
požadavek nezajištěn
Zaměstnanci byli informováni a
dodržují postup(y) k efektivnímu
využití médií / Employees and
temporary workers were
informed and instructions
followed
+ více než 80% dodavatelů bylo
+ 50% dodavatelů bylo
informováno o postupech
informováno o postupech
efektivního využití médií /More
efektivního využití médií/ 50% of
than 80% of subcontractors
subcontractors entities
entities
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
EMS_PN_010_v00_FO_01
NA
8/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
(1)
(2)
neshoda
(= 0 point)
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
poznámky / comments
Page
ESE
BYCN
9: ČISTOTA STAVENIŠTĚ, SKLADOVÁNÍ / CLEANLINESS, HOUSEKEEPING AND STORAGE
+ POV je pravidelně
aktualizováno (důkaz: předchozí
verze, záznam o aktualizaci) podle
aktuálního vývoje situace na
stavbě / Regular and
documented update of SIP
according to actual site
evolutions
48A
Vyznačení zásadních míst z pohledu ŽP ve
schématu POV (např. mytí vozidel, sklady
nchlp, shromaždiště odpadů, dopravní řešení,
havarijní prostředky) /Areas on the Site
Installation Plan /SIP/ (washing areas, traffic
plan, loading/unloading areas, storage
areas,...)
požadavek nezajištěn
POV je aktuální a obsahuje
všechny standardní prvky / Site
Installation Plan (SIP) is up-todate and presence of all standard
elements
49B
Skladovací plochy / Storage
požadavek nezajištěn
Vyznačené skladovací plochy
+ Vytýčení NEBO označení
jsou respektovány (stav
plán:skutečnost) / Storage areas Demarcation OR Signage
of SIP respected
Dopravní trasy jsou
identifikovány a respektovány
(např. na nich není složen
materiál) A jsou vyznačeny trasy
pro techniku a pro pěší
/ Areas identified and respected
AND
Separate vehicles/machineries
and pedestrians passageways
+ Dopravní plán řeší i budoucí
stavy v průběhu projektu /
Documented anticipation of
future traffic
+ Vytýčení A označení /
Demarcation AND Signage
+ Jsou instalovány směrovky k
sociálnímu zázemí,
vykládce/nakládce věcí,
parkovišti viditelné z vjezdu(ů)
na staveniště a významných míst
NEBO permanantní značení (plast,
kov) a zpevněné cesty na stavbě
+ Jsou instalovány směrovky k
sociálnímu zázemí,
vykládce/nakládce věcí,
parkovišti viditelné z vjezdu(ů)
na staveniště a významných míst
A permanantní značení a
zpevněné cesty na stavbě
(zpevněné kamenivem, recyklátem,
betonem, vápenným cementem...)
(zpevněné kamenivem, recyklátem,
betonem, vápenným cementem...)
/Signage indicating the direction
of welfare facilities, delivery area,
parking areas can be seen from
prominent points outside the site
OR
Durable signage and clean routes
(hardcore, concrete, lime
cement...)
/Signage indicating the direction
of welfare facilities, delivery area,
parking areas can be seen from
prominent points outside the site
AND
Durable signage and clean routes
(hardcore, concrete, lime
cement...)
Řízení dopravy a parkování / Traffic and
parking management
požadavek nezajištěn
51B
Řízení dodávky výrobků a materiálu
/Management of delivery traffic
požadavek nezajištěn
Prostor nakládky a vykládky je
řízen / Arrangement of
loading/unloading area
+ Navážení a odvážení materiálu
a výrobků je plánováno (logistický
plán) /Scheduling of
delivery/collection traffic
+ Instalace a řízení spec.
logistické zóny (pozn.: v ČR projekty
tohoto rozsahu nejsou) / Presence of
delivery holding bay
52B
Ploty a hrazení
Site fencing/hoarding
požadavek nezajištěn
Je nainstalováno oplocení
staveniště a udržováno (stav dle
montážního návodu výrobce) /Durable
fencing in place and maintained,
in good condition
Je rozvinuta vizuální stránka
oplocení (např. eko-motivy, využití
jako reklamní plochy…)/ Maintenance
of visual aspect
/
+ Setrvalá ochrana, údržba
Durable and maintained
protection
/
50B
Zavedení zvláštních opatření
53B
Zabezpečení staveniště a okolí / Protection of
site and its surroundings
požadavek nezajištěn
(např. ochrana stromů a zelených ploch,
stavební umělecké artefakty, průhledová
okna v oplocení pro veřejnost…)
/Implementation of specific
measures (protection of trees,
green space, urban installations)
54A
Čistota okolí staveniště / Cleanliness of site
surroundings
R
požadavek nezajištěn
Uspokojivá čistota: veřejné
přístupové komunikace a
chodníky v okolí stavby
(mechanické čištění) / Cleanliness
satisfactory: public roads and
pavements
55A
Sociální zázemí (kanceláře, šatny, kantýny a
občerstvovací automaty, umývárny, WC)
/Welfare facilities (offices, changing rooms,
canteens, lavatories)
R
požadavek nezajištěn
Uspokojivá čistota / Cleanliness
satisfactory
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
+ Zajištěno permanentní tech.
opatření (čisticí rošty, mycí linka, čisticí
vozy) / Durable and sufficient
measure(s) in place (e.g. washing
area, scraper, sweepers)
+ Zajištěno permanentní tech.
opatření (spec. čisticí rošty na
obuv) / Durable measure(s) in
place (e.g. boots washing area)
+ Zajištěno permanentní
opatření + odpovídající výsledky
v praxi / Durable and sufficient
maintained and efficient
measure(s) in place
EMS_PN_010_v00_FO_01
/
9/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
56B
(1)
Pracoviště / Work stations
neshoda
(= 0 point)
(2)
požadavek nezajištěn
NEPRAVDA
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
Uspokojivá čistota / Cleanliness
satisfactory
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
+ Odpadové hospodářství na
pracovištích je řízeno (např.
příruční nádoby na odpad, pytle,
krabice) A je zaveden úklid
pracoviště po skončení práce /
Management of work stations
waste (e.g. small bin)
AND
Regular cleaning on completion
of task
/
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
NEPRAVDA
Page
ESE
BYCN
poznámky / comments
NA
#REF!
#REF!
10. KOMUNIKACE / COMMUNICATION
57A
58B
59A
Zaškolení nově příchozích osob / Induction of
new comers on site
R
Komunikace se zainteresovanými stranami
(místní obyvatelé, asociace, zájmové spolky) /
Communication with other interested parties
(local residents, associations,...)
požadavek nezajištěn
požadavek nezajištěn
Podněty a stížnosti / Complaints
požadavek nezajištěn
Noví pracovníci jsou před
zahájením práce seznámeni s
envi-aspekty zakázky, se
souvisejícími postupy a
opatřeními / Environmental
induction of employees upon
their arrival on site
/
Pracovníci subdodavatelů (nejen
zástupci sbd.!!) jsou před zahájením
práce seznámeni s envi-aspekty
zakázky, se souvisejícími postupy
a opatřeními / Environmental
induction of subcontractors upon
their arrival on site
/
Je naplánována a provedena
schůzka se zástupcem hlavní
organizace v regionu(vysvětlení
stavby, jejího průběhu, rizikových
míst, opatření ke snižování
dopadů stavby na okolí,
seznámení s kontaktní osobou při
potřebě další komunikace) A
meeting and briefing measure
Je naplánováno a provedeno
několik schůzek se zástupci
hlavních organizací v regionu A
je jmenována zvláštní osoba
odpovědná za komunikaci s
místními občany / Several
meeting and briefing measures
OR
+ Appointment of a specific staff
to liaise with the local residents
S opatřeními ke snižování environmentálních dopadů mají být seznámeni nejen
zástupci subdodavatelů, protože předání těchto informací jejich dělníkům většinou
neproběhne, je pouze formální. Za tímto účelem mají být, stejně jako ve věcech
BOZP a PO, prováděny tzv. ToolBox Meetingy, kde se ráno sejde na 5-10 min.
stavbyvedoucí s celým týmem nebo s vybranými skupinami dělníků a vysvětlí jim,
kam mají dávat odpad, jak ho třídit, jak mají označit chemikálie apod., doporučuje
se odkázat na konkténí ustanovení SOD a OSP. Vedení stavby aktivně vstupuje do
řízení a kontroly dělníků subdodávek.
+ Po vyřešení příčiny stížnosti je
odesílatel informován o způsobu
Je zaveden registr externích
+ O stížnosti jsou informovány
jejího vyřešení (zpravidla stejnou
podnětů/stížností a reakcí na ně formou jakou byla stížnost přijata (mail- příslušné firmení úseky (např.
mail, tel.-tel.)/ Complaints are dealt QSE, LZ) /Reported to the
/ Complaint register in place
with and the sender is informed relevant departments
Complaints are dealt with
of how their complaint is
progressing
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
NA
11: MIMOŘÁDNÉ (HAVARIJNÍ) SITUACE / EMERGENCY SITUATIONS
60A
61A
Potenciální havarijní situace /Potential
emergency situations
Dostupnost řídicích a/nebo preventivních
opatření / Availability of control or
prevention measures
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
R
R
požadavek nezajištěn
Jsou identifikovány, analyzovány
a jsou přijata preventivní
opatření / Identified, analysed
and measures taken
požadavek nezajištěn
Je dostupné protihavarijní
vybavení (havarijní sada,
sorbent, norná stěna,
+ Je zorganizován výcvik
bezpečnostní závěry kanalizace,
mimořádné události ohrožující
PHP...) /Availability of control or
ŽP / Organisation of an
prevention measures adapted to
emergency situation drill
site specificities (e.g. Spill kit,
floating barrier, drainage
stopcock, extinguisher...)
/
EMS_PN_010_v00_FO_01
/
/
10/11
Kategorie/ požadavek
Themes / Criteria
62B
63B
Povědomí všech osob zdržujících se na
staveništi o opatřeních a postupech v případě
nebezpečí / Awareness of site workers,
subcontractors and service providers on
conduct to adopt in the event of an
emergency
(1)
R
Záznamy a hlášení o mimořádných událostech
ohrožujících ŽP / Documentation and
reporting of incidents
(2)
neshoda
(= 0 point)
minimální úroveň zajištění
(= 2body)
požadavek nezajištěn
Jsou zpracovány pokyny pro
případ mimořádné události
(havarijní směrnice), dokument je
sdělován všem osobám na
staveništi, je rozmístěn (v
dostatečném počtu) na viditelných a
dobře přístupných místech /
Documented instructions,
communicated and displayed
požadavek nezajištěn
Záznam skoronehod a havárií /
Recording of incident(s) *
úroveň 2
(=3 body)
úroveň 3
(=4 body)
Page
ESE
BYCN
poznámky / comments
+ Je provedeno seznámení s
havar. pokyny včetně ověření
srozumitelnosti (postup musí chápat i
/
zahraniční dělníci, event. Je třeba vydat
ve vícejazyčných mutacích dle potřeby) /
Training on the instructions with
test of comprehensions
+ Poskytnutí informace o
+ Rozbor příčin události v rámci
události personálu stavby A
informování souvisejících organ. porady vedení stavby - přijetí
nápravných a preventivních
úseků (QSE, LZ…) pro analýzu,
zpětnou vazbu a úpravu celofiremních
opatření (úprava místních řídicích
řídicích postupů nebo tech. vybavení/
postupů nebo tech. vybavení) /
Information to site workers
Analysis of incidents during site
AND
meetings + implementation of
+ Analysis and feedback to the
actions (CAR)
relevant internal department(s)
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
NA
12. ZÁVAZKY A ODPOVĚDNOST / RESPONSIBILITIES
Pracovníci mají povědomí o
pravomocech a odpovědnostech
64B
Pravomoci a odpovědnosti / Responsibilities
of the empowered person
požadavek nezajištěn
(dle popisu prac. Místa, pracovní nápně,
řídicí smlouvy, SOD, OSP, vnitrofiremní
řídicí dokumentace) /Knowledge of
Je zajištěn odpovídající výcvik
(útvar vzdělávání pro interní LZ, vedení
stavby pro subdodavatele) / Training
Je vyřešena zastupitelnost
pracovníků na klíčových pozicích
(v případech nepřítomnosti, nemoci ad.)
of empowered person
/ Sub-delegation in case of
absence
Projekt manažer a stavbyvedoucí
pravidelně sledují plnění cílů /
Regular monitoring of objectives
/
responsibilities
Jsou definovány environmentální
cíle projektu (např. v produkci
65B
Environmentální cíle / Environmental
objectives
požadavek nezajištěn
odpadů čí míře zajištění jejich recyklace,
ve spotřebě médií, v zajištění určitého
standardu) /Environmental
objectives that are relevant to
the project
66B
Opatření ke zjištění kontrol QSE, interních a
externích auditů EMS (EMAS, EN ISO 14001) /
Follow-up of site inspections and audits
požadavek nezajištěn
Jsou přijata nápravná opatření
ke zjištění kontrol a auditů
(včetně souvisejících záznamů) /
Response to findings or remarks
made during audits or site
inspections
+ Je sledována účinnost
přijatých opatření (prevence
+ Je ověřována efektivita
opatření (míra účinnosti opatření vůči
opakování neshody stejného typu) /
vynaloženému úsilí a prostředkům) /
Follow-up of corrective actions(s) Effectiveness verification
Průměrné hodnocení kategorie /Average score of criteria:
Celkové průměrné skóre /
General average score :
(1) R =požadavek předpisů ČR
(2) NA =neaplikovatelné
EMS_PN_010_v00_FO_01
NA
#REF!
#REF!
#REF!
11/11

Podobné dokumenty

Ceník - vzdy.cz

Ceník - vzdy.cz omyvatelná. • Praktické stále chladné držadlo – slouží i ke stlačení sendvičů. • Termostat se světelnou kontrolkou. • Velká grilovací plocha 50x36cm. • Výkon 2000Watt

Více

Projektování distribuovaných systémů

Projektování distribuovaných systémů specifikuje mechanismus pro resoluci a a vyhledávání adres velké bloky dat jsou „rozsekány“ na 48bytové kusy ATM použito k přímé náhradě propojení LAN segmentů (LIS – Logical IP Subnets, identické ...

Více

Obnova buku lesního a jedle bělokoré v převážně smrkových

Obnova buku lesního a jedle bělokoré v převážně smrkových v kamenitosti půdy (kategorie K do 1/3 kamenitosti, N 1/3 až 2/3 zastoupení skeletu a Y nad 2/3; SMEJKAL 2010). TVP byly vybrány tak, aby bylo možné porovnat nejčastější edafické kategorie I, K a N ...

Více