Stáhnout (baba_heslo)
Transkript
Stáhnout (baba_heslo)
bába 40 StSl 5.159; J. Knob]och ZíS 7.297 uDozorňuje, že okraje této babkv se oiribaii. svinují dospodu); ócíba posl-edni snob pri obŽínkách (- ctihodný, poslední, s óorór_ ností a slávou vezen.ý);babka chroustl rlloehý kamének, házený po vodě tak, ab.y s. ňěkolÍ- krát odrazil (snad _- oblÝ, okiouh'|ý. ne- špičaťý);srv. rýmové žabká t|v; babká drnlt hřibu (má klobouk s kožínahoře rozorÝskaOpovržlivě je mtněna babka rnaÍÝ peníz ?? b-u), pův. jistý uherský |eníz (rlaď. babka) v našich ze:míclt nevítanÝ-a od sněmů znehodnocovalrý (iinak. asi ávhě^ Knobloch uv. m.). Odvózeňiny: babí,baóskúi v názvech rost'lin iako babí urho (iitrocel) n_otI), (kouIiti apod.; babi 1alo (něk"teré něm. výrazť ukazují, _žo se tu mí!íobdoba s drňhou, pozdní Iáskou vdov), babí kor.rú obloh,y (obvěeině: seve.rozápad), odkuď rády přicháze.ji n-evítané mraky (hledána v ťom iakási mythickri byrosL. prÝ boh.yně Baba, aÍe to ie vÝmvsl: sp!še přenesený ;,babí kout" z jizb"y, oá póco, odkud jsou babské mrzutosti) ;'s1,oiesa: 6abit i pomáhati dčtem na svět (: býbi činnÝ jakožto pot,odní bába); babčel' (ď jablkách dlouho u].ožerrých a zhoubovatělých. HzI). scvrkávati se, dostáva{i vráskoviťý pou."Ú, zaba,bčeti, zakrněti (o stromu) PS. Eabarná - a často u všeeh Slovanů Lý,žzákladnivýznam i stejné význarny tlr.uhotrré. Původem je to slovo děťské řeči, téhožzpůsobu iako'tata. mdnn. tj. zdvojení otevřehó slabiky s nejsnacinější samohláskou a, zt|e pak s ietnicí Ó, tj. h_láskou, kterou děti dovédou pronášeťi poměrně brzo. Yýznam takovému slovu dávrrjí velcí: proto má rLěi<de i význarn odchy!ný (it. babbo, tur. baba : tátaj; vétšinorr ale je ,,stará žena" (tak ilit. bóba, Iot. baba, stŤhn. babe). \'e vÝznamu 'GroBnlttttel.' r.r-tlačjlo toto óabc stárobylt' {ermín ota. zaahova!ý jen v h'l. iloll,(i,)a (H. ŠescZfS 6.5;,+), příbuzný s z,7ec. bába, lidol-Ý názel- jistÝch llákrpti lrebo pečiva, téžbaltuba Jg; odtud 1ták i slr.; btiboul;a, pťrr,. forma na pečcníbáb1 , pak pečivo z ní, nář. babúfi:a, bdbotica, babhit., -forma : na bábLI. Pol. nář. babůfka ,,forma do pieczenia babki'' búbounik, babiereň (Nitzsch Ds). V češtiňědoložena talo - ,,Winl er ŠabI84 uvácií bdba oď 15. stol.: pečenou žemlovou bábu, na niž si recept 1465 opsal farář šebířovský Jan z Lul;avcě'' (Š.). Objevuje se i s výkladem u pd,pě aneb kaši u Mat VeI 340 A,-Zdá se tedy, žó by'Io cílěno jako cizí; dosud je 1o jídlo ,.panslié''. Bdba 3e totéžco pcipa; peóivo baba je 1,éžslc. pol. lu.ž- ukr. rus,, papa je tóž polsky. V něm. nářečích (v sousedství Slovanťl,- t. v Ba- vorsktr. Slezsku. Sasku aj.) je Babe, Bdbe " na již. Mo_ Napf-, Aschkuchěn, ' by|,o Aplel waba nákyp z kousků lq).š bíléhochleba a kousků jablek. J. KnobTopf-, ]och ZfS 7.298 rná ta něm. slova za pře- babuša jatá ze slovanšl inv. Tak i sbeinhauser slwien l0l. _ babina vč.: zvětralý čedič(na Jičínsku) NR 20.153; zvétralá Škála (na'Jaroměřsku) Piazza, 29l. Asi od baba,: klaďe se clůra,z - tedy na sráří. na zvětra'lost, bábinko, mor. (u l(yjova): malé dítě, loutka; horh. bába, nfu., bd,bca V\rM t0.17: malé dítév peřince. Slc. bdbka ]outka, - babci, bdbiitko, Znatéžbd,bika bdbínka bdba mená i děvčátko; sem pak dáme i slc, bábenec bábenóelt chlapeček (téžpanák dětem ke hraní). Slovo z ,,dětské" i,eči; srov. maď. - t/r,,, angl. báb, baba babg malé dítě, něm. Puppe. Všuďe jsou to asi ďomácí, samostatné rltvary, o přeiímání netŤeba mluviti. babořka: druh moťÝ[ů. Preslem přejato z r. bd,bočka í znaáená -to vlastně 'ba6ku, ii&frr "J , "rmdfrř ť 1JL 1mr!ú. i l,!ífiq, F jh _. ilunnil ,,i|]iln Lfl .,_1rmeúi |v; tj.. patrlě čarodějnici (podle jiných prý ďuši babič\v); věřilo se, žév nóktei;;ch žviřatech (zvláště lidu odpornýclr; rnézi těmi jsou i můry nočníimotýii deňní!t jsorr skr;,tv čarodějniee. Slovo však zní přír,ětir-é pří- SSJ, činou je pověrečnÝ stťach. S-lc. órióočĚa téžbabi,čka baboškcl, ba,buška babuočka pestrý $_erylí ryotýl, babočka. O tcrn podrobné Vážný JNL babonit msl.: hledati něco bez oprávnění (tam, kde nemám co hledaťi!) nebó nevčas (např. v noci, a tím budit iínéze spaní) nebo nemotorně, téžbabuňat babozniú babú,zňať pabonit mamonit, zbú,zat, hat, babóňať. Siovo zřejmě silně nevlídné, expresivní (viz přípony!). Východisko základú bab- není zřetelné, Snad původní je pubúňot z pa,-bú,cat (viz pudil,i). slran významu srov. č. uy- lloukali - hledati, s|íditi. babrati se, babraxý mor.: piplati se, mazaťi se (s prací): babroš, bubrak; babrani_co_. S no- rýrni příporranri nor. baclllat t v a jč. rybqhiiit se r-lprar-iti se (rra cestu): sro\-. s}c. tgbabrať sa. S i la,š. :rlliíbrať. Zdá se, že sem ,patří i píplati 2' (\-iz) a ral. JaJrat SvK. Slc. babreť špinit, kazit, dělat neodborně, dělati práci s rrěčímnečistý-rn; pol. ba,braó sig, akr. babraty tlv. PsL babrcl,ti; odpor-ídá mu het. paprd,hh- špiniti, skvrniti, pa,prai- pošpiniti se, prohřešiti se. {J nás přibyla thematisaco a zďloužení v 1. slabice (asimilací k 2. slabice). Maď. babrd,l je ze leáŤ, bablaó, slovenštiny. babule mor. : husa, zdrobň . babulka bi,bulkq,, s\c. babula babuldatíto babul(en)(lt)cl, baburka babuška. Od vábicí interjekce babi! babi.!, jížse volá- na husy (slc.). babuša mor.: šátek zas,ázaný ki,íženpod bradou, v týle nahoru cípem n. prostě pod bradu B; přenes. han.: žena tak důkladně proti zimě velký-m teplým šátkem chráněrlá, že jí není takřka obličej vidět Gl., odtud zababuš,it se B, babušit sa Gr : takto si chránit hlavu proti zimě. Dl. babušha - ZfS i.263, 'šátek na hlavu' (i 'babička') {m ::nqurfr: :"aňrwr- ri:,T.&ři' :.li. lnmmď gl sr-a.i lrmňr l-\-T iůi &íj. t