inteligentní ventilový ovládač

Transkript

inteligentní ventilový ovládač
INTELIGENTNÍ
VENTILOVÝ OVLÁDAČ
ND9100H
Rev. 1.1
Návod k instalaci, údržbě a
používání
7 ND91H 70 cs
vydání 11/04
2
Obsah
1
2
3
4
5
6
PŘEHLED VÝROBKŮ ŘADY ND9000 ............... 3
1.1 Hlavní vlastnosti ........................................ 3
INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLÁDAČ
ND9100H S KOMUNIKACÍ HART ...................... 4
2.1 Všeobecně ................................................ 4
2.2 Technický popis ......................................... 4
2.3 Označení ................................................... 4
2.4 Technické specifikace ............................... 5
2.5 Recyklace a likvidace ................................ 6
2.6 Bezpečnostní předpisy .............................. 6
MONTÁŽ ............................................................. 6
3.1 Obecně ..................................................... 6
3.2 Upevnění na pohony typu EC a EJ ........... 7
3.3 Upevnění na pohonech Metso Automation
s upevňovací deskou VDI/VDE ................. 7
3.4 Upevnění na lineárních pohonech
nelesCV Globe .......................................... 7
3.5 Upevnění na lineárních pohonech s
upevňovací deskou podle IEC 60534 ....... 7
3.6 Potrubí ...................................................... 8
3.7 Elektrické připojení ...................................11
LOKÁLNÍ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ (LUI) ... 12
4.1 Monitorování měření ............................... 12
4.2 Asistovaný rozběh ................................... 12
4.3 Konfigurační menu .................................. 13
4.4 Menu režimů ........................................... 13
4.5 Konfigurační parametry ........................... 14
4.6 Kalibrace dráhy ventilu ............................ 16
4.7 Zvláštní obsah displeje ........................... 16
4.8 Ochrana proti zápisu HART .................... 17
ÚDRŽBA ........................................................... 17
5.1 Předstupeň .............................................. 17
5.2 Sestava bubnového ventilu ..................... 17
5.3 Deska komunikačního obvodu ................ 18
5.4 Deska obvodu ovládače .......................... 18
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ ....................................... 19
6.1 Závady protiporuchového systému ........ 19
6.2 Poplachy ................................................. 19
6.3 Chyby ...................................................... 19
6.4 Varování .................................................. 20
6.5 Upozornění ............................................. 20
7
8
9
10
11
12
13
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD ................................. 20
ND9100H/K00, ND9100H/I00
(S KONCOVÝMI SPÍNAČI) ............................... 21
8.1 Úvod ........................................................ 21
8.2 Instalace ND9100H/K00 nebo
ND9100H/I00 na ventilový ovládač ......... 22
8.3 Elektrické připojení .................................. 22
8.4 Nastavení ................................................ 22
8.5 Demontáž koncových spínačů
ND9100H/K00 a ND9100H/I00
pro přístup k ventilovému ovládači .......... 22
8.6 Schémata obvodů ................................... 22
8.7 Údržba .................................................... 22
NÁSTROJE ....................................................... 22
OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ ............. 22
VÝKRESY A SEZNAMY DÍLŮ .......................... 23
11.1 Pohled a seznam dílů ND9100H ............. 23
11.2 Pohled a seznam dílů
ND9100H/K00 a ND9100H/I00 ............... 24
11.3 Montážní materiál pro pohony EC07-14,
rostoucí signál otevírá ventil ................... 25
11.4 Montážní materiál pro pohony EC05,
rostoucí signál otevírá/zavírá ventil ......... 25
11.5 Montážní materiál pro pohony EJ05-14 .. 26
11.6 Montážní materiál pro pohony
B1C/B1J6-20 ........................................... 26
11.7 Montážní materiál pro pohony
B1C/B1J25-50, B1C502 a B1J322 ......... 27
11.8 Montážní materiál pro pohony
Quadra-Powr® ........................................ 27
11.9 Montážní materiál pro pohony
nelesCV Globe ........................................ 28
11.10 Montážní materiál pro lineární pohony
s připevňovací deskou podle IEC 60534 29
11.11 Schémata zapojení ................................. 30
ROZMĚRY ........................................................ 33
TYPOVÉ OZNAČENÍ ........................................ 34
NEJDŘÍVE SI PŘEČTĚTE TYTO POKYNY!
Tyto pokyny se týkají bezpečného používání a provozu inteligentního ventilového ovládače.
Pokud budete potřebovat další informace, obraťte se přímo na výrobce nebo na jeho zástupce.
Adresy a telefonní čísla najdete na zadní straně.
TYTO POKYNY USCHOVEJTE!
Pokyny mohou být bez upozornění změněny.
Všechny obchodní značky jsou vlastnictvím jejích majitelů.
3
1
PŘEHLED VÝROBKŮ ŘADY ND9000
1.1
Hlavní vlastnosti
▫ Srovnávací testy vlastností otočných a lineárních
ventilů
▫ Spolehlivá a robustní konstrukce
▫ Snadné používání
▫ Výběr jazyků: angličtina, němčina a francouzština
▫ Místní / dálkové ovládání
▫ Rozšířitelná architektura
▫ Rozvinutá diagnostika zahrnuje
▫ autodiagnostiku
▫ diagnostiku online
▫ diagnostiku výkonu
▫ diagnostiku komunikace
▫ rozsáhlé testy off-line
▫ Inteligentní nástroj Valve Diamond
1.1.1
Volby
▫ Volitelná výměnná rozhraní:
▫ HART
▫ Foundation Fieldbus
▫ Profibus PA
▫ Koncové spínače
▫ Vysílač polohy (jen u rozhraní HART)
1.1.2
Celkové náklady vlastníka
▫ Nízká spotřeba energie a stlačeného vzduchu
▫ Nadčasová konstrukce umožňuje další rozšíření se
sníženými náklady
▫ Optimalizovaný program náhradních dílů snížený
počet náhradních dílů
▫ Možnost doplnění ke stávajícím instalacím (Neles
nebo další výrobci)
1.1.3
▫
▫
▫
▫
Minimalizovaná variabilita postupu
Linearita vlastností ventilového průtoku
Vynikající vlastnosti dynamického a statického řízení
Rychlá odezva
Přesné vnitřní měření
1.1.4
Snadná instalace a nastavení
▫ Shodná jednotka pro lineární i otočné ventily,
pohony jednočinné i dvojčinné
▫ Jednoduchá kalibrace a nastavení pomocí
- lokálního uživatelského rozhraní
- software FieldCare pro vzdálený přístup
▫ Možnost lícované montáže odstraňující potřebu
potrubních a upevňovacích prvků
▫ Zapojení s nízkou spotřebou dovoluje montáž se
všemi obvyklými řídicími systémy.
1.1.5
Otevřené řešení
Firma Metso se zavazuje dodávat výrobky, které lze bez
problémů navázat na hardware i software od řady
výrobců.
ND9000 v tom není výjimkou. Tato otevřená
architektura dovoluje integraci ND9000 s ostatními
zařízeními a dosažení bezkonkurenční úrovně
řiditelnosti.
▫ podpora konfigurace zařízení od více výrobců
založená na FDT
1.1.6
ND9000 v sítích s provozními sběrnicemi
▫ Zlepšená styková provozuschopnost.
▫ Zajištěná hostitelská styková provozuschopnost.
▫ Provozní sběrnice Foundation Fieldbus ITK verze
4.51 s úředním osvědčením.
▫ Sběrnice Profibus s PA profilem verze 3.0 PNO s
úředním osvědčením.
▫ Snadný upgrade; lze provést výměnou komunikační
desky HART za komunikační desku s provozní
sběrnicí.
▫ Zdokonalená komunikační diagnostika.
▫ Digitální komunikace přes provozní sběrnici
zahrnuje nejen nastavenou hodnotu, ale také
zpětnovazební polohový signál ze snímače polohy.
Při používání ventilového kontroléru nejsou třeba pro
analogovou nebo digitální zpětnou vazbu žádné
speciální doplňkové moduly.
▫ Záloha činnosti LAS dostupná v prostředí s provozní
sběrnicí.
▫ Univerzální funkčnost.
▫ Standardní funkční bloky umožňují volné
používání inteligentního ventilového kontroléru
ND9000 v aplikacích se spojitou nebo
dvoustupňovou regulací.
▫ Prostřednictvím provozní sběrnice jsou přímo k
dispozici informace o sepnutí a rozepnutí.
▫ Detekce zapnutí a vypnutí je založena na měření
polohy (měkký koncový spínač) nebo na
informacích mechanického koncového spínače.
1.1.7
Instalace ND9000 na pohonech a ventilech
▫ Upevňuje se na jednočinných
pohonech
▫ Pro otočné i lineární ventily
▫ Lícované upevnění
▫ Možnost pozdějšího rozšíření
mechaniky
1.1.8
a
dvojčinných
elektroniky
i
Spolehlivost výrobku
▫ Konstrukce pro provoz v náročných podmínkách
▫ Zodolněná modulární konstrukce
▫ Vynikající teplotní charakteristiky
▫ Odolnost vůči vibracím a nárazům
▫ Krytí IP66
▫ Ochrana proti vlhkosti
▫ Bezúdržbový provoz
▫ Odolnost proti znečistění stlačeného vzduchu
▫ Zapouzdřené prvky odolné proti opotřebení
▫ Bezkontaktní měření polohy
1.1.9
Údržba s predikcí
▫ Sebraná data jsou snadno dostupná softwarovým
prostředkem FieldCare
▫ Důmyslný nástroj Valve Diamond pro zobrazení
funkce a diagnostiky řízení ventilu
▫ Sestava logických trendů a histogramů
▫ Sběr informací o provozních podmínkách
▫ Rozsáhlá sestava výsledků testů off-line s
přesným výpočtem hlavních veličin
▫ Rychlé upozorňování pomocí poplachů on-line
▫ K dispozici je nástroj pro monitorování stavu
4
2
INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ
OVLÁDAČ
ND9100H S KOMUNIKACÍ HART
2.1
Všeobecně
dokud není dosaženo nové polohy pohonu v souladu se
vstupním signálem.
Tato příručka obsahuje pokyny pro instalaci, údržbu a
provoz inteligentního ventilového ovládače typu
NG9100H firmy Metso. Ovládač ventilů ND9100H lze
použít s válcovými nebo membránovými typy
pneumatických pohonů otočných nebo lineárních
ventilů.
SV
α
P2
POZNÁMKA:
Volba a použití ovládače ventilů v určitých aplikacích
vyžaduje důkladné a podrobné zvážení všech
okolností. Vzhledem k povaze výrobku nemůže tato
příručka zahrnout všechny pravděpodobné situace, k
nimž může dojít při instalaci, používání nebo údržbě
ovládače ventilů.
Pokud si nejste jisti použitím ovládače nebo jeho
vhodností pro uvažované použití, požádejte firmu
Metso Automation o další informace.
2.2
S
PS
µC
P1
LUI
SPS
Pos
50.2
PR
Technický popis
ND9100H je inteligentní ventilový ovládač řízený
mikroprocesorem a napájený proudovou smyčkou
4–20 mA. Zařízení pracuje ještě se vstupním proudem
3,6 mA a komunikuje po sběrnici HART.
Zařízení obsahuje lokální uživatelské rozhraní LUI,
které dovoluje lokální konfigurování. Osobní počítač se
softwarem FieldCare může být k zařízení ND9100H
připojen přímo nebo přes ovládací smyčku.
4 - 20 mA + HART
Obr. 1
2.3
Princip činnosti
Označení
Ovládač ventilu je opatřen identifikačním štítkem (obr. 2).
Výkonný 32bitový mikroprocesor řídí polohování ventilu.
Procesor zajišťuje tato měření:
▫
▫
▫
▫
▫
▫
Vstupního signálu
Polohy ventilu pomocí bezkontaktního snímače
Tlaků pohonu (2 nezávislá měření)
Vstupního tlaku
Polohy bubnu ventilu
Teploty zařízení
Pokročilá autodiagnostika zaručuje, že všechna měření
proběhnout správně. Chyba jednoho měření nezpůsobí
selhání ventilu, pokud je vstupní signál a měření polohy
v pořádku, po připojení elektrického signálu a dodávky
stlačeného vzduchu načte mikroprocesor (µC) vstupní
signál, signál ze snímače polohy (α), snímačů tlaku
(Ps, P1, P2) a snímače polohy bubnu (SPS). Rozdíl
vstupního signálu a údaje ze snímače polohy (α) je
vyhodnocován řídicím algoritmem mikropočítače µC.
Mikropočítač µC vypočítá novou hodnotu pro
předstupeň (PR) proudu cívky na základě informací ze
vstupního signálu a ze snímačů.
Změněný proud do PR změní řídicí tlak bubnového
ventilu. Snížený řídicí tlak pohne bubnem a pohon v
souladu s tím změní tlak. Buben dovolí průtok k řídicí
straně dvojitého membránového pohonu a dovolí odtok
z opačné strany pohonu. Stoupající tlak pohne pístem
membrány. Pohon a hřídel zpětné vazby se otáčejí ve
směru hodinových ručiček. Snímač polohy (α) odměřuje
pro mikropočítač µC otáčení. Mikropočítač µC pomocí
algoritmu moduluje proud PR z hodnoty trvalého stavu,
Obr. 2
Identifikační štítek
Na identifikačním štítku jsou tyto údaje (shora dolů):
▫ Typové číslo ovládače ventilu
▫ Číslo verze
▫ Třída krytu
▫ Provozní teplota
▫ Vstupní signál (rozsah napětí)
▫ Vstupní odpor
▫ Maximální napájecí napětí
▫ Rozsah tlaku stlačeného vzduchu
▫ Kontaktní údaje výrobce
▫ Značka CE
▫ Výrobní číslo ve tvaru TTYYWWNNNN*)
*) vysvětlení obsahu výrobního čísla:
TT = typ zařízení a značka továrny
YY = rok výroby
WW = týden výroby
NNNN = pořadové číslo
Příklad: PH03011234 = ovládač, rok 2003, týden 1,
pořadové číslo 1234.
5
2.4
Technické specifikace
INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLADAČ ND9100H
Obecně
Napájení proudovou smyčkou, není potřeba vnější
napájecí zdroj.
Vhodný pro ventily s otočným a kluzným hřídelem.
Připojení pohonu podle normy VDI/VDE 3845 a norem
IEC 60534-6.
Lícované upevnění na ovládacích ventilech NelesCV™
Provedení:
Pracovní zdvih:
Jednočinné nebo dvojčinné
lineární 10 – 120 mm
otočný 45 – 95°
Rozsah měření 110° s volně otočným
zpětnovazebním hřídelem.
Vlivy prostředí
Standardní rozsah pracovních teplot:
-40° – +85 °C
Vliv teploty na polohu ventilu:
< 0.5 % / 10 °K
Vliv vibrací na polohu ventilu:
< 1 % pod 2g 5–150 Hz,
1g 150–300 Hz, 0,5g 300–2000 Hz
Pouzdro
Materiál:
Eloxovaná slitin hliníku a
polymerový kompozit
Třída krytí:
IP66, NEMA 4X
Pneumatické vstupy: G 1/4
Elektrické připojení: max. 2.5 mm2
Závit kabelové ucpávky: M20 x 1.5
Hmotnost:
1,8 kg
Mechanický a digitální indikátor polohy je viditelný pod
hlavním krytem.
Pneumatika
Tlak vzduchu:
1,4 – 8 bar
Vliv tlaku vzduchu na polohu ventilu:
< 0,1 % při 10 % rozdílu tlaku vstupů
Čistota tlakového vzduchu: Podle ISO 8573-1:2001
Pevné částice:
třída 5 (doporučuje se filtrace na 3–5
µm)
Vlhkost:
třída 1
(doporučuje se rosný bod 10 °C pod
minimální teplotou)
Třída oleje:
3 (nebo <1 ppm)
Kapacita při tlaku 4 bar vzduchu:
12 Nm3/h (bubnový ventil 3)
30 Nm3/h (bubnový ventil 6)
Spotřeba při tlaku 4 bar vzduchu
ve stálé poloze:
< 0,4 Nm3/h (bubnový ventil 3)
< 1,0 Nm3/h (bubnový ventil 6)
Elektronika
Napájení:
Minimální signál:
Max. proud :
Zátěž :
proudovou smyčkou 4–20 mA
3,6 mA
120 mA
až 9,5 Vss /20 mA
(odpovídá 475 Ω.)
Napětí :
max 30 Vss
Ochrana proti přepólování : -30 Vss
Ochrana proti nadproudu :
Aktivní, více než 35 mA
EEx ia IIC T6:
Ui ≤ 28 V
Ii ≤ 120 mA
Pi ≤ 1 W
Ci = 22 nF
Li = 53 µH
Vlastnosti pohonů s mírným stálým zatížením
EC05-EC10 při teplotě okolí
mrtvá oblast podle IEC 61514:
≤ 0,1 %
hystereze podle IEC 61514:
< 0,5 %
Funkce lokálního uživatelského rozhraní
▫ Monitorování polohy ventilu, vstupního signálu,
teploty, napájení a tlakového rozdílu pohonu
▫ Funkce asistovaného rozběhu
▫ Lokální uživatelské rozhraní lze dálkově uzamknout,
čímž se znemožní neoprávněný přístup.
▫ Kalibrace: automatická / manuální
▫ Konfigurace ovládání: agresivní, rychlé, optimální,
stabilní, maximálně stabilní
▫ Výběr režimu: automatický / manuální
▫ Rotace: ventil se uzavírá ve směru hodinových
ručiček nebo proti směru hodinových ručiček.
▫ Mrtvý úhel
▫ Nízká vypínací hodnota, bezpečnostní pásmo
vypnutí (tovární nastavení 2 %)
▫ Činnost v případě poruchy polohového regulátoru,
otevřeno/zavřeno
▫ Směr signálu: přímo / převráceně působící
▫ Typ pohonu, dvojčinný/jednočinný
▫ Typ ventilu, otočný/lineární IEC/nelesCV Globe
▫ Volba jazyka angličtina, němčina nebo francouzština
Certifikáty
Intrinzicky bezpečný a nezápalný
ATEX
EC-Directive 94/9/EC;
EN 50014
EN 50020: 2 G EEx ia IIC T4 …T6.
EN 50284: 1 G EEx ia IIC T4 …T6.
EN50021: 3 G EEx nA II T4 …T6.
CSA
CAN/CSA-C22.2-0,-142, -157;
CAN/CSA-E60079-0,-11, -15
IS třída I, div. 1, skupiny A, B, C, D T4...T6
IS třída I, zóna 0, Ex ia IIC T4...T6
NI třída I, div. 2, skupiny A, B, C, D T4...T6
FM
FM třída 3600, 3610, 3611, 3810:
IS třída I, div. 1, skupiny A, B, C, D T4...T6
IS třída I, zóna 0, AEx ia IIC T4...T6
NI Class I, div. 2, skupiny A, B, C, D T4...T6
NI Class I, zóna 2, Ex nA II T4...T6
Ochrana proti elektromagnetickému vlnění
Elektromagnetická slučitelnost
vyzařování podle EN 61000-6-4 (2001)
a FCC 47 CFR ČÁST 15,
PODČÁST B, TŘÍDA B (1994)
odolnost podle EN 61000-6-2 (2001)
6
Označení CE
89/336/EEC
Elektromagnetická slučitelnost
94/9/EC
ATEX (kde je to možné)
VYSÍLAČ POLOHY (volitelné)
Výstupní signál:
4–20 mA (galvanická izolace;
600 Vss)
Napájecí napětí:
12 - 30 V
Rozlišovací schopnost: 16 bit / 0,244 µA
Linearita:
<0,05 % FS
Teplotní součinitel: < 0,35 % FS
Vnější zátěž :
max 0–780 Ω
max 0–690 Ω pro intrinzickou
bezpečnost
EEx ia IIC T6
Ui ≤ 28 V
Ii ≤ 120 mA
Rx = 0–690 Ω
Pi ≤ 1 W
Ci = 22 nF
Li = 53 µH
SNÍMAČE PŘIBLÍŽENÍ A MIKROSPÍNAČE, 2 KUSY
(VOLITELNĚ S ROZŠIŘOVACÍM MODULEM)
Typ I02 P+F NJ2-12GK-SN
Typ I07 P+F NJ2-12GM-N
Typ I56 IFC 2002-ARKG/UP
Typ K05 Omron D2VW-5, mikrospínač
Typ K06 Omron D2VW-01 mikrospínač s pozlacenými
kontakty
2.5
Recyklace a likvidace
Většinu dílů ventilového ovládače lze po roztřídění
podle materiálu recyklovat.
Většina dílů má označení použitého materiálu. S
ventilovým ovládačem je dodáván seznam použitých
materiálů. Navíc výrobce dodává zvláštní pokyny pro
recyklaci a likvidaci.
UPOZORNĚNÍ:
Při automatické nebo manuální kalibraci a
nastavování se ventil pohybuje mezi polohou
otevřeno a uzavřeno.
Přesvědčete se, že tento pohyb neohrožuje osoby
ani provoz!
POZOR NA VÝBUCH:
Před uvedením do provozu zajistěte, aby celá
instalace a kabeláž byly intrinzicky bezpečné!
POZOR NA VÝBUCH:
Nepoužívejte zařízení s demontovaným krytem
elektroniky (39)!
Elektromagnetická odolnost je snížená, ventil se může
dát do pohybu. Intrinzická bezpečnost může být
narušena.
POZOR NA VÝBUCH:
Hrozí elektrostatický náboj!
Ukazatel a okénko displeje jsou z nevodivého
materiálu. Čistěte je proto jen vlhkým hadříkem!
POZOR NA VÝBUCH:
Nebezpečí přeskoku výboje!
Chraňte hliníkové pouzdro a kryt před nárazy.
POZOR NA VÝBUCH:
Při použití v prostředí s nebezpečím výbuchu musí
být zařízení připojeno k certifikované ochranné
Zenerově diodě umístěné mimo nebezpečnou
oblast!
POZNÁMKA:
Svářečky neuzemňujte v těsné blízkosti ventilového
ovládače ND9100H.
Mohlo by dojít k poškození zařízení.
POZNÁMKA:
Při instalaci postupujte podle návodu k montáži EC-EN
60079-10.
Ventilový ovládač lze též vrátit výrobci k recyklaci a
likvidaci. Tyto operace jsou zpoplatněny.
3
MONTÁŽ
2.6
3.1
Obecně
Bezpečnostní předpisy
POZOR:
Nepřekračujte dovolené hodnoty!
Překročení dovolených hodnot vyznačených na
ventilovém ovládači může způsobit zničení jak
ovládače, tak zařízení k němu připojeného a může v
nejhorším případě vést k nekontrolovatelnému
uvolnění tlaku. To může způsobit poškození zařízení a
zranění osob.
POZOR:
Nedemontujte ani nerozebírejte ovládač pod tlakem!
Demontáž nebo rozebírání předstupně nebo
bubnového ventilu ovládače ND9100 pod tlakem vede
k nekontrolovatelnému uvolnění tlaku. Před demontáží
nebo rozebíráním vždy uzavřete přívod stlačeného
vzduchu a vypusťte stlačený vzduch z potrubí a
dalších navazujících zařízení. Jinak může dojít ke
zranění osob nebo poškození zařízení.
POZNÁMKA:
Pouzdro inteligentního ventilového ovládače ND9100F
splňuje požadavky třídy ochrany IP66 podle EN 60529
v jakékoliv poloze, jsou-li kabelové průchodky
uspořádány v souladu s IP66.
V souladu s obvyklými správnými postupy montáže
doporučujeme zařízení montovat tak, aby elektrické
přívody směřovaly Dolů.
Toto doporučení je uvedeno i v našich montážních
předpisech pro ovládací ventily.
Nejsou-li tyto požadavky splněny a ucpávka kabelu
není těsná, protékající kapalina může poškodit
ventilový ovládač nebo další elektrická zařízení. V
takovém případě nelze uplatnit záruku.
Pokud se ND9100H dodává s ventilem a pohonem,
montují se trubky a ND9100H nastavuje podle
specifikace zákazníky. Je-li ovládač objednán zvlášť, je
třeba současně objednat i montážní materiál.
Příklad objednávky: (B1CU13)-Z-ND9106HN
7
Ovládač ventilu je opatřen lícovanou montážní plochou
Metso Automation, starou montážní plochou fy Neles a
pro připojení podle VDI/VDE 3845.
Alternativy připojení hřídele ovládače pro pohony Metso
jsou zobrazeny na obr. 5.
Montážní prvky pro pohony Metso Automation jsou
zobrazeny v 11.3 - 11.9.
3.2
v poloze ukázané v části 11.6. Zajistěte šroubek
ouška např. lepidlem Loctite a pevně jej utáhněte.
▫ K ND9100H připevněte svorku (1).
▫ Připevněte svorku (1) k pohonu. Hřídelová spojka
ND9100H musí zapadnout do ouška (2) tak, aby
ukazatel podložky Hřídele (16) byl v poloze ukázané
na obr. 5.
Upevnění na pohony typu EC a EJ
Pohony EC jsou znázorněny na obrázcích v částech
11.3 a 11.4.
Pohony EJ viz obrázek v části 11.5.
▫ Namontujte spojku tvaru U (47) na hřídel. Na šrouby
(48) naneste upevňovací hmotu a pevně utáhněte.
▫ Odstraňte ze všech spojů pneumatiky ochranná
plastová víčka (5 ks). Na nepoužité spoje ovládače
našroubujte za pomoci těsnicího prostředku kovové
zátky (53) (viz části 11.3 – 11.5).
Pro EJ (jednočinné, uzavírací pružina) a EJA
(jednočinné, uzavírací pružina) pohony, namontujte
kovové zátku (54) s těsnicím prostředkem na
koncovku C1 na spodku ovládače.
▫ Na koncovky přívodu stlačeného vzduchu na spodku
ovládače nasaďte o-kroužky (38, 2 ks).
▫ Ovládač E_05 vyžaduje použití upevňovací desky
(39). Ujistěte se, že spojovací deska je namontována
podle 11.4 a 11.5. Pozor na o-kroužky (38).
▫ Vložte o-kroužky (49) do drážky se čtvercovým
profilem na spodku ovládače.
▫ Umístěte ventilový ovládač na vrchní stranu pohonu
tak, aby ukazatel podložky hřídele (16) byl v poloze
podle obr. 5.
▫ Utáhněte šrouby (4).
O-kroužky
11
C2
S
C1
Ukazatel na spojce musí
zůstat v tomto sektoru
Obr. 4
3.4
Upevnění na pohonech Metso Automation
s upevňovací deskou VDI/VDE
Upevnění na lineárních pohonech
nelesCV Globe
Viz obrázek v části 11.9.
▫ Připevněte zpětnovazební páku tvaru J (47) ke
hřídeli pohonu. Na šrouby naneste těsnicí
prostředek a pevně je utáhněte.
▫ Odstraňte ze všech spojů pohonu ochranné plastové
krytky (5 ks). Na nepoužité spoje ovládače našroubujte
za pomoci Těsnicího prostředku kovové zátky (53).
▫ Namontujte kovovou zátku (54) s těsnicím
prostředkem na koncovku C1 na spodku ovládače a
na spojky nasaďte o-kroužky (38, 2 ks).
▫ Připevněte upevňovací desku (39) k pohonu pomocí
šroubů (28).
▫ Namontujte na páku kónickou vložku (16) a zvolte
polohu na stupnici podle dráhy ventilu.
▫ Na pohon nasaďte o-kroužek (31). Umístěte kónickou
vložku do rámu na tyči a utáhněte šrouby (4).
3.5
Upevnění na lineárních pohonech s
upevňovací deskou podle IEC 60534
Viz obrázek v části 11.10.
Obr. 3
3.3
Upevnění pohonů EC a EJ
Upevnění na pohonech Metso Automation
s upevňovací deskou VDI/VDE
Viz obrázky v částech 11.6 – 11.8.
▫ Upevněte spojku tvaru H (47) na hřídeli. Na šroub
(48) naneste těsnicí látku a pevně jej utáhněte.
▫ Odstraňte ze všech spojů pneumatiky ochranné
plastové čepičky (5 ks). Na nepoužité spoje
ovládače na spodku ovládače našroubujte za
pomoci těsnicího prostředku kovové zátky (54).
▫ BJ a další jednočinné pohony: na koncovku C1
namontujte kovovou zátku (53) s těsnicím
prostředkem.
▫ Nastavte ukazatel pohonu do směru k uzavíracímu
členu ventilu a připevněte ouško (2) ke krytu indikátoru
▫ Připevněte zpětnovazební rameno pomocí distanční
rozpěrky ke hřídeli pohonu. Poznamenejte si polohu
značky na hřídeli podle 11.10. Na šrouby naneste
těsnicí směs a pevně je utáhněte. Připevněte ke
zpětnovazebnímu ramenu pružinu podle části 11.10.
▫ Nasaďte objímku pohonu volně na jho ovládače.
▫ Odstraňte ze všech spojů pohonu ochranné plastové
krytky (5 ks). Na nepoužité spoje ovládače na
spodku ovládače našroubujte za pomoci těsnicího
prostředku kovové zátky (54) spodku ovládače.
▫ Nasaďte pohon volně na upevňovací objímku, která
vodí
kolík
hřídele
ovládače
k
drážce
zpětnovazebního ramene.
▫ Vyrovnejte objímku a pohon s hřídelem pohonu a
nastavte jejich polohu tak, že zpětnovazební rameno
je v úhlu asi 90° k hřídeli pohonu (v poloze
odpovídající střednímu zdvihu).
8
▫ Utáhněte šrouby objímky pohonu.
▫ Nastavte vzdálenost pohonu od kolíku na hřídeli
pohonu tak, aby kolík zůstal v drážce páky během
celého zdvihu. Ujistěte se, že maximální úhel páky
nepřekročí 45° v žádném směru. Maximální
povolená délka dráhy páky je znázorněna v části
11.10. Nejlepší funkce ovládání je dosaženo, když
zpětnovazební páka využívá maximální povolený
úhel (±45° vzhledem k vodorovné poloze). Celý
rozsah by měl být alespoň 45°.
montáž podle VDI/VDE 3845
▫ Ujistěte se, že pohon je v pravém úhlu a dotáhněte
upevňovací šrouby.
▫ Ujistěte se, že poloha pohonu odpovídá předchozím
krokům. Zkontrolujte, že se kolík pohonu nedotýká
krytu pohonu v průběhu celého zdvihu pohonu. Je-li
kolík pohonu příliš dlouhý, je možno jej zaříznout na
správnou délku.
▫ Na kontaktní plochy kolíku pohonu a zpětnovazebního
ramene naneste mazivo (Molykote nebo podobné),
abyste snížili opotřebení.
připevnění nelesCV Globe
45
45
1520
ukazatel
značka na krytu
značka na krytu
lícované připojení EC/EJ
montáž podle IEC 60534
45
45
ukazatel
ukazatel
značka na krytu
Obr. 5
3.6
30
ukazatel
značka na krytu
Alternativy připojení hřídele
Potrubí
POZOR:
Nepřekračujte dovolený tlak vzduchu pro ND9100H!
Tabulka 2 udává doporučené průměry trubek v souladu
s rozměry pohonů. Uvedené průměry trubek jsou
minimální povolené hodnoty. Pro přívod stlačeného
vzduchu použijte trubky o jeden stupeň větší. Provozní
časy lze kontrolovat pomocí programu Field Care.
Připojte přívod stlačeného vzduchu k S (G1/4). Připojte
C1 a C2 (G1/4) k pohonu (viz obr. 6.)
ND9100F je připojen přímo k pohonu typu EC nebo EJ.
POZNÁMKA:
Nadbytek těsnicího prostředku může
nesprávnou funkci ovládače.
Nedoporučuje se použití těsnicí pásky.
Ujistěte se, že vzduchové potrubí je čisté.
Přiváděný vzduch musí být čistý, suchý a prostý oleje,
viz část 2.4.
Tabulka 1 Hodnoty pružin
Typ pohonu
Hodnota pružiny (bar)
B1JK
3
B1J
4.2
B1JV
5.5
Spoje C1 a C2 (G1/4) musí být zasunuty, viz 11.3, 11.4
a 11.5. Pro pohony E_05 je třeba upevňovací deska
(39), viz 11.4 a 11.5.
QPB
3
QPC
4.3
Doporučujeme na závity trubek nanést tekutý těsnicí
prostředek, např. Loctite 577.
QPD
5.6
EJK
3
EJ
4
EJV
5
Nastavte tlak regulátoru na úroveň max. 1 bar + hodnota pružiny.
POZNÁMKA:
Ventilový ovládač montovaný na pružinovém pohonu
musí být připojen pouze jako jednočinný. Viz obr. 6.
způsobit
9
Tabulka 2 Potrubí
Potrubí
Pohon
Plast/Měď/Nerezová ocel
Plast/Měď/Nerezová ocel
Bubnový ventil
EC
Objem válce dm3
G
1/4
05
0.09
1/4
x
x
3
07
0.2
1/4
x
x
3
10
0.5
1/4
x
x
3
12
1.2
1/4
x
x
14
3.0
1/4
x
x
16
7.7
3/8
x
x
6
25
20.5
3/8
x
x
6
EJ
Objem válce dm3
G
1/4
10
Bubnový ventil
05
0.18
1/4
x
x
07
0.4
1/4
x
x
3
10
1
1/4
x
x
3
12
2.4
1/4
x
x
3
14
6
1/4
x
x
6
16
15
3/8
x
x
6
25
41
3/8
x
x
6
B1C
Objem válce dm3
NPT
1/4
10
Bubnový ventil
6
0.3
1/4
x
x
9
0.6
1/4
x
x
11
1.1
3/8
x
x
3
13
2.3
3/8
x
x
3
17
4.3
1/2
x
x
6
20
5.4
1/2
x
x
6
25
10.5
1/2
x
x
6
32
21
3/4
x
x
6
40
43
3/4
x
x
6
50
84
1
x
x
6
502
195
1
B1J B1JA
Objem válce dm3
NPT
3/8
3/8
3/8
6
6
6
x
1/4
3/8
6
10
3
6
3
3
3
x
6
10
Bubnový ventil
8
0.9
3/8
x
x
3
10
1.8
3/8
x
x
3
12
3.6
1/2
x
x
6
16
6.7
1/2
x
x
6
20
13
3/4
x
x
6
25
27
3/4
x
x
6
32
53
1
x
x
6
322
106
1
QP
Objem válce dm3
NPT
1/4
1
0.62
3/8
x
x
2
1.08
3/8
x
x
3
2.18
3/8
x
x
3
4
4.34
3/8
x
x
6
5
8.7
3/8
x
x
6
6
17.5
3/4
x
x
6
X = první volba
x
3/8
6
x
6
10
Bubnový ventil
3
3
10
DVOJČINNÝ POHON
1. Rostoucí signál otevírá ventil
C2
S
C1
Tovární nastavení:
DIR = OPE
ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček)
ATYP = 2-A
PFA = CLO (vždy dvojčinný)
A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
2. Rostoucí signál zavírá ventil
Tovární nastavení:
DIR = CLO
ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček)
ATYP = 2-A
PFA = CLO (vždy dvojčinný)
A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
JEDNOČINNÝ POHON, UZAVÍRACÍ PRUŽINA
3. Rostoucí signál otevírá ventil
C2
S
C1
Tovární nastavení:
DIR = OPE
ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček)
ATYP = 1-A
PFA = CLO (musí být ve směru pružiny)
A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
4. Rostoucí signál zavírá ventil (nedoporučuje se)
Tovární nastavení:
DIR = CLO
ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček)
ATYP = 1-A
PFA = CLO (musí být ve směru pružiny)
A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
JEDNOČINNÝ POHON, OTEVÍRACÍ PRUŽINA
5. Rostoucí signál zavírá ventil
C2
S
C1
Tovární nastavení:
DIR = CLO
ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček)
ATYP = 1-A
PFA = OPE (musí být ve směru pružiny)
A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
6. Rostoucí signál otevírá ventil (nedoporučuje se)
Tovární nastavení:
DIR = OPE
ROT = cC (ventil se zavírá ve směru hodin. ručiček)
ATYP = 1-A
PFA = OPE (musí být ve směru pružiny)
A0, CUTL a VTYP podle typu ventilu
Obr. 6
Pokyny pro provoz a vzduchové spojky
11
3.7
Elektrické připojení
ND9100H je napájen standardní proudovou smyčkou
4–20 mA, která současně tvoří i přenosové prostředí
pro komunikaci HART.
Připojení HART
Kabel sběrnice prochází kabelovou průchodkou
M20x1,5. Připojte vodiče ke svorkovnici podle obr. 7.
Vstupní kabel se
doporučuje uzemnit jen na konci DCS.
Svorka 'SHD' (viz obr. 7) umožňuje uzemnit stínění
vstupního kabelu i na straně ND9100H.
Vysílač polohy je připojen k dvoupólové svorce PT, viz
obr. 7. Vysílač polohy potřebuje vnější zdroj napájení.
ND9100H a vysílač polohy jsou galvanicky odděleny a
jsou odolné vůči střídavému napětí 600 V.
Obr. 7
Svorky
POZNÁMKA:
ND9100H je ekvivalentní zátěži 475 Ω v proudové
smyčce.
BEZPEČNÉ PROSTŘEDÍ
NEBEZPEČNÉ PROSTŘEDÍ
Class I, div. 1 a 2, skupiny A, B, C, D
Class I, zóna 0 AEX ia, skupiny IIB/IIC T4/T5/T6
T4: Ta = -40...80 °C
T5: Ta = -40...65 °C
T6: Ta = -40...50 °C
Protivýbušná
Exi barrier
zábrana
Uout max 28 V
Iout max 120 mA
Pmax 1 W
Aby se předešlo zkratu,
doporučujeme používat
stahovací izolační trubičky.
Protivýbušná
Exi barrier
zábrana
Uout max 28 V
Iout max 120 mA
Pmax 1 W
Vysílač
Positionpolohy
Transmitter
Li 53 µH
Ci 22 nF
Imax 120 mA
Umax 28 V
Pmax 1 W
Stíněná svorka je bez jakéhokoli
galvanického spojení. V případě
potřeby lze k této svorce připojit
stínění.
Li
ND9100H_T
53 µH
SHD Ci 22 nF
Imax 120 mA
Umax 28 V
Pmax 1 W
Poznámky FM:
1.
Jiskrově bezpečné provedení umožňuje propojení dvou jiskrově bezpečných zařízení se schválením FM Approval se specificky
nezkoumanými parametry v zapojení jako celek když:
napětí Uo nebo Voc nebo Vt ≤ Vmax, proud Io nebo Isc nebo It ≤ Imax, kapacita Ca nebo Co ≥ Ci + Ckabelu, indukčnost La
nebo Lo ≥ Li + Lkabelu, Po ≤ Pi.
2. Při instalaci v prostředí třídy II a III se musí používat v instalačních trubkách těsnění proti prachu.
3. Kontrolní zařízení připojené ke skupinové aparatuře nesmí generovat vyšší napětí než 250 Vef nebo Vss.
4. Instalace by se měla provádět v souladu s normou ANSI/ISA RP12.06.01"Instalace jiskrově bezpečných zařízení pro
nebezpečné oblasti (klasifikované) " a v souladu s odstavci 504 a 505 státních elektrotechnických předpisů - National Electrical
Code® (ANSI/NFPA 70).
5. Uspořádání skupinové aparatury musí schválit FM na základě jednotkové koncepce.
6. Při instalaci tohoto zařízení se musí dodržet výkres výrobce skupinové aparatury.
7. Bez předchozího schválení FM nelze výkres revidovat.
8. Závěr se musí přilepit.
9. Koncepce nezapálitelné elektroinstalace: koncepce nehořlavé instalace počítá s propojením zařízení s nezapálitelnou
elektroinstalací s těmito parametry: Vmax = 30V, Ci = 22 nF, Li = 53 µH
10. Parametry nehořlavé elektroinstalace: Voc nebo Vt ≤ Vmax, Ca nebo Co ≥ Ci + Ckabelu, La nebo Lo ≥ Li + Lkabelu.
11. Uspořádání skupinové aparatury s nezapálitelnou elektroinstalací musí mít schválení FM Approved na základě koncepce
nezapálitelné elektroinstalace.
12. Při instalaci tohoto zařízení se musí postupovat podle instalačního výkresu výrobce skupinové aparatury s nehořlavou
elektroinstalací.
Obr. 8
Řídicí kabeláž
12
4
LOKÁLNÍ UŽIVATELSKÉ ROZHRANÍ
(LUI)
Lokální uživatelské rozhraní je možno použít k
monitorování chování zařízení a jeho konfigurování a
uvádění do provozu ovládače při montáži a normálním
provozu. Lokální uživatelské rozhraní se skládá z
dvouřádkového LCD displeje a klávesnice se 4 tlačítky.
Pro zvláštní účely jsou zde i zákaznické grafické znaky.
— continuous
dlouhý stiskpush
— brief
push
krátký
stisk
Obr. 9
4.1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
Obr. 10
4.2
Monitorování měření
Změna jednotky měření
Asistovaný rozběh
Když je zařízení pod napájením, přejde do režimu
zobrazování výsledků měření. Na displeji lze
vyhodnocovat tato měření. Tabulka 3 identifikuje
implicitní jednotku a také volitelnou jednotku měření.
Asistovaný rozběh nabízí rychlý pohled na nejkritičtější
parametry nastavení ovládače ND9100H, pohonu a
ventilu. Po ověření parametrů se doporučuje kalibrace
dráhy ventilu. Asistovaný rozběh se nastartuje stiskem
kláves = a ? současně.
Tabulka 3 Implicitní / volitelné jednotky měření
Konfigurační parametry se zobrazí v tomto pořadí, viz
vysvětlení v 4.5:
Měření
Implicitní jednotka
Volitelná jednotka
Poloha ventilu
Procento plného
rozsahu
Úhel, kde 0% odpovídá 0°
proudová smyčka nastavovací hodnota
mA
Procento plného rozsahu
Tlakový rozdíl pohonu
bar
psi
tlak vzduchu
bar
psi
teplota zařízení
° Celcius
° Fahrenheit
Pokud software FieldCare změní jednotku měření na
americké jednotky, implicitní jednotka tlaku se
automaticky změní na psi a jednotka teploty na
Fahrenheit.
Platná jednotka se změní trvalým stiskem klávesy ?.
Na displeji se indikuje platný výběr jednotky v horním
řádku displeje. Výběr můžete změnit stiskem klávesy
+ nebo - při současném držení klávesy ?. Po
uvolnění kláves se platná volba aktivuje.
Je-li zařízení nečinné alespoň 1 hodinu a na lokálním
uživatelském rozhraní se nic neděje, měření přejde do
režimu listování. To umožňuje uživateli sledovat
všechny měřené hodnoty okénkem hlavního krytu.
typ ventilu
typ pohonu
vůle pohonu
směr otáčení ventilu
mrtvý úhel ventilu
VTYP
ATYP
PFA
ROT
A0
Pokud změníte některý z parametrů, budete také
potřebovat zkalibrovat a nastavit zařízení. Podrobný
popis naleznete v 4.6.
13
— brief
push
krátký
stisk
Obr. 11
Asistovaný rozběh
POZNÁMKA:
Jakoukoliv akci můžete zrušit stlačením klávesy =.
Zrušení operace vrací uživatelské rozhraní o jednu
úroveň výše v menu.
— brief
push
krátký
4.3
Konfigurační menu
Lokální uživatelské rozhraní je organizováno formou
menu. Pro vstup do menu stiskněte současně + a na panelu sledování měřených hodnot. Pro pohyb k
další nebo k předchozí položce stiskněte + nebo -.
4.4
Menu režimů
Když chce uživatel změnit provozní režim ventilu,
stiskne klávesu ? na stránce MODE (režim). Režim
(mode) začne blikat a stiskem + nebo - můžete
změnit vybraný provozní režim. Uživatel potvrdí aktuální
výběr stiskem klávesy ?. Na vybranou jsou dva
provozní režimy.
4.4.1
AUTO(matický)
V režimu AUTO řídí ovládač polohu ventilu podle
vstupního nastavovacího signálu ze zdroje signálu 4–20
mA. Tento režim se používá při normálním provozu
řízení procesů.
Obr. 12
4.4.2
stisk
Konfigurace
MAN(uální)
V tomto režimu lze polohu ventilu řídit manuálně
pomocí klávesnice a stiskem kláves + nebo -.
Poloha manuálně ovládaného ventilu se neukládá do
paměti pohonu, tzn. ventil se nevrátí po ztrátě signálu
do stejné polohy. Ventil lze však nastavit po ztrátě
signálu do stejné polohy pomocí kláves + a -.
Manuální ovládání vychází z aktuální polohy ventilu po
aktivaci režimu MAN. Chcete-li změnit nastavovací
hodnotu manuálního režimu, vraťte se do režimu
sledování měřených hodnot a přejděte k měření
nastavovací hodnoty. Stiskněte krátce klávesu ?, čímž
zahájíte editaci nastavovací hodnoty.Text SETP začne
blikat a poté můžete editovat nastavovací hodnotu
pomocí kláves + a -. Nastavovací hodnota se mění v
krocích po 0,1% nehledě na zvolenou jednotku a ventil
se ihned začne pohybovat.Trvalý stisk klávesy mění
nastavovací hodnotu rychleji. Abyste mohli vidět ostatní
měření, stiskněte klávesu ? nebo = a zvolte měření.
Chcete-li znovu změnit nastavovací hodnotu, opakujte
předchozí kroky.
14
4.5.3
Směr signálu, DIR
Otevírání a zavírání ventilu se stoupajícím signálem z
proudové smyčky je definováno parametrem směru
signálu DIR.
Obr. 13
4.5
Změna nastavovací hodnoty v režimu MAN
Konfigurační parametry
Je-li na displeji nápis PAR, můžete vstoupit do
konfiguračního menu stiskem klávesy ?. V tomto
menu lze vidět nejdůležitější parametry konfigurace a
změn signálu. Můžete vidět aktuální hodnoty a editovat
je stiskem klávesy ? na odpovídajícím parametru.
Název parametru se objeví na horní řádce displeje a
aktuální hodnota na jeho dolním řádku.
4.5.1
Charakteristika, PERF
Chcete-li změnit vyladění řízení polohy ventilu, je k
dispozici volba PERF. Tovární hodnota je nastavena na
C.
▫ Když se na displeji zobrazí DIR, stiskněte klávesu
?, čímž přejdete do režimu editování a začne blikat
nápis DIR.
▫ Stiskem kláves + nebo - zvolte hodnotu OPE
nebo CLO. Hodnota OPE znamená, že stoupajícím
signálem 4–20 mA se ventil otevírá a hodnota CLO
znamená, že se stoupajícím signálem se ventil
uzavírá.
▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte
klávesu ?, čímž ukončíte operaci. Tovární
nastavení viz na obr. 6.
4.5.4
Typ ventilu, VTYP
Pro kompenzaci nelinearity polohové zpětné vazby
způsobené propojovacím mechanizmem pohonu
lineárního řídicího ventilu, je třeba provést správný
výběr na displeji VTYP.
Význam
Popis
▫ Po zvolení VTYP na displeji stiskněte klávesu ? se
dostanete do režimu editování a VTYP začne blikat.
▫ Vyberte si ze tří hodnot rot, Lin nebo nCG tím, že
použijete klávesy + nebo -. Hodnota rot
označuje otočný ventil a Lin lineární ventil. Hodnotu
nCG používejte jen pro ventily nelesCV Globe, čímž
se přizpůsobíte jejich speciální vazební geometrii.
▫ Je-li žádaná hodnota zobrazena na displeji, můžete
ukončit operaci stiskem klávesy ?.
A
Agresivní
Okamžitá odezva na změny signálu,
překmity
4.5.5
b
Rychlá
Rychlá odezva na změny signálu, malé
překmity
C
Optimální
Velmi malý překmit s minimální dobou
přechodu
d
Stabilní
Bez překmitu, pomalá odezva na
změny vstupního signálu
E
Maximální stabilita
Bez překmitu, může se zvětšit mrtvé
pásmo, pomalé ale stabilní chování
▫ Jakmile se zobrazí nápis PERF, stiskněte klávesu ?,
čímž se dostanete do režimu editování a PERF
začne blikat.
▫ Stiskem kláves + nebo - si vyberte z pěti hodnot.
Tabulka 4 Charakteristika
Volba
Pro použití s objemovým posilovačem a/nebo velmi rychlými pohony lze použít
další charakteristiky A1 až D1.
Vlastnosti těchto charakteristik jsou shodné s vlastnostmi uvedenými v
předchozí tabulce. Při použití charakteristik A1 až D1 jsou však vyřazeny
adaptivní schopnosti řídicího algoritmu ND9000.
▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte
klávesu ?, čímž ukončíte operaci.
4.5.2
Dolní hranice, CUTL
Dolní bezpečnostní hranice CUTL zajišťuje, že se ventil
zastaví u mechanické zarážky. Tovární nastavená
hodnota je 2 %.
▫ Jakmile se zobrazí nápis CUTL, stiskněte klávesu
?, čímž se dostanete do režimu editování a CUTL
začne blikat. Aktuální zvolená hodnota se objeví na
displeji v procentech (%).
▫ Parametr změníte stiskem kláves + nebo -, dokud
se žádaná hodnota neobjeví na displeji.
▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte
klávesu ?, čímž ukončíte operaci.
Typ pohonu, ATYP
Pro optimalizaci vlastností řízení musí zařízení znát typ
pohonu.
▫ Po zvolení ATYP na displeji stiskněte klávesu ? se
dostanete do režimu editování a ATYP začne blikat.
▫ Pomocí kláves + a - vyberte jednu ze dvou
hodnot 2-A a 1-A Hodnota 2-A označuje dvojčinný
pohon a 1-A jednočinný pohon.
▫ Je-li žádaná hodnota zobrazena na displeji, můžete
ukončit operaci stiskem klávesy ?.
4.5.6
Vůle pohonu, PFA
Nastavte hodnotu CLO pro dvojčinné pohony. Pro
jednočinné pohony nastavte hodnotu ve směru pružiny.
Tato akce se provede také tehdy, když řídicí software
zjistí nějakou závažnou chybu zařízení. Viz obr. 6 –
správné nastavení.
▫ Poté, co se zobrazí nápis PFA, stiskněte ?, čímž se
dostanete do režimu editování a PFA začne blikat.
▫ Můžete si vybrat ze dvou hodnot pomocí kláves + a
-. Hodnota CLO udává, že ventil by v poruchových
situacích měl být uzavřen.
Hodnota OPE udává, že ventil by v poruchových
situacích měl být otevřen.
▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte
klávesu ?, čímž ukončíte operaci.
POZNÁMKA:
Vždy, když změníte parametry ovládače pro činnost v
poruše, zkalibrujte ventil a systém dolaďte.
15
Směr otáčení ventilu, ROT
4.5.7
Increasing input signal closes valve
Aplikačně specifický parametr ROT definuje vztah mezi
polohou snímače otáčení a činností ventilu.
Increasing input signal opens valve
poloha
100
▫ Poté, co se zobrazí nápis ROT, stiskněte klávesu ?.
Dostanete se do režimu editování a ROT začne
blikat.
▫ Můžete si vybrat ze dvou hodnot pomocí kláves + a
-. Hodnota cC označuje otáčení ve smyslu
hodinových ručiček, které uzavře ventil a ccC,
znamená uzavírat proti smyslu hodinových ručiček.
▫ Poté, co se zobrazí žádaná hodnota, stiskněte
klávesu ?, čímž ukončíte operaci.
80
60
40
20
α0
α0
0
0
20
40
60
80
100
vstupní signál
bezpečnostní pásmo dolního oříznutí 2 ± 0.5 %
= α0
Basic setting
Mrtvý úhel ventilu, A0
4.5.8
Hodnota α0 je nastavena pro segment Metso
Automation a kulové ventily. Toto nastavení zohledňuje
„mrtvý úhel" α0 kulových ventilů. Pro efektivní otevření
ventilu 90° - α0 je pak využit celý rozsah vstupního
signálu. Pro ventily, které nejsou v Tabulce 5 uvedeny,
použijte jako hodnotu mrtvého úhlu hodnotu 0%.
Obr. 14
setting
Princip nastavování
Tabulka 5 Mrtvý úhel v procentech
Typ ventilu
Velikost
ventilu
MBV MBV
QMBV QMBV
1)
2)
D
3)
T5,
QT5
QXT5
T25,
QT25
QXT25
R,
QR
E
-
15
25.5
mm v mrtvém úhlu, %
α0
mm
in
25
1
40
1 1/2
12
-
-
24.5
12.5
-
-
12
16.0
4.5.9
50
2
10
9
13.5
24.5
12.5
18.0
8.0
17
20.5
65
2 1/2
9
-
-
-
-
-
-
13
-
ND9100H je vybaven ořezáním signálu a dorazem na
obou koncích pracovního rozsahu. Konfigurační
parametry jsou tyto: dolní oříznutí, dolní doraz, horní
oříznutí a horní doraz.
14
-
-
25.5
19.5
-
Obr. 15
80
3
10
8
12.0
18.0
8.0
16.5
8.5
9
8.5
100
4
10
8
12.0
16.5
8.5
16.0
9.0
8
7.0
125
5
12
-
-
-
-
12.0
6.5
8
-
150
6
10
8
11.5
16.0
9.0
13.5
8
13.5
200
8
9
7
8.5
12.0
6.5
9.5
7
250
10
9
7
7.5
13.5
9.5
7
300
12
8
6
6.5
9.5
7.5
350
14
6
6.0
-
400
16
5
5.5
9.5
(14")
7.5
(16")
450
18
6.0
500
20
6.0
600
24
5.5
650
26
7.0
700
28
7.0
750
30
6.0
800
32
-
900
36
5.5
6
5
5
1) vhodná sedla 2) Trunnion 3) sedlo S/G
▫ Po zvolení A0 na displeji stiskněte klávesu ?, čímž
se dostanete do režimu editování a A0 začne blikat.
Aktuální zvolená hodnota se objeví na displeji jako
procentuální (%).
▫ Parametr změníte stiskem kláves + nebo -, dokud
se žádaná hodnota neobjeví na displeji.
▫ Stiskem klávesy ? proveďte volbu a vraťte se do
nastavování.
Mrtvý úhel
Dolní doraz, ořezání shora, horní doraz
▫ Je-li vstupní signál menší než úroveň dolního
oříznutí, ventil se zcela zavře.
▫ Je-li vstupní signál menší než úroveň dolního dorazu
ventil zůstane na úrovni dolního dorazu.
▫ Je-li vstupní signál větší než úroveň horního oříznutí
ventil se zcela otevře.
▫ Je-li vstupní signál větší než úroveň horního dorazu
ventil zůstane na úrovni horního dorazu.
Úroveň oříznutí má větší prioritu než doraz, jak plyne z
následujícího:
▫ je-li úroveň dolního oříznutí > úroveň dolního dorazu,
není dolní doraz aktivní.
▫ je-li úroveň dolního oříznutí < úroveň dolního dorazu,
není dolní doraz ani dolní oříznutí aktivní.
▫ Je-li dolní oříznutí nastaveno na nulu, není dolní
oříznutí aktivní.
▫ Je-li horní oříznutí < horní doraz, není horní doraz
aktivní.
▫ Je-li horní oříznutí > horní doraz, není horní doraz
ani horní oříznutí aktivní.
▫ Je-li horní oříznutí nastaveno na 100 %, není horní
oříznutí aktivní.
Pomocí lokálního uživatelského rozhraní je nastavitelná
jen úroveň dolního oříznutí. Dolní doraz, horní oříznutí a
horní doraz jsou nastavitelné ze sběrnice Fieldbus.
16
4.5.10
Výběr jazyka LANG
▫ Na vybranou máte tři jazyky – p (angličtina), Ger
(němčina) a FrE (francouzština).
Volbu proveďte pomocí kláves + nebo -. Je-li žádaná
hodnota zobrazena na displeji, můžete ukončit operaci
stiskem klávesy ?.
4.6
Kalibrace dráhy ventilu
POZNÁMKA:
Kalibrace dráhy ventilu je možná jen tehdy, když je
ventilový ovládač v režimu AUTO.
V menu vyberte CAL pomocí kláves + nebo - a
stiskněte klávesu ?. Definujte typ kalibrace AUTO, MAN
nebo TUNE. Můžete také postupně zvolit AUTO, MAN a
TUNE, jak je to ukázáno na obr. 16.
4.6.3
Při ladění hledá ovládač ND9100H optimální vnitřní
parametry ovládání polohy ventilu. Ladicí postup
můžete kdykoliv přerušit stisknutím klávesy = . Ladění
nezmění hodnotu parametru PERF.
Pokud se provádí po sobě kalibrace a ladění, zrušení
funkce ladění neobnoví staré hodnoty kalibrace.
4.7
Zvláštní obsah displeje
4.7.1
Uživatelské rozhraní uzamčeno
Aby se zabránilo nepovolenému přístupu, lze
uživatelské rozhraní uzamknout. V tomto režimu lze
sledovat výsledky měření, ale konfigurování a kalibrace
jsou zakázány. Zařízení můžete uzamknout a
odemknout pouze pomocí HART. Je-li lokální
uživatelské rozhraní uzamčeno, objeví se na displeji
znak zámku.
Obr. 17
Obr. 16
Volba kalibrace
4.7.2
POZOR:
Automatická kalibrace navádí ventil proti
mechanickým dorazům v poloze otevřeno a
zavřeno ventilového ovládače, přičemž probíhá
procedura ladění. Ujistěte se, že tyto postupy lze
provádět bezpečně.
4.6.1
LUI locked (lokální uživatelské rozhraní
uzamčeno)
Aktivní poplach on-line
Pokud se detekuje poplach on-line, aktivuje se symbol
Tento symbol zmizí po odvolání poplachu on-line.
Příčinu poplachu můžete zjistit zobrazením nejnovější
události tak, že stisknete klávesy = a - současně
nebo pomocí software FieldCare, který může zobrazit
všechny události.
Kalibrační funkce AUTO(maticky)
V průběhu kalibračního postupu se na displeji ukáže
tento text: CALrun Po provedené kalibraci přeběhne na
displeji ND9100H text CALIBRATION SUCCESSFUL
(úspěšná kalibrace). Průběh kalibrace můžete kdykoliv
přerušit stiskem klávesy =.
Po provedené kalibraci stiskněte dvakrát klávesu =,
čímž se dostanete zpět do režimu zobrazení měření.
Pokud se kalibrace nepovede a zobrazí se chybové
hlášení, najděte řešení v Kapitole 6. Pokud se Vám
nepodaří ventil zcela otevřít nebo pokud neexistuje
mechanický doraz, je třeba provést manuální kalibraci.
4.6.2
Funkce TUNE (ladění)
Kalibrační funkce MAN(uálně)
Po zvolení kalibrační funkce MAN v menu stiskněte
klávesu ?, čímž aktivujete kalibrační proceduru.
Pomocí kláves + nebo - ventil zcela uzavřete (0 %) a
pak stiskněte klávesu ?. Pokud operaci zrušíte, obnoví
se staré hodnoty předchozí kalibrace. Pomocí kláves
+ a - ventil zcela otevřete (100 %) a stiskněte
klávesu ?. Pokud se kalibrace nepovede a zobrazí se
chybové hlášení, najděte řešení v Kapitole 6.
PLY PRESSURE OUT OF LIMITS
přejíždějící text
Obr. 18
Zpráva poplachu on-line
17
Prohlížení poslední události
4.7.4
ON
2
l
Nejnovější událost můžete zobrazit tak, že stisknete
klávesy = a - současně v režimu prohlížení výsledků
měření. Zpráva proběhne dvakrát v horním řádku
displeje. Probíhání zprávy můžete zastavit stiskem
klávesy ?. Stisknutím klávesy = zpráva zmizí.
Seznam událostí najdete v Kapitole 6.
1
4.7.3
Fail-safe active (Zabezpečení proti
poruchám aktivováno)
Když ND9100H zjistí závažnou poruchu zařízení
(nastavovací hodnota, poloha ventilu a řídicí signály),
přejde do režimu zabezpečení proti poruchám, který
převede ventil do polohy definované parametrem
poruchové akce ovládače (PFA). Režim zabezpečení
proti poruchám je indikován displejem (viz obr. 19).
Chybové hlášení je zobrazováno tak dlouho, dokud
příčina poruchy není odstraněna a jednotka ND9100H
restartována, tj. výkonová smyčka je dočasně
rozpojena.
Obr. 20
5.1
Ochrana proti zápisu HART
Předstupeň
ITION SENSOR FAILURE
přejíždějící text
Obr. 19
4.8
Displej režimu zabezpečení proti poruchám
Ochrana proti zápisu HART
ND9100H se z výroby dodává s ochranou proti zápisu
HART vypnutou. Čtení a změna parametrů jsou tak
povoleny. Ochranu proti zápisu lze povolit spínačem
DIP1 umístěným na desce elektronických obvodů pod
modulem lokálního uživatelského rozhraní (obr. 20). Jeli spínač č. 1 (na levé straně bloku spínačů) sepnutý,
nelze pomocí softwaru FieldCare ani ručního ovládače
HART provádět změny, které by mohly ovlivnit polohu
ventilu.
5
POZNÁMKA:
S jednotkou předstupně je nutno zacházet opatrně.
Zejména se nedotýkejte pohyblivých částí předstupně,
není-li nasazen ochranný kryt.
ÚDRŽBA
Požadavky na údržbu ventilového ovládače ND9100H
závisejí na provozních podmínkách, např. na čistotě
stlačeného vzduchu. Za normálních provozních
podmínek není pravidelná údržba třeba. Při údržbě
ND9100H zajistěte, aby dodávka stlačeného vzduchu
byla přerušena a tlak vypuštěn. V následujícím textu
odpovídají čísla v závorkách ( ) číslům dílů na
explodovaném pohledu v Kapitole 11, pokud není
uvedeno jinak. Ventilový ovládač NG9100H obsahuje
tyto výměnné moduly: jednotka předstupně (120),
jednotka bubnového ventilu se snímačem (193), deska
komunikačního obvodu s volitelným vysílačem polohy
(215) a deska řídicího obvodu se snímači polohy a tlaku
(210 ). Tyto moduly jsou umístěny pod kryty (39) a (43).
V případě závady se musí celý modul vyměnit.
Náhradní modul je nutno nainstalovat v čistém a
suchém prostředí. Při montáži použijte směs pro
utěsnění závitů (např. Loctite 243) a pevně utáhněte
šrouby.
5.1.1
Demontáž
▫ Demontujte kryt předstupně (43), který je připevněn
šroubem M4 (44). Vytáhněte konektor kabeláže
předstupně na desce snímače bubnu. Vyšroubujte
šrouby M4 (139, 2 ks) a zdvihněte modul
předstupně. Odstraňte o-kroužek (140).
5.1.2
Instalace
▫ Do drážky na ventilu bubnu vložte nový o-kroužek
(140) a vtlačte předstupeň na jeho místo.
Ujistěte se, že ústí je řádně nasměrováno k okroužku. Šrouby navedou těleso předstupně do
správné polohy. Šrouby (47) utáhněte rovnoměrně.
▫ Nasaďte dvoupólový konektor kabelu předstupně na
jeho protějšek na desce snímače bubnu. Konektor
lze
nasadit
jediným
správným
způsobem.
Namontujte zpět kryt předstupně (43) a utáhněte
šroub M4 (44).
5.2
Sestava bubnového ventilu
Před demontáží sestavy bubnového ventilu (193) je
třeba demontovat předstupeň (120). Viz 5.1.
18
5.2.1
Demontáž
5.3.2
▫ Vyšroubujte šrouby M4 (47, 3 ks), M3 (48, 2 ks) a M3
(49). Demontujte sestavu bubnového ventilu.
▫ Bubnový ventil je možné vyčistit, pokud věnujete
dostatečnou pozornost čistému prostředí a
pečlivému provedení. Po vyšroubování šroubů M4
(47, 3 ks) lze bubnový ventil zvednout z jeho držáku.
Držte okraje těla prsty, abyste předešli tomu, že z něj
vypadne buben. Vyčistěte pečlivě buben a vývrt těla.
Nenechávejte ve vývrtu ani na bubnu vlákna z
čisticího materiálu. Dejte pozor, abyste nepoškrábali
navzájem doléhající povrchy bubnu ani těla. Pod
bubnem ventilu v držáku je umístěn omezovač. Lze
jej vyčistit po vyjmutí bubnu ventilu.
POZNÁMKA:
K tělu každého bubnového ventilu patří jeden jediný
buben, který nelze nahradit žádným jiným. Nikdy
neměňte orientaci bubnu.
Orientace bubnu je vyznačena na těle bubnového ventilu, viz obr. 21.
5.2.2
Instalace
▫ Opatrně nainstalujte desku komunikačního obvodu.
▫ Opatrně nasměrujte její špičky do odpovídajícího
konektoru na desce. Šrouby M3 (217) rovnoměrně
utáhněte.
▫ Namontujte kryty desky elektronických obvodů a kryt
předstupně (43).
▫ Namontujte ukazatel polohy (109) na hřídel a
provizorně utáhněte šroub M8 (110). Konečná
orientace a upevnění ukazatele polohy se provede
až po instalaci ventilového ovládače k pohonu.
5.4
Deska obvodu ovládače
Je-li třeba vyměnit desku obvodu ovládače s
připojenými snímači polohy a tlaku, obraťte se na
nejbližší servisní středisko firmy Metso Automation.
Instalace
210
▫ Ujistěte se, že těsnění (174) je řádně usazeno v
drážce dna sestavy bubnového ventilu. Namontujte
sestavu bubnového ventilu do krytu a utáhněte
rovnoměrně šrouby M3 a M4. Ujistěte se, že okroužek (140) je plně usazen v drážce. Namontujte
jednotku předstupně přímo na jednotku bubnového
ventilu, jak je ukázáno v 5.1.
218
210
140
195 160 174 175 194
Obr. 22
Assembly direction of spool
0327000170
Štítek na držáku, (160)
Obr. 21
Sestava bubnového ventilu
5.3
Deska komunikačního obvodu
5.3.1
Demontáž
▫ Odšroubujte pojistný šroub M8 (110) ukazatele polohy
(109) a stáhněte ukazatel z hřídele. Sejměte kryt
předstupně (43). Sejměte kryt desky elektronických
obvodů připevněný šroubky M3 (42, 4 ks).
POZNÁMKA:
Než začnete pracovat s deskou elektronických
obvodů, nasaďte si uzemňovací náramek a propojte jej
se zemí.
▫ Šroubky M3 (217, 4 ks) odstraňte. Desku
elektronických obvodů uchopte po stranách a
vyjměte ji směrem vzhůru a ven. Držte ji opatrně,
dotýkejte se pouze jejích stran.
Desky elektronických obvodů
19
6
CHYBOVÁ HLÁŠENÍ
6.3
6.1
Závady protiporuchového systému
Zpráva na displeji
Popis
Buď je přetržen kabel předstupně
nebo jeho konektor nemá kontakt.
Chyby
Zpráva na displeji
Popis
PRESTAGE CUT ERROR – CHYBA
– PŘIPOJENÍ PŘEDSTUPNĚ
POSITION SENSOR FAILURE –
ZÁVADA SNÍMAČE POLOHY
Měření snímače polohy je v poruše.
Vyměňte desku obvodů VC.
PRESSURE SENSOR 1 FAI LURE –
CHYBA – TLAKOVÝ SNÍMAČ 1
SETPOINT SENSOR FAI LURE –
ZÁVADA SNÍMAČE NASTAVOVACÍ
HODNOTY
Měření mA se nezdařilo. Vyměňte
desku obvodů VC.
Závada tlakového snímače pohonu.
Funkce zařízení je omezena.Při příští
údržbě vyměňte desku obvodů VC.
PRESSURE SENSOR 2 FAI LURE –
CHYBA – TLAKOVÝ SNÍMAČ 2
PRESTAGE SHORTCUT ERROR –
ZKRAT PŘEDSTUPNĚ CHYBA
Zkrat v jednotce předstupně.
Závada tlakového snímače pohonu.
Funkce zařízení je omezena. Při příští
údržbě vyměňte desku obvodů VC.
FAE nnn
Závažná chyba zařízení. nnn je číslo
rozmezí 001 – 004. Vyměňte desku
obvodů VC.
PRESSURE SENSOR 3 FAI LURE –
CHYBA – TLAKOVÝ SNÍMAČ 3
Závada snímače tlaku stlačeného
vzduchu. Funkce zařízení není
ovlivněna.
SPOOL VALVE SENSOR FAI LURE –
ZÁVADA SNÍMAČE BUBNOVÉHO
VENTILU
Závada snímače bubnového ventilu.
Zkontrolujte připojení snímače.
Funkce zařízení je omezena.
Při příští údržbě vyměňte desku
obvodů VC.
TEMPERATURE SENSOR FAI LURE
– ZÁVADA SNÍMAČE TEPLOTY
Závada měření teploty. Přesnost
měření je snížena. Při příští údržbě
vyměňte desku obvodů VC.
6.2
Poplachy
Zpráva na displeji
Popis
DEVIATION ALARM –
POPLACH – ZDVIH
Ventil se dostal mimo povolené meze.
STICTION LOW ALARM –
POPLACH – NÍZKÉ STATICKÉ
TŘENÍ
Statické tření je pod dolní hranicí.
STATISTICS DATABASE ERROR –
ZÁVADA DATABÁZE STATISTIKY
Statistické údaje nelze ukládat.
Výsledky nových měření budou
ztraceny.
STICTION HIGH ALARM –
POPLACH – VYSOKÉ STATICKÉ
TŘENÍ
Statické tření je nad horní hranicí.
EVENT DATABASE ERROR –
ZÁVADA DATABÁZE UDÁLOSTÍ
Události nelze ukládat. Nové události
budou ztraceny.
LOAD FOR OPENING LOW ALARM
– POPLACH – NÍZKÁ ZÁTĚŽ PRO –
ZOTEVŘENÍ
zátěž pro otevření je pod dolní
hranicí.
POSITION CALIBRATION FAI LED –
ZÁVADA KALIBRACE POLOHY.
Závada kalibrace dráhy. Zkontrolujte
konfigurační parametry a upevnění
ovládače. Zkontrolujte, zda hřídel
ovládače je správně nastaven.
LOAD FOR OPENING HIGH ALARM
– POPLACH – VYSOKÁ ZÁTĚŽ PRO
OTEVŘENÍ
zátěž pro otevření je nad horní
hranicí.
TUNING FAILED –
ZÁVADA NALADĚNÍ
Procedura ladění selhala.
Zkontrolujte správnou funkci ventilu.
Zkontrolujte předstupeň a jednotku
bubnového ventilu.
SPOOL VALVE PROBLEM –
PROBLÉM – BUBNOVÝ VENTIL
Ovládač zjistil problém s bubnovým
ventilem. Zkontrolujte jednotku
bubnového ventilu a vyměňte ji, je-li
třeba.
mA CALIBRATION FAILED –
KALIBRACE mA SE NEZDAŘILA
Kalibrace mA se nezdařila.
Zkontrolujte rozsah mA.
PNEUMATICS PROBLEM –
PROBLÉM – PNEUMATIKA
Tlaky v pohonu nejsou v pořádku.
Zkontrolujte spoje pneumatiky a úniky
pohonu.
FACTORY SETTINGS RESTORE
FAIL – ZÁVADA OBNOVENÍ
TOVÁRNÍHO NASTAVENÍ
Nepodařilo se obnovit tovární
nastavení.
FRICTION PROBLEM –
PROBLÉM – TŘENÍ
Ventil se nepohybuje správně.
Zkontrolujte stupeň zatížení.
POSITION SENSOR RANGE
ERROR – CHYBA – ROZSAH
SNÍMAČE POLOHY
Nastavení rozsahu snímače polohy
se při kalibraci nezdařilo. Zkontrolujte
konfigurační parametry a upevnění
ovládače.
Zkontrolujte, zda je hřídel správně
usazen.
CALIBRATION TIMEOUT –
TIMEOUT KALIBRACE
Kalibrace se neprovedla v
předepsaném čase. Zkontrolujte
konfiguraci a montáž.
CALIBRATION START FAI LED –
PORUCHA – START KALIBRACE
Nebyly splněny počáteční podmínky
kalibrace. Zkontrolujte tlak vzduchu.
20
6.4
7
Varování
ODSTRAŇOVÁNÍ ZÁVAD
Zpráva na displeji
Popis
Mechanické a elektrické závady
TOTAL OPERATION TIME
WARNING – CELKOVÝ PROVOZNÍ
ČAS
POZOR:
Provozní čas překročil maximum.
1. Změna nastavovací hodnoty polohy ventilu neovlivňuje
polohu pohonu.
VALVE FULL STROKES WARNING –
VAROVÁNÍ – POČET CYKLŮ
VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima
cyklů ventilu.
VALVE REVERSALS WARNING –
VAROVÁNÍ – POČET REVERZACÍ
VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima
reverzací ventilu.
ACTUATOR FULL STROKES
WARNING – VAROVÁNÍ – POČET
CYKLŮ POHONU
Bylo dosaženo povoleného maxima
cyklů pohonu.
ACTUATOR REVERSALS WARNING
– VAROVÁNÍ – POČET REVERZACÍ
POHONU
Bylo dosaženo povoleného maxima
reverzací pohonu.
SPOOL FULL STROKES WARNING
– VAROVÁNÍ – POČET CYKLŮ
BUBNOVÉHO VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima
cyklů bubnového ventilu.
SPOOL REVERSALS WARNING –
VAROVÁNÍ – POČET REVERZACÍ
BUBNOVÉHO VENTILU
Bylo dosaženo povoleného maxima
reverzací bubnového ventilu.
STEADY STATE DEVIATION
WARNING – VAROVÁNÍ –
ODCHYLKA OD USTÁLENÉHO
STAVU
Varování, že se zvětšila odchylka od
ustáleného stavu.
DYNAMIC STATE DEVIATION
WARNING – VAROVÁNÍ –
ODCHYLKA OD DYNAMICKÉHO
STAVU
Varování, že se zvětšila odchylka od
dynamického stavu.
STICTION LOW WARNING –
VAROVÁNÍ – NÍZKÉ STATICKÉ
TŘENÍ
Varování, že statické tření se blíží k
dolní hranici.
STICTION HIGH WARNING –
VAROVÁNÍ – VYSOKÉ STATICKÉ
TŘENÍ
Varování, že statické tření se blíží k
horní hranici.
LOAD FOR OPENING TOO LOW –
VAROVÁNÍ – NÍZKÁ ZÁTĚŽ PRO
OTEVŘENÍ
Varování, že zátěž pro otevření se
blíží k dolní hranici.
LOAD FOR OPENING TOO HIGH –
VAROVÁNÍ – VYSOKÁ ZÁTĚŽ PRO
OTEVŘENÍ
Varování, že zátěž pro otevření se
blíží k horní hranici.
SUPPLY PRESSURE OUT OF
LIMITS – TLAK VZDUCHU MIMO
MEZE
Tlak vzduchu se dostal mimo
provozní podmínky.
TEMPERATURE OUT OF LIMITS –
TEPLOTA MIMO MEZE
Teplota se dostala mimo určené
provozní podmínky.
HUNTING DETECTION WARNING –
VAROVÁNÍ - AUTOOSCILACE
Zjištěny autooscilace ventilu.
6.5
Upozornění
▫
▫
▫
▫
▫
▫
▫
▫
▫
Příliš nízký tlak vzduchu. Bubnový ventil drhne
Nesprávné konfigurační parametry
Pohon a/nebo ventil zaseknutý
Kabeláž nesprávně připojena, na displeji není údaj
Desky elektronických obvodů jsou vadné
Kalibrace a ladění se neprovedly
Zařízení je v manuálním režimu
Je vadný předstupeň
Zařízení je v režimu ochrany proti poruchám
2. Pohon přejde do krajní polohy při malé změně
vstupního signálu
▫ Potrubí mezi ovládačem a pohonem není v pořádku,
viz obr. 6
▫ Parametry nastavení PFA a ROT jsou nesprávně
zvoleny.
3. Nepřesné nastavování polohy
▫
▫
▫
▫
▫
Špinavý bubnový ventil
Příliš velká zátěž pohonu
Příliš nízký tlak vzduchu
Závada bubnu nebo snímačů tlaku
Netěsnost pohonu
4. Překmity nebo příliš pomalá změna polohy
▫ Změňte hodnotu PERF
▫ Špinavý bubnový ventil
▫ Trubka přívodu vzduchu příliš tenká nebo špinavý
filtr vzduchu
▫ Ventil drhne
▫ Zkontrolujte úniky v potrubí mezi ovládačem a
pohonem
▫ Zkontrolujte úniky kolem šroubů mechanických
dorazů
Zpráva na displeji
Popis
5. Chyba při kalibraci zdvihu ventilu
CALIBRATION SUCCESSFULL –
KALIBRACE POLOHY ÚSPĚŠNÁ
Kalibrace polohy proběhla úspěšně.
mA CALIBRATION SUCCESSFULL –
KALIBRAE mA ÚSPĚŠNÁ
Kalibrace mA proběhla úspěšně.
TEST CANCELLED –
TEST ZRUŠEN
Off-line test byl zrušen.
TEST OK
Off-line test proběhl úspěšně.
TEST FAILED – TEST SELHAL
Off-line test se neprovedl. Zopakujte
testovací postup.
CALIBRATION CANCELLED –
KALIBRACE ZRUŠENA
Kalibrace byla zrušena.
EXTERNAL RESET –
VNĚJŠÍ RESET
Zařízení bylo normálně nastartováno.
▫ Ovládač ventilu je režimu MAN
▫ Zkontrolujte shodu nastavení spojky a ukazatele, viz
obr. 5.
▫ Parametry nastavení PFA a ROT jsou nesprávně
zvoleny.
▫ Pohon nebo ventil se nepohnuly nebo se zasekly v
průběhu kalibrace
▫ Příliš nízký tlak vzduchu
▫ Špinavý bubnový ventil
FACTORY DEFAULTS ACTIVATED –
TOVÁRNÍ NASTAVENÍ OBNOVENO
Databáze továrního nastavení byla
aktivována uživatelem.
PARAMETERS BACKUP
RESTORED – ZÁLOŽNÍ
PARAMETRY OBNOVENY
Byla aktivována záložní databáze
parametrů.
PT NOT ACTIVATED –
VYSÍLAČ POLOHY NENÍ AKTIVNÍ
(jen s volitelným vysílačem polohy).
Vysílač polohy není napájen.
21
8
ND9100H/K00, ND9100H/I00
(S KONCOVÝMI SPÍNAČI)
8.1
Úvod
8.1.1
Všeobecný popis
ND9100H může být vybaven koncovými spínači.
ND9100H/K00 má dva mikrospínače a ND9100H/I00 2
indukční snímače přiblížení. Koncové spínače se
užívají pro elektrickou indikaci polohy ventilů a jiných
zařízení.
Body spínání lze zadat libovolně.
Obr. 25
2 mikrospínaãe
2 vaãky
8.1.3
Identifikační štítek
Technické specifikace
8.1.3.1 ND9100H/K00
svorky
Typ mikrospínače:
OMRON D2VW-5
OMRON D2VW-01
pozlacené kontakty
třída krytí IP67
zem
Zatížení:
3A: 250 Vstř
(05)
5A: 30 Vss
0,4A: 125 Vss
100 mA: 30 Vss/125 Vstř (06)
Přesnost spínání:
< 2°
Počet kontaktů:
2
Třída krytí pouzdra:
IP66 (DIN 40050, IEC 60529)
Kabelová průchodka:
M20 x 1,5
Teplota okolí:
-40° – +80 °C
Hmotnost:
asi 0,8 kg
(pouze koncové spínače)
M20 x 1.5
Obr. 23
Vzhled ND9100H/K00
2 vaãky
2 spínače
přiblížení
svorky
zem
(05)
(06)
Použité materiály:
Tělo:
vnitřní části:
těsnění:
Hliníková slitina, epoxidový lak
nerezová ocel a polymer
nitrilová a neoprenová guma
8.1.3.2 ND9100H/I00
vyrovnání
potenciálu
Obr. 24
8.1.2
M20 x 1.5
Snímač přiblížení:
Vzhled ND9100H/I00
Označování
Koncové spínače jsou opatřeny identifikačním štítkem,
viz obr. 24. Údaje na identifikačním štítku shora dolů:
▫ Označení typu
▫ Elektrické hodnoty
▫ Třída krytí
▫ Rozsah teplot
▫ Kabelová průchodka
▫ Výrobní číslo
Označení typu je popsáno v Kapitole 13.
Elektrické hodnoty:
Přesnost spínání:
Počet kontaktů:
Třídy krytí pouzdra:
Kabelová průchodka:
Okolní teplota:
indukční, průměr 8–14 mm
Dosah 2 mm
Třída krytí IP67
P+F NJ2-12GK-SN
(02)
P+F NJ2-12GM-N
(07)
ifm IFC2002-ARKG/UP (56)
Jiné typy spínačů na zvláštní
objednávku
podle typu spínače
< 2°
2
IP66 (DIN 40050, IEC 60529)
M20 x 1,5
NPT 1/2
= -CE1
R 1/2
= -CE3
-40° – +51 °C
(02)
-20° – +62 °C
(07)
-20° – +80 °C
(56)
22
Hmotnost:
Použité materiály:
Tělo:
vnitřní části:
těsnění:
8.2
asi 0,8 kg
(pouze koncové spínače)
16
15
14
13
12
11
Hliníková slitina, epoxidový lak
nerezová ocel a polymer
nitrilová a neoprenová guma
Sepnuto
Rozepnuto
Instalace ND9100H/K00 nebo ND9100H/I00
na ventilový ovládač
Koncový spínač lze instalovat na již existující ventilový
ovládač.
▫ Je-li ventilový ovládač již namontován na sestavu
pohonu a ventilu, přesuňte pohon do uzavřené nebo
otevřené polohy.
▫ Sejměte kryt (100), ukazatel (109), lokální
uživatelské rozhraní LUI (223), kryt předstupně (43)
a kryt elektroniky (39).
▫ Nasaďte hřídel (311) na hřídel (11). Utáhněte šroub
(312) pomocí těsnicího prostředku, jakým je např.
Loctite. Povolte šrouby (314) vačkových kotoučů
(313).
▫ Nainstalujte kryt elektroniky (39) a kryt (300) na
ventilový ovládač.
▫ ND9100/K00: Je-li to třeba, pootočte vačkové
kotouče (313) tak, aby se nedotýkaly mikrospínačů.
▫ Namontujte LUI (223) na lože (306).
▫ Namontujte ukazatel (109) na hřídel (311). Nastavte
koncový spínač podle 8.4.
8.3
Elektrické připojení
Před připojením zařízení k síťovému napětí se ujistěte,
že elektrické parametry a kabeláž odpovídají
instalačním podmínkám. Viz schéma v 11.11. Seznamte
se s informacemi na identifikačním štítku.
ND9100/I00: Zkontrolujte funkci snímače přiblížení; měl
by se aktivovat, když se hlídaný povrch přiblíží nebo
oddálí.
8.4
Nastavení
Před nastavováním není nutno demontovat ukazatel
(109). Když se koncový spínač objednává spolu s
ventilem a pohonem, jsou koncové spínače ventilu již
nastaveny z výroby. Hranice spínání lze nastavit
změnou polohy vačkových kotoučů (313) na hřídeli.
Dolní koncový spínač sepne, je-li dosaženo úplného
uzavření ventilu, a horní koncový spínač při dosažení
jeho úplného otevření.
▫ S pohonem v poloze odpovídající zcela otevřené
nebo uzavřené poloze nastavte bod sepnutí
natočením vačkového kotouče tak, aby se stav
spínače změnil asi 5°- 6° před hraniční polohou.
▫ ND9100/I00: Jako pomůcku použijte indikátor s
diodou LED nebo samostatný měřicí přístroj.
▫ Po reinstalaci pohonu nejdříve nastavte jeho
mechanické dorazy podle ventilu, potom ventilový
ovládač a nakonec koncový spínač.
▫ Když je nastavení dokončeno, natočte ukazatel
(109) tak, aby žlutá čárka byla rovnoběžná s
uzavíracím prvkem ventilu.
Obr. 26
8.5
Nastavení koncového spínače
Demontáž koncových spínačů
ND9100H/K00 a ND9100H/I00
pro přístup k ventilovému ovládači
▫ Sejměte kryt (100) a ukazatel (109).
▫ Demontujte vačkové kotouče (313).
▫ Odpojte kabeláž LUI od desky elektronických
obvodů.
▫ Šrouby (303) povolte a odstraňte kryt (300).
▫ Odstraňte kryt elektroniky (39).
▫ Pokračujte vhodným způsobem s ventilovým
ovládačem.
▫ Znovu namontujte koncový spínač podle 8.2.
Zkontrolujte nastavení podle 8.4.
8.6
Schémata obvodů
Vnitřní zapojení koncového spínače najdete na
schématech v 11.11 a na nálepce uvnitř krytu (jen u
ND9100H/K00).
8.7
Údržba
Pravidelná údržba koncových spínačů není nutná.
9
NÁSTROJE
Žádné zvláštní nástroje nejsou potřeba.
10
OBJEDNÁVÁNÍ NÁHRADNÍCH DÍLŮ
Náhradní díly se dodávají ve formě modulů. Dodávané
moduly jsou uvedeny v 11.1 a 11.2.
Při objednávání
následující údaje:
náhradních
dílů
vždy
uvádějte
▫ Ventilový ovládač typ název a výrobní číslo z
identifikačního štítku
▫ Kód této příručky, typové číslo, název dílu a
požadovaný počet
23
11
VÝKRESY A SEZNAMY DÍLŮ
11.1
Pohled a seznam dílů ND9100H
100
107
110
109
228
39
223
217
219
42
218
215
220
210
44
19
43
18
139
120
11
47
49
48
222
221
1
193
36
15
16
12*
8
14*
9
Položka
Počet
Popis
1
1
Kryt
8
1
Větrací kryt
9
2
Šroub
11
1
Hřídel
15
1
O-kroužek
16
1
Podložka
18
1
Pružná podložka
19
1
Pouzdro
36
1
zemnicí šroub
39
1
Kryt elektroniky
42
4
Šroub
43
1
Kryt předstupně
44
1
Šroub
47
3
Šroub
48
2
Šroub
49
1
Šroub
100
1
Kryt
107
4
Šroub
109
1
Ukazatel
110
1
Pojistný šroub
120
1
Jednotka předstupně
139
2
Šroub
193
1
Sestava bubnového ventilu
210
1
Deska obvodu ovládače
215
1
Deska komunikačního obvodu
217
4
Šroub
218
1
Držák
219
2
Šroub
220
2
Rozpěrka se závitem
221
3
O-kroužek
22
1
Izolační deska
223
1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
228
2
Šroub
*) Montážní materiál: spojka (12), šrouby (14)
Náhradní moduly
x
x
x
x
x
24
11.2
Pohled a seznam dílů
ND9100H/K00 a ND9100H/I00
100
107
110
109
351
350
308
349
223
358
357
307
347
348
355
313
306
346
303
314
315
305
304
302
36
301
300
311
312
Položka
Počet
36
1
Popis
zemnicí šroub
100
1
Kryt
107
4
Šroub
109
1
Ukazatel
110
1
Šroub
223
1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
300
1
Kryt
301
1
Těsnění
302
1
Šroub
303
4
Šroub
304
1
Svorka
305
2
Šroub
306
1
Lokální uživatelské rozhraní (LUI)
307
3
Šroub
308
2
Šroub
311
1
Hřídel
312
2
Šroub
313
2
vačkový kotouč
314
2
Šroub
315
6
Konektorová lišta
346
1
Pouzdro (I00)
347
2
Indukční snímač přiblížení (I00)
348
1
Upevňovací deska
349
2
Šroub
350
1
Podložka
351
1
Šroub
355
2
Mikrospínač (K00)
357
2
Pružná podložka (K00)
358
2
Šroub (K00)
25
11.3
Montážní materiál pro pohony EC07-14,
rostoucí signál otevírá ventil
Položka
Počet
Popis
4
38
47
48
49
53
3
2
1
2
1
2
Šroub
O-kroužek
Lůžko spojky
Šroub
O-kroužek
Zástrčka
EC07 -25
49
48
38
11.4
ND9100
47
4
53
Montážní materiál pro pohony EC05,
rostoucí signál otevírá/zavírá ventil
Položka
EC05
15*
9
39
Popis
Šroub
Šroub
Šroub
O-kroužek
Izolační deska*)
Lůžko spojky
Šroub
O-kroužek
Zástrčka
28
49
38
Počet
4
3
9
2
28
2
38
4
39
1
47
1
48
2
49
1
53
2
*) část pohonu
48
47
38
53
ND9100
4
26
11.5
Montážní materiál pro pohony EJ05-14
Položka
4
53
28
9
47
38
48
54
Šroub
Šroub (jen EJ05)
Šroub (jen EJ05)
O-kroužek
O-kroužek (jen EJ05)
Montážní deska (jen EJ05) *)
Lůžko spojky
Šroub
O-kroužek
Zástrčka
Zástrčka
39
38
11.6
Popis
3
2
2
2
4
39
1
47
1
48
2
49
1
53
2
54
1
*) část pohonu
ND9100
49
Počet
4
9
28
38
POZNÁMKA:
Pro EJ (jednočinné, uzavírací pružina) a
EJA (jednočinné, uzavírací pružina)
pohony, namontujte kovovou zátku (54) s
těsnicím prostředkem na koncovku C1 na
spodku ovladače.
Montážní materiál pro pohony B1C/B1J6-20
ND9100
Přípojná deska fy Neles
ND9100
Přípojná deska
VDI/VDE 3845
Položka
Počet
Popis
Položka
Počet
Popis
1
2
3
4
28
29
36
47
48
53
54
1
1
4
4
4
1
1
1
2
1
2
Montážní svorka
Ouško
Podložka
Šroub
Šroub
Šroub
Plášť spojky
Lůžko spojky
Šroub
Zástrčka (jen pohony BJ)
Zástrčka
1
2
3
4
13
14
28
29
47
48
53
54
1
1
4
4
2
2
4
1
1
2
1
2
Montážní svorka
Táhlo
Podložka
Šroub
Šroub
Šroub se šestihrannou hlavou
Šroub
Šroub
Lůžko spojky
Šroub
Zástrčka (jen pohony BJ)
Zástrčka
27
11.7
Montážní materiál pro pohony
B1C/B1J25-50, B1C502 a B1J322
Položka
Počet
Popis
1
2
3
4
27
28
47
48
53
54
1
1
4
4
4
4
1
2
1
2
Montážní svorka
Táhlo
Podložka
Šroub
Podložka
Šroub
Lůžko spojky
Šroub
Zástrčka (jen pohony BJ)
Zástrčka
Položka
Počet
Popis
1
2
4
28
29
30
35
1
1
4
4
1
4
1
35
1
36
47
48
53
54
1
1
2
1
2
Montážní svorka
Ouško
Šroub
Šroub
Šroub
Šroub
Zástrčka adaptéru
(jen QP II 1/S- 6/S)
Deska adaptéru
(jen QP II 2B/K až 6_/K) 6_/K)
Plášť spojky
Lůžko spojky
Šroub
Zástrčka
Zástrčka
Položka
Počet
Popis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
47
48
53
54
1
2
1
4
4
1
4
4
4
4
1
2
1
2
Montážní svorka
spojka, polovina
Adaptér
Šroub
Matice se šestihrannou hlavou
Šroub
Šroub
Podložka
Šroub
Podložka
Lůžko spojky
Šroub
Zástrčka
Zástrčka
ND9100
11.8
Montážní materiál pro pohony
Quadra-Powr®
ND9100
ND9100
28
11.9
Montážní materiál pro pohony
nelesCV Globe
28
4
53
54
38
16
31
48
39
47
Nastavte kuželovou zástrčku na stupnici podle zdvihu
Položka
Počet
Popis
3
4
16
28
31
38
39
47
48
53
54
2
2
1
4
1
2
1
1
4
2
1
Podložka
Šroub
Kuželovitá zástrčka
Šroub
O-kroužek
O-kroužek
Montážní deska
Páka zpětné vazby
Šroub
Zástrčka
Zástrčka
3
29
11.10
Montážní materiál pro lineární pohony
s připevňovací deskou podle IEC 60534
zpětnovazební páka ve
vodorovné poloze uprostřed
zdvihu
54
Zdvih 10 – 80 mm
9
Zdvih 60 – 120 mm
11
Rovina hřídele v této poloze se
zpětnovazební pákou
45
45
12
11
14
3
6
5
19
18
15
17
16
Maximální zdvih 80 mm
1
4
2
45
45
7
8
Dovolený rozsah zdvihu 45-90°
Položka
Počet
Popis
1
2
3
4
5
6
7
8
9
11
12
14
15
16
17
18
19
54
1
1
1
1
4
4
4
4
4
4
2
2
1
1
1
2
2
2
Svorka
Páka zpětné vazby
Plnička
Pružina k odstranění vůle
Šroub s křížovou drážkou
Podložka
Šroub se šestihrannou hlavou
Podložka
Šroub se šestihrannou hlavou
Pružná podložka
Šroub se šestihrannou hlavou
Svorka
Upevňovací deska
Šroub se šestihrannou hlavou
Šestihranná matice
Podložka
Šroub se šestihrannou hlavou
Zástrčka
Maximální zdvih 120 mm
Stupnice je na této straně
30
11.11
Schémata zapojení
11.11.1 ND9100H/K05 a ND9100H/K06
ROZEPNUTO
SEPNUTO
A
K
rudá
11
modrá
12
černá
13
rudá
14
modrá
15
černá
16
Schéma zapojení znázorňuje koncový spínač v situaci, kdy pohon je ve
střední poloze. Spínač A (horní) je aktivován při dosažení konce dráhy otevřeno a spínač K (dolní) při dosažení konce dráhy - uzavřeno.
Elektrické charakteristiky:
OMRON D2VW-5 (K05):
5 A - 30 V DC, 0.4 A - 125 V DC,
3 A - 250 V AC
OMRON D2VW-01, pozlacené kontakty (K06):
100 mA - 30 V DC / 125 V AC
Teplota okolí -40 ° ... +80 °C
31
11.11.2 ND9100H/I0
ROZEPNUTO
SEPNUTO
A
K
- modrá
11
+ hnědá
13
- modrá
14
+ hnědá
16
Tovární nastavení:
Aktivní strana snímače přiblížení je zakrytá, když pohon je ve střední poloze.
Aktivní strana A (horní snímač) se odkryje na konci dráhy při plném otevření ventilu a strana K
(dolní snímač) na konci dráhy - zavřeno.
Funkci lze na místě invertovat změnou nastavené vačkových kotoučů.
Dosah 2...4 mm, podle typu snímače
Napájecí napětí 8 V DC (Ri 1 kΩ)
Spotřeba:
Aktivní strana odkrytá, > 3 mA
Aktivní strana zakrytá, < 1 mA
SNÍMAČ PŘIBLÍŽENÍ
Intrinzicky bezpečný II 2 G EEx ia IIC T6.
Podle norem CENELEC EN50014 a EN50020.
Napětí (Umax), proud (Imax), indukčnost (Li) a kapacita (Ci) podle certifikátu snímače,
tabulka 1.
Tabulka 1
Typ snímače přiblížení
Elektrické hodnoty
Umax
(V)
Imax
(mA)
Li
(mH)
Klasifikace Ex
Certifikát
Ci
(nF)
02
P+F NJ2-12GK-SN
16
52
150
50
II 2 G EEx ia IIC T6
PTB 00 ATEX 2049 X
07
P+F NJ2-12GM-N
16
52
50
30
II 2 G EEx ia IIC T6
PTB 00 ATEX 2048 X
32
11.11.3 ND9100H/I56
ROZEPNUTO
A
černá
11
-
černá
13
DC
+
SEPNUTO
K
černá
14
-
černá
16
DC
+
Tovární nastavení:
Aktivní strana snímače přiblížení je odkrytá, když pohon je ve střední poloze.
Aktivní strana A (horní snímač) se zakryje na konci dráhy při plném otevření
ventilu a strana K (dolní snímač) na konci dráhy - zavřeno.
Funkci lze na místě invertovat změnou nastavené vačkových kotoučů.
Připojení: Každý vodič lze připojit k + nebo -.
SNÍMAČ PŘIBLÍŽENÍ
ifm electronic IFC2002-ARKG/UP
dvouvodičový typ
dosah 2 mm
provozní napětí U = 10 - 36 Vss
výstupné proud < 150 mA
aktivní strana zakrytá, LED svítí
klidový proud < 0,6 mA
aktivní strana odkrytá
Teplota okolí -20° ... +80 °C
33
ROZMĚRY
ND9100
G1/4
15.5
33
114
28
19
3
25
18
23.5
33
M20 x 1.5
4
M6 x 12
29.5
F05-ø50(VDI/VDE3845)
35.4
35.4
G1/8
ø6/10
ND9100/I, ND9100/K
35.4
G1/4
35.4
G1/8
33
26.8
33
ø6
F05-ø50(VDI/VDE3845)
M6/10
27
14 19
20
56
41
49.5
170
M20 x 1.5
38
23.5
G1/4
6
G1/8
10.5
4
29.5
32
13
140
54.5
49
51
35
81
26
134
G1/4
20
G1/8
24
12
34
13
TYPOVÉ OZNAČENÍ
INTELIGENTNÍ VENTILOVÝ OVLÁDAČ ND9100H
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
ND
9
10
3
Н
Х1
Т
8.
9.
ND9100H S KONCOVÝM SPÍNAČEM ND9100H/K00 NEBO
ND9100H/I00
ND
1.
ND
9
10
6
SKUPINA VÝROBKŮ
KÓD ŘADY
9
Ventilový ovládač řady 9000 s univerzálním hřídelem a přípojnou
deskou podle normy VDI/VDE 3845, pohony EC/EJ a podle normy
Metso Automation.
Vhodný hřídelový adaptér je součástí montážní soupravy.
Dodávají-li se ventilové ovládače samostatně, souprava
hřídelového adaptéru je přiložena.
3.
Standardní kryt IP66 / NEMA 4X
4.
PNEUMATICKÉ SPOJE
SCHVÁLENÍ VENTILOVÉHO OVLÁDAČE SE STANDARDNÍM
POUZDREM
U2
FM/CSA certifikace:
- NI třída I, divize 2, skupiny A, B, C, D, T4…T6
NI třída I, zóna 2, Ex nA II T4…T6
Zenerova dioda.
ND9_HU2: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo,
Li = 53 µH, Ci = 22 nF.
Vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω. Kabelová průchodka M20 x 1,5
Teplotní rozsah: T4; -40° – +85 °C, T5; < +70 °C, T6; <+55 °C.
Nedodává se s koncovými spínači (8. znak je I nebo K).
7.
VOLITELNÉ VLASTNOSTI VENTILOVÉHO OVLÁDAČE
T
ND9_H_T: vnitřní vysílač polohy s dvoudrátovým připojením
(pasivní)
Analogový zpětnovazební signál polohy, výstup 4–20 mA, napájecí
napětí 12 - 30 Vss, vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω.
ND91_HX1T a ND91_HX2T: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W,
Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 690 Ω
ND91_HX3T: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo,
Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω
ND91_HU1T: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W,
Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 690 Ω
ND91_HU2T: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo,
Li = 53 µH, Ci = 22 nF, vnější zatěžovací odpor 0 – 780 Ω
Y
Zvláštní konstrukce, je nutno zadat.
BUBNOVÉHO VENTILU
(S, C1, C2)
3
Normální kapacita Objem
zdvihu pohonu je < 3 dm3.
G 1/4
6
Vysoká kapacita Objem zdvihu
pohonu je < 3 dm3.
G 1/4
KOMUNIKACE / ROZSAH VSTUPNÍHO SIGNÁLU
8.
SCHVÁLENÍ VENTILOVÉHO OVLÁDAČE SE STANDARDNÍM
POUZDREM
N
Bez schválení pro nebezpečné oblasti. Kabelová průchodka M20 x
1,5. Rozsah teplot -40°– +85 °C.
X1
Certifikáty CENELEC, KEMA:
- ATEX II 1 G, EEx ia IIC T4...T6 (EN 50014, EN 50020, EN 50284)
ND91_HX1: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Li = 53 µH, Ci = 22 nF.
Kabelová průchodka M20 x 1.5
Rozsah teploty: T4; -40° - +80 °C, T5; < +65 °C, T6; < +50 °C
Nedodává se s koncovými spínači (8. znak je I nebo K).
X2
Certifikáty CENELEC, KEMA :
- ATEX II 2 G, EEx ia IIC T4...T6 (EN 50014, EN 50020)
ND91_HX2: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W, Li = 53 µH, Ci = 22 nF.
Kabelová průchodka M20 x 1,5
Teplotní rozsah: T4; -40° – +80 °C, T5; < +65 °C, T6; < +50 °C.
X3
Certifikáty CENELEC, KEMA:
- ATEX II 3 G, EEx nA IIC T4...T6 (EN 50014, EN 50021)
Není třeba žádná Zenerova bariéra
ND91_HX3: Ui ≤ 30 V, Pmax = zařízení se omezuje samo ,
Li = 53 µH, Ci = 22 nF.
Kabelová průchodka M20 x 1,5
Kabelová průchodka: T4; -40° – +85 °C, T5; < +75 °C, T6; < +60 °C.
U1
FM/CSA certifikace:
- Intrinzická bezpečnost Třída I, Část 1, Skupiny A, B, C, D, T4…T6
- Intrinzická bezpečnost Třída I, Zóna 0, AEx ia, IIC T4…T6
ND91_HU1: Ui ≤ 28 V, Ii ≤ 120 mA, Pi ≤ 1 W,
Li = 53 µH, Ci = 22 nF. Kabelová průchodka M20 x 1,5
Teplotní rozsah: T4; -40° – +80 °C, T5; < +65 °C, T6; < +50 °C.
Nedodává se s koncovými spínači (8. znak je I nebo K).
TYP SNÍMAČE PŘIBLÍŽENÍ
Indukční snímač přiblížení, 2 ks
Pouzdro IP66 / NEMA 4X. Kabelová průchodka M20 x 1,5 (2 ks).
4–20 mA, komunikace HART
Napájecí napětí 30 V DC. Zatěžovací napětí: do 9,5 Vss při 20 mA,
což odpovídá 475 Ω (maximální pokles napětí).
6.
K05
6.
KRYT
10
H
N
Inteligentní ventilový kontrolér
2.
5.
Н
I02
P+F; NJ2-12GK-SN, dvoudrátový typ, stejnosměrný; > 3 mA; < 1 mA.
Intrinzicky bezpečný podle ATEX II 2 G EEx ia IIC T6.
Teplotní rozsah -40° - +51 °C.
Volba ventilového ovládače je vždy X2 nebo X3 (6. znak).
Neplatí pro 6. znak "X1", "U1" a "U2".
I07
P+F; NJ2-12GM-N, dvoudrátový typ, stejnosměrný; > 3 mA; < 1 mA.
Intrinzicky bezpečný podle ATEX II 2 G EEx ia IIC T6.
Teplotní rozsah -25° – +62 °C.
Volba ventilového ovládače je vždy X2 nebo X3 (6. znak).
Neplatí pro 6. znak "X1", "U1" a "U2".
I56
ifm IFC2002-ARKG/UP, dvoudrátový typ, stejnosměrný; 150 mA,
10 – 36 Vss, svodový proud < 0,6 mA.
Teplotní rozsah -20° – +80 °C.
Neplatí pro 6. znak "X1", "X2", "X3", "U1" a "U2".
Mechanické mikrospínače, 2 ks.
Pouzdro IP66 / NEMA 4X. Kabelová průchodka M20 x 1,5 (2 ks).
K05
OMRON D2VW-5; 3 A - 250 Vstř, 0,4 A - 125 Vss, 5 A - 30 Vss.
Teplotní rozsah -40° – +80 °C.
Neplatí pro 6. znak "X1", "X2", "X3", "U1" a "U2".
K06
OMRON D2VW-01; pozlacené kontakty, 100 mA - 30 Vss / 125 Vstř.
Teplotní rozsah -40° – +80 °C.
Neplatí pro 6. znak "X1", "X2", "X3", "U1" a "U2".
9.
Y
VOLBY KONCOVÉHO SPÍNAČE
Zvláštní konstrukce, je nutno zadat.
35
36
Metso Automation Inc.
Europe, Levytie 6, P.O. Box 310, 00811 Helsinki, Finland. Tel. +358 20 483 150. Fax +358 20 483 151
North America, 44 Bowditch Drive, P.O. Box 8044, Shrewsbury, MA 01545, USA. Tel. +1 508 852 0200. Fax +1 508 852 8172
Latin America, Av. Independéncia, 2500- Iporanga, 18087-101, Sorocaba-São Paulo, Brazil.
Tel.+55 15 3235 9700. Fax:+55 15 3235 9748/49
Asia Pacific, 501 Orchard Road, #05-09 Wheelock Place, 238880 Singapore. Tel. +65 673 552 00. Fax +65 673 545 66
Middle East, Roundabout 8, Unit AB-07, P.O. Box 17175, Jebel Ali Freezone, Dubai, United Arab Emirates.
Tel. +971 4 883 6974. Fax +971 4 883 6836
www.metsoautomation.com