Metodika "Bezbariérové užívání staveb"

Transkript

Metodika "Bezbariérové užívání staveb"
Obsah
OBSAH
Úvodní slovo (Ing. Kamil Jankovský, ministr pro místní rozvoj)
Obsah
Úvod (Ing. Renata ZdaĜilová, Ph.D.)
3
5
13
Vyhláška þ. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích
zabezpeþujících bezbariérové užívání staveb
21
Úvodní ustanovení
21
§1
PĜedmČt úpravy
21
§2
(Výþet staveb, na které se vyhláška vztahuje)
22
§3
(Výklad pojmu normové hodnoty)
24
Požadavky na stavby pozemních komunikací a veĜejného prostranství
24
§4
(Výþet pozemních komunikací, na které se vyhláška vztahuje, parkovací
plochy a hromadné garáže, telefonní automaty a obdobná zaĜízení,
mČstské mobiliáĜe, reklamní zaĜízení, výkopy)
24
§5
PĜístupy do staveb
27
Požadavky na stavby obþanského vybavení
28
§6
(Výþet staveb obþanského vybavení, Ĝešení pĜístupĤ a vnitĜního
vybavení)
28
§7
(Hygienická zaĜízení staveb obþanského vybavení)
29
§8
(Shromažćovací prostory, ubytovací zaĜízení, bazény, sportovištČ,
školy)
31
§9
(Informaþní zaĜízení)
36
Požadavky na spoleþné prostory a domovní vybavení bytového domu,
na upravitelný byt a byt zvláštního urþení
39
§ 10
(Užívání spoleþných prostor)
39
§ 11
(Požadavky na byty zvláštního urþení a na upravitelné byty)
40
Požadavky na stavby pro výkon práce
41
§ 12
(Požadavky na pĜístup a prostory tČchto staveb)
41
§ 13
(Požadavky na hygienické vybavení a shromažćovací prostory)
41
Spoleþná, závČreþná a zrušovací ustanovení
42
§ 14
Výjimky
42
§ 15
(ZpĤsob posuzování, odchylky a doba zajištČní bezbariérového
užívání)
42
§ 16
PĜechodná ustanovení
43
§ 17
Zrušovací ustanovení
43
§ 18
Úþinnost
43
5
Bezbarierove stavby.indd 5
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
PĜíloha þ. 1 – Obecné technické požadavky zabezpeþující bezbariérové
užívání staveb
1
Základní prvky bezbariérového užívání staveb
1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
1.1.1
(Výškové rozdíly)
1.1.2
(Povrchy pochozích ploch)
1.1.3
(Rošty)
1.1.4
(Minimální manipulaþní prostor)
1.1.5
(Podjezdy vozíku)
1.1.6
(Pokladny a pĜepážky)
1.1.7
(Ovládací prvky)
1.1.8
(Telefonní automaty)
1.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
1.2.0
(Identifikace prvkĤ)
1.2.1
Vodicí linie
1.2.1.1 PĜirozená vodicí linie
1.2.1.2 UmČlá vodicí linie
1.2.2
Signální pás
1.2.3
Vodicí pás pĜechodu
1.2.4
Varovný pás
1.2.5
Hmatný pás
1.2.6
Varovný pás na speciální dráze
1.2.7
Vodicí linie s funkcí varovného pásu
1.2.8
Akustický prvek
1.2.9
Dálkové ovládání akustických prvkĤ
1.2.10 (Pochozí plochy a jejich Ĝešení)
1.2.11 (Vizuální kontrast prvkĤ)
1.3
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
2
SchodištČ a vyrovnávací stupnČ
2.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
2.0.1
(Hlavní, únikové a ostatní schodištČ)
2.0.2
(Poþet stupĖĤ)
2.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
2.1.1
(Sklon schodišĢového ramene a výška stupnČ)
2.1.2
(Stupnice, podstupnice)
2.1.3
(SchodišĢová madla)
2.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
2.2.1
(Kontrastní znaþení stupĖĤ)
2.2.2
(Zábrany a zarážky)
44
44
45
48
49
49
49
51
52
53
56
56
57
59
59
61
62
63
64
65
66
66
67
68
69
71
72
73
73
73
73
74
74
74
75
76
76
77
6
Bezbarierove stavby.indd 6
1.9.11 17:27
Obsah
3
3.0
3.1
3.1.1
3.1.2
3.1.3
3.1.4
3.1.5
3.1.6
3.1.7
3.1.8
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.3
Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(Nástupní plocha pĜed vstupem do výtahu)
(Klec výtahu a dveĜe)
(ZaĜízení v kleci výtahu)
(Manipulaþní plocha pĜed zdvihacími plošinami)
(Nosnost svislé zdvihací plošiny)
(OsvČtlení a ovládací prvky svislé zdvihací plošiny)
(Nosnost šikmé zdvihací plošiny)
(OsvČtlení a ovládací prvky šikmé zdvihací plošiny)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(Ovladaþe v kleci výtahu)
(Požadavky na optickou, akustickou a hlasovou signalizaci)
(Signalizace smČru jízdy)
(Zabezpeþení vstupu do jízdní dráhy)
(Pohyblivé schody a pohyblivé chodníky)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
PĜíloha þ. 2 – Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání
pozemních komunikací a veĜejného prostranství
1
Komunikace pro chodce a vyhrazená stání
1.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
1.0.1
(Vymezení komunikací pro chodce)
1.0.2
(ŠíĜka komunikací pro chodce)
1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
1.1.1
(Výškové rozdíly)
1.1.2
(Sklony komunikací pro chodce)
1.1.3
(Požadavky na komunikace pro chodce delších úsekĤ)
1.1.4
(Vyhrazená stání)
1.1.5
(Sklony vyhrazených stán)
1.1.6
(Prostor pĜed vstupem do budovy)
1.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
1.2.1
(PĜekážky na komunikacích)
1.2.2
(Technické vybavení komunikace)
1.2.3
(PĜekážky nad komunikací)
1.2.4
(Varovný pás sníženého obrubníku)
1.2.5
(Hmatný pás na rozhraní pásem pro chodce a pro cyklisty)
1.2.6
(Obytná a pČší zóna)
77
77
78
78
78
80
82
83
83
84
84
85
85
85
85
86
86
86
87
87
87
87
87
89
89
89
90
91
92
94
94
94
94
94
95
97
100
7
Bezbarierove stavby.indd 7
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
1.2.7
1.2.8
2
2.0
2.0.1
2.0.2
2.0.3
2.1
2.1.1
2.1.2
2.2
2.2.1
2.2.2
2.2.3
2.2.4
2.2.5
2.2.6
2.2.7
2.2.8
2.2.9
3
3.0
3.1
3.2
3.2.1
3.2.2
3.2.3
3.2.4
3.2.5
3.2.6
4
4.0
4.1
4.2
(Normové hodnoty hmatových úprav)
(Pochozí plochy þerpacích stanic pohonných hmot)
PĜechody pro chodce, místa pro pĜecházení a koridory pro
pĜecházení tramvajového pásu
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace
(PĜechody pro chodce bez Ĝízení svČtelnou signalizací)
(PĜechody pro chodce Ĝízené svČtelnou signalizací)
(Zkrácení a prodloužení délek pĜechodĤ pro chodce)
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(Výška obrubníku a sklony šikmých ploch)
(UmístČní ovládání signalizace)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(Hmatové úpravy na pĜechodech pro chodce)
(SvČtelná a akustická signalizace)
(Místa pro pĜecházení)
(Koridory pro pĜecházení tramvajového pásu)
(Koridory vybavené svČtelnou signalizací)
(Výjezdy z požárních stanic)
(Dálková aktivace akustických signálĤ)
(SmČrové vedení signálních pásĤ)
(Hmatové úpravy u zmČn dokonþených staveb)
NástupištČ veĜejné dopravy a zpevnČné plochy na železnici
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(Výška nástupištČ)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(UmístČní a oznaþení pĜekážek na nástupištích a zpevnČných
plochách)
(Hmatové úpravy znaþení nástupišĢ autobusĤ, trolejbusĤ a tramvají)
(Hmatové úpravy nástupišĢ metra)
(Hmatové úpravy železniþních nástupišĢ)
(Hmatové úpravy zpevnČných ploch na železnici)
(Hmatové úpravy nástupišĢ lanových drah)
Výkopy a staveništČ
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
(Bezbariérová trasa)
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(Požadavky a oznaþení výkopĤ)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
103
103
103
103
103
103
104
106
106
106
107
107
109
110
112
114
114
114
115
115
115
115
115
115
115
115
120
120
121
122
122
122
122
123
8
Bezbarierove stavby.indd 8
1.9.11 17:27
Obsah
PĜíloha þ. 3 – Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání
staveb obþanského vybavení v þástech urþených pro užívání veĜejností,
spoleþných prostor a domovního vybavení bytových domĤ, upravitelného
bytu nebo bytu zvláštního urþení a staveb pro výkon práce
1
Vstupy do budov
1.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
(Typy vstupních dveĜí)
1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
1.1.1
(Manipulaþní plocha pĜed vstupem)
1.1.2
(Sklon plochy pĜed vstupem)
1.1.3
(ŠíĜka vstupu a dveĜního kĜídla)
1.1.4
(Vybavení dveĜních kĜídel)
1.1.5
(Zasklení dveĜních kĜídel)
1.1.6
(Zámek dveĜí)
1.1.7
(Zvonkový panel)
1.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
1.2.1
(Vizuální oznaþení vstupĤ)
1.2.2
(Podmínky vizuálního znaþení prosklených dveĜí)
1.3
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
1.3.1
(Elektronický vrátný)
1.3.2
(Oboustranný komunikaþní systém)
2
Bezbariérové rampy
2.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
(Vodicí prvek rampy)
2.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností
2.1.1
(RozmČry a sklony rampy)
2.1.2
(Podesty ramp)
2.1.3
(Sklon podesty)
2.1.4
(Parametry u zmČn dokonþených staveb)
2.1.5
(Výškové rozdíly pĜechodu rampy)
2.1.6
(Madla rampy)
2.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(Úpravy rampy vybíhající do prostoru)
3
DveĜe
3.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
3.1.1
(ŠíĜka dveĜí)
3.1.2
(ŠíĜka dveĜí ve sportovních stavbách)
3.1.3
(Madla dveĜí)
3.1.4
(Zasklení dveĜí)
125
125
125
126
126
126
126
126
127
127
127
130
130
130
131
131
131
131
131
131
131
132
132
133
134
134
135
136
136
136
139
141
142
9
Bezbarierove stavby.indd 9
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
3.2
4
4.1
4.1.1
4.1.2
4.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(Zasklení dveĜí)
Okna
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(Pákové ovládání oken)
(Zasklení oken a prosklených stČn)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(Zasklení dveĜí, oken a prosklených stČn)
Hygienické zaĜízení a šatny
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(StČny a podlaha)
5
5.1
5.1.1
Záchody
5.1.2
(Velikost a vybavení kabiny)
5.1.3
(Vstupní dveĜe)
5.1.4
(Záchodová mísa)
5.1.5
(Umývadlo)
5.1.6
(Madla WC kabiny)
5.1.7
(Zrcadlo)
5.1.8
(PĜebalovací pult)
PĜebalovací kabina
5.1.9
(Velikost pĜebalovací kabiny)
Vany
5.1.10 (Osazení vany)
5.1.11 (Madla vany)
Sprchové kouty a sprchové boxy
5.1.12 (Velikost a vybavení sprchového koutu)
5.1.13 (Madla sprchy)
5.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(DveĜe hygienického prostoru)
6
Prostory a zaĜízení
6.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
6.1.1
(Velikost a umístČní vozíku)
6.1.2
(Zkoušecí kabina)
6.1.3
(Úpravy bazénu)
6.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
6.3
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
sluchovým postižením
143
144
144
144
144
146
146
147
147
147
147
151
151
153
153
154
155
155
155
157
157
157
159
159
159
161
162
162
162
166
167
170
170
10
Bezbarierove stavby.indd 10
1.9.11 17:27
Obsah
7
7.1
7.1.1
7.1.2
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
8
8.0
8.1
8.1.1
8.1.2
8.1.3
8.1.4
8.1.5
8.1.6
8.1.7
8.1.8
8.2
8.2.1
8.2.2
Bytový dĤm, obsahující byt zvláštního urþení
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(PĜístupnost domovního vybavení a bytového domu)
(Domovní schránka)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(PĜístup k bytovému domu)
(Hmatové a vizuální rozlišení vstupu)
(StanovištČ kontejnerĤ)
(Lemování podlahy)
(Zvonkový panel)
(Sklepní box)
Upravitelný byt, byt zvláštního urþení a obytné þásti staveb
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace
(ZajištČní pĜístupu)
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
(Dispoziþní Ĝešení)
(DveĜe bytu)
(Manipulace v bytové jednotce)
(Samostatná záchodová kabina)
(Lodžie, balkony, terasy)
(UmístČní ovládacích prvkĤ)
(Parapet oken)
(Rozvody energií)
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
(Rozvody energií)
(Elektrické zásuvky)
170
170
170
171
172
172
172
172
172
172
172
173
173
173
173
176
176
176
178
178
179
180
180
180
180
PĜíloha þ. 4 – Symboly
182
ZávČr
184
PĜílohová þást publikace
189
PĜíloha A Seznam þeských technických norem obsahující normové hodnoty
použité v jednotlivých ustanoveních vyhlášky
189
PĜíloha B TratČ celostátní dráhy na území ýeské republiky, zaĜazené
do evropského železniþního systému (Sbírka zákonĤ þ.111/2004) 190
Literatura
192
11
Bezbarierove stavby.indd 11
1.9.11 17:27
Bezbarierove stavby.indd 12
1.9.11 17:27
Úvod
ÚVOD
V listopadu roku 2009 vstoupila v platnost nová vyhláška Ministerstva pro
místní rozvoj þ. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþující bezbariérové užívání staveb, která zrušila a souþasnČ nahradila dĜívČjší vyhlášku þ. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, ve znČní vyhlášky
þ. 492/2006 Sb. V této nové vyhlášce byl aplikován nový pohled na problematiku
bezbariérového užívání staveb, a to zejména ve formulování požadavkĤ technického
Ĝešení pro základní tĜi druhy zdravotního omezení – pohybového, zrakového a sluchového. Jedná se již v poĜadí o þtvrtý pĜedpis, upravující podmínky užívání staveb
osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
Vývoj právních pĜedpisĤ
Ucelenou právní normu a pohled na bezbariérové Ĝešení pĜináší až vyhláška
þ. 53/1985 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþující užívání staveb
osobami s omezenou schopností pohybu, kterou vydala Státní komise pro vČdeckotechnický a investiþní rozvoj. Vyhláška se stala prvním obecnČ platným právním
pĜedpisem v oblasti navrhování, pĜípravy a povolování staveb pro užívání osobami
s omezenou schopností pohybu a vztahovala se na bytové domy, domy s byty urþenými pro bydlení invalidních osob, na ústavy sociální péþe, na stavby obþanského
vybavení a na stavby pro výrobu. Ustanovení první þásti však hovoĜilo, že požadavky vyhlášky se pĜimČĜenČ použijí pro navrhování, pĜípravu a povolování zmČn staveb, a z tohoto dĤvodu nebyl tento zákonný pĜedpis ve vČtšinČ pĜípadĤ dodržován.
Dne 16. února 1994 byl schválen zákon þ. 43/1994 Sb., kterým se doplĖoval zákon
þ. 50/1976 Sb., o územním plánování a stavebním Ĝádu o ustanovení, které naĜizovalo
zajišĢovat užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace. Tento
zákon byl významným krokem ve vztahu staveb a zdravotnČ handicapovaných osob.
NáslednČ Ministerstvo hospodáĜství vydává vyhlášku þ. 174/1994 Sb., o obecných
technických požadavcích zabezpeþující užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, která nahrazuje vyhlášku þ. 53/1985 Sb., a prĤbČžnČ podporuje proces integrace zdravotnČ postižených metodickým vedením stavebních úĜadĤ.
NČkolik let platnosti vyhlášky þ. 174/1994 Sb., však odhalilo nČkteré závažné
nedostatky a vyhláška byla v roce 2001 novelizována Ministerstvem pro místní
rozvoj vyhláškou þ. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, která
nabyla úþinnosti dnem 15. prosince 2001. Zásadní zmČnou, která se ve vyhlášce
vyskytovala, bylo doplnČní o nČkteré požadavky pro zrakovČ postižené osoby, které se v pĜedcházejících zákonných ustanovení pĜíliš nerespektovaly. PĜesto i nadále
údaje uvádČné ve vyhlášce byly mnohdy nepĜesné a zkreslující, za diskutabilní byly
považovány nČkteré minimální rozmČry, urþující zákonitosti jaké má mít prostĜedí,
ve kterém se mohou volnČ pohybovat osoby se zdravotním postižením.
13
Bezbarierove stavby.indd 13
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Bezbariérové užívání staveb ve vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Vyhláška þ. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþující bezbariérové užívání staveb, nabyla úþinnosti dnem jejího vyhlášení, resp. 18. 11. 2009
ve Sbírce zákonĤ þástce 129 s platností na celém území ýR a její pĤsobnost se vztahuje na obecné, speciální, vojenské a jiné stavební úĜady. Ruší a souþasnČ nahrazuje
dĜívČjší vyhlášku þ. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþujících užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, ve znČní
vyhlášky þ. 492/2006 Sb. Vyhláška stanoví obecné technické požadavky na stavby
a jejich þásti tak, aby bylo zabezpeþeno jejich užívání osobami s pohybovým, zrakovým, sluchovým a mentálním postižením, osobami pokroþilého vČku, tČhotnými
ženami, osobami doprovázejícími dítČ v koþárku nebo dítČ do tĜí let. Tato vyhláška byla oznámena v souladu se smČrnicí Evropského parlamentu a Rady 98/34/ES
ze dne 22. þervna 1998 o postupu pĜi poskytování informací v oblasti technických
norem a pĜedpisĤ a pravidel pro služby informaþní spoleþnosti, ve znČní smČrnice
98/48/ES.
Vyhláška doznala velmi podstatných a výrazných zmČn v oblasti obecných technických požadavkĤ oproti pĜedcházejícím pĜedpisĤm uplynulých let. Struktura vyhlášky vychází z pĜedchozího pĜedpisu vyhlášky þ. 369/2001 Sb., a to ze základního
paragrafového znČní a navazujících þtyĜ pĜílohových þástí. PĜi aplikaci této vyhlášky
se nejdĜíve vychází z pĜíslušného paragrafového znČní a následnČ se aplikuje pĜíslušná pĜíloha a její body, popĜ. se použijí normové hodnoty þeských technických
norem.
Paragrafové znČní stanovuje vlastní rozsah bezbariérového užívání zpravidla
procentuálním podílem þi prostorovým vymezením a vČnuje se následujícím bodĤm:
• Úvodní ustanovení (§ 1 – 3)
• Požadavky na stavby pozemních komunikací a veĜejného prostranství (§ 4 – 5)
• Požadavky na stavby obþanského vybavení (§ 6 – 9).
• Požadavky na spoleþné prostory a domovní vybavení bytového domu, na upravitelný byt a byt zvláštního urþení (§ 10 – 11)
• Požadavky na stavby pro výkon práce (§ 12 – 13)
• Spoleþná, závČreþná a zrušovací ustanovení (§ 14 – 18)
PĜílohová þást je složena ze þtyĜ pĜíloh, které obsahují konkrétní technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání staveb:
PĜíloha þ. 1 Obecné technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání
staveb
1 Základní prvky bezbariérového užívání staveb
2 SchodištČ a vyrovnávací stupnČ
3 Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky
14
Bezbarierove stavby.indd 14
1.9.11 17:27
Úvod
PĜíloha þ. 2 Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání pozemních komunikací a veĜejného prostranství
1 Komunikace pro chodce a vyhrazená stání
2 PĜechody pro chodce, místa pro pĜecházení a koridory pro pĜecházení tramvajového pásu
3 NástupištČ veĜejné dopravy a zpevnČné plochy na železnici
4 Výkopy a staveništČ
PĜíloha þ. 3 Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání staveb
obþanského vybavení v þástech urþených pro užívání veĜejnosti, spoleþných
prostor a domovního vybavení bytových domĤ, upravitelného bytu nebo bytu
zvláštního urþení a staveb pro výkon práce
1 Vstupy do budov
2 Bezbariérové rampy
3 DveĜe
4 Okna
5 Hygienické zaĜízení a šatny
6 Prostory a zaĜízení
7 Bytový dĤm, obsahující byt zvláštního urþení
8 Upravitelný byt, byt zvláštního urþení a obytné þásti staveb
PĜíloha þ. 4 Symboly
ZmČny ve vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
PĜedpokladem základního principu zajištČní bezbariérového užívání je správné
zhodnocení omezujících faktorĤ užívání staveb pro jednotlivé skupiny budoucích
uživatelĤ, zejména osob s omezením pohybovým, zrakovým a sluchovým.
Každé z výše uvedených omezení má zcela jiné požadavky na úpravy staveb, které
je nutné Ĝešit samostatnČ. Na základČ tohoto poznatku bylo pĜistoupeno k formulování obecných technických požadavkĤ v PĜílohách þ. 1 – 3, které stanoví Ĝešení
bezbariérového užívání samostatnČ pro:
• osoby s omezenou schopností pohybu;
• osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým postižením;
• osoby s omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým postižením.
ZmČny ve vyhlášce þ. 398/2009 Sb., jsou pĜedmČtem jak paragrafového znČní, tak
navazující pĜílohové þásti s požadavky na technické Ĝešení. Mezi základní a dĤležité
zmČny vyhlášky þ. 398/2009 Sb., patĜí zejména:
Paragrafové znČní
Úvodní ustanovení
• Formuluje rozsah uplatnČní vyhlášky, pĜiþemž se novČ vložil postup podle této
vyhlášky také pĜi kontrolních prohlídkách staveb. U staveb pro výkon práce se
15
Bezbarierove stavby.indd 15
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
mírnČ zmČnila hodnota poþtu osob na 25 a více zamČstnancĤ. Systémovou zmČnou je stanovení nČkterých technických požadavkĤ normovou hodnotou.
Požadavky na stavby pozemních komunikací a veĜejného prostranství
• Zásadní zmČnou je nový pohled na Ĝešení vyhrazených stání pro vozidla pĜepravující osoby tČžce pohybovČ postižené. Oproti pĤvodní hodnotČ 5 % z každé dílþí parkovací plochy se požadavek od 101 a více celkového poþtu stání zmírnil,
a to až na koneþnou hodnotu pĜi 501 a více stání 2 % z celkového poþtu stání
každé dílþí plochy. ZároveĖ u staveb pro obchod, služby a zdravotnictví musí
být parkovací plochy doplnČny o vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítČ
v koþárku v minimálním poþtu 1 % stání z celkového poþtu stání.
Požadavky na stavby obþanského vybavení
• Vyhláška jasnČ stanovuje pĜístup k návrhu bezbariérových WC kabin
v novostavbách a u zmČn dokonþených staveb. Ve stavbách, které jsou urþeny
pro osoby na vozíku s asistentem, musí být záchodová kabina Ĝešena s ohledem
na výpomoc asistenta.
• Jestliže je ve stavbách obþanského vybavení pĜedpokládán pohyb osob s dítČtem do tĜí let (nákupní centra, dopravní terminály apod.), pak v hygienickém
zaĜízení pro veĜejnost musí být pĜebalovací kabina nebo pĜebalovací pult.
• ObdobnČ jako u stanovení poþtu vyhrazených parkovacích stání vyhláška
ve shromažćovacích prostorech detailnČ definuje minimální poþty vyhrazených
míst, které jsou na rozdíl od vyhlášky þ. 369/2001 Sb. daleko pĜísnČjší. Poþet
tČchto míst vychází z celkového poþtu míst.
• V ubytovacích zaĜízeních pro cestovní ruch a pobytových zaĜízeních pro více
než 20 osob je stanoven procentuální podíl pokojĤ s požadavky na bezbariérové
užívání.
• Informaþní a signalizaþní prvky musí být vnímatelné a srozumitelné pro všechny uživatele; je nutné brát v úvahu zejména zorné pole osoby na vozíku, velikost
a vzdálenost písma. Každé hygienické zaĜízení a šatna, které jsou urþeny pro
užívání veĜejností, musí být hmatovČ oznaþena.
Požadavky na stavby pro výkon práce
• ýást každého hygienického zaĜízení a šaten v oddČlení pro ženy a þást každého
hygienického zaĜízení a šaten v oddČlení pro muže musí splĖovat požadavky
bezbariérového užívání.
Spoleþná, závČreþná a zrušovací ustanovení
• Vyhláška za podmínek stanovených v § 169 stavebního zákona umožĖuje v odĤvodnČných pĜípadech povolit výjimky z ustanovení bodĤ definovaných v § 15.
16
Bezbarierove stavby.indd 16
1.9.11 17:27
Úvod
PĜílohová þást
PĜíloha þ. 1 Obecné technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání
staveb
1 Základní prvky bezbariérového užívání staveb
• Základní prvky bezbariérového užívání staveb vyjadĜují elementární principy
a systémové zásady na užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu nebo orientace.
• Podrobná terminologie a technické Ĝešení hmatových a akustických prvkĤ.
• Upravuje pĜerušení pĜirozené vodicí linie nejvýše na vzdálenost 8 000 mm
mezi jednotlivými þástmi pĜirozeného hmatného vedení pro osoby se zrakovým postižením.
• Stanovení vizuálního kontrastu sloupĤ veĜejného osvČtlení, svČtelného signalizaþního zaĜízení pro chodce, svislého dopravního znaþení, celosklenČných
ploch, nástupního a výstupního stupnČ každého schodišĢového ramene, dveĜí
do výtahu i do místností, zaĜizovacích pĜedmČtĤ jako je umyvadlo a záchodová mísa a jejich ovládacích prvkĤ, madel a klik vĤþi okolí.
2 SchodištČ a vyrovnávací stupnČ
• Požadavek na sklon schodišĢového ramene nejvýše 28º a výšku schodišĢového stupnČ nejvýše 160 mm také u staveb bytových domĤ bez výtahu.
• Stupnice a podstupnice schodišĢových stupĖĤ musí být k sobČ kolmé.
• Kontrastní znaþení stupnice nástupního a výstupního schodišĢového stupnČ
v podobČ pruhu žluté barvy je platné pouze pro schodištČ ve stavbách dopravních u schodĤ nejménČ 3 000 mm širokých.
3 Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky
• Stavby se pĜednostnČ vybavují výtahy. Šikmé nebo svislé zdvihací plošiny se
použijí jen v odĤvodnČných pĜípadech u zmČn dokonþených staveb. Pro zdravotnické stavby (budovy nemocnic) je zaveden nový rozmČr výtahové kabiny
šíĜky nejménČ 1 400 mm a hloubky nejménČ 2 300 mm.
• Ovladaþe v kleci výtahu a na nástupních místech do výtahu musí vyþnívat
nad povrch okolní plochy nejménČ o 1 mm. Reliéfní znaþky nesmí být ryté
a vpravo od ovladaþe musí být pĜíslušný BraillĤv znak s parametry standardní
sazby. Pouze na klávesnicové ovladaþové kombinaci se BraillĤv znak nemusí
provádČt.
• Na rozdíl od pĜedchozích vyhlášek v tomto bodČ zdvihacích zaĜízení vyhláška
nedefinuje podrobná technická Ĝešení, pouze se v nČkterých þástech odvolává
na normové hodnoty (ýSN EN 81-40, ýSN EN 81-70, ýSN ISO 9386-1).
17
Bezbarierove stavby.indd 17
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
PĜíloha þ. 2 Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání pozemních komunikací a veĜejného prostranství
1 Komunikace pro chodce a vyhrazená stání
• Nevhodné definování celkové šíĜky komunikace pro pČší, která je upravena
na nejménČ 1500 mm vþetnČ bezpeþnostních odstupĤ.
• DvČ sousedící vyhrazená stání pro vozidla pĜepravující osoby tČžce pohybovČ
postižené a vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítČ v koþárku mohou
využívat jednu manipulaþní plochu.
• Snížený obrubník s výškou menší než 80 mm nad pojíždČným pásem nebo
s pĜíþným sklonem menším než 1 : 2,5 (40,0 %) musí být opatĜen varovným
pásem.
• Odkaz na pĜíslušné normové hodnoty podrobností provádČní hmatových
úprav na místních komunikacích (ýSN 73 6110 Projektování místních komunikací vþetnČ zmČny Z1 s platností od 1. 2. 2010).
2 PĜechody pro chodce, místa pro pĜecházení a koridory pro pĜecházení tramvajového pásu
• Požadavky na pĜechody pro chodce bez Ĝízení/Ĝízené svČtelnou signalizací
jsou definovány na základČ požadavkĤ ýSN 73 6110 Projektování místních
komunikací vþetnČ zmČny Z1 s platností od 1. 2. 2010.
• Podrobnosti umístČní sloupku chodecké signalizace nejdále 750 mm od bezpeþnostního odstupu a zpravidla do osy signálního pásu.
• Nová pravidla a odkaz na pĜíslušné normové hodnoty pro hmatové prvky u míst pro pĜecházení (zmČna Z1, ýSN 73 6110 Projektování místních
komunikací.
3 NástupištČ veĜejné dopravy a zpevnČné plochy na železnici
• ObdobnČ jako u pĜechodĤ jsou požadavky na nástupištČ veĜejné dopravy definovány na základČ požadavkĤ technické normy, resp. ýSN 73 6425
Autobusové, trolejbusové a tramvajové zastávky, pĜestupní uzly a stanovištČ
– ýást 1: Navrhování zastávek.
4 Výkopy a staveništČ
• PĜi nedodržení prĤchozího prostoru nebo pĜi celé uzavírce stávající komunikace pro pČší stanovení požadavkĤ na bezpeþnou a vzdálenostnČ pĜimČĜenou
náhradní bezbariérovou trasu, a to vþetnČ pĜechodĤ pro chodce.
PĜíloha þ. 3 Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání staveb
obþanského vybavení v þástech urþených pro užívání veĜejnosti, spoleþných
prostor a domovního vybavení bytových domĤ, upravitelného bytu nebo bytu
zvláštního urþení a staveb pro výkon práce
1 Vstupy do budov
• U dveĜí karuselového provedení doplnČny další otevíravé dveĜe.
18
Bezbarierove stavby.indd 18
1.9.11 17:27
Úvod
2
3
4
5
6
7
• Nový parametr šíĜky vstupních dveĜí do objektu, a to nejménČ 1 250 mm
s hlavním kĜídlem svČtlosti nejménČ 900 mm.
• Pro osoby neslyšící vybavení elektronického vrátného s akustickou signalizací také signalizací optickou.
Bezbariérové rampy
• Nový parametr šíĜky (nejménČ 1 500 mm) a sklonu pro bezbariérové rampy –
podélný sklon smí být nejvýše v pomČru 1 : 16 (6,25 %) a pĜíþný sklon nejvýše
v pomČru 1 : 100 (1,0 %).
DveĜe
• ŠíĜka dveĜí ve sportovních stavbách musí odpovídat rozmČrovým parametrĤm
sportovních vozíkĤ.
Okna
• V každé obytné nebo pobytové místnosti musí mít nejménČ jedno okno pákové ovládání nejvýše 11 00 mm nad podlahou.
Hygienické zaĜízení a šatny
• StČny hygienických zaĜízení a šaten musí po konstrukþní stránce umožnit kotvení opČrných madel v rĤzných polohách s nosností minimálnČ 150 kg.
• VeĜejné hygienické prostory, hygienické prostory v upravitelných bytech
a bytech zvlášního urþení pro osoby s omezenou schopností pohybu (bezbariérové WC kabiny, sprchy) se vybavují signalizaþním systémem nouzového
volání.
• Nové parametry pro bezbariérovou WC kabinu – rozmČry, výškové osazení,
vybavení kabiny.
• Definování rozmČrĤ pro pĜebalovací kabiny a jejího vybavení.
• Nové vybavení prostor vany s detailní specifikací bezbariérových úprav.
• Nové požadavky na sprchové kouty a sprchové boxy s detailním popisem
rozmístČní jednotlivých prvkĤ.
• Požadavek na vybavení dveĜí hygienických prostor, šaten štítkem s hmatným
orientaþním znakem a s pĜíslušným nápisem v BraillovČ písmu.
Prostory a zaĜízení
• Zkoušecí kabina a stanovení nejmenších rozmČrĤ 1 500 mm x 1 500 mm.
• Technické požadavky na možné pĜístupy do bazénĤ – bazénový zvedák, zvýšený okraj bazénu.
Bytový dĤm, obsahující byt zvláštního urþení
• Povinnost Ĝešení pĜístupu bytového domu v návaznosti na zastávky veĜejné
dopravy.
• Princip umísĢování stanovištČ kontejnerĤ pro tĜídČný i netĜídČný odpad.
• Vizuální kontrastní požadavky podlahoviny spoleþných komunikaþních
prostor.
19
Bezbarierove stavby.indd 19
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
• PĜesná specifikace tlaþítka zvonku patĜící k bytu zvláštního urþení osob se
zrakovým omezením.
• UmístČní a oznaþení sklepního boxu patĜícího k bytu zvláštního urþení pro
osoby se zrakovým omezením.
8 Upravitelný byt, byt zvláštního urþení a obytné þásti staveb
• Nejmenší plochy obytných místností a kuchynČ stanoví pĜíslušné normové
hodnoty (ýSN 73 4301 Obytné budovy).
• Vybavení bytu se tĜemi a více obytnými místnostmi další samostatnou záchodovou kabinou s definováním svČtlé šíĜky a zpĤsobu otevírání dveĜních kĜídel.
• Požadavky na zábradlí lodžií, balkonĤ nebo teras, jenž smí mít neprĤhlednou
þást do výšky maximálnČ 600 mm nad podlahou.
• Nový pohled na Ĝešení oken v obytných a pobytových místnostech s parapetem nejvýše 600 mm nad podlahou.
• Rozvody energií v bytČ musí být takové, aby nemusela být použita žádná
lokální topidla ani ostatní spotĜebiþe s otevĜeným plamenem.
• Byty pro osoby se zrakovým omezením musí mít pokoje vybaveny nejménČ
tĜemi dvojitými elektrickými zásuvkami umožĖujícími užití kompenzaþních
pomĤcek na bázi PC a audiotechniky.
PĜíloha þ. 4 Symboly
NovČ zavedené symboly (modrobílé þtverce rozmČrĤ 100 x 100 mm)
• Symbol zaĜízení nebo prostoru pro osoby doprovázející dítČ v koþárku
• Symbol prostoru s pĜebalovacím pultem
Práce s publikací
Po úvahách, jakou formu zvolit pro jasné objasnČní podmínek bezbariérového
užívání a na základČ zkušeností z konzultaþních þinností, byl zvolen ovČĜený postup „kuchaĜky vyhlášky þ. 398/2009 Sb.“. Následující þást textu se tedy již vČnuje samotné vyhlášce þ. 398/2009 Sb. a jejímu úplnému znČní vþetnČ pĜíloh. Jednotlivá znČní jsou komentována, doplnČna grafickým zpracováním a uvedena jako
„KomentáĜ“.
Pro snadnou orientaci v publikaci je v úvodu uveden podrobný obsah vyhlášky
s odkazy na pĜíslušnou stránku. Vzhledem k tomu, že nČkterá paragrafová znČní
nebo body pĜílohových þástí nemají svĤj název, struþná charakteristika daného textu
je v tomto obsahu uvedena v závorce. Ve vlastním textu publikace je kurzívou vedena citace textu vyhlášky a jednotlivých pĜíloh, komentované znČní je normálním
typem písma.
20
Bezbarierove stavby.indd 20
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.,
o obecných technických požadavcích zabezpeþujících
bezbariérové užívání staveb
Ministerstvo pro místní rozvoj stanoví podle § 194 písm. a) zákona þ. 183/2006 Sb.,
o územním plánování a stavebním Ĝádu (stavební zákon):
Úvodní ustanovení
§1
PĜedmČt úpravy
(1) Tato vyhláška stanoví obecné technické požadavky na stavby a jejich þásti tak,
aby bylo zabezpeþeno jejich užívání osobami s pohybovým, zrakovým, sluchovým
a mentálním postižením, osobami pokroþilého vČku, tČhotnými ženami, osobami doprovázejícími dítČ v koþárku nebo dítČ do tĜí let (dále jen „osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace“).
KomentáĜ:
Zákon o územním plánování a stavebním Ĝádu þ.183/2006 Sb. (stavební zákon)
v § 2 odst. 2 písm. e) definuje bezbariérové užívání staveb obecným požadavkem
na výstavbu spolu s obecnými požadavky na využívání území a technickými požadavky na stavby. V § 132 odst. 3 písm. e) je bezbariérové užívání staveb definováno
jako veĜejný zájem.
(2) Tato vyhláška byla oznámena v souladu se smČrnicí Evropského parlamentu
a Rady 98/34/ES ze dne 22. þervna 1998 o postupu pĜi poskytování informací v oblasti technických norem a pĜedpisĤ a pravidel pro služby informaþní spoleþnosti,
ve znČní smČrnice 98/48/ES1).
KomentáĜ:
SmČrnice 98/48/ES je pĜístupná na stránkách ÚĜadu pro technickou normalizaci,
metrologii a státní zkušebnictví (http://www.unmz.cz/sborniky_th/04/0408.pdf)
(3) Pro užívání staveb infrastruktury osobami s omezenou schopností pohybu nebo
orientace v transevropském konvenþním a vysokorychlostním železniþním systému
platí jiný právní pĜedpis2).
1)
2)
Zákon þ. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky a o zmČnČ a doplnČní nČkterých zákonĤ, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ.
Rozhodnutí komise Evropských spoleþenství o technické specifikaci pro interoperabilitu
týkající se osob s omezenou schopností pohybu a orientace v transevropském konvenþním
a vysokorychlostním železniþním systému a sdČlení Ministerstva dopravy þ. 111/2004 Sb.,
o výþtu železniþních drah zaĜazených do evropského železniþního systému.
21
Bezbarierove stavby.indd 21
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
Jedná se o Rozhodnutí Komise 2008/164/ES ze dne 21. 12. 2007 o technické specifikaci pro interoperabilitu týkající se osob s omezenou schopností pohybu a orientace v transevropském konvenþním a vysokorychlostním železniþním systému,
dostupné na internetových stránkách Ministerstva dopravy (viz http://www.mdcr.cz/
NR/rdonlyres/4FF91944-1DD8-438C-AC9F-4CDB8D7DDB97/0/32008D0164TSIosoby.pdf). Rozhodnutí platí od 1. þervence 2008 a jeho cílem je zvýšit dostupnost
železniþní dopravy pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace. Technická
specifikace je v pĜíloze tohoto Rozhodnutí uvedena pro veškeré pro veĜejné prostory stanic a jejich pĜístupových cest (napĜ. výpravní budovy a jejich vybavení,
nástupištČ) a zároveĖ pro kolejové dopravní prostĜedky. Uvedené rozhodnutí je
platné na železniþních drahách zaĜazených do evropského železniþního systému, jejichž výþet je uveden ve sdČlení Ministerstva dopravy ze dne 25. února 2004,
vydaného ve Sbírce zákonĤ ýeské republiky, þástce 34. V pĜílohové þásti publikace je uveden tento seznam celostátní dráhy (PĜíloha B). U staveb, které nejsou
souþástí transevropského železniþního systému platí výhradnČ ustanovení vyhlášky
þ. 398/2009 Sb.
§2
(1) Podle této vyhlášky se postupuje pĜi zpracování dokumentace pro vydání územního rozhodnutí, nebo pĜi zpracování jednoduchého technického popisu zámČru pro
vydání územního souhlasu a pĜi zpracování projektové dokumentace, pĜi povolování
nebo ohlašování a provádČní staveb, pĜi vydávání kolaudaþního souhlasu, pĜi užívání a odstraĖování staveb nebo zaĜízení a pĜi kontrolních prohlídkách staveb
a) pozemních komunikací a veĜejného prostranství3),
b) obþanského vybavení v þástech urþených pro užívání veĜejností,
c) spoleþných prostor a domovního vybavení bytového domu obsahujícího více než
3 byty (dále jen „bytový dĤm“), upravitelného bytu nebo bytu zvláštního urþení4),
d) pro výkon práce celkovČ 25 a více osob, pokud provoz v tČchto stavbách umožĖuje zamČstnávat osoby se zdravotním postižením nebo stavby pro výkon práce
osob s tČžkým zdravotním postižení5) (dále jen „stavby pro výkon práce“).
KomentáĜ:
Vyhláška detailnČ stanovuje jednotlivé fáze procesu výstavby, na které se vztahuje a novČ zaĜazuje také kontrolní prohlídky staveb, které jsou upraveny v § 115
odst. 1 stavebního zákona þ. 183/2006 Sb. Stavební úĜad ve stavebním povolení
3)
4)
5)
§ 8 zákona þ. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zĜízení)
§ 9 odst. 1 zákona þ. 102/1992 Sb., kterým se upravují nČkteré otázky související s vydáním
zákona þ. 509/1991 Sb., kterým se mČní, doplĖuje a upravuje obþanský zákoník.
§ 75 a 76 zákona þ. 435/2004 Sb., o zamČstnanosti.
22
Bezbarierove stavby.indd 22
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
podle potĜeby stanoví, které fáze výstavby mu stavebník oznámí za úþelem provedení
kontrolních prohlídek stavby.
Stavbami pro výkon práce se rozumí také obþanské vybavení v þástech užívání
zamČstnancĤ. PĜíkladem mohou být školy a prostory pro zamČstnance.
Z uvedeného ustanovení vyplývá, že bezbariérové užívání staveb se u novostaveb použije v plném rozsahu.
(2) Ustanovení této vyhlášky se uplatní též u zmČn dokonþených staveb a zmČn
v užívání staveb, pokud to závažné územnČ technické nebo stavebnČ technické dĤvody nevyluþují.
KomentáĜ:
PĜi uplatnČní tohoto odstavce je stavebník povinen uvést jednoznaþné dĤvody neuplatnČní požadavkĤ vyhlášky, resp. projektant musí navrhované Ĝešení zdĤvodnit,
uvést jednoznaþné dĤvody tak, aby je bylo možné objektivnČ posoudit stavebním
úĜadem, který na základČ § 111 odst. 1 písm. b) stavebního zákona ovČĜuje projektovou dokumentaci mimo jiné z pohledu Ĝešení obecných požadavkĤ na výstavbu,
resp. bezbariérového užívání staveb. Toto zdĤvodnČní musí být uvedeno:
a) u projektové dokumentace zpracované podle vyhlášky þ. 503/2006 Sb., o podrobnČjší úpravČ územního Ĝízení, veĜejnoprávní smlouvy a územního opatĜení, v souhrnné technické zprávČ (viz PĜíloha þ. 4 þást C písm. e) zdĤvodnČní
navrženého Ĝešení stavby z hlediska dodržení pĜíslušných obecných požadavkĤ
na výstavbu a bod 6. Návrh Ĝešení pro užívání stavby osobami s omezenou
schopností pohybu a orientace),
b) u projektové dokumentace zpracované podle vyhlášky þ. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb, v prĤvodní zprávČ (viz PĜíloha þ. 1 þást A. písm. e) informace
o dodržení obecných požadavkĤ na výstavbu) a souhrnné technické zprávČ (viz
PĜíloha þ. 1 þást B. bod 1 písm. g) Ĝešení bezbariérového užívání navazujících
veĜejnČ pĜístupných ploch a komunikací a þást B. bod 8. ěešení pĜístupu a užívání stavby osobami s omezenou schopností pohybu a orientace),
c) u projektové dokumentace zpracované podle vyhlášky þ. 146/2008 Sb., o rozsahu a obsahu projektové dokumentace dopravních staveb obdobným zpĤsobem (viz napĜ. PĜíloha þ. 1 þást A písm. f), þást B bod 2. písm. b) a bod 5. apod.).
ZdĤvodnČní neuplatnČní požadavkĤ vyhlášky nespadá do režimu výjimek, jenž je
stanoven v § 169 stavebního zákona.
(3) U staveb, které jsou kulturními památkami, se ustanovení této vyhlášky použijí
s ohledem na zájmy státní památkové péþe.
KomentáĜ:
Tento odstavec stanoví ochranu kulturních památek a má vztah zejména k § 14
Obnova kulturních památek zákona þ. 20/1987 Sb., o státní památkové péþi, ve znČ23
Bezbarierove stavby.indd 23
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
ní pozdČjších pĜedpisĤ. Nutno zdĤraznit, že je potĜeba bezpodmíneþnČ vždy zajistit
bezpeþnost budoucích uživatelĤ a neohrožovat jejich zdraví, napĜ. nevhodnými a neschválenými materiály pro hmatové úpravy v památkových zónách apod.
§3
Normovou hodnotou se rozumí konkrétní technický požadavek, zejména limitní hodnota, návrhová metoda, národnČ stanovené parametry, technické vlastnosti
stavebních konstrukcí a technických zaĜízení, obsažený v pĜíslušné þeské technické
normČ 1), jehož dodržení se považuje za splnČní požadavkĤ konkrétního ustanovení
této vyhlášky.
KomentáĜ:
Seznam þeských technických norem obsahující normové hodnoty použité v jednotlivých ustanoveních vyhlášky byl zveĜejnČn na internetových stránkách Ministerstva
pro místní rozvoj (http://www.mmr.cz) a je uveden v pĜílohové þásti publikace (PĜíloha A).
Požadavky na stavby pozemních komunikací a veĜejného prostranství
KomentáĜ:
Zákon þ. 128/2000 Sb., o obcích (obecní zĜízení) v § 34 upravuje veĜejné prostranství jako námČstí, ulice, chodníky, parky, veĜejná zeleĖ, tržištČ a další prostory.
§4
(1) Chodníky, nástupištČ veĜejné dopravy, úrovĖové i mimoúrovĖové pĜechody,
chodníky v sadech i parcích a ostatní pochozí plochy musí umožĖovat samostatný,
bezpeþný, snadný a plynulý pohyb osobám s omezenou schopností pohybu nebo orientace a jejich míjení s ostatními chodci. Požadavky na technické Ĝešení jsou uvedeny v pĜílohách þ. 1 a 2 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Jednotlivá ustanovení vyhlášky jsou ve vztahu bezbariérového užívání, a pokud
jde o veĜejné prostranství, zvláštČ chodníky, chodníky v sadech a parcích, jsou mínČny bezbariérové trasy. Z toho vyplývá, že ne každý chodník bude na bezbariérové trase (napĜ. svažité území a vytyþení nejkratší cesty) a respektovat ustanovení
vyhlášky v platném rozsahu. Do kategorie ostatní plochy patĜí i zpevnČné plochy
na železnici (jde o plochy, které navazují na výpravní budovy smČrem ke kolejím
a nejsou nástupišti).
(2) Na všech vyznaþených vnČjších i vnitĜních odstavných a parkovacích plochách
a v hromadných garážích pro osobní motorová vozidla musí být vyhrazena stání pro
24
Bezbarierove stavby.indd 24
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
vozidla pĜepravující osoby tČžce pohybovČ postižené6) nejménČ v následujícím poþtu,
vycházejícím z celkového poþtu stání každé dílþí parkovací plochy
2
až
20 stání
1
21
až
40 stání
2
vyhrazená stání
41
až
60 stání
3
vyhrazená stání
61
až
80 stání
4
vyhrazená stání
81
až
100 stání
5
vyhrazených stání
101
až
150 stání
6
vyhrazených stání
151
až
200 stání
7
vyhrazených stání
201
až
300 stání
8
vyhrazených stání
301
až
400 stání
9
vyhrazených stání
401
až
500 stání
10
vyhrazených stání
a více stání
2%
vyhrazených stání
501
vyhrazené stání
Požadavky na jejich technické Ĝešení jsou uvedeny v bodech 1.1.4 a 1.1.5 pĜílohy
þ. 2 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Podle vyhlášky se posuzují vnČjší i vnitĜní odstavné a parkovací plochy a stavby
hromadných garáží pro osobní motorová vozidla. Uvedené poþty jsou minimálními
požadavky na poþet parkovacích stání obecnČ. Pokud se bude jednat o parkovací
plochy u specializovaných staveb s vyšším poþtem vozidel pĜepravující osoby tČžce
pohybovČ postižené (rehabilitaþní ústavy, chránČné bydlení apod.), mČl by být poþet
vyhrazených stání vyšší.
Každou dílþí plochou jsou rozumČny jednotlivé parkovací plochy v rámci jedné
stavby, napĜ. areál nemocnice a parkovací plochy P1, P2 a P3.
Vyhrazená místa musí být oznaþena vodorovným a svislým dopravním znaþením. Toto znaþení je v pĤsobnosti zákona þ. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních
komunikacích a o zmČnČ nČkterých zákonĤ (zákon o silniþním provozu), ve znČní
pozdČjších pĜedpisĤ. Samotné dopravní znaþky upravuje provádČcí právní pĜedpis,
vyhláška þ. 30/2001 Sb., kterou se provádČjí pravidla provozu na pozemních komunikacích a úprava a Ĝízení provozu na pozemních komunikacích, ve znČní pozdČjších
pĜedpisĤ: v PĜíloze þ. 3 vodorovné dopravní znaþky, v PĜíloze þ. 4 svislé dopravní
znaþky. Svislé dopravní znaþení (IP 11) se podle potĜeby doplní dodatkovou tabulkou. Piktogramy pro oznaþení vyhrazených parkovacích stání jsou také uvedeny
v ýSN 73 6056 Odstavné a parkovací plochy silniþních vozidel (bĜezen 2011) a PĜíloze A (viz obr. 1 a obr. 2).
6)
§ 67 zákona þ. 361/2000 Sb., ve znČní zákona þ. 62/2002 Sb., zákona þ. 311/2002 Sb., zákona þ. 320/2002 Sb. a zákona þ. 411/2005 Sb.
25
Bezbarierove stavby.indd 25
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 1 Symbol pro oznaþení parkovacího stání vyhrazeného pro vozidla pĜepravující tČžce pohybovČ postižené, který se umístí na plochu vyhrazeného stání.
ŠíĜka piktogramu je pĜibližnČ 1,0 m
(3) U staveb pro obchod, služby a zdravotnictví musí být vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítČ v koþárku v minimálním poþtu 1 % stání z celkového poþtu stání. Výsledný poþet vyhrazených stání se zaokrouhluje na celá þísla smČrem nahoru.
Požadavky na jejich technické Ĝešení jsou uvedeny v bodech 1.1.4 a 1.1.5 pĜílohy
þ. 2 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítČ v koþárku navrhujeme pĜedevším
u výše uvedených staveb dostupných veĜejnou a individuální dopravou. Požadavky
tohoto odstavce nejsou mínČny pro základní obþanské vybavení, které je vázáno
na pČší docházkové vzdálenosti (napĜ. prodejna základních potravin).
Obr. 2 Symbol pro oznaþení parkovacího stání vyhrazeného pro vozidla osob
doprovázejících dítČ v koþárku, který se umístí na plochu vyhrazeného stání.
ŠíĜka piktogramu je pĜibližnČ 1,0 m
(4) Prostory pro nejménČ 20 % veĜejných telefonních automatĤ, samoobslužných
informací, obdobných zaĜízení, poštovních schránek, pokladen a pĜepážek musí
umožĖovat užívání osobami s omezenou schopností pohybu nebo orientace. Požadavky na technické Ĝešení jsou uvedeny v bodech 1.1.4 až 1.1.8 a 1.3 pĜílohy þ. 1
k této vyhlášce. Tyto prostory a zaĜízení musí být oznaþeny pĜíslušnými symboly
podle pĜílohy þ. 4 k této vyhlášce.
(5) UmístČní a zabezpeþení mČstského mobiliáĜe, staveb pro reklamu, informaþních a reklamních zaĜízení, pĜedzahrádek restaurací, prodejních stánkĤ, venkovních
pultĤ a obdobných konstrukcí musí respektovat pĜirozený pohyb chodcĤ a nesmí
26
Bezbarierove stavby.indd 26
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
zasahovat do prĤchozího prostoru. Požadavky na technické Ĝešení jsou uvedeny
v bodČ 1.2.10 pĜílohy þ. 1 a bodech 1.2.1 až 1.2.3 pĜílohy þ. 2 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
ŠíĜkové uspoĜádání místních komunikací musí respektovat jednotlivé skladebné
prvky – pruh pro chodce, bezpeþnostní odstupy apod. PĜi Ĝešení uliþního prostoru
vytváĜíme zóny pČších komunikací, zónu mČstského mobiliáĜe (resp. prvkĤ mČstského prostoru – laviþky, pítka, stánky, restauraþní zahrádky apod.), zóny bezpeþnostních odstupĤ.
(6) Výkopy a staveništČ musí být zabezpeþeny tak, aby nebyly ohroženy osoby
s omezenou schopností pohybu nebo orientace ani jiné osoby. Požadavky na technické Ĝešení jsou uvedeny v bodČ 4. pĜílohy þ. 2 k této vyhlášce.
§5
PĜístupy do staveb
(1) PĜístupy do staveb uvedených v § 2 odst. 1 písm. b), c) a d) musí být bez schodĤ
a vyrovnávacích stupĖĤ. Vstupy musí být v úrovni komunikace pro chodce. Brání-li
tomuto Ĝešení závažné územnČ technické nebo stavebnČtechnické dĤvody, mĤže být
vyrovnání výškového rozdílu Ĝešeno bezbariérovou rampou, nebo v odĤvodnČných
pĜípadech u zmČn dokonþených staveb zdvihací plošinou. Požadavky na technické
Ĝešení jsou uvedeny v bodech 1.1.1, 3.1.4 až 3.1.8 a 3.2.4 pĜílohy þ. 1 a v bodČ 2.
pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Jde o požadavky na pĜístup pro osoby s omezenou schopností pohybu do staveb
obþanského vybavení, bytových domĤ a staveb pro výkon práce. Principem Ĝešení
je minimalizovat výškové rozdíly na úrovni vstupu do budovy, výškové rozdíly Ĝešit
již v rámci vnitĜních prostor budov a tímto osobám s omezenou schopností pohybu
a orientace zabezpeþit samostatný pĜístup bez nutnosti dopomoci druhých osob.
(2) PĜístup ke stavbám se musí vytyþit pĜirozenými nebo umČlými vodicími liniemi
a pĜístup k budovČ se specializovanými službami pro osoby se zrakovým postižením,
nemocnici, krajskému úĜadu, výpravní budovČ, odbavovacímu terminálu veĜejné dopravy a stanici metra také akusticky. Požadavky na technické Ĝešení stanoví body
1.2.0, 1.2.1, 1.2.8 a 1.2.9 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Jedná se o požadavky pro osoby se zrakovým postižením z hlediska hmatového a akustického vedení na pĜístupu k budovČ. Akustickými prvky jsou akustické
orientaþní majáþky s trylky a akustické informaþní majáþky s hlasovou frází. Tyto
majáþky navrhujeme ve stavbách s pĜedpokládaným zvýšeným pohybem zrakovČ
postižených osob.
27
Bezbarierove stavby.indd 27
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Požadavky na stavby obþanského vybavení
§6
(1) Stavbou obþanského vybavení se rozumí:
a) stavba pro veĜejnou správu, soudy, státní zastupitelství, policii, obvinČné
a odsouzené,
b) stavba pro sdČlovací prostĜedky,
c) stavba pro obchod a služby,
d) stavba pro ochranu obyvatelstva,
e) stavba pro sport,
f) školy, pĜedškolní a školská zaĜízení,
g) stavba pro kulturu a duchovní osvČtu,
h) stavba pro zdravotnictví a sociální služby7),
i) budova pro veĜejnou dopravu,
j) stavba ubytovacího zaĜízení pro cestovní ruch s celoroþním i sezónním provozem pro více než 20 osob.
KomentáĜ:
Do výþtu druhĤ staveb obþanského vybavení jsou pod bodem h) uvedeny také
sociální služby. ZaĜízení sociálních služeb jsou v § 34, odst. 1 upravena zákonem
þ. 108/2006 Sb., o sociálních službách, a to následovnČ:
• centra denních služeb,
• denní stacionáĜe,
• týdenní stacionáĜe,
• domovy pro osoby se zdravotním postižením,
• domovy pro seniory,
• domovy se zvláštním režimem,
• chránČné bydlení,
• azylové domy,
• domy na pĤl cesty,
• zaĜízení pro krizovou pomoc,
• nízkoprahová denní centra,
• nízkoprahová zaĜízení pro dČti a mládež,
• noclehárny,
• terapeutické komunity,
• sociální poradny,
• sociálnČ terapeutické dílny,
• centra sociálnČ rehabilitaþních služeb,
• pracovištČ rané péþe,
• intervenþní centra,
• zaĜízení následné péþe.
7)
Zákon þ. 108/2006 Sb., o sociálních službách, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ.
28
Bezbarierove stavby.indd 28
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
(2) PĜístup do všech prostorĤ urþených pro užívání veĜejností musí být zajištČn vodorovnými komunikacemi, schodišti a soubČžnČ vedenými bezbariérovými rampami
nebo výtahy. U zmČn dokonþených staveb na pĜístupu pouze do vstupního podlaží
lze v odĤvodnČných pĜípadech použít zdvihací plošinu. Požadavky na technické Ĝešení jsou uvedeny v bodech 1.1.1. až 1.1.4, 1.2.0, 1.2.1, 1.2.10, 2. a 3. pĜílohy þ. 1a
v bodČ 2. pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
U novostavby obþanského vybavení je povinností zajistit bezbariérový pĜístup
do všech podlaží užívaných veĜejností.
(3) U zmČn dokonþených staveb s nejménČ dvČma podlažími, které nejsou vybaveny výtahem nebo bezbariérovou rampou a výtah ani bezbariérovou rampu nelze
z technických dĤvodĤ dodateþnČ zĜídit, musí být zajištČno bezbariérové užívání alespoĖ vstupního podlaží. U staveb veĜejné správy musí být v tomto podlaží umožnČno
užití všech služeb poskytovaných v budovČ. U staveb s výtahem urþeným pro dopravu
osob nebo osob a nákladĤ musí být osobám s omezenou schopností pohybu nebo
orientace umožnČn pĜístup do všech podlaží, urþených pro užívání veĜejností.
KomentáĜ:
Vstupní podlaží musí být pĜístupno podle podmínek § 5 odst. 1 této vyhlášky,
tzn., že musí být Ĝešeny v úrovni komunikace pro pČší bez schodĤ a vyrovnávacích
stupĖĤ.
(4) Prostory stavby v þástech urþených pro užívání veĜejností, vþetnČ bezpeþnostních prvkĤ u vstupu a výstupu, odbavovacího nebo registraþního a komunikaþního
systému mezi veĜejností a personálem, nejménČ 20 % veĜejných telefonních automatĤ, samoobslužných informací, obdobných zaĜízení, pokladen a pĜepážek musí být
Ĝešeny tak, aby bylo zajištČno jejich užívání osobami s omezenou schopností pohybu
nebo orientace. Požadavky na technické Ĝešení stanoví body 1.1.4 až 1.1.8, 1.2.,
1.2.1, 1.2.8, 1.2.9, 1.2.11 a 1.3 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce a body 1. až 6. pĜílohy
þ. 3 k této vyhlášce. Vyhrazené prostory musí být oznaþeny pĜíslušnými symboly
podle pĜílohy þ. 4 k této vyhlášce.
§7
(1) Ve stavbČ, ve které je záchod urþen pro užívání veĜejností, musí být v každém
tomto zaĜízení nejménČ jedna záchodová kabina v oddČlení pro ženy a nejménČ jedna záchodová kabina v oddČlení pro muže Ĝešena v souladu s požadavky uvedenými
v bodech 5.1.1 až 5.1.7 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce. Kabina nemusí mít pĜedsíĖku
v pĜípadech, kdy je pĜístupná z prostoru, který není pobytovou místností. Pokud je
stavba vybavena maximálnČ dvČma záchodovými kabinami, lze jako bezbariérovou
zĜídit pouze jednu z nich, urþenou pro obČ pohlaví a pĜístupnou pĜímo z veĜejného
komunikaþního prostoru. U zmČn dokonþených staveb s více záchodovými kabinami
29
Bezbarierove stavby.indd 29
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
lze též postupovat podle vČty pĜedchozí a v odĤvodnČných pĜípadech mĤže být kabina zcela výjimeþnČ pĜístupná z oddČlení pro ženy. Ve stavbách, které jsou urþeny pro
osoby na vozíku s asistentem, musí být záchodová kabina Ĝešena s ohledem na výpomoc asistenta.
KomentáĜ:
Podstatou tohoto odstavce je, že bezbariérové WC navrhujeme v rámci WC muži
a WC ženy. Bezbariérová záchodová kabina není WC navíc, ale souþást minimálního
poþtu WC mís podle hygienických pĜedpisĤ pro danou stavbu (napĜ. administrativní
budovy, školy apod.). Jestliže samostatné bezbariérové WC kabiny jsou pĜístupny
z komunikaþního prostoru stavby, pĜednostnČ je Ĝešíme bez záchodové pĜedsínČ.
Pokud je WC pĜístupno z chodby, která zároveĖ slouží jako þekárna nebo pĜístupno
z jiné pobytové místnosti, musíme WC vybavit záchodovou pĜedsíní s respektováním potĜebných rozmČrových parametrĤ, umožĖující manipulaci osoby na vozíku
pĜi otevírání dveĜních kĜídel.
Jedno spoleþné bezbariérové WC pro muže i ženy je možné navrhnout u staveb
s malou kapacitou (napĜ. kavárna), resp. s maximálnČ dvČma záchodovými kabinami
celkovČ (pro muže i ženy) a WC bude pĜístupno z komunikaþních prostor. Toto Ĝešení
spoleþného bezbariérového WC je možné použít také u zmČn dokonþených staveb.
Z uvedeného odstavce vyplývá, že u novostavby je zcela nepĜípustné jednu spoleþnou bezbariérovou WC kabinu (pro muže a ženy) slouþit do oddČlení pro ženy.
U zmČny dokonþené stavby pouze v odĤvodnČných pĜípadech.
Obr. 3 PĜíklad dispoziþního Ĝešení hygienických prostor – záchodĤ s umístČním
bezbariérové WC kabiny.
30
Bezbarierove stavby.indd 30
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
(2) Stavby urþené pro dČti do tĜí let s hygienickým zaĜízením pro veĜejnost musí
mít nejménČ jednu pĜebalovací kabinu v oddČlení pro ženy a nejménČ jednu pĜebalovací kabinu v oddČlení pro muže, popĜípadČ nejménČ jednu pĜebalovací kabinu
pĜístupnou ze spoleþného prostoru Ĝešenou podle bodu 5.1.9. pĜílohy þ. 3 k této
vyhlášce nebo nejménČ jeden pĜebalovací pult v oddČlení pro ženy a nejménČ jeden
pĜebalovací pult v oddČlení pro muže Ĝešený podle bodu 5.1.8. pĜílohy þ. 3 k této
vyhlášce.
KomentáĜ:
Stavbou urþenou pro dČti do tĜí let s hygienickým zaĜízením pro veĜejnost je myšlena stavba obþanského vybavení navštČvovaná osobami s tČmito dČtmi – nákupní
centra, budovy pro veĜejnou dopravu apod. V tČchto stavbách se použijí buć samostatné pĜebalovací kabiny, pĜebalovací pulty v záchodových pĜedsíních ženy a muži,
nebo slouþené v bezbariérových záchodových kabinách. PĜebalovací pulty mohou
být pevné, sklopné, nebo mobilní pulty.
(3) Ve stavbČ, ve které je sprcha nebo vana urþena pro užívání veĜejností, musí být
nejménČ jedna sprcha nebo vana v oddČlení pro ženy a nejménČ jedna sprcha nebo
vana v oddČlení pro muže Ĝešena v souladu s požadavky uvedenými v bodech 5.1.1
a 5.1.10 až 5.1.13 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
ObdobnČ jako u bezbariérového WC také sprcha þi vana s požadavky na bezbariérové užívání je souþástí minimálního poþtu vycházející z hygienických pĜedpisĤ.
V praxi to znamená, že pokud budeme mít tĜi oddČlení pro ženy a tĜi oddČlení pro
muže, v každém oddČlení bude minimálnČ jedna bezbariérová sprcha þi vana.
(4) Ve stavbČ, ve které je šatna urþena pro užívání veĜejností, musí být nejménČ
þást v oddČlení pro ženy a þást v oddČlení pro muže Ĝešena v souladu s požadavky
uvedenými v bodech 5.1.1 a 5.1.7 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Postupujeme obdobnČ jako u pĜedcházejícího bodu. Typickým pĜíkladem jsou
šatny pro veĜejnost ve sportovním centru. Jestliže budeme mít šest šaten (tĜi šatny
pro ženy, tĜi šatny pro muže), v každé šatnČ bude þást šatny Ĝešena s požadavky
na bezbariérové užívání. Jde o zajištČní manipulaþního prostoru u šatních skĜínČk,
které budou zároveĖ splĖovat požadavek na maximální dosahovou úroveĖ pro osoby
na invalidním vozíku.
§8
(1) Prostory pro shromažćování musí mít z celkového poþtu míst nejménČ tento
poþet vyhrazených míst pro osoby na vozíku:
31
Bezbarierove stavby.indd 31
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
2
26
51
76
101
201
301
501
až 25 míst
až 50 míst
až 75 míst
až 100 míst
až 200 míst
až 300 míst
až 500 míst
a více míst
1 místo
2 místa
3 místa
4 místa
5 míst
6 míst
7 míst
7 a 1 místo na každých dalších 500 míst
Požadavek na technické Ĝešení je uveden v bodČ 6.1.1 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
ObdobnČ jako u vyhrazených stání pro vozidla pĜepravující osoby tČžce pohybovČ
postižené jsou pro shromažćovací prostory stanoveny podíly vyhrazených míst pro
osoby na vozíku. Tato místa umísĢujeme v návaznosti na únikové cesty a východy.
(2) Prostory pro shromažćování 50 a více osob nebo každé ozvuþení þi pĜekladatelský servis kin, divadel a sálĤ musí umožĖovat indukþní poslech pro nedoslýchavé
osoby.
KomentáĜ:
Jednou z možností Ĝešení indukþního poslechu je tzv. kolektivní indukþní smyþka,
která je nejþastČji zabudována þi pevnČ umístČna kolem místnosti a pĜes zesilovaþ
napojena na systém ozvuþení sálu. Tento systém je urþen pro osoby nedoslýchavé
se sluchadly s vestavČným indukþním snímaþem. Souþasná technika nabízí nové
možnosti Ĝešení indukþního poslechu pomocí systému s bezdrátovým rádiovým
pĜenosem signálu s minimálními stavebními nároky, který mohou využívat všichni
sluchovČ postižení.
(3) V ubytovacích zaĜízeních pro cestovní ruch a pobytových zaĜízeních musí nejménČ 5% pokojĤ splĖovat požadavky uvedené v bodech 1.1.1a 1.1.2 pĜílohy þ. 1
k této vyhlášce a pĜimČĜenČ v bodČ 8.1 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce. Výsledný poþet
pokojĤ se zaokrouhluje na celá þísla smČrem nahoru.
KomentáĜ:
Vzhledem k budovaným kapacitám staveb pro ubytování je minimální procentuální podíl velmi malý. Bezbariérové pokoje jsou vČtšinou situovány ve vstupním
podlaží. To na jedné stranČ umožní snadnou evakuaci zdravotnČ postižených osob,
ale v mnohých pĜípadech se ubytovací þást nachází až ve druhém podlaží, oddČlena
od stravovací a spoleþenské þásti ubytovacího zaĜízení a umístČní bezbariérových
pokojĤ v tČchto rušných prostorách není zcela vhodné.
Podle § 44 odst. 4 vyhlášky þ. 268/2009 Sb., stavby ubytovacího zaĜízení nemusí
být do tĜí nadzemních podlaží vybaveny výtahem, ale za pĜedpokladu splnČní požadavku § 6 odst. 2 této vyhlášky.
32
Bezbarierove stavby.indd 32
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
Bezbariérový pokoj by mČl umožnit ubytování dvou osob. PĜíklady variantního
Ĝešení obytné þásti pokoje jsou zobrazeny na obr. 4 – 7.
Obr. 4 PĜíklad Ĝešení obytné þásti dvoulĤžkového pokoje s manželskou postelí.
Dispoziþní Ĝešení umožĖuje další variantní Ĝešení dvou samostatných postelí
s pĜisunutím postele ke stČnČ hygienického zaĜízení a vytvoĜení uliþky šíĜky
700 – 800 mm, pĜiþemž 1 500 x 1 500 mm manipulaþní plocha u obvodové
stČny zĤstává zachována
33
Bezbarierove stavby.indd 33
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 5 Optimální prostorové uspoĜádání jednolĤžkového pokoje s dostateþnou
manipulaþní plochou 1 500 x 1 500 mm a prostorem pro pĜípadnou asistenci
z druhé strany
Obr. 6 Minimální Ĝešení jednolĤžkového bezbariérového pokoje s manipulaþní
plochou pouze z jedné strany postele, neumožĖující využití asistenta
34
Bezbarierove stavby.indd 34
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
Obr. 7 Ukázka pĜizpĤsobení dvoulĤžkového pokoje podmínkám osob s omezeným
pohybovým postižením (osoby s francouzskými holemi) a osob na vozíku
(4) VeĜejnČ pĜístupné plavecké bazény, relaxaþní a rehabilitaþní vodní prostory
musí mít zajištČný bezbariérový pĜístup do vody Ĝešený prostĜednictvím schodĤ a bazénového zvedáku nebo schodĤ a zvýšeného okraje. Technické požadavky stanoví
bod 2 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce a bod 6.1.3 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
U plaveckých, relaxaþních, rehabilitaþních a rekreaþních bazénĤ zajišĢujeme zajistit samostatný pĜístup osob s omezenou schopností pohybu a orientace do vodní
hladiny. Možná zabezpeþení a kombinace bezbariérových pĜístupĤ udává tab. 1.
Tab. 1 Zabezpeþení pĜístupu zdravotnČ postižených do bazénu
Typ bazénu
menší bazén rekreaþní
vČtší bazén plavecký
umČlé vlny, divoká Ĝeka
brouzdalištČ
whirlpool
*)
Rampa
Zvedák
Okraj
bazénu
Bezbariérové
schody
Schody
x
x*)
x
x
x
x*)
x
x
x
x
x
x
x
Základní pĜístup musí být zajištČn rampou nebo bazénovým zvedákem.
Obr. 8 Možnosti bezbariérového pĜístupu do vodní hladiny – A) rampa, B) zvedák
do vody, C) zvýšený okraj bazénu, D) bezbariérové schody, E) bČžné schodišĢové stupnČ
35
Bezbarierove stavby.indd 35
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
(5) U staveb pro sport musí být bezbariérovČ Ĝešeno rovnČž sportovištČ a závodištČ a jejich zázemí, zejména hygienické zaĜízení a šatny, pĜi respektování zvýšených nárokĤ na manipulaþní prostory pro používání sportovních vozíkĤ. Požadavek
na technické Ĝešení stanoví bod 3.1.2 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Využívání sportovních staveb sportovci na invalidním vozíku vyžaduje zvýšené
nároky na Ĝešení komunikaþních, hygienických a šatnových prostor. VozíþkáĜi pro
své aktivity využívají speciální sportovní vozíky s vČtším rozvorem kol. U halových
staveb je vhodné z tČchto dĤvodĤ navrhnout místnost pro vozíky, která by zároveĖ
mČla umožnit dobití akumulátorĤ elektrických vozíkĤ.
Bezbariérové užívání ve sportovních stavbách se týká také nejrĤznČjších doplĖkových aktivit – whirlpool, sauna, posilovna apod.
(6) Školy, pĜedškolní a školská zaĜízení musí mít bezbariérovČ Ĝešeny prostory
rovnČž pro dČti, žáky a studenty. U staveb pro mimoškolní vzdČlávání se postupuje
obdobnČ.
KomentáĜ:
Stavby pro mimoškolní vzdČlávání dČtí a mládeže – základní umČlecké školy, kluby mládeže, výuka cizích jazykĤ apod.
§9
(1) Základní informace pro orientaci veĜejnosti musí být jak vizuální, tak podle
okolností i akustické a hmatné. Vizuální informace musí mít kontrastní a osvČtlené
nápisy a symboly. Informaþní a signalizaþní prvky musí být vnímatelné a srozumitelné pro všechny uživatele; je nutné brát v úvahu zejména zorné pole osoby na vozíku,
velikost a vzdálenost písma. Dálkové ovládání akustických informací se Ĝeší zpĤsobem stanoveným v bodČ 1.2.9 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Pro osoby se zrakovým postižením je zvláštČ dĤležité respektovat kontrastní a þitelné informace. DĤležitý je výbČr typu písma, kdy používáme bezpatkové písmo
(napĜ. Arial, Arial black). Patkové písmo vlivem malé vzdálenosti mezi patkami
sousedních znakĤ je hĤĜe þitelné. Výška písma je závislá od þtecí vzdálenosti a doporuþením je výška 20 – 30 mm na každý metr þtecí vzdálenosti. Vhodné barevné
kombinace uvádí tab. 2.
K zachování dostateþné rozpoznatelnosti vzhledem k pozorovací vzdálenosti je
dĤležitá také správná volba velikosti bezpeþnostních tabulek nebo znaþek. K urþení
velikosti lze použít vzorec h = l/Z, doporuþený normou ýSN ISO 3864-1 Grafické
znaþky – bezpeþnostní barvy a bezpeþnostní znaþky – ýást 1: Zásady navrhování
bezpeþnostních znaþek na pracovištích a ve veĜejných prostorech (h – výška bezpeþnostní tabulky nebo znaþky, l – pozorovací vzdálenost, Z – þinitel vzdálenosti). ýi36
Bezbarierove stavby.indd 36
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
nitel vzdálenosti Z, je pro jednotlivé, významem rĤzné znaþky, odlišný. Doporuþené
velikosti bezpeþnostních znaþek jsou znázornČny v tab. 3.
Tab. 2 Vhodnost barvy podkladu a písma pro orientaþní systém
Základ
pozadí
Barva popisu, znaku
þerná
þerná
bílá
+
fialová
+
modrá
tyrkys
+
zelená
+
žlutá
+
þervená
–
+
+
–
–
–
+
–
–
–
–
–
–
+
–
–
–
–
–
–
bílá
+
fialová
+
+
modrá
–
+
–
tyrkys
+
–
–
+
zelená
+
–
–
+
–
žlutá
+
–
+
+
–
–
þervená
–
+
–
–
–
–
+
–
+
Tab. 3 Doporuþené velikosti bezpeþnostních znaþek a pozorovací vzdálenost
Význam znaþky
zákazová, výstražná,
pĜíkazová
informativní,
požární, únikové
texty dodatkových
znaþek
Rozpoznatelnost – pozorovací vzdálenost [m]
A6
A5
A4
10x10 15x15 20x20 20x10 30x15
4
5,5
8
4
5,5
8
–
–
10
14
20
10
14
20
10
14
max. 25 m
Obr. 9 Informaþní tabule musí respektovat požadavky výškového osazení pro snadnou þitelnost osob na vozíku. Pro osoby se zrakovým postižením informaþní
tabule zabezpeþujeme zarážkou pro bílou hĤl formou soklu ve výši 100 mm,
nebo tyþovým prvkem umístČným 100 – 250 mm nad podložkou
37
Bezbarierove stavby.indd 37
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 10 Požadavky na optimální umístČní textového pole informaþní tabule
Z hlediska zrakovČ postižených je zároveĖ nutné rozlišovat elektronické informaþní systémy. Jde o skupiny orientaþních systémĤ pro zrakovČ postižené – informace o stavbČ a provozu zaĜízení ve stavbČ umístČných, napĜ. výtahy a skupinu
informaþních systémĤ pro zrakovČ postižené – informace o provozu dopravních
systémĤ ve stavbČ umístČných, napĜ. odjezdy, pĜíjezdy vlakĤ, mimoĜádné provozní
stavby. Výše uvedené systémy se aktivují dálkovČ, informace je hlasová.
Toto rozdČlení je nutné respektovat vzhledem k tomu, že zaĜízení a prvky použité v orientaþních systémech pro nevidomé jsou specifické a pouze pro tento úþel.
Prvky a zaĜízení pro informaþní systém pro zrakovČ postižené doplĖují stávající
hardwarové a softwarové prvky elektronických informaþních systémĤ pro veĜejnost.
Základní vizuální informace se ve vybraných pĜípadech doplĖují informacemi
hmatovými. Jedná se o tabulky v BraillovČ bodovém písmu na pĜístupu na železniþní
nástupištČ, na oznaþníku zastávky povrchové veĜejné dopravy.
(2) Vyhrazené prostory a zaĜízení uvedené v § 7 a 8 musí být oznaþeny pĜíslušným
symbolem podle pĜílohy þ. 4 k této vyhlášce a na viditelném místČ musí být umístČna orientaþní tabule s oznaþením o pĜístupu k nim. Pokud je u zmČn dokonþených
staveb užíván zvláštní bezbariérový vstup, musí být na vhodném místČ umístČna informace, vþetnČ symbolu o jeho umístČní a pĜístupové trase k nČmu. Dále každé hygienické zaĜízení a šatna, které jsou urþeny pro užívání veĜejností, musí být hmatovČ
oznaþena v souladu s požadavkem uvedeným v bodČ 5.2 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Vyhrazené prostory hygienických zaĜízení – bezbariérové WC, bezbariérové umývárny a šatny, zasedací místnosti, hledištČ, ubytovací a sportovní zaĜízení s vyhrazenými prostory pro osoby s omezenou schopností pohybu je nutné oznaþit symbolem 1 se stylizovanou postavou sedící na vozíku pro invalidy – Symbol zaĜízení
nebo prostoru pro osoby na vozíku.
Prostory s pĜebalovací kabinou nebo pĜebalovacím pultem budou oznaþeny symbolem 5 s vyobrazeným pĜebalovacím pultem s dítČtem – Symbol prostoru s pĜebalovacím pultem.
Prostory umožĖující indukþní poslech – recepce, pokladny, shromažćovací pro38
Bezbarierove stavby.indd 38
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
story a sály musí být oznaþeny symbolem 3 se stylizovaným boltcem ucha pĜerušovaným diagonálou – Symbol zaĜízení nebo prostoru pro osoby se sluchovým
postižením.
Požadavky na spoleþné prostory a domovní vybavení bytového domu,
na upravitelný byt a byt zvláštního urþení
KomentáĜ:
Byty zvláštního urþení a byty v domČ zvláštního urþení byly definovány v zákonČ
þ. 102/1992 Sb., kterým se upravují nČkteré otázky související s vydáním zákona
þ. 509/1991 Sb., kterým se mČní, doplĖuje a upravuje obþanský zákoník. Zákon
þ. 132/2011 Sb., ze dne 3. kvČtna 2011, který je zmČnou zákona þ. 102/1992 Sb.,
zrušuje þást druhou Služební byty, byty zvláštního urþení a byty v domech zvláštního urþení zrušuje (zrušuje § 7–10). Podle § 9 odst. 1 byl byt zvláštního urþení
bytem zvlášĢ upraveným pro ubytování zdravotnČ postižených osob. Byty v domČ
zvláštního urþení podle § 10 odst. 1 byly byty v domČ s peþovatelskou službou nebo
v domČ s komplexním zaĜízením pro zdravotnČ postižené obþany. Souþasný zákon
þ. 132/2011 Sb., v § 685, odst. 4 uvádí následující znČní: „Byty zvláštního urþení
jsou byty zvlášĢ upravené pro bydlení zdravotnČ postižených osob a byty v domech
zvláštního urþení.“
Upravitelný byt je definován v naĜízení vlády þ. 333/2009 Sb., o podmínkách
použití finanþních prostĜedkĤ Státního fondu rozvoje bydlení ke krytí þásti nákladĤ
spojených s výstavbou sociálních bytĤ formou dotace právnickým a fyzickým osobám, ve znČní naĜízení vlády þ. 228/2010 Sb., v § 2 písm. c) jako byt, který splĖuje
požadavky na bezbariérové bydlení podle jiného právního pĜedpisu upravujícího
technické požadavky na bezbariérové užívání staveb (vyhlášky þ. 398/2009 Sb.)
Podle tohoto naĜízení musí na každých deset sociálních bytĤ pĜipadat jeden byt
upravitelný. O upravitelném bytu se také hovoĜí v Programu podpory bydlení Ministerstva pro místní rozvoj, a to v podprogramu „Podpora výstavby podporovaných
bytĤ 2011“, kdy jednou z forem podporovaných bytĤ jsou byty peþovatelské. Peþovatelský byt je podporovaný byt v domČ zvláštního urþení, který musí splĖovat
základní technické požadavky na bezbariérové užívání upravitelného bytu v souladu
s vyhláškou þ. 398/2009 Sb.
§ 10
(1) Pro pĜístup do prostor užívaných osobami s omezenou schopností pohybu nebo
orientace platí obdobnČ § 6 odst. 2.
KomentáĜ:
Pro pĜístup do prostor (pohyb po bytovém domČ) musí být u novostavby zajištČny vodorovné komunikace, schodištČ a soubČžnČ vedené výtahy nebo bezbariérové
rampy. Bezbariérové rampy ve vnitĜních prostorách lze použít za pĜedpokladu, že
nebudou pĜekonávat výšku vČtší než 350 mm pĜi sklonu 1:16 (6,25 %).
39
Bezbarierove stavby.indd 39
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
(2) Bytový dĤm s výtahem musí umožĖovat užívání všech spoleþných prostor osobami s omezenou schopností pohybu nebo orientace. Stavba bytového domu bez
výtahu musí umožĖovat užívání spoleþných prostor nejménČ v jednom podlaží, které
slouží pĜevážnČ pro bydlení.
KomentáĜ:
V odstavci se hovoĜí o užívaní osobami s omezenou schopností pohybu nebo orientace. TČmito osobami podle § 1 odst. 1 jsou rozumČny nejen osoby s pohybovým,
zrakovým, sluchovým þi mentálním postižením, ale také osoby pokroþilého vČku,
tČhotné ženy, osoby doprovázející dítČ v koþárku nebo dítČ do tĜí let. Cílem tohoto
odstavce a v podstatČ celého ustanovení § 10 je zajistit pĜístupnost až k samotnému
vstupu do bytové jednotky v duchu konceptu celoživotního bydlení. Bohužel tato
idea je platná pouze pro bytové domy s výtahy. U bytových domĤ bez výtahu je povinnost zabezpeþení bezbariérového užívání spoleþných prostor nejménČ v jednom
podlaží, který bude sloužit pĜevážnČ bydlení, což mĤže být pouze vstupní podlaží
s bytovými jednotkami. V pĜípadČ bytových domĤ s vestavČnou obþanskou vybaveností s byty v druhém a vyšším podlaží nastává povinnost zabezpeþit nejménČ
bezbariérové užívání v druhém podlaží.
ZĜizování výtahĤ v bytových domech upravuje § 28, odst. 2 vyhlášky þ. 268/2009 Sb.,
o technických požadavcích na stavby, – u novostavby bytového domu se výtahy zĜizují se vstupy do bytĤ v úrovni pátého a vyššího nadzemního podlaží.
§ 11
KomentáĜ:
Požadavky tohoto ustanovení jsou již vztaženy na bytové domy obsahující byt
zvláštního urþení a požadavky na technické Ĝešení upravitelných bytĤ a bytĤ zvláštního urþení. Vyhláška se nevztahuje na bČžnou bytovou jednotku.
(1) Požadavky na technické Ĝešení pĜístupu, spoleþných prostor a dalšího domovního vybavení bytového domu obsahujícího byt zvláštního urþení pro osoby s pohybovým postižením jsou uvedeny v bodČ 7.1 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
(2) Požadavky na technické Ĝešení pĜístupu, spoleþných prostor a dalšího domovního vybavení bytového domu obsahujícího byt zvláštního urþení pro osoby se zrakovým postižením jsou uvedeny v bodČ 7.2 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
(3) Požadavky na technické Ĝešení upravitelného bytu jsou uvedeny v bodČ 8. pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce. V jednom hygienickém prostoru musí být záchodová mísa,
umyvadlo a vana nebo sprcha. Požadavky na jejich technické Ĝešení stanoví body
5.1.1, 5.1.3 až 5.1.5, 5.1.10 a 5.1.12 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
(4) Požadavky na technické Ĝešení bytu zvláštního urþení pro osoby s pohybovým
postižením jsou uvedeny v bodČ 8.1 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce. V jednom hygienic40
Bezbarierove stavby.indd 40
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
kém prostoru musí být záchodová mísa, umyvadlo a vana nebo sprcha. Požadavky
na jejich technické Ĝešení stanoví body 5.1.1, 5.1.3 až 5.1.7. a 5.1.10 až 5.1.13
pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
U upravitelných bytĤ a bytĤ zvláštního urþení bude vždy hygienický prostor (koupelna) vybaven také záchodovou mísou a pro tyto byty neplatí ustanovení bodu
5.2.3.12, ýSN 73 4301 Obytné budovy – u bytĤ se 3 a 4 obytnými místnostmi musí
být záchodová mísa v samostatné místnosti (záchodČ).
(5) Požadavky na technické Ĝešení bytu zvláštního urþení pro osoby se zrakovým
postižením jsou uvedeny v bodČ 8.2 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
Požadavky na stavby pro výkon práce
§ 12
KomentáĜ:
Ustanovení vyhlášky se nevztahují na provozy pro 24 a ménČ osob a stavby,
v nichž nelze zamČstnávat osoby se zdravotním postižením (napĜ. tČžké výrobní
provozy zamČstnávající více než 25 zamČstnancĤ).
(1) Pro pĜístup do prostor užívaných osobami s omezenou schopností pohybu nebo
orientace platí obdobnČ § 6 odst. 2.
KomentáĜ:
Pro pĜístup do prostor (pohyb po budovČ) musí být u novostavby zajištČny vodorovné komunikace, schodištČ a soubČžnČ vedené výtahy nebo bezbariérové rampy.
Bezbariérové rampy ve vnitĜních prostorách lze použít za pĜedpokladu, že nebudou pĜekonávat výšku vČtší než 350 mm pĜi sklonu 1 : 16 (6,25 %). U zmČn dokonþených staveb a sklonu rampy 1 : 8 (12,5 %) by mČla být výška max. 75 mm.
(2) Prostory staveb pro výkon práce, vþetnČ bezpeþnostních prvkĤ a vybavení, musí
splĖovat požadavky uvedené v pĜílohách þ. 1 a 3 k této vyhlášce tak, aby umožĖovaly osobám s omezenou schopností pohybu nebo orientace vykonávat všechny þinnosti, pro které jsou tyto prostory urþeny.
§ 13
(1) ýást každého hygienického zaĜízení a šaten v oddČlení pro ženy a þást každého
hygienického zaĜízení a šaten v oddČlení pro muže musí splĖovat požadavky uvedené
v bodech 5.1.1 až 5.1.7 a 5.1.10 až 5.1.13 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
41
Bezbarierove stavby.indd 41
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
(2) Pro prostory urþené pro shromažćování platí pĜimČĜenČ § 8 odst. 1 a 2.
KomentáĜ:
Jedná se o podíl vyhrazených míst v shromažćovacích prostorech (napĜ. Ĝešení
zasedacích místností se zabezpeþením manipulaþních ploch) a vybavení zaĜízením
pro indukþní poslech.
Spoleþná, závČreþná a zrušovací ustanovení
§ 14
Výjimky
Za podmínek stanovených v § 169 stavebního zákona lze v odĤvodnČných pĜípadech povolit výjimku z ustanovení bodu 2.0.2 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce, bodĤ 1.0.2,
1.1.2, 1.1.3, 1.1.5, 1.2.1, 2.0.1, 2.0.2, 2.1.1, 3.1 pĜílohy þ. 2 k této vyhlášce a bodĤ
1.1.2, 2.1.1 až 2.1.3 pĜílohy þ. 3 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Podmínky pro povolování tČchto výjimek jsou upraveny v § 169 stavebního zákona. O výjimce z technických požadavkĤ na stavby a technických požadavkĤ umožĖujících bezbariérové užívání staveb rozhoduje stavební úĜad pĜíslušný rozhodnout
ve vČci. Výjimku z uvedených bodĤ lze v odĤvodnČných pĜípadech povolit, pokud
nebude ohrožena bezpeþnost, ochrana zdraví a život osob, což je dost diskutabilní
u výjimek vztahujících se napĜ. k šíĜce komunikace pro chodce, jejich sklonu apod.
Jak již bylo komentováno u § 4 a odst. 1 ustanovení vyhlášky se pĜedevším vztahují
k bezbariérovým trasám a na nich je povinnost plnit vyhlášku v celém svém rozsahu.
§ 15
(1) Slouží-li þásti jedné stavby rozdílným úþelĤm, posuzují se jednotlivé þásti samostatnČ podle pĜíslušných ustanovení této vyhlášky a jejích pĜíloh.
KomentáĜ:
Jednotlivými þástmi stavby k rozdílným úþelĤm podle § 2 odst. 1 mohou být napĜíklad obþanské vybavení v þástech urþených pro užívání veĜejností a stavby pro
výkon práce (bankovní dĤm zamČstnávající 30 osob – stavbu posuzujeme v této vzájemné kombinaci a zabezpeþíme bezbariérové užívání jak v þásti užívané veĜejností,
tak v þásti zamČstnancĤ – hygienické prostory, šatny atd.).
(2) Odchylky od norem jsou pĜípustné, pokud se prokáže, že navržené Ĝešení odpovídá nejménČ požadavkĤm tČchto norem.
KomentáĜ:
Toto ustanovení se váže k § 3 vyhlášky.
42
Bezbarierove stavby.indd 42
1.9.11 17:27
Vyhláška þ. 398/2009 Sb.
(3) Bezbariérové užívání stavby musí být zajištČno po celou dobu její životnosti. PĜi odstranČní stavby nebo zmČnČ dopravního znaþení musí být provedeny také
pĜíslušné zmČny pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace, zejména
musí být provedeny pĜíslušné zmČny v hmatových prvcích a akustickém vedení a informacích pro osoby se zrakovým postižením.
§ 16
PĜechodné ustanovení
U staveb, pro které byla projektová dokumentace zpracována pĜed úþinností této
vyhlášky, se postupuje podle dosavadní právní úpravy.
§ 17
Zrušovací ustanovení
Zrušuje se:
1. Vyhláška þ. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþujících
užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace.
2. Vyhláška þ. 492/2006 Sb., kterou se mČní vyhláška þ. 369/2001 Sb., o obecných
technických požadavcích zabezpeþujících užívání staveb osobami s omezenou
schopností pohybu a orientace.
§ 18
Úþinnost
Tato vyhláška nabývá úþinnosti dnem jejího vyhlášení.
KomentáĜ:
Vyhláška nabyla úþinnosti dne 18. listopadu 2009.
Ministr: Vondruška v. r.
43
Bezbarierove stavby.indd 43
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obecné technické požadavky zabezpeþující bezbariérové
užívání staveb
1
Základní prvky bezbariérového užívání staveb
Základní prvky bezbariérového užívání staveb vyjadĜují elementární principy
a systémové zásady na užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu nebo
orientace.
KomentáĜ:
Požadavky stanovené vyhláškou vycházejí z minimálních manipulaþních a prostorových možností osob s omezenou schopností pohybu a orientace, a to zejména
dospČlých osob na vozíku a osob nevidomých. Prostorové požadavky samostatného
pohybu rĤzných skupin uživatelĤ jsou zĜejmé na obr. 11. Na základČ uvedených parametrĤ vycházejí minimální požadavky na Ĝešení komunikaþních prostorĤ obecnČ
(chodby, komunikace pro pČší) uvedené na obr. 12 a potĜebné manipulaþní nároky
pro otoþení, které dokumentuje obr. 13.
Obr. 11 Prostorové požadavky samostatného pohybu – pČší uživatel, osoba s holí,
osoba o berlích, osoba s chodítkem, nevidomá osoba, osoba na vozíku,
osoba s koþárkem
44
Bezbarierove stavby.indd 44
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 12 Prostorové požadavky na komunikaþní prostory – míjení dvou osob na vozíku, míjení pČšího uživatele a osoby na vozíku, osoba o berlích, nevidomá
osoba
Obr. 13 PotĜebný manipulaþní prostor pro otoþení o 90° – pČší uživatel, osoba se
zavazadly, osoba o berlích, osoba na vozíku
1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu vychází jak z dispozic, možností a potĜeb osob na vozíku a osob s dČtským koþárkem, tak z dispozic a možností
osob používajících berle, hole, chodítka nebo jiné pomĤcky pro chĤzi, tČhotných žen
a osob doprovázejících dČti do tĜí let.
KomentáĜ:
Prostorové a manipulaþní nároky pro osoby s omezenou schopností pohybu vycházejí zejména z prostorových a manipulaþních požadavkĤ osob na vozíku, které
veškerou svou þinnost vykonávají v sedČ. Invalidní vozík, jeho rozmČry a možnosti
pohybu na nČm, je limitujícím faktorem pro urþení orientaþních plošných a výškových parametrĤ.
45
Bezbarierove stavby.indd 45
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 14 Základní rozmČrové parametry invalidního vozíku
Obr. 15 Dosahové vzdálenosti osob na vozíku – boþní a þelní pĜístup
Z prostorových požadavkĤ osob na vozíku a intenzitČ provozu lze stanovit minimální šíĜky komunikaþních prostor:
• nejménČ 900 mm pro prĤchody, krátkodobé zúžení a jednosmČrný provoz;
• nejménČ 1 200 mm pro dvousmČrný provoz pČších uživatelĤ s ojedinČlým provozem osob na vozíku;
• nejménČ 1 500 mm pĜi dvousmČrném provozu – míjení osoby na vozíku s pČším
uživatelem;
• nejménČ 1 800 mm pĜi intenzivním dvousmČrném provozu – míjení dvou osob
na vozíku souþasnČ.
U komunikaþních prostor se šíĜkou menší než 1 500 mm (doporuþeno 1 800 mm)
a delší než 50 m je vhodné pro vzájemné míjení umístit manipulaþní prostor velikosti 1 800 x 2 000 mm. Tato místa by nemČla být vzdálena více než 25 m od sebe
(obr. 17).
46
Bezbarierove stavby.indd 46
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 16 Intenzita provozu a šíĜka komunikaþních prostor
47
Bezbarierove stavby.indd 47
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 17 Manipulaþní prostor pro vzájemné míjení osob na vozíku
Obr. 18 Minimální prostor v komunikaþních prostorech pro otoþení o 90°
a na konci chodby
Jedná se konkrétnČ o:
1.1.1
Výškové rozdíly pochozích ploch nesmí být vyšší než 20 mm.
KomentáĜ:
Výškový rozdíl je mínČn pĜedevším jako rozdíl dvou rozdílných ploch – napĜ.
u pĜechodĤ pro chodce rozdíl mezi komunikací pro chodce a vozovkou. V budovČ se
snažíme o maximální bezbariérové Ĝešení bez výškových rozdílĤ. Pro vstupy do objektu a jednotlivých místností volíme bezprahové dveĜní systémy. Vystupující dveĜní
prahy musí mít zkosené nábČhové hrany a mČly by být vizuálnČ kontrastní.
48
Bezbarierove stavby.indd 48
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 19 DveĜní prahy
1.1.2
a)
b)
c)
d)
e)
Povrch pochozích ploch musí být rovný, pevný a upravený proti skluzu.
Nášlapná vrstva musí mít:
souþinitel smykového tĜení nejménČ 0,5, nebo
hodnotu výkyvu kyvadla nejménČ 40, nebo
úhel kluzu nejménČ 10°, popĜípadČ ve sklonu pak:
souþinitel smykového tĜení nejménČ 0,5 + tg Į, nebo
hodnotu výkyvu kyvadla nejménČ 40 x (1 + tg Į), nebo f) úhel kluzu nejménČ
10° x (1 + tg Į), a je úhel sklonu ve smČru chĤze.
1.1.3
Pokud se pro pochozí plochu použije rošt, musí mít velikost mezery ve smČru
chĤze nejvýše 15 mm.
KomentáĜ:
Tento požadavek je zejména z dĤvodĤ nezapadnutí koncovky francouzské hole
nebo berle, bílé hole nebo volného prĤjezdu kola vozíku, koþárku pĜes oko roštu.
Obr. 20 Použití roštĤ pro pochozí plochy
1.1.4
Minimální manipulaþní prostor pro otáþení vozíku do rĤzných smČrĤ
v rámci úhlu, který je vČtší než 180°, je kruh o prĤmČru 1 500 mm a nejmenší prostor pro otáþení vozíku o 90° až 180° je obdélník o rozmČrech
1 200 mm x 1 500 mm.
KomentáĜ:
Vyhláška udává minimální rozmČrové parametry pro manévrování osob na vozíku
v závislosti na úhlu otoþení. Pro stanovení ideální manipulace je nutné vzít v úvahu
také typ vozíku a variantu uživatele s asistentem. Na obr. 21 a obr. 22 jsou uvedeny
optimální rozmČry pro otoþení o 90° a 180°.
49
Bezbarierove stavby.indd 49
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Tab. 4 PotĜebný prostor pro otoþení o 90°
Typ vozíku
L [mm]
Š [mm]
mechanický
1 300
1 450
elektrický
1 500
1 600
1 200 – 1 800
1 500 – 1 800
1 200
1 500
s asistentem
min.vyhláška
Obr. 21 Manipulaþní prostor pro otoþení o 90°
Tab. 5 PotĜebný prostor pro otoþení o 180°
Typ vozíku
L [mm]
Š [mm]
mechanický
1 900
1 500
elektrický
2 200
1 600
1 600 – 2 000
1 500 – 1 800
1 500
1 500
s asistentem
min.vyhláška
Obr. 22 Manipulaþní prostor pro otoþení o 180°
50
Bezbarierove stavby.indd 50
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
1.1.5
Pro podjezd sedátka vozíku musí být výška nejménČ 700 mm, pĜi šíĜce nejménČ 800 mm a hloubce nejménČ 600 mm. Pro podjezd pouze stupaþek vozíku musí být výška nejménČ 350 mm, pĜi šíĜce nejménČ 600 mm a hloubce
nejménČ 300 mm.
KomentáĜ:
Možnosti podjezdu a jeho technické podmínky jsou urþeny pro recepþní pulty,
stolové vybavení v jednacích a zasedacích místnostech, restauracích atd. Recepþní
pulty a stolové vybavení sloužící k þinnostem psaní, stravování musí umožnit plný
podjezd s minimální výškou 700 mm (obr. 23). ýásteþné podjetí je možné u zaĜízení
urþeného pouze k hovorové komunikaci (obr. 24). V místČ urþeného pro podjetí
vozíku je nutné respektovat volný manipulaþní prostor nejménČ 1 500 x 1 500 mm,
který nebude zasahovat do bČžného komunikaþního prostoru. Vhodné je Ĝešit manipulaci šíĜky 1 800 mm, jak je patrné z obr. 25. Podjetí vozíku a zajištČní manipulaþního prostoru je vhodné nejen na místČ obsluhovaného, ale také v místČ obsluhujícího
(obr. 25).
Recepþní pulty a jednací stoly nesmí být umístČny pĜed okny. PĜi tomto umístČní
dochází k oslnČní obsluhovaných a osoby se sluchovým postižením mají ztíženou
možnost odezírání ze rtĤ (viz bod 1.3, PĜílohy þ. 1).
Obr. 23 Recepþní pult s plným podjezdem
Obr. 24 Recepþní pult s þásteþným
podjezdem
51
Bezbarierove stavby.indd 51
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 25 Recepþní pult s oboustranným podjezdem – A) zvýšená þást recepþního
pultu v = 1 050 mm, B) snížená þást v = 800 mm
1.1.6
U pokladny a pĜepážky musí být zajištČn prĤchod šíĜky nejménČ 900 mm. Jejich výška musí být nejvíce 800 mm nad podlahou v nejmenší délce 900 mm,
dále doplnČné v celé této délce pĜedsunutou plochou o šíĜce 250 mm pro
podjetí vozíkem pĜi manipulaci s vČcmi na této ploše.
KomentáĜ:
PĜed a za pokladnou je zároveĖ nutné respektovat manipulaþní plochu pro možné
otoþení osoby na vozíku velikosti 1 500 x 1 500 mm. Uvedeným zpĤsobem Ĝešíme
nejen pokladny (obr. 26) v obchodní síti, ale také pokladny samoobslužných restaurací (obr. 27).
Obr. 26 Pokladna v samoobslužné prodejnČ
52
Bezbarierove stavby.indd 52
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 27 Pokladna v samoobslužné restauraci
1.1.7
Ovládací prvky, vþetnČ slotu poštovní schránky, musí být ve výšce 600 až
1 200 mm nad podlahou a musí být umístČny ve vzdálenosti nejménČ 500 mm
od pevné pĜekážky. Manipulaþní plocha pĜed tČmito ovládacími prvky nebo
slotem poštovní schránky smí mít sklon pouze v jednom smČru a nejvýše
v pomČru 1 : 50 (2,0 %); musí mít šíĜku nejménČ 1 000 mm a hloubku nejménČ 1 200 mm. Tyto požadavky musí být dodrženy také u veĜejné telefonní
hovorny. Pro pĜístup s otoþením platí obdobnČ bod 1.1.4 této pĜílohy.
KomentáĜ:
Ovládací prvky zahrnují vypínaþe svČtel, požární hlásiþe, komunikaþní systémy,
zvonkové panely, elektrozásuvky apod. Výškové osazení tČchto prvkĤ vyplývá z dosahových možností osob na vozíku a funkci ovládacího prvku, pĜiþemž bČžnČ používané prvky musí být ve stanoveném rozmezí 600 až 1 200 mm nad podlahou:
• elektrozásuvky ve výši 600 – 1 000 mm nad podlahou;
• prvky pro pĜesný pohyb ovládání v rozmezí 750 – 1 000 mm nad podlahou;
• vypínaþ svČtel v rozmezí 750 – 1 200 mm (v budovách obþanského vybavení je
vhodné umístČní vypínaþĤ u dveĜního kĜídla na stranČ a výškové úrovni kliky
v = 1 100 mm, v obytných místnostech s funkcí spaní je nutné tyto vypínaþe
umístit také v místČ postele);
• alarmy, požární hlásiþe v rozmezí 750 – 1 200 mm nad podlahou;
53
Bezbarierove stavby.indd 53
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
• prvky nekaždodenní potĜeby, napĜ. telefonní a TV zásuvky, lze umístit do výše
nejménČ 400 mm nad podlahou.
Pro umístČní uvedených prvkĤ je neménČ dĤležité jejich odsazení od pevné pĜekážky z dĤvodĤ volného prostoru pro podnožky vozíku a ovládání osobou na vozíku
bez nutnosti pĜímého natažení rukou (obr. 213 v rámci bodu 8.1.6 PĜílohy þ. 3).
Obr. 28 Výškové umístČní ovládacích prvkĤ – A) telefonní a TV zásuvky , B) elektrozásuvky, C) prvky pro pĜesný pohyb ovládání, D) vypínaþ svČtel, alarmy, požární hlásiþe
Výškové osazení je ovlivnČno, zda osoba na vozíku bude tyto prvky ovládat z boþního nebo þelního nástupu velikostí pĜekážky, kterou musí pĜekonat a zároveĖ velikostí možné pĜekážky. U boþního nástupu dosah ovlivĖuje šíĜka a výška pĜekážky
(obr. 29), pĜi þelním nástupu hloubka vyložení (obr. 30).
Obr. 29 Dosahové vzdálenosti osoby na vozíku pĜi boþním nástupu
Obr. 30 Dosahové vzdálenosti osoby na vozíku pĜi þelním nástupu
U školských zaĜízení se prvky, které dČti mohou ovládat, osazují s ohledem na jejich možnosti maximálního a minimálního dosahu a vČkové kategorie.
54
Bezbarierove stavby.indd 54
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 31 Dosahové vzdálenosti dČtí na vozíku – A) minimální, B) maximální dosahová úroveĖ
Tab. 6 Dosahové vzdálenosti dČtí
Dosahová výška
[mm]
VČková kategorie
3 – 4 let
5 – 8 let
9 – 12 let
B maximální
915
1 015
1 120
A minimální
510
455
405
Ovládací prvky pro otevírání dveĜí, zvonky, zvonkové panely apod. se umísĢují mimo dosah otevíravého kĜídla se zajištČním potĜebné manipulaþní plochy pro
míjení se s ostatními uživateli. U pĜímého smČru je vzdálenost ovládacího prvku
(obr. 32):
• na stranČ otevíravých dveĜí nejménČ 1 500 mm od hrany dveĜního kĜídla (šíĜka
dveĜí + 1 500 mm);
• na volné stranČ nejménČ 1 500 mm od dveĜí.
U smČru s otoþením o 90° je vzdálenost ovládacího prvku (obr. 33):
• na stranČ otevíravých dveĜí nejménČ 1 500 mm od tČchto dveĜí;
• na volné stranČ nejménČ 500 mm od dveĜí.
Obr. 32 UmístČní ovládacích prvkĤ u dveĜí se vstupem s otoþením
55
Bezbarierove stavby.indd 55
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 33 UmístČní ovládacích prvkĤ u dveĜí s pĜímým vstupem
UmístČní poštovních schránek, telefonních automatĤ a obdobných zaĜízení musí
umožnit užívání osobami s omezenou schopností pohybu – zajištČním manipulaþních ploch, výškového osazení a možnosti podjezdu (obr. 34). ZároveĖ je nutné respektovat podmínky užívání osob se zrakovým postižením stanovené v bodČ 1.2.10,
PĜílohy þ. 1 (obr. 52 a obr. 53), a bodĤ 1.2.1, 1.2.2 a 1.2.3 PĜílohy þ. 2 (obr. 88).
Obr. 34 Prostorové požadavky pro osoby s omezenou schopností pohybu u poštovní
schránky a telefonního automatu
1.1.8
Telefonní automat musí být vybaven sklopným sedátkem o rozmČrech nejménČ 450 mm x 450 mm ve výši 460 mm nad podlahou nebo sedací oporou,
v bezprostĜední blízkosti pĜístroje.
1.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se
zrakovým postižením
ěešení pro osoby se zrakovým postižením vychází jak z dispozic, možností a potĜeb
osoby bez vizuální kontroly, která k orientaci používá pouze bílou hĤl, vysílaþku
povelĤ, popĜípadČ také vodicího psa – osoba nevidomá, tak z dispozic osoby s omezenou zrakovou schopností – osoba slabozraká.
KomentáĜ:
Základním principem samostatného pohybu a prostorové orientace nevidomých
56
Bezbarierove stavby.indd 56
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
osob jsou srozumitelné a jednoznaþnČ identifikovatelné hmatové prvky a znaþení,
trasování a akustické informace. Pro nevidomou osobu je obklopující prostor souborem vodicích linií (fasáda budovy, podezdívka plotu, zahradní obrubník), orientaþních bodĤ (nároží budovy, volnČ stojící sloup) a orientaþních znakĤ (napĜ.
sluchových, þichových, hmatových-jako struktura terénu apod.). Osoba se zrakovým postižením se pohybuje podél vodicí linie technikou dlouhé hole a nášlapem.
Ve známých budovách a místnostech mĤže využívat kluznou prstovou techniku
(trailing), kdy pĜi pohybu rovnobČžnČ s vodicí linií – stČnou se snaží najít dĤležité
body a znaky, napĜ. dveĜe (viz obr. 56). Pro využití tČchto technik je nutné splnit
základní podmínky:
• volný prĤchod podél vodicí linie;
• dodržení podchodné výšky;
• dostateþné množství pĜirozených a umČlých hmatových prvkĤ;
• hmatový kontrast vĤþi okolí u prvkĤ umístČných v ploše.
Pro slabozraké osoby je dĤležité užití vizuálních kontrastĤ, vnitĜní prostory Ĝešit
bez nežádoucího zrcadlení a odleskĤ povrchĤ, vhodný orientaþní systém s krátkými
a lehce srozumitelnými nápisy atd.
Jedná se konkrétnČ o:
1.2.0
Prvky uvedené v bodČ 1.2.1.2 až 1.2.7 musí být jednoznaþnČ identifikovatelné podle jejich rozmČru a povrchu. Prvek uvedený v bodČ 1.2.8. musí
být jednoznaþnČ identifikovatelný podle akustického signálu nebo trylku.
Výrobky pro vytvoĜení tČchto prvkĤ nelze na urþených stavbách použít k jinému úþelu. Pro tyto výrobky platí jiný právní pĜedpis 1).
KomentáĜ:
Prvky jednoznaþnČ identifikovatelné podle povrchu jsou prvky hmatové. Jedná
se o:
• umČlou vodicí linii;
• signální pás;
• vodicí pás pĜechodu;
• varovný pás;
• hmatný pás;
• varovný pás na speciální dráze;
• vodicí linie s funkcí varovného pásu.
Mezi hmatové prvky patĜí také informaþní štítky v BrailllovČ bodovém písmu.
Funkci hmatového prvku (mimo informaþních štítkĤ) urþují soubČžnČ a neoddČlitelnČ dva základní faktory – rozmČr prvku a struktura povrchu.
Prvky jednoznaþnČ identifikovatelné podle akustického signálu nebo trylku jsou
prvky akustické:
• akustická signalizace pro nevidomé na pĜechodech;
• akustická signalizace pro nevidomé na pĜejezdech;
57
Bezbarierove stavby.indd 57
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
• akustické orientaþní majáþky s trylkem;
• akustické informaþní majáþky s hlasovou frází;
• informaþní stojany s hlasovým výstupem;
• závČsné informaþní moduly s hlasovým výstupem.
Na základČ požadavku § 156 odst. 1 stavebního zákona mohou být pro stavbu
navrženy a použity jen takové výrobky, materiály a konstrukce, jejichž vlastnosti
z hlediska zpĤsobilosti stavby pro navržený úþel zaruþují, že stavba pĜi správném
provedení a bČžné údržbČ po dobu pĜedpokládané existence splní požadavky na mechanickou odolnost a stabilitu, požární bezpeþnost, hygienu, ochranu zdraví a životního prostĜedí, bezpeþnost pĜi udržování a užívání stavby, vþetnČ bezbariérového
užívání stavby, ochranu proti hluku a na úsporu energie a ochranu tepla.
Výrobky pro hmatové a akustické prvky zajišĢující samostatný pohyb osob se
zrakovým postižením (obr. 35) nelze na urþených stavbách použít k jinému úþelu,
zvláštČ u komunikací pro pČší. Jde o tzv. „stanovené výrobky“ ve smyslu zákona
þ. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ, a konkrétnČ naĜízení vlády þ. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky, ve znČní naĜízení vlády þ. 312/2005 Sb. (pĜíloha
þ. 2, bod 12. Stavební výrobky pro hygienická zaĜízení a ostatní speciální výrobky
– Výrobky pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace). Pro schvalování
a zkoušení níže uvedených výrobkĤ jsou zpracovány návody Technického a zkušebního ústavu TN TZÚS 12.03.04 až 07, v kterých jsou definovány detailní technické
a uživatelské vlastnosti výrobkĤ:
• betonová zámková dlažba pro signální, varovné a hmatné pásy s výstupky pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.04;
• dlažba z umČlého kamene pro signální, varovné a hmatné pásy s výstupky pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.04;
• betonová dlažba tl. 60 mm pro vodicí linie s funkcí varovného pásu, pro umČlé
vodicí linie, s drážkami pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.06;
• polymerbetonové desky pro varovné pásy na speciální dráze s výstupky pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.05;
• dlažba z umČlého kamene tl. 25 a 60 mm pro vodicí linie s funkcí varovného pásu,
pro umČlé vodicí linie, s drážkami pravidelného tvaru podle TN TZÚS 12.03.06;
• plastické pásy pro signální, varovné a hmatné pásy, s vyztuženými výstupky
pravidelného tvaru podle naĜízení vlády þ. 163/2002 Sb. a podle zkušebního
protokolu ITC STO-AO224-97/2007;
• akustické orientaþní a informaþní majáky pro zrakovČ postižené pro akustické
oznaþení vstupu, informaci smČru pohybu ve veĜejné dopravČ, eskalátorĤ a travelátorĤ podle TN TZÚS 12.03.07
58
Bezbarierove stavby.indd 58
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 35 Výrobky pro hmatové a akustické prvky – A) betonová zámková dlažba pro
signální, varovné a hmatné pásy s výstupky pravidelného tvaru, B) dlažba
z umČlého kamene pro signální, varovné a hmatné pásy s výstupky pravidelného tvaru, C) polymerbetonové desky pro varovné pásy na speciální
dráze, D) plastické pásy pro signální, varovné a hmatné pásy, s vyztuženými
výstupky pravidelného tvaru, E) betonová dlažba pro vidicí linie s funkcí
varovného pásu
1.2.1
Vodicí linie
Vodicí linie je souþást prostĜedí nebo stavby sloužící k orientaci nevidomých a slabozrakých osob pĜi pohybu v interiéru i exteriéru. Do prĤchozího prostoru podél
vodicí linie se neumísĢují žádné pĜedmČty; vodicí linie jsou pĜirozené vodicí linie
a umČlé vodicí linie. PĜednostnČ se provádí pĜirozená vodicí linie.
KomentáĜ:
Nevidomá osoba se pohybuje podél pĜirozené vodicí linie se stálým odstupem
300 – 400 mm a prĤbČžnČ ji jednou za 3 – 5 krokĤ kontroluje prodloužením kyvu
hole (viz obr. 86).
1.2.1.1 PĜirozená vodicí linie
PĜirozenou vodicí linii tvoĜí pĜirozená souþást prostĜedí, zejména stČna domu,
podezdívka plotu, obrubník trávníku vyšší než 60 mm, zábradlí se zarážkou pro bílou hĤl nebo jiné kompaktní prvky šíĜky nejménČ 400 mm a výšky nejménČ 300 mm,
sloužící k orientaci nevidomých a slabozrakých osob pĜi pohybu v interiéru nebo
exteriéru; pĜirozenou vodicí linií není obrubník chodníku smČrem do vozovky. Mimo
zastavČné území obce mĤže v odĤvodnČných pĜípadech tuto linii tvoĜit samotný okraj
komunikace bez obrubníku smČrem k vegetaci. PĜerušit pĜirozenou vodicí linii lze
nejvýše na vzdálenost 8 000 mm mezi jednotlivými þástmi pĜirozeného hmatného ve59
Bezbarierove stavby.indd 59
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
dení pro osoby se zrakovým postižením, zejména mezi obvodovými stČnami jednotlivých domĤ umístČných pĜi chodníku. Délka jednotlivých þástí pĜirozeného hmatného
vedení musí být nejménČ1 500 mm, u zmČn dokonþených staveb lze v odĤvodnČných
pĜípadech tuto hodnotu snížit až na 1 000 mm. PĜerušení pĜirozené vodicí linie v délce vČtší než 8000 mm musí být doplnČno vodicí linií umČlou.
KomentáĜ:
Maximální vzdálenost pĜerušení pĜirozené vodicí linie ve vzdálenosti do 8 000 mm
je dána schopností nevidomé osoby držet smČr pĜímé chĤze. Minimální délka pĜirozené vodicí linie vychází z techniky dlouhé bílé hole a schopnosti držet smČr.
Obr. 36 PĜirozená vodicí linie – vyvýšený zahradní obrubník (min. 60 mm)
Obr. 37 PĜirozená vodicí linie – venkovní kvČtináþ
Obr. 38 PĜerušení pĜirozené vodicí linie na vzdálenost vČtší než 8 000 mm s doplnČním linie umČlé D) pĜesah umČlé vodicí linie, Š) šíĜka umČlé vodicí linie
60
Bezbarierove stavby.indd 60
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
1.2.1.2 UmČlá vodicí linie
UmČlá vodicí linie je speciálnČ vytvoĜená souþást stavby sloužící k orientaci osob
se zrakovým postižením pĜi pohybu v interiéru nebo exteriéru, zejména pĜi pohybu
po nástupišti metra bez pĜirozené vodicí linie. UmČlou vodicí linii tvoĜí podélné
drážky a její šíĜka je v interiéru nejménČ 300 mm a v exteriéru 400 mm. ZmČny smČru
a odboþky se zĜizují jen v nezbytné míĜe a pĜednostnČ v pravém úhlu. Odboþení musí
být vyznaþeno pĜerušením vodicí linie hladkou plochou v délce odpovídající šíĜce
vodicí linie. V oboustranné vzdálenosti nejménČ 800 mm od osy umČlé vodicí linie
nesmí být žádné pĜekážky. UmČlá vodicí linie musí navazovat na pĜirozenou vodicí
linii.
KomentáĜ:
Pohyb nevidomého s využitím umČlé vodicí linie je buć po této linii nebo vedle ní
z tohoto dĤvodu je nutné respektovat volný prĤchozí prostor.
Obr. 39 UmČlá vodicí linie
Obr. 40 Úpravy umČlé vodicí linie v místČ spojení dvou tras – Š) šíĜka umČlé vodicí linie
61
Bezbarierove stavby.indd 61
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 41 PrĤchozí pásma pohybu nevidomého podél vodicí linie – Š) šíĜka umČlé
vodicí linie
1.2.2
Signální pás
Signální pás je zvláštní forma umČlé vodicí linie, oznaþující místo odboþení z vodicí
linie k orientaþnČ dĤležitému místu, zejména urþuje pĜístup k pĜechodu pro chodce,
popĜípadČ k železniþnímu pĜejezdu nebo pĜechodu a souþasnČ urþuje smČr pĜecházení, pĜístup k místu nástupu do vozidel veĜejné dopravy nebo pĜístup ke schodĤm
do podchodu nebo na lávku a urþuje okraj obytné a pČší zóny; neurþuje pĜístup k jednotlivým institucím. Signální pás musí mít šíĜku 800 až 1000 mm a délka jeho smČrového vedení musí být nejménČ 1 500 mm, u zmČn dokonþených staveb lze v odĤvodnČných pĜípadech tuto hodnotu snížit až na 1 000 mm. Povrch signálního pásu musí mít
nezamČnitelnou strukturu a charakter povrchu odlišující se od okolí; musí být vnímatelný bílou holí a nášlapem. Povrch plochy do vzdálenosti nejménČ 250 mm od tohoto
pásu musí být rovinný pĜi dodržení požadavku na protiskluzné vlastnosti a musí být
vĤþi signálnímu pásu vizuálnČ kontrastní. Osoby se zrakovým postižením se pohybují
v pruhu šíĜe 800 mm pĜi okraji signálního pásu. Od požadavku na vizuální kontrast
lze ustoupit v památkových zónách a rezervacích, v soubČhu chodníku a cyklistické
stezky nebo pásu pro in-line brusle a pĜi použití barevných vzorĤ v dlažbČ. Signální
Obr. 42 Signální pás oznaþující orientaþnČ dĤležité místo a urþující smČr chĤze –
A) pĜechod pro chodce, B) odsazený signální pás na místČ pro pĜecházení
62
Bezbarierove stavby.indd 62
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
pás musí zaþínat u pĜirozené nebo umČlé vodicí linie. ZmČny smČru a odboþky se zĜizují pĜednostnČ v pravém úhlu. V místČ, kde se spojují dvČ trasy signálních pásĤ, musí
být signální pásy pĜerušeny v délce odpovídající jejich šíĜce.
KomentáĜ:
Oproti umČlé vodicí linii se nevidomá osoba pohybuje vedle signálního pásu nebo
na jeho hranici a bílou holí sleduje hmatový kontrast signálního pásu – povrch plochy do vzdálenosti 250 mm od signálního pásu musí být vždy rovinný (viz obr. 106).
ObdobnČ jako u pĜirozené vodicí linie je nutné respektovat minimální délku signálního pásu.
Obr. 43 Varianta napojení signálního pásu na pĜirozenou vodicí linii
Obr. 44 Úpravy v místČ spojení dvou tras signálních pásĤ – Š) šíĜka signálního
pásu
1.2.3
Vodicí pás pĜechodu
Vodicí pás pĜechodu je zvláštní forma umČlé vodicí linie, která slouží k orientaci
osob se zrakovým postižením pĜi pĜecházení; musí mít šíĜku 550 mm a skládá se
z 2 x 3 nebo 2 x 2 páskĤ. ZĜizuje se, je-li trasa pĜecházení delší než 8 000 mm, vedená
v šikmém smČru, nebo z oblouku o polomČru menším než 12 000 mm a musí navazovat na pĜípadné signální pásy na chodníku.
63
Bezbarierove stavby.indd 63
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
Osa vodicího pásu pĜechodu vždy navazuje na osu signálního pásu. Vodicí pás
pĜechodu se zĜizuje také v pĜípadech, kdy nelze z prostorových dĤvodĤ dodržet minimální délku signálního pásu (viz komentáĜ k bodu 2.2.3 PĜílohy þ. 2 pro hmatové
prvky u míst pro pĜecházení).
Obr. 45 Vodicí pás pĜechodu
1.2.4
Varovný pás
Varovný pás je zvláštní forma umČlé vodicí linie ohraniþující místo, které je pro
osoby se zrakovým postižením trvale nepĜístupné nebo nebezpeþné, zejména hmatovČ definuje rozhraní mezi chodníkem a vozovkou v místČ sníženého obrubníku, urþuje hranici vstupu na železniþní pĜejezd nebo pĜechod, okraj nástupištČ tramvajové
zastávky s pojíždČným mysem, místo se zákazem vstupu, konec veĜejnosti pĜístupné þásti nástupištČ kolejové dopravy, okraj zpevnČné plochy na železnici, sestupný
schod zapuštČný do chodníku nebo zmČnu dopravního režimu na okraji obytné a pČší
zóny. Varovný pás musí mít šíĜku 400 mm a jeho povrch musí mít nezamČnitelnou
strukturu a charakter povrchu odlišující se od okolí; musí být vnímatelný bílou holí
a nášlapem. Povrch plochy do vzdálenosti nejménČ 250 mm od tohoto pásu musí být
rovinný pĜi dodržení požadavku na protiskluzné vlastnosti a musí být vĤþi varovnému pásu vizuálnČ kontrastní. Od požadavku na vizuální kontrast lze ustoupit v památkových zónách a rezervacích. Varovný pás musí pĜesahovat signální pás na obou
stranách nejménČ o 800 mm. Na chodníku s šíĜkou ménČ než 2 400 mm, na kterém
nelze vytvoĜit pĜesah na obou stranách, musí být signální pás veden na stranČ u pĜirozené vodicí linie a pĜesah varovného pásu se pak zĜizuje pouze na jedné stranČ.
KomentáĜ:
PĜesah varovného pásu nejménČ o 800 mm od pásu signálního je z dĤvodĤ techniky chĤze s využitím signálního pásu vedle tohoto prvku v pásu šíĜky 800 mm
a schopnosti pĜi kyvu hole varovný pás nalézt. ObdobnČ jako u signálního pásu je
nutné dodržet hmatový kontrast v šíĜi nejménČ 250 mm (viz obr. 106).
64
Bezbarierove stavby.indd 64
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 46 Varovný pás vyznaþující na pĜechodu (v místČ sníženého obrubníku)
hranici mezi vozovkou a chodníkem
1.2.5
Hmatný pás
Hmatný pás je zvláštní forma varovného pásu ohraniþující místo, které na chodníku s cyklistickou stezkou nebo pásem pro in-line brusle urþuje rozhraní mezi vymezeným prostorem pro chodce a cyklisty nebo in-line brusle. Hmatný pás musí mít
šíĜku 300 až 400 mm a jeho povrch musí mít nezamČnitelnou strukturu a charakter
povrchu odlišující se od okolí; musí být vnímatelný bílou holí a nášlapem. Povrch
plochy do vzdálenosti nejménČ 250 mm od tohoto pásu musí být rovinný pĜi dodržení požadavku na protiskluzné vlastnosti a musí být vĤþi hmatnému pásu vizuálnČ
kontrastní. Od požadavku na vizuální kontrast lze ustoupit v památkových zónách
a rezervacích. Hmatný pás musí pĜesahovat signální pás na obou stranách nejménČ
o 800 mm.
KomentáĜ:
Hmatný pás není nikdy umČlou vodicí linií (viz obr. 92), jde o zvláštní formu varovného pásu.
Obr. 47 Hmatný pás
65
Bezbarierove stavby.indd 65
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
1.2.6
Varovný pás na speciální dráze
Varovný pás na speciální dráze je zvláštní forma varovného pásu, který na nástupišti metra oddČluje bezpeþnostní pás od ostatní plochy nástupištČ. Varovný pás
na speciální dráze musí mít šíĜku 150 mm.
KomentáĜ:
Pro varovný pás na speciální dráze je urþen speciální výrobek pouze k tomuto úþelu. Vodicí linie na dráze speciální je umístČna samostatnČ a má rozmČry specifické
pouze pro tento úþel.
Obr. 48 Varovný pás na speciální dráze
1.2.7
Vodicí linie s funkcí varovného pásu
Vodicí linie s funkcí varovného pásu je zvláštní forma umČlé vodicí linie, která
na železniþním nástupišti slouží osobám se zrakovým postižením k orientaci pĜi
podélném pohybu po nČm a zároveĖ oddČluje bezpeþnostní pás od ostatní plochy
nástupištČ. Vodicí linie s funkcí varovného pásu musí mít šíĜku 400 mm. VizuálnČ
kontrastní oznaþení se provádí pouze v šíĜce 150 mm.
Obr. 49 Vodicí linie s funkcí varovného pásu
KomentáĜ:
Vizuální kontrastní oznaþení se provádí v þásti vodicí linie blíže k nástupní hranČ
v barvČ žluté, odstín RAL 6200 (požadavek ýSN 73 4959 NástupištČ a nástupištní pĜístĜešky na drahách celostátních, regionálních a vleþkách). Detaily hmatových
66
Bezbarierove stavby.indd 66
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
úprav na nástupištích železnice jsou uvedeny na vzorovém listu SŽDC (Správy železniþní dopravní cesty) Ž 8.7
Hmatové prvky
RozmČr [mm]
Povrch
umČlá vodicí linie –
interiér
šíĜka 300
drážky tvaru sinusovky
nebo trapézu
umČlá vodicí linie –
exteriér
šíĜka 400
drážky tvaru sinusovky
nebo trapézu
signální pás
šíĜka v rozmezí
800 – 1 000
výstupky pravidelného
i nepravidelného tvaru
vodicí pás pĜechodu*)
vzdálenost hran krajních
prvkĤ 550
2 x 3 nebo 2 x 2 pásky
varovný pás
šíĜka 400
výstupky pravidelného
i nepravidelného tvaru
hmatný pás
šíĜka v rozmezí
300 – 400
výstupky pravidelného
i nepravidelného tvaru
varovný pás na speciální
dráze
šíĜka 150
výstupky pravidelného
i nepravidelného tvaru
vodicí linie s funkcí
varovného pásu**)
šíĜka 400
drážky tvaru sinusovky
nebo trapézu
Poznámka:
*)
prvek umístČný ve vozovce
**)
prvek výhradnČ pro železniþní nástupištČ
1.2.8
Akustický prvek
Akustický prvek je buć akustická signalizace pro chodce se znamením „StĤj“ þi se
znamením „Volno“, nebo orientaþní majáþek s pĜíslušným trylkem, popĜípadČ také
s hlasovou frází. Trylek je o tĜetinu akustického tlaku hlasitČjší než hlasová fráze.
Formulace hlasových frází musí respektovat zásady prostorové orientace osob se
zrakovým postižením. Majáþek se umísĢuje zpravidla do osy vstupu.
Pro následující situace se používají tyto trylky:
a) úrovĖový vstup se oznaþuje trylkem „I-Á“,
b) pevné schodištČ a bezbariérové rampy se oznaþují trylkem „BRLM“,
c) pohyblivé schody a chodníky se oznaþují trylkem „CINK“,
d) informaþní systémy se oznaþují trylkem infosystém.
KomentáĜ:
Akustický prvek ve formČ majáþku se používá v provedení:
• akustický orientaþní majáþek, který obsahuje pouze akustický trylek „I-Á“ nebo trylek „BRLM“. Tyto majáþky používáme pouze u orientaþnČ jednoduchých staveb;
67
Bezbarierove stavby.indd 67
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
• akustický informaþní majáþek (digitální hlasový majáþek), jenž umožĖuje nahrát informaþní fráze. Majáþky používáme u orientaþnČ složitých prostor pro
možnost struþného popisu orientaþní situace.
Pro orientaþní srozumitelnost je zároveĖ nutné správné umístČní majáþkĤ. Majáþky umísĢujeme v ose vstupu nebo jiného orientaþního bodu (pravostranný provoz
pČších respektujeme zcela výjimeþnČ u prostor širších než 3 m), a to maximálnČ
do 4 m pro pĜesnou smČrovou lokalizaci. Minimální výška umístČní by mČla být 3 m
z dĤvodĤ možného poškození cizí osobou.
Obr. 50 Akustické prvky – A) akustický orientaþní majáþek, B) akustický informaþní
majáþek, C) akustická signalizace na pĜechodech, D) blokovací tlaþítko pro
zrakovČ postižené
1.2.9
Dálkové ovládání akustických prvkĤ
Dálkové ovládání musí být zabezpeþeno prostĜednictvím pĜijímaþe elektronických
kódovaných povelĤ vysílaných ze vzdálenosti nejménČ 40 m na kmitoþtu 86,790 MHz.
Odezva vybraných majáþkĤ mĤže být zpoždČna o 1 až 3 sekundy.
Pro jednotlivé povely platí tato pravidla:
a) Povel þ. 1 aktivuje informaci o názvu stavby. Vzor je napĜíklad trylek „Krajský
úĜad StĜedoþeského kraje“ nebo trylek „Železniþní stanice Praha Hlavní nádraží“ nebo trylek „tĜetí nástupištČ Praha-Hlavní nádraží“.
b) Povel þ. 2 aktivuje pĜíslušný trylek a informaci o struþném popisu interiéru
nebo trasy, popĜípadČ trylek „cink“ a informaci o aktuálním režimu pohyblivých schodĤ nebo chodníkĤ.
c) Povel þ. 3 aktivuje trylek dopravce a informaci o þísle a smČru jízdy vozidla.
d) Povel þ. 4 aktivuje samoobslužné otevírání dveĜí, nebo informuje Ĝidiþe o nástupu þi výstupu nevidomého do þi z vozidla.
e) Povelem þ. 5 se aktivuje akustická signalizace pro chodce.
f) Povelem þ. 6 se aktivuje hlasový výstup elektronických informaþních systémĤ
a obdobných zaĜízení.
KomentáĜ:
Akustické majáþky, akustická signalizace pro nevidomé na železniþních pĜejezdech a ve vybraných pĜípadech i akustická signalizace pro pĜecházení vozovky se
aktivují vysílaþkou nevidomého. Tato vysílaþka má šest rĤzných povelĤ s kódova68
Bezbarierove stavby.indd 68
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
ným signálem a vyrábí se ve variantČ pĜíruþní vysílaþky – krabiþky (obr. 51) nebo
integrované do bílé hole. Na území ýeské republiky je ýeským telekomunikaþním
úĜadem vyhrazena jednotná frekvence 86,790 MHz.
Obr. 51 Povelový vysílaþ – A) kapesní pomĤcka pro nevidomé a slabozraké, B) vysílaþ umístČn v horní þásti bílé hole
1.2.10
VnitĜní i vnČjší pochozí plochy musí být Ĝešeny tak, aby byla dĤslednČ
dodržena vodicí linie pro osoby se zrakovým postižením. Do prĤchozího
prostoru podél vodicí linie se neumísĢují žádné pĜekážky. PĜedmČty, stavby pro reklamu a informaþní nebo reklamní zaĜízení, letní zahrádky a jiné
konstrukce na ostatních místech pochozích ploch musí mít ve výši 100 až
250 mm nad pochozí plochou pevnou zarážku pro bílou hĤl jako je spodní
tyþ zábradlí nebo podstavec a ve výši 1 100 mm pevnou ochranu jako je
tyþ zábradlí nebo horní díl oplocení, sledující pĤdorysný prĤmČt pĜekážky,
popĜípadČ lze odsunout zarážku za obrys pĜekážky nejvýše o 200 mm. Takto
musí být zabezpeþeny také pĜedmČty a konstrukce s boþními stČnami nesahajícími až k zemi nebo podlaze a výkopy a staveništČ.
KomentáĜ:
UmístČní prvkĤ mČstského prostoru musí umožnit užívání veĜejného prostranství
osobami s omezenou schopností pohybu a orientace se zajištČním prĤchozího pásma
a zachováním pĜirozených nebo umČlých vodicích linií. Jakákoliv pĜekážka musí být
musí být hmatnČ vyznaþena s vizuálnČ kontrastním oznaþením – viz také body 1.2.1,
1.2.2 a 1.2.3 PĜílohy þ. 2 (obr. 87 a obr. 88).
Obr. 52 Zabezpeþení prvkĤ mČstského prostoru pro osoby se zrakovým postižením
69
Bezbarierove stavby.indd 69
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 53 PĜíklad nezabezpeþení bezpeþného pohybu osob se zrakovým postižením
ZajištČní volného prĤchozího prostoru podél vodicí linie je také nezbytné uvnitĜ
budov. Nevidomá osoba se ve vnitĜní dispozici pohybuje technikou bílé hole
(obr. 55) nebo ve známém prostĜedí kluznou prstovou technikou (trailing) (obr. 56).
ZvláštČ pro techniku bílé hole je vhodné zachovat volný prĤchozí prostor v šíĜi nejménČ 1 500 mm (obr. 54).
Obr. 54 Pohyb nevidomé osoby v budovČ – A) umístČní hmatného orientaþního
znaku s nápisem v BraillovČ písmČ (viz bod 5.2 PĜílohy þ. 3)
70
Bezbarierove stavby.indd 70
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 55 Vhodné a nevhodné Ĝešení zajištČní podmínek samostatného pohybu osob
se zrakovým postižením vnitĜních komunikaþních prostor – pohyb nevidomého technikou dlouhé hole
Obr. 56 Pohyb osoby se zrakovým postižením podél vodicí linie kluznou prstovou
technikou (trailing)
1.2.11
Dodržen musí být vizuální kontrast sloupĤ veĜejného osvČtlení, svČtelného signalizaþního zaĜízení pro chodce, svislého dopravního znaþení, celosklenČných ploch, nástupního a výstupního stupnČ každého schodišĢového ramene, dveĜí do výtahu i do místností, zaĜizovacích pĜedmČtĤ jako je
umyvadlo a záchodová mísa a jejich ovládacích prvkĤ, madel a klik vĤþi
okolí. Zásadní je umístČní nápisĤ a jejich osvČtlení. Pro grafické znaþky
platí pĜíslušné normové hodnoty.
71
Bezbarierove stavby.indd 71
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 57 Doporuþené kontrastní oznaþení trvalých pĜekážek (technického vybavení
komunikací)
KomentáĜ:
Normové hodnoty jsou pĜedmČtem ýSN ISO 3864-1 Grafické znaþky – bezpeþnostní barvy a bezpeþnostní znaþky – ýást 1: Zásady navrhování bezpeþnostních
znaþek na pracovištích a ve veĜejných prostorech. Doporuþené velikosti bezpeþnostních znaþek jsou znázornČny v tab. 3 (viz § 9).
Vizuální kontrast sloupĤ veĜejného osvČtlení atd. se provádí kontrastním pruhem
ve výšce 1 400 – 1 600 mm (obr. 57).
U dveĜí do místností a výtahĤ se vizuální kontrasty Ĝeší celkovČ ve srovnání se zárubní, stČnovou konstrukcí a vybavením dveĜí – kliky, madla (viz obr. 155, bod 3.2,
PĜíloha þ. 3).
1.3
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace
– osoby se sluchovým postižením
ěešení pro osoby se sluchovým postižením vychází z dispozic, možností a potĜeb
jak osob bez sluchového vjemu – osoby neslyšící, tak osob jen s þásteþným sluchovým vjemem, které využívají indukþní poslech – osoby nedoslýchavé.
KomentáĜ:
Pro bezpeþný pohyb osob se sluchovým postižením (neslyšících a nedoslýchavých)
jsou nutností vizuálnČ sdČlované informace. Jejich orientaci zkvalitní mimo jiné:
• zavedení vizuálních informaþních a orientaþních systémĤ ve vstupních halách, odbavovacích halách dopravního systému, na zastávkách, nástupištích apod.;
• zavedení vizuálního systému varovných signálĤ pomocí svČtelné signalizace;
72
Bezbarierove stavby.indd 72
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
• vybavení pĜepážek informací, recepcí, zasedacích, konferenþních místností,
shromažćovacích prostor zaĜízením pro indukþní poslech.
Jedná se konkrétnČ o:
ěešení pokladen a pĜepážek musí umožĖovat indukþní poslech a jejich stavebnČ
technické uspoĜádání musí umožĖovat odezírání. Požaduje se stĜední hladina osvČtlenosti 300 lx.
KomentáĜ:
Pokladny, pĜepážky, recepþní pulty a jednací stoly nesmí být umístČny pĜed okny.
PĜi tomto umístČní dochází k oslnČní obsluhovaných a osoby se sluchovým postižením mají ztíženou možnost odezírání ze rtĤ (obr. 58). ZaĜízení, kde dochází ke komunikaci s obsluhovaným, vybavujeme mobilní recepþní indukþní smyþkou a na viditelném místČ oznaþíme podle PĜílohy þ. 4 symbolem 3 – symbol zaĜízení nebo
prostoru pro osoby se sluchovým postižením.
Obr. 58 Vhodné a nevhodné umístČní jednacího místa
2
SchodištČ a vyrovnávací stupnČ
2.0
2.0.1
2.0.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
BezbariérovČ se Ĝeší hlavní a pĜimČĜenČ úniková a ostatní schodištČ.
Ve všech ramenech téhož schodištČ musí být stejný poþet stupĖĤ. Poþet
stupĖĤ za sebou mĤže být nejménČ 3 a nejvíce 16.
KomentáĜ:
Požadavky na hlavní schodištČ musí být splnČny v plném rozsahu stanoveném vyhláškou, u únikových a ostatních schodišĢ je nezbytnČ nutné respektovat požadavky
bodĤ 2.2.1 a 2.2.2 a þásteþnČ bodu 2.1.3 PĜílohy þ. 1. Body 2.0.2, 2.1.1 a 2.1.2 této
pĜílohy se aplikují s ohledem na konkrétní úþel pĜedmČtného schodištČ.
Požadavky na únikové cesty jsou stanoveny ve vyhlášce þ. 23/2008 Sb., o technických podmínkách požární ochrany staveb, jenž je provádČcím právním pĜedpisem
k zákonu þ. 133/1985 Sb., o požární ochranČ, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ. Vyhláš73
Bezbarierove stavby.indd 73
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
ka þ. 398/2009 Sb., nestanoví žádné požadavky na evakuaci osob ani podmínky
ochranných prostorĤ u evakuaþního schodištČ pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace.
Stejný poþet schodišĢových stupĖĤ vyplývá ze zajištČní vhodných podmínek
pro osoby se zrakovým postižením. Doporuþený poþet stupĖĤ v schodišĢovém
rameni je 12.
2.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
2.1.1
Sklon schodišĢového ramene nesmí být vČtší než 28° a výška schodišĢového
nebo vyrovnávacího stupnČ vČtší než 160 mm; to neplatí pro stavby bytových domĤ s výtahem.
2.1.2
Stupnice a podstupnice musí být k sobČ kolmé. U zmČn dokonþených staveb
v pĜípadČ šikmé podstupnice mĤže být pĜesah stupnice nejvýše 25 mm.
KomentáĜ:
ýSN 73 4130 SchodištČ a šikmé rampy – Základní požadavky doporuþuje u bezbariérovČ užívaných staveb nejmenší prĤchodnou šíĜku schodišĢového ramene
na hodnotu 1 500 mm (obr. 59). Tento požadavek vyplývá jak z uživatelského hlediska nČkterých skupin osob s omezenou schopností pohybu a orientace (napĜ. osoba
s francouzskými holemi), tak také z požadavkĤ vyhlášky þ. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby. Ta v § 15 odst. 1 ukládá povinnost na hlavních komunikacích umožnit pĜepravu pĜedmČtĤ rozmČrĤ 1 950 x 1 950 x 800 mm, pokud se jedná
o stavby pro zdravotnictví a sociální péþi pĜedmČty rozmČrĤ 1 950 x 1 950 x 900 mm.
Obr. 59 Doporuþené rozmČrové parametry hlavního schodištČ
74
Bezbarierove stavby.indd 74
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
KomentáĜ:
Optimální velikost schodišĢového stupnČ je 150 mm výšky a 300 mm šíĜky. Stupnice a podstupnice musí být k sobČ kolmé (obr. 60) pro zajištČní bezpeþného pohybu
osob s pohybovým a zrakovým omezením. PĜesah stupnice je u bezbariérovČ užívaných staveb nepĜípustný a u uvedených uživatelĤ zpĤsobuje zakopnutí (obr. 61).
Obr. 60 Požadavky na schodišĢový stupeĖ
Obr. 61 Tvar schodišĢových stupĖĤ – vhodné a nevhodné provedení
2.1.3
SchodišĢová ramena a vyrovnávací stupnČ musí být po obou stranách opatĜeny madly ve výši 900 mm, která musí pĜesahovat nejménČ o 150 mm první
a poslední stupeĖ s vyznaþením v jejich pĤdorysném prĤmČtu. Madlo musí
být odsazeno od svislé konstrukce ve vzdálenosti nejménČ 60 mm. Tvar madla musí umožnit uchopení rukou shora a jeho pevné sevĜení.
KomentáĜ:
U schodišĢ platí pro madla stejné požadavky jako u ramp. Jestliže by výška zábradlí schodištČ byla výše než 900 mm na základČ požadavku § 27 odst. 4 vyhlášky
þ. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, a ýSN 74 3305 Ochranná
zábradlí, musí se madlo umístit v požadované výšce 900 mm. Doporuþené druhé madlo ve výšce 750 mm je vhodné pro osoby menšího vzrĤstu (druhé madlo lze umístit
v rozmezí 600 – 750 mm). U provozĤ urþených dČtem se musí umístit další madlo
podle vČkové kategorie (dČti do 6 let ve výši 400 – 500 mm, dČti do 12 let ve výši
600 – 700 mm). PĜesah madla je nutný pro oporu osob se sníženou pohyblivostí a je
vnímán také jako orientaþní bod pro osoby se zrakovým postižením (obr. 62). Pro
madlo je dĤležitý také vhodný tvar (obr. 63) a materiál. Požadavek na povrch madla
je vyjádĜen v bodČ 5.5.8 ýSN 74 3305 Ochranná zábradlí – povrch madla musí být
z materiálu se souþinitelem tepelné vodivosti h ” 0,5 W · m-1 · K-1.
75
Bezbarierove stavby.indd 75
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 62 UmístČní schodišĢového madla
Obr. 63 Vhodné a nevhodné Ĝešení schodišĢového madla
2.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace
– osoby se zrakovým postižením
2.2.1
Stupnice nástupního a výstupního schodišĢového stupnČ každého schodišĢového ramene nebo vyrovnávacích schodĤ musí být výraznČ kontrastnČ
rozeznatelná od okolí. Ve stavbách pro železnici, metro a odbavovací terminály veĜejné dopravy musí být u schodĤ o šíĜce 3 000 mm a více tato stupnice oznaþena pruhem žluté barvy šíĜky 100 mm na délku schodu, ve vzdálenosti nejvýše 50 mm od hrany schodu. Kontrastní oznaþení podstupnice
je nepĜípustné.
KomentáĜ:
Kontrastní znaþení celé plochy pouze stupnice nástupního a výstupního schodišĢového stupnČ musí být výraznČ vizuálnČ kontrastní. Kontrastní znaþení podstupnice
je nepĜípustné – osoby slabozraké to vede k špatné orientaci a kontrastní podstupnice
je pak vnímána jako vodorovná plocha stupnice. Na schodištích neprovádíme hmatové úpravy. U železniþních staveb se pĜed schodištČm provádí zdrsnČná kontrastní
plocha (vzorový list SŽDC 8.7, zmČna þ. 2). Pro tuto plochu nesmí být použit materiál urþený pro hmatové prvky.
76
Bezbarierove stavby.indd 76
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 64 Kontrastní znaþení schodišĢových stupĖĤ
2.2.2 SchodištČ vybíhající do prostoru musí mít buć pevnou zábranu þi sokl výšky
nejménČ 300 mm, nebo ve výši 100 až 250 mm pevnou zarážku pro bílou hĤl,
jako je spodní tyþ zábradlí nebo podstavec a ve výši 1 100 mm nad pochozí
plochou pevnou ochranu jako je tyþ zábradlí nebo horní díl oplocení. Pevná
zábrana nebo zarážka musí být umístČna tak, aby bylo zabránČno možnosti vstupu zrakovČ postižených osob do prĤmČtu prostoru s nižší výškou než
2 200 mm v exteriéru a 2 100 mm v interiéru.
Obr. 65 Zabezpeþení prostoru pod schodišĢovým ramenem
3
Výtahy, zdvihací plošiny, pohyblivé schody a pohyblivé chodníky
3.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
Stavby se pĜednostnČ vybavují výtahy. Šikmé nebo svislé zdvihací plošiny se použijí jen v odĤvodnČných pĜípadech u zmČn dokonþených staveb. Šikmou zdvihací
plošinou se rozumí pĜedevším schodišĢový výtah.
77
Bezbarierove stavby.indd 77
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
Podle ýSN EN 81-40 Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci a montáž výtahĤ –
ýást 40: SchodišĢové výtahy a šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s omezenou
pohyblivostí je schodišĢový výtah definován jako zaĜízení pro dopravu osob sedících, stojících nebo osob na vozíku na vedené plošinČ, která se pohybuje po šikmé
dráze. SchodišĢové výtahy nejsou vhodné pro použití veĜejností.
3.1
3.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
Volná plocha pĜed nástupními místy do výtahĤ musí být nejménČ 1 500 mm
x 1 500 mm.
KomentáĜ:
UmístČní manipulaþní plochy 1 500 x 1 500 mm nemusí být vždy mínČno na osu
vstupu do výtahové kabiny. Poloha je v závislosti umístČní ovládacího prvku výtahu – tento ovladaþ musí být ve vzdálenosti nejménČ 500 mm od hrany manipulaþní
plochy (obr. 66).
Obr. 66 Prostorové požadavky pĜed nástupním místem do výtahu
3.1.2
Šachetní a klecové dveĜe výtahu musí být provedeny jako samoþinné vodorovnČ posuvné dveĜe. Klec výtahu musí mít šíĜku nejménČ 1 100 mm a hloubku nejménČ 1 400 mm. ŠíĜka vstupu musí být nejménČ 900 mm. Ve stavbČ pro
internát pro osoby s tČžkým pohybovým postižením a ve stavbČ pro domov
pro osoby s tČžkým pohybovým postižením musí mít alespoĖ jedna klec výtahu rozmČry nejménČ 2 000 mm x 1 400 mm; ve stavbČ pro nemocnici musí
mít alespoĖ jedna klec výtahu šíĜku nejménČ 1 400 mm a hloubku nejménČ
2 300 mm. ŠíĜka tČchto vstupĤ musí být nejménČ 1 100 mm. V odĤvodnČných pĜípadech u zmČn dokonþených staveb mĤže být klec výtahu zmenšena
až na šíĜku nejménČ 1 000 mm a hloubku nejménČ 1 250 mm. ŠíĜka vstupu
musí být nejménČ 800 mm.
78
Bezbarierove stavby.indd 78
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
KomentáĜ:
Klec výtahĤ u zmČn dokonþených staveb a novostaveb umožní osobČ na vozíku
pouze najet do klece bez možnosti otoþení pro smČr východu (obr. 67). Z tohoto
dĤvodu je povinnost vybavit tyto výtahy zrcadlem.
V pĜípadČ výmČny výtahu ve stávajícím prostoru výtahové šachty nelze v mnohých pĜípadech zajistit požadavek na minimální velikost klece výtahĤ, stanovenou
pro zmČny dokonþených staveb (napĜ. v bytových domech). Zásadou Ĝešení musí být
zachování stávajících svČtlých rozmČrĤ výtahové klece.
Obr. 67 RozmČrové parametry klece výtahu – A) zmČna dokonþené stavby, B) novostavba, C) internát a domov pro osoby s tČžkým pohybovým postižením,
D) nemocnice
79
Bezbarierove stavby.indd 79
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 68 ZmČna smČru výstupu a možnosti manipulace ve výtahové kleci – A) minimální rozmČr klece výtahu, B) otoþení u minimálního rozmČru, C) otoþení
v komfortní kleci
3.1.3
Požadavky na provedení a umístČní ovladaþĤ výtahu a požadavky na zaĜízení v kleci výtahu stanoví pĜíslušné normové hodnoty. Sklopné sedátko
v kleci výtahu musí být v dosahu ovladaþĤ.
KomentáĜ:
Normové hodnoty výtahĤ jsou pĜedmČtem ýSN EN 81-70 Bezpeþnostní pĜedpisy
pro konstrukci a montáž výtahĤ – ýást 70: Zvláštní úprava výtahĤ urþených pro
dopravu osob a osob a nákladĤ – pĜístupnost výtahĤ vþetnČ osob s omezenou schopností pohybu a orientace. Ve výtahové kabinČ je nutné umístit následující vybavení
(obr. 69 a obr. 70):
• nejménČ na jedné stČnČ madlo ve výšce 900 mm;
• sklápČcí sedadlo, které ve sklopené poloze nesmí pĜekážet užívání výtahu.
Výška sedadla nad zemí je 500 mm, minimální hloubka 300 – 400 mm a šíĜka
400 – 500 mm;
• u výtahĤ rozmČrĤ 1 000 x 1 250 mm a 1 100 x 1 400 mm (kde se nelze otoþit
s vozíkem) musí být instalováno zrcadlo þi obdobné zaĜízení, kterým by se daly
sledovat pĜekážky pĜi výstupu z kabiny;
• osa ovladaþe nouzové signalizace a ovladaþĤ pro ovládání dveĜí v minimální
výšce 900 mm;
• ovladaþe pro volbu stanic pĜi vodorovném uspoĜádání musí být seĜazeny v jedné
ĜadČ odleva doprava;
• ovladaþe pro volbu stanic pĜi svislém uspoĜádání musí být seĜazeny odspoda
nahoru a pĜi více Ĝadách odleva doprava a pak odspoda nahoru.
80
Bezbarierove stavby.indd 80
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 69 UmístČní vybavení výtahové klece
Obr. 70 Vybavení výtahové klece pro novostavby – A) pĜivolávací tlaþítko,
B) hmatné oznaþení podlaží, C) ovládací panel, D) optické a akustické
hlášení, E) madlo, F) sedadlo, G) zrcadlo
81
Bezbarierove stavby.indd 81
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
3.1.4
Volná plocha pĜed nástupními místy na zdvihací plošiny musí být nejménČ
1 500 mm x 1 500 mm. V odĤvodnČných pĜípadech mohou být tyto rozmČry zmenšeny až na šíĜku nejménČ 1 200 mm a hloubku nejménČ 1 500 mm
u nájezdu s otoþením a na šíĜku nejménČ 800 a hloubku nejménČ 1 200 mm
u pĜímého nájezdu.
KomentáĜ:
Zdvihací plošiny se dČlí na svislé a šikmé zdvihací plošiny. Svislé zdvihací plošiny dále þleníme na zdvihací plošiny se zavĜenou nebo neuzavĜenou jízdní drahou
(obr. 71 a obr. 72) U tČchto plošin respektujeme pĜed nástupními místy minimální
manipulaþní plochu 1 500 x 1 500 mm. Šikmá zdvihací plošina a schodišĢový výtah
jsou totožná zaĜízení a u tČchto plošin z dĤvodĤ nedostateþných prostor lze použít
zmenšené rozmČry manipulaþní plochy (obr. 73).
Obr. 71 Zdvihací plošina se zavĜenou jízdní drahou
82
Bezbarierove stavby.indd 82
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 72 Zdvihací plošina s neuzavĜenou jízdní drahou
Obr. 73 Manipulaþní plochy u šikmé schodišĢové plošiny v poloze – A) pĜímé,
B) otoþené o 180°, C) otoþené o 90°
3.1.5
Nosnost svislé zdvihací plošiny se stanoví z mČrného zatížení nejménČ
250 kg/m2 þisté nosné plochy. Nosnost plošiny pro vozík musí být nejménČ
250 kg.
3.1.6
Požadavky na osvČtlení, ovládací a nouzové zaĜízení svislé zdvihací plošiny a na ohrazení u jízdní dráhy s ohrazením stanoví pĜíslušné normové
hodnoty.
KomentáĜ:
Normové hodnoty svislé zdvihací plošiny jsou pĜedmČtem ýSN ISO 9386-1 PohánČné zdvihací plošiny pro osoby s omezenou pohyblivostí – Bezpeþnostní pĜedpisy,
rozmČry a provoz – ýást 1: Svislé zdvihací plošiny. Minimální rozmČry plošin jsou
uvedeny v tab. 7, pĜiþemž zatížitelná plocha plošiny nesmí být vČtší než 2 m2. ŠíĜka
plošiny a šíĜka svČtlého vstupu u veĜejnČ pĜístupných budov nesmí být menší než
900 mm. Všechny stČny ohrazení svislé plošiny musí tvoĜit svislý souvislý povrch
z tvrdých prvkĤ.
Svislé zdvihací plošiny lze použít s uzavĜenou þi neuzavĜenou jízdní drahou:
• u plošin s uzavĜenou jízdní drahou je stanovena minimální výška vstupu a výška
83
Bezbarierove stavby.indd 83
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
ohrazení v horní stanici 2 000 mm, jízdní dráha musí mít maximální zdvih
4 000 mm;
• plošiny s neuzavĜenou jízdní drahou musí mít minimální rozmČry 900 x 1 400 mm
se šíĜkou vstupu nejménČ 900 mm, výška ohrazení je minimálnČ 1 100 mm
se stĜední pĜíþkou do výšky 300 mm, jízdní dráha musí mít maximální zdvih
2 000 mm.
Tab. 7 Minimální rozmČry svislých zdvihacích plošin
Použití
PrĤvodce vedle vozíku pro invalidy a jsou-li dveĜe
k sobČ navzájem
Minimální pĤdorysné
rozmČry
šíĜka x hloubka
[mm]
1 100 x 1 400
PrĤvodce stojící za uživatelem na vozíku pro invalidy
800 x 1 600
Samotný uživatel, stojící nebo na vozíku pro invalidy
800 x 1 250
Samotný uživatel stojící
(nevhodné pro uživatele na vozíku pro invalidy)
650 x 650
Samotný uživatel stojící pĜi jízdní dráze do 500 mm
350 x 350
3.1.7
Nosnost šikmé zdvihací plošiny se stanoví z mČrného zatížení nejménČ
250 kg/m2 þisté nosné plochy. Nosnost plošiny pro vozík musí být nejménČ
150 kg.
3.1.8
Požadavky na osvČtlení, ovládací zaĜízení, nouzovou a varovnou signalizaci šikmé zdvihací plošiny stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
KomentáĜ:
Normové hodnoty šikmé zdvihací plošiny jsou pĜedmČtem ýSN EN 81-40 Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci a montáž výtahĤ – ýást 40: SchodišĢové výtahy
a šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s omezenou pohyblivostí. Doporuþená
maximální velikost plošiny je 750 x 1 000 mm. U veĜejnČ pĜístupných staveb musí
být ovládací zaĜízení umístČna v každém nástupišti a na plošinČ a pĜi pohybu plošiny
je trvale ovládána. Výška ovladaþe nad úrovní podlahy se pohybuje v rozmezí 800
až 1 100 mm. Na každém nástupišti musí být umístČn symbol 1 PĜílohy þ. 4 minimální velikosti 50 mm.
PĜi instalaci šikmé schodišĢové plošiny je nutné dodržet požadavek ýSN 73 4130
SchodištČ a šikmé rampy – Základní požadavky na minimální prĤchodnou šíĜku
550 mm mezi plošinou v provozní poloze.
84
Bezbarierove stavby.indd 84
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 1 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
3.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace
– osoby se zrakovým postižením
3.2.1
Ovladaþe v kleci výtahu a na nástupních místech do výtahu musí vyþnívat nad povrch okolní plochy nejménČ o 1 mm. Reliéfní znaþky nesmí
být ryté a vpravo od ovladaþe musí být pĜíslušný BraillĤv znak s parametry standardní sazby. Pouze na klávesnicové ovladaþové kombinaci se
BraillĤv znak nemusí provádČt. Další požadavky na provedení ovladaþĤ
výtahĤ a na jejich oznaþení reliéfními znaþkami stanoví pĜíslušné normové
hodnoty.
KomentáĜ:
Ovladaþ ve výtahové kleci pro podlaží s východem z budovy musí vyþnívat 5 mm
nad ostatní ovladaþe a pĜednostnČ v zelené barvČ.
Obr. 74 UmístČní ovladaþe ve výtahové kabinČ, detail ovladaþe
3.2.2
Požadavky na optickou, akustickou a hlasovou signalizaci v kleci výtahu
i ve stanicích stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
KomentáĜ:
ýSN EN 81-70 udává následující požadavky. SmČrové šipky pĜed vstupem do výtahové klece musí být umístČny ve výšce 1 800 – 2 500 mm nad podlahou, výška
šipek musí být nejménČ 40 mm. Rozsvícení šipek doprovází zvukový signál (napĜ.
smČr nahoru jedno zaznČní, smČr dolĤ dvČ zaznČní) – bod 3.2.3 PĜílohy þ. 1 vyhlášky
upĜednostĖuje hlasovou frázi. Signalizace polohy v kleci výtahu je umístČna na ovládacím panelu nebo nad ním. Osa signalizace musí být ve výšce 1 600 – 1 800 mm.
Výška písma oznaþení stanic musí být v rozmezí 30 – 60 mm s požadavkem na barevný kontrast. PĜi zastavení klece musí být oznámena poloha podlaží.
3.2.3
Tam, kde pĜed vstupem do klece výtahu Ĝídící systém signalizuje smČr budoucí jízdy výtahu, musí být zajištČna informace také pro osoby se zrakovým postižením, zejména využitím hlasové fráze.
85
Bezbarierove stavby.indd 85
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
3.2.4
3.2.5
Vstupy z nástupišĢ do jízdní dráhy pro svislé i šikmé zdvihací plošiny musí
být zabezpeþeny jako pĜekážka pro chodce podle bodu 1.2.10 této pĜílohy.
Chod pohyblivých schodĤ a pohyblivých chodníkĤ s urþením jejich polohy
a smČru jízdy musí být signalizován hlasovým zaĜízením, které mohou pomocí dálkového ovládání spouštČt osoby se zrakovým postižením. HĜeben
na vstupu i výstupu z pásu pohyblivých zaĜízení musí být proveden v kontrastní žluté barvČ.
3.3
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace
– osoby se sluchovým postižením
ObousmČrné dorozumívací zaĜízení v kleci výtahu musí umožĖovat indukþní poslech pro nedoslýchavé osoby. Toto zaĜízení musí být oznaþeno symbolem podle
bodu 3 pĜílohy þ. 4 k této vyhlášce.
86
Bezbarierove stavby.indd 86
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání pozemních
komunikací a veĜejného prostranství
1
Komunikace pro chodce a vyhrazená stání
1.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
1.0.1
Komunikace pro chodce jsou chodníky, stezky, prahy a pásy pro chodce,
vþetnČ ostatních pochozích ploch jako jsou námČstí, obytné a pČší zóny.
1.0.2
Komunikace pro chodce musí mít celkovou šíĜku nejménČ 1 500 mm, vþetnČ
bezpeþnostních odstupĤ.
KomentáĜ:
ZnČní požadavku tohoto bodu je výsledkem meziresortního pĜipomínkového Ĝízení. Pro zajištČní podmínek bezbariérového užívání musí být zajištČn pás pro chodce šíĜky 1 500 mm, aby bylo umožnČno míjení dČtských koþárkĤ, osob na vozíku,
chodcĤ s bílou holí apod. ýSN 73 6110 Projektování místních komunikací udává,
že bezpeþnostní odstupy musí být vždy zachovány (bezpeþnostní odstup od jízdního
pruhu šíĜky 500 mm, bezpeþnostní odstup od pevné pĜekážky jako je souvislá zástavba šíĜky 250 mm). Z toho vyplývá, že šíĜka chodníku vedeného podél jízdního
pruhu nemá klesnout pod 2 000 mm (obr. 75).
Obr. 75
PČší komunikace a bezpeþnostní odstupy – A) odstup
pevné pĜekážky 250 mm,
B) pás pro chodce šíĜky
1 500 mm, C) zóna mČstského mobiliáĜe, D) odstup
od jízdního pruhu 500 mm
87
Bezbarierove stavby.indd 87
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
ŠíĜka komunikace pro pČší by mČla být volena podle oþekávaného provozu, zejména ke vztahu osob s omezenou schopností pohybu a orientace. U stálého dvousmČrného provozu osob na vozíku musí být svČtlá šíĜka nejménČ 1 800 mm (areály
rehabilitaþních ústavĤ apod.). ŠíĜka 1 500 mm je vhodná pro dvousmČrný provoz
za pĜedpokladu, že v odstupových vzdálenostech budou navržena místa pro vzájemné vyhýbání (obr. 76).
Obr. 76 Komunikace pro pČší
Minimální šíĜka komunikace pro pČší musí být dodržena také u odsazených chodníkĤ, zalomených z bezpeþnostních dĤvodĤ. Manipulaþní plocha musí umožnit volný pohyb osob s omezenou schopností pohybu. ZároveĖ u tohoto typu Ĝešení je nut88
Bezbarierove stavby.indd 88
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
né respektovat požadavky nevidomých osob na výšku zábradlí nejménČ 1 100 mm
a ve spodní þásti vytvoĜení zarážky pro bílou hĤl ve výši 100 – 250 mm nad pochozí
plochou (obr. 77).
Obr. 77 Komunikace pro pČší s respektováním manipulaþních požadavkĤ osob
na vozíku
1.1
1.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
Výškové rozdíly na komunikacích pro chodce nesmí být vyšší než 20 mm,
jinak musí být Ĝešeny výtahy nebo v odĤvodnČných pĜípadech u zmČn dokonþených staveb zdvihacími plošinami.
KomentáĜ:
Stanovení požadavku na návaznost dvou komunikací v rĤzných výškových úrovních, napĜ. u vstupĤ do podchodu, výškový rozdíl mezi chodníkem a pochozí plochou mimoúrovĖového pĜechodu.
1.1.2
Komunikace pro chodce smí mít podélný sklon nejvýše v pomČru 1 : 12
(8,33 %) a pĜíþný sklon nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %), u mostních objektĤ
nejvýše v pomČru 1 : 40 (2,5 %).
KomentáĜ:
PĜi Ĝešení rampových þástí pĜechodĤ pro chodce a míst pro pĜecházení je nutné
dodržet v prĤchozím pásmu nejménČ 900 mm pĜíþný sklon nejvýše v pomČru 1 : 50
(2,0 %) viz obr. 78. PĜi nedodržení tohoto požadavku dochází ke ztrátČ stability
a možnosti vypadnutí z vozíku (obr. 79). Tento problém se týká také podélného
sklonu vozovky na pĜechodech, místech pro pĜecházení a u ploch zastávek veĜejné
dopravy – pĜi otáþení o 90 stupĖĤ se uvedený podélný sklon mČní na pĜíþný.
89
Bezbarierove stavby.indd 89
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 78 Dodržení pĜíþného sklonu 1 : 50 v prĤchozím pásmu 900 mm
Obr. 79 Nerespektování požadavkĤ sklonových pomČrĤ v prĤchozím pásmu
1.1.3
Na úsecích s podélným sklonem vČtším než 1 : 20 (5,0 %) a delších než
200 m, musí být zĜízena odpoþívadla o délce nejménČ 1 500 mm. Jejich
sklon smí být pouze v jednom smČru a nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %).
KomentáĜ:
Vzájemná vzdálenost odpoþinkových míst by se mČla pohybovat mezi 100
a 200 m. Na frekventovaných plochách mČstského prostoru je vhodné volit vzdálenost 25 m, v obytném prostĜedí bytových domĤ je doporuþena vzdálenost 100 m,
v parcích a zónách rekreace do vzdálenosti 200 m (obr. 81). Odpoþinková místa
musí být umístČna mimo vodicí linii s vytvoĜením volného prostoru pro vozík nebo
koþárek (obr. 80). Pokud takto vytvoĜené místo bude delší než 8 000 mm, je nutné
pĜirozenou vodicí linii doplnit o linii umČlou.
90
Bezbarierove stavby.indd 90
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 80 PĜíklad Ĝešení odpoþinkových míst
Obr. 81 Odstup odpoþinkových míst
NeménČ dĤležitý prvek odpoþinkového místa je mobiliáĜ a vhodnČ volený typ
laviþky s ergonometrickými požadavky – výška opČradla, snadno uchopitelné podruþky, výška sedací plochy, míra záklonu (obr. 82).
Obr. 82 Požadavky na mobiliáĜ – laviþky
1.1.4
Vyhrazená stání pro vozidla pĜepravující osoby tČžce pohybovČ postižené
a vyhrazená stání pro osoby doprovázející dítČ v koþárku musí mít šíĜku nejménČ 3 500 mm, která zahrnuje manipulaþní plochu šíĜky nejménČ
1 200 mm. DvČ sousedící stání mohou využívat jednu manipulaþní plochu.
91
Bezbarierove stavby.indd 91
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
V pĜípadech podélného stání pĜi chodníku pro vozidla pĜepravující osoby
tČžce pohybovČ postižené musí být délka stání nejménČ 7 000 mm. Od vyhrazených stání musí být zajištČn pĜímý bezbariérový pĜístup na komunikaci pro chodce a tato stání musí být umístČna nejblíže vĤþi vchodu a východu
z pĜíslušné stavby nebo výtahu.
1.1.5
Vyhrazené stání smí mít podélný sklon nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %)
a pĜíþný sklon nejvýše v pomČru 1 : 40 (2,5 %).
KomentáĜ:
Požadavky na vyhrazená stání jsou také souþástí ýSN 73 6056 Odstavné a parkovací plochy silniþních vozidel a ýSN 73 6058 Hromadné garáže. PĜi aplikaci spoleþné manipulaþní plochy pro dvČ vyhrazená stání je vhodné vycházet ze šíĜky stání pro
bČžná osobní vozidla (obr. 83, varianta C). ýSN 73 6056 v bodČ 6.6.2. uvádí šíĜku
tohoto dvojitého stání 5 800 mm. Od vyhrazeného stání je nutný pĜímý bezbariérový
pĜístup na komunikace pro chodce s doplnČní hmatového prvku – varovného pásu
u sníženého obrubníku s výškou menší než 80 mm nad plochou vyhrazeného stání
(obr. 89).
Obr. 83 Vyhrazená kolmá parkovací stání – A) u komunikace pro pČší, B) stání
s vlastní manipulaþní plochou, C) dvČ stání se spoleþnou manipulaþní
plochou
Podélné parkovací místo musí být vždy Ĝešeno se zajištČním manipulaþní plochy
šíĜky nejménČ 1 200 mm (obr. 84) nutné pro pĜesun osoby na vozíku do a z automobilu. Délka podélného vyhrazeného stání 7 000 mm také odpovídá speciálním vozĤ pro
pĜepravu osob s tČžkým pohybovým postižením a nezbytné manipulaci pĜi nástupu
92
Bezbarierove stavby.indd 92
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
do vozidla ze zadní strany (obr. 85). Od vyhrazeného stání musí být zajištČn bezprostĜední pĜístup na komunikaci pro pČší. Na obr. 84 je znázornČna varianta s pĜístupovým chodníkem ve sklonu nejvýše 1 : 8 (12,5 %) s Ĝešením umístČní varovného pásu.
Pokud by podélné místo bylo v jedné výškové úrovni s komunikací pro pČší, je nutné
po celé snížené délce s výškou menší než 80 mm nad plochou vyhrazeného místa
doplnit varovný pás (pĜíklad Ĝešení na obr. 83, varianta A). PĜístup tohoto vyhrazeného místa z pĜilehlé komunikace pro pČší musí respektovat požadavek na minimální
prĤchozí pás šíĜky 900 mm ve sklonu nejvýše 1 : 50 (2 %) – viz obr. 78.
Obr. 84 Vyhrazené podélné parkovací místo – osobní vozidlo
Obr. 85 Vyhrazené podélné parkovací místo – vozidlo pĜepravující osoby s tČžkým
pohybovým postižením
93
Bezbarierove stavby.indd 93
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
1.1.6
Pro prostor pĜed vstupem do budovy platí bod 1.1.1 a 1.1.2 pĜílohy þ. 3
k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Grafické znázornČní (obr. 126)
1.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
1.2.1
PĜekážky na komunikacích pro chodce, zejména telefonní automaty, laviþky, pultový prodej, vykládce, stavby pro reklamu a informaþní nebo reklamní zaĜízení a stromy musí být osazeny tak, aby byl zachován prĤchozí
prostor podél pĜirozené vodicí linie šíĜky nejménČ 1 500 mm.
1.2.2
Technické vybavení komunikace lze v odĤvodnČných pĜípadech umístit tak,
že bude prĤchozí prostor místnČ zúžen až na 900 mm.
KomentáĜ:
Osoba se zrakovým postižením se pohybuje podél vodicí linie v odstupové vzdálenosti 300 – 400 mm a technikou dlouhé bílé hole je v neustálém kontaktu s touto
linií. Na obr. 86 je zĜejmý tento pohyb a z nČho vyplývající požadavek na dodržení
volného prĤchozího prostoru, šíĜky nejménČ 1 500 mm. Zúžení tohoto prĤchozího
prostoru lze v odĤvodnČných pĜípadech pouze doþasnČ, krátkodobČ u prvkĤ s pĜevládajícím výškovým rozmČrem (sloupĤ, dopravního znaþení apod.).
Obr. 86 Pohyb nevidomého podél vodicí linie
1.2.3
Nad komunikacemi pro chodce mohou být v prostoru ve výšce 250 až
2 200 mm nad povrchem umístČny pouze pevné þásti stavby, které vystupují
94
Bezbarierove stavby.indd 94
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
z obrysu stČn nejvíce 100 mm, zejména vykládce, technická a jiná zaĜízení
a dále technické vybavení staveb obdobného charakteru. U zaĜizovacích
pĜedmČtĤ a technického vybavení staveb délky do 400 mm, mČĜeno soubČžnČ se stČnou stavby, lze tuto hodnotu zvýšit na 300 mm.
KomentáĜ:
Uvedené požadavky na vystupující pevné þásti staveb vyplývají z techniky samostatného pohybu osob se zrakovým postižením.
Obr. 87 Komunikace pro chodce a vystupující pevné þásti staveb
Obr. 88 Komunikace pro chodce a technické vybavení staveb
1.2.4
Snížený obrubník s výškou menší než 80 mm nad pojíždČným pásem nebo
s pĜíþným sklonem menším než 1 : 2,5 (40,0 %) musí být opatĜen varovným
pásem.
95
Bezbarierove stavby.indd 95
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
Výšková úroveĖ 80 mm a níže mĤže být nevidomou osobou považována za terénní nerovnost a z tohoto dĤvodu všechna místa všech snížených obrubníkĤ s výškou
menší než 80 mm je nutné vybavit varovným pásem pro upozornČní na nebezpeþný
prostor (obr. 89). U obrubníkĤ s výškou vČtší než 80 mm je pro osazení hmatového
prvku (varovného pásu) dĤležitý sklon obrubníku. Obrubník s pĜíþným sklonem vČtším než 1 : 2,5 (40,0 %) se neopatĜuje varovným pásem, pĜi technice dlouhé hole je
obrubník s tímto sklonem vnímán stejnČ jako obrubník se svislou hranou.
Obr. 89 Místo se sníženým obrubníkem (sjezd), které není využíváno jako místo
pro pĜecházení (napĜ. vjezd na pozemek)
Varovný pás pro oznaþení nepĜípustného nebo nebezpeþného prostoru umisĢujeme v návaznosti na šíĜkové uspoĜádání komunikace pro pČší pokraþováním obrubníku trávníku (obr. 90). UmístČní hmatových prvkĤ musí být logické, prostor musí
být pro osobu se zrakovým postižením jasnČ identifikovatelný a srozumitelný – pĜi
ztrátČ orientace a opuštČní vodicí linie musí být hmatovým vyznaþením hranice nebezpeþného prostoru (varovným pásem) zabránČno vstupu do vozovky nebo pĜiblížení se k prostoru vozovky.
96
Bezbarierove stavby.indd 96
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 90 Místo se sníženým obrubníkem (sjezd), které není využíváno jako místo
pro pĜecházení (napĜ. vjezd na dvĤr)
1.2.5
Na rozhraní mezi pásem pro chodce a pásem pro cyklisty nebo in-line brusle s výškovým rozdílem menším než 80 mm musí být zĜízen hmatný pás,
který je souþástí bezpeþnostního odstupu.
KomentáĜ:
HmatovČ a vizuálnČ neoddČlený zpĤsob vedení cyklistĤ a pČších na jedné úrovni
je v zastavČném území a v rekreaþních zónách z bezpeþnostních dĤvodĤ nepĜijatelný. Nutno poþítat s odlišným pohybem nevidomých oproti ostatním pČším a cyklistĤm v jednom smČru, což je dáno možným umístČním vodicí linie pouze na jedné
stranČ, rozkmitem bílé hole a náhlou nepĜedvídatelnou krátkodobou zmČnu smČru
chĤze nevidomého. Ten navíc nemĤže aktuální pĜítomnost cyklisty ve své blízkosti
zjistit akusticky, neboĢ jízda na kole je velmi tichá.
PĜechod pro chodce vedený pĜes jízdní pruh pro cyklisty jsme povinni vyznaþit
dopravním znaþením.
97
Bezbarierove stavby.indd 97
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 91 OddČlení pásu pro chodce a pásu pro cyklisty hmatným pásem – hmatný
pás je zvláštní formou varovného pásu a není vodicí linií
Obr. 92 OddČlení pásu pro chodce a pásu pro cyklisty obrubníkem s výškou více
než 80 mm
98
Bezbarierove stavby.indd 98
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 93 PĜechod pro chodce pĜes cyklostezku
Obr. 94 PĜechod pro chodce pĜes cyklostezku navazující na pĜechod pro chodce
99
Bezbarierove stavby.indd 99
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
1.2.6
Na zaþátku (konci) obytné a pČší zóny se zĜizuje signální a varovný pás.
Vstup ze zóny na chodník oznaþuje signální pás a vstup ze zóny na vozovku
oznaþuje varovný pás. V obytné a pČší zónČ musí být systém pĜirozených
nebo umČlých vodicích linií. Hranice nezvýšeného autobusového, trolejbusového nebo tramvajového pásu se v obytné nebo pČší zónČ oznaþuje
varovným pásem.
KomentáĜ:
Hranice mezi komunikací pro vozidla a pČší zónou v úrovni 80 mm a níže musí
být vybavena varovným pásem, který nevidomou osobu upozorĖuje na hranici nebezpeþného a nepĜístupného prostoru. Varovný pás zabraĖuje náhodnému vstupu
do vozovky v místČ sníženého obrubníku, signální pás dává zrakovČ postiženému
informaci o zmČnČ dopravního režimu (pohyb vozidel a pČších na jedné úrovni)
a oznaþuje orientaþnČ významné místo (obr. 95 a obr. 96).
V ulicích obytných zón, kde není pĜirozená vodicí linie, musí být alespoĖ na jedné stranČ od okraje komunikace ve vzdálenosti nejménČ 800 mm hmatný pás šíĜky
400 mm.
Obr. 95 Vjezd do obytné/pČší zóny – varianta A
100
Bezbarierove stavby.indd 100
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 96 Vjezd do obytné/pČší zóny – varianta B
Pro hmatové úpravy zastávek hromadné dopravy v pČších nebo obytných zónách
platí podmínky stanovené v ýSN 73 6425-1. V celé pČší zónČ pĜi hranici tramvajového pásu pravidelnČ vedené veĜejné dopravy musí být vizuálnČ a hmatovČ kontrastní varovný pás. Signální pás je ukonþen ve vzdálenosti 300 mm od varovného pásu
a zároveĖ musí navazovat na vodicí linii (obr. 97).
101
Bezbarierove stavby.indd 101
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 97 Hmatové úpravy na tramvajové zastávce v pČší zónČ
102
Bezbarierove stavby.indd 102
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
1.2.7
Podrobnosti o provádČní hmatových úprav na místních komunikacích stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
KomentáĜ:
Hmatové úpravy a požadavky na Ĝešení místních komunikací jsou souþástí
ýSN 73 6110 Projektování místních komunikací, vþetnČ zmČny Z1.
1.2.8
Pochozí plochy þerpacích stanic pohonných hmot nejsou urþeny k samostatnému užívání osobami se zrakovým postižením. Orientaþní majáþky,
signální a varovné pásy se na tČchto plochách neprovádí. Požadavky na vizuálnČ kontrastní oznaþení sklenČných ploch, schodĤ a pĜedmČtĤ nejsou
dotþeny.
2
PĜechody pro chodce, místa pro pĜecházení a koridory
pro pĜecházení tramvajového pásu
KomentáĜ:
Základními prvky pĜechodĤ jsou hmatové prvky (signální pás, varovný pás, vodicí pás pĜechodu), šíĜka a délka pĜechodu, snížená þást obrubníku, rampová þást
komunikace pro pČší, vodorovné a dopravní znaþení, u urþených pĜechodĤ vizuální signalizace s akustickou signalizací pro nevidomé, pĜípadnČ i dálkové ovládání
(spouštČní) akustické signalizace pro nevidomé.
Základními prvky míst pro pĜecházení jsou hmatové prvky (odsazený signální
pás, varovný pás, vodicí pás pĜechodu), délka místa pro pĜecházení, snížená þást
obrubníku, rampová þást komunikace pro pČší, u urþených míst pro pĜecházení vizuální signalizace s akustickou signalizací pro nevidomé, pĜípadnČ i dálkové ovládání
(spouštČní) akustické signalizace pro nevidomé.
2.0
2.0.1
2.0.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
PĜechody pro chodce bez Ĝízení svČtelnou signalizací se mohou navrhovat nejvíce pĜes dva protismČrné jízdní pruhy nebo-li pĜes dvoupruhovou
obousmČrnou komunikaci. PĜechod pro chodce pĜes dva soubČžné jízdní
pruhy pĜed kĜižovatkou, z nichž jeden je pro odboþování vlevo nebo vpravo
se pĜipouští. Na novČ navrhovaných komunikacích je nejvČtší délka nedČleného pĜechodu mezi jeho obrubami v ose pĜecházení 6 500 mm. U zmČn
dokonþených staveb se na stávajících pĜechodech mĤže tato hodnota zvýšit až na 7 000 mm. Uvedené požadavky platí obdobnČ také pro místa pro
pĜecházení.
PĜechody pro chodce Ĝízené svČtelnou signalizací se navrhují vždy pĜes
dva nebo více jízdních pruhĤ. Na novČ navrhovaných komunikacích je
nejvČtší délka nedČleného pĜechodu pro chodce se svČtelným Ĝízením mezi
103
Bezbarierove stavby.indd 103
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
2.0.3
jeho obrubami v ose pĜecházení 9 500 mm. V odĤvodnČných pĜípadech se
u zmČn dokonþených staveb v zastavČném území mĤže tato hodnota zvýšit
až na 12 000 mm a na komunikacích s nezvýšeným tramvajovým pásem až
na 17 000 mm.
Pro zkrácení pĜechodĤ pro chodce na pĜípustnou délku se použijí opatĜení
odpovídající pĜíslušným normovým hodnotám. Prodloužení délek pĜechodĤ pro chodce nejvíce o 1 000 mm se pĜipouští jen tam, kde je odĤvodnČno
obalovými kĜivkami, úhlem napojení vedlejší komunikace nebo šíĜkou jízdních pruhĤ. Dopravní znaþení se provádí podle jiného právního pĜedpisu8).
Obr. 98 Nesignalizovaný pĜechod pro chodce pĜímý pĜes dva protismČrné jízdní
pruhy – maximální délka mezi obrubami v ose pĜecházení je 6 500 mm
(u zmČn dokonþených staveb 7 000 mm)
8)
Vyhláška þ. 30/2001 Sb., kterou se provádČjí pravidla provozu na pozemních komunikacích
a úprava a Ĝízení provozu na pozemních komunikacích, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ.
104
Bezbarierove stavby.indd 104
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 99 PĜechod pro chodce s vyþkávacím prostorem (ochranným ostrĤvkem)
Obr. 100 PĜechod pro chodce vybavený vodicím pásem pĜechodu – A) pĜechod
delší než 8 000 mm, B) pĜechod v šikmém smČru, C) pĜechod v oblouku
menším než 12 m
105
Bezbarierove stavby.indd 105
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
2.1
2.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
PĜechody pro chodce, místa pro pĜecházení a koridory pro pĜecházení
tramvajového pásu musí mít obrubník s výškou maximálnČ 20 mm. Navazující šikmé plochy pro chodce smí mít podélný sklon nejvýše v pomČru 1 : 8
(12,5 %) a pĜíþný sklon nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %).
2.1.2
Tlaþítko pro ovládání signalizace chodci musí být umístČno ve výšce maximálnČ 1200 mm od úrovnČ komunikace pro chodce.
KomentáĜ:
Základním principem samostatného pohybu osob s omezenou schopností pohybu je dodržení maximálnČ stanovených sklonĤ – v þásti prĤchozího pásma šíĜky
nejménČ 900 mm podél vodicí linie pĜíþný sklon nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %)
a v þásti nájezdové rampy nejvýše 1 : 8 (12,5 %) a maximálních výškových rozdílĤ
v místČ sníženého obrubníku nejvýše 20 mm (obr. 101). Pro osoby na vozíku musí
být v souladu se samostatným pohybem také podélný sklon vozovky (pĜechod pro
chodce, místo pro pĜecházení pĜíþným sklonem ve smČru chĤze).
Obr. 101 Základní principy Ĝešení pĜechodĤ pro chodce
Základním principem samostatného pohybu osob se zrakovým postižením je pohyb podél vodicí linie, od které musí být vždy veden signální pás. PĜechod je velmi
dĤležité orientaþní místo. Nevidomá osoba po otoþení o 90° se pohybuje smČrem
k pĜechodu vedle signálního pásu v pruhu šíĜky cca 800 mm a podle hmatového
kontrastu udržuje smČr své chĤze – hmatový prvek signálního pásu musí být nejménČ 1 500 mm dlouhý a vždy do vzdálenosti 250 mm lemován rovinným prvkem
(obr. 106). Na místo vstupu do vozovky je upozornČn varovným pásem, který musí
být snadno nalezen v minimální v šíĜce jeho prĤchozího pásma, tzn. zachování pĜesahu nejménČ 800 mm od signální pásu. Jelikož nevidomá osoba se pohybuje vedle
106
Bezbarierove stavby.indd 106
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
signálního pásu (nikdy ne po nČm), sloupek svČtelné signalizace osazujeme nejlépe
v ose signálního pásu a v minimální bezpeþné odstupové vzdálenosti od vozovky,
nejvýše však 1250 mm. V odĤvodnČných pĜípadech (soubČh pĜechodu pro chodce
a pĜejezdu pro cyklisty se spoleþnou signalizací, vedení inženýrských sítí apod.)
se sloupek svČtelné signalizace umisĢuje ve vzdálenosti 1000 – 1100 mm od hrany
signálního pásu. Pokud se pĜechod pro chodce potĜebuje vybavit vodicím pásem pĜechodu, který je umČlou vodicí linií ve vozovce, musí platit zásada dodržení návaznosti osy signálního pásu na osu vodicího pásu pĜechodu a na druhé stranČ vozovky
návaznost na osu signálního pásu (obr. 100).
2.2
2.2.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
PĜechody pro chodce se vybavují signálními a varovnými pásy, popĜípadČ
vodicím pásem pĜechodu. Podrobnosti o provádČní hmatových úprav stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
Obr. 102 PĜechod pro chodce se standardním uspoĜádáním – chodník šíĜky vČtší
než 2 000 mm
V místČ pĜechodĤ je tĜeba docílit snížení na úroveĖ 20 mm nad vozovku. Boþní
nájezdové rampy tvoĜí pĜevážnČ zborcenou plochu, která je nebezpeþná pro vozíþkáĜe. V pĜípadech, kdy mezi koncem rampového nájezdu a domem, plotem apod. není
dodržen prĤchozí pás šíĜky nejménČ 900 mm, navrhujeme rampový nájezd v celé
šíĜce chodníku (obr. 103).
107
Bezbarierove stavby.indd 107
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 103 PĜechod pro chodce neumožĖující standardní uspoĜádání – chodník šíĜky
menší než 2000 mm
Obr. 104 Nároží s pĜechody pro chodce
108
Bezbarierove stavby.indd 108
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 105 Odsazený pĜechod pro chodce
Obr. 106 Hmatový kontrast pĜechodu pro chodce
2.2.2
8)
PĜechody vybavené svČtelnou signalizací musí být vybaveny též akustickou signalizací pro pozemní komunikace. Akustické signály pro chodce
stanoví jiný právní pĜedpis8). Sloupek chodecké signalizace se umisĢuje
nejdále 750 mm od bezpeþnostního odstupu a zpravidla do osy signálního
Vyhláška þ. 30/2001 Sb., kterou se provádČjí pravidla provozu na pozemních komunikacích
a úprava a Ĝízení provozu na pozemních komunikacích, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ.
109
Bezbarierove stavby.indd 109
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
pásu. V soubČhu pĜechodu pro chodce a pĜejezdu pro cyklisty nebo v jiných
odĤvodnČných pĜípadech se tento sloupek umisĢuje do vzdálenosti 900 až
1 200 mm od okraje signálního pásu.
2.2.3
Hmatové prvky u míst pro pĜecházení se navrhují v souladu s pĜíslušnými
normovými hodnotami.
KomentáĜ:
Standardní hmatové úpravy míst pro pĜecházení, která jsou považována za bezpeþné pro pĜecházení osobami se zrakovým postižením, jsou dány ýSN 73 6110,
zmČna Z1. Tato místa pro pĜecházení se od pĜechodu pro chodce odlišují pouze pĜedepsaným odsazením signálního pásu ve vzdálenosti 300 – 500 mm.
Hmatové úpravy pro osoby se zrakovým postižením v dostateþných prostorových
pomČrech (napĜ. u zmČn dokonþených staveb) musí vždy splĖovat maximální požadavky dané vyhláškou. V pĜípadČ místa pro pĜecházení zobrazeném na obr. 107 se
jedná o umístČní varovného pásu za obrubníkem chodníku s dodržením nejvyššího
odsazení signálního pásu ve vzdálenosti 500 mm a respektování délky signálního
pásu nejménČ 1 500 mm.
Obr. 107 Místo pro pĜecházení – hmatové úpravy v dostateþných prostorových
pomČrech pro chodník šíĜky nejménČ 2 400 mm
Hmatové úpravy pro zrakovČ postižené musí mít i ve stísnČných pomČrech zachovanou svou funkþnost. Na obr. 108 i velmi krátký signální pás umožĖuje zrakovČ
postiženému najít pĜi pohybu podél vodicí linie místo pro pĜecházení (signální pás
je dĤležité orientaþní místo). Jelikož hrana signálního pásu, která má za úkol zajistit
smČrové vedení pĜi pĜecházení jízdního pásu, je velmi krátká, musí se smČrové vedení doplnit i ve vozovce formou vodicího pásu pĜechodu.
110
Bezbarierove stavby.indd 110
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 108 Místo pro pĜecházení – hmatové úpravy ve stísnČných pomČrech (u zmČn
dokonþených staveb) pro chodník šíĜky 1 500 mm
V místČ pĜechodu pro chodce nebo místa pro pĜecházení pĜes pĜíþný práh ve vozovce se varovný pás ukonþí obvyklým zpĤsobem, tedy v místČ výškového rozdílu
mezi klínem pĜíþného prahu a obrubníkem chodníku nejménČ 80 mm (obr. 109).
Obr. 109 Krátký zpomalovací práh s integrovaným místem pro pĜecházení
PĜechody pro chodce a místa pro pĜecházení na chodnících šíĜky menší než
2 400 mm jsou z dĤvodĤ požadavku pĜesahu varovného pásu od signálního o více
než 800 mm Ĝešeny odsazením signálního pásu k vodicí linii a pĜesah se potom zĜizuje pouze na jedné stranČ (obr. 109). V pĜípadČ užití vodicího pásu pĜechodu, je nutné
docílit požadavku osové návaznosti signálního pásu s vodicím pásem pĜechodu.
111
Bezbarierove stavby.indd 111
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 110 Místo pro pĜecházení vedené šikmo, chodník šíĜky menší než 2400 mm
2.2.4
Koridory pro pĜecházení tramvajového pásu se vybavují varovnými a signálními pásy odsazenými o 0,3 m od varovných pásĤ. U nástupních ostrĤvkĤ lze z prostorových dĤvodĤ od tohoto odsazení upustit. Podrobnosti
o provádČní hmatových prvkĤ stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
Obr. 111 PĜechod pro chodce pĜes tramvajový pás – A) s pĜístupem na zastávku
na ostrĤvku, B) pĜímý pĜechod s dČlicími ostrĤvky
112
Bezbarierove stavby.indd 112
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Standardní hmatové úpravy v místČ kĜížení chodníku s tramvajovým pásem podle ýSN 73 6110, zmČna Z1 jsou znázornČny ve variantním Ĝešení – pro chodník
šíĜky vČtší než 2 400 mm (obr. 112) a pro chodník užší než 2 400 mm, kdy signální pás se umísĢuje k vodicí linii a od varovného pásu se odsazuje ve vzdálenosti
300 – 500 mm (obr. 113).
Obr. 112 KĜížení chodníku šíĜky vČtší než 2 400 mm s tramvajovým pásem
Obr. 113 KĜížení chodníku šíĜky menší než 2 400 mm s tramvajovým pásem
113
Bezbarierove stavby.indd 113
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
2.2.5
Koridory pro pĜecházení tramvajového pásu vybavené svČtelnou signalizací musí být vybaveny též akustickou signalizací pro pozemní komunikace.
Akustické signály pro chodce stanoví jiný právní pĜedpis8). Sloupek chodecké signalizace se umísĢuje nejdále 750 mm od bezpeþnostního odstupu
a zpravidla do osy signálního pásu. V soubČhu koridoru pro pĜecházení
tramvajového pásu a pĜejezdu pro cyklisty nebo v jiných odĤvodnČných pĜípadech se tento sloupek umisĢuje do vzdálenosti 900 až 1200 mm od okraje
signálního pásu.
2.2.6
Výjezdy z požární stanice se vybavují varovnými pásy a akustickou signalizací pro nevidomé 8), popĜípadČ vodicím pásem pĜechodu. Podrobnosti
o provádČní hmatových prvkĤ stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
KomentáĜ:
Požadavky na bezbariérové Ĝešení výjezdu z požární zbrojnice pĜes veĜejnou komunikaci pro chodce jsou uvedeny v þl. 7.1.7 a 7.2.2 ýSN 73 5710 Požární stanice
a požární zbrojnice.
U obchodních center a v obdobných areálech se stejnou výškovou úrovní jízdního
pásu a komunikace nebo plochy pro pČší, musí být pro oddČlení nebezpeþného nebo
nepĜístupného prostoru umístČn varovný pás šíĜky 400 mm s hmatovým a vizuálním
kontrastem. Tato hmatová úprava musí být také v pĜípadČ oddČlení tČchto ploch
patníky (obr. 114).
Obr. 114 Hmatové úpravy pochozí plochy u vstupu do obchodního centra
2.2.7
PĜípadná dálková aktivace akustických signálĤ pro nevidomé se provádí ze
vzdálenosti 40 m, povelem þ. 5. Všechna akustická návČstidla, která jsou
114
Bezbarierove stavby.indd 114
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
2.2.8
2.2.9
3
od sebe vzdálená ménČ, než 4 m se vybavují tlaþítkem pro nevidomé umístČným ve smČru pĜíslušného pĜecházení, kterým nevidomý po dobu stisku
vypne akustické signály urþené pro ostatní smČry pĜecházení.
SmČrové vedení signálního pásu musí být umístČno v prodloužené ose pĜechodu, nebo alespoĖ rovnobČžnČ s ní.
U zmČn dokonþených staveb mohou být signální pásy a vodicí pás pĜechodu provedeny jen v pĜípadČ, že bude zajištČna bezpeþnost pĜi pĜecházení
osob se zrakovým postižením.
NástupištČ veĜejné dopravy a zpevnČné plochy na železnici
3.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
NástupištČ veĜejné dopravy musí umožĖovat užívání osobami s omezenou schopností pohybu nebo orientace. PĜístup pĜes vozovku musí být po pĜechodu pro chodce.
3.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
NástupištČ autobusĤ a trolejbusĤ musí mít výšku 200 mm. Doporuþuje se použití
bezbariérového zastávkového obrubníku. U zmČn dokonþených staveb lze tuto hodnotu snížit až na 160 mm. NástupištČ tramvají, metra, železnice, pozemních a visutých kyvadlových lanových drah musí mít výšku odpovídající použitému vozovému
parku tak, aby byl zajištČn bezbariérový pĜístup do dopravních prostĜedkĤ.
3.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
3.2.1
Pro umísĢování pĜekážek na nástupišti veĜejné dopravy a zpevnČné ploše
na železnici platí obdobnČ bod 1.2.1 až 1.2.3 této pĜílohy a pro jejich oznaþování platí obdobnČ bod 1.2.10 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce.
3.2.2
NástupištČ autobusĤ, trolejbusĤ a tramvají se vybavují vodicí linií a signálním pásem. Signální pás oznaþuje místo odboþení z vodicí linie k místu nástupu do prvních dveĜí vozidel veĜejné dopravy, resp. k oznaþníku zastávky.
Na nástupních ostrĤvcích se smČrem k místu pro pĜecházení a na okraji
nástupištČ tramvajové zastávky se zvýšeným pojíždČným mysem se zĜizuje
také varovný pás. Podrobnosti o provádČní hmatových prvkĤ stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
KomentáĜ:
Hmatové úpravy jsou Ĝešeny v ýSN 73 6425-1 Autobusové, trolejbusové a tramvajové zastávky, pĜestupní uzly a stanovištČ – ýást 1: Navrhování zastávek. PĜístup
na zastávku musí být v souladu s požadavky na samostatný pohyb osob s omezenou
schopností pohybu a orientace.
Hmatové úpravy autobusové (trolejbusové) zastávky zobrazuje obr. 115. U hra115
Bezbarierove stavby.indd 115
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
ny zastávkového obrubníku se neprovádČjí žádné hmatové úpravy, pouze vizuální
kontrast v šíĜce bezpeþnostního odstupu vozovky 500 mm. Signální pás je ukonþen ve vzdálenosti 500 mm od nástupní hrany v návaznosti na oznaþník zastávky
(ve vzdálenosti 800 mm). Signální pás musí být dotažen na vodicí linii. Na nástupištČ je možné použití pouze dvou barev, tĜetí barva mĤže být použita pro kontrastní
pás bezpeþnostního odstupu.
Obr. 115a Hmatové úpravy na autobusové, trolejbusové zastávce v intravilánu
Obr. 115b
Detail nástupištČ autobusové, trolejbusové zastávky – A) obrubník zastávky, B)
kontrastní pás do šíĜky 500 mm od hrany
obrubníku, C) plocha nástupištČ bez vzorĤ
pouze v jedné barvČ, D) plocha nástupištČ
s použitím nejvíce dvou barev
Tramvajové zastávky na ostrĤvku musí být vždy vybaveny zábradlím výšky
1 100 mm a opatĜeny zarážkou pro bílou hĤl ve výši 100 – 250 mm nad pochozí plochou. Zábradlí je umístČno v bezpeþné odstupové vzdálenosti od vozovky
nejménČ 500 mm. Ukonþení zábradlí smí být nejvýše 750 mm od signálního pásu
pĜechodu vozovky. Hmatové úpravy jsou patrny z obr. 116. Signální pás vedoucí
k oznaþníku musí být dotažen na vodicí linii – k zábradlí. Na nástupištČ je možné
použití pouze dvou barev, tĜetí barva mĤže být použita pro kontrastní pás bezpeþnostního odstupu.
116
Bezbarierove stavby.indd 116
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 116 Hmatové úpravy na tramvajové zastávce na ostrĤvku
117
Bezbarierove stavby.indd 117
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 117 Detail nástupištČ tramvajové zastávky – A) vizuálnČ kontrastní nehmatný pás (dvČ možná Ĝešení) vyznaþující bezpeþnostní odstup vozovky
(500 mm), B) plocha nástupištČ bez vzorĤ pouze v jedné barvČ, C) plocha
nástupištČ s použitím nejvíce dvou barev
Zastávky s pojíždČným mysem pĜedstavují z hlediska bezpeþnosti zrakovČ postižených (pĜi výstupu i nástupu do tramvaje) problémový prvek. Proto by jejich navrhování mČlo být dopravnČ urbanisticky i dopravnČ inženýrsky odĤvodnČné. Jejich
zĜizování by se mČlo omezit na klidové oblasti s malým dopravním zatížením ostatní
dopravou. Tramvajová zastávka s pojíždČným mysem se navrhuje pĜednostnČ pouze
pro jednou vozovou soupravu. Zastávka pro dvČ soupravy pĜedstavuje další rizikové
faktory pro zrakovČ postižené a vždy musí být doplnČna þasovým ostrĤvkem. Toto
zaĜízení signalizuje pro nekolejová vozidla þervenou po celou dobu pobytu tramvají
v zastávce. Hmatové úpravy tramvajové zastávky s pojíždČným mysem jsou specifické. Princip Ĝešení spoþívá ve varovném pásu, do kterého jsou vsazeny 1 100 mm
vysoké sloupky ve vzdálenosti 1 500 mm. Signální pás je ukonþen ve vzdálenosti
300 – 500 mm od varovného pásu (obr. 118).
118
Bezbarierove stavby.indd 118
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 118 Hmatové úpravy na tramvajové zastávce s pojíždČným mysem – nástup
do tramvaje Ĝešen ve stejné výškové úrovni jako chodník
119
Bezbarierove stavby.indd 119
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
3.2.3
NástupištČ metra se vybavují vodicí linií a varovným pásem na speciální
dráze.
3.2.4
MimoúrovĖové a vnČjší železniþní nástupištČ se vybavují vodicí linií s funkcí varovného pásu, signálním a varovným pásem, popĜípadČ akustickými
prvky Ĝešenými dle bodu 1.2.8 a 1.2.9 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce. Vizuální
kontrast varovného pásu a vodicí linie s funkcí varovného pásu se provádí
žlutým pruhem šíĜky 150 mm. Signální pás je vizuálnČ nekontrastní.
KomentáĜ:
Hmatové úpravy na nástupištích, vþetnČ vazby na podchody a lávky, stanoví vzorový list Správy železniþní dopravní cesty Ž 8.7 Bezpeþnostní a orientaþní pásy
na nástupištích, zmČna Z2. Požadavky na bezbariérové užívání jsou dále stanoveny
v ýSN 73 4959 NástupištČ a nástupištní pĜístĜešky na drahách celostátních, regionálních a vleþkách.
Hmatové prvky na nástupišti jsou v barvČ pochozí plochy. Vizuální ohraniþení nástupištČ se provádí v rámci vodicí linie s funkcí varovného pásu pásem šíĜky 150 mm
v barvČ žluté smČrem k nástupní hranČ. Konec veĜejnČ pĜístupné þásti nástupištČ
musí být vybaven varovným pásem nebo zábradlím výšky 1 100 mm se zarážkou pro
bílou hĤl ve výši 100 – 250 mm. OrientaþnČ dĤležitá místa na nástupišti jsou hmatovČ vyznaþena signálním pásem (napĜ. výtah, schodištČ apod.). Napojení signálního
pásu na pĜerušenou vodicí linii s funkcí varovného pásu je zĜejmý z obr. 119.
Pravé madlo schodišĢ nebo ramp u bezbariérovČ pĜístupné trasy na nástupištČ
v místČ nástupního stupnČ musí obsahovat struþnou informaci v BraillovČ písmČ
– þíslo nástupištČ uvozené znakem „N“, služební þíslo koleje po levé ruce uvozené
znakem „L“, služební þíslo koleje po pravé ruce uvozené znakem „P“.
Obr. 119 ěešení železniþního nástupištČ se zajištČním podmínek samostatného
pohybu osob s pohybovým a zrakovým postižením
120
Bezbarierove stavby.indd 120
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
3.2.5
ZpevnČné plochy na železnici pĜilehlé ke kolejišti a urþené pro veĜejnost
se vybavují varovným a signálním pásem. Vodicí linie s funkcí varovného
pásu se nezĜizuje. Povrch varovného a signálního pásu musí být vizuálnČ
kontrastní.
KomentáĜ:
Úpravy pĜejezdĤ pro užívání osobami s omezenou schopností pohybu a orientace
stanoví ýSN 73 6380 Železniþní pĜejezdy a pĜechody, vþetnČ zmČny Z1 a technická specifikace SŽDC 3/2007-Z. PĜejezdy a pĜechody musí umožnit bezbariérový
pĜístup se zajištČním bezpeþného pohybu a orientace zrakovČ postižených osob.
V místČ pĜejezdu musí být chodník nejménČ 1500 mm široký, v místČ navazující
na pĜejezdy a pĜechody místních komunikací musí být vybaveny hmatovými prvky.
PĜejezdy se svČtelným pĜejezdovým zaĜízením doplnČným akustickou signalizací
(obr. 121):
• místo výstražníku (závor): varovný a signální pás, barevné kontrastní,
• pĜístupové komunikace pro pČší: vodicí linie – napĜ. vyvýšený zahradní obrubník (min. 60 mm).
PĜejezdy se svČtelným pĜejezdovým zaĜízením bez akustické signalizace, pĜejezdy
bez svČtelného pĜejezdového zaĜízení (obr. 120) :
• místo výstražníku (závor): varovný pás, barevné kontrastní,
• pĜístupové komunikace pro pČší: vodicí linie – napĜ. vyvýšený zahradní obrubník (min. 60 mm).
PĜejezd zabezpeþený pouze výstražným kĜížem není z bezpeþnostních dĤvodĤ samostatnČ využitelný zrakovČ postiženým a proto se na nČm zĜizuje pouze varovný
pás (na hranici nebezpeþného pásma pĜejezdu).
Obr. 120 UspoĜádání hmatových úprav pĜed kolmým pĜejezdem zabezpeþeným
pouze výstražným kĜížem – A) osa koleja, B) hranice nebezpeþného pásma pĜejezdu, C) úroveĖ DZ A 32 a (b) „Výstražný kĜíž“
121
Bezbarierove stavby.indd 121
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 121 UspoĜádání hmatových úprav pĜes šikmý pĜejezd vybaveným pĜejezdovým zabezpeþovacím zaĜízením doplnČným akustickou signalizací pro
nevidomé – A) osa koleje, B) hranice nebezpeþného pásma pĜejezdu,
C) úroveĖ závorových bĜeven nebo þelních ploch svČtel výstražníku
Poznámka:
Signální pás se zĜizuje pouze na pĜejezdech samostatnČ použitelných zrakovČ postiženými,
tj. s akustickou signalizací.
3.2.6
NástupištČ pozemních a visutých kyvadlových lanových drah se vybavují
vodicí linií a signálním pásem.
4
Výkopy a staveništČ
4.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
PĜi nedodržení prĤchozího prostoru podle bodu 1.0.2 této pĜílohy nebo pĜi celé
uzavírce se navrhne bezpeþná a vzdálenostnČ pĜimČĜená náhradní bezbariérová trasa, a to vþetnČ pĜechodĤ pro chodce. Tato trasa musí být oznaþena mezinárodním
symbolem pĜístupnosti podle bodu 1 pĜílohy þ. 4 k této vyhlášce.
4.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
Lávky pĜes výkopy musí být široké nejménČ 900 mm s výškovými rozdíly nejvíce
do 20 mm a po obou stranách musí mít opatĜení proti sjetí vozíku, jako je spodní tyþ
zábradlí ve výšce 100 až 250 mm nad pochozí plochou nebo sokl s výškou nejménČ
100 mm. Pro pochozí rošt platí obdobnČ bod 1.1.3 pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce.
122
Bezbarierove stavby.indd 122
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 2 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
KomentáĜ:
Prostor u lávek pĜes výkopy a omezení provozu tČmito pracemi musí umožnit otoþení vozíku a zajistit manipulaþní prostor 1 500 x 1 500 mm (obr. 122). Okraje lávek
a výkopĤ musí zamezit pĜípadnému sjetí vozíku (obr. 123).
Obr. 122 ZajištČní manipulaþních prostor pĜi výkopových pracech
Obr. 123 Detail A – zabezpeþení lávek pĜes výkopy zábradlím
4.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
Pro oznaþení výkopĤ, okrajĤ lávek na nich a stavenišĢ platí obdobnČ bod 1.2.10
pĜílohy þ. 1 k této vyhlášce.
KomentáĜ:
Oznaþení výkopĤ, lávek na nich a stavenišĢ musí mít provedenou pevnou ochranu ve výši 1100 mm se zajištČním zarážky pro bílou hĤl ve výši 100 – 250 mm nad
pochozí plochou. Toto opatĜení nemusí splĖovat pevnostní (statické) požadavky
na ochranná zábradlí podle ýSN 74 3305.
123
Bezbarierove stavby.indd 123
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 124 Oznaþení výkopu pro osoby se zrakovým postižením
124
Bezbarierove stavby.indd 124
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Technické požadavky zabezpeþující bezbariérové užívání
staveb obþanského vybavení v þástech urþených pro užívání
veĜejností, spoleþných prostor a domovního vybavení bytových
domĤ, upravitelného bytu nebo bytu zvláštního urþení a staveb
pro výkon práce
1
Vstupy do budov
1.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
Jsou-li použity dveĜe karuselového provedení, musí být doplnČny dalšími otevíravými dveĜmi.
KomentáĜ:
Karuselové dveĜe nejsou vhodné pro osoby se zrakovým postižením a mnohé uživatele s postižením pohybovým. Proto je stanoven požadavek u karuselových dveĜí
na další otevíravé dveĜe. V praxi se sice vyskytují, ale vzhledem k tomu, že jsou
navrženy pĜedevším z dĤvodĤ evakuaþních na únikové cestČ, v bČžném provozu jsou
vČtšinou uzamþeny a nepoužitelné.
Obr. 125 Vstup do budovy s karuselovými dveĜmi
125
Bezbarierove stavby.indd 125
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
1.1
1.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
PĜed vstupem do budovy musí být plocha nejménČ 1 500 mm x 1 500 mm.
PĜi otevírání dveĜí ven musí být šíĜka nejménČ 1 500 mm a délka ve smČru
pĜístupu nejménČ 2 000 mm.
1.1.2
Sklon plochy pĜed vstupem do budovy smí být pouze v jednom smČru a nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %).
KomentáĜ:
Pro snadné otevírání dveĜního kĜídla musí být na každé stranČ dveĜí dodržena manipulaþní plocha. Velikost plochy je ovlivnČna zpĤsobem otevírání dveĜí – nejménČ
1 500 x 1 500 mm pĜi otevírání smČrem ven a nejménČ 2 000 x 1 500 mm pĜi otevírání smČrem do této plochy (obr. 126). V této manipulaþní ploše musí být dodržen
maximální sklon, neboĢ osoba na vozíku jednou rukou otevírá dveĜe a druhou rukou
zajišĢuje pohyb vozíku.
Obr. 126 Manipulaþní plocha pĜed vstupem do budovy
1.1.3
Vstup do objektu musí mít šíĜku nejménČ 1 250 mm. Hlavní kĜídlo dvoukĜídlých dveĜí musí umožĖovat otevĜení nejménČ 900 mm.
1.1.4
Otevíraná dveĜní kĜídla musí být ve výši 800 až 900 mm opatĜena vodorovnými madly pĜes celou jejich šíĜku, umístČnými na stranČ opaþné než jsou
závČsy, s výjimkou dveĜí automaticky ovládaných.
KomentáĜ:
Požadavky na vstup do objektu jsou zejména ve vztahu hlavního vstupu navazujícího na bezbariérový pĜístup k objektu a jeho vnitĜní prostory, které propojují jednotlivá podlaží. Ostatní vedlejší vstupy, pokud nezajišĢují funkci hlavních,
nebo hlavního bezbariérového vstupu, musí být v souladu s požadavky bodu 3,
PĜílohy þ. 3.
Hlavní komunikaþní prostory v objektu v návaznosti na hlavní vstup musí zároveĖ
splnit požadavek § 15 odst. 1 vyhlášky þ. 268/2009 Sb., o technických požadavcích
na stavby, na pĜepravu pĜedmČtĤ rozmČrĤ 1 950 x 1 950 x 800 mm u staveb s poby126
Bezbarierove stavby.indd 126
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
tovými a obytnými místnostmi a u staveb pro zdravotnictví a sociální péþi pĜedmČtĤ
rozmČrĤ 1 950 x 1 950 x 900 mm. Z tohoto ustanovení vyplývá, že navazující dveĜe
v zádveĜí a na hlavních komunikaþních prostorech v objektu budou Ĝešeny obdobným zpĤsobem.
Vyhláška obecnČ stanoví nejmenší podchodnou výšku v interiéru 2 100 mm, kterou v návaznosti na pĜepravu pĜedmČtu je nutno respektovat také u svČtlé výšky
dveĜí vchodových a na hlavním komunikaþním prostoru.
Obr. 127 Vstupní dveĜe do objektu
1.1.5
DveĜe smí být zaskleny od výšky 400 mm, nebo musí být chránČny proti
mechanickému poškození vozíkem.
1.1.6
Zámek dveĜí musí být umístČn nejvýše 1 000 mm od podlahy, klika nejvýše
1 100 mm.
1.1.7
Horní hrana zvonkového panelu smí být nejvýše 1 200 mm od úrovnČ podlahy s odsazením od pevné pĜekážky nejménČ 500 mm.
KomentáĜ:
Pro vstupní prostory do objektu je dĤležité správné vyĜešení zádveĜí se zajištČním
vhodných manipulaþních prostor. Velikost zádveĜí je ovlivnČna zpĤsobem otevírání
dveĜních kĜídel, zda se bude jednat o dveĜní kĜídla otevíravá (obr. 128) nebo automatické dveĜe (obr. 130), manipulací osoby na vozíku samotné nebo s asistentem
(obr. 129) a zmČnou smČru (obr. 132). Minimální volný prostor mezi jednotlivými
dveĜními kĜídly nebo kĜídlem a pevnou pĜekážkou je 1 200 mm, mezi dvČma pevný127
Bezbarierove stavby.indd 127
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
mi pĜekážkami 1 500 mm, u automaticky otevíravých dveĜí 1 600 mm. Tímto zpĤsobem Ĝešíme obdobné prostory v rámci objektu (napĜ. záchodové pĜedsínČ).
Obr. 128 Princip Ĝešení prostoru zádveĜí (pĜedsínČ)
Obr. 129 Velikost zádveĜí
Obr. 130 Velikost zádveĜí s automaticky otevíravými dveĜmi
128
Bezbarierove stavby.indd 128
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 131 Minimální velikost zádveĜí (pĜedsíní) – A volný prostor min. 500 mm (doporuþeno 700 mm) pro snadné ovládání dveĜního kĜídla osobou na vozíku, L minimální délka zádveĜí (pĜedsínČ), Š1/L1 délka / svČtlost dveĜního
kĜídla
Poznámka:
Zásadou Ĝešení prostor zádveĜí, pĜedsínČ apod. je zajištČní dostateþného manipulaþního
prostoru, který nebude zasahovat do otevíravých dveĜních kĜídel a umožní osobČ na vozíku
otoþení o 180°.
129
Bezbarierove stavby.indd 129
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 132 Velikost zádveĜí pĜi zmČnČ smČru
1.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
1.2.1
Vstupy musí být snadno vizuálnČ rozeznatelné vĤþi okolí.
1.2.2
Prosklené dveĜe, jejichž zasklení zasahuje níže než 800 mm nad podlahu,
musí být ve výšce 800 až 1 000 mm a zároveĖ ve výšce 1 400 až 1 600 mm
kontrastnČ oznaþeny oproti pozadí; zejména musí mít výrazný pruh šíĜky
nejménČ 50 mm nebo pruh ze znaþek o prĤmČru nejménČ 50 mm vzdálenými
od sebe nejvíce 150 mm, jasnČ viditelnými oproti pozadí.
KomentáĜ:
Kontrastní oznaþení ve dvou úrovních respektuje výškovou úroveĖ oþí uživatelĤ
stojících a uživatelĤ sedících, resp. menšího vzrĤstu, nebo dČtí a respektuje omezené
zorné pole slabozrakých osob. DĤležitý je kontrast, který nebude splývat s prosklenou výplní a odrazem okolní krajiny, zástavby. Pro znaþení u nekontrastní stČny
(bez výrazných rámĤ, celoplošné prosklení) lze použít nejvýše dvČ barvy – základní a doplĖující. Použití více barev je pro osobu slabozrakou matoucí. V pĜípadČ
kontrastního provedení prosklené vstupní stČny (kontrastní rámy) se oznaþení provádí pĜi šíĜce plochy skla více než 900 mm. V tomto pĜípadČ kontrastní oznaþení
mĤže být pouze v jedné barvČ, doplĖující základní barvu rámĤ prosklené stČny
(obr. 133).
Obr. 133 Kontrastní znaþení prosklených vstupních stČn
130
Bezbarierove stavby.indd 130
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
1.3
1.3.1
1.3.2
2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým
postižením
Pro osoby neslyšící musí být elektronický vrátný s akustickou signalizací
vybaven také signalizací optickou.
Oboustranný komunikaþní systém musí umožĖovat indukþní poslech pro
nedoslýchavé osoby.
Bezbariérové rampy
2.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
Bezbariérové rampy musí mít po obou stranách opatĜení proti sjetí vozíku, respektive vodicí prvek pro bílou hĤl jako je spodní tyþ zábradlí ve výšce 100 až 250 mm,
nebo sokl s výškou nejménČ 100 mm.
KomentáĜ:
Rampu lze definovat jako þást komunikace nebo samostatnou konstrukci umožĖující pĜístup do stavby nebo vyrovnávající výškový rozdíl mezi þástmi stavby. Jde
o ohraniþenou šikmou rovinu, která pĜekonává výškový rozdíl více než 20 mm. Komunikace ve sklonu propojující pochozí plochy, vþetnČ podchodĤ a nástupišĢ veĜejné dopravy je komunikací pro chodce a musí splĖovat požadavky bodu 1 PĜílohy
þ. 2 této vyhlášky.
Obr. 134 Vybavení rampy soklem a vodicí tyþí
2.1
2.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
Bezbariérové rampy musí být široké nejménČ 1 500 mm a jejich podélný
sklon smí být nejvýše v pomČru 1 : 16 (6,25 %) a pĜíþný sklon nejvýše v pomČru 1 : 100 (1,0 %).
KomentáĜ:
Rampa musí umožnit obousmČrný provoz a z tohoto dĤvodu nejmenší svČtlá šíĜka
je 1 500 mm. U novostavby smí být sklon rampy nejvýše 1 : 16 (6,25 %), pouze u zmČn dokonþených staveb je možný nejvyšší sklon 1 : 8 (12,5 %) do délky
3 000 mm (obr. 135).
131
Bezbarierove stavby.indd 131
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 135 Minimální požadavky na bezbariérovou rampu
Tab. 8 Délka a výška rampy – sklon rampy 1 : 16 (6,25 %)
Délka
[mm]
1 000 2 000 3 000 4 000 5 000 6 000 7 000 8 000 9 000
Výška
[mm]
62,5
125
187,5
250
312,5
375
437,5
500
562,5
2.1.2
Bezbariérová rampa delší než 9 000 mm musí být pĜerušena podestou
v délce nejménČ 1 500 mm. Podesty musí mít i kruhová nebo jinak zakĜivená bezbariérová rampa.
2.1.3
Podesty bezbariérových ramp smí mít sklon pouze v jednom smČru a nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %).
KomentáĜ:
Podesta musí umožnit otoþení osoby na vozíku o 180° s respektováním manipulaþního prostoru 1 500 x 1 500 mm (obr. 136). Tento požadavek je nutné respektovat
také pĜi zmČnČ smČru o více než 10° a délka podesty musí být v ose rampy nejménČ
1 500 mm (obr. 137). Pro snadný pohyb osob na vozíku je vhodné volit rampy pĜímé
bez zakĜivení.
132
Bezbarierove stavby.indd 132
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 136 Rampa s pĜerušovanou podestou a zmČnou smČru – otoþení o 180°
Obr. 137 Lomená rampa a požadavky na manipulaþní prostor – vhodné a nevhodné
Ĝešení
2.1.4
Není-li bezbariérová rampa u zmČn dokonþených staveb delší než 3 000 mm,
smí mít podélný sklon nejvýše v pomČru 1 : 8 (12,5 %); to neplatí pro domy
s byty zvláštního urþení pro osoby s tČžkým pohybovým postižením.
133
Bezbarierove stavby.indd 133
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
ZvČtšování sklonu rampy pĜináší pro osoby na vozíku komplikace pĜi jejich samostatném pohybu a dochází k nebezpeþnému naklonČní smČrem dozadu (obr. 138).
Využití stanoveného sklonu 1 : 8 (12,5 %) u zmČn dokonþených staveb by mČlo být
zcela ojedinČlé. Ve venkovním prostĜedí a Ĝešení vstupu u stávajícího objektu je
možné využití ustanovení v plném rozsahu – do maximální délky rampy 3 000 mm
a pĜekonání maximální výšky 375 mm; u objektĤ je vhodné tento sklon použít pouze
do maximální délky 600 mm a maximální výškové úrovnČ 75 mm (napĜ. nájezdy
na prahy dveĜí).
Obr. 138 Vhodnost jednotlivých sklonĤ rampy
Tab. 9 Délka a výška rampy – sklon rampy 1 : 8 (12,5 %)
Délka [mm]
1 000
2 000
3 000
Výška [mm]
125
250
375
2.1.5
PĜechod mezi bezbariérovou rampou a navazující komunikací musí být bez
výškových rozdílĤ.
2.1.6
Bezbariérové rampy musí být po obou stranách opatĜeny madly ve výši
900 mm; doporuþuje se druhé madlo ve výši 750 mm, která musí pĜesahovat nejménČ o 150 mm zaþátek a konec šikmé rampy s vyznaþením v jejich pĤdorysném prĤmČtu. Madlo musí být odsazeno od svislé konstrukce
ve vzdálenosti nejménČ 60 mm. Tvar madla musí umožnit uchopení rukou
shora a jeho pevné sevĜení.
KomentáĜ:
U ramp platí pro madla stejné požadavky jako u schodišĢ. Jestliže by výška zábradlí rampy byla výše než 900 mm na základČ požadavku § 27 odst. 4 vyhlášky
þ. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, a ýSN 74 3305 Ochranná
zábradlí, musí se madlo umístit v požadované výšce 900 mm. Doporuþené druhé
madlo ve výšce 750 mm je vhodné pro osoby menšího vzrĤstu (druhé madlo lze
umístit v rozmezí 600 – 750 mm). U provozĤ urþených dČtem se musí umístit další
134
Bezbarierove stavby.indd 134
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
madlo podle vČkové kategorie (dČti do 6 let ve výši 400 – 500 mm, dČti do 12 let
ve výši 600 – 700 mm).
PĜi použití soklu rampy ve výši 100 mm již není nutné rampu vybavit vodicí tyþí
ve výšce do 250 mm, obr. 140 obecnČ pĜedstavuje možné varianty vybavení rampy
s výškovým uspoĜádáním.
Obr. 139 Madla rampy
Obr. 140 PĜíþný Ĝez rampou – pro vodicí prvek rampy lze použít sokl
výšky 100 mm nebo vodicí tyþ
výšky 100 – 250 mm
Obr. 141 Tvar a umístČní madla rampy
2.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
Bezbariérové rampy vybíhající do prostoru musí mít buć pevnou zábranu þi sokl
výšky nejménČ 300 mm, nebo ve výši 100 až 250 mm pevnou zarážku pro bílou hĤl jako
je spodní tyþ zábradlí nebo podstavec a ve výši 1 100 mm nad pochozí plochou pevnou
ochranu, jako je tyþ zábradlí nebo horní díl oplocení. Pevná zábrana nebo zarážka
musí být umístČna tak, aby bylo zabránČno možnosti vstupu zrakovČ postižených osob
do prĤmČtu prostoru s nižší výškou než 2 200 mm v exteriéru a 2 100 mm v interiéru.
KomentáĜ:
Zaþátek a konec rampy se pro osoby se zrakovým postižením nikdy vizuálnČ ani
hmatovČ nevyznaþuje.
135
Bezbarierove stavby.indd 135
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
3
DveĜe
3.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
3.1.1
DveĜe musí mít svČtlou šíĜku nejménČ 800 mm.
KomentáĜ:
SvČtlá šíĜka dveĜí je ovlivnČna polohou umístČní v budovČ. Pokud se bude jednat
o dveĜe v hlavním komunikaþním prostoru, musí splnit požadavek § 15 odst. 1 vyhlášky þ. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby, na pĜepravu pĜedmČtĤ rozmČrĤ 1 950 x 1 950 x 800 mm u staveb s pobytovými a obytnými místnostmi a u staveb pro zdravotnictví a sociální péþi pĜedmČtĤ rozmČrĤ 1 950 x 1 950 x 900 mm.
Z tohoto ustanovení vyplývá, že navazující dveĜe v zádveĜí a na hlavních komunikaþních prostorech v budovČ by mČly být Ĝešeny obdobnČ jako vstupy do budovy.
V návaznosti na pĜepravu pĜedmČtu je nutno respektovat také svČtlou výšku dveĜí,
a to zejména na hlavním komunikaþním prostoru, která bude v souladu s požadovanou podchodnou výškou nejménČ 2 100 mm.
Obr. 142 Minimální svČtlá šíĜka vnitĜních dveĜí – otevíravých, posuvných
U dveĜí a zohlednČní požadavku svČtlé šíĜky je nutné posuzovat úþinnou svČtlou
šíĜku, která je ovlivnČna možnosti plného þi þásteþného otevĜení dveĜního kĜídla,
umístČním vodorovného madla na dveĜích apod. Všechny tyto skuteþnosti nesmí
omezit stanovenou svČtlou šíĜku a je nutno respektovat þistý prĤchozí pás šíĜky nejménČ 800 mm (obr. 143).
136
Bezbarierove stavby.indd 136
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 143 Úþinná svČtlá šíĜka u dveĜí otevíravých a posuvných
U posuvných dveĜí je nutno pamatovat na zúžení šíĜky dveĜí umístČným ovládacím svislým madlem (obr. 142 a obr. 144). Pro snadnou manipulaci pĜi otevírání by
svislé madlo mČlo být vzdáleno od zárubnČ þi jiné pevné pĜekážky nejménČ 50 mm.
Doporuþená vzdálenost madla od líce stČny je nejvýše 250 mm (obr. 145). Tato doporuþená vzdálenost platí i pro kliky otevíravých dveĜí.
Obr. 144 Úþinná svČtlá šíĜka posuvných dveĜí
Pro snadné otevírání musí být na každé stranČ dveĜí dodržena manipulaþní plocha.
Velikost plochy je ovlivnČna zpĤsobem otevírání dveĜí (obr. 145):
• nejménČ 1 500 x 1 500 mm pĜi otevírání smČrem ven
• nejménČ 2 000 x 1 500 mm pĜi otevírání smČrem do této plochy, kdy délkový
rozmČr 2 000 mm je ve smČru pĜístupu.
137
Bezbarierove stavby.indd 137
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 145 Manipulaþní prostor u dveĜí otevíravých a posuvných
Pro posuvné dveĜe je vhodné respektovat šíĜku manipulaþního prostoru 1 900 mm
z dĤvodĤ zachování oboustranné volné plochy šíĜky nejménČ 500 mm pro možnost
manipulace se svislým madlem dveĜí a tČsného dojetí vozíku (obr. 145 a obr. 146).
Obr. 146 Posuvné dveĜe a manipulaþní prostor
138
Bezbarierove stavby.indd 138
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
V rámci velikosti manipulaþní plochy poþítáme také s volným prostorem délky
nejménČ 500 mm umístČným vedle kliky dveĜí z dĤvodĤ možnosti dojetí podnožek
vozíku a ovládání kliky bez nutnosti natažené ruky (obr. 145 a obr. 147).
Obr. 147 Prostorové požadavky u dveĜního kĜídla
3.1.2
SvČtlá šíĜka dveĜí ve sportovních stavbách musí odpovídat rozmČrovým parametrĤm sportovních vozíkĤ.
KomentáĜ:
Pro sportovní aktivity využívají osoby se zdravotním postižením kompenzaþní
pomĤcky. VozíþkáĜi pro vybrané druhy sportĤ používají speciálnČ konstruované
sportovní vozíky – vozíky pro vozíþkáĜské rugby, tenis þi basketbal. Tyto sportovní
vozíky jsou charakteristické vČtším rozvorem zadních kol (zkosená zadní kola) pro
udržení nezbytné stability pĜi sportování (tab. 10 a obr. 148).
Tab. 10 Parametry sportovních vozíkĤ
Délka vozíku L [mm]
ŠíĜka vozíku Š [mm]
Sportovní vozík
800
870
Sportovní vozík pro tenis
850
1 000
Závodní vozík pro jízdu
1 800
750
BČžný mechanický vozík
1 150
650 – 700
139
Bezbarierove stavby.indd 139
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 148 Konstrukce sportovních vozíkĤ
Klubová þást
Multifunkþní – víceúþelová hala
Fitness
Sportovní hala do þtyĜ sportovišĢ
Sportovní hala do šesti sportovišĢ
Sportovní hala do devíti sportovišĢ
Gymnastická hala
Tenisová hala vnitĜní
Tenisové kurty venkovní
Basketbal
Velký stadion vnitĜní
Velký stadion venkovní
Stolní tenis
Atletická hala vnitĜní
Atletický stadion venkovní
Plavecký bazén 20 m
Plavecký bazén 25 m
Plavecký bazén 50 m
Tab. 11 Minimální svČtlosti dveĜí sportovních zaĜízení
Minimální svČtlá šíĜka vstupního dveĜního kĜídla [mm]
900
Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ
1 000
ż Ɣ
1 200
Automatické
Ɣ
Ɣ Ɣ Ɣ Ɣ
ż
ż Ɣ
Ɣ ż ż
Ɣ Ɣ
ż Ɣ Ɣ ż ż Ɣ
Ɣ ż
ż Ɣ Ɣ Ɣ
Ɣ
ż Ɣ Ɣ
Minimální svČtlá šíĜka vnitĜního dveĜního kĜídla [mm]
800
Ɣ Ɣ Ɣ
900
ż ż ż Ɣ
1 000
1 200
Ɣ
Ɣ
ż Ɣ
ż Ɣ
Ɣ Ɣ ż Ɣ
ż Ɣ Ɣ ż ż
Ɣ Ɣ
ż Ɣ Ɣ ż ż Ɣ
ż ż
Poznámka:
Ɣ minimálnČ ż doporuþeno
140
Bezbarierove stavby.indd 140
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Doporuþené a minimální svČtlé šíĜky vstupních a vnitĜních dveĜí ve vybraných sportovních stavbách podle typu zaĜízení jsou uvedeny v tab. 11. Bezbariérové užívání
staveb se týká také osob nadmČrného vzrĤstu, které jsou ve sportu v hojném poþtu
zastoupeny. PrávČ u sportovních staveb je nutné respektovat minimální podchodnou
výšku 2 100 mm ve vztahu k svČtlé výšce dveĜních otvorĤ. Tento požadavek není platný pouze pro halová sportovištČ, ale napĜ. také pro zimní stadiony, v kterých se hokejisté pohybují v hokejové výstroji a dosahují jiných výškových a šíĜkových parametrĤ.
3.1.3
Otevíravá dveĜní kĜídla musí být ve výši 800 až 900 mm opatĜena vodorovnými madly pĜes celou jejich šíĜku, umístČnými na stranČ opaþné než jsou
závČsy, s výjimkou dveĜí automaticky ovládaných.
KomentáĜ:
Pro vnitĜní dveĜe platí stejné požadavky na výškové osazení zámkĤ dveĜí a kliky. V pĜípadČ použití svislého madla je nutno dodržet výšku horní þásti nejvýše
1 100 mm (obr. 149).
UmístČní vodorovného madla umožní osobČ na vozíku snadné zavírání dveĜí
(obr. 150).
Obr. 149 Vybavení dveĜí – A) klika, B) svislé madlo
Obr. 150 Zavírání dveĜí pomocí vodorovného madla
141
Bezbarierove stavby.indd 141
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Tvar kliky by mČl být pro snadné ovládání osob se špatnou pohyblivostí horních
konþetin ergonomický (obr. 151). Délka kliky v místČ uchycení má být nejménČ
100 mm dlouhá a pro snadné uchycení odsazena od dveĜí ve vzdálenosti 35 – 45 mm.
V pĜípadČ použití svislého madla délky nejménČ 300 mm je odsazení ve vzdálenosti
45 – 55 mm (obr. 152).
Obr. 151 Vhodné a nevhodné tvary klik
Obr. 152 RozmČrové parametry kliky a svislého madla
3.1.4
DveĜe smí být zaskleny od výšky 400 mm, nebo musí být chránČny proti
mechanickému poškození vozíkem.
KomentáĜ:
U prosklených dveĜí je nutné dodržet vizuální kontakt s prostĜedím za tČmito dveĜmi a prosklení by mČlo být v úrovni oþí stojící a sedící osoby. Optimální vizuální
zóna je v rozmezí 500 mm nad podlahou do celkové výšky 1 500 – 1 600 mm. V pĜípadČ prosklení ve dvou výškových úrovních je nutné zabezpeþit dolní prosklenou
þást v rozmezí 500 – 800 mm nad podlahou a horní prosklenou þást v rozmezí 1 150
– 1 500 (1 600) mm. Prosklení musí být nejménČ v šíĜce 150 mm a od hrany dveĜí
na stranČ kliky vzdáleno nejvýše 200 mm (zajištČní vizuálního kontaktu s osobou
na druhé stranČ dveĜí) – viz obr. 154.
Obr. 153 Porovnání prosklených dveĜí s možností vizuální kontroly
142
Bezbarierove stavby.indd 142
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 154 ZajištČní vizuálního kontaktu prosklených dveĜí
3.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
Prosklené dveĜe, jejichž zasklení zasahuje níže než 800 mm nad podlahou, musí
být ve výšce 800 až 1 000 mm a zároveĖ ve výšce 1 400 až 1 600 mm kontrastnČ
oznaþeny oproti pozadí; zejména musí mít výrazný pruh šíĜky nejménČ 50 mm nebo
pruh ze znaþek o prĤmČru nejménČ 50 mm vzdálených od sebe nejvíce 150 mm, jasnČ
viditelnými oproti pozadí.
KomentáĜ:
ěešení prosklených dveĜí a jejich kontrastního oznaþení je shodné s požadavky
a komentáĜem uvedeným v bodČ 1.2 PĜílohy þ. 3, a zobrazeny na obr. 133. U dveĜí je
zároveĖ nutné Ĝešit jejich vizuální kontrast celkovČ ve srovnání se zárubní, stČnovou
konstrukcí a vybavením dveĜí – kliky, madla (obr. 155).
143
Bezbarierove stavby.indd 143
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 155 Vizuální kontrast dveĜí
4
Okna
4.1
4.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
V každé obytné nebo pobytové místnosti musí mít nejménČ jedno okno pákové ovládání nejvýše 1 100 mm nad podlahou.
KomentáĜ:
Požadavek na ovládání oken byl pĜevzat z pĜedcházející vyhlášky þ. 369/2001 Sb.,
a vztahuje se na obytné a pobytové místnosti – konferenþní místnosti, uþebny, þekárny. Souþasné celoobvodové okenní kování umožĖuje umístČní kliky asymetricky
se zajištČním ovládání v dostateþné dosahové vzdálenosti (obr. 156) a není nutné
tato okna vybavit pákovým uzávČrem. Okenní kliky musí být snadno uchopitelné
s minimální délkou 100 mm.
Obr. 156 Výškové osazení okenní kliky umožĖující ovládání oken osobami s omezenou schopností pohybu
4.1.2
Okna s parapetem nižším než 500 mm a prosklené stČny musí mít spodní þásti do výšky 400 mm nad podlahou opatĜeny proti mechanickému
poškození.
144
Bezbarierove stavby.indd 144
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
KomentáĜ:
Pro osoby na vozíku, které mají snížený horizont vidČní a jejich zorný úhel pohledu je zmenšován vyšším parapetem, je v obytných a pobytových místnostech
vhodnČjší Ĝešit okna se sníženým parapetem nebo francouzská okna. Pokud výška
parapetu bude menší než 850 mm, jsme podle § 26 odst. 5 vyhlášky þ. 268/2009 Sb.,
o technických požadavcích na stavby, povinni okna doplnit zábradlím do této výšky
(obr. 157 a obr. 158).
Obr. 157 Zorný úhel pohledu u francouzského okna – A) ochrana sklenČné výplnČ
do výšky 400 mm nad podlahou, B) ochranné zábradlí, C) zóna umístČní
kliky okna, pákového uzávČru
Obr. 158 Zorný úhel pohledu oken se sníženým parapetem – A) snížený parapet,
B) ochranné zábradlí, C) zóna umístČní kliky okna, pákového uzávČru
145
Bezbarierove stavby.indd 145
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
4.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
Okna s parapetem nižším než 500 mm v komunikaþních prostorech a prosklené
stČny musí mít spodní þásti do výšky 400 mm nad podlahou opatĜeny proti mechanickému poškození. Ve výšce 800 až 1 000 mm a zároveĖ ve výšce 1 400 až 1 600 mm
musí být kontrastnČ oznaþeny oproti pozadí; zejména musí mít výrazný pruh šíĜky
nejménČ 50 mm nebo pruh ze znaþek o prĤmČru nejménČ 50 mm vzdálených od sebe
nejvíce 150 mm, jasnČ viditelnými oproti pozadí. U požadovaného výhledu mĤže
uvedenou funkci plnit vizuálnČ kontrastní madlo ve výši 1 100 mm.
KomentáĜ:
Stejným zpĤsobem jako v bodČ 1.2 PĜílohy þ. 3 Ĝešíme kontrastní znaþení. Nekontrastní celoplošné prosklené stČny smí mít znaþení pouze ve dvou barvách – základní
a doplĖující, neboĢ použití více barev je pro osobu slabozrakou matoucí. V pĜípadČ
kontrastního provedení prosklené stČny (kontrastní rámy) se oznaþení provádí pĜi
šíĜce plochy skla více než 900 mm. V tomto pĜípadČ kontrastní oznaþení mĤže být
pouze v jedné barvČ, doplĖující základní barvu rámĤ prosklené stČny. U oken s výhledem se provádí pouze kontrastní madlo výšky 1 100 mm bez dalších požadavkĤ
na kontrastní znaþení (obr. 159).
Obr. 159 Využití madla s vizuálním kontrastem u prosklených stČn vyžadujících
výhled
5
Hygienická zaĜízení a šatny
KomentáĜ:
ObdobnČ jako hmatové a akustické prvky jsou madla, sklopná sedátka a zvedací zaĜízení pro pĜemístČní osob tzv. stanovenými výrobky ve smyslu zákona
þ. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ, a konkrétnČ naĜízení vlády þ. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky, ve znČní naĜízení vlády þ. 312/2005 Sb., (pĜílo146
Bezbarierove stavby.indd 146
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
ha 2 bod 12. Stavební výrobky pro hygienická zaĜízení a ostatní speciální výrobky
– Výrobky pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace). Pro schvalování
a zkoušení níže uvedených výrobkĤ jsou zpracovány návody Technického a zkušebního ústavu TN TZÚS 12.03.01 až 03, v kterých jsou definovány detailní technické
a uživatelské vlastnosti výrobkĤ:
• madla pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace podle TN TZÚS
12.03.01;
• sklopná sedátka do sprchových koutĤ pro osoby s omezenou schopností pohybu
a orientace podle TN TZÚS 12.03.02;
• zvedací zaĜízení pro pĜemístČní osob s omezenou schopností pohybu a orientace
podle TN TZÚS 12.03.03.
5.1
5.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
StČny hygienických zaĜízení a šaten musí po konstrukþní stránce umožnit
kotvení opČrných madel v rĤzných polohách s nosností minimálnČ 150 kg.
Po osazení všech zaĜizovacích pĜedmČtĤ musí být zachován volný manipulaþní prostor o prĤmČru nejménČ 1500 mm. Podlaha musí být protiskluzná.
Záchod
5.1.2
Záchodová kabina musí mít šíĜku nejménČ 1 800 mm a hloubku nejménČ
2 150 mm. U zmČn dokonþených staveb lze rozmČry této kabiny snížit až
na 1 600 mm x 1 600 mm. Záchodová kabina s využitím asistence musí mít
šíĜku nejménČ 2 200 mm a hloubku nejménČ 2 150 mm.
V kabinČ musí být záchodová mísa, umyvadlo, háþek na odČvy a prostor pro odpadkový koš.
KomentáĜ:
Minimální rozmČry záchodových kabin jsou dány svými funkcemi – kabina
pro novostavby, kabina u zmČn dokonþených staveb a kabina s využitím asistence. U všech záchodových kabin je nutné respektovat nejen rozmČrové parametry,
ale zároveĖ správné rozmístČní zaĜizovacích pĜedmČtĤ a umístČní dveĜí, aby byla
zachována nezbytná manipulace pro nástup na záchodovou mísu. Tento nástup je
v zásadČ realizován tĜemi možnými zpĤsoby, které jsou vozíþkáĜi využívány – nástup þelní, diagonální a boþní (obr. 160). Z tohoto dĤvodu je nutné u záchodové
mísy zachovat volný manipulaþní prostor o prĤmČru 1 500 mm. Na obr. 161 jsou
znázornČny jednotlivé fáze pĜemístČní vozíþkáĜe na záchodovou mísu pro jednotlivé typy nástupĤ.
147
Bezbarierove stavby.indd 147
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 160 ZpĤsoby nástupu na záchodovou mísu – A) nástup þelní, B) diagonální,
C) boþní
Obr. 161 Fáze nástupu na záchodovou mísu – A) nástup þelní, B) nástup
diagonální, C) nástup boþní
Podle druhu zdravotního postižení upĜednostĖují osoby na vozíku nástup na záchodovou mísu z pravé nebo z levé strany. Tento požadavek je vhodné respektovat
a v objektu stĜídavČ navrhovat záchodové kabiny s umístČním záchodové mísy vpravo a vlevo (obr. 162 a obr. 163).
148
Bezbarierove stavby.indd 148
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 162 Záchodová kabina a možnosti nástupu na záchodovou mísu – varianta
umístČní vpravo
Obr. 163 Záchodová kabina a možnosti nástupu na záchodovou mísu – varianta
umístČní vlevo
Pro stavby urþené pro osoby na vozíku s asistentem, napĜ. se speciálními službami, prodejnami pro osoby s tČžkým pohybovým postižením, je na základČ § 7 odst. 1
povinnost zĜizovat kabinu umožĖující asistenci druhé osoby. Tuto kabinu není nutné
navrhovat samostatnČ pro ženy a samostatnČ pro muže, požadavek vyhlášky je splnČn pĜi jedné spoleþné kabinČ, která musí být pĜístupna z veĜejného komunikaþního
prostoru. RozmČry kabiny 2 200 x 2 150 mm vycházejí ze zvýšených manipulaþních
ploch a možností odlišných nástupĤ (obr. 164). DĤležité je dispoziþní uspoĜádání
149
Bezbarierove stavby.indd 149
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
a umístČní zaĜizovacích pĜedmČtĤ – záchodová mísa musí být vždy umístČna na ose
stČny délky 2 200 mm (obr. 166). Záchodovou mísu vybavujeme vždy sklopnými
madly v osové vzdálenosti 600 mm.
Obr. 164 Výpomoc asistenta u záchodové mísy – A) nástup þelní, B) diagonální,
C) boþní
Obr. 165 Záchodová kabina s výpomoci asistenta
U staveb s jednou spoleþnou záchodovou kabinou pro ženy a pro muže je vhodné navrhnout bezbariérovou záchodovou kabinu rozmČrových parametrĤ 2 200 x
2 150 mm s umístČním záchodové mísy v ose stČny délky 2 200 mm pro možnost
nástupu z pravé þi levé strany.
150
Bezbarierove stavby.indd 150
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 166 Záchodová kabina s využitím asistence a možnosti nástupu na záchodovou mísu
5.1.3
ŠíĜka vstupu musí být nejménČ 800 mm, u bytĤ a obytných þástí staveb
nejménČ 900 mm. DveĜe se musí otevírat smČrem ven a musí být opatĜeny
z vnitĜní strany vodorovným madlem ve výšce 800 až 900 mm. Zámek dveĜí
musí být odjistitelný zvenku.
5.1.4
Záchodová mísa musí být osazena v osové vzdálenosti 450 mm od boþní
stČny. Mezi þelem záchodové mísy a zadní stČnou kabiny musí být nejménČ 700 mm. Prostor okolo záchodové mísy musí umožnit þelní, diagonální
nebo boþní nástup. U kabin minimálních rozmČrĤ musí být manipulaþní
prostor umístČný proti dveĜím. Kabiny s využitím asistence musí mít záchodovou mísu osazenou v ose stČny, která je naproti vstupu. Horní hrana
sedátka záchodové mísy musí být ve výši 460 mm nad podlahou. Ovládání
splachovacího zaĜízení musí být umístČno na stranČ, ze které je volný pĜístup k záchodové míse, nejvýše 1 200 mm nad podlahou. Splachovací zaĜízení umístČné na stČnČ musí být v dosahu osoby sedící na záchodové míse.
V dosahu ze záchodové mísy a to ve výšce 600 až 1 200 mm nad podlahou
a také v dosahu z podlahy, a to nejvýše 150 mm nad podlahou, musí být
ovladaþ signalizaþního systému nouzového volání.
KomentáĜ:
Velmi dĤležité je respektovat otevírání dveĜí smČrem ven. DveĜe otevíravé dovnitĜ
záchodové kabiny brání manipulaci s dveĜním kĜídlem a v pĜípadČ zdravotních a jiných problémĤ je nemožné tyto dveĜe zvenku otevĜít.
151
Bezbarierove stavby.indd 151
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Osazení záchodové mísy osovČ 450 mm od boþní stČny umožní na druhé stranČ mísy
vytvoĜit dostateþný prostor pro manévrování s vozíkem. Na této stranČ musí být sklopné madlo, aby bylo možné pĜesednout z vozíku na záchodovou mísu (obr. 161B, C).
Výškové osazení záchodové mísy je 460 mm. Pokud je sedátko výše než 460 mm,
mĤže dojít pĜi sezení k zhoršení stability. PĜi výšce menší než 460 mm dochází k problému pĜi pĜesedání z záchodové mísy na vyšší vozík. Jestliže je použito opČradlo nebo
jiná konstrukce, vzdálenost k hranČ záchodové mísy by mČla být 550 mm (obr. 168).
U záchodových kabin pro dČti a výškového osazení záchodové mísy je nutné brát
v úvahu vČkovou kategorií. Optimální výškové osazení záchodové mísy zobrazuje
tab. 12. Osové vzdálenosti od boþní stČny by mČla být v rozmezí 305 – 380 mm
podle vČku dítČte.
Tab. 12 Výškové osazení záchodové mísy
VČková kategorie
3 – 4 let
5 – 8 let
9 – 12 let
Výška záchodové mísy od podlahy
280 – 305 305 – 380 380 – 430
[mm]
dospČlí
460
Pro splachování je vhodné doplnit systém o pneumatické splachování, umístČné
napĜ. na boþní stČnČ v dosahu ze záchodové mísy a pĜístupné v dosahu z vozíku
(obr. 169). Ve veĜejnČ pĜístupných prostorách musí být záchodové kabiny vybaveny
systémem nouzového volání – tahové signální tlaþítko nebo tlaþítko s popisovým
polem, které je dostupné ze záchodové mísy ve výši 600 – 1 200 mm a zároveĖ
z úrovnČ podlahy nejvýše 150 mm (obr. 167). Volání osoby je indikováno na kontrolním modulu a alarmem na vnČjší stranČ záchodové kabiny nad dveĜmi nebo vedle
dveĜí. Stiskem tlaþítka dochází k aktivaci alarmu, vydávajícího optickou a zvukovou
signalizaci. Tlaþítko pro zrušení alarmu je situováno vedle dveĜí v záchodové kabinČ. Systém by mČl být také napojen na vrátnici, recepci apod.
Obr. 167 Signalizaþní systém nouzového volání
152
Bezbarierove stavby.indd 152
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
5.1.5
Umyvadlo musí být opatĜeno stojánkovou výtokovou baterií s pákovým
ovládáním. Umyvadlo musí umožnit podjezd osoby na vozíku, jeho horní
hrana musí být ve výšce 800 mm. V záchodových kabinách minimálních
rozmČrĤ je nutno použít pouze malé umývátko.
5.1.6
Po obou stranách záchodové mísy musí být madla ve vzájemné vzdálenosti
600 mm a ve výši 800 mm nad podlahou. U záchodové mísy s pĜístupem jen
z jedné strany musí být madlo na stranČ pĜístupu sklopné a záchodovou
mísu musí pĜesahovat o 100 mm; madlo na opaþné stranČ záchodové mísy
musí být pevné a záchodovou mísu musí pĜesahovat o 200 mm. U záchodové mísy s pĜístupem z obou stran, neboli záchodová kabina s využitím
asistence, musí být obČ madla sklopná a obČ musí pĜesahovat záchodovou
mísu o 100 mm. Vedle umyvadla musí být alespoĖ jedno svislé madlo délky
nejménČ 500 mm.
KomentáĜ:
U záchodové mísy umístČné u boþní stČny je vhodné vodorovné nástČnné madlo
Ĝešit se svislou þástí, která umožní snadné sedání a vstávání na záchodovou mísu.
Toto svislé madlo mĤže sloužit také umyvadlu.
Obr. 168 NástČnné a sklopné madlo u záchodové mísy
Vybavení záchodové kabiny (obr. 169) musí být umístČno ve vhodných dosahových vzdálenostech. V dosahu ze záchodové mísy musí být umístČn toaletní papír
ve výšce 600 – 700 mm nad podlahou. Tento papír lze umístit pod madlem (u sklopných madel) nebo na boþní stČnČ. Poblíž umyvadla ve výšce 850 mm by mČla být
odkládací police rozmČrĤ 200 x 400 mm. Všechno další vybavení – zásobník tekutého mýdla, zásobník na papírové ruþníky, sušák na ruce, pneumatické vzdálené
splachování apod. musí být umístČny v rozmezí 800 – 1 000 (1 200) mm. Vybavení
u umyvadla, vþetnČ vodovodní baterie by mČlo mít osazenou ovládací þást nejdále
300 mm od pĜední hrany umyvadla.
153
Bezbarierove stavby.indd 153
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 169 Vybavení záchodové kabiny – A) nástČnné madlo, B) sklopné madlo,
C) záchodový splachovaþ, D) toaletní papír, E) záchodová mísa, F) toaletní záchodový kartáþ, G) zásobník na tekuté mýdlo, H) odkládací police,
I) odpadkový koš, J) zásobník na papírové ruþníky, K) háþek na odČvy,
L) vypínaþ svČtla, M) zrcadlo
5.1.7
Je-li v hygienickém zaĜízení nebo šatnČ instalováno zrcadlo, musí být
použitelné pro osobu stojící i osobu na vozíku. U pevného zrcadla musí
být spodní hrana ve výši maximálnČ 900 mm nad podlahou a horní hrana
ve výši minimálnČ 1 800 mm nad podlahou. Sklopné zrcadlo nesmí mít ovládací páku vystupující do prostoru.
KomentáĜ:
Pokud je v kabinČ nebo v oddČlení WC další zrcadlo, spodní hrana by mČla být
nejvýše 600 mm nad zemí.
Obr. 170 Optimální umístČní zrcadla – A) u umyvadla nejvýše 900 mm nad podlahou, B) ostatní umístČní nejvýše 600 mm nad podlahou
154
Bezbarierove stavby.indd 154
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
5.1.8
Pokud je v záchodové kabinČ instalován pĜebalovací pult, nesmí zužovat
šíĜku manipulaþního prostoru vedle záchodové mísy.
KomentáĜ:
Sklopný pĜebalovací pult nesmí zužovat šíĜku manipulaþního prostoru pĜi zavĜené
poloze (obr. 171).
Obr. 171 Záchodová kabina s pĜebalovacím pultem – A) sklopný pult, B) pevný pult
PĜebalovací kabina
5.1.9
PĜebalovací kabina musí mít šíĜku nejménČ1 600 mm a hloubku nejménČ
1 800 mm. Vstup musí mít šíĜku nejménČ 900 mm. DveĜe se musí otevírat
smČrem ven. PĜebalovací kabina musí být vybavena pĜebalovacím pultem
a umývadlem a musí umožnit manipulaci s dČtským koþárkem.
Vyhláška stanoví technické požadavky pouze na záchodové kabiny, které respektují plnou manipulaþní plochu osob na vozíku. U nČkterých provozĤ, zvláštČ pro
seniory, zdravotnických staveb a sociální péþe, je vhodné Ĝešit bČžné záchodové kabiny s ohledem na pohyb osob s berlemi (obr. 172). Mezi zásady tČchto kabin patĜí:
• manipulaþní plocha pĜed záchodovou mísou nejménČ 900 x 900 mm;
• výška záchodové mísy 460 mm;
• oboustranná nástČnná madla.
ObdobnČ jako u bezbariérové záchodové kabiny by dveĜe mČly být otevíravé smČrem ven. PĜi otevírání do kabiny musí být zajištČna manipulaþní plocha mezi pĜední
hranou záchodové mísy a otevíravým kĜídlem o prĤmČru 450 mm.
155
Bezbarierove stavby.indd 155
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 172 Záchodová kabina pro osoby s pohybovým postižením
Obr. 173 OddČlení WC muži
V pĜípadČ pisoárĤ a podmínek bezbariérového užívání se doporuþuje Ĝešit (opČt
vyhláška nestanoví podmínky) nejménČ jeden pisoár pro osoby na vozíku s pĜední
hranou nejvýše 380 mm nad podlahou, který bude opatĜen svislými madly délky
600 mm v osové vzdálenosti 900 mm. PĜed tímto pisoárem je nutná manipulaþní
plocha 900 x 1 200 mm. NejménČ jeden pisoár by mČl být pro stojící osobu osazen
ve výšce 500 mm nad podlahou se svislými madly v osové vzdálenosti 760 mm.
StĜed tČchto madel je 1 100 mm nad podlahou (obr. 174).
156
Bezbarierove stavby.indd 156
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 174 UmístČní pisoárĤ pro osoby na vozíku a osoby s berlemi
Obr. 175 Výškové umístČní sušáku na ruce
Vany
5.1.10 PĜed podélnou stranou vany musí být volný manipulaþní prostor minimálnČ 1 500 mm. Horní hrana vany smí být nejvýše 500 mm nad podlahou.
Vana musí být odsazena od pĜilehlé stČny nejménČ o 100 mm. V záhlaví
vany musí být pĜizdČná plocha šíĜky nejménČ 400 mm. Vanová páková baterie musí být osazena na podélné stranČ vany v dosahu osoby sedící ve vanČ.
5.1.11 Je-li vana umístČna podél zdi, musí být na této zdi opČrné vodorovné madlo
délky nejménČ 1 200 mm ve výšce 100 mm nad lícem vany a svislé madlo
délky nejménČ 500 mm umístČné nejvýše 200 mm od vanové baterie.
157
Bezbarierove stavby.indd 157
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
Vhodná velikost vany je 1 600 – 1 700 mm délky a 700 mm šíĜky, výška vany
480 – 500 mm nad podlahou. Odsazení vany o 100 mm je z dĤvodĤ umístČní madla,
které nesmí zasahovat do vany. Vhodné je umístČní dalšího svislého madla v místČ
pĜizdČné plochy (obr. 176). NástČnné madlo musí být jak vodorovné, tak také svislé
pro uchycení stojící osoby. PĜizdČná plocha šíĜky nejménČ 400 mm slouží jako místo pro pĜesedání z vozíku. Koupelnu s vanou vČtšinou realizujeme u neveĜejných
prostor, v bytových jednotkách. V pĜípadČ osob používajících pro pĜesun z vozíku
do vany zvedák, je nutné pod vanou vynechat volný prostor. Systém nouzového volání se umístí v pĜípadČ peþovatelských bytĤ, zdravotnických a obdobných zaĜízení.
Obr. 176 Minimální požadavky na vybavení vany
Obr. 177 Koupelna pro samostatné použití
158
Bezbarierove stavby.indd 158
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 178 Koupelna s využitím asistence
Sprchové kouty a sprchové boxy
5.1.12 Sprchové kouty a sprchové boxy musí mít nejmenší pĤdorysné rozmČry
900 mm x 900 mm. Vedle sprchového prostoru musí být volné místo pro odložení vozíku, které musí být oddČlitelné od vodního paprsku zástČnou nebo
závČsem. Pokud jsou použity posuvné dveĜe, musí být zasouvací s možností
snadného ovládání zvenku i zevnitĜ s šíĜkou vstupu nejménČ 800 mm.
Výškový rozdíl podlahy a dna sprchového boxu nebo koutu mĤže þinit
nejvýše 20 mm. Doporuþuje se použití nízkých odtokových sifonĤ, nebo vyspádování ve sklonu nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %) do odtokového kanálku
podél stČny, zakrytého roštem.
Sprchové kouty i sprchové boxy musí být vybaveny sklopným sedátkem
o rozmČrech nejménČ 450 mm x 450 mm ve výši 460 mm nad podlahou
a v osové vzdálenosti 600 mm od rohu sprchového koutu. Na stČnČ kolmé
k sedátku a v dosahové vzdálenosti maximálnČ 750 mm od rohu sprchového
koutu musí být ruþní sprcha s pákovým ovládáním. V dosahu ze sedátka, a to
ve výšce 600 až 1 200 mm a také v dosahu z podlahy a to nejvýše 150 mm
nad podlahou musí být ovladaþ signalizaþního systému nouzového volání.
5.1.13
V místČ ruþní sprchy musí být vodorovné a svislé pevné madlo. Vodorovné
madlo musí být ve výši 800 mm nad podlahou, nejménČ 600 mm dlouhé
a umístČno nejvýše 300 mm od rohu sprchového koutu. Svislé madlo musí
být dlouhé nejménČ 500 mm a umístČno 900 mm od rohu sprchového koutu. Doporuþuje se osadit i sklopné madlo v prostoru mezi sedátkem a volným prostorem pro vozík, ve vzdálenosti 300 mm od osy sedátka a ve výši
800 mm nad podlahou.
159
Bezbarierove stavby.indd 159
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
Koupelny se sprchovým koutem jsou vhodné ve stavbách obþanského vybavení
– stavby pro ubytování, sportovní stavby apod. Sprchový prostor musí být oddČlen
závČsem, zástČnou (posuvná, skládací) tak, aby nebránil provozu ve sprchovém koutu, manipulaþnímu prostoru a umožnil vstup do sprchového prostoru.
Minimální velikost sedátka 450 x 450 mm je velikost vlastního sedátka, odsazení
od stČny by mČlo být 40 mm a je nutné dodržet osazení v osové vzdálenosti 600 mm
od rohu sprchového koutu. Sedátko by mČlo mít vhodný tvar umožĖující jeho odvodnČní, protiskluzný povrch, ergonomický tvar se zaoblenými rohy. Na trhu jsou
v nabídce mnohé typy sedátek, které se napĜ. zavČsí na vodorovné madlo (obr. 179).
ObdobnČ jako u záchodové mísy se v dosahu ze sedátka a z podlahy umístí systém
nouzového volání (obr. 167). Na pĜístupové stranČ vedle sedátka musí být volná plocha pro umístČní vozíku velikosti 900 x 1 200 mm, která je doplnČním manipulaþní
plochy 1 500 x 1 500 mm.
Obr. 179 Minimální vybavení sprchového koutu
Obr. 180 ěešení sprchového koutu
160
Bezbarierove stavby.indd 160
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Svislé madlo se osazuje nejvýše 900 mm od rohu sprchového koutu. Lze je také
umístit v místČ ruþní sprchy a uchytit na nČ sprchovou rĤžici. Doporuþuje se, aby
délka sprchové hadice byla nejménČ 1 200 mm.
Obr. 181 Minimální rozmČrové parametry koupelny se sprchovým koutem
Obr. 182 Variantní Ĝešení koupelny se sprchovým koutem
5.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
DveĜe musí mít na vnČjší stranČ ve výši 200 mm nad klikou umístČn štítek s hmatným orientaþním znakem a s pĜíslušným nápisem v BraillovČ písmu jako je text
„WC ženy“, „sprchy muži“ nebo „šatny ženy“. Braillovo písmo musí mít parametry
standardní sazby.
161
Bezbarierove stavby.indd 161
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 183 UmístČní hmatného štítku dveĜí
6
Prostory a zaĜízení
6.1
6.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
Místo pro vozík musí mít šíĜku nejménČ 1 000 mm a hloubku nejménČ
1 200 mm pĜi þelním nájezdu, u boþního nájezdu je nutno respektovat nejmenší manipulaþní prostor pro otáþení vozíku podle bodu 1.1.4 PĜílohy þ. 1
k této vyhlášce. Toto místo musí být na rovné podlaze s výhledem na vztažný bod jevištČ, promítacího plátna a obdobných prostor. Tato podmínka
viditelnosti musí být také splnČna v hledišti s pĜedpokladem stání ostatních
divákĤ, jako je hledištČ sportovních staveb.
Obr. 184 UmístČní vyhrazených míst v hledišti
162
Bezbarierove stavby.indd 162
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
KomentáĜ:
Vyhrazená místa umísĢujeme v návaznosti na únikové cesty a východy. MČla by
být vhodnČ rozmístČna v hledišti mezi ostatní sedadla a nejménČ dvČ vedle sebe
(obr. 184). UmístČní vyhrazených míst u ostatních sedadel je z dĤvodĤ usednutí doprovázející osoby. Pro zajištČní volné plochy pro vozík rozmČrĤ 1 000 x 1 200 mm
by mČla být hloubka Ĝady nejménČ 2 400 mm (obr. 185). Doporuþuje se, aby poslední sedadlo vedle vyhrazeného místa mČlo zvedací podruþku sedadla pro pĜípadné
pĜesednutí osoby na vozíku na sedadlo.
Každé vyhrazené místo musí zajistit nerušené sledování programu. Do kĜivky viditelnosti osoby na vozíku nesmí zasahovat žádná pĜekážka – stojící osoby, madlo
zábradlí apod. PĜípadné ochranné zábradlí u vyhrazeného místa musí mít zarážku
proti sjetí vozíku ve výšce 100 – 150 mm nad podlahou. Z dĤvodĤ viditelnosti celková výška zábradlí smí být nejvýše 700 mm (obr. 186).
Obr. 185 Parametry vyhrazeného místa v hledišti
Obr. 186 Viditelnost a zabezpeþení vyhrazeného místa zábradlím
163
Bezbarierove stavby.indd 163
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
ObdobnČ jako u sálĤ s hledištČm, také v zasedacích a školicích místnostech, studovnách apod. musí rozmístČní interiéru vyhovovat podmínkám osob s omezenou
schopností pohybu. Pro osoby na vozíku se jedná zejména o dodržení minimálního
prĤchozího pásma a možnosti otoþení o 180° zajištČním nezbytných manipulaþních
ploch (obr. 187 a obr. 188).
Obr. 187 UspoĜádání zasedacích a školicích místností
Obr. 188 Prostorové uspoĜádání ve studovnách
RozmístČní jídelních stolĤ v restauraþních provozech musí dodržet prĤchozí šíĜky
a možnosti manipulace osob na vozíku. Na obr. 189 jsou znázornČny minimální
prĤchozí šíĜky pro restaurace s obsluhou. V pĜípadČ samoobslužných jídelen jsou
nároky na provoz vyšší.
164
Bezbarierove stavby.indd 164
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 189 PrĤchozí šíĜky mezi jídelními stoly
Stanovená velikost místa pro vozík je rovnČž uplatnitelná u jídelních stolĤ (obr.
190). Konstrukce a tvar jídelních stolĤ musí plnit podmínky bodu 1.1.5, PĜílohy
þ. 1 – podjezdná výška jídelního stolu nejménČ 700 mm pĜi šíĜce nejménČ 800 mm
a hloubce nejménČ 600 mm (obr. 191).
Obr. 190 Manipulaþní prostor u jídelního stolu
165
Bezbarierove stavby.indd 165
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 191 Konstrukce jídelních stolĤ
6.1.2
Zkoušecí kabina musí mít nejmenší rozmČry 1 500 mm x 1 500 mm.
KomentáĜ:
Zkoušecí kabina v obchodní síti (obr. 192 a obr. 193) musí umožnit manévrování
osoby na vozíku a mČla by mít minimální vybavení:
• sklopné madlo ve výši 460 mm nad podlahou;
• madlo na boþní stČnČ ve výši 800 mm;
• zrcadlo (požadavky na umístČní zrcadla viz obr. 170);
• háþek na odČv v dosahové vzdálenosti 1 000 – 1 200 mm.
Obr. 192 Zkoušecí kabina – vstup s dveĜmi nebo oddČlení závČsem
Vstup do kabiny musí být šíĜky nejménČ 800 mm.
166
Bezbarierove stavby.indd 166
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
PĜevlékací boxy používané ve zdravotnickém zaĜízeních a sportovních stavbách
by mČly být vybaveny pĜevlékací laviþkou šíĜky 600 mm a výšky 460 – 480 mm.
PĤdorysná manévrovací plocha musí být nejménČ 1 500 x 1 500 mm (obr. 194). Box
dále musí být vybaven zrcadlem a háþky na odČv.
Obr. 193 Zkoušecí kabina – A) sklopné sedátko, B) madlo, C) zrcadlo
Obr. 194 PĜevlékací box
6.1.3
PĜed bazénovým zvedákem nebo zvýšeným okrajem bazénu musí být manipulaþní plocha o prĤmČru nejménČ 1500 mm. Tento okraj musí být 400 až
500 mm vysoký a 300 až 400 mm široký. PĜes celou šíĜku okraje musí být
umístČno nejménČ jedno madlo. Vzdálenost pĜípadných dvou madel musí
být 600 mm. Madlo nebo madla musí být Ĝešena v návaznosti na stĜed manipulaþní plochy. Hladina vody v bazénu smí být nejvíce 200 mm pod tímto
okrajem.
167
Bezbarierove stavby.indd 167
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
KomentáĜ:
Zvýšený okraj bývá uplatĖován zejména u rehabilitaþních nebo relaxaþních bazénĤ (obr. 195).
V souþasné dobČ existuje nČkolik variant zdvižných zaĜízení – mobilních þi trvale umístČné bazénové zvedáky vhodné pro všechny typy bazénĤ (obr. 196) až
po stropní kolejnicový systém v objektech s vČtším výskytem osob na vozíku (nemocnice, rehabilitaþní centra).
Schody do bazénĤ navrhujeme pro pĜístup osob s lehþím tČlesným omezením
a pro zrakovČ postižené osoby. Schody by mČly být dostateþnČ široké v rozmezí 300
až 450 mm, 150 mm vysoké a doplnČné oboustrannými madly. Minimální šíĜka musí
zajistit alespoĖ jednosmČrný provoz (obr. 197).
PĜístup pomocí bezbariérových schodĤ s instalovanými nízkými madly (obr.
198) je urþen zejména osobám se sníženou pohyblivostí (napĜ. pohybující se pomocí
chodítka), které se samy pĜesunují v pozici vsedČ po schĤdcích do vody.
Rampa se uplatĖuje ve specializovaných rehabilitaþních zaĜízeních nebo na koupalištích a slouží pĜevážnČ osobám s lehþím typem tČlesného omezení (obr. 199).
Nedílnou souþástí pĜístupu do vodní hladiny jsou brodítka (obr. 200). Z dĤvodu
zajištČní bezbariérového pĜístupu je nutno tato zaĜízení navrhovat s ohledem na samostatný pohyb osob na vozíku s využitím pomocných ramp s maximálním sklonem
1 : 20 (5 %). Minimální délka brodítka s vodní plochou by mČla být 2 500 mm a šíĜka
1 800 mm.
Obr. 195 Zvýšený okraj bazénu
168
Bezbarierove stavby.indd 168
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 196 Bazénový zvedák
Obr. 197 Schody do vody
Obr. 198 Bezbariérové schody
Obr. 199 Rampa do vody
169
Bezbarierove stavby.indd 169
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 200 Bezbariérové brodítko
6.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
Odbavovací a registraþní systémy musí umožĖovat samostatné užívání osobami se
zrakovým postižením, jinak nesmí být použity.
6.3
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se sluchovým
postižením
Shromažćovací prostory vybavené pro indukþní poslech nedoslýchavými osobami
nesmí být v jednotlivých podlažích pĤdorysnČ umístČny nad sebou.
7
Bytový dĤm obsahující byt zvláštního urþení
KomentáĜ:
Uvedené požadavky se nevztahují na bČžné bytové domy.
7.1
7.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
PĜístupnost všech prostor domovní vybavenosti, tj. urþených sklepních
boxĤ, místností pro kola a koþárky nebo vozíky, dílen, prádelen a sušáren,
170
Bezbarierove stavby.indd 170
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
prostoru pro kontejnery, vþetnČ jeho výškového umístČní, pĜípadnČ úkrytu
CO, musí být Ĝešena z hlediska osob používajících vozík. RovnČž musí být
Ĝešeno parkování nebo garážování vozidel pĜepravujících osoby tČžce pohybovČ postižené a pĜístup ze zastávky veĜejné dopravy.
7.1.2
Domovní schránka patĜící k bytu zvláštního urþení musí být umístČna
tak, aby otvor pro vyzvednutí zásilky byl v rozmezí 850 až 1 200 mm nad
podlahou.
KomentáĜ:
Bytové domy s byty zvláštního urþení musí být vždy navrženy v pĜístupné lokalitČ
navazující na bezbariérové trasy území, vþetnČ pĜístupĤ na zastávky veĜejné dopravy. Veškeré domovní vybavení musí být Ĝešeno s ohledem na prostorové požadavky
a manipulaþní nároky osob na vozíku, a to vþetnČ stanovištČ pro komunální odpad
(obr. 201 a obr. 202).
Obr. 201 PĜístup stanovištČ pro komunální odpad
Obr. 202 Zabezpeþení pĜístupu sklepních boxĤ a komor pro osoby s omezenou
schopností pohybu
171
Bezbarierove stavby.indd 171
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
7.2
7.2.1
7.2.2
7.2.3
7.2.4
7.2.5
7.2.6
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
PĜístup ze zastávky veĜejné dopravy k domu musí být pro zrakovČ postižené bezpeþný a orientaþnČ jednoduchý zejména s ohledem na zpĤsob
pĜecházení.
PĜístup ke vstupu do domu musí být hmatovČ i vizuálnČ rozlišitelný od ostatních. Tento vstup je zpravidla první þi poslední v ĜadČ nebo obsahuje jiný
orientaþnČ jednoznaþný prvek. VzájemnČ zamČnitelné vstupy nesmí být
oznaþeny stejným zpĤsobem.
StanovištČ kontejnerĤ pro tĜídČný i netĜídČný odpad musí být v blízkosti
vstupu do domu a pĜístup k tomuto stanovišti i zpČt musí být orientaþnČ
jednoduchý.
Lemování podlahové krytiny musí být výraznČ kontrastní v nejmenší šíĜce
50 mm oproti podlaze nebo stČnČ. V pĜípadČ použití dlažby je tento požadavek splnČn Ĝadou dlaždic tČsnČ pĜiléhajících ke stČnČ, výraznČ barevnČ
odlišených oproti okolní dlažbČ nebo od barvy stČny.
Tlaþítko zvonku patĜící k bytu zvláštního urþení musí být hmatovČ a vizuálnČ kontrastní. Vedle zvonku musí být rámeþek pro vložení štítku s Braillovým písmem. Rámeþek nesmí být zakryt a jeho rozmČry musí být výška
nejménČ 12 mm a šíĜka nejménČ 100 mm.
Sklepní box patĜící k bytu zvláštního urþení musí být hmatovČ i vizuálnČ
rozlišitelný od ostatních. Zpravidla je umístČn jako první v ĜadČ nebo obsahuje jiný orientaþnČ jednoznaþný prvek, zejména štítek s reliéfními znaky
a Braillovým písmem.
Obr. 203 Domovní schránky
172
Bezbarierove stavby.indd 172
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 204 Zvonkové tablo
8
Upravitelný byt, byt zvláštního urþení a obytné þásti staveb
8.0
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace
K upravitelnému bytu musí být zajištČn bezbariérový pĜístup pro osoby s omezenou schopností pohybu nebo orientace.
KomentáĜ:
Bezbariérový pĜístup k upravitelnému bytu musí být zajištČn nejen v rámci vnitĜní
dispozice bytového domu, ale zároveĖ od zastávek veĜejné dopravy. Tento požadavek je jednoznaþnČ stanoven v bodČ 7.2 pro osoby se zrakovým postižením a zvlášĢ
dĤležitý je také pro osoby s omezenou schopností pohybu.
8.1
8.1.1
ěešení pro osoby s omezenou schopností pohybu
Dispoziþní Ĝešení musí odpovídat manévrovacím možnostem vozíku a jeho
bezkoliznímu prĤjezdu všemi místnostmi a prostory. Nejmenší plochy obytných místností a kuchynČ stanoví pĜíslušné normové hodnoty.
KomentáĜ:
Doporuþené nejmenší plochy obytných místností (tab. 13) a kuchyní (tab. 14)
na základČ velikosti bytu upravuje ýSN 73 4301 Obytné budovy. Je nutné si uvČdomit, že dĤležitČjším hlediskem je zabezpeþení volného pohybu osob na vozíku
po bytové jednotce a zajištČní manévrování a otáþení o 180° (obr. 205).
173
Bezbarierove stavby.indd 173
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 205 PĜíklady dispoziþního Ĝešení bytové jednotky pro osoby s omezenou
schopností pohybu
Tab. 13 Doporuþené nejmenší plochy obytných místností v závislosti na velikosti
bytu podle ýSN 73 4301
Funkþní využití obytné
místnosti
Minimální
plocha
Charakteristika bytu
20 m2
byt s 1 a 2 obytnými místnostmi
22 m2
byt s 3 a 4 obytnými místnostmi
24 m2
byt s více než 4 obytnými místnostmi
20 m2
byt s 1 a 2 obytnými místnostmi
24 m
byt s 3 a 4 obytnými místnostmi
26 m2
byt s více než 4 obytnými místnostmi
20 m
byt s 1 a 2 obytnými místnostmi
24 m2
byt s 3 obytnými místnostmi
Obývací pokoj
se stolováním a 1 lĤžkem
22 m2
byt s 1 a 2 obytnými místnostmi
Ložnice s 1 lĤžkem
12 m2
Ložnice se 2 lĤžky
17 m2
Obývací pokoj
bez stolování
Obývací pokoj
se stolováním
Obývací pokoj
bez stolování a 1 lĤžkem
2
2
174
Bezbarierove stavby.indd 174
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Tab. 14 Doporuþené nejmenší plochy kuchyní v závislosti na velikosti bytu podle
ýSN 73 4301
Druh kuchynČ
Pracovní kuchyĖ
Minimální
plocha
7 m2
byt s 1 až 3 obytnými místnostmi
8 m2
byt se 4 obytnými místnostmi
10 m2
byt s více než 4 obytnými
místnostmi
8 m2
byt s 1 a 2 obytnými místnostmi
12 m
byt se 3 obytnými místnostmi
14 m
byt se 4 obytnými místnostmi
17 m2
byt s více než 4 obytnými
místnostmi
22 m2
byt s 1 obytnou místností
24 m2
byt se 2 obytnými místnostmi
24 m2
byt s 1 obytnou místností
2
KuchynČ se stolováním
Obytná kuchyĖ nahrazující
obývací pokoj
Obytná kuchyĖ s 1 lĤžkem,
nahrazující obývací pokoj
Charakteristika bytu
2
V kuchyni musí být zabezpeþen dostateþný manipulaþní prostor pro otáþení vozíku (obr. 206). Vybavení kuchynČ by mČlo umožnit podjetí vozíku pod pracovní
desku, varnou desku a mycí centrum a musí být v dosahu osoby na vozíku. KuchyĖ
vybavujeme systémem výsuvných polic v horních skĜíĖkách, pojízdnými kontejnery
apod.
Obr. 206 ZajištČní manipulaþní plochy v kuchyni
175
Bezbarierove stavby.indd 175
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
8.1.2
Vstupní dveĜe do bytu, vnitĜní prĤchody a dveĜní otvory musí mít šíĜku
nejménČ 900 mm. Všechny dveĜe v bytČ, vyjma vstupních, musí být bez prahĤ. Na obou stranách dveĜí musí být dostateþný prostor pro manipulaci
s vozíkem
KomentáĜ:
Manipulaþní prostor u dveĜí Ĝešíme s ohledem na otevíravé dveĜní kĜídlo – viz
obr.145 a bod 3.1.1. PĜílohy þ. 3. DveĜe musí být vybaveny vodorovným madlem
(obr.149 a obr. 150), ergonomicky tvarovanou klikou s vhodnými rozmČry (obr. 152)
a pĜi plném otevĜení musí zajistit stanovenou minimální svČtlou šíĜku, do které nebude vybavení dveĜí zasahovat (obr. 143).
Obr. 207 DveĜe v bytČ
8.1.3
8.1.4
Obr. 208 Vstupní prostor bytové jednotky
Obytné i pobytové místnosti, pĜedsínČ a chodby bytu musí pĜi pĜedpokládaném rozmístČní nábytku umožĖovat otáþení vozíku o 360°, tomu odpovídá
kruhová plocha o prĤmČru 1 500 mm. V bytČ pro více než jednoho uživatele
se musí prokazovat v obytných místnostech základního charakteru, zejména u obývacího pokoje a jedné ložnice, dostatek prostoru pro pohyb dvou
vozíkĤ souþasnČ. Dále musí být vymezen prostor pro skladování vozíku.
V bytČ se tĜemi a více obytnými místnostmi, musí být zĜízena další samostatná záchodová kabina. Její dveĜe musí být otvíravé ven a musí mít šíĜku nejménČ 800 mm. Další bezbariérové požadavky nejsou na tuto kabinu
kladeny.
176
Bezbarierove stavby.indd 176
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
KomentáĜ:
Prostor pro skladování vozíkĤ bývá vČtšinou vyhrazen ve vstupní þásti bytové
jednotky – v pĜedsíni. Skladování vozíku mĤže být v rozloženém nebo složeném
stavu (obr. 208). Samostatná záchodová kabina musí umožnit najetí vozíku zejména
za úþelem úklidu (pĜíklad bytové dispozice na obr. 210).
Obr. 209 PĜíklad bytu pro jednu osobu
Obr. 210 PĜíklad Ĝešení bytové dispozice se zabezpeþením potĜebných manipulaþních ploch a další záchodové kabiny
V jednotlivých prostorech bytu musí být zajištČna možnost otoþení vozíku s manipulaþní plochou 1 500 x 1 500 mm a mezi vybavením bytu, konstrukcemi prĤchod
minimální šíĜky 900 mm, optimálnČ 1 000 mm. Manželská ložnice s dvoulĤžkem
musí zajistit u jednoho lĤžka, optimálnČ u obou lĤžek prostor 1 500 x 1 500 mm,
který je také u skĜíní, pracovního stolu apod. (obr. 211).
177
Bezbarierove stavby.indd 177
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 211 Prostorové požadavky ložnice
8.1.5
Lodžie, balkony nebo terasy musí mít hloubku nejménČ 1 500 mm se sklonem podlahy nejvýše v pomČru 1 : 50 (2,0 %) a musí být pĜístupny v úrovni
podlahy bytu s výškovým rozdílem nejvýše 20 mm. Zábradlí smí mít neprĤhlednou þást do výšky maximálnČ 600 mm nad podlahou.
KomentáĜ:
PĜístup na balkony a lodžie musí být zajištČn bezprahovým systémem balkonových dveĜí. Výška neprĤhledné þásti zábradlí je v návaznosti na požadavek výšky
parapetu v obytných a pobytových místnostech – viz bod 8.1.7 PĜíloha þ. 3.
Obr. 212 Lodžie a balkony
Obr. 213 ZajištČní viditelnosti balkonĤ a lodžií
8.1.6
UmístČní všech prvkĤ ovládaných rukou, zejména vypínaþe, zásuvky, jistiþe, dveĜní kliky a držadla splachovaþe, musí být ve výšce 600 až 1 200 mm
a nejménČ 500 mm od pevné pĜekážky. Zámek dveĜí musí být umístČn
178
Bezbarierove stavby.indd 178
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
nejvýše 1 000 mm od podlahy, klika nejvýše 1 100 mm. Ovládání oken musí
být nejvýše 1 100 mm nad podlahou.
KomentáĜ:
Odsazení ovládacích prvkĤ nejménČ ve vzdálenosti 500 mm vychází z prostorových
nárokĤ podnožek vozíku a snadného ovládání prvkĤ osobou na vozíku (obr. 214).
Obr. 214 UmístČní ovládacích prvkĤ
8.1.7
Okna v obytných a pobytových místnostech smí mít parapet nejvýše 600 mm
nad podlahou.
KomentáĜ:
Snížený parapet v obytných a pobytových místnostech vychází z požadavkĤ ideálního pohledu do venkovního prostĜedí (obr. 215 a obr. 216). Osoba na vozíku má
snížený horizont vidČní a zorný úhel pohledu pĜi bČžné výšce parapetu neumožĖuje dobrý pohled na nejbližší okolí domu. Jestliže výška parapetu bude menší než
850 mm, jsme podle § 26 odst. 5 vyhlášky þ. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby povinni okna doplnit zábradlím do této výšky (viz také obr. 157 a obr.
158 v bodČ 4.1.2 PĜílohy þ. 3).
Obr. 215 Okna v obytných místnostech – A) snížený parapet, B) ochranné zábradlí,
C) zóna umístČní kliky okna, pákového uzávČru, D) úroveĖ oþí stojícího
þlovČka
179
Bezbarierove stavby.indd 179
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Obr. 216 Požadavky na okna v obytných místnostech – A) ochrana sklenČné výplnČ
do výšky 400 mm nad podlahou nebo snížený parapet, B) ochranné zábradlí, C) zóna umístČní kliky okna, pákového uzávČru
8.1.8
Rozvody energií v bytČ musí být takové, aby nemusela být použita žádná
lokální topidla ani ostatní spotĜebiþe s otevĜeným plamenem.
8.2
ěešení pro osoby s omezenou schopností orientace – osoby se zrakovým
postižením
8.2.1
Rozvody energií v bytČ musí být takové, aby nemusela být použita žádná
lokální topidla ani ostatní spotĜebiþe s otevĜeným plamenem.
8.2.2
Pokoje musí být vybaveny nejménČ tĜemi dvojitými elektrickými zásuvkami
umožĖujícími užití kompenzaþních pomĤcek na bázi PC a audiotechniky.
KomentáĜ:
Vyhláška neĜeší technické požadavky na upravitelné byty a obytné þásti staveb
z hlediska osob s omezenou schopností orientace – osob se sluchovým postižením.
ObdobnČ jako u osob se zrakovým postižením jednotlivé prostory, a to nejen obytné,
vybavujeme vČtším poþtem elektrických zásuvek, které umožní užití kompenzaþních pomĤcek pro vizuální kontrasty. Tyto kontrasty se provádČjí svČtelnou signalizací, která je zapojena v úrovni oþí, nejvýše v úrovni výšky þlovČka. Barevnými
kombinacemi svČtelné signalizace pomocí LED diod pĜijímaþ rozlišuje aktivované
vjemy vysílaþe (zvonek u domovních dveĜí, klepání na bytové dveĜe apod. obr. 217).
180
Bezbarierove stavby.indd 180
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 3 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Obr. 217 Požadavky na elektroinstalaci bytĤ pro sluchovČ postižené pro zajištČní
svČtelné signalizace – A) domovní zvonek, B) bytový zvonek, C) þidlo
zachycující klepání na dveĜe, D) svČtelná signalizace informující o zvukovém stavu – domovní a bytový zvonek, klepání na dveĜe, telefon, zvonČní
budíku, požár, pláþ dítČte apod.
181
Bezbarierove stavby.indd 181
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
PĜíloha þ. 4 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
Symboly
1
Symbol zaĜízení nebo prostoru pro osoby na vozíku
Symbol je þtverec modré barvy, na nČmž je vyobrazena bílou þarou stylizovaná
postava sedící na vozíku pro invalidy. Nejmenší rozmČry symbolu jsou 100 mm x
100 mm.
2
Symbol zaĜízení nebo prostoru pro osoby se zrakovým postižením
Symbol je þtverec modré barvy, na nČmž je vyobrazena bílou barvou stylizovaná
jdoucí postava, držící v ruce bílou hĤl. Nejmenší rozmČry symbolu jsou 100 mm x
100 mm.
3
Symbol zaĜízení nebo prostoru pro osoby se sluchovým postižením
Symbol je þtverec modré barvy, na nČmž je vyobrazen bílou þarou stylizovaný
boltec ucha, který pĜerušuje diagonála vedená z pravého horního rohu þtverce. Nejmenší rozmČry symbolu jsou 100 mm x 100 mm; u symbolu umístČného v kleci výtahu
pak nejménČ 50 mm x 50 mm.
182
Bezbarierove stavby.indd 182
1.9.11 17:27
PĜíloha þ. 4 k vyhlášce þ. 398/2009 Sb.
4
Symbol zaĜízení nebo prostoru pro osoby doprovázející dítČ
v koþárku
Symbol je þtverec modré barvy, na nČmž je vyobrazen bílou barvou stylizovaný
dČtský koþárek. Nejmenší rozmČry symbolu jsou 100 mm x 100 mm.
5
Symbol prostoru s pĜebalovacím pultem
Symbol je þtverec modré barvy, na nČmž je vyobrazen bílou barvou pĜebalovací
pult s dítČtem.
183
Bezbarierove stavby.indd 183
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
ZÁVċR
Metodické zajištČní bezbariérového prostĜedí staveb
Pro zajištČní bezbariérové pĜístupnosti a uplatnČní požadavkĤ vyhlášky je pĜi
zpracování projektové dokumentace, povolování staveb þi vydání kolaudaþního
souhlasu také dĤležitý metodický postup, jak konkrétní stavbu zhodnotit z hlediska zajištČní podmínek bezbariérového užívání v celém svém rozsahu. Tento postup
musí vycházet z faktu správného zhodnocení omezujících faktorĤ užívání staveb
jednotlivých skupin zdravotnČ postižených, a to pĜedevším s omezením pohybovým,
zrakovým a sluchovým. Z pĜílohové þásti vyhlášky vyplývá, že každé z uvedených
omezení má zcela jiné požadavky na prostor, orientaci, na jednotlivé úpravy staveb,
které je nutno Ĝešit zcela samostatnČ. Základem metodického pĜístupu zajištČní
bezbariérového užívání staveb je stanovení jednotlivých principĤ a podmínek
pĜístupnosti a užívání staveb pro osoby:
• pohybovČ postižené
Ɠ tČžce pohybovČ postižené (osoby na vozíku)
Ɠ omezenČ pohybovČ postižené (osoby napĜ. s francouzskými holemi)
• zrakovČ postižené
Ɠ nevidomé
Ɠ slabozraké
• sluchovČ postižené
Ɠ neslyšící
Ɠ nedoslýchavé
PĜi hodnocení jakékoliv stavby si postupnČ odpovídáme na otázky, zda jsou splnČny veškeré podmínky a úpravy pro jednotlivé dílþí skupiny zdravotnČ postižených
a sledujeme základní aspekty bezbariérového pĜístupu obecnČ takto:
• dostupnost stavby od zastávek veĜejné dopravy, komunikací pro pČší a parkovacích ploch;
• vstupní prostory budovy vnČjší a vnitĜní – závČtĜí a zádveĜí, vstupní hala apod.;
• horizontální pohyb v budovČ a jeho jednotlivých podlaží – komunikaþní prostory na podlaží;
• vertikální pohyb v a dostupnost jednotlivých podlaží – výtahy, rampy, plošiny,
schodištČ;
• hygienické prostory (WC, umývárny, sprchy), šatny, pĜevlékací kabiny, pĜebalovací místnosti;
• speciální vybavení a interiér stavby;
• informaþní a orientaþní systémy.
Grafické znázornČní principu metodiky tvorby bezbariérového prostĜedí uvádí
obr. 218.
184
Bezbarierove stavby.indd 184
1.9.11 17:27
ZávČr
těžce pohybově postižení
STAVBA
omez. pohybově postižení
ANO – NE
nevidomí
přístupnost
objektu
(MHD, parkování
apod.)
slabozrací
neslyšící
nedoslýchaví
vstupní prostory – exteriér, interiér
dtto
horizontální pohyb v objektu
dtto
vertikální pohyb v objektu
dtto
hygienické prostory a šatny
dtto
speciální vybavení a interiér
dtto
informační orientační systém
dtto
Obr. 218 Obecný princip metodiky tvorby bezbariérového prostĜedí
Jako pĜíklad lze uvést þást požadavkĤ na vstupní prostory:
TČžce pohybovČ postižení
• vstup pro veĜejnost bezbariérovČ pĜístupný v úrovni komunikace pro chodce
• pĜed vstupem zajištČna vodorovná manipulaþní plocha
• dodržení maximálního výškového rozdílu 20 mm
• vstupní dveĜe dvoukĜídlové s minimální svČtlou šíĜkou hlavního dveĜního kĜídla
900 mm
• umístČní madla na dveĜích
185
Bezbarierove stavby.indd 185
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
OmezenČ pohybovČ postižení
• podlahy s protiskluzným povrchem
Nevidomí
• vybrané vstupy (nemocnice, nádraží apod.) vybavené dálkovČ ovládaným orientaþním majáþkem
Slabozrací
• vstupy snadno vizuálnČ rozeznatelné
• osvČtlení vstupĤ tak, aby nevznikl náhlý a velký kontrast mezi osvČtlením vnČ
a uvnitĜ budovy
• kontrastní oznaþení prosklených stČn a dveĜí
• informaþní a orientaþní znaþení se zajištČním správné velikosti textu, výškového osazení, Ĝádného nasvČtlení apod.
Neslyšící
• akustický vrátný s optickou signalizací
Nedoslýchaví
• vybavení recepce, vrátnice apod. oboustranným komunikaþním systémem – indukþní smyþka pro pĜepážky
OdpovČdnost a posudky k bezbariérovému užívání staveb
OdpovČdnost za zajištČní podmínek bezbariérového užívání je dána zákonem
þ. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním Ĝádu (stavební zákon), ve znČní
pozdČjších pĜedpisĤ. V ustanovení § 169 odst. 1 je stanovena pro právnické, fyzické osoby a pĜíslušné orgány veĜejné správy obecná povinnost respektovat obecné
požadavky na výstavbu, mezi které bezbariérové užívání staveb náleží § 2 odst. 2
písm. e). PĜi pĜípravČ a provádČní staveb je v jednotlivých ustanoveních tohoto zákona stanovena povinnost a odpovČdnost dodržení obecných požadavkĤ na výstavbu,
tedy také požadavkĤ na bezbariérové užívání staveb. Tato zvláštní odpovČdnost platí
zejména pro autorizovaného inspektora § 147, stavebníka § 152 odst. 1, stavbyvedoucího § 153 odst. 1, stavební dozor § 153 odst. 3, vlastníka stavby § 154 odst. 1
písm. a) a pro projektanta § 159 odst. 2 stavebního zákona.
ÚplnČ závČrem k problematice vydávání posudkĤ k bezbariérovému užívání staveb, jak vyplývá ze stanoviska odboru stavebního Ĝádu MMR ze dne 21. 1. 2010, þj.
1087/2010-82:
Zákon þ. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním Ĝádu (stavební zákon),
ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ (dále jen stavební zákon), v § 169 odst. 1 zakotvuje,
že právnické osoby, fyzické osoby a pĜíslušné orgány veĜejné správy jsou povin186
Bezbarierove stavby.indd 186
1.9.11 17:27
ZávČr
ny pĜi územnČ plánovací a projektové þinnosti, pĜi povolování, provádČní, užívání
a odstraĖování staveb respektovat zámČry územního plánování a obecné požadavky
na výstavbu.
Podle § 2 odst. 2 písm. e) stavebního zákona mezi obecné požadavky na výstavbu patĜí také požadavky na bezbariérové užívání staveb stanovené provádČcím
právním pĜedpisem, tj. novou vyhláškou þ. 398/2009 Sb., o obecných technických
požadavcích zabezpeþujících bezbariérové užívání staveb, popĜípadČ dosavadní
vyhláškou þ. 369/2001 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþujících
užívání staveb osobami s omezenou schopností pohybu a orientace, ve znČní vyhlášky þ. 492/2006 Sb. Dále § 132 odst. 3 písm. e) téhož zákona prohlašuje bezbariérové
užívání staveb za pĜedmČt ochrany veĜejného zájmu.
Podle § 4 odst. 2 stavebního zákona postupují orgány územního plánování a stavební úĜady ve vzájemné souþinnosti s dotþenými orgány chránícími veĜejné zájmy podle zvláštních právních pĜedpisĤ. Tyto dotþené orgány vydávají na základČ
zvláštních právních pĜedpisĤ závazná stanoviska pro potĜeby správních Ĝízení podle
stavebního zákona a stanoviska, která jsou závazným podkladem pro potĜeby jiných
postupĤ podle stavebního zákona.
Zákon þ. 500/2004 Sb., správní Ĝád, ve znČní pozdČjších pĜedpisĤ, v § 136 odst.
1 stanoví, že dotþenými orgány jsou jednak orgány, o kterých to stanoví zvláštní
zákon, a dále správní orgány a jiné orgány veĜejné moci pĜíslušné k vydání závazného stanoviska (§ 149 odst. 1 správního Ĝádu) nebo vyjádĜení, které je podkladem
rozhodnutí správního orgánu.
Pro bezbariérové užívání staveb není stavebním zákonem ani žádným zvláštním
právním pĜedpisem stanoven konkrétní dotþený orgán. Ochranu tohoto veĜejného
zájmu tedy zajišĢují pĜíslušné stavební úĜady.
Národní institut pro integraci osob s omezenou schopností pohybu a orientace
ýeské republiky, o.s. (NIPI ýR, o.s.) i Sjednocená organizace nevidomých a slabozrakých ýeské republiky (SONS) jsou obþanská sdružení založená podle zákona
þ. 83/1990 Sb., o sdružování obþanĤ, v platném znČní. NIPI ani SONS tedy nejsou
dotþeným orgánem. NČkteré odborné otázky k bezbariérovému užívání staveb lze
však konzultovat zejména s tČmito organizacemi. OdpovČdnost stavebního úĜadu tím
nijak není dotþena.
Posudky k bezbariérovému užívání staveb slouží pouze jako nezávazné pracovní podklady pro stavební úĜady pĜi posuzování specifických aspektĤ, napĜíklad
u zmČn dokonþených staveb. Požadavek na jejich dokládání k žádostem o umístČní
nebo povolení stavby není oprávnČný, respektive není povinností žadatele/stavebníka je dokládat.
Poradenství pro (nejen) autorizované osoby poskytuje také ýeská komora autorizovaných inženýrĤ a technikĤ þinných ve výstavbČ (ýKAIT). V souþasné dobČ je
zajištČna poradenská þinnost v Praze a v OstravČ.
187
Bezbarierove stavby.indd 187
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Poradenství, které je zajišĢováno v domČ ýKAIT v Praze ve spolupráci s metodickým centrem pro odstraĖování bariér SONS (Sjednocené organizace nevidomých
a slabozrakých), je orientováno na oblast bezbariérového Ĝešení staveb pro zrakovČ postižené – stavební a jiné úpravy v pozemních stavbách, na železnici, v metru,
na tramvajových tratích a zastávkách, na pozemních komunikacích a zastávkách
veĜejné dopravy, v dopravních terminálech letecké, kolejové i nekolejové dopravy,
pĜi umísĢování dopravních a informaþních znaþení, pĜi navrhování orientaþních systémĤ v dopravních i ostatních stavbách, pĜi navrhování elektronických informaþních
systémĤ v dopravních i ostatních stavbách, požadavky na základní prvky bezbariérového prostĜedí staveb pro zrakovČ postižené – hmatové i akustické a jejich následné materiálové Ĝešení.
PĜedmČtem poradenství zajišĢovaného oblastní kanceláĜí Ostrava jsou úpravy pro
osoby s omezenou schopností pohybu a orientace se zabezpeþením podmínek vyhlášky þ. 398/2009 Sb., o obecných technických požadavcích zabezpeþujících bezbariérové užívání staveb, a pĜíslušných þeských technických norem, a to z pohledu
užívání osob s pohybovým, zrakovým a sluchovým postižením.
188
Bezbarierove stavby.indd 188
1.9.11 17:27
PĜílohová þást publikace
PĜíloha A
Seznam þeských technických norem obsahující normové hodnoty použité
v jednotlivých ustanoveních vyhlášky
PĜíloha
Bod
Oznaþení a þíslo
normy
TĜídicí
znak
1
1.2.11 ýSN ISO 3864-1 01 8011
1
3.1.3
1
3.1.6 ýSN ISO 9386-1 27 4013
1
3.1.8
ýSN EN 81-40
27 4003
1
3.2.1
ýSN EN 81-70
27 4003
1
3.2.2
ýSN EN 81-70
27 4003
2
1.2.7
ýSN 73 6110
73 6110
ýSN EN 81-70
27 4003
Název normy
Grafické znaþky – bezpeþnostní barvy
a bezpeþnostní znaþky – ýást 1:
Zásady navrhování bezpeþnostních
znaþek na pracovištích a ve veĜejných
prostorech
Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci
a montáž výtahĤ – ýást 70: Zvláštní
úprava výtahĤ urþených pro dopravu
osob a osob a nákladĤ – pĜístupnost
výtahĤ vþetnČ osob s omezenou
schopností pohybu a orientace
PohánČné zdvihací plošiny pro
osoby s omezenou pohyblivostí –
Bezpeþnostní pĜedpisy, rozmČry
a provoz – ýást 1: Svislé zdvihací
plošiny
Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci
a montáž výtahĤ – ýást 40:
SchodišĢové výtahy a šikmé zvedací
plošiny pro dopravu osob s omezenou
pohyblivostí
Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci
a montáž výtahĤ – ýást 70: Zvláštní
úprava výtahĤ urþených pro dopravu
osob a osob a nákladĤ – pĜístupnost
výtahĤ vþetnČ osob s omezenou
schopností pohybu a orientace
Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci
a montáž výtahĤ – ýást 70: Zvláštní
úprava výtahĤ urþených pro dopravu
osob a osob a nákladĤ – pĜístupnost
výtahĤ vþetnČ osob s omezenou
schopností pohybu a orientace
Projektování místních komunikací
189
Bezbarierove stavby.indd 189
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
2
2.0.3
ýSN 73 6110
73 6110 Projektování místních komunikací
2
2.2.1
ýSN 73 6110
73 6110 Projektování místních komunikací
2
2.2.3
ýSN 73 6110
2
2.2.4
ýSN 73 6425-1
2
2.2.6
ýSN 73 5710
2
3.2.2
ýSN 6425-1
3
8.1.1
ýSN 73 4301
73 6110 Projektování místních komunikací
Autobusové, trolejbusové
a tramvajové zastávky, pĜestupní uzly
73 6425
a stanovištČ – ýást 1: Navrhování
zastávek
73 5710 Požární stanice a požární zbrojnice
Autobusové, trolejbusové
a tramvajové zastávky, pĜestupní uzly
73 6425
a stanovištČ – ýást 1: Navrhování
zastávek
73 4301 Obytné budovy
PĜíloha B
TratČ celostátní dráhy na území ýeské republiky, zaĜazené do evropského
železniþního systému (Sbírka zákonĤ þ.111/2004)
ýíslo tratČ
podle
jízdního
Vedení tratČ
Ĝádu ýD
2003/2004
090, 091,
DČþín státní hranice – DČþín hl. n. – Ústí nad Labem hl. n.
098
– Kralupy nad Vltavou – uzel Praha
DČþín ProstĜední Žleb – DČþín východ/DČþín hl. n. – Ústí nad
072,073,
Labem StĜeliv/ Ústí nad Labem západ – MČlník – Nymburk hl. n.
231
– Kolín
Ústí nad Labem hl. n./ Ústí nad Labem jih – Chomutov – Karlovy
130, 140
Vary – Cheb
131
Bílina – Ústí nad Labem západ
021, 024
Ústí nad Orlicí – Letohrad – Lichkov státní hranice
010, 011
Uzel Praha – Kolín – Pardubice hl. n. – ýeská TĜebová
190
Bezbarierove stavby.indd 190
1.9.11 17:27
PĜílohová þást publikace
196
TratČ uzlu Praha obsahující úseky: Praha BČchovice – Praha
LibeĖ – Praha Holešovice – Praha Bubeneþ, Praha LibeĖ – Praha
Masarykovo nádraží, St. 4 – Praha Bubny – Praha Bubeneþ, Praha
BČchovice – Praha Malešice – Praha Vršovice seĜ. n. – Praha Krþ
– Praha Radotín, Praha HostivaĜ – Praha Malešice – Praha LibeĖ,
Praha Malešice – Praha Žižkov, Praha Smíchov – Praha Vršovice
os. n. – Praha HostivaĜ
Uzel Praha – Beroun – PlzeĖ hl. n. – Mariánské LáznČ – Cheb
státní hranice
PlzeĖ hl. n. – Domažlice – ýeská Kubice státní hranice
PlzeĖ hl. n. – Strakonice – ýeské BudČjovice – ýeské Velenice
státní hranice
ýeské BudČjovice – Horní DvoĜištČ státní hranice
220, 221
Uzel Praha – Tábor – Veselí nad Lužnicí – ýeské BudČjovice
226
Veselí nad Lužnicí – ýeské Velenice státní hranice
Kolín – HavlíþkĤv Brod – uzel Brno – BĜeclav – Lanžhot státní
hranice
ýeská TĜebová – uzel Brno
ýeská TĜebová – PĜerov – Bohumín vþetnČ spojky Dluhonice –
Prosebnice
Hranice na MoravČ – Vsetín – Horní Lideþ státní hranice
011, 091,
171, 221
170, 171
180
190, 199
230, 250
260
270
280
300
320
Brno hl. n. – Chrlice – Holubice – Nezamyslice – PĜerov
Bohumín – Petroviþe u Karviné státní hranice/Karviná hl. n.
– Mosty u Jablunkova státní hranice vþetnČ spojky Koukolná –
Závada
Bohumín/Bohumín Vrbice – Bohumín státní hranice
321
Polanka nad Odrou/Ostrava Svinov – HavíĜov – ýeský TČšín
330
PĜerov – BĜeclav státní hranice
340
Holubice – uzel Brno
TratČ uzlu Brno obsahující úseky: Brno MalomČĜice – Brno
Židenice – Brno dolní nádraží – Brno Horní Heršpice, Brno Slatina
– Brno Židenice
250, 260,
340
191
Bezbarierove stavby.indd 191
1.9.11 17:27
Bezbariérové užívání staveb
Literatura
[1] DUDR, V., LNċNIýKA, P. Navrhování staveb pro samostatný a bezpeþný pohyb
nevidomých a slabozrakých osob. Praha: ýKAIT. 2002, ISBN 80-86364-63-1.
[2] KALAMIDAS, O., KOCH-SCHMUCKERSCHLAG, C. Barrierefreies Bauen
für ALLE Menschen – Planungsgrundlagen. Graz 2006. ISBN 3-9502081-0-0.
[3] MATUŠKA, J. Bezbariérová doprava. Pardubice: Institut Jana Pernera, 2009,
ISBN 978-8086530-62-8.
[4] WIENER, P. Prostorová orientace zrakovČ postižených. Praha: Institut rehabilitace zrakovČ postižených UK FHS, 2006, ISBN 80-239-6775-4.
[5] NaĜízení vlády þ. 163/2002 Sb., kterým se stanoví technické požadavky na vybrané stavební výrobky
[6] Zákon þ. 22/1997 Sb., o technických požadavcích na výrobky.
[7] Zákon þ. 361/2000 Sb., o provozu na pozemních komunikacích.
[8] Zákon þ. 183/2006 Sb., o územním plánování a stavebním Ĝádu (stavební zákon).
[9] Vyhláška þ. 30/2001 Sb., kterou se provádČjí pravidla provozu na pozemních
komunikacích a úprava a Ĝízení provozu na pozemních komunikacích, ve znČní
pozdČjších pĜedpisĤ (poslední zmČny provedeny vyhláškou þ. 247/2010 Sb.).
[10] Vyhláška þ. 499/2006 Sb., o dokumentaci staveb.
[11] Vyhláška þ. 503/2006Sb., o podrobnČjší úpravČ územního Ĝízením, veĜejnoprávních smluv a územního opatĜení.
[12] Vyhláška þ. 146/2008 Sb. o rozsahu a obsahu projektové dokumentace dopravních staveb.
[13] Vyhláška þ. 268/2009 Sb., o technických požadavcích na stavby.
[14] TN TZÚS 12.03.01 Madla pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace.
[15] TN TZÚS 12.03.02 Sklopná sedátka do sprchových koutĤ pro osoby s omezenou schopností pohybu a orientace.
[16] TN TZÚS 12.03.03 Zvedací zaĜízení pro pĜemisĢování osob s omezenou schopností pohybu a orientace.
[17] TN TZÚS 12.03.04 – Dlažební kostky a dlažební desky se speciální hmatovou úpravou (výstupky, reliéfní povrch) použitelné pro exteriér pro zrakovČ
postižené.
[18] TN TZÚS 12.03.05 – Dlažební kostky a dlažební desky se speciální hmatovou
úpravou (výstupky, reliéfní povrch) použitelné pro interiér pro zrakovČ postižené.
[19] ýSN ISO 3864-1:2003 Grafické znaþky – bezpeþnostní barvy a bezpeþnostní
znaþky – ýást 1: Zásady navrhování bezpeþnostních znaþek na pracovištích
a ve veĜejných prostorech. Praha: ýNI.
[20] ýSN EN 81-40:2009 Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci a montáž výtahĤ –
ýást 40: SchodišĢové výtahy a šikmé zvedací plošiny pro dopravu osob s omezenou pohyblivostí. Praha: ÚNMZ.
192
Bezbarierove stavby.indd 192
1.9.11 17:27
ZávČr
[21] ýSN EN 81-70:2003 Bezpeþnostní pĜedpisy pro konstrukci a montáž výtahĤ –
ýást 70: Zvláštní úprava výtahĤ urþených pro dopravu osob a osob a nákladĤ
– pĜístupnost výtahĤ vþetnČ osob s omezenou schopností pohybu a orientace.
Praha: ýNI.
[22] ýSN ISO 9386-1:2002 PohánČné zdvihací plošiny pro osoby s omezenou pohyblivostí – Bezpeþnostní pĜedpisy, rozmČry a provoz – ýást 1: Svislé zdvihací
plošiny. Praha: ýNI.
[23] ýSN 73 4130:2010 SchodištČ a šikmé rampy – Základní požadavky. Praha:
ÚNMZ.
[24] ýSN 73 4301:2004 Obytné budovy. Praha: ýNI.
[25] ýSN 73 4959:2009 NástupištČ a nástupištní pĜístĜešky na drahách celostátních, regionálních a vleþkách. Praha ÚNMZ.
[26] ýSN 73 5710:2006 Požární stanice a požární zbrojnice. Praha: ýNI.
[27] ýSN 73 6056:2011 Odstavné a parkovací plochy silniþních vozidel. Praha:
ÚNMZ.
[28] ýSN 73 6110:2006 Projektování místních komunikací. Praha: ýNI.
[29] ýSN 73 6110:2010 Projektování místních komunikací – ZmČna Z1. Praha:
ÚNMZ.
[30] ýSN 73 6380:2004 Železniþní pĜejezdy a pĜechody. Praha: ýNI.
[31] ýSN 73 6425-1:2007 Autobusové, trolejbusové a tramvajové zastávky, pĜestupní uzly a stanovištČ – ýást 1: Navrhování zastávek. Praha: ýNI.
[32] ýSN 73 6425-2:2009 Autobusové, trolejbusové a tramvajové zastávky, pĜestupní uzly a stanovištČ – ýást 2: PĜestupní uzly a stanovištČ. Praha: ýNI.
[33] ýSN 74 3305:2008 Ochranná zábradlí. Praha: ýNI.
[34] ISO/DIS 21542:2009 Building construction — Accessibility and usability of the
built environment
[35] BS 8300:2001 Design of buildings and their approaches to meet the needs of
disabled people. Code of practice
[36] TN TZÚS 12.03.06 – Dlažební kostky a dlažební desky se speciální hmatovou úpravou (drážky) použitelné pro umČlé vodicí linie a vodicí linie slouþené
s funkcí varovného pásu (železnice, nástupištní konzolové desky) urþené pro
exteriér pro zrakovČ postižené.
[37] TN TZÚS 12.03.07 – Akustické orientaþní a informaþní majáky pro zrakovČ
postižené.
[38] TS SŽDC 3/2007-Z: Technické specifikace systémĤ, zaĜízení a výrobkĤ. DálkovČ ovládaná zvuková signalizace pro nevidomé doplĖující svČtelné pĜejezdové
zabezpeþovací zaĜízení. Vydání I (01/2008).
[39] Vzorový list SŽDC: VL železniþního spodku Ž 8 – NástupištČ – 2. zmČna
(06/2010).
193
Bezbarierove stavby.indd 193
1.9.11 17:27

Podobné dokumenty

0045-10305_BESAM_AR_05 Uživatelská příručka

0045-10305_BESAM_AR_05 Uživatelská příručka Důležité informace Důležité upozornění! Chcete-li zabránit úrazĤm, škodám na majetku a poruchám zaĜízení, je nutno pĜesnČ dodržovat pokyny obsažené v této pĜíruþce.

Více

soubor PDF 893 kB

soubor PDF 893 kB komunikace. Rozsah navržení chodníkĤ je patrný ze situace. Motivem a stavebnČ vychází odvozeno z SO 110 kde souþástí smČrového návrhu komunikace je i návrh pĜilehlých chodníkĤ. V zaþátku chodníkĤ n...

Více

Brepta č. 11/jaro 2012

Brepta č. 11/jaro 2012 a co možná nejlepšími rodiþi. A soustĜedíme se na to nČkdy tak moc, že nám nezbývá þas a energie pro ty ostatní, kteĜí k nám do rodiny také patĜí. Pro naše rodiþe, sourozence, tety, ba dokonce i tc...

Více

Průvodce nákladní přepravou Českých drah

Průvodce nákladní přepravou Českých drah právní pĜedpisy Evropských spoleþenství upravující dozor nad pĜepravou odpadĤ v rámci Evropského spoleþenství, do nČj a z nČj a jejich kontrolu. V tČchto právních pĜedpisech jsou používány zejména ...

Více