INFO 16 - Profifoto sro

Transkript

INFO 16 - Profifoto sro
PROFIFOTO, s.r.o.
Veverkova 28
CZ - 170 00 Praha 7
INFO 16
Telefon 02 / 333 72 985
0602 / 21 70 13
Tel./fax 02 / 333 70 304
www.profifoto.cz, E-mail: [email protected]
STRUČNĚ
Co je u nás nového?
FOTOSOUTĚŽ SINAR
o snímky v prestižním kalendáři
byla úspěšná pro Moniku Macháčkovou a Karlu Spáčilovou - obě
jsou ze Vsetína a jsou studentkami.
Vítězné snímky na velký formát
jsou na této titulní straně.
SEMINÁŘ DIGITÁLNÍ
FOTOGRAFIE
probíhá 3. a 4. dubna 2001 v obchodních prostorách Profifoto za
účasti švýcarských odborníků. Zbytek týdne jsou Dny otevřených
dveří.
Ji
d
e
l
h
o
ný p
..
.
t
ě
v
na s
Z OBSAHU:
♦ SINARBACK,
přehled technických
parametrů
a konfigurací
♦ Digitální
fotografie
v prepress
VÝSTAVA EMBAX v Brně
bude s naší účastí ve dnech 22. až
25. května 2001 v hale D, ve stánku číslo 7. Naše expozice a předvádění jsou zaměřeny na profesionalizaci fotografických pracovišť v
oblasti prepress a v dalších specializovaných oborech.
BRONCOLOR - SEMINÁŘ
chystáme na podzim. Máme v
úmyslu pozvat Vás do pražského
ateliéru - jednoho z největších u nás
- a seznámit Vás se způsobem práce při použití zábleskových světel.
♦ Naše návštěva
ve studiu
u Jadrana Šetlíka
Vítězné snímky, které zdobí letošní kalendář Sinar. Mírně šokující snímek
obličeje vytvořený Monikou Macháčkovou je dokonce na jeho titulní straně. Karla
Spáčilová ve svém zátiší s hodinkami projevila jemný humor na téma ubíhajícího času.
digitální fotografie ...
Jak stručně charakterizovat vývojový program
digitálních fotoaparátů firmy Sinar? ...maximální
obrazová kvalita, všestranné využití pro veškeré
žánry fotografie, úplná nezávislost na prostředí,
kde přístroje potřebujeme používat, modulární
stavebnicová konfigurace...
... NEJEN POČET PIXEL!
O
digitální fotografii platí podobná kritéria jako pro její
mnohem starší sestru - pro
klasickou chemickou fotografii. Důraz proto klademe na celý technologický řetězec - počínaje kvalitou používaných fotografických světel, přes
vhodné ostřekreslící objektivy až po
bezchybné zachycení na citlivou vrstvu, CCD senzor. Nezbytné je mít také
kontrolu nad vyvážením barev a dalším obrazovým zpracováním do požadované tiskové podoby.
Zkušený fotograf se nenechává
zmást mnohdy zjednodušenou argumentací některých obchodníků, která zavání způsoby obvyklými u stán-
kových prodejců: „Senzace! Útok na
tři..., čtyři..., šest..., nebo ještě více miliónů bodů rozlišení čipu! ...náš přístroj se již, již blíží kvalitě fotografického filmu! ...a to vše za stejnou
cenu!“
Není pixela jak pixela. Důležité
je, co této základní obrazové buňce
předchází, jakým způsobem jsme ji
pořídili, jak přesnými nástroji jsme ji
zachytili a opracovali. ...a také kdo
přístroj drží v ruce, tedy mistr, který
technice vládne?
Je proto samozřejmou skutečností, že Profifoto, společnost výhradně
zastupující značku Sinar u nás i na
Slovensku, také provádí zaškolení
svých klientů.
SINARBACK - JAK PRACUJE?
digitální kazeta
SINARBACK
Zachytit bohatství polotónů ...
... od stínů až po odlesky
BLOOMING A ANTIBLOOMING
S lupou v ruce
J
ak bojovat proti moiré, to jsme si
popsali v levém sloupci. Teď ale
trochu praxe, na konkrétním obrázku. Tenhle test jsme pořídili na
přání našeho klienta, který se rozhodoval, zda má investovat prostředky
do plné verze kazety Sinarback, tj.1/
4 shot, anebo mu postačí levnější verze Sinarback Light, tj. 1 shot.
CCD senzor digitální stěny Sinarback. Na jeho ploše jsou pravidelně
rozloženy jednotlivé barevné složky
- červené, zelené a modré (RGB) jde o tzv. vzor Bayer. Aby nasnímaný obraz byl dokonalý, bez nežádoucích defektů, např. moiré ve strukturách předmětů, je nezbytné další
„hardwarové“ zpracování. Pomocí
piezoposuvů, během procesu snímání, vykonává čip přesné pohyby.
Jedna společná scéna vyfotografovaná v módu 4 shot, 1 shot a 1 shot s
využitím hardwarového antimoiré.
Při velkém zvětšení na obrazovce
jsme nalezli kritické místo vhodné
pro porovnávání (žlutý obdélník).
Předmět
1. snímek
Snímek v módu 4 shot, tedy s postupnou separací barev - kresba textury
je zde bez problémů.
Posun pixel doprava
2. snímek
Posun pixel dolů
3. snímek
Posun pixel doleva
4. snímek
Zachycené barevné informace
Každá pixela obsahuje
plnou barevnou informaci
- bez interpolace
Pokud by scéna byla v pohybu, je
nutno fotografovat v módu 1 shot.
Prostřední snímek je bez HW antimoiré, spodní s použitím antimoiré.
nka!
novi
Jednoduchým kliknutím aktivujeme
hardwarový antimoiré systém - ten v
módu 1shot provede pravý zázrak s
kresbou v jemných strukturách.
S bloomingem se setkáme u jednodušších digitálních fotoaparátů - v
místě malé lokální přeexpozice jediné pixely dojde k „rozlití světla“ také
do pixel okolních, dochází pak k defektům ve světlých partiích obrazu.
Antibloomingový systém, jakým
je vybaven Sinarback, zabrání, aby se
světlo přeexponované pixely rozšířilo do jejího okolí. Každá pixela je zde
opatřena přepadem jako u umyvadla.
Zhodnocuje se tak rozlišení v oblasti
lesklých ploch.
AKTIVNÍM CHLAZENÍM PROTI ŠUMU
Obrazový šum v tmavých částech obrazu je způsoben vyšší provozní teplotou na povrchu čipu (levý
obr.).
Proto je Sinarback vybaven aktivním chlazením (pravý obr.). Obraz
Ú
... a jaké tedy má Sinarback
rozlišení?
vod do technických parametrů, který obsahuje tato
stránka byl nutný proto, abychom si uvědomili, že kvalita digitálního obrazu se nedá vyjádřit pouhým jediným údajem.
Po stránce fyzického rozlišení vyrábí Sinar dva typy kazet:
• Sinarback 23 - obdélníkový CCD
2048x3072 pixel. Je možno pořídit
si plnou verzi pro oba módy, 1shot
a 4shot - anebo levnější 1shot
2. strana
je pak čistý s
kresbou ve stínech a je zaručena opakovatelnost výsledků.
• Sinarback 22 - čtvercový CCD
2048x2048 pixel
• Adaptér Macroscan - doplněk k
oběma kazetám v kombinaci se Sinarem p2. Fyzické rozlišení je pak
v kombinaci se Sinarbackem 23 až
3800x4800 pixel, se Sinarbackem
22 je 3800x3800 pixel.
Důležité: Digitální kazety je možno rozšířit na vyšší verzi dodatečně.
... v mnoha konfiguracích
Uvažuje-li fotograf o vybavení digitální stěnou
Sinarback, může využít celou škálu
velkoformátových přístrojů stejné značky získá tak příslušenství pro velmi přesnou práci
jakéhokoli fotografického žánru. Ale fotograf
také může vyjít ze svého stávajícího vybavení
jiných značek.
Souprava
„Action“
Mamiya 645
Souprava
„Wide Angle“
Mamiya RZ67
Mamiya RB67
Bronica ETR-Si
Rollei 6001
Contax 645 AF
Hasselblad
- jakýkoli typ
Postačí jeden
Sinarback ...
... pomocí adaptérů jej
využijeme s desítkami
fotoaparátů na střední
nebo velký formát.
Souprava
„Macroscan“
nové éry!
t
adap
Toyo, Linhof,
Cambo ...
V PRAZE, A TAKÉ MIMO NI
Mnoho ateliérů u nás drží krok s dobou
K
do to myslí s fotografováním
vážně, ten své technické zá
zemí má na vysoké úrovni - u
nás i na Slovensku. Že zde jsou jiné
ekonomické podmínky než např. v
Německu, Švýcarsku ...? Ano, ale
tenhle typ fotografů dokáže rozeznat
priority - drahé auto?! ... nač, když
mě neživí!? A proč se nespojit s kolegou, který vlastní grafické studio?
Již desítky studií pracuje u nás digitálním systémem Sinar. Alespoň
stručně o těch nejnovějších ...
na této straně.
Další firma ArtFoto, kterou vede
Antonín Frydl, je ryze fotografický
ateliér, který má velmi široký pracovní záběr - od reklamní fotografie až
po technicky náročné reprodukce starých rytin a dalších předloh. Právě
reprodukce byly důvodem pro pořízení adaptéru Macroscan k již stávající kazetě Sinarback, který ve studiu
pracoval již více než rok.
Dva Macroscany v ČR
Pražské studio Forma vedené
Karlem Vlčkem si zvolilo pro svou
práci Sinarback 23 Light se dvěma
adaptéry - pro Sinara a pro Mamiyu.
Aby nebylo závislé jen na ateliérové
práci a mohlo za prací také do terénu,
vybavilo se také modulem Sinar Unplugged.
Novým uživatelům přeje Profifoto úspěch v další práci.
První Sinarback s adaptérem pro
vysoké rozlišení - Macroscan - putuje mimo Prahu, do krkonošského
městečka Hostinné. Grafická společnost Huspek Design se rozhodla pro
rozšíření svých výrobních aktivit a v
tuto chvíli rozšiřuje svůj fotografický ateliér o konfiguraci, popisované
Sinarcam 2 se Sinarbackem je digitálním fotoaparátem a zároveň
systémovým modulem, a tedy možným článkem stavebnicového systému.
Jako fotoaparát (obr. nahoře) je
studiovým přístrojem, na kterém použijeme objektivy Nikon, Sinaron,
Olympus, Hasselblad..., včetně těch
nejširokoúhlejších.
Jako modul (obr. vpravo) jej nasadíme na kterýkoli velkoformátový
fotoaparát Sinar. Jeho prostřednictvím ovládáme v počítači LCD závěrku, clonu u objektivů s DB systémem.
Mobilní Sinarback
Sinarback - Macroscan - Sinar p2:
Ojedinělé konstrukční řešení, které
využijeme pro dosažení nejvyššího
rozlišení - tedy pro reprodukce, rozlehlé objekty... Také pomocí tohoto
adaptéru zvětšíme plochu CCD senzoru - tím se změní úhlopříčka obrazového pole. Použijeme pak například objektiv s delším ohniskem.
... a kolik to stojí?
Pro pořízení digitální stěny Sinarback je nejvýhodnější využít některé z nabídek souprav, které jsou popsány na této straně. Záleží jen na Vás,
jakému fotografickému žánru se chcete začít věnovat.
Jde o systém stavebnice, který vždy do budoucna snadno přizpůsobíte Vaší aktuální práci.
Ceny naleznete v příloze.
3. strana
zkušenosti, praxe, názory ...
Tak, jak se digitální fotografie rozšiřuje do
různých oblastí lidské činnosti, vytváří se zároveň
široká základna nejrůznějších zkušeností ale také
předsudků tohoto nového oboru.
© SINAR AG, foto J. F. Kern
... ZE SKLA, ... PLAST!
Stačí na malou fotografii levný přístroj?
asto je slyšet názor: Na malý
snímek do katalogu nebo na
internetové stránky zcela postačí levný amatérský digitální fotoaparát.
Je tomu skutečně tak? Samozřejmě, že velikost a tisková kvalita výsledného obrazu je jedním z kritérií
pro kvalitu vstupní, ale není kritériem rozhodně jediným.
Důležitým aspektem je také náročnost fotografovaného objektu.
Č
Například sklo, textilie, výrobky ze
dřeva nebo jiných zajímavých materiálů, to vše je velmi náročné na zachycení z hlediska rozlišovací schopnosti, ale také vzhledem ke značným
nárokům na expoziční rozsah. Vždyť
zachytit odlesk vlasů modelky, kovovou strukturu sochy a zároveň docílit
kresby ve stinných partiích obrazu, to
je důležité pro výslednou kvalitu, byť
by obrázek byl na velmi malé ploše
stránky.
Tenhle snímek skleničky fotografoval skutečný odborník - fotograf, který řadu let provozuje studiovou fotografii. Snímek, jak je vidět, je pečlivě nasvětlen. Přesto se zde sklo
změnilo v plastikový kelímek. Fotograf ovšem pro snímek použil Nikon
D1, tedy fotoapaát, který pro tyto
účely není příliš vhodný, zejména pro
svou malou pixelovou, tedy tonální
hloubku (výrobce uvádí 3x 12 bitů).
V detailním výřezu vpravo je vidět
obrazový šum a špatné zachycení
polotónů s náznaky barevného moiré. To vše nepříznivě ovlivňuje výslednou podobu v tisku, třeba by tisk
ve výsledku byl plošně velmi malý.
Sinarback 23 Light
TESTY VE FOTOGRAFII
U módní fotografie je často nezbytné zachytit zvláštní optické vlastnosti používaných textílií, v kombinaci s barvou pleti, v kontrastu s prostředím. Fotograf využil v kazetě zabudovaný systém hardwarového antimoiré.
Sinarback v terénu
ka!
n
novi
Digitální fotoaparáty
jsou často testovány neodborně
V
Sinar Cyber Kit je miniaturní počítač s dotykovou obrazovkou, akumulátory - vše ukryto ve vestě fotografa. Získáváme zároveň plnou kontrolu kvality - tedy expozice, ostrosti... Po nasnímání až několika set
fotografií stáhneme snímky pro další zpracování do studiového počítače (obr. vpravo nahoře a schéma
dole).
Jinou možností je využití rozšířené
mobilní soupravy (obr. vlevo) - zejména při práci na náročných snímcích například architektury. Celý
pracovní postup pak máme pod kontrolou na místě ještě podrobněji.
Dotyková obrazovka
Napájecí
zdroj
Přístroj
na střední formát
Nabíječka
baterií
některých odborných časopisech vydávaných u nás, jsou
testy digitálních fotoaparátů
pojímány často značně povrchně.
Autoři testů (i když sami sebe nazývají „nezávislými“) zde např. použijí
jednu společnou scénu, na které se
testují digitální fotoaparáty - od amatérských až po profesionální. Takto
pojatá testovaná scéna pak obvykle
neodpovídá účelu, pro které byl přístroj vyroben. Podrobné testování naopak by mělo zahrnovat jednotlivé
snímky barevných a šedých tabulek,
chromované předměty pro kontrolu
bloomingu, motivy se síťovými rastry se zřetelem k zachycení jemných
detailů. Tak je tomu zvykem například v německém odborném tisku.
Prubířským kamenem vlastností
digitálních kazet bývá figurální snímek. Přestože dílčí záběry detailů
mohou být velmi dobré, u celé postavy nebo polopostavy může dojít ke
slévání podrobností. Obraz pak působí velmi nevýrazně, jako by povrch
byl voskový, bez lesků a struktur, nemluvě o defektech moiré. Naopak vy-
Stažení do studiového počítače
Sinar
Cyber Computer
Jinou závadou zde je deformacekácení sklenky, protože u zrcadlovky je omezená možnost nápravy perspektivy.
nikající parametry skutečných profikazet dávají prostor k možnostem,
které jsou nesrovnatelně větší, než má
klasická chemická fotografie.
Kvalita obrazu je pak výslednicí
všech parametrů přístroje a je nezbytné, aby se vyhodnocování takovéhoto testu zúčastnili i odborníci oblasti
fotografie, prepress a odborných institucí, které jsou zaměřeny na vyhodnocování reprodukčních kvalit a možností této techniky.
Příklad nevhodně pojatého testování digitálních přístrojů - autoři zvolili jedinou předlohu pro porovnávání fotoaparátů určených k odlišným
účelům. Zároveň zde chybí východiska pro vyhodnocení detailů, různých
struktur, barevného podání.
Pište nám své zkušenosti, názory
e-mail: [email protected]
Napájecí zdroj
4. strana
... novinky u Sinara
Vývoj sleduje komplexnost
celého řešení tak, aby na
celém technologickém řetězci
neexistoval slabý článek, který
by znehodnocoval celkovou
práci. Tedy od kalibrace barev,
přes proces snímání až po předtiskovou přípravu.
ka!
n
novi
SINARBACK A PREPRESS
Řešení správy barev od počátku až do konce
V
celosvětovém trendu je snahou odborníků co nejvíce
zjednodušit celý postup
správného barevného naladění obrazu. Chceme-li, využijeme systém ICC
profilů, který podporuje mj. program
PhotoShop, ale také např. přídavný
modul Sinar CeMagYK. Zásadou
však je zahrnout do procesu správy
barev veškeré vstupní podmínky, které se na ovlivňování správné barevné
reprodukce podílejí.
Uvědomme si, že fotograf pracuje v reálných světelných podmínkách,
s často jedinečnými spektrálními barvami, narozdíl od skenovacích procesů, kdy pracujeme v podstatě jen
se čtyřmi tiskovými barvami.
Zpracování v barevné hloubce
3 x 16 bitů
Barevná hloubka (správněji
hloubka pixelová) značí, kolik polotónů je zachyceno v jediné pixele.
Snímací hloubka kazety Sinarback je
3x 14 bitů a reprezentuje možnost
zachycení několik biliónů polotónů,
zpracování pak probíhá v ještě větší
hloubce, 3x 16 bitů. Často lze slyšet
z okruhu tiskařského zpracování názor - nač taková velká hloubka, když
tisk má nepoměrně menší možnosti?
Jsou dva důvody pro tuto vysokou barevnou hloubku:
1) Čím vyšší je barevná hloubka, tím je větší schopnost zachytit široký expoziční rozsah - od velmi tmavých partií až po nejvyšší jasy - více
než 11 clon.
2) Velká hloubka vytváří kvalitní základnu pro další obrazové zpracovávání. S čím jemnější tonální stupnice vycházíme, tím více můžeme
měnit kontrast, např. lokální, snadněji
přizpůsobíme obraz i do největší velikosti, provádíme barevné úpravy.
Vyvarujeme se také nebezpečí tzv.
posterizace obrazu ...
Závislost na spektrální citlivosti pole CCD
Ideální R
Ideální G
Ideální B
Reálná R
Reálná G
Reálná B
Prvním důležitým krokem je dokonale přizpůsobit citlivost CCD senzoru lidskému oku. Tuto záležitost
má na starosti softwarový modul Sinar ColorCatcher Engine.
Nikdo nepochybuje o důležitosti objektivů a jejich vlivu na kvalitu snímků.
Sinar představil další tři nové objektivy speciálně konstruované pro digitální
fotografii - podrobnosti v textu dole.
OBJEKTIVY A ROZLIŠENÍ
Digitální fotografie klade vyšší nároky
na kvalitu objektivů
Veškeré vnější podmínky, tj. teplota
chromatičnosti používaného světla,
specifika objektivu, to vše po barevné stránce zkalibrujeme jednoduše
tabulkou Macbeth, která obsahuje
26 polí barevných pigmentů. Jde o
dokonalejší metodu, než je např. kalibrace barev na tabulku šedou.
nka!
novi
P
locha CCD digitální kazety na
jedné straně poskytuje vyšší
možnosti, než klasický chemický film, na druhé straně dává CCD
mnohem menší prostor pro eventuální tolerance v kresbě optiky. Také
kritérium pro volbu ohnisek je rozdílné vzhledem k menší ploše senzoru.
K řadě speciálních objektivů přibyly tři nové. Jaké mají vlastnosti?
Sinaron Digital HR 4.0/60 DB
je objektivem s mimořádně vysokým
rozlišením. Je vlastně prvním objektivem, který je přesně šitý na míru pro
požadavky digitální fotografie. Je
zajímavý nejen svým rozlišením 60
lp/mm a to i na okrajích svého pole
vykreslení, má také mimořádně účinně potlačenu apochromatickou vadu
ve všech základních barvách a má
zvýšený přenos kontrastů. Jako optimální clonové číslo je doporučeno
nastavení mezi 8 až 11, ale podává
vynikající výsledky při plném otvoru. Jeho využitím získá obraz nejvyšší
brilanci a vykreslení reprodukčních
podrobností.
Sinaron Digital 5.6/150 DB
Sinaron Digital 5.6/210 DB
Vznik obou objektivů souvisí
s uvedením adaptéru Macroscan, který vytváří větší plochu zobrazeného
pole a tedy i pole působnosti pro delší ohniska. V krajích obrazu je rozlišení nejméně 50 lp/mm a stejně jako
výše jmenovaný typ mají vyřešenu
apochromatickou korekci.
Uváděné objektivy jsou namontovány na destičce včetně mechanismu DB, tedy automatického ovládání clony. Zejména ve spojení se systémovým modulem Sinarcam 2 a některou z optických lavic Sinar i nastavení clony zde ovládáme prostřednictvím počítače.
Co nám tato koncepce přináší?
Jednou z možností převodu snímacího módu RGB do CMYK je přídavná funkce Sinar CeMagYK. Jde o
soubor převodních tabulek vyvinutých ve spolupráci s firmou Binuscan.
Vysokou barevnou hloubku oceníme
nejen v prepress, ale např. v oblasti
zpracování historických dokumentů.
Dopis s rozpitým písmem a reprodukovaný stěnou Sinarback lze upravit do čitelné podoby.
Využijeme všechny druhy fotografického
osvětlení - včetně zábleskového.
V okamžiku snímku nemusíme vědět, jaké
budou nároky na tiskový výstup. Jediný
snímek-originál zpracujeme do různých
i největších velikostí dle konkrétních
výstupních podmínek.
Stavebnicový systém nám zaručuje,
že ani nejlevnější konfigurace nezestárne.
5. strana
návštěva v ateliéru ...
FOTOGRAF JADRAN ŠETLÍK
Osvětlovací technika - zábleskové přístroje
nevyjímaje - to neznamená jen vysoký světelný
výkon, špičkovou elektroniku generátorů ...
Vždyť slovo fotografie v překladu znamená malba
světlem! A Jadran Šetlík je v tomto smyslu
pravým malířským portrétním mistrem. Tak, jako
malíř používá štětce ploché, široké, úzké,
bodové..., tak i jeho Studio Jadran používá
světelné nástroje - světelné vany, reflektory,
spoty...
Pracovní snímek ze Studia Jadran je zároveň samostatnou kapitolou příkladného portrétního osvětlení. Velké světelné boxy vytvářejí hladinu základního měkkého osvětlení, které lze doplnit Fressnelovým reflektorem (těsně
vpravo od fotografa). Velký kruhový reflektor vlevo od modelky - tzv. Satellite
Staro - má vepředu rozptylnou plochu s postupným úbytkem světla od středu
ke krajům. Vytváří nádhernou malbu v obličeji a jedinečné odlesky v očích
(viz detail).
OSOBNOST A TECHNIKA
Jadran Šetlík je dobře znám u Brona
P
ředstavovat našeho předního
fotografa, Jadrana Šetlíka, to
jistě není potřeba. Kouzlo jeho
osobnosti spočívá v renesančním přístupu k životu, k lidem, ve spolupráci na významných společenských,
kulturních událostech. Zprávy o něm
zaplňují stránky našich časopisů, určitě se proto najdou i závistivci, kteří by rádi byli, tak jako on, ve společnosti krásných top-modelek, herců, pěvců a dalších významných
osobností, tedy ve společnosti, která
Jadrana Šetlíka zároveň sama vyhledává.
Úspěch však - na druhou stranu
- je logickým důsledkem poctivého
přístupu k práci vyplývající ze třiceti let praxe, zkušeností - a pojetí fotografie jako řemesla, ve svém principu postaveného na světle, a tedy na
světelném parku, na jeho dokonalém
zvládnutí. Světlo, to je základ práce.
A je jen škoda, že tento rys Šetlíkovy tvorby nebývá v tisku zdůrazňo-
Malba světlem v sobě zahrnuje i správnou expozici a nalezení vyvážených
světelných poměrů. Jadran Šetlík je zde při práci s flashmetrem Broncolor
FCM2. Měřící přístroj v sobě obsahuje IR ovladač, takže z místa snímku
odpálí zkušební záblesk, ale také jím na dálku upraví podle výsledků měření
výkon generátoru na optimální úroveň, zjistí i světelné poměry v sektorech
snímané scény.
ka!
n
novi
ván příliš často.
Jadran Šetlík je především studiový portrétní a figurální fotograf. Jeho
ateliér je vybaven zábleskovou technikou Broncolor, generátory s rychlým dobíjením a s krátkou dobou
záblesku. O fotografových kvalitách
vědí i ve švýcarské společnosti Broncolor, kam je čas od času pozván na
přednášky o své práci. Zde se dělí
s posluchači o zkušenosti svého oboru. Ví, že má-li být fotografické řemeslo náležitě ceněno i v budoucnosti, je nutno odvést také kus pedagogické práce do této oblasti.
Proto u nás Jadrana Šetlíka vyhledávají začínající fotografové, studenti fotografických škol. Jako asistenti se v jeho studiu mnohému naučí, zejména však v jistém smyslu konzervativnímu přístupu k práci, a to v
tom nejlepším slovním významu, kdy
bereme na zřetel, že úspěch nepřichází sám, ale jen s vazbou na techniku,
skloubeno s talentem a tvrdou prací.
Generátory nové generace: TOPAS A
generátor
topas A
ený
l
í
š
... je holik
o
work
•
•
•
•
•
•
•
•
Výkony 1600, 3200 a 6100 J
Minimální rozměry - maximální účinnost
Oddělené ovládání lampových výstupů
Přepínání ze symetrického do asymetrického módu
Nabíjecí čas: 0,4 - 1,8 vteřiny
Proporční pilotní halogenové osvětlení
Vestavěná fotobuňka a IR přijímač
Nízká pořizovací cena
broncolor
6. strana
u ...
albo
ka
i
m
n
o
o
l
t
r
Elekt ení se svě
oj
ve sp
generátor GRAFIT A
1600 / 3200 J
Satelit Staro
kalibrace barev
stroboskopické sekvence
oddělené nastavení výkonů lamp
zkrácení záblesků až na 1/6000 vt
Minipuls D 160
1200 J
Hazylight 1x1 m
Flooter S
vše
... to
ona
od Br
je
broncolor
Kompaktní zábleskové
přístroje o výkonech od 150
do 1200 Ws s bohatou řadou
doplňků
Nízké pořizovací náklady
kitů nebo jednotlivých
světel a doplňků
4 druhy zábleskových lamp:
SOLO 400
SOLO 800B
SOLO 1600B
SOLO 3200B
7. strana
nka!
novi
Kompaktní řada •
Profi řada •
Halogenová světla •
Daylux světla •
Výkon 300 až 2500 W •
Nastavitelná intenzita •
Dlouhá životnost lamp •
Široké příslušenství •
Snadný transport •
Lampy jednotlivě •
Soupravy světel •
STUDIO-TECHNOLOGY