R - Owner Handbooks

Transkript

R - Owner Handbooks
20
15
R
RANGE ROVER EVOQUE
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
NÁVOD K OBSLUZE PRO VLASTNÍKY
Číslo dílu publikace LRL 31 01 60 161
L
Úvod
O TOMTO NÁVODU
Co nejdříve si pečlivě prostudujte veškerou uživatelskou dokumentaci, která byla dodána
s vozidlem.
DŮLEŽITÉ UPOZORNĚNÍ
20
15
Informace obsažené v této příručce se vztahují na všechny verze vozidla a volitelnou
výbavu, přičemž některá nemusí být ve vašem vozidle nainstalována. Vzhledem
k uzávěrkám pro tisk může návod obsahovat informace o některých funkcích či prvcích
dříve, než budou dostupné.
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Volitelná výbava, hardware a software vozidel jsou vždy navrženy pro konkrétní trh, na
kterém má být vozidlo oficiálně prodáno. Bude-li vozidlo zaregistrováno nebo využíváno
v jiné zeměpisné oblasti, pravděpodobně bude vyžadovat úpravy zajišťující splnění
místních požadavků. Společnost Jaguar Land Rover Limited není odpovědná za žádné
náklady, které budou spojeny s takovými modifikacemi. Může dojít k ovlivnění záručních
podmínek.
Informace obsažené v této příručce byly správné v době předání do tisku. Následné
konstrukční změny vozidla mohou vyžadovat pozdější vydání dodatku, který bude přiložen
k dokumentaci vozidla. Dodatečné aktualizace budou rovněž uveřejněny na internetových
stránkách společnosti Land Rover na adrese: www.ownerinfo.landrover.com.
Z důvodu dalšího rozvoje si vyhrazujeme práva na změny technických údajů,
konstrukčního provedení nebo vybavení kdykoliv bez předchozího upozornění a bez
vzniku dalších závazků. Tuto publikaci nebo její část nelze reprodukovat ani překládat
bez našeho souhlasu. Za chyby a opomenutí neneseme odpovědnost.
La
SYMBOLY POUŽITÉ V TOMTO NÁVODU
ar
Bezpečnostní varování vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo
podávají informace, jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo
úrazu osob.
Ja
gu
Výstrahy vysvětlují postup, který je nutné provést přesně, nebo podávají informace,
jež je třeba velmi pozorně zvažovat, aby se předešlo poškození vozidla.
©
Tento symbol recyklace označuje položky, které je třeba bezpečně zlikvidovat,
aby se zabránilo zbytečnému znečištění životního prostředí.
Tento symbol označuje položky, které je třeba zlikvidovat správným způsobem,
protože obsahují škodlivé látky. S dotazy týkajícími se ekologické likvidace se
obraťte na prodejce, autorizovaný servis nebo místní úřady.
Tento symbol označuje funkce, které smí nastavit, deaktivovat nebo aktivovat
prodejce nebo autorizovaný servis.
© Jaguar Land Rover Limited 2015.
Všechna práva vyhrazena.
2
R
Obsah
rL
im
ite
d
20
15
Tempomat...............................129
Adaptivní tempomat...............130
Systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek................................139
Odezva terénu........................142
Ovládání sjíždění ze svahu
(HDC).....................................145
Snímání brodění.....................147
Funkce usnadňující jízdu........148
Média......................................152
Hlasové ovládání....................164
Bluetooth®..............................166
Telefon....................................169
Systém InControl....................173
Navigační systém...................181
Palivo a tankování..................192
Údržba....................................203
Čištění vozidla........................217
Kontroly hladiny kapalin.........222
Akumulátor.............................229
Pojistky...................................234
Pneumatiky.............................244
Systém sledování tlaku
v pneumatikách (TPMS).........253
Souprava na opravu
pneumatik...............................256
Výměna kola...........................261
Přeprava vozidla do servisu....266
Po nehodě..............................270
Štítky vozidla..........................272
Technické údaje......................274
Schválení typu........................284
Rejstřík...................................297
Přehled ovládacích prvků.......316
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Úvod...........................................2
Nastupování do vozidla..............4
Vystupování z vozidla...............15
Přední sedadla.........................20
Zadní sedadla...........................25
Opěrky hlavy............................27
Volant.......................................29
Bezpečnostní pásy...................30
Bezpečnost dětí........................35
Airbagy.....................................42
Přístrojová deska......................49
Kontrolky..................................54
Vnější světla.............................59
Osvětlení interiéru....................63
Stěrače a ostřikovače...............65
Zrcátka.....................................69
Sledování mrtvého úhlu............71
Mechanizmus otevírání
garážových dveří......................75
Okna.........................................78
Dotykový displej.......................80
Topení a ventilace....................84
Úložné prostory........................90
Ukládání zavazadel..................92
Vlečení.....................................95
Startování motoru...................101
Inteligentní
vypínání/startování.................104
Eco-data.................................106
Převodovka............................107
Řízení stability........................111
Protiprokluzová regulace........113
Odpružení...............................114
Brzdy......................................115
Parkovací asistent..................120
Systém usnadnění parkování..125
3
L
Nastupování do vozidla
Aby nedošlo k náhodné nebo
neoprávněné aktivaci, nikdy
neponechávejte ve vozidle děti
nebo zvířata bez dozoru. Vozidlo
lze ovládat, když se čipový klíč
nachází ve vozidle.
S vozidlem jsou dodávány dva čipové
klíče. Čipové klíče fungují jako dálkový
ovladač zamykání a alarmu a umožňují
zamknutí, odemknutí a jízdu s vozidlem
bez použití běžného klíče. Viz 7, VSTUP
BEZ KLÍČE, 17, ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE
a 101, STARTOVÁNÍ MOTORU. Každý
čipový klíč má též za vysouvacím krytem
uložený nouzový klíč.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Poznámka: Provozní dosah čipového klíče
se bude výrazně měnit v závislosti na
atmosférických podmínkách a rušení jinými
vysílacími zařízeními.
Poznámka: Jestliže jsou kterékoli dveře
nebo výklopné dveře odemčeny 10krát
během krátké doby, bude západka asi na
jednu minutu vyřazena.
20
15
ODEMYKÁNÍ VOZIDLA
4
R
Nastupování do vozidla
La
nd
R
d
ite
4. Panický alarm:
•
Stiskněte a podržte tlačítko po
dobu tří sekund nebo stiskněte
tlačítko třikrát během tří sekund a
aktivujte tak klakson a varovná
světla.
•
Jakmile je alarm aktivní déle než
pět sekund, lze jej zrušit stisknutím
a podržením tlačítka po dobu
tří sekund (nebo trojím stisknutím
tlačítka během tří sekund).
•
Panický alarm bude zrušen i
v případě, že je zjištěna přítomnost
čipového klíče v okamžiku stisknutí
tlačítka START/STOP.
©
Ja
gu
ar
3. Zavazadlový prostor: Zavazadlový
prostor uvolníte/otevřete krátkým
stisknutím. Je-li vozidlo uzamčeno a
zajištěno, všechny ostatní dveře
zůstanou zavřené a vnější alarm bude
aktivní i při otevřeném vozidle, ale
systém snímání vniknutí do vozidla a
naklonění vozidla bude deaktivován až
do opětovného zavření vozidla.
Poznámka: Před zavřením
zkontrolujte, zda uvnitř vozidla nezůstal
čipový klíč. Nemusí být zjištěn, když
se nachází v kovovém obalu, pokud je
odstíněn zařízením s obrazovkou LCD
s podsvícením (např. notebookem,
smartphonem apod.), nebo pokud se
vozidlo nachází v oblasti s lokálním
rušením rádiových frekvencí. Pokud
není čipový klíč zjištěn uvnitř vozidla,
bude možné vozidlo zamknout. Vozidlo
se pak automaticky NEODEMKNE.
Vozidlo může být v takovém případě
odemknuto pouze jiným platným
čipovým klíčem.
rL
im
ov
e
2. Odemykání: Krátkým stisknutím vozidlo
odemkněte a deaktivujte alarm.
Varovná světla dvakrát bliknou na
znamení, že vozidlo je odemčeno
a alarm deaktivován. Vnitřní osvětlení
se rozsvítí a usnadní tak vstup do
vozidla.
Pokud jsou nainstalovaná a aktivovaná
elektricky sklápěná zrcátka, vyklopí se.
Stisknutím a podržením aktivujete
celkové otevírání. Viz 7, CELKOVÉ
OTEVÍRÁNÍ.
Po opětovném zavření, je-li vozidlo již
uzamčeno a zajištěno, bliknou po
několika sekundách varovná světla
oznamující, že byl opět aktivován plný
alarm. Po dvojím uzamknutí vozidla
zazní zvukový signál. Viz 8,
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ. Viz také 10,
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH
DVEŘÍ.
20
15
1. Zamykání: Stisknutím zabezpečíte
vozidlo. Vozidlo se uzamkne
jednoduchým zamknutím. Na
některých trzích dojde po druhém
stisknutí k dvojitému uzamknutí
vozidla. Viz 15, JEDNODUCHÉ
UZAMKNUTÍ, 15, DVOJÍ
UZAMKNUTÍ. Pokud jsou
nainstalovaná a aktivovaná elektricky
sklápěná zrcátka, sklopí se. Viz 69,
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA.
Stisknutím a podržením aktivujete
celkové zavírání. Viz 17, CELKOVÉ
ZAVÍRÁNÍ.
5. Osvětlení při příchodu k vozidlu:
5
L
Nastupování do vozidla
Při příchodu k vozidlu za tmy
zapněte stisknutím osvětlení při
příchodu k vozidlu. Dalším
stisknutím lze osvětlení při
příchodu k vozidlu vypnout.
10. Vstup/výstup bez klíče: Vnější kliky
dveří mají samostatné snímače pro
odemknutí a uzamknutí. Snímač pro
odemknutí je umístěn na vnitřním
povrchu kliky.
•
Interval zpoždění osvětlení při
příchodu k vozidlu nastavený
z výroby je 30 sekund. Tento
interval zpoždění lze konfigurovat
pro zajištění doby osvětlení od 0
do 240 sekund. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Poznámka: Náhradní čipový klíč lze získat
výhradně od prodejce nebo
autorizovaného servisu. Prodejce nebo
autorizovaný servis bude požadovat vaše
osobní doklady a doklad o vlastnictví
vozidla.
V případě ztráty nebo odcizení čipového
klíče neprodleně informujte svého prodejce
nebo autorizovaný servis.
ite
d
6. Jak vyjmout nouzový klíč: vysuňte
boční kryt a vyjměte klíč.
20
15
•
Stiskněte tlačítko odemykání. Vozidlo se
odemkne jedním ze dvou způsobů:
ov
e
8. Jestliže se vám nepodaří odemknout
vozidlo čipovým klíčem, zasuňte klíč
do otvoru v dolní části krytu zámku
dveří řidiče. Lehce zatlačte směrem
dolů na horní část krytu a jemně
vyklopte klíč směrem vzhůru. Opatrně
otočte krytem zámku dveří směrem
vzhůru, aby se páčením vysunul kryt
ze zajišťovacích výstupků.
JEDNOBODOVÝ/VÍCEBODOVÝ
VSTUP
rL
im
7. Nouzový kovový klíč vyjměte
a rozložte.
La
nd
R
1. Jednobodový vstup: Prvním stisknutím
se odemknou dveře řidiče. Je-li víčko
plnicího hrdla palivové nádrže
zamykací, rovněž se odemkne. Druhé
stisknutí je požadováno k odemknutí
zbývajících dveří a zavazadlového
prostoru.
Ja
gu
ar
9. Zasuňte klíč do odkrytého zámku a
otočením odemkněte. Alarm bude znít,
dokud nebude správně umístěn čipový
klíč, aby se deaktivoval alarm: viz 102,
ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ
KLÍČE.
©
Poznámka: Vraťte kryt zámku dveří
zpět: nejprve správně nasaďte horní
zajišťovací výstupky. Zatlačením
směrem dolů a dovnitř nasaďte jeden
spodní výstupek. Výstupek zaklapne
a zajistí se v příslušné poloze.
Zkontrolujte správné uchycení krytu.
Nezajištěný kryt může při pohybu
vozidla s vysokou pravděpodobností
vypadnout.
6
2. Vícebodový vstup: Prvním stisknutím
se odemknou všechny dveře, víčko
plnicího hrdla palivové nádrže a
zavazadlový prostor.
Chcete-li přepnout z jednobodového na
vícebodový vstup (nebo naopak), stiskněte
tlačítko zamčení a odemčení současně po
dobu tří sekund. Dvojí zablikání varovných
světel potvrdí provedenou změnu.
Tuto funkci lze také nastavit pomocí
možnosti Vehicle Set-Up (Nastavení
vozidla) v nabídce přístrojové desky. Viz
50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
R
Nastupování do vozidla
Po uzavření všech dveří a nastoupení do
vozidla prohledá vozidlo vnitřek a zjistí,
zda je v něm platný čipový klíč. Když
přítomnost platného čipového klíče nezjistí,
zobrazí se na displeji zpráva SMART KEY
NOT FOUND (Čipový klíč nenalezen).
Pokud k takovéto situaci dojde, potom
použijte platný čipový klíč k provedení
záložního postupu startování bez klíče.
Viz 102, ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ
KLÍČE.
ov
e
Poznámka: Celkové otevírání lze aktivovat
a deaktivovat prostřednictvím nabídky
přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
20
15
Chcete-li zrušit celkové otevírání, stiskněte
jakékoliv tlačítko na čipovém klíči nebo
aktivujte spínače okna řidiče. Chcete-li
zastavit otevírání některého konkrétního
okna, aktivujte spínač tohoto okna.
Poznámka: Pokud je nastaven
jednobodový vstup a nejprve se pokusíte
otevřít jiné dveře, tj. nikoli dveře řidiče,
odemknou se všechny dveře.
d
Stisknete-li tlačítko odemykání na čipovém
klíči a podržíte je po dobu tří sekund,
odemknete vozidlo a otevřete všechna
okna.
ite
CELKOVÉ OTEVÍRÁNÍ
Snímač odemykání bez klíče se nachází
na vnitřním povrchu kliky dveří. Dveře
otevřete uchopením za kliku dveří a
zatažením za ni. Vozidlo se odemkne,
deaktivuje se alarm a varovná světla na
potvrzení „odemknutí“ dvakrát bliknou.
Jestliže jsou ve výbavě elektricky sklápěná
zrcátka a jsou aktivovaná, potom se
vyklopí.
rL
im
Poznámka: Pokud se ozývá zvuková
výstraha, když je vozidlo odemčeno, mohlo
dojít k závadě snímačů alarmu. Obraťte
se co nejdříve na prodejce nebo
autorizovaný servis.
R
VSTUP BEZ KLÍČE
La
nd
Funkce vstupu bez klíče umožňuje otevřít
vozidlo, jestliže se čipový klíč nachází do
vzdálenosti 1,0 m od kliky dveří nebo
zadního vnějšího spínače.
©
Ja
gu
ar
Poznámka: Čipový klíč nemusí být
nalezen, pokud se nachází v kovovém
obalu nebo pokud je odstíněn zařízením
s obrazovkou LCD s podsvícením,
například smartphonem, notebookem
(i když je v obalu notebooku), herní konzolí
apod. Při nastupování, zamykání nebo
startování bez klíče se čipový klíč nesmí
nacházet v blízkosti takových zařízení.
Poznámka: Stačí, když má řidič čipový
klíč u sebe nebo v nekovové tašce či
kufříku. Není nutné s ním nijak manipulovat
nebo jej vytahovat.
Bezpečnostní systém namontovaný
v tomto vozidle je typu Thatcham
schválený dle kategorie 1 a splňuje
předpisy EU 97/116 a směrnice EU 95/56
EC.
POHODLNÝ REŽIM
Při otevírání dveří řidiče pomocí čipového
klíče nebo v případě vstupu bez klíče
elektrický systém vozidla aktivuje tzv.
pohodlný režim. Aktivují se následující
systémy:
•
Paměť polohy řidiče.
•
Nastavení sedadla a sloupku řízení.
•
Osvětlení interiéru i exteriéru.
•
Displej.
•
Pomocná napájecí zásuvka.
7
L
Nastupování do vozidla
Poznámka: K této situaci může dojít,
jestliže je sloupek řízení zatížený, např.
jestliže bylo vozidlo zaparkováno
s volantem otočeným na doraz, poloha
volantu může neúmyslně zatlačit
přední pneumatiku proti obrubníku
apod.
VYSÍLAČE SYSTÉMU ČIPOVÉHO
KLÍČE
20
15
Pokud problém přetrvává, okamžitě
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
ZAMYKÁNÍ PO ODJEZDU
rL
im
ite
d
Funkce zamykání po odjezdu automaticky
zamyká všechny dveře, jakmile vozidlo
dosáhne nastavené rychlosti. Tuto funkci
lze aktivovat/deaktivovat v nastavení
Drive-away locking (Zamykání po
odjezdu) v nabídce přístrojové desky. Viz
50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Poznámka: Stisknutím tlačítka zamykání
nebo odemykání na dveřích řidiče nebo
předního spolujezdce po aktivaci funkce
zamykání po odjezdu se zruší funkce
zamykání po odjezdu pro aktuální cestu.
Viz 18, PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH
A VNITŘNÍ KLIKY.
ov
e
Osoby s implantovaným
lékařským zařízením musí zajistit,
aby se zařízení nepřiblížilo
k žádnému ve vozidle
zabudovanému vysílači na
vzdálenost kratší než 22 cm.
Zabrání se tím vzájemnému
rušení systému vozidla a zařízení.
Rušení může způsobit poruchu
implantovaného lékařského
zařízení a vést k vážnému zranění
či smrti. Další informace
o umístění vysílačů
bezpečnostního systému
naleznete také na straně 281,
UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO
KLÍČE.
ZÁMEK SLOUPKU ŘÍZENÍ
ar
La
nd
R
Vozidlo může být vybaveno elektronickým
zámkem sloupku řízení, který se odemyká
a zamyká společně se systémem
zamykání vozidla. Kromě toho se
automaticky zamkne po určité prodlevě po
vypnutí zapalování a odstranění čipového
klíče z vozidla.
©
Ja
gu
Při přepravě vozidla do servisu je
nutno ponechat čipový klíč ve
vozidle, aby elektronický sloupek
řízení zůstal odemčen.
Při jakékoli poruše zámku sloupku řízení
se na displeji objeví zpráva Steering
Column Locked (Sloupek řízení
zamknutý). Pokud k tomu dojde:
1. Zamkněte a odemkněte vozidlo pomocí
čipového klíče.
2. Mírným otočením volantu doleva
a doprava se pokuste opět sloupek
řízení odemknout.
8
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ
Jsou-li výklopné dveře otevřené,
je odkryta uzamykací západka.
Nepokoušejte se zavírat západku
ručně, protože by mohlo dojít
také k automatickému „jemnému
zavření“ a zachycení předmětů
nebo částí těla.
Před manipulací s výklopnými
dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný
prostor nad zadní částí vozidla a za
ní. Pokud není prostor dostatečný,
může dojít k poškození vozidla.
R
Nastupování do vozidla
Pokud je k výklopným dveřím
upevněn držák na kola,
s výklopnými dveřmi nepohybujte.
Před manipulací s výklopnými
dveřmi odstraňte všechna kola nebo
držáky.
•
Spínač otevírání výklopných dveří ve
vnitřním prostoru vozidla.
•
tlačítkem otevírání výklopných dveří
na čipovém klíči.
Poznámka: Výklopné dveře se neotevřou,
pokud vozidlo jede rychlostí přibližně
5 km/h (3 míle/h) nebo vyšší.
20
15
Zavírání výklopných dveří: Poté, co
výklopné dveře dosáhnou nejnižší polohy,
dojde k automatickému „jemnému
uzavření“ do plně zavřené polohy.
Výklopné dveře nezabouchávejte.
rL
im
ite
d
Poznámka: Jestliže nelze do vzdálenosti
1 m od zadní části vozidla zjistit platný
čipový klíč, zazní zvuková výstraha
nesprávného uzamčení a výklopné dveře
se asi po třech sekundách znovu otevřou.
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Jestliže omylem necháte
čipový klíč v zavazadlovém prostoru,
zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní
zvuková výstraha nesprávného uzamčení
a výklopné dveře se asi po
třech sekundách znovu otevřou. Čipový
klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází
v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn
zařízením s obrazovkou LCD
s podsvícením, například telefonem typu
Smartphone, laptopem (i když je umístěn
v obalu laptopu), herní konzolí apod.
ar
1. Uvolnění výklopných dveří: Stisknutím
uvolněte výklopné dveře a poté je
zvednutím otevřete.
©
Ja
gu
Poznámka: Vnější uvolňovací prvek
výklopných dveří funguje tehdy, jestliže
jsou odemčeny všechny dveře a volič
rychlostí je v parkovací poloze (P). Je-li
volič rychlostí v poloze neutrálu (N),
funguje vnější uvolňovací prvek pouze
tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře a
zapalování je v pohodlném režimu nebo
vypnuté. Jestliže je volič v jakékoli jiné
poloze, potom fungovat nebude.
Poznámka: Než od vozidla odejdete,
zkontrolujte, zda jsou výklopné dveře zcela
zavřené. Vizuální a zvuková výstraha
oznámí, že je vozidlo uzamčeno a alarm
je aktivován. Jestliže po zavření
výklopných dveří nedojde k vizuální ani
zvukové výstraze, je možné, že vozidlo
není chráněno.
Výklopné dveře lze otevřít také jedním
z následujících způsobů:
9
L
Nastupování do vozidla
OTEVÍRÁNÍ A ZAVÍRÁNÍ
POHÁNĚNÝCH VÝKLOPNÝCH
DVEŘÍ
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Než budete manipulovat
výklopnými dveřmi, ujistěte se,
že se nikde nablízku nenachází
osoba, jejíž část těla by se mohla
ve dveřích zachytit.
Upozorňujeme, že funkce
jemného uzavírání není schopna
detekovat předměty. Dokonce i
se systémem detekce předmětů
může dojít k vážnému úrazu nebo
úmrtí.
Jsou-li výklopné dveře otevřené,
je odkryta uzamykací západka.
Nepokoušejte se zavírat západku
ručně, protože by mohlo dojít
také k automatickému „jemnému
zavření“ a zachycení předmětů
nebo částí těla.
La
nd
R
Před manipulací s výklopnými
dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný
prostor nad zadní částí vozidla a za
ní. Pokud není prostor dostatečný,
může dojít k poškození vozidla.
©
Ja
gu
ar
Pokud je k výklopným dveřím
upevněn držák na kola,
s výklopnými dveřmi nepohybujte.
Před manipulací s výklopnými
dveřmi odstraňte všechna kola nebo
držáky.
1. Otevření/zavření výklopných dveří:
Stiskem otevřete, zastavíte, otočíte
směr nebo zavřete výklopné dveře.
Poznámka: Vnější uvolnění
výklopných dveří funguje tehdy, jestliže
jsou odemčeny všechny dveře a volič
rychlostí je v parkovací poloze (P). Je-li
volič rychlostí v poloze neutrálu (N),
bude vnější uvolnění fungovat pouze
tehdy, jsou-li odemčené všechny dveře
a zapalování je v pohodlném režimu
nebo vypnuté. Jestliže je volič
v jakékoli jiné poloze, potom fungovat
nebude.
2. Spínač zavírání výklopných dveří:
Stiskem výklopné dveře zavřete/
zastavíte.
10
R
Nastupování do vozidla
tlačítkem otevírání výklopných dveří
na čipovém klíči.
Až se výklopné dveře otevřou do
nastavené výšky, lze je ručně zvýšit nebo
snížit. Pokud se výklopné dveře neotevřou
nebo nezavřou správně, zavřete je ručně
a poté znovu stiskněte spínač uvolnění
výklopných dveří.
Poznámka: Pokud se čipový klíč
nenachází do jednoho metru od zadní části
vozidla, výklopné dveře se nezavřou
elektricky. Zazní zvuková výstraha
nesprávného uzamčení.
ov
e
Poté, co se výklopné dveře přiblíží do
zavřené polohy, dojde k „jemnému
uzavření“ do plně zavřené polohy. Pokud
bylo vozidlo uzamčené, alarm se znovu
aktivuje. Jako potvrzení stavu alarmu
bliknou varovná světla. Může též zaznít
zvukový signál.
20
15
•
d
Spínač otevírání výklopných dveří ve
vnitřním prostoru vozidla.
ite
•
Detekce předmětů při zavírání: Jestliže je
při zavírání výklopných dveří detekován
předmět, který by mohl jejich zavření
bránit, pak se pohyb dveří zastaví a dveře
se vrátí zpět do plně otevřené polohy,
pokud je to možné provést. Ozve se
zvukový signál na znamení, že uzamknutí
neproběhlo správně. Odstraňte všechny
překážky, a pokud jsou výklopné dveře
otevřeny, zavřete je opětovným stisknutím
spínače výklopných dveří. Nejsou-li
výklopné dveře otevřeny, stisknutím
spínače otevírání výklopných dveří
otevřete výklopné dveře a odstraňte
všechny překážky. Po odstranění překážek
zavřete výklopné dveře stisknutím spínače
zavírání výklopných dveří.
rL
im
Výklopné dveře lze otevřít nebo zavřít také
jedním z následujících způsobů:
La
nd
R
Poznámka: Dojde-li ke stisknutí spínače
otevření výklopných dveří, když se
výklopné dveře otevírají nebo zavírají,
veškerý pohyb se zastaví. Dojde-li však
ke stisknutí spínače během fáze jemného
uzavírání, bude to ignorováno.
©
Ja
gu
ar
Detekce předmětů při otevírání: Pokud je
detekován předmět, který by narušil
otevírání výklopných dveří, pohyb
výklopných dveří se zastaví. Odstraňte
všechny překážky a otevřete výklopné
dveře opětovným stisknutím spínače
výklopných dveří.
Poznámka: Pokud jsou výklopné dveře
zavřeny ručně, bude vozidlo hledat platný
čipový klíč. Jestliže nelze do vzdálenosti
1 m od zadní části vozidla zjistit platný
čipový klíč nebo čipový klíč zůstal uvnitř
vozidla, zazní zvuková výstraha
nesprávného uzamčení a výklopné dveře
se asi po třech sekundách znovu otevřou.
Poznámka: Jestliže omylem necháte
čipový klíč v zavazadlovém prostoru,
zamknete vozidlo a aktivujete alarm, zazní
zvuková výstraha nesprávného uzamčení
a výklopné dveře se asi po
třech sekundách znovu otevřou. Čipový
klíč nemusí být zjištěn, pokud se nachází
v kovovém obalu nebo pokud je odstíněn
zařízením s obrazovkou LCD
s podsvícením, například telefonem typu
Smartphone, laptopem (i když je umístěn
v obalu laptopu), herní konzolí apod.
11
L
Nastupování do vozidla
20
15
Nedotýkejte se výfuku vozidla. Může
být horký a způsobit poranění.
Poznámka: Ve vzdálenosti do 1,2 m od
výklopných dveří se musí nacházet čipový
klíč. Čipový klíč nemusí být nalezen, pokud
se nachází v kovovém obalu nebo pokud
je odstíněn zařízením s obrazovkou LCD
s podsvícením, například smartphonem,
notebookem (i když je v obalu notebooku),
herní konzolí apod. Když se pokoušíte
ovládat poháněné výklopné dveře bez
použití rukou, nesmí se čipový klíč
nacházet v blízkosti takových zařízení.
©
Ja
gu
ar
La
ov
e
nd
R
Snímače, umístěné ve vnějších dílech
zadního nárazníku, rozpoznají pohyb
kopnutí nohou pod úrovní nárazníku a
umožní automatické otevření či zavření
poháněných výklopných dveří.
Před vykopnutím se přesvědčte,
jestli je místo, na kterém stojíte,
pevné a jestli neklouže.
rL
im
Pokud je k výklopným dveřím
upevněn držák na kola,
s výklopnými dveřmi nepohybujte.
Před manipulací s výklopnými
dveřmi odstraňte všechna kola nebo
držáky.
d
Před manipulací s výklopnými
dveřmi zajistěte, aby byl dostatečný
prostor nad zadní částí vozidla a za
ní. Pokud není prostor dostatečný,
může dojít k poškození vozidla.
Dojděte k zadní straně vozidla a proveďte
plynulý pohyb vykopnutí nahoru, který
zabere jednu až dvě sekundy, pod jednou
z oblastí zadních snímačů. Pokud vozidlo
platný pohyb vykopnutí nahoru rozpozná,
zablikají směrovky a výklopné dveře se
dají do pohybu. Pokud se v blízkosti
nenachází platný čipový klíč, zazní
zvuková výstraha. Za těchto okolností se
výklopné dveře do pohybu nedají.
ite
OVLÁDÁNÍ VÝKLOPNÝCH
DVEŘÍ PROSTŘEDNICTVÍM
GESTA
Poznámka: Výkon snímačů mohou
nepříznivě ovlivnit některé okolnosti a
v důsledku toho nemusí být zjištěn pohyb
pod nárazníkem. Pokud k tomu dojde,
použijte spínač otevírání výklopných dveří
ve vnitřním prostoru vozidla nebo tlačítko
otevírání výklopných dveří na čipovém
klíči. Když se vozidlo přemístí na nové
místo, zkontrolujte funkci ovládání
výklopných dveří prostřednictvím gesta.
Neúmyslné otevření: Ve výjimečných
případech, pokud je čipový klíč ve
vzdálenosti do 1,2 m od výklopných dveří,
se poháněné výklopné dveře mohou
neúmyslně otevřít z těchto důvodů:
•
12
Mytí vozidla / vysokotlaké čištění.
R
Nastupování do vozidla
•
Pohyb předmětů pod snímači zadního
nárazníku.
Postup resetování výklopných dveří:
•
Při výměně zadního kola.
2. Stiskněte spínač pro uvolnění.
1. Ručně zavřete výklopné dveře.
VÝŠKA OTEVÍRÁNÍ
VÝKLOPNÝCH DVEŘÍ
3. Nechte výklopné dveře automaticky
plně otevřít nebo je nastavte do dříve
nastavené polohy.
Nastavte maximální výšku otevření podle
potřeby:
4. Stiskněte a uvolněte spínač zavírání.
2. Počkejte, až budou výklopné dveře
alespoň tři sekundy v klidu.
20
15
ite
d
VÝMĚNA BATERIE V ČIPOVÉM
KLÍČI
Je-li nutno vyměnit baterii, zmenší se
podstatně dosah čipového klíče a na
displeji se zobrazí zpráva SMART KEY
BATTERY LOW (Vybitá baterie čipového
klíče).
R
ov
e
3. Stiskněte a držte spínač zavírání
výklopných dveří po dobu 10 sekund;
tím nastavíte požadovanou výšku
otevření.
5. Nechte výklopné dveře automaticky
plně zavřít. Naprogramovaná paměť
výklopných dveří je nyní obnovena.
rL
im
1. Otevřete výklopné dveře do polohy,
kterou chcete nastavit jako maximální
výšku. Stisknutím kteréhokoli
ovládacího tlačítka výklopných dveří
zastavte pohyb dveří v požadované
poloze. Je-li třeba, můžete pak dveře
uvést do konečné polohy ručně.
La
nd
4. Uzavřete a znovu otevřete výklopné
dveře a zkontroluje, zda se otevírají do
nastavené výšky.
Ja
gu
ar
Poznámka: Pokud se výklopné dveře po
provedení kroku 3 tohoto postupu
automaticky zavřou, nebyla nastavena
požadovaná výška. Opakujte postup a
dbejte na dodržení všech kroků.
©
Chcete-li znovu nastavit maximální výšku
otevření, opakujte tento postup; když ale
výklopné dveře dosáhnou momentálně
nastavené výšky, vyklopte je ručně do plně
otevřené polohy a poté stiskněte a držte
tlačítko.
Pokud je detekováno více předmětů nebo
je nízké napětí akumulátoru, může dojít ke
ztrátě uložené polohy poháněných
výklopných dveří. Poháněný provoz může
být zablokován.
Postup výměny baterie:
1. Sejměte kryt posunutím ve směru
šipek.
13
L
Nastupování do vozidla
Součásti vraťte na své místo opačným
postupem a zajistěte, aby do sebe řádně
zaklaply.
La
nd
R
ov
e
Likvidace baterie: Baterie
mohou obsahovat nebezpečné
látky a je nutno je řádně
zlikvidovat. S dotazy týkajícími
se ekologické likvidace se
obraťte na prodejce,
autorizovaný servis nebo místní
úřady.
20
15
Poznámka: Pokud výstraha docházející
baterie nezhasne, znamená to, že
vyměněná baterie není nová a nepoužitá.
Poznámka: Rádiovou frekvenci (RF),
kterou používá čipový klíč, mohou používat
další zařízení (například zdravotnické
vybavení). To může zabránit správné
funkci čipového klíče.
d
Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie.
Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech
mohou zkrátit životnost baterie a způsobit
korozi kontaktů.
Provozní dosah čipového klíče se bude
výrazně měnit v závislosti na
atmosférických podmínkách a rušení jinými
vysílacími zařízeními.
ite
3. Novou a nepoužitou baterii
typu CR2032 (k dostání u prodejce
nebo v autorizovaném servisu) vložte
stranou označenou znaménkem (+)
nahoru.
Číslo nouzového kovového klíče je
zaznamenáno na připojeném štítku. Štítek
sejměte a uchovávejte jej na bezpečném
místě, ale ne ve vozidle.
rL
im
2. Pomocí nouzového klíče oddělte tělo
čipového klíče.
ar
PÉČE O ČIPOVÝ KLÍČ
©
Ja
gu
Aby nedošlo k náhodné nebo
neoprávněné aktivaci, nikdy
neponechávejte ve vozidle čipový
klíč bez dozoru. Nikdy
nenechávejte ve vozidle děti nebo
zvířata bez dozoru. Vozidlo lze
ovládat, když se čipový klíč
nachází ve vozidle.
Chraňte klíč před nadměrným horkem,
prachem, vlhkostí a zabraňte styku
s tekutinami. Čipový klíč nenechávejte na
přímém slunci.
14
R
Vystupování z vozidla
Jednoduché uzamčení zabezpečuje
vozidlo a brání otevření dveří zvenčí.
Dveře lze i pak odemknout a otevřít zevnitř
vozidla. V tomto stavu je aktivován pouze
obvodový alarm. Viz 16, OBVODOVÝ
ALARM.
20
15
POTVRZENÍ UZAMČENÍ
Nejste-li si jisti, zda je vozidlo uzamčeno
a alarm aktivován (ať už jednoduchým
nebo dvojím zamknutím), stiskněte tlačítko
zamykání na čipovém klíči nebo (v případě
funkce vstupu bez klíče) sáhněte na
snímač zamykání na vnější klice dveří.
Varovná světla jednou bliknou na znamení
aktuálního stavu uzamknutí.
R
ov
e
Poznámka: Toto nastavení je vhodné
například při plavbě na trajektu, pokud ve
vozidle mají zůstat zvířata nebo pokud je
třeba ponechat otevřené okno atd.
Poznámka: V tomto stavu se může
zvukový alarm v důsledku proudění
vzduchu spustit i při otevřeném okně. Před
dvojitým uzamknutím vozidla se
přesvědčte, zda jsou okna zcela uzavřená.
d
Krátkým stisknutím tlačítka zamykání na
čipovém klíči vozidlo zamknete a aktivujete
obvodový alarm. Jako potvrzení zablikají
varovná světla.
Cílem tohoto opatření je zajistit dodatečné
zabezpečení vozidla v případě, že je
ponecháno bez dozoru. Vozidlo nelze
otevřít rozbitím okna a ovládáním zámků
dveří zevnitř. Dvojité uzamknutí také
aktivuje plný alarm. Viz 16, PLNÝ ALARM.
ite
Před vystoupením z vozidla vždy
zkontrolujte, zda je zvolen
správný převodový stupeň pro
parkování, zda je vypnutý motor
a zda je aktivována elektrická
parkovací brzda (EPB). Ve vozidle
také nesmí zůstat čipový klíč.
Při dvojím uzamknutí je vozidlo
zabezpečeno a dveře nelze otevřít zevnitř
ani zvenku. Pokud je vozidlo uzamknuto
dvojitě, nelze dveře odemknout ani otevřít
zevnitř.
rL
im
JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ
ar
La
nd
Poznámka: Vždy zajistěte vozidlo, pokud
je ponecháno bez dozoru. Je-li to možné,
vždy zajistěte vozidlo na maximální
dostupnou úroveň zabezpečení.
Ja
gu
DVOJÍ UZAMKNUTÍ
©
Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím
uzamknutím, pokud jsou v něm
lidé, děti nebo zvířata. V případě
nouze by nemohla vozidlo opustit
a pohotovostní služba by je
nemohla rychle vyprostit.
Poznámka: Pokud vozidlo není již
uzamčené a zabezpečené, jedním
stisknutím tlačítka zamykání dojde
k jednoduchému uzamčení vozidla.
Dvakrát během tří sekund stiskněte tlačítko
zamykání na čipovém klíči, čímž dojde
k dvojitému uzamčení vozidla a k aktivaci
plného alarmu. Varovná světla na
potvrzení dvakrát zablikají a ozve se zvuk
dvojitého uzamknutí.
15
L
Vystupování z vozidla
Systém zabezpečení proti krádeži
by se neměl nijak modifikovat ani
by k němu neměly být přidávány
žádné součásti. Takové změny by
mohly způsobit poruchu systému.
Uvnitř vozidla je zjištěn pohyb včetně
proudění vzduchu.
•
Dojde ke zvednutí nebo naklonění
vozidla.
•
Rozbije se libovolná zasklená plocha.
20
15
Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu
se záložní baterií, zvukový signál se také
spustí, je-li splněna jedna z následujících
podmínek:
•
Dojde k odpojení akumulátoru vozidla.
•
Dojde k pokusu o odpojení sirény
alarmu.
•
Dojde k pokusu o odpojení sirény
alarmu se záložní baterií.
Poznámka: Otevřené okno může způsobit
spuštění zvukového alarmu v důsledku
proudění vzduchu. Před dvojitým
uzamknutím vozidla se přesvědčte, zda
jsou okna zcela uzavřená.
nd
Aktivovaný alarm se spustí, pokud:
R
ov
e
Obvodový (vnější) alarm se aktivuje po
zamknutí vozidla jednoduchým způsobem.
Viz 15, JEDNODUCHÉ UZAMKNUTÍ.
•
d
OBVODOVÝ ALARM
Dojde k otevření kapoty,
zavazadlového prostoru nebo dveří.
ite
Jestliže je vozidlo uzamčeno čipovým
klíčem a nedojde k otevření dveří nebo
zavazadlového prostoru do 40 sekund,
všechny dveře se automaticky znovu
uzamknou do předchozího stavu a alarm
se znovu aktivuje. Jedná se o preventivní
opatření pro ochranu vozidla v případě, že
je neúmyslně odemčeno.
•
rL
im
AUTOMATICKÉ OPĚTOVNÉ
UZAMYKÁNÍ A ZABEZPEČENÍ
ALARMEM
Dojde k otevření kapoty,
zavazadlového prostoru nebo dveří.
•
Tlačítko START/STOP je stisknuté,
když není přítomen platný čipový klíč.
•
Dojde k odpojení akumulátoru vozidla.
•
Dojde k pokusu o odpojení sirény
alarmu.
Funkci ochrany interiéru v rámci plného
alarmu lze dočasně vyřadit pomocí
nastavení Alarm sensors (Snímače
alarmu) v nabídce Vehicle set-up
(Nastavení vozidla). Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Pokud je vozidlo vybaveno sirénou alarmu
se záložní baterií, zvukový signál se spustí,
dojde-li k odpojení baterie, nebo při pokusu
o odpojení sirény alarmu.
Poznámka: Jestliže dočasně vyřadíte
funkci ochrany interiéru, aktivuje se
automaticky při příštím dvojím zamknutí
vozidla pomocí čipového klíče.
©
Ja
gu
ar
La
•
PLNÝ ALARM
Plný alarm se aktivuje po dvojím
uzamknutí vozidla. Viz 15, DVOJÍ
UZAMKNUTÍ. Aktivovaný alarm se spustí,
pokud:
16
OCHRANA INTERIÉRU
R
Vystupování z vozidla
Poznámka: Vozidlo se nezamkne
automaticky.
nd
R
Poznámka: Volně uložené mince v téže
kapse jako čipový klíč mohou také ovlivnit
jeho detekci.
ar
La
Poznámka: Funkce zamykání bez klíče
se aktivuje pouze tehdy, jestliže je čipový
klíč zjištěn vně vozidla. Není-li čipový klíč
zjištěn, k zamknutí nedojde.
20
15
d
Poznámka: Pokusíte-li se vozidlo
zamknout pomocí funkce zamykání bez
klíče a některé dveře, kapota nebo
zavazadlový prostor nejsou zcela zavřené
nebo je zapnuté zapalování, pak se vozidlo
NEZAMKNE. Nezazní ani zvuková
výstraha nesprávného uzamčení. Varovná
světla NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka
se NESKLOPÍ (jsou-li součástí výbavy
a je-li tato funkce aktivní). Zkontrolujte, zda
jsou všechny dveře, kapota i zavazadlový
prostor správně zavřené. Zkontrolujte, zda
je vypnuté zapalování, a zamkněte vozidlo
znovu. Pokud nesprávné uzamčení
přetrvává, obraťte se na prodejce nebo
autorizovaný servis.
©
Ja
gu
Poznámka: Při dotyku snímače nechytejte
kliku zezadu prsty; pokud to uděláte,
vozidlo se neuzamkne.
ov
e
Čipový klíč nemusí být nalezen,
pokud se nachází v kovovém obalu
nebo pokud je odstíněn zařízením
s obrazovkou LCD s podsvícením,
například smartphonem,
notebookem (i když je v obalu
notebooku), herní konzolí apod. Při
nastupování, zamykání nebo
startování bez klíče se čipový klíč
nesmí nacházet v blízkosti takových
zařízení.
ite
Vozidlo nikdy nezamykejte dvojím
uzamknutím, pokud jsou v něm
lidé, děti nebo zvířata. V případě
nouze by nemohla vozidlo opustit
a pohotovostní služba by je
nemohla rychle vyprostit.
1. Oblast snímače zámku: Chcete-li
provést jednoduché zamknutí vozidla,
dotkněte se snímače zámku pouze
jednou, aniž byste uchopili kliku dveří.
Varovná světla jednou bliknou na
znamení, že je vozidlo uzamčeno.
Chcete-li provést dvojí zamknutí
vozidla, dotkněte se snímače zámku
dvakrát během tří sekund, aniž byste
uchopili kliku dveří. Varovná světla
dvakrát bliknou na znamení, že je
vozidlo uzamčeno (druhé bliknutí bude
delší). Může též zaznít zvukový signál
(je-li tato funkce aktivní).
rL
im
ZAMYKÁNÍ BEZ KLÍČE
CELKOVÉ ZAVÍRÁNÍ
Než použijete funkci celkového
zavírání, zkontrolujte, zda se
v otevřených otvorech
nenacházejí děti, zvířata ani
překážky.
17
L
Vystupování z vozidla
20
15
PÁČKY ZAMYKÁNÍ NA DVEŘÍCH
A VNITŘNÍ KLIKY
Při otevřených dveřích je
zamykací západka odkrytá.
Jestliže je vozidlo vybaveno
jemným uzavíráním,
nepokoušejte se zavírat západku
ručně, protože by mohlo dojít
také k automatickému „jemnému
zavření“ a zachycení předmětů
nebo částí těla.
d
Funkci celkového zavírání bez klíče (je-li
aktivována) lze použít, pokud má řidič
čipový klíč u sebe nebo v nekovové tašce
či kufříku. Použijte dotykem snímače na
zámku dveří po dobu tří sekund. Vozidlo
se uzamkne jednoduchým zamknutím
a ihned se aktivuje obvodový alarm.
Poznámka: Snímač naklonění je snímač
alarmu. Možnost Alarm Sensors
(Snímače alarmu) lze zapnout/vypnout
(pouze na jedno vypnutí a znovuzapnutí
alarmu) v nabídce Vehicle Set-up
(Nastavení vozidla). Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
ite
Pokud jsou všechny dveře zavřené,
stiskněte tlačítko zamykání na čipovém
klíči a držte jej tři sekundy. Vozidlo se
uzamkne jednoduchým zamknutím a ihned
se aktivuje obvodový alarm. Po třech
sekundách se zavřou veškerá otevřená
okna.
ov
e
rL
im
Poznámka: Okna se zavřou pouze po
dotyku snímače zámku dveří. Chcete-li
vozidlo plně zabezpečit, ponechte ruku na
snímači zámku dveří tak dlouho, dokud se
nezavřou všechna okna.
nd
R
Poznámka: Celkové otvírání lze aktivovat
a deaktivovat v nabídce přístrojové desky
Vehicle Set-up (Nastavení vozidla). Viz
50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
La
SIRÉNA ALARMU SE ZÁLOŽNÍ
BATERIÍ
©
Ja
gu
ar
Vozidla prodávaná v některých zemích
jsou vybavena nezávislou sirénou alarmu
se záložní baterií. Toto zařízení, pokud je
aktivovaný bezpečnostní systém, spustí
alarm i při odpojení akumulátoru nebo
sirény vozidla.
SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA
Pokud je ve výbavě a aktivní, snímač
naklonění vozidla zjistí sebemenší změnu
úhlu sklonu vozidla vůči zemi. Když je
alarm aktivní a vozidlo je uzamčeno dvojím
uzamknutím, potom významná změna úhlu
vozidla spustí alarm naklonění vozidla.
18
1. Stisknutím uzamkněte. Zatáhnutím
odemknete. Stisknutím některé páčky
zamčení předních dveří zamknete či
odemknete všechny dveře.
2. Zatáhnutím otevřete přední dveře.
Chcete-li odemknout a otevřít zadní
dveře, zatáhněte nejprve za páčku
odemykání zadních dveří a poté za
páčku otevírání.
R
Vystupování z vozidla
NESPRÁVNÉ UZAMČENÍ
Příčina poslední aktivace alarmu se může
zobrazit na displeji. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
R
Nejméně jedny dveře, kapota nebo
zavazadlový prostor nejsou zcela
uzavřeny.
nd
•
3. Stisknutím tlačítka motoru START/
STOP se správně umístěným platným
čipovým klíčem. Viz 102, ZÁLOHA –
STARTOVÁNÍ BEZ KLÍČE.
ov
e
Při zamykání vozidla čipovým klíčem může
dojít k nesprávnému uzamčení
v následujících situacích:
2. Otevřením dveří pomocí funkce vstupu
bez klíče.
20
15
Poznámka: Funkce zadní dětské pojistky
zablokuje spínače zamykání a odemykání
zadních dveří a kliky zadních dveří. Viz
35, ZÁMKY S DĚTSKÝMI POJISTKAMI.
1. Stisknutím tlačítka odemykání na
čipovém klíči.
d
Poznámka: Jestliže je vozidlo uzamčeno
čipovým klíčem, odemknou se zatáhnutím
za vnitřní páčku otevírání pouze dané
dveře. Při otevření dveří zazní alarm.
Pokud se spustí alarm, lze jej deaktivovat
jedním z následujících způsobů:
ite
4. Jsou-li všechny dveře zavřené,
zamknou se po stisknutí spínače
celkového zamykání všechny dveře i
výklopné dveře.
DEAKTIVACE ALARMU PO
JEHO SPUŠTĚNÍ
rL
im
3. Po stisknutí spínače celkového
zamykání se odemknou všechny dveře
i výklopné dveře.
Je zapnuté zapalování.
•
Čipový klíč byl ponechán uvnitř vozidla.
La
•
©
Ja
gu
ar
V uvedených případech se vozidlo
NEZAMKNE a zazní zvuková výstraha
nesprávného uzamčení. Varovná světla
NEBLIKNOU a vnější zpětná zrcátka se
NESKLOPÍ (je-li tato funkce aktivní).
Zkontrolujte, zda jsou všechny dveře,
kapota i zavazadlový prostor správně
zavřené. Zkontrolujte, zda je vypnuté
zapalování, a zamkněte vozidlo znovu.
Pokud nesprávné uzamčení přetrvává,
obraťte se na prodejce nebo autorizovaný
servis.
19
L
Přední sedadla
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
SEDADLA S RUČNÍM NASTAVENÍM
nd
R
Nenastavujte sedadlo, když je vůz
v pohybu. Mohlo by dojít ke ztrátě
kontroly nad vozidlem a zranění.
2. Nastavení výšky.
La
1. Nastavení dopředu a dozadu.
ar
3. Nastavení úhlu sklopení opěradla.
©
Ja
gu
Informace o nastavení výšky opěrky hlavy,
viz 27, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY.
20
R
Přední sedadla
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ SEDADLA
1. Nastavení bederní opěrky.
©
2. Nastavení úhlu sklopení opěradla.
3. Nastavení výšky.
4. Nastavení dopředu a dozadu.
5. Nastavení úhlu sedáku.
Aby bylo možno nastavovat sedadla, musí
se čipový klíč nacházet uvnitř vozidla.
Informace o nastavení výšky opěrky hlavy,
viz 27, PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY.
Nenastavujte sedadlo, když je vůz
v pohybu. Mohlo by dojít ke ztrátě
kontroly nad vozidlem a zranění.
OMEZENÁ DRÁHA PŘEDNÍHO
SEDADLA
Jestliže se při nastavování pohyb
sedadla náhle zastaví, zkontrolujte,
zda mu nebrání nějaké překážky, a
případě je odstraňte.
21
L
Přední sedadla
Stiskněte znovu tlačítko; tím uvedete
sedadlo znovu do pohybu. Po obnovení
pohybu sedadla držte tlačítko tak dlouho,
až sedadlo dosáhne krajní polohy ve
směru pohybu. Nyní můžete nastavit
polohu sedadla běžným postupem.
2. Sedadlo řidiče neposouvejte příliš
blízko k volantu. Ideální vzdálenost
mezi hrudní kostí a krytem airbagu na
volantu je minimálně 254 mm. Držte
volant ve správné poloze s mírně
pokrčenými pažemi.
3. Opěrku hlavy nastavte tak, aby její
horní část byla nad osou hlavy.
d
Poznámka: Pokud nejsou vidět žádné
překážky, ale normální nastavení nelze
provést bez přerušení pohybu, obraťte se
na prodejce nebo autorizovaný servis.
1. Seďte v přímé poloze tak, aby byla
dolní část páteře co nejvíce vzadu. Pro
dosažení optimální funkce
bezpečnostního pásu v případě nehody
přední sedadla příliš nesklápějte.
20
15
Po odstranění všech překážek lze
resetovat mechanizmus nastavení sedadla
následovně:
Řidič a spolujezdec vpředu
nesmějí mít sedadla úplně
sklopena.
Poloha řidiče musí být pohodlná
a umožňovat plnou kontrolu nad vozidlem.
ov
e
Nenastavujte sedadlo, když je vůz
v pohybu.
rL
im
ite
4. Umístěte bezpečnostní pás tak, aby se
nacházel uprostřed mezi krkem
a ramenem. Dolní část pásu musí
pevně obepínat kyčle, nikoli břicho.
SPRÁVNÉ USAZENÍ
PAMĚŤ POLOHY ŘIDIČE
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Sedadlo, opěrka hlavy, bezpečnostní pás
a airbagy přispívají k ochraně uživatele.
Budete-li tyto součásti správně používat,
budete lépe chráněni. Dodržujte tedy vždy
následující pokyny:
22
Polohu předního sedadla lze uložit do
paměti vozidla.
Máte-li elektrické sedadlo řidiče a vnější
zpětná zrcátka (viz 69, VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ
ZRCÁTKA) nastavená do požadované
polohy, je možné toto nastavení uložit do
paměti pro pozdější použití.
R
Přední sedadla
2. Stiskněte jedno z tlačítek paměti do
5 sekund a uložte stávající nastavení
do paměti. Na displeji se zobrazí
zpráva Memory (1, 2 or 3) Settings
Saved (Nastavení paměti (1, 2 nebo 3)
uložena) a zazní zvukový signál na
znamení, že nastavení bylo uloženo
do paměti.
PŘÍSTUP K ZADNÍM SEDADLŮM
Přední sedadla lze pro snazší nástup nebo
výstup ze zadních sedadel sklopit a
posunout vpřed.
Dávejte pozor, abyste při uvolňování
prostoru pro nástup nepoškodili
opěradla sedadel.
Standardní sedadla
20
15
1. Stiskněte tlačítko pro uložení do paměti
na dveřích řidiče; tím aktivujete funkci
paměti. Kontrolka na spínači se
rozsvítí.
Ja
gu
ar
La
ite
rL
im
nd
R
ov
e
Poznámka: Při uložení nové polohy
do paměti bude stávající nastavení
přepsáno.
Chcete-li vyvolat uloženou polohu,
stiskněte tlačítko příslušné předvolby
(2). Na displeji se zobrazí zpráva
Memory (1, 2 or 3) Recalled
(Nastavení paměti 1, 2 nebo
3 vyvoláno).
Sedadlo spolujezdce v kupé
Poloha sedadla se ukládá do paměti
stejným způsobem jako u sedadla
řidiče. Aktuální nastavení sedadla
uložíte do paměti stisknutím tlačítka.
d
Poznámka: Poloha sedadla bude
uložena do paměti pouze během
5sekundového aktivního intervalu.
SNADNÝ VSTUP/VÝSTUP
©
Je-li aktivována funkce snadného vstupu/
výstupu, sedadlo řidiče se po vypnutí
zapalování a otevření dveří automaticky
spustí dolů. Po opětovném nástupu do
vozidla, zavření dveří řidiče a zapnutí
zapalování se sedadlo vrátí do původně
nastavené polohy.
Pokud chcete sklopit opěradlo dopředu,
zvedněte zajišťovací páku (1).
Pokud chcete posunout sedadla dopředu
nebo dozadu, použijte spínač (2) nebo (3).
Chcete-li vrátit opěradlo zpět, ručně ho
vyklopte do původní polohy.
Poznámka: Předchozí poloha může být
poloha uložená v paměti nebo dříve
nastavená poloha. Chcete-li sedadlo
posunout dále dozadu, je-li to ještě možné,
stiskněte a držte znovu spínač (2 nebo 3).
Tuto funkci můžete zapnout nebo vypnout
pomocí nabídky přístrojové desky. Viz 50,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
23
L
Přední sedadla
ov
e
Pokud chcete sklopit opěradlo dopředu,
zvedněte zajišťovací páku (1).
rL
im
ite
d
20
15
Sportovní sedadla
R
Pokud chcete posunout sedadla dopředu
nebo dozadu, použijte spínač (2) nebo (3).
nd
Chcete-li vrátit opěradlo zpět, ručně ho
vyklopte do původní polohy.
©
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Předchozí poloha může být
poloha uložená v paměti nebo dříve
nastavená poloha. Chcete-li sedadlo
posunout dále dozadu, je-li to ještě možné,
stiskněte a držte znovu spínač (2 nebo 3).
24
R
Zadní sedadla
SKLÁPĚNÍ A ZVEDÁNÍ ZADNÍCH
SEDADEL
Vždy zkontrolujte, zda jsou
správně upevněny předměty
přepravované ve vozidle.
Nikdy a za žádných okolností
nedovolte cestujícím jezdit
v zavazadlovém prostoru.
d
ite
rL
im
ov
e
Při zvedání zadních sedadel se
ujistěte, že jsou bezpečnostní
pásy správně vedeny a nejsou
zachyceny za sedadly.
20
15
Při zvednutí opěradla
zkontrolujte, zda správně zaklapl
pojistný mechanizmus. Nejsou-li
opěradla sedadel zcela zajištěná
ve správné poloze, jsou okolo
tlačítek pro uvolnění opěradel
vidět červené kroužky.
nd
R
Před usazením spolujezdce do
sedadla je třeba zkontrolovat, zda
jsou opěrky hlavy zvednuty do
správné polohy.
©
Ja
gu
ar
La
Pokud chcete umístit větší náklad a
zároveň zachovat místo pro cestující, je
možné zadní sedadla u 5dveřových vozidel
sklopit úplně nebo jen částečně v poměru
60/40.
Při sklápění části nebo celého zadního
sedadla postupujte takto:
1. Nejprve zatlačte dovnitř prstenec a
spusťte hlavové opěrky zcela dolů.
Poznámka: Umístění prstence závisí
na umístění sedadla. U pravého
zadního sedadla se prstenec nachází
na dolní části pravého sloupku.
U levého a prostředního sedadla je
prstenec umístěn na levém boku.
2. Stiskněte tlačítko pro uvolnění opěradla
a sklopte opěradlo zcela vpřed.
Sklopené sedadlo vrátíte zpět obráceným
postupem.
25
L
Zadní sedadla
Je-li opěradlo zcela vyklopené a zajištěné
v této poloze, vyskočí zajišťovací páčka
ven.
Sklápění zadního sedadla v kupé
Je-li nutno sklopit zadní sedadlo, je nutno
nejprve sklopit jeho menší část. Poté lze
sklopit i větší část.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Sklopená sedadla v kupé lze vrátit zpět
obráceným postupem. Zkontrolujte, zda
se zajišťovací páčka vrátila do správné
polohy.
26
R
Opěrky hlavy
Nikdy nenastavujte opěrku hlavy,
když je vůz v pohybu.
1. Posuňte opěrku hlavy do nejvyšší
polohy.
20
15
2. Pomocí dvou rukou zatlačte kroužky
na horní straně sedadla dolů, aby se
aktivovala skrytá tlačítka uvnitř
sedadla.
3. Po zatlačení kroužků musí druhá
osoba zvednout opěrku hlavy.
Než na sedadlo opět usedne cestující,
opěrku hlavy nainstalujte zpět na místo.
Opětovná instalace opěrky hlavy:
1. Stiskněte tlačítko na straně opěrky
hlavy a na doraz zatlačte tyčky do
opěrky.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Demontovanou opěrku hlavy
vždy ukládejte na bezpečném
místě.
Demontáž opěrky hlavy:
d
Nejezděte ani nepřevážejte
spolujezdce bez opěrek hlavy na
obsazených sedadlech. Pokud
není opěrka hlavy správně
nainstalovaná, značně se zvyšuje
riziko těžkého zranění krku
v případě nehody.
Demontáž přední opěrky hlavy musí
provádět dvě osoby.
ite
Opěrku hlavy nastavte tak, aby
její horní část byla nad osou
hlavy. Nesprávně nastavená
opěrka hlavy značně zvyšuje
riziko úmrtí nebo těžkého úrazu
v případě nehody.
Poznámka: Opěrky hlavy vybavené
zábavním systémem zadního sedadla se
NESMÍ demontovat.
rL
im
PŘEDNÍ OPĚRKY HLAVY
1. Posuňte opěrku hlavy směrem vzhůru
do požadované polohy.
2. Chcete-li opěrku posunout dolů,
stiskněte tlačítko na straně opěrky
hlavy a posuňte opěrku do požadované
polohy.
2. Zarovnejte tyčky s otvory v kroužcích
a zatlačte dolů, dokud nebudou
zajištěné v pojistném mechanizmu.
ZADNÍ OPĚRKY HLAVY
Opěrku hlavy nastavte tak, aby
její horní část byla nad osou
hlavy. Nesprávně nastavená
opěrka hlavy značně zvyšuje
riziko úmrtí nebo těžkého úrazu
v případě nehody.
Nejezděte s vozidlem ani
nepřepravujte cestující, jestliže
na obsazených sedadlech nejsou
opěrky hlavy. Pokud není opěrka
hlavy správně nainstalovaná,
značně se zvyšuje riziko těžkého
zranění krku v případě nehody.
Vyjmutou opěrku hlavy vždy
bezpečně uložte.
27
L
Opěrky hlavy
V případě potřeby lze opěrky hlavy vyjmout
(např. při použití větší dětské sedačky).
Chcete-li opěrku hlavy vyjmout, vytáhněte
ji nejprve do nejvyšší polohy. Zatlačte
seřizovací prstenec dovnitř a vytáhněte
opěrku z opěradla sedadla.
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Při instalaci dbejte na to, abyste opěrku
umístili správným směrem. Vložte tyčky
opěrky do otvorů v sedadle a zatlačte na
opěrku, dokud neuslyšíte alespoň jedno
klapnutí.
La
nd
1. Chcete-li opěrku hlavy zvýšit,
vytáhněte ji nahoru.
©
Ja
gu
ar
2. Chcete-li ji snížit, zatlačte dovnitř
seřizovací prstenec a poté zatlačte
opěrku hlavy dolů.
28
R
Volant
Za účelem ochrany systému může být
omezen posilovač. To může být potřeba
kvůli přehřívání způsobenému rozsáhlými
vstupy řízení, vysokou okolní teplotou nebo
kombinací obojího.
NASTAVENÍ VOLANTU
20
15
Po vychladnutí bude opět k dispozici plný
výkon posilovače řízení. Pokud se
posilovač řízení nevrátí na plný výkon,
obraťte se na prodejce nebo autorizovaný
servis.
R
ov
e
rL
im
ite
d
VYHŘÍVÁNÍ VOLANTU
La
nd
Nikdy nenastavujte sloupek
řízení, když je vozidlo v pohybu.
ar
1. Sloupek odemknete přemístěním páky
zcela dolů. Přemístěním páky zcela
nahoru sloupek znovu zajistěte.
Stisknutím zapněte vyhřívání volantu.
Opětovným stisknutím je vypnete.
Ja
gu
2. Přemístěte sloupek řízení nahoru, dolů,
k sobě nebo od sebe do požadované
polohy.
©
POSILOVAČ ŘÍZENÍ
Porucha posilovače řízení je signalizována
zprávou na displeji a rozsvícením žluté
kontrolky (viz 56, VŠEOBECNÁ
VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA
(ŽLUTÁ)).
29
L
Bezpečnostní pásy
Poznámka: Při odepínání
bezpečnostního pásu doporučujeme
před stisknutím uvolňovacího tlačítka
pás přidržet. Zabráníte tím příliš
rychlému navinutí pásu.
POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
20
15
3. Používání bezpečnostních pásů
v těhotenství: Klínový pás umístěte
pohodlně přes boky a pod břichem.
Diagonální část bezpečnostního pásu
veďte mezi prsy a ke straně břicha.
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Bezpečnostní pás pro matku
a nenarozené dítě umístěte
pečlivě. V žádném případě si
nenasazujte pouze klínový
popruh ani na něm neseďte,
máte-li zapnutý pouze ramenní
pás. Oba způsoby jsou
mimořádně nebezpečné a mohou
v případě nehody zvýšit riziko
vážného zranění.
Ja
gu
ar
1. Zapnutí bezpečnostního pásu: Pás
vytahujte plynule a zkontrolujte
správnou výšku pásu a polohu sedadla
i vaši polohu na sedadle.
©
2. Zapnutí bezpečnostního pásu:
Máte-li bezpečnostní pás správně
umístěný, zasuňte kovový jazýček do
nejbližší přezky. Jazýček zcela
zasuňte, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Zatáhněte pás vzhůru, abyste ověřili,
zda je přezka patřičně zajištěna.
Bezpečnostní pás uvolníte stisknutím
červeného tlačítka.
30
Mezi tělo a bezpečnostní pás
nikdy nevkládejte žádné
předměty za účelem snížení
nárazu v případě nehody. Takové
počínání může být nebezpečné
a může snížit účinnost
bezpečnostního pásu při ochraně
před zraněním.
4. Nastavení výšky bezpečnostního
pásu: Stisknutím uvolněte sponu.
Držte západku stisknutou a posuňte
mechanizmus nahoru nebo dolů do
požadované polohy. Zkontrolujte, zda
pojistný mechanizmus zaklapl.
Správně umístěný bezpečnostní pás
by měl vést přes střední bod klíční kosti
mezi krkem a koncem ramene.
Poznámka: Nastavením výšky
bezpečnostního pásu jsou vybavena
pouze 5dveřová vozidla.
R
Bezpečnostní pásy
Je-li to možné, měli by cestující na
zadních sedadlech nastavit polohu na
sedadle tak, aby dosáhli stejné polohy
bezpečnostního pásu.
ar
La
nd
R
Uživatel by neměl provádět žádné
úpravy ani instalovat doplňky,
které by bránily správné funkci
nastavovacích prvků pásů nebo
by bránily správnému napnutí
pásů. Volné bezpečnostní pásy
značně snižují poskytovanou
úroveň ochrany.
©
Ja
gu
Bezpečnostní pásy jsou navržené
tak, aby se obepnuly kolem těch
částí těla, v nichž se nacházejí
kosti. Měly by vést kolem pánve
nebo její spodní části, hrudníku
a ramen. Klínová část pásu nesmí
obepínat krajinu břišní.
Bezpečnostní pásy by měly
s ohledem na nezbytný komfort
co nejvíce přiléhat k tělu
cestujícího, aby se zajistila
adekvátní ochrana. Volné
bezpečnostní pásy značně snižují
poskytovanou úroveň ochrany.
d
20
15
Jízda s nakloněným opěradlem
zvyšuje v případě nehody nebo
náhlého zastavení možnost
vážného nebo smrtelného
zranění. Ochrana zajištěná
zádržným systémem
(bezpečnostní pásy a airbagy) se
výrazně snižuje při naklonění
sedadla. Bezpečnostní pásy musí
být pohodlně umístěny proti
bokům a hrudi, aby mohly řádně
fungovat. Čím více je sedadlo
nakloněné, tím vyšší je možnost,
že kyčle cestujícího sjedou pod
klínový pás nebo se jeho krk
střetne s ramenním pásem. Řidiči
a cestující by měli být vždy dobře
usazeni v sedadlech a řádné
připoutáni a opěradla by měla být
ve vzpřímené poloze.
ite
ov
e
Nepoužívejte povolovací přezky
nebo zařízení vytvářející vůli
v systému bezpečnostních pásů.
Každý cestující musí používat
vlastní bezpečnostní pás. Je
nebezpečné obepnout
bezpečnostní pás kolem dítěte
sedícího některému z cestujících
na klíně.
rL
im
Před jízdou se ujistěte, že je
správně nastavena výška pásu
a mechanizmus je řádně zajištěn
v příslušné poloze. Nesprávné
nastavení bezpečnostního pásu
může snížit jeho účinnost při
nárazu.
Nepokoušejte se nastavit výšku
bezpečnostního pásu poté, co se
vozidlo rozjede. Mohli byste
ztratit kontrolu nad vozidlem
nebo bezpečnostní pás nastavit
nesprávně.
Popruhy pásů nikdy nesmějí být
překroucené.
Doplňkový zádržný systém (SRS)
airbagů slouží jako doplněk
k celkové účinnosti
bezpečnostních pásů. Nikoli jako
jejich náhrada. Je nutné vždy
používat bezpečnostní pásy.
Všichni cestující ve voze musí při
každé jízdě používat
bezpečnostní pásy bez ohledu na
to, jak krátká je cesta. Nedodržení
tohoto pokynu v případě nehody
značně zvýší riziko úmrtí nebo
těžkého úrazu.
31
L
Bezpečnostní pásy
20
15
Pokud je bezpečnostní pás
roztřepený, znečištěný nebo
poškozený, je třeba jej vyměnit.
La
nd
R
ov
e
Předpínače bezpečnostních pásů
se aktivují pouze jednou. Poté je
nutné je vyměnit. Pokud nebudou
vyměněny, dojde ke snížení
účinnosti doplňkového zádržného
systému při snižování rizika
vážného zranění nebo smrti
v případě nehody.
Všechny bezpečnostní pásy (s výjimkou
prostředního bezpečnostního pásu na
zadním sedadle) jsou vybaveny
omezovačem zátěže. Ten pomáhá
regulovat přepnutí bezpečnostního pásu
v případě závažného nárazu a snižuje tak
nebezpečí zranění cestujícího.
d
Předpínače bezpečnostních pásů se
aktivují společně s doplňkovým zádržným
systémem (SRS) a zajišťují doplňkovou
ochranu v případě silného čelního nárazu.
Automaticky snižují prověšení
bezpečnostních pásů a zkracují dopředný
pohyb cestujícího na předním sedadle.
Každé sedadlo ve vozidle má vyhrazený
bezpečnostní pás. Každý bezpečnostní
pás je navržen pro jednoho cestujícího na
sedadle, ve věku více než 12 let nebo
s tělesnou hmotností vyšší než 36 kg.
Cestující nižšího věku nebo s nižší
tělesnou hmotností by měli používat
vhodný dětský bezpečnostní systém. Viz
37, UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH SEDAČEK.
ite
PŘEDPÍNAČE
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
BEZPEČNÉ POUŽÍVÁNÍ
BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ
rL
im
Nikdy nepoužívejte pouze klínový
pás nebo pouze ramenní pás
klínového/ramenního
diagonálního bezpečnostního
pásu. Oba tyto způsoby jsou
mimořádně nebezpečné a mohou
zvýšit riziko zranění.
©
Ja
gu
ar
Po jakémkoli nárazu si nechte
bezpečnostní pásy a předpínače
bezpečnostních pásů
zkontrolovat a popřípadě vyměnit
u prodejce nebo v autorizovaném
servisu.
32
Je důležité, aby u pásu, který byl
zapnutý v okamžiku silného
nárazu, byla vyměněna celá jeho
sestava, i když na něm není
patrné žádné poškození.
Pokud si u bezpečnostních pásů
všimnete jakéhokoli poškození,
opotřebení, přetržení, závad nebo
špatné funkce, je nutné vozidlo
odvézt k prodejci či do
autorizovaného servisu na
okamžitou kontrolu. Pokud
bezpečnostní pásy nefungují
správně, vozidlo nepoužívejte.
R
Bezpečnostní pásy
Bezpečnostní pásy by měla
kontrolovat a vyměňovat pouze
kvalifikovaná osoba. Všechny
náhradní díly by měly mít alespoň
stejnou specifikaci jako originální
vybavení vozidla. Pokud máte
jakékoli nejasnosti, spojte se
s prodejcem nebo autorizovaným
servisem.
KONTROLY BEZPEČNOSTNÍCH
PÁSŮ
Nepokoušejte se upravovat,
opravovat, vyměňovat ani
nahrazovat kteroukoli součást
bezpečnostních pásů vozidla ani
do ní nezasahujte – pásy potom
nemusí být účinné.
Bezpečnostní pásy sedadel je třeba
pravidelně kontrolovat, zda se jejich
tkanina netřepí, není naříznutá ani
opotřebovaná a zda je stav a zabezpečení
mechanizmu, přezek, nastavovacích prvků
a upevňovacích bodů bez technických
závad.
20
15
d
ite
rL
im
•
ov
e
Popruhy se nesmí znečistit
leštidly, oleji a chemikáliemi,
a zvláště pak ne elektrolytem
z akumulátoru. Čistit je můžete
jemným mýdlem a vodou.
Znečištěné bezpečnostní pásy
nemusí při nárazu pracovat
správně a nelze se na ně
spoléhat.
Poznámka: Zaparkujete-li vůz na
nerovném podkladě, může se
mechanizmus bezpečnostního pásu
zablokovat. To je bezpečnostní prvek
a bezpečnostní pás je proto třeba jemně
uvolnit z horního ukotvení.
Odpoutejte se a zcela popruh odviňte.
Zkontrolujte, zda se bezpečnostní pás
odvíjí plynule bez zachytávání a bez
problémů. Bezpečnostní pás nechte
zcela navinout a znovu zkontrolujte
jeho plynulou činnost.
•
Bezpečnostní pás zčásti odviňte,
uchopte plochý jazýček a prudce
a rychle za něj zatáhněte dopředu.
Mechanizmus se musí zablokovat
a zabránit dalšímu odvíjení.
R
•
nd
Ja
gu
ar
La
Při použití bezpečnostních pásů
k zajišťování předmětů, a nikoli
spolujezdců nesmí dojít
k poškození pásů nebo ke
kontaktu s ostrými hranami.
©
Mezi svým tělem
a bezpečnostním pásem
nepřevážejte tvrdé, křehké nebo
ostré předměty. Při nárazu může
tlak na takové předměty zapříčinit
jejich rozbití, což by mohlo
způsobit smrt nebo vážná
zranění.
Nasaďte si bezpečnostní pás a prudce
za něj poblíž přezky zatáhněte směrem
nahoru. Přezka musí zůstat řádně
zapnutá.
Pokud některý z bezpečnostních
pásů při této kontrole nevyhoví,
ihned se obraťte na maloprodejce
nebo autorizovaný servis.
33
L
Bezpečnostní pásy
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY –
PŘIPOMENUTÍ
3. Šedá – bezpečnostní pás není
zapnutý.
Funkce připomenutí bezpečnostního pásu
se aktivuje, když je vozidlo v pohybu a pás
řidiče není zapnutý. U modelů
prodávaných v některých zemích zazní
zvukový signál a na přístrojové desce se
rozsvítí kontrolka. Viz 55,
BEZPEČNOSTNÍ PÁS (ČERVENÁ).
Vizuální a zvukové výstražné signály, které
se vztahují k funkci připomenutí
bezpečnostního pásu, závisí na
požadavcích jednotlivých trhů. Výstražné
signály se mohou rovněž měnit v závislosti
na tom, zda vozidlo stojí, nebo pokud
rychlost vozidla překročí předem
stanovenou prahovou hodnotu. Na
některých trzích se funkce připomenutí
bezpečnostního pásu používá i pro přední
sedadlo spolujezdce.
Poznámka: Kontrolky se budou
zobrazovat na 30 sekund pokaždé, když
dojde ke změně stavu: například pokud se
bezpečnostní pás rozepne nebo zapne
nebo jsou dveře otevřené a potom
zavřené.
20
15
Kromě toho se za následujících podmínek
ozve zvukový signál:
Bezpečnostní pás na obsazeném
předním sedadle není zapnutý nebo
byl rozepnut během jízdy.
•
Bezpečnostní pás zadního sedadla je
rozepnutý.
rL
im
ite
d
•
ov
e
Poznámka: Pokud na sedadlo předního
spolujezdce položíte těžký předmět, může
dojít k aktivaci funkce připomenutí
bezpečnostního pásu. Doporučujeme
upevnit předměty umístěné na přední
sedadlo spolujezdce bezpečnostním
pásem.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Grafické znázornění zobrazené na displeji
ukazuje, které bezpečnostní pásy jsou
zapnuté na počátku jízdy, a také oznámí,
když dojde během jízdy k zapnutí nebo
rozepnutí jednoho z pásů.
©
Každé sedadlo je znázorněno ikonou
cestujícího, přičemž barva a symbol
signalizují stav bezpečnostního pásu:
1. Zelená – bezpečnostní pás v daném
místě je zapnutý.
2. Červená – bezpečnostní pás v daném
místě je rozepnutý, když je zapnuto
zapalování. Barva kontrolky se po
30 sekundách změní na šedou.
34
R
Bezpečnost dětí
ZÁMKY S DĚTSKÝMI
POJISTKAMI
DĚTSKÉ SEDAČKY
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Děti by měly vždy cestovat na
zadních sedadlech, neboť přední
sedadlo spolujezdce není pro ně
dostatečně bezpečné
a nedoporučuje se. Jestliže musí
dítě cestovat vpředu (v Austrálii
je to zakázáno), posuňte sedadlo
do nejzazší polohy a dítě posaďte
do schválené dopředu směřující
dětské sedačky. Dozadu
směřující autosedačku
nepoužívejte, protože nafukující
se airbag by mohl autosedačku
přimáčknout a způsobit vážné
zranění.
nd
Pokud budete na zadních sedadlech
převážet děti, doporučujeme deaktivovat
vnitřní kliky zadních dveří.
La
Chcete-li změnit nastavení dětských
pojistek:
Ja
gu
ar
1. Otevřete dveře a zpřístupněte tak
zámek s dětskou pojistkou.
©
2. Zasuňte nouzový klíč z čipového klíče
do štěrbiny a otočte jím o čtvrt otáčky;
tím můžete podle potřeby aktivovat
nebo deaktivovat vnitřní kliku dveří.
Polohu pro aktivaci/deaktivaci ukazuje
obrázek.
Než dítě dosáhne hmotnosti 9 kg
a je schopné sedět bez pomoci,
nepoužívejte dopředu směřující
sedačku. Až do věku dvou let
nemá dítě plně vyvinutou páteř
a šíji a při čelním nárazu by
mohlo dojít k jejich poranění.
Nedovolte, aby dítě nebo batole
někdo držel ve vozidle v náručí
nebo na klíně. Síla nárazu může
zvýšit skutečnou hmotnost těla
až třicetkrát a v takovém případě
je nemožné dítě udržet. Děti by
měly být za všech okolností
připoutané v dětských sedačkách
přiměřených jejich věku a
velikosti, aby se v případě
nehody snížilo riziko smrti nebo
vážného zranění.
Nesprávně nainstalovaný dětský
bezpečnostní systém představuje
pro děti ve vozidle riziko. Vždy se
pečlivě řiďte pokyny
doprovázejícími dětskou
sedačku.
35
L
Bezpečnost dětí
•
Nastavte horní kotvicí bod
bezpečnostního pásu do nejnižší
polohy (pouze 5dveřová vozidla).
Mimořádné nebezpečí! Na
sedadle vybaveném airbagem
nepoužívejte dětskou
autosedačku orientovanou
dozadu!
Na sedadle chráněném AKTIVNÍM
AIRBAGEM NIKDY nepoužívejte
dozadu směřující dětský
bezpečnostní systém. Mohlo by
dojít k ÚMRTÍ nebo VÁŽNÉMU
ÚRAZU DÍTĚTE.
20
15
Děti by měly používat
integrovanou dětskou sedačku
odpovídající jejich věku
a velikosti, která umožňuje
správné nasazení bezpečnostních
pásů, jež snižují riziko úrazu při
nehodě. Nesprávně nainstalovaný
dětský bezpečnostní systém
představuje pro děti ve vozidle
riziko.
ite
d
Nepoužívejte dětské sedačky,
které se zaháknou za opěradlo
sedadla. Tento typ sedaček nelze
dostatečně zajistit a pro dítě
nejsou bezpečné.
ov
e
rL
im
Bezpečnostní pásy ve vozidle jsou určeny
pro dospělé osoby a větší děti. Kvůli jejich
bezpečnosti je velmi důležité, aby všechny
děti mladší 12 let používaly dětský
bezpečnostní systém odpovídající jejich
věku a velikosti.
ar
La
nd
R
Pokud musí dítě cestovat na sedadle
předního spolujezdce (a pokud to povoluje
legislativa dané země), doporučuje
společnost Jaguar Land Rover Limited
provést před upevněním dětské sedačky
následující kroky:
Deaktivujte airbag předního
spolujezdce. Viz 46, ZÁKAZ
AIRBAGU SPOLUJEZDCE.
•
Posuňte přední sedadlo spolujezdce
do nejzazší polohy.
•
Nastavte bederní opěrku do polohy
minimální podpory.
•
Nastavte sedák sedadla do nejvyšší
polohy. Pokud je možné naklopit sedák
dopředu, nastavte jej do nejnižší
polohy.
•
36
©
Ja
gu
•
Symbol nacházející se na sloupku B
předních dveří na straně spolujezdce
varuje před používáním dozadu
směřujících dětských sedaček na předním
sedadle s instalovaným aktivním airbagem.
Nastavte opěradlo do vzpřímené
polohy pro podepření dětské sedačky.
Symbol nacházející se na sluneční cloně
na straně spolujezdce varuje před
používáním dozadu směřujících dětských
sedaček na předním sedadle
s instalovaným aktivním airbagem.
R
Bezpečnost dětí
20
15
d
Poznámka: Věkové rozmezí je přibližné.
V případě pochybností o použití vhodné
sedačky byste jako rozhodující faktor měli
brát hmotnost, nikoli věk dítěte.
Poznámka: Předpisy určující, jak a kde
se mají děti převážet při cestování
osobním vozem, se mohou měnit. Je
odpovědností řidiče, aby splnil všechny
platné předpisy.
ov
e
Všichni cestující ve voze musí při
každé jízdě používat
bezpečnostní pásy (nebo vhodný
dětský bezpečnostní systém) bez
ohledu na to, jak krátká je cesta.
Nedodržení tohoto pokynu
v případě nehody značně zvýší
riziko úmrtí nebo těžkého úrazu.
Poznámka: Informace uvedené
v následujících tabulkách nemusí platit pro
všechny země. Pokud máte jakékoli
nejasnosti ohledně typu a instalace
dětských sedaček, obraťte se na prodejce
nebo autorizovaný servis.
ite
Podle statistiky nehod je pro děti
nejbezpečnější, pokud jsou řádně
připoutané v dětské sedačce
nebo v dětském bezpečnostním
systému pro batolata na zadních
sedadlech.
Informace uvedené v tabulce byly správné
v době tisku. Dostupnost dětských
bezpečnostních systémů se však může
měnit. Nejnovější doporučení si vyžádejte
od prodejce nebo v autorizovaném servisu.
rL
im
UMÍSTĚNÍ DĚTSKÝCH
SEDAČEK
R
Poloha sezení
Hmotnostní skupina
Ja
gu
Zadní krajní
U
Zadní uprostřed
III = 22 až
36 kg
8–12 let
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
U
ar
Přední
spolujezdec*
La
nd
0 = Do
0+ = Do
II = 9 až 18 kg II = 15 až
10 kg
13 kg
9 měsíců až 25 kg
0–9 měsíců 0–18 měsíců 4 roky
4–9 let
©
U = vhodné pro univerzální kategorii
bezpečnostních systémů k použití v této
hmotnostní skupině
X = není vhodné pro používání dětských
bezpečnostních systémů této hmotnostní
skupiny.
UF = vhodné pro univerzální dopředu
směřující dětské bezpečnostní systémy
této hmotnostní skupiny.
* Před umístěním dětského
bezpečnostního systému na sedadlo
spolujezdce se vždy ujistěte, že je
deaktivován airbag spolujezdce. Viz 46,
ZÁKAZ AIRBAGU SPOLUJEZDCE. Aby
mohl být na sedadlo umístěn dětský
bezpečnostní systém, musí být sedadlo
předního spolujezdce posunuto zcela
dozadu, sedák sedadla nastaven do
nejvyšší polohy a opěradlo do vzpřímené
polohy.
37
L
Bezpečnost dětí
Poloha dětské sedačky ISOFIX
Hmotnostní skupina
zobrazená na
dětských
bezpečnostních
systémech
Třída Upevňovací body
velikosti
F
ISO/L1
Doporučený
dětský
bezpečnostní
systém
X
-
ISO/L2
X
E
ISO/R1
IL
0+
Do 13 kg
(0 až 18 měsíců)
E
ISO/R1
IL
D
ISO/R2
C
ISO/R3
IL
-
D
ISO/R2
IL
-
C
ISO/R3
IL
-
B
ISO/F2
IUF
ISO/F2X
IUF
ISO/F3
IUF
-
-
ite
d
Britax/Römer
Baby-Safe Plus
se systémem
Baby-Safe
ISOFIX Base
-
Britax/Römer
Duo Plus
-
Ja
gu
ar
La
-
nd
A
R
B1
II/III
15 až 36 kg
(4 až 9 let)
IL
rL
im
I
9 až 18 kg
(9 měsíců – 4 roky)
-
20
15
G
0
Do 10 kg
(0 až 9 měsíců)
ov
e
Sedačka pro kojence
Krajní
sedadlo
druhé řady
sedadel
©
IUF = vhodné pro dětské bezpečnostní
systémy ISOFIX směřující dopředu
univerzální kategorie schválené pro použití
v této hmotnostní skupině.
IL = tyto dětské bezpečnostní systémy
ISOFIX mohou být určeny pro konkrétní
vozidlo, kategorie omezená nebo
polouniverzální
X = nevhodné k instalaci dětských
bezpečnostních systémů ISOFIX v této
hmotnostní skupině.
38
Poznámka: Pro krajní místa v druhé řadě
jsou k dispozici úchyty ISOFIX. Dětské
bezpečnostní systémy ISOFIX musí být
řádně instalovány podle pokynů výrobce
pouze na těchto místech.
Při instalaci dětské sedačky dozadu se
musí přední sedadlo posunout dopředu a
nahoru, pokud se instaluje dětská sedačka
směřující dozadu.
R
Bezpečnost dětí
•
Pravidelně kontrolujte, zda je dětský
bezpečnostní systém přiměřený
vzrůstu dítěte, i jeho stav. Pokud
neodpovídá vzrůstu dítěte, nebo je na
něm viditelné opotřebování či
poškození, je nutné dětský
bezpečnostní systém ihned vyměnit.
DOPORUČENÉ DĚTSKÉ
SEDAČKY
•
Svému dítěti buďte dobrým příkladem –
vždy si zapínejte bezpečnostní pás.
•
U dětských sedaček s opěrnou nohou
nastavte nohu tak, aby spočívala
pevně na podlaze.
•
U některých dětských sedaček může
být nutné odstranit opěrku hlavy, aby
se zajistilo stabilního upevnění. Po
odebrání dětské sedačky vždy znovu
nainstalujte opěrku hlavy.
Britax/Römer Baby
Safe Plus
Skupina I
Britax/Römer Duo
Plus
Skupina II a III
Britax Kid Plus
R
ov
e
KONTROLNÍ SEZNAM
DĚTSKÝCH BEZPEČNOSTNÍCH
SYSTÉMŮ
nd
Při každé cestě dítěte ve vozidle dodržujte
následující:
Používejte vhodné dětské
bezpečnostní systémy.
•
Řiďte se pečlivě pokyny výrobce
bezpečnostního systému.
•
Nastavte pásy pro každé dítě před
každou jízdou.
•
Bezpečnostní pás na sedadle pro
dospělé nesmí být uvolněný.
©
Ja
gu
ar
La
•
•
Při instalaci sedačky ISOFIX vždy
připojte horní poutací popruh.
•
Vždy vyzkoušejte řádnou instalaci
dětského bezpečnostního systému.
•
Neoblékejte dítě do příliš objemného
oblečení ani mezi dítě a bezpečnostní
systém neumisťujte žádné další
předměty nebo podložky.
d
Skupiny 0 a 0+
ite
Doporučená sedačka
rL
im
Výška/stáří
dítěte
20
15
Při vracení předního sedadla do předchozí
polohy nesmí toto sedadlo zatížit žádnou
část dětské sedačky. Při instalaci dětské
sedačky směřující dozadu se zmenší
prostor dostupný pro cestující na předních
sedadlech.
Ukotvení dětských
bezpečnostních pásů je
dimenzováno pouze na zatížení
od správně namontovaných
dětských bezpečnostních
systémů. V žádném případě je
nepoužívejte pro bezpečnostní
pásy pro dospělé, jako popruhy
nebo k upevňování jiných
předmětů nebo zařízení.
INTEGROVANÉ DĚTSKÉ
SEDAČKY
Pokud je dítě na dětskou sedačku velké,
ale dosud příliš malé na bezpečné použití
tříbodového bezpečnostního pásu,
doporučujeme k zajištění maximální
bezpečnosti použít integrovanou dětskou
sedačku. Dodržujte pokyny výrobce týkající
se instalace a používání a bezpečnostní
pás nastavte do správné výšky.
39
L
Bezpečnost dětí
INSTALACE DĚTSKÉHO
BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU
ISOFIX
20
15
Nepokoušejte se upevnit dětské
bezpečnostní systémy ISOFIX na
prostřední sedadlo. Kotvicí tyče
nejsou konstruovány k tomu, aby
udržovaly dětské bezpečnostní
systémy ISOFIX v této poloze.
ite
rL
im
ov
e
Postup instalace dětské sedačky ISOFIX:
1. Najděte kotvicí tyče ISOFIX a
demontujte kryty (jsou-li instalovány).
nd
R
VÝSTRAHA: ukotvení dětských
bezpečnostních pásů je
dimenzováno pouze na zatížení
od správně namontovaných
dětských bezpečnostních
systémů. V žádném případě je
nepoužívejte pro bezpečnostní
pásy pro dospělé, jako popruhy
nebo k upevňování jiných
předmětů nebo zařízení.
d
Jestliže dětské bezpečnostní
systémy nebudou správně
ukotveny, vzniká značné riziko
vážných zranění dítěte při kolizi
nebo nouzovém brzdění.
©
Ja
gu
ar
La
Ukotvení ISOFIX jsou k dispozici pro krajní
sedadla v druhé řadě.
40
2. Posuňte dětskou sedačku do příslušné
polohy a připevněte pojistný
mechanizmus ke kotvicím tyčím
ISOFIX.
3. Jestliže se sedačka upevňuje i horním
popruhem, zkontrolujte, zda je popruh
správně uchycen ke kotvicím bodům
zezadu na sedadle.
V případě upevnění horního popruhu
k dětské sedačce, viz 41, INSTALACE
TŘMENOVÝCH BODŮ UKOTVENÍ
DĚTSKÉHO BEZPEČNOSTNÍHO
SYSTÉMU.
R
Bezpečnost dětí
Vyzkoušejte, zda je dětská sedačka řádně
nainstalovaná. Pokuste se vytáhnout
dětskou sedačku ze sedadla vozu a otočit
jí ze strany na stranu. I když se zdá, že je
sedačka uchycena bezpečně, zkontrolujte
pohledem kotvicí body, zda jsou správně
zajištěny.
Poznámka: Pro umístění sedačky
doprostřed sedadla je k dispozici třmenový
kotevní bod. Nepoužívejte tento kotevní
bod pro dětskou sedačku ISOFIX.
Vždy namontujte ukotvení horního
třmenového bodu a správně jej utáhněte.
20
15
Poznámka: Vždy zkontrolujte, zda je horní
poutací úchyt (je-li k dispozici) správně
upevněný a dotažený.
ite
rL
im
ov
e
Při instalování třmenových
poutacích popruhů vždy
dodržujte pokyny výrobce dětské
sedačky nebo dětského
bezpečnostního systému.
d
INSTALACE TŘMENOVÝCH
BODŮ UKOTVENÍ DĚTSKÉHO
BEZPEČNOSTNÍHO SYSTÉMU
nd
R
Při instalování dětské sedačky
nebo dětského bezpečnostního
systému vždy veďte poutací
popruh přes horní stranu
opěradla a pod opěrkou hlavy.
Ja
gu
ar
La
Při demontáži opěrky hlavy za
účelem montáže dětského
bezpečnostního systému vždy
opěrku bezpečně uložte.
©
Jestliže chcete dětskou sedačku
nebo dětský bezpečnostní
systém nainstalovat doprostřed
sedadla, musíte nejdříve
zasunout střední loketní opěrku
(sklopit ji do sedadla).
Vozidlo je vybaveno body ukotvení třmenu
za rámy opěradel druhé řady. Ty by se
měly používat k upevňování popruhů
z dětských sedaček nebo dětských
bezpečnostních systémů.
Při montáži poutacích popruhů postupujte
takto:
1. Usaďte dětský bezpečnostní systém
na jednu ze zadních sedaček.
2. Protáhněte poutací popruh nad
opěradlem a pod opěrkou hlavy.
3. Upevněte hák poutacího popruhu
k třmenovému bodu ukotvení na zadní
straně sedačky. Zkontrolujte, zda hák
popruhu směřuje správným směrem,
jak ukazuje obrázek.
4. Dotáhněte poutací popruh podle
pokynů výrobce.
41
L
Airbagy
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
AIRBAGY
1. Přední airbag spolujezdce.
•
Některá část doplňkového zádržného
systému airbagů (SRS) vykazuje
známky poškození nebo prasklin,
včetně krycího obložení airbagů.
•
Rozsvítí se žlutá kontrolka airbagu.
Ja
gu
3. Boční airbagy.
ar
2. Záclonové airbagy.
4. Kolenní airbag.
5. Airbag řidiče.
©
Poznámka: Umístění airbagů ve vozidle
je označeno slovem AIRBAG.
V následujících případech vždy kontaktujte
svého prodejce nebo autorizovaný servis:
•
Dojde k nafouknutí airbagu.
•
Dojde k poškození přední nebo boční
části vozidla.
42
Nárazy při vysoké rychlosti
mohou způsobit vážné zranění
nebo smrt bez ohledu na
bezpečnostní funkce, kterými je
vozidlo vybaveno. Vždy řiďte
opatrně a zvažujte charakteristiky
vozu, vlastnosti vozovky
a momentální počasí
a nepřekračujte stanovená
omezení rychlosti.
R
Airbagy
20
15
Airbagy a doplňkový zádržný systém
(SRS) nejsou určeny pro následující
situace:
•
Nárazy zezadu.
•
Menší čelní nárazy.
•
Menší boční nárazy.
•
Prudké brzdění.
•
Jízda přes nerovnosti a výmoly ve
vozovce.
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Aby airbagy mohly fungovat
správně, musí být čalounění
střechy a čalounění sloupků dveří
v dobrém stavu, správně
nainstalované a bez překážek.
Jakékoliv poškození, opotřebení
nebo nesprávnou montáž musí
zkontrolovat nejbližší
maloprodejce nebo autorizovaný
servis. Ti zajistí případnou
opravu.
d
Airbagy poskytují doplňkovou ochranu
pouze při určitých typech nehod –
nenahrazují nutnost používat bezpečnostní
pás. Všichni cestující na všech sedadlech
by měli bezpečnostní pásy vždy používat,
bez ohledu na to, jestli je u daného
sedadla airbag přítomen či nikoli.
Aktivace airbagů závisí na míře, jakou se
po nárazu mění rychlost pohybu prostoru
pro cestující. Okolnosti, které hrají roli při
různých nehodách (rychlost vozidla, úhel
nárazu, typ a velikost předmětu střetu
apod.), se značně liší a budou
odpovídajícím způsobem ovlivňovat poměr
zpomalení.
ite
FUNKCE AIRBAGŮ
Airbagy se nafukují okamžitě
a nemohou chránit před účinky
sekundárních nárazů. Za těchto
okolností poskytuje jedinou
ochranu správně nasazený
bezpečnostní pás.
rL
im
Řidič a spolujezdci musí používat
bezpečnostní pásy vždy a ve
všech polohách sedadel.
Doplňkový zádržný systém
airbagů nemůže u některých typů
nárazu poskytnout ochranu. Za
těchto okolností poskytuje
jedinou ochranu správně
nasazený bezpečnostní pás.
©
Airbagy se nafukují vysokou
rychlostí a mohou způsobit
odření obličeje a jiná zranění. Aby
se co nejvíce minimalizovalo
nebezpečí zranění, musí mít
všichni cestující ve vozidle
správně nasazené a zapnuté
bezpečnostní pásy, sedět
správně na svých sedadlech a mít
posunutá sedadla co možná
nejvíce dozadu.
Z toho vyplývá, že může dojít ke značnému
povrchovému poškození vozidla, aniž by
se aktivovaly airbagy.
Nárazy při vysoké rychlosti
mohou způsobit vážné zranění
nebo smrt bez ohledu na
bezpečnostní funkce, kterými je
vozidlo vybaveno.
Doplňkový zádržný systém
airbagů nemůže u některých typů
nárazu poskytnout ochranu. Za
těchto okolností poskytuje
jedinou ochranu správně
nasazený bezpečnostní pás.
43
L
Airbagy
•
Předměty umístěné na krytu airbagu
nebo blízko tohoto krytu.
•
Oblečení, sluneční clony nebo jiný
materiál visící z madel.
•
Oblečení, polštáře a další materiál
zakrývající airbagy umístěné
v sedadlech.
•
Potahy sedadel, které nejsou
schváleny společností Land Rover,
nebo nejsou speciálně určeny pro
použití s airbagy umístěnými
v sedadlech.
d
20
15
Jakákoli část těla cestujícího, která je
v kontaktu s krytem airbagu nebo
blízko tohoto krytu.
Tento seznam není vyčerpávající a je na
odpovědnosti řidiče a cestujících, aby
zajistili nerušenou funkci airbagů.
ov
e
Nedovolte spolucestujícím bránit
činnosti airbagů opíráním nohou,
kolen nebo jiných částí těla nebo
umísťováním předmětů na modul
airbagu nebo do jeho blízkosti.
Neumísťujte předměty mezi
modul airbagu a osobu na
sedadle. V případě nafouknutí by
airbag mohl odmrštit daný
předmět nebo část těla dále do
vozidla a způsobit cestujícím
úraz.
•
ite
Nebraňte činnosti airbagů
opíráním se nebo umísťováním
předmětů na modul airbagu nebo
do jeho blízkosti. V případě
nafouknutí by airbag mohl
odmrštit daný předmět nebo část
těla dále do vozidla a způsobit
cestujícím úraz.
Airbagy nemohou v případě překážek
fungovat správně. Příklady překážek:
rL
im
PŘEKÁŽKA AIRBAGU
ar
La
nd
R
Nepoužívejte potahy sedadel
nebo příslušenství, které není
navrženo pro používání společně
s airbagy. Pokud máte jakékoli
nejasnosti, spojte se s prodejcem
nebo autorizovaným servisem.
©
Ja
gu
Dbejte na to, aby byla mezi boční
stranou vozidla a hlavou i trupem
udržována mezera, aby nic
nebránilo řádnému nafukování
záclonovým airbagům a bočním
airbagům namontovaným
v sedadlech.
Neupevňujte a neumísťujte na
čalounění střechy, opěradla
předních sedadel a kryt airbagu
nebo do jejich blízkosti předměty,
které by mohly bránit nafouknutí
airbagu nebo být vymrštěny do
vozidla a způsobit zranění
cestujících.
44
PŘEDNÍ AIRBAGY
Airbagy spolujezdce vpředu a řidiče se
mohou aktivovat ve 2 fázích, podle
intenzity čelního nárazu. V případě silného
nárazu se airbagy úplně nafouknou, aby
poskytly maximální ochranu. V případě
menšího nárazu nemusí být nutné úplné
nafouknutí, takže se airbagy nafouknou
pouze částečně.
Kolenní airbag se vždy nafoukne úplně.
BOČNÍ AIRBAGY
Tyto airbagy jsou určeny k ochraně oblasti
hrudníku. Nafouknou se pouze v případě
bočního nárazu a pouze na straně tohoto
nárazu.
R
Airbagy
Po nafouknutí budou některé
součásti airbagu velmi horké.
Nedotýkejte se součástí airbagu,
dokud dostatečně nevychladnou.
ZÁCLONOVÉ AIRBAGY
Záclonové airbagy se nafouknou při
bočním nárazu a převrácení a poskytují
větší ochranu před vážnějším poraněním
hlavy.
20
15
d
ite
Kontrolka airbagu se zobrazuje na
přístrojové desce; rozsvítí se v rámci testu
kontrolek po zapnutí zapalování. Viz 55,
AIRBAG (ŽLUTÁ).
ov
e
Poznámka: Záclonové airbagy se
nenafouknou v důsledku pouze čelních
nebo zadních nárazů.
KONTROLKA AIRBAGU
rL
im
Aby se záclonové airbagy
nafoukly správně, musí být
čalounění střechy a čalounění
sloupku A nepoškozené a
správně nainstalované. Jakékoli
poškození nebo podezřelou
instalaci je třeba co nejdříve
nahlásit prodejci nebo
autorizovanému servisu kvůli
prohlídce.
Po nafouknutí se přední airbagy
a boční airbagy namontované
v sedadlech okamžitě vyfouknou.
To zajišťuje postupný tlumicí
efekt pro cestující a také
zabraňuje zakrytí předního
výhledu pro řidiče.
ÚČINKY NAFOUKNUTÍ AIRBAGŮ
nd
R
Při nafouknutí airbagu se
uvolňuje jemný prášek. To je
normální a nejedná se o poruchu.
Prášek však může podráždit
pokožku a musí se pečlivě vymýt
z očí, veškerých oděrek a řezných
ran. Aktivace airbagů může
u astmatiků a osob s respiračními
onemocněními vyvolat potíže
s dýcháním. Jestliže k tomu
dojde, vystupte z vozidla hned,
jakmile je to bezpečné, nebo
pusťte dovnitř čerstvý vzduch
otevřením okénka. Pokud potíže
s dýcháním přetrvávají,
vyhledejte lékařskou pomoc.
Jestliže kontrolka signalizuje
závadu systému, nepoužívejte na
předním sedadle spolujezdce
dětský bezpečnostní systém.
La
ar
Ja
gu
©
Nafouknutí airbagu provází velmi
hlasitý hluk, který může být
nepříjemný a může způsobit
dočasnou ztrátu sluchu.
Výstražná kontrolka indikuje
případnou závadu zádržného
systému vozidla, která by
v případě vážné nehody mohla
vést k vážnému zranění nebo
úmrtí.
Pokud se vyskytne některý z následujících
stavů kontrolky, vozidlo by měl ihned
zkontrolovat prodejce nebo autorizovaný
servis.
•
Kontrola se po zapnutí zapalování
nerozsvítí.
•
Kontrolka nezhasne po 6 sekundách
od zapnutí zapalování.
•
Kontrolka se rozsvítí kdykoli jindy než
při kontrole žárovek po zapnutí
zapalování.
45
L
Airbagy
Při zapnutí zapalování sleduje diagnostická
řídicí jednotka připravenost elektrických
obvodů systému. Mezi prvky součástí
doplňkového zádržného systému (SRS)
patří:
•
Kontrolka SRS.
•
Otočný kroužek.
•
Moduly airbagu.
•
Předpínače bezpečnostních pásů na
předních sedadlech.
•
Spínače přezek bezpečnostních pásů
předních sedadel.
•
Snímač detekce polohy předního
sedadla.
•
Diagnostická řídicí jednotka airbagu.
•
Snímače nárazu a převrácení.
•
Kabelový svazek airbagu.
•
Kontrolka stavu airbagu.
Na sedadle vybaveném funkčním
airbagem dětský bezpečnostní
systém nepoužívejte. Takovýto
postup by v případě nehody
představoval vysoké riziko
vážného nebo smrtelného
zranění.
20
15
Vyberte možnost Passenger Airbag
(Airbag spolujezdce) v nabídce Vehicle
Set-up (Nastavení vozidla) v hlavní
nabídce.
ov
e
rL
im
ite
d
Zobrazí se schéma a text popisující
aktuální stav Passenger Airbag On
(Airbag spolujezdce zapnutý) nebo Off
(Vypnutý). Vyberte možnost Change
Setting (Změnit nastavení) a zvolte On
(Zapnutý) nebo Off (Vypnutý).
nd
R
ZÁKAZ AIRBAGU
SPOLUJEZDCE
La
Poznámka: Zakázání airbagu spolujezdce
závisí na daném trhu.
Ja
gu
ar
Přední airbag spolujezdce lze povolit a
zakázat pomocí interaktivních ovládacích
prvků na přístrojové desce, když je vozidlo
v klidu. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY
©
Airbag spolujezdce se musí
zakázat, pouze když je dětský
bezpečnostní systém upevněn na
sedadle spolujezdce vpředu.
Z dat získaných při crash testech
a statistik vyplývá, že
nejbezpečnější místo pro dítě je
dětská sedačka správně
nainstalovaná na zadním sedadle
vozidla.
46
Kontrolka stavu airbagů, namontovaná ve
střešním ovládacím panelu (viz ilustrace),
bude ukazovat provozní stav airbagu
spolujezdce, jak je uvedeno v následující
tabulce.
Nastavení Stav airbagu Kontrolka stavu
spolujezdce airbagu
Vypnuto
Vypnuto
VYPNUTÍ
AIRBAGU
SPOLUJEZDCE
Zapnuto
Aktivovaný
NA AIRBAGU
SPOLUJEZDCE*
R
Airbagy
* Zobrazí se po dobu 60 sekund a poté
zhasne.
Nepokoušejte se upravovat,
opravovat, vyměňovat,
nahrazovat kteroukoliv část
systému SRS nebo do ní
zasahovat. Tento zákaz se rovněž
týká součástí a elektrického
vedení v blízkosti komponent
systému SRS. Mohlo by to
způsobit aktivaci systému, nebo
dokonce jeho nefunkčnost.
Poznámka: Na přístrojové desce se bude
také 4 sekundy zobrazovat výstraha
pokaždé, když zapnete zapalování.
nd
R
d
ite
ov
e
Neinstalujte dětský bezpečnostní
systém na sedadlo spolujezdce
vpředu, pokud po zapnutí
zapalování nepřerušovaně svítí
kontrolka airbagu. Viz 55,
AIRBAG (ŽLUTÁ).
V blízkosti součástí systému SRS
nebo jeho kabeláže nepoužívejte
elektrické zkušební přístroje ani
zařízení. Mohlo by to způsobit
aktivaci systému, nebo dokonce
jeho nefunkčnost.
rL
im
Po odmontování dětské sedačky
ze sedadla spolujezdce vpředu je
nutné airbag znovu zapnout.
Pokud tak neučiníte, vystavujete
v případě nehody vpředu
sedícího spolujezdce vyššímu
riziku úmrtí nebo těžkého úrazu.
20
15
Při kontrole stavu airbagu
spolujezdce musí být zapnuté
zapalování a musí nejprve
uplynout interval testu kontrolek,
který trvá 8 sekund.
ar
La
Aby bylo možno na sedadlo
spolujezdce instalovat dětskou
sedačku, je nutno deaktivovat
airbag spolujezdce.
Ja
gu
INFORMACE O OPRAVĚ
AIRBAGŮ
©
Telefonické systémy musí vždy
instalovat kvalifikovaní
pracovníci, kteří jsou obeznámeni
s ovládáním a požadavky vozidel
vybavených doplňkovým
zádržným systémem (SRS).
Pokud máte jakékoli nejasnosti,
spojte se s prodejcem nebo
autorizovanou opravnou.
Kvůli vaší bezpečnosti může
veškeré následující úkony
provést pouze prodejce,
autorizovaný servis nebo jiná
osoba s vhodnou kvalifikací:
•
Demontáž nebo oprava jakékoli
kabeláže nebo komponent v blízkosti
součástí systému SRS.
•
Montáž elektrického nebo
elektronického vybavení
a příslušenství.
•
Úpravy přední části nebo bočních částí
exteriéru vozidla.
•
Montáž příslušenství na přední stranu
nebo na boční strany vozidla.
V následujících případech vždy kontaktujte
svého prodejce nebo autorizovaný servis:
•
Dojde k nafouknutí airbagu.
•
Dojde k poškození přední nebo boční
části vozidla.
•
Některá část systému airbagů SRS
vykazuje známky poškození nebo
prasklin, včetně krycího obložení
airbagů.
47
L
Airbagy
ÚPRAVY PRO TĚLESNĚ
POSTIŽENÉ OSOBY
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Tělesně postižení cestující, kteří vyžadují
úpravy vozidla, musí kontaktovat prodejce
nebo autorizovaný servis ještě před
provedením jakýchkoli úprav.
48
R
Přístrojová deska
6. Ukazatel teploty: Jestliže je ukazatel
teploty v červené oblasti v horní části
stupnice, znamená to, že se motor
přehřívá. Zastavte vozidlo, jakmile to
bezpečnost silničního provozu dovolí,
a nechte motor běžet na volnoběh,
dokud se teplota nesníží. Pokud se po
několika minutách teplota nesníží,
vypněte motor a počkejte, než se
ochladí. Pokud problém přetrvává,
okamžitě vyhledejte kvalifikovanou
pomoc.
20
15
PŘÍSTROJOVÁ DESKA
ite
d
Pokud jedete s přehřívajícím se
motorem, může se motor poškodit.
ov
e
rL
im
Poznámka: Pokud se začne motor
přehřívat, je možné sledovat snížení
výkonu motoru a může přestat
fungovat klimatizace. Jedná se
o normální provozní postup zajišťující
snížení zatížení motoru a podporu jeho
chlazení.
R
1. Rychloměr.
3. Displej a nabídky.
nd
2. Otáčkoměr.
7. Zobrazení kontrolek a indikátorů:
Ostatní kontrolky se zobrazují na
rychloměru a otáčkoměru.
ar
La
Poznámka: Displej v této části
přístrojové desky lze změnit podle
osobních preferencí. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
©
Ja
gu
4. Palivoměr: viz 57, VÝSTRAHA
DOCHÁZEJÍCÍHO PALIVA (ŽLUTÁ).
Jako připomínka umístění plnicího
hrdla palivové nádrže je vedle symbolu
palivového čerpadla šipka ukazující na
příslušnou stranu vozidla.
Nikdy nedopusťte, aby motoru došlo
palivo, protože by to mohlo způsobit
poškození motoru.
5. Stav voliče.
49
L
Přístrojová deska
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY
•
Nabídka Trip Computer (Palubní
počítač).
•
Nabídka Display Settings
(Nastavení displeje).
•
Nabídka Vehicle Settings
(Nastavení vozidla).
Nabídka Vehicle Information
(Informace o vozidle).
rL
im
•
ite
d
20
15
Než začnete provádět jakékoliv
změny v nabídce Vehicle Settings
(Nastavení vozidla), musíte si
přečíst příslušná témata
a kapitoly návodu k obsluze
a plně jim porozumět. V opačném
případě hrozí vážný úraz nebo
usmrcení.
ov
e
Poznámka: Dostupná jen před
nastartováním motoru.
La
nd
Zobrazení a procházení nabídkou
přístrojové desky se provádí pomocí
ovládání nabídky na volantu.
Ja
gu
ar
1. Ovládání nabídky na volantu:
Stisknutím OK aktivujete nabídku a
dále postupujte takto:
V seznamu můžete listovat pomocí
šipek nahoru/dolů.
•
Stisknutím šipky doprava se
zobrazí podrobný seznam.
•
©
•
•
Stisknutím šipky doleva se vrátíte
do předchozí nabídky.
Tlačítkem OK vyberete
zvýrazněnou položku.
2. Možnostmi nabídky procházejte
následovně:
•
50
Nabídka Driving Assistance
(Jízdní asistent).
•
Nabídka Head-Up Display (Displej
HUD).
R
Mnoho funkcí vozidla a nastavení displeje
je možné nakonfigurovat pomocí nabídky
přístrojové desky.
VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ
ZPRÁVY
Neignorujte výstražné zprávy a
proveďte příslušnou akci co
nejdříve. V opačném případě
hrozí vážné poškození vozidla.
Pokud je zpráva potlačena,
zůstane svítit žlutý či červený
výstražný symbol, dokud nebude
příčina zprávy odstraněna.
Informace týkající se jednotlivých zpráv,
jejich významů a všech požadovaných akcí
najdete v příslušně části tohoto návodu.
Je-li aktivní více než jedna zpráva,
zobrazují se střídavě v intervalech
2 sekund podle pořadí priority.
Poznámka: Zprávy se zobrazují v pořadí
důležitosti. Varovné zprávy vysoké
důležitosti mají nejvyšší prioritu.
R
Přístrojová deska
Trip Auto (Vzdálenost automaticky):
Umožňuje provést volbu vzdálenosti.
•
Units (Jednotky): Umožňuje nastavit
metrické nebo anglosaské jednotky.
20
15
Chcete-li vynulovat vybranou hodnotu na
palubním počítači, stiskněte a podržte
tlačítko i na 2 sekundy.
Je možné vynulovat hodnoty vzdálenosti,
průměrné rychlosti a průměrné spotřeby
paliva pro ujeté vzdálenosti A a B.
Nastavte displej palubního počítače, aby
zobrazoval ujetou vzdálenost, kterou
chcete vynulovat, a poté stiskněte a
přidržte tlačítko, dokud se nezobrazí
zpráva resetting trip (resetování ujeté
vzdálenosti).
ov
e
K dispozici jsou 3 paměti ujetých kilometrů
– Trip A (Vzdálenost A), Trip B
(Vzdálenost B) a Trip Auto (Automatická
vzdálenost). Pomocí přístrojové desky
můžete stanovit, která paměť ujetých
kilometrů se zobrazuje.
•
d
V paměti palubního počítače se ukládají
údaje o jízdě nebo o sérii jízd až do jejího
vynulování.
Trip bank (Registr vzdálenosti): Nabízí
možnosti Trip A (Vzdálenost A), Trip
B (Vzdálenost B) nebo Trip Auto
(Vzdálenost automaticky).
ite
PALUBNÍ POČÍTAČ
•
rL
im
Výstražné zprávy může doprovázet
zvukový signál a vedle textu zprávy může
být symbol návodu. Výstražné zprávy se
zobrazují, dokud není okolnost způsobující
poruchu odstraněna nebo dokud není
zpráva potlačena stisknutím tlačítka OK
na volantu.
Ja
gu
ar
La
nd
R
POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE
©
Palubní počítač umožňuje zobrazovat
různé informace pro řidiče. Po krátkém
stisknutí (max. na 1 sekundu) tlačítka i se
na přístrojové desce zobrazí nabídka
palubního počítače. K dispozici jsou tyto
možnosti:
•
Display content (Zobrazený obsah):
Umožňuje vybrat typ informací
zobrazených na přístrojové desce.
Paměť ujeté vzdálenosti Trip Auto
(Vzdálenost automaticky) nelze vynulovat
ručně. Vynuluje se automaticky při každém
zapnutí zapalování.
Ujeté vzdálenosti je možné sčítat,
zaznamenávat nepřerušovanou trasu nebo
odečítat. Stiskněte tlačítko i na déle než
1 sekundu, pokud jsou zobrazeny hodnoty
paměti ujeté vzdálenosti Trip Auto
(Vzdálenost automaticky) pro vzdálenost,
průměrnou rychlost a průměrnou spotřebu
paliva, a na obrazovce se zobrazí text
Adding last journey (Přičtení poslední
trasy) nebo Removing last journey
(Odečtení poslední trasy). Stisknutím
tlačítka i na déle než 1 sekundu vyberte
požadovanou možnost. Tak dojde
k přičtení nebo odečtení údajů z předchozí
jízdy od údajů pro aktuální jízdu a zobrazí
se nové údaje. Tento postup lze před
vypnutím zapalování neomezeně
opakovat.
51
L
Přístrojová deska
Vzdálenost ujetá od posledního vynulování
paměti. Maximální hodnota ujeté
vzdálenosti je 9999,9 (kilometrů nebo mil).
Palubní počítač se při překročení této
vzdálenosti automaticky vynuluje.
DOJEZD
Podrobné informace o další servisní
prohlídce naleznete v nabídce na
přístrojové desce. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
DISPLEJ HUD
Funkcí projekčního displeje (HUD) je
promítat informace pro řidiče na vnitřní
stranu čelního okna.
20
15
POČÍTADLO UJETÉ
VZDÁLENOSTI TRASY
ite
d
Zobrazuje předpokládanou dojezdovou
vzdálenost (v kilometrech nebo mílích),
kterou lze urazit s palivem v nádrži při stále
stejné spotřebě paliva a stylu jízdy.
ov
e
Hodnoty palubního počítače je možné
nastavit na metrické, anglosaské a
smíšené jednotky v nabídce displeje Trip
Computer (Palubní počítač). Viz 50,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
rL
im
ZOBRAZENÍ V METRICKÝCH/
ANGLOSASKÝCH/SMÍŠENÝCH
JEDNOTKÁCH
nd
R
Informace se zobrazují takto:
ar
La
Poznámka: Zobrazení teploty lze přepínat
mezi °C (stupně Celsia) a °F (stupně
Fahrenheita), a to nezávisle na nastavení
metrických nebo anglosaských jednotek.
Ja
gu
UKAZATEL SERVISNÍHO
INTERVALU
©
Na blížící se servisní interval bude řidič
upozorněn prostřednictvím displeje, jakmile
bude dosaženo vzdálenosti či času, kdy
je naplánovaný servis. Po překročení této
vzdálenosti či času se na displeji zobrazí
záporná hodnota (-) signalizující, že servis
již měl proběhnout.
Zobrazovat se mohou jeden či oba typy
servisního intervalu (vzdálenost a čas).
52
1. Zvolený rychlostní stupeň.
2. Aktivní režim sledování. Viz 131,
AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ.
3. Nastavená rychlost tempomatu.
4. Aktivní tempomat nebo adaptivní
tempomat (ACC).
5. Rozpoznávání dopravních značek,
rozpoznaná maximální povolená
rychlost. Viz 150, ROZPOZNÁVÁNÍ
DOPRAVNÍCH ZNAČEK.
6. Aktuální rychlost vozidla.
7. Podrobné navigační pokyny.
Displej HUD je možné ovládat pomocí
možnosti Head-Up Display (HUD) (Displej
HUD) v nabídce přístrojové desky. Další
informace viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
R
Přístrojová deska
Po výběru se v nabídce zobrazí mnoho
možností včetně:
•
Vypnutí/zapnutí displeje HUD.
•
Výběr informací, které se mají
zobrazovat na vnitřní straně čelního
skla.
•
Poloha displeje.
•
Jas displeje.
Displej HUD je propojený s nastaveními
jednotek palubního počítače. Jestliže je
spotřeba paliva nastavena na jednotku
mpg, bude displej HUD zobrazovat míle.
Jestliže je spotřeba paliva nastavena na
jednotku km/h, bude displej HUD
zobrazovat kilometry. Viz 52, ZOBRAZENÍ
V METRICKÝCH/ANGLOSASKÝCH/
SMÍŠENÝCH JEDNOTKÁCH.
Poznámka: Při extrémních teplotách bude
po nastartování déle trvat, než se displej
HUD zobrazí. Tím se zajišťuje, aby displej
HUD vždy běžel při optimální teplotě.
Poznámka: Před nastavením polohy
displeje HUD se přesvědčte, že je sedadlo
řidiče ve správné poloze. Viz 22,
SPRÁVNÉ USAZENÍ. Úroveň displeje
HUD by se měla nastavit vodorovně
v řidičově zorném poli.
Poznámka: Pokud máte nasazené brýle
s polarizovanými skly, může se stát, že
neuvidíte celý obraz displeje HUD.
rL
im
ite
d
20
15
Polohu displeje je důležité nastavit
správně. Správná poloha závisí na různých
okolnostech, včetně výšky řidiče a polohy
sedadla.
ov
e
Poznámka: Na jednotku HUD, která se
nachází nad přístrojovou deskou vedle
čelního okna, nic nepokládejte.
Jestliže je potřeba ji vyčistit, viz 220,
ČIŠTĚNÍ OBRAZOVEK A DISPLEJŮ a
postupujte podle stejných pokynů pro
čištění.
La
nd
R
Polohu displeje nastavíte pomocí možnosti
Position (Poloha) v nabídce Head-Up
Display (HUD) (Displej HUD) a postupem
podle pokynů na obrazovce. Pomocí
tlačítka uložení do paměti na sedadle řidiče
(M) své předvolby uložíte. Viz 22, PAMĚŤ
POLOHY ŘIDIČE.
©
Ja
gu
ar
Jas displeje se nastavuje automaticky
podle okolních světelných podmínek. Jas
je možné ručně upravit na požadovanou
úroveň pomocí možnosti Brightness (Jas)
v nabídce Head-Up Display (HUD)
(Displej HUD). Postupujte podle pokynů
na obrazovce a volbu potvrďte stisknutím
tlačítko OK.
53
L
Kontrolky
Výstražné kontrolky a indikátory
neignorujte. Proveďte příslušnou
akci co nejdříve. V opačném
případě hrozí smrt nebo vážné
zranění či vážné poškození
vozidla.
ČERVENÉ kontrolky slouží jako primární
výstraha. Primární výstrahu musí řidič
ihned prověřit nebo je nezbytné před
pokračováním jízdy zajistit kvalifikovanou
pomoc.
DOBÍJENÍ AKUMULÁTORU
(ČERVENÁ)
Rozsvítí se během kontroly
žárovek při zapnutí zapalování
a vypne se po nastartování
motoru.
Pokud kontrolka i nadále svítí nebo se
rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu
dobíjení akumulátoru a na displeji se
zobrazí zpráva. Bezodkladně vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
20
15
KONTROLKY A INDIKÁTORY
BRZDY (ČERVENÁ)
ZELENÉ a MODRÉ kontrolky na
přístrojové desce označují stav systému.
Pokud se kontrolka rozsvítí při řízení, může
jít o nízkou hladinu brzdové kapaliny nebo
poruchu systému elektronického
rozdělovače brzdného účinku (EBD).
ite
d
ŽLUTÉ kontrolky slouží jako sekundární
výstraha. Některé z nich ukazují, že je
v provozu jeden ze systémů vozidla, jiné
upozorňují řidiče, že je třeba jednat a poté
co nejdříve vyhledat kvalifikovanou pomoc.
ov
e
rL
im
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování.
R
TEST KONTROLEK
ar
La
nd
Při zapnutí zapalování proběhne test
kontrolek trvající 3 sekundy (kromě
kontrolky airbagu, která zůstane svítit
6 sekund). Pokud některá z kontrolek
zůstane svítit déle, pátrejte ještě před
jízdou po příčině.
Ja
gu
Některé kontrolky doprovázejí zprávy
zobrazené na displeji.
©
Poznámka: Test kontrolek nezahrnuje
všechny kontrolky (např. kontrolku zapnutí
dálkových světel nebo kontrolky
směrovek).
Poznámka: Pokud je k zásuvce přívěsu
připojen přívěs se světly LED, nemusí test
kontrolek proběhnout.
54
Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost
provozu dovolí, a zkontrolujte a v případě
potřeby doplňte brzdovou kapalinu. Pokud
kontrolka i nadále svítí, vyhledejte před
další jízdou kvalifikovanou pomoc.
KRITICKÁ VÝSTRAŽNÁ ZPRÁVA
(ČERVENÁ)
Rozsvítí se, když je na displeji
zobrazena kritická výstražná
zpráva.
TEPLOTA MOTORU (ČERVENÁ)
Rozsvítí se při příliš vysoké
teplotě motoru. Na displeji se
bude také zobrazovat zpráva
ENGINE OVERHEATING
(Přehřátí motoru).
R
Kontrolky
Zastavte vozidlo, jakmile to bezpečnost
silničního provozu dovolí, a před další
jízdou vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
BEZPEČNOSTNÍ PÁS
(ČERVENÁ)
Rozsvítí se (a je doprovázena
zvukovým signálem), pokud je
vozidlo v pohybu a bezpečnostní
pás obsazeného předního
sedadla není zapnutý. Kontrolka
zhasne, když dojde k zapnutí
odpovídajícího bezpečnostního
pásu.
NÍZKÝ TLAK OLEJE (ČERVENÁ)
d
ite
ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH
SVĚTEL (ŽLUTÁ)
nd
R
ov
e
Pokud kontrolka bliká nebo se
rozsvítí při jízdě, zastavte
vozidlo ihned, jakmile to
bezpečnost silničního provozu
dovolí, a vypněte ihned motor.
Poznámka: Funkci připomenutí
bezpečnostního pásu mohou aktivovat
i předměty na sedadle předního
spolujezdce. Doporučujeme upevnit
předměty umístěné na přední sedadlo
spolujezdce bezpečnostním pásem. Viz
30, POUŽITÍ BEZPEČNOSTNÍCH PÁSŮ.
rL
im
Jestliže systém výstrahy při
opuštění pruhu (LDW) zjistí, že
vozidlo přejelo některou z čar
označujících pruh, v němž jede,
aniž byste zapnuli příslušná
směrová světla, rozsvítí se daný
pruh červeně. Vyjetí z pruhu je
dále signalizováno vibrací
volantu.
20
15
KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU
(ČERVENÁ)
ar
La
Zkontrolujte hladinu oleje a v případě
potřeby olej doplňte. Nastartuje motor;
jestliže kontrolka svítí dále, vypněte ihned
motor a vyhledejte odbornou pomoc.
©
Ja
gu
PARKOVACÍ BRZDA (ČERVENÁ)
Svítí, když je správně zapnuta
elektronická parkovací brzda
(EPB). Pokud kontrolka bliká,
byla zjištěna chyba.
Bezodkladně vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
Tato kontrolka svítí při závadě
systému. Světlomety budou
nadále funkční, ale tato funkce
nebude pracovat správně. Co
nejdříve vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
AIRBAG (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se během kontroly
žárovek při zapnutí zapalování
a vypne se po 6 sekundách.
Pokud se kontrolka znovu rozsvítí po
kontrole žárovek nebo při jízdě, jedná se
o poruchu systému airbagu. Co nejdříve
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
55
L
Kontrolky
PROTIBLOKOVACÍ BRZDOVÝ
SYSTÉM (ABS) (ŽLUTÁ)
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY
(DSC) VYPNUTO (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování.
MOTOR/PŘEVODOVKA (ŽLUTÁ)
20
15
Pokud kontrolka svítí i nadále nebo se
rozsvítí při jízdě, jedná se o poruchu
systému ABS. Jeďte opatrně, vyhýbejte
se důraznému použití brzd a bezodkladně
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Rozsvítí se, když vypnete
systém DSC. Zazní zvukový
signál a na displeji se zobrazí
potvrzovací zpráva.
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování. Pokud se kontrolka
rozsvítí za chodu motoru, jde o
závadu motoru či převodovky
související s emisemi.
ite
rL
im
Jízda s vozidlem je možná, vůz však může
přejít do režimu pro nouzové dojetí,
přičemž se může snížit výkon. Co nejdříve
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
ov
e
Rozsvítí se krátce během
kontroly žárovek při zapnutí
zapalování. Pokud se kontrolka
rozsvítí po nastartování motoru
nebo během jízdy, může jít o
opotřebené brzdové destičky
nebo poruchu nouzového
posilovače brzd (EBA).
d
BRZDA (ŽLUTÁ)
La
nd
R
Opatrná jízda s vozidlem je stále možná,
ale neprodleně vyhledejte odbornou
pomoc.
Pokud kontrolka při chodu motoru bliká,
snižte rychlost a bezodkladně vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
ar
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY
(DSC) (ŽLUTÁ)
Ja
gu
Bliká při aktivovaném systému
DSC.
©
Došlo-li k poruše, bude kontrolka svítit a
na displeji se zobrazí zpráva DSC NOT
AVAILABLE (DSC nedostupné). Jízda
s vozidlem je možná, ale bez asistence
systému DSC. Co nejdříve vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
VENKOVNÍ TEPLOTA (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se, když je venkovní
teplota tak nízká, že se na
vozovce může nacházet led.
REŽIM SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se, když je systém
adaptivního tempomatu (ACC)
v režimu sledování.
VŠEOBECNÁ VÝSTRAHA/
INFORMAČNÍ ZPRÁVA (ŽLUTÁ)
Rozsvítí se, když je na displeji
zobrazena výstražná nebo
informační zpráva, jejíž
důležitost není kritická.
56
R
Kontrolky
ŽHAVICÍ SVÍČKY (ŽLUTÁ)
Svítí při zapnutém zapalování,
kdy signalizuje zapnutí žhavicích
svíček.
Blikání kontrolky signalizuje poruchu
systému.
TEMPOMAT (ZELENÁ)
Rozsvítí se, pokud je aktivní
tempomat či adaptivní tempomat
(ACC).
VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO
PALIVA (ŽLUTÁ)
20
15
d
VAROVÁNÍ PŘED VOZIDLEM
VPŘEDU (ZELENÁ)
Rozsvítí se po aktivaci funkce
varování před vozidlem vpředu.
ov
e
SYSTÉM ŘÍZENÍ JÍZDY ZA
NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK
(ŽLUTÁ)
Příslušná výstražná kontrolka
bude blikat, pokud se používají
směrovky.
ite
Šipka ukazuje, na které straně vozidla se
nachází víčko plnicího hrdla palivové
nádrže.
SMĚROVKY (ZELENÁ)
rL
im
Rozsvítí se při nízké hladině
paliva v nádrži. Natankujte při
nejbližší příležitosti palivo.
nd
R
Rozsvícením potvrdí, že je
systém řízení jízdy za
nepříznivých podmínek
aktivován.
ar
La
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO
(ŽLUTÁ)
Ja
gu
Rozsvítí se při zapnutí zadních
mlhových světel.
©
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ)
Kontrolka se rozsvítí a na
displeji se zobrazí zpráva
s varováním, že jedna či více
pneumatik je výrazně
podhuštěno.
Zastavte co nejdříve vozidlo, zkontrolujte
tlak v pneumatikách a nafoukněte je na
doporučený tlak.
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA
(ZELENÁ)
Rozsvítí se při zapnutí předních
mlhových světel.
ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH
STUPŇŮ (ZELENÁ)
Ukazatel řazení převodových
stupňů se krátce rozsvítí
v okamžiku doporučeného
řazení (vyšších) převodových
stupňů.
Ukazatel řazení se nerozsvítí, pokud je
aktivní tempomat a nedošlo k jeho
potlačení sešlápnutím plynového pedálu.
Poznámka: Tato kontrolka funguje pouze
jako vodítko. Je nadále na odpovědnosti
řidiče používat vozidlo způsobem, který je
vhodný pro převládající okolní podmínky.
57
L
Kontrolky
AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ
SVĚTLA (ZELENÁ)
OBRYSOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ)
Rozsvítí se, když funkce
automatických dálkových světel
zapne dálková světla.
Rozsvítí se při zapnutí
obrysových světel.
SMĚROVKY PŘÍVĚSU (ZELENÁ)
OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU
(ZELENÁ)
INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/
STARTOVÁNÍ (ZELENÁ)
20
15
d
ite
Poznámka: Je-li připojený přívěs vybaven
světly LED, nemusí test kontrolek
proběhnout.
ov
e
Pokud kontrolka bliká, byl zvolen systém
HDC, ale nejsou splněny jeho provozní
podmínky nebo se systém HDC postupně
deaktivuje.
Pokud je připojen přívěs, bude tato
kontrolka blikat spolu s kontrolkou
směrovky. Pokud nebude kontrolka blikat,
může být vadná žárovka směrovky na
přívěsu.
rL
im
Svítí nepřetržitě, pokud je zvolen
systém ovládání sjíždění ze
svahu (HDC) a nejsou splněny
jeho provozní podmínky.
Rozsvítí se během kontroly
žárovek při zapnutí zapalování
a vypne se po nastartování
motoru.
DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ)
nd
R
Rozsvítí se, když motor vypne
inteligentní systém vypínání/
startování.
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Jiné výstrahy obvykle
související s vypnutím motoru, například
výstražná kontrolka zapalování, se při
vypnutí motoru inteligentním systémem
vypínání/startování nerozsvítí.
©
KONTROLKA OPUŠTĚNÍ PRUHU
(ZELENÁ)
Rozpoznané čáry označující
pruhy svítí zeleně, ostatní šedě.
Svítí-li kontrolka šedě, je systém
varování při opuštění pruhu
(LDW) aktivovaný.
58
Rozsvítí se při zapnutí
dálkových světel nebo při jejich
bliknutí.
REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ
(ŠEDÁ)
Rozsvítí se, když je systém
adaptivního tempomatu (ACC)
vypnut.
R
Vnější světla
5. AUTO: Je-li vybrána funkce
Automatické zapínání světel, pak se
při nedostatečném okolním světle a
zapnutém zapalování automaticky
rozsvítí obrysová světla, koncová
světla, tlumená přední světla a
osvětlení registrační značky. Dále se
může aktivovat funkce zdvořilostního
zpoždění světlometů, automatických
dálkových světel a detekce stěračů
čelního skla.
R
ov
e
1. Když jsou zapnuté světlomety, posuňte
ovladač směrem od volantu a zapněte
dálková světla. Rozsvítí se kontrolka
na přístrojové desce. Viz 58,
DÁLKOVÁ SVĚTLA (MODRÁ).
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDÁNÍ SVĚTEL
La
nd
Poznámka: Nepoužívejte dálková
světla v místech, kde mohou rušit
ostatní účastníky silničního provozu.
Ja
gu
ar
2. Přitáhnutím přepínače směrem
k volantu a jeho uvolněním bliknete
dálkovými světly. Dálková světla
zůstanou zapnutá v případě, že
přepínač budete držet stisknutý.
©
3. Obrysová světla: Otočením ovladače
do této polohy zapnete obrysová
světla. Rozsvítí se kontrolka na
přístrojové desce. Viz 58, OBRYSOVÁ
SVĚTLA (ZELENÁ).
4. Světlomety: Otočením ovladače do této
polohy zapnete světlomety.
Poznámka: Funkce Automatické
zapínání světel se může aktivovat i
v případě nedostatku světla kvůli
špatnému počasí.
6. Přední mlhová světla: Rozsvítí se
pouze v případě, že jsou zvolena
obrysová světla, světlomety nebo
automatické zapínání světel. Otočte
kroužkem směrem od volantu
a uvolněte jej. Rozsvítí se kontrolka na
přístrojové desce. Viz 57, PŘEDNÍ
MLHOVÁ SVĚTLA (ZELENÁ).
59
L
Vnější světla
V případě prasknutí žárovky mějte na
paměti, že některé žárovky může
vyměňovat pouze prodejce nebo
autorizovaný servis. Viz 208, VÝMĚNA
ŽÁROVKY.
20
15
Poznámka: Tuto prodlevu lze změnit
v nabídce Vehicle Set-Up (Nastavení
vozidla). Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Zpožděné zhasnutí lze kdykoli vypnout
stisknutím tlačítka světlometů na čipovém
klíči.
rL
im
AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ
SVĚTLA
Tato funkce automaticky zapíná a vypíná
dálková světla za konkrétních podmínek
podle osvětlené vozovky a v nepřítomnosti
osvětlení z jiných vozidel. Systém je aktivní
pouze v případě, že úroveň intenzity
venkovního světla poklesne pod
stanovenou úroveň.
ov
e
SVĚTLA PRO DENNÍ PROVOZ
Tato funkce je aktivní, je-li ovladač světel
v poloze AUTO a zapalování je vypnuté.
Světlomety zůstanou rozsvícené po dobu
maximálně 240 sekund.
ite
7. Zadní mlhová světla: Rozsvítí se pouze
v případě, že jsou zvolena obrysová
světla, světlomety nebo automatické
zapínání světel. Otočte kroužkem
směrem k volantu a uvolněte jej.
Rozsvítí se kontrolka na přístrojové
desce. Viz 57, ZADNÍ MLHOVÉ
SVĚTLO (ŽLUTÁ).
Chcete-li vypnout zadní mlhová světla,
znovu otočte kroužkem směrem
k volantu a uvolněte jej.
ZPOŽDĚNÍ STROPNÍHO SVĚTLA
SVĚTLOMETŮ
d
Chcete-li vypnout přední mlhová světla,
znovu otočte kroužkem směrem od
volantu a uvolněte jej.
ar
La
nd
R
Je-li ovladač osvětlení v poloze OFF
(Vypnuto) nebo AUTO a světelné
podmínky nevyžadují rozsvícení
světlometů, rozsvítí se automaticky světla
pro denní provoz, jestliže jsou splněny
následující podmínky:
Motor je v chodu.
•
Volič automatické převodovky je
v poloze jiné než parkovací (P).
•
Elektronická parkovací brzda (EPB)
není zapnutá – závisí na daném trhu.
©
Ja
gu
•
Funkci světel pro denní provoz
může deaktivovat nebo aktivovat
prodejce nebo autorizovaný
servis, pokud ji nevyžaduje nebo
naopak nezakazuje místní
legislativa.
60
Poznámka: Při jízdě mimo silnici se použití
automatických dálkových světel
nedoporučuje.
Automatická dálková světla jsou funkční,
jestliže je ovladač světel v poloze AUTO
(5) a jsou nastavena potkávací světla.
Po zvolení automatických dálkových světel
se rozsvítí kontrolka na přístrojové desce.
Viz 58, AUTOMATICKÁ DÁLKOVÁ
SVĚTLA (ZELENÁ).
Automatická dálková světla lze aktivovat
pouze při rychlosti vyšší než 40 km/h
(25 mil/h). Pokud vozidlo zpomalí pod
24 km/h (15 mil/h), systém se deaktivuje.
R
Vnější světla
Chcete-li vypnout automatická dálková
světla, otočte ovladač světel z polohy Auto
do polohy zapnutých světlometů.
20
15
DETEKCE STĚRAČŮ ČELNÍHO
SKLA
d
Je-li aktivní funkce Automatické zapínání
světel a zapnete stěrače na dobu delší než
20 sekund, rozsvítí se automaticky
obrysová světla, koncová světla a
světlomety. Po vypnutí stěračů světla po
2 minutách automaticky zhasnou.
ov
e
Tuto funkci lze vypnout nebo zapnout
v nabídce Vehicle Set-Up (Nastavení
vozidla). Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Poznámka: Dbejte na to, aby snímače
obrácené směrem dopředu na zadní straně
zpětného zrcátka nebyly ničím blokovány
nebo zakryty.
ite
Chcete-li ručně přepnout na tlumené
světlomety z dálkových, přitáhněte ovladač
světel do polohy světelné houkačky (2)
a automatická dálková světla se vypnou.
Chcete-li znovu zapnout automatická
dálková světla, zatlačte ovladač světel do
polohy dálkových světel (1) a poté jej
vraťte do střední polohy.
Poznámka: Nelze se spoléhat na to, že
systém bude rozsvěcet a zhasínat dálková
světla vždy a za všech okolností. Za
správné používání světlometů zodpovídá
vždy řidič vozidla.
rL
im
Chcete-li dálková světla zapnout ručně,
přesuňte ovladač světel normálně do
polohy dálkových světel. Chcete-li se vrátit
zpět k funkci automatických dálkových
světel, vraťte ovladač světel zpět do
střední polohy.
SVĚTLOMETY – KONDENZACE
•
Silniční značky s velkou odrazivostí.
Za určitých atmosférických podmínek
může dojít k zamlžení krycích skel světel.
Tento stav nemá vliv na výkon světel
a během normálního používání sám zmizí.
•
Nejasně osvětlení účastníci silničního
provozu, například cyklisté nebo
chodci.
SVĚTLOMETY – JÍZDA
V ZAHRANIČÍ
ar
La
nd
R
Funkci automatických dálkových světel
mohou ovlivnit následující faktory:
Nepříznivé počasí, např. déšť nebo
mlha.
•
Špinavý nebo zakrytý snímač.
•
znečištěné, poškozené nebo zamlžené
čelní sklo
©
Ja
gu
•
•
Protijedoucí vozidla částečně zakrytá
zábranou uprostřed dálnice.
•
Led nebo námraza na čelním skle.
Tvar světelného paprsku světlometů je
vhodný pro jízdu na pravé i levé straně
vozovky. Není vyžadováno žádné
mechanické seřízení ani použití vnějších
zastiňovacích štítků.
Poznámka: V zimě nezapomínejte
odmrazovat čelní sklo.
61
L
Vnější světla
Systém AFS se deaktivuje v těchto
případech:
SEŘIZOVÁNÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ
•
Je zařazena zpátečka (R).
•
Vozidlo stojí.
•
Svítí světla pro denní provoz.
20
15
Dojde-li ke zjištění závady, světlomety se
pokusí přesunout do centrální polohy
a nebudou se pohybovat. Rozsvítí se
varovná kontrolka AFS na znamení, že
došlo k závadě. Viz 55, ADAPTIVNÍ
SYSTÉM PŘEDNÍCH SVĚTEL (ŽLUTÁ).
Poloha spínače
Pouze řidič
Nahoře
Řidič a spolujezdec
Nahoře
Řidič a cestující na
všech sedadlech
Dolů o 1 drážku
Maximální celková
hmotnost vozidla
Dolů o 1 drážku
Maximální zatížení
zadní nápravy
Dolů o 2 drážky
La
nd
R
ov
e
rL
im
Zatížení vozidla
Ja
gu
ar
SEŘIZOVÁNÍ SKLONU
SVĚTLOMETŮ – SVĚTLOMETY
LED A XENONOVÉ
SVĚTLOMETY
©
Světlomety LED a xenonovými lampami
vybavené systémem automatického
seřizování sklonu nevyžadují ruční
nastavení. Vozidlo nebude vybaveno
otočným ovladačem na přístrojové desce.
ADAPTIVNÍ SYSTÉM PŘEDNÍCH
SVĚTEL (AFS)
Svítí-li tlumené světlomety, upraví systém
AFS při zatáčení směr paprsků tak, aby
byl lépe osvětlen prostor ve směru jízdy.
62
ite
d
Seřizování sklonu světlometů slouží
k vyrovnání změn v zatížení vozidla.
R
Osvětlení interiéru
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OSVĚTLENÍ INTERIÉRU
Ja
gu
1. Světla slunečních clon: Rozsvítí se při
otevření zrcátka ve sluneční cloně.
©
2. Přední světla na čtení: Přibližte prst
nebo se dotkněte příslušné čočky; tím
světlo rozsvítíte, nebo zhasnete.
Poznámka: Máte-li na rukou rukavice,
budete se možná muset čočky
dotknout.
3. Přední stropní světlo: Rozsvítí se při
odemčení dveří a zhasne 60 sekund
po jejich zavření, při nastartování
motoru nebo při zamčení vozidla.
Světlo můžete rozsvítit nebo zhasnout
ručně tak, že přiblížíte prst nebo se
dotknete čočky. Dotknete-li se čočky
na 2 sekundy, deaktivuje/aktivujete tím
automatické osvětlení.
4. Osvětlení příruční schránky: Rozsvítí
se při otevření příruční schránky.
63
L
Osvětlení interiéru
20
15
d
Poznámka: Při aktivním diskrétním režimu
nebude ovladač osvětlení interiéru funkční.
Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
R
INTENZITA OSVĚTLENÍ
INTERIÉRU
ar
La
nd
K úpravě intenzity osvětlení přístrojů
použijte otočný kroužek. Během provádění
změn musí být zapnuta vnější světla. Viz
316, OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
Ja
gu
OSVĚTLENÍ PROSTŘEDÍ
©
U některých vozidel je možné nastavit
barvu a intenzitu LED osvětlení prostředí
pomocí dotykové obrazovky. Při provádění
těchto změn musí být rozsvíceno vnější
osvětlení. Je-li zhasnuté, rozsvítí se
osvětlení prostředí po provedení změny
na jednu sekundu, aby bylo možné změnu
zkontrolovat. Viz 83, FUNKCE NAVÍC.
Poznámka: U vozidel bez možnosti
konfigurace osvětlení prostředí svítí vnitřní
osvětlení standardním bílým světlem.
64
Je-li diskrétní režim povolen, můžete jej
aktivovat vypnutím dotykové obrazovky
tlačítkem pro její zapínání/vypínání. Viz
80, OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO
DISPLEJE. Je-li dotyková obrazovka
vypnutá a je noc, sníží se intenzita
osvětlení interiéru a podsvícení přístrojové
desky automaticky na minimální úroveň.
Diskrétní režim se deaktivuje, jestliže
nastane den nebo je zapnuta dotyková
obrazovka.
ov
e
7. Světlo zavazadlového prostoru:
Rozsvítí se při otevření výklopných
dveří.
V diskrétním režimu je osvětlení prostředí
ztlumeno, aby nerušilo řidiče. Diskrétní
režim lze povolit pomocí dotykového
displeje v nabídce Extra features (Funkce
navíc). Viz 80, OVLÁDACÍ PRVKY
DOTYKOVÉHO DISPLEJE.
ite
6. Zadní osvětlení interiéru a světla na
čtení: Rozsvítí se při odemčení dveří
a zhasne 60 sekund po jejich zavření,
při nastartování motoru nebo při
zamčení vozidla. Světla můžete
rozsvítit nebo zhasnout stisknutím
vypínače. Dotknete-li se čočky
předního stropního světla asi na 2
sekundy, aktivujete/deaktivujete tím
automatické rozsvícení zadního
osvětlení interiéru.
DISKRÉTNÍ REŽIM
rL
im
5. Osvětlení prostoru pro nohy: Rozsvítí
se při odemčení dveří a zhasne
60 sekund po jejich zavření, při
nastartování motoru nebo při zamčení
vozidla.
R
Stěrače a ostřikovače
2. Otáčením prstencem nastavujete při
nastavení do polohy (1) citlivost režimu
automatického sledování deště. Čím
vyšší je poloha citlivosti, tím více bude
systém reagovat.
Je-li zvolen režim automatického
sledování deště nebo je nastaveno při
zvýšení citlivosti, systém provede
jednorázové setření.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
Před použitím stěračů odstraňte
veškerý sníh, led nebo námrazu
z čelního skla, kolem ramen a lišt
stěračů a na okrajích čelního skla.
Před vjezdem do mycí linky vypněte
stěrače. Pokud se aktivuje systém
automatického sledování deště
během mytí vozidla, může dojít
k poškození jejich mechanizmu.
20
15
Za mrazu nebo horka zkontrolujte,
zda se stěrače nepřichytily ke sklu.
Použijte zimní parkovací polohy,
v níž jsou lišty stěračů odklopeny
od skla. Viz 68, ZIMNÍ PARKOVACÍ
POLOHA.
d
Nepoužívejte stěrače, pokud je sklo
suché.
1. Režim automatického sledování deště:
Přední stěrače automaticky zareagují
a přizpůsobí se srážkovým podmínkám
prostředí tak, že zvolí příslušnou
frekvenci stěračů pro převažující stav.
Citlivost systému je možné nastavit
pomocí prstence (2).
ite
OBSLUHA STĚRAČŮ
Vozidla se snímačem deště:
3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání.
4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání.
5. Jednorázové setření čelního skla nebo
další nepřetržité stírání při podržení.
6. Ostřikovač a stěrač čelního skla:
Zatažením a uvolněním lze zapnout
přední ostřikovače a stěrače. Stěrače
provedou po uvolnění ovladače ještě
2 setření. Po několika sekundách zbaví
funkce setření kapek čelní sklo
zbývající tekutiny. Je-li potřeba více
kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli
jej podržte.
Poznámka: Přední stěrače nebudou
pracovat při otevřené kapotě.
7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz.
Frekvence stěrače se zvyšuje
s rychlostí vozidla.
8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz.
65
L
Stěrače a ostřikovače
Poznámka: Zařadíte-li zpátečku (R)
a přední stěrače jsou v chodu, aktivuje
se zadní stěrač.
6. Ostřikovač a stěrač čelního skla:
Zatažením a uvolněním lze zapnout
přední ostřikovače a stěrače. Stěrače
provedou po uvolnění ovladače ještě
2 setření. Po několika sekundách zbaví
funkce setření kapek čelní sklo
zbývající tekutiny. Je-li potřeba více
kapaliny, zatáhněte za ovladač a chvíli
jej podržte.
Poznámka: Přední stěrače nebudou
pracovat při otevřené kapotě.
20
15
9. Ostřikovač a stěrač zadního okna:
Stisknutím a uvolněním lze zapnout
zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude
pracovat s nastaveným cyklem pro
snížení počtu kapek po uvolnění
tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny
do ostřikovačů, zatlačte a podržte
tlačítko.
7. INT: zadní stěrač, přerušovaný provoz.
Frekvence stěrače se zvyšuje
s rychlostí vozidla.
ite
d
Poznámka: Zadní stěrač nebude
pracovat při otevřených zadních
výklopných dveřích.
8. ON: zadní stěrač, nepřetržitý provoz.
1. Přerušované stírání: Časové zpoždění
mezi setřením lze nastavit otočením
kroužku (2).
9. Ostřikovač a stěrač zadního okna:
Stisknutím a uvolněním lze zapnout
zadní ostřikovač a stěrač. Stěrač bude
pracovat s nastaveným cyklem pro
snížení počtu kapek po uvolnění
tlačítka. Pokud je potřeba více kapaliny
do ostřikovačů, zatlačte a podržte
tlačítko.
R
ov
e
Před vjezdem do mycí linky vypněte
stěrače. Pokud se aktivují stěrače
během mytí vozidla, může dojít
k poškození jejich mechanizmu.
rL
im
Vozidla bez snímače deště:
ar
La
nd
2. Když je zvolena poloha (1), otočte
kroužkem pro nastavení časového
zpoždění mezi setřením. Čím vyšší je
hodnota nastavení, tím častější je
setření.
Ja
gu
Poznámka: Frekvence stírání se
zvyšuje s rychlostí vozidla.
3. Pomalá rychlost nepřetržitého stírání.
©
4. Vysoká rychlost nepřetržitého stírání.
5. Jednorázové setření čelního skla nebo
další nepřetržité stírání při podržení.
66
Poznámka: Zařadíte-li zpátečku (R)
a přední stěrače jsou v chodu, aktivuje se
zadní stěrač.
Poznámka: Zadní stěrač nebude pracovat
při otevřených zadních výklopných dveřích.
Poznámka: Pokud stěrače zanechávají
po umytí vozidla šmouhy na skle, může to
být způsobeno zbytky vosku nebo jiných
látek. Pokud k tomu dojde, vyčistěte sklo
doporučeným čisticím prostředkem. Viz
275, MAZIVA A KAPALINY.
R
Stěrače a ostřikovače
SNÍMAČ DEŠTĚ
20
15
d
REŽIM ZÁVISLÝ NA RYCHLOSTI
Přední stěrače
Pokud rychlost vozidla klesne pod 8 km/h
(5 mil/h) a stěrače budou v chodu, přepnou
se na nejbližší nižší rychlost. Při zvýšení
rychlosti vozidla nad 8 km/h (5 mil/h) se
automaticky obnoví původní nastavení
rychlosti stěračů.
nd
R
ov
e
Snímač deště (je-li ve vozidle instalován)
je umístěn na vnitřní straně čelního skla
za zpětným zrcátkem. Snímač zjišťuje
přítomnost a množství vody na čelním skle
a podle toho automaticky aktivuje stěrače
čelního skla.
Funkci snímače deště lze aktivovat nebo
deaktivovat prostřednictvím nabídky
přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
ite
Poznámka: Pokud se lišty stěračů přilepí
nebo zatuhnou, může elektronicky řízená
funkce vyřadit stěrače dočasně z provozu.
Pokud k tomu dojde, dojeďte na bezpečné
místo a vypněte stěrače a zapalování
vozidla. Před zapnutím zapalování
odstraňte veškeré překážky a uvolněte lišty
stěračů.
Poznámka: Za sucha a při slunečném
počasí mohou optické vlivy a
shromažďování nečistot na čelním skle
způsobit nechtěnou aktivaci stěračů
čelního skla. Aby se tomu zabránilo,
doporučuje se za těchto podmínek vrátit
stěrače do polohy OFF (Vypnuto).
rL
im
Poznámka: Pokud jsou stěrače
opotřebované, nebude stírání čelního skla
účinné a zhorší se funkce automatického
sledování deště. Opotřebované nebo
poškozené lišty stěračů vždy co nejdříve
vyměňte. Servisní poloha stěračů slouží
k usnadnění výměny lišt stěračů. Viz 215,
SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ.
ar
La
Poznámka: Statické kapky nemusí být při
počátečním spuštění zjištěny. K vyčištění
čelního skla je možné použít jednorázové
setření.
©
Ja
gu
Pokud chcete aktivovat stěrače se
snímačem deště, přemístěte ovladač
stěračů do polohy AUTO. Funkci systému
lze nastavit podle přání řidiče otočením
prstence (2).
Poznámka: Pokud je ovládání stěračů
přepnuto do polohy AUTO, nebudou
stěrače pracovat, když jsou otevřené
některé z předních dveří.
Frekvence přerušovaného stírání čelního
skla se při zvýšení rychlosti vozidla zvyšuje
i u vozidel bez nainstalovaného snímače
deště.
Tuto funkci může aktivovat nebo
deaktivovat prodejce nebo
autorizovaný servis.
Zadní stěrač
Frekvence přerušovaného stírání zadním
stěračem se při zvýšení rychlosti vozidla
zvyšuje.
Tuto funkci může aktivovat nebo
deaktivovat prodejce nebo
autorizovaný servis.
67
L
Stěrače a ostřikovače
Aby se zabránilo škodám na kapotě,
ujistěte se před zvednutím stěračů
z čelního skla, že jsou ramena
stěračů v zimní parkovací poloze.
20
15
ZIMNÍ PARKOVACÍ POLOHA
Poznámka: Světlomety jsou ostřikovány
střídavě, aby nemohla kapalina do
ostřikovačů snižovat výkon obou
světlometů současně.
ov
e
Aby nedošlo k poškození kapoty,
nezvedejte lišty stěračů, když jsou
v normální parkovací poloze.
d
Tuto funkci může zapnout nebo
vypnout pouze prodejce nebo
autorizovaný servis.
V případě zhasnutí světlometů nebo
vypnutí a opětovném zapnutí zapalování
se cyklus resetuje. Viz 59, OVLÁDÁNÍ
SVĚTEL nebo 101, VYPNUTÍ MOTORU.
ite
Je-li nakonfigurována funkce setření
kapek, aktivují se stěrače několik sekund
po dokončení cyklu ostřikovače/stěračů,
aby odstranily z čelního skla zbytky
kapaliny.
Ostřikování světlometů se aktivuje při
každé čtvrté aktivaci ostřikovačů čelního
skla, pokud jsou světlomety po tu dobu
stále rozsvíceny a pokud od posledního
ostříknutí světlometů uplynulo asi 10 minut.
rL
im
SETŘENÍ KAPEK
Ja
gu
ar
La
nd
R
Když je vozidlo zaparkované, lze stěrače
nastavit tak, aby se uložily do vyšší než
normální polohy. To umožňuje zvednout
lišty stěračů od čelního skla tak, aby
nedošlo k jejich přimrznutí ke sklu a aby
bylo možné snáze odstranit sníh, bláto,
listí apod. Zimní parkovací polohu stěračů
lze zapnout/vypnout v nabídce přístrojové
desky. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
©
Nejezděte se stěrači v zimní
parkovací poloze. Stěrače by se
měly před jízdou vozidla vrátit do
normální parkovací polohy.
OSTŘIKOVAČE SVĚTLOMETŮ
Ostřikování světlometů funguje
automaticky spolu s ostřikovačem čelního
skla. Aktivuje se pouze tehdy, jsou-li
světlomety rozsvíceny a je-li v nádržce
dostatek kapaliny do ostřikovačů.
68
R
Zrcátka
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
R
1. Voliče zpětných zrcátek: Stisknutím
vyberte levé nebo pravé tlačítko.
La
nd
2. Ovladač nastavení zpětného zrcátka:
Pohybem nahoru/dolů/doleva/doprava
nastavte polohu zpětného zrcátka.
Ja
gu
ar
3. Při stisknutí obou voličů zpětných
zrcátek zároveň dojde ke sklopení/
odklopení zrcátek (funkce elektrického
sklápění).
Zrcátka lze nastavit a sklopit, když je
zapnuté zapalování, a ještě 5 minut po
vypnutí zapalování za předpokladu, že
nedojde k otevření dveří řidiče.
Poznámka: Vyhřívání vnějších zpětných
zrcátek pracuje automaticky podle vnější
teploty a podle chodu předních stěračů.
Poznámka: Vnější zpětná zrcátka mají
ochranu proti nárazu. Jestliže dojde ke
sklopení zrcátka nárazem, nebo sklopíte-li
zrcátko ručně, uvolní se jeho kloub ze
sklápěcího mechanizmu. Mechanizmus
znovu spojíte tak, že zrcátko sklopíte a
znovu vyklopíte pomocí přepínače.
Poznámka: Při opakovaném používání
přepínačů vyřadí tepelná pojistka dočasně
funkci elektrického sklápění.
Poznámka: Pokud zrcátka sklopíte pomocí
spínačů, nevyklopí se, když vozidlo
odemknete.
©
Poznámka: Elektrické sklápění zrcátek
funguje pouze při rychlosti jízdy nižší než
113 km/h (70 mph).
Prodejce nebo autorizovaný
servis může zrcátka
nakonfigurovat tak, aby se
automaticky sklápěla při
zamknutí vozidla a vyklápěla při
jeho odemknutí.
69
L
Zrcátka
SKLÁPĚNÍ ZRCÁTEK PŘI
COUVÁNÍ
Volba zpětného chodu (R) způsobí
automatické seřízení obou zrcátek na
dveřích, což zlepšuje zorný úhel při
couvání.
20
15
Sklopená poloha zrcátek je přednastavená
poloha. V poloze R lze zrcátka nastavit,
ale novou polohu nelze uložit.
ite
ov
e
Funkci automatického sklopení zrcátek lze
aktivovat nebo deaktivovat prostřednictvím
nabídky přístrojové desky. Viz 50,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
rL
im
Poznámka: Pokud rychlost vozidla
překročí v poloze R 12 km/h (7 mil/h), vrátí
se zrcátka kvůli zlepšení výhledu do
normální jízdní polohy.
d
Po přemístění voliče rychlostí z polohy R
se zrcátka vrátí do předchozí polohy.
R
VYHŘÍVANÁ ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
©
Ja
gu
ar
La
nd
Vyhřívání vnějších zpětných zrcátek
pracuje automaticky podle vnější teploty
a podle chodu vyhřívání zadního skla.
70
R
Sledování mrtvého úhlu
Systém sledování mrtvého úhlu
(BSM) je doplňková funkce, jež
nenahrazuje bezpečný styl jízdy:
vždy je třeba používat vnější
a vnitřní zpětná zrcátka. Systém
nemusí fungovat při všech
rychlostech a za jakéhokoliv
počasí a stavu silnice.
Systém sledování mrtvého úhlu (BSM)
monitoruje zónu v blízkosti vozidla, která
není pro řidiče snadno viditelná. Systém
využívá radar na obou stranách vozidla
k identifikaci předjíždějícího vozidla v zóně
mrtvého úhlu vozidla, přičemž nevěnuje
pozornost ostatním předmětům, jež mohou
stát nebo projíždět v opačném směru
apod.
20
15
SLEDOVÁNÍ MRTVÉHO ÚHLU
(BSM)
ite
rL
im
R
ov
e
Systém BSM nemusí zjistit
všechna vozidla a může také
detekovat jiné předměty,
například svodidla apod. Vždy
jezděte bezpečně a používejte
vnější a vnitřní zpětná zrcátka,
abyste se vyhnuli nehodám.
d
Systém sledování mrtvého úhlu
nemusí být schopen včas varovat
před vozidlem, které se rychle
přibližuje zezadu.
nd
Systém BSM nedokáže napravit
chybný úsudek při řízení.
Ja
gu
ar
La
Funkci radarových snímačů může
narušit bláto, déšť, mráz, led,
sníh nebo rozstřik vody na
vozovce. To může nepříznivě
ovlivnit schopnost systému zjistit
výskyt vozidla nebo předmětu
v mrtvém úhlu.
©
Výstražné ukazatele ve vnějších
zpětných zrcátkách nesmí být
překryté nálepkami ani jinými
předměty.
Na zadní nárazník nelepte žádné
nálepky ani předměty, které by
mohly narušit funkci radarových
snímačů.
71
L
Sledování mrtvého úhlu
Je zařazena zpátečka (R).
Poznámka: Má-li vozidlo systém
detekce provozu při couvání (RTD),
zhasnou při zařazení polohy R všechny
ikony v zrcátkách.
•
Volič je v parkovací poloze (P); platí
pro vozidla s automatickou
převodovkou.
•
Rychlost jízdy je nižší než 6 km/h
(4 míle/h).
Systém BSM lze aktivovat či deaktivovat
prostřednictvím nabídky přístrojové desky.
Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
R
ov
e
Radar sleduje oblast rozkládající se od
vnějších zpětných zrcátek dozadu do
vzdálenosti asi 6 m (20 stop) za zadními
koly a až do 2,5 m (8,2 stopy) od boku
vozidla (šířka typického jízdního pruhu).
Systém BSM je zkonstruován tak, aby byl
nejúčinnější při jízdě po vícepruhových
vozovkách.
•
20
15
Pokud systém BSM identifikuje objekt jako
předjíždějící vozidlo/předmět, rozsvítí se
v příslušném zpětném zrcátku žlutý
výstražný symbol, který řidiče upozorní na
to, že se v zóně mrtvého úhlu vozidla
vyskytuje potenciální nebezpečí a že
přejetí do jiného pruhu může být tedy
nebezpečné.
Systém BSM je automaticky vypnut a žlutý
bod varovného ukazatele se ve vnějších
zpětných zrcátkách zobrazí v následujících
případech:
d
3. Žlutá kontrolka ve vnějším zpětném
zrcátku. Systém BSM není aktivní.
Bod ukazatele (3) bude svítit, dokud
rychlost vozidla při jízdě vpřed nepřekročí
10 km/h (6 mph).
ite
2. Žlutý výstražný symbol ve vnějším
zpětném zrcátku. Zjištěno předjíždějící
vozidlo.
rL
im
1. Slepá zóna řidiče.
nd
Poznámka: Snímač radaru je schválený
ve všech zemích RTTE.
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Systém sleduje oblast pevně
stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud
jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může
systém detekovat také vozidla v ostatních
pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních).
©
Poznámka: Jsou-li zjištěna vozidla na
obou stranách současně, začnou blikat
výstražné ikony v obou zrcátkách.
Systém BSM se automaticky zapne
a aktivuje tehdy, když se vozidlo pohybuje
rychlostí vyšší než 10 km/h (6 mph) při
jízdě vpřed. Když se systém aktivuje,
provede autodiagnostickou kontrolu,
během níž se výstražné symboly v zrcátku
střídavě na krátkou dobu rozsvítí.
72
Poznámka: Při zapojení přívěsu je systém
BSM vyřazen.
SLEDOVÁNÍ PŘIBLIŽUJÍCÍCH SE
VOZIDEL
Sledování přibližujících se vozidel
je doplňková funkce, jež
nenahrazuje bezpečný styl jízdy:
vždy je třeba používat vnější
a vnitřní zpětná zrcátka.
Funkce sledování přibližujících
se vozidel nemusí varovat před
vozidlem, které se přibližuje ze
směru přímo za vozidlem. Vždy
používejte vnější a vnitřní zpětná
zrcátka.
R
Sledování mrtvého úhlu
Systém sledování přibližujících
se vozidel nedokáže napravit
chybný úsudek při řízení.
Systém detekce přibližujícího se vozidla
doplňuje funkci monitoru mrtvého úhlu
(systém BSM), protože monitoruje větší
oblast v prostoru za vozidlem. Funkce
sledování přibližujících se vozidel je
navržena pro nejlepší výkon na
vícepruhových vozovkách s plynulou
dopravou a funguje při rychlosti převyšující
10 km/h (6 mil/h) při jízdě vpřed.
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Výstražné ukazatele ve vnějších
zpětných zrcátkách nesmí být
překryté nálepkami ani jinými
předměty.
Na zadní nárazník nelepte žádné
nálepky ani předměty, které by
mohly narušit funkci radarových
snímačů.
20
15
Funkci radarových snímačů může
narušit bláto, déšť, mráz, led,
sníh nebo rozstřik vody na
vozovce. To může ovlivnit
schopnost systému spolehlivě
rozpoznat přibližující se vozidlo.
Ja
gu
ar
1. Funkce sledování přibližujících se
vozidel sleduje prostor za vozidlem do
vzdálenosti 70 m a přibližně 2,5 m od
každého boku vozidla (šířka typického
jízdního pruhu).
Poznámka: Jsou-li zjištěna rychle
předjíždějící vozidla z obou stran
současně, začnou blikat výstražné ikony
v obou zrcátkách.
Poznámka: Funkce sledování přibližujících
se vozidel sleduje oblast pevně
stanovenou šířkou jízdního pruhu. Pokud
jsou jízdní pruhy užší než obvykle, může
systém detekovat také vozidla v ostatních
pruzích (tedy nikoli pouze v sousedních).
3. Když zjištěné vozidlo dosáhne oblasti
sledované systémem BSM, rozsvítí se
žlutá výstražná kontrolka trvale.
Poznámka: Funkce sledování přibližujících
se vozidel se deaktivuje, když vozidlo
projíždí zatáčkou s malým poloměrem.
©
2. Pokud je zjištěno rychle se přibližující
vozidlo, začne žlutá výstražná ikona
v příslušném vnějším zpětném zrcátku
blikat, čímž signalizuje potenciální
nebezpečí.
73
L
Sledování mrtvého úhlu
Poznámka: Při deaktivaci funkce BSM se
také deaktivuje sledování přibližujících se
vozidel. Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
Poznámka: Snímač radaru je schválený
ve všech zemích RTTE.
Dojde-li k poruše systému, obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
20
15
Poznámka: Při připojení přívěsu je funkce
sledování přibližujících se vozidel
deaktivována.
Poznámka: I když porucha ovlivňuje
pouze snímač radaru na jedné straně
vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud
je porucha dočasná, systém bude pracovat
správně po vypnutí motoru a jeho
opětovném zapnutí.
ite
rL
im
ov
e
Systém sledování mrtvého úhlu (BSM) se
automaticky deaktivuje, je-li některý ze
snímačů zcela zakrytý. V tomto případě
se rozsvítí žlutý bod ukazatele ve vnějším
zpětném zrcátku a na displeji se zobrazí
zpráva BLIND SPOT MONITOR SENSOR
BLOCKED (Zakrytý snímač sledování
mrtvého úhlu).
d
SNÍMAČE SLEDOVÁNÍ
MRTVÉHO ÚHLU
La
nd
R
Poznámka: Testování zablokování se
aktivuje až při rychlosti vozidla vyšší než
10 km/h (6 mil/h) a zabere minimálně dvě
minuty nepřetržité jízdy nad touto rychlostí.
Teprve poté lze určit, zda je snímač
zablokovaný.
Ja
gu
ar
Pokud jsou snímače zablokované,
zkontrolujte, zda nějaký předmět
nezakrývá zadní nárazník a zda nejsou
snímače zakryté sněhem, námrazou nebo
nečistotami.
©
Pokud dojde ke zjištění závady na jednom
ze snímačů radaru, rozsvítí se žlutý bod
ukazatele ve vnějším zpětném zrcátku a na
displeji se zobrazí zpráva BLIND SPOT
MONITOR NOT AVAILABLE (Sledování
mrtvého úhlu není dostupné).
74
R
Mechanizmus otevírání garážových dveří
VYSÍLAČ A PŘIJÍMAČ
RÁDIOVÝCH FREKVENCÍ
Další informace viz 77, INFORMACE
A ASISTENCE.
V některých zemích se pro vysílač a
přijímač rádiových frekvencí používá název
univerzální vysílač a přijímač HomeLink®.
PŘED PROGRAMOVÁNÍM
20
15
d
ite
PROGRAMOVÁNÍ
R
ov
e
Vysílač a přijímač rádiových
frekvencí nepoužívejte s takovým
mechanizmem otevírání
garážových dveří, který nemá
bezpečnostní zarážku a vratný
chod v souladu s bezpečnostními
předpisy.
Aby vše proběhlo úspěšně, doporučujeme
před programováním vložit do ručního
vysílače novou baterii. Pokud je přijímač
dálkového zařízení vybaven anténou,
přesvědčte se, že je anténa vysunutá.
rL
im
Vysílač a přijímač rádiových frekvencí je
zabudovaný ve zpětném zrcátku. Lze jej
naprogramovat pro přenos signálů až
3 různých ručních vysílačů. To lze použít
k otevření nebo zavření garážových dveří,
vstupních bran, domácího osvětlení,
bezpečnostních systémů nebo dalších
dálkových zařízení ovládaných rádiovými
frekvencemi.
Při programování dálkového
zařízení, které vyžaduje opakované
spínání ručního vysílače a
přijímače, je nutné toto zařízení
během programování odpojit, aby
se předešlo možnému selhání
motoru.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Při programování vysílače
a přijímače rádiových frekvencí
mechanizmu otevírání
garážových dveří nebo brány se
ujistěte, že se v příslušném
prostoru nenacházejí žádné
osoby ani předměty. To zabrání
možnému zranění nebo škodě,
protože brána nebo garážové
dveře se během programování
aktivují.
Zařízení může být předmětem
rušení, pokud je provozováno
v blízkosti mobilního nebo pevného
vysílače. Toto rušení
pravděpodobně zasáhne jak
přenosný ruční vysílač, tak i vysílač
a přijímač rádiových frekvencí ve
vozidle.
Programování vysílače a přijímače
rádiových frekvencí (RF):
1. Zapněte zapalování vozidla.
2. Umístěte ruční vysílač 25 až 75 mm
od zpětného zrcátka.
3. Současně stiskněte a podržte tlačítko
paměti na ručním vysílači
a požadované tlačítko paměti na
vysílači a přijímači rádiových frekvencí.
Kontrolka LED umístěná na levé straně
zrcátka začne pomalu blikat.
75
L
Mechanizmus otevírání garážových dveří
Pro tyto další kroky programování může
být nutná pomoc další osoby.
Chcete-li použít naprogramované dálkové
zařízení, stiskněte a podržte příslušné
tlačítko paměti na přijímači a vysílači. Když
začne zařízení pracovat, tlačítko uvolněte.
PŘEPROGRAMOVÁNÍ JEDNOHO
TLAČÍTKA MECHANIZMU
OTEVÍRÁNÍ GARÁŽOVÝCH
DVEŘÍ
R
ov
e
1. Vyberte tlačítko programování nebo
inteligentního programování na
dálkovém zařízení, které chcete
naprogramovat.
20
15
Pokud dálkové zařízení nefunguje a
kontrolka LED bliká rychle, bude nezbytné
provést další programování.
d
Poznámka: Tlačítko na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí bude možná nutné
stisknout až 3krát.
Vysílač a přijímač rádiových frekvencí by
měl být nyní naprogramovaný. Pokud si
přejete přidat další dálkové zařízení
k vysílači a přijímači rádiových frekvenci,
opakujte kroky programování.
ite
Pro ovládání dálkového ovladače stiskněte
a podržte 2 sekundy naprogramované
tlačítko paměti na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí. Pokud kontrolka LED
svítí nepřetržitě, vysílač a přijímač
rádiových frekvencí byl naprogramován
úspěšně a dálkové zařízení bude fungovat.
Poznámka: Některé systémy vstupních
bran vyžadují během programování
provádět cyklus (stisknutí a opakované
stisknutí) ručního vysílače každé
2 sekundy. V takovém případě dále
tiskněte a držte tlačítko paměti na vysílači
a přijímači rádiových frekvencí, dokud
nezačne kontrolka LED blikat rychle.
rL
im
4. Jakmile začne kontrolka LED blikat
rychle, uvolněte obě tlačítka.
La
nd
Poznámka: Název a umístění tlačítka
se mohou lišit v závislosti na výrobci
dálkového zařízení.
Ja
gu
ar
2. Stiskněte a uvolněte tlačítko
inteligentního programování /
programování a během 30 sekund
stiskněte a podržte požadované
tlačítko paměti na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí na dobu 2 sekund.
©
Poznámka: Tlačítko paměti na vysílači
a přijímači rádiových frekvencí bude
možná nutné stisknout a podržet
2 sekundy ještě 2krát.
Programování zařízení pro dříve
naprogramované tlačítko paměti vysílače
a přijímače rádiových frekvencí:
1. Stiskněte a podržte požadované
tlačítko paměti vysílače a přijímače
rádiových frekvencí. Přibližně po
20 sekundách začne kontrolka LED
blikat pomalu.
2. Řiďte se pokyny popsanými v kroku (2)
a kroky následujícími, jak je popsáno
v části PROGRAMOVÁNÍ.
VYMAZÁNÍ VEŠKERÉHO
NAPROGRAMOVÁNÍ
Vymazání veškerého programování
z vysílače a přijímače rádiových frekvencí:
1. Zapněte zapalování vozidla.
76
R
Mechanizmus otevírání garážových dveří
2. Současně stiskněte a podržte tlačítka
paměti 1 a 3 na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí.
20
15
Přibližně po 10 sekundách začne kontrolka
LED vysílače a přijímače rádiových
frekvencí blikat. V tuto chvíli uvolněte obě
tlačítka paměti na vysílači a přijímači
rádiových frekvencí. Veškeré
programování nyní bude z vysílače
a přijímače rádiových frekvencí smazáno.
d
Poznámka: Nedržte tlačítka stisknutá déle
než 20 sekund.
La
nd
R
ov
e
Chcete-li získat informace o sortimentu
kompatibilních dálkových zařízení nebo
potřebujete-li pomoc, obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
Případně navštivte webové stránky
systému HomeLink na adrese
www.homelink.com.
rL
im
Doporučujeme při podeji vozidla
vymazat veškeré programování
z vysílače a přijímače rádiových
frekvencí.
ite
INFORMACE A ASISTENCE
Ja
gu
ar
Poznámka: Uchovejte si původní dálkový
ovladač pro účely možného budoucího
programování.
©
Poznámka: Výrobce neodpovídá za
jakékoliv rušení vysílání rozhlasu nebo
televize způsobené neoprávněnými
úpravami tohoto zařízení. Takové úpravy
by mohly zrušit oprávnění uživatele
provozovat toto zařízení.
77
L
Okna
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA
Převážíte-li na zadních sedadlech
děti, tímto tlačítkem zabráníte
zbytečnému ovládání oken.
Pokud jsou okna obsluhována
malými dětmi, existuje nebezpečí
vážného nebo smrtelného úrazu.
20
15
Aby nedošlo k náhodné aktivaci,
nikdy čipový klíč neponechávejte
ve vozidle, jsou-li v něm děti nebo
zvířata.
2. Spínač zablokování zadních oken:
Stiskněte spínač; svítí-li kontrolka ve
spínači, jsou zadní okna zablokována.
rL
im
ov
e
1. Spínače oken: Když krátce zatáhnete
za spínač nahoru a uvolníte jej, bude
se okno zavírat, dokud nebude ve
zcela zavřené poloze. Když spínač
krátce zcela zatlačíte dolů a uvolníte,
začne se okno spouštět, dokud nebude
zcela otevřené. Dalším stisknutím,
resp. zatáhnutím za spínač se pohyb
okna zastaví.
Ovládání oken bude funkční ještě
5 minut po vypnutí motoru, pokud
neotevřete žádné dveře.
Zadní okna mají funkci částečného
otevření, která zajišťuje větší pohodlí
cestujících. Po prvním stisknutí
spínače se okno spustí o malou
vzdálenost, aby dovnitř mohl proudit
vzduch. Druhým stisknutím se okno
spustí do zcela otevřené polohy.
Pokud se při otevřeném zadním
postranním okně vyskytne rezonance
nebo dunivý zvuk, pootevřením
přilehlého předního okna přibližně
o 25 mm se tento stav eliminuje.
ite
d
ROLETA STŘEŠNÍHO OKNA
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Spínač pro otevření/zavření rolety
střešního okna: Chcete-li roletu otevřít,
zatlačte na spínač zezadu a uvolněte jej.
Roleta se zcela odsune.
Poznámka: Modely kupé mají zadní
okna pevná a spínače oken vypadají
jinak.
78
Roletu zavřete tak, že zatlačíte na spínač
zepředu do první polohy a uvolníte jej.
Roleta se zcela zatáhne. Dalším stisknutím
se pohyb rolety zastaví.
Další možností je zatlačit spínač zepředu
do druhé polohy a držet jej, dokud roleta
nedosáhne požadované polohy.
OCHRANA PROTI ZACHYCENÍ
RUKY
Zavření okna nebo rolety
střešního okna může způsobit
vážný úraz, pokud se v okně
zachytí část těla.
R
Okna
Před zavřením okna nebo rolety
střešního okna zkontrolujte, zda
nemůže dojít k zachycení části
těla kteréhokoli z cestujících.
I s ochranným systémem proti
zachycení v okně může dojít
k vážnému nebo smrtelnému
úrazu.
SKLO TLUMICÍ SLUNEČNÍ
ZÁŘENÍ
Tento typ čelního skla filtruje sluneční
světlo pomocí speciální laminované vrstvy.
d
ite
ov
e
1. Pokuste se okno zavřít; systém
ochrany proti zachycení ruky zabrání
jeho zavření a okno se poněkud spustí
dolů.
Elektronické karty, například karty systému
placení mýtného nebo radiofrekvenční
(RF) identifikační štítky je nutné upevnit
na určená místa na vnitřní straně čelního
skla. Pokud jsou tyto karty umístěny na
jiné části čelního skla tlumícího sluneční
záření, elektronické senzory je nemusí
načíst.
rL
im
Pokud je stále nutno okno vytáhnout
nahoru, postupujte takto:
20
15
Ochrana proti zachycení ruky zastaví
pohyb okna nebo rolety střešního okna
v případě, že je zjištěna překážka nebo
odpor. Zkontrolujte okno nebo roletu
střešního okna a odstraňte případné
překážky (např. led).
nd
R
2. Zkuste okno do deseti sekund znovu
zavřít: systém ochrany proti zachycení
ruky opět zabrání jeho zavření a okno
se poněkud spustí dolů.
Ja
gu
ar
La
3. Pokuste se zavřít okno potřetí;
tentokrát podržte spínač v poloze pro
zavření. Držte jej, dokud se okno
nezavře.
Poznámka: Doporučuje se umístit
elektronickou kartu na vyhrazené místo na
čelním skle, na straně řidiče.
Poznámka: Transpondéry namontované
na liště přední registrační značky mohou
být použity jako alternativní možnost
v závislosti na trhu a dostupnosti.
©
Poznámka: Pokud tento postup nevede
k odstranění zablokování, může být nutné
funkci okna resetovat. Viz 215,
RESETOVÁNÍ OKNA.
Upevňovací místo je v horní části čelního
okna, v blízkosti vnitřního zpětného
zrcátka.
79
L
Dotykový displej
ov
e
4. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon,
zobrazují nabití baterie a sílu signálu
sítě.
5. Dotykem vyberte systém médií, nebo
pokud je již systém médií zapnutý,
zvolte stisknutím aktuální nabídku
zdroje média.
R
Nenastavujte ovládací prvky
dotykového displeje za jízdy
a nedovolte, aby systém rušil
řidiče.
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE
Ja
gu
ar
La
nd
Při dlouhotrvajícím používání
dotykového displeje mějte vždy
zapnutý motor. Pokud tak neučiníte,
může dojít k vybití akumulátoru
vozidla a nebude možné nastartovat
motor.
Zabraňte vylití kapaliny na dotykový
displej nebo jeho potřísnění.
©
1. Stisknutím systém zapnete nebo
vypnete.
2. Stisknutím zvolíte nabídku GENERAL
SETTINGS (Obecná nastavení), viz
81, OBECNÁ NASTAVENÍ. Pokud je
vozidlo vybaveno parkovacím
asistentem, viz 125, SYSTÉM
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ.
3. Stisknutím zvolíte obrazovku nabídky
HOME (Hlavní nabídka).
80
Poznámka: Pokud je systém aktivní,
zobrazí se aktuální informace pro
přehrávaná média.
6. Hodiny: Hodiny lze nastavit pomocí
možnosti System (Systém) v nabídce
GENERAL SETTINGS (Obecná
nastavení).
7. Stisknutím zvolíte obrazovku PHONE
(Telefon). Viz 169, PŘEHLED
TELEFONNÍHO SYSTÉMU.
8. Název obrazovky.
9. Stisknutím zvolte nabídku SOURCE
(Zdroj).
R
Dotykový displej
Stisknutí: Krátce se dotkněte špičkou
prstu povrchu obrazovky.
•
Stisknutí a přidržení: Dotkněte se
povrchu obrazovky na delší dobu.
•
Přejetí prstem: Posuňte špičku prstu
po povrchu obrazovky rychlým
rovnoměrným pohybem.
•
ov
e
13. Dotykem šipky nebo přejetím prstem
po displeji vyberete další obrazovku
vpravo. U obrazovky nabídky HOME
(Hlavní nabídka) to bude obrazovka
EXTRA FEATURES (Funkce navíc),
která je k dispozici ve vozidle. Viz 83,
FUNKCE NAVÍC.
•
R
nd
K čištění dotykového displeje
nepoužívejte brusné čistidlo. Další
informace o schválených čisticích
prostředcích vám poskytne prodejce
nebo autorizovaný servis.
La
ar
Ja
gu
©
16. Ukazatel počtu dostupných obrazovek.
Rozsvícená tečka ukazuje polohu
aktuálně zobrazené obrazovky.
17. Dotykem šípky nebo přejetím prstem
po displeji vyberete další obrazovku
vlevo.
Přetažení: Dotkněte se objektu
a pohybujte špičkou prstu po povrchu
obrazovky, aniž byste ji zvedli.
PÉČE O DOTYKOVÝ DISPLEJ
14. Stisknutím zvolíte nabídku GENERAL
SETTINGS (Obecná nastavení).
15. Stisknutím zvolíte systém
NAVIGATION (Navigace). Na
obrazovce se zobrazí aktuální cíl trasy
nebo obrazovka NAV MENU (Nabídka
navigace). Viz 181, NAVIGAČNÍ
SYSTÉM.
20
15
12. Stisknutím zobrazte nabídku MÉDIA
SETTINGS (Nastavení médií). Je-li
vozidlo vybaveno navigací, stisknutím
zobrazte obrazovku NAV MENU
(Nabídka navigace).
Definice pro různá klepnutí na tlačítka
a gesta dotykové obrazovky používaná
v této příručce:
d
11. Stisknutím zobrazíte obrazovku
PHONE (Telefon).
Při výběru položek na dotykovém
displeji nepoužívejte příliš velkou
sílu.
ite
Poznámka: Pokud je systém aktivní,
zobrazí se aktuální informace pro
přehrávaná média.
POUŽITÍ DOTYKOVÉHO
DISPLEJE
rL
im
10. Dotykem vyberte systém médií, nebo
pokud je již systém médií zapnutý,
zvolte stisknutím aktuální nabídku
zdroje média.
OBECNÁ NASTAVENÍ
Obrazovka GENERAL SETTINGS
(Obecná nastavení) je rozdělena na více
kategorií. Stisknutím zobrazíte seznam
nastavení pro požadovaný systém:
•
System (Systém)
•
Zobrazení
•
Média
•
Bluetooth
•
Telefon
•
Navigace
•
Wi-Fi
81
L
Dotykový displej
Klimatizace
VÝBĚR REŽIMU PRO
OBSLUŽNÝ PERSONÁL
Poznámka: Seznam se bude lišit
v závislosti na specifikaci vozidla.
NASTAVENÍ SYSTÉMU
Obrazovka nastavení SYSTEM SETTINGS
(Nastavení systému) se dělí na kategorie
a lze ji otevřít z nabídky GENERAL
SETTINGS (Obecná nastavení):
Language (Jazyk): Zvolte požadovaný
jazyk.
•
Time & Date (Čas a datum): Touto
volbou se mění čas a datum.
•
Volume settings (Nastavení
hlasitosti).
•
Unit of measurement (Měrná
jednotka): Miles (Míle) nebo
Kilometres (Kilometry).
Při každém použití režimu pro obslužný
personál je třeba zadat osobní identifikační
číslo (PIN).
d
•
Režim pro obslužný personál umožňujte
obsluze parkoviště vozidlo řídit
a uzamknout, ale neposkytne jí přístup do
zavazadlového prostoru. Režim pro
obslužný personál také znemožňuje
ovládání dotykového displeje, aby se
zabránilo přístupu k telefonním číslům
nebo navigačním adresám.
20
15
•
rL
im
ite
1. Krátce stiskněte možnost Valet mode
(Režim pro obslužný personál)
v nabídce EXTRA FEATURES
(Funkce navíc).
ov
e
2. Zadejte zapamatovatelný čtyřmístný
kód PIN. Budete vyzváni k potvrzení
kódu PIN. Pokud chcete kód PIN zrušit,
vyberte možnost Delete (Smazat).
Pokud kód PIN zrušíte nebo jej zadáte
nesprávně, budete vyzváni k jeho
opětovnému zadání.
Automatic show InControl
(Automaticky zobrazit aplikaci
InControl): Při připojení smartphonu
k portu USB automaticky spustí
aplikace InControl.
•
Beep (Pípnutí): Zapnout (ON) /
Vypnout (OFF).
•
Animations (Animace): Zapnout (ON)
/ Vypnout (OFF).
•
Automatic text scrolling (Automatické
posunování textu): Zapnout (ON) /
Vypnout (OFF).
•
Screensaver (Spořič obrazovky):
Zapnout (ON) / Vypnout (OFF).
•
Dynamic Home Menu (Dynamická
hlavní nabídka): Zapnout (ON) /
Vypnout (OFF).
•
Delete all personal data (Odstranit
všechny osobní údaje).
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
•
Poznámka: Seznam se bude lišit
v závislosti na specifikaci vozidla.
82
3. Zobrazí se zpráva Valet mode
activated (Režim pro obslužný
personál je aktivní) signalizující, že kód
PIN byl přijat.
Zavazadlový prostor je nyní bezpečně
zamčený v režimu pro obslužný personál
a zobrazí se obrazovka Valet mode On
(Režim pro obslužný personál zapnutý).
R
Dotykový displej
Ambient lighting (Osvětlení
prostředí): Pokud je vybrána tato
možnost, lze změnit osvětlení prostředí
ve vozidle.
•
Hotspot Wi-Fi: Viz 178, INCONTROL
WI-FI (Síť Wi-Fi InControl).
2. Zadejte svůj unikátní čtyřmístný kód
PIN a stiskněte softwarové tlačítko OK.
•
Screen off (Vypnutí displeje):
Stisknutím displej vypnete.
Zobrazí se zpráva Valet mode
deactivated (Režim pro obslužný personál
deaktivován) signalizující, že kód PIN byl
přijat.
Poznámka: Počet funkcí navíc se bude
lišit podle specifikace vozidla.
•
Aktivuje se dotykový displej.
ov
e
Poznámka: Pokud zapomenete kód PIN,
může režim pro obslužný personál vypnout
pouze prodejce nebo autorizovaný servis.
d
Zavazadlový prostor se vrátí do dříve
nastaveného režimu zabezpečení.
ite
•
rL
im
1. Při dalším vstupu do vozidla zvolte
možnost Valet mode (Režim pro
obslužný personál) v nabídce EXTRA
FEATURES (Funkce navíc).
20
15
•
ZRUŠENÍ REŽIMU PRO
OBSLUŽNÝ PERSONÁL
R
FUNKCE NAVÍC
La
nd
Po stisknutí požadované funkce navíc se
zobrazí informace o funkci nebo obrazovka
nastavení:
Timed climate (Časovaná
klimatizace): viz 87, OVLÁDACÍ
PRVKY DOTYKOVÉHO DISPLEJE
ČASOVANÉ KLIMATIZACE.
•
ECO Data: Systém Eco-data byl
navržen tak, aby pomáhal řidiči
maximalizovat úsporu paliva
zobrazením dat o vozidle na
obrazovce. Stisknutím zvolte hlavní
obrazovku ECO Data. Viz 106,
OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU ECO-DATA.
©
Ja
gu
ar
•
•
Valet (Režim pro obslužný personál):
Viz 82, VÝBĚR REŽIMU PRO
OBSLUŽNÝ PERSONÁL.
83
L
Topení a ventilace
Poznámka: Při nízkých teplotách
doporučujeme uzavřít střední ofukovač
obličeje a nasměrovat proud vzduchu
z vnějšího ofukovače obličeje k bočním
oknům. To napomůže udržovat okna
bez přítomnosti ledu.
ov
e
Poznámka: Systém klimatizace zbavuje
vzduch vlhkosti a přebytečnou vodu
vypouští pod vozidlo. Mohou se tedy
vytvářet kaluže, které však nejsou
důvodem k obavám.
rL
im
ite
d
20
15
AUTOMATICKÁ KLIMATIZACE
R
Poznámka: LED kontrolka ve spínači svítí,
je-li daná funkce zapnutá.
La
nd
1. Ovládání teploty: Otočením lze nastavit
teplotu individuálně pro řidiče a
spolujezdce.
Ja
gu
ar
Poznámka: Systém nemůže zajistit
rozdíl teploty zleva doprava o více než
4°C.
©
2. MAX: Program maximálního
odmrazování.
Stisknutím zapnete odmrazování
a odmlžování čelního skla. Systém
přizpůsobí výkon předního ventilátoru
tak, aby bylo sklo co nejdříve
odmlženo. Kromě toho se aktivuje i
vyhřívání čelního skla. Dalším
stisknutím režim odmrazování vypnete.
Vyhřívání čelního skla zůstane zapnuté
po nastavenou dobu.
84
3. Rozvod vzduchu: Kontrolky LED ve
vybraných spínačích se rozsvítí.
Poznámka: Najednou lze vybrat více
nastavení, aby bylo dosaženo
požadovaného rozvodu vzduchu.
4. Režim AUTO: Umožňuje zcela
automatický provoz.
V běžném provozu se doporučuje
použít režim AUTO. Ovládací prvky
klimatizace, topení a ventilace
automaticky zajišťují optimální
prostředí při zvolené teplotě.
Chcete-li obnovit plně automatický
chod, můžete kdykoli stisknout tlačítko
AUTO.
5. Vyhřívání čelního skla: Vyhřívání bude
zapnuté po předem nastavenou dobu
a poté se automaticky vypne.
R
Topení a ventilace
Opakovaným stisknutím můžete
procházet jednotlivé možnosti.
Nedotýkejte se štítků na zadním
okně. K čištění vnitřní strany okna
nepoužívejte škrabku ani brusné
materiály.
•
Krátkým stisknutím aktivujete
časově omezenou recirkulaci. Je-li
recirkulace zapnutá, kontrolka
v tlačítku svítí.
•
Stisknutím a podržením tlačítka
zapnete permanentní (nepřetržitou)
recirkulaci. Kontrolka v tlačítku
začne blikat a pak se rozsvítí trvale.
•
Chcete-li recirkulaci zrušit,
stiskněte tlačítko krátce.
7. Přední vyhřívaná sedadla (jsou-li
instalována). Viz 86, VYHŘÍVANÁ
SEDADLA.
8. Přední klimatizovaná sedadla (jsou-li
instalována). Viz 86, KLIMATIZACE
SEDADEL.
d
Poznámka: Déletrvající použití
recirkulace při nízkých teplotách
může způsobit zamlžení oken.
rL
im
11. Klimatizace.
12. Ovládání otáček ventilátoru: V ručním
režimu je aktuálně vybraná rychlost
signalizována svítícími kontrolkami
LED.
La
Dalším stisknutím tlačítka
AUTO/MAN zapnete jeden cyklus
časově omezené recirkulace.
Rozsvítí se LED kontrolka MAN.
Ovládání časované klimatizace řídí
volitelné přídavné topení a lze je nastavit
na dotykovém displeji. Viz 88, DÁLKOVÉ
OVLÁDÁNÍ ČASOVANÉ KLIMATIZACE.
OVLÁDÁNÍ OFUKOVAČŮ
Stiskněte a držte tlačítko
AUTO/MAN, dokud nezačne LED
kontrolka MAN blikat; tím aktivujete
permanentní (nepřetržitou)
recirkulaci. LED kontrolka MAN
bude nyní svítit nepřetržitě.
©
•
Ja
gu
ar
•
nd
R
ov
e
Jedním stisknutím tlačítka
AUTO/MAN aktivujte automatický
režim recirkulace. Rozsvítí se LED
kontrolka AUTO. Systém
automaticky vybírá přívod
čerstvého a recirkulovaného
vzduchu podle údajů o znečištění
a vlhkosti vzduchu v kabině, které
dodává snímač kvality vzduchu.
ite
9. Recirkulace (platí pro vozidla vybavená
snímačem kvality vzduchu):
•
20
15
6. Vyhřívání zadního skla: Vyhřívání bude
zapnuté po předem nastavenou dobu
a poté se automaticky vypne.
•
Recirkulaci lze zrušit opětovným
krátkým stiskem tlačítka.
Poznámka: Recirkulace je vypnutá,
jestliže nesvítí ani jedna z kontrolek
AUTO a MAN.
10. Recirkulace (pro vozidla bez snímače
kvality vzduchu):
Ofukovače se otevírají následovně:
1. Chcete-li ofukovač otevřít, otočte
ovládací kolečko úplně nahoru z dolní
zavřené polohy do horní otevřené
polohy.
85
L
Topení a ventilace
2. Po otevření ofukovače ovládacím
kolečkem lze směrovým ovládáním
nastavit směr proudění vzduchu.
KLIMATIZACE SEDADEL
Poznámka: Klimatizace sedadel funguje
pouze s motorem v chodu.
Do ofukovačů nestrkejte žádné
předměty (např. tužky, osvěžovače
vzduchu apod.) ani je na ně
nepřipevňujte.
Aktivujte klimatizaci předního sedadla
stisknutím příslušného tlačítka. Na
dotykovém displeji se zobrazí kontextová
nabídka.
Ventilace s vyhříváním
•
Stisknutím ikony šipky nahoru zapnete
ventilaci s vyhříváním na maximální
nastavení (3 červené čárky).
•
Jedním nebo dvěma stisknutími šipky
dolů snížíte nastavení ventilace (2
nebo 1 červená čárka).
•
Stisknutím ikony šipky dolů zapnete
ventilaci s chlazením na maximální
nastavení (3 modré čárky).
•
Jedním nebo dvěma stisknutími šipky
nahoru snížíte nastavení ventilace (2
nebo 1 modrá čárka).
•
Třetím stisknutím ikony šipky nahoru
ventilaci sedadla vypnete.
nd
La
ar
Poznámka: Zadní prostřední sedadlo tuto
funkci nemá.
©
Ja
gu
Stisknutím příslušného tlačítka vyhřívání
předního nebo zadního sedadla zapnete
vyhřívání požadovaného sedadla na
maximální výkon; rozsvítí se všechny 3
LED kontrolky na tlačítku.
Po druhém stisknutí se vyhřívání sedadla
přepne na střední výkon a budou svítit
2 kontrolky LED.
Po třetím stisknutí se vyhřívání sedadla
přepne na nejnižší výkon a bude svítit
1 kontrolka LED.
Čtvrtým stisknutím se vyhřívání sedadla
vypne.
86
Třetím stisknutím ikony šipky dolů se
ventilace sedadla vypne.
Ventilace s chlazením
R
Poznámka: Vyhřívání zadních
(neklimatizovaných) sedadel (je-li
instalováno) lze ovládat pouze pomocí
spínačů umístěných zezadu na střední
konzole.
•
ov
e
Poznámka: Vyhřívaná sedadla
spotřebovávají velké množství energie
z akumulátoru. Vyhřívání bude fungovat
pouze s motorem v chodu.
rL
im
VYHŘÍVANÁ SEDADLA
ite
d
Při nastavování ofukovačů a
ovládacího kolečka nepoužívejte
nadměrnou sílu.
Poznámka: Zadní prostřední sedadlo tuto
funkci nemá.
20
15
Poznámka: Ofukovač lze zcela zavřít
pouze ovládacím kolečkem. Ofukovač lze
zavřít bez ohledu na polohu ovladače
směru.
Výběr zóny sedadla
Opakovaným stisknutím tlačítka Seat zone
(Zóna sedadla) můžete procházet třemi
možnostmi: celé sedadlo, sedák nebo
pouze opěradlo.
ČASOVANÁ KLIMATIZACE
Když je systém časované klimatizace
v provozu, zajišťuje příjemnou teplotu
uvnitř kabiny před použitím vozidla nebo
udržuje teplotu během krátkého opuštění
vozidla.
R
Topení a ventilace
V závislosti na venkovní teplotě systém
časované klimatizace automaticky volí
nasávání venkovního vzduchu pro
ochlazení kabiny nebo zapínání
přídavného topení pro její vyhřátí.
OVLÁDACÍ PRVKY
DOTYKOVÉHO DISPLEJE
ČASOVANÉ KLIMATIZACE
Dotykový displej lze použít k předvolbě
časů aktivace nebo k ručnímu ovládání
systému.
Je-li systém v chodu, pak kontrolka tlačítka
AUTO časované klimatizace bliká.
20
15
Systém časované klimatizace je vybaven
možnostmi ovládání pro časované nebo
ruční nastavení prostřednictvím
dotykového displeje nebo jej lze ovládat
dálkově pomocí dálkového ovládání
časované klimatizace.
Poznámka: Po nastartování motoru se
systém vypne.
ite
rL
im
ov
e
Poznámka: Pokud je topení v provozu,
zpod přední části vozidla viditelně unikají
výfukové plyny z topení. Je to normální
a není to důvodem k obavám.
d
Při nízkých venkovních teplotách přídavné
topení také pomáhá zvýšit teplotu chladicí
kapaliny motoru a zvýšit tak výkon topení
a startování.
La
nd
R
Systém časované klimatizace
neuvádějte do provozu při
doplňování paliva do vozidla.
Mohlo by dojít ke vznícení par
z paliva a následně požáru nebo
výbuchu.
©
Ja
gu
ar
Systém časované klimatizace
neuvádějte do provozu, pokud je
vozidlo v uzavřeném prostoru.
Mohlo by to způsobit
nahromadění prudce jedovatých
plynů, které by mohlo vést
k bezvědomí nebo smrti.
V následujících případech nelze
časovanou klimatizaci spustit nebo se
automaticky vypne:
•
Nízký stav paliva.
•
Nízká úroveň nabití akumulátoru.
•
Teplota chladicí kapaliny je rovna
požadované teplotě nebo je vyšší.
Nastavení programu časované klimatizace:
•
Vyberte možnost Timed Climate
(Časovaná klimatizace) z nabídky
EXTRA FEATURES (Funkce navíc),
viz 83, FUNKCE NAVÍC.
•
Zvolte možnost 7 Day Timer (Časovač
na 7 dní, 1) nebo Single Event (Jedna
událost, 2). Po provedení volby
stiskněte možnost SET (Nastavit, 3).
7 Day timer (Časovač na 7 dní): Vyberte
den a poté pomocí šipek vyberte počáteční
časy (hodiny a minuty) pro obě nastavení.
Tyto časy je možné nastavit také pro
položku All week (Celý týden).
87
L
Topení a ventilace
20
15
LED kontrolka signalizuje následující
možné stavy topení:
•
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
ČASOVANÉ KLIMATIZACE
•
Po stisknutí tlačítka OFF (Vypnout) se
rozsvítí na 2 sekundy červeně, což
signalizuje, že program byl zastaven.
Po stisknutí tlačítka ON (Zapnout) nebo
OFF (Vypnout) se rozsvítí na
2 sekundy zeleně nebo červeně a
potom zhasne; znamená to, že nedošlo
k žádné akci.
R
ov
e
Dálkové ovládání časované klimatizace
má dosah asi 100 metrů. Anténa nemusí
mířit směrem k vozidlu.
d
Pokud bude spuštěn motor, bude aktuální
cyklus topení zrušen. Libovolný
naprogramovaný cyklus topení je možné
zrušit stisknutím příslušného tlačítka (1
nebo 2) v nabídce nastavení časovače.
Program topení bude pokračovat v chodu
po dobu 20 až 30 minut a poté se
automaticky vypne, aby nedošlo k vybití
akumulátoru vozidla. Topení se také
automaticky vypne při nastartování motoru.
ite
Poznámka: Formát času (12/24 hodin) je
dán časovým nastavením vybraným
v nabídce SYSTEM SETTINGS (Nastavení
systému). Viz 82, NASTAVENÍ
SYSTÉMU.
Stiskněte tlačítko ON (Zapnout) a držte jej
asi 2 sekundy. Rozsvítí se LED kontrolka
na znamení, že program automatického
topení byl spuštěn. LED kontrolka bude
jednou za 2 sekundy blikat, což signalizuje,
že topení je aktivní.
rL
im
Single Event (Jedna událost): Nastavte
počáteční čas a stiskněte možnost SET
(Nastavit).
Jestliže se před zelenou nebo
červenou barvou rozsvítí na 2 sekundy
oranžově, signalizuje to vybitou baterii
dálkového ovladače.
•
Jestliže bliká oranžově po dobu
5 sekund, znamená to, že nedošlo
k žádné akci a že je nutno vyměnit
baterii v dálkovém ovladači.
Ja
gu
ar
La
nd
•
©
1. Tlačítko ON (Zapnout).
2. Tlačítko OFF (Vypnout).
3. LED kontrolka (kontrolka chodu).
4. Anténa.
Poznámka: Dávejte pozor, abyste se
při ovládání tlačítek ON (Zapnout) a
OFF (Vypnout) nedotkli antény.
88
Další dálková ovládání
Pro ovládání topení lze naprogramovat
více dálkových ovladačů. Ke každému
vozidlu lze naprogramovat nejvýše
3 dálkové ovladače. Chcete-li zakoupit
další dálkové ovladače a naprogramovat
je pro svoje vozidlo, obraťte se na prodejce
nebo autorizovaný servis.
R
Topení a ventilace
d
ite
rL
im
ov
e
Otočte dálkový ovladač zadní částí vzhůru
a pomocí mince nebo podobného
předmětu otočte kryt baterie. Zdvihněte
kryt a otevřete tak přihrádku na baterie.
Vyjměte starou baterii a vložte novou
baterii CR1/3N, 3,3 V; dávejte pozor na
správnou polaritu baterie. Vraťte kryt zpět
a zajistěte jej otočením.
20
15
VÝMĚNA BATERIÍ DÁLKOVÉHO
OVLÁDÁNÍ
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Nedotýkejte se nové baterie.
Vlhkost nebo olej ulpívající na prstech
mohou zkrátit životnost baterie a způsobit
korozi kontaktů.
89
L
Úložné prostory
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
ÚLOŽNÉ PROSTORY
1. Příruční schránka.
2. V příruční schránce je výklopný úložný
prostor na Návod k obsluze pro
vlastníky.
3. Posunutím loketní opěrky otevřete
úložný prostor pod loketní opěrkou.
Posunete-li loketní opěrku vzad; tím
odkryjete páčku.
90
Zatáhněte za tuto páčku a zdvihněte
loketní opěrku.
Při otevírání a zavírání úložného
prostoru pod loketní opěrkou
nenechávejte prsty u předního a
zadního okraje posuvné loketní
opěrky, aby nedošlo k poranění.
4. Posunutím horní části odkryjete držáky
nápojů.
R
Úložné prostory
Při řízení nepijte ani nepoužívejte
držáky nápojů.
5. Úložný prostor a držáky nápojů v zadní
loketní opěrce.
6. Úložné prostory.
ite
d
20
15
Zkontrolujte, zda jsou všechny
předměty uložené ve vozidle
zajištěny a nemohou se
pohybovat. V případě dopravní
nehody nebo náhlého zabrzdění
či změny směru mohou volně
uložené předměty způsobit vážný
úraz.
Chcete-li získat přístup k 12V napájecí
zásuvce, odstraňte nebo zvedněte kryt.
nd
R
ov
e
Používejte pouze příslušenství
schválené společností Land Rover.
Používání jakéhokoli jiného
vybavení může vést k poškození
elektrické soustavy vozidla a/nebo
vybití akumulátoru. Pokud máte
pochybnosti, obraťte se na prodejce
nebo autorizovaný servis.
rL
im
POMOCNÉ NAPÁJECÍ ZÁSUVKY
Poznámka: 12V napájecí zásuvky lze
používat k napájení schváleného
příslušenství o maximálním výkonu 120 W.
©
Ja
gu
ar
La
Při dlouhodobém používání
příslušenství musí být spuštěný
motor. Jinak může dojít k vybití
akumulátoru vozu.
91
L
Ukládání zavazadel
2. Zatáhněte za kryt směrem dozadu; tím
uvolníte zarážky na okrajích krytu
z kolíků na bočním čalounění
zavazadlového prostoru.
UKLÁDÁNÍ ZAVAZADEL
Za žádných okolností nelze
v zavazadlovém prostoru
přepravovat cestující. Když je
vozidlo v pohybu, musí všichni
cestující ve vozidle sedět ve
správné poloze a být připoutáni
bezpečnostními pásy.
Při zavírání krytu postupujte obráceně.
Uložení krytu
Neskladujte kryt zavazadlového
prostoru volně ve vozidle. Při
nehodě nebo náhlém manévru by
kryt zavazadlového prostoru
mohl způsobit vážné zranění
nebo smrt.
20
15
Vždy zkontrolujte, zda jsou
převážené předměty správně
zajištěny.
KRYT ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
ite
d
1. Sejměte kryt zavazadlového prostoru.
2. Sklopte zadní sedadla dopředu.
rL
im
3. Umístěte kryt ve svislé poloze přibližně
v místech, kde jsou za normálních
okolností vztyčená opěradla zadních
sedadel. Horní povrch krytu musí mířit
dopředu a zarážky musí být nahoře.
ov
e
Na horní část krytu
zavazadlového prostoru nikdy
nepokládejte žádné předměty. Při
nehodě nebo náhlém manévru
mohou volné předměty způsobit
vážné zranění nebo smrt.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
4. Umístěte zarážky na kolíky na bočním
čalounění.
Kryt zavazadlového prostoru se odstraňuje
takto:
1. Uvolněte oba pásy z kolíků na
výklopných dveřích.
92
5. Vraťte zadní sedadla zpět do vztyčené
polohy.
STŘEŠNÍ NOSIČE A NOSIČE
ZAVAZADEL
Naložený střešní nosič může
zhoršit stabilitu vozidla, a to
zejména v zatáčkách nebo při
příčném větru.
Jízda v terénu s naloženým
střešním nosičem se
nedoporučuje.
Používejte pouze střešní nosič určený pro
použití na vašem vozidle. Další informace
získáte u prodejce nebo v autorizovaném
servisu.
R
Ukládání zavazadel
Maximální náklad střešního nosiče
schváleného společností Land Rover je
75 kg v případě jízdy po silnici. Při jízdě
v terénu se tento limit snižuje na 50 kg.
Vlastní hmotnost schváleného střešního
nosiče se nezapočítává do hmotnosti
nákladu.
BODY UKOTVENÍ ZAVAZADEL
Všechny předměty převážené
v zavazadlovém prostoru musí
být správně zajištěny.
20
15
Při použití jiného střešního nosiče je nutno
jeho hmotnost započítat do hmotnosti
nákladu.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Náklad musí být rovnoměrně rozložen a
nesmí přesahovat okraje nosiče. Po ujetí
50 km (30 mil) zkontrolujte správné
uchycení střešního nosiče a celého
nákladu.
1. Háčky na zavazadla: Háčky na
zavazadla lze použít k zajištění lehčích
předmětů, např. nákupních tašek.
93
L
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
d
ite
ov
e
Poznámka: U prodejců nebo
v autorizovaných servisech naleznete
celou řadu schváleného příslušenství pro
upevnění zavazadel.
rL
im
2. Úvazy pro zajištění nákladu: Pro snazší
a bezpečné zajištění velkých zavazadel
jsou v zadní části podlahy
zavazadlového prostoru k dispozici
čtyři úvazy.
Je-li vozidlo vybaveno nastavitelnými
úvazy, musíte je nejprve odemknout
otočením zajišťovacího tlačítka proti
směru hodinových ručiček. Stiskněte
tlačítko a posuňte jej do požadované
polohy v kolejničce pro upevnění
zavazadel. Když tlačítko uvolníte, bude
zajištěno v dané poloze. Posuňte
poněkud úvaz, dokud neuslyšíte
cvaknutí. Úvaz je nyní zajištěn.
Otočením tlačítka po směru
hodinových ručiček úvaz uzamkněte.
20
15
Ukládání zavazadel
94
R
Vlečení
VLEČNÉ HMOTNOSTI
Viz část 278, HMOTNOSTI, kde jsou
uvedeny podrobné informace o celkové
hmotnosti vozidla (GVW), celkové
hmotnosti soupravy (GTW), zatížení přední
a zadní nápravy a maximální užitečné
hmotnosti.
Verze
Na silnici (kg)
V terénu (kg)
20
15
Přívěs
Nebrzděný přívěs Všechna vozidla
750
Brzděný přívěs
Vozidla se zážehovým
motorem
1 800
Vznětový motor (manuální
převodovka) 2WD
1 500
Vznětový motor (manuální
převodovka) 4WD
1 800
750
Vznětový motor (automatická 2 000
převodovka)
750
Všechna vozidla
150
d
750
ite
rL
im
ov
e
Svislé zatížení*
750
150
750
Pouze Evropa
La
nd
R
*Svislé zatížení lze zvýšit na maximum 175 kg pro všechna vozidla. Zkontrolujte si, že
není překročeno maximální zatížení zadní nápravy, celková hmotnost vozidla (GVW)
a celková hmotnost soupravy (GTW).
Ja
gu
ar
Při vlečení lze maximální přípustnou
hodnotu GVW zvýšit maximálně o 100 kg,
jestliže je rychlost jízdy omezena na
97 km/h.
©
Poznámka: Při výpočtu zatížení zadní
nápravy nezapomeňte, že je nutné sečíst
svislé zatížení přívěsem, zátěž
v zavazadlovém prostoru vozidla, zátěž
na střešním nosiči a hmotnost cestujících
na zadním sedadle.
95
L
Vlečení
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
MOŽNOSTI TAŽNÉ KOULE
1. Přišroubovaná tažná koule.
ar
2. Pevná tažná koule.
Ja
gu
3. Odpojitelná tažná koule.
©
4. Tažná tyč závěsu přívěsu (pouze pro
Austrálii).
ASISTENT STABILITY PŘÍVĚSU
(TSA)
Je-li připojen přívěs, bude systém TSA
automaticky detekovat vybočení přívěsu.
V takovém případě postupně sníží rychlost
vozidla omezením výkonu motoru a
aktivací brzd, abyste opět získali nad
vozidlem kontrolu.
Systém TSA nebude fungovat
v případě, že se přívěs dostane do
smyku.
Při jízdě na kluzkém povrchu se
účinnost systému TSA může snížit.
Poznámka: Systém TSA nebude fungovat,
pokud bude vypnuta funkce řízení
dynamické stability (DSC).
NAVÁDĚNÍ PŘI TAŽENÍ
Funkce navádění při tažení je dostupná
z dotykového displeje, a pomáhá navádět
vozidlo k tažnému závěsu přívěsu. Můžete
ji použít při couvání vozidlem k závěsu.
Postupujte takto:
96
R
Vlečení
1. Zařaďte zpátečku. V závislosti na
konfiguraci vozidla se na dotykovém
displeji automaticky zobrazí dostupné
ikony nebo seznam nabídek.
2. Aby se dosáhlo maximální výšky tažné
koule, doporučujeme použít tažnou
kouli závěsu přívěsu se zdvihem
68 mm.
2. Stisknutím nabídky nebo ikony Hitch
guidance (Navádění při tažení) na
dotykové obrazovce aktivujete
zobrazení naváděcích čar.
Aktuální informace získáte u prodejce nebo
v autorizovaném servisu.
ELEKTRICKÉ PŘIPOJENÍ
PŘÍVĚSU
20
15
3. Couvejte s vozidlem k přívěsu.
4. Když se vozidlo přiblíží na vzdálenost
600 mm od tažného závěsu přívěsu,
aktivuje se funkce automatického
zvětšení/zmenšení, která přiblíží obraz.
d
ite
Konektor vozidla má výstup pro proud 5 A,
který nesmí být překročen. U prodejce
nebo v autorizovaném servisu můžete
získat doplňkovou sadu kabelového
svazku a zvýšit tento proud na 15 A.
ov
e
MONTÁŽ SNÍMATELNÉ KOULE
VLEČNÉHO ZAŘÍZENÍ
rL
im
5. Manévrujte s vozidlem opatrně dále,
dokud se nepřiblížíte k přívěsu tak, jak
potřebujete.
Do elektrické zásuvky tažné tyče
vozidla připojujte pouze schválené
elektrické obvody, které jsou
v dobrém stavu. Pokud tak
neučiníte, může dojít k poškození
nebo to může nepříznivě ovlivnit
správnou funkci elektrických
systémů vozidla.
La
nd
R
Pokyny pro instalaci a demontáž jsou
dodávány s tímto příslušenstvím. Tyto
pokyny je nutno uchovávat na bezpečném
místě.
©
Ja
gu
ar
VLEČNÉ ZAŘÍZENÍ PŘÍVĚSU
Při výběru tažné koule závěsu přívěsu (pro
tažnou tyč závěsu přívěsu) je nutné
dodržet následující rozměry:
Po provedení elektrického připojení
přívěsu a použití ukazatelů směru vozidla
budou blikat ukazatele směru přívěsu
synchronizovaně s ukazateli směru
vozidla. Viz 58, SMĚROVKY PŘÍVĚSU
(ZELENÁ).
ZÁKLADNÍ KONTROLY PŘI
VLEČENÍ
Nepřekračujte celkovou hmotnost
vozidla, maximální hmotnost
zadní nápravy, maximální
hmotnost přívěsu ani svislé
zatížení. Překročení kteréhokoli
z těchto omezení může vést
k nestabilitě a ztrátě ovládání.
1. Maximální přípustná délka po
nainstalování je 178 mm.
97
L
Vlečení
Neobtáčejte pojistný kabel ani
bezpečnostní řetěz kolem tažné
koule, protože by mohly
sklouznout.
VLEČENÍ PŘÍVĚSU
Aby bylo možné udržet stabilitu vozidla,
musí být svislé zatížení přívěsu
nastaveno přibližně na 7 % celkové
hmotnosti karavanu nebo přívěsu
(a minimálně na 4 %).
•
Při vlečení přívěsu s více než jednou
nápravou je nutné přívěs zatížit tak,
aby bylo dosaženo co
nejrovnoměrnějšího rozložení
hmotnosti mezi nápravami.
20
15
•
Nikdy nepřekračujte maximální
hmotnosti vozidla ani přívěsu.
Mohlo by dojít k rychlému
opotřebení a poškození vozidla.
Mohla by se také nepříznivě
ovlivnit stabilita vozidla a brzdění.
To by mohlo vést ke ztrátě
kontroly a prodloužení brzdné
dráhy a způsobit převrácení vozu
či nehodu.
Při výpočtu hmotnosti naloženého
přívěsu nezapomeňte započítat
hmotnost přívěsu plus hmotnost
nákladu.
•
Pokud je možné náklad rozdělit mezi
vozidlo a přívěs, lze obecně řečeno
dosáhnout lepší stability tím, že
naložíme větší část nákladu do vozidla.
Nepřekračujte hmotnostní limity
vozidla.
•
Zvyšte tlak v zadních pneumatikách
vlečného vozidla na hodnotu
stanovenou pro podmínky maximálního
zatížení vozidla.
•
Vždy je nutno použít vhodný pojistný
kabel, bezpečnostní řetěz nebo
sekundární spojku. Návod naleznete
v pokynech výrobce přívěsu.
•
Vždy připojte pojistný kabel nebo
bezpečnostní řetěz k určenému bodu
připojení. Neobtáčejte jej kolem tažné
koule.
•
Zajistěte, aby byla tažná koule pevně
připevněná.
•
Zkontrolujte fungování všech světel na
přívěsu.
R
nd
La
©
Ja
gu
ar
98
K vlečení přívěsu nikdy
nepoužívejte vlečná oka nebo
poutací body. Nebyly k tomuto
účelu určeny, a pokud tak učiníte,
může to vést k jejich závadě a
způsobit zranění nebo smrt.
ov
e
•
rL
im
ite
d
Používejte pouze tažné
příslušenství schválené
výrobcem. Bylo navrženo tak, aby
zajistilo, že ovládání a stabilita
vozidla nebudou v případě
správného použití podle instrukcí
výrobce ovlivněny.
Poznámka: Snížení výkonu klimatizačního
systému je normální za podmínek vlečení
vysokého zatížení.
Poznámka: Výkon motoru se také snižuje
se zvýšenou nadmořskou výškou. Ve
výšce 1 000 metrů nad mořem a pro
každých dalších 1 000 metrů odečtěte
10 % z celkové hmotnosti soupravy
(GTW). Viz 95, VLEČNÉ HMOTNOSTI.
R
Vlečení
Poznámka: Používejte pouze schválený
nosič jízdních kol, maximálně pro 4 kola.
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
PŘÍSLUŠENSTVÍ
NAMONTOVANÉ NA TAŽNOU
TYČ
ar
La
nd
R
Před instalací příslušenství
montovaného na tažnou kouli
zkontrolujte, zda je schválené pro
použití na tomto vozidle.
Používání nevhodného zařízení
může vést k vážnému poškození
konzoly tažného zařízení.
Ja
gu
Před instalací jakéhokoli příslušenství
k tažné kouli dodržujte následující pokyny:
1. Připojené příslušenství nesmí vyčnívat
více než 700 mm z tažné koule.
©
2. Těžiště na tažné kouli namontovaného
zařízení a zátěže nesmí být dále než
390 mm od koule. Maximální hmotnost
v této vzdálenosti nesmí být větší než
82,4 kg.
Poznámka: Síly vyvolané svislým
zatížením přívěsu a příslušenstvím
namontovaným na tažné kouli mají
odlišnou povahu, a proto pro ně platí
samostatná omezení.
99
L
Vlečení
rL
im
ite
d
20
15
ROZMĚRY TAŽNÉ TYČE A UPEVŇOVACÍ BODY
Rozměr
1
Mezi středem kola a středem tažné koule
870
2
Zajišťovací body
110
3
Mezi zajišťovacím bodem a středem tažné koule
405
4
Mezi středem tažné koule a úchytem tažné tyče
83
5
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
220
6
Zajišťovací body
32
7
Zajišťovací body
130
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
415
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
415
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
545
11
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
550
12
Mezi středem tažné koule a zajišťovacím bodem
480
10
R
nd
La
ar
Ja
gu
9
©
8
ov
e
Ref.
Poznámka: Rozměry platí pro vlečná
zařízení oficiálně doporučovaná výrobcem
vozidla.
100
(mm)
R
Startování motoru
20
15
VYPNUTÍ MOTORU
Vypnutí motoru stojícího vozidla:
1. Zapněte elektrickou parkovací brzdu
(EPB).
2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací
poloha (P) (automatická převodovka)
nebo neutrální poloha (N) (manuální
převodovka).
R
ov
e
Poznámka: Čipový klíč nemusí být zjištěn,
pokud se nachází v kovovém obalu nebo
pokud je odstíněn zařízením s obrazovkou
LCD s podsvícením, například
smartphonem, laptopem (i když je v obalu
laptopu), herní konzolí apod. Při vstupu
nebo záložním startování bez klíče se
čipový klíč nesmí nacházet v blízkosti
takových zařízení.
Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový
pedál (automatická převodovka) nebo
pedál spojky (manuální převodovka),
pokud je to bezpečné.
d
Pokud motor nenaskočí, dále ho
neprotáčejte, protože dojde k vybití
akumulátoru. Průchod nespáleného
paliva výfukovým potrubím může
rovněž poškodit katalyzátor.
ite
Pokud se vozidlo nachází
v uzavřeném prostoru, nikdy
nespouštějte motor ani jej
nenechávejte běžet. Výfukové
plyny jsou jedovaté a při
vdechování mohou způsobit
bezvědomí a smrt.
Poznámka: U vozidel se vznětovým
motorem bude při nízkých teplotách
prodleva před započetím protáčení delší.
Příčinou je prodloužení chodu žhavicích
svíček. Během této prodloužené prodlevy
musí zůstat brzdový pedál (automatická
převodovka) nebo pedál spojky (manuální
převodovka) sešlápnutý.
rL
im
STARTOVÁNÍ MOTORU
nd
Spuštění motoru:
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/
STOP.
Motor se vypne, ale systém zapalování
vozidla zůstane zapnutý.
2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací
poloha (P) nebo neutrální poloha (N).
Vypnutí motoru jedoucího vozidla:
ar
La
1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází
platný čipový klíč.
Ja
gu
3. Automatická převodovka: Sešlápněte
pevně brzdový pedál.
Manuální převodovka: Sešlápněte
pevně pedál spojky.
©
4. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/
STOP. Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY
ŘIDIČE.
Nedoporučuje se vypínat motor,
dokud se vozidlo pohybuje. Pokud
ale nastane situace, kdy je vypnutí
motoru bezodkladné, použije se
následující postup:
1. Stiskněte a držte tlačítko motoru
START/STOP déle než 2 sekundy.
2. Nebo stiskněte a uvolněte tlačítko
START/STOP dvakrát během
3 sekund.
V obou případech se na displeji zobrazí
zpráva Engine Stop Button Pressed
(Tlačítko vypnutí motoru stisknuté).
101
L
Startování motoru
ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ
ZÁLOHA – STARTOVÁNÍ BEZ
KLÍČE
ov
e
nd
3. Uvolněte tlačítko START/STOP
motoru.
R
2. Stiskněte a podržte tlačítko motoru
START/STOP, dokud se nerozsvítí
kontrolky na přístrojové desce.
rL
im
Když sešlápnete pedál spojky a
přitom stisknete tlačítko START/
STOP, motor nastartuje.
Funkce záložního startování bez klíče je
možné použít pouze tehdy, když se na
displeji zobrazí zpráva Smart Key Not
Recognised - Reposition or Place As
Shown and Press Start Button (Čipový
klíč nerozpoznán – změňte polohu podle
ilustrace a stiskněte tlačítko startování).
20
15
Když sešlápnete brzdový pedál a
přitom stisknete tlačítko START/
STOP, motor nastartuje.
Manuální převodovka: Ujistěte se, že
není sešlápnutý pedál spojky a že se
uvnitř vozidla nachází platný čipový
klíč.
Pokud bylo vozidlo odemknuto pomocí
kovového nouzového klíče nebo pokud
vozidlo nerozpoznalo čipový klíč, bude
nutné použít funkci zálohy startování bez
klíče k deaktivaci alarmu a spuštění
motoru.
d
1. Automatická převodovka: Ujistěte se,
že není sešlápnutý brzdový pedál a že
se uvnitř vozidla nachází platný čipový
klíč.
ite
Zapnutí systému zapalování vozidla bez
spuštění motoru:
La
OPĚTOVNÉ NASTARTOVÁNÍ
POHYBEM
Ja
gu
ar
Pokud u jedoucího vozidla dojde k vypnutí
motoru, lze aktivovat opětovné
nastartování pohybem:
Automatická převodovka: Zvolte
neutrální polohu (N) a stiskněte tlačítko
motoru START/STOP.
•
Manuální převodovka: Pevně
sešlápněte spojkový pedál a současně
stiskněte tlačítko motoru START/
STOP.
©
•
Poznámka: Po vypnutí motoru bude
tlačítko START/STOP motoru po dobu
2 sekund blokováno.
102
1. Přiložte čipový klíč naplocho ke spodní
straně sloupku řízení tak, aby tlačítka
mířila dolů.
Poznámka: Na sloupku řízení jsou
značky, které usnadňují nalezení
správné polohy.
R
Startování motoru
KDYŽ MOTOR NENASTARTUJE
Všechna vozidla
Jestliže motor stále nelze nastartovat,
postupujte takto:
1. Ujistěte se, že se uvnitř vozidla nachází
platný čipový klíč.
2. Ujistěte se, že je zvolena parkovací
poloha (P) nebo neutrální poloha (N).
3. Stiskněte a držte tlačítko motoru
START/STOP tak dlouho, dokud se
nerozsvítí kontrolky na přístrojové
desce.
nd
R
ov
e
Pokud motor po stisknutí tlačítka
START/STOP nenastartuje
a vozidlo v nedávné době utrpělo
kolizi, vyhledejte kvalifikovanou
pomoc.
20
15
Pokud čipový klíč není rozpoznán nebo se
motor nepodaří spustit, obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
Pouze pro vozidla se zážehovým
motorem
d
Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový
pedál (automatická převodovka) nebo
pedál spojky (manuální převodovka),
pokud je to bezpečné.
Pokud motor nenastartuje ani nyní, obraťte
se na prodejce nebo autorizovaný servis.
ite
3. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/
STOP.
V některých případech, kdy motor
nenastartuje, je nutno resetovat systém
alarmu. Systém alarmu resetujete tak, že
vozidlo zamknete a znovu odemknete. Viz
4, ODEMYKÁNÍ VOZIDLA.
rL
im
2. Držte čipový klíč na místě a postupujte
následovně:
Automatická převodovka: Pevně
sešlápněte brzdový pedál.
Manuální převodovka: Pevně
sešlápněte spojkový pedál.
ar
La
Jestliže motor nenastartuje, ačkoli je ve
vozidle přítomen čipový klíč, je nutno
provést kontrolu a určit příčinu problému.
Postupujte takto:
4. Silně sešlápněte brzdový pedál
(automatická převodovka) nebo pedál
spojky (manuální převodovka).
5. Pomalu sešlápněte pedál akcelerátoru
a podržte jej v plně sešlápnuté poloze.
6. Stiskněte a uvolněte tlačítko START/
STOP. Motor se začne protáčet.
7. Jakmile motor nastartuje, uvolněte
pedál akcelerátoru.
2. Zkontrolujte, zda nesvítí nějaké
kontrolky na přístrojové desce nebo se
nezobrazují výstražné zprávy na
displeji. V případě potřeby vyhledejte
kvalifikovanou pomoc. Viz 54,
KONTROLKY A INDIKÁTORY a 50,
VÝSTRAŽNÉ A INFORMAČNÍ
ZPRÁVY.
Jakmile se motor spustí, uvolněte brzdový
pedál (automatická převodovka) nebo
pedál spojky (manuální převodovka),
pokud je to bezpečné.
©
Ja
gu
1. Zapněte zapalování vozidla. Viz 102,
ZAPNUTÍ ZAPALOVÁNÍ.
Pokud motor nenastartuje ani nyní, obraťte
se na prodejce nebo autorizovaný servis.
3. Vypněte zapalování vozidla.
103
L
Inteligentní vypínání/startování
INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/
STARTOVÁNÍ
•
Je zvolen rychlostní stupeň pomocí
páčky řazení automatické převodovky.
Systém inteligentního vypínání/startování
je určen ke zlepšení úspor paliva. Aktivuje
se automaticky při zapnutí zapalování
vozidla. Pokud není požadován k podpoře
jiných systémů vozidla, vypne se motor při
zastavení vozidla, například na
semaforech. Uvolníte-li brzdový pedál a
zvolíte rychlostní stupeň, motor se opět
automaticky nastartuje.
•
Je zařazena zpátečka (R).
•
Zvýší se požadavky z automatické
klimatizace.
•
Rychlost vozidla překročí přibližně
1 km/h (0,5 mil/h).
Sníží se podtlak brzd (např. opakované
použití brzdového pedálu při vypnutém
motoru).
•
•
nd
La
©
Ja
gu
ar
Ve vozidle s automatickou převodovkou
se automatické opětovné nastartování
motoru aktivuje uvolněním brzdového
pedálu, když je zvolena poloha jízda (D)
nebo sport (S). U manuálních převodovek
se motor znovu nastartuje při plném
sešlápnutí spojkového pedálu před
zařazením převodového stupně.
•
Deaktivuje se inteligentní vypínání/
startování.
•
Sešlápne se plynový pedál (pouze
automatická převodovka).
104
Vnější teplota je nižší než přibližně
0°C.
Vnější teplota je vyšší než přibližně
40°C.
•
Motor ještě nedosáhl provozní teploty.
•
Řidič není připoutaný bezpečnostním
pásem.
•
Systém klimatizace vyžaduje, aby
motor běžel (například v režimu
odmrazování).
•
Nízká úroveň nabití akumulátoru.
•
Deaktivuje se inteligentní vypínání/
startování.
•
Je otevřená kapota.
R
Pokud chcete aktivovat automatické
zastavení motoru, zastavte vozidlo z vyšší
rychlosti než 4 km/h (2,5 mil/h). Sešlápněte
dostatečně brzdu, aby vozidlo skutečně
zastavilo. Ve vozidle s manuální
převodovkou musí být zařazen neutrál
a nesmí být sešlápnut pedál spojky.
Motor se také znovu nastartuje, pokud
dojde k jedné z těchto událostí:
Je zvolen rychlostní stupeň pomocí
páčky řazení automatické převodovky.
rL
im
•
ite
d
Následující podmínky zabrání
automatickému vypnutí motoru:
ov
e
Během činnosti inteligentního systému
vypínání/startování se rozsvítí kontrolka.
Viz 58, INTELIGENTNÍ VYPÍNÁNÍ/
STARTOVÁNÍ (ZELENÁ).
Sníží se úroveň nabití akumulátoru.
•
20
15
Poznámka: Před broděním vždy
inteligentní systém vypínání/startování
deaktivujte. V opačném případě hrozí
poškození vozidla.
•
Poznámka: I když je inteligentní systém
vypínání/startování aktivní, nevypne motor,
pokaždé když vozidlo stojí, a může před
vyjetím motor opětovně nastartovat.
R
Inteligentní vypínání/startování
Pouze automatická převodovka: Je
uvolněný brzdový pedál.
•
Pouze manuální převodovka: Jsou
otevřené dveře řidiče.
20
15
Jestliže je zvolena parkovací poloha (P),
funkce vystoupení řidiče vypne zapalování
vozidla, pokud je odepnutý bezpečnostní
pás řidiče.
Po vypnutí zapalování vozidla je možné
vozidlo v případě potřeby uzamknout. Viz
15, POTVRZENÍ UZAMČENÍ.
ov
e
Pokud se tlačítko Inteligentního vypínání/
startování stiskne při poruše systému nebo
je systém zablokovaný volbou režimu
odezvy terénu, zobrazí se na displeji
dočasně zpráva Auto stop/start Not
Available (Automatické vypínání/
startování není k dispozici).
•
d
Jako potvrzení vypnutí systému zhasne
kontrolka LED tlačítka a na displeji se
dočasně zobrazí zpráva Auto Stop/Start
Off (Automatické vypínání/startování
vypnuto).
Všechna vozidla: Je odepnutý
bezpečnostní pás řidiče.
ite
Inteligentní systém vypínání/
startování vypnete stisknutím
tlačítka inteligentního vypínání/
startování. Další informace viz
316, OVLÁDACÍ PRVKY
ŘIDIČE.
•
rL
im
DEAKTIVACE INTELIGENTNÍHO
VYPÍNÁNÍ/STARTOVÁNÍ
La
nd
R
Poznámka: Pokud tlačítko inteligentního
vypínání/startování stisknete v době, kdy
probíhá automatické vypnutí motoru, motor
se znovu nastartuje.
Ja
gu
ar
Poznámka: Inteligentní systém vypínání/
startování se automaticky aktivuje při
příštím zapnutí zapalování vozidla.
VYSTOUPENÍ ŘIDIČE
©
Poznámka: Funkce vystoupení řidiče je
k dispozici pouze s aktivovaným systémem
inteligentního vypínání/startování.
Aby se zabránilo nechtěnému zanechání
vozidla v pojízdném stavu, vozidlo při
zjištění nepřítomnosti řidiče automaticky
vypne systém zapalování.
Pokud je zvolena poloha Jízda (D), Sport
(S) nebo neutrál (N), funkce vystoupení
řidiče vypne zapalování vozidla, pokud
jsou splněny následující podmínky:
105
L
Eco-data
ov
e
Poznámka: Systém Eco-data nemusí
měřit a zaznamenávat data v některých
režimech odezvy terénu nebo v případě,
je-li aktivován systém ovládání sjíždění ze
svahu (HDC).
Poznámka: Systém Eco-data sleduje
pouze data o akcích řidiče. Neměří se
žádné automatické vstupy z vozidla,
například škrticí klapka nebo brzdná síla
uplatňovaná adaptivním tempomatem.
Data, která nejsou měřena ani
zaznamenávána, se na přístrojové desce
zobrazují šedě.
R
Systém Eco-data pomáhá řidiči k co
největší úspoře paliva tím, že poskytuje
údaj o vozidle a tipy pro jízdu. Systém
Eco-data lze ovládat v nabídce Extra
features (Funkce navíc) na dotykovém
displeji. Viz 83, FUNKCE NAVÍC.
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDÁNÍ SYSTÉMU ECO-DATA
La
nd
Údaje systému Eco-data se také mohou
zobrazovat na přístrojové desce. Viz 51,
POUŽITÍ PALUBNÍHO POČÍTAČE.
ar
Je-li systém Eco-data aktivován, nabízí
následující možnosti:
Impact on fuel (Vliv na spotřebu):
Zobrazuje vliv elektrických spotřebičů
na spotřebu paliva.
•
Feedback (Zpětná vazba): Zobrazuje
vliv stylu jízdy na spotřebu paliva.
•
Advanced trip (Rozšířené info
o jízdě): Zobrazuje podrobné údaje
o posledních třech jízdách.
•
Eco tips (Tipy pro úsporu paliva):
Zobrazuje návrhy a tipy, jak zlepšit
úsporu paliva.
©
Ja
gu
•
Poznámka: Systém Eco-data začne
zobrazovat průměrné hodnoty teprve po
ujetí 1 km.
106
R
Převodovka
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA
©
Ja
gu
Stav zvoleného převodového stupně
otočného voliče rychlostí a páček voliče
rychlostí na volantu (Commandshift) se
bude zobrazovat na displeji.
Při startování motoru se otočný volič
rychlostí vysune ze snížené, složené
polohy, a převodovka se zařadí do
parkovací polohy (P).
1. Chcete-li nastavit polohu jízda (D),
neutrál (N), couvání (R) nebo P,
sešlápněte brzdový pedál a poté otočte
otočným voličem rychlostí do
požadované polohy. Příslušná
kontrolka LED u voliče rychlostí se
rozsvítí pro potvrzení výběru.
V poloze D je řazení rychlostí plně
automatické. Okamžiky řazení převodů
jsou dány polohou pedálu akcelerátoru
a momentální rychlostí jízdy.
107
L
Převodovka
Chcete-li prudce zvýšit rychlost
s voličem v poloze D, sešlápněte rychle
pedál akcelerátoru až dolů. Po
uvolnění pedálu akcelerátoru se obnoví
normální režim řazení.
20
15
d
ite
Aby nedošlo k poranění, tak se
před opuštěním vozidla vždy
přesvědčte, jestli je otočný volič
rychlostí v poloze P, motor je
vypnutý, je zatažená elektrická
parkovací brzda (EPB) a čipový
klíč se nachází mimo vozidlo.
R
ov
e
2. Chcete-li přepnout do režimu sport (S)
z polohy D, stiskněte volič rychlostí
a otočte jím do polohy S. Příslušná
kontrolka LED u voliče rychlostí se
rozsvítí a výběr tak potvrdí.
Převodovka pak bude déle zůstávat na
nižších rychlostních stupních, čímž se
zlepší výkon ve středním rozsahu.
Chcete-li režim S ukončit, otočte volič
zpět do polohy D.
4. Pokud chcete změnit rychlost ručně,
krátce zatáhněte za příslušnou páčku
řazení na volantu.
Chcete-li ukončit režim ruční volby
rychlostí, přitáhněte a podržte páčku
pro řazení vyššího převodového stupně
asi jednu sekundu (chcete-li se vrátit
přímo do automatického režimu
v poloze D či S), popřípadě v režimu
S otočte otočný volič rychlostí do
polohy D.
rL
im
Poznámka: Zatlačíte-li na volič
rychlostí, aniž byste sešlápli brzdový
pedál, nemusí být požadovaná poloha
k dispozici. V tom případě uvolněte
volič rychlostí, sešlápněte brzdový
pedál a poté vyberte znovu
požadovanou rychlost.
Poznámka: Páčky řazení převodových
stupňů lze nakonfigurovat, aby byly
aktivní jak v režimu D, tak v režimu S,
nebo aktivní pouze v režimu S,
v nabídce nastavení vozidla. Viz 50,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
La
nd
Poznámka: Než přepnete volič do
polohy D, R, N nebo P, musí být
vozidlo v klidu a zabrzděné.
©
Ja
gu
ar
3. Páčky voliče rychlostí Commandshift:
Umožňují manuální řazení rychlostí
v poloze voliče D nebo S. Lehkým
zatáhnutím za levou páčku podřadíte,
lehkým zatáhnutím za pravou páčku
zařadíte vyšší rychlosti.
Režim Commandshift je výhodný,
pokud požadujete rychlou akceleraci
a brzdění motorem.
Při zařazení doporučeného (vyššího)
převodového stupně se krátce rozsvítí
kontrolka ukazatele řazení
převodových stupňů. Viz 57, ŘAZENÍ
PŘEVODOVÝCH STUPŇŮ (ZELENÁ).
Poznámka: Potřebujete-li používat
páčky voliče rychlostí Commandshift,
vyberte polohu S.
108
Nikdy nevolte polohu P, když se
vozidlo pohybuje. Mohlo by to vést
k vážnému poškození převodovky.
Nikdy nevolte polohu R, když se
vozidlo pohybuje dopředu. Mohlo
by to vést k vážnému poškození
převodovky.
Nikdy nezařazujte rychlost dopředu,
když se vozidlo pohybuje dozadu.
Mohlo by to vést k vážnému
poškození převodovky.
Neprotáčejte motor a nenechávejte
jej pracovat nad normálními
volnoběžnými otáčkami při volbě
polohy D nebo R ani pokud vozidlo
stojí a je zvolený libovolný
převodový stupeň. Mohlo by to vést
k vážnému poškození převodovky.
R
Převodovka
20
15
Při nastartování motoru se otočný volič
rychlostí zvedne ze snížené, složené
polohy. Pokud se objeví překážka, vypněte
motor, překážku odstraňte a motor znovu
nastartujte.
Pokud se otočný volič rychlostí nevysune
a nic mu v tom nepřekáží, znamená to
poruchu systému. Volič rychlostí lze
ovládat i ve spuštěné poloze. Před
vypnutím motoru musí být volič v parkovací
poloze (P). Poruchu musí co nejdříve
odstranit maloprodejce nebo autorizovaný
servis.
La
nd
R
ov
e
Pokud se otočný volič rychlostí nevysune
a nic mu v tom nepřekáží, znamená to
poruchu systému. Volič rychlostí lze
používat i v zasunuté poloze, avšak
uvědomte si, že v takovém případě se
nezvolí automaticky poloha P, když motor
vypnete. Polohu P byste tedy měli zvolit
ručně. Poruchu musí co nejdříve odstranit
maloprodejce nebo autorizovaný servis.
OTOČNÝ VOLIČ RYCHLOSTÍ
d
Pokud otočnému voliči rychlostí něco
překáží v pohybu, odstraňte překážku
a poté motor nastartujte. Volič rychlostí by
se měl vysunout.
Jestliže volič rychlostí zůstane v poloze D,
zachová se dočasný ruční režim řazení
převodových stupňů v průběhu
zrychlování, zpomalování, zatáčení nebo
dalšího řazení pomocí páček na volantu.
ite
Nepoužívejte polohu N při přepravě
vozidla do servisu.
Pokud je potřeba pokračující používání
ručního režimu převodových stupňů
(CommandShift), je nutné volič rychlostí
přesunout do polohy S.
rL
im
Nenechávejte vozidlo dlouho stát
se zařazeným převodovým stupněm
k jízdě a motorem v chodu. Poběží-li
motor delší dobu na volnoběh,
vyberte vždy polohu N a aktivujte
elektrickou parkovací brzdu (EPB).
Vozidlo by se mohlo neočekávaně
pohnout, pokud by se zvolila
jakákoli jiná poloha voliče.
ar
RUČNÍ ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH
STUPŇŮ
©
Ja
gu
Páčky řazení převodových stupňů lze
nakonfigurovat, aby byly aktivní jak
v režimu Drive (D), tak v režimu Sport (S),
nebo aktivní pouze v režimu Sport (S),
v nabídce nastavení vozidla. Viz 50,
NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
Pokud je volič rychlostí v poloze D (pokud
není nastavený jako aktivní pouze v režimu
S), je možné do ručního režimu řazení
vstupovat přímo, jedním použitím páček
řazení na volantu (CommandShift).
Před vypnutím motoru je třeba zvolit
polohu P. Motor je však možné vypnout i
při vybraných polohách Zpátečka (R),
Jízda (D) nebo Sport (S). Otoční volič
rychlostí automaticky vybere polohu P a
zároveň se zatáhne do středové konzoly.
Poznámka: Pokud je motor vypnutý a je
zvolena neutrální poloha (N), systém před
zvolením stupně P vyčká 10 minut. Tento
postup umožňuje vozidlu projet například
mycí linkou, ale nesmí být používán pro
účely odtažení vozidla.
109
L
Převodovka
Jede-li vozidlo rychlostí vyšší než
24 km/h (15 mil/h), nelze zařadit
zpátečku. Nikdy se nepokoušejte
zařadit zpátečku, jestliže se vozidlo
pohybuje vpřed. Mohlo by to vést
k vážnému poškození převodovky
a nákladným opravám.
REŽIM PRO NOUZOVÉ DOJETÍ
20
15
d
ov
e
Některé poruchy převodovky způsobí
uzamčení otočného voliče rychlostí v dané
poloze až do chvíle, kdy vypnete
zapalování. Blikající kontrolka řazení na
displeji signalizuje, že požadovaný
rychlostní stupeň nelze zařadit. V tomto
případě vyberte polohu neutrál (N) a poté
znovu vyberte požadovaný stupeň.
ite
Poznámka: Řidič si musí uvědomit, že
výkon vozidla bude snížen, a brát na tuto
skutečnost při řízení ohled. Deaktivovány
budou také páčky řazení na volantu.
Při zařazení doporučeného (vyššího)
převodového stupně se krátce rozsvítí
kontrolka ukazatele řazení převodových
stupňů. Viz 57, ŘAZENÍ PŘEVODOVÝCH
STUPŇŮ (ZELENÁ).
rL
im
Pokud vozidlo detekuje poruchu systému
převodovky, zobrazí se na displeji varovná
zpráva a k dispozici budou pouze některé
rychlostní stupně. Je-li to možné, dojeďte
opatrně na nejbližší bezpečné místo.
V takovém případě vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
La
nd
R
Pokud ani poté převodovka nedokáže
navolit požadovaný převodový stupeň,
obraťte se na prodejce nebo autorizovaný
servis.
©
Ja
gu
ar
MANUÁLNÍ PŘEVODOVKA
110
R
Řízení stability
Řízení dynamické stability se aktivuje
automaticky při zapnutí zapalování.
Rozjezd v hlubokém sněhu nebo na
nestabilním povrchu.
•
Jízda hlubokým pískem nebo blátem.
20
15
•
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Systém DSC udržuje stabilitu vozidla
i v kritických dopravních situacích. Systém
řídí dynamickou stabilitu při zrychlování a
při rozjíždění z nehybné polohy. Dále
identifikuje nestabilní chování při jízdě,
například nedotáčivost či přetáčivost, a
pomáhá udržet vozidlo pod kontrolou
manipulací s výkonem motoru a použitím
brzd na jednotlivá kola. Při použití brzd
může vznikat určitý hluk.
Kývání vozidlem při vyjíždění z jámy
nebo hluboké koleje.
d
Při extrémně nízkých teplotách
nižších než -20°C mohou být u
vozidel zpočátku snížená stabilita
a brzdný výkon. V takových
podmínkách věnujte řízení
zvýšenou pozornost.
•
ite
Řízení dynamické stability (DSC)
nedokáže kompenzovat špatný
úsudek řidiče. I nadále je na
řidiči, aby řídil opatrně, pozorně
a takovým způsobem, který je
bezpečný pro vozidlo, jeho
cestující a pro ostatní účastníky
silničního provozu.
V některých případech je vhodné systém
DSC vypnout a zvýšit tak záběr vozidla.
K těmto podmínkám patří:
rL
im
ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY
(DSC)
VYPNUTÍ DSC
©
Nesprávné vypnutí systému DSC
může snížit bezpečnost vozidla.
Ve většině jízdních situací
a zejména na silnici se
nedoporučuje systém DSC
vypínat.
Při nasazení protiskluzových
zařízení je nutno systém DSC
vypnout.
Systém DSC deaktivujete stisknutím a
krátkým podržením tlačítka DSC OFF
(Vypnutí DSC). Na displeji se krátce
zobrazí potvrzující zpráva DSC OFF
(Systém DSC vypnut) a zazní krátký
zvukový signál. Rozsvítí se kontrolka DSC
OFF (Vypnutí DSC). Viz 56, ŘÍZENÍ
DYNAMICKÉ STABILITY (DSC)
VYPNUTO (ŽLUTÁ). Deaktivací systému
DSC se též sníží úroveň působení systému
elektronické protiskluzové regulace (ETC),
což může vést k většímu protáčení kol.
ZAPNUTÍ DSC
Poznámka: Systém dynamického řízení
stability (DSC) se aktivuje automaticky při
každém zapnutí zapalování.
111
L
Řízení stability
Pokud chcete zapnout systém DSC,
stiskněte a uvolněte tlačítko OFF (Vypnutí)
systému DSC. Na displeji se jako potvrzení
krátce zobrazí zpráva DSC On (Systém
DSC je zapnutý). Zhasne také kontrolka
vypnutí DSC. Viz 56, ŘÍZENÍ
DYNAMICKÉ STABILITY (DSC)
VYPNUTO (ŽLUTÁ).
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Poznámka: Některé programy odezvy
terénu systém DSC automaticky zapnou.
Viz 142, FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU.
112
R
Protiprokluzová regulace
ELEKTRONICKÁ
PROTIPROKLUZOVÁ
REGULACE (ETC)
d
ite
rL
im
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Dojde-li k prokluzu kola, aktivuje systém
ETC brzdu tohoto kola a může upravit i
výkon motoru, dokud kolo nepřestane
prokluzovat. Oranžová kontrolka DSC
zabliká na potvrzení, že je systém ETC
aktivován. Viz 56, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ
STABILITY (DSC) (ŽLUTÁ).
20
15
Systém elektronické protikluzové regulace
(ETC) pracuje v souběhu s dynamickým
řízením stability (DSC) a má sloužit jako
asistence, jestliže některé z kol začne
prokluzovat a díky tomu se protáčet. Viz
111, ŘÍZENÍ DYNAMICKÉ STABILITY
(DSC).
113
L
Odpružení
ADAPTIVNÍ DYNAMIKA
Adaptivní dynamika průběžně monitoruje
stav vozovky a akce řidiče. Zjišťuje
nerovnosti na vozovce a terén mimo silnici,
vylepšuje nastavení odpružení vozidla
podle typu povrchu a upravuje ovládání
pro vyšší komfort jízdy.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
d
ite
rL
im
ov
e
Jestliže se na displeji zobrazí zpráva o
poruše adaptivní dynamiky, můžete i tak
pokračovat v jízdě. Porucha může být
pouze přechodná. Jestliže porucha
přetrvává, vyhledejte co nejdříve odbornou
pomoc.
20
15
Adaptivní dynamika je také propojena
s dynamickým programem odezvy terénu
a upravuje nastavení odpružení pro
sportovnější jízdu.
114
R
Brzdy
Systém EBA se deaktivuje ihned po
uvolnění brzdového pedálu.
Porucha systému EBA je signalizována
žlutě rozsvícenou kontrolkou brzd
a související výstražnou zprávou. Viz 56,
BRZDA (ŽLUTÁ). Jeďte opatrně,
vyhýbejte se důraznému použití brzd a
bezodkladně vyhledejte kvalifikovanou
pomoc.
R
ov
e
Pokud se rozsvítí žlutá kontrolka
brzdy, jeďte opatrně, vyhýbejte
se důraznému použití brzd
a vyhledejte kvalifikovanou
pomoc. Viz 56, BRZDA (ŽLUTÁ).
20
15
Pokud se rozsvítí červená
výstražná kontrolka brzd, co
nejdříve bezpečně zastavte a
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Viz 54, BRZDY (ČERVENÁ).
Jestliže řidič sešlápne brzdu prudce, zvýší
systém EBA automaticky brzdnou sílu na
maximum, aby vozidlo co nejdříve
zastavilo. Jestliže řidič sešlápne brzdu
pomalu, ale jízdní podmínky způsobí
aktivaci protiblokovacího brzdového
systému (ABS) na předních kolech, zvýší
systém EBA brzdnou sílu, aby se systém
ABS aktivoval i na zadních kolech.
d
Nikdy nenechávejte vozidlo
dojíždět na volnoběh s vypnutým
motorem. Motor musí pracovat,
aby se zajistila plná funkčnost
posilování brzd. Brzdy budou
sice funkční i s vypnutým
motorem, ale k jejich aktivaci
bude nutný mnohem vyšší tlak.
ite
Nenechávejte nohu na brzdovém
pedálu, když se vozidlo pohybuje.
NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD
(EBA)
rL
im
DŮLEŽITÉ INFORMACE
La
nd
Pod pedály nikdy neumisťujte
neschválený koberec ani jiné
překážky. Mohly by zabránit
pohybu pedálu a snížit účinnost
brzdění.
Ja
gu
ar
Jízda v silném dešti nebo ve vodě může
negativně ovlivnit účinnost brzdění. Za
těchto podmínek se doporučuje opakovaně
lehce přibrzďovat, aby se brzdy vysušily.
©
PRUDKÉ SVAHY
Pokud vozidlo stojí na strmém a kluzkém
svahu, může začít klouzat, i pokud jsou
zapnuty brzdy. Důvodem je to, že bez
otáčení kol nemůže protiblokovací brzdový
systém (ABS) zjistit pohyb vozidla.
Problém vyřešíte tak, že krátce uvolníte
brzdy, aby se kola poněkud pootočila. Poté
brzdu znovu sešlápněte; systém ABS se
znovu aktivuje.
ELEKTRONICKÝ ROZDĚLOVAČ
BRZDNÉHO ÚČINKU (EBD)
Systém EBD ovládá rovnováhu brzdných
sil předávaných na přední a zadní kola za
účelem udržování maximálního brzdného
účinku.
Pokud je vozidlo jen lehce naloženo
(například veze pouze řidiče), sníží systém
EBD brzdnou sílu působící na zadní kola.
Pokud je vozidlo hodně zatížené, umožní
systém EBD působení větší brzdné síly na
zadní kola.
Porucha systému EBD je signalizována
rozsvícenou kontrolkou brzd a související
výstražnou zprávou. Viz 54, BRZDY
(ČERVENÁ). Jemně a bezpečně zastavte
vozidlo a vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
115
L
Brzdy
20
15
d
Po aktivaci systému AEB může řidič
potlačit jeho činnost pomocí volantu nebo
akcelerátoru. Následně se systém
deaktivuje. Toto opatření zajišťuje, že
vozidlo zůstává zcela pod kontrolou řidiče.
Poznámka: Účinnost systému závisí na
stavu povrchu vozovky a stavu pneumatik
vozidla, brzdovém systému a rychlosti
vozidla.
ov
e
Všichni cestující ve voze musí při
každé jízdě používat
bezpečnostní pásy bez ohledu na
to, jak krátká je cesta. Nedodržení
tohoto pokynu v případě nehody
značně zvýší riziko úmrtí nebo
těžkého úrazu.
Po zjištění nebezpečí střetu se na displeji
zobrazí varování před střetem vpředu.
Pokud není podniknuto opatření proti
srážce a střet je nevyhnutelný, automaticky
se aktivují brzdy. Po zastavení vozidla
budou brzdy aktivovány pouze několik
sekund.
ite
Systém AEB slouží pouze jako
pomůcka při řízení. I nadále je na
řidiči, aby řídil opatrně, pozorně
a takovým způsobem, který je
bezpečný pro vozidlo, jeho
cestující a pro ostatní účastníky
silničního provozu. Řidič musí
dodržovat všechny dopravní
značky a vodorovné značení na
vozovce, sledovat potenciální
situace vyžadující nouzové
brzdění a příslušným způsobem
reagovat.
Systém AEB slouží ke snížení závažnosti
nárazů a v některých případech
i zabránění nárazům do zadní části vozidla
jedoucího před vaším vozidlem.
rL
im
SAMOČINNÉ NOUZOVÉ
BRZDĚNÍ (AEB)
R
Systém AEB nebude fungovat v následující
případech:
•
Vozidlo projíždí zatáčkou s malým
poloměrem.
Poznámka: Instalace systému AEB závisí
na trhu a modelu.
•
Řízení dynamické stability (DSC) je
vypnuto.
Systém AEB používá přední kamery
umístěné nad zpětným zrcátkem
k identifikaci nebezpečí střetu. Systémy
AEB a varování před střetem vpředu se
aktivují vždy po zapnutí vozidla, ale lze je
pomocí nabídky přístrojového panelu
deaktivovat. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
•
Kamery jsou znečištěné nebo zakryté.
•
Rychlost jízdy je nižší než 5 km/h
(3 mil/h) nebo vyšší než 80 km/h
(50 mil/h).
•
Když je viditelnost snížena z důvodu
nepříznivého počasí (například prudký
déšť, mlha, sněžení atd.).
Poznámka: Aby systém AEB fungoval
správně, zkontrolujte, zda je čelní sklo
čisté a zorné pole kamery není zakryto
nálepkami, štítky nebo jinými předměty.
Poznámka: Během počátečního provozu
vozidla může systém AEB vyžadovat
inicializační lhůtu, než začne být zcela
funkční. Tento stav je signalizován
výstražnou zprávou na displeji. Během
tohoto období je účinnost systému AEB
omezena.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Poznámka: Na některých trzích je systém
AEB volitelnou výbavou.
116
R
Brzdy
20
15
d
R
ELEKTRICKÁ PARKOVACÍ
BRZDA (EPB)
ov
e
Doporučuje se deaktivovat systém AEB,
pokud s vozidlem jezdíte v terénu.
ite
Poznámka: Pokud dojde k výměně čelního
skla vozidla nebo k přesunutí či výměně
kamery umístěné nad zpětným zrcátkem,
je nutné provést opětovnou kalibraci
systému AEB. Neprodleně se obraťte na
prodejce nebo autorizovaný servis.
Poznámka: Je-li vozidlo používáno
v náročných terénních podmínkách (např.
brodění, jízda hlubokým blátem atd.),
vyžaduje systém EPB větší údržbu a
častější seřizování. Další informace získáte
u prodejce nebo v autorizovaném servisu.
rL
im
Poznámka: Pokud vozidlo parkuje na
přímém slunci nebo je vysoká teplota
vzduchu, může kamera systému AEB
dosáhnout interních teplot přesahujících
98°C (210°F). V takovém případě se na
displeji zobrazí varování AEB Unavailable
(Systém AEB je nedostupný). Až se
kamera systému AEB zchladí na teplotu
pod 88°C (190°F), začne systém AEB opět
pracovat normálně a výstražná zpráva
zhasne.
Ja
gu
ar
La
nd
Jestliže svítí výstražná kontrolka
brzd nebo bliká kontrolka
systému EPB, nelze se na
elektronickou ruční brzdu zcela
spolehnout. Bezodkladně
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
©
Systém EPB funguje na zadních
kolech. Bezpečné zaparkování
vozidla proto závisí na tom, jestli
stojí na pevném a stabilním
povrchu.
Nespoléhejte na účinné fungování
brzdy EPB, pokud jsou zadní kola
ponořená v blátě nebo ve vodě.
Při stojícím vozidle a zapnutém
zapalování:
1. Sešlápněte brzdový pedál a stlačte
dolů a uvolněte spínač EPB. Tím se
uvolní brzda EPB.
2. Vytáhněte a uvolněte spínač EPB. Tím
se systém EPB aktivuje. Rozsvítí se
kontrolka ruční brzdy, která tím
signalizuje, že je ruční brzda
aktivována. Viz 55, PARKOVACÍ
BRZDA (ČERVENÁ).
Jestliže systém zjistí poruchu a
elektronická ruční brzda je aktivní, začne
blikat červená kontrolka ruční brzdy a na
displeji se zobrazí varovná zpráva.
117
L
Brzdy
Poznámka: Červená výstražná kontrolka
parkovací brzdy bude svítit ještě minimálně
deset sekund po vypnutí zapalování.
Pokud se elektronická parkovací brzda
(EPB) použije při rychlosti vozidla nižší než
3 km/h (2 míle/h), vozidlo se ihned zastaví.
Brzdová světla se nerozsvítí.
Poznámka: Chcete-li tuto automatickou
aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a stiskněte
a podržte spínač EPB v poloze pro
uvolnění. Do 5 sekund vypněte zapalování
a podržte spínač EPB ještě další
2 sekundy.
Jestliže je vozidlo v klidu, elektronická
ruční brzda je aktivována a převodovka je
v poloze jízda (D) nebo couvání (R), pak
se brzda po sešlápnutí pedálu akcelerátoru
uvolní a vozidlo se může rozjet.
20
15
Jestliže systém zjistí poruchu systému
EPB, rozsvítí se žlutá kontrolka brzd a na
displeji se zobrazí varovná zpráva. Viz 56,
BRZDA (ŽLUTÁ).
Poznámka: Na začátku jízdy může
uvolňování brzdy EPB při změně z polohy
P či N trvat déle. Důvodem je možnost
prodloužení doby řazení rychlostních
stupňů.
Při změně z polohy P s aktivovanou
elektronickou ruční brzdou EPB se brzda
automaticky uvolní a umožní tak hladký
rozjezd.
ov
e
Pokud vozidlo jede rychlostí vyšší než
3 km/h (2 míle/h), je v případě nouze
možné řízeně snížit rychlost vytažením
spínače EPB a jeho přidržením, jestliže
sejmete nohu z pedálu akcelerátoru.
Rozsvítí se kontrolka brzd doprovázená
výstražným tónem a výstražnou zprávou
na displeji. Brzdová světla se rozsvítí. Viz
54, BRZDY (ČERVENÁ).
rL
im
ite
d
Jízda vozidlem při aktivované
parkovací brzdě nebo opakované
použití parkovací brzdy ke
zpomalení vozidla může vést
k vážnému poškození brzdového
systému.
La
nd
R
Poznámka: Chcete-li tuto automatickou
aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a
přitáhněte a podržte spínač EPB v poloze
pro použití. Do 5 sekund vypněte
zapalování a podržte spínač EPB ještě
další 2 sekundy.
Ja
gu
ar
Poznámka: Automatické uvolnění
elektronické ruční brzdy je možné pouze
tehdy, pokud jsou dveře na straně řidiče
zavřené a je zapnutý bezpečnostní pás na
řidičově sedadle.
©
Chcete-li automatické uvolnění pozdržet,
podržte spínač brzdy EPB a
v požadovaném okamžiku jej uvolněte.
Systém bude brzdu EPB postupně
uvolňovat, aby umožnil hladký rozjezd.
Vozidla s automatickou převodovkou
Elektronická ruční brzda se aktivuje
automaticky při nastavení voliče do
parkovací polohy (P).
118
Vozidla s manuální převodovkou
Elektronická ruční brzda se aktivuje
automaticky po vypnutí zapalování, je-li
rychlost jízdy nižší než 3 km/h (2 mil/h).
Poznámka: Chcete-li tuto automatickou
aktivaci zrušit, zastavte vozidlo a stiskněte
a podržte spínač EPB v poloze pro
uvolnění. Do 5 sekund vypněte zapalování
a podržte spínač EPB ještě další
2 sekundy.
R
Brzdy
Je-li vozidlo v klidu, motor běží a brzda
EPB je aktivována, pak se při sešlápnutí
pedálu akcelerátoru, uvolnění pedálu
spojky a zařazení rychlosti brzda EPB
automaticky uvolní a vozidlo se může
rozjet.
20
15
Poznámka: Automatické uvolnění funguje
pouze na prvním rychlostním stupni nebo
se zařazenou zpátečkou.
ite
rL
im
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Signál nouzového zastavení automaticky
aktivuje při nouzovém brzdění varovná
světla, aby varoval ostatní účastníky
provozu a snížil nebezpečí nehody.
d
SIGNÁL NOUZOVÉHO
ZASTAVENÍ (ESS)
119
L
Parkovací asistent
rL
im
ite
d
20
15
POUŽÍVÁNÍ PARKOVACÍHO ASISTENTA
nd
3. Zóny detekce snímače 360°
parkovacího asistenta.
R
2. Zóny detekce snímače parkovacího
asistenta.
Ja
gu
ar
La
Parkovací asistent a snímače
parkovacího asistenta 360°
nezjistí vždy pohybující se
objekty, jako jsou děti a zvířata,
dokud nejsou nebezpečně blízko.
Při manévrování buďte vždy
velmi opatrní.
©
Parkovací asistent a snímače
parkovacího asistenta 360° nemusí
rozpoznat některé překážky, např.
úzké sloupky nebo malé předměty
nízko u země.
120
Je-li k zadní části vozidla připojeno
další příslušenství (např. tažná tyč),
je nutno věnovat couvání zvláštní
pozornost. Zadní snímače
signalizují jen vzdálenost nárazníku
od překážky.
ov
e
1. Spínač parkovacího asistenta. Nachází
se vedle dotykového displeje.
Poznámka: Po připojení přívěsu do
zásuvky pro přívěs schválené pro vozy
Jaguar Land Rover se zadní snímače
deaktivují.
Parkovací asistent a systémy parkovacího
asistenta 360° pomáhají řidiči při
manévrování ve stísněném prostoru. Je-li
systém aktivní, zobrazuje se sledování
objektů před vozidlem, vedle něj nebo za
ním na dotykovém displeji. U 360°
parkovacího asistenta zajišťují sledování
oblastí po stranách vozidla čtyři rohové
snímače. Když vozidlo projíždí kolem
objektu, který je v dosahu snímače,
systémy integrované ve vozidle spočítají
jeho trajektorii v rámci oblasti sledované
360° parkovacím asistentem.
R
Parkovací asistent
Pokud vozidlo stojí, snímače nezjistí
předmět či osobu blížící se ze strany.
Informace ze snímačů o předmětech nebo
osobách po stranách vozidla nejsou
k dispozici ani při startování. V obou těchto
situacích se na dotykovém displeji v zóně
mrtvého úhlu vozidla zobrazuje symbol X.
Poznámka: Chcete-li při jízdě vpřed
aktivovat přední a boční snímače ručně,
stiskněte spínač parkovacího asistenta na
méně než tři sekundy. Na potvrzení se
rozsvítí kontrolka LED. Opětovným
stisknutím spínače dočasné použití tohoto
nastavení deaktivujete. Na potvrzení
kontrolka LED zhasne.
Poznámka: Systém parkovacího asistenta
se vždy dočasně deaktivuje, pokud vozidlo
překročí rychlost 16 km/h (10 mil/h).
Parkovací asistent se automaticky aktivuje
při zařazení zpátečky (R) a poté se aktivují
přední, zadní a boční snímače. Snímače
zůstanou aktivní, dokud rychlost vozidla
nedosáhne 16 km/h (10 mil/h).
Je-li rozpoznán objekt, vyšle systém
výstražný zvukový signál, jehož frekvence
se zvyšuje tím více, čím blíže je předmět
k vozidlu. Je-li objekt vozidlu blíže než
300 mm, zní zvukový signál nepřetržitě.
d
ite
rL
im
Poznámka: Jestliže se vzdálenost mezi
vozidlem a překážkou nemění, varovný
tón zmlkne.
ov
e
Jestliže je následně zařazen převodový
stupeň pro jízdu vpřed, přední, zadní
a boční snímače zůstávají aktivní, dokud
rychlost vozidla nedosáhne 16 km/h
(10 mil/h).
20
15
Přední, boční a vnější zadní snímače
sledují oblast 1,2 m kolem vozidla. Vnitřní
zadní snímače sledují oblast 1,8 m za
vozidlem.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Po stisknutí a podržení spínače
parkovacího asistenta (1) na tři sekundy
přejde systém parkovacího asistenta do
automatického režimu aktivujícího přední
a boční snímače, pokud se při jízdě vpřed
sníží rychlost vozidla na méně než 10 km/
h (6 mil/h). Kontrolka LED ve spínači
parkovacího asistenta se rozsvítí a potvrdí
výběr. Automatický režim zůstává aktivní
i po vypnutí a zapnutí zapalování. Chcete-li
automatický režim deaktivovat, stiskněte
a tři sekundy podržte spínač parkovacího
asistenta. Kontrolka LED ve spínači
parkovacího asistenta zhasne a potvrdí
výběr.
Poznámka: Jestliže systém parkovacího
asistenta nerozpozná objekt, který
pravděpodobně přijde do kontaktu
s vozidlem, nezobrazí se na dotykovém
displeji žádné naváděcí informace.
Poznámka: Aby se zachovala přesnost
a výkon snímačů, je třeba je udržovat čisté.
Viz 217, SNÍMAČE A KAMERY.
PORUCHA SYSTÉMU
PARKOVACÍHO ASISTENTA
Je-li zjištěna porucha systému, ozve se
dlouhý vysoký tón a kontrolka na spínači
začne blikat. Na dotykovém displeji se také
zobrazí grafický symbol a zpráva
parkovacího asistenta. Obraťte se co
nejdříve na maloprodejce či autorizovaný
servis.
121
L
Parkovací asistent
Poznámka: Obraz zadní kamery má
prioritu před zobrazením parkovacího
asistenta. Chcete-li zrušit zobrazení obrazu
zadní kamery, stiskněte tlačítko Home
menu (Hlavní nabídka) nebo stiskněte
softwarovou klávesu Back (Zpět).
ZADNÍ KAMERA
Za zjištění překážek a odhad
jejich vzdálenosti při couvání
odpovídá řidič.
Některé přečnívající objekty či
překážky, které by mohly vozidlo
poškodit, nemusí kamera zjistit.
d
ite
rL
im
1. Tečkovaná naváděcí čára: představuje
bezpečnou provozní šířku vozidla
(včetně vnějších zrcátek).
ov
e
Systém zadní kamery, umístěný nad zadní
registrační značkou, nabízí záběr prostoru
vzadu, a pomáhá tak při couvání vozidla.
20
15
Kameru je nutno udržovat v čistotě
a nezakrytou například nálepkami,
nečistotami, listím, blátem, sněhem,
ledem, námrazami nebo hmyzem.
Pokud není kamera udržována
v čistotě, může to vést k chybnému
výpočtu nebo nesprávným
indikacím.
ar
La
nd
R
2. Plná čára: projektovaná dráha na
základě aktuální polohy volantu.
©
Ja
gu
Je-li zvolen zpětný chod (R), dotykový
displej automaticky zobrazí širokoúhlý
barevný záběr prostoru za vozidlem. Přes
obraz vedou naváděcí čáry pro couvání a
zobrazuje se zde ukazatel aktivity
snímačů.
Poznámka: Vozidla se systémem
přehledových kamer také umožňují rozdělit
zadní pohled a zobrazit tak i pohled 360°.
Viz 80, OVLÁDACÍ PRVKY
DOTYKOVÉHO DISPLEJE.
122
3. Aktivace snímače parkovacího
asistenta: zobrazí se barevná oblast
signalizující, které zadní snímače byly
aktivovány.
4. Naváděcí čára přístupu k
zavazadlovému prostoru: Jestliže
potřebujete přístup do zavazadlového
prostoru, necouvejte za tento bod.
Poznámka: Kvalita obrazu z kamer se
může měnit podle světelných podmínek.
Pokud chcete upravit nastavení kamery
v poloze zpětného chodu (R), stiskněte
libovolné místo na dotykovém displeji a
zobrazí se uživatelské možnosti.
U vozidel vybavených zadní kamerou
stiskněte jednu z uživatelských funkcí a
potom ikonu pro návrat zpět:
R
Parkovací asistent
Stisknutím zapněte nebo
vypněte zobrazení naváděcích
čar parkovacího asistenta.
Stisknutím zapněte/vypněte
aktivní grafiku snímačů.
Na déle než pět sekund je zařazena
rychlost vpřed.
•
Je zařazena rychlost vpřed a/nebo
rychlost jízdy vozidla je vyšší než
18 km/h (11 mil/h).
R
d
ite
ov
e
•
rL
im
Zobrazení obrazu ze zadní kamery na
dotykovém displeji se ukončí, pokud
nastane některá z těchto událostí:
20
15
Stisknutím zapněte/vypněte
zobrazení naváděcích čar
pomocného systému tažení.
Tato funkce pomáhá navádět
vozidlo při couvání k tažnému
závěsu. Zobrazí se jedna
naváděcí čára pro couvání.
La
nd
DETEKCE PROVOZU PŘI
COUVÁNÍ
Ja
gu
ar
Systém detekce provozu při
couvání (RTD) je doplňková
funkce, jež nenahrazuje bezpečný
styl jízdy; vždy je třeba používat
vnější a vnitřní zpětná zrcátka.
©
Poznámka: Systém RTD se automaticky
deaktivuje po připojení přívěsu a po
aktivaci systému usnadnění parkování.
Kromě funkcí, které poskytuje zadní
kamera, poskytuje systém RTD řidiči
výstrahu na každé straně před jakýmkoli
pohybujícím se vozidlem, které může
představovat riziko nehody při couvání.
1. V příslušném vnějším zpětném zrcátku
bliká žlutá výstražná ikona a ozývá se
zvukový výstražný tón signalizující
přítomnost pohybujícího se vozidla.
2. Při deaktivaci systému RTD se v obou
vnějších zpětných zrcátkách zobrazí
žlutý bod.
3. Na obrazovce zadní kamery nebo
obrazovce parkovacího asistenta se
na příslušné straně obrazovky zobrazí
výstražná ikona.
Mezi obrazovkou zadní kamery a
parkovacího asistenta lze přepínat
stisknutím obrazu kamery nebo ikony
Cameras (Kamery).
Systém lze aktivovat či deaktivovat
prostřednictvím nabídky přístrojové desky.
Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
123
L
Parkovací asistent
SNÍMAČE DETEKCE PROVOZU
PŘI COUVÁNÍ
20
15
Systém RTD se automaticky deaktivuje,
jestliže je některý ze snímačů částečně
nebo zcela zakryt. Rozsvítí se žlutý
výstražný bodový ukazatel ve vnějších
zpětných zrcátkách a na displeji se zobrazí
zpráva Reverse Traffic Sensor Blocked
(Zakrytý snímač detekce provozu při
couvání).
ite
rL
im
ov
e
Pokud je zjištěna porucha snímače radaru,
v obou vnějších zpětných zrcátkách se
rozsvítí výstražný žlutý bod a na displeji
se zobrazí zpráva Reverse Traffic
Detection System Not Available (Systém
detekce provozu při couvání není
k dispozici).
d
Zkontrolujte, zda nic nezakrývá zadní
nárazník a zda není pokryt ledem,
námrazou, sněhem, blátem nebo špínou.
La
nd
R
Poznámka: I když porucha ovlivňuje
pouze snímač radaru na jedné straně
vozidla, deaktivuje se celý systém. Pokud
je porucha dočasná, systém bude pracovat
správně po vypnutí motoru a jeho
opětovném zapnutí.
©
Ja
gu
ar
V případě poruchy se obraťte na
maloprodejce nebo autorizovaný servis.
124
R
Systém usnadnění parkování
3. Parking exit (Odjezd z parkoviště):
Pro odjezd z podélného parkovacího
místa.
R
ov
e
Systém usnadnění parkování pomáhá při
zajíždění a vyjíždění z parkovacího místa.
Systém usnadnění parkování převezme
kontrolu nad řízením a začne manévrovat
s vozidlem.
rL
im
ite
d
20
15
SYSTÉM USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
La
nd
Řidič musí být během každého
manévru se systémem usnadnění
parkování plně schopen ovládat
pedál akcelerátoru a brzdový pedál.
Ja
gu
ar
Poznámka: Manévrování se systémem
usnadnění parkování lze kdykoli zrušit
podržením/otočením volantem nebo
stisknutím tlačítka systému usnadnění
parkování.
©
Systém usnadnění parkování má tři různé
funkce:
1. Parallel parking (Podélné parkování):
Pro zacouvání na parkovací místo
rovnoběžné s vozidlem.
Veškeré pokyny systému usnadnění
parkování se zobrazují na displeji.
Snímače systému usnadnění
parkování nemusí rozpoznat
pohybující se předměty, jako jsou
děti nebo zvířata, dokud nejsou
nebezpečně blízko. Při
manévrování buďte vždy velmi
opatrní a používejte zpětná
zrcátka.
Systém usnadnění parkování
představuje pouze pomůcku pro
řízení. Řidič musí věnovat
manévrování při parkování
patřičnou pozornost a musí si
počínat opatrně.
2. Perpendicular parking (Kolmé
parkování): Pro zacouvání na
parkovací místo kolmé na směr
vozidla.
125
L
Systém usnadnění parkování
20
15
Pomocí tlačítka systému usnadnění
parkování procházejte mezi třemi
možnostmi systému usnadnění parkování:
První stisknutí systém zapne a vybere
možnost Parallel parking (Podélné
parkování).
•
Po druhém stisknutí se vybere možnost
Perpendicular parking (Parkování
kolmo).
d
•
•
Po třetím stisknutí se vybere možnost
Parking exit (Výjezd z parkoviště).
ov
e
Systém usnadnění parkování nesmí
být použit, pokud existuje některá
z následujících podmínek:
• Je nasazeno dočasné náhradní
kolo.
• Snímač je poškozen nebo došlo
k takovému poškození nárazníku,
které má vliv na umístění snímače.
• Snímač je zakryt příslušenstvím
upevněným k vozidlu, například
krytem nárazníku, nosičem jízdních
kol, přívěsem nebo samolepkami.
• Vozidlo veze náklad, který
přesahuje mimo obvod vozidla.
Tlačítko systému usnadnění
parkování se nachází vedle
dotykové obrazovky. Krátkým
stisknutím tlačítka se systém
zapne a rozsvítí se kontrolka
LED tlačítka.
ite
Všechny snímače je nutno udržovat
v čistotě a nezakryté například
listím, blátem, sněhem, ledem,
námrazami nebo hmyzem. Nejsou-li
snímače čisté, může to vést
k nesprávným výpočtům nebo
nefunkčnímu rozpoznávání
předmětů.
AKTIVACE SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
rL
im
Snímače systému usnadnění
parkování nemusí rozpoznat
některé překážky, například úzké
sloupky, malé předměty nízko
u země, síťové ploty a v některých
případech jízdní kola nebo
motocykly zaparkované podél
obrubníku.
Ja
gu
ar
La
nd
R
•
©
Poznámka: Při používání systému
usnadnění parkování musí být zavřeny
všechny dveře i výklopné dveře.
Poznámka: Během manévrování se
systémem usnadnění parkování zůstane
aktivní i parkovací asistent, který vyšle
zvukový signál, jestliže rozpozná předmět
v blízkosti vozidla.
126
Čtvrté stisknutí systém vypne a
kontrolka LED zhasne.
Na displeji se zobrazí název vybrané
funkce. Požadovaný manévr dokončíte
podle pokynů a výstrah zobrazených na
displeji.
PRÁCE SE SYSTÉMEM
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
Pro usnadnění parkování vyberte možnost
Parallel park (Podélné parkování) nebo
Perpendicular park (Parkování kolmo).
Při jízdě vpřed systém vyhodnocuje
potenciální místo na zaparkování.
Poznámka: Má-li systém usnadnění
parkování místo správně vyhodnotit,
udržujte mezi vozidlem a řadou
zaparkovaných vozidel/překážek, mezi
které chcete zaparkovat, vzdálenost
0,5 až 1,5 m.
R
Systém usnadnění parkování
Po nalezení vhodného místa zazní krátký
potvrzovací tón a na displeji se zobrazí
zpráva.
20
15
d
Během manévru parkování nebo
výjezdu z parkovacího místa sice
přebírá kontrolu vozidlo, ale řidič
musí mít po celou dobu plnou
kontrolu nad pedálem akcelerátoru
a brzdovým pedálem.
Poznámka: Jestliže rychlost vozidla
během manévrování překročí 5 km/h
(3 mph), zobrazí systém usnadnění
parkování zprávu, která zmizí poté, co
rychlost klesne pod 5 km/h (3 mph).
Jestliže rychlost překročí 7 km/h (4 mph),
pak se systém usnadnění parkování
deaktivuje.
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Jestliže systém usnadnění
parkování zjistí, že vozidla na některé
straně jsou příliš blízko, aby bylo možno
provést parkovací manévr, je dané místo
zamítnuto i v případě, že je zde dostatek
prostoru na zaparkování. Řidič má ale
stále možnost systém usnadnění
parkování vypnout a pokusit se
o zaparkování ručně.
U všech tří možností systému usnadnění
parkování se řiďte pokyny na displeji,
dokud není manévr parkování nebo
výjezdu dokončen.
ite
Poznámka: Funkce automatického
vyhledávání systému usnadnění parkování
je dostupná při rychlosti jízdy nižší než
30 km/h (18 mil/h). Při aktivaci parkovacího
asistenta už může být nalezeno předchozí
místo. Pokud chcete získat předchozí
místo na druhé straně, dejte znamení o
změně směru jízdy daným směrem.
Neprovádějte manévr výjezdu
z parkovacího místa, dokud se na
displeji nezobrazí zpráva Drive
forward with care (Jeďte opatrně
vpřed).
rL
im
Poznámka: Při první aktivaci systém
usnadnění parkování hledá místo na
zaparkování na straně spolujezdce.
Chcete-li vyhledat parkovací místo na
straně řidiče, zapněte směrová světla na
této straně.
Ja
gu
ar
Chcete-li pomoc při výjezdu z parkovacího
místa, vyberte možnost Parking exit
(Výjezd z parkoviště).
•
•
OMEZENÍ SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
Systém usnadnění parkování
pomáhá při parkování, ale
nemůže nahradit pozornost a
bezpečný styl jízdy. Za bezpečné
couvání vždy zodpovídá řidič.
©
Aby tato funkce pracovala správně, musí
být vozidlo zaparkováno na místě, kde jsou
ostatní vozidla (nebo překážky):
Je-li zjištěna porucha systému, rozezní se
nepřetržitý tón a na displeji se zobrazí
zpráva. Obraťte se na maloprodejce nebo
autorizovaný servis.
zaparkována před vaším vozidlem,
zaparkována před a za vaším
vozidlem.
Poznámka: Funkce výjezdu z parkovacího
místa funguje pouze v případě podélného
parkování. Nelze ji použít pro výjezd
z parkovacího místa při kolmém parkování.
Systém usnadnění parkování může
fungovat nesprávně v následujících
případech:
•
Velikost nebo tvar parkovacího místa
se po zaměření změní.
127
L
Systém usnadnění parkování
Obrubník podél parkovacího místa má
nepravidelný průběh nebo je pokrytý
listím, sněhem apod.
•
Vozidlo veze náklad, který přesahuje
mimo obvod vozidla.
•
Na vozidle byla provedena oprava
nebo úprava, která nebyla schválena
maloprodejcem nebo autorizovaným
servisem.
Systém není aktivován.
•
Vozidlo jede rychlostí vyšší než 30
km/h (18 mil/h).
•
Snímače jsou zakryty nebo částečně
blokovány nečistotami, blátem, ledem
nebo sněhem.
Jedno nebo více zaparkovaných
vozidel má nasazené příslušenství,
které je zdvihnuté do výšky (např.
plošinový nákladní vůz, sněhový pluh
nebo pojízdná pracovní plošina).
•
Snímače jsou znečištěné nebo zakryté
bahnem, ledem nebo sněhem.
•
Je mlha, prší nebo sněží.
•
•
•
•
Snímače jsou zakryty nebo částečně
blokovány nečistotami, blátem, ledem
nebo sněhem.
Dané parkovací místo není dostatečně
velké nebo není na opačné straně
vozidla dostatek prostoru, aby mohl
předek vozidla během manévru
vybočit.
ov
e
Parkovací místo se nachází na rohu
nebo v zatáčce.
Systém usnadnění parkování nenabídne
určité parkovací místo:
d
Vozidlo je vybaveno neschválenými
koly nebo pneumatikami nebo jsou
pneumatiky silně opotřebované.
•
Jedete dále než 1,5 m od řady
zaparkovaných vozidel.
Povrch vozovky je hrbolatý (např.
štěrk).
•
Jedete blíže než 41 cm od řady
zaparkovaných vozidel.
Na vozidle je nasazena tažná tyč nebo
tažný závěs.
•
Vozidlo couvá. Systém usnadnění
parkování vyhledává parkovací místo
pouze v režimu Jízda (D).
•
Nevhodný úhel nájezdu.
ar
La
nd
R
•
K vozidlu je připojen přívěs.
Ja
gu
•
•
ite
•
Systém usnadnění parkování
nevyhledává parkovací místo:
rL
im
•
ŘEŠENÍ POTÍŽÍ SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ
20
15
•
©
Poznámka: Po připojení přívěsu do
zásuvky pro přívěs schválené
společností Jaguar Land Rover je
systém usnadnění parkování
deaktivován.
•
Systém narazí na překážku, která je
tenká nebo má tvar klínu.
•
Systém narazí na překážku, která je
ve větší výšce nebo vyčnívá (např.
římsy nebo větve stromů).
•
Systém narazí na překážku s ostrými
rohy a hranami.
128
Systém usnadnění parkování
nezaparkuje vozidlo přesně na
parkovací místo:
•
Bylo splněno některé z kritérií omezení
systému. Viz 127, OMEZENÍ SYSTÉMU
USNADNĚNÍ PARKOVÁNÍ.
R
Tempomat
Poznámka: Tempomat lze zapnout
pouze při rychlosti jízdy vyšší než 30
km/h (18 mph).
POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU
Poznámka: Nepoužívejte tempomat při
jízdě v terénu.
20
15
Tlačítko RES (Obnovit) použijte
pouze tehdy, když znáte
nastavenou rychlost a chcete ji
obnovit.
d
3. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte
nastavenou rychlost, která ale zůstane
uložená v paměti.
Tempomat je deaktivován i při
sešlápnutí brzdového pedálu, je-li volič
rychlostí v poloze neutrálu, nebo při
aktivaci systému HDC nebo DSC.
ite
Poznámka: Tempomat není k dispozici,
je-li aktivováno ovládání sjíždění ze svahu
(HDC) nebo je-li vybrán speciální program
odezvy terénu s výjimkou programu Grass/
Gravel/Snow (Tráva/štěrk/sníh).
2. RES (Obnovit): Stisknutím se obnoví
nastavená rychlost.
rL
im
Za jistých podmínek, například
v prudkém svahu, může okamžitá
rychlost vozidla překročit
nastavenou rychlost. Vozidlo totiž
nedokáže brzděním motorem
rychlost udržovat nebo snižovat.
V takovém případě bude potřebný
zásah řidiče.
4. Stisknutím se nastavená rychlost sníží.
Poznámka: Jestliže sešlápnete pedál
akcelerátoru, čímž vyřadíte rychlost
nastavenou na tempomatu, a držíte jej
v této poloze déle než 5 minut, je
tempomat deaktivován.
ar
La
nd
R
ov
e
Systém se ovládá prvky umístěnými na
volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout
použitím pedálů brzdy nebo akcelerátoru.
©
Ja
gu
1. SET+ (Nastavit): Stisknutím nastavíte
rychlost nebo zvýšíte nastavenou
rychlost. Rozsvítí se kontrolka
tempomatu signalizující, že tempomat
je v provozu. Viz 57, TEMPOMAT
(ZELENÁ).
Nastavenou rychlost je možné
zvyšovat také pomocí pedálu
akcelerátoru. Po dosažení požadované
rychlosti stiskněte tlačítko: rychlost se
nastaví a bude se udržovat. Poté pedál
akcelerátoru uvolněte.
129
L
Adaptivní tempomat
Nepoužívejte ho při nízké viditelnosti,
zvláště v mlze, silném dešti, ostřiku
nebo ve sněhu.
•
Systém nepoužívejte na zledovatělých
nebo kluzkých vozovkách.
•
Zodpovědností řidiče je udržovat
pozornost, řídit bezpečným způsobem
a nikdy neztratit kontrolu nad vozidlem.
•
Přední část vozidla udržujte čistou,
neinstalujte zde kovové znaky nebo
předměty (to platí i pro přední
ochranná zařízení), které mohou bránit
snímači v činnosti.
Chodce nebo předměty na silnici.
•
Protijedoucí vozidla ve stejném
pruhu.
La
nd
Adaptivní tempomat využívá funkci
radarového snímače, který vysílá paprsek
přímo dopředu, aby tak zjistil přítomnost
překážky před vozidlem.
Ja
gu
ar
Aby měl radarový paprsek zřetelný výhled
dopředu, je snímač radaru namontovaný
na přední části vozidla v horní mřížce nebo
za potrubím v dolním chladicím otvoru
(podle specifikace motoru).
Adaptivní tempomat používejte pouze
za příznivých jízdních podmínek, tj. na
hlavních silnicích s provozem v jízdních
pruzích.
•
Dále jej nepoužívejte při náhlém nebo
ostrém zatáčení např. okolo
dopravních ostrůvků, na křižovatkách,
v místech s mnoha parkujícími vozidly
nebo v místech určených i pro chodce.
©
•
130
ite
Systém se ovládá prvky umístěnými na
volantu. Řidič může kdykoli zasáhnout
použitím brzdového pedálu nebo pedálu
akcelerátoru.
R
•
POUŽÍVÁNÍ ADAPTIVNÍHO
TEMPOMATU
ov
e
Adaptivní tempomat neslouží
k varování před srážkou ani jako
systém k vyhnutí se překážce.
Adaptivní tempomat také nezjistí
následující:
d
Systém přizpůsobuje rychlost vozidla
ovládáním motoru a brzd.
20
15
Účelem adaptivního tempomatu (ACC) je
pomáhat řidiči udržovat odstup od vozidla
jedoucího před ním nebo nastavit
požadovanou rychlost za předpokladu, že
před ním nejede pomalejší vozidlo.
Rychlost lze nastavit v rozsahu 32 km/h
(20 mph) až 180 km/h (112 mph).
Nastavená rychlost se zobrazuje na
displeji.
•
rL
im
ADAPTIVNÍ
TEMPOMAT – PŘEHLED
R
Adaptivní tempomat
3. CAN (Zrušit): Stisknutím zrušíte
nastavenou rychlost, která ale zůstane
uložená v paměti.
20
15
Vozidlo bude nyní udržovat stejný časový
odstup od vozu jedoucího před ním, dokud:
Vozidlo vpředu neakceleruje na
rychlost větší, než je nastavená
rychlost.
•
Vozidlo vpředu neopustí jízdní pruh
nebo nezmizí ze zorného pole.
•
Není zvoleno nové nastavení odstupu.
d
•
V případě nutnosti se za účelem dodržení
odstupu před vozidlem vpředu aktivují
brzdy vozidla.
ov
e
4. Stisknutím se nastavená rychlost sníží.
Rychlost vozidla se bude postupně
snižovat, dokud nedosáhne nově
nastavené hodnoty.
Na displeji se zobrazí úroveň odstupu
v podobě měnícího se počtu proužků před
vozidlem.
ite
2. RES (Obnovit): Stisknutím tlačítka
obnovíte nastavenou rychlost poté, co
byla deaktivována.
Na přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
režimu sledování potvrzující, že je režim
sledování aktivován (viz 56, REŽIM
SLEDOVÁNÍ (ŽLUTÁ)).
rL
im
1. Stisknutím tlačítka nastavíte aktuální
rychlost vozidla jako nastavenou
rychlosti. Rozsvítí se kontrolka
adaptivního tempomatu potvrzující, že
je tempomat v chodu. Viz 57,
TEMPOMAT (ZELENÁ). Je-li adaptivní
tempomat aktivován, zvýší se dalším
stisknutím tlačítka jeho nastavená
rychlost. Rychlost vozidla se bude
postupně zvyšovat, dokud nedosáhne
nově nastavené hodnoty.
nd
R
5. Zatažením snížíte odstup v režimu
sledování. Viz 131, AKTIVACE REŽIMU
SLEDOVÁNÍ.
La
6. Zatažením zvýšíte odstup v režimu
sledování.
Maximální úroveň brzdného účinku je u
adaptivního tempomatu omezená a
můžete ji podle potřeby potlačit použitím
brzd.
Poznámka: Pokud řidič brzdí, adaptivní
tempomat se zruší.
Po nastavení rychlosti může řidič sejmout
nohu z pedálu akcelerátoru a vozidlo bude
udržovat nastavenou rychlost.
Vozidlo v režimu sledování se automaticky
vrátí k nastavené rychlosti, je-li silnice před
ním volná, například když:
V případě, že se vozidlo jedoucí vpředu
zařadí do stejného pruhu nebo se před
vámi ve stejném pruhu nachází pomalejší
vozidlo, upraví tempomat vaši rychlost
podle nastaveného odstupu. Vozidlo se
nyní nachází v režimu sledování.
•
Vozidlo vpředu akceleruje na rychlost
větší, než je nastavená rychlost, nebo
přejede do jiného pruhu.
•
Změníte pruh nebo najedete do
odbočovacího pruhu.
ar
Vozidlo v režimu sledování
automaticky nemusí vždy zastavit
či zpomalit dostatečně rychle,
aby nedošlo ke srážce.
Pokud adaptivní tempomat zjistí, že jeho
maximální úroveň brzdění nebude
dostatečná, ozve se zvukový signál, při
kterém systém adaptivního tempomatu
pokračuje v brzdění. Na displeji se objeví
zpráva DRIVER INTERVENE (Zásah
řidiče). Okamžitě jednejte.
©
Ja
gu
AKTIVACE REŽIMU SLEDOVÁNÍ
Řidič musí zasáhnout podle potřeby.
131
L
Adaptivní tempomat
20
15
Je-li vybrán režim odezvy terénu tráva/
štěrk/sníh, je na počátku vybrán největší
odstup (4).
d
ZRUŠENÍ RYCHLOSTI A REŽIMU
SLEDOVÁNÍ
Kdykoli řidič zruší činnost
adaptivního tempomatu
sešlápnutím pedálu akcelerátoru,
adaptivní tempomat automaticky
nepřibrzdí, aby dodržel odstup od
vozidla vpředu.
ov
e
Režim sledování je možné deaktivovat
stisknutím a přidržením tlačítka zkrácení
odstupu na volantu, dokud se na displeji
nezobrazí ikona vypnutí režimu sledování,
viz 58, REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ
(ŠEDÁ). Výstražná kontrolka režimu
sledování (žlutá) zhasne.
Délka odstupu je na displeji označena
dalším proužkem před ikonou vozidla. Po
zapnutí zapalování se pro použití
s adaptivním tempomatem automaticky
vybere výchozí odstup (odstup 3).
ite
REŽIM SLEDOVÁNÍ VYPNUTÝ
K dispozici jsou 4 nastavení odstupu. Při
práci s tlačítky pro nastavení odstupu se
nastavený odstup zobrazuje na displeji.
rL
im
Pokud se použije ukazatel směru,
adaptivní tempomat zmenší odstup
k vozidlu vpředu, aby mohl rychleji
reagovat na předpokládaný manévr. Pokud
k manévru nedojde, obnoví se po několika
sekundách předcházející odstup.
K vylepšené reakci nemusí dojít, pokud
adaptivní tempomat zjistí, že není vhodná,
např. pokud jste již příliš blízko vozidla
vpředu nebo pokud jste již v jiném jízdním
pruhu.
Když vozidlo udržuje stálou rychlost anebo
je v režimu sledování, je možné
nastavenou rychlost a odstup vyřadit
sešlápnutím pedálu akcelerátoru. Je-li
vozidlo při vyřazení adaptivního
tempomatu v režimu sledování, kontrolka
režimu sledování zhasne a na displeji se
zobrazí nápis CRUISE OVERRIDE
(Vyřazení tempomatu). Po uvolnění
akcelerátoru se obnoví funkce adaptivního
tempomatu a rychlost vozidla se sníží na
nastavenou rychlost nebo při režimu
sledování na rychlost nižší.
La
nd
R
Poznámka: Režim sledování představuje
výchozí nastavení adaptivního tempomatu,
proto se režim sledování automaticky
zruší, když se adaptivní tempomat delší
dobu nepoužívá a když se vypne
zapalování.
©
Ja
gu
ar
Znovu režim sledování zapnete krátkým
stisknutím některého z tlačítek
prodloužení/zkrácení odstupu režimu
sledování. Obnoví se předchozí nastavení
odstupu a rozsvítí se kontrolka režimu
sledování (žlutá).
ZMĚNA ODSTUPU V REŽIMU
SLEDOVÁNÍ
Řidič zodpovídá za výběr
takového odstupu, který bude
přiměřený daným jízdním
podmínkám.
132
ASISTENT VE FRONTĚ
Asistent ve frontě je rozšiřující funkce
adaptivního tempomatu (ACC), která
sleduje vozidlo jedoucí před řidičem,
včetně úplného zastavení. Je určen pro
použití v kolonách na velkých silnicích, kde
je vyžadováno minimální řízení.
R
Adaptivní tempomat
•
Je aktivováno ovládání sjíždění ze
svahu (HDC).
Po zastavení vyžaduje asistent ve frontě
aktivaci elektronické ruční brzdy
v následujících případech:
•
Je vybrán některý z režimů odezvy
terénu Sand (Písek) nebo Mud ruts
(Bahnité koleje).
•
Řidič deaktivuje asistenta ve frontě.
•
•
Vozidlo stojí v klidu déle než 3 minuty.
Rozdíl mezi momentální rychlostí jízdy
a nastavenou rychlostí je příliš velký.
•
Systém zjistí, že řidič hodlá vystoupit
z vozidla.
•
•
Je zjištěna porucha.
Vozidlo jede rychleji, než je nastavená
rychlost, protože je příliš dlouho (tj.
déle než 5 minut) sešlápnut pedál
akcelerátoru. Viz 132, ZRUŠENÍ
RYCHLOSTI A REŽIMU SLEDOVÁNÍ.
•
Vozidlo dosáhne maximální rychlosti.
•
Bylo dosaženo maximálních otáček
motoru. 5000 ot./min u vznětového
motoru resp. 7000 ot./min
u zážehového motoru.
•
La
nd
R
ov
e
Ja
gu
ar
AUTOMATICKÉ VYPNUTÍ
ADAPTIVNÍHO TEMPOMATU
•
©
Adaptivní tempomat se vypne (ale
nevymaže se paměť) v následujících
případech:
Stisknete tlačítko CANCEL (zrušit).
•
Sešlápnete brzdový pedál.
•
Je vybrána poloha neutrálu (N).
•
aktivuje se řízení dynamické stability
(DSC).
•
Aktivuje se systém elektronické
protiprokluzové regulace (ETC).
d
ite
Ve velmi nízkých rychlostech může
asistent ve frontě zastavit kvůli
nepohyblivým překážkám, například
jestliže vozidlo před vámi přejede do jiného
pruhu a odhalí takovou překážku. Radar
vozidla nedokáže vždy rozlišit mezi
nehybným vozidlem a pevným předmětem,
např. dopravní značkou, poklopem
kanalizace nebo dočasnou zábranou. To
může vést k nečekanému zabrzdění nebo
zrušení tempomatu; v těchto případech
musí zasáhnout řidič.
rL
im
Když se vozidlo před vámi rozjede,
obnovte funkci adaptivního tempomatu
krátkým sešlápnutím pedálu akcelerátoru.
20
15
Jestliže vozidlo jedoucí před vámi zastaví,
zastaví asistent ve frontě i vaše vozidlo.
Snímač radaru je zablokován bahnem,
sněhem nebo ledem.
Adaptivní tempomat se vypne (a vymaže
se paměť) v následujících případech:
•
Dojde k vypnutí zapalování.
•
V systému adaptivního tempomatu se
objeví závada.
OBNOVENÍ RYCHLOSTI
A REŽIMU SLEDOVÁNÍ
Tlačítko RES (Obnovit) použijte
pouze tehdy, když znáte
nastavenou rychlost a chcete ji
obnovit.
133
L
Adaptivní tempomat
d
20
15
Poznámka: Je-li vozidlo vybaveno funkcí
inteligentního vypínání/startování, může
se tato funkce po zastavení vlivem
asistenta ve frontě aktivovat. Pro
nastartování motoru a rozjezd sešlápněte
pedál akcelerátoru na dobu delší než
obvykle.
nd
R
ov
e
Poznámka: Při obnovení nastavené
rychlosti v zatáčce je zrychlení sníženo.
Prudší zatáčka vede k ještě výraznějšímu
omezení zrychlení. Mějte na paměti, že
adaptivní tempomat a asistent ve frontě je
určen především pro situace, které
vyžadují minimum řízení.
Poznámka: Pokud systém adaptivního
tempomatu aktivuje brzdy, rozsvítí se
brzdová světla.
ite
Poznámka: Po obnovení nastavené
rychlosti má na velikost zrychlení vliv dříve
nastavený odstup režimu sledování. Menší
nastavený odstup znamená větší zrychlení.
Poznámka: Při aktivaci adaptivního
tempomatu zůstane pedál akcelerátoru ve
zvýšené poloze. Má-li adaptivní tempomat
řádně pracovat, pedál akcelerátoru zcela
uvolněte.
rL
im
Stisknete-li tlačítko RES (Obnovit) poté,
co došlo ke zrušení funkce adaptivního
tempomatu (např. po zabrzdění), aktivuje
se adaptivní tempomat za předpokladu,
že nastavená rychlost nebyla vymazána
z paměti. Původně nastavená rychlost
bude obnovena (pokud vozidlo vpředu
nezpůsobí aktivaci režimu sledování);
nastavená rychlost se na čtyři sekundy
zobrazí na displeji. Po překročení rychlosti
10 km/h (6 mph) se může obnovit funkce
asistenta ve frontě.
La
TIPY PRO JÍZDU S ADAPTIVNÍM
TEMPOMATEM
Ja
gu
ar
V některých situacích může adaptivní
tempomat řidiče upozornit, že je potřeba
jeho zásah.
©
Zvukový signál doprovázený zprávou
DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče) na
displeji zazní tehdy, když adaptivní
tempomat zjistí, že:
•
V aktivovaném systému nastala
závada.
•
Nestačí maximální úroveň brzdění
adaptivního tempomatu.
Poznámka: Adaptivní tempomat funguje
pouze tehdy, je-li volič rychlostí v poloze
Jízda (D) nebo Sport (S).
134
R
Adaptivní tempomat
PROBLÉMY S DETEKČNÍM
PAPRSKEM
3. U vozidel vpředu při vjíždění
a vyjíždění ze zatáčky.
4. Při průjezdu kolem stojícího vozidla.
To může vést k nejistotě, které vozidlo
se má sledovat.
5. Když vozidlo vpředu vyjede z vašeho
pruhu. To může vést k nejistotě, které
vozidlo se má sledovat.
d
20
15
Za těchto situací může adaptivní tempomat
zareagovat neočekávaně. Řidič musí
zůstat ostražitý a v případě potřeby
zasáhnout.
rL
im
ite
PORUCHA ADAPTIVNÍHO
TEMPOMATU
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Dojde-li k poruše během provozu
adaptivního tempomatu nebo v režimu
sledování, adaptivní tempomat se vypne
a do vyřešení poruchy nebude k dispozici.
Na displeji se krátce zobrazí zpráva
DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče), po
které následuje hlášení CRUISE NOT
AVAILABLE (Tempomat nedostupný).
Při detekci se mohou objevit problémy:
Dojde-li k poruše adaptivního tempomatu
nebo některého ze souvisejících systémů,
zobrazí se zpráva CRUISE NOT
AVAILABLE (Tempomat nedostupný).
Adaptivní tempomat pak nelze aktivovat
v žádném režimu.
Nánosy nečistot, sněhu a ledu na snímači
nebo krytu mohou zhoršovat funkčnost
adaptivního tempomatu. Instalace
předního ochranného zařízení nebo
kovových znaků může také ovlivnit
funkčnost adaptivního tempomatu.
1. Při jízdě v jiném jízdním pruhu než
vozidlo vpředu.
2. Když vozidlo přejede do vašeho pruhu
pouze částečně. Systém vozidlo zjistí
jen tehdy, když přejede do vašeho
pruhu úplně.
135
L
Adaptivní tempomat
20
15
d
Řidič musí ihned vhodně zareagovat.
Citlivost funkce je možné nastavit jen
tehdy, když je adaptivní tempomat
deaktivovaný. Úprava se provádí takto:
ov
e
Odstranění překážky umožní systému
vrátit se do normálního provozu. Pokud je
překážka přítomna v době, kdy je adaptivní
tempomat neaktivní (např. při startu, nebo
když je adaptivní tempomat vypnutý),
zobrazí se zpráva RADAR SENSOR
BLOCKED (Zablokovaný radarový
snímač).
Varování před vozidlem vpředu nabízí
omezené zjišťování objektů blízko před
vozidlem a varování před nimi, když se
vozidlo pohybuje vpřed. Pokud se vozidlo
nebo předmět před vozidlem nachází
v uživatelem definované oblasti citlivosti,
zazní výstražný tón a na displeji se zobrazí
zpráva FORWARD ALERT (Varování před
vozidlem vpředu). Dále se aktivuje
nouzový posilovač brzd (EBA). Viz 115,
NOUZOVÝ POSILOVAČ BRZD (EBA).
ite
Poznámka: Stejné zprávy se mohou
rovněž zobrazovat při jízdě na otevřených
silnicích, na nichž se nachází málo objektů,
které by mohl radar identifikovat.
Je-li aktivován systém varování před
vozidlem vpředu, rozsvítí se kontrolka na
přístrojové desce. Viz 57, VAROVÁNÍ
PŘED VOZIDLEM VPŘEDU (ZELENÁ).
rL
im
Pokud k tomu dojde s aktivovaným
adaptivním tempomatem nebo v režimu
sledování, zobrazí se krátce zpráva
DRIVER INTERVENE (Zásah řidiče). Poté
se zobrazí zpráva RADAR SENSOR
BLOCKED (Zablokovaný radarový
snímač).
•
nd
R
Pneumatiky, které nejsou pro toto vozidlo
doporučovány, mohou mít rozdílný obvod.
To může ovlivnit funkci adaptivního
tempomatu.
La
FUNKCE VAROVÁNÍ PŘED
VOZIDLEM VPŘEDU
Ja
gu
ar
Systém nemusí reagovat na
pomalu jedoucí vozidla.
©
Varování před vozidlem vpředu
používá stejný radarový snímač
jako adaptivní tempomat (ACC).
Platí stejná výkonnostní omezení.
Viz 130, ADAPTIVNÍ
TEMPOMAT – PŘEHLED.
Funkci varování před vozidlem vpředu lze
aktivovat či deaktivovat v nabídce Driver
Assistance (Jízdní asistent) nebo Driving
Features (Jízdní funkce) v nabídce
přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
136
•
Použijte ovládací tlačítka adaptivního
tempomatu na volantu. Stiskněte
tlačítko pro zmenšení odstupu; na
displeji se zobrazí aktuální nastavení.
Dalším stisknutím snížíte citlivost
varování.
Stisknete-li tlačítko pro zvětšení
odstupu, zobrazí se též na displeji
aktuální zobrazení; dalším stisknutím
zvýšíte citlivost varování.
Na displeji se zobrazí zpráva FWD ALERT
<----> (Varování před vozidlem vpředu).
Poznámka: Nastavený odstup pro
varování před vozidlem vpředu se zachová
i po vypnutí zapalování.
R
Adaptivní tempomat
Systém využívá stejný radarový
snímač jako adaptivní tempomat
(ACC) a varování před vozidlem
vpředu a platí tedy stejná funkční
omezení.
20
15
Systém nemusí reagovat na
pomalu jedoucí vozidla.
R
ov
e
Inteligentní nouzový posilovač brzd je
instalován jen ve vozidlech s ACC a je
aktivní i v případě, že ACC a varování před
vozidlem vpředu jsou vypnuté.
INTELIGENTNÍ NOUZOVÉ
BRZDĚNÍ
d
Varování se nemusí zobrazit, pokud
je vzdálenost od vozidla jedoucího
vpředu velmi malá, nebo při velkých
pohybech volantu a pedálů
(například při snaze vyhnout se
srážce).
ite
Tento systém nemusí reagovat na
pomalu jedoucí vozidla a nebude
reagovat na stojící vozy ani na
vozidla, která se pohybují opačným
směrem.
Jestliže se v systému vyskytne porucha,
na displeji se zobrazí zpráva FORWARD
ALERT UNAVAILABLE (Varování před
vozidlem vpředu nedostupné). Můžete
pokračovat v jízdě, přičemž brzdový
systém fungovat bude, avšak nebude
k dispozici inteligentní nouzový posilovač
brzd. Obraťte se na svého prodejce nebo
autorizovaný servis a nechte závadu
odstranit.
ar
La
nd
Inteligentní nouzový posilovač brzd je
k dispozici při rychlostech přibližně 7 km/
h (5 mil/h). Zlepšuje brzdnou reakci při
nouzovém brzdění, pokud je blízko vpředu
zjištěno pohybující se vozidlo.
©
Ja
gu
Pokud se po zobrazení zprávy FORWARD
ALERT (Varování před vozidlem vpředu)
riziko střetu zvýší, aktivuje se inteligentní
nouzový posilovač brzd. Brzdy se začnou
automaticky jemně aktivovat a připravovat
na prudké brzdění (což můžete cítit).
Jestliže poté rychle sešlápnete brzdový
pedál, brzdy brzdí naplno, i když je tlak na
pedál malý. Viz 115, NOUZOVÝ
POSILOVAČ BRZD (EBA).
Poznámka: Výkonnost brzd se zlepší,
když řidič sešlápne brzdu.
Systém nebude reagovat na
stojící vozidla ani na vozidla,
která nejedou stejným směrem
jako vaše vozidlo.
rL
im
INTELIGENTNÍ NOUZOVÝ
POSILOVAČ BRZD
K varování a automatickému
brzdění nemusí dojít, pokud je
vzdálenost od vozidla jedoucího
vpředu velmi malá nebo při
velkých pohybech volantu a
pedálů (například při snaze
vyhnout se srážce).
Inteligentní nouzové brzdění
používá stejný radarový snímač
jako adaptivní tempomat a
varování před vozidlem vpředu.
Platí tedy stejná funkční omezení.
Viz 130, ADAPTIVNÍ
TEMPOMAT – PŘEHLED.
Inteligentní nouzové brzdění (IEB) je
instalováno jen ve vozidlech s adaptivním
tempomatem a je aktivní i v případě, že
jsou adaptivní tempomat a varování před
vozidlem vpředu vypnuté.
137
L
Adaptivní tempomat
Účelem funkce inteligentního nouzového
brzdění je snížit rychlost nárazu do
pomalejšího vozidla vpředu, pokud již je
střet nevyhnutelný.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Pokud je zablokovaný snímač radaru,
například sněhem či za prudkého deště,
případně pokud v systému došlo k poruše,
zobrazí se na displeji zpráva IEB Not
Available (Systém IEB je nedostupný).
Můžete pokračovat v jízdě, přičemž
brzdový systém fungovat bude, avšak
nebude k dispozici systém inteligentního
nouzového brzdění. Máte-li za to, že
radarový snímač není zablokovaný,
obraťte se na maloprodejce či autorizovaný
servis.
138
d
ite
rL
im
Poznámka: Vzdálenost potřebná ke
zpomalení či zastavení vozidla závisí na
stavu pneumatik vozidla a povrchu
vozovky.
ov
e
Pokud dojde k bezprostřednímu riziku
střetu, ozve se zvuková výstraha. Pokud
bude střet nevyhnutelný, aplikuje systém
inteligentního nouzového brzdění brzdy
na maximální tlak. Po aktivaci systému IEB
se na displeji zobrazí zpráva IEB System
Was Activated (Byl aktivován systém IEB)
a další použití systému bude znemožněno,
dokud jej maloprodejce či autorizovaný
servis neresetují.
20
15
Funkce IEB bude dostupná za všech
rychlostí.
R
Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek
Ja
gu
Poznámka: Řidič musí mít zapnutý
bezpečnostní pás a všechny dveře musí
být kompletně zavřené, aby byla funkce
k dispozici.
Stisknutím a uvolněním tlačítka aktivujete
systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek. Na potvrzení se rozsvítí LED
kontrolka tlačítka a rozsvítí se také
výstražná kontrolka na přístrojové desce.
Viz 57, VÝSTRAHA DOCHÁZEJÍCÍHO
PALIVA (ŽLUTÁ).
20
15
Vyberte požadovanou polohu otočného
voliče rychlostí.
Poznámka: Lze použít jakoukoli
polohu voliče rychlostí, včetně neutrálu
(N).
ov
e
ar
La
nd
Tlačítko systému řízení jízdy za
nepříznivých podmínek je
umístěno na středové konzoly.
Viz 316, OVLÁDACÍ PRVKY
ŘIDIČE.
©
•
•
R
POUŽITÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ
JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH
PODMÍNEK
Je-li systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek zapnutý při stojícím vozidle,
bude pro tento systém výchozí režim řízení
sjíždění ze svahu. Režim řízení sjíždění
ze svahu musí být použit v případě, že
vozidlo bude sjíždět ze svahu:
d
Poznámka: Tato funkce je také známá
jako jízda za nepříznivých podmínek na
jakémkoliv povrchu (All Surface Progress
Control (ASPC)) nebo jízda za
nepříznivých podmínek v jakémkoliv terénu
(All Terrain Progress Control (ATPC)).
Po vypnutí zapalování se systém řízení
jízdy za nepříznivých podmínek deaktivuje.
ite
Systém řízení jízdy může řidiči pomoci
manévrovat na kluzkém povrchu. Systém
funguje při jízdě vpřed a při couvání při
nízké rychlosti, například při rozjezdu,
stoupání nebo klesání a při jízdě na
nestabilním nebo kluzkém povrchu,
například ledu, sněhu, štěrku, trávě, písku,
bahně apod.
Opětovným stisknutím a uvolněním tlačítka
řízení jízdy systém vypnete. Na potvrzení
zhasne LED kontrolka tlačítka a výstražná
kontrolka na přístrojové desce.
rL
im
PŘEHLED SYSTÉMU ŘÍZENÍ
JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH
PODMÍNEK
•
Uvolněte elektrickou parkovací brzdu
(EPB) nebo brzdový pedál, aby vozidlo
zrychlilo gravitací, až do minimální
funkční rychlosti 1,8 km/h (1,1 míle/h).
Funkce řízení jízdy za nepříznivých
podmínek udrží tuto rychlost, dokud
systém nedetekuje použití pedálu
akcelerátoru, brzdového pedálu nebo
tlačítka tempomatu SET+ na volantu.
Poznámka: Režim řízení sjíždění ze
svahu se obnoví po použití pedálu
akcelerátoru nebo brzdového pedálu.
Poznámka: Funkce řízení jízdy za
nepříznivých podmínek se změní na
plně funkční režim, když detekuje
použití tlačítka tempomatuSET+ na
volantu. Viz 141, NASTAVENÍ
SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY ZA
NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK.
Plně funkční režim musí být použit při
všech ostatních manévrech, které vyžadují
použití funkce řízení jízdy za nepříznivých
podmínek, například při jízdě do svahu
nebo rozjíždění na vodorovné ploše atd.
139
L
Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek
•
20
15
Když je systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek aktivní a brzdový pedál je úplně
uvolněný, poskytuje systém vozidlu
řízenou a progresivní pomoc při:
rozjezdu ze stání dopředu nebo
dozadu, do svahu na vodorovném
povrchu, do svahu nebo ze svahu.
•
•
manévrování při nízkých otáčkách
dopředu nebo dozadu.
dosahování a udržování zvolené cílové
(nastavené) rychlosti až do maxima
30 km/h (18,6 mil/h).
ov
e
Poznámka: Pokud byly během provozu
systému řízení jízdy za nepříznivých
podmínek silně aktivovány brzdy vozidla,
systém ukončí plně funkční režim a přejde
do režimu řízení sjíždění se svahu.
Řidič musí mít neustále plně pod
kontrolou řízení a brzdy.
d
Systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek lze také aktivovat stisknutím
a uvolněním tlačítka, když se vozidlo
pohybuje, bez nutnosti zastavit nebo
sešlápnout brzdový pedál. Aktuální
rychlost vozidla se poté použije jako
nastavená rychlost a pro systém řízení
jízdy za nepříznivých podmínek bude poté
výchozí plně funkční režim.
ite
Poznámka: Stiskněte a podržte brzdový
pedál při současném použití tlačítka SET+,
když vozidlo stojí.
Poznámka: Pokud rychlost vozidla
překročí 80 km/h, systém řízení jízdy je
vypnut. V případě potřeby bude nutné
systém znovu zapnout prostřednictvím
tlačítka řízení jízdy za nepříznivých
podmínek.
rL
im
Poznámka: Plně funkční režim nebude
fungovat s voličem rychlosti v neutrálu (N).
V takovém případě se objeví zpráva na
displeji.
V případě, že teplota brzd vozidla překročí
běžné provozní meze, na displeji se
zobrazí výstražná zpráva upozorňující, že
systém bude dočasně nedostupný. Systém
řízení jízdy za nepříznivých podmínek se
pak postupně vypne a bude dočasně
neaktivní. Jakmile se teplota brzd vrátí na
normální provozní hodnotu, zpráva zmizí
a obnoví se normální funkce systému
řízení jízdy za nepříznivých podmínek,
pokud je stále vyžadován.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Lehké a jemné sešlápnutí
brzdového pedálu během provozu systému
řízení jízdy za nepříznivých podmínek sníží
cílovou rychlost vozidla. Po úplném
uvolnění brzdového pedálu bude systém
řízení jízdy za nepříznivých podmínek
udržovat rychlost, při které se brzdový
pedál uvolnil.
©
Poznámka: Řidič může funkci systému
řízení jízdy za nepříznivých podmínek
kdykoli potlačit použitím brzdového pedálu
nebo pedálu akcelerátoru.
Poznámka: Pokud rychlost vozidla
překročí 30 km/h (18,6 mph), systém řízení
jízdy za nepříznivých podmínek bude
pozastaven a systém poté přejde do
úsporného režimu, dokud rychlost vozidla
neklesne pod 30 km/h (18,6 mph).
140
Nepokoušejte se sjet prudký svah,
jestliže není systém řízení jízdy za
nepříznivých podmínek funkční
nebo je-li zobrazena varovná
zpráva.
R
Systém řízení jízdy za nepříznivých podmínek
CAN: Stisknutím se systém řízení jízdy
za nepříznivých podmínek uvede do
režimu řízení sjíždění ze svahu. Viz
139, POUŽITÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ JÍZDY
ZA NEPŘÍZNIVÝCH PODMÍNEK.
•
RES: Stisknutím obnovíte nastavenou
rychlost, pokud byla rychlost vozidla
snížena jemným sešlápnutím
brzdového pedálu.
d
•
R
La
nd
Poznámka: Pokud je vozidlo v klidu,
sešlápněte a podržte brzdový pedál při
současném použití tlačítka SET+.
©
Ja
gu
ar
Poznámka: Lehké a jemné sešlápnutí
plynového pedálu aktuálně nastavenou
cílovou rychlost dočasně potlačí. Při
plném uvolnění plynového pedálu se
systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek vrátí k předchozí vybrané
cílové rychlosti.
Poznámka: V závislosti na specifikaci
vozidla se nastavená rychlost zobrazí
jako značka na rychloměru, nebo se
zobrazí na displeji.
•
(-): Opakovaným stisknutím (nebo
stisknutím a přidržením) snižujete
požadovanou cílovou rychlost vozidla,
až do minimální funkční rychlosti
1,8 km/h (1,1 míle/h).
ite
SET+: Když se vozidlo pohybuje,
stisknutím umožníte systému řízení
jízdy za nepříznivých podmínek
rozpoznat, že požadovaná cílová
rychlost vozidla je nastavena.
Opakovaným stisknutím (nebo
stisknutím a přidržením) zvýšíte cílovou
rychlost až do maximální rychlosti
30 km/h (18,6 mil/h). Případně při
pojíždění je možné stisknutím tlačítka
SET+ nastavit jako nastavenou rychlost
aktuální rychlost vozidla.
ov
e
•
rL
im
Jestliže je systém řízení jízdy za
nepříznivých podmínek zapnutý, je možné
nastavit a upravit požadovanou
(nastavenou) cílovou rychlost vozidla
prostřednictvím tlačítek tempomatu
umístěných na pravé straně volantu. Viz
129, POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU.
20
15
Poznámka: Cílovou rychlost vozidla
také sníží lehké a jemné sešlápnutí
brzdového pedálu. Po úplném uvolnění
brzdového pedálu bude systém řízení
jízdy za nepříznivých podmínek
udržovat rychlost, při které se brzdový
pedál uvolnil. Jestliže při zapnutém
systému řízení jízdy za nepříznivých
podmínek sešlápnete brzdový pedál,
můžete v něm cítit slabé vibrace.
NASTAVENÍ SYSTÉMU ŘÍZENÍ
JÍZDY ZA NEPŘÍZNIVÝCH
PODMÍNEK
Tlačítko RES (Obnovit) použijte
pouze tehdy, když znáte
nastavenou rychlost a chcete ji
obnovit.
Pokud se vozidlo pohybuje rychlostí od
30 km/h (18,6 míle/h) do 80 km/h (50 mil/
h), systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek bude pozastaven a systém poté
přejde do úsporného režimu, přičemž bude
blikat výstražná kontrolka systém řízení
jízdy za nepříznivých podmínek. Systém
řízení jízdy za nepříznivých podmínek
obnoví provoz, pokud rychlost vozidla
klesne pod hodnotu 30 km/h (18,6 míle/h),
ale přitom nepřekročila rychlost 80 km/h
(50 mil/h). Pokud rychlost vozidla překročí
80 km/h (50 mil/h), systém řízení jízdy za
nepříznivých podmínek se vypne
a výstražná kontrolka systému zhasne.
V případě potřeby bude nutné systém
znovu zapnout.
141
L
Odezva terénu
FUNGOVÁNÍ ODEZVY TERÉNU
Před vyjetím do terénu je nanejvýš
důležité, aby se nezkušení řidiči dokonale
seznámili s ovládacími prvky vozidla,
především systémy ovládání sjíždění ze
svahu (HDC) a odezvy terénu.
Informace o vhodnosti jednotlivých
programů odezvy terénu pro různé typy
povrchu lze nalézt v části 4x4i nabídky
Extra features (Funkce navíc). 83,
FUNKCE NAVÍC.
Doporučujeme si dostupná nastavení
vyzkoušet na místě, kde neohrozíte jiné
účastníky silničního provozu.
VŠEOBECNÝ PROGRAM
(SPECIÁLNÍ PROGRAMY
VYPNUTY)
Tento program je vhodné zvolit ihned,
jakmile pominula potřeba volby speciálního
programu. Po zrušení volby speciálního
programu se všechny systémy vozidla,
s výjimkou systému řízení sjíždění ze
svahu (HDC), vrátí do svého normálního
nastavení. Systém HDC zůstane aktivní,
jestliže byl vybrán ručně.
La
nd
R
ov
e
Volba odezvy terénu se provádí tlačítky
na střední konzole. Viz 316, OVLÁDACÍ
PRVKY ŘIDIČE. Pomocí tlačítek můžete
procházet výběrem programů. Na displeji
se zobrazí ikona aktuálně vybraného
programu a rozsvítí se příslušná LED
kontrolka.
rL
im
ite
d
20
15
Tento program je kompatibilní
se všemi podmínkami jízdy
v terénu. Pokud ještě není
aktivní, měl by se zvolit před
jízdou na površích podobných
zpevněné vozovce. Do této
kategorie patří suchá dlažba,
asfalt, suchá prkna atd.
Ja
gu
ar
Poznámka: Při přepnutí mezi speciálními
programy se změní různá nastavení
vozidla, např. otáčky motoru ve stávající
poloze pedálu akcelerátoru nebo nastavení
řízení. Tyto změny nejsou dramatické, ale
jsou znatelné.
©
Poznámka: Vozidlo s výbavou Dynamic
Pack má omezené možnosti jízdy v terénu.
Vždy pamatujte na nejnižší bod nárazníku
a udržujte za všech okolností dostatečnou
výšku nad terénem.
Před jízdou v terénu sejměte kryty
vlečných ok, aby se nepoškodily
nebo neztratily.
142
Tento všeobecný program umožňuje
systému Active Driveline automaticky
přepínat mezi pohonem 2 a 4 kol podle
jízdních podmínek. Toto nastavení se
zobrazuje v části 4x4i nabídky Extra
features (Funkce navíc). Viz 83, FUNKCE
NAVÍC
Poznámka: Ve všech ostatních
programech odezvy terénu je trvale
aktivován pohon 4 kol.
TRÁVA/ŠTĚRK/SNÍH
Tento program je vhodné použít
tam, kde je pevný povrch pokryt
volným nebo kluzkým
materiálem.
R
Odezva terénu
Poznámka: Pro hluboký štěrk se
doporučuje zvolit program písek.
MOŽNOSTI POTLAČENÍ ŘIDIČE
Při výběru speciálního programu se sice
automaticky aktivuje systém řízení
dynamické stability (DSC), ale v případě
potřeby jej lze vypnout. Viz 111, VYPNUTÍ
DSC.
PÍSEK
SYSTÉMOVÉ PROBLÉMY
ov
e
Program je určen pro jízdu
v terénu, kde převažuje měkký
suchý písek nebo hluboký štěrk.
rL
im
ite
Program je určen pro jízdu
v bahnitém, rozrytém, měkkém
nebo nerovném terénu.
Stav systému HDC se zobrazí na displeji
bez ohledu na to, zda je zapnutý nebo
vypnutý systémem nebo řidičem.
20
15
MUD-RUTS
Pro některé programy odezvy terénu se
automaticky zapíná ovládání sjíždění ze
svahu (HDC). Systém HDC lze v případě
potřeby zrušit nebo zapnout nezávisle na
odezvě terénu. Viz 145, OVLÁDACÍ
PRVKY HDC.
d
Poznámka: Pokud vozidlo není schopno
dosáhnout trakce v hlubokém sněhu, může
pomoci vypnutí řízení dynamické stability
(DSC). Systém DSC je třeba znovu
zapnout ihned, jakmile jsou obtíže
překonány.
La
nd
R
Poznámka: Jestliže vozidlu prokluzují kola
v extrémně měkkém suchém písku, zkuste
vypnout systém řízení dynamické stability
(DSC). Systém DSC je třeba znovu
zapnout ihned, jakmile jsou obtíže
překonány.
Ja
gu
ar
V případě, že je písek vlhký nebo mokrý,
a zároveň dostatečně hluboký, aby se do
něj kola zabořila, doporučujeme použít
program Mud-Ruts (Bahnité koleje).
©
DYNAMICKÝ
Tento program je spojen spíše
se stylem jízdy než s typem
terénu, protože optimalizuje
trakci, manévrovatelnost a
řiditelnost vozidla tak, aby
maximalizoval zpětnou vazbu a
citlivost řízení. Program vyberte
tehdy, chcete-li plně využít
možností vozidla při jízdě po
silnici.
Použití nesprávného programu
negativně ovlivňuje reakci vozidla
na terén a může zkrátit životnost
systémů odpružení a pohonu.
Jestliže je systém z jakéhokoli důvodu
částečně nefunkční, může se stát, že
nebude možné vybrat určitý speciální
program.
Jestliže je dočasně nefunkční některý ze
souvisejících systémů vozidla, bude
automaticky vybrán všeobecný program.
Jakmile se systém vrátí do normálního
provozu, bude znovu aktivován předchozí
aktivní program za předpokladu, že
mezitím nedošlo k vypnutí zapalování.
Když se pokusíte vybrat nevhodný
speciální program, začne žlutě blikat
příslušná kontrolka a na displeji se zobrazí
další informace. Jestliže do 60 sekund
neprovedete potřebnou operaci, pak
varování zmizí a na displeji se zobrazí
aktivní program.
143
L
Odezva terénu
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Pokud se systém stane zcela nefunkčním,
budou vypnuty všechny kontrolky
speciálních programů a na displeji se
zobrazí příslušná zpráva.
144
R
Ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
U vozidla s manuální převodovkou lze
systém HDC použít na prvním a
druhém rychlostním stupni a při
zpětném chodu.
Jestliže nejsou splněna kritéria pro
aktivaci systému HDC, začne blikat
kontrolka systému signalizující, že
systém byl zvolen, ale není funkční.
Viz 58, OVLÁDÁNÍ SJÍŽDĚNÍ ZE
SVAHU (ZELENÁ).
Na displeji se dále zobrazí grafický
symbol ukazující cílovou rychlost
systému HDC. Nelze-li systém HDC
aktivovat, bude displej šedý. Grafický
symbol ukazuje rozsah cílových
rychlostí, který je k dispozici u
zařazeného rychlostního stupně.
Je-li systém HDC deaktivován během
chodu, varovná kontrolka zhasne a
systém postupně přestane pracovat;
rychlost vozidla bude tedy postupně
vzrůstat.
Jestliže je systém HDC již vybrán a
rychlost jízdy překročí 50 km/h (31
mph), bude systém vyřazen. Kontrolka
systému HDC začne blikat a na displeji
se zobrazí zpráva.
Jestliže sešlápnete při aktivním
systému HDC brzdový pedál, můžete
v pedálu cítit vibrace. Po uvolnění
brzdového pedálu se chod systému
HDC obnoví.
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY HDC
nd
R
Systém ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
omezuje rychlost vozidla při jízdě z kopce
na nastavený limit.
ar
La
Nepokoušejte se sjet prudký
svah, jestliže není systém HDC
funkční nebo je-li zobrazena
varovná zpráva.
Ja
gu
Tlačítko HDC se nachází na středové
konzole.
©
1. Zapnutí/vypnutí systému HDC: systém
HDC lze zapnout v libovolné rychlosti;
aktivuje se ale pouze při rychlostech
nižších než 50 km/h (31 mil/h).
U vozidla s automatickou převodovkou
lze systém HDC použít pouze
s voličem v poloze Jízda (D) a Zpětný
chod (R) a na všech rychlostních
stupních Commandshift. Je-li volič
v poloze D, vybere vozidlo
nejvhodnější rychlost. Viz 107,
AUTOMATICKÁ PŘEVODOVKA.
Poznámka: U některých speciálních
programů odezvy terénu se systém
HDC zapíná automaticky.
Poznámka: Volba systému HDC je
automaticky zrušena, pokud je
zapalování vypnuto na déle než
6 hodin.
Když je systém HDC aktivovaný,
používají se k nastavování rychlosti
sjíždění tlačítka tempomatu. Viz 129,
POUŽÍVÁNÍ TEMPOMATU.
145
L
Ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
20
15
Systém GRC pracuje při zařazeném
převodovém stupni pro jízdu dopředu
i dozadu a nevyžaduje zásah řidiče.
ov
e
3. Snížení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro
ovládání tempomatu (-) lze snížit
rychlost systému HDC v krocích po
1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost
snížit ve větších krocích, stiskněte
tlačítko (-) a držte jej; po chvíli
dosáhnete minimální přípustné cílové
rychlosti.
d
Poznámka: Rychlost vozidla vzroste
pouze na svahu, který je dostatečně
strmý, aby se zvýšil krouticí moment.
Proto se může stát, že rychlost po
stisknutí tlačítka (+) na mírném svahu
nevzroste.
Je-li systém ovládání sjíždění ze svahu
(HDC) aktivní a zastavíte vozidlo na svahu
pomocí brzdového pedálu, aktivuje se
systém ovládání pomalého rozjíždění ze
svahu (GRC) (s výjimkou programu Sand
(Písek) systému odezvy terénu). Během
sjíždění z kopce po uvolnění brzdového
pedálu systém GRC automaticky zpozdí
a zvolní uvolnění brzdy, aby se vozidlo
mohlo rozjet plynuleji. Při sjíždění z kopce
se používá podobné přidržení a postupné
uvolňování brzdy pro zajištění hladkého
přechodu do ovládání systémem HDC.
ite
Poznámka: Každý rychlostní stupeň
má stanovenou maximální rychlost.
OVLÁDÁNÍ POMALÉHO
ROZJÍŽDĚNÍ ZE SVAHU (GRC)
rL
im
2. Zvýšení rychlosti sjezdu: Tlačítkem pro
ovládání tempomatu (+) lze zvýšit
rychlost systému HDC v krocích po
1 km/h (0,6 mph). Chcete-li rychlost
zvýšit ve větších krocích, stiskněte
tlačítko (+) a držte jej; po chvíli
dosáhnete maximální přípustné cílové
rychlosti.
nd
R
VÝSTRAŽNÉ ZPRÁVY
ar
La
Poznámka: Každý převodový stupeň
má předem stanovenou minimální
rychlost.
©
Ja
gu
Je-li zjištěna porucha systému HDC,
zobrazí se na displeji zpráva HDC FAULT
SYSTEM NOT AVAILABLE (Porucha
HDC, systém není dostupný); systém
postupně přestane fungovat.
Pokud je detekována porucha, zatímco je
systém v provozu, asistence systému HDC
se postupně vypne. Obraťte se co nejdříve
na maloprodejce či autorizovaný servis.
146
Nepokoušejte se sjet prudký
svah, jestliže není systém
ovládání sjíždění ze svahu (HDC)
funkční nebo jsou-li na displeji
zobrazeny nějaké varovné zprávy.
TEPLOTA BRZD
Za extrémních okolností může systém
ovládání sjíždění ze svahu (HDC) způsobit,
že teplota brzd překročí předem nastavené
limity. Pokud to nastane, zobrazí se na
displeji výstraha HDC TEMPORARILY
UNAVAILABLE (Systém HDC je dočasně
nedostupný). Systém HDC se pak
postupně vypne a bude dočasně neaktivní.
Poté, co brzdy dosáhnout přípustné
teploty, tato zpráva zmizí (nebo zhasne
příslušná kontrolka) a systém HDC
v případě potřeby obnoví svoji činnost.
R
Snímání brodění
ov
e
Je-li aktivován systém snímání
brodění, nefunguje parkovací
asistent.
20
15
Systém snímání brodění
nedokáže zjistit skutečnou výšku
hladiny vody, jestliže je na jejím
povrchu led nebo sníh.
Snímání brodění se deaktivuje, když
rychlost jízdy překročí 10 km/h (6 mil/h)
nebo sklon svahu překročí 10°. Snímání
se automaticky znovu aktivuje, když
rychlost vozidla klesne pod 10 km/h (6 mil/
h). Jestliže rychlost vozidla překročí 30 km/
h (19 mil/h) na dobu delší než 30 sekund,
systém snímání brodění se automaticky
vypne.
d
Při vjezdu do vody po strmém
svahu může hladina stoupnout
rychle.
Při překročení systémových limitů bude
dotykový displej šedý a hloubka vody se
už nebude zobrazovat.
ite
Snímání brodění se nesmí
používat při jízdě v terénu,
protože rychlý nárůst hloubky
vody nelze zjistit včas, aby bylo
možné zobrazit řidiči varovnou
zprávu.
Je-li systém vybrán, zobrazuje se na
displeji momentální hloubka vody a
maximální hloubka brodění. Když se
přiblíží maximální hloubka brodění, zobrazí
se na systému výstraha. Varování mají
podobu zpráv na displeji a na přístrojové
desce a série výstražných tónů.
rL
im
OVLÁDACÍ PRVKY SNÍMÁNÍ
BRODĚNÍ
Poznámka: Vnější zpětná zrcátka musí
být při použití systému snímání v normální
(nesklopené) poloze.
Jsou-li vnější zpětná zrcátka
sklopená, bude snímání brodění
fungovat, ale bude poskytovat
nesprávné informace.
Poznámka: Je-li systém snímání brodění
v chodu, je parkovací asistent, systém
usnadnění parkování a systém
inteligentního vypínání/startování
deaktivován.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Snímače brodění jsou umístěny na
spodní straně vnějších zpětných
zrcátek. Snímače je nutno udržovat
v čistotě, aby nebyly zaneseny
sněhem, ledem, blátem nebo jinými
nečistotami. Nejsou-li čisté, může
to vést k nesprávným výpočtům.
©
Snímání brodění pomáhá řidiči při
projíždění vodou. Chcete-li na displeji
zobrazit obrazovku snímání brodění,
vyberte možnost Extra features (Funkce
navíc) a poté Wade Sensing (Snímání
brodění).
Poznámka: Snímání brodění nefunguje,
jestliže je vozidlo vybaveno pevnými
bočními schůdky. Systém ale funguje
s pevně nasazenými bočními trubkami.
147
L
Funkce usnadňující jízdu
Vibrace volantu.
•
Grafické zobrazení na displeji.
20
15
Poznámka: Systém LDW řidiče pouze
varuje. Nemění směr jízdy vozidla a
neovládá žádné jeho systémy.
Poznámka: Systém LDW nerozpozná
neoznačený okraj vozovky.
d
Citlivost systému LDW lze nastavit na
úroveň High Sensitivity (Vysoká citlivost)
nebo Normal Sensitivity (Normální
citlivost) v nabídce Driving Assistance
(Jízdní asistence) v nabídce přístrojové
desky.
ov
e
Spínač systému LDW se
nachází v dolním panelu
spínačů na přístrojové desce na
straně řidiče. Stisknutím systém
LDW aktivujete/deaktivujete. Viz
316, OVLÁDACÍ PRVKY
ŘIDIČE.
•
ite
Systém výstrahy při opuštění
pruhu (LDW) je pouze pomůcka
při řízení. I nadále je na řidiči, aby
řídil opatrně, pozorně a takovým
způsobem, který je bezpečný pro
vozidlo, jeho cestující a pro
ostatní účastníky silničního
provozu. Řidič musí stále
sledovat veškeré ostatní dopravní
značky, vodorovné značení a
situace, které systém LDW
nerozpozná.
Když vozidlo přejede značení pruhu,
v němž právě jede, aniž by řidič zapnul
příslušná směrová světla, upozorní systém
LDW řidiče jedním z následujících
způsobů:
rL
im
VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ
PRUHU (LDW)
R
Je-li citlivost nastavena na možnost
Normal Sensitivity (Normální citlivost),
potlačí systém LDW veškerá varování,
jestliže je zjištěn některý z uvedených
zásahů řidiče:
La
nd
Je-li systém aktivován, rozsvítí se na
displeji indikátor. Stav systému je také
signalizován změnou barvy ikony pruhu a
ikony polohy vozidla v rámci indikátoru.
Ja
gu
ar
Systém LDW lze také vypnout/zapnout
prostřednictvím nabídky přístrojové desky.
Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
©
Poznámka: Při vypnutí a opětovném
zapnutí zapalování zůstane nastavení
systému LDW stejné jako při předchozím
nastavení.
Systém LDW využívá přední kameru
umístěnou v držáku zpětného zrcátka.
Poznámka: Dbejte na to, aby oblast
čelního skla před zpětným zrcátkem byla
čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta,
sněhu, ledu apod.).
148
•
Sešlápnutí pedálu akcelerátoru.
•
Výrazné otočení volantem.
•
Aktivace brzd.
•
Zapnutí příslušných směrových světel.
Je-li citlivost nastavena na možnost High
Sensitivity (Vysoká citlivost), systém LDW
nepotlačí žádná varování ani v případě,
že řidič zasáhne (pokud nejsou aktivována
příslušná směrová světla).
Jestliže systém LDW zjistí poruchu nebo
není dostupný, zobrazí se na displeji
(žlutě) všeobecná výstraha / informační
zpráva. Viz 56, VŠEOBECNÁ
VÝSTRAHA/INFORMAČNÍ ZPRÁVA
(ŽLUTÁ).
R
Funkce usnadňující jízdu
Je-li citlivost nastavena na možnost
Normal Sensitivity (Normální
citlivost), je systém LDW aktivní
v rozsahu 60 až 180 km/h (40 až
112 mil/h).
•
Jízdní pruh musí být širší než 2,5 m.
•
Jsou-li zapnuta příslušná směrová
světla, systém výstrahu potlačí.
•
Systém nefunguje při jízdě v terénu.
•
Systém není k dispozici v programech
odezvy terénu Sand (Písek)
a Mud-Ruts (Bahno, vyjeté koleje).
Systém LKA je rozšířením systému
výstrahy při opuštění pruhu (LDW) a je
k dispozici pouze v případě, že je systém
LDW nainstalován. Pomáhá udržovat
vozidlo v aktuálním jízdním pruhu, např.
při jízdě po dálnici. Když se vozidlo
dostane příliš blízko ke značení jízdního
pruhu na kterékoli straně, a nebyly přitom
použity ukazatele směru, je na volant
automaticky vyvíjena mírná otáčivá síla.
Řidič to může pocítit a signalizuje to, že je
třeba korigovat řízení. Otáčivou sílu lze
potlačit za účelem provedení změny
jízdního pruhu bez použití ukazatelů
směru. Je-li potlačení provedeno a dojde
ke změně jízdního pruhu bez použití
ukazatelů směru, budou se aktivovat
výstrahy systému LDW. Viz 148,
VÝSTRAHA PŘI OPUŠTĚNÍ PRUHU
(LDW).
ov
e
Na funkčnost systému LDW mohou mít
vliv také následující okolnosti:
Systém udržující vozidlo
v jízdním pruhu (LKA)
představuje pouze pomůcku pro
řízení. I nadále je na řidiči, aby
řídil opatrně, pozorně a takovým
způsobem, který je bezpečný pro
vozidlo, jeho cestující a pro
ostatní účastníky silničního
provozu. Řidič musí stále
sledovat veškeré dopravní
značky, které systém LKA
nerozpozná.
20
15
•
SYSTÉM UDRŽUJÍCÍ VOZIDLO
V JÍZDNÍM PRUHU (LKA)
d
Je-li citlivost nastavena na možnost
High Sensitivity (Vysoká citlivost), je
systém LDW aktivní v rozsahu 50 až
180 km/h (30 až 112 mil/h).
ite
•
rL
im
Omezení výstrahy při opuštění pruhu
Nepříznivé jízdní podmínky. Např.
hustá mlha, déšť, sněžení apod.
•
Opotřebované, poškozené nebo pouze
dočasné značení pruhů např. při
pracích na silnici apod.
•
Úzká zatáčející silnice a prudká změna
šířky vozovky.
•
Jízda směrem k velmi jasným světlům/
lampám.
•
Jízda v těsné blízkosti jiného vozidla.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
•
149
L
Funkce usnadňující jízdu
20
15
d
ROZPOZNÁVÁNÍ DOPRAVNÍCH
ZNAČEK
Systém rozpoznávání dopravních
značek je pouze pomůcka při
řízení. I nadále je na řidiči, aby
řídil opatrně, pozorně a takovým
způsobem, který je bezpečný pro
vozidlo, jeho cestující a pro
ostatní účastníky silničního
provozu. Řidič musí stále
sledovat veškeré ostatní dopravní
značky, vodorovné značení a
situace, které systém
nerozpozná.
ov
e
Na systém LKA budou mít vliv nízký
tlak v pneumatikách nebo
nesprávná geometrie řízení, jelikož
obě tyto podmínky je možné použít
jako podmínku pro stav, kdy se
vyžaduje konstantní nastavení
řízení.
Pokud se v systému DDM vyskytne
porucha, zobrazí se na displeji ikona
dvojité výstrahy. Systém DDM je potom
nedostupný, dokud nebude problém
odstraněn. Jestliže porucha nezmizí po
vypnutí a opětovném zapnutí zapalování,
obraťte se na prodejce nebo autorizovaný
servis.
ite
Po vypnutí a opětovném zapnutí
zapalování bude obnovena poslední volba
systému LDW/LKA.
Systém DDM je vždy aktivní při rychlostech
mezi 60 km/h (37 mil/h) a 180 km/h
(112 mil/h). Systém DDM lze vypnout
prostřednictvím možnosti Driving
Features (Jízdní funkce) v nabídkách
přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
rL
im
Je-li systém LDW zapnutý, lze systém LKA
zvolit v nabídce přístrojové desky Driving
Assistance (Pomoc při jízdě). Citlivost
otáčivé síly volantu lze nastavit pomocí
možností LKA Settings (Nastavení
systému LKA) a poté Sensitivity
(Citlivost). Následně zvolte možnost High
Sensitivity (Vysoká citlivost) nebo Normal
Sensitivity (Normální citlivost).
La
nd
R
Systém LKA se v případě zjištění poruchy
deaktivuje. Na displeji se zobrazí zpráva.
Jestliže porucha nezmizí po vypnutí a
opětovném zapnutí zapalování, obraťte se
na prodejce nebo autorizovaný servis.
ar
MONITOR OSPALOSTI ŘIDIČE
(DDM)
©
Ja
gu
Účelem systému sledování ospalosti řidiče
(DDM) je vyhodnocovat jízdní techniku,
zda nejeví známky únavy řidiče. Pokud
systém zjistí, že je řidič unavený, zobrazí
vozidlo na přístrojové desce po dobu
30 sekund výstrahu Take a break!
(Udělejte si přestávku!), doprovázenou
zvukovým signálem. Pokud řidič pokračuje
v jízdě, zobrazí se na přístrojové desce
další výstraha, opět doprovázená
zvukovým signálem, dokud nebude
stisknuto tlačítko OK na ovládání nabídky
na volantu.
150
R
Funkce usnadňující jízdu
•
Když rychlost jízdy překročí
zjištěnou povolenou rychlost o
10 km/h (5 mil/h).
•
Když rychlost jízdy překročí
zjištěnou povolenou rychlost o
20 km/h (10 mil/h).
20
15
Zákaz předjíždění: Je-li rozpoznána
značka zákazu předjíždění, zobrazí
systém na displeji příslušný symbol.
d
Poznámka: Systém rozpoznávání
dopravních značek nerozpoznává
vodorovné značení na vozovce ani místa
bez označení (např. železniční přejezdy
apod.).
Omezení rozpoznávání dopravních
značek
Systém může poskytovat nesprávné
informace nebo nesprávně fungovat
v následujících případech:
R
ov
e
Poznámka: Dbejte na to, aby oblast
čelního skla před zpětným zrcátkem byla
čistá a bez překážek (štítků, úlomků, bláta,
sněhu, ledu apod.).
Když rychlost jízdy překročí zjištěný
rychlostní limit.
ite
Poznámka: Není-li k dispozici standardní
silniční navigace, využívá systém
rozpoznávání dopravních značek pouze
kameru.
•
•
rL
im
Systém rozpoznávání dopravních značek
využívá přední kameru umístěnou v držáku
zpětného zrcátka. Ta detekuje značky
omezující rychlost, zákazy předjíždění a
proměnlivé horní značky omezující
rychlost. Symboly zjištěných značek potom
zobrazuje na displeji. Dopravní značky
s doplňkovými tabulkami (např. snížený
rychlostní limit za mokra) jsou též
rozpoznávány a porovnávány se systémy
vozidla (snímač deště, stěrače apod.) a
mohou být také zobrazeny na displeji.
Nejsou-li na silnici žádné značky, zobrazí
se informace o rychlostním limitu podle
navigačního systému.
Ja
gu
ar
La
nd
Systém rozpoznávání dopravních značek
lze zapnout nebo vypnout v nabídce
přístrojové desky. Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Systém funguje
až do maximální rychlosti 250 km/h
(155 mil/h).
•
•
Zakryté dopravní značky.
•
Jízda směrem k velmi jasným světlům/
lampám.
•
Oblast čelního skla před kamerou je
zakryta samolepkou, zamlžená,
znečištěná, pokrytá sněhem nebo
blátem apod.
•
Navigace neposkytuje správné
informace.
•
Jízda v oblasti bez pokrytí navigačního
systému.
•
Dopravní značky neodpovídají
normám.
Systém rozpoznávání dopravních značek
má následující tři základní funkce:
Detekce rychlostního limitu: Na displeji
se zobrazí příslušná značka.
©
•
•
Varování při překročení rychlosti: Je-li
rychlost vozidla vyšší nebo stejná jako
zjištěný rychlostní limit, zobrazí se na
displeji blikající červený kroužek okolo
zobrazeného rychlostního limitu.
Varování při překročení rychlosti lze
vypnout/zapnout a jeho nastavení lze
nastavit ve třech variantách:
Jízda za nepříznivého počasí. Např.
hustá mlha, déšť, sněžení apod.
151
L
Média
3. Zdroj média: Stisknutím zvolíte seznam
zdrojů médií. Stiskněte požadovaný
zdroj média v seznamu:
La
nd
R
Nenastavujte ovládací prvky
dotykového displeje za jízdy
a nedovolte, aby systém rušil
řidiče. Vyrušení řidiče může
způsobit nehody vedoucí
k vážnému zranění či smrti.
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ
Ja
gu
ar
Dlouhodobé vystavení působení
vysoké hlasitosti zvuku (větší než
85 decibelů) může poškodit
sluch.
©
1. Stisknutím zobrazte nabídku
dotykového displeje GENERAL
SETTINGS (Obecná nastavení) a poté
Media (Média): zobrazí se obrazovka
MEDIA SETTINGS (Nastavení médií).
Je-li vozidlo vybaveno systémem
usnadnění parkování, pak se tato ikona
změní; stisknutím tlačítka aktivujte
systém Park assist (Usnadnění
parkování).
2. Stisknutím zvolíte systém médií.
152
•
Rádio FM
•
Rádio AM
•
Rádio DAB
•
Bluetooth*
•
USB*
•
iPod*
•
AUX
Poznámka: *V seznamu zdrojů se
zobrazí pouze připojená přenosná
média nebo zařízení Bluetooth®.
Proto je před zvolením zařízení
nutné připojit zařízení zdroje média
k vozidlu nebo ho s ním spárovat
(prostřednictvím Bluetooth).
4. Stisknutím zvolíte systém Media.
R
Média
20
15
5. MODE (Režim): Opakovaným
stisknutím můžete procházet všemi
dostupnými či připojenými zdroji médií.
NASTAVENÍ MÉDIÍ
Chcete-li zobrazit nabídku MEDIA
SETTINGS (Nastavení médií), vyberte
v nabídce GENERAL SETTINGS (Obecná
nastavení) položku Media (Média).
ov
e
Poznámka: Pokud se hlasitost sníží
při přehrávání kompaktního disku (CD)
na nulu, přehrávání disku CD se
pozastaví. Přehrávání se obnoví po
zvolení vyšší hlasitosti.
4. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím
přeskočíte dopředu na začátek
následující skladby, dlouhým
stisknutím převíjíte vpřed v aktuálně
přehrávané skladbě. Po uvolnění
tlačítka se přehrávání obnoví.
d
Poznámka: Systém médií funguje při
zapnutém i vypnutém zapalování, ale
při vypnutí zapalování se vždy vypne.
Pokud je to třeba, zapněte systém
médií znovu.
Otáčením nastavíte hlasitost.
ite
6. Stisknutím systém médií zapnete nebo
vypnete.
3. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím
přeskočíte zpět na začátek aktuálně
přehrávané skladby nebo dlouhým
stisknutím budete prohledávat dozadu
v aktuálně přehrávané skladbě. Po
uvolnění tlačítka se přehrávání obnoví.
rL
im
5. Dotykem vyberte nabídku GENERAL
SETTINGS (Obecná nastavení) a poté
Media (Média); zobrazí se obrazovka
MEDIA SETTINGS (Nastavení médií).
Viz 153, NASTAVENÍ MÉDIÍ.
Nabídka MEDIA SETTINGS (Nastavení
médií) obsahuje následující možnosti:
•
Traffic Announcement (Dopravní
hlášení). Zapnout/vypnout.
•
Sound (Zvuk): Volbou zobrazíte
možnost SOUND SETTINGS
(Nastavení zvuku).
•
Radio: Tyto možnosti nastavení závisí
na zvoleném zdroji rádia. Viz 155,
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM
nebo 157, OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA
DAB.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
OVLÁDACÍ PRVKY ZVUKU NA
VOLANTU
1. Stisknutím zvýšíte hlasitost libovolného
zdroje.
2. Stisknutím snížíte hlasitost libovolného
zdroje.
153
L
Média
NASTAVENÍ ZVUKU
Pokud chcete provést nastavení Balance/
Fader (Vyvážení vlevo-vpravo/
dozadu-dopředu):
1. Stisknutím ikony přejdete z obrazovky
Bass/Mid/Treble (Basy/středy/výšky)
na obrazovku Balance/Fader
(Vyvážení vlevo-vpravo/
dozadu-dopředu).
20
15
2. Stisknutím ikony přejdete z obrazovky
Balance/Fader (Vyvážení
vlevo-vpravo/dozadu-dopředu) na
obrazovku Bass/Mid/Treble (Basy/
středy/výšky).
La
nd
R
ov
e
Dotykem šipek přesunete akustický střed
na požadované místo ve vozidle. Můžete
se také dotknout akustického středu a
přetáhnout jej do požadované polohy, nebo
se dotknout kdekoliv v grafickém zobrazení
vozidla a uvolnit. K výchozímu nastavení
se vrátíte stisknutím akustického středu.
rL
im
ite
d
Pokud chcete provést nastavení Speed
dependent volume (Hlasitost podle
rychlosti), vyberte jednu z následujících
možností: Off (Vypnuto), Low (Nízká), Mid
(Střední) nebo High (Vysoká).
Úroveň basů, středu nebo výšek
nastavíte dotykem ikon + nebo –.
Případně můžete klepnout na posuvník
a přetáhnout jej, případně klepnout
kdekoli na posuvníku a uvolnit.
©
Ja
gu
•
ar
Úprava nastavení Bass/Mid/Treble (Basy/
středy/výšky):
Chcete-li přepnout mezi nastavením
Balance/Fader (Vyvážení vlevo-vpravo/
dozadu-dopředu) a Bass/Mid/Treble
(Basy/středy/výšky):
154
R
Média
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA AM/FM
nd
R
1. Stations (Stanice): Stisknutím zvolte
seznam stanic z vybraného zdroje
rádia.
Poznámka: Na některých trzích jsou
pro ruční ladění k dispozici ještě další
tlačítka.
7. Obrázek vlnového pásma (je-li
dostupné).
3. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon,
zobrazují nabití baterie a sílu signálu
sítě. Jsou-li vybrána, zobrazí se
dopravní hlášení (TA).
9. Předvolené stanice:
Ja
gu
ar
La
2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte
seznam zdroje médií. Viz 152,
OVLÁDÁNÍ MÉDIÍ.
©
4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vzad
k předchozí rozhlasové stanici.
Poznámka: Na některých trzích jsou
pro ruční ladění k dispozici ještě další
tlačítka.
5. Název a frekvence vybrané stanice.
6. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vpřed
k následující rozhlasové stanici.
8. Informace z vybrané stanice.
•
Stisknutím naladíte stanici
uloženou v dané předvolbě.
•
Stisknutím a přidržením uložíte
aktuální stanici do dané předvolby.
•
Pomocí tlačítek vyhledávání na
volantu můžete přejít na následující
nebo předchozí předvolenou
stanici.
10. Stisknutím procházíte mezi
předvolenými stanicemi.
155
L
Média
•
Manual tune (Ruční ladění).
•
Radiotext (pouze pásmo FM).
•
Alternative Frequency (AF,
Alternativní frekvence) (pouze
pásmo FM).
•
Regionalization (Regionalizace)
(pouze pásmo FM).
20
15
11. Stisknutím zvolíte kontextovou nabídku
SETTINGS (Nastavení). Vyberte
možnost Media a poté Radio, kde je
možné aktivovat/deaktivovat
následující funkce:
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Poznámka: Možnosti nastavení se
mohou lišit podle trhu.
156
R
Média
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY RÁDIA DAB
nd
R
1. Stations (Stanice): Stisknutím
vyberete seznam stanic pro zvolené
vlnové pásmo.
La
2. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte
seznam zdroje médií.
Ja
gu
ar
3. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon,
zobrazují nabití baterie a sílu signálu
sítě. Jsou-li vybrána, zobrazí se
i dopravní hlášení (TA).
©
4. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vzad
k předchozí rozhlasové stanici.
5. Vyhledávání vzad: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí k předchozí
skupině rozhlasových stanic.
6. Název vybrané skupiny rozhlasových
stanic.
8. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvence vpřed
k následující skupině rozhlasových
stanic.
9. Vyhledávání vpřed: Stisknutím spustíte
prohledávání frekvencí směrem vpřed
k následující rozhlasové stanici.
10. Obrázek vlnového pásma (je-li
dostupné).
11. Informace z vybrané stanice.
12. Předvolené stanice:
•
Stisknutím a uvolněním naladíte
rozhlasovou stanici uloženou
v dané předvolbě.
•
Stisknutím a přidržením uložíte
aktuální rozhlasovou stanici do
dané předvolby.
7. Název vybrané rozhlasové stanice.
157
L
Média
13. Stisknutím procházíte mezi
předvolenými stanicemi.
14. Stisknutím zvolíte kontextovou nabídku
SETTINGS (Nastavení). Vyberte
možnost Media a poté Radio, kde je
možné aktivovat/deaktivovat
následující funkce:
Radiotext
•
Alternativní frekvence (AF)
•
DAB L-Band (Pásmo L DAB)
Až budete opouštět vozidlo, zařízení
iPod odpojte. Pokud tak neučiníte,
může dojít k vybití baterie zařízení
iPod.
Poznámka: Systém médií přehrává
soubory MP3, WMA a AAC.
Nejvyšší kvality přehrávání dosáhnete
použitím bezztrátové komprese u všech
souborů médií na zařízeních USB nebo
iPod. V ostatních případech doporučujeme,
aby komprimované soubory používaly
minimální přenosovou rychlost 192 kb/s
(doporučujeme však vyšší přenosovou
rychlost).
ite
d
•
Pokud připojíte přehrávač iPod,
velkokapacitní paměťové zařízení nebo
zařízení bezdrátové technologie
Bluetooth®, použijte k obsluze zařízení
a vyhledávání na nich dotykový displej.
20
15
Pomocí tlačítek vyhledávání na
volantu můžete přejít na následující
nebo předchozí předvolenou
rozhlasovou stanici.
PŘIPOJENÍ PŘENOSNÝCH
ZAŘÍZENÍ
ov
e
K připojení přenosných multimediálních
zařízení slouží multimediální rozbočovač
v úložném prostoru pod loketní opěrkou.
Mezi kompatibilní přenosná zařízení patří:
rL
im
•
R
Velkokapacitní paměťová zařízení USB
(například paměťové karty). Zařízení
musí používat formát souborů FAT
nebo FAT32.
•
Zařízení iPod (jsou podporovány verze
iPod Classic, iPod Touch, iPhone
a iPod Nano – u starších zařízení nelze
zaručit plnou funkčnost). Plnou
funkčnost zařízení iPod Shuffle nelze
zaručit.
©
Ja
gu
ar
La
nd
•
•
Poznámka: iPod je ochranná známka
společnosti Apple Computer Inc.
registrovaná v USA a v dalších zemích.
Přídavná zařízení (AUX) (osobní audio
přehrávače, přehrávače MP3, všechny
přehrávače iPod).
Poznámka: Přídavná zařízení nelze
ovládat prostřednictvím dotykového
displeje.
158
Poznámka: Některé přehrávače MP3 mají
vlastní systém souborů, který tento
audiosystém nepodporuje. Chcete-li
používat přehrávač MP3, musíte jej
nastavit jako odnímatelné zařízení USB
nebo velkokapacitní paměťové zařízení.
Přehrávat lze pouze hudbu, která byla do
zařízení přidána v tomto režimu.
Seznam kompatibilních zařízení
bezdrátové technologie Bluetooth®
naleznete na webových stránkách
společnosti Land Rover
www.landrover.com.
R
Média
20
15
Poznámka: Zařízení připojená k portům
USB se budou nabíjet, avšak zcela vybitá
zařízení nebude možné přehrávat.
d
Poznámka: V některých případech, pokud
je zařízení iPhone připojeno pomocí kabelu
USB pro přehrávání hudby a zároveň je
připojeno k zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth® pro plnění jiných
funkcí telefonu, bude se zvuk předávat
pouze prostřednictvím naposledy
připojeného portu. Pokud bylo například
k zařízení iPhone naposledy připojeno
zařízení bezdrátové technologie
Bluetooth® a je připojen kabel zařízení
iPod, nebude v reproduktorech slyšet
žádný zvuk prostřednictvím kabelu iPod.
Na displeji se stále budou zobrazovat
název skladby a informace o čase. Výstup
zvuku z reproduktorů bude přebírán pouze
v případě, že uživatel zvolí režim zvuku
na zařízení bezdrátové technologie
Bluetooth®. Tento problém lze odstranit
odpojením a opětovným připojením kabelu
zařízení USB nebo spuštěním aplikace
iPod v zařízení iPhone, volbou ikony
Bluetooth v kontextovém okně
a následující volbou možnosti Dock
Connector (Dokovací konektor).
ar
La
nd
R
ov
e
Před připojením zařízení k systému
médií si přečtěte pokyny výrobce
zařízení. Přesvědčte se, zda je
zařízení vhodné a v souladu se
všemi pokyny pro připojení
a provoz. Pokud tak neučiníte, může
dojít k poškození systému médií
vozidla nebo pomocného zařízení.
Poznámka: Pro připojení zařízení USB
k audiosystému nelze použít rozbočovač
USB.
ite
PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ
Poznámka: Pomocí dodaného kabelu
propojte přenosné zařízení s konektorem
USB.
rL
im
U zařízení bezdrátové technologie
Bluetooth® uvedených v seznamu byla
testována kompatibilita s vozidly Land
Rover. Výkon zařízení může být rozdílný
v závislosti na verzi softwaru a stavu
baterie zařízení. Na zařízení poskytuje
záruku výrobce, nikoli společnost Land
Rover.
Ja
gu
K připojení přenosných multimediálních
zařízení slouží multimediální rozbočovač
v úložném prostoru pod loketní opěrkou.
Viz 90, ÚLOŽNÉ PROSTORY.
©
1. Zástrčka pro karty SD výhradně pro
navigaci a hlasové funkce.
Poznámka: Systém médií nebude
přehrávat hudbu ani zobrazovat
obrázky uložené na jiné kartě SD.
2. Konektor USB.
Když je připojeno zařízení iPod, přehrávání
bude pokračovat od místa, které se
přehrávalo naposledy (pokud je baterie
zařízení iPod dostatečně nabitá).
3. Konektor 3,5 mm AUX.
Do portu USB připojujte pouze
multimediální zařízení.
159
L
Média
Poznámka: Možnosti, jako například
Repeat (Opakovat) a Mix (Náhodné
přehrávání), se týkají právě přehrávaného
zařízení a nebudou platit pro následná
zařízení.
20
15
3,5mm konektor AUX umožňuje připojení
dalších zařízení (např. osobních
stereofonních přehrávačů MP3, přenosné
navigační jednotky apod.) k systému médií.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Poznámka: Přehrávač iPod Shuffle lze
připojit prostřednictvím konektoru AUX.
160
R
Média
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OVLÁDACÍ PRVKY PŘENOSNÝCH ZAŘÍZENÍ
ar
La
V systému médií lze použít následující
přenosná zařízení: iPod, USB, AUX
a zařízení s bezdrátovou technologií
Bluetooth®.
Ja
gu
Poznámka: Přídavná zařízení nelze
ovládat prostřednictvím dotykového
displeje.
©
1. Track list (Seznam skladeb):
Stisknutím zvolíte seznam skladeb
z připojeného zařízení.
2. Browse (Procházet): Stisknutím zvolíte
obrazovku nabídky pro požadovaný
seznam zdrojů u připojeného zařízení:
Playlists (Seznamy skladeb), Artists
(Interpreti), Albums (Alba), Songs
(Skladby) apod.
3. Source (Zdroj): Stisknutím zvolíte
obrazovku nabídky zdroje média.
Poznámka: Zdroj médií musí být
nejprve připojen k vozidlu, aby se
objevil v seznamu zdrojů médií.
4. Ikony stavu: Pokud je připojen telefon,
zobrazují nabití baterie a sílu signálu
sítě. Jsou-li vybrána, zobrazí se
dopravní hlášení (TA).
5. Informace týkající se přehrávané hudby
nebo audia.
6. Zobrazení obrázku:
•
Je-li k dispozici, zobrazí se grafika
alba přehrávané skladby.
•
Pokud má být přehráváno video
(pouze z připojeného zdroje USB),
zobrazí se obrázek z videa.
7. Lišta postupu: Chcete-li posunout
přehrávání skladeb dopředu či dozadu,
přetáhněte bod nebo se dotkněte čáry.
161
L
Média
Jestliže je přenosné multimediální zařízení
připojeno prostřednictvím konektoru
přídavného zařízení, pak je nutné provádět
obsluhu přímo na zařízení.
9. Nepřetržité přehrávání: Po stisknutí se
bude aktuální skladba přehrávat
nepřetržitě.
Společnost Land Rover
nedoporučuje používání pevného
disku prostřednictvím připojení USB,
pokud je vozidlo v pohybu. Tato
zařízení nejsou určena pro použití
v automobilu a mohou se poškodit.
d
K rozhraní pro připojení přenosných
zařízení můžete připojit současně několik
zařízení a pak mezi nimi přepínat pomocí
voliče Source (Zdroj). Při přepínání mezi
režimy lze vybírat z možností iPod, USB,
Bluetooth nebo AUX (Přídavné zařízení).
ov
e
12. Přeskočení/hledání zpět: Stisknutím
přeskočíte zpět na začátek aktuálně
přehrávané skladby nebo stisknutím
a přidržením budete prohledávat
dozadu v aktuálně přehrávané skladbě.
Po uvolnění tlačítka se přehrávání
obnoví.
Do portu USB připojujte pouze
audio zařízení.
ite
11. Pozastavit/přehrát: Stisknutím
pozastavíte přehrávání a dalším
stisknutím ho zase obnovíte.
PŘIPOJENÍ VÍCE ZAŘÍZENÍ
rL
im
10. Přeskočení/hledání vpřed: Stisknutím
přeskočíte dopředu na začátek
následující skladby nebo stisknutím
a přidržením budete prohledávat
dopředu v aktuálně přehrávané
skladbě. Po uvolnění tlačítka se
přehrávání obnoví.
20
15
8. Stisknutím zvolíte kontextovou nabídku
SETTINGS (Nastavení). Zvolte Media
nebo Bluetooth pomocí možnosti
Settings (Nastavení).
nd
R
Zařízení, které bylo připojeno jako první,
zůstane aktivní až do doby, než přepnete
na jiné.
Ja
gu
ar
La
13. Náhodné přehrávání: Stisknutím se
náhodně přehrají skladby z aktuální
složky MP3 nebo USB či ze seznamu
skladeb iPod.
PŘEHRÁVÁNÍ PŘENOSNÉHO
ZAŘÍZENÍ
©
Pokud používáte velkokapacitní paměťové
zařízení USB nebo schválený přehrávač
iPod, můžete zařízení obsluhovat pomocí
ovládacích prvků na dotykovém displeji.
Pokud používáte zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth®, můžete
přehrávání obsluhovat pomocí dotykového
displeje. Některé ovládací prvky ale
nebudou dostupné.
162
Pokud po přepnutí na nově připojené
zařízení přepnete zpět na první zařízení,
přehrávání bude pokračovat v místě, kde
jste ho opustili (platí jen pro zařízení USB
a iPod).
Poznámka: K audiosystému nelze připojit
více zařízení pomocí rozbočovače USB.
Poznámka: Zařízení připojená
k přehrávači iPod a portům USB se budou
nabíjet, ale zařízení, která jsou zcela
vybitá, přehrávat nebudou.
R
Média
PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ
ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH
Další informace o zařízeních bezdrátové
technologie Bluetooth® viz 166,
INFORMACE O TECHNOLOGII
BLUETOOTH®.
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
LICENCE
Vyrobeno podle licence pod americkými
patenty č.: 5,451,942; 5,956,674;
5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 a dalšími
americkými a celosvětovými vydanými
a přihlášenými patenty. DTS a značka jsou
registrované obchodní známky a DTS 2.0+
Digital Out a loga DTS jsou obchodní
známky společnosti DTS, Inc. Produkt
obsahuje software. © DTS, Inc. Všechna
práva vyhrazena.
20
15
Informace o párování a připojení zařízení
Bluetooth® viz 166, INFORMACE O
TECHNOLOGII BLUETOOTH®166,
PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ TELEFONU
ČI ZAŘÍZENÍ BLUETOOTH®.
Ja
gu
ar
Vyrobeno na základě licence společnosti
Dolby Laboratories.
©
Dolby, Pro Logic a symbol dvojitého D jsou
registrované obchodní známky společnosti
Dolby Laboratories.
163
L
Hlasové ovládání
20
15
Poznámka: Příkazy se zobrazí ještě
předtím, než je systém připraven. Proto je
před vyslovením příkazu důležité vyčkat,
až se objeví symbol hlasového ovládání.
d
Poznámka: Systém hlasového ovládání
nebude fungovat, pokud není do slotu karty
SD řádně vložená karta SD dodávaná
s vozidlem. Viz 159, PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ
MÉDIÍ.
Symbol hlasového ovládání:
Signalizuje, že je dostupný
příkaz. Před vyslovením příkazu
vyčkejte, až se objeví symbol
a zazní tón.
Pokud kdykoliv vyslovíte Cancel (Zrušit),
zruší se aktuální příkaz hlasového
ovládání.
ite
Poznámka: Systém hlasového ovládání
byl navržen tak, aby rozpoznával velké
množství jazyků. Nemůže být ovšem
zaručeno, že systém bude kompatibilní se
všemi skupinami přízvuků v těchto
jazycích. Ohledně testování kompatibility
systému hlasového ovládání s konkrétní
skupinou přízvuků se obraťte na prodejce
či autorizovaný servis.
Seznam čtecího zařízení: Tento seznam
poskytuje zpětnou vazbu a dostupné
příkazy pro každou fázi relace hlasového
ovládání.
rL
im
POUŽÍVÁNÍ HLASOVÉHO
OVLÁDÁNÍ
ar
La
nd
R
ov
e
Poznámka: Všechny položky funkcí ze
seznamu (které lze aktivovat systémem
hlasového ovládání) mohou být též
aktivovány stisknutím příslušné položky
v seznamu příkazů na dotykové
obrazovce.
©
Ja
gu
Relaci hlasového ovládání zahájíte
krátkým stisknutím tlačítka hlasového
ovládání na volantu. Na dotykovém displeji
se zobrazí Teleprompter list (Seznam
čtecího zařízení). Pokud chcete relaci
hlasového ovládání zrušit, stiskněte
a přidržte tlačítko hlasového ovládání.
Poznámka: Krátkým stisknutím tlačítka
hlasového ovládání během relace
hlasového ovládání se přeruší hlasová
zpětná vazba. Před zadáním dalšího
příkazu vyčkejte na zaznění tónu.
164
Seznam dostupných funkcí lze zobrazit
vyslovením hlasového příkazu More
Commands (Více příkazů). Vyslovení
příkazu All Commands (Všechny příkazy)
(nebo výběr přes dotykovou obrazovku)
umožní zadávání vizuálních nebo
zvukových pokynů ve standardním
postupném pořadí, počínaje Navigation
Commands (Navigačními příkazy)
následovanými dalšími dostupnými
funkcemi.
Systém hlasového ovládání bude
spolupracovat s uživatelem a zobrazí
seznamy funkcí jednotlivě. Vyslovte (nebo
vyberte) příkaz Navigation Commands
(Navigační příkazy) nebo Phone
Commands (Telefonní příkazy), teprve
poté budou nahlas přečteny a zobrazeny
příslušné příkazy pro danou funkci.
R
Hlasové ovládání
NAVIGAČNÍ HLASOVÉ PŘÍKAZY
POI
Petrol station/Petrol (Čerpací
stanice)
•
Parking/Car park (Parkoviště)
•
Prodejce Land Rover
•
Hospital (Nemocnice)
•
Golf course (Golfové hřiště)
•
Turistické informace
•
Všechny restaurace
•
Shopping centre (Nákupní centrum)
•
Hotel/motel
•
Vyslovte název značky v kategorii POI.
ov
e
rL
im
ite
d
•
20
15
Chcete-li na displeji zobrazit důležité
objekty (POI), vyslovte slova Find next
(Najít další) a název jedné z následujících
kategorií POI:
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Poznámka: Po vyslovení Find next (Najít
další) musí bezprostředně následovat
název kategorie.
165
L
Bluetooth®
Telefony mají různé charakteristiky zvuku
a zpětné vazby, může proto trvat několik
sekund, než se telefonní systém ve vozidle
adaptuje a dosáhne optimální kvality
zvuku. K tomu může být nutné mírně snížit
hlasitost médií a otáčky ventilátoru.
INFORMACE O TECHNOLOGII
BLUETOOTH®
Bluetooth® je název
technologie rádiové frekvence
krátkého dosahu (RF), která
umožňuje vzájemnou
bezdrátovou komunikaci
elektronických zařízení.
KOMPATIBILITA TELEFONU
20
15
d
ite
Poznámka: U zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth uvedených
v seznamu byla testována kompatibilita
s vozidly Land Rover. Jejich funkčnost se
liší v závislosti na verzi softwaru telefonu,
stavu baterie, pokrytí nebo operátorovi. Na
telefony poskytuje záruku výrobce, nikoli
společnost Jaguar Land Rover Limited.
ov
e
Systém bezdrátové technologie Bluetooth
využívaný společností Land Rover
podporuje následující profily: Bluetooth®
Hands-Free Profile (HFP), Advanced Audio
Distribution Profile (A2DP), Audio Video
Remote Control Profile (AVRCP)
a Message Access Profile (MAP).
Seznam kompatibilních zařízení
bezdrátové technologie Bluetooth®
naleznete na webových stránkách
společnosti Land Rover
www.landrover.com. V části Ownership
(Vlastnictví) viz InControl a Bluetooth.
rL
im
Poznámka: Známka pro slovo a loga
Bluetooth® jsou ve vlastnictví společnosti
Bluetooth SIG, Inc. a společnost Jaguar
Land Rover Limited je používá na základě
licence.
La
nd
R
Poznámka: Profily HFP a A2DP/AVRCP
lze připojit nezávisle, takže prostřednictvím
jednoho lze připojit telefon, zatímco
přenosné zařízení lze současně připojit
prostřednictvím druhého.
©
Ja
gu
ar
Před použitím telefonního systému
bezdrátové technologie Bluetooth ve
vozidle je nutné zařízení bezdrátové
technologie Bluetooth spárovat a připojit
k systému vozidla. To se provádí pomocí
jedné ze dvou metod – prostřednictvím
telefonu k vozidlu (upřednostňovaná
metoda) nebo z dotykového displeje
k vašemu telefonu. Pokud není jedna
z těchto metod úspěšná, vyzkoušejte
druhou.
Při každém nastartování se systém pokusí
připojit k poslednímu připojenému telefonu.
166
PÁROVÁNÍ A PŘIPOJENÍ
TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
BLUETOOTH®
Spárovaný telefon či zařízení je nutné kvůli
různým využitím (telefon či přehrávání)
připojit. Spárovat zařízení stačí většinou
pouze jednou.
Při zapnutí zapalování se vozidlo
automaticky pokusí znovu připojit k dříve
spárovanému telefonu nebo zařízení
Bluetooth®, pokud je v dosahu vozidla.
Jestliže nedojde k automatickému připojení
nebo chcete-li připojit nový telefon či
zařízení, využijte jednu z těchto metod
párování:
R
Bluetooth®
4. V telefonu nebo zařízení zapněte
připojení zařízení pomocí bezdrátové
technologie Bluetooth. Pomocí
telefonu či zařízení vyhledejte
a vyberte připojení Bluetooth vašeho
vozu (více informací najdete v návodu
k obsluze vašeho telefonu či zařízení).
2. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda
je dotykový displej aktivní.
3. Vyberte možnost General settings
(Obecná nastavení) a poté Bluetooth.
4. Vyberte možnost Search for
Bluetooth Devices (Vyhledávání
zařízení Bluetooth).
5. Systém začne hledat telefon či zařízení
a pokud je najde, zobrazí se telefon či
zařízení na displeji.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
5. Na telefonu či zařízení se zobrazí
přístupový kód. Jestliže toto číslo
odpovídá číslu na dotykové obrazovce,
stiskněte možnost Yes (Ano) nebo
stiskněte možnost Pair (Spárovat) na
telefonu či zařízení.
20
15
3. V seznamu vyberte možnost Make
system discoverable (Zviditelnit
systém).
d
2. Vyberte možnost General settings
(Obecná nastavení) a poté Bluetooth.
1. V telefonu nebo zařízení zapněte
připojení zařízení pomocí bezdrátové
technologie Bluetooth. Zkontrolujte,
zda je telefon nebo zařízení v režimu
viditelnosti bezdrátové technologie
Bluetooth – někdy se tento režim také
nazývá režim Find me (Najdi mě).
Další informace naleznete v návodu
k obsluze mobilního telefonu nebo
zařízení.
ite
1. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda
je dotykový displej aktivní.
Párování pomocí dotykového displeje
rL
im
Párování pomocí telefonu či zařízení
(upřednostňovaná metoda):
6. Vyberte požadované zařízení.
Jestliže telefon či zařízení nalezeny
nebudou, zobrazí se zpráva NO
DEVICES FOUND (Žádné zařízení
nenalezeno).
Poznámka: Na seznamu telefonů/
zařízení mohou být až čtyři položky.
7. Na telefonu či zařízení se zobrazí
přístupový kód. Jestliže toto číslo
odpovídá číslu na dotykovém displeji,
stiskněte možnost Yes (Ano).
8. Jakmile dojde ke spárování telefonu či
zařízení, zobrazí se na seznamu
připojených zařízení a na obrazovce
PHONE (Telefon). Zobrazí se také v
sekci Bluetooth, List of paired
devices (Seznam spárovaných
zařízení).
167
L
Bluetooth®
ZMĚNA PŘIPOJENÉHO
TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
S vozidlem lze stejným způsobem spárovat
až 4 telefony či zařízení. Jen 2 z nich je
ovšem možné připojit a připravit k použití
jako telefon či zařízení zároveň (jedno jako
telefon a jedno jako média).
20
15
Pokud chcete k vozidlu připojit jiný
spárovaný telefon:
1. Zapněte zapalování a zkontrolujte, zda
je dotykový displej aktivní.
3. Zvolte List of Paired Devices
(Seznam spárovaných zařízení).
R
ov
e
4. Stiskněte ikonu Phone (Telefon) nebo
hardwarové tlačítko telefonu.
V nabídce PHONE (Telefon) zvolte
možnost Change device (Změnit
zařízení).
rL
im
ite
d
2. Vyberte možnost General settings
(Obecná nastavení) a poté Bluetooth.
nd
5. Objeví se nabídka. Vyberte spárované
zařízení ze seznamu.
La
ODSTRANĚNÍ SPÁROVANÉHO
TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
Ja
gu
ar
Odstranění telefonu či zařízení ze
systému:
1. V nabídce General settings (Obecná
nastavení) vyberte možnost Bluetooth.
©
2. V seznamu vyberte možnost List of
paired devices (Seznam spárovaných
zařízení).
3. Vyberte telefon či zařízení, které se má
odstranit.
4. V seznamu vyberte možnost Delete
pairing (Odstranit párování).
Dojde k vymazání telefonu nebo zařízení
ze systému.
168
R
Telefon
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
PŘEHLED TELEFONNÍHO SYSTÉMU
ar
La
Informace o připojení telefonu či zařízení
Bluetooth®. Viz 166, PÁROVÁNÍ
A PŘIPOJENÍ TELEFONU ČI ZAŘÍZENÍ
BLUETOOTH®.
Ja
gu
Informace o kompatibilitě mobilních
telefonů viz 166, KOMPATIBILITA
TELEFONU.
©
Poznámka: Některé funkce telefonního
systému nebudou fungovat, pokud není
do slotu karty SD řádně vložená karta SD
dodávaná s vozidlem. Viz 159, PŘIPOJENÍ
ZAŘÍZENÍ MÉDIÍ.
1. Change device (Změnit zařízení):
Stisknutím vyhledejte nový telefon
nebo změňte na jiný spárovaný telefon
či zařízení.
2. Messages (Zprávy): Stisknutím
vyberte zprávy ve schránce nebo
vytvořte novou zprávu.
3. Contacts (Kontakty): Stisknutím zvolte
seznam kontaktů připojeného telefonu.
Pokud chcete najít kontakt rychleji,
procházejte seznamem pomocí
abecedních kláves (A–C, D–F apod.).
4. Call lists (Seznamy hovorů):
Stisknutím otevřete seznamy hovorů
připojeného telefonu.
5. Keypad (Klávesnice): Stisknutím
zobrazíte klávesnici.
6. Ikona síly síťového signálu.
7. Ikona nabití baterie připojeného
telefonu.
8. Zobrazení stavu: Zobrazuje vybrané
číslo nebo kontakt.
169
L
Telefon
10. Název připojeného telefonu.
11. Poskytovatel sítě připojeného telefonu.
12. Zmeškané hovory: Signalizuje veškeré
zmeškané hovory.
13. Nové zprávy: Signalizuje, že byla
přijata nová zpráva či zprávy.
14. Nastavení: Po stisknutí se zobrazí
nabídky General settings (Obecná
nastavení). Vyberte možnost PHONE
(Telefon) a v ní následující možnosti:
Announce incoming messages
(Oznámení příchozích zpráv):
Zapnout/vypnout.
•
Refresh phonebook (Obnovit
telefonní seznam): Touto volbou se
obnoví telefonní seznam
připojeného telefonu.
3. Snížení hlasitosti během hovoru,
procházení směrem dolů
v zobrazeném seznamu nebo
procházení číslem uvedeným pro
uložený kontakt.
4. Stisknutím můžete procházet směrem
zpět přijatými hovory, seznamem
posledních 10 vytočených hovorů
a nakonec opustit seznam.
ite
rL
im
ov
e
5. Stisknutím přijmete příchozí hovor.
Stisknutím hovor ukončíte. Stisknutím
a uvolněním vytočíte číslo nebo
kontakt. Stisknutím a uvolněním
otevřete seznam posledních
10 vytočených hovorů. Stisknutím
a přidržením se zobrazí telefonní
seznam.
©
Ja
gu
ar
La
OVLÁDACÍ PRVKY NA
VOLANTU
nd
R
15. Stisknutím zahájíte hovor nebo ho
přijmete (zelené tlačítko) nebo
stisknutím hovor ukončíte (červené
tlačítko).
2. Stisknutím můžete procházet
seznamem posledních 10 vytočených
hovorů a přijatými hovory.
d
•
1. Zvýšení hlasitosti během hovoru,
procházení směrem nahoru
v zobrazeném seznamu nebo číslem
uvedeným pro uložený kontakt.
20
15
9. Klávesnice.
170
6. Stisknutím ukončíte nebo odmítnete
hovor.
7. Stisknutím aktivujete hlasové ovládání.
Poznámka: Při procházení telefonním
seznamem nebo seznamem posledních
10 vytočených hovorů se každý kontakt
také zobrazí na displeji.
Poznámka: Aby bylo možné seznamem
procházet, je potřeba nejprve zmáčknout
tlačítko „telefon“ (5).
R
Telefon
BEZPEČNOST PŘI POUŽÍVÁNÍ
TELEFONU
d
ite
R
ov
e
Řidiči při jízdě nikdy nesmí psát
textové zprávy. Psaní textových
zpráv při řízení odvádí pozornost
od řízení a může vést k nehodám,
při kterých dochází k vážným
úrazům nebo smrti.
rL
im
Řidiči smí používat mobilní
telefony pouze tehdy, je-li to
bezpečné, a pokud takové
používání nebude odvádět
pozornost řidiče od řízení.
20
15
I když používáte funkci Bluetooth
Hands-Free, je používání
mobilního telefonu za jízdy
nebezpečné, protože odvádí
pozornost od dopravní situace.
Pokud chcete použít svůj telefon,
zastavte na vhodném místě, kde
nebudete ohrožovat ani omezovat
jiná vozidla.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Vypněte telefon na místech, na
kterých hrozí velké nebezpečí
výbuchu. Patří sem čerpací
stanice, opravny, sklady
pohonných hmot nebo chemické
závody a také místa, kde vzduch
obsahuje výpary z paliv
(například při otevřené kapotě
vozidla), chemických látek nebo
kovový prach. Telefon může
způsobit výbuch nebo požár.
Používání telefonu může zhoršit
funkci kardiostimulátorů nebo
naslouchadel. Poraďte se
s lékařem nebo výrobcem, zda
jsou zdravotní pomůcky, které
používáte vy nebo vaši
spolucestující, dostatečně
chráněné před vysokofrekvenční
energií. Aby se zabránilo
možnému rušení, Asociace
výrobců zdravotní techniky
(Health Industry Manufacturers'
Association) doporučuje, aby
vzdálenost mezi anténou
bezdrátového telefonu
a kardiostimulátorem byla
minimálně 15 cm (6 palců). Tyto
zásady odpovídají nezávislému
průzkumu a doporučení
společnosti Wireless Technology
Research.
Telefon vždy řádně uložte. Volné
předměty mohou v případě
nehody způsobit zranění.
HLASITOST HOVORŮ
Hlasitost hovoru se ovládá ovladačem
hlasitosti audiosystému.
Pokud je při aktivaci telefonu zapnutý
audiosystém, výstup z audiosystému se
ztlumí po dobu trvání hovoru.
PŘIJÍMÁNÍ TEXTOVÝCH ZPRÁV
Pokud se zobrazí kontextová obrazovka
s příchozí textovou zprávou, stiskněte
tlačítko Show (Zobrazit).
Zobrazí se obrazovka s následujícími
možnostmi:
•
Reply (Odpovědět): Stisknutím zvolíte
obrazovku, kde je možné zadat
a odeslat odpověď.
171
L
Telefon
Template (Šablona): Stisknutím zvolíte
seznam odpovědí (např. Yes (Ano),
No (Ne), Thank you! (Díky), I'll be
arriving a little late (Přijedu trochu
později) apod.) Vyberte požadovanou
odpověď.
•
Read Out (Číst nahlas): Stisknutím se
zpráva přečte nahlas jako zvuková
zpráva.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
•
20
15
Poznámka: Tato možnost je dostupná
jen tehdy, když vozidlo stojí.
172
R
Systém InControl
Poznámka: Další informace najdete na
webových stránkách www.landrover.com.
Vyberte požadovanou zemi a klikněte na
Continue (Pokračovat). Vyberte funkci
hledání a zadejte výraz začínáme
používat incontrol. Vyberte odkaz, který
souvisí s aplikací InControl.
TECHNOLOGIE INCONTROL
PROTECT
Funkce InControl Protect:
•
Aplikace Remote Essentials:
•
Aplikace Remote Essentials.
•
Tísňové volání.
•
Optimalizovaný asistenční hovor.
R
InControl Apps (Aplikace
InControl).
•
Hotspot Wi-Fi.
•
Aplikace Remote Premium.
La
nd
•
InControl Secure (Zabezpečení
InControl):
•
Sledování odcizeného vozidla.
©
Jestliže prodejce váš účet předem
nezaregistroval nebo nejste-li prvním
majitelem vozidla, navštivte webovou
stránku www.landroverincontrol.com/
owner a vytvořte si zde účet. Po vytvoření
účtu InControl postupem podle pokynů na
obrazovce připojte účet InControl ke
svému vozidlu a tím služby ve vozidle
aktivujte.
SOS Emergency Call (Tísňové
volání):
•
ov
e
•
InControl Connect (Připojení
InControl):
rL
im
•
ar
•
InControl Protect (Ochrana
InControl):
Ja
gu
•
ite
Funkce systému InControl:
•
S vozidlem můžete komunikovat
na dálku bez ohledu na to, kde se
nacházíte. Pomocí telefonu od
společnosti Apple či telefonu se
systémem Android je možné
kontrolovat množství paliva a
zobrazovat cestovní záznamy.
20
15
Systém InControl využívá smartphone a
mobilní technologie ve vozidle
k dálkovému připojení vozidla k celé řadě
služeb a praktických funkcí.
Poznámka: Při změně majitele vozidla
musí původní majitel účtu vozidlo vyřadit
z účtu InControl.
d
PŘEHLED SYSTÉMU
INCONTROL
•
V kritických situacích tísňové volání
automaticky dovede tísňové služby
na přesné místo, kde se nacházíte.
Optimised Assistance Call
(Optimalizovaný asistenční hovor):
•
Odesláním aktuální polohy a
diagnostických dat vozidla pomáhá
Optimalizovaný asistenční hovor
pokračovat v cestě s minimálním
zpožděním.
Aplikace InControl Remote Essentials
Aplikaci Land Rover InControl Remote
je nutné stáhnout do vašeho telefonu.
Podporovány jsou telefony iPhone a
telefony se systémem Android.
Poznámka: S aplikací Remote Essentials
nejsou kompatibilní všechny chytré
telefony. Seznam kompatibilních
smartphonů a podporovaných aplikací
najdete v sekci InControl na webových
stránkách www.landrover.com.
Poznámka: Nelze zaručit 100% síťovou
konektivitu na všech místech.
173
L
Systém InControl
1. V obchodech Apple App Store nebo
Google Play Store hledejte aplikaci
Land Rover InControl Remote.
2. Ze seznamu výsledků vyberte možnost
Land Rover InControl Remote a tu
nainstalujte.
•
Na obrazovce Security Status (Stav
zabezpečení) se zobrazuje stav
otevření/zavření všech oken a dveří a
aktuální nastavení alarmu.
•
Na obrazovce Journeys (Cesty) se
zobrazují poslední dokončené cesty.
3. Po dokončení instalace otevřete
spouštěcí program a vyberte ikonu
Land Rover InControl Remote.
20
15
Poznámka: Tuto funkci můžete
zapnout nebo vypnout také pomocí
obrazovky InControl Settings
(Nastavení).
4. Pomocí pokynů ve stručné referenční
příručce dokončete instalaci.
Poznámka: Uložené cesty je možné
zobrazovat, odstraňovat nebo stahovat
jako soubor .csv jako doklad výdajů na
podnikání.
Na obrazovce Assistance (Asistence)
se zobrazuje číslo VIN a registrační
číslo vozidla. Tato obrazovka také
umožňuje přímé hovory s asistenčním
centrem (v případě poruchy) a službu
Tracking Call Centre (v případě
odcizení vozidla).
rL
im
•
ov
e
Poznámka: Aplikace nevhodné k použití
při řízení (například herní aplikace) se na
dotykové obrazovce nebudou zobrazovat,
jestliže je vozidlo v pohybu.
ite
d
Poznámka: Dostupnost a funkčnost
aplikace závisí na specifikaci vozidla a
trhu, na kterém je používáno.
nd
R
Poznámka: Apple a iPhone jsou obchodní
známky společnosti Apple Inc.
zaregistrované v USA a dalších zemích.
App Store je ochranná známka pro služby
společnosti Apple Inc.
©
Ja
gu
ar
La
Aplikace Remote Essentials umožňuje
komunikovat s vozidlem na dálku a
zkontrolovat tak množství paliva ve vozidle,
zkontrolovat odhadovanou vzdálenost,
kterou vozidlo ještě ujede, prohlížet
cestovní záznamy a zobrazit stav dveří a
oken. Zobrazit je možné polohu posledního
zaparkování vozidla spolu s pokyny, jak
se k němu vrátit.
Domovskou obrazovkou aplikace je
stránka Vehicle Status (Stav vozidla).
Odsud se můžete přesunout na stránky
Security Status (Stav zabezpečení),
Journeys (Cesty), Assistance (Asistence)
či Settings (Nastavení).
174
•
Obrazovka Settings (Nastavení)
umožňuje zapnutí/vypnutí stavu
zabezpečení vozidla a záznamu cesty.
Umožňuje také přístup k vašemu účtu
InControl.
Tísňové volání
Tísňové volání má dva stavy: automatické
a ruční ovládání.
V případě nehody, kdy dojde k aktivaci
airbagů, se uskuteční automatické tísňové
volání tísňovým službám. Když je tísňová
asistence nutná mimo případy nehody, je
možné tlačítko tísňového volání použít
ručně.
V obou stavech bliká tlačítko oranžově,
dokud tísňové služby na hovor neodpoví,
v tu chvíli blikání přestane.
R
Systém InControl
Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět na
místo.
20
15
Po použití zatlačte krytku tlačítka zpět na
místo.
INCONTROL REMOTE PREMIUM
R
ov
e
Poznámka: Jestliže se vozidlo nachází
v zahraničí, bude tísňové volání i tak
spojeno, ale údaje o vozidle a jeho poloha
se nemusí automaticky odeslat.
Asistenční centrum pošle na dané místo
pohotovostní službu. Zástupce zavolá zpět
a potvrdí odhadovanou dobu příjezdu. Na
hovor odpovíte stisknutím tlačítka, když
kontrolka bliká.
d
Stisknutím a uvolněním krytky odkryjte
tlačítko. Tlačítko je osvětleno červenou
kontrolkou LED. Stisknutím tlačítka na dvě
sekundy zahájíte přímý hovor s tísňovými
službami.
ite
Tlačítko tísňového volání se
nachází na stropní konzole. Viz
316, OVLÁDACÍ PRVKY
ŘIDIČE.
V případě poruchy stiskněte a uvolněte
krytku; tím odkryjete tlačítko. Tlačítko je
osvětleno bílou kontrolkou LED. Stisknutím
tlačítka na dvě sekundy zahájíte přímý
hovor s asistenčním centrem. Tlačítko
bude blikat, dokud asistenční centrum na
volání neodpoví, v tu chvíli se barva
kontrolky LED změní na oranžovou. Centru
se automaticky předají údaje o vozidle a
aktuální poloha.
rL
im
Automaticky se předají poloha vozidla,
údaje o vás a povaha problému a příslušná
tísňová služba bude odeslána na místo,
kde se nacházíte. Spojení se zástupcem
tísňových služeb je možné provést kdykoliv
stisknutím tlačítka.
•
Pípnutí a bliknutí:
•
La
nd
Tato funkce má dvě záložní baterie, které
udrží systém v provozu v případě, že je
akumulátor vozidla odpojen nebo vyřazen
z provozu.
Aplikace InControl Remote Premium
rozšiřuje funkce aplikace Remote
Essentials o tyto funkce:
•
•
Optimalizovaný asistenční hovor
Tlačítko volání se nachází na
stropní konzole. Viz 316,
OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE.
Dálkové ovládání klimatizace:
•
©
Ja
gu
ar
Pokud bude na systému tísňového volání
zjištěna závada, zobrazí se na displeji
zpráva SOS Limited (SOS omezeno).
Pokud k tomu dojde, je možné vozidlo řídit,
ale při nejbližší příležitosti se obraťte na
prodejce / schváleného servisního
pracovníka.
Umožňuje dálkové zamčení a
odemčení vozidla.
Zabezpečení vozidla, dálkový reset
alarmu:
•
•
Dálková aktivace klimatizace
umožňující dosažení požadované
teploty ještě než dojdete k vozidlu.
Zabezpečení vozidla, dálkové
zamčení/odemčení:
•
•
Ohlásí polohu vozidla bliknutím
světel vozidla a zvukovým signálem
houkačky.
Když je spuštěn alarm, dostanete
upozornění a možnost alarm na
dálku resetovat.
Probuzení vozidla:
175
L
Systém InControl
•
Umožňuje nastavení času
probuzení systémů vozidla.
Poznámka: Dostupnost a funkčnost prvků
aplikace InControl Remote Premium závisí
na specifikaci vozidla a oblasti, ve které
se používá.
Pípnutí a bliknutí
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
d
ite
rL
im
ov
e
Poznámka: Za dodržování všech předpisů
týkajících se použití houkaček vozidla
platných v zemi, kde se vozidlo používá,
odpovídá řidič.
20
15
Domovskou obrazovkou aplikace je
stránka Vehicle Status (Stav vozidla).
Aplikace Incontrol Remote Premium
přidává na obrazovku funkci Beep and
Flash (Pípnutí a bliknutí). Podle blikajících
světel a zvukového signálu houkačky
najdete své vozidlo snadněji.
176
R
Systém InControl
Dálkové ovládání klimatizace
•
Nízká úroveň nabití akumulátoru
vozidla.
•
Vozidlo není zamčeno.
•
Okno, dveře, kapota nebo
zavazadlový prostor jsou otevřené.
•
Motor byl nastartován ručně.
•
Došlo k systémové chybě
požadovaného systému vozidla.
•
Byla zjištěna krádež.
•
Zní alarm vozidla.
•
Byla zjištěna havárie.
•
R
nd
La
ar
Ja
gu
•
•
20
15
d
Aplikace Remote Premium přináší na
stránku Vehicle Security (Zabezpečení
vozidla) další funkci, která uživateli
umožňuje dálkové zamčení a odemčení
vozidla. Pokud není možné zamčení nebo
odemčení provést, zobrazí se na
obrazovce chybové hlášení. Pro zajištění
vyšší bezpečnosti vyžaduje tato funkce
zadání kódu PIN.
ite
Nízká hladina paliva ve vozidle.
Zabezpečení vozidla
ov
e
•
Poznámka: Tato funkce je také
k dispozici u vozidel vybavených
systémem časované klimatizace.
Jestliže konfigurace vozidla (např.
varianta převodovky či motoru)
nepodporuje dálkové startování motoru
nebo pokud vozidlo pochází z trhu se
zákonným zákazem dálkového
startování motoru, potom je možné
systém časované klimatizace použít
pro podporu předehřátí kabiny.
rL
im
Stránka Remote Climate (Dálková
klimatizace) umožňuje u vozidel
s automatickou převodovkou vzdálené
nastartování motoru, který poběží
30 minut, aby zajistil pohodlnou teplotu
v kabině před nastoupením řidiče do
vozidla. Stiskněte tlačítko Engine
START (Start motoru) na stránce
Remote Climate (Dálkové ovládání
klimatizace) a zadejte PIN. Je možné
nastavit cílovou teplotu.
Dálková klimatizace nebude fungovat,
pokud platí libovolná z následujících
podmínek:
Jsou zapnutá varovná světla.
Automatická převodovka se
nenachází v parkovací poloze (P).
©
•
Sešlápnete brzdový pedál.
Poznámka: Na některých trzích může
být použití dálkového startování motoru
zakázáno. Je na odpovědnosti řidiče,
aby věděl, zda je možné tuto funkci
legálně používat.
Dálkově zamčené vozidlo je zabezpečeno
na maximální úroveň možnou na trhu, pro
který je vozidlo při prvním prodeji určeno.
Poznámka: Na některých trzích není
povoleno dálkové zavírání oken.
Jestliže je vozidlo dálkově odemčeno a
nedojde k otevření dveří nebo jiného
vstupu, po 45 sekundách se opět
uzamkne.
Pokud je přijato upozornění na spuštění
alarmu, je možné alarm resetovat ze
stávající polohy.
Poznámka: Bez ohledu na to, která
obrazovka se právě zobrazuje, se
v případě spuštění alarmu vozidla zobrazí
kontextová obrazovka s možností alarm
resetovat. Alarm je možné resetovat také
pomocí nabídky Vehicle Security
(Zabezpečení vozidla).
177
L
Systém InControl
Došlo k pokusu o neoprávněnou
manipulaci s vozidlem.
•
Došlo k pohybu vozidla při vypnutém
zapalování (např. odtah).
Systém InControl Remote přejde do režimu
snížené spotřeby energie 96 hodin po
vypnutí motoru. Důvodem je šetření
energie akumulátoru.
•
Alarm vozidla je spuštěn déle než
30 sekund.
•
Pokus o rušení GSM (Global System
for Mobile communication).
Jestliže je vozidlo zaparkováno delší dobu,
například během dovolené nebo služební
cesty, můžete použít funkci Vehicle Wake
Up (Probuzení vozidla) této aplikace. Tato
funkce probudí systém InControl Remote
ve stanovené datum. Je možné zvolit
libovolné datum v období 30 dnů. Po
nastavení Vehicle Wake Up (Probuzení
vozidla) přejde systém InControl Remote
do režimu nízké spotřeby energie po
60 hodinách. Energie akumulátoru je poté
rezervována na probuzení.
•
Došlo k odpojení antény GSM.
•
Odpojení antény GNSS (Global
Navigation Satellite System).
•
Odpojení akumulátoru vozidla.
ov
e
rL
im
ite
Jestliže je vozidlo převáženo, opravováno
nebo na servisní prohlídce, musí být
aktivní režim Transport Mode (Přepravní
režim) nebo Service Mode (Servisní
režim). To lze provést pomocí aplikace
Land Rover InControl Remote nebo na
webových stránkách systému InControl.
Zabrání se tak automatickým poplachům
při servisu vozidla.
La
nd
R
Poznámka: Funkci Vehicle Wake Up
(Probuzení vozidla) není možné nastavit
poté, co se systém InControl Remote
vypne.
d
Probuzení vozidla
20
15
•
Poznámka: Je odpovědností řidiče, aby
znal umístění vozidla a zajistil, že je
vozidlo zabezpečeno.
ar
INCONTROL SECURE
(Zabezpečení InControl)
©
Ja
gu
V případě neoprávněné manipulace
s vozidlem vás systém Stolen Vehicle
Monitoring Centre ihned upozorní a
spolupracuje s policií při určení přesné
polohy vozidla. Druhou možností je
kontaktovat monitorovací centrum Stolen
Vehicle Monitoring Centre prostřednictvím
aplikace Land Rover InControl Remote
nebo na telefonním čísle uvedeném na
webových stránkách systému InControl.
Systém InControl Secure používá
sledovací technologii, která se automaticky
aktivuje v případě, že:
178
Poznámka: Service Mode (Servisní
režim), resp. Transport Mode (Přepravní
režim), je po nastavení nutno aktualizovat
každých 10 hodin, nebo v případě potřeby
častěji.
INCONTROL WI-FI (Síť Wi-Fi
InControl)
Funkce InControl Wi-Fi umožňuje ve
vozidle připojení k internetu pomocí
vysokorychlostního připojení 3G. Využívá
střešní anténu, čímž zvyšuje spolehlivost
trvalého 3G připojení na cestách. Ve
srovnání se smartphonem ve vozidle
dosahuje lepšího přenosu dat, protože
kovové části vozidla příjem dat omezují.
Poznámka: Tato funkce vyžaduje aplikaci
Land Rover InControl Remote. Viz 173,
TECHNOLOGIE INCONTROL PROTECT.
R
Systém InControl
Funkci InControl Wi-Fi lze zapnout či
vypnout pomocí dotykové obrazovky. Na
obrazovce Home menu (Hlavní nabídka)
přejděte na obrazovku nabídky Extra
features (Funkce navíc) a pak vyberte
možnost WiFi Hotspot. Více informací
najdete v kapitole o dotykovém displeji
v této příručce.
Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot
Wi-Fi) se zobrazí se ID sítě Wi-Fi a heslo.
Je zde také možné provést základní
nastavení systému. Pokročilejší nastavení,
včetně změny konfigurace hesla
zabezpečení a názvu přístupového bodu
(APN), je možné provést v nabídce Wi-Fi
Hotspot Router (Směrovač hotspotu
Wi-Fi) ve vašem mobilním zařízení.
rL
im
ite
d
Poznámka: Jestliže jste kartu SIM dříve
používali a byl nastaven kód PIN, potom
kód PIN před použitím karty SIM ve vozidle
vymažte.
Nastavení Wi-Fi
20
15
Do držáku karty SIM je třeba vložit datovou
kartu SIM určenou pouze pro data 3G,
která je někdy nazývána také internetová
karta SIM nebo karta SIM pro mobilní
internet. Čtečka karty SIM využívá rozhraní
„Mini-SIM“. Jestliže máte kartu SIM jiné
velikosti, například „Micro-SIM“, bude
potřeba adaptér nebo náhradní karta SIM.
ov
e
Přístup k nabídce Wi-Fi Hotspot Router
(Směrovač hotspotu Wi-Fi):
•
Na obrazovce WiFi Hotspot (Hotspot
Wi-Fi) vyberte možnost Help
(Nápověda).
•
Na dotykové obrazovce se zobrazí
adresa směrovače hotspotu Wi-Fi
(Wi-Fi Hotspot router). Tuto adresu
zkopírujte do internetového prohlížeče
ve vašem mobilním zařízení.
nd
R
Držák karty SIM se nachází na levé straně
zavazadlového prostoru za odnímacím
krytem.
La
1. Stisknutím tlačítka uvolněte držák karty
SIM.
ar
2. Vyjměte držák ze štěrbiny SIM.
Ja
gu
3. Vložte kartu SIM do držáku a držák
vložte zpět do štěrbiny SIM. Jemným
zatlačením zpět jej plně zavřete.
©
4. Port USB je určen pouze pro servisní
účely.
Přesvědčte se, že je karta SIM
v držáku vložená správně. Pokud
tomu tak není, může dojít
k poškození karty SIM či čtečky
karet SIM.
Na něm se zobrazí nabídka Wi-Fi Hotspot
Router (Směrovač hotspotu Wi-Fi).
Přihlaste se pomocí údajů zobrazených
na obrazovce Help (Nápověda).
Ikony Wi-Fi
1. Připojení k mobilní telefonní síti 3G.
179
L
Systém InControl
2. Připojení k mobilní telefonní síti 2G.
3. Probíhá připojování.
4. Žádné připojení k mobilní telefonní síti.
Nabídka Options (Možnosti) umožňuje
změnit Region, zpřístupnit stručnou
referenční příručku (Quick start guide) a
obsahuje seznam FAQs (Časté dotazy).
20
15
Pokud chcete zobrazit aplikaci na
dotykovém displeji vozidla, připojte telefon
prostřednictvím kabelu USB dodávaného
s telefonem k zásuvce USB, nacházející
se v loketní opěrce středové konzoly.
Přesvědčte se, jestli je telefon spárovaný
prostřednictvím bezdrátového připojení
zařízení Bluetooth®. Na dotykovém
displeji vyberte možnost InControl Apps
a potom možnost View (Zobrazit) nebo
Bluetooth settings (Nastavení Bluetooth).
1. Hotspot Wi-Fi zapnutý.
Aplikace InControl vám umožňuje
zobrazení a ovládání schválených aplikací
ve vašem smartphonu na dotykovém
displeji ve vozidle.
R
ov
e
Před použitím aplikace InControl si budete
muset stáhnout aplikaci Land Rover
InControl Remote z obchodů Apple App
Store nebo Google Play Store.
Poznámka: K vytvoření připojení k vozidlu
musí být smartphone připojen ke konektoru
USB vyhrazenému aplikaci InControl a
musí být zobrazena obrazovka Home
menu (Hlavní nabídka).
rL
im
APLIKACE INCONTROL
ite
d
2. Hotspot Wi-Fi se inicializuje.
©
Ja
gu
ar
La
nd
Po následném výběru možnosti Land
Rover InControl Remote náhled Apps
(Aplikace) zobrazí dva seznamy
kompatibilních aplikací: Not Installed
apps (Neinstalované aplikace) a Installed
apps (Instalované aplikace). Aplikace
v seznamu Not Installed apps
(Neinstalované aplikace) je možné kdykoliv
přidat. Přejděte doprava a zobrazte tak
celý seznam. Klepnutím na požadovanou
aplikaci ji nainstalujete. Nová aplikace se
zobrazí v seznamu Installed apps
(Instalované aplikace).
Náhled Vehicle Layout (Rozvržení
vozidla) ukazuje, jak se nainstalované
aplikace zobrazí na dotykovém displeji
vozidla. Zde je možné upravovat pořadí
aplikací. Stiskněte ikonu a přetáhněte ji do
požadované polohy.
180
R
Navigační systém
Dotykový displej se používá k ovládání
navigace pomocí nabídek, textových
obrazovek a zobrazení map.
•
Dvě cesty vedou rovnoběžně a blízko
sebe.
•
Vozidlo bylo přepravováno do jiného
cíle,
•
Vozidlo bylo otočeno na točně.
•
Akumulátor vozidla byl odpojen.
20
15
Jedete nad nebo pod jinou cestou,
KARTA SD NAVIGACE
ov
e
Pracujte se systémem, pouze
když je to bezpečné.
Jedete na spirálovité rampě v budově.
•
d
Pomocí této kombinace datových zdrojů
navigační počítač vozidla umožňuje
plánování a sledování mapy trasy do
zvoleného cíle.
•
ite
Navigační pokyn je mapová a podrobná
informace zobrazená na dotykovém
displeji, kterou může v případě potřeby
doprovázet hlasové navádění. Systém
využívá signálů globálního lokalizačního
systému (GPS) a tyto informace jsou
kombinovány s informacemi získanými ze
snímačů vozidla a s údaji z karty SD
navigačního systému k určení aktuální
polohy vozidla.
Za určitých podmínek se může stát, že
zobrazená poloha vozidla na obrazovce
bude nesprávná. K tomu může dojít, když:
rL
im
NAVIGAČNÍ SYSTÉM
nd
R
Poznámka: Navigační systém instalovaný
ve vašem vozidle nepodporuje výstrahy
před rychlostními kamerami.
La
Vždy platí požadavky státních omezení
dopravního provozu.
ar
Dodržování dopravních značek a místních
dopravních omezení má vždy přednost.
©
Ja
gu
Navigační systém slouží pouze jako pomoc
při navigaci. Zejména není možné používat
navigační systém jako orientační pomůcku
při špatné viditelnosti.
Signály GPS mohou být příležitostně
přerušeny fyzickými překážkami, například
v tunelech nebo na silnicích pod jinou
vozovkou.
Snímače směru a rychlosti vozidla však
nepříznivé účinky na navigační systém
minimalizují. Jakmile překážka pomine,
obnoví se normální provoz systému.
Čtečka navigačních karet SD se nachází
v přední středové loketní opěrce. Viz 90,
ÚLOŽNÉ PROSTORY. Před použitím
navigačního systému se přesvědčte, že je
karta SD řádně vložená do čtečky karet.
Aktualizace map navigačního systému
najdete na webové stránce
www.landrover.com/map-updates/
incontrol-touch, případně se obraťte na
prodejce Land Rover.
Poznámka: Pokud z nějakého důvodu
dojde při používání navigačního systému
k vyjmutí karty SD, vložte kartu SD řádně
do čtečky karet a po výzvě stiskněte
softwarové tlačítko Retry (Opakovat) na
dotykové obrazovce.
181
L
Navigační systém
20
15
d
ov
e
Navigační systém nenahrazuje
bezpečnou jízdu s přiměřenou
opatrností a pozorností. Řidiči
nesmí vycházet z předpokladu,
že funkce napraví chyby úsudku
řidiče při jízdě. Zodpovědností
řidiče je udržovat pozornost, řídit
bezpečným způsobem a nikdy
neztratit kontrolu nad vozidlem
podle převažujících podmínek.
Odpovědností řidiče je také určit
bezpečnost trasy navržené
navigačním systémem. Navigační
systém nemusí fungovat řádně
za všech okolností.
ite
V zájmu bezpečnosti obsluhujte,
nastavujte nebo si prohlížejte
systém jen tehdy, když je to
bezpečné.
Na tomto místě by měli uživatelé, kteří
používají aplikaci poprvé, nastavit osobní
předvolby v oblasti NAV SET-UP
(Nastavení navigace). Tato nastavení se
používají, kdykoli se používá navigační
systém.
rL
im
POUŽÍVÁNÍ NAVIGAČNÍHO
SYSTÉMU
La
nd
R
Nedovolte, aby systém rušil řidiče
při jízdě. Vyrušení řidiče může
způsobit nehody vedoucí
k vážnému zranění či smrti.
Ja
gu
ar
K navigačnímu systému se dostanete
stisknutím navigačního tlačítka nebo
stisknutím oblasti NAVIGATION
(Navigace) na hlavní obrazovce.
©
Poznámka: Navigační systém zůstane
aktivní, dokud bude zapnuto zapalování a
dokud se neotevřou dveře řidiče.
Na mapě se bude zobrazovat aktuální
poloha vozidla. Stisknutím softwarového
tlačítka NAV MENU (Nabídka navigace)
se zobrazí obrazovka NAV MENU
(Nabídka navigace).
182
R
Navigační systém
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
HLAVNÍ NABÍDKA
6. Emergency (Nouze): Po stisknutí se
zobrazí seznam záchranných služeb.
Viz 187, NOUZOVÝ STAV.
2. Map View (Zobrazení mapy): Po
stisknutí se zobrazí obrazovka mapy.
7. Information (Informace): Po stisknutí
se zobrazí tyto možnosti: Traffic
(Doprava), Where am I (Kde jsem)
a Trip computer (Palubní počítač).
Ja
gu
ar
La
1. Where To? (Váš cíl?): po stisknutí
se zobrazí seznam možností pro
nastavení cíle. Viz 186, KAM?.
3. Favourites (Oblíbené položky): Po
stisknutí se zobrazí seznam
uložených cílů.
©
4. Settings (Nastavení): Stisknutím
vyberte kontextovou nabídku
SETTINGS (Nastavení) a poté
možnost Navigation (Navigace).
Zobrazí se obrazovka NAVIGATION
SETTINGS (Nastavení navigace). Viz
185, NASTAVENÍ.
5. Stop Guidance (Zastavit navádění):
Stisknutím se zruší navádění
aktuální trasy.
183
L
Navigační systém
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OBRAZOVKA S MAPOU
La
1. Stisknutím zvolíte nabídku NAV MENU
(Nabídka navigace).
ar
2. Stisknutím zvolíte nabídku ROUTE
(Trasa).
Ja
gu
3. Stisknutím nastavíte vybraný cíl.
4. Stisknutím zobrazíte informace
o důležitém objektu (POI) či dopravní
informace.
©
5. Stisknutím zmenšíte velikost mapy.
6. Přetažením ukazatele podél měřítka
zvětšujete či zmenšujete velikost mapy.
Můžete se také dotknout čáry na
požadované pozici.
7. Stisknutím zvětšíte velikost mapy.
8. Stisknutím přepínáte mezi
odhadovaným časem do cíle
a vzdáleností do cíle.
184
9. Ikona dalšího manévru a vzdálenost
k dalšímu manévru. Po stisknutí
uslyšíte hlasové navádění k dalšímu
manévru.
10. Stisknutím vyberte kontextovou
nabídku SETTINGS (Nastavení) a poté
možnost Navigation (Navigace).
Zobrazí se obrazovka NAVIGATION
SETTINGS (Nastavení navigace). Viz
185, NASTAVENÍ.
11. Označuje polohu vozidla na stanovené
trase.
12. Trasa, která byla stanovená.
R
Navigační systém
•
TMC Incidents (Nehody TMC).
Chcete-li zobrazit nabídku NAVIGATION
SETTINGS (Nastavení navigace), vyberte
v nabídce GENERAL SETTINGS (Obecná
nastavení) položku Navigation (Navigace).
Nabídka NAVIGATION SETTINGS
(Nastavení navigace) obsahuje následující
možnosti:
•
Speed and Flow (Rychlost
a plynulost).
•
3D City Models (Modely měst 3D).
•
3D Landmarks (Význačné body 3D).
•
Digital Terrain Model (Digitální model
terénu).
•
Speed limit warning (Výstraha
omezení rychlosti).
•
Park Areas (Parkovací oblasti).
•
Railroads (Železnice).
Poznámka: Když se používá funkce
výstrahy omezení rychlosti, bude
registrovat pouze oficiální rychlostní
limity pro cestu. Nebude registrovat
žádná dočasná omezení rychlosti
(např. rychlostní omezení kvůli pracím
na silnici, zácpám, mlze apod.).
Omezení rychlosti jsou přesná pouze
podle poslední aktualizace mapy.
•
City Areas (Městské oblasti).
•
River Names (Názvy řek).
•
System Information (Informace
o systému).
•
•
d
ite
rL
im
ov
e
•
GPS: Touto volbou nastavíte formát
souřadnic.
Lane Recommendation (Doporučení
jízdního pruhu).
•
Junction View (Zobrazení křižovatky).
•
TMC Route Mode (Režim trasy TMC).
•
TMC Avoidance Types (Typy objížděk
TMC): Volbou zapnete (ON) / vypnete
(OFF):
R
POI list sorting (Třídění seznamu
POI).
Map Display Mode (Režim zobrazení
mapy): Touto volbou nastavíte varianty
Day (Den), Night (Noc) nebo
Automatic.
Ja
gu
Map View (Zobrazení mapy): Vyberte
variantu 2D nebo 3D.
©
•
Stisknutím možnosti Guidance (Navádění)
v nabídce SETTINGS (Nastavení)
zobrazíte následující možnosti:
Play Voice Guidance Prompts
(Přehrát zprávy hlasového navádění).
ar
•
NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ
•
nd
•
Guidance (Navádění). Viz 185,
NASTAVENÍ – NAVÁDĚNÍ.
La
•
20
15
NASTAVENÍ
Orientation (Orientace).
•
Current Street (Aktuální ulice).
•
Auto Zoom (Automatické zvětšení/
zmenšení).
•
Zobrazit ikony POI.
•
Seznam ikon POI (dostupné pouze
v případě, že je vybrána možnost
Show POI Icons (Zobrazit ikony POI).
•
•
Accidents (Nehody).
•
Closures (Uzávěrky).
•
Traffic flow (Plynulost provozu).
•
Lane Restrictions (Uzavřené
jízdní pruhy).
•
Others (Další).
Avoid (Objet) (dostupné jen při
navádění).
185
L
Navigační systém
•
Town Centre (Střed města): Vyberte
tuto volbu a zadejte název města.
Navigační systém vypočítá trasu do
centra zadaného města.
•
Closest Cities (Nejbližší města): Touto
volbou zobrazíte seznam nejbližších
měst.
•
Phone Number (Telefonní číslo):
Vyberte tuto volbu a zadejte jako cíl
známé telefonní číslo.
•
Enter Town (Zadat město).
•
Enter Post Code (Zadat PSČ).
•
Enter Country (Zadat zemi).
Recent (Poslední položky): Touto
volbou zobrazíte seznam posledních
cílů. V seznamu stiskněte požadovaný
cíl.
Point of interest (Důležité objekty,
POI): Touto volbou zobrazíte seznam
POI lokací a veřejných míst.
•
Favourites (Oblíbené položky): Touto
volbou zobrazíte seznam oblíbených
cílů.
La
Intersection (Křižovatka): Pokud
chcete jako cíl najít křižovatku, vyberte
a zadejte požadovanou oblast (City
(Velkoměsto), Town (Město) apod.)
spolu se 2 názvy ulic.
GEO Coordinate (Souřadnice GEO):
Touto volbou zadáte jako cíl známé
souřadnice GEO.
Souřadnice GEO lze získat z ručního
přijímače GPS, mapy nebo
navigačního systému.
©
•
Ja
gu
ar
•
•
•
•
Point on Map (Bod na mapě): Touto
volbou vyberete cíl přímo z obrazovky
mapy. Volbou části ulice či ikony
můžete rychle zadat cíl bez potřeby
zadávat název města nebo ulice.
186
All Categories (Všechny kategorie).
Gas Stations (Benzínové stanice).
•
Restaurants (Restaurace).
•
Hotels (Hotely).
R
Go Home (Domů): Touto volbou
zadáte cíl jako domácí adresu nebo
vyberete přednastavenou domácí
adresu jako cíl.
nd
•
Nastavení cíle z výběru důležitých objektů:
U možnosti Where To? (Kam) stisknutím
položky Point of Interest (Důležitý objekt)
zobrazíte následující seznam:
ov
e
•
DŮLEŽITÉ OBJEKTY (POI)
d
•
Address (Adresa): Stisknutím
zobrazíte následující možnosti:
ite
•
20
15
Navádění po trase nastavíte volbou Where
To? (Kam) v nabídce NAV MENU, čímž
zobrazíte následující možnosti:
rL
im
KAM?
•
ATM / banking (Bankomat/banka).
•
Enter Name (Zadat název).
Výběr oblasti vyhledávání POI je možné
změnit také volbou tlačítka Change
Search Area (Změnit oblast vyhledávání).
Zobrazí se následující možnosti:
•
Around Me (Kolem mě).
•
Near Destination (Poblíž cíle)
(dostupné pouze při navádění trasou).
•
In a Town (Ve městě).
•
Along Route (Po trase) (dostupné
pouze při navádění trasou).
Po nalezení požadované důležitého
objektu ho stisknutím zvolíte jako cíl.
R
Navigační systém
•
Police (Policie): Vyhledá a vytvoří
trasu k policejní stanici poblíž aktuální
polohy.
•
Location (Poloha): Touto volbou
zobrazíte podrobnosti o vaší aktuální
poloze.
•
Save (Uložit): Touto volbou uložíte
svou polohu jako oblíbenou položku.
Hledání některé z uvedených
pohotovostních služeb:
Options (Možnosti): Při výpočtu trasy
je možné zvolit různé možnosti.
Před přijetím požadované trasy
stisknutím položky Options (Možnosti)
zobrazíte následující seznam
možností:
ov
e
•
R
nd
2. Použijte k nalezené pohotovostní
služby jednu z následujících kategorií:
•
Distance (Vzdálenost).
La
Name (Jméno).
Ja
gu
ar
3. Vyberte požadovanou pohotovostní
službu ze seznamu a stisknutím
možnosti Yes (Ano) potvrďte cíl.
©
4. Jestliže už používáte navádění trasou,
požádá vás systém o výběr jedné
z těchto možností:
•
Cancel previous route (Zrušit
předchozí trasu).
•
Add as first destination (Přidat
jako první cíl).
•
Add as last destination (Přidat
jako poslední cíl).
Fast (Rychlá).
•
Short (Krátká).
•
Economical (Úsporná).
•
Route Alternative (Alternativní
trasa).
• Round Trip (Okružní cesta).
Vyberte požadovanou možnost ze
seznamu.
1. Vyberte požadovanou pohotovostní
službu.
•
•
20
15
Hospital (Nemocnice): Vyhledá
a vytvoří trasu k nemocnici poblíž
aktuální polohy.
•
d
•
Yes (Ano): Touto volbou přijmete
vybraný cíl a zahájíte navádění.
ite
Na obrazovce NAV MENU (Nabídka
navigace) se volbou možnosti Emergency
(Nouze) zobrazí následující seznam
možností pro případ nouze:
•
rL
im
NOUZOVÝ STAV
•
Avoid (Vyhnutí se): Při výpočtu trasy
je možné nastavit typ silnic, kterému
se vyhýbat.
Před přijetím požadované trasy se
stisknutím možnosti Avoid (Vyhnutí
se) zobrazí seznam možností, kterým
se vyhnout.
Vyberte požadovanou možnost ze
seznamu.
Save (Uložit): Při výpočtu trasy je
možné cíl uložit jako oblíbenou
položku.
Před přijetím požadované trasy
stisknutím možnosti Save (Uložit)
uložíte trasu do svých oblíbených
položek.
IKONY SOFTWAROVÝCH
KLÁVES
Stisknutím této ikony upravíte
text nebo odstraníte text ze
seznamu.
NASTAVIT VYBRANÝ CÍL
Po volbě cíle existují 4 možnosti:
187
L
Navigační systém
Stisknutím této ikony změníte
pořadí textu v seznamu. Pomocí
šipek nahoru a dolů se
pohybujete textem na
požadovanou pozici. Dalším
stisknutím ikony zaregistrujete
novou pozici.
R
d
ite
rL
im
ov
e
Data (dále jen „data“) jsou poskytována
pouze pro vaše osobní interní použití a ne
k dalšímu prodeji. Jsou chráněna
copyrightem a podléhají následujícím
smluvním podmínkám, na kterých jste se
dohodli na jedné straně vy a na druhé
straně společnost Jaguar Land Rover
Automotive PLC (dále jen „společnost
Jaguar Land Rover“) a poskytovatelé
licencí (včetně jejich poskytovatelů licencí
a dodavatelů). © 2014 ZDE. Všechna
práva vyhrazena.
20
15
SMLUVNÍ PODMÍNKY
NAVIGACE
Ja
gu
ar
La
nd
Data pro kanadské oblasti obsahují
informace převzaté se svolením
kanadských úřadů včetně: © Her Majesty
the Queen in Right of Canada, © Queen's
Printer for Ontario, © Canada Post
Corporation, GeoBase®, © Department of
Natural Resources Canada.
©
ZDE je držitelem nevýhradní licence od
organizace United States Postal Service®
na publikaci a prodej informací ZIP+4®.
©United States Postal Service® 2014.
Ceny nejsou stanoveny, řízeny ani
schvalovány organizací United States
Postal Service®. Následující ochranné
známky a registrace jsou majetkem USPS:
United States Postal Service, USPS
a ZIP+4.
Data pro Mexiko obsahují určitá data
z ústavu Instituto Nacional de Estadística
y Geografía.
188
R
Navigační systém
Podmínky
Data mohou vzhledem k plynutí
času, změně okolností, použitým
zdrojům a povaze shromažďování
komplexních zeměpisných dat
obsahovat nepřesné či neúplné
informace, což může vést
k nepřesným výsledkům.
d
ite
rL
im
R
nd
La
ar
Žádná záruka: Tato data se vám
poskytují „tak, jak jsou“, a vy souhlasíte
s jejich používáním na své vlastní
nebezpečí. Společnost Jaguar Land
Rover a její poskytovatelé licencí (a
jejich poskytovatelé licencí
a dodavatelé) neposkytují žádné
záruky, tvrzení či zajištění jakéhokoliv
druhu, výslovné ani implikované,
vycházející ze zákona či jiné, týkající
se mimo jiné obsahu, kvality, přesnosti,
úplnosti, efektivity, spolehlivosti,
vhodnosti pro určitý účel, užitečnosti,
použití či výsledků získané z těchto dat
nebo toho, že data či server budou
v provozu nepřetržitě a bez chyb.
20
15
•
ov
e
Omezení: S výjimkou udělení
specifické licence od společnosti
Jaguar Land Rover a bez omezení
předcházejícího odstavce nesmíte (a)
používat tato data s libovolnými
produkty, systémy či aplikacemi
nainstalovanými či jinak připojenými
k vozidlům nebo s nimi komunikujícími,
které mají schopnosti navigace vozidla,
určení polohy, spedice, navádění po
trase v reálném čase, správy vozového
parku nebo podobné či (b)
s libovolnými zařízeními pro určení
polohy nebo libovolnými mobilními či
bezdrátově připojenými elektronickými
či počítačovými zařízeními, nebo s nimi
komunikujícími, mimo jiné s mobilními
telefony, palmtopy a příručními
počítači, pagery a osobními digitálními
asistenty neboli PDA.
Ja
gu
•
Pouze osobní využití: Souhlasíte
s využíváním těchto dat společně
s poskytnutým navigačním systémem
Jaguar Land Rover výhradně pro
osobní a nekomerční účely, pro které
jste obdrželi licenci, nikoliv pro kancelář
služeb, time-sharing nebo jiné podobné
účely. Podle tohoto ustanovení, ovšem
s omezeními stanovenými
v následujících odstavcích, souhlasíte
s tím, že nebude jinak reprodukovat,
kopírovat, upravovat, dekompilovat,
analyzovat, vytvářet odvozená díla či
zpětně analyzovat žádnou část těchto
dat, a že je nesmíte přenášet či
distribuovat v libovolné podobě za
jakýmkoli účelem, s výjimkou případů
povolených legislativou.
©
•
•
Odmítnutí záruky: Společnost Jaguar
Land Rover Automotive PLC A JEJÍ
POSKYTOVATELÉ LICENCE
(VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ
LICENCE A DODAVATELŮ)
ODMÍTAJÍ LIBOVOLNÉ ZÁRUKY,
VÝSLOVNÉ ČI IMPLIKOVANÉ, ZA
KVALITU, VÝKON,
OBCHODOVATELNOST, VHODNOST
PRO URČITÝ ÚČEL ČI NEPORUŠENÍ
PRÁV. Některé státy, teritoria a země
neumožňují určité výjimky ze záruky,
v tomto rozsahu se na vás tak výše
zmíněné vynětí nemusí vztahovat.
189
L
Navigační systém
Regulace vývozu: Společnost Jaguar
Land Rover Automotive PLC nebude
vyvážet odkudkoliv libovolnou část dat
nebo libovolný přímý produkt, pouze
v souladu s platnými zákony, předpisy
a nařízeními o vývozu, mimo jiné
zákony, předpisy a nařízeními
vykonávanými úřadem Office of
Foreign Assets Control ministerstva
obchodu Spojených států a úřadem
Bureau of Industry and Security
ministerstva obchodu Spojených států,
spolu se všemi licencemi a schváleními
požadovanými níže. V míře, v jaké tyto
zákony, předpisy či nařízení o vývozu
zakazují službě HERE splnění
některého ze závazků na dodávku či
distribuci dat zmíněných níže, bude
takovéto nedodržení ospravedlněné
a nebude představovat porušení této
smlouvy.
ite
d
20
15
•
rL
im
Odmítnutí odpovědnosti: Společnost
Jaguar Land Rover Automotive PLC
A JEJÍ POSKYTOVATELÉ LICENCE
(VČETNĚ JEJICH POSKYTOVATELŮ
LICENCE A DODAVATELŮ)
NEPONESOU VŮČI VÁM
ODPOVĚDNOST: OHLEDNĚ
JAKÉHOKOLIV NÁROKU,
POŽADAVKU ČI ŽALOBY, BEZ
OHLEDU NA POVAHU PŘÍČINY
NÁROKU, POŽADAVKU ČI ŽALOBY
UVÁDĚJÍCÍCH JAKOUKOLIV
ZTRÁTU, ÚRAZ ČI ŠKODY, PŘÍMÉ
ČI NEPŘÍMÉ, KTERÉ MOHLY BÝT
ZPŮSOBENY POUŽITÍM ČI
VLASTNICTVÍM INFORMACÍ; NEBO
ZA LIBOVOLNÝ UŠLÝ ZISK, PŘÍJEM,
SMLOUVU ČI ÚSPORY ČI
JAKÉKOLIV JINÉ PŘÍMÉ, NEPŘÍMÉ,
NÁHODNÉ, ZVLÁŠTNÍ ČI NÁSLEDNÉ
ŠKODY VZEŠLÉ Z VAŠEHO POUŽITÍ
ČI NEMOŽNOSTI POUŽÍT TYTO
INFORMACE, Z VADY V TĚCHTO
INFORMACÍCH NEBO Z PORUŠENÍ
TĚCHTO SMLUVNÍCH PODMÍNEK,
AŤ UŽ BY ŠLO O ŽALOBU NA
ZÁKLADĚ SMLOUVY ČI POURŠENÍ
PRÁVA NEBO VYCHÁZEJÍCÍ ZE
ZÁRUKY, A TO I TEHDY, POKUD
BYLA společnost Jaguar Land Rover
Automotive PLC NEBO JEJÍ
POSKYTOVATELÉ LICENCE NA
TUTO MOŽNOST UPOZORNĚNÍ.
Některé státy, teritoria a země
neumožňují určité výjimky
z odpovědnosti nebo omezení škod,
v tomto rozsahu se na vás tak výše
uvedené nemusí vztahovat.
ov
e
•
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
•
190
•
Úplná smlouva: Tyto smluvní
podmínky představují úplnou smlouvu
mezi společností Jaguar Land Rover
Automotive PLC (a jejími poskytovateli
licencí včetně jejich poskytovatelů
licencí a dodavatelů) a vámi, zavazující
ke zde uvedeným ustanovením
a nahrazující ve své úplnosti libovolné
a všechny dříve existující písemné či
ústní dohody mezi námi s ohledem na
výše uvedená ustanovení.
Určující právo: Výše uvedené smluvní
podmínky se budou řídit nizozemským
právem a budou tak rušit účinnost (i)
jeho ustanovením o konfliktním právu
či (ii) Úmluvy OSN o smlouvách
o mezinárodní koupi zboží, které jsou
výslovně vyloučeny. Souhlasíte
s podřízením se nizozemské jurisdikci
ohledně všech sporů, nároků a žalob
vzešlých nebo souvisejících s daty
takto vám poskytnutými.
R
Upozornění o využití
d
ov
e
NÁZEV SMLUVNÍ STRANY (VÝROBCE/
DODAVATEL): ZDE
ite
Vládní koncoví uživatelé: Jestliže
data získá vláda Spojených států nebo
jiná osoba využívající či uplatňující
práva podobná těm běžně
nárokovaným vládou Spojených států,
případně osoba jednající jejich
jménem, představují tato data
„komerční položku“ podle definice
tohoto termínu v článku 48 C.F.R.
(“FAR”) 2.101, jsou pod licencí
v souladu s těmito podmínkami pro
koncového uživatele a všechny kopie
dat dodané či jinak získané budou
označeny a zahrnuty jako příslušné
s následující „Upozorněním o využití“
a bude s nimi nakládáno v souladu
s tímto upozorněním:
rL
im
•
20
15
Navigační systém
R
ADRESA SMLUVNÍ STRANY (VÝROBCE/
DODAVATEL):
nd
c/o Nokia 425 West Randolph Street,
Chicago, Illinois 60606
Ja
gu
ar
La
Tato data představují komerční položku
podle definice v článku FAR 2.101
a podléhají podmínkám pro koncového
uživatele, podle kterých jsou tato data
poskytována.
© 1987 – 2014 ZDE – Všechna práva
vyhrazena.
©
Jestliže smlouvu uzavírající úředník,
federální vládní agentura či libovolný
zástupce vlády odmítne použít legendu
uvedenou zde, musí smlouvu uzavírající
úředník, federální vládní agentura či
libovolný zástupce vlády před využitím
dalších či alternativních práv na data
upozornit ZDE.
191
L
Palivo a tankování
BEZPEČNOSTNÍ ZÁSADY
Zabraňte kontaktu výparů paliva
s potenciálními zdroji vznícení,
protože následný požár a výbuch
mohou způsobit vážná zranění
anebo smrt.
Při tankování vypněte motor.
Pokud není k dispozici prémiové
bezolovnaté palivo, je možné použít
bezolovnaté palivo s nižším oktanovým
číslem, minimálně 91 RON. Může pak ale
docházet ke snížení výkonu motoru,
zvýšení spotřeby paliva, slyšitelnému
„klepání“ motoru a jiným problémům při
jízdě.
Nepoužívejte paliva s oktanovým
číslem nižším než 91 RON – může
dojít k závažnému poškození
motoru.
20
15
Při tankování vypněte veškerá
osobní elektronická zařízení,
například mobilní telefony nebo
hudební přehrávače.
d
Poznámka: Příležitostné lehké klepání
motoru během zrychlování nebo vyjíždění
do kopců je přijatelné.
ite
VOZIDLA SE ZÁŽEHOVÝM
MOTOREM
rL
im
Zjistíte-li silné klepání motoru i při
používání paliva s doporučeným
oktanovým číslem nebo slyšíte-li
pravidelné klepání motoru i při jízdě stálou
rychlostí po rovné silnici, požádejte
o odstranění tohoto problému prodejce
nebo autorizovaný servis. Pokud tak
neučiníte, jedná se o nesprávné užívání
vozidla, na které se nevztahuje záruka.
ov
e
Používejte pohonné hmoty vysoké
kvality, která splňují specifikace
definované normou EN228 (nebo
jejím národním ekvivalentem).
La
nd
R
Nepoužívejte olovnaté pohonné
hmoty, pohonné hmoty s olověnými
náhražkami (např. na bázi
manganu) nebo aditiva do
pohonných hmot, protože mohou
nepříznivě ovlivnit systémy řízení
emisí a platnost záruky.
Ja
gu
ar
Čisticí složky do palivové soustavy
se nesmí používat bez svolení
výrobce vozidla.
OKTANOVÉ ČÍSLO
©
Motor I4
Tyto motory vyžadují používání kvalitních
bezolovnatých pohonných hmot
s oktanovým číslem alespoň 95 RON
(Research Octane Number, oktanové číslo
zjištěné výzkumnou metodou), aby byla
zajištěna optimální funkce, spotřeba paliva
a jízdní vlastnosti vozidla.
192
Nejste-li si jisti, obraťte se na prodejce
nebo autorizovaný servis.
Jako alternativu k bezolovnatému benzinu
s oktanovým číslem 95 RON můžete
používat bezolovnatý benzin
Super Green Plus 98 RON (kde je
k dispozici).
ETANOL
Pohonné hmoty, které obsahují maximálně
10 % etanolu (E5 a E10), používat lze.
Paliva, která obsahují více než 10 %
etanolu, nejsou pro toto vozidlo
vhodná.
R
Palivo a tankování
Nepoužívejte paliva typu E85 (85%
obsah etanolu), protože mohou
vážně poškodit motor a palivovou
soustavu.
R
METYLTERCBUTYLÉTER
(MTBE)
20
15
Nedoporučujeme dlouhodobé používání
palivových přísad. Do motorové nafty
nepřidávejte benzin ani parafín.
ov
e
Použití paliv obsahujících metanol může
vážně poškodit motor a palivovou
soustavu, přičemž na tuto škodu se
nevztahuje záruka.
d
Pokud to je možné, nepoužívejte
paliva obsahující metanol.
Paliva vysoké kvality přispívají k dosažení
delší životnosti součástí motoru. Paliva
nižší kvality obsahují více síry, která
součásti motoru poškozuje. Pokud
použijete palivo nízké kvality, může
z výfuku vycházet kouř světlé barvy.
ite
METANOL
Kvalita a specifikace motorové nafty se
mezi jednotlivými zeměmi liší.
Doporučujeme používat prémiová paliva
či paliva nejvyšší dostupné kvality.
rL
im
Ujistěte se, že palivo nemá oktanové číslo
nižší, než je doporučeno pro bezolovnatý
benzin. Většina řidičů si nevšimne žádných
rozdílů, jezdí-li na palivo obsahující etanol.
Pokud zjistíte nějaký rozdíl, vraťte se
k používání klasického bezolovnatého
benzinu.
V souladu s evropskou normou
EN 590 lze v těchto vozidlech
používat palivo obsahující až 7 %
příměsi bionafty. Nedoporučuje se
použití směsi s vyšším obsahem
bionafty.
Ja
gu
ar
La
nd
Bezolovnatý benzin obsahující
okysličovadlo známé jako MTBE lze
používat, pokud poměr MTBE ke
klasickému palivu nepřekračuje 15 %.
MTBE je sloučenina na bázi éteru
odvozená z ropy, kterou některé rafinérie
specifikují jako látku zvyšující oktanové
číslo.
©
VOZIDLA SE VZNĚTOVÝM
MOTOREM
Používejte pouze kvalitní motorovou naftu
podle specifikací normy EN 590 nebo
ekvivalent.
Pokud omylem načerpáte benzín
místo nafty, nepokoušejte se
nastartovat motor. Okamžitě se
spojte s maloprodejcem nebo
autorizovaným servisem.
Na jakékoli poškození způsobené
provozováním vozidla na palivo
nevyhovující uvedeným podmínkám
se nebude vztahovat záruka vozidla.
OBSAH SÍRY
Jestliže je vaše vozidlo vybaveno
systémem úpravy výfukových emisí
s filtrem pevných částic (Diesel
Particulate Filter, DPF), maximální
obsah síry v palivu nesmí překročit
0,005 % (50 ppm) v souladu
s normou EN590-EU4 a chartou
World Wide Fuel Charter (WWFC)
Cat 3.
193
L
Palivo a tankování
KAPALINA VÝFUKU
VZNĚTOVÉHO MOTORU (DEF)
20
15
d
Zpráva na displeji bude obsahovat
odpočítávání vzdálenosti k bodu, kdy bude
hladina kapaliny DEF příliš nízká. Kapalina
DEF musí být doplněna dřív, než hodnota
rozsahu vzdálenosti klesne na nulu. Pokud
tak neučiníte, vozidlo se nepodaří
nastartovat.
Kapalinu DEF lze do nádržky doplnit
pomocí nouzového postupu doplnění,
přesto se ale uje při nejbližší příležitosti
provést úplné doplnění systému.
ov
e
Použití nesprávné specifikace paliva
způsobí závažné poškození motoru
nebo systému úpravy výfukových
emisí, na které se nevztahuje
záruka. Pokud máte pochybnosti,
požádejte o radu prodejce nebo
autorizovaný servis.
Poznámka: Pokud dojde k poklesu hladiny
kapaliny DEF na určitou úroveň, na displeji
se zobrazí příslušná zpráva.
Doporučujeme zajistit doplnění kapaliny
DEF u maloprodejce či v autorizovaném
servisu při nejbližší příležitosti.
ite
V některých zemích může motorová nafta
obsahovat vyšší množství síry, což povede
ke zkrácení požadovaných servisních
intervalů, aby se snížily účinky na součásti
motoru a systému úpravy výfukových
emisí. Pokud máte pochybnosti, požádejte
o radu prodejce nebo autorizovaný servis.
Vzdálenost do dalšího doplnění kapaliny
DEF je možné zobrazit na displeji
prostřednictvím nabídek přístrojové desky.
Viz 50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
rL
im
Obsah síry v motorové naftě
používané ve vozidlech
nevybavených filtrem DPF nesmí
překročit 0,3 % (3 000 ppm).
Ja
gu
ar
La
nd
R
Kvůli dodržení požadavků na výfukové
emise jsou některá vozidla se vznětovými
motory vybavena nádržkou obsahující
kapalinu výfuku vznětového motoru (DEF).
Na některých trzích je kapalina DEF
označována jako AdBlue, AUS 32 nebo
ARLA 32.
©
Poznámka: Jedná se o právní povinnost,
aby byl systém DEF používán správně,
dle popisu v tomto návodu. Může se jednat
o trestný čin, pokud je vozidlo používáno
bez používání kapaliny DEF se správnou
specifikací.
Spotřeba kapaliny DEF se může značně
lišit v závislosti na stylu jízdy a jízdních
podmínkách, ale průměrná spotřeba je
přibližně 1 litr na 1600 km.
194
Minimální objem nutný k opětovnému
nastartování motoru jsou dvě doplňovací
láhve standardní velikosti s ochranou proti
odkapávání, každá obsahující 1,89 litru
kapaliny. Doplňovací láhve jsou k dostání
u maloprodejce či v autorizovaném servisu.
Při doplňování se ujistěte, že
používáte správnou specifikaci
kapaliny DEF. Viz 275, MAZIVA A
KAPALINY. Při použití nesprávné
kapaliny hrozí vážné poškození
vozidla. Nestartujte motor. Okamžitě
se spojte s maloprodejcem nebo
autorizovaným servisem.
Nepoužívejte rozdělovací hubice
pro kapalinu DEF jako u nákladních
vozidel. Systém není navržen na
plnění pod tlakem a průtokem, které
používají tato čerpadla, a mohlo by
dojít k poškození.
R
Palivo a tankování
Chcete-li provést postup doplnění kapaliny
DEF:
Poznámka: Při startování a vypínání
motoru může být slyšet zvuk inicializace
a zastavování čerpadla kapaliny DEF.
Tento zvuk je normální a není důvodem
k obavám.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Najděte nádržku kapaliny DEF. Viz 222,
MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN.
Otáčením proti směru hodinových ručiček
sejměte uzávěr nádržky.
Poznámka: Při extrémně nízkých
teplotách pod -10°C může kapalina DEF
v nádržce zmrznout, takže doplňování
bude obtížné. Doporučuje se s vozidlem
zajet do teplejšího prostředí, např. garáže,
a zvýšit tak okolní teplotu, aby před
doplněním kapalina DEF mohla roztát. Za
těchto podmínek může trvat až 1 hodinu
jízdy, než zpráva o nízké hladině kapaliny
DEF zmizí.
20
15
Kapalina DEF musí být uskladněna
v původním obalu na chladném,
suchém a dobře odvětraném místě.
Dodržujte doporučení výrobce
ohledně skladování a manipulace.
5. Vraťte zpět uzávěr plnicího hrdla
nádržky a postupně ho otáčením po
směru hodinových ručiček dotáhněte.
d
Kapalina DEF musí být
uchovávána mimo dosah dětí.
4. Opakujte tento postup s druhou
doplňovací láhví.
ite
Při použití kapaliny DEF si
přečtěte štítek s bezpečnostními
pokyny.
3. Otáčejte láhví proti směru hodinových
ručiček a vyndejte ji.
rL
im
Kapalina DEF může nepříjemně
zapáchat a znečistit oděv či
čalounění. Dejte pozor, abyste
kapalinu při provádění doplnění
nerozlili. V případě rozlití proveďte
ihned opláchnutí čistou vodou.
1. Umístěte doplňovací láhev na otvor
plnicího hrdla nádržky a otáčejte jím
ve směru hodinových ručiček, dokud
nezapadne do správné pozice.
KDYŽ DOCHÁZÍ PALIVO
Vyvarujte se úplného spotřebování
paliva.
Pokud ve vozidle dojde palivo, budou pro
opětovné nastartování motoru zapotřebí
minimálně 4 litry paliva. Viz 197, VÍČKO
PLNICÍHO HRDLA PALIVOVÉ NÁDRŽE.
Po doplnění paliva ponechejte vozidlo se
zapnutým zapalováním po dobu 5 minut,
až poté nastartujte. S vozidlem bude třeba
ujet vzdálenost 1,5 až 5 km, aby se
vynuloval řídicí systém motoru a systém
monitorování.
2. Stiskněte základnu doplňovací láhve,
dokud veškerá kapalina kompletně
nenateče do nádržky.
195
L
Palivo a tankování
VZNĚTOVÉ MOTORY
20
15
rL
im
ite
d
Tato funkce zabraňuje vyprázdnění
palivové soustavy, které by mohlo vozidlo
poškodit. Pokud palivoměr ukazuje nízký
stav hladiny paliva nebo se rozsvítí
příslušná kontrolka, musíte co nejdříve
natankovat alespoň 4 litry paliva.
Po aktivaci ochranného systému je
nezbytné doplnit do vozidla palivo a potom
znovu nastartovat podle následujících
pokynů:
ov
e
Některá vozidla se vznětovým motorem
jsou vybavena aktivním zařízením proti
načerpání nesprávného paliva, tj.
viditelnou kovovou klapkou plnicím hrdle.
Tato vozidla budou při doplňování palivové
nádrže pomocí kanystru vyžadovat použití
nouzového trychtýře dodávaného
s vozidlem. Zařízení proti načerpání
nesprávného paliva otevřete úplným
zasunutím trychtýře do plnicího hrdla
v přímém směru. Viz také 198, AKTIVNÍ
OCHRANA PŘED NATANKOVÁNÍM
NESPRÁVNÉHO PALIVA.
Vozidla se vznětovým motorem jsou
vybavena systémem zabraňujícím
úplnému vyprázdnění nádrže, které by
vedlo k nasátí vzduchu do palivového
systému. Když palivo dosáhne minimální
hladiny, dojde k aktivaci režimu sníženého
výkonu (tj. motor nebude správně
pracovat). Přibližně po 1,6 km se motor
zastaví.
1. Se sešlápnutým brzdovým pedálem
stiskněte a podržte tlačítko START/
STOP a protáčejte motor po dobu
5 sekund.
VODA V PALIVU
La
nd
R
Poznámka: Pokud ve vozidle dojde palivo,
doporučujeme vyhledat kvalifikovanou
pomoc.
©
Ja
gu
ar
Pokud se na displeji zobrazí
výstraha WATER IN FUEL SEE
HANDBOOK (Voda v palivu,
postupujte podle návodu),
v nádobce palivového filtru se
nashromáždilo nadměrné množství
vody. Co nejdříve požádejte
prodejce nebo autorizovaný servis
o vypuštění nádobky palivového
filtru.
196
2. Uvolněte tlačítko START/STOP.
3. Se sešlápnutým brzdovým pedálem
krátce stiskněte tlačítko START/STOP
a protočte motor. Motor by měl
přibližně do 5 sekund nastartovat.
Poznámka: Pokud se motor nespustí,
nechte klíček zapalování v pohodlném
režimu, počkejte 10 sekund a potom
postup opakujte.
Neprotáčejte motor nepřetržitě déle
než po dobu 30 sekund.
R
Palivo a tankování
4. Uložte uzávěr na okraj závěsu, jak
ukazuje obrázek.
VÍČKO PLNICÍHO HRDLA
PALIVOVÉ NÁDRŽE
Při nasazování uzávěru jím otočte po
směru hodinových ručiček, dokud
nezaklapne rohatka.
Chcete-li víčko plnicího hrdla palivové
nádrže uzavřít, stiskněte je, až pevně
zaklapne.
20
15
Dodržujte veškerá varování
a pokyny uvedené na štítku
připevněném uvnitř víčka plnicího
hrdla palivové nádrže.
PLNICÍ HRDLO PALIVOVÉ
NÁDRŽE
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
Před tankováním zcela zavřete
všechna okna včetně střešního
a dveře, zejména pokud se ve
vozidle nacházejí malé děti nebo
zvířata.
Neplňte palivovou nádrž na více
než maximum jejího objemu.
Pokud vozidlo zaparkujete ve
svahu, mohlo by na přímém
slunečním světle nebo při
vysokých okolních teplotách dojít
k rozpínání paliva v nádrži a jeho
rozlití.
Přídavné topení neuvádějte do
provozu při doplňování paliva do
vozidla. Mohlo by dojít
ke vznícení par z paliva
a následně požáru nebo výbuchu.
Pečlivě zkontrolujte informaci na
čerpacím stojanu a ujistěte se, že
do vozidla tankujete správné palivo.
1. Zatlačením a uvolněním zadní strany
víčka ho odjistěte.
Zkontrolujte, zda je čerpací pistole
zcela vložena do plnicího hrdla.
2. Zatažením víčko plnicího hrdla palivové
nádrže otevřete. Na štítku na vnitřní
straně víčka jsou uvedeny správné typy
paliva pro dané vozidlo.
Pokud bylo do vozidla natankováno
nesprávné palivo, je důležité před
nastartováním vozidla vyhledat
kvalifikovanou pomoc.
©
Víčko plnicího hrdla palivové nádrže se
nachází na pravé straně vozidla vzadu.
3. Vyšroubujte uzávěr proti směru
hodinových ručiček.
197
L
Palivo a tankování
20
15
d
Poznámka: Informace o doplňování paliva
z kanystru naleznete zde 195, KDYŽ
DOCHÁZÍ PALIVO.
rL
im
Poznámka: Čerpací stojany k doplňování
paliva do nákladních vozů přivádí palivo
vyšším průtokem než stojany pro osobní
vozy. Vyšší průtok by mohl způsobit
předčasné odpojení přívodu a rozlití paliva.
Doporučuje používat pouze standardní
čerpací stojany pro osobní vozidla.
Některá vozidla se vznětovým motorem
se dodávají s aktivním zařízením na
ochranu před natankováním nesprávného
paliva. Jedná se o žlutou klapku v plnicím
hrdle, která zabrání naplnění nádrže
nesprávným palivem, např. benzínem.
Kovová klapla bude vidět při odstranění
uzávěru plnicího hrdla nádrže. Aktivní
zařízení na ochranu před natankováním
nesprávného paliva se automaticky uvolní,
pokud je do plnicího hrdla vozidla plně a
správně zasunuta hubice čerpací pistole
na dieselové palivo (viz obrázek).
ite
Čerpací pistole u čerpacích stanic jsou
vybaveny automatickým snímačem hladiny
paliva a odpojováním přívodu, čímž se
zabraňuje jeho případnému rozlévání.
Doplňujte pomalu palivo tak dlouho, až
čerpací pistole tankování automaticky
přeruší. Dále již palivo do nádrže
nečerpejte.
AKTIVNÍ OCHRANA PŘED
NATANKOVÁNÍM
NESPRÁVNÉHO PALIVA
ov
e
PASIVNÍ OCHRANA PŘED
NATANKOVÁNÍM
NESPRÁVNÉHO PALIVA
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Některá vozidla se vznětovými motory jsou
vybavena zařízením na ochranu před
natankováním nesprávného paliva
integrovaným v plnicím hrdle.
Jestliže do plnicího hrdla zcela zasunete
úzkou hubici čerpací pistole na
bezolovnatý benzin, aktivuje se pasivní
zařízení na ochranu před natankováním
nesprávného paliva. V takovém případě
je nutné použít resetovací nástroj, který je
součástí dodávky vozidla, a deaktivovat
zařízení na ochranu před natankováním
nesprávného paliva.
Poznámka: Pasivní zařízení na ochranu
před natankováním nesprávného paliva
se nemusí aktivovat, pokud je benzínová
pistole vložena pouze částečně.
198
R
Palivo a tankování
Když se aktivuje pasivní zařízení
na ochranu před natankováním
nesprávného paliva, mohlo by
dojít k vytečení paliva z plnicího
hrdla.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
d
ite
ov
e
Pokud se pasivní zařízení na ochranu před
naplněním nesprávného paliva aktivuje,
bude v plnicím hrdle vidět žlutá klapka. Ta
zabrání průtoku paliva do palivové nádrže.
Ochranu před natankováním nesprávného
paliva budete muset nejdříve resetovat
a až poté pokračovat v čerpání paliva
správného typu.
rL
im
Poznámka: Plnicí hubice na některých
kanystrech a starších čerpacích stojanech
může aktivovat pasivní zařízení na
ochranu před naplněním nesprávného
paliva.
20
15
Poznámka: Řidič je odpovědný za
natankování správného paliva do vozidla.
Pasivní zařízení na ochranu před
natankováním nesprávného paliva pouze
snižuje riziko natankování nesprávného
paliva do vozidla.
Resetovací nástroj se nachází v soupravě
nástrojů vozidla.
Řiďte se následujícími pokyny pro
resetovací nástroj:
1. Zasuňte resetovací nástroj (se zubem
v nejvyšší poloze) zcela do otvoru
plnicího hrdla.
2. Nastavte polohu zubu zatlačením na
horní stranu resetovacího nástroje.
3. S horní stranou nástroje stisknutou
dolů a zubem zapadlým v dané poloze
pomalu tahejte za nástroj směrem ven
z plnicího hrdla nádrže a zařízení tak
resetujte.
Jakmile zub zapadne, zařízením
neotáčejte.
199
L
Palivo a tankování
Poznámka: Po resetování by již neměla
být v plnicím hrdle žlutá část pasivního
zařízení na ochranu před naplněním
nesprávného paliva viditelná.
Vraťte resetovací nástroj zpět do soupravy
nástrojů vozidla.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
d
ite
rL
im
ov
e
Snažte se nevyčerpat palivo úplně a nikdy
úmyslně neřiďte vůz, jehož palivoměr
ukazuje prázdnou palivovou nádrž. Při
tankování s palivoměrem indikujícím
prázdnou nádrž (viz obrázek) nemusí být
možné natankování maximálního množství
paliva, protože v palivové nádrži je malá
rezerva. Viz 277, OBJEMY.
20
15
OBJEM PALIVOVÉ NÁDRŽE
200
R
Palivo a tankování
SPOTŘEBA PALIVA
Hodnoty spotřeby paliva byly vypočteny
pomocí nového postupu testování EC
podle UN/ECE R101.
Jízda ve Mimo
Kombinovaná CO2
městě
město
jízda
kombinované
l/100 km l/100 km l/100 km
emise g/km
5,5
4,3
4,8
Vznětový motor (manuální
převodovka) – 5dveřový model
5,5
4,3
4,8
125
Vznětový motor (automatická
převodovka) – kupé
5,8
4,4
4,9
ite
129
Vznětový motor (automatická
převodovka) – 5dveřový model
6,1
4,5
5,1
134
Zážehový motor (automatická
převodovka) – kupé
10,2
6,3
ov
e
7,7
181
6,8
8,2
196
La
Pohon dvou kol
10,7
rL
im
125
nd
Zážehový motor (automatická
převodovka) – 5dveřový model
d
Vznětový motor (manuální
převodovka) – kupé
R
Pohon čtyř kol
20
15
Verze
Skutečné hodnoty spotřeby paliva se
mohou lišit od vypočtených, neboť
spotřeba závisí na jízdní technice, stavu
vozovky a dopravních i okolních
podmínkách, zatížení vozidla a jeho stavu.
4,9
3,7
4,2
109
Vznětový motor (manuální
převodovka) – 5dveřový model
5,0
3,9
4,3
113
Ja
gu
ar
Vznětový motor (manuální
převodovka) – kupé
©
JÍZDA VE MĚSTĚ
Testovací cyklus jízdy ve městě začíná
spuštěním studeného motoru a sestává
ze série zrychlování, zpomalování
a intervalů plynulé jízdy rovnoměrnou
rychlostí a chodu motoru na volnoběh.
Maximální rychlost během testu je 50 km/
h (30 mil/h) a průměrná rychlost je 19 km/
h (12 mil/h).
201
L
Palivo a tankování
JÍZDA MIMO MĚSTO
20
15
Testovací cyklus jízdy mimo město začíná
ihned po dokončení testu jízdy ve městě.
Přibližně polovinu testu tvoří plynulá jízda
rovnoměrnou rychlostí, zatímco zbytek
sestává ze série zrychlování, zpomalování
a chodu motoru na volnoběh. Maximální
rychlost během testu je 120 km/h (75 mil/
h) a průměrná rychlost je 63 km/h (39 mil/
h). Test se provádí na jízdní vzdálenost
7 km.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ite
ov
e
Další informace o spotřebě
paliva a výfukových emisích
naleznete na webových
stránkách Certifikační agentury
vozidel (VCA) na adrese http:
//www.vcacarfueldata.org.uk/
rL
im
Kombinovaná hodnota představuje průměr
výsledků z testovacího cyklu jízdy ve
městě a mimo město, který byl vážený tak,
aby vzal v úvahu odlišné vzdálenosti ujeté
během dvou testů.
d
KOMBINOVANÁ JÍZDA
202
R
Údržba
Během spouštění motoru a normální
jízdy se vyhýbejte plnému zatížení
motoru.
•
Vyhýbejte se vysokým otáčkám motoru
(ot./min), dokud motor nedosáhne plné
provozní teploty.
Nezatěžujte motor použitím vysokých
rychlostních stupňů při nízkých
rychlostech.
•
Funkce bezpečnostních pásů
a brzdové soustavy.
•
Zkontrolujte, zda pod vozidlem
nevytéká kapalina, může to být známka
netěsnosti. Vytékání kondenzace ze
systému klimatizace (A/C) je normální
jev.
TÝDENNÍ KONTROLY
•
Hladina motorového oleje.
•
Hladina chladicí kapaliny motoru.
ov
e
•
Funkce světel, klaksonu, směrových
světel, stěračů, ostřikovačů
a výstražných kontrolek.
Postupně zvyšujte otáčky motoru a
cestovní rychlost.
•
Vyhýbejte se náhlým zastavením a
nepřetržitému provozu při vysokých
otáčkách motoru.
La
nd
R
•
Vyhnout se častým spouštěním
studeného motoru následovaným
jízdou na krátkou vzdálenost.
•
Pokud možno jezděte na delší
vzdálenost.
•
Neúčastněte se zkušebních jízd,
autoškol zaměřených na sportovní
řízení vozidel či podobných akcí.
©
Ja
gu
ar
•
ÚDRŽBA PROVÁDĚNÁ
MAJITELEM
Veškeré podstatné a náhlé poklesy
hladiny kapalin nebo nesouměrné
opotřebení pneumatik je nutné bez
prodlení oznámit kvalifikovanému
technikovi.
20
15
•
•
d
V době záběhu, tj. během prvních
3 000 km, postupujte podle pokynů
uvedených níže:
DENNÍ KONTROLY
ite
Toto vozidlo je konstruováno za využití
velmi přesných výrobních postupů, avšak
pohyblivé části motoru potřebují čas
k vzájemnému usazení. To se převážně
odehraje během prvních 3 000 km
provozu.
Kromě běžné údržby je nutné často
provádět několik jednoduchých kontrol.
rL
im
ZÁBĚH
•
Hladina brzdové kapaliny.
•
Hladina kapaliny posilovače řízení.
•
Hladina kapaliny do ostřikovačů.
•
Tlak v pneumatikách a jejich stav.
•
Uveďte do činnosti klimatizaci (A/C).
Poznámka: Pokud se vozidlo používá na
dlouhé jízdy při vysokých rychlostech, je
nutné hladinu motorového oleje kontrolovat
častěji.
NEPŘÍZNIVÉ JÍZDNÍ PODMÍNKY
Když vozidlo používáte v extrémně
nepříznivých podmínkách, je třeba
požadavkům na servis věnovat pozornost
častěji.
K nepříznivým jízdním podmínkám patří:
•
Jízda v prašném nebo písčitém
prostředí.
•
Jízda po hrubé a/nebo bahnité
vozovce.
203
L
Údržba
Časté brodění.
Samočištění výfukového filtru
•
Častá jízda velkou rychlostí při
vysokých teplotách překračujících
50°C.
•
Častá jízda za silných mrazů pod
–40°C.
•
Časté jízdy v horském prostředí.
•
Časté vlečení návěsu.
Některé jízdní podmínky (např. častá jízda
na krátké vzdálenosti, v pomalu se
pohybující dopravě nebo v chladném
počasí) nemusejí poskytnou dostatečnou
příležitost k automatickému zahájení
samočištění výfukového filtru. Když k tomu
dojde, na displeji se zobrazí výstražná
ikona podle daného stavu:
•
Jízda v oblastech, kde se na
vozovkách používá sůl nebo jiné
korozivní materiály.
•
Žlutá: je vyžadováno samočištění
výfukového filtru. Jízda rychlostí nad
60 km/h (40 mil/h) po dobu 20 minut
by měla filtr vyčistit.
d
Více informací vám poskytne prodejce
nebo autorizovaný servis.
20
15
•
ite
Poznámka: Pokud řidič nejede výše
uvedeným způsobem, aby umožnil
samočištění filtru, může to vést ke
snížení výkonu vozidla. Pokud řidič
nepoužije výše uvedený způsob jízdy,
žlutá ikona výfukového filtru bude
nahrazena červenou ikonou
výfukového filtru a filtr bude možná
třeba vyměnit.
rL
im
VÝFUKOVÝ FILR
R
ov
e
Vozidla se vznětovými motory vybavená
filtrem pevných částic (DPF) mají účinnější
kontrolu emisí. Během jízdy se pevné
částice z výfukových plynů shromažďují
ve výfukovém filtru.
La
nd
Čištění výfukového filtru, které se označuje
také jako regenerace, probíhá automaticky
přibližně každých 300–900 km podle
jízdních podmínek a vyžaduje, aby motor
dosáhl normální provozní teploty.
©
Ja
gu
ar
Toto samočištění probíhá, když vozidlo
rovnoměrně jede rychlostmi od 60 km/h
do 112 km/h (40 mil/h až 70 mil/h). Tento
proces obvykle trvá 10–20 minut. Je
možné, že k samočištění dojde při nižších
rychlostech vozidla. Proces může při
průměrné rychlosti 50 km/h (30 mil/h) trvat
trochu déle.
204
•
Červená: Jestliže je výfukový filtr plný,
obraťte se neprodleně na prodejce
nebo autorizovaný servis.
Poznámka: Během samočištění je možné
dočasně zaznamenat malý nárůst spotřeby
paliva.
Poznámka: Používáte-li pravidelně
dieselové palivo s vysokým obsahem síry,
vypustí se z výfuku na začátku cyklu
samočištění oblak kouře. Jde o spaliny
nahromaděné síry, kterým není třeba
věnovat zvláštní pozornost. Je-li to možné,
používejte výhradně dieselové palivo
s nízkým obsahem síry.
R
Údržba
SYSTÉM PROTI KRÁDEŽI
DÍLY A PŘÍSLUŠENSTVÍ
Systém proti krádeži by se neměl
nijak modifikovat ani by k němu
neměly být přidávány žádné
součásti. Takové změny by mohly
způsobit poruchu systému.
Montáž neschválených dílů
a příslušenství nebo provádění
neschválených úprav nebo
modifikací mohou být
nebezpečné, ohrozit bezpečnost
vozidla a cestujících a vést
k zrušení platnosti záruky na
vozidlo.
SYSTÉM AIRBAGŮ
Elektronické vybavení, například
mobilní telefon, dvoucestné autorádio
nebo audiosystém.
•
Příslušenství namontované na přední
straně vozidla.
•
Jakékoli úpravy přední části vozidla.
•
Jakékoli úpravy zahrnující demontáž
nebo opravu jakékoli kabeláže nebo
součásti v bezprostřední blízkosti
součástí systému airbagů, včetně
volantu, sloupku řízení, přístrojové
desky nebo panelu přístrojové desky.
•
Jakékoli úpravy panelů přístrojové
desky nebo volantu.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
d
ite
ov
e
•
Společnost Jaguar Land Rover
Limited neponese žádnou
odpovědnost za úmrtí, úraz nebo
škody na majetku vzniklé
v důsledku montáže
neschváleného příslušenství
nebo provedení neschválených
úprav vozidla.
rL
im
Před montáží některé z následujících
položek se vždy poraďte s prodejcem nebo
autorizovaným servisem, zabráníte tak
selhání systému airbagů:
20
15
Jednotlivé součásti systému
airbagů jsou citlivé na elektrické
nebo fyzické rušení, které může
systém snadno poškodit a
způsobit nečekanou aktivaci
nebo selhání modulu airbagu.
Veškeré náhradní díly pro systém
klimatizace (A/C) musí být nové
a ekvivalentní originálním dílům
výrobce a musí splňovat normy
SAE. Požádejte o radu prodejce
nebo autorizovaný servis.
Tento symbol může být použit
na štítku pod kapotou a týká se
chladicí kapaliny klimatizace.
Symbol označuje extrémně
hořlavé chemikálie, které mají
velmi nízký bod vznícení a bod
varu, a plyny, které se mohou
vznítit při styku se vzduchem.
TESTOVACÍ DYNAMOMETRY
(DYNAMOMETRY
POHYBLIVÉHO PÁSU)
Je velmi důležité, aby test na
dynamometru prováděla pouze
kvalifikovaná osoba seznámená
s testováním pomocí dynamometru
a bezpečnostními postupy používanými
prodejci a autorizovanými servisy.
205
L
Údržba
Jestliže bylo vozidlo v provozu,
nedotýkejte se součástí motoru
ani výfukové a chladicí soustavy,
dokud motor nevychladne.
Nikdy nenechávejte motor
spuštěný v nevětraných
prostorech – výfukové plyny jsou
jedovaté a velmi nebezpečné.
Dlouhodobý kontakt s motorovým olejem
může způsobit vážné kožní problémy,
včetně zánětu a rakoviny kůže. Po
kontaktu vždy pečlivě omyjte postižené
místo vodou.
Znečišťování kanalizace,
vodních toků nebo půdy je
zákonem zakázáno. Použité
oleje a jedovaté chemické látky
zlikvidujte v autorizovaných
sběrnách odpadu.
ite
rL
im
OTEVÍRÁNÍ KAPOTY
ov
e
Zvedák je určen pouze pro
výměnu kol. Nikdy nepracujte
pod vozidlem, pokud jedinou
opěrou je zvedák. Bude-li pod
vozidlo zasahovat jakákoli část
vašeho těla, vždy použijte
dostatečné nosné podpěry.
POUŽITÝ MOTOROVÝ OLEJ
d
Nepracujte pod vozidlem, když je
podepřeno pouze zvedákem pro
výměnu kol.
Pro zajištění vlastní bezpečnosti si vždy
přečtěte a dodržujte veškeré pokyny
uvedené na štítcích a nádobách.
20
15
BEZPEČNOST V GARÁŽI
La
nd
R
Udržujte ruce a oděv v bezpečné
vzdálenosti od hnacích řemenů,
řemenic a ventilátorů. Některé
ventilátory mohou pracovat nebo
se spustit i po zastavení motoru.
ar
Před prací v prostoru motoru
sejměte veškeré náramky
a šperky.
Ja
gu
Když je motor spuštěný nebo
když je zapnuté zapalování,
nedotýkejte se elektrických
vodičů ani součástí.
©
Zabraňte kontaktu nástrojů nebo
kovových částí vozidla s kabely
nebo s póly akumulátoru.
JEDOVATÉ KAPALINY
Kapaliny používané v motorových
vozidlech jsou jedovaté, nesmí se
konzumovat ani nesmí přijít do styku
s otevřenými ranami.
206
1. Zatáhněte za páčku odjištění kapoty
na levé straně prostoru pro nohy.
2. Zvedněte bezpečnostní západku
kapoty pod jejím středem a kapotu
zvedněte.
ZAVÍRÁNÍ KAPOTY
Nejezděte s otevřenou kapotou
přidržovanou jen bezpečnostní
západkou.
1. Spusťte kapotu, až se bezpečnostní
západka zahákne.
2. Oběma rukama pak přitiskněte kapotu
dolů, až západka zaklapne.
R
Údržba
3. Zkuste zvednout kapotu za přední
hranu, abyste zkontrolovali, zda jsou
obě západky zajištěny.
Kryt spodní strany kapoty vpravo
KRYTY SPODNÍ STRANY
KAPOTY – DEMONTÁŽ
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Kryt spodní strany kapoty vlevo
1. Odšroubujte upevňovací matice
otáčením proti směru hodinových
ručiček a odstraňte je.
2. Zdvihněte přední okraj krytu a
vysunutím dopředu jej vyndejte.
1. Vytáhněte západku zajišťující kryt
směrem dopředu; tím kryt uvolníte.
2. Držte západku zajišťující kryt,
zdvihněte kryt za hranu a odstraňte jej.
KRYTY SPODNÍ STRANY
KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ
Kryt spodní strany kapoty vlevo
Před montáží krytu spodní strany
kapoty zkontrolujte, zda nejsou
potrubí, kabely nebo jiné předměty
sevřené mezi krytem a skříní.
1. Přiložte kryt spodní strany kapoty na
skříň a zkontrolujte, zda jsou
zarovnány všechny otvory.
2. Zatlačte kryt silou dolů a otáčením po
směru hodinových ručiček opět
utáhněte upevňovací matice.
207
L
Údržba
•
Nestartujte motor ani jej nenechávejte
běžet v uzavřených nevětraných
prostorách.
•
Nejezděte s otevřenými výklopnými
dveřmi.
•
Neupravujte nijak výfukový systém.
•
Netěsnosti výfukového systému je
nutno neprodleně opravit.
•
Máte-li za to, že výfukové plyny
pronikají do kabiny, nechte vozidlo
okamžitě prohlédnout.
1. Přiložte obě polohovací očka na zadní
hranu krytu do panelu.
2. Zatlačte na kryt tak, aby zacvakla jeho
západka.
PALIVOVÝ SYSTÉM
Kromě automechanika
s příslušnou kvalifikací nesmí
žádná osoba demontovat či
vyměňovat jakoukoli část
palivové soustavy.
Poznámka: Dojde-li vám palivo, může
motor vynechávat. Tím se může poškodit
systém řízení emisí.
ite
d
Jiskry ani otevřený oheň nesmí
vniknout do prostoru motoru.
VÝMĚNA ŽÁROVKY
ov
e
Pokud jste právě vypnuli světla,
počkejte, než vychladnou.
Manipulace s horkými žárovkami
může způsobit zranění.
ar
La
nd
R
Vozidla Land Rover jsou vybavena
systémy řízení emisí a produkce výparů.
V řadě zemí je zakázáno do těchto
zařízení zasahovat, upravovat je či
opravovat a v případě porušení těchto
předpisů hrozí právní sankce.
rL
im
Podle potřeby používejte
ochranný oděv včetně rukavic
vyrobených z nepropustného
materiálu.
SYSTÉM ŘÍZENÍ EMISÍ
Ja
gu
Prodejci a autorizované servisy mají
potřebné vybavení pro provádění oprav a
údržbu těchto systémů.
©
Výfukové plyny obsahují jedovaté
látky, které mohou způsobit
bezvědomí, nebo dokonce smrt.
•
Výfukové plyny nevdechujte.
208
20
15
Kryt spodní strany kapoty vpravo
Při výměně vždy používejte žárovku
správného typu a specifikace.
Pokud máte pochybnosti, požádejte
o radu prodejce nebo autorizovaný
servis.
Než se pokusíte vyměnit žárovku,
zkontrolujte, zda jsou příslušná
světla vypnutá a zda je vypnuté
i zapalování vozidla. Zůstane-li
obvod pod napětím, může dojít ke
zkratu, který by mohl poškodit
elektrickou soustavu vozidla.
Některé žárovky nejsou určeny k výměně.
Vyměňovat lze následující žárovky:
R
Údržba
Světlo
Specifikace
Výkon (W)
60
Halogenový světlomet – směrovky
PSY24WSV+
24
Xenonový světlomet – směrovky
PSY24WSV+
24
Zpětná světla
W16W
16
Zadní mlhová světla
PS19W
19
20
15
Halogenový světlomet – tlumená a dálková HB3
světla
ite
R
ov
e
S jednotkou světlometu může
manipulovat pouze kvalifikovaný
automechanik. Pokud máte jakékoli
nejasnosti, spojte se s prodejcem
nebo autorizovaným servisem.
Pokyny ke správné likvidaci jednotek
xenonových světlometů si vyžádejte
u prodejce, v autorizovaném servisu nebo
u místních úřadů.
rL
im
Postup výměny všech žárovek vyžaduje
odstranění některých součástek, abyste
se k žárovce dostali.
Jednotky xenonových světel
obsahují rtuť, která je vysoce
jedovatá a může být mimořádně
škodlivá pro zdraví.
d
Všechna ostatní vnější světla a některá
vnitřní světla jsou diody LED nebo
xenonová světla, které může vyměnit
pouze prodejce nebo autorizovaný servis.
La
nd
Poznámka: K výměně kterékoli žárovky
v jednotce světlometu je nutný křížový
šroubovák a klíč o velikosti 10 mm.
ar
XENONOVÉ ŽÁROVKY
©
Ja
gu
K zažehnutí plynových a
kovových výparů používaných
v xenonových žárovkách je nutné
vysoké napětí. Styk s tímto
napětím může způsobit vážný
úraz. Výměnu nebo údržbu
xenonových jednotek smějí
provádět výhradně pracovníci
s odpovídající kvalifikací.
Jednotky xenonových světel
pracují při vysoké teplotě. Než se
těchto jednotek dotknete, ověřte
si, že jsou vychladlé.
209
L
Údržba
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
DEMONTÁŽ SVĚTLOMETU
3. Odstraňte 4 úchyty mřížky.
1. Odstraňte oba plastové úchyty.
5. Na zadní straně jednotky světlometu
zatáhněte za uvolňovací mechanizmus
ve tvaru T, držte jej a posuňte jednotku
světlometu o 40 mm směrem vpřed.
©
Manipulace s levým světlometem, abyste
se dostali k žárovkám:
2. Vytáhněte trubici nahoru; tím ji uvolníte
ze vzduchové komory. Získáte tak více
prostoru pro manipulaci.
210
4. Odmontujte oba zajišťovací šrouby.
R
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Údržba
ar
Manipulace s pravým světlometem, abyste
se dostali k žárovkám:
Ja
gu
1. Odstraňte 4 úchyty mřížky.
2. Odmontujte oba zajišťovací šrouby.
©
3. Odstraňte úchyt a posuňte plnicí trubku
dozadu. Tím získáte více prostoru,
abyste se lépe dostali k držákům
žárovek.
4. Na zadní straně jednotky světlometu
zatáhněte za uvolňovací mechanizmus
ve tvaru T, držte jej a posuňte jednotku
světlometu o 40 mm směrem vpřed.
211
L
Údržba
Výměna žárovky halogenového
světlometu
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Při montáži opakujte celý postup
demontáže v opačném pořadí.
ar
Vyjmutí žárovky halogenového světlometu:
Ja
gu
1. Odstraňte kryt na zadní straně jednotky
světlometu. Uvolněte jej otáčením proti
směru hodinových ručiček.
©
2. Nyní uvidíte zadní část jednotky
žárovky. Uvolněte sponu a zatáhnutím
za elektrický konektor směrem dolů ho
uvolněte od jednotky žárovky.
3. Jednotku žárovky otočte proti směru
hodinových ručiček a vytáhněte ji
z jednotky světlometu.
Poznámka: Poznamenejte si orientaci
jednotky žárovky jako pomůcku při zpětné
instalaci.
212
R
Údržba
VÝMĚNA ŽÁROVKY
SMĚROVÉHO SVĚTLA
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Viz 208, VÝMĚNA ŽÁROVKY.
Abyste měli více prostoru pro práci,
odmontujte příslušnou jednotku světlometu
podle uvedeného postupu.
2. Zatlačte na zámek elektrického
konektoru směrem nahoru a odpojte
konektor od držáku žárovky.
Výměna žárovky směrovky:
3. Zatlačte dovnitř uvolňovací
mechanizmus a odpojte konektor od
držáku žárovky.
1. Vyjměte držák žárovky tak, že stlačíte
vnější křidélka na černém plastovém
dílu a vytáhnete držák ven z pouzdra.
213
L
Údržba
Poznámka: Poznamenejte si orientaci
jednotky žárovky jako pomůcku při
zpětné instalaci.
Při montáži opakujte celý postup
demontáže v opačném pořadí.
VÝMĚNA ŽÁROVKY ZADNÍHO
MLHOVÉHO SVĚTLA
Při montáži opakujte celý postup
demontáže v opačném pořadí.
Vždy najděte bezpečné místo
k zastavení mimo vozovku a
mimo provoz.
VÝMĚNA ŽÁROVKY ZADNÍHO
SVĚTLA
d
20
15
Použijte ruční brzdu. U vozidla
s automatem nastavte volič do
parkovací polohy (P), u vozidla
s manuálem zařaďte jedničku
nebo zpátečku.
rL
im
ite
Zapněte varovná světla.
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Do přiměřené vzdálenosti za
vozidlem umístěte výstražný
trojúhelník tak, aby byl čelem
k příchozím účastníkům
silničního provozu.
1. Odstraňte oba úchyty.
©
2. Zpětné světlo:
Otočte držák žárovky proti směru
hodinových ručiček a vytáhněte jej
z jednotky světla. Uchopte pevně
držák, zatlačte do něj žárovku a
otočením proti směru hodinových
ručiček ji uvolněte. Nyní žárovku
vytáhněte ven.
Poznámka: Poznamenejte si orientaci
jednotky žárovky jako pomůcku při
zpětné instalaci.
214
Odpojte přívěs nebo karavan od
vozidla.
Dbejte na to, aby byli všichni
cestující a zvířata v bezpečné
vzdálenosti od vozidla a od
vozovky.
Jestliže bylo vozidlo v provozu,
nedotýkejte se částí výfukové
soustavy, dokud nevychladnou.
K pouzdru zadní mlhovky se dostanete ze
spodní strany za zadním nárazníkem.
Držák žárovky je v černém plastovém dílu,
ve kterém je žárovka umístěna. Nejsou
třeba žádné nástroje, ale je vhodné použít
svítilnu.
1. Vyjměte držák žárovky tak, že stlačíte
vnější křidélka na černém plastovém
dílu a vytáhnete držák ven z pouzdra.
R
Údržba
2. Zatlačte na zámek elektrického
konektoru směrem nahoru a odpojte
konektor od držáku žárovky.
3. Zatlačte dovnitř uvolňovací
mechanizmus a odpojte konektor od
držáku žárovky.
SERVISNÍ POLOHA STĚRAČŮ
Aby nedošlo k poškození kapoty,
nezvedejte lišty stěračů, když jsou
v normální parkovací poloze.
Poznámka: Při výměně lišt stěračů musí
zůstat čipový klíč ve vozidle.
Před výměnou lišty stěrače je třeba
ramena stěračů takto nastavit do „servisní“
polohy:
Opětovná montáž se provádí obráceným
postupem. Zkontrolujte, zda je zámek
konektoru zatlačen dolů a zda je jednotka
žárovky pevně uchycena v pouzdru
mlhového světla.
2. Zapněte a znovu vypněte zapalování.
20
15
Poznámka: Uvnitř držáku žárovky jsou tři
polohovací očka. Při nasazování nové
jednotky žárovky musí být tato očka
správně zarovnána s konektorem.
d
1. Zkontrolujte, zda je vypnuté
zapalování.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
3. Okamžitě zatlačte ovladač přepínače
stěračů/ostřikovače do nejnižší polohy
(jako byste požadovali jednorázové
setření, viz 65, OBSLUHA STĚRAČŮ),
podržte jej v této pozici a znovu
zapalování zapněte.
Stěrače se přesunou do servisní
polohy.
4. Po montáži nových součástí vypněte
zapalování. Tím se stěrače vrátí do
parkovací polohy.
Poznámka: Montujte pouze náhradní lišty
stěračů, které se shodují s původní
specifikací.
Poznámka: Lišty stěrače vyměňte podle
pokynů výrobce.
RESETOVÁNÍ OKNA
Jestliže došlo k odpojení akumulátoru, jeho
vybití nebo k přerušení napájení, bude
nutné okna resetovat.
Resetování proveďte následovně:
1. Okno zcela uzavřete.
2. Uvolněte spínač, zvedněte jej do
polohy uzavření a podržte jej zde
1 sekundu.
3. Opakujte postup u každého okna.
215
L
Údržba
HASICÍ PŘÍSTROJ
Na některých trzích jsou vozidla vybavena
hasicími přístroji, aby splňovala místní
zákonné požadavky. Mějte na paměti, že
odpovědností vlastníka je údržba hasicího
přístroje podle instrukcí výrobce.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Odpovědností vlastníka je také zajistit
odpovídající provozní tlak uvedený na
tlakoměru. Používejte pouze hasicí
přístroje schválené společností Land
Rover.
216
R
Čištění vozidla
Některé vysokotlaké čisticí systémy
jsou tak výkonné, že mohou
poškodit kola a brzdový systém.
Proud vody nesmíte nikdy
zaměřovat na kola ani brzdy.
SNÍMAČE A KAMERY
La
nd
R
ov
e
Proudem vody z hadice nikdy
nemiřte na otvory sání motoru,
přívodní otvory horkého vzduchu,
těsnění karoserie nebo jiné
součásti, které by se mohly snadno
poškodit.
20
15
Silné nánosy bláta a nečistot
odstraňte před mytím vozidla hadicí.
Poznámka: Nepoužívejte leštidla na
nelakovaná místa nárazníkových výlisků.
Zachytilo by se v jejich strukturované
povrchové úpravě.
ar
Nepoužívejte vysokotlaké a parní
čisticí přístroje v motorovém
prostoru.
Ja
gu
Korozivní látky jako ptačí trus nebo
pryskyřice ze stromů mohou
poškodit lak vozidla a je nutné je co
nejdříve odstranit.
©
Používejte čisticí prostředky určené
pro čištění vozidel.
Objektivy kamer je nutno čistit
opatrně. Použijte hadici s nízkým
tlakem vody a čočku otřete vlhkým
hadříkem.
Při umývání vozidla nemiřte
vysokotlakým vodním paprskem
přímo na žádný snímač a kameru.
Při čištění snímačů a kamer
nepoužívejte brusné materiály ani
tvrdé či ostré předměty. Používejte
pouze schválený čisticí prostředek
na automobily.
d
Abyste předešli poškození vozidla
při jeho čištění specializovanou
firmou, nezapomeňte příslušné
pracovníky upozornit na pokyny
ohledně čištění v návodu k obsluze.
ite
Po čištění vnějšku vozidla
(obzvláště tlakovou myčkou) se
doporučuje s vozidlem
absolvovat krátkou jízdu, aby
vyschly brzdy.
Na zaschlé skvrny (např. asfalt nebo
mastnota) na laku vozidla je někdy nutno
použít lakový benzin. Po použití lakového
benzinu ihned dané místo omyjte teplou
mýdlovou vodou, aby na něm nezůstaly
zbytky čisticího prostředku.
rL
im
EXTERIÉR
Aby zůstala zachována potřebná přesnost,
je nutno udržovat v čistotě snímače
systému usnadnění parkování a
parkovacího asistenta.
V případě potřeby by se kamery měly čistit
hadříkem navlhčeným malým množstvím
přípravku na čištění skla.
ÚDRŽBA PODVOZKU
Pravidelně oplachujte podvozek čistou
vodou a věnujte zvýšenou pozornost
oblastem, ve kterých by se mohlo hromadit
bláto a nečistoty.
Pokud je zjištěno poškození nebo koroze,
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
u prodejce nebo v autorizovaném servisu.
MOTOROVÝ PROSTOR
Nepoužívejte vysokotlaké a parní
čisticí přístroje v motorovém
prostoru.
217
L
Čištění vozidla
Nádržka brzdové kapaliny musí
zůstat v suchu. K čištění nádržky
brzdové kapaliny a jejího uzávěru
používejte pouze čistý a suchý hadr.
Chcete-li zabránit poškození ochranné
vrstvy, čistěte vnitřní stranu střešního okna
pouze měkkým hadříkem. Sklo nečistěte
škrábáním nebo brusnými čisticími
prostředky.
PO JÍZDĚ V TERÉNU
ZADNÍ SKLO
ite
INTERIÉR
d
20
15
Abyste při čištění zadního okna nepoškodili
jeho vyhřívání, používejte pouze měkký,
navlhčený hadřík nebo jelenici. Při čištění
skla nepoužívejte rozpouštědla ani ostré
předměty.
La
nd
rL
im
R
ov
e
Zkontrolujte, zda jsou oblasti v okolí
přívodů vzduchu a přední mřížka
čisté. Zvýšenou pozornost věnujte
dolní části mřížky a chladiči.
V opačném případě hrozí přehřátí
motoru s možností jeho vážného
poškození.
Některé čisticí prostředky
obsahují látky, které jsou
škodlivé a mohou při nesprávném
používání způsobit zdravotní
problémy nebo poškodit interiér
vozidla. Přečtěte si pečlivě
pokyny výrobce čisticího
prostředku.
ar
Po jízdě v terénu dbejte na to, aby bylo
vozidlo zespodu co nejčistší.
Ja
gu
KOLA Z LEHKÉ SLITINY
Používejte pouze schválené
prostředky na čištění kol.
©
SKLENĚNÉ POVRCHY
Zadní okno čistěte měkkým hadříkem,
vyvarujete se tak poškození topného
tělíska. Sklo nečistěte škrábáním nebo
brusnými čisticími prostředky.
K poškození je náchylné zvláště sklo
zrcátka. Omývejte ho mýdlovou vodou.
K odstranění ledu nepoužívejte brusné
čisticí prostředky nebo kovové škrabky.
218
Abyste předešli poškození vozidla
při jeho čištění specializovanou
firmou, nezapomeňte příslušné
pracovníky upozornit na pokyny
ohledně čištění v návodu k obsluze.
ČIŠTĚNÍ SPÍNAČŮ
A OVLÁDACÍCH PRVKŮ
K čištění spínačů a ovládacích
prvků používejte měkký, suchý
hadřík, který nepouští vlákna.
Nepoužívejte při tom nadměrný tlak.
Nestříkejte kapaliny přímo na
povrch spínačů a ovládacích prvků.
Nepoužívejte chemické látky,
rozpouštědla ani čisticí prostředky
pro domácnost.
Při čištění zabraňte styku součástí
s ostrými nebo drsnými předměty.
R
Čištění vozidla
Používejte pouze čisticí prostředky
vyvinuté speciálně pro použití na
kůži. Nepoužívejte chemické
prostředky, alkohol ani abrazivní
materiály, vedlo by to k rychlému
poškození kůže. Použití
neschválených výrobků vede
k zrušení platnosti záruky.
•
Ostré předměty jako jsou opasky, zipy,
cvoky atd. mohou povrch kůže
poškrábat a zanechat na něm trvalé
stopy.
•
Pokud sedadla polijete čajem, kávou
nebo inkoustem a neumyjete je ihned,
budete se muset patrně smířit s tím,
že skvrny zůstanou na kůži natrvalo.
Pokud využijete čisticí firmu, ujistěte se,
že tato firma bude postupovat přesně
podle výše uvedených instrukcí.
ov
e
Pokud si nejste jisti, jaké prostředky
lze použít, obraťte se na prodejce
nebo autorizovaný servis.
Tmavé oděvy mohou na koženém
povrchu zanechat skvrny podobně jako
na jakémkoli čalounění.
20
15
KOŽENÉ ČALOUNĚNÍ
•
d
Nepoužívejte potištěné absorpční hadříky
ani ubrousky, protože by mohly na
čalounění zanechat barvu.
ite
Nikdy nepoužívejte mýdlo, čpavek,
bělicí ani jiné čisticí prostředky
určené k čištění tvrdých povrchů.
Několikrát za rok použijte čisticí prostředek
na kůži společnosti Land Rover, aby si
kůže zachovala svůj vzhled a pružnost.
Čisticí prostředek kůži vyživuje a zvlhčuje,
čímž zlepšuje povrch ochranné vrstvy,
která zabraňuje vniku prachu a jiných látek.
rL
im
LÁTKOVÉ ČALOUNĚNÍ
nd
R
Kůži je třeba čistit a chránit nejméně
každých 6 měsíců.
ar
La
Hloubkovému usazení nečistot a tvorbě
skvrn na čalounění sedadel lze zabránit
pravidelnou kontrolou a čištěním jednou
za měsíc nebo každý druhý měsíc podle
následujících pokynů:
Ja
gu
1. Jemný prach na povrchu sedadel
utírejte čistým, vlhkým a nebarveným
hadříkem. Kůži zbytečně nenamáčejte.
©
2. Pokud tento postup nestačí, použijte
hadřík navlhčený v teplé mýdlové vodě.
Před použitím jej řádně vyždímejte.
Používejte pouze jemná, nežíravá
mýdla.
3. Na silně znečistěná místa použijte
čisticí prostředek na kůži společnosti
Land Rover. Vysušte a otřete je čistým
měkkým hadříkem, přičemž pravidelně
střídejte jeho povrch.
Poznámka: Některé materiály a látky jsou
náchylné k pouštění barvy, což může
způsobit nevzhledné zabarvení zejména
u světlejších kůží. Postižené oblasti je
třeba co nejdříve vyčistit a obnovit jejich
ochranu.
BEZPEČNOSTNÍ PÁSY
Zabraňte vniknutí vody, čisticích
prostředků nebo textilu z hadříků
do mechanizmu bezpečnostních
pásů. Při nárazu by mohlo dojít
k omezení funkce
bezpečnostního pásu.
Zcela vysuňte bezpečnostní pásy a potom
je očistěte teplou vodou a mýdlem
neobsahujícím saponáty. Nechte pásy
uschnout ve zcela vysunuté poloze a
naviňte je až poté, co úplně uschnou.
219
L
Čištění vozidla
Aby nedocházelo k chybám, dotýkejte
se displeje vždy pouze jedním prstem.
•
Netlačte na ně nadměrnou silou.
LIŠTY STĚRAČŮ
Netlačte na ně nadměrnou silou.
Silné znečištění lišt stěračů je nutné
odstranit vlhkou měkkou houbou nebo
utěrkou.
UCPANÉ TRYSKY
OSTŘIKOVAČŮ
La
nd
R
Na obtížněji odstranitelné skvrny bude
potřeba použít některý z čisticích
prostředků na koberce, které jsou běžně
v prodeji.
•
ov
e
KOBERCE A PODLOŽKY
Některé šlápoty a skvrny lze odstranit
jemným otíráním slabým mýdlovým
roztokem.
Dávejte pozor, aby displeje nebyly
dlouhodobě vystaveny přímému
slunečnímu záření.
rL
im
Pokud by do jeho mechanizmu
pronikla jakákoli látka, mohla by
zabránit správné aktivaci airbagu
během nárazu.
•
ar
ČIŠTĚNÍ OBRAZOVEK A
DISPLEJŮ
Ja
gu
Nepoužívejte čistič čalounění na
elektrické vybavení vozidla (např. na
spínače na přístrojové desce).
©
Při čištění v blízkosti elektrických
zařízení (například spínačů)
zajistěte, aby kapaliny nevnikly do
mezer okolo těchto zařízení nebo
mezi panely a čalounění.
•
Čistěte pomocí vlhkého hadru.
•
Nepoužívejte chemické látky ani čisticí
prostředky pro domácnost.
220
20
15
Kryty airbagu lze čistit pouze
lehce navlhčeným hadříkem
s malým množstvím čisticího
prostředku na čalounění.
Nepoužívejte ostré, tvrdé a abrazivní
předměty, které by mohly přijít do
kontaktu se sklem.
d
KRYTY MODULU AIRBAGU
•
ite
Poznámka: Při čištění bezpečnostního
pásu rovněž zkontrolujte, zda pás není
poškozený nebo opotřebovaný. Jakékoli
opotřebení nebo poškození musí odstranit
prodejce nebo autorizovaný servis.
Nespouštějte trysky ostřikovačů
během odblokování nebo
nastavování. Kapalina do
ostřikovačů by mohla způsobit
podráždění očí a pokožky. Vždy
si prostudujte pokyny výrobce
kapaliny do ostřikovačů a
dodržujte je.
Pokud se tryska ostřikovačů ucpe,
zasunutím tenkého drátu do trysky ji
uvolněte. Nezapomeňte drát po uvolnění
trysky zcela vytáhnout.
R
Čištění vozidla
OPRAVA MENŠÍCH POŠKOZENÍ
LAKU
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Pravidelně kontrolujte, zda nedošlo
k poškození laku. Místa odřená kameny,
praskliny nebo hluboké škrábance v laku
nebo v karosérii je třeba ihned opravit.
Nechráněný kov začne rychle korodovat
a bez včasného ošetření může později
znamenat vysoké náklady na opravu.
221
L
Kontroly hladiny kapalin
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
MÍSTA PRO DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN
1. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu
(řízení na pravé straně). K uzávěru se
dostanete tak, že odstraníte pravý kryt
spodní strany kapoty. Viz 207, KRYTY
SPODNÍ STRANY KAPOTY –
DEMONTÁŽ.
2. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje
(zážehový motor 2,0 l).
3. Uzávěr nádržky na brzdovou kapalinu
(řízení na levé straně). K uzávěru se
dostanete tak, že odstraníte levý kryt
spodní strany kapoty. Viz 207, KRYTY
SPODNÍ STRANY KAPOTY –
DEMONTÁŽ.
4. Měrka hladiny oleje (vznětový motor
2,2 l).
222
R
Kontroly hladiny kapalin
5. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje
(vznětový motor 2,2 l).
Jestliže se zobrazí zpráva ENGINE
OIL PRESSURE LOW (Nízký tlak
motorového oleje),
z bezpečnostních důvodů okamžitě
vypněte motor a vyhledejte
kvalifikovanou pomoc. Motor
nestartujte, dokud se nenalezne
a neodstraní příčina.
6. Měrka hladiny oleje (vznětový motor
2,0 l).
7. Měrka hladiny oleje (zážehový motor
2,0 l).
8. Uzávěr nádržky na kapalinu
ostřikovačů.
20
15
9. Uzávěr nádržky chladicí kapaliny
motoru.
ite
ov
e
Při práci v motorovém prostoru
vždy dodržujte bezpečnostní
zásady. Viz 206, BEZPEČNOST
V GARÁŽI.
rL
im
11. Uzávěr hrdla nádržky kapaliny výfuku
vznětového motoru (DEF). Viz 194,
KAPALINA VÝFUKU VZNĚTOVÉHO
MOTORU (DEF).
d
10. Uzávěr plnicího hrdla motorového oleje
(vznětový motor 2,0 l).
Ja
gu
ar
La
nd
R
Nestartujte motor a nerozjíždějte
se s vozidlem, jestliže hrozí, že
se kterákoli unikající kapalina
dostane do kontaktu s horkým
povrchem (např. s výfukovým
potrubím). Okamžitě vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
KONTROLA HLADINY
MOTOROVÉHO OLEJE
©
Motorový olej kontrolujte každý
týden. Pokud pozorujete výraznou
nebo náhlou změnu hladiny oleje,
měli byste ihned vyhledat
kvalifikovanou pomoc.
Nikdy nenechávejte hladinu oleje
poklesnout pod dolní rysku nebo
zářez na měrce.
1. Měrka motorového oleje – zážehový
motor 2,0 l
2. Měrka motorového oleje – vznětový
motor 2,2 l
3. Měrka motorového oleje – vznětový
motor 2,0 l
223
L
Kontroly hladiny kapalin
Správnou polohu měrky
u 2,0litrových vznětových motorů
zajišťuje závěs. Závěs by měl
správně zapadnout do drážky na
trubičce měrky. Pokud správně
nezapadne, měrka nemusí řádně
těsnit a z motoru může unikat olej.
DOPLŇOVÁNÍ OLEJE
Při poškození vozidla v důsledku
použití oleje, který nesplňuje
požadované specifikace, může
záruka na vozidlo zaniknout.
Používání oleje, který nesplňuje
požadovanou specifikaci, může
způsobit nadměrné opotřebování
motoru, hromadění nečistot
a usazenin a nadměrnou tvorbu
zplodin. Může mít za následek
i poškození motoru. Viz 275,
MAZIVA A KAPALINY.
•
Vozidlo musí stát na rovné ploše.
•
Motorový olej je studený.
20
15
Před kontrolou hladiny oleje zajistěte
následující:
d
Poznámka: Pokud musíte zkontrolovat
stav oleje, když je motor horký, vypněte
motor a nechte vozidlo pět minut stát,
aby olej stekl zpět do vany. Nestartujte
motor.
rL
im
ite
Přeplňování olejem může způsobit
závažné poškození motoru. Olej
dolévejte po malých dávkách a
opakovaně kontrolujte hladinu,
abyste do motoru nenalili příliš
mnoho oleje.
ov
e
Hladinu oleje pak můžete zkontrolovat
takto:
1. Demontujte uzávěr plnicího hrdla oleje.
2. Úplně zasuňte měrku a znovu ji
vytáhněte, abyste mohli zkontrolovat
hladinu oleje.
2. Doplňte olej tak, aby byla udržena
hladina mezi ryskami MIN a MAX nebo
zářezy na měrce.
nd
R
1. Vyjměte měrku hladiny oleje a otřete
dřík do hadříku, který nepouští vlákna.
La
Obecným pravidlem je, že pokud hladina
na ukazateli měrky:
Ja
gu
ar
1. Je blíže k horní rysce nebo zářezu než
k dolní rysce, nedolévejte žádný olej.
2. Je blíže k dolní rysce nebo zářezu než
k horní rysce, přidejte 0,5 l oleje.
•
•
©
3. Je blíže dolní rysce nebo zářezu,
přidejte:
zážehový motor 2,0 l: 0,8 litru oleje,
vznětový motor 2,2 l: 1,5 litru oleje,
• vznětový motor 2,0 l: 1,8 litru oleje.
Po 5 minutách zkontrolujte hladinu
oleje znovu.
224
Je velmi důležité používat olej
správné specifikace a přiměřený
klimatickým podmínkám, v nichž
budete vozidlo provozovat.
Poznámka: Přibližné množství oleje
požadovaného na zvýšení hladiny
z rysky MIN na rysku MAX je 0,85 litru
u zážehového motoru 2,0 l; 1,5 litru u
vznětového motoru 2,2 l a 1,8 litru u
vznětového motoru 2,0 l.
3. Očistěte olej rozlitý při dolévání.
4. Po 5 minutách znovu zkontrolujte
hladinu oleje.
5. Našroubujte zpět uzávěr plnicího hrdla
oleje.
R
Kontroly hladiny kapalin
Nemrznoucí směs je vysoce
hořlavá. Zabraňte kontaktu
nemrznoucí směsi s otevřeným
ohněm nebo jinými tepelnými
zdroji (například horký motor),
mohlo by dojít k požáru.
KONTROLA HLADINY CHLADICÍ
KAPALINY MOTORU
Chod motoru bez chladiva má za
následek vážné poškození motoru.
Pokud zaregistrujete trvalé unikání
chladicí kapaliny, okamžitě
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Nemrznoucí směs je jedovatá a
její požití může být smrtelné.
Uchovávejte nádoby uzavřené
a mimo dosah dětí. V případě
podezření na náhodné pozření
ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
d
20
15
Hladinu v nádržce na chladicí kapalinu je
nutno kontrolovat alespoň jednou týdně
(v případě velké ujeté vzdálenosti nebo
náročných provozních podmínek i častěji).
Hladinu vždy kontrolujte pouze tehdy, když
je motor studený.
nd
R
ov
e
rL
im
ite
Při jízdách v oblastech, kde voda
obsahuje sůl, vždy mějte s sebou
dostatek čerstvé (dešťové nebo
destilované) vody. Doplňování
slanou vodou vede k vážnému
poškození motoru.
ar
La
Hladina chladicí kapaliny musí být mezi
značkami MIN a MAX na boku vyrovnávací
nádržky.
Ja
gu
Jestliže hladina náhle nebo výrazně
klesne, nechte vozidlo co nejdříve
zkontrolovat u prodejce či autorizovaného
servisu.
©
DOPLŇOVÁNÍ CHLADICÍ
KAPALINY
Nikdy nesnímejte uzávěr plnicího
hrdla, pokud je motor horký.
Unikající pára nebo vroucí voda
by mohla způsobit těžký úraz.
Odšroubujte pomalu uzávěr
plnicího hrdla, aby mohl tlak
uniknout.
Používání neschválené nemrznoucí
směsi má nepříznivý účinek na
chladicí soustavu motoru, a tedy
i na životnost motoru.
Nemrznoucí směs poškozuje
lakované povrchy. Rozlitou kapalinu
ihned vysušte savou látkou a plochu
omyjte směsí autošamponu a vody.
Nemrznoucí směs obsahuje důležité
inhibitory koroze. Obsah nemrznoucí směsi
v chladicí kapalině udržujte na hodnotě
50±5 % po celý rok (nikoli pouze
v chladném období). Aby zůstaly
zachovány antikorozní vlastnosti chladicí
kapaliny, je třeba jednou za rok
zkontrolovat obsah nemrznoucí kapaliny
a jednou za deset let kapalinu zcela
vyměnit bez ohledu na ujetou vzdálenost.
V opačném případě může dojít ke korozi
chladiče a součástí motoru. Hustota 50%
roztoku nemrznoucí směsi při 20°C je
1,068 a chrání před zmrznutím do teploty
-40°C.
225
L
Kontroly hladiny kapalin
1. Otáčením proti směru hodinových
ručiček sejměte uzávěr nádržky na
chladicí kapalinu.
Při zasažení kůže nebo očí
kapalinou ihned opláchněte
zasaženou část těla proudem
čisté vody.
2. Doplňte kapalinu až po značku MAX
na boku nádržky. Použijte směs 50 %
vody a 50 % nemrznoucí směsi. Viz
275, MAZIVA A KAPALINY.
nd
KONTROLA HLADINY
BRZDOVÉ/SPOJKOVÉ
KAPALINY
©
Ja
gu
ar
La
Je-li volný chod brzdového
pedálu neobvykle dlouhý nebo
došlo-li k výraznému úbytku
brzdové kapaliny, ihned
vyhledejte kvalifikovanou pomoc.
Řízení v tomto stavu může mít za
následek delší brzdnou dráhu
nebo naprosté selhání brzd.
Brzdová kapalina je vysoce
toxická – nádoby přechovávejte
dobře uzavřené a mimo dosah
dětí. V případě podezření na
náhodné pozření kapaliny ihned
vyhledejte lékařskou pomoc.
226
20
15
rL
im
ite
d
Jestliže množství kapaliny v nádržce na
brzdovou kapalinu klesne pod
doporučenou hladinu, rozsvítí se na
přístrojové desce červená kontrolka. Viz
54, BRZDY (ČERVENÁ).
Poznámka: Jestliže se kontrolka rozsvítí
za jízdy, zastavte vozidlo na nejbližším
bezpečném místě; brzděte pouze jemně.
Zkontrolujte hladinu kapaliny a v případě
potřeby kapalinu doplňte.
R
3. Namontujte zpět uzávěr nádržky
otáčením po směru hodinových
ručiček, dokud nezacvakne západka
uzávěru.
Nejezděte s vozidlem, pokud
hladina kapaliny klesla pod rysku
MIN.
ov
e
Poznámka: V případě nouze, a pouze
pokud není schválená nemrznoucí
směs k dispozici, doplňte do chladicího
systému čistou vodu, ale vezměte
v úvahu výsledné snížení ochrany před
mrazem. Nedoplňujte ani nedolévejte
nemrznoucí směsi s běžnými
parametry. Pokud jste na pochybách,
kontaktujte kvalifikovaného technika.
Brzdová kapalina je vysoce
hořlavá. Zabraňte styku brzdové
kapaliny s otevřeným ohněm
nebo dalšími zdroji vznícení
(například horký motor).
Hladinu kapaliny kontrolujte alespoň
jednou týdně (častěji v případě vysokého
počtu ujetých kilometrů nebo za ztížených
provozních podmínek), přičemž vozidlo
musí stát na rovné ploše.
R
Kontroly hladiny kapalin
DOPLŇOVÁNÍ BRZDOVÉ/
SPOJKOVÉ KAPALINY
Používejte vždy brzdovou kapalinu
o správných specifikacích. Viz 275,
MAZIVA A KAPALINY.
20
15
Kapalina posilovače brzd může
poškodit lakované povrchy.
Veškerou rozlitou kapalinu ihned
vysušte savým hadříkem a místo
omyjte směsí autošampónu a vody.
nd
R
ov
e
1. Odstraňte příslušný kryt spodní strany
kapoty. Viz 222, MÍSTA PRO
DOPLŇOVÁNÍ KAPALIN a 207,
KRYTY SPODNÍ STRANY KAPOTY
– DEMONTÁŽ.
rL
im
ite
d
Používejte vždy jen novou kapalinu
ze vzduchotěsné nádoby (kapalina
z otevřených nádob nebo vypuštěná
ze systému mohla absorbovat
vlhkost, což se nepříznivě projevuje
na výkonu; takovou kapalinu nelze
používat).
La
2. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby
se do nádržky nedostaly nečistoty.
Nedoplňujte brzdovou kapalinu
k maximální rysce, pokud se před
tím nevyměňovaly brzdové destičky.
Pokud si nejste jisti, vyhledejte
kvalifikovanou pomoc.
1. Doplňte nádržku minimálně k rysce
minima.
2. Otáčením po směru hodinových
ručiček namontujte zpět uzávěr
nádržky.
4. Zkontrolujte hladinu brzdové kapaliny.
Hladina kapaliny musí být mezi ryskami
MIN a MAX.
3. Dejte zpět kryt spodní strany kapoty.
Viz 207, KRYTY SPODNÍ STRANY
KAPOTY – ZPĚTNÁ MONTÁŽ.
Ja
gu
ar
3. Otáčením proti směru hodinových
ručiček sejměte uzávěr nádržky.
©
Poznámka: Hladina kapaliny může
během normálního použití v důsledku
opotřebování brzdových destiček mírně
poklesnout, avšak nesmí poklesnout
pod rysku MIN.
KONTROLA HLADINY
KAPALINY OSTŘIKOVAČE
Zabraňte kontaktu kapaliny do
ostřikovačů s otevřeným ohněm
nebo zdroji vznícení.
Provozujete-li vozidlo při teplotě
nižší než 4°C, používejte
nemrznoucí směs.
227
L
Kontroly hladiny kapalin
Používejte pouze schválenou
kapalinu do ostřikovačů.
Dávejte pozor, aby nedošlo k rozlití,
a to zejména neředěných roztoků
nebo roztoků o vysoké koncentraci.
V případě potřísnění ihned
opláchněte postižené místo vodou.
20
15
Nádržka na kapalinu do ostřikovačů
zásobuje ostřikovače předního a zadního
skla a ostřikovače světlometů.
Kapalinu do ostřikovačů doplňte takto:
nd
R
1. Nádržku i uzávěr nejprve očistěte, aby
se do nádržky nedostaly nečistoty.
2. Sejměte uzávěr plnicího hrdla.
La
3. Doplňte nádržku kapalinou tak, aby
byla vidět v plnicím hrdle.
©
Ja
gu
ar
4. Nasaďte uzávěr plnicího hrdla.
228
ite
rL
im
DOPLŇOVÁNÍ KAPALINY DO
OSTŘIKOVAČŮ
ov
e
Pravidelně zapínejte spínače ostřikovačů,
abyste si ověřili, zda jsou trysky čisté
a správně nasměrované.
d
Alespoň jednou týdně zkontrolujte
a doplňte nádržku. Vždy doplňte kapalinou
do ostřikovačů pro prevenci zamrznutí.
R
Akumulátor
Kdykoli je akumulátor zapojený
ve vozidle, musí být zátky článku
a trubička ventilace
nainstalované na svém místě.
Zkontrolujte, zda trubička
ventilace není ucpaná nebo
zlomená. Mohlo by dojít
k nashromáždění tlaku
v akumulátoru a k následnému
výbuchu.
VÝSTRAŽNÉ SYMBOLY
AKUMULÁTORU
Udržujte akumulátor v bezpečné
vzdálenosti od otevřeného ohně
nebo jiných zdrojů vznícení,
neboť akumulátor může
vylučovat výbušné plyny.
d
ite
ov
e
Nezapomínejte, že akumulátor
může vylučovat výbušné plyny.
Akumulátor se nesmí dostat do
kontaktu s otevřeným ohněm ani
jiskrami, protože z akumulátoru
uniká výbušný, hořlavý plyn.
La
nd
R
Akumulátor obsahuje kyselinu,
která je vysoce žíravá a toxická.
Ja
gu
ar
Před manipulací
s akumulátorem si prostudujte
návod k obsluze.
PÉČE O AKUMULÁTOR
©
Dojde-li k zasažení očí, pokožky
nebo oděvu elektrolytem
z akumulátoru, je třeba svléknout
potřísněný oděv a opláchnout
pokožku nebo oči velkým
množstvím čisté vody. Okamžitě
vyhledejte lékařskou pomoc.
Nikdy nestartujte vozidlo ani jej
nenabíjejte pomocí startovacích
kabelů, když je akumulátor
zamrzlý. Mohlo by dojít
k výbuchu.
rL
im
Aby se zabránilo nebezpečí
zranění, nepouštějte děti do
blízkosti akumulátoru.
20
15
Při práci v blízkosti akumulátoru
nebo při manipulaci
s akumulátorem používejte
vhodnou ochranu zraku – hrozí
vystříknutí kyseliny.
Před prací na akumulátoru nebo
v jeho blízkosti odložte všechny
kovové šperky. Kovové předměty
nebo součástky vozu se nikdy
nesmí dostat do styku se
svorkami akumulátoru. Kovové
předměty mohou způsobit
jiskření anebo zkrat a následný
výbuch.
Dbejte na to, aby se články nebo
svorky akumulátoru nedostaly do
kontaktu s pokožkou. Obsahují
jedovaté olovo a jeho sloučeniny.
Po manipulaci s akumulátorem si
vždy důkladně omyjte ruce.
Následky požití elektrolytu
akumulátoru mohou být smrtelné:
ihned vyhledejte lékařskou
pomoc.
229
L
Akumulátor
Dbejte na to, aby se články nebo
svorky akumulátoru nedostaly do
kontaktu s pokožkou. Obsahují
jedovaté olovo a jeho sloučeniny.
Po manipulaci s akumulátorem si
vždy důkladně omyjte ruce.
Nikdy nestartujte vozidlo ani jej
nenabíjejte pomocí startovacích
kabelů, když je akumulátor
zamrzlý. Mohlo by dojít
k výbuchu.
ite
d
Poznámka: Akumulátory AGM jsou
zataveny po celou dobu životnosti
a nevyžadují údržbu.
20
15
Vaše vozidlo je vybaveno buď
akumulátorem Absorbed Glass Matt (AGM)
(1), nebo bezúdržbovým akumulátorem
(2).
Nevystavujte žádný akumulátor
otevřenému ohni nebo jiskrám,
protože akumulátor vylučuje
výbušný hořlavý plyn.
rL
im
Rotující součásti motoru mohou
způsobit vážný úraz. Při práci
v okolí rotujících součástí motoru
dbejte zvýšené opatrnosti.
ov
e
Neotevírejte, neodstraňujte ani
neodmontovávejte z akumulátoru
jeho vrchní část.
La
nd
R
V horkém podnebí je třeba kontrolovat
hladinu a stav elektrolytu
v nízkoúdržbovém akumulátoru častěji.
Obraťte se na prodejce nebo autorizovaný
servis a nechte akumulátor zkontrolovat.
ar
PŘIPOJENÍ STARTOVACÍCH
KABELŮ
©
Ja
gu
Před prací s akumulátorem či
jeho svorkami nebo v jejich
blízkosti odložte všechny kovové
šperky. Kovové předměty nebo
součásti vozu se nikdy nesmí
dostat do styku s akumulátorem
či jeho svorkami. Kovové
předměty mohou způsobit
jiskření anebo zkrat a následný
výbuch.
230
Před pokusem o nastartování
vozidla zkontrolujte, zda je
aktivována elektronická
parkovací brzda (EPB) nebo
vhodně zajistěte kola. Ujistěte se,
že je u automatických
převodovek zvolená parkovací
poloha (P).
Při práci v okolí akumulátoru je
třeba používat vhodnou ochranu
zraku.
Během normálního použití
z akumulátoru unikají výbušné
plyny v množství postačujícím
k tomu, aby způsobily závažný
výbuch a vážný úraz – zdroje
jisker a otevřený oheň udržujte
v dostatečné vzdálenosti od
akumulátoru.
R
Akumulátor
Dávejte pozor, aby mezi zdrojem
napětí a nepojízdným vozidlem
nebyl žádný jiný fyzický kontakt než
prostřednictvím startovacích kabelů.
Poznámka: Doporučenou kladnou
svorku v pomocném vozidle najdete
pomocí příručky k pomocnému vozidlu.
2. Připojte druhý konec kladného
(červeného) startovacího kabelu ke
kladnému pólu (+) na akumulátoru
nepojízdného vozidla.
Než zapnete kterékoli elektrické
zařízení, odpojte nejprve startovací
kabely.
3. Připojte záporný startovací kabel
(černý) k doporučené záporné (-)
pomocné svorce pomocného vozidla.
Poznámka: Před připojením startovacích
kabelů ke svorkám nepojízdného vozidla
zkontrolujte, zda jsou připojení nabíjecích
bodů pomocného vozidla správná a zda
jsou všechna elektrická zařízení vypnutá.
Poznámka: Doporučenou zápornou
svorku v pomocném vozidle najdete
pomocí příručky k pomocnému vozidlu.
d
20
15
Zkontrolujte, zda má připojený
akumulátor nebo startovací zařízení
napětí 12 V.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
4. Připojte druhý konec záporného
(černého) startovacího kabelu
k ukostřovacímu bodu nepojízdného
vozidla (viz obrázek).
Poznámka: Veškeré kabely musí být
vedeny mimo pohybujících se součástí
a všechna čtyři připojení musí být
bezpečná.
5. Spusťte motor pomocného vozidla a
nechte jej pět minut pracovat na
volnoběžné otáčky.
6. Spusťte motor nepojízdného vozidla.
Poznámka: Nezapínejte žádné
elektrické obvody nepojízdného
vozidla, dokud nebudou startovací
kabely odstraněny.
7. Nechte obě vozidla běžet na
volnoběžné otáčky další 2 minuty.
8. Vypněte zapalování pomocného
vozidla.
9. Odpojte záporný (černý) startovací
kabel od dříve nepojízdného vozidla.
10. Odpojte záporný (černý) startovací
kabel od pomocného vozidla.
1. Připojte kladný startovací kabel
(červený) k doporučené kladné svorce
(+) v pomocném vozidle.
11. Odpojte kladný (červený) startovací
kabel od dříve vybitého akumulátoru.
231
L
Akumulátor
12. Odpojte kladný (červený) startovací
kabel od pomocného vozidla.
Použité akumulátory a baterie
musíte řádně zlikvidovat,
protože obsahují množství
škodlivých látek. S dotazy
týkajícími se ekologické
likvidace se obraťte na prodejce,
autorizovaný servis nebo místní
úřady.
PŘIPOJENÍ POMOCNÉHO
STARTOVÁNÍ
Pokud chcete vozidlo nastartovat
prostřednictvím pomocného startování
nebo pomocné baterie, postupujte podle
pokynů v uvedeném pořadí:
20
15
VÝMĚNA AKUMULÁTORU
1. Připojte kladný (červený) startovací
kabel ke kladnému pólu (+) vybitého
akumulátoru.
Je-li nutno vyměnit akumulátor vozidla, je
třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
d
2. Připojte záporný (černý) kabel
k ukostřovacímu bodu vozidla.
ite
Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí
a výměnu musí provést
kvalifikovaná osoba. Obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
rL
im
3. Zapněte pomocné startování.
4. Nastartujte motor a nechte jej pracovat
na volnoběžné otáčky.
ov
e
5. Odpojte záporný (černý) kabel
od ukostřovacího bodu vozidla.
R
6. Vypněte pomocné startování.
La
nd
7. Odpojte kladný (červený) startovací
kabel od ukostřovacího (-) konektoru
akumulátoru.
ar
DEMONTÁŽ AKUMULÁTORU
Ja
gu
K montáži nového akumulátoru je nutné
speciální nářadí, a proto ji musí provést
kvalifikovaný pracovník. Obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
©
NABÍJENÍ AKUMULÁTORU
Je-li nutno dobít akumulátor vozidla, je
třeba jej z vozidla vyjmout. Obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
Odpojení akumulátoru, jeho vyjmutí
a výměnu musí provést
kvalifikovaná osoba. Obraťte se na
prodejce nebo autorizovaný servis.
232
Použité akumulátory a baterie
musíte řádně zlikvidovat,
protože obsahují množství
škodlivých látek. S dotazy
týkajícími se ekologické
likvidace se obraťte na prodejce,
autorizovaný servis nebo místní
úřady.
NÁSLEDKY ODPOJENÍ
Odpojení akumulátoru může mít vliv na
několik systémů vozidla, zejména pokud
byl před odpojením akumulátor
nedostatečně nabit. V závislosti na stavu
při odpojení akumulátoru se například
může spustit alarm. Pokud se spustí
zvukový alarm, použijte k deaktivaci
bezpečnostního systému čipový klíč jako
obvykle. Pro zajištění správné funkce
může být nutné znovu kalibrovat okna.
R
Akumulátor
Energy Management (Řízení
nabíjení): Zobrazí se na dotykové
obrazovce, jestliže motor neběží a
funkce systému způsobují nadměrné
vybíjení akumulátoru. Po 3 minutách
začne systém IPSM vypínat systémy
vozidla. Normální provoz systému se
obnoví po nastartování motoru.
•
Low Battery - Please Start Engine
(Docházející baterie – nastartujte
motor): Zobrazí se na dotykové
obrazovce a na displeji, jestliže motor
neběží. Po 3 minutách začne systém
IPSM vypínat systémy vozidla.
Normální provoz systému se obnoví
po nastartování motoru.
20
15
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
•
d
Pokud systém IPSM vypočítá, že stav
akumulátoru není v mezích stanovených
parametrů, jsou dvě úrovně akce, které
může provést. Obě úrovně doprovází
zpráva na dotykovém displeji a v případě
výstrahy docházejícího akumulátoru i na
displeji.
ite
Systém inteligentního řízení napájecí
soustavy (IPSM) nepřetržitě sleduje stav
hlavního akumulátoru vozidla. V případě,
že dochází k nadměrnému vybíjení
akumulátoru, systém vypne nepotřebné
elektrické systémy, aby chránil nabití
akumulátoru.
Poznámka: Pokud je zobrazena zpráva
Low Battery - Please Start Engine
(Docházející baterie – nastartujte motor),
projíždějte vozidlo přinejmenším 30 minut
při teplotách nad 0°C nebo přinejmenším
60 minut při teplotách pod 0°C. To umožní
obnovení akumulátoru na přijatelnou
úroveň. Pokud se poté po vypnutí motoru
neobnoví normální fungování systému, je
možné, že se akumulátor dostatečně
nenabil. Pokud je to bezpečné, nastartujte
motor. Pokud problém přetrvává, obraťte
se na prodejce nebo autorizovaný servis.
rL
im
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ
AKUMULÁTORU
Motor nastartujte, pouze pokud je
to bezpečné.
233
L
Pojistky
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
UMÍSTĚNÍ POJISTKOVÝCH SKŘÍNĚK
234
R
Pojistky
Jakmile sejmete víko pojistkové
skříňky, chraňte ji před vlhkostí a co
nejdříve víko opět nasaďte.
VÝMĚNA POJISTKY
Před výměnou pojistky vždy vypněte
zapalování a příslušný elektrický
obvod.
K pojistkám se lze dostat následovně:
1. Pojistková skříňka v motorovém
prostoru.
Pokud se náhradní pojistka po
montáži spálí, je třeba nechat
provést kontrolu elektroinstalace
u prodejce nebo v autorizovaném
servisu.
Poznámka: Doporučuje se, aby relé měnil
pouze kvalifikovaný personál.
Kleštičky na vytahování pojistek jsou
umístěny v pojistkové skříňce prostoru pro
cestující. Přitlačte kleštičky na hlavu
pojistky a zatáhněte. Je-li vodič v pojistce
přerušen, znamená to, že je pojistka
přepálená a je nutno ji vyměnit.
ov
e
Čísla a pozice pojistek pro
motorový prostor jsou uvedena na
vnitřní straně krytu pojistkové
skříňky.
20
15
Odjistěte jazýčky (označené
šipkami) a uvolněte tak kryt
pojistkové skříňky.
d
•
ite
Do pojistkové skříňky se dostanete
takto: Odstraňte oba plastové
úchyty (viz obrázek) a vytáhněte
trubku nahoru, abyste ji uvolnili ze
vzduchové komory.
rL
im
•
Používejte náhradní pojistky
schválené pro vozy Land Rover
nebo pojistky stejného typu
se stejnou proudovou hodnotou.
Použití nesprávné pojistky může
vést k poškození elektrické soustavy
vozidla a způsobit požár.
La
nd
R
2. Pojistková skříňka prostoru pro
cestující (horní): Otevřete příruční
schránku a odstraňte panel pod
podložkou ve schránce. Na panelu je
štítek s vyznačením chráněných
obvodů a umístěním pojistek.
ar
3. Pojistková skříňka prostoru pro
cestující (dolní): Odstraňte dolní
přístupový panel.
V pojistkové skříňce prostoru pro cestující
jsou některé náhradní pojistky. Podrobnosti
najdete na štítku pojistkové skříňky.
©
Ja
gu
4. Pojistkové skříňky zavazadlového
prostoru (horní a dolní): Odstraňte
panel v levém bočním čalounění
v zavazadlovém prostoru. Na panelu
je štítek s vyznačením chráněných
obvodů a umístěním pojistek.
5. Pojistková skříňka zavazadlového
prostoru (pod podlahou, je-li
instalována): Zvedněte podlážku
zavazadlového prostoru a odstraňte
náhradní kolo / pouzdro soupravy pro
opravy pneumatik (viz obrázek). Čísla
pojistek jsou uvedena na pojistkové
skříňce.
235
L
Pojistky
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V MOTOROVÉM PROSTORU
Číslo
pojistky
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
1
5
Světle hnědá
Startér (vznětový 2,2 l).
Zelená
Řídicí systém motoru 2 (zážehový 2,0 l)
5
Světle hnědá
Řízení elektrického napájení.
3*
80
-
Posilovač řízení.
4*
60
-
Žhavicí svíčky (vznětové motory).
5*
100
-
Ventilátory chladiče motoru.
6
15
Modrá
Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l,
vznětový 2,2 l).
rL
im
ite
d
20
15
30
2
Červená
Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l).
-
-
-
8
20
Žlutá
Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l,
vznětový 2,2 l).
15
Modrá
9
10
Červená
10
-
11
10
12
15
ov
e
10
7
La
nd
R
Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l).
Systém řízení motoru (vznětový 2,0 l,
vznětový 2,2 l), kapalina výfuku vznětového
motoru (DEF) (vznětový 2,0 l).
-
Červená
Řídicí systém motoru
Modrá
Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l,
vznětový 2,2 l).
10
Červená
Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l).
-
-
-
15
Modrá
Řídicí systém motoru (zážehový 2,0 l,
vznětový 2,2 l).
10
Červená
Řídicí systém motoru (vznětový 2,0 l).
15*
40
Zelená
Startér.
16*
100
-
Vyhřívání.
17*
60
-
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující.
18*
60
-
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující.
14
236
Ja
gu
©
13
ar
-
R
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
19*
60
-
Pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru.
20*
60
-
Pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru.
21*
60
-
Řízení elektrického napájení.
22*
30
Zelená
Přední stěrače.
23*
40
Oranžová
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující.
24
30
Zelená
Startér (vznětový).
25
40
Oranžová
Protiblokovací brzdový systém (ABS).
26*
40
Oranžová
ABS
27*
40
Oranžová
28*
40
Oranžová
29*
30
Zelená
Elektrická brzda přívěsu (Austrálie).
30
15
Modrá
Ostřikovače světlometů.
31
15
Modrá
32
10
33
5
34*
35*
rL
im
ite
d
20
15
Číslo
pojistky
nd
Pojistky
Pojistková skříňka v prostoru pro cestující.
Klaksony.
Klimatizace.
Světle hnědá
Klakson. Vyhřívání čelního skla. Palivová
soustava.
40
Oranžová
Vyhřívání čelního skla – levá strana.
40
Oranžová
Vyhřívání čelního skla – pravá strana.
5
Světle hnědá
Řídicí systém motoru Klimatizace.
20
Žlutá
Palivová soustava.
38
20
Žlutá
Světlomet – levá strana.
39
20
Žlutá
Světlomet – pravá strana.
40
5
Světle hnědá
Adaptivní systém předních světel (AFS) –
pravý světlomet.
41
5
Světle hnědá
AFS – levý světlomet.
42
5
Světle hnědá
Světlomety. Seřizování sklonu světlometů.
Zpětná kamera.
43
-
-
-
37
ar
Ja
gu
36
La
Červená
©
R
ov
e
Ventilátor topení.
237
L
Pojistky
Číslo
pojistky
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
44
10
Červená
Vyhřívání volantu.
45
5
Světle hnědá
Volant.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
*Společnost Land Rover doporučuje, aby
tyto pojistky vyměňoval pouze prodejce
nebo autorizovaný servis.
238
R
Pojistky
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
1
5
Světle hnědá
Přijímač čipového klíče. Snímač alarmu.
Systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS)
2
-
-
-
3
10
Červená
Přední mlhová světla.
4
-
-
-
5
5
Světle hnědá
Protiblokovací brzdový systém (ABS).
6
5
Světle hnědá
adaptivní dynamiku Řídicí modul
elektrického diferenciálu.
7
-
-
8
25
Čirá
9
5
Světle hnědá
Elektrická parkovací brzda (EPB).
10
5
Světle hnědá
Vyhřívané trysky ostřikovačů.
11
10
Červená
Zpětná světla přívěsu.
12
5
Světle hnědá
Zpětná světla.
13
-
-
-
14
5
Světle hnědá
Spínač brzdového pedálu.
15
30
ar
Zelená
Vyhřívání zadního okna.
5
Světle hnědá
Posilovač řízení.
5
Světle hnědá
Vstup bez klíče.
-
-
-
19
5
Světle hnědá
Řízení motoru.
20
5
Světle hnědá
Adaptivní tempomat (ACC).
21
5
Světle hnědá
Ohřev PTC. Spínače ve střední konzole.
Spínače přístrojové desky.
22
5
Světle hnědá
Automatická převodovka.
23
-
-
-
24
5
Světle hnědá
Pravé zadní mlhové světlo.
17
18
d
ite
rL
im
-
nd
R
ov
e
Modul dveří spolujezdce.
La
Ja
gu
16
20
15
Číslo
pojistky
©
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V PROSTORU PRO CESTUJÍCÍ
239
L
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
25
5
Světle hnědá
Levé zadní mlhové světlo.
26
-
-
-
27
-
-
-
28
-
-
-
29
-
-
-
30
-
-
-
31
5
Světle hnědá
Snímač deště. Spínač pomocného
světla. Řízení elektrického napájení.
Snímač vlhkosti.
32
25
Čirá
Modul dveří řidiče.
33
-
-
-
34
10
Červená
Víčko palivové nádrže.
35
-
-
36
5
Světle hnědá
37
20
Žlutá
38
15
Modrá
Ostřikovač čelního skla.
39
25
Čirá
Modul levých zadních dveří.
40
5
Světle hnědá
Spínač okna u řidiče.
41
-
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Číslo
pojistky
nd
Pojistky
ar
La
R
-
Samostatná siréna alarmu.
Vstup bez klíče.
-
30
Zelená
Sedadlo řidiče.
15
Modrá
Ostřikovač zadního skla.
25
Čirá
Modul pravých zadních dveří.
30
Zelená
Sedadlo spolujezdce.
46
-
-
-
47
20
Žlutá
Roletky.
48
15
Modrá
Napájení konektoru přívěsu.
49
-
-
-
50
-
-
-
51
5
Světle hnědá
Spínače na volantu.
43
44
45
240
©
42
Ja
gu
-
R
Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
52
20
Žlutá
Zapalovač
53
20
Žlutá
Zásuvka v úložném prostoru pod loketní
opěrkou.
54
-
-
-
55
20
Žlutá
Zásuvka v zadní konzole.
56
10
Červená
Doplňkový zádržný systém (SRS).
57
10
Červená
Vnitřní osvětlení.
58
-
-
-
59
-
-
-
60
5
Světle hnědá
Snímač obsazení sedadla, kontrolka
vypnutí airbagu u spolujezdce.
61
5
Světle hnědá
Startování motoru.
62
-
-
63
20
Žlutá
64
-
-
65
-
66
5
67
15
68
d
ite
rL
im
ov
e
Zásuvka v zavazadlovém prostoru.
-
Světle hnědá
Diagnostika
Modrá
Přívěs.
-
-
15
Modrá
Automatická převodovka.
La
-
ar
R
-
-
-
Ja
gu
69
20
15
Číslo
pojistky
nd
Pojistky
©
POJISTKOVÁ SKŘÍŇKA V ZAVAZADLOVÉM PROSTORU
Horní pojistková skříňka
Číslo pojistky Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
FA1
30
Zelená
Systémy pohonu čtyř kol.
FA2
15
Modrá
Zadní stěrač.
FA3
5
Světle hnědá
Systémy pohonu čtyř kol.
241
L
Pojistky
Číslo pojistky Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
10
Červená
Telematika.
FA5
20
Žlutá
Vyhřívání/klimatizace sedadla řidiče.
FA6
20
Žlutá
Vyhřívání/klimatizace sedadla
spolujezdce.
FA7
5
Světle hnědá
Snímání brodění.
FA8
5
Světle hnědá
Zpětné zrcátko. Automatická dálková
světla.
FA9
20
Žlutá
Vyhřívání levého zadního sedadla.
FA10
20
Žlutá
Vyhřívání pravého zadního sedadla.
FA11
40
Oranžová
Kapalina výfuku vznětového motoru
(DEF).
FA12
-
-
rL
im
ite
d
20
15
FA4
ov
e
-
Dolní pojistková skříňka
FB2
5
FB3
10
-
-
Světle hnědá
Adaptivní tempomat (ACC).
La
-
ar
FB1
nd
R
Číslo pojistky Proudová
Barva pojistky Chráněné obvody
hodnota
(v ampérech)
Přístrojová deska
5
Světle hnědá
Modul Gateway
30
Zelená
Adaptivní odpružení.
25
Bílá
Poháněné výklopné dveře.
5
Světle hnědá
Přídavné topení.
FB8
15
Modrá
Spínače sedadel řidiče/spolujezdce.
FB9
10
Červená
Projekční displej (HUD).
FB10
10
Červená
Sledování mrtvého úhlu (BSM).
FB11
40
Oranžová
Zesilovač zvukového systému.
FB12
20
Žlutá
Zesilovač zvukového systému.
FB5
FB6
FB7
242
©
FB4
Ja
gu
Červená
R
Pojistky
Pojistková skříňka pod podlahou
Barva pojistky Chráněné obvody
1
15
Modrá
Dotekový displej. Přední integrovaný
ovládací panel.
2
10
Červená
Zesilovač zvukového systému.
3
10
Červená
Posuvné výklopné dveře.
4
10
Červená
Navigace. Telefon.
5
15
Modrá
Hlavní zvuková jednotka.
6
15
Modrá
Panel vstupů/výstupů systému Audio/
Video.
7
-
-
-
8
-
-
9
-
-
10
-
-
11
-
-
12
-
13
-
14
-
15
15
d
ite
rL
im
R
ov
e
-
-
-
-
-
-
-
Modrá
Přední a zadní integrovaný ovládací
panel – topení a ventilace
Žlutá
Palivový ohřívač.
nd
La
ar
Ja
gu
20
-
©
16
20
15
Číslo pojistky Proudová
hodnota
(v ampérech)
243
L
Pneumatiky
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
OZNAČENÍ PNEUMATIK
La
1. P označuje, že pneumatika je určena
pouze pro použití u osobních vozů.
Tento index nebývá uveden vždy.
Ja
gu
ar
2. Šířka pneumatiky mezi bočními
stěnami pneumatiky v milimetrech.
©
3. Poměr mezi výškou a šířkou
pneumatiky, rovněž známý jako
průřezový poměr, udává výšku boční
stěny jako procentuální hodnotu šířky
běhounu. Pokud je šířka běhounu
205 mm a průřezový poměr je 50, je
boční výška 102 mm.
4. Písmeno R označuje radiální
konstrukci pneumatiky.
5. Průměr ráfku se udává v palcích.
6. Zátěžový index pneumatiky. Tento
index nebývá uveden vždy.
244
Parametry zátěžového indexu
a rychlostní kategorie musí mít
při výměně pneumatik alespoň
stejnou specifikaci jako originální
vybavení výrobce dodávané
s vozidlem (s výjimkou
schválených zimních pneumatik,
viz 249, POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH
PNEUMATIK). Pokud máte
jakékoli nejasnosti, spojte se
s prodejcem nebo autorizovaným
servisem.
7. Rychlostní parametr udává maximální
rychlost, při které se smí pneumatika
používat při dlouhodobém provozu. Viz
245, RYCHLOSTNÍ KATEGORIE.
R
8. Informace o výrobním standardu
pneumatiky, které se používají při
stahování pneumatik z provozu a pro
další kontroly. Většina z těchto
informací se vztahuje k výrobci, místu
výroby apod. Poslední čtyři čísla
označují datum výroby. Například
podle čísla 3106 byla pneumatika
vyrobena v 31. týdnu roku 2006.
15. Maximální tlak huštění pneumatiky.
Tento tlak se nesmí používat pro
normální jízdu. Viz 249, PŘEDEJITÍ
ZPLOŠTĚLÝM MÍSTŮM.
Q
160 (99)
9. M+S nebo M/S označuje, že
konstrukce pneumatiky je vhodná pro
používání v blátě a na sněhu.
P
170 (106)
S
180 (112)
10. Počet kordových vložek v běhounu
a v boční stěně označuje, kolik vrstev
materiálu potaženého pryží tvoří
strukturu pneumatiky. Rovněž jsou
uvedeny informace o typu použitých
materiálů.
T
190 (118)
U
d
Pneumatiky
ar
La
nd
R
12. Trakční stupeň hodnotí výkon
pneumatiky při zastavení na kluzké
vozovce. Čím je stupeň vyšší, tím je
lepší účinnost brzdění. Označení
stupňů od nejvyššího po nejnižší je AA,
A, B a C.
©
Ja
gu
Trakční stupeň pneumatiky
vychází z testů pro brzdění
v přímém směru a nebere v úvahu
akceleraci, zatáčení, aquaplaning
nebo nejvyšší trakční
charakteristiky.
13. Maximální zatížení pneumatiky.
14. Stupeň žáruvzdornosti: Žáruvzdornost
pneumatiky se hodnotí stupni A, B
nebo C, kde A označuje nejvyšší
odolnost vůči žáru. Toto hodnocení
platí pro správně nahuštěnou
pneumatiku používanou při
odpovídající rychlosti a zátěži.
ite
200 (124)
210 (130)
rL
im
H
20
15
Parametr Rychlost km/h (mil/h)
V
240 (149)
W
270 (168)
Y
300 (186)
ov
e
11. Indikátor opotřebení: Pneumatika
s faktorem 400 vydrží dvakrát déle, než
pneumatika s faktorem 200.
RYCHLOSTNÍ KATEGORIE
PÉČE O PNEUMATIKY
Nejezděte s vozidlem, pokud je
některá z pneumatik poškozená,
nadměrně opotřebovaná nebo
nesprávně nahuštěná.
Zabraňte znečištění pneumatik
kapalinami z vozidla, protože tyto
kapaliny mohou pneumatiky
poškodit.
Nenechte pneumatiky protáčet.
Uvolněná síla může poškodit
strukturu pneumatiky a způsobit
její selhání.
Pokud je prokluz kol
nevyhnutelný v důsledku ztráty
trakce (například v hlubokém
sněhu), rychlost na rychloměru
nesmí překročit 50 km/h (30 mil/
h).
245
L
Pneumatiky
Tlak nesmí nikdy přesáhnout
hodnotu uvedenou na boční
stěně pneumatiky.
Nejezděte s vozidlem, jehož
pneumatika uchází. I v případě,
že pneumatika vypadá jako
nahuštěná, může být nebezpečně
podhuštěná a může dále ucházet.
Pneumatiku vyměňte nebo se
obraťte na autorizovaný servis.
Poznámka: Po použití vozidla v terénu je
třeba zkontrolovat stav pneumatik. Ihned
po návratu vozidla na normální tvrdou
vozovku zastavte a zkontrolujte případné
poškození pneumatik.
Podhuštění také zvyšuje spotřebu
paliva, snižuje životnost
pneumatiky a může mít dopad na
ovladatelnost vozidla a jeho
schopnost zastavit.
20
15
U všech pneumatik vozidla (včetně
rezervní) je třeba pravidelně kontrolovat,
zda nedošlo k poškození, opotřebení nebo
deformaci. Pokud si nejste jisti stavem
některé pneumatiky, nechte ji ihned
zkontrolovat v pneuservisu, u prodejce
nebo v autorizovaném servisu.
rL
im
ite
d
Pokud vozidlo zaparkujete na
silném slunečním světle nebo jej
budete používat za vysokých
teplot, nesnižujte tlak
v pneumatikách. Přejeďte
s vozidlem do stínu a nechte
pneumatiky vychladnout. Poté
znovu zkontrolujte tlak.
TLAK V PNEUMATIKÁCH
R
ov
e
Tlak ve všech pneumatikách
včetně rezervní byste měli
pravidelně kontrolovat pomocí
přesného tlakoměru a tehdy, když
jsou studené.
Ja
gu
ar
La
nd
Tlak by se měl kontrolovat pouze
tehdy, když jsou pneumatiky
studené a vozidlo stálo v klidu
déle než 3 hodiny. Horká
pneumatika s tlakem na
doporučené hodnotě nebo pod
touto hodnotou je nebezpečně
podhuštěná.
©
Nikdy s vozidlem nejezděte,
pokud tlak v pneumatikách není
správný. Podhuštění způsobuje
nadměrné ohýbání
a nerovnoměrné opotřebování
pneumatik. To může vést
k náhlému selhání pneumatiky.
Přehuštění způsobí hrubou jízdu,
nerovnoměrné opotřebování
pneumatiky a nedostatečnou
ovladatelnost.
246
Štítek s informacemi o pneumatikách je
umístěn na sloupku B na straně řidiče.
R
Pneumatiky
Stav a tlak pneumatik, včetně rezervní,
kontrolujte každý týden a vždy před
dlouhými cestami.
20
15
d
3. Na tlakoměru odečtěte tlak
v pneumatice a v případě potřeby ji
dohustěte.
4. Pokud do pneumatiky doplňujete
vzduch, odpojte tlakoměr a před dalším
odečtem tlaku jej znovu připojte.
Nedodržení tohoto pokynu může mít
za následek nepřesný odečet.
5. Pokud je tlak v pneumatikách příliš
vysoký, odpojte tlakoměr a nechte
vzduch uniknout z pneumatiky
stisknutím středového dříku ventilu.
Nasaďte tlakoměr na ventil
a zkontrolujte tlak.
R
ov
e
Pokud kontrolujete tlak v pneumatikách
uvnitř zastřešeného objektu, například
v garáži, a poté se vozidlo používá venku
v nižší teplotě, může dojít k podhuštění
pneumatik.
2. Na ventil pneumatiky řádně upevněte
tlakoměr nebo zařízení na huštění
pneumatik.
ite
Poznámka: Jednotky tlaku lze nastavit na
psi, bar nebo kPa v nabídce Instrument
Display (Přístrojový displej).
1. Sejměte čepičku ventilu.
rL
im
Ve vozidlech prodávaných v některých
zemích si lze tlak pneumatik zobrazit na
displeji pomocí nabídky přístrojové desky
Vehicle Info (Informace o vozidle) a Tyre
Pressure Check (Kontrola tlaku
v pneumatikách). Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY. Na displeji se
zobrazí 2 tlaky pro každou pneumatiku.
Horní číslo ukazuje aktuální tlak
v pneumatice a spodní číslo (v závorce)
ukazuje doporučený tlak v pneumatice.
Aby se zabránilo poškození TPMS
ventilů, je doporučeno nepoužívat
zařízení na huštění pneumatik
s pevnou trubkou. Důvodem je
zabránění rizika nadměrného
páčení nebo bočního tlaku na ventil.
ar
La
nd
Mírný úbytek tlaku během času je
přirozeným jevem. Pokud úbytek přesáhne
14 kPa (0,14 bar, 2 psi) za týden, nechte
příčinu prověřit a opravit kvalifikovanou
osobou.
©
Ja
gu
Pokud je nutné zkontrolovat tlak zahřátých
pneumatik, měli byste počítat se zvýšením
hodnot tlaku asi o 30 – 40 kPa (0,3 –
0,4 bar, 4 – 6 psi). Za těchto okolností
nesnižujte tlak v pneumatikách na hodnotu
ve studeném stavu. Nechte pneumatiky
nejprve zcela vychladnout. Až poté můžete
upravit tlak.
Při kontrole a nastavení tlaku pneumatik
postupujte podle níže uvedených kroků:
Netlačte na tlakoměr nebo zařízení
na huštění pneumatik příliš velkou
silou ani z boku, abyste nepoškodili
ventil.
6. Pneumatiku dle potřeby nahustěte
nebo z ní odpusťte vzduch, dokud
nebude hodnota tlaku správná.
7. Nasaďte čepičku ventilu.
VENTILY PNEUMATIK
Čepičky ventilu vždy řádně našroubujte,
abyste zabránili průniku vody nebo nečistot
do ventilu. Při kontrole tlaku
v pneumatikách kontrolujte také ventily,
zda u nich nedochází k případnému úniku
tlaku.
Při připojování tlakové hadice nebo
tlakoměru nepřekrucujte nebo
neohýbejte ventily, protože může
dojít k poškození.
247
L
Pneumatiky
Při snímání pneumatiky z disku
nebo nasazování pneumatiky na
kolo dávejte pozor, abyste
nepoškodili snímač systému
sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS).
NÁHRADNÍ PNEUMATIKY
20
15
d
Správné technické údaje pneumatik a tlaky
viz 246, TLAK V PNEUMATIKÁCH. Další
možností je obrátit se na prodejce nebo
autorizovaný servis.
ov
e
Pokud jsou namontovány
speciální pneumatiky nižší
rychlostní kategorie (např. zimní
nebo terénní pneumatiky), je
nezbytné dodržovat rychlostní
omezení pro tyto pneumatiky.
Další informace získáte
u prodejce nebo v autorizovaném
servisu. V zemích, kde se musí
instalovat štítek s maximální
rychlostí pneumatiky, je nutné
takovýto štítek umístit ve výhledu
řidiče. Štítky lze získat od
prodejce pneumatik.
Doporučuje se měnit vždy všechny čtyři
pneumatiky. Jestliže to není možné,
vyměňte pneumatiky po párech (obě
přední nebo obě zadní). Když vyměníte
pneumatiky, měli byste vždy nechat znovu
vyvážit kola a zkontrolovat geometrii kol.
ite
Parametry zátěžového
a rychlostního indexu musí mít
při výměně pneumatik alespoň
stejnou specifikaci jako originální
vybavení vozidla. Pokud máte
jakékoli nejasnosti, spojte se
s prodejcem nebo autorizovaným
servisem.
Když se vzorek opotřebuje asi na hloubku
2 mm, indikátory opotřebování začnou
vystupovat na dezénu. Vytvoří se spojitý
pás gumy na vzorku, který plní funkci
vizuálního indikátoru.
rL
im
Vždy montujte náhradní
pneumatiky stejného typu
a pokud to je možné, tak i od
stejného výrobce a se stejným
vzorkem. Nedodržení pokynu
použít pneumatiku stejného typu,
od stejného výrobce a se stejným
vzorkem běhounu může snížit
stabilitu vozidla.
Ja
gu
ar
La
nd
R
Výměna snímače TPMS
©
Neměňte pozice pneumatik na
vozidle.
Pokud musíte použít pneumatiky,
které výrobce vozidla
nedoporučuje, nezapomeňte si
prostudovat a dodržovat pokyny
výrobce.
Přezutí pneumatik by měl provádět
prodejce nebo autorizovaný servis.
248
Je-li nutno na kolo vozidla instalovat nový
snímač TPMS, musí montáž provést
prodejce nebo autorizovaný servis. Vozidlo
musí při montáži snímače stát 15 minut
v klidu, aby byl systém schopen rozpoznat
nový snímač. Po výměně snímače musíte
s vozidlem jet alespoň patnáct minut a pak
jej nechat dalších patnáct minut v klidu;
teprve poté se systém TPMS aktivuje
a bude zcela funkční.
Jestliže kontrolka systému TPMS
nezhasne ani po kontrole tlaku
v pneumatikách a po více než 10 minutách
jízdy rychlostí přes 25 km/h (16 mil/h),
vyhledejte co nejdříve odbornou pomoc.
R
Pneumatiky
Dlouhotrvající vysoká venkovní teplota
v některých oblastech může způsobit
měknutí postranní stěny pneumatik. Pokud
je vozidlo dlouhodobě zaparkováno,
dochází k mírné deformaci pneumatiky
v místě, kde se dotýká povrchu. Tento jev
je známý jako zploštělé místo.
Pneumatiky M+S (bláto a sníh) jsou
uznávány jako vhodné pro zimní provoz
a není třeba je vyměňovat. Označení M+S
na boční stěně pneumatiky označuje
celoroční pneumatiky určené pro celoroční
provoz, včetně nízkých teplot, sněhu a
ledu.
Tento symbol označuje speciální
zimní pneumatiky, které lze
použít v případě, kdy je
vyžadován optimální přenos
tažné síly v zimních podmínkách
nebo když se má vozidlo
používat v extrémnějších
zimních podmínkách.
20
15
PŘEDEJITÍ ZPLOŠTĚLÝM
MÍSTŮM
ite
rL
im
Poznámka: Speciální zimní pneumatika
má často nižší rychlostní kategorii než
pneumatika dodávaná jako originální
vybavení, a proto je nutné při jízdě
s vozidlem respektovat rychlostní omezení
takovéto pneumatiky. Další informace si
vyžádejte u prodejce nebo
v autorizovaném servisu. V zemích, kde
se musí instalovat štítek s maximální
rychlostí pneumatik, je nutné takovýto
štítek umístit ve výhledu řidiče. Štítky lze
získat od prodejce pneumatik.
nd
R
ov
e
Aby se minimalizoval výskyt zploštělých
míst, lze tlaky v pneumatikách, když
vozidlo dlouhou dobu stojí, zvýšit na
maximální hodnotu stanovenou na boční
stěně pneumatiky. Před jízdou je
pneumatiky nutné vrátit na specifikovaný
provozní tlak. Viz 246, TLAK
V PNEUMATIKÁCH.
d
To je normální chování pneumatiky. Pokud
takové vozidlo opět vyjede, mohou být cítit
vibrace způsobené zploštělým místem.
Během další jízdy se tento jev postupně
zlepší.
OPOTŘEBENÍ PNEUMATIK
©
Ja
gu
ar
La
Pneumatiky časem stárnou v důsledku
působení ultrafialového záření, extrémních
teplot, vysokého zatížení nebo okolních
podmínek. Doporučuje se měnit
pneumatiky nejméně každých šest let od
data výroby, ale výměna může být
vyžadována i častěji.
POUŽÍVÁNÍ ZIMNÍCH
PNEUMATIK
V mnoha zemích existují právní předpisy,
které během určených období roku
vyžadují používání zimních pneumatik.
Tlak v pneumatikách uvedený na štítku
s informacemi o pneumatikách platí pro
použití v jakýchkoli podmínkách
s originálními pneumatikami. Pokud je
namontována pneumatika s nižší rychlostní
kategorií, jsou doporučené tlaky vhodné
pouze pro použití při rychlostech do
160 km/h (100 mil/h).
Pro zajištění optimálního přenosu tažné
síly by se pneumatiky měly nejméně
160 kilometrů (100 mil) nejprve „ojet“ na
suchých cestách před jízdou na sněhu či
ledu.
249
L
Pneumatiky
Schválené zimní pneumatiky
Vzor
Continental
Cross Contact Winter
Michelin
Lattitude Alpin 2
235/65 R17 104H
Dunlop
Winter Sport 3D
225/65 R17 106T*
Nokian
Hakkapeliitta 7 SUV
225/65 R17 102T*
Michelin
Latitude X-Ice North
225/65 R17 106H
Pirelli
Scorpion Winter
Continental
4x4 Winter Contact
Michelin
Lattitude Alpin 2
18palcová 235/60 R18 107H
kola
235/60 R18 107H
Pirelli
235/60 R18 107T*
Nokian
Hakkapeliitta 7 SUV
235/60 R18 107T*
Michelin
Latitude X-Ice North
235/60 R18 107H*
Pirelli
Hakkapeliitta 7 SUV
Continental
Cross Contact Winter
Pirelli
Winter Ice Zero
Pirelli
Scorpion Winter
Michelin
Lattitude Alpin 2
Michelin
Latitude X-Ice North
R
La
ar
20palcová 245/45 R20 103V
kola
245/45 R20 103V
245/45 R20 99T*
Ja
gu
Nokian
Pirelli
235/55 R19 105H*
Poznámka: * Pneumatiky s kolíky
v závislosti na trhu. Obraťte se na
maloprodejce nebo autorizovaný servis.
©
Winter Ice Zero
nd
235/55 R19 105H
Scorpion Winter
rL
im
235/60 R18 107H
19palcová 235/55 R19 105H
kola
235/55 R19 105T*
250
d
17palcová 225/65 R17 102T
kola
225/65 R17 106H
20
15
Značka
ite
Rozměry pneumatik
ov
e
Rozměry
kol
Scorpion Winter
R
Pneumatiky
d
•
Kola a pneumatiky musí vyhovovat
specifikacím originálního vybavení.
•
Protiprokluzová zařízení nepoužívejte
na 18palcových, 19palcových ani
20palcových kolech.
•
Jednostranná protiprokluzová zařízení
Spike-spyder a sněhové řetězy lze
použít pouze na předních kolech
vozidla, jde-li o 17palcová kola.
•
Protiprokluzová zařízení používejte
v páru na jedné nápravě.
•
Vždy si přečtěte a dodržujte pokyny
výrobce protiprokluzových zařízení.
Zvláště dodržujte pokyny týkající se
maximální rychlosti a montáže.
•
Aby nedošlo k poškození pneumatiky
či vozidla, protiprokluzová zařízení
demontujte, jakmile to bude možné.
R
nd
La
Ja
gu
ar
Po opětovné montáži původních kol a
pneumatik je nutné s vozidlem ujet krátkou
vzdálenost, aby se resetoval systém TPMS
a kontrolka zhasla.
©
POUŽÍVÁNÍ SNĚHOVÝCH
ŘETĚZŮ
Protiprokluzová zařízení
používejte pouze na zasněžených
vozovkách s kompaktní vrstvou
sněhu.
Na vozidle se smí používat pouze
protiprokluzová zařízení schválená
společností Land Rover. Pouze
u protiprokluzových zařízení
schválených společností Land Rover
je zaručeno, že nezpůsobí poškození
vozidla. Více informací vám poskytne
prodejce nebo autorizovaný servis.
20
15
•
ov
e
Pokud jsou kola opatřena standardními
gumovými ventilky, bude 75 sekund blikat
kontrolka systému sledování tlaku
v pneumatikách (TPMS) a potom zůstane
svítit. Na displeji se také zobrazí zpráva
TYRE PRESSURE MONITORING
SYSTEM FAULT (Závada na systému
sledování tlaku v pneumatikách).
Je-li nutno použít protiprokluzová zařízení
v místě, kde není uježděný sníh, je nutno
dodržovat následující zásady:
ite
Použití speciálních zimních pneumatik
může vyžadovat změnu rozměru kol podle
toho, jaká kola byla zvolena původně. Je
nutné vyměnit všechna 4 kola.
Protiprokluzová zařízení schválená
společností Land Rover jsou určena ke
zlepšení trakce na uježděném sněhu
v náročných sněhových podmínkách.
Nelze je použít v terénu.
rL
im
Poznámka: Maximální rychlost vozidla
s doporučenými zimními pneumatikami
smí být maximálně 180 km/h (112 mil/h).
Při nedodržení tohoto omezení rychlosti
budou pneumatiky pro rychlost vozidla
podhuštěné. Systém sledování tlaku
v pneumatikách (TPMS) navíc nebude při
vyšší rychlosti schopný varovat před
podhuštěním. Obraťte se na prodejce nebo
distributora pneumatik a vyžádejte si
vhodnou nálepku, která by se měla
nacházet v zorném poli řidiče a
upozorňovat na omezení rychlosti.
S protiprokluzovými zařízeními
nikdy nepřekračujte rychlost
50 km/h (30 mil/h).
Protiprokluzová zařízení nikdy
nemontujte na dojezdová kola.
251
L
Pneumatiky
PROHLÁŠENÍ O
PNEUMATIKÁCH (pouze Indie)
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Všechny importované pneumatiky splňují
požadavky úřadu Bureau of India
Standards (BIS) a požadavky uvedené
v předpisu Central Motor Vehicle Rules
(CMVR) 1989. Pneumatiky jsou stejné jako
pneumatiky dodávané jako originální
vybavení (OE) pro modely Land Rover,
které jsou plně typově schváleny pro
indický trh.
252
R
Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
20
15
R
ov
e
Při huštění pneumatik buďte opatrní
a ventilky systému sledování tlaku
v pneumatikách neohýbejte ani
nepoškozujte. Vždy zkontrolujte
správnou polohu ventilkové hlavy
vůči krčku ventilku.
d
Systém sledování tlaku
v pneumatikách NEZJISTÍ
poškození pneumatiky.
Pravidelně kontrolujte stav všech
pneumatik, obzvláště pokud
s vozidlem jezdíte v terénu.
ite
Systém sledování tlaku
v pneumatikách poskytuje
varování před nízkým tlakem,
avšak nezajistí nahuštění
pneumatik. Tlak v pneumatikách
byste měli pravidelně kontrolovat
pomocí přesného tlakoměru
a tehdy, když jsou studené.
Systém sledování tlaku v pneumatikách
nepřetržitě sleduje tlak pneumatik na všech
kolech, včetně plně funkční rezervy. Tlak
v pneumatice dojezdového kola (je-li
nasazeno) se nesleduje. Viz 255,
DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA
PNEUMATIKY.
rL
im
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH (TPMS)
Ja
gu
ar
La
nd
Aby se zabránilo poškození TPMS
ventilů, je doporučeno nepoužívat
zařízení na huštění pneumatik
s pevnou trubkou. Důvodem je
zabránění rizika nadměrného
páčení nebo bočního tlaku na ventil.
©
Poznámka: Neschválená zařízení mohou
rušit funkci systému. V takovém případě
se na displeji objeví zpráva TYRE
PRESSURE SYSTEM FAULT (Závada na
systému sledování tlaku v pneumatikách).
Poznámka: Výkon systému sledování
tlaku v pneumatikách mohou ovlivnit různé
modely pneumatik. Při výměně pneumatik
se vždy řiďte pokyny a doporučeními.
Kola vybavená systémem sledování tlaku
v pneumatikách jsou snadno rozeznatelná
podle vnější kovové jisticí matice
a ventilku (1). Všechna ostatní kola Land
Rover bez systému sledování tlaku
v pneumatikách jsou opatřena gumovým
ventilkem (2).
Poznámka: Při každé výměně pneumatik
je pro každý ventil systému TPMS nutná
speciální servisní souprava.
Tlak v pneumatikách je nutno pravidelně
kontrolovat, když jsou pneumatiky studené,
a podle potřeby jej upravit. Systém TPMS
neznamená, že není nutno kontrolovat tlak
v pneumatikách v rámci bezpečnostní
kontroly vozidla. Viz 246, TLAK
V PNEUMATIKÁCH.
253
L
Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
Jestliže je jedna nebo více pneumatik
výrazně podhuštěná, rozsvítí se varovná
kontrolka tlaku v pneumatikách a na
displeji se zobrazí zpráva. Viz 57,
SYSTÉM SLEDOVÁNÍ TLAKU
V PNEUMATIKÁCH (ŽLUTÁ). Měli byste
co nejdříve zastavit, pneumatiky
zkontrolovat a nahustit je na doporučený
tlak.
VYHLEDÁNÍ DOPORUČENÉHO
TLAKU PNEUMATIK
Systém sledování tlaku v pneumatikách
sleduje také tlak v pneumatice plně funkční
rezervy. Pokud je tlak v rezervní
pneumatice nesprávný, zobrazí se zpráva
CHECK SPARE TYRE PRESSURE
(Zkontrolujte tlak v rezervní pneumatice)
a rozsvítí se kontrolka.
Další informace viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
KONTROLA TLAKU PNEUMATIK
ZATÍŽENÍ VOZIDLA
K zobrazení tlaku pneumatik vozidla lze
použít přístrojovou desku. Hodnoty tlaku
pneumatik lze zobrazit přes nabídku
Vehicle Info (Informace o vozidle).
Systém TPMS lze nastavit tak, aby měřil
zatížení Normal (lehké zatížení) nebo
Heavy (těžké zatížení), a to
prostřednictvím nabídek přístrojové desky
Vehicle Info (Informace o vozidle), Tyre
Information (Informace o pneumatikách)
a TPM Load Setting (Nastavení zatížení
systému TPM). Viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
20
15
d
ite
rL
im
ov
e
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Zobrazování tlaku
v pneumatikách lze nakonfigurovat
v jednotkách bar, psi, nebo kPa, a to
pomocí nabídek Vehicle Info (Informace
o vozidle) a Tyre Information (Informace
o pneumatikách).
©
Pokud je vybráno, zobrazí se poslední
známé tlaky pneumatik, společně
s doporučenými hodnotami tlaku
studených pneumatik (v závorkách).
Poznámka: Pokud došlo k demontáži
některých kol či pneumatik, nemusí být
zobrazené tlaky pneumatik platné.
Proveďte jízdu po dobu alespoň 15 minut,
aby znovu proběhla kalibrace systému.
254
V závislosti na specifikacích vozidla se
může zobrazit řada různých hodnot pro
různé jízdní podmínky, například pro jízdu
vysokou rychlostí nebo s těžce naloženým
vozidlem.
R
nd
Další informace viz 50, NABÍDKA
PŘÍSTROJOVÉ DESKY.
K zobrazení tlaku studených pneumatik
pro vozidlo lze použít přístrojovou desku.
K vyhledání hodnot tlaku pneumatik lze
použít nabídku Vehicle Information
(Informace o vozidle) nebo Tyre Info
(Informace o pneumatikách).
Poznámka: Zapalování bude muset být
zapnuté a motor vypnutý.
Jestliže je tlak v pneumatikách nastaven
na Normal (lehké zatížení), je nutné
systém TPMS nastavit tak, aby odpovídal
zatížení vozidla a příslušnému
doporučenému tlaku v pneumatikách.
Pokaždé při zapnutí zapalování se na
displeji zobrazí zpráva systému TPMS
popisující, které nastavení zatížení systém
sleduje.
Poznámka: Nastavení systému TPMS
musí odpovídat aktuálnímu zatížení
vozidla.
R
Systém sledování tlaku v pneumatikách (TPMS)
PLNĚ FUNKČNÍ DOJEZDOVÉ
KOLO A PNEUMATIKA
Kontrolka bude nejprve blikat a poté se
trvale rozsvítí. Déletrvající použití
dojezdového kola bude doprovázeno další
zprávou TYRE PRESSURE MONITORING
SYSTEM FAULT (Závada na systému
sledování tlaku v pneumatikách).
Zpráva o poruše systému sledování tlaku
v pneumatikách se aktivuje při každém
zapalovacím cyklu až do výměny
dojezdového kola za plně funkční kolo
s osazeným snímačem systému TPMS.
La
nd
R
ov
e
Systém ihned rozpozná všechny změny
v poloze kol. Při výměně kola a pneumatiky
musí být vozidlo 15 minut v klidu, aby mohl
systém změnu rozpoznat. Po 5 minutách
jízdy rychlostí vyšší než 25 km/h (16 mil/
h) musí veškerá varování o podhuštění
zmizet.
20
15
Ke kontrole aktuálních tlaků pneumatik
vozidla se používají nabídky přístrojové
desky Vehicle Info (Informace o vozidle)
a Tyre Pressures (Tlak v pneumatikách).
d
Poznámka: Zkontrolujte, zda jsou
pneumatiky nahuštěny na správný tlak pro
aktuální zatížení vozidla.
Pokud je vozidlo vybaveno dojezdovým
kolem, systém okamžitě rozpozná výměnu
pozice kol. Asi po 10 minutách jízdy
rychlostí vyšší než 25 km/h (16 mil/h) se
zobrazí zpráva FRONT[REAR]
RIGHT[LEFT] TYRE PRESSURE NOT
MONITORED (Tlak v přední [zadní]/pravé
[levé] pneumatice není sledován) a rozsvítí
se výstražná kontrolka.
ite
Nastavení Heavy (vysoké zatížení) by se
mělo používat, když náklad vozidla
překračuje normální používání až do
celkové hmotnosti vozidla (GVW),
například více než 4 cestující.
DOJEZDOVÉ KOLO A VÝMĚNA
PNEUMATIKY
rL
im
Nastavení Normal (lehké zatížení) by se
mělo používat při normálním používání
vozidla, například do 4 cestujících.
©
Ja
gu
ar
Poznámka: Po opravě dojezdovým kolem
plné velikosti vybaveným systémem
sledování tlaku v pneumatikách se může
rozsvítit výstražná kontrolka TPMS, pokud
není pneumatika nafouknuta v poblíž
vozidla. Pokud k tomu dojde, znovu
nafoukněte pneumatiku ve vzdálenosti
5 metrů od vozidla.
Poznámka: Pokud se používá, vždy před
přezkoumáním chyby systému sledování
tlaku v pneumatikách vyměňte dojezdové
kolo.
255
L
Souprava na opravu pneumatik
3. Adaptér bezpečnostní matice kola.
SOUPRAVA NA OPRAVU
PNEUMATIK
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
K SOUPRAVĚ NA OPRAVU
PNEUMATIK
20
15
V závislosti na velikosti a typu
poškození bude možné některá
poškození pneumatik
pravděpodobně zalepit pouze
částečně nebo vůbec. Jakékoli
snížení tlaku pneumatiky může
vážně ohrozit bezpečnost vozidla.
ite
d
Nepoužívejte soupravu na opravu
pneumatik, pokud byla
pneumatika poškozena jízdou
v podhuštěném stavu.
ov
e
rL
im
Pokud si nejste jisti, zda dokážete
tyto pokyny provést, obraťte se
před pokusem o opravu na
prodejce nebo autorizovaný
servis.
Ja
gu
ar
La
nd
R
U vozidel nedodávaných s rezervním
kolem se může souprava na opravu
pneumatik nacházet pod podlahovým
panelem zavazadlového prostoru. Viz 264,
VÝMĚNA KOLA. Soupravu na opravu
pneumatik lze použít k opravě jedné
proražené pneumatiky. Než se pokusíte
pneumatiku opravit, je důležité, abyste si
přečetli celou kapitolu Souprava na opravu
pneumatik této příručky.
©
Souprava na opravu pneumatik zacelí
většinu defektů o maximálním průměru
6 mm.
Poznámka: Lepidlo v soupravě na opravu
pneumatik má omezenou životnost, která
je uvedená na horní straně láhve
s lepidlem pneumatiky. Zajistěte výměnu
nádoby před vypršením životnosti. Také
dbejte na to, abyste lepidlo po každém
použití vyměnili za nové.
1. Kompresor.
2. Láhev s lepidlem
256
A – Běhoun pneumatiky.
Soupravu na opravu pneumatik
používejte pouze na opravu
poškození, které se nachází
v běhounu pneumatiky (A).
Nepoužívejte soupravu na opravu
pneumatik na opravu poškození
bočních stěn pneumatiky.
Po nasazení opravené
pneumatiky na vozidlo
nepřekračujte rychlost 80 km/h
(50 mil/h).
S opravenou pneumatikou byste
měli ujet maximálně 200 km.
R
Souprava na opravu pneumatik
Je-li na vozidle nasazena
opravená pneumatika, jeďte
opatrně a vyhněte se náhlému
brzdění nebo manévrování.
Než se pokusíte pneumatiku opravit,
zaparkujte vozidlo na bezpečném
místě co možná nejdále od
projíždějící dopravy.
Používejte soupravu na opravu
pneumatik pouze u vozidla, se
kterým byla souprava dodána.
Zkontrolujte, zda je aktivována
elektrická parkovací brzda (EPB)
a zda je zařazena parkovací poloha
(P).
Soupravu na opravu pneumatik
nepoužívejte pro žádné jiné účely,
než je oprava pneumatik.
20
15
Nezkoušejte z pneumatiky vyjmout
cizí předměty, jako například
hřebíky, šrouby apod.
Během používání nikdy
nenechávejte soupravu na opravu
pneumatik bez dozoru.
d
ite
ov
e
Při používání soupravy na opravu
pneumatik musí být děti a zvířata
v bezpečné vzdálenosti.
rL
im
Soupravu na opravu pneumatik
používejte pouze při teplotách od
-30°C do +70°C.
Před použitím kompresoru vždy
spusťte motor vyjma případu, kdy
se vozidlo nachází v uzavřeném a
špatně větraném prostoru –
v takovém případě hrozí zadušení!
R
Nestůjte přímo vedle běžícího
kompresoru.
ar
La
nd
Před nahuštěním zkontrolujte
boční stěny pneumatiky. Pokud
jsou viditelné praskliny,
poškození nebo deformace,
pneumatiku nehustěte.
©
Ja
gu
Během huštění sledujte boční
stěny pneumatiky. Pokud se
objeví praskliny, boule nebo
podobné poškození či deformace,
vypněte kompresor a vypusťte
pneumatiku. Pneumatiku dále
nepoužívejte.
POUŽITÍ SOUPRAVY NA
OPRAVU PNEUMATIK
Zabraňte kontaktu pokožky
s lepidlem, které obsahuje
přírodní latex.
Nenechávejte kompresor běžet
souvisle déle než 10 minut, aby se
zabránilo jeho přehřátí.
Poznámka: Řidič a všichni spolujezdci si
musí uvědomit, že oprava pneumatiky
vozidla je pouze dočasná. Proto při
používání opravené pneumatiky platí
zvláštní jízdní podmínky.
POSTUP OPRAVY
Před nahuštěním zkontrolujte
boční stěny pneumatiky. Pokud
jsou viditelné praskliny, boule
nebo podobné poškození,
nezkoušejte pneumatiku nahustit.
Pokud je kompresor v provozu,
nestůjte v bezprostřední blízkosti
pneumatiky. Sledujte boční stěny
pneumatiky. Pokud se objeví
praskliny, boule nebo podobné
poškození, vypněte kompresor
a vypusťte vzduch z pneumatiky
přetlakovým ventilem.
Pneumatiku dále nepoužívejte.
257
L
Souprava na opravu pneumatik
Pokud tlak po nahuštění
pneumatiky nedosáhne 1,8 baru
(26 psi, 180 kPa) do 7 minut,
pravděpodobně došlo
k rozsáhlému poškození
pneumatiky. Dočasná oprava
nebude možná a do výměny
pneumatiky nelze vozidlo
používat.
7. Zkontrolujte, zda je spínač kompresoru
v poloze vypnuto (O). Připojte konektor
napájecího kabelu do pomocné
napájecí zásuvky. Viz 91, POMOCNÉ
NAPÁJECÍ ZÁSUVKY. Pokud se
vozidlo nenachází v uzavřeném
prostoru, spusťte motor.
1. Otevřete soupravu na opravu
pneumatik a odlepte štítek s informací
o maximální rychlosti. Připevněte štítek
na přístrojovou desku ve výhledu
řidiče. Umístěte štítek tak, aby
nezakrýval žádné přístroje ani
kontrolky.
9. Hustěte pneumatiku minimálně na tlak
1,8 baru (180 kPa, 26 psi) a maximálně
na tlak 3,5 barů (350 kPa, 51 psi).
20
15
8. Přepněte vypínač kompresoru do
polohy (l).
rL
im
ite
d
Poznámka: Při pumpování lepidla
ventilkem pneumatiky může lepidlo
unikat z místa defektu a tlak se může
zvýšit až na 6 barů (600 kPa, 87 psi).
Přibližně po 30 sekundách tlak znovu
klesne.
2. Odviňte napájecí kabel kompresoru a
připojte hadičku na huštění.
nd
R
4. Našroubujte a řádně utáhněte láhev
s lepidlem na nasazovací otvor (po
směru hodinových ručiček).
Ja
gu
ar
La
Poznámka: Našroubováním láhve na
nasazovací otvor dojde k propíchnutí
pečeti láhve. Po upevnění
nasazovacího otvoru zabrání jeho
sundání rohatka.
5. Odšroubujte čepičku ventilku
poškozené pneumatiky.
6. Demontujte ochrannou krytku z hadičky
na huštění a připojte hadičku k ventilu
pneumatiky. Hadička musí být
našroubovaná těsně.
©
Okamžitě odstraňte veškeré
nadbytečné lepidlo. Pokud to
neuděláte, bude odstranění
zaschlých zbytků obtížné.
ov
e
3. Odšroubujte oranžový uzávěr
z nasazovacího otvoru láhve s lepidlem
a uzávěr láhve s lepidlem.
10. Během huštění krátce vypněte
kompresor a zkontrolujte tlak
pneumatiky pomocí tlakoměru na
kompresoru.
Poznámka: Huštění pneumatiky by
nemělo trvat déle než 10 minut.
Jestliže po 10 minutách tlak
v pneumatice nedosáhne minimální
hodnoty, pneumatiku nelze použít.
11. Po nahuštění pneumatiky na
požadovaný tlak vypněte kompresor.
Po vypnutí kompresoru lze vypnout
motor.
12. Odpojte napájecí konektor z pomocné
napájecí zásuvky.
13. Co nejrychleji odšroubujte hadičku na
huštění z ventilku pneumatiky (proti
směru otáčení hodinových ručiček).
258
R
Souprava na opravu pneumatik
15. Zkontrolujte, zda je souprava na
opravu pneumatik (včetně láhve
a uzávěrů) bezpečně uložena ve
vozidle. Uložte soupravu na dostupném
místě, protože po ujetí 3 km bude třeba
pomocí soupravy zkontrolovat tlak
v pneumatice.
4. Zkontrolujte tlak pneumatiky
tlakoměrem.
5. Pokud se tlak pneumatiky naplněné
lepidlem nachází nad 1,3 baru
(130 kPa, 19 psi), upravte tlak na
správnou hodnotu. Pokud jsou viditelné
známky poškození nebo deformace
pneumatiky, nebo pokud je tlak
v pneumatice nižší než 1,3 baru,
nepokračujte v jízdě.
6. Zkontrolujte, zda se vypínač
kompresoru nachází ve vypnuté poloze
(O) a připojte konektor napájecího
kabelu k pomocné zásuvce. Pokud se
vozidlo nachází na dobře větraném
místě, nastartujte motor.
7. Přepněte vypínač kompresoru do
zapnuté polohy (I) a nahustěte
pneumatiku na správný tlak. Viz 246,
TLAK V PNEUMATIKÁCH.
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Pokud při jízdě s vozidlem
dochází k vibracím, odchylkám
v řízení nebo hluku, ihned
zpomalte. S maximální opatrností
a omezenou rychlostí dojeďte na
první místo, na kterém lze
bezpečně zaparkovat.
Prohlédněte pneumatiku a
zkontrolujte její tlak. Pokud jsou
viditelné známky poškození nebo
deformace pneumatiky nebo
pokud je tlak v pneumatice nižší
než 1,3 baru (130 kPa, 19 psi),
nepokračujte v jízdě.
rL
im
KONTROLA TLAKU
V PNEUMATICE PO OPRAVĚ
ite
d
16. Ihned ujeďte s vozidlem vzdálenost asi
3 km, aby lepidlo pokrylo vnitřní povrch
pneumatiky a defekt zacelilo.
3. Našroubujte konektor hadičky na
huštění těsně na ventilek pneumatiky.
20
15
14. Nasaďte ochrannou krytku na hadičku
na huštění a čepičku ventilu
pneumatiky.
©
Požádejte pneuservis, prodejce
nebo autorizovaný servis o radu
ohledně výměny pneumatiky po
použití soupravy na opravu
pneumatik.
8. Chcete-li zkontrolovat tlak pneumatiky,
vypněte kompresor a přečtěte si
hodnotu tlaku na tlakoměru.
9. Je-li po vypnutí kompresoru tlak
pneumatiky příliš vysoký, vypusťte
potřebné množství tlaku pomocí
přetlakového (pojistného) ventilu.
10. Jakmile pneumatiku nahustíte na
správný tlak, vypněte kompresor a
odpojte napájecí konektor z pomocné
zásuvky.
1. Ujeďte s vozidlem vzdálenost 3 km a
zastavte na bezpečném místě.
Proveďte vizuální kontrolu stavu
pneumatiky.
2. Zkontrolujte, zda se nádobka
s lepidlem nachází v původní poloze.
259
L
Souprava na opravu pneumatik
Poznámka: Použití lepidla ze soupravy
na opravu pneumatik může způsobit
zobrazování chybových zpráv a
nesprávných hodnot v systému
sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS). Z tohoto důvodu používejte
ke kontrole a úpravě tlaku v opravené
pneumatice tlakoměr ze soupravy na
opravu pneumatik.
nd
R
d
ite
ov
e
13. Dojeďte do nejbližšího pneuservisu,
k prodejci nebo do autorizovaného
servisu, kde vám nasadí náhradní
pneumatiku. Před demontáží
pneumatiky nezapomeňte informovat
pneuservis, že jste použili soupravu na
opravu pneumatik.
rL
im
12. Uložte soupravu na opravu pneumatik
bezpečně do vozidla.
20
15
11. Odšroubujte konektor hadičky na
huštění z ventilku pneumatiky, nasaďte
čepičku ventilku pneumatiky a
ochrannou krytku konektoru hadičky
na huštění.
ar
La
14. Po namontování nové pneumatiky je
nezbytné vyměnit hadičku na huštění
pneumatik, nasazovací otvor
a nádobku s lepidlem.
©
Ja
gu
Spolu s běžným komunálním
odpadem lze likvidovat pouze
zcela prázdné nádobky od
lepidla. Nádobky, které obsahují
zbytek lepidla a hadičku na
huštění pneumatik, musí
zlikvidovat specializovaný
pneuservis, prodejce nebo
autorizovaný servis v souladu
s místními vyhláškami
upravujícími likvidaci odpadů.
260
R
Výměna kola
Před zvedáním vozidla vyjměte
rezervní kolo, aby zvednuté
vozidlo neztratilo stabilitu.
BEZPEČNOST PŘI VÝMĚNĚ
KOLA
Před zvednutím vozidla nebo výměnou kol
si přečtěte následující výstrahy a dodržujte
je.
Mezi zvedák a podklad a mezi
zvedák a vozidlo nikdy
nepokládejte žádné předměty.
Vždy najděte bezpečné místo
k zastavení mimo vozovku a
mimo provoz.
VÝSTRAHA – NIKDO NESMÍ
UMÍSŤOVAT ŽÁDNOU ČÁST
SVÉHO TĚLA POD VOZIDLO,
KTERÉ JE ZVEDNUTÉ NA
ZVEDÁKU.
20
15
Nezvedejte vozidlo, pokud se
nachází nad kovovou mříží nebo
krytem průlezu.
nd
R
ite
ov
e
Zapněte elektrickou parkovací
brzdu (EPB). U vozidla
s automatem nastavte volič do
parkovací polohy (P), u vozidla
s manuálem zařaďte jedničku
nebo zpátečku.
rL
im
Zvedák musí stát na pevné a
vodorovné ploše.
La
Zapněte varovná světla.
ar
Přední kola nastavte do přímého
směru a zajistěte zámek řízení.
Ja
gu
Odpojte přívěs nebo karavan od
vozidla.
©
Přesvědčte se, že jsou všichni
cestující a zvířata v bezpečné
vzdálenosti od vozidla a od
vozovky.
Do přiměřené vzdálenosti za
vozidlem umístěte výstražný
trojúhelník tak, aby byl čelem
k příchozím účastníkům
silničního provozu.
Při povolování matic kola
postupujte opatrně. Nebude-li klíč
na matice kol správně nasazený,
může sklouznout a matice kol
mohou náhle povolit.
Neočekávaný pohyb může
způsobit úraz.
d
Vozidlo musí stát na pevné a
rovné ploše.
Při zvedání náhradního kola
a demontáži poškozeného kola
pracujte opatrně. Kola jsou těžká
a při nesprávné manipulaci
mohou způsobit úraz.
Zvedák umístěte ze strany vozidla
na příslušné zvedací místo.
Vozidlo zvedejte jen tehdy, pokud
hlava zvedáku dokonale drží na
zvedacím místě. Vozidlo zvedejte
pouze ve vyhrazených zvedacích
místech.
Zvedák je určen pouze pro
výměnu kol. Nikdy nepracujte
pod vozidlem, pokud jedinou
opěrou je zvedák. Bude-li pod
vozidlo zasahovat jakákoli část
vašeho těla, vždy použijte
dostatečné nosné podpěry.
Aby se minimalizovalo riziko
zranění, vždy během výměny
používejte kompletní sestavu
páky zvedáku.
261
L
Výměna kola
Pokud je vozidlo zvednuté pouze
na zvedáku, nestartujte motor ani
ho nenechávejte běžet.
Po použití vraťte soupravu nářadí
do úložného prostoru pod zadní
podlahou a správně ji uložte.
Poznámka: Příležitostně zkontrolujte
zvedák, vyčistěte a namažte pohyblivé
části, zejména závit šroubu, aby se
zabránilo korozi.
SOUPRAVA NÁSTROJŮ
20
15
DEMONTÁŽ REZERVNÍHO KOLA
Než zvednete vozidlo, vyjměte
rezervní kolo, aby zvednuté
vozidlo neztratilo stabilitu.
rL
im
ite
d
Kola jsou těžká a při nesprávné
manipulaci může dojít ke zranění.
Při zvedání a jiné manipulaci
s koly dbejte zvýšené opatrnosti.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Rezervní nebo demontované kolo
vždy zajistěte ve správné poloze
zajišťovacím šroubem.
1. Pojistný kroužek dočasného
náhradního kola.
2. Zajišťovací šroub dočasného
náhradního kola.
3. Zajišťovací šroub sady nářadí.
4. Zvedák.
5. Podložka kola.
262
Po výměně kola vždy uložte
nástroje, klíny, zvedák
a vyměněné kolo na správné
místo. Pokud nejsou tyto
předměty řádně uloženy, mohou
při nehodě nebo převrácení
způsobit zranění nebo dokonce
smrt.
K uvolnění rezervního kola
nepoužívejte elektrické nářadí.
Mohli byste mechanizmus poškodit.
1. K dojezdovému kolu se dostanete tak,
že odklopíte zadní část krytu a kryt
vyjmete.
2. Otočte pojistný kroužek rezervního kola
proti směru hodinových ručiček; tak se
dostanete k zajišťovacímu šroubu.
3. Otáčejte šroubem proti směru
hodinových ručiček, dokud jej
nevyšroubujete.
4. Vyjměte dojezdové kolo.
R
Výměna kola
Kola vždy zaklínujte vhodnými
zajišťovacími klíny. Umístěte
zajišťovací klíny po obou
stranách kola úhlopříčně naproti
kolu, které budete vyměňovat.
DŮLEŽITÉ – POUŽITÍ
DOJEZDOVÉ PNEUMATIKY
Vždy dodržujte pokyny uvedené
na štítku s varováním na
dojezdovém kole. Nedodržení
tohoto pokynu může způsobit
nestabilitu vozidla nebo selhání
pneumatiky.
20
15
Bezpečnostní matice kol lze snímat
a montovat pouze pomocí přiloženého
speciálního adaptéru. Viz 262, SOUPRAVA
NÁSTROJŮ.
ov
e
Nepoužívejte současně více než
jedno dojezdové kolo.
Nepoužívejte pneumatické ani
elektrické nářadí k demontáži nebo
montáži bezpečnostní matice kola.
Mohlo by tím dojít k poškození
bezpečnostní matice kola nebo
adaptéru.
d
Co nejdříve zajistěte instalaci
kola a pneumatiky původní
velikosti.
BEZPEČNOSTNÍ MATICE KOL
ite
Při jízdě s dojezdovým kolem
řiďte opatrně.
rL
im
Dojezdové kolo je určeno POUZE
PRO DOČASNÉ POUŽITÍ.
Jestliže musíte zvednout vozidlo
na mírném svahu, podložte klíny
obě kola na nezvedané nápravě
směrem po svahu.
R
Pokud je vozidlo vybaveno
dojezdovým kolem, nepřekračujte
rychlost 80 km/h (50 mil/h).
La
nd
Dojezdové kolo je třeba nahustit
na 4,2 baru (60 psi, 420 kPa)
a nelze ho opravovat.
Ja
gu
ar
Řízení dynamické stability (DSC)
musí být při použití dojezdového
kola zapnuto.
Poznámka: Na spodní části adaptéru je
vyraženo číslo kódu. Toto číslo je nutno
zaznamenat do servisní knížky dodávané
se sadou literatury. Pokud budete
potřebovat náhradní adaptér, budete
požádáni o uvedení tohoto čísla.
©
Protiprokluzová zařízení,
například sněhové řetězy, nelze
s dojezdovým kolem používat.
POUŽITÍ ZAJIŠŤOVACÍCH KLÍNŮ
Poznámka: Zajišťovací klíny nejsou
součástí sady nářadí všech vozidel.
Zajišťovací klíny jsou užitečným doplňkem
sady nářadí. Při použití zajišťovacích klínů
dbejte následujících doporučení:
Před zvednutím vozidla musí být
kolo umístěné úhlopříčně vůči
vyměňovanému kolu zaklíněno.
263
L
Výměna kola
Uvolnění:
1. Vložte adaptér do bezpečnostní matice
kola tak, aby plně zapadl na místo.
2. Přiložte na adaptér podložku kola a
otočte maticí kola o půl otáčky proti
směru hodinových ručiček.
3. Po zdvihnutí vozidla pomocí zvedáku
odmontujte bezpečnostní matici úplně.
d
ite
1. Před zvednutím vozidla uvolněte
pomocí pákového klíče matice kola,
které chcete vyměnit, na půl otáčky
proti směru hodinových ručiček.
ov
e
Před zvednutím vozidla si
přečtěte všechny výstrahy
uvedené na začátku této části
Návodu k obsluze pro vlastníky.
rL
im
VÝMĚNA KOLA
20
15
Poznámka: Při dodání vozidla může být
adaptér matice kola uložen v příruční
schránce. V tomto případě je nutné co
nejdříve přemístit adaptér matice kola do
správné úložné polohy v zavazadlovém
prostoru. Viz 262, SOUPRAVA
NÁSTROJŮ.
R
2. Umístěte zvedák pod označeným
zvedacím bodem.
La
nd
Před výměnou kola si přečtěte a dodržujte
příslušná varování; viz 261, BEZPEČNOST
PŘI VÝMĚNĚ KOLA.
Ja
gu
ar
Při zvedání používejte pouze
označená zvedací místa; jinak může
dojít k poškození vozidla.
©
Poznámka: Vozidlo může být vybaveno
snímačem naklonění vozidla, který spustí
alarm v případě, že se uzamčené vozidlo
nakloní v kterémkoli směru. Chcete-li při
výměně kola zamknout vozidlo a
deaktivovat přitom alarm, musíte snímač
naklonění dočasně vyřadit. Viz 18,
SNÍMAČ NAKLONĚNÍ VOZIDLA.
Poznámka: Aby nedošlo k poškození,
nedovolte, aby se zvedák opíral o práh
v jiném bodě.
Poznámka: Prahy ve sportovní výbavě
mají šipky označující zvedací body.
3. Vyklopte klikovou rukojeť zvedáku.
Nasaďte pákový klíč na matice kol na
konec klikové rukojeti.
4. Otáčejte pákou zvedáku ve směru
hodinových ručiček, dokud kolík
zvedáku nedosedne na místo zvedání.
5. Zvedejte vozidlo, dokud není kolo nad
zemí.
6. Odšroubujte matice kola a umístěte je
na místo, odkud se nemohou skutálet.
7. Demontujte kolo a umístěte jej na
stranu. Aby nedošlo k poškození
povrchové úpravy, nepokládejte kolo
na vnější stranu.
264
R
Výměna kola
8. Nasaďte dojezdové kolo na náboj.
9. Nasaďte zpět matice a lehce je
utáhněte. Zkontrolujte, zda kolo
rovnoměrně dosedá na náboj.
10. Zkontrolujte, zda se pod vozidlem
nevyskytují žádné překážky, a vozidlo
pomalu a plynule spusťte.
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
11. Jakmile jsou všechna kola na zemi
a zvedák je odstraněn, matice kola
úplně dotáhněte. Matice kola je nutno
utahovat ve správném pořadí (viz
obrázek níže) na moment 133 Nm.
La
nd
Poznámka: Pokud není možné utáhnout
matice kol na správný moment v okamžiku
výměny, utáhněte matice na správný
moment co nejdříve.
©
Ja
gu
ar
Co nejdříve zkontrolujte a upravte tlak
v pneumatice.
265
L
Přeprava vozidla do servisu
ZPŮSOB PŘEPRAVY DO
SERVISU
PŘEDNÍ VLEČNÉ OKO
Vlečné oko na přední straně
vozidla je určeno pouze
k přepravě vozidla po vozovce.
Jeho použití k jinému účelu může
vést k poškození vozidla
a vážnému úrazu.
Vozidlo se přepravuje do servisu na
plošině odtahového vozidla nebo přívěsu,
který je pro tyto účely uzpůsoben.
20
15
Dbejte na to, aby vozidlo
přepravovali dostatečně
kvalifikovaní pracovníci a aby bylo
vozidlo řádně zajištěno.
ov
e
rL
im
ite
d
Pracovníci provádějící odtah do
servisu musí před přepravou
aktivovat mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky. Tento
postup je popsán v samostatné
publikaci pro servisní pracovníky.
Nebude-li mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky
aktivován, může dojít k vážnému
poškození převodovky.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
Vozidlo by nemělo být vlečeno na
všech 4 kolech a při přepravě do
servisu nesmí mít zvednutá přední
nebo zadní kola. Mohlo by to vést
k vážnému poškození převodovky.
Vlečné oko se nachází za panelem
v nárazníku.
Získání přístupu k vlečnému oku: Otočte
dva úchyty o 90 stupňů proti směru
hodinových ručiček. Vytáhněte panel
směrem ven z nárazníku.
Opětovné nasazení panelu se provádí
obráceným postupem.
Před jízdou v terénu sejměte kryt
vlečného oka, aby se nepoškodil
nebo neztratil.
Při odpojování vlečného vybavení
dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo
by dojít k pohybu vozidla
a těžkému zranění.
266
R
Přeprava vozidla do servisu
ZADNÍ VLEČNÉ OKO
Při nouzové přepravě vozidla je nutné, aby
byl aktivován mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky. To povede
k zablokování převodovky v poloze Neutrál
(N) a zabrání převodovce v automatickém
zvolení parkovacího stupně (P).
Mechanizmus uvolnění parkovací polohy
převodovky se aktivuje pákou pod držáky
na nápoje středové konzoly.
20
15
Vlečné oko na zadní straně
vozidla je určeno pouze
k přepravě vozidla po vozovce.
Jeho použití k jinému účelu může
vést k poškození vozidla
a vážnému úrazu.
UVOLNĚNÍ PARKOVACÍ BRZDY
PŘEVODOVKY
rL
im
ite
d
Před aktivací mechanizmu
uvolnění parkovací polohy
převodovky zvolte parkovací
polohu (P), zapněte elektronickou
parkovací brzdu (EPB) a vypněte
zapalování vozidla.
nd
R
ov
e
Chcete-li získat přístup k mechanizmu
uvolnění parkovací polohy převodovky,
postupujte následujícím způsobem:
La
Vlečné oko se nachází za panelem
v nárazníku.
Ja
gu
ar
Získání přístupu k vlečnému oku: Otočte
dva úchyty o 90 stupňů proti směru
hodinových ručiček. Vytáhněte panel
směrem ven z nárazníku.
1. Otevřete kryt držáku na nápoje
středové konzoly a vyjměte vložky
držáku nápojů.
2. K sejmutí přístupového panelu použijte
plochý šroubovák nebo podobný
nástroj.
Při aktivaci mechanizmu uvolnění
parkovací polohy převodovky postupujte
následujícím způsobem:
©
Opětovné nasazení panelu se provádí
obráceným postupem.
Poznámka: Tvar panelu se může lišit
podle specifikací vozidla.
Před jízdou v terénu sejměte kryt
vlečného oka, aby se nepoškodil
nebo neztratil.
Při odpojování vlečného vybavení
dbejte zvýšené opatrnosti. Mohlo
by dojít k pohybu vozidla
a těžkému zranění.
267
L
1. Pomocí plochého šroubováku nebo
podobného nástroje uvolněte západku
(označena šipkou).
2. Sešlápněte brzdový pedál.
nd
R
1. Otočte pojistný mechanizmus o 90°
proti směru hodinových ručiček.
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Přeprava vozidla do servisu
Ja
gu
ar
La
3. Použijte popruh k vytažení
mechanizmu uvolnění parkovací
polohy převodovky nahoru, dokud se
nezajistí ve vertikální poloze.
©
Jakmile bude mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky aktivován,
zůstane volič v poloze P, ale na indikátoru
voliče a přístrojové desce bude blikat N.
Jakmile bude přeprava vozidla dokončena,
bude nutné mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky deaktivovat.
Při deaktivaci mechanizmu uvolnění
parkovací polohy převodovky postupujte
následujícím způsobem:
268
2. Vraťte mechanizmus uvolnění
parkovací polohy převodovky do
vodorovné (sklopené) polohy.
3. Otočte pojistný mechanizmus o 90° po
směru hodinových ručiček.
Po deaktivaci mechanizmu uvolnění
parkovací polohy převodovky vraťte zpět
přístupový panel a vložky držáku nápojů.
VYPROŠŤOVÁNÍ VOZIDLA
V TERÉNU
Pokud mají být k vyproštění
vozidla v terénu použita vlečná
oka, je velmi důležité, aby bylo
provedeno školení řidiče
o technikách vyprošťování
v terénu.
R
Přeprava vozidla do servisu
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Další informace o řízení v terénu jsou
uvedeny na adrese www.landrover.com.
269
L
Po nehodě
Jestliže bylo vozidlo účastníkem
nehody, musí ho před
nastartováním nebo jízdou
zkontrolovat prodejce,
autorizovaný servis nebo jiné
kvalifikované osoby.
Poznámka: Vozidlo má tlačítko tísňového
volání a tlačítko volání při poruše. Viz 175,
INCONTROL REMOTE PREMIUM.
Pro čtení dat, které zaznamenává
záznamník provozních dat, je nutné
speciální zařízení a přístup k vozidlu nebo
záznamníku provozních dat. Kromě
výrobce vozidla mají toto speciální zařízení
další strany, například vládní úřady, takže
si mohou tyto informace přečíst, pokud
mají přístup k vozidlu nebo k záznamníku
provozních dat.
rL
im
ov
e
Toto vozidlo je vybaveno záznamníkem
provozních dat (EDR). Hlavním účelem
záznamníku provozních dat je
zaznamenávat v některých situacích, kdy
dojde k havárii, nebo v situacích blízkých
havárii, jako je aktivace airbagů nebo
srážka s překážkami na vozovce, data,
která umožní prozkoumat to, jak reagovaly
systémy vozidla. Záznamník provozních
dat zaznamenává data související
s dynamickými vlastnostmi vozidla a
bezpečnostními systémy po krátkou dobu,
obvykle 30 sekund a méně. Záznamník
provozních dat v tomto vozidle
zaznamenává například tato data:
ite
d
ZÁZNAM PROVOZNÍCH DAT
Poznámka: K záznamu dat EDR ve
vozidle dochází jen v případě vážných
nehod. Za běžných jízdních podmínek
záznamník provozních dat neprovádí
žádný záznam dat a nikdy se
nezaznamenávají osobní údaje (např.
jméno, pohlaví, věk a místo nehody).
Nicméně jiné strany, například vládní
úřady, mohou spojit data EDR s tímto
druhem osobních údajů běžně
zjišťovaných při vyšetřování dopravní
nehody.
20
15
PŘED NASTARTOVÁNÍM NEBO
JÍZDOU
Ja
gu
ar
La
nd
R
Pouze Jižní Korea
Provozní stav různých systémů v dané
době.
•
Údaje o tom, zda byly nebo nebyly
zapnuté bezpečnostní pásy řidiče
a cestujících.
•
Zda a do jaké míry řidič vozidla sešlápl
pedál akcelerátoru nebo brzdový pedál.
•
Rychlost vozidla v danou chvíli.
©
•
Tato data mohou přispět k lepšímu
pochopení okolností, při nichž dochází
k nehodám a zraněním.
270
Toto vozidlo obsahuje záznamník
provozních dat (EDR).
Záznamník provozních dat ukládá
informace o jízdě v okamžiku nehody
(rychlost jízdy, použití brzdového pedálu
a ovládání zrychlení apod.) a umožňuje
potvrzení uložených informací.
Informace ze záznamníku provozních dat
přispívají k lepšímu pochopení okolností
nehody.
ZÁZNAM SERVISNÍCH DAT
Zařízení pro záznam dat ve vozidle sbírají
a uchovávají diagnostické informace
o vozidle. Mohou to být údaje o výkonu či
stavu různých systémů a modulů ve
vozidle, jako například motoru, škrticí
klapky, řízení nebo brzd.
R
Po nehodě
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Za účelem řádné diagnostiky a servisní
údržby mohou prodejce nebo autorizovaný
servis získat prostřednictvím přímého
připojení k vozidlu přístup k diagnostickým
údajům vozidla.
271
L
Štítky vozidla
Na následujících místech se nacházejí
další informační štítky:
3. Informační štítek motoru (vznětový
2,0 l): Nachází se na sacím potrubí.
4. Identifikační údaje motoru (vznětový
2,0 l): Jsou vyraženy na destičce
s označením na bloku válců.
20
15
Štítky s tímto symbolem
znamenají, že systém
zapalování využívá velmi vysoká
napětí. Pokud je zapnutý spínač
zapalování, nedotýkejte se
žádných součástí zapalování.
2. Identifikační číslo vozidla (VIN):
Nachází se na uzamykací platformě
kapoty.
5. Identifikační údaje motoru: Jsou
vyraženy na montážní přírubě motoru.
6. Informační štítek motoru: Nachází se
na krytu motoru vpravo nahoře.
d
Varovné štítky ve vozidle s tímto
symbolem znamenají
následující: Nedotýkejte se
žádných součástí ani je
neseřizujte, pokud jste si
nepřečetli příslušné pokyny
v návodu k obsluze.
1. Štítek klimatizace: Nachází se na
uzamykací platformě kapoty.
ite
UMÍSTĚNÍ ŠTÍTKŮ
rL
im
7. Výstražné symboly akumulátoru:
Nachází se na horní straně
akumulátoru.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
8. Číslo VIN je vyraženo na destičce,
která je viditelná skrze dolní okraj
čelního skla na levé straně.
Číslo VIN je též vyraženo na pravé
straně předního vnitřního blatníku.
Číslo si lze též zobrazit na displeji
pomocí nabídky přístrojové desky
Vehicle Info (Informace o vozidle) a
VIN Display (Zobrazení kódu VIN). Viz
50, NABÍDKA PŘÍSTROJOVÉ
DESKY.
Poznámka: V případě komunikace
s prodejcem nebo autorizovaným
servisem můžete být požádáni
o sdělení tohoto čísla VIN.
9. Štítek airbagů a štítek pro manipulaci
s vozidlem: Nachází se na slunečních
clonách.
10. Štítek s tlaky pneumatik, výstražný
štítek airbagu a certifikační štítek:
Nachází se ve spodní části sloupku B
na levé straně.
272
R
Štítky vozidla
Na certifikačním štítku je uvedeno číslo
VIN, pneumatiky a informace o datu
výroby.
11. Štítek se specifikací paliva: Nachází
se na vnitřní straně víčka palivové
nádrže.
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
S těmito skutečnostmi se musíte dobře
seznámit, abyste vozidlo i jeho jednotlivé
funkce používali bezpečným způsobem.
273
L
Technické údaje
TECHNICKÉ ÚDAJE MOTORU
Popis
Vznětový 2,2 l Vznětový 2,0 l Zážehový 2,0 l
Počet válců
4
4
4
Zdvihový objem (cm³) 2 179
1 999
1 999
Kompresní poměr
15,5:1
10:1
15,8:1
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Poznámka: Pokud potřebujete další
informace, obraťte se na prodejce nebo
autorizovaný servis a uveďte identifikační
číslo vozidla (VIN). Viz 272, UMÍSTĚNÍ
ŠTÍTKŮ.
274
R
Technické údaje
MAZIVA A KAPALINY
Popis
Verze
Specifikace
Motorový olej
Vznětový motor
2,2 l s filtrem
pevných částic
(DPF)
Olej SAE 5W-30 splňující specifikace
STJLR.03.5005 společnosti Jaguar Land Rover.
Pokud není k dispozici, je možné použít olej SAE
5W-30 splňující specifikace WSS-M2C934-B.
20
15
Zážehový 2,2 l bez Lze použít SAE 5W-30 splňující specifikace
filtru DPF
STJLR.03.5003 společnosti Jaguar Land Rover
nebo splňující specifikace WSS-M2C913-C.
Olej SAE 0W-30 splňující specifikace společnosti
Jaguar Land Rover STJLR.03.5007. Pokud není
k dispozici, je možné použít olej SAE 5W-30
splňující specifikace STJLR.03.5005 nebo
splňující specifikace WSS-M2C934-B.
Zážehový motor
Lze použít SAE 5W-30 splňující specifikace
STJLR.03.5003 společnosti Jaguar Land Rover
nebo splňující specifikace WSS-M2C913-C.
ov
e
Splňuje standard ISO 22241-1.
Kapalina výfuku vznětového motoru je
označována také jako DEF, AdBlue, AUS 32 a
ARLA 32.
La
Všechna vozidla
Ja
gu
Ostřikovač
čelního skla
Všechna vozidla
ar
Brzdová/
spojková
kapalina
nd
R
Kapalina výfuku Vznětový motor
vznětového
motoru (DEF)
rL
im
ite
d
Vznětový 2,0 l
©
Chladicí
kapalina
Všechna vozidla
Doporučuje se používat brzdovou kapalinu Land
Rover. Pokud není k dispozici, lze použít
brzdovou kapalinu splňující specifikace DOT4
třídy 6.
Nemrznoucí kapalina do ostřikovačů s ochranou
před mrazem.
Směs 50 % vody a 50 % nemrznoucí kapaliny
Texaco XLC splňující specifikace
STJLR.651.5003 společnosti Jaguar Land Rover.
Pokud nevíte, který typ maziva nebo kapaliny použít, obraťte se na prodejce nebo
autorizovaný servis.
275
L
Technické údaje
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Castrol EDGE Professional výhradně
doporučený společností Land Rover.
276
R
Technické údaje
OBJEMY
Verze
Objem (litry)
Palivová nádrž
Vznětový 2,2 l
57
Vznětový 2,0 l
54
Zážehový motor
68,5
Vznětový 2,2 l
5,9
Vznětový 2,0 l
6,5
Nová náplň
motorového oleje
a výměna filtru
20
15
Položka
Zážehový motor
5,4
Vozidla se vznětovým motorem a filtrem
pevných částic (DPF)
14,5
4,1
Bez ostřikovačů světlometů
3,2
Vznětový 2,2 l
4,4
ov
e
Chladicí systém
(nová náplň)
rL
im
Nádržka ostřikovače S ostřikovači světlometů
ite
d
Kapalina výfuku
vznětového motoru
(DEF)
Vznětový motor 2,0 l s manuální
převodovkou s přídavným topením
7,6
Vznětový motor 2,0 l s automatickou
převodovkou s přídavným topením
7,8
Vznětový motor 2,0 l, automatická
převodovka
7,6
Zážehový motor s přídavným topením
4,6
Zážehový motor
4,4
Ja
gu
ar
La
nd
R
Vznětový motor 2,0 l, manuální převodovka 7,4
©
Uvedené objemy jsou jen přibližné a orientační. Všechny hladiny oleje je nutno
kontrolovat pomocí hladinových zátek, displeje nebo postupu vypuštění a doplnění
(podle situace).
277
L
Technické údaje
HMOTNOSTI
Hmotnost
vozidla od (kg)
Celková hmotnost Celková hmotnost
vozidla (GVW)¹
soupravy (GTW)²
(kg)
(kg)
Vznětový 2,2 l
1 679
2 350
4 150
Vznětový motor 2,0 l
s automatickou
převodovkou (4WD)
1 690
2 350
4 150
Vznětový motor 2,0 l
s manuální převodovkou
(4WD)
1 679
2 350
Vznětový motor 2,0 l
s manuální převodovkou
(2WD)
1 551
2 275
Zážehový motor
1 657
2 350
20
15
Verze
4 150
rL
im
ite
d
3 775
4 150
nd
R
ov
e
¹ Maximální povolená hmotnost vozidla, včetně cestujících a nákladu.
² Maximální povolená hmotnost vozidla a brzděného přívěsu včetně příslušných nákladů.
Poznámka: Za každých dalších 1 000 m, o které vzroste nadmořská výška, je nutno
hodnotu celkové hmotnosti soupravy (GTW) snížit o 10 %.
Maximální zatížení
střešního nosiče² (kg)
1 300
75
La
Maximální zatížení přední Maximální zatížení zadní
nápravy¹ (kg)
nápravy¹ (kg)
1 145
©
Ja
gu
ar
¹ Maximálního zatížení přední a zadní nápravy nelze dosáhnout současně, protože by
to vedlo k překročení limitu celkové hmotnosti vozidla.
² Tento údaj zahrnuje vlastní hmotnost střešního nosiče.
278
R
Technické údaje
ROZMĚRY
Verze
(mm)
Stupně
1
Kupé
2 085
-
5dveřový model
2 090
-
Kupé
1 980
-
5dveřový model
1 985
-
Kupé
1 605
-
5dveřový model
1 635
-
Výška se střešními
ližinami
Kupé
1 610
-
5dveřový model
1 640
-
Výška se střešními
ližinami a příčníky
Kupé
1 690
-
5dveřový model
1 720
-
Úhel nájezdu
Všechna vozidla
-
25°
Střední nájezdový úhel
Všechna vozidla
-
22°
Zadní nájezdový úhel
Kupé
-
33°
5dveřový model
-
- 30°
S odpojitelnou vlečnou
koulí
-
22°
Celková šířka
R
Výška
3
©
4
Ja
gu
ar
La
nd
2
ov
e
Šířka karoserie
rL
im
Položka Popis
ite
d
20
15
Kupé a 5dveřový model
5
6
Rozvor
Všechna vozidla
2 660
-
7
Délka
Všechna vozidla
4 370
-
279
L
Technické údaje
Verze
(mm)
Stupně
8
Rozchod kol – přední
Všechna vozidla
1 621
-
Rozchod kol – zadní
Všechna vozidla
1 629
-
-
Maximální hloubka
brodění
Maximální rychlost při
brodění je 7 km/h
(4 mil/h)
Všechna vozidla
500
-
-
Minimální světlá výška
Všechna vozidla
212
-
Průměr otáčení (při
zatáčení)
Všechna vozidla
11,58 metru
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Položka Popis
280
-
R
Technické údaje
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
UMÍSTĚNÍ VYSÍLAČŮ ČIPOVÉHO KLÍČE
Ja
gu
1. Záložní vysílač ve sloupku řízení.
2. Vysílače v kabině vepředu.
3. Přední vysílače vnějších klik.
©
4. Střešní přijímač bez klíče.
5. Přední vysílač v podlahové konzoli.
6. Zadní vysílače vnějších klik.
7. Vysílač v zavazadlovém prostoru.
Osoby s implantovaným
lékařským zařízením (např.
kardiostimulátorem) musí dávat
pozor, aby se zařízení nepřiblížilo
k žádnému ve vozidle
zabudovanému vysílači na
vzdálenost kratší než 22 cm.
Zabrání se tím vzájemnému
rušení systému vozidla a zařízení.
8. Zadní vysílač v podlahové konzoli.
9. Pasivní přijímač výklopných dveří.
10. Modul startování bez klíče.
281
L
Technické údaje
PROHLÁŠENÍ O PŘEDPISECH PRO SPEKTRUM RÁDIOVÉ
FREKVENCE
Frekvenční pásmo Max.
výkon
Poloha antény
4m VHF
70–85 MHz
30 W/CW Kdekoli na
40 W/AM kovové části
střechy.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků ISO/
TS 21609.
2m VHF
142–175 MHz
30 W /
CW
40 W /
AM
Kdekoli na
kovové části
střechy.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků ISO/
TS 21609.
TETRA
380–422 MHz
10 W /
CW
10 W /
PM
Kdekoli na
kovové části
střechy.
UHF
450–470 MHz
10 W /
CW
d
ite
rL
im
ov
e
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků ISO/
TS 21609.
Kdekoli na
kovové části
střechy.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků ISO/
TS 21609.
Kdekoli na
vozidle.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků ISO/
TS 21609.
R
nd
La
ar
Bluetooth 2 400–2 483,5 MHz 10 mW
Ja
gu
Specifické podmínky
20
15
Služba
2 W eirp
Kdekoli poblíž
zasklené plochy,
která neobsahuje
antény nebo
vodivé sklo.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků ISO/
TS 21609.
Cestovní 63 – 64 GHz
telematika
2 W eirp
Kdekoli poblíž
zasklené plochy,
která neobsahuje
antény nebo
vodivé sklo.
Instalace vysílače,
kabelového svazku
a antény podle
požadavků ISO/
TS 21609.
©
Cestovní 5795 – 5815 MHz
telematika
282
R
Technické údaje
Pouze Jižní Korea
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
Vícesměrné řazení či řazení z bodu do
více bodů je podle předpisů zakázáno.
283
L
Schválení typu
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
rL
im
ite
d
20
15
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ
284
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
285
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
286
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
287
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
288
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
289
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
290
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
291
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
292
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
293
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
294
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
R
Schválení typu
295
©
ar
Ja
gu
nd
La
d
ite
rL
im
ov
e
R
20
15
L
Schválení typu
296
R
Rejstřík
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ite
ov
e
Adaptivní dynamika............................114
Adaptivní světlomety............................62
Adaptivní systém předních světel........62
kontrolka...........................................55
Adaptivní tempomat...........................130
asistent ve frontě.............................132
automatické vypnutí........................133
inteligentní nouzové brzdění...........137
nastavení zrušení funkce režimu
rychlosti a sledování.......................132
obnovení režimu sledování.............133
obnovit nastavenou rychlost...........133
porucha...........................................135
problémy s detekčním paprskem
radaru..............................................135
režim sledování...............................131
tipy pro jízdu....................................134
varování před vozidlem vpředu.......136
změna odstupu adaptivního
tempomatu......................................132
AdBlue®.............................................194
AEB....................................................116
Airbagy
aktivace.......................................43, 45
boční.................................................44
čištění krytů.....................................220
deaktivace.........................................46
kontrolka.....................................45, 55
přední................................................44
překážka...........................................44
servisní informace.............................47
údržba.............................................205
umístění............................................42
úpravy pro tělesně postižené
osoby................................................48
záclonové..........................................45
Aktivní ochrana před natankováním
nesprávného paliva............................198
Akumulátor
demontáž........................................232
kontrolka...........................................54
nabíjení...........................................232
následky odpojení...........................232
odpojení..........................................232
péče................................................229
použití pomocného startování.........232
připojení startovacích kabelů..........230
startování pomocí kabelů................232
systém sledování............................233
údržba.............................................229
výměna...........................................232
výstražné symboly..........................229
Akumulátor vozidla
demontáž........................................232
následky odpojení...........................232
připojení startovacích kabelů..........230
systém sledování akumulátoru.......233
výměna...........................................232
výstražné symboly..........................229
Alarm............................................16, 205
automatické opětovné uzamykání a
zabezpečení......................................16
deaktivace.........................................19
deaktivace interiéru...........................16
obvod................................................16
snímač naklonění vozidla..................18
Alarm vozidla......................................205
Asistent dálkových světel.....................60
Asistent řidiče.....................................149
Asistent ve frontě (adaptivní
tempomat)..........................................132
Audiosystém
licence.............................................163
nastavení........................................153
ovládací prvky médií.......................152
ovládací prvky přenosných
zařízení...........................................161
ovládací prvky rádia AM/FM...........155
ovládací prvky rádia DAB................157
párování a připojení zařízení..........163
přehrávání přenosného zařízení.....162
připojení přenosných zařízení.........158
připojení více zařízení.....................162
připojení zařízení médií...................159
Automatická převodovka....................107
rL
im
A
297
L
Rejstřík
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ov
e
Bahnité koleje.....................................143
Bezdrátová technologie
Bluetooth.........................................166
Bezklíčové zamykání............................17
Bezklíčový vstup.....................................7
Bezpečnost
bezpečnostní pásy............................32
čištění bezpečnostních pásů..........219
kontrolka bezpečnostních pásů........55
kontroly bezpečnostního pásu..........33
palivo a tankování...........................192
péče o pneumatiky..........................245
použitý motorový olej......................206
používání bezpečnostních pásů.......30
používání telefonu...........................171
předpínače bezpečnostního pásu.....32
sedačky pro větší děti.......................39
správné usazení................................22
tlaky pneumatik...............................246
výstražné připomenutí bezpečnostních
pásů..................................................34
zámky s dětskými pojistkami.............35
Bezpečnost cestujících
bezpečnost bezpečnostního pásu.....32
čištění bezpečnostních pásů..........219
doporučené dětské sedačky.............39
kontrolka bezpečnostních pásů........55
kontroly bezpečnostního pásu..........33
používání bezpečnostních pásů.......30
předpínače bezpečnostního pásu.....32
ite
B
třmenové poutací popruhy dětské
sedačky.............................................41
výstražné připomenutí bezpečnostních
pásů..................................................34
Bezpečnost dětí
blokování zámků a oken...................35
dětské sedačky.................................35
doporučené dětské sedačky.............39
integrované dětské sedačky.............39
kontrolní seznam...............................39
montáž ISOFIX.................................40
nastavení polohy...............................37
třmenové poutací popruhy................41
větší děti na dětských sedačkách.....39
Bezpečnostní matice kol....................263
Bezpečnostní pásy.......................30, 219
kontrolka...........................................55
kontroly.............................................33
nastavení..........................................30
předpínače........................................32
výstražné připomenutí.......................34
zabezpečení......................................32
Bezpečnost v garáži
elektrické součásti...........................206
horké součásti.................................206
opatření u akumulátoru...................206
ventilátory motoru...........................206
zvedání...........................................206
Bluetooth
kompatibilita telefonu......................166
obecné informace...........................166
odstranění připojeného telefonu.....168
párování a připojení zařízení..........163
párování zařízení bezdrátové
technologie......................................166
telefon
přehled.........................................169
zabezpečení................................171
změna připojeného telefonu nebo
zařízení...........................................168
Boční airbagy.......................................44
Body ukotvení (zavazadla)...................93
Brzdy
důležité informace...........................115
rL
im
dočasné ruční řazení převodových
stupňů.............................................109
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................57
páčky řazení....................................109
volič rychlostí..................................109
Automatické vypnutí adaptivního
tempomatu.........................................133
Automatické zamykání.....................8, 16
Automatické zapínání světel
detekce stěrače.................................61
298
R
Rejstřík
C
nd
R
20
15
d
ite
ov
e
Celkové otvírání.....................................7
Celkové zavírání...................................17
Clony
boční okna........................................78
Commandshift............................107, 110
motorový prostor.............................217
po jízdě v terénu.............................218
sklo..................................................218
snímače a kamery...........................217
snímače parkovacího asistenta......217
snímače systému usnadnění
parkování........................................217
spodní strana karoserie..................217
trysky ostřikovačů...........................220
zadní sklo........................................218
Čištění exteriéru.................................217
Čištění interiéru..........................218–219
kryty airbagů...................................220
Čištění kůže........................................219
Čištění motorového prostoru..............217
Čištění ovládacích prvků....................218
Čištění skla.........................................218
Čištění spínačů...................................218
Čištění spodní strany karoserie..........217
Čištění vozidla
interiér.....................................218–219
kola z lehké slitiny...........................218
kryty airbagů...................................220
motorový prostor.............................217
po jízdě v terénu.............................218
spodní strana karoserie..................217
trysky ostřikovačů...........................220
zadní sklo........................................218
Čištění zadního okna..........................218
rL
im
elektronický rozdělovač brzdného
účinku..............................................115
hladina kapaliny..............................226
kapalina
doplnění.......................................227
specifikace...................................227
kontrolka (červená)...........................54
kontrolka (žlutá)................................56
kontrolka ABS...................................56
kontrolka parkovací brzdy.................55
nouzový posilovač...........................137
nouzový posilovač brzd...................115
ovládání pomocí ABS......................115
ovládání v prudkém svahu..............115
ruční brzda......................................117
samočinné brzdění..........................116
signál nouzového zastavení............119
La
Č
©
Ja
gu
ar
Časovaná klimatizace
baterie dálkového ovladače..............89
Čipový klíč
jednoduché zamknutí........................15
paměť polohy řidiče..........................22
péče..................................................14
výměna akumulátoru.........................13
vysílače...........................................281
Číslo podvozku...................................272
Číslo VIN............................................272
Čištění
bezpečnostní pásy..........................219
exteriér............................................217
interiér.....................................218–219
kola z lehké slitiny...........................218
kryty airbagů...................................220
kůže................................................219
D
Dálkový ovladač
baterie čipového klíče.......................13
jednoduché zamknutí........................15
paměť polohy řidiče..........................22
péče..................................................14
vysílače systému.............................281
Deaktivace airbagu spolujezdce..........46
DEF....................................................194
Demontáž akumulátoru vozidla..........232
Demontáž dojezdového kola..............262
Díly.....................................................205
Diskrétní režim.....................................64
Displeje...............................................220
299
L
Rejstřík
Důležité objekty (POI)........................186
Dvojí zamknutí......................................15
plný alarm.........................................16
E
rL
im
ite
d
20
15
Elektricky ovládaná okna
ovládání............................................78
Elektricky ovládaná sedadla.................21
omezená dráha přední sedačky.......21
paměť polohy....................................22
přístup k zadním sedadlům...............23
Elektronická data................................270
Elektronická parkovací brzda.............117
Elektronická protiprokluzová regulace
(ETC)..................................................113
Elektronický rozdělovač brzdného
účinku.................................................115
E-mail
připojení systému InControl............178
Emise výfukových plynů.....................208
Etanol.................................................192
ov
e
Displej HUD..........................................52
Dojezdové kolo...................................262
použití zajišťovacích klínů...............263
Doplňkový zádržný systém (SRS)
aktivace airbagů................................45
boční airbagy....................................44
deaktivace airbagu spolujezdce........46
kontrolka airbagu........................45, 55
přední airbagy...................................44
údržba airbagů................................205
umístění airbagů...............................42
záclonové airbagy.............................45
Doplňování paliva
bezpečnostní zásady......................192
etanol..............................................192
když dochází palivo.........................195
metanol...........................................193
MTBE..............................................193
obsah síry v motorové naftě...........193
oktanové číslo.................................192
víčko plnicího hrdla palivové
nádrže.............................................197
vznětový motor................................193
zážehový motor...............................192
Doporučený tlak v pneumatikách.......254
Dotykový displej.................................220
funkce Eco-data..............................106
funkce navíc......................................83
hodiny...............................................82
nabídka 4x4i....................................147
nastavení systému............................82
obecná nastavení..............................81
odezva tlačítek..................................82
ovládání............................................81
péče o dotykový displej.....................81
přední ovládání klimatizace..............84
předvolby hlasitosti...........................82
režim pro obslužný personál.......82–83
údaje o spotřebě paliva...................106
výběr jazyka......................................82
vyhřívaná a chlazená sedadla..........86
vyhřívaná sedadla.............................86
zkratky...............................................82
DPF....................................................204
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
F
300
Filtr pevných částic.............................204
Filtr pevných částic (DPF)..................204
obsah síry.......................................193
Funkce navíc........................................83
H
Hasicí přístroj.....................................216
Hlasitost
telefon.............................................171
Hlasitost hovorů..................................171
Hlasové ovládání................................164
kategorie POI navigace...................165
Hloubka brodění
asistent na dotykovém displeji........147
Hmotnosti
celkové hmotnosti vozidla...............278
hmotnosti vozidla............................278
hmotnost střešního nosiče..............278
tažná koule/závěs.............................95
vlečení...............................................95
R
Rejstřík
zatížení střechy...............................278
Hodiny..................................................49
Homelink..............................................75
asistence...........................................77
programování....................................75
programování jednoduchého
tlačítka...............................................76
programování mechanizmu otvírání
garážových dveří...............................75
vymazání veškerého programování...76
Informační zprávy...........................50, 56
Integrované dětské sedačky pro větší
děti........................................................39
Inteligentní funkce stop/start
aktivace...........................................104
deaktivace.......................................105
Inteligentní nouzové brzdění
adaptivní tempomat (ACC).............137
CH
Jednotky zobrazení displeje.................52
Jízda
adaptivní tempomat........................130
aktivace inteligentní funkce
stop/start.........................................104
asistent ve frontě adaptivního
tempomatu......................................132
automatické vypnutí adaptivního
tempomatu......................................133
deaktivace inteligentní funkce
stop/start.........................................105
denní kontroly.................................203
důležité informace o brzdách..........115
elektronický rozdělovač brzdného
účinku..............................................115
kontrolka aktivního systému DSC.....56
kontrolka čelního varování................57
kontrolka opuštění pruhu (červená)...55
kontrolka opuštění pruhu (zelená).....58
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................57
nastavení řízení jízdy za nepříznivých
podmínek........................................141
nastavení zrušení funkce režimu
rychlosti a sledování adaptivního
tempomatu......................................132
nepříznivé podmínky.......................203
nízký tlak oleje..................................55
nouzové brzdění adaptivního
tempomatu......................................137
nouzový posilovač brzd...................115
obnovení nastavené rychlosti
adaptivního tempomatu..................133
I
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ite
ov
e
Identifikace rádiové frekvence (RFID)...79
InControl
aplikace...........................................180
dálkové ovládání premium..............175
ochrana...........................................173
přehled............................................173
připojení Wi-Fi.................................178
zabezpečení....................................178
Informační a zábavní systém
dotykový displej
funkce navíc..................................83
ovládání.........................................81
péče...............................................81
licence.............................................163
nastavení........................................153
ovládací prvky médií.......................152
ovládací prvky rádia........................157
ovládací prvky rádia........................155
párování a připojení zařízení..........163
přehrávání přenosného zařízení.....162
přenosná zařízení
ovládací prvky..............................161
připojení.......................................158
připojení více zařízení.....................162
připojení zařízení médií...................159
rL
im
Chladicí kapalina
doplnění..........................................225
kontrola hladiny...............................225
specifikace......................................225
J
301
L
Rejstřík
odvezení do servisu........................268
program písek.................................143
tráva/štěrk/sníh...............................142
Jízda v zahraničí
světelný paprsek...............................61
světlomety.........................................61
K
rL
im
ite
d
20
15
Kam
navigační systém............................186
Kamery
detekce provozu při couvání...........123
navádění při tažení...........................96
zadní kamera..........................122, 124
Kamery navádění při tažení.................96
Kanystr...............................................195
Kapalina pro úpravu výfukových plynů
vznětové motory..............................194
Kapaliny
brzdová kapalina
doplnění.......................................227
kontrola........................................226
specifikace...................................227
chladicí kapalina
doplnění.......................................225
specifikace...................................225
kapalina do ostřikovačů..................228
kontrola........................................227
specifikace...................................228
kontrola spojky................................226
místa pro doplňování......................222
motorový olej
kontrola........................................223
objemy............................................277
olej
doplnění.......................................224
specifikace......................................275
Kapota
otevření...........................................206
zavření............................................206
Karta SD
navigační systém............................181
Když dochází palivo...........................195
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
obnovení režimu sledování adaptivního
tempomatu......................................133
omezení systému usnadnění
parkování........................................127
ovládání brzd pomocí ABS..............115
ovládání v prudkém svahu pomocí
ABS.................................................115
po nehodě.......................................270
porucha adaptivního tempomatu.....135
používání adaptivního tempomatu...130
používání systému řízení jízdy za
nepříznivých podmínek...................139
používání tempomatu.....................129
problémy s detekčním paprskem radaru
adaptivního tempomatu..................135
před nastartováním.........................270
přehled systému řízení jízdy za
nepříznivých podmínek...................139
režim sledování adaptivního
tempomatu......................................131
řešení potíží systému usnadnění
parkování........................................128
samočinné brzdění..........................116
signál nouzového zastavení............119
sledování mrtvého úhlu.....................71
sledování blížícího se vozidla........72
snímač deště.....................................67
správné usazení................................22
tipy pro jízdu s adaptivním
tempomatem...................................134
týdenní kontroly...............................203
varování před vozidlem vpředu.......136
výběr systému usnadnění
parkování........................................126
záběh..............................................203
změna odstupu adaptivního
tempomatu......................................132
zprávy sledování mrtvého úhlu.........74
Jízda v terénu
bahnité koleje..................................143
dynamický program.........................143
možnosti potlačení..........................143
následné čištění..............................218
obecný program..............................142
302
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
Kontrolka protiblokovacího brzdového
systému (ABS).....................................56
Kontrolka směrovek přívěsu.................58
Kontrolka systému řízení jízdy za
nepříznivých podmínek........................57
Kontrolka teploty motoru......................54
Kontrolka zadních mlhových světel......57
Kontrolky..................................54, 56–57
ABS...................................................56
adaptivní světlomety (AFS)...............55
airbagy........................................45, 55
aktivní systém DSC...........................56
asistent dálkových světel..................58
bezpečnostní pás..............................55
brzdová.......................................54, 56
dálková přední světla........................58
HDC..................................................58
inteligentní funkce stop/start
(zelená).............................................58
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................57
kritická výstražná zpráva...................54
motor/převodovka.............................56
nabití akumulátoru............................54
nízká hladina paliva..........................57
nízký tlak oleje..................................55
obrysová světla.................................58
opuštění pruhu (červená)..................55
opuštění pruhu (zelená)....................58
parkovací brzda................................55
režim sledování adaptivního
tempomatu........................................56
směrovky přívěsu..............................58
systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek..........................................57
systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS)..............................................57
tempomat..........................................57
teplota motoru...................................54
test světla..........................................54
ukazatele...........................................57
varování před vozidlem vpředu.........57
venkovní teplota................................56
zadní mlhová světla..........................57
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Klimatizace
baterie dálkového ovladače..............89
ofukovače..........................................85
přední................................................84
Klimatizace sedadel.............................86
Kola a pneumatiky
bezpečnost při opravě propíchnutí..256
dojezdové kolo................................255
kontrola tlaku po opravě..................259
kontrolka TPMS................................57
oprava propíchnutí..........................256
označení boku pneumatik...............244
péče o pneumatiky..........................245
postup opravy.................................257
použití soupravy na opravy.............257
předpisy v Indii................................252
rychlostní parametry pneumatiky.....245
sněhové řetězy................................251
souprava na opravy........................256
stárnutí............................................249
tlak..................................................246
TPMS..............................................253
ventily..............................................247
výměna pneumatiky........................255
výměny............................................248
výměny plně funkční rezervy..........255
zimní pneumatiky............................249
zploštělá místa................................249
Kompatibilita telefonu.........................166
Kompatibilita telefonů.........................166
Kondenzace (světlomety).....................61
Kontrola tlaku (pneumatiky)
kontrola po opravě..........................259
Kontrola tlaku pneumatik po opravě....259
Kontrolka čelního varování...................57
Kontrolka inteligentní funkce
stop/start...............................................58
Kontrolka motoru/převodovky...............56
Kontrolka nízké hladiny paliva..............57
Kontrolka nízkého tlaku oleje...............55
Kontrolka obrysových světel.................58
Kontrolka opuštění pruhu (červená).....55
Kontrolka opuštění pruhu (zelená).......58
303
L
Rejstřík
M
20
15
N
Nabídka nastavení...............................50
jednotky zobrazení............................52
Nabíjení akumulátoru vozidla.............232
Nádržka ostřikovače
objem..............................................277
Náhradní pneumatiky.........................248
Napájecí zásuvky.................................91
Následky odpojení akumulátoru.........232
Nastartování po nehodě.....................270
Nastavení
navádění
navigační systém.........................185
navigační systém............................185
Nastavení audiosystému....................153
Nastavení cíle
navigační systém............................187
Nastavení dotykového displeje............81
Nastupování do vozidla
bezklíčový vstup..................................7
celkové otvírání...................................7
odemykání sloupku řízení.................29
pasivní vstup.......................................7
režim odemykání.................................6
režim usnadněného nastupování a
vystupování.......................................23
Navigace
důležité objekty (POI)......................186
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Mechanizmus otvírání garážových
dveří.....................................................75
asistence...........................................77
programování....................................75
programování jednoduchého
tlačítka...............................................76
vymazání veškerého programování...76
Menší opravy laku..............................221
Metanol...............................................193
Míle/galon...........................................201
Mlhová světla
kontrolky
přední............................................57
zadní..............................................57
Mlhové světlo
výměna žárovky..............................214
Montáž ISOFIX.....................................40
Motor
hladina chladicí kapaliny.................225
hladina nemrznoucí směsi..............225
hladina oleje....................................223
motorová nafta................................193
motorové benzíny...........................192
d
Lak
oprava.............................................221
Licence
navigace..........................................188
304
ite
L
motorový prostor
toxické kapaliny...........................206
otvírání motorového prostoru..........206
specifikace......................................274
startování
záloha startování bez klíče..........102
vypnutí............................................101
vznětový motor................................196
záběh..............................................203
Motorový olej
objem..............................................277
Motorový prostor
místa pro doplňování kapalin..........222
Možnosti systému usnadnění
parkování............................................126
rL
im
žhavicí svíčky u vznětových motorů..57
Kontrolky ukazatelů..............................57
Kritické výstražné zprávy......................54
Kryty
demontáž........................................207
zpětná montáž................................207
Kryty motoru
demontáž........................................207
zpětná montáž................................207
Kryty spodní strany kapoty.................207
Kryt zavazadlového prostoru................92
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
pasivní vstup.......................................7
režim...................................................4
režim usnadněného nastupování a
vystupování.......................................23
sloupek řízení....................................29
účinky vysílače na zdravotnické
vybavení..............................................8
vícebodový vstup............................4, 6
všechny dveře.....................................4
Odezva terénu
bahnité koleje..................................143
možnosti potlačení..........................143
obecný program..............................142
program písek.................................143
systémové problémy.......................143
tráva/štěrk/sníh...............................142
volby programu...............................142
Odpočiňte si.......................................150
Odpojitelná tažná koule........................97
Odpružení
adaptivní dynamika.........................114
Odstranění připojeného telefonu nebo
zařízení...............................................168
Odvezení do servisu
přeprava..........................................266
uvolnění parkovací brzdy
převodovky......................................267
v terénu...........................................268
Ochrana interiéru
dočasná deaktivace..........................16
Ochrana proti zachycení ruky
okna..................................................78
Okna
ochrana proti zachycení ruky............78
ovládání............................................78
reset................................................215
roleta střešního okna........................78
sluneční filtr.......................................79
Oktanové číslo....................................192
zážehový motor...............................192
Olej
doplnění..........................................224
místa pro doplňování......................222
použitý motorový olej......................206
nd
R
ov
e
hlasové příkazy...............................165
ikony softwarových kláves..............187
kam?...............................................186
karta SD..........................................181
licence.............................................188
nabídka...........................................183
nastavení........................................185
navádění......................................185
nastavit vybraný cíl.........................187
obrazovka s mapou.........................184
ovládání..........................................182
podmínky a ustanovení...................188
pohotovostní kontakty.....................187
přehled............................................181
Nedotáčivost.......................................111
Nepříznivé jízdní podmínky................203
Nosiče nákladu
upevňované na střechu.....................92
Nouzový hovor
spojení systému InControl..............173
Nouzový posilovač brzd..............115, 137
Nouzový SOS hovor
spojení systému ochrany
InControl.........................................173
La
O
©
Ja
gu
ar
Obecný program.................................142
Objemy...............................................277
motorový olej...................................277
nádržka ostřikovače........................277
palivová nádrž.................................277
Obnovení režimu rychlosti a sledování
(ACC).................................................133
Obrazovka s mapou
navigační systém............................184
Obvodový alarm...................................16
Odcizené vozidlo
zabezpečení systému InControl.....178
Odemykání...........................................18
bezklíčový vstup..................................7
celkové otvírání...............................4, 7
dveře řidiče.........................................4
jednobodový vstup..........................4, 6
otvírání výklopných dveří..............8, 10
305
L
Rejstřík
P
rL
im
ite
d
Páčkové řazení...................................109
Palivo a tankování..............................197
aktivní ochrana před natankováním
nesprávného paliva.........................198
bezpečnostní zásady......................192
etanol..............................................192
metanol...........................................193
metyltercbutyléter (MTBE)..............193
objem nádrže..................................200
obsah síry v motorové naftě...........193
oktanové číslo.................................192
pasivní ochrana před natankováním
nesprávného paliva.........................198
spotřeba..........................................201
víčko plnicího hrdla.........................197
víčko plnicího hrdla palivové
nádrže.............................................197
voda v palivu...................................196
vyčerpání paliva..............................195
vznětový motor................................193
zážehový motor...............................192
Palivoměr.............................................49
Palivová nádrž
objem..............................................277
Palivový systém..................................208
Palubní počítač.....................................51
délka jízdy.........................................52
dojezd podle paliva...........................52
průměrná rychlost.............................51
reset..................................................51
spotřeba paliva..................................51
Paměť polohy řidiče.............................22
R
nd
La
ar
Ja
gu
©
306
20
15
vyhřívaná sedadla.............................86
Ovládání postupného uvolňování
uvolňování brzd při jízdě do
kopce..............................................146
Ovládání sjíždění ze svahu................145
kontrolka...........................................58
ovládání uvolnění brzd....................146
teplota brzd.....................................146
varovné zprávy................................146
ov
e
specifikace......................................275
specifikace motorového oleje.........224
toxické kapaliny...............................206
Omezená dráha přední sedačky..........21
Opěrky hlavy
přední sedadla..................................27
zadní sedadla....................................27
Opětovné nastartování pohybem.......102
Oprava poškození laku.......................221
Oprava řízení......................................149
Opuštění pruhu...................................149
Ostřikovač čelního skla
doplňování......................................228
kontrola...........................................227
specifikace......................................275
Ostřikovače..........................................65
doplňování kapaliny........................228
specifikace kapaliny........................228
světlomety.........................................68
Osvětlení
diskrétní režim...................................64
intenzita vnitřního osvětlení..............64
osvětlení prostředí............................64
umístění vnitřního osvětlení..............63
Otáčkoměr............................................49
Otevírání výklopných dveří bez použití
rukou....................................................12
Otevírání výklopných dveří gestem
kopnutí..................................................12
Otevření kapoty..................................206
Otočný volič rychlostí.........................109
O tomto návodu......................................2
Ovládací prvky funkce Eco-data........106
Ovládací prvky médií..........................152
Ovládací prvky na volantu
telefon.............................................170
Ovládací prvky rádia AM/FM..............155
Ovládání
dotykový displej.................................80
Ovládání klimatizace
baterie dálkového ovladače..............89
ofukovače..........................................85
přední................................................84
vyhřívaná a chlazená sedadla..........86
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
stárnutí............................................249
tlak..................................................246
TPMS..............................................253
kontrolka........................................57
ventily..............................................247
vyhledání doporučeného tlaku v
pneumatikách..................................254
výměna...........................................255
výměny............................................248
výměny plně funkční rezervy..........255
zatížení vozidla...............................254
zimní...............................................249
zploštělá místa................................249
Podmínky a ustanovení
navigace..........................................188
Poháněné výklopné dveře....................10
resetování paměti.............................13
výška při otevření..............................13
Pohodlný režim.......................................7
Pohotovost (navigace)........................187
Pojistková skříňka v prostoru pro
cestující..............................................239
Pojistky
pojistková skříňka v motorovém
prostoru...........................................236
pojistková skříňka v prostoru pro
cestující...........................................239
pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru...........................................241
umístění..........................................234
výměna...........................................235
Poloha vozidla
zabezpečení systému InControl.....178
Pomocné napájecí zásuvky..................91
Pomoc při poruše
spojení systému InControl..............173
Použití dojezdové pneumatiky
důležité informace...........................263
Použití dotykového displeje..................80
Použití zajišťovacích klínů..................263
Použitý motorový olej.........................206
Používání adaptivního tempomatu.....130
Používání odezvy terénu....................142
Používání parkovacího asistenta.......120
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Parkovací asistent
čištění snímačů a kamer.................217
detekce provozu při couvání...........123
ovládání..........................................120
porucha systému.............................121
zadní kamera..........................122, 124
Parkovací asistent při couvání...........120
detekce provozu při couvání...........123
porucha systému.............................121
zadní kamera..................................124
Parkovací brzda..................................117
kontrolka...........................................55
Parkování bez použití rukou...............125
omezení systému usnadnění
parkování........................................127
řešení potíží systému usnadnění
parkování........................................128
výběr systému usnadnění
parkování........................................126
Párování a připojení zařízení.............166
Párování přenosného zařízení...........166
Párování telefonu...............................166
Párování telefonu nebo zařízení........166
Pasivní nastupování...............................7
Pasivní ochrana před natankováním
nesprávného paliva............................198
Péče o akumulátor.............................229
Placení silničních poplatků...................79
Pneumatiky
bezpečnost při opravě
pneumatiky......................................256
dojezdové kolo................................255
důležité informace...........................263
kontrola tlaku...................................254
označení boku.................................244
označení boku pneumatik...............244
péče o pneumatiky..........................245
postup opravy.................................257
použití dojezdové pneumatiky........263
použití soupravy na opravy.............257
předpisy v Indii................................252
rychlostní parametry.......................245
sněhové řetězy................................251
souprava na opravy........................256
307
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
kontrolka řazení převodových
stupňů...............................................57
nouzové uvolnění parkovací
brzdy...............................................267
režim pro nouzové dojetí.................110
ruční................................................110
Připojení přídavných zařízení.....159, 162
Připojení startovacích kabelů.............230
Připojení telefonu...............................166
Připojení telefonu nebo zařízení........166
Připojení více zařízení přenosných
médií...................................................162
Připojení zařízení médií......................159
Připomenutí (bezpečnostní pás)..........34
Příslušenství.......................................205
tažná tyč............................................99
Příslušenství tažné tyče.......................99
Přístrojová deska..........................49, 220
délka jízdy.........................................52
displej HUD.......................................52
dojezd podle paliva...........................52
doporučený tlak v pneumatikách.....254
jednotky zobrazení............................52
kontrola tlaku v pneumatikách........254
kontrolky............................................54
nabídka.............................................50
jízdní funkce..................................50
nastavení vozidla...........................50
palubní počítač..............................50
přístrojový displej...........................50
palubní počítač..................................51
test světla..........................................54
ukazatel servisu................................52
varovné zprávy..................................50
Přístup k zadním sedadlům..................23
Přívěs
elektrická připojení............................97
hmotnosti vlečení..............................95
vybočování........................................96
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Používání tempomatu........................129
Problémy s detekčním paprskem.......135
Program písek....................................143
Prohlášení o shodě............................284
Procházení internetu
připojení systému InControl............178
Procházení webu
připojení systému InControl............178
Prokluz kol..........................................111
Protiblokovací brzdový systém
signál nouzového zastavení............119
Protiprokluzová regulace....................113
vypnutí.............................................111
zapnutí.............................................111
Přední airbagy......................................44
Přední ovládání klimatizace.................84
Přední parkovací asistent...................120
porucha systému.............................121
Přední stěrače
zimní parkovací poloha...................215
Přední vlečné oko...............................266
Předpisy pro rádiovou frekvenci.........282
Přehled
mobilní technologie systému
InControl.........................................173
Přehrávání přenosného zařízení........162
Překážka airbagu.................................44
Přenosná média
bezdrátová technologie Bluetooth...166
Přenosná zařízení
ovládací prvky.................................161
připojení..........................................158
Přeprava vozidla.................................266
Přeprava vozidla do servisu
přední vlečné oko............................266
přeprava vozidla..............................266
uvolnění parkovací brzdy
převodovky......................................267
v terénu...........................................268
zadní vlečné oko.............................267
zámek sloupku řízení..........................8
Přetáčivost..........................................111
Převodovka
automatická.....................................107
308
R
Rádio DAB..........................................157
Resetování oken................................215
Režim pro nouzové dojetí...................110
R
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
nastavení........................................185
navádění......................................185
nastavit vybraný cíl.........................187
obrazovka s mapou.........................184
ovládání..........................................182
pohotovostní kontakty.....................187
přehled............................................181
Sedadla
čištění bezpečnostních pásů..........219
dětské sedačky.................................35
doporučené dětské sedačky.............39
elektricky ovládaná přední................21
klimatizace........................................86
kontrolka bezpečnostních pásů........55
kontrolní seznam dětských
bezpečnostních systémů..................39
montáž ISOFIX.................................40
omezená dráha přední sedačky.......21
paměť polohy....................................22
poloha dětské sedačky.....................37
přední opěrky hlavy...........................27
přístup k zadním sedadlům...............23
sklápění a zvedání zadního
sedadla.............................................25
správné usazení................................22
s ručním nastavením přední.............20
třmenové poutací popruhy dětské
sedačky.............................................41
vyhřívaný...........................................86
zadní opěrky hlavy............................27
Sedadla s ručním nastavením..............20
Sekvenční řazení........................107, 110
Servis
airbagy..............................................47
záznam dat.....................................270
Seřizování sklonu
světlomety.........................................62
Signál nouzového zastavení...............119
varovná světla.................................119
Sklo se slunečním filtrem.....................79
Sledování
zrušení funkce.................................132
Sledování akcí řidiče..........................150
Sledování blížícího se vozidla..............72
ov
e
Režim pro obslužný personál...............82
zrušení výběru..................................83
Režim sledování
obnovení.........................................133
zadání.............................................131
změna odstupu...............................132
zrušení funkce.................................133
Roleta...................................................78
Roleta panoramatického střešního
okna......................................................78
ovládání............................................78
Roleta střešního okna..........................78
Roleta zadního okna............................78
Rolety
zadní okno........................................78
Rozměry.............................................279
Rozpoznávání dopravních značek.....150
Rozpoznávání značek........................150
Ruční brzda........................................117
Rychloměr............................................49
Ř
Ja
gu
ar
La
nd
R
Řízení dynamické stability (DSC).......111
kontrolka aktivního systému DSC.....56
kontrolka vypnutí systému DSC........56
vypnutí.............................................111
zapnutí.............................................111
Řízení jízdy za nepříznivých
podmínek....................................139, 141
Řízení stability
DSC.................................................111
zapnutí.........................................111
vypnutí.............................................111
©
S
Samočinné nouzové brzdění (AEB)....116
Satelitní navigace
důležité objekty (POI)......................186
hlasové příkazy...............................165
ikony softwarových kláves..............187
kam?...............................................186
karta SD..........................................181
nabídka...........................................183
309
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
objem palivové nádrže....................200
objemy............................................277
rozměry...........................................279
umístění štítků.................................272
Specifikace maziv...............................275
Spojka
hladina kapaliny..............................226
Spotřeba benzínu...............................201
Spotřeba paliva..................................201
jízda mimo město............................202
jízda ve městě.................................201
kombinované cykly..........................202
Správné usazení..................................22
SRS......................................................42
kontrolka airbagu..............................55
Stahování z internetu
připojení systému InControl............178
Stárnutí (pneumatiky).........................249
Startování motoru...............................101
nezdařené startování......................103
záloha startování bez klíče.............102
Startování motoru při pohybu.............102
Startování pomocí kabelů...................232
Startování s pomocným akumulátorem
připojení pomocného startování.....232
připojení startovacích kabelů..........230
Stěrače.................................................65
Stěrače a ostřikovače...........................65
hladina kapaliny..............................227
režim závislý na rychlosti..................67
setření kapek....................................68
snímač deště.....................................67
zimní parkovací poloha.....................68
Stěrače závislé na rychlosti..................67
Stop/start
aktivace...........................................104
deaktivace.......................................105
Střešní nosič.........................................92
maximální hmotnost..........................92
Střešní okno
ochrana proti zachycení ruky............78
roleta střešního okna........................78
Světla...................................................59
automatická detekce stěrače světel...61
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Sledování mrtvého úhlu
sledování blížícího se vozidla...........72
upozornění na předjíždějící vozidlo...71
zablokování snímače........................74
zobrazené zprávy..............................74
Sledování vozidla
zabezpečení systému InControl.....178
Sloupek řízení
přeprava vozidla do servisu................8
zámek.................................................8
Smartphone
aplikace InControl...................173, 180
InControl.........................................175
spojení systému ochrany
InControl.........................................173
Směrovky.............................................59
kontrolka...........................................57
Sněhové řetězy..................................251
Snímač deště.......................................67
Snímače
zablokování.......................................74
Snímač naklonění vozidla....................18
Snímání brodění
ovládací prvky.................................147
Softwarové klávesy
navigační systém............................187
Souprava na opravy propíchnutí........256
pokyny pro použití...........................257
postup opravy.................................257
zabezpečení....................................256
Souprava nástrojů..............................262
Souprava pro opravy pneumatik
bezpečnostní informace..................256
kontrola tlaku...................................259
postup opravy.................................257
použití.............................................257
Specifikace
etanol..............................................192
hmotnost.........................................278
kapaliny...........................................275
maziva.............................................275
metanol...........................................193
motor...............................................274
MTBE..............................................193
310
R
Rejstřík
T
rL
im
ite
d
20
15
Tažná koule
možnosti............................................96
odpojitelná.........................................97
Tažná tyč
upevňovací body.............................100
Technické údaje
brzdová kapalina.............................275
hmotnosti........................................278
chladicí kapalina motoru.................275
kapalina do ostřikovačů..................275
motor...............................................274
motorový olej...................................275
objemy............................................277
předpisy pro rádiovou frekvenci......282
rozměry...........................................279
Telefon................................................169
bezdrátová technologie Bluetooth...166
hlasitost hovorů...............................171
InControl.........................................175
odstranění připojeného telefonu nebo
zařízení...........................................168
ovládací prvky na volantu...............170
přehled............................................169
zabezpečení....................................171
Tempomat...........................................129
adaptivní tempomat........................130
kontrolka...........................................57
nastavení zrušení funkce režimu
rychlosti a sledování adaptivního
tempomatu......................................132
nouzové brzdění adaptivního
tempomatu......................................137
obnovení nastavené rychlosti
adaptivního tempomatu..................133
obnovení režimu sledování adaptivního
tempomatu......................................133
porucha adaptivního tempomatu.....135
používání adaptivního tempomatu...130
problémy s detekčním paprskem radaru
adaptivního tempomatu..................135
režim sledování...............................131
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
kondenzace.......................................61
kontrolka TPMS................................57
kontrolky............................................54
výměna žárovky..............................208
xenonové světlomety......................209
zkouška.............................................54
Světla pro denní provoz.......................60
Světlomety............................................59
adaptivní...........................................62
asistent dálkových světel..................60
demontáž........................................210
jízda v zahraničí................................61
kondenzace.......................................61
kontrolka (AFS).................................55
kontrolka asistenta dálkových
světel.................................................58
kontrolka dálkových světel................58
ostřikovače........................................68
seřizování sklonu..............................62
světelný paprsek...............................61
světla pro denní provoz.....................60
výměna žárovky..............................208
xenonové........................................209
zpožděné vypínání stropního
světla.................................................60
Symboly návodu.....................................2
Systém proti krádeži...........................205
Systém řízení jízdy za nepříznivých
podmínek
nastavení........................................141
používání systému..........................139
přehled............................................139
Systém sledování tlaku v pneumatikách
(TPMS)...............................................253
kontrolka...........................................57
péče o pneumatiky..........................245
ventily..............................................247
výměny plně funkční rezervy..........255
Systém usnadnění parkování.............126
čištění snímačů a kamer.................217
omezení použití...............................127
parkování bez použití rukou............125
řešení potíží....................................128
výběr...............................................126
311
L
Rejstřík
rL
im
ite
d
20
15
hladina motorového oleje................223
hladina spojkové kapaliny...............226
kontrola tlaku pneumatik po
opravě.............................................259
nepříznivé jízdní podmínky.............203
objemy............................................277
oprava laku.....................................221
palivový systém...............................208
pojistková skříňka (prostor pro
cestující)..........................................239
pojistková skříňka v motorovém
prostoru...........................................236
pojistková skříňka v zavazadlovém
prostoru...........................................241
po jízdě v terénu.............................218
postup opravy pneumatiky..............257
použití pomocného startování.........232
souprava na opravu pneumatik......256
specifikace maziv a kapalin............275
startování s pomocným
akumulátorem.................................232
týdenní kontroly...............................203
umístění štítků.................................272
výměna pojistky..............................235
výměna žárovky..............................208
záběh..............................................203
zavírání kapoty................................206
Údržba prováděná majitelem.............203
nd
R
ov
e
režim sledování adaptivního
tempomatu......................................131
tipy pro jízdu s adaptivním
tempomatem...................................134
varování před vozidlem vpředu na
adaptivním tempomatu...................136
změna odstupu adaptivního
tempomatu......................................132
Teplota brzd........................................146
Testování vozidla na zvlněných
silnicích...............................................205
Tlak
pneumatiky......................................246
Tlak v pneumatikách..........................254
Tlak v pneumatikách podle zatížení
vozidla................................................254
Topení a ventilace................................84
baterie dálkového ovladače..............89
ofukovače..........................................85
přední................................................84
vyhřívaná a chlazená sedadla..........86
vyhřívaná sedadla.............................86
Tráva/štěrk/sníh..................................142
Trysky ostřikovačů..............................220
La
Ú
©
Ja
gu
ar
Údržba
baterie čipového klíče.......................13
čištění
bezpečnostní pásy.......................219
exteriér.........................................217
interiér..................................218–219
kola z lehké slitiny........................218
kůže.............................................219
motorový prostor..........................217
sklo..............................................218
snímače a kamery.......................217
spodní strana karoserie...............217
zadní sklo....................................218
denní kontroly.................................203
doplnění oleje..................................224
hladina brzdové kapaliny.................226
hladina chladicí kapaliny motoru.....225
hladina kapaliny do ostřikovačů......227
312
U
Ukazatel servisního intervalu...............52
Ukládání zavazadel
zajištění nákladu...............................92
Úložné prostory....................................90
držáky nápojů....................................90
přední úložný prostor........................90
příruční schránka..............................90
zadní loketní opěrka..........................90
Umístění štítků...................................272
Úpravy pro tělesně postižené osoby
airbagy..............................................48
Usnadňující funkce při jízdě
rozpoznávání dopravních značek....150
varování při opuštění pruhu............148
R
Rejstřík
V
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ite
ov
e
Varování před vozidlem vpředu..........136
Varování před vozidlem vpředu na
adaptivním tempomatu
detekování předmětů......................136
Varování při opuštění pruhu...............148
Varovná světla
signál nouzového zastavení............119
Venkovní teplota
kontrolka...........................................56
Víčko plnicího hrdla benzínové
nádrže................................................197
Víčko plnicího hrdla palivové nádrže...197
Vlečení
body pro upevnění tažné tyče.........100
elektrická připojení přívěsu...............97
hmotnosti..........................................95
kontroly
omezení svislého zatížení.............97
pojistný kabel.................................97
světla.............................................97
tažná koule....................................97
možnosti tažné koule........................96
navádění při tažení...........................96
nezbytné kontroly..............................97
odpojitelná tažná koule.....................97
pomocník pro stabilitu.......................96
příslušenství tažné tyče....................99
přívěs................................................98
rozměry tažné tyče..........................100
vlečné zařízení přívěsu.....................97
vybočování přívěsu...........................96
výpočet hmotnosti.............................97
Vlečná oka (přední)............................266
Vlečná oka (zadní).............................267
Vnější osvětlení
výměna žárovky..............................208
Vnější zpětná zrcátka...........................69
elektricky ovládaná...........................69
ruční..................................................69
sklápění zrcátek při couvání.............70
sledování mrtvého úhlu.....................71
sledování blížícího se vozidla........72
snímače.........................................74
vyhřívaný...........................................70
Vnitřní osvětlení....................................63
diskrétní režim...................................64
intenzita.............................................64
osvětlení prostředí............................64
typy...................................................63
výměna žárovky..............................208
Vnitřní zamykání...................................18
Voda v palivu......................................196
Volant
nastavení..........................................29
vyhřívaný...........................................29
Výběr režimu pro obslužný personál.....82
Výfukový filtr.......................................204
Vyhřívaná sedadla................................86
Vyhřívaná vnější zpětná zrcátka..........70
Vyhřívané čelní sklo.............................79
Vyhřívání volantu..................................29
Výklopné dveře
otevření a zavření.........................8, 10
reset paměti poháněných výklopných
dveří..................................................13
výška dveří při otevření.....................13
Výměna kola
bezpečnostní matice kol.................263
bezpečnostní varování....................261
dojezdové kolo........................262–263
rL
im
Uvolnění nouzové parkovací polohy...267
Uvolnění parkovací brzdy
převodovky.........................................267
Uzamčení
automatické opětovné uzamčení......16
bez klíče............................................17
celkové zavírání................................17
dvojí zamknutí...................................15
jednoduché.......................................15
nesprávné uzamčení.........................19
odjezd.................................................8
páčky zamykání na dveřích a vnitřní
kliky...................................................18
potvrzení...........................................15
účinky vysílače na zdravotnické
vybavení..............................................8
313
L
Rejstřík
kontrolka........................................57
Vznětový
aktivní ochrana před natankováním
nesprávného paliva.........................198
pasivní ochrana před natankováním
nesprávného paliva.........................198
W
X
ite
Z
d
Xenonové světlomety.........................209
rL
im
Záběh.................................................203
Zabezpečení.........................................16
alarm...............................................205
snímač naklonění vozidla..............18
automatické opětovné uzamykání a
zabezpečení......................................16
deaktivace alarmu.............................19
jednoduché zamknutí........................15
nesprávné uzamčení při zavírání......19
obvodový alarm.................................16
potvrzení uzamčení...........................15
Záclonové airbagy................................45
Zadní kamera
detekce provozu při couvání...........123
snímače.......................................124
navádění při tažení...........................96
parkovací asistent...........................122
Zadní sedadla
sklápění a zvedání............................25
Zadní vlečné oko................................267
Zajištění nákladu..................................93
Zajištění zavazadel.........................92–93
Zámek sloupku řízení...........................29
Zamykání dveří při odjezdu....................8
Zapalování
opětovné nastartování pohybem.....102
zapnutí............................................102
Zapnutí zapalování.............................102
R
nd
La
ar
Ja
gu
©
314
20
15
Wi-Fi
připojení systému InControl............178
ov
e
doporučený postup.........................264
důležité informace...........................263
použití dojezdové pneumatiky........263
snímač naklonění vozidla...............264
souprava nástrojů...........................262
Výměna pojistky.................................235
Výměna žárovky.................................208
Vypnutí motoru...................................101
Vysílač a přijímač otvírání garážových
dveří.....................................................75
asistence...........................................77
programování....................................75
programování jednoduchého
tlačítka...............................................76
programování mechanizmu otvírání
garážových dveří...............................75
vymazání veškerého programování...76
Vysílače
čipový klíč.......................................281
Vysílače klíče..........................................8
Výstraha před únavou........................150
Výstraha před vyčerpáním.................150
Výstražné zprávy..................................50
Vystupování řidiče
deaktivace inteligentní funkce
stop/start.........................................105
Vystupování z vozidla
bezklíčové zamykání.........................17
celkové zavírání................................17
dvojí zamknutí...................................15
jednoduché zamknutí........................15
nesprávné uzamčení při zavírání......19
obvodový alarm.................................16
páčky zamykání na dveřích a vnitřní
kliky...................................................18
plný alarm.........................................16
potvrzení uzamčení...........................15
vnitřní zámky.....................................18
Vznětové motory................................196
obsah síry.......................................193
palivo...............................................193
víčko plnicího hrdla.........................197
voda v palivu...................................196
žhavicí svíčky
R
d
ite
rL
im
©
Ž
Ja
gu
ar
La
nd
R
ov
e
Zařízení USB
připojení více zařízení.....................162
Zavazadla
zavazadlový prostor..........................92
Zavazadlový prostor
kotevní body......................................93
kryt zavazadlového prostoru.............92
Zavírání kapoty...................................206
Záznam
provozní data..................................270
servisní data....................................270
Záznam dat vozidla............................270
Záznam provozních dat......................270
Zážehové motory
typy paliva.......................................192
Zimní parkovací poloha......................215
Zimní pneumatiky...............................249
Změna připojeného telefonu nebo
zařízení...............................................168
Zploštělá místa...................................249
Zpožděné vypínání stropního světla.....60
Zrcátka
automatické vyhřívání.......................70
sklápění při couvání..........................70
sledování mrtvého úhlu.....................71
sledování blížícího se vozidla........72
snímače.........................................74
vnější zpětná zrcátka........................69
Zrušení režimu pro obslužný
personál................................................83
Ztlumení alarmu...................................19
Zvlněné silnice....................................205
20
15
Rejstřík
Žárovky
směrovka........................................213
výměna žárovky..............................208
zadní mlhové světlo........................214
zadní světlo.....................................214
Žhavicí svíčky
kontrolka...........................................57
315
L
Přehled ovládacích prvků
©
Ja
gu
ar
La
nd
R
20
15
d
ite
ov
e
Další informace o očíslované položce
najdete na stránce s daným číslem.
1. Spínač střešního okna. Viz 78.
2. Přední stropní světlo. Viz 63.
3. Přední světla na čtení. Viz 63.
4. Tlačítko volání při poruše. Viz 173
5. Tlačítko tísňového volání. Viz 173
6. Vnější osvětlení a ovládání počítadla
ujetých kilometrů. Viz 59 a 51.
7. Ovládání audiovizuálního systému. Viz
152.
8. Přístrojová deska a displej. Viz 49.
9. Ovládání nabídky přístrojové desky.
Viz 50.
10. Ovládání stěračů a ostřikovačů. Viz 65.
11. Tlačítko START/STOP. Viz 101.
12. Dotykový displej. Viz 80.
13. Spínač varovných světel.
14. Ovládání topení, ventilace a
klimatizace. Viz 84.
15. Tlačítko inteligentního vypínání/
startování. Viz 104.
16. Tlačítko systému ovládání sjíždění ze
svahu (HDC). Viz 145.
17. Tlačítko systému řízení dynamické
stability (DSC). Viz 111.
18. Volič rychlostí automatické převodovky.
Viz 107.
19. Ovládání programu odezvy terénu. Viz
142.
20. Řadicí páka manuální převodovky. Viz
109.
21. Elektronická parkovací brzda. Viz 117.
22. Tlačítko zapnutí/vypnutí/hlasitosti
zvuku. Viz 152.
23. Páčka řazení nahoru Viz 107.
24. Tlačítka ovládání adaptivního
tempomatu. Viz 130.
25. Tlačítka ovládání tempomatu nebo
adaptivního tempomatu. Viz 129 a 130.
26. Páčka nastavení sloupku řízení. Viz
29.
27. Klakson.
28. Tlačítka ovládání telefonu a hlasových
služeb. Viz 170.
29. Ovládání sklonu světlometů Viz 62.
30. Ovládání osvětlení interiéru. Viz 64.
31. Páčka odjištění kapoty. Viz 206.
32. Tlačítko upozornění na opuštění pruhu
Viz 148.
33. Tlačítko uvolnění/otevření výklopných
dveří. Viz 10.
34. Tlačítko vyhřívání volantu. Viz 29.
35. Páčka řazení dolů Viz 107.
36. Spínač zablokování zadních oken. Viz
78.
37. Spínače oken. Viz 78.
38. Ovládání nastavení/elektrického
sklápění zrcátek. Viz 69.
39. Tlačítka centrálního zamykání/
odemykání. Viz 18.
40. Tlačítka pro ukládání polohy při řízení
do paměti. Viz 22.
rL
im
OVLÁDACÍ PRVKY ŘIDIČE
316
©
rL
gu
a
Ja
an
d
ov
er
R
ite
d
m
Li
20
15
R