Z JqZYK^CZF,SKIEGO

Transkript

Z JqZYK^CZF,SKIEGO
T-
Z JqZYK^CZF,SKIEGO
*
pŘEKLAD Do pol,sffirro .raZyKA
Mgr. Dariusz Branny
tlumočníkj aayka polského
Kopemlkova t584/9
737 ol Český Těšín
tel. +420 776 272 669
e-mail: [email protected]
ES PROHLASENI O SHOD E
s.r.o.
123
lČo: 27803155
DlČ: CZ27803155
B|oHENEX
Prstná
73572 Petrovice u Karviné
Výrobce:
Termograf
Výrobky:
SCAN2OOí BlueSENSE
SCAN2001 BlueSENSE Professional
K!asifikace:
lla, prováděcípravidla 1 a10
podle Přílohy č. 9 NV 336/2004 Sb.
Způsob prokázání shody
:
Postup podle Přílohy é, 7 ve spojení s Přílohou č. 5
NV 336/2004 Sb. (Zabezpečeníjakosti výroby)
Tímto prohtašujeme, že naše výše uvedené výrobky, vyhovují požadavkům dle nařízení vlády
ČR e. ssstzoo4 sb., týkajícíchse technických požadavků na zdravotnické prostředky. Soubor
technické dokumentace je uIožen u výrobce.
čsru eN 60601-1:1994
Použitépředpisy:
čsn eru 60601-1_1:2001
čsru eN 6060,t-1-4:1998
čsn eru 60601-1_2:2003
Notifikovaná osoba:
Strojírenský zkušební ústav, s,p.
Hudcova 56b, 621 00 Brno
Notifikovaná osoba 1 01 5
E-30-00954-08
ze dne 2008-12-16
E-30-00954-08-rev. 1 ze dne 201 1 -04-29
E-30-00954-08-rev.2 ze dne 2012-05-31
ES certifikát:
Zaéátek oznaěení CE:
2008-12-16
2009-04 sN TH-LI-001
Místo, datum vydáni:
Prstná 123, Petrovice u Karviné 2012-06-12
Statutární zástupce, pozice:
lng. Eugeniusz MOTYKA, jednatel
Podpis:
BioHENEX
s,r,o,
fieneX
Prstná
123
?1§ 72 Petrovice u Karv,iné
lČiiisos tss otČ, cz27803l55
lČ:27803,1 55
bank,spojení: Komerční banka Karviná
DlČ:cZ27803155
č. účtu:35-9408500237/0'l 00
Společnost zapsána v obchodním rejstříku vedeném
Krajským soudem v Ostravě, oddíl C, vložka 301 23
lBAN: CZ, 9301 000000359408500237
SWlFT: KOMBCZ, PP, XXX
tel.:+420 596311 146
fax:+42O 596311 146
e-mail: [email protected]
/l-ogo/
produkcja techniki medycznej
BioHENEX
Prsbá l23
s.r.o.
735 72 PeÉrovice u Karviné
Republika Czeska
DEKLARACJA ZGODNOŠCI WE
Producc*
735 72 Petrovice u
Produkúp
qtbrir
Karviné
fermograf
SCAN2001 BlueSENSE
SCAN200 1 BlueSENSE Professional
,
§posób
IČ: 27803155
DIČ CZ27803155
]ioFIENEX s.r.o.
Prstrrá l23
4odnošci:
Ia, zasady wykonawcze 1 i 10 na podstawie Zalqcmikanr 9
ozporz4dzsnia r z4du 33 6 l 20 0 4 Sb.
nstgpowanie na podstawie Zalqcznikanr 7 w rwiqzktt zZalqcznikiem
t5rcryon4dznniarzqdu336l2004Sb,(Zabezpieczenie
rodukcii)
jakošci
Yinieisqrm oůrviedczamy rže naszeryžrciwymienione produkty spelniaj4 wymagania wedlug
rozpor4dzenia r4du RC nr 336120í0ɧb., dotyczQce wymagaú technicznych wyrobów
medycznych. Doknmentacja techniw ůoinna jest u producbnta.
lVykorrystane przepisy:
šstl EN
1sn rx
60601-1:1994
60601-1-1:2001
šsr.I EN 6060 1_1 -4: 1 998
šsNtlt 6060L-l-2:2003
íednostka notyfi kowana:
§trojír€nsl§ý
zkušebníústav, s.p. (Inžynieryjny Ins§rtut Badawczy)
Hudcova 56b,62I00 Brno
Certyfikat WE:
Poczltek oznakowanir CT:
fednostka notyfikowana 1 0 1 5
E_g0{09s+08 z dnia 2008-12-16
F-30{XB5+08-rev. 1 z dnia 201I-04-29
F-30{XB5,t-08-rev.2 z dnia 20 12-05
-3
1
2008-12-I6
2009-04 sNTH-LI-171
\{iejscé, data wydania:
Prstná l23, Pefiovice u Karviné2012-06-|2
]rzedstawiciel, funkcja:
tng. Eugeniusz
Podpis:
MOTYKA, jednatel
/nieczytelny podpis,/
/pieczaťka: BioHENEX s.r.o. /
www.henex.net
IČ: 27803155 D|Č:CZ27803I55
Spolka wpisana do rejestru handlowego prowadzonego przez S4d Wojewódzki w Ostrawie, oddzial C, wkladka 30123
Kbnto bank.: Komer8ní banka Karviná rrr kontai 35-§408500237/0100 IBAN: cZ, 9301000000359408500237 SWIFT:
tel.:+420 596 3l1 146 fax:+420 596 3Il 146 e-mail: [email protected]
KoMBcZ,
PP,
xxx
rako tlumoěník jaryka polského ustanovený rozhodnutím
předsedy Krajského soudu v Ostravě ze dne 1.12.2009, ěj. Spr 3472/09,
stvrzuji, že mnou provedený překlad souhlasí s textem připojené listiny.
(Jako tlumacz przysiqgty z jqzylra polskiego mianowany na podsta,vvie decyzji
prezesa Sqdu Wojewódzkiego w Ostravie z dnia ],12.2009, nr Spr 3472/09, pošwiadczatn,
iž tlumaczenie przeze mnie sporzqdzone jest zgodne z telrstem zalqczonego dokumentu.)
Tlumočnický úkon je zapsán pod poř. č. 339 deníku.
@umaczenie zostalo zapisane w dztennihl tlumacza pod nr 339.)
Dne
(dnia):
?0.
03" 20i3
Podpis tlumoěníka (podpis tlumacza)
:
ffi"*
,§
lš