what a little beer can do / czech
Transkript
what a little beer can do / czech
a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english what a little beer can do / czech dobrý den, pane. vidím, že pijete pivo? tak tomu skutečně je, strážníku víte, co je na tom špatně? hrozně rád bych vám s tím pomohl, ale nevím začnu teda ještě jednou: držíte plechovku piva jo vy se chcete trošku napít? do toho, strážníku ne, obávám se, že to nechci tak vás zajímá, jestli to chutná tak dobře jak to vypadá? to taky není ono a radši přestaňte vtipkovat --------------------zdá se, že to berete hrozně vážně slyšel jste už někdy o něčem čemu se říká open-container law? ne, co si pamatuju, tak ne; mám vědět co to je? jo, protože tohle se totiž nesmí dělat jakože procházet se a pít z plechovky piva? tohle ani nesmíte nosit u sebe, natož z toho pít pošlou mě za to do vězení? dost možná, teď už se to nezdá tak zábavné, že? a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english on the phone with mr K / czech ten chlap se jmenoval Kosenza nikdy předtím jsem o něm neslyšel přemýšlel jsem jestli to bude někdo rozumný ukázalo se, že ne zavolal jestli bych mohl přijít k němu ------------------ nejdřív jsem chvilku váhal slíbil, že mě nenechá čekat ale i tak jsem řekl, že teda asi ne tehdy začal vyhrožovat řekl mi, že bych radši neměl odjíždět ze státu pokud se tahle věc řádně nepořeší ------------------ já jsem ale poznal, že na mě nic nemá a taky že jo, než jsem se nadál už mi připomínal nějakou dohodu kterou prý máme řekl jsem mu, že nic takového jsme neudělali a jasně jsem mu sdělil, že se bude muset zlepšit pokud chce dosáhnout toho, abych přišel na stanici a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english rudy's fault / czech to snad není ani možné, že tohle dělám dohlížím na chlápka, co nezaplatil nějakou pokutu já jsem kdysi býval opravdový policajt pamatuju se, jak jsem honil opravdové zločince teď jsou všichni ti zločinci pryč a nezbyl tu nikdo, s kým bychom mohli bojovat podle mě za to všecko teda může Rudy -----------------nechci abyste to špatně pochopili, já toho chlapa obdivuju jak odsud ty lidi vyhnal, to se mu fakt povedlo ale o tomhle moje práce není já mám zápasit se zločinci utrpět zranění a být odvezen do nemocnice a někdo se o mě má starat dělat tohle je naprostá ztráta času někdy bych chtěl, aby se ti zločinci vrátili aspoň bych dělal něco co mě fakt baví a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english rudy's fault / english I can't believe I'm even doing this keeping an eye on a guy who didn't pay a ticket I used to be a real cop, you know I remember chasing after real criminals now all the criminals are gone there's no one left for us to fight and it's all Rudy's fault, if you ask me ------------------ don't get me wrong, I admire the guy he did a great job driving those guys out but this is not what my job is about I'm supposed to be fighting bad guys getting hurt and being taken to a hospital and having someone take care of me doing this is a complete waste of time sometimes I wish the criminals were back at least I'd be doing something I really enjoy a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english what a little beer can do / english hello, sir. do I see you drinking a beer? as a matter of fact you do, officer do you know what's wrong with that? I wish I could help you out but no, I don't let me start over: you're holding a can of beer oh, you want to have a sip? go ahead, officer no, I'm afraid that's not what I want are you wondering if it tastes as good as it looks? that's not it either and you'd better stop making jokes --------------------well, you seem to be taking this very seriously have you heard about something called an ocl? no, not as far as I remember, am I supposed to know what it is? yes, because, you see, you're not allowed to do this you mean walk around drinking from a can of beer you can't even carry this thing around, let alone drink from it am I going to be sent to jail for this? you very well might, this doesn't seem so funny anymore, does it? a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english on the phone with mr K / english the guy's name was Kosenza I'd never heard of him before I wondered if he was a reasonable person it turned out he wasn't he called and asked if I could come over --------------------- at first I hesitated for a while he promised not to keep me waiting but even so I said I didn't think so that's when he started making threats he told me I'd better not leave the state unless this matter was dealt with properly --------------------- I could tell he had nothing on me, though and sure enough, next thing I knew he was reminding me about a deal we had I told him we did no such thing and made it clear he'd have to do much better to get me to come over to the station a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english on the phone with mr K … keywords name guy no hear sensible? answer: no call come? -----------------hesitate promise not wait but "no" then threat no leave state only if solve -----------------know can nothing yes, say deal me say no clear must better if come a yuppie in giuliani's new york: could-have-saids bee's knees english rudy's fault… fill-long _______________ I'm ____ doing this ___________ a guy who didn't pay a ticket I __________ a real cop, you know I remember _____________ real criminals now all the criminals are ____ there's no one left for us to fight and it's all ____________, _____________ ____________, I admire the guy he _____________ those guys out but ________________ my job ________ I'm _____________ bad guys ____________ and ____________ to a hospital and _________________ me doing this is a complete _____________ sometimes I _____________ back ____________ something I really _____